Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,203 --> 00:00:39,371
(RINGING)
2
00:00:41,007 --> 00:00:42,708
(SLURPING)
3
00:00:45,845 --> 00:00:47,112
(RINGING)
4
00:00:51,217 --> 00:00:52,885
(DOG BARKING)
5
00:02:33,419 --> 00:02:37,189
MAN 1 ON RADIO: And so,at 6:59 on a beautifulmorning, here in Eugene,
6
00:02:37,191 --> 00:02:41,360
we pause for a moment to bringyou the latest national news.
7
00:02:41,362 --> 00:02:44,329
MAN 2: Good news again for the nation's housewives.
8
00:02:44,331 --> 00:02:50,669
that the cost-of-living index rose only 1.2% in the month of August.
9
00:02:50,671 --> 00:02:51,837
Dr. Fenton Cooper,
10
00:02:51,839 --> 00:02:53,772
one of President Carter's leading economists,
11
00:02:53,774 --> 00:02:57,442
vacationing in Bermuda, stated that if this trend continues
12
00:02:57,444 --> 00:03:01,380
we may see inflation held to less than 18% this year.
13
00:03:01,382 --> 00:03:02,614
18%.
14
00:03:02,616 --> 00:03:03,949
Meanwhile, in Washington today...
15
00:03:03,951 --> 00:03:05,884
Oh, Fenton,
that is wonderful news.
16
00:03:05,886 --> 00:03:08,053
...$2.5 billion increase in the defense budget...
17
00:03:08,055 --> 00:03:10,556
Now I know I can
go to the Safeway
in January
18
00:03:10,558 --> 00:03:13,225
and still get bread
for under $5 a loaf.
19
00:03:13,227 --> 00:03:16,028
On Wall Street the stock market is down six points...
20
00:03:24,537 --> 00:03:26,271
Come on, honey,
time to get up.
21
00:03:30,043 --> 00:03:31,143
Hi.
22
00:03:31,145 --> 00:03:32,311
Mmm. Hi.
23
00:03:35,215 --> 00:03:36,815
How do you feel?
24
00:03:38,651 --> 00:03:39,918
Like this.
25
00:03:39,920 --> 00:03:41,086
Mmm.
26
00:03:41,088 --> 00:03:42,721
(BOTH LAUGHING)
27
00:03:45,892 --> 00:03:48,760
Robert,
I've got something
really dumb to tell you.
28
00:03:48,762 --> 00:03:52,564
Do you know,
for the first time since
I've had Laurie and Billy,
29
00:03:52,566 --> 00:03:53,899
I'm late.
30
00:03:55,068 --> 00:03:57,469
So am I.
It's almost 7:00.
31
00:03:59,172 --> 00:04:00,806
Robert.
Mmm?
32
00:04:01,941 --> 00:04:03,775
Robert.
Yes?
33
00:04:03,777 --> 00:04:05,410
Do you love me?
34
00:04:06,279 --> 00:04:08,580
No, Jane,
I don't love you.
35
00:04:08,582 --> 00:04:11,083
I love your car
and I love your garage
36
00:04:11,085 --> 00:04:13,118
and I love
going to sleep here
three nights a week
37
00:04:13,120 --> 00:04:15,187
'cause we can't
afford a motel.
Babysitter.
38
00:04:15,189 --> 00:04:16,421
That, too.
39
00:04:20,593 --> 00:04:23,095
And because
your children
might go bananas
40
00:04:23,097 --> 00:04:24,863
if they were to wake up
in the middle of the night
41
00:04:24,865 --> 00:04:26,865
and see their
divorced mommy
42
00:04:26,867 --> 00:04:29,368
lying in bed with
some lovable stranger
43
00:04:29,370 --> 00:04:32,504
they've been calling
Uncle Robert for two years.
44
00:04:36,276 --> 00:04:40,178
Robert, uh,
I hate to be pushy
first thing in the morning,
45
00:04:40,446 --> 00:04:42,214
but we've gotta get married.
46
00:04:42,216 --> 00:04:44,283
We'll get married as soon
as old man Wheeler retires
47
00:04:44,285 --> 00:04:45,784
and makes me
manager of the store.
48
00:04:45,786 --> 00:04:48,053
Honey,
you've been telling me
that for nearly a year.
49
00:04:48,055 --> 00:04:49,788
It's not fair.
50
00:04:49,790 --> 00:04:51,223
I love you.
51
00:05:01,467 --> 00:05:02,834
(MEWING)
52
00:05:02,836 --> 00:05:04,536
(DOGS BARKING)
53
00:05:07,240 --> 00:05:09,074
Don't bother, Charlotte,
I'll find him.
54
00:05:09,076 --> 00:05:10,976
Can't you redeposit
the check?
55
00:05:10,978 --> 00:05:13,879
It's already been returned
insufficient funds twice,
Mrs. Bailey.
56
00:05:16,182 --> 00:05:17,482
Albert!
57
00:05:18,418 --> 00:05:21,153
Albert, I have to talk to you.
58
00:05:21,155 --> 00:05:23,588
ALBERT: First take off
your clothes and hop on
the table.
59
00:05:23,590 --> 00:05:26,425
Albert, this is your wife,
not your nurse.
60
00:05:26,427 --> 00:05:28,427
You know, you'd think after
being married for nine years
61
00:05:28,429 --> 00:05:30,495
to the funniest vet
in southern Oregon,
62
00:05:30,497 --> 00:05:32,431
you'd have developed
a sense of humor.
63
00:05:32,433 --> 00:05:34,833
Oh, Jesus!
Jesus, you taste good!
64
00:05:34,835 --> 00:05:36,435
Why do you always
taste so good?
65
00:05:36,437 --> 00:05:38,937
It's those damn mints
you carry in your purse,
isn't it?
66
00:05:38,939 --> 00:05:40,605
Okay, lock the door,
67
00:05:40,607 --> 00:05:42,507
and we shall proceed to
turn your unexpected visit
68
00:05:42,509 --> 00:05:45,344
into an X-rated
commercial for Certs.
69
00:05:45,346 --> 00:05:48,113
Albert,
I haven't even
had breakfast yet.
70
00:05:48,448 --> 00:05:51,616
Stop licking my face,
you dumb dog.
71
00:05:51,618 --> 00:05:53,618
My God,
even the animals
here are oversexed.
72
00:05:53,620 --> 00:05:55,520
Yeah, they are.
73
00:05:55,522 --> 00:05:57,222
Remember, Louise,
a good man is hard to find,
74
00:05:57,224 --> 00:05:59,624
and a hard man is
good, good to find.
75
00:06:00,026 --> 00:06:01,226
Albert?
Mmm-hmm?
76
00:06:01,228 --> 00:06:03,628
I need $1,000.
77
00:06:03,630 --> 00:06:05,964
I wrote some checks
for merchandise yesterday.
78
00:06:05,966 --> 00:06:10,068
Yes, Ye Olde Antique Shoppe,
mmm-hmm.
79
00:06:10,070 --> 00:06:12,704
When's that silly
store of yours gonna
start showing a profit?
80
00:06:12,706 --> 00:06:14,039
This year, I promise.
81
00:06:14,041 --> 00:06:15,474
That's what you said
last year, Louise.
82
00:06:15,476 --> 00:06:17,075
Albert,
just write me a check.
83
00:06:17,077 --> 00:06:19,978
Louise,
we're being audited by
the IRS. You know that!
84
00:06:19,980 --> 00:06:21,813
The accountant says
no more checks for anything,
85
00:06:21,815 --> 00:06:23,982
for two weeks.
Screw the accountant.
86
00:06:23,984 --> 00:06:25,484
Not my type.
87
00:06:25,885 --> 00:06:27,219
Albert, you're a doctor.
88
00:06:27,221 --> 00:06:29,588
You must have cash
hidden somewhere.
89
00:06:29,590 --> 00:06:31,256
I did. Remember?
90
00:06:31,258 --> 00:06:32,891
I gave it to you last month.
91
00:06:32,893 --> 00:06:34,226
Lent.
Gave.
92
00:06:34,228 --> 00:06:36,395
Louise, isn't it about time
you admitted it?
93
00:06:36,397 --> 00:06:39,464
Admitted what?
You're a terrible
businesswoman.
94
00:06:42,568 --> 00:06:44,736
Albert, I need $1,000.
95
00:06:44,738 --> 00:06:46,972
Please don't
make me beg for it.
96
00:06:48,341 --> 00:06:50,809
We'll talk about it tonight.
Later.
97
00:06:51,411 --> 00:06:54,346
After dinner.
Over a bottle
of Dom Perignon.
98
00:06:54,580 --> 00:06:56,415
Under the covers.
99
00:06:56,417 --> 00:06:59,918
(LAUGHING) Darling,
you don't have to get
me drunk to sleep with you.
100
00:06:59,920 --> 00:07:01,987
I love sleeping with you.
101
00:07:02,588 --> 00:07:04,256
Sometimes I think
it might be the only thing
102
00:07:04,258 --> 00:07:08,427
No, Louise.
We have something
else in common. Money.
103
00:07:08,429 --> 00:07:11,430
My ability to make it
and yours to spend it.
104
00:07:11,432 --> 00:07:16,435
the perfect example
of the half-liberated
American woman of the '70s.
105
00:07:16,437 --> 00:07:17,969
"I wanna do my own thing,
106
00:07:17,971 --> 00:07:20,372
"as long as my husband
pays for it."
107
00:07:20,374 --> 00:07:24,109
Albert,
I am not a perfect
example of anything.
108
00:07:24,111 --> 00:07:27,045
I am also
not the Barbie doll
you think you married.
109
00:07:27,047 --> 00:07:28,780
I'm a grown-up,
human being wife
110
00:07:28,782 --> 00:07:30,315
and I deserve
to be treated
like one.
111
00:07:30,317 --> 00:07:31,883
Do you understand?
112
00:07:31,885 --> 00:07:34,453
Okay, quit stalling.
Come on, let's do it!
113
00:07:34,455 --> 00:07:38,623
(SPEAKING FRENCH)
114
00:07:38,625 --> 00:07:41,293
Jesus, I love it
when you talk French.
115
00:08:16,763 --> 00:08:19,931
NATALIE ON ANSWERING MACHINE:Elaine,this is Natalie Pokempher.
116
00:08:19,933 --> 00:08:23,502
We're gonna be doing a showfor the first anniversaryof the Valley River Center,
117
00:08:23,504 --> 00:08:25,537
and I need youto help out backstage.
118
00:08:25,539 --> 00:08:27,205
I mean,you're just so organized
119
00:08:27,207 --> 00:08:30,342
and I absolutelywon't take no for an answer.
120
00:08:30,344 --> 00:08:32,611
Think about it, okay, Elaine?Goodbye.
121
00:08:32,613 --> 00:08:33,678
(BEEPS)
122
00:08:33,680 --> 00:08:36,047
MILLARD:Hi, honey, this is me.
123
00:08:36,049 --> 00:08:38,950
Look, uh, don't botherto make dinner tonight.
124
00:08:38,952 --> 00:08:42,287
I won't be home.Uh, Elaine... This is...
125
00:08:42,722 --> 00:08:45,056
Well, look, it's-- it'snothing you've done...
126
00:08:45,058 --> 00:08:48,360
SUSAN: It is so something you've done, you selfish bitch!
127
00:08:48,362 --> 00:08:50,462
You never cared for or appreciated Millard.
128
00:08:50,464 --> 00:08:52,864
Susan, stop!Give--Give me back the phone!
129
00:08:52,866 --> 00:08:54,900
Elaine, look,please try to understand.
130
00:08:54,902 --> 00:08:56,368
I--I know you'regoing to be upset
131
00:08:56,370 --> 00:08:58,470
about this fora little while.
132
00:08:58,472 --> 00:09:00,906
But, you're stilla--a damn attractive woman,
133
00:09:00,908 --> 00:09:04,276
and--and there'sa lot of other fishout there in the ocean. Oh...
134
00:09:04,577 --> 00:09:06,211
You bastard!
135
00:09:06,213 --> 00:09:08,280
(DISTORTED VOICE ON ANSWERING MACHINE)
136
00:09:12,752 --> 00:09:14,452
(RING CLINKING)
137
00:09:22,929 --> 00:09:24,563
And then,
after he did in
138
00:09:24,565 --> 00:09:26,231
the checking
and savings account,
139
00:09:26,233 --> 00:09:28,266
he emptied
all of your jewelry
140
00:09:28,268 --> 00:09:30,001
out of the safety-deposit box
141
00:09:30,003 --> 00:09:32,003
and handed me the key.
142
00:09:32,005 --> 00:09:33,605
Is there anything left?
143
00:09:33,607 --> 00:09:35,740
Uh, yes, uh...
144
00:09:35,742 --> 00:09:39,578
There's $480 left
in the Christmas club.
145
00:09:39,580 --> 00:09:41,112
I'll take it in cash.
146
00:09:41,114 --> 00:09:42,247
You can't.
147
00:09:42,249 --> 00:09:44,182
Not until December 10.
148
00:09:44,184 --> 00:09:45,584
Oh, shit.
149
00:09:46,352 --> 00:09:49,187
Elaine, he'll be back.
150
00:09:49,189 --> 00:09:51,790
As soon as they run out
of clean socks and underwear,
151
00:09:51,792 --> 00:09:53,425
they always come back.
152
00:09:53,427 --> 00:09:54,926
I don't want him back.
153
00:09:54,928 --> 00:09:57,095
What makes you think
I want the rotten
son of a bitch back?
154
00:09:57,097 --> 00:10:01,600
I want you to
get this lousy bank
to lend me some money,
155
00:10:01,602 --> 00:10:04,135
or at least extend
my MasterCharge limit.
156
00:10:04,137 --> 00:10:05,937
Oh, Patty,
you've got to help me.
157
00:10:05,939 --> 00:10:09,274
I'm broke.
I'm flat-busted broke!
158
00:10:09,276 --> 00:10:11,776
The house and car payments
are due on Monday.
159
00:10:11,778 --> 00:10:12,978
I need money.
160
00:10:12,980 --> 00:10:14,479
You know how banks operate.
161
00:10:14,481 --> 00:10:17,182
They only lend money
to people who don't need it.
162
00:10:18,117 --> 00:10:20,118
Elaine, would you
let go of my hands?
163
00:10:20,120 --> 00:10:21,786
People are staring.
164
00:10:21,788 --> 00:10:23,355
(CLEARS THROAT)
I'm sorry.
165
00:10:23,623 --> 00:10:25,457
Well, everything checks out,
Dr. Travis.
166
00:10:25,459 --> 00:10:29,995
In fact, by my calculations,
the United States government
owes you $11.19.
167
00:10:29,997 --> 00:10:31,630
You can take us
out to lunch.
168
00:10:31,632 --> 00:10:33,732
Except for one small item.
169
00:10:35,334 --> 00:10:36,468
What's that?
170
00:10:36,470 --> 00:10:38,303
The deductions you took
on your wife's hobby.
171
00:10:38,305 --> 00:10:39,904
My wife doesn't
have a hobby.
172
00:10:39,906 --> 00:10:42,374
Oh, sure she does,
the, uh, the antique thing.
173
00:10:42,575 --> 00:10:43,675
Oh, yes.
174
00:10:43,677 --> 00:10:45,143
Ye Olde Antique Shoppe.
175
00:10:45,145 --> 00:10:46,578
That's a business,
Mr. Pike.
176
00:10:46,580 --> 00:10:47,912
I don't think so,
Dr. Travis.
177
00:10:47,914 --> 00:10:53,251
You gave Mrs. Travis
a total of $36,532 in
the last three years.
178
00:10:53,253 --> 00:10:54,986
Loaned.
He didn't give her anything.
179
00:10:54,988 --> 00:10:56,388
It was a business loan.
180
00:10:57,657 --> 00:11:00,425
Well, according
to what I see here,
not a very good one.
181
00:11:00,427 --> 00:11:03,161
Unfortunately,
as we look at it, Dr. Travis,
182
00:11:03,163 --> 00:11:05,997
when a husband
gives his wife money
to start up a business,
183
00:11:05,999 --> 00:11:08,266
and that said business
doesn't show a profit
184
00:11:08,268 --> 00:11:10,335
within a reasonable time,
185
00:11:10,337 --> 00:11:12,170
it is not
a legitimate business.
186
00:11:12,172 --> 00:11:14,339
It's a business, Mr. Pike.
I swear it.
187
00:11:14,341 --> 00:11:17,609
Louise works at it
six days a week,
15 hours a day.
188
00:11:17,611 --> 00:11:19,177
This January,
when she had the flu,
189
00:11:19,179 --> 00:11:22,213
she went to work with
a 104-degree temperature
in the snow.
190
00:11:22,215 --> 00:11:25,350
I'm sure.
Uh, but isn't it customary...
191
00:11:25,951 --> 00:11:27,052
I'll tell you.
192
00:11:27,054 --> 00:11:28,787
When you built your
animal hospital in, uh...
193
00:11:28,789 --> 00:11:31,690
1968. July 11, 1968.
194
00:11:31,692 --> 00:11:34,025
Good.
Where'd you get the money?
195
00:11:34,027 --> 00:11:37,562
The bank here in town loaned
me the initial down payment.
$10,000.
196
00:11:37,564 --> 00:11:39,564
Mmm. Did you pay it all back?
197
00:11:39,566 --> 00:11:41,066
Right on schedule,
yes, sir!
198
00:11:41,068 --> 00:11:43,134
Plus interest?
7%.
199
00:11:43,969 --> 00:11:46,971
How much interest
are you charging
your wife, Dr. Travis?
200
00:11:51,577 --> 00:11:53,578
It's a hobby, Dr. Travis.
201
00:11:53,580 --> 00:11:55,814
And that means that you owe
the United States government
202
00:11:55,816 --> 00:12:00,452
taxes on $36,532,
plus penalties and interest.
203
00:12:01,654 --> 00:12:03,221
Oh, my God!
204
00:12:03,389 --> 00:12:04,823
Unless we can
prove otherwise,
205
00:12:04,825 --> 00:12:06,391
that it was
a legitimate
business loan.
206
00:12:06,393 --> 00:12:09,661
Oh, sure. Unless you can
prove otherwise. Quickly.
207
00:12:13,399 --> 00:12:15,100
She's ugly, Eddie.
208
00:12:15,102 --> 00:12:16,501
I've seen her.
209
00:12:18,104 --> 00:12:21,139
How could he? I mean,
she's only 19 years old.
210
00:12:21,907 --> 00:12:24,843
Forget about Sinatra,
she doesn't even
remember The Beatles.
211
00:12:25,411 --> 00:12:27,278
Men are fools.
212
00:12:27,280 --> 00:12:30,648
Okay, I-- I'll admit it.
So maybe I was a lousy cook,
213
00:12:31,684 --> 00:12:35,353
and I probably
spent too much of
his money on clothes,
214
00:12:36,789 --> 00:12:40,091
and I never really said
I liked the buildings
he designed.
215
00:12:40,093 --> 00:12:43,094
I used to call him
Frank Lloyd Wrong.
216
00:12:45,097 --> 00:12:49,000
Twice last month I fell asleep
when he was making love to me.
217
00:12:49,869 --> 00:12:51,102
But is that
any reason to leave?
218
00:12:51,104 --> 00:12:53,438
Nobody's perfect,
for God's sakes.
219
00:12:53,873 --> 00:12:55,540
Did you love him?
220
00:12:58,778 --> 00:13:01,112
Nine years ago I loved him.
221
00:13:01,114 --> 00:13:03,481
I loved him
when I married him.
222
00:13:03,483 --> 00:13:05,116
But lately,
it's been like
223
00:13:05,118 --> 00:13:08,353
trying put toothpaste
back into a tube, you know?
224
00:13:11,791 --> 00:13:14,125
I'd like 'em back right
before dinner on Sunday.
225
00:13:14,127 --> 00:13:15,126
After dinner.
226
00:13:15,128 --> 00:13:19,164
You're not gonna win
the Little League championship
without some batting practice.
227
00:13:19,166 --> 00:13:20,331
Ask Mom.
228
00:13:20,333 --> 00:13:22,133
Baseball broke,
cover came off.
229
00:13:22,135 --> 00:13:24,302
Well, buy him another one.
I can't afford it.
230
00:13:24,304 --> 00:13:25,804
Buy it,
I'll pay you back.
231
00:13:25,806 --> 00:13:28,206
No, pay me back.
Pay me more.
232
00:13:28,908 --> 00:13:31,009
Look, I--I don't
wanna talk about this
in front of the kids but...
233
00:13:31,011 --> 00:13:32,877
Then don't. Come on.
234
00:13:37,349 --> 00:13:38,650
Lookit, Tom,
I need more money.
235
00:13:38,652 --> 00:13:41,486
I cannot swing it
on $200 a month
child support anymore.
236
00:13:41,488 --> 00:13:43,588
Whoa! That's the deal
we made when you left me.
237
00:13:43,590 --> 00:13:44,856
That's what
the court order says.
238
00:13:44,858 --> 00:13:46,491
You divorced me,
remember?
239
00:13:46,493 --> 00:13:48,326
$200 a month
four years ago has my kids
240
00:13:48,328 --> 00:13:50,361
drinking Kool-Aid
instead of milk twice a day.
241
00:13:50,363 --> 00:13:52,664
All right, I don't wanna
hear this bullshit, Jane.
Now, I mean it!
242
00:13:52,666 --> 00:13:53,998
Now, I got it rough, too!
243
00:13:54,000 --> 00:13:56,167
Come on, guys,
in the back seat,
everybody.
244
00:13:56,169 --> 00:13:58,102
Do you know
how hard it is to survive
245
00:13:58,104 --> 00:14:00,939
on a high school
football coach's salary?
Why don't you ask for a raise?
246
00:14:00,941 --> 00:14:03,608
Whoa, with a one-and-nine
record last year?
247
00:14:03,610 --> 00:14:05,009
Don't be insane.
248
00:14:06,178 --> 00:14:08,079
Let Sally go to work.
249
00:14:08,347 --> 00:14:09,547
My wife already has a job.
250
00:14:09,549 --> 00:14:10,682
Oh, yeah?
Yeah!
251
00:14:10,684 --> 00:14:12,217
She takes care of me.
252
00:14:12,219 --> 00:14:13,551
You know,
you're really lucky
253
00:14:13,553 --> 00:14:14,886
that I'm still around
to help you at all.
254
00:14:14,888 --> 00:14:17,121
Did you hear
what happened to
your friend Elaine?
255
00:14:22,027 --> 00:14:23,761
Good night, Eddie.
256
00:14:25,898 --> 00:14:28,266
Drive carefully,
Mrs. Houghton.
257
00:14:56,996 --> 00:14:58,830
(TIRES SCREECHING)
258
00:15:10,109 --> 00:15:12,243
(SIREN WAILING)
259
00:15:12,245 --> 00:15:13,645
Oh, perfect.
260
00:15:22,421 --> 00:15:24,589
(MAN CHATTERING ON RADIO)
261
00:15:40,606 --> 00:15:41,706
Good evening.
262
00:15:41,708 --> 00:15:42,874
Good evening.
263
00:15:44,376 --> 00:15:47,612
How would you
like to tell me one
I've never heard before.
264
00:15:47,614 --> 00:15:50,048
The bionic man
can't get it down.
265
00:15:51,617 --> 00:15:54,285
Wanna step
out of the car,
please, ma'am?
266
00:15:54,287 --> 00:15:56,287
You've heard it before.
267
00:16:01,627 --> 00:16:03,628
How many drinks you have
this evening, ma'am?
268
00:16:03,630 --> 00:16:06,798
What makes you think
I've been drinking,
Officer?
269
00:16:06,800 --> 00:16:08,466
Do you have
your license
with you?
270
00:16:08,468 --> 00:16:09,667
Yeah, it's in my wallet.
271
00:16:09,669 --> 00:16:11,869
Wanna get it for me,
please?
272
00:16:21,347 --> 00:16:23,548
Take it out for me,
please.
273
00:16:29,188 --> 00:16:31,422
Miss Houghton,
is your present address,
274
00:16:31,424 --> 00:16:33,157
this 17 Willowbrook Lane?
Is that it?
275
00:16:33,159 --> 00:16:34,392
Uh-huh.
276
00:16:34,660 --> 00:16:36,361
Miss Houghton,
are you aware
that you, uh,
277
00:16:36,363 --> 00:16:39,430
ran a stop sign
back there on, uh,
Main Street?
278
00:16:39,432 --> 00:16:41,366
Are you gonna
give me a ticket?
No.
279
00:16:41,368 --> 00:16:44,202
First, I'm just gonna
ask you to do a little
test for me.
280
00:16:44,204 --> 00:16:47,271
A test?
I'm gonna ask you
to blow up a balloon.
281
00:16:48,340 --> 00:16:50,608
Oh, I really don't wanna
blow up any balloons.
282
00:16:50,610 --> 00:16:52,443
I mean, the party's over.
283
00:16:52,945 --> 00:16:54,412
What's your name?
284
00:16:55,047 --> 00:16:57,281
What?
Your name?
285
00:16:58,050 --> 00:16:59,550
John Heintzel.
286
00:16:59,552 --> 00:17:02,020
What do your
friends call you?
287
00:17:03,689 --> 00:17:04,956
Jack.
288
00:17:04,958 --> 00:17:07,191
Jack, I really wanna
have a cup of coffee
289
00:17:07,193 --> 00:17:09,460
with someone I can talk to.
290
00:17:10,562 --> 00:17:12,263
What do you wanna do?
291
00:17:18,971 --> 00:17:21,205
I could use
a cup of coffee.
292
00:17:22,541 --> 00:17:25,143
Why don't I follow you
to your place.
293
00:17:25,711 --> 00:17:28,479
No, that's no good.
294
00:17:29,148 --> 00:17:30,381
(MUTTERS)
295
00:17:31,383 --> 00:17:32,550
What?
296
00:17:32,818 --> 00:17:34,452
My wife is there.
297
00:17:34,887 --> 00:17:36,054
You're married?
298
00:17:36,056 --> 00:17:38,222
Yeah, isn't everybody?
299
00:17:38,224 --> 00:17:39,390
No.
300
00:17:39,392 --> 00:17:43,394
No, some people are single,
some people are--are
separated.
301
00:17:43,396 --> 00:17:45,563
Some people are
just damned abandoned!
302
00:17:45,565 --> 00:17:46,931
So why don't you
get back into your car
303
00:17:46,933 --> 00:17:48,399
and go home,
where you belong.
304
00:17:48,401 --> 00:17:53,237
You goddamn son of a bitch!
Hey, hey, hey, hey,
ma'am, ma'am. Hey, hey.
305
00:17:53,239 --> 00:17:56,074
Lousy, cheating
son of a bitch!
Hey, hey!
306
00:17:56,076 --> 00:17:57,775
Listen to me!
Oh!
307
00:17:57,777 --> 00:17:59,410
You swing that purse
one more time,
308
00:17:59,412 --> 00:18:01,946
I'm gonna
put you under arrest,
do you understand that?
309
00:18:01,948 --> 00:18:04,482
Arrest me.
I want you to arrest me.
310
00:18:05,250 --> 00:18:06,451
Because when you arrest me,
311
00:18:06,453 --> 00:18:08,086
I know I'm entitled
to one phone call
312
00:18:08,088 --> 00:18:11,756
and you know
who that phone call's
gonna be to, don't you?
313
00:18:12,424 --> 00:18:13,825
Don't you?
314
00:18:19,631 --> 00:18:22,934
Miss Houghton, you--you
have a good evening, okay?
315
00:18:22,936 --> 00:18:26,537
In the future,
I want you to try to
drive a little more carefully.
316
00:18:26,539 --> 00:18:27,939
Good night.
317
00:18:35,280 --> 00:18:37,014
(PEOPLE CHATTERING)
318
00:18:46,558 --> 00:18:47,959
My God, so soon.
319
00:18:47,961 --> 00:18:50,962
...ten-speed bike.
That's about all
I can handle, sorry.
320
00:18:50,964 --> 00:18:52,463
Would you like
some coffee?
321
00:18:52,465 --> 00:18:53,865
Thank you.
322
00:18:57,803 --> 00:18:59,537
It's 25 cents.
323
00:19:08,580 --> 00:19:10,014
Hi.
Hi!
324
00:19:10,016 --> 00:19:11,082
How's business?
325
00:19:11,084 --> 00:19:13,684
Got 39 cents for his
Right Guard deodorant.
326
00:19:13,686 --> 00:19:15,419
Have you seen
a lawyer yet?
327
00:19:15,421 --> 00:19:17,255
I saw a lawyer.
What'd he say?
328
00:19:17,257 --> 00:19:19,257
You want it in detail
or just the bottom line?
329
00:19:19,259 --> 00:19:20,658
Well,
can you sell the house?
330
00:19:20,660 --> 00:19:22,660
Community property,
the same with the car.
331
00:19:22,662 --> 00:19:23,861
Would you like
some more coffee?
332
00:19:23,863 --> 00:19:25,163
Oh, sure, thanks.
333
00:19:25,165 --> 00:19:27,698
Can you borrow against
Millard's life insurance?
334
00:19:27,700 --> 00:19:29,600
Not without
his signature.
335
00:19:29,602 --> 00:19:31,169
Can you attach
Millard's salary?
336
00:19:31,171 --> 00:19:32,670
Millard doesn't
get a salary.
337
00:19:32,672 --> 00:19:36,174
He gets a commission on
every building he designs.
338
00:19:36,176 --> 00:19:37,508
(SIGHS)
339
00:19:38,110 --> 00:19:40,611
You're getting
rid of it, I'm glad.
340
00:19:41,547 --> 00:19:43,347
What can you do?
341
00:19:43,349 --> 00:19:44,949
I can move
into his apartment.
342
00:19:44,951 --> 00:19:46,350
Millard has
an apartment?
343
00:19:46,352 --> 00:19:48,553
No, the lawyer.
He made me an offer.
344
00:19:48,555 --> 00:19:50,054
What did you say?
345
00:19:50,056 --> 00:19:52,857
Well, he's kind of cute,
so I said yes,
346
00:19:52,859 --> 00:19:55,860
until I realized
he meant as his maid.
347
00:19:56,228 --> 00:19:57,395
Help is hard to get.
348
00:19:57,397 --> 00:19:58,729
I know.
349
00:19:58,731 --> 00:20:01,199
Come on, Elaine,
don't give up.
Remember?
350
00:20:01,201 --> 00:20:03,234
Eugene High
knows how to fight,
351
00:20:03,236 --> 00:20:05,069
even if it takes
all night!
352
00:20:05,071 --> 00:20:07,138
Come on, Louise,
you remember!
Oh, Lord.
353
00:20:07,140 --> 00:20:10,408
BOTH: So we'll scratch
and bite till we knock
'em out of sight!
354
00:20:10,410 --> 00:20:12,476
Yay, team!
355
00:20:13,579 --> 00:20:15,580
No wonder we never
won a game.
Oh.
356
00:20:15,582 --> 00:20:17,615
We still haven't.
Oh, God.
357
00:20:18,750 --> 00:20:20,218
(GUN FIRING)
358
00:20:20,220 --> 00:20:21,752
Jesus, what the hell
was that?
359
00:20:21,754 --> 00:20:23,154
(SCREAMING)
360
00:20:24,323 --> 00:20:25,890
Oh, I'm sorry.
361
00:20:25,892 --> 00:20:27,892
Save the fish!
362
00:20:28,393 --> 00:20:30,728
Hello, Natalie.
Look, there's a little one.
363
00:20:30,730 --> 00:20:32,830
Elaine, I dropped by to see
364
00:20:32,832 --> 00:20:34,398
if you changed your mind
about helping us
365
00:20:34,400 --> 00:20:36,567
for the shopping
center anniversary show
366
00:20:36,569 --> 00:20:38,836
and I found this.
How much?
367
00:20:38,838 --> 00:20:40,404
You don't really
want that, Natalie.
368
00:20:40,406 --> 00:20:42,773
Oh, I need it
for protection.
369
00:20:42,775 --> 00:20:44,675
Every week I drive home
from art school,
370
00:20:44,677 --> 00:20:48,246
and this big
oversexed animal
follows me in his car.
371
00:20:48,248 --> 00:20:50,514
Last night
he almost caught me.
372
00:20:50,916 --> 00:20:53,317
What would you do
if you were me?
373
00:20:53,752 --> 00:20:55,186
Drive slower.
374
00:20:56,421 --> 00:20:59,423
MAN: I've got four of them.
Anybody else?
375
00:20:59,425 --> 00:21:00,424
(WHOOPS)
376
00:21:00,426 --> 00:21:01,626
I've got one.
377
00:21:01,628 --> 00:21:04,428
Elaine, how about
the anniversary pageant?
378
00:21:04,430 --> 00:21:05,930
(GUN CLICKS)
379
00:21:05,932 --> 00:21:08,299
We're all meeting at
my house Monday morning.
380
00:21:08,301 --> 00:21:10,835
I'll call you, Natalie.
I promise.
381
00:21:20,445 --> 00:21:22,880
I'll give you 10 bucks
for this racquet, Elaine.
382
00:21:22,882 --> 00:21:24,615
It's a deal, Jerry.
383
00:21:24,617 --> 00:21:26,684
Say, did Millard
have any balls?
384
00:21:31,290 --> 00:21:33,124
No, I can't.
It's too easy.
385
00:21:33,126 --> 00:21:34,959
Uh, in there,
next to the freezer,
386
00:21:34,961 --> 00:21:38,396
the yellow can,
all you can find,
go with the racquet, okay?
387
00:21:45,671 --> 00:21:49,140
JANE: Well, what is it?
A ball filled with real money?
388
00:21:51,977 --> 00:21:53,644
It says,
"The entire gross
389
00:21:53,646 --> 00:21:55,646
"of the first day of
the anniversary sale
390
00:21:55,648 --> 00:21:57,148
"here at Valley River
Shopping Center
391
00:21:57,150 --> 00:21:58,482
"is going to be put inside,
392
00:21:58,484 --> 00:22:00,751
"and the person who guesses
closest to the amount
393
00:22:00,753 --> 00:22:05,823
"will win a two-week
all-expenses-paid trip to
Hawaii for the entire family."
394
00:22:06,258 --> 00:22:09,160
Gosh, if I entered
that contest,
395
00:22:09,162 --> 00:22:14,532
and I won four and an eighth
round-trip tickets to Hawaii,
396
00:22:14,534 --> 00:22:17,335
and I cashed it in,
I'd have nearly $2000.
397
00:22:17,337 --> 00:22:19,837
Why don't we
just become hookers
and rent a motel room?
398
00:22:19,839 --> 00:22:24,008
We'd starve to death.
There's 12,000 college girls
in this town giving it away.
399
00:22:24,277 --> 00:22:29,513
I know. We could kidnap
Natalie and her husband
would pay us $100,000
400
00:22:29,515 --> 00:22:30,548
not to send her back.
401
00:22:30,550 --> 00:22:32,416
That's a good idea.
402
00:22:44,463 --> 00:22:45,863
My treat.
403
00:22:45,865 --> 00:22:47,431
Oh, thank you.
404
00:22:47,632 --> 00:22:48,966
Thank you, Louise.
405
00:22:48,968 --> 00:22:50,534
Oh, I don't know.
406
00:22:51,703 --> 00:22:54,438
There's just got to be
some way we can make money.
407
00:22:54,740 --> 00:22:57,041
We could
make porno flicks
and all wear masks.
408
00:22:57,043 --> 00:22:59,210
No, Robert and I got
bombed out one night.
409
00:22:59,212 --> 00:23:02,046
We put a little "I love you"
tattoo on my ankle.
410
00:23:02,048 --> 00:23:04,448
Okay, we'll wear masks,
you wear socks.
411
00:23:05,384 --> 00:23:07,752
Come on,
let's get out of here.
412
00:23:07,754 --> 00:23:10,721
What do you think
about a doggie bag
for the butter?
413
00:23:10,723 --> 00:23:12,456
Aw, the hell with it.
414
00:23:18,063 --> 00:23:20,631
No, Albert,
I'm not in the mood.
415
00:23:21,233 --> 00:23:23,401
When will you
be in the mood?
416
00:23:23,403 --> 00:23:25,936
Probably not
for a long time.
417
00:23:25,938 --> 00:23:27,738
I'm very depressed.
418
00:23:28,240 --> 00:23:32,443
Albert,
I think I'm going
to lose the store.
419
00:23:32,445 --> 00:23:35,980
Louise, I swear to you,
there is no money.
420
00:23:36,248 --> 00:23:38,616
If you only knew what is
going on in that hospital.
421
00:23:38,618 --> 00:23:40,584
It's not only the IRS.
422
00:23:40,586 --> 00:23:42,753
I'm in deep
financial trouble,
423
00:23:42,954 --> 00:23:44,822
and I need you to hold me,
424
00:23:45,257 --> 00:23:47,158
to hug me, to kiss me.
425
00:23:47,626 --> 00:23:50,961
To reassure me
that everything isn't
as hopeless as it looks.
426
00:23:50,963 --> 00:23:55,433
The only thing that's
hopeless, Albert, is that
you're horny 24 hours a day.
427
00:23:55,435 --> 00:24:00,638
Prices aren't just going
sky-high at gasoline stations
and supermarkets, you know.
428
00:24:00,640 --> 00:24:01,939
The cost of
medicine alone
429
00:24:01,941 --> 00:24:03,441
has tripled in
the last five years.
430
00:24:03,443 --> 00:24:05,109
Do you know what
I did today, Louise?
431
00:24:05,111 --> 00:24:06,177
Do you?
432
00:24:06,179 --> 00:24:10,114
I sold a used flea collar
to a cocker spaniel. Yes!
433
00:24:10,116 --> 00:24:12,116
And tomorrow,
I may remove
a cat's appendix,
434
00:24:12,118 --> 00:24:14,118
whether he wants me
to remove it or not!
435
00:24:14,120 --> 00:24:15,953
Why? Because
I need the money!
436
00:24:16,321 --> 00:24:18,856
No, baby,
I'm not horny.
437
00:24:19,291 --> 00:24:21,025
I'm scared.
438
00:24:21,293 --> 00:24:23,894
I'm scared of
what I'm turning into.
439
00:24:23,896 --> 00:24:25,830
And I need the touch
of the woman I love
440
00:24:25,832 --> 00:24:29,233
to make me feel
clean and decent again.
441
00:24:32,904 --> 00:24:36,040
Albert, you're so full
of shit, but I love you.
442
00:24:36,408 --> 00:24:37,575
Come here.
443
00:24:42,481 --> 00:24:44,215
(DOORBELL RINGING)
444
00:24:44,416 --> 00:24:45,649
Who could that be?
445
00:24:45,651 --> 00:24:48,886
If we turn out the light,
maybe they'll go away.
446
00:24:49,321 --> 00:24:50,921
(DOORBELL RINGING)
447
00:24:51,656 --> 00:24:52,990
No, Albert,
I better get it.
448
00:24:52,992 --> 00:24:54,892
All right. Uh...
449
00:24:55,193 --> 00:24:57,995
(STAMMERING)
450
00:24:57,997 --> 00:24:59,597
(STUTTERING) Before you
answer the door, Louise,
451
00:24:59,599 --> 00:25:02,433
there's something
I forgot to tell you!
452
00:25:03,168 --> 00:25:04,902
(DOORBELL RINGING)
453
00:25:05,270 --> 00:25:07,004
(DOG BARKING)
454
00:25:16,047 --> 00:25:17,348
Yes?
455
00:25:17,350 --> 00:25:19,083
Mrs. Louise Travis?
456
00:25:19,384 --> 00:25:21,185
That's me.
Here.
457
00:25:21,386 --> 00:25:22,520
What's this?
458
00:25:22,522 --> 00:25:24,088
It's a summons.
459
00:25:24,356 --> 00:25:25,623
For what?
460
00:25:26,391 --> 00:25:28,959
I think you're being sued.
461
00:25:28,961 --> 00:25:30,027
By whom?
462
00:25:31,196 --> 00:25:32,696
Your husband.
463
00:25:42,874 --> 00:25:45,910
I thought you said
you wanted to have
a family.
464
00:25:45,912 --> 00:25:48,812
Well,
I didn't figure
it would be so soon.
465
00:25:50,582 --> 00:25:52,716
God,
if only I had $25,000,
466
00:25:52,718 --> 00:25:54,752
I could buy old man
Wheeler out myself.
467
00:25:54,754 --> 00:25:57,221
That's all he wants,
$25,000.
468
00:25:57,223 --> 00:25:59,290
That could be our store.
469
00:25:59,891 --> 00:26:01,091
It's all my father's fault.
470
00:26:01,093 --> 00:26:04,061
I could kill him for what
he did in World War II.
471
00:26:04,063 --> 00:26:05,663
Who, Max? The ex-Marine?
472
00:26:05,665 --> 00:26:09,567
I thought he was a big hero,
helped, uh, beat the bad guys
single-handedly.
473
00:26:09,569 --> 00:26:11,235
That's what he did wrong!
474
00:26:11,237 --> 00:26:12,736
If we'd lost the dumb war,
475
00:26:12,738 --> 00:26:14,605
then the Japanese
and the Germans
could've lent us
476
00:26:14,607 --> 00:26:17,074
the $600 billion
to rebuild our economy
477
00:26:17,076 --> 00:26:19,910
the way we lent it
to them to rebuild theirs.
478
00:26:19,912 --> 00:26:22,580
That way,
we would have the Sonys,
we would have the Toyotas,
479
00:26:22,582 --> 00:26:23,781
and we would
have the Mercedes,
480
00:26:23,783 --> 00:26:25,583
and they could have
the DC-10s and the Edsels
481
00:26:25,585 --> 00:26:27,184
and Lawrence Welk.
482
00:26:30,522 --> 00:26:32,923
How much money
did you say you needed?
483
00:26:32,925 --> 00:26:34,358
$250.
484
00:26:36,428 --> 00:26:39,663
You have $24,750
in the bank?
485
00:26:40,098 --> 00:26:42,666
I've got $57 in the bank.
486
00:26:44,135 --> 00:26:48,339
I, uh...
I need $250 for you.
487
00:26:49,808 --> 00:26:51,208
What for?
488
00:26:58,049 --> 00:26:59,116
Oh.
489
00:27:00,785 --> 00:27:02,820
Why didn't you tell me
you were going to sue me?
490
00:27:02,822 --> 00:27:04,955
I was going to tell you.
I was going to tell you.
491
00:27:04,957 --> 00:27:06,724
I was just about to
when the doorbell rang.
492
00:27:06,726 --> 00:27:08,792
I'm sorry, baby,
but I had no choice.
I really didn't!
493
00:27:08,794 --> 00:27:10,561
Please, don't be angry
at me, Louise!
494
00:27:10,563 --> 00:27:12,630
How dare you apologize
when you're taking me
to court!
495
00:27:12,632 --> 00:27:14,131
Well, what do you
want me to do?
496
00:27:14,133 --> 00:27:16,800
Jump up and down
and scream, yell!
497
00:27:16,802 --> 00:27:18,135
Would that
make you feel better?
498
00:27:18,137 --> 00:27:19,903
Yes, 'cause I hate
punching a coward.
499
00:27:19,905 --> 00:27:21,739
Louise, they say
the $36,000 I loaned you...
500
00:27:21,741 --> 00:27:24,908
Gave me, Albert.
How many times do I
have to tell you, gave me?
501
00:27:24,910 --> 00:27:26,510
Loaned you!
Gave me!
502
00:27:26,512 --> 00:27:28,145
Loaned!
Gave!
503
00:27:28,147 --> 00:27:29,213
(GRUNTS)
504
00:27:31,149 --> 00:27:32,383
Louise.
505
00:27:33,518 --> 00:27:35,252
Louise, stop it!
506
00:27:35,254 --> 00:27:37,021
It's not me,
it the rotten government!
507
00:27:37,023 --> 00:27:38,822
If I don't sue you,
they're gonna nail me
508
00:27:38,824 --> 00:27:41,158
for thousands of dollars
in taxes I don't have!
509
00:27:41,160 --> 00:27:42,693
I love you.
You love me?
510
00:27:42,695 --> 00:27:44,261
Yes. And I know
how you must feel,
511
00:27:44,263 --> 00:27:45,696
but try not to
take it personally.
512
00:27:45,698 --> 00:27:47,331
It's only business.
Can't you understand that?
513
00:27:47,333 --> 00:27:48,932
Of course I understand that.
514
00:27:48,934 --> 00:27:51,001
And this is only personal!
515
00:27:53,438 --> 00:27:56,173
Next time you wanna
go in business with me,
516
00:27:56,175 --> 00:27:57,675
just knock on
the door to the den
517
00:27:57,677 --> 00:27:59,510
'cause that's
where I'll be living.
518
00:27:59,512 --> 00:28:02,046
Louise. You're making
too much out of this.
519
00:28:02,048 --> 00:28:04,381
It's all very simple.
520
00:28:04,383 --> 00:28:07,451
I sue you, you go bankrupt,
we're even.
521
00:28:07,453 --> 00:28:09,520
Even? We're even, Albert?
Yeah.
522
00:28:09,522 --> 00:28:13,691
You put me out of business
with a bankruptcy sign in
the window of my store
523
00:28:13,693 --> 00:28:16,527
for everybody in town
to see and we're even?
524
00:28:16,529 --> 00:28:19,063
No, Albert, we're not even.
We'll never be even!
525
00:28:19,065 --> 00:28:22,633
Louise, remember
what Lincoln said.
526
00:28:23,401 --> 00:28:27,304
"A house divided against
itself cannot long stand."
527
00:28:28,907 --> 00:28:30,207
He also said,
528
00:28:30,209 --> 00:28:32,710
"You can fool
some of the people
some of the time,
529
00:28:32,712 --> 00:28:35,412
"but you can't fool
all of the people
all of the time."
530
00:28:35,414 --> 00:28:36,547
He also said,
531
00:28:36,549 --> 00:28:40,451
"With malice toward none,
and charity to all."
532
00:28:41,553 --> 00:28:43,554
And the last thing
he said, Albert, was,
533
00:28:43,556 --> 00:28:46,557
"Look, honey, I've got
these two great seats
for the theater tonight."
534
00:28:46,559 --> 00:28:48,826
Why did I
bring up Lincoln?
535
00:28:48,828 --> 00:28:51,562
Louise, come back.
I love you!
536
00:28:51,564 --> 00:28:52,896
LOUISE:
Kiss my ass!
537
00:28:52,898 --> 00:28:54,898
Right! I wanna make up!
538
00:28:55,834 --> 00:28:57,334
(CAR HORN HONKING)
539
00:29:06,411 --> 00:29:08,912
How you doing,
Miss Houghton?
Hi, Mike.
540
00:29:08,914 --> 00:29:13,917
Jesus, nine cents
more from last week.
That's incredible!
541
00:29:13,919 --> 00:29:15,352
Well, it's not us.
542
00:29:15,354 --> 00:29:20,591
I'm still making the same
amount of money on a gallon
of gasoline as I did in 1958.
543
00:29:20,593 --> 00:29:22,693
You must've made
a bundle in '58.
544
00:29:22,695 --> 00:29:23,794
I'll switch to regular.
545
00:29:23,796 --> 00:29:25,763
No, I'm sorry, ma'am,
you can't do that.
546
00:29:25,765 --> 00:29:27,631
See, your car
takes lead-free.
547
00:29:27,633 --> 00:29:31,668
The regular gas,
the nozzle's too big.
It won't fit in your tank.
548
00:29:32,036 --> 00:29:34,872
Well, shove it in.
Use Vaseline if you have to.
549
00:29:36,941 --> 00:29:41,011
No, you see,
the idea is to keep
your car free from pollutants.
550
00:29:54,626 --> 00:29:56,193
(SQUEAKING)
551
00:30:01,399 --> 00:30:03,400
I'm sorry, Mrs. Houghton,
552
00:30:03,802 --> 00:30:06,804
but, your, uh,
card's been cancelled.
553
00:30:07,238 --> 00:30:09,640
What?
Yeah, it-- it's
in the new book.
554
00:30:09,642 --> 00:30:11,241
Well, here, let me see...
Oh, oh, oh!
555
00:30:11,243 --> 00:30:13,877
I can't let you have it.
It's a $25 reward.
556
00:30:17,348 --> 00:30:21,752
Mike,
did I mention that
my husband's out of town?
557
00:30:21,754 --> 00:30:23,587
I heard he ran away
with his secretary.
558
00:30:23,589 --> 00:30:24,888
(CHUCKLING) Yeah.
559
00:30:25,356 --> 00:30:27,424
Do you know
what that does to
a woman's confidence?
560
00:30:27,426 --> 00:30:30,160
No, but it sure does
lousy things to her credit.
561
00:30:34,165 --> 00:30:37,868
A girl needs a strong,
virile man
562
00:30:37,870 --> 00:30:40,938
to help her get back
into the swing, you know?
563
00:30:41,940 --> 00:30:43,607
You know, Mrs. Houghton,
564
00:30:43,609 --> 00:30:46,510
I have no respect for a woman
who does it for money.
565
00:30:46,878 --> 00:30:48,412
Let alone gasoline.
566
00:30:50,882 --> 00:30:52,349
How much do I owe you?
73 cents.
567
00:30:52,351 --> 00:30:54,284
I'll write you a check.
568
00:30:58,890 --> 00:31:00,023
I don't believe it!
569
00:31:00,025 --> 00:31:02,926
Mom threw you out
and moved a friend in?
570
00:31:03,228 --> 00:31:04,294
When?
571
00:31:04,796 --> 00:31:08,265
This afternoon,
1320 hours.
572
00:31:08,566 --> 00:31:09,967
What's his name?
573
00:31:10,902 --> 00:31:11,969
His name?
574
00:31:13,538 --> 00:31:16,540
His name is Shirley.
575
00:31:17,543 --> 00:31:23,714
That's right, your mother,
age 64, has joined the Sun
City Gay Liberation Movement.
576
00:31:25,550 --> 00:31:28,452
But that's impossible.
577
00:31:29,053 --> 00:31:31,555
All I ever remember
Mom telling me was
578
00:31:31,557 --> 00:31:35,792
how much she loved you
and--and that she would
never look at another man.
579
00:31:36,394 --> 00:31:39,630
Of course, she never did
mention another woman.
580
00:31:41,499 --> 00:31:42,900
What about you, Dad?
581
00:31:42,902 --> 00:31:44,902
Have you always
been faithful?
582
00:31:44,904 --> 00:31:49,740
Oh, baby, Semper Fidelis,
ever faithful.
583
00:31:50,241 --> 00:31:53,744
In the Marines or in
the bedroom, 36 years.
584
00:31:54,178 --> 00:31:58,982
Well, now, where can I bunk
till this crazy broad decides
to go straight again?
585
00:31:59,919 --> 00:32:03,654
There's a lovely little
Holiday Inn right around
the corner.
586
00:32:04,355 --> 00:32:06,356
Oh, honey,
come on, now, give...
587
00:32:07,458 --> 00:32:11,328
Give the old sarge
a--a second choice?
Hmm?
588
00:32:16,200 --> 00:32:18,869
Maybe you could stay here
with me and the kids.
589
00:32:18,871 --> 00:32:20,871
Hey, that's a great idea!
590
00:32:20,873 --> 00:32:22,105
Yeah,
I'd be like a father.
591
00:32:22,107 --> 00:32:23,707
I'll teach 'em
everything I know.
592
00:32:23,709 --> 00:32:26,109
What's-- What's
the battle plan?
593
00:32:26,111 --> 00:32:27,444
Dad, do you remember
that old couch
594
00:32:27,446 --> 00:32:28,979
from Camp Pendleton
that you and Mom
595
00:32:28,981 --> 00:32:30,614
gave me and Tom
when we got married?
596
00:32:30,616 --> 00:32:31,949
It's still in the den.
597
00:32:31,951 --> 00:32:35,619
Oh, Pendleton, the...
Oh, yeah.
598
00:32:35,621 --> 00:32:38,956
Oh, do I remember that.
Where are the blankets
and the sheets?
599
00:32:38,958 --> 00:32:40,624
The hall closet,
top shelf.
600
00:32:40,626 --> 00:32:43,527
Hall closet, top shelf.
Aye, aye, Captain.
601
00:32:44,462 --> 00:32:47,731
Hey, don't look so worried.
602
00:32:49,567 --> 00:32:51,001
It'll only be
a little while.
603
00:32:51,003 --> 00:32:53,236
I... I'll stay
out of your way.
604
00:32:53,238 --> 00:32:55,305
You won't even know I'm here.
605
00:32:55,307 --> 00:32:56,873
And, uh, uh...
606
00:32:58,142 --> 00:33:00,811
I'll keep my mouth shut.
607
00:33:02,413 --> 00:33:04,214
Okay, Dad.
608
00:33:16,828 --> 00:33:19,997
Hi, Fred.
Is there something
I can help you with?
609
00:33:21,032 --> 00:33:25,369
Wait, don't tell me,
it's Aggie's birthday
this Sunday, isn't it?
610
00:33:25,371 --> 00:33:27,604
I'm gonna have to take
these from you,
Mrs. Travis.
611
00:33:27,606 --> 00:33:30,040
(CHUCKLING)
Oh, Fred, I mean,
you can't take anything.
612
00:33:30,042 --> 00:33:31,441
You have to pay for it.
613
00:33:32,043 --> 00:33:37,681
You know, this is an authentic
19th-century English
jailer's ring.
614
00:33:38,850 --> 00:33:40,684
I got another one around
here somewhere.
615
00:33:40,686 --> 00:33:42,185
I'm sorry, Louise.
616
00:33:42,854 --> 00:33:46,023
"By order of the
Ninth District Municipal
Court of Eugene, Oregon,
617
00:33:46,025 --> 00:33:48,625
"no business transactions
can occur on the premises
known as
618
00:33:48,627 --> 00:33:50,193
"Ye Olde Antique Shoppe,
619
00:33:50,195 --> 00:33:51,528
"until such time
as the case of
620
00:33:51,530 --> 00:33:53,630
"Travis v. Travis
is adjudicated.
621
00:33:54,298 --> 00:33:55,799
"Signed, Judge Towers."
622
00:33:57,135 --> 00:33:58,869
I'm sorry, Louise,
623
00:33:58,871 --> 00:34:01,405
but this court order says
I have to take the keys
to the store.
624
00:34:01,407 --> 00:34:04,941
Oh, my God.
I'm locking the front door
until further notice.
625
00:34:10,048 --> 00:34:11,114
Hi, Mom.
626
00:34:13,418 --> 00:34:14,651
Don't "Hi, Mom" me.
627
00:34:14,653 --> 00:34:16,553
What are you doing here?
It's nearly 4:30!
628
00:34:16,555 --> 00:34:18,555
You're supposed to
be at the dentist!
I went already.
629
00:34:18,557 --> 00:34:19,723
Don't give me that.
630
00:34:19,725 --> 00:34:21,558
Lookit,
I'm not gonna have one
of my kids growing up
631
00:34:21,560 --> 00:34:23,427
with crooked teeth because
he's afraid of a little pain
632
00:34:23,429 --> 00:34:25,729
when his retainer
is tightened.
Mom, that's my pitching arm!
633
00:34:25,731 --> 00:34:29,166
Right! Now, listen,
get on your bike and go
to the dentist, right now!
634
00:34:29,168 --> 00:34:31,435
I can't!
What do you mean, you can't?
635
00:34:31,437 --> 00:34:33,170
Okay, I'll take you,
you little coward.
636
00:34:33,172 --> 00:34:34,838
I'm not a coward!
637
00:34:35,506 --> 00:34:38,642
Here. The dentist
told me to give you that.
638
00:34:42,947 --> 00:34:46,149
He said
not to come back
till you paid the bill.
639
00:34:50,088 --> 00:34:52,656
ELAINE: Damn, I'm out of gas.
640
00:34:53,591 --> 00:34:54,658
Shit.
641
00:35:19,650 --> 00:35:21,284
WOMAN:Automobile Club.
642
00:35:21,286 --> 00:35:23,220
I'm sorry,but all our agents are busy.
643
00:35:23,222 --> 00:35:25,956
Please stay on the lineand enjoy highlightsfrom Oklahoma!
644
00:35:25,958 --> 00:35:28,525
Oh, Jesus Christ! Come on!
645
00:36:14,505 --> 00:36:16,573
Hello, Louise.
646
00:37:25,109 --> 00:37:29,079
I know what you said
on the phone, Elaine,
but it won't work.
647
00:37:29,081 --> 00:37:31,081
We've got to make it work.
What choice do we have?
648
00:37:31,083 --> 00:37:32,582
We have a choice.
649
00:37:32,584 --> 00:37:35,485
We can all go
back home now
and go to sleep.
650
00:37:36,420 --> 00:37:38,588
Look, I don't know
if it can be done.
Not in seven days.
651
00:37:38,590 --> 00:37:41,157
This thing has to be
carefully thought out.
652
00:37:41,692 --> 00:37:43,927
What have we got to lose?
I mean, the worse that
can happen to us
653
00:37:43,929 --> 00:37:45,929
if we get caught
is that we'll go
to jail, right?
654
00:37:45,931 --> 00:37:48,765
Yes, Jane,
for a very long time.
655
00:37:49,533 --> 00:37:51,101
WOMAN ON PA: Security to entrance four.
656
00:37:51,103 --> 00:37:52,769
Okay, here it is,
bottom line.
657
00:37:52,771 --> 00:37:57,207
In seven days, we've got
to figure out how to get
to the Money Ball,
658
00:37:57,209 --> 00:38:00,543
how to get into it,
how to get the money
out of it
659
00:38:00,545 --> 00:38:02,946
and how to get away
without being caught.
660
00:38:02,948 --> 00:38:06,616
Come on, Louise, think.
There's got to be some
way to get to that money.
661
00:38:06,618 --> 00:38:09,386
LOUISE:
Only one way.
From underneath.
662
00:38:09,388 --> 00:38:13,556
We'd have to dig a tunnel
from the bank of the river
to under here.
663
00:38:14,292 --> 00:38:17,294
Then once we got here,
we'd still have to
figure out a way
664
00:38:17,296 --> 00:38:20,630
to cut a hole
up through the floor
and get the money out of it.
665
00:38:20,632 --> 00:38:22,866
God, it's gonna be tough.
666
00:38:23,401 --> 00:38:25,468
Let's take a walk,
okay?
667
00:38:30,741 --> 00:38:32,976
Why are you being
so negative, Louise?
668
00:38:32,978 --> 00:38:35,845
I'm not being negative,
I'm being realistic.
669
00:38:35,847 --> 00:38:38,315
I mean, one,
how do we do it?
670
00:38:38,317 --> 00:38:41,484
I mean, we've gotta plan
this out, step by step.
671
00:38:42,153 --> 00:38:46,156
Two, if there is a way,
can we do it?
672
00:38:46,158 --> 00:38:47,857
I mean, are we
gutty enough to do it?
673
00:38:47,859 --> 00:38:49,693
Oh, look, if men
are gutty enough to
do it, I don't see why...
674
00:38:49,695 --> 00:38:52,429
Men are gutty enough
in the movies, Elaine.
In the movies.
675
00:38:52,431 --> 00:38:54,764
I mean,
where in real life
did you ever see,
676
00:38:54,766 --> 00:38:56,666
hear or read
about anybody
677
00:38:56,668 --> 00:38:58,168
getting away with it?
678
00:38:58,170 --> 00:38:59,936
The Brinks Robbery,
Miami Beach!
679
00:38:59,938 --> 00:39:04,841
It was Boston, and once
they caught one of 'em,
he confessed in five minutes.
680
00:39:04,843 --> 00:39:07,777
The other seven are doing
10 years-to-life.
681
00:39:10,548 --> 00:39:12,115
It'll be tough.
682
00:39:17,688 --> 00:39:20,056
I'll be in charge of
phase one of the operation,
683
00:39:20,058 --> 00:39:25,762
Elaine, you be in charge
of phase two, execution,
if we ever get that far.
684
00:39:26,564 --> 00:39:28,198
What should I do?
685
00:39:28,200 --> 00:39:30,066
I--I don't know.
Besides getting
knocked up,
686
00:39:30,068 --> 00:39:31,801
what's your specialty?
687
00:39:33,704 --> 00:39:35,472
Hey, I--I am an expert
in one area.
688
00:39:35,474 --> 00:39:37,040
I mean, I don't know
if it'll do us any good,
689
00:39:37,042 --> 00:39:39,809
but you never know
with the river nearby.
690
00:39:39,811 --> 00:39:43,046
What's that?
I can row a canoe.
691
00:39:43,048 --> 00:39:46,316
That is my specialty.
I was canoe counselor at camp.
692
00:39:46,318 --> 00:39:50,787
We used to get into
these canoes at night
and sing old Indian songs.
693
00:39:51,088 --> 00:39:55,225
♪ Oh, the moon shines
on the pretty red wing
694
00:39:55,227 --> 00:39:57,260
♪ The breezes sighing
695
00:39:57,262 --> 00:39:59,295
♪ The red birds cry... ♪
696
00:40:00,898 --> 00:40:03,133
I canoe better than I sing.
697
00:40:06,237 --> 00:40:08,304
I mean, there it was.
698
00:40:09,073 --> 00:40:10,774
Is that incredible?
699
00:40:10,776 --> 00:40:13,176
Wait a minute, Elaine,
say that again.
700
00:40:13,178 --> 00:40:14,577
We don't have
to dig a tunnel?
701
00:40:14,579 --> 00:40:18,114
I just found Millard's plansfor the shopping centerand guess what?
702
00:40:18,116 --> 00:40:20,083
They done dug one for us.
703
00:40:20,918 --> 00:40:22,485
I know.
704
00:40:24,255 --> 00:40:27,757
Uh, operator, if he's not
at the Howard Johnson's
Motor Lodge in Omaha,
705
00:40:27,759 --> 00:40:32,162
try the one in San Diego,
and if he's not there,
try the one in Denver.
706
00:40:32,630 --> 00:40:34,931
Millard loves
their ice cream.
707
00:40:35,466 --> 00:40:37,167
Thank you.
708
00:40:38,936 --> 00:40:40,770
Richard, you're his partner.
Where'd he go?
709
00:40:40,772 --> 00:40:42,972
Oh, I wish I knew.
710
00:40:42,974 --> 00:40:44,941
You know,
that son of a bitch
still owes me $20
711
00:40:44,943 --> 00:40:47,544
on the Oregon State-
S.C. game last Saturday?
712
00:40:48,612 --> 00:40:50,447
And what brings you here?
713
00:40:50,449 --> 00:40:51,848
The truth?
714
00:40:52,450 --> 00:40:55,485
The truth is I'm trying
to get this drawer unlocked.
715
00:40:55,487 --> 00:40:58,488
Millard always kept
some dimes in here
for the parking meter.
716
00:40:58,490 --> 00:41:01,791
Elaine, what's really
in that drawer?
717
00:41:03,627 --> 00:41:05,962
I don't know,
but it's locked,
718
00:41:05,964 --> 00:41:07,797
so it must be
something interesting.
719
00:41:07,799 --> 00:41:10,400
Oh, yeah? Let me try.
720
00:41:11,068 --> 00:41:12,735
Okay.
721
00:41:14,238 --> 00:41:16,072
Let's see. Let's see.
722
00:41:29,920 --> 00:41:32,589
Okay, this is
the conveyor belt.
723
00:41:32,591 --> 00:41:34,591
The garbage runs
along the conveyor belt.
724
00:41:34,593 --> 00:41:37,026
It goes all the way
behind the stores
725
00:41:37,028 --> 00:41:40,196
down here to the river
where it's picked up
by a barge.
726
00:41:40,198 --> 00:41:44,067
This is the tunnel.
It goes all the way
to there.
727
00:41:45,202 --> 00:41:47,170
Oh, this is gonna
be scary.
728
00:41:47,172 --> 00:41:49,772
I've never
stolen anything
in my entire life.
729
00:41:49,774 --> 00:41:51,508
You stole my notes
for the Latin final.
730
00:41:51,510 --> 00:41:53,176
That doesn't count.
I got a D on that.
731
00:41:53,178 --> 00:41:56,179
Jane, this time,
we've got to get
an A, all right?
732
00:41:56,181 --> 00:41:57,747
I know.
An A.
733
00:41:58,516 --> 00:42:01,351
You realize
that we're talking about
nearly a million dollars here?
734
00:42:01,353 --> 00:42:04,187
Okay, look.
Here's where
the Money Ball is,
735
00:42:04,189 --> 00:42:06,856
right above the central
air conditioning unit.
736
00:42:06,858 --> 00:42:08,124
That's the closest
store there.
737
00:42:08,859 --> 00:42:10,593
JANE: I wonder what it is.
738
00:42:10,895 --> 00:42:14,597
LOUISE: I don't know,but I'll sure find outtomorrow.
739
00:42:17,234 --> 00:42:18,868
I'll just throw these away.
740
00:42:18,870 --> 00:42:21,437
Are you crazy?
Give 'em to his
little brother.
741
00:42:31,048 --> 00:42:33,650
MAN: Little bummer's got
two different-sized feet.
742
00:42:33,652 --> 00:42:36,553
I swear, the left one's
a whole size bigger
than the right.
743
00:42:36,555 --> 00:42:39,722
Must be inherited.
Did you see
his mother's boobs?
744
00:42:39,724 --> 00:42:40,790
(LAUGHS)
745
00:43:36,780 --> 00:43:39,983
WOMAN ON PA:Will the owner of a blue '79Pinto please move your car?
746
00:43:39,985 --> 00:43:41,284
You're blocking the exit.
747
00:43:41,286 --> 00:43:43,620
I can't wait for you
to meet everybody.
748
00:43:43,622 --> 00:43:46,956
We are doing
the entire history
of Oregon in one hour.
749
00:43:46,958 --> 00:43:48,891
I can do it in 15 minutes.
750
00:43:48,893 --> 00:43:52,328
MAN:
Step, touch. Step together.
Step, touch. Step together.
751
00:43:52,330 --> 00:43:54,631
Nancy, arms.
Step together. Step.
752
00:43:54,633 --> 00:43:57,400
Turn, step, turn.
Step, touch, step.
NATALIE: Hi, everybody.
753
00:43:57,402 --> 00:43:58,635
ELAINE: Hi.
754
00:43:59,236 --> 00:44:01,137
My friend,
Elaine Houghton.
755
00:44:01,139 --> 00:44:03,306
We work very
well together.
756
00:44:03,308 --> 00:44:05,408
This is Tim Lundy.
How do you do?
757
00:44:05,410 --> 00:44:07,910
He represents
the owners of
the shopping mall.
758
00:44:07,912 --> 00:44:12,248
And this is the stage manager
of the entire production,
Aaron.
759
00:44:12,250 --> 00:44:13,483
Hello, Aaron.
Leon.
760
00:44:13,485 --> 00:44:14,817
Leon, I'm sorry.
761
00:44:14,819 --> 00:44:16,319
Leon. That's
what I said. Leon.
762
00:44:16,321 --> 00:44:18,821
Won't you sit down,
Mrs. Houghton?
Thank you.
763
00:44:19,490 --> 00:44:21,157
MAN:
Step, touch, step together.
764
00:44:21,159 --> 00:44:22,992
Girls, smile, step together.
765
00:44:22,994 --> 00:44:24,160
Step, turn.
766
00:44:24,162 --> 00:44:26,429
Come on, ladies.
Three lines,
three lines, please.
767
00:44:26,431 --> 00:44:28,665
Hold it.
Three tight lines.
768
00:44:29,266 --> 00:44:32,068
All right, from the top.
Five, six, seven, eight.
769
00:44:51,455 --> 00:44:53,523
And then we go
to the big Indian scene,
770
00:44:53,525 --> 00:44:55,892
uh, where they break
the treaty.
They break the treaty?
771
00:44:55,894 --> 00:44:57,960
Yeah, followed
by the Indian wars,
772
00:44:57,962 --> 00:45:01,030
then the Civil War,
followed quickly by
the Spanish-American War,
773
00:45:01,032 --> 00:45:03,232
World War I
and World War II,
774
00:45:03,234 --> 00:45:05,868
and then to the
Rose Bowl game of 1959
775
00:45:05,870 --> 00:45:09,038
where we beat Michigan
in the last 70 seconds
with a field goal.
776
00:45:09,040 --> 00:45:12,909
MAN: Leon, will you get
that goddamn piano
into the pit...
777
00:45:12,911 --> 00:45:15,878
Excuse me.
...and plug in
the goddamn guitar?
778
00:46:02,426 --> 00:46:04,193
(PEOPLE CHEERING)
779
00:46:05,429 --> 00:46:06,996
MAX: Out!
780
00:46:12,536 --> 00:46:14,003
Batter up!
781
00:46:17,708 --> 00:46:19,108
BOY: Billy!
782
00:46:19,110 --> 00:46:20,943
Hi, Grandpa.
783
00:46:20,945 --> 00:46:22,612
Shut up and hit!
784
00:46:25,816 --> 00:46:28,618
The major lights are fused
to the master fuse box.
785
00:46:28,620 --> 00:46:33,122
That means
the overhead theater lights,
the mall and the Money Ball.
786
00:46:33,124 --> 00:46:36,125
I can plunge the entire
shopping center into
total darkness
787
00:46:36,127 --> 00:46:38,528
with one flip
of the switch.
788
00:46:38,996 --> 00:46:40,463
(ALL CHEERING)
789
00:46:40,465 --> 00:46:43,533
Attaboy, Billy!
Two more runs batted in!
790
00:46:47,070 --> 00:46:48,805
Now all we have to do
is figure out how to get
791
00:46:48,807 --> 00:46:50,139
the money
out of the Money Ball.
792
00:46:50,141 --> 00:46:51,374
Yeah.
793
00:46:52,743 --> 00:46:56,145
Stop at third!
Stop at third,
you dummy!
794
00:46:56,313 --> 00:46:59,081
MAN: Get it!
Yeah, get it!
Come on! Yeah!
795
00:47:00,818 --> 00:47:02,652
You're out!
796
00:47:02,654 --> 00:47:05,087
No way!
I slid under the tag!
797
00:47:05,422 --> 00:47:06,856
You blind son of a bitch!
798
00:47:06,858 --> 00:47:09,492
He tagged him in the thigh,
you friggin' idiot!
799
00:47:09,494 --> 00:47:10,860
I saw Bad News Bears.
800
00:47:10,862 --> 00:47:12,762
I thought that was
the way the kids talked.
801
00:47:12,764 --> 00:47:14,997
Nobody calls
my son out when he has
only one more home run to win
802
00:47:14,999 --> 00:47:16,599
for the League Championship!
803
00:47:16,601 --> 00:47:19,502
Do you understand me,
you old fart? Do you?
804
00:47:21,438 --> 00:47:22,705
MaHaney,
805
00:47:22,707 --> 00:47:27,276
I have been
wanting to do this
for the past five years.
806
00:47:27,278 --> 00:47:28,377
(GRUNTS)
807
00:47:28,379 --> 00:47:30,913
That's for touching
an umpire!
808
00:47:31,548 --> 00:47:32,882
(GROANS)
809
00:47:32,884 --> 00:47:35,451
And that's for
leaving my daughter!
810
00:47:36,019 --> 00:47:39,055
And that's
for making me
lose my temper
811
00:47:39,057 --> 00:47:40,723
in front of
these sweet kids,
812
00:47:40,725 --> 00:47:43,626
you chicken-shit wimp!
813
00:47:44,394 --> 00:47:47,029
How much did you say
you needed for Robert?
814
00:47:47,031 --> 00:47:49,298
$25,000.
815
00:47:49,300 --> 00:47:53,603
Plus a down payment
for an apartment in
Sun City for Max Hitler.
816
00:47:54,037 --> 00:47:57,073
$10,000 more.
$35,000.
817
00:47:57,075 --> 00:47:58,241
$36,000.
818
00:47:58,243 --> 00:48:00,443
You'll need $1,000
for Tom's bridgework.
819
00:48:00,911 --> 00:48:02,378
He'll definitely sue.
820
00:48:03,146 --> 00:48:05,581
Phase two
is now in effect.
821
00:48:05,583 --> 00:48:08,551
Now that we know that
it's physically possible
for us to be thieves,
822
00:48:08,553 --> 00:48:11,220
we've gotta
find out if it's
psychologically possible.
823
00:48:11,222 --> 00:48:12,989
You first, Jane.
Me?
824
00:48:32,743 --> 00:48:34,911
Stick up a Safeway alone?
825
00:48:36,580 --> 00:48:38,848
Why not? I mean,
everybody knows me,
826
00:48:38,850 --> 00:48:40,249
the checkers,
the managers,
827
00:48:40,251 --> 00:48:42,685
even the box boys wave at me
when I come in.
828
00:48:42,687 --> 00:48:45,655
"Hey, here comes
the old coupon queen again!"
829
00:48:45,923 --> 00:48:48,090
I meant the one
in Medford.
830
00:48:51,261 --> 00:48:53,796
Don't say anything,
just point.
831
00:48:53,798 --> 00:48:54,931
Is that real?
832
00:48:54,933 --> 00:48:57,199
No, it's a model
Millard made 15 years ago
833
00:48:57,201 --> 00:48:58,701
when he was an Eagle Scout.
834
00:48:58,703 --> 00:49:00,870
With a real gun,
you do 5-to-10.
835
00:49:00,872 --> 00:49:02,838
With that one,
1-to-5.
836
00:49:03,707 --> 00:49:05,174
Thanks, Elaine.
837
00:49:31,735 --> 00:49:34,070
The least
you could do is
say you're sorry.
838
00:49:34,072 --> 00:49:36,839
It's been 15 minutes.
I told her to only
get a few things.
839
00:49:36,841 --> 00:49:38,574
What the hell
is keeping her?
840
00:49:43,413 --> 00:49:45,915
Steak, $8.95.
841
00:49:45,917 --> 00:49:47,583
Nuts, $1.29.
842
00:49:49,086 --> 00:49:51,988
Grape-Nuts, $1.26,
843
00:49:51,990 --> 00:49:53,823
cookies, $1.43,
844
00:49:53,825 --> 00:49:55,992
paper towels, $0.35,
845
00:49:55,994 --> 00:49:58,694
paper towels, $0.35,
846
00:49:58,696 --> 00:50:00,563
water pistol, $1.09,
847
00:50:01,932 --> 00:50:04,233
socks, $2.25,
848
00:50:05,168 --> 00:50:07,403
toilet paper, $0.79...
849
00:50:09,439 --> 00:50:11,374
ELAINE: Well, at least
you didn't get arrested.
850
00:50:11,376 --> 00:50:14,944
JANE:
No, not until the $285 check
I wrote for the food bounces.
851
00:50:14,946 --> 00:50:17,780
That was last night.
I'm in charge today.
852
00:50:25,722 --> 00:50:27,690
Oh! God, I'm so sorry.
853
00:50:27,692 --> 00:50:29,225
I'm so sorry.
854
00:50:29,227 --> 00:50:32,795
I'm such a klutz.
I don't believe it.
855
00:50:33,530 --> 00:50:35,431
Here, let me help you.
Here.
856
00:50:57,888 --> 00:50:59,455
There.
857
00:51:00,090 --> 00:51:03,159
Oh, thank you.
I'm so sorry.
858
00:51:04,428 --> 00:51:07,229
Oh, I can't believe this!
859
00:51:07,231 --> 00:51:08,464
I'm so... Oh!
860
00:51:09,066 --> 00:51:10,666
ELAINE:
You were great
with that canoe.
861
00:51:10,668 --> 00:51:12,134
I was surprised.
862
00:51:12,569 --> 00:51:15,638
JANE: So was I. The current
in that river is a bitch!
863
00:51:34,925 --> 00:51:37,827
ELAINE: How the hell
are we gonna empty
that big ball?
864
00:51:42,265 --> 00:51:44,100
(WHIRRING)
865
00:52:03,386 --> 00:52:05,621
I know
how to get the money
out of the Money Ball.
866
00:52:05,623 --> 00:52:07,790
How?
Suck!
867
00:52:09,126 --> 00:52:12,728
WOMAN ON PA: Attention,the mall will be closingin 10 minutes.
868
00:52:12,730 --> 00:52:14,530
10 minutes, please.
869
00:52:17,300 --> 00:52:18,901
I know we've only
got two days to go,
870
00:52:18,903 --> 00:52:21,570
but I don't know why
you guys are so mad at me.
871
00:52:21,572 --> 00:52:23,305
You know I can't
afford a babysitter,
872
00:52:23,307 --> 00:52:26,809
and Max is at
a Senior Citizens for
Reagan meeting tonight.
873
00:52:26,811 --> 00:52:29,245
Jesus, Jane, this is
a royal pain the ass.
874
00:52:29,247 --> 00:52:30,913
I mean,
tonight's important.
875
00:52:30,915 --> 00:52:33,649
We're psychologically
testing ourselves by
robbing Wheeler's,
876
00:52:33,651 --> 00:52:35,251
and you bring
your kids along.
877
00:52:35,253 --> 00:52:36,519
Can't you leave them
home just once?
878
00:52:36,521 --> 00:52:38,254
Are you serious?
879
00:52:38,256 --> 00:52:40,256
The last time that
I left those two alone,
880
00:52:40,258 --> 00:52:42,591
Billy took nude pictures
of Laurie with his Polaroid
881
00:52:42,593 --> 00:52:44,426
and sent them in
to Playboy magazine.
882
00:52:44,428 --> 00:52:46,362
It's dangerous.
Oh, I see.
883
00:52:46,364 --> 00:52:48,697
You bring 'em
along on a robbery
where they'll be safe.
884
00:52:48,699 --> 00:52:52,668
LOUISE: Well,
we're only stealing
from Robert's store.
885
00:52:52,670 --> 00:52:55,671
JANE: Well, that's right.
I mean, it's family.
886
00:53:15,859 --> 00:53:17,660
When did you get
Robert's keys?
887
00:53:17,662 --> 00:53:19,862
Last night.
How did you do that?
888
00:53:20,330 --> 00:53:22,665
They were in his pants,
he wasn't.
889
00:53:22,667 --> 00:53:26,535
Ah, the old
backseat of the car
in the garage, eh?
890
00:53:26,670 --> 00:53:28,804
No, we had to give
that up ever since
my father moved in.
891
00:53:28,806 --> 00:53:30,306
Remember Old Mill Road?
892
00:53:30,308 --> 00:53:31,507
Foreplay heaven.
893
00:53:31,509 --> 00:53:32,708
It's still cheaper
than a motel.
894
00:53:32,710 --> 00:53:34,476
More creative.
895
00:53:42,719 --> 00:53:44,553
Do you wanna play
Evel Knievel?
896
00:53:44,555 --> 00:53:46,589
Sure.
Okay.
897
00:53:46,591 --> 00:53:48,824
You play Evel
and I'll play
the motorcycle.
898
00:53:48,826 --> 00:53:50,559
Come on.
Okay.
899
00:53:56,366 --> 00:53:58,601
(WHISPERING) Okay, Louise,
you go get the power saw.
900
00:53:58,603 --> 00:53:59,835
Right.
901
00:54:00,837 --> 00:54:03,606
Where's the power saw?
Oh, over on that shelf.
902
00:54:03,608 --> 00:54:05,574
Okay. We'll go get
the vacuum cleaner.
903
00:54:05,576 --> 00:54:06,809
Right.
904
00:54:07,711 --> 00:54:08,844
Where's the vacuum
cleaner?
905
00:54:08,846 --> 00:54:10,679
It's over there.
Okay.
906
00:54:20,924 --> 00:54:22,391
(SHUSHING)
907
00:54:22,393 --> 00:54:24,693
Billy and Laurie,
you get back in
that car this minute!
908
00:54:24,695 --> 00:54:25,628
(ALARM BLARING)
909
00:54:25,630 --> 00:54:27,529
Jesus Christ!
910
00:54:27,531 --> 00:54:28,931
Get down!
911
00:54:33,870 --> 00:54:36,071
What do we do?
Why don't we go
out the back door?
912
00:54:36,073 --> 00:54:38,374
Right!
Where's the back door?
913
00:54:38,376 --> 00:54:40,542
Come on, I'll show you.
This way.
914
00:54:40,544 --> 00:54:41,877
Hurry up.
915
00:54:50,620 --> 00:54:52,154
(EXCLAIMS)
Hold it!
916
00:54:52,722 --> 00:54:54,657
What's goin' on here?
917
00:54:54,659 --> 00:54:58,460
Uh, listen,
it's not gonna
be easy to explain.
918
00:54:58,762 --> 00:55:00,729
Suppose you try, little lady.
919
00:55:00,731 --> 00:55:01,797
Ah, yes.
920
00:55:02,565 --> 00:55:04,733
Maybe we all
better give it a try.
921
00:55:08,672 --> 00:55:10,739
Why don't we
just tell the truth?
922
00:55:10,741 --> 00:55:13,509
Elaine, tell the officer
the truth.
923
00:55:14,577 --> 00:55:15,844
Right.
924
00:55:16,079 --> 00:55:17,212
Uh...
925
00:55:17,981 --> 00:55:21,817
(OFFICER CHATTERING ON POLICE RADIO)
926
00:55:23,019 --> 00:55:25,754
It's a game.
It's a scavenger
hunt for charity.
927
00:55:25,756 --> 00:55:28,657
Oh, God, not you again.
928
00:55:29,125 --> 00:55:32,127
Jack, how sweet
of you to remember.
929
00:55:32,129 --> 00:55:33,662
Hold it!
930
00:55:34,597 --> 00:55:36,632
Jack, I haven't
had a drink in a week.
931
00:55:36,634 --> 00:55:40,736
Maybe tonight I don't
get slugged in the head
with a purse, huh?
932
00:55:40,970 --> 00:55:42,771
You know,
I've gotta report this.
933
00:55:42,773 --> 00:55:45,040
Jack, can't you
bend the rules a little?
934
00:55:45,042 --> 00:55:47,109
I mean,
it's not like
we were stealing.
935
00:55:47,111 --> 00:55:48,811
All this stuff came from...
936
00:55:48,813 --> 00:55:50,946
Came from
Jane's fiance's
hardware store.
937
00:55:50,948 --> 00:55:52,815
He's the manager.
Isn't that right, Jane?
938
00:55:52,817 --> 00:55:54,783
Oh, right, absolutely.
939
00:55:54,785 --> 00:55:56,952
Robert Logan.
See, these are his keys.
940
00:55:56,954 --> 00:55:58,954
Wheeler's Hardware Store.
Wheeler's. This is the key.
941
00:55:58,956 --> 00:56:00,856
Look, she even
brought her kids.
942
00:56:00,858 --> 00:56:02,825
Would anybody
in their right minds
943
00:56:02,827 --> 00:56:04,660
bring their kids
to a robbery?
944
00:56:04,662 --> 00:56:05,928
Really.
945
00:56:16,840 --> 00:56:20,075
Jack, if you turn us in,
we'll look like imbeciles.
946
00:56:20,077 --> 00:56:21,744
Robert will yell at Jane,
947
00:56:21,746 --> 00:56:23,846
Louise will catch
hell from Albert,
948
00:56:23,848 --> 00:56:24,947
and I'll...
949
00:56:25,749 --> 00:56:26,815
I'll, um...
950
00:56:27,517 --> 00:56:28,917
How about you?
951
00:56:28,919 --> 00:56:32,721
Well, I don't have anybody
to holler at me, not anymore.
952
00:56:33,223 --> 00:56:35,624
Forget you ever saw us,
okay?
953
00:56:36,593 --> 00:56:37,993
I don't know about this.
954
00:56:37,995 --> 00:56:39,561
I'll owe you one.
955
00:56:39,929 --> 00:56:41,230
You'll owe me two.
956
00:56:41,698 --> 00:56:42,831
Whatever.
957
00:56:43,666 --> 00:56:45,768
Look, I was drunk
the other night,
958
00:56:45,770 --> 00:56:48,504
my husband just
walked out on me.
I was crazed.
959
00:56:48,506 --> 00:56:52,007
I didn't know
what I was saying.
I know what I'm saying now.
960
00:56:52,009 --> 00:56:55,177
Ask Louise.
I've-- I've known
her since high school.
961
00:56:55,179 --> 00:56:56,945
Louise, do I ever
go back on my word?
962
00:56:57,213 --> 00:56:58,947
Does she ever
go back on her word?
963
00:57:00,116 --> 00:57:01,917
Never.
964
00:57:06,189 --> 00:57:07,756
Thank you.
965
00:57:10,627 --> 00:57:12,561
God, three martinis
and it doesn't help.
966
00:57:12,563 --> 00:57:14,263
I still feel like a tramp.
967
00:57:15,031 --> 00:57:18,867
Did you see me
practically rape that
policeman on the street?
968
00:57:18,869 --> 00:57:20,736
Lainie, I'm sorry
about the burglar alarm.
969
00:57:20,738 --> 00:57:22,971
I mean,
I just sort of panicked
when I saw Billy bouncing...
970
00:57:22,973 --> 00:57:25,974
That's just it, Jane.
Professionals don't panic.
971
00:57:25,976 --> 00:57:27,042
Oh, cut it out, Elaine.
972
00:57:27,044 --> 00:57:28,811
If there's one thing
we can do without tonight,
973
00:57:28,813 --> 00:57:31,814
it's your superior,
bitchy attitude.
974
00:57:31,816 --> 00:57:33,816
Louise, please.
No name-calling.
975
00:57:33,818 --> 00:57:35,884
I can't stand it
when my friends fight.
976
00:57:36,085 --> 00:57:38,120
I didn't call her a name.
"Bitch" is not a name?
977
00:57:38,122 --> 00:57:39,655
I said, "bitchy attitude."
978
00:57:39,657 --> 00:57:41,223
Oh, don't try
and apologize, Louise.
979
00:57:41,225 --> 00:57:43,292
I take it
from where it comes.
980
00:57:43,294 --> 00:57:46,361
Elaine, what's really
bothering you?
981
00:57:47,263 --> 00:57:48,897
I'm scared.
982
00:57:50,300 --> 00:57:52,167
Jane, I'm sorry.
983
00:57:53,837 --> 00:57:56,638
Oh, Jesus, I don't know
what's the matter with me.
984
00:57:58,942 --> 00:58:00,709
Yes, I do.
985
00:58:02,245 --> 00:58:04,746
I'm coming apart
at the seams.
986
00:58:07,116 --> 00:58:10,619
I'm a totally
unloved, unglued,
987
00:58:10,621 --> 00:58:12,187
totally rejected
basket case.
988
00:58:25,335 --> 00:58:27,002
Good night.
989
00:58:38,281 --> 00:58:39,348
Hi.
990
00:58:40,783 --> 00:58:42,885
I thought it might be you.
991
00:58:43,120 --> 00:58:47,789
I just, uh,
wanted to make sure
you got home safely.
992
00:58:48,057 --> 00:58:49,958
How's your wife?
993
00:58:50,960 --> 00:58:52,394
Well, uh,
994
00:58:52,996 --> 00:58:54,329
you may not believe this.
995
00:58:54,331 --> 00:58:56,965
I mean,
a man of my charm
and, uh, sensitivity,
996
00:58:56,967 --> 00:58:58,867
but, uh, she left me.
997
00:59:01,237 --> 00:59:03,705
Can I buy you
a cup of coffee?
998
00:59:04,974 --> 00:59:06,375
No.
999
00:59:08,378 --> 00:59:11,713
But you,
uh, can come in
and I'll make you one.
1000
00:59:11,981 --> 00:59:13,782
That's a deal.
1001
00:59:18,154 --> 00:59:19,888
I don't know.
1002
00:59:20,857 --> 00:59:24,259
You put on your "A woman
needs a man like a fish
needs a bicycle" T-shirt,
1003
00:59:24,261 --> 00:59:27,062
and you poke away
at him year after year,
1004
00:59:27,730 --> 00:59:29,998
needling him
with a vengeance.
1005
00:59:30,000 --> 00:59:31,233
And then one day
he trades you in
1006
00:59:31,235 --> 00:59:34,002
on someone with
a softer voice and skin.
1007
00:59:35,338 --> 00:59:37,172
So here I am.
1008
00:59:37,174 --> 00:59:41,343
Waking up alone every morning
and it's the pits, Jack,
it really is.
1009
00:59:43,913 --> 00:59:45,213
Come on, let's go.
1010
00:59:45,215 --> 00:59:46,481
Where?
1011
00:59:47,016 --> 00:59:48,483
The bedroom.
1012
00:59:49,686 --> 00:59:51,687
No, I don't think so.
1013
00:59:51,689 --> 00:59:52,955
Why not?
1014
00:59:54,424 --> 00:59:55,924
Well...
1015
00:59:59,128 --> 01:00:00,796
You know, I'm...
1016
01:00:01,764 --> 01:00:04,433
I'm not real good
at explaining how I feel,
1017
01:00:06,436 --> 01:00:08,770
but when
I saw you tonight,
1018
01:00:12,141 --> 01:00:15,844
my--my throat was dry.
I--I could barely breathe.
1019
01:00:17,046 --> 01:00:19,114
I--I thought you felt...
1020
01:00:21,751 --> 01:00:24,820
Well, what now...
What is it you want, anyway?
1021
01:00:24,988 --> 01:00:28,056
A neurosurgeon
or a stockbroker
or something like that?
1022
01:00:28,058 --> 01:00:31,126
No, Jack,
it has nothing to
do with economics.
1023
01:00:31,260 --> 01:00:34,930
I'd go to bed
with a garbage collector
if he said the right thing.
1024
01:00:34,932 --> 01:00:38,133
All--All I know is
that I'm crazy about you.
1025
01:00:41,070 --> 01:00:43,739
I would like to
hold you in my arms,
1026
01:00:43,741 --> 01:00:46,174
I'd like to make love
to you all night.
1027
01:00:48,911 --> 01:00:50,479
And in the morning,
1028
01:00:51,080 --> 01:00:52,781
while you're still asleep,
1029
01:00:52,783 --> 01:00:55,117
I'd like to go down
to the kitchen,
1030
01:00:55,119 --> 01:00:57,319
make the orange juice
and coffee
1031
01:00:59,088 --> 01:01:00,922
and bring it to you.
1032
01:01:04,927 --> 01:01:06,995
You said the right thing.
1033
01:01:08,097 --> 01:01:10,165
And you won't
be disappointed.
1034
01:01:18,441 --> 01:01:19,875
Which way?
1035
01:01:19,877 --> 01:01:21,043
Not here.
1036
01:01:21,045 --> 01:01:22,277
Why not?
1037
01:01:22,279 --> 01:01:23,445
Well,
1038
01:01:24,313 --> 01:01:27,182
a lot of
neighbors wondering
why there's a police car
1039
01:01:27,184 --> 01:01:29,551
parked in my driveway
all night.
1040
01:01:30,119 --> 01:01:31,453
Smart lady.
1041
01:01:31,455 --> 01:01:33,221
A private one.
1042
01:01:46,335 --> 01:01:48,537
CHARLOTTE:
It's not your fault, Albert.
1043
01:01:49,372 --> 01:01:52,441
Two careers in a family
are almost impossible.
1044
01:01:52,809 --> 01:01:56,378
Unless the woman is
in the same business
as her husband.
1045
01:01:57,013 --> 01:01:59,581
Like a doctor
and his nurse.
1046
01:02:00,249 --> 01:02:03,151
ALBERT: It's not easy
to be married to Louise.
1047
01:02:03,386 --> 01:02:04,886
When I met her in college,
1048
01:02:04,888 --> 01:02:06,922
a chili dog and a coke
made her happy.
1049
01:02:07,924 --> 01:02:10,225
Doing her own thing
meant baking me
chocolate chip cookies
1050
01:02:10,227 --> 01:02:11,893
every Sunday morning
1051
01:02:11,895 --> 01:02:15,497
after we spent Friday night
and all day Saturday
in the sack.
1052
01:02:16,999 --> 01:02:20,268
You know what I used to do
during the first years of
my marriage to Conrad?
1053
01:02:20,270 --> 01:02:21,169
No.
1054
01:02:21,404 --> 01:02:23,338
After we'd make love,
1055
01:02:23,340 --> 01:02:25,107
I'd get out of bed,
1056
01:02:25,441 --> 01:02:27,342
go into the bathroom,
1057
01:02:27,344 --> 01:02:29,478
soak a towel in warm water,
1058
01:02:30,079 --> 01:02:33,148
come back to bed
and wash him off.
1059
01:02:34,283 --> 01:02:36,384
That's the difference
between a European
1060
01:02:36,386 --> 01:02:38,186
and an American woman,
Albert.
1061
01:02:38,188 --> 01:02:41,089
You can buy
chocolate chip cookies
in a supermarket, Albert.
1062
01:02:41,091 --> 01:02:42,991
No, not like these.
1063
01:02:43,259 --> 01:02:46,128
She used to put nuts
and raisins into them.
1064
01:02:47,196 --> 01:02:49,331
And now she's gone.
1065
01:02:49,899 --> 01:02:52,100
Moved into the den forever.
1066
01:02:53,569 --> 01:02:55,437
Where did I go wrong?
1067
01:02:55,872 --> 01:02:58,039
It's not your fault, Albert.
1068
01:02:58,908 --> 01:03:01,943
But let's not talk
about her anymore tonight.
1069
01:03:02,411 --> 01:03:05,947
It's taken me seven years
just to get you up here.
1070
01:03:06,382 --> 01:03:07,983
No, don't.
1071
01:03:08,551 --> 01:03:11,553
It wouldn't be fair to you.
I still love her.
1072
01:03:12,255 --> 01:03:14,356
You're a very
attractive woman.
1073
01:03:18,561 --> 01:03:21,363
And I'm getting,
I admit, very turned on.
1074
01:03:22,231 --> 01:03:25,000
But we'll hate ourselves
in the morning.
1075
01:03:25,334 --> 01:03:28,036
Oh, I could never
hate myself for this.
1076
01:03:35,077 --> 01:03:36,645
Did you really
get out of bed in
the middle of the night
1077
01:03:36,647 --> 01:03:38,346
and get a warm,
wet towel?
1078
01:03:38,348 --> 01:03:39,581
Yes.
1079
01:03:39,583 --> 01:03:41,516
I think I'd like that.
1080
01:03:41,518 --> 01:03:44,152
Mmm, I know you would.
1081
01:03:47,423 --> 01:03:51,526
But there are
no wet, warm towels
up on this hill, Charlotte.
1082
01:03:51,994 --> 01:03:53,562
Oh, we'll work
something out, Albert.
1083
01:03:57,433 --> 01:03:59,334
ROBERT: I'm four days
away from losing my job,
1084
01:03:59,336 --> 01:04:02,003
and you're still talking
about having a baby.
1085
01:04:02,005 --> 01:04:03,338
Jane, I love you, but...
1086
01:04:03,340 --> 01:04:05,006
Robert, you're not
gonna lose your job.
1087
01:04:05,008 --> 01:04:07,409
I'm gonna get you
the $25,000.
1088
01:04:07,610 --> 01:04:10,278
We're gonna get married,
and then I'm gonna...
Where?
1089
01:04:10,280 --> 01:04:12,614
Where are you gonna
get that kind of money?
1090
01:04:12,616 --> 01:04:14,382
From my family.
1091
01:04:14,617 --> 01:04:16,618
Jane, your father
borrowed $10 from me
1092
01:04:16,620 --> 01:04:18,486
when I came to
pick you up last night.
1093
01:04:18,488 --> 01:04:20,755
Well, not him.
From my mother.
1094
01:04:22,358 --> 01:04:25,227
Your mother is living
with a lady named Shirley.
1095
01:04:25,229 --> 01:04:27,162
They've adopted
a black baby.
1096
01:04:27,164 --> 01:04:30,298
Last week she hocked her
wedding ring to buy a crib.
1097
01:04:31,634 --> 01:04:33,969
ELAINE: Why did this
have to happen to me?
1098
01:04:33,971 --> 01:04:36,171
JACK: How did you
get your foot caught
in the glove compartment?
1099
01:04:36,173 --> 01:04:37,572
I don't know.
1100
01:04:38,140 --> 01:04:40,075
We'll have to call
the damn Fire Department.
1101
01:04:40,077 --> 01:04:41,309
Oh, forget
the Fire Department.
1102
01:04:41,311 --> 01:04:43,044
I need a crowbar.
1103
01:04:43,312 --> 01:04:46,248
Crowbar.
That's a good idea.
1104
01:04:52,421 --> 01:04:54,489
You wait here. Well...
1105
01:04:54,657 --> 01:04:56,725
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
1106
01:04:59,495 --> 01:05:01,263
Whoops. Sorry.
1107
01:05:12,174 --> 01:05:13,408
Excuse me, sir.
1108
01:05:13,410 --> 01:05:15,677
Uh, you wouldn't happen
to have a crowbar
1109
01:05:15,679 --> 01:05:18,747
or maybe a little heavy-duty,
uh, screwdriver?
1110
01:05:35,398 --> 01:05:37,365
Robert, is that Albert?
1111
01:05:37,733 --> 01:05:39,467
It can't be Albert.
1112
01:05:39,469 --> 01:05:43,104
I mean, if it were
your dog's foot,
I'd know what to do.
1113
01:05:43,106 --> 01:05:45,740
Yeah, but what would
I be doin' up here
with a dog?
1114
01:05:45,742 --> 01:05:47,442
It is too Albert.
1115
01:05:47,444 --> 01:05:49,377
But that's not Louise.
1116
01:05:49,379 --> 01:05:50,812
Come on.
1117
01:05:51,547 --> 01:05:53,315
I found a vet.
1118
01:05:54,383 --> 01:05:55,817
Hi--Hi, Albert.
1119
01:05:56,385 --> 01:05:57,686
Elaine?
1120
01:05:59,455 --> 01:06:01,456
Hi, Jane.
Oh, my God.
1121
01:06:01,458 --> 01:06:02,724
Is that you, Jane?
1122
01:06:02,726 --> 01:06:07,462
I'm trying to
get your best friend's foot
out of this glove compartment
1123
01:06:07,464 --> 01:06:12,567
I only hope the two of you
remember that the next time
you see you-know-who.
1124
01:06:12,569 --> 01:06:14,402
He means his wife.
Shut up, Charlotte.
1125
01:06:14,404 --> 01:06:17,405
It won't come out.
How did you get it
in there like that?
1126
01:06:17,407 --> 01:06:19,441
Look on page 62
of the Kama Sutra.
1127
01:06:19,443 --> 01:06:20,642
(SCREAMING)
1128
01:06:20,644 --> 01:06:22,444
Take it easy, baby.
Take it easy.
1129
01:06:22,446 --> 01:06:24,079
Jack? Hi.
1130
01:06:24,081 --> 01:06:26,348
Jane?
You two know each other?
1131
01:06:26,582 --> 01:06:28,750
How does he know
your name?
1132
01:06:30,519 --> 01:06:33,688
Will someone
please get my foot out of
the goddamn glove compartment?
1133
01:06:33,690 --> 01:06:35,357
Here, I'll get it out.
1134
01:06:35,359 --> 01:06:38,493
My children get in
more trouble than this
every five minutes.
1135
01:06:38,495 --> 01:06:40,261
(GROANING)
Just turn a little there.
1136
01:06:40,263 --> 01:06:41,429
That's it.
Easy.
1137
01:06:41,431 --> 01:06:44,332
Slipping it out.
Here she comes.
1138
01:06:46,435 --> 01:06:48,203
Thank you, Jane.
1139
01:06:48,205 --> 01:06:50,205
You're welcome, Elaine.
1140
01:06:51,207 --> 01:06:54,509
The drawing at
the Money Ball
is at 9:00.
1141
01:06:54,677 --> 01:06:56,444
10 minutes later,
the place is closed.
1142
01:06:56,446 --> 01:06:58,546
That means at 8:40,
1143
01:06:58,548 --> 01:07:02,283
I have to here,
in the backroom
at Thom McAn.
1144
01:07:02,285 --> 01:07:05,787
Elaine,
you have to be here,
1145
01:07:05,789 --> 01:07:07,522
backstage
at the light switch.
1146
01:07:07,524 --> 01:07:11,693
And, Jane, hopefully
you'll be here in the canoe.
1147
01:07:12,294 --> 01:07:14,396
Now,
it all has to be done
with split-second timing
1148
01:07:14,398 --> 01:07:17,132
because at 9:10 on the nose,
1149
01:07:17,134 --> 01:07:19,167
we gotta be out of there
and on our way home.
1150
01:07:19,169 --> 01:07:21,469
With the money.
Or the police.
1151
01:07:21,471 --> 01:07:24,873
All right,
now let's run it
down again from the top,
1152
01:07:24,875 --> 01:07:26,875
make sure we got it right.
1153
01:07:29,412 --> 01:07:34,482
At 5:10, wearing
my black corduroy
Calvin Klein jeans
1154
01:07:34,484 --> 01:07:36,651
and my favorite
Yves Saint Laurent shirt,
1155
01:07:36,653 --> 01:07:37,886
I leave home,
1156
01:07:37,888 --> 01:07:40,388
walking east
on Bluebird Lane.
1157
01:07:41,157 --> 01:07:43,425
Where at 5:33,
I pick you up
1158
01:07:43,427 --> 01:07:45,660
with the vacuum cleaner
in the backseat of my car.
1159
01:07:45,662 --> 01:07:48,396
We head for
Valley River Center.
1160
01:07:48,664 --> 01:07:53,535
Uh, meanwhile, at 6:15,
I finish feeding the children.
1161
01:07:53,537 --> 01:07:57,272
I get into my car
and I head up Highway 9.
1162
01:07:57,440 --> 01:08:00,708
I get off at Mazda Lane.
Next stop, the river.
1163
01:08:00,710 --> 01:08:03,211
You forgot to mention
the garbage bags
and the canoe.
1164
01:08:03,213 --> 01:08:05,547
What do you think I am,
stupid?
1165
01:08:05,549 --> 01:08:08,616
Naturally, I have
the garbage bags
and the canoe.
1166
01:08:09,418 --> 01:08:10,919
At exactly 7:10,
1167
01:08:10,921 --> 01:08:12,720
I put the canoe
into the water
1168
01:08:12,722 --> 01:08:15,256
and I start paddling south.
1169
01:08:15,524 --> 01:08:16,524
Good.
1170
01:08:16,526 --> 01:08:23,298
Meanwhile, Elaine and I
have arrived at Valley
River Center at 6:05,
1171
01:08:23,300 --> 01:08:25,567
and parked
in the northeast
corner of the parking lot.
1172
01:08:25,569 --> 01:08:26,935
This is going to be easy.
1173
01:08:26,937 --> 01:08:29,304
That's what
they told Nixon.
1174
01:08:29,306 --> 01:08:30,805
Where I let you
out of the car.
1175
01:08:30,807 --> 01:08:32,540
You take care
of the power saw,
1176
01:08:32,542 --> 01:08:35,276
I'll take care
of the vacuum cleaner.
Check.
1177
01:08:35,278 --> 01:08:36,544
Check.
Check.
1178
01:08:36,546 --> 01:08:37,645
Tomorrow!
1179
01:09:40,843 --> 01:09:43,344
MAN ON TV: Here they are!
1180
01:09:43,445 --> 01:09:44,646
You going so early?
1181
01:09:44,648 --> 01:09:48,082
I thought I'd do some
window shopping before
the show.
1182
01:09:49,485 --> 01:09:51,586
Your dinner's
in the oven.
1183
01:09:51,987 --> 01:09:54,722
Take a good look.Who's it gonna be?
1184
01:09:54,724 --> 01:09:56,591
(MAN WHISTLING ON TV)
1185
01:09:57,726 --> 01:09:59,561
You're still mad at me,
aren't you?
1186
01:09:59,563 --> 01:10:01,696
If you're worried about
eating the food, Albert,
don't.
1187
01:10:01,698 --> 01:10:03,298
I stopped poisoning it
two days ago.
1188
01:10:03,300 --> 01:10:04,632
The hell with the food!
1189
01:10:04,634 --> 01:10:07,335
Why is your half
of the big bed still
empty at night, Louise? Why?
1190
01:10:07,337 --> 01:10:08,870
Remind me to tell you
about it sometime.
1191
01:10:08,872 --> 01:10:10,672
No, not sometime, now!
1192
01:10:10,674 --> 01:10:12,407
You tell me now
or this marriage
is over!
1193
01:10:12,409 --> 01:10:13,808
You walk out that door
without telling me
1194
01:10:13,810 --> 01:10:15,710
what the hell is going on
between the two of us,
1195
01:10:15,712 --> 01:10:17,579
and you won't find me here
when you get back!
1196
01:10:17,581 --> 01:10:19,647
You wanna know, Albert?
I mean, you really wanna know?
1197
01:10:19,649 --> 01:10:21,049
Yes, I really wanna know!
1198
01:10:21,051 --> 01:10:24,018
It's a long story.
Oh, I like long stories!
1199
01:10:24,020 --> 01:10:25,687
They usually have
happy endings.
1200
01:10:25,689 --> 01:10:27,589
All right, sit down.
1201
01:10:27,591 --> 01:10:28,823
I'm sitting.
1202
01:10:28,825 --> 01:10:31,025
No grabbing!
Sitting. No grabbing.
1203
01:10:31,027 --> 01:10:33,995
I was brought up to believe
that women should fall in love
1204
01:10:33,997 --> 01:10:38,433
with the best possible
good provider available
that they could stomach.
1205
01:10:38,435 --> 01:10:40,001
I was wrong.
I don't wanna know.
1206
01:10:40,003 --> 01:10:41,669
No, let me finish.
1207
01:10:41,671 --> 01:10:42,770
There you go.
1208
01:10:42,772 --> 01:10:44,505
That's right.
1209
01:10:44,507 --> 01:10:45,840
Possible flush.
Ooh!
1210
01:10:45,842 --> 01:10:47,775
No help there,
no help there,
1211
01:10:47,777 --> 01:10:49,944
pair of Jacks,
no help there.
Jack's bad.
1212
01:10:49,946 --> 01:10:51,679
Oh, Billy, in bed, 9:00.
1213
01:10:51,681 --> 01:10:53,448
Up to you, Billy.
1214
01:10:53,450 --> 01:10:55,750
See your quarter,
raise you a half.
1215
01:10:55,752 --> 01:10:58,720
Hey! Where the hell's
the damn beer?
1216
01:10:58,722 --> 01:11:00,722
LAURIE: Hold your water,
old man! It's coming!
1217
01:11:00,724 --> 01:11:02,090
Good grief!
1218
01:11:02,092 --> 01:11:04,792
I'll see your quarter
and raise you a dollar
here, big feller!
1219
01:11:04,794 --> 01:11:07,762
You're bluffing, asshole.
You don't have jackshit!
1220
01:11:07,764 --> 01:11:08,863
Will you listen
to my kids?
1221
01:11:08,865 --> 01:11:10,698
They talk like
your third platoon.
1222
01:11:10,700 --> 01:11:12,700
Well, it's better than
talkin' like those sissies
1223
01:11:12,702 --> 01:11:15,370
in the school he goes to
in the neighborhood.
1224
01:11:15,372 --> 01:11:18,373
♪ Roll me over
in the clover ♪
1225
01:11:18,375 --> 01:11:20,742
Okay, that's it.
Over. The end.
1226
01:11:20,744 --> 01:11:22,377
Lookit, I love you
very much, Dad,
1227
01:11:22,379 --> 01:11:23,911
but I'm sorry,
it's just not
gonna work out
1228
01:11:23,913 --> 01:11:25,079
with you
being here any more.
1229
01:11:25,081 --> 01:11:26,814
What'd I do?
What'd I say?
1230
01:11:26,816 --> 01:11:29,083
Hey,
didn't I do everything
I said I was gonna do?
1231
01:11:29,085 --> 01:11:31,486
Didn't I keep
my mouth shut?
1232
01:11:31,488 --> 01:11:33,721
Wasn't I like
a father to these...
I taught them everything.
1233
01:11:33,723 --> 01:11:35,423
I taught him
how to play poker.
1234
01:11:35,425 --> 01:11:36,924
Dad, you're just
gonna have to leave!
1235
01:11:36,926 --> 01:11:39,927
I will find you money,
I will help you find
a place to live, but...
1236
01:11:39,929 --> 01:11:42,563
I will, I promise.
But I'm warning you.
1237
01:11:43,065 --> 01:11:44,799
If this country
is ever attacked again
1238
01:11:44,801 --> 01:11:47,835
and we gotta go through Iwo
and Guadalcanal and Tarawa,
1239
01:11:47,837 --> 01:11:50,405
these kids are not
gonna be ready.
1240
01:11:50,407 --> 01:11:52,473
We're gonna have to
discuss this tomorrow.
1241
01:11:52,475 --> 01:11:54,776
Right.
Last hand of the evening.
1242
01:11:54,778 --> 01:11:56,010
All right now.
Here you go.
1243
01:11:56,012 --> 01:11:57,979
JANE: Laurie,
you get in bed.
1244
01:12:12,094 --> 01:12:14,862
Okay. It's okay.
Calm down.
1245
01:12:14,864 --> 01:12:16,764
Calm down. It's okay.
1246
01:12:19,101 --> 01:12:20,902
(CLICKING)
1247
01:12:22,971 --> 01:12:25,773
(CLICKING)
1248
01:12:32,047 --> 01:12:33,514
(GRUNTS)
1249
01:12:41,790 --> 01:12:43,891
Friggin' electric company!
1250
01:13:01,510 --> 01:13:03,544
Power and Light Company.
1251
01:13:04,646 --> 01:13:05,880
Thank you.
1252
01:13:11,487 --> 01:13:12,887
(RINGING)
1253
01:13:14,890 --> 01:13:16,991
Yeah?
ELAINE: My--My power just went out.
1254
01:13:16,993 --> 01:13:19,560
Could you send a repairman over here right away?
1255
01:13:19,562 --> 01:13:20,828
Oh, what's your name?
1256
01:13:20,830 --> 01:13:22,663
Mrs. Elaine Houghton.
1257
01:13:22,665 --> 01:13:26,100
Uh, Elaine Houghton.
1258
01:13:27,669 --> 01:13:29,804
17 Willowbrook Lane?
Yes.
1259
01:13:29,938 --> 01:13:31,839
Uh, wait a minute.
Wait a minute.
1260
01:13:31,841 --> 01:13:33,875
Nope, nothing's wrong
with your lights, lady,
1261
01:13:33,877 --> 01:13:37,578
you didn't pay your bill.
$29.18.
1262
01:13:38,681 --> 01:13:42,950
Oh, my husband just left
on a hunting trip to Nigeria.
1263
01:13:42,952 --> 01:13:45,019
He must've forgotten to send you the check.
1264
01:13:45,021 --> 01:13:46,854
I'll put it in the mail
tomorrow morning.
1265
01:13:46,856 --> 01:13:49,190
Now, would you please
turn the lights back on?
1266
01:13:49,192 --> 01:13:50,691
Uh, lady,
you're gonna have to talk to
1267
01:13:50,693 --> 01:13:51,926
the business office
about that.
1268
01:13:51,928 --> 01:13:54,862
Uh, I don't have
the authority to...
What's the number?
1269
01:13:54,864 --> 01:13:58,766
953-3000,
but they don't open
till Monday at 9:00.
1270
01:13:58,901 --> 01:14:01,102
This is an emergency!
It always is.
1271
01:14:01,104 --> 01:14:03,037
No, I'm serious!
1272
01:14:03,039 --> 01:14:05,540
Um, my mother
is a very sick woman.
1273
01:14:05,542 --> 01:14:07,975
She's in the bedroom
next to me
with her kidney machine,
1274
01:14:07,977 --> 01:14:09,877
which runs on electricity,
1275
01:14:09,879 --> 01:14:12,213
which has kept her alive
for seven years!
1276
01:14:12,215 --> 01:14:15,049
This wonderful, 84-year-old woman.
1277
01:14:16,118 --> 01:14:18,052
What's that, Mama?
1278
01:14:18,054 --> 01:14:21,789
The machine isn't going
"topacata, topacata,
topacata" anymore?
1279
01:14:21,791 --> 01:14:23,024
Oh, my God!
1280
01:14:23,026 --> 01:14:26,828
No, no, I'm not talking to Oral Roberts on the phone, Mama.
1281
01:14:26,830 --> 01:14:29,096
It's too late for that.
1282
01:14:29,098 --> 01:14:31,999
But the man
on the other end
of the phone cares.
1283
01:14:32,001 --> 01:14:33,734
You do care, don't you?
1284
01:14:33,736 --> 01:14:36,237
You will turn the power back on, won't you?
1285
01:14:36,239 --> 01:14:39,073
Lady, that was beautiful.
1286
01:14:39,975 --> 01:14:41,275
Really terrific.
1287
01:14:41,277 --> 01:14:42,910
I mean,
I've been here seven years,
1288
01:14:42,912 --> 01:14:45,146
and that's the best
I've heard yet.
1289
01:14:45,148 --> 01:14:47,081
Great performance.
1290
01:14:47,083 --> 01:14:50,218
But, look, all is not lost.
1291
01:14:50,652 --> 01:14:53,921
Thrifty Mart is open 24 hours.
1292
01:14:54,790 --> 01:14:56,591
What good will that do?
1293
01:14:56,593 --> 01:14:58,159
They sell beautiful candles.
1294
01:15:08,203 --> 01:15:10,104
(TIRES SQUEALING)
1295
01:15:28,858 --> 01:15:32,660
I'm waiting
for a station wagon,
on account of the canoe.
1296
01:15:32,662 --> 01:15:37,965
Well, I had to
get rid of it in order
to fix Billy's retainer.
1297
01:15:42,639 --> 01:15:46,974
I know all about
you and Charlotte up
on the hill that night.
1298
01:15:46,976 --> 01:15:49,076
Nothing happened, Louise.
I swear it.
1299
01:15:49,078 --> 01:15:53,648
Not even a little
foreplay between you
and Fraulein Nurse?
1300
01:15:53,650 --> 01:15:54,749
Nothing below the waist,
1301
01:15:54,751 --> 01:15:56,150
and I was thinking
about you all the time.
1302
01:15:56,152 --> 01:15:57,718
Don't look at me that way,
Louise.
1303
01:15:57,720 --> 01:15:59,687
You have my word
of honor as a doctor
1304
01:15:59,689 --> 01:16:02,990
that I have been
completely asexual
since you moved into the den.
1305
01:16:02,992 --> 01:16:05,226
Except for
one small wet dream
which you were the star of.
1306
01:16:05,228 --> 01:16:07,028
Mmm. I'd like
to believe that.
It's the truth.
1307
01:16:07,030 --> 01:16:09,196
It's also the truth that
our problem is the same one
1308
01:16:09,198 --> 01:16:11,933
that nine-tenths
of the married couples
in this country are having,
1309
01:16:11,935 --> 01:16:14,001
and it's not sexual,
it's financial.
1310
01:16:14,003 --> 01:16:15,836
No, it's psychological.
1311
01:16:16,104 --> 01:16:19,006
You all want us to
remain your little girls,
1312
01:16:19,008 --> 01:16:22,677
and the only way you can
do that is by controlling
the purse strings.
1313
01:16:22,679 --> 01:16:25,379
You were happy when the IRS
put the squeeze on me, Albert.
1314
01:16:25,381 --> 01:16:27,181
Admit it.
I was not.
1315
01:16:28,116 --> 01:16:29,717
You wanted me to fail!
1316
01:16:29,719 --> 01:16:31,352
Louise, for Christ sake,
I love you!
1317
01:16:31,354 --> 01:16:32,687
And you love me.
1318
01:16:32,689 --> 01:16:35,356
How can you let
an argument over money
destroy our marriage?
1319
01:16:35,358 --> 01:16:37,892
Albert, it's not the money
I'm talking about!
1320
01:16:37,894 --> 01:16:39,160
It's the way you treat...
1321
01:16:40,796 --> 01:16:44,031
Money.
Oh, my God, the money!
1322
01:16:44,033 --> 01:16:46,033
The goddamn money!
1323
01:16:47,035 --> 01:16:48,102
(DOOR SLAMMING)
1324
01:16:48,104 --> 01:16:49,470
You can't talk to them.
1325
01:17:01,950 --> 01:17:03,217
Elaine!
1326
01:17:03,752 --> 01:17:05,286
(TIRES SQUEALING)
1327
01:17:13,295 --> 01:17:17,131
ELAINE: How late are we?
LOUISE: Not bad,
less than an hour.
1328
01:17:49,998 --> 01:17:51,766
♪ Oregon!
1329
01:17:51,768 --> 01:17:54,969
♪ Let's have a show
about it, Oregon!
1330
01:17:54,971 --> 01:17:56,170
♪ Think you should
know about it
1331
01:17:56,172 --> 01:17:59,840
♪ Here is a story
in all of its glory ♪
1332
01:18:03,945 --> 01:18:07,248
(DRUMS BEATING)
1333
01:18:10,852 --> 01:18:13,854
Your attention.Your attention, please.
1334
01:18:13,989 --> 01:18:17,958
If you will come to the Money Ball in the center of the mall,
1335
01:18:17,960 --> 01:18:21,562
you will witness the nextValley River Center's deposit.
1336
01:18:22,197 --> 01:18:25,433
We're expecting over a half a million dollars, folks!
1337
01:18:26,001 --> 01:18:27,835
Once again, ladies and gentlemen,
1338
01:18:27,837 --> 01:18:33,374
the Valley River Center wants you to know that this is your money!
1339
01:18:33,809 --> 01:18:36,811
All the money that you'llclearly see in this Money Ball
1340
01:18:36,813 --> 01:18:40,481
will be pumped right back into your community.
1341
01:18:40,483 --> 01:18:42,083
That's right, ladies and gentlemen.
1342
01:18:42,085 --> 01:18:46,487
This is Valley River's wayto fight inflation!
1343
01:18:46,489 --> 01:18:48,222
(CHEERING)
1344
01:19:00,168 --> 01:19:01,335
Okay, okay.
1345
01:19:01,870 --> 01:19:03,270
Elaine,
where the hell
have you been?
1346
01:19:03,272 --> 01:19:06,040
I'm sorry
I'm late, Natalie.
Late?
1347
01:19:06,042 --> 01:19:07,508
We're just
freeing the slaves.
1348
01:19:07,510 --> 01:19:10,211
It's 1841 already.
We're almost a state.
1349
01:19:10,213 --> 01:19:13,114
Oregon didn't have any slaves.
Where did you get the slaves?
1350
01:19:13,116 --> 01:19:15,216
Are you sure?
I'm positive.
1351
01:19:15,218 --> 01:19:18,252
Well, it's too late now.
Here, I've been handling
all your light cues for you.
1352
01:19:29,431 --> 01:19:32,633
(EXCLAIMING)
Hey, there. Hey.
1353
01:19:33,201 --> 01:19:35,069
Up to?
What, I scare you?
1354
01:19:35,071 --> 01:19:36,470
I'm not up to anything.
1355
01:19:36,472 --> 01:19:38,272
Where, uh,
where's your friend tonight?
1356
01:19:38,274 --> 01:19:39,406
Elaine...
Uh, Mrs. Houghton.
1357
01:19:39,408 --> 01:19:40,574
Is she coming over tonight?
1358
01:19:40,576 --> 01:19:43,577
She's very busy.
Uh, she's in the show.
1359
01:19:43,579 --> 01:19:45,679
This show here?
Yeah? Really?
Yeah.
1360
01:19:46,481 --> 01:19:49,717
Oh, great.
Maybe I'll, uh,
see her after the show.
1361
01:19:49,719 --> 01:19:51,085
Yeah.
1362
01:19:51,087 --> 01:19:53,087
I gotta
hang around all night
in case somebody gets cute
1363
01:19:53,089 --> 01:19:55,489
with all that money
flying around up there.
1364
01:19:55,491 --> 01:19:59,426
Gee, I don't think anybody
would be foolish enough
to try something like that.
1365
01:19:59,428 --> 01:20:03,497
Officer, uh, Heintzel.
Heintzel, yeah.
Jack Heintzel.
1366
01:20:04,432 --> 01:20:07,134
Remember me? Huh?
From the other night?
1367
01:20:07,136 --> 01:20:08,602
Wheeler's Hardware?
I nearly arrested you
1368
01:20:08,604 --> 01:20:10,571
and your two friends, right?
Remember?
1369
01:20:10,573 --> 01:20:12,339
Yes, I do remember that.
1370
01:20:12,341 --> 01:20:14,842
You should remember,
you bad girl.
1371
01:20:14,844 --> 01:20:16,677
Well, gee.
1372
01:20:17,345 --> 01:20:19,113
I've gotta really
be running.
1373
01:20:19,115 --> 01:20:20,481
Okay, well, see you.
1374
01:20:20,483 --> 01:20:21,582
Oh!
Whoa, got you!
1375
01:20:21,584 --> 01:20:22,783
No, you don't.
1376
01:20:22,785 --> 01:20:26,554
Well, kind of.
I mean... Well...
I mean, thanks.
1377
01:20:27,289 --> 01:20:29,690
Yeah.
I'll see you later.
1378
01:20:42,604 --> 01:20:43,704
Damn it!
1379
01:22:31,746 --> 01:22:38,552
♪ Coming in on
a wing and a prayer
1380
01:22:40,588 --> 01:22:45,426
♪ Though there's one
motor gone
1381
01:22:45,428 --> 01:22:49,930
♪ We can still carry on
1382
01:22:49,932 --> 01:22:56,003
♪ Coming in on
a wing and a prayer ♪
1383
01:22:58,506 --> 01:23:00,808
(PEOPLE CLAPPING)
1384
01:23:01,443 --> 01:23:05,279
Number three,ladies and gentlemen!This is deposit number three.
1385
01:23:05,281 --> 01:23:08,615
Don't forget,ladies and gentlemen,you gotta keep coming.
1386
01:23:08,617 --> 01:23:11,919
You gotta keep coming,because we have one moreto go!
1387
01:23:11,921 --> 01:23:16,423
One more deposit to go.Don't forget, folks,you gotta keep coming!
1388
01:23:16,425 --> 01:23:18,726
ELAINE: Oh, hurry up, Louise.
We're running out of history.
1389
01:23:28,803 --> 01:23:30,971
♪ The red birds cry
1390
01:23:30,973 --> 01:23:34,875
♪ As the Pawnee saw
her brave a-sleeping
1391
01:23:35,343 --> 01:23:37,544
♪ The red birds... ♪
1392
01:23:37,712 --> 01:23:39,046
(GROANING)
1393
01:23:39,048 --> 01:23:40,581
(FARTING)
1394
01:23:47,856 --> 01:23:49,456
(WHIRRING)
1395
01:23:51,526 --> 01:23:53,894
MEN: We're going to build
a new bowling alley!
1396
01:23:53,896 --> 01:23:55,662
Jeez.
1397
01:23:55,664 --> 01:23:58,966
And a new nine million
dollar football stadium!
1398
01:23:59,968 --> 01:24:03,437
And put 10 more beds
in the old hospital.
1399
01:24:05,740 --> 01:24:07,775
(BOAT APPROACHING)
1400
01:24:08,676 --> 01:24:10,110
Son of a bitch!
1401
01:24:10,979 --> 01:24:12,146
(EXCLAIMING)
1402
01:24:14,015 --> 01:24:16,550
Oh, my God,
I'm gonna be late.
1403
01:24:19,654 --> 01:24:22,356
Look at all thatbeautiful loot!
1404
01:24:22,358 --> 01:24:25,993
Look at all of thosebeautiful prizes,ladies and gentlemen.
1405
01:24:25,995 --> 01:24:29,596
It's your fortune.Beat the high cost of living.
1406
01:24:29,697 --> 01:24:32,666
That's the final deposit,ladies and gentlemen.
1407
01:24:32,668 --> 01:24:34,935
The Money Ballis now filled!
1408
01:24:36,704 --> 01:24:38,105
(SAW WHIRRING)
1409
01:24:41,609 --> 01:24:44,445
Well, folks,how much moneydo you think is in there?
1410
01:24:44,447 --> 01:24:49,716
Take a free guess,and you may be one ofour lucky prize winners.
1411
01:24:49,718 --> 01:24:51,118
(PEOPLE CHEERING)
1412
01:24:51,120 --> 01:24:53,387
Don't forget,ladies and gentlemen.
1413
01:24:53,389 --> 01:24:56,790
This is the timeto make your guess.
1414
01:24:56,792 --> 01:24:58,859
The money is all in there.
1415
01:24:58,861 --> 01:25:02,763
Don't forget thewonderful prizes we have.
1416
01:25:02,765 --> 01:25:06,934
Ladies and gentlemen, this isa really once-in-a-lifetimeopportunity,
1417
01:25:06,936 --> 01:25:10,771
so now's the timeto make your guesses.
1418
01:25:18,146 --> 01:25:21,448
How're they going to get
that money out of there?
1419
01:25:21,450 --> 01:25:23,717
Turn it upside down,
I guess.
1420
01:25:37,932 --> 01:25:39,900
(WHIRRING)
1421
01:25:58,620 --> 01:26:00,120
(SQUEAKING)
1422
01:26:00,122 --> 01:26:01,722
(SCREAMING)
1423
01:26:02,624 --> 01:26:04,057
What the hell was that?
1424
01:26:15,603 --> 01:26:17,905
MAN: I said move it. Come on!
1425
01:26:26,214 --> 01:26:28,715
Oh, my God,
they didn't go out.
1426
01:26:30,885 --> 01:26:33,287
Wait a minute, everybody!
The show isn't over yet!
1427
01:26:35,490 --> 01:26:36,723
Uh...
1428
01:26:39,827 --> 01:26:41,962
What happened?
The lights went out.
1429
01:26:41,964 --> 01:26:43,630
Just the stage lights.
1430
01:26:44,532 --> 01:26:46,133
(STAMMERING)Ladies and gentlemen, uh...
1431
01:26:46,135 --> 01:26:48,502
Please, don't leave.
1432
01:26:48,504 --> 01:26:50,637
We have this wonderfulfinale for you.
1433
01:26:50,639 --> 01:26:54,274
Children from the stateorphanage with hopefor the future.
1434
01:26:56,177 --> 01:26:59,913
Talk to them.
I'll get us some light.
1435
01:27:05,687 --> 01:27:06,820
Hi!
1436
01:27:08,656 --> 01:27:09,923
Louise!
1437
01:27:09,925 --> 01:27:13,193
The next time we do this,
we're going to steal
an Indian first.
1438
01:27:13,195 --> 01:27:14,861
Then he can
do the paddling.
1439
01:27:14,863 --> 01:27:17,097
Did you remember
to bring the bags?
1440
01:27:17,099 --> 01:27:19,600
What do you think
I am, stupid?
1441
01:27:20,668 --> 01:27:23,237
Is thereanybody out therewith a flashlight?
1442
01:27:23,239 --> 01:27:25,572
Ah, if anybody has a flashlight out there,
1443
01:27:25,574 --> 01:27:28,775
I'll show you what the future of this town's going to be like.
1444
01:27:28,943 --> 01:27:30,944
(CROWD MURMURING)
1445
01:27:31,579 --> 01:27:34,648
Thank you. Uh...
1446
01:27:39,754 --> 01:27:44,358
Well, here it is 1980,
and, uh...
1447
01:27:44,892 --> 01:27:49,630
Here we are.
Out of work, in hock.
1448
01:27:51,032 --> 01:27:52,966
Prices going sky-high.
1449
01:27:56,638 --> 01:27:58,205
About the only thing
we have left
1450
01:27:58,207 --> 01:28:00,007
are the clothes
on our backs.
1451
01:28:01,976 --> 01:28:05,212
And how long do you think
they're going to last, huh?
1452
01:28:07,749 --> 01:28:09,983
(CROWD CHEERING AND WHISTLING)
1453
01:28:11,653 --> 01:28:13,654
That was 1980. Uh...
1454
01:28:14,122 --> 01:28:15,989
How about 1981, huh?
1455
01:28:15,991 --> 01:28:18,158
(CROWD CHEERING
AND APPLAUDING)
1456
01:28:19,894 --> 01:28:22,262
Are you ready for 1982?
1457
01:28:22,264 --> 01:28:24,031
(CROWD ROARING)
1458
01:28:35,777 --> 01:28:37,611
Plug in the other end.
1459
01:28:37,613 --> 01:28:39,079
(WHIRRING)
1460
01:28:48,289 --> 01:28:49,890
(AUDIENCE CHEERING)
1461
01:28:57,665 --> 01:29:00,033
Are you ready for 1984?
1462
01:29:11,946 --> 01:29:14,114
(CHEERING AND WHISTLING)
1463
01:29:25,993 --> 01:29:27,761
(WHISTLING)
1464
01:29:38,005 --> 01:29:41,975
That was 1984.
Do you want to see 1986,
1465
01:29:41,977 --> 01:29:44,211
or should we skip
right to 1990?
1466
01:29:44,345 --> 01:29:46,113
(CROWD ROARING)
1467
01:29:51,986 --> 01:29:53,887
Okay, turn it off.
1468
01:30:04,031 --> 01:30:05,232
Okay.
1469
01:30:10,037 --> 01:30:12,305
What the hell's
going on up there?
1470
01:30:19,213 --> 01:30:22,249
You! You, the big
good-looking guard,
1471
01:30:22,251 --> 01:30:23,450
next to the Money Ball.
1472
01:30:23,452 --> 01:30:25,452
Come on up here and help me.
1473
01:30:25,454 --> 01:30:27,788
She meant me!
The hell she did!
1474
01:30:30,958 --> 01:30:32,459
(CROWD ROARING)
1475
01:30:33,094 --> 01:30:34,261
Hey!
1476
01:30:45,440 --> 01:30:47,441
(CRASHING)
1477
01:30:49,777 --> 01:30:51,445
(CROWD SCREAMING)
1478
01:31:00,755 --> 01:31:02,923
Jeez!
What do you see?
1479
01:31:02,925 --> 01:31:05,091
Natalie Pokempher's
rear end.
What happened?
1480
01:31:05,093 --> 01:31:08,061
I don't know,
but I think we better
get the hell out of here.
1481
01:31:09,263 --> 01:31:11,298
(ALL YELLING)
1482
01:31:13,835 --> 01:31:16,336
Stop, stop, stop! Stop!
1483
01:31:19,240 --> 01:31:20,207
Stop?
1484
01:31:37,124 --> 01:31:38,525
(LAUGHING)
1485
01:31:41,963 --> 01:31:43,897
Okay. Let's go.
1486
01:32:18,199 --> 01:32:21,568
JANE: Okay, get in
and shove us off.
LOUISE: Okay.
1487
01:32:22,870 --> 01:32:23,970
Oh!
1488
01:32:32,313 --> 01:32:34,581
We did it, Louise!
We did it!
1489
01:32:34,583 --> 01:32:37,217
(LAUGHING)
I know it, I know it!
1490
01:32:38,352 --> 01:32:40,387
Louise!
Well, the seat's wet.
1491
01:32:40,389 --> 01:32:42,389
(SCREAMING)
Will you...
1492
01:32:42,391 --> 01:32:46,960
(YELPING)
Oh, Louise, you never
stand up in a canoe!
1493
01:32:47,495 --> 01:32:49,329
I can't swim!
1494
01:32:49,931 --> 01:32:51,932
Don't worry,
I've got the money.
1495
01:32:51,934 --> 01:32:53,600
I said, I can't swim!
1496
01:32:55,269 --> 01:32:56,369
Oh, my God!
1497
01:32:56,371 --> 01:32:58,939
I'll be right there, Louise.
I'm coming!
1498
01:33:01,208 --> 01:33:02,409
Jane!
1499
01:33:04,045 --> 01:33:05,245
(YELPING)
1500
01:33:11,118 --> 01:33:12,285
Oh!
1501
01:34:07,642 --> 01:34:09,309
Where the hell
have you two been?
1502
01:34:09,311 --> 01:34:11,378
I've been looking
for you for hours!
1503
01:34:12,113 --> 01:34:14,514
Hi, Elaine.
Hi, Elaine.
1504
01:34:15,016 --> 01:34:16,116
"Hi, Elaine."
1505
01:34:16,118 --> 01:34:18,184
Is that all you can say,
"Hi Elaine"?
1506
01:34:18,352 --> 01:34:20,020
Look at me.
1507
01:34:22,189 --> 01:34:24,124
How much money
did we get?
Two bags.
1508
01:34:24,126 --> 01:34:27,093
But they floated away.
You see, the canoe overturned.
1509
01:34:27,095 --> 01:34:29,262
And I can't swim.
I mean, it was
Louise or the money.
1510
01:34:29,264 --> 01:34:31,331
So where's the money?
1511
01:34:31,966 --> 01:34:34,334
What was going on up there?
I mean, we've been sitting
here for hours
1512
01:34:34,336 --> 01:34:35,635
trying to figure it out.
1513
01:34:35,637 --> 01:34:37,437
You wanna know
what was going on up there?
1514
01:34:37,439 --> 01:34:40,573
I'll show you what was
going on up there. $21.
1515
01:34:40,975 --> 01:34:44,310
And that's not all.
They don't even know
they were robbed.
1516
01:34:44,312 --> 01:34:48,982
I mean, it's bad enough
we didn't get the money,
we don't even get the glory!
1517
01:34:48,984 --> 01:34:51,685
They think
it was an accident.
It's covered by insurance.
1518
01:34:51,687 --> 01:34:53,720
And after all
we went through.
1519
01:34:53,722 --> 01:34:55,388
After all
you went through?
1520
01:34:55,390 --> 01:34:58,158
I exposed myself to
half the men in this town
1521
01:34:58,160 --> 01:34:59,292
to protect your cover,
1522
01:34:59,294 --> 01:35:01,327
and all I get
is a lousy $21.
1523
01:35:01,329 --> 01:35:03,063
$7.
We divide it, Elaine.
1524
01:35:03,065 --> 01:35:04,564
Remember, that was
our original agreement.
1525
01:35:04,566 --> 01:35:06,566
Everything we get,
we divide three ways.
1526
01:35:06,568 --> 01:35:08,001
One-third, one-third,
one-third.
1527
01:35:08,003 --> 01:35:09,235
Stop me, Louise,
I'm going to kill her.
1528
01:35:09,237 --> 01:35:11,404
Honest to God,
Jane, you just had
one lousy thing to do!
1529
01:35:11,406 --> 01:35:13,139
Why don't you calm down?
1530
01:35:13,141 --> 01:35:16,309
You blew it!
Everybody else did their part.
1531
01:35:16,311 --> 01:35:18,311
You lost the goddamn money!
1532
01:35:18,313 --> 01:35:19,345
Everybody else...
1533
01:35:19,347 --> 01:35:21,347
Shut up!
1534
01:35:21,349 --> 01:35:24,684
Look, the bag!
It must've got
stuck in the bushes!
1535
01:35:24,686 --> 01:35:26,352
(SCREAMING)
1536
01:35:26,354 --> 01:35:28,088
It's the money!
1537
01:35:30,424 --> 01:35:33,259
I thought you said
you couldn't swim?
1538
01:35:33,694 --> 01:35:35,395
I forgot.
1539
01:35:35,529 --> 01:35:37,363
Jane, you go get the money.
I'll save the genius.
1540
01:35:37,365 --> 01:35:39,265
Could we divide the money
right up, Elaine?
1541
01:35:39,267 --> 01:35:41,367
Jane, you swim, now!
Because that way
I could get a new dress.
1542
01:35:41,369 --> 01:35:43,269
I'll get the money
right now.
1543
01:36:01,122 --> 01:36:06,459
ELAINE: $22,140, $22,160,
1544
01:36:06,461 --> 01:36:08,728
$22,180...
1545
01:36:08,730 --> 01:36:10,463
(DOORBELL RINGING)
1546
01:36:25,646 --> 01:36:27,347
Oh, my God.
1547
01:36:31,485 --> 01:36:33,720
Morning.
Oh, thank God
it's only you.
1548
01:36:33,722 --> 01:36:37,490
(LAUGHING) What do you mean?
What's wrong?
Nothing, nothing.
1549
01:36:37,492 --> 01:36:39,793
I was just
in the neighborhood,
and I thought I'd come by
1550
01:36:39,795 --> 01:36:42,462
and see how you were
after last night.
1551
01:36:42,464 --> 01:36:44,464
Oh, I'm fine.
How are you?
1552
01:36:45,432 --> 01:36:49,502
Well, uh, for a man who's
taken five cold showers
in the last 12 hours,
1553
01:36:49,504 --> 01:36:52,172
I'm doing pretty good.
1554
01:36:52,439 --> 01:36:55,275
Can I, uh...
Can I come in for a minute?
1555
01:36:55,277 --> 01:36:57,477
A whole minute?
20?
1556
01:36:57,611 --> 01:36:59,179
What for?
1557
01:36:59,446 --> 01:37:02,448
(STAMMERING) Well,
it's about that striptease
you did last night.
1558
01:37:02,450 --> 01:37:04,184
I didn't get to
see the finish.
1559
01:37:04,186 --> 01:37:06,452
Matter of fact,
we never finish
anything, do we?
1560
01:37:06,454 --> 01:37:07,554
No.
1561
01:37:08,589 --> 01:37:11,224
I don't think
we're going to, either.
1562
01:37:11,592 --> 01:37:13,426
What do you mean?
1563
01:37:13,428 --> 01:37:17,764
Well, because I'm not really
interested in spending time
1564
01:37:17,766 --> 01:37:21,367
with someone who only wants
to spend 20 minutes with me.
1565
01:37:21,369 --> 01:37:26,439
the neighborhood
is filled with unhappy,
sexually unfulfilled ladies.
1566
01:37:26,441 --> 01:37:28,808
(STAMMERING) Wait,
what are you talking about?
1567
01:37:28,810 --> 01:37:30,476
(SIGHING)
1568
01:37:30,478 --> 01:37:33,546
Now, I meant what I said
the other night.
1569
01:37:34,481 --> 01:37:38,351
I'm crazy about you.
I want to be with you
all the time.
1570
01:37:41,689 --> 01:37:44,757
Then my phone number
is 375-1096.
1571
01:37:45,860 --> 01:37:49,395
And seeing as how
you have a phone in your car,
it won't even cost you a dime.
1572
01:37:51,866 --> 01:37:53,299
Okay.
1573
01:37:56,170 --> 01:37:57,570
Bye, Jack.
1574
01:38:24,698 --> 01:38:27,800
$22,200,
1575
01:38:28,535 --> 01:38:31,237
$22,220,
1576
01:38:31,239 --> 01:38:33,573
$22,240...
1577
01:38:33,575 --> 01:38:35,275
(PHONE RINGING)
1578
01:38:36,543 --> 01:38:38,745
$22,260.
1579
01:38:41,715 --> 01:38:43,016
Hello?
1580
01:38:45,586 --> 01:38:46,853
Hi.
1581
01:38:50,557 --> 01:38:52,625
Friday night
would be terrific.
1582
01:38:54,795 --> 01:38:56,629
8:00 is fine.
1583
01:38:59,266 --> 01:39:01,434
Yes, I'll dress up, too.
1584
01:39:03,537 --> 01:39:05,638
No, I love Chinese food.
1585
01:39:24,992 --> 01:39:27,560
ALBERT: Louise! Where are you?
1586
01:39:27,895 --> 01:39:30,330
I'm in the bedroom, Albert.
1587
01:39:31,565 --> 01:39:34,467
Oh, God, it's nice
to see you back in here.
1588
01:39:35,769 --> 01:39:39,439
Are you planning to
stay here for a little while?
It's a possibility.
1589
01:39:39,441 --> 01:39:42,909
Look, Louise.
I have a surprise
for you in my pocket.
1590
01:39:42,911 --> 01:39:44,744
I've seen that surprise
before, Albert.
1591
01:39:44,746 --> 01:39:46,646
Not this one,
you haven't.
1592
01:39:46,981 --> 01:39:48,948
What is it?
It's from the IRS.
1593
01:39:48,950 --> 01:39:52,952
I convinced them
Ye Olde Antique Shoppe is
not a hobby, it's a business.
1594
01:39:52,954 --> 01:39:55,688
You open that store
tomorrow morning.
1595
01:39:55,690 --> 01:39:59,659
Albert.
Oh, Albert, thank you!
1596
01:40:01,662 --> 01:40:04,364
Wait, wait.
We have to talk first.
1597
01:40:04,765 --> 01:40:08,368
Talk before sex?
Albert, how beautiful.
1598
01:40:08,370 --> 01:40:12,438
One thing.
Ye Olde Antique Shoppe has
to show a profit every month.
1599
01:40:12,440 --> 01:40:16,442
It will. Albert,
I promise it will, it will.
1600
01:40:17,644 --> 01:40:19,479
Take your clothes off.
No.
1601
01:40:19,481 --> 01:40:21,381
No?
Ask me in French.
1602
01:40:22,383 --> 01:40:23,649
(SPEAKING FRENCH)
1603
01:40:23,651 --> 01:40:26,419
God, I love you!
1604
01:40:27,688 --> 01:40:29,956
(GASPING AND GRUNTING)
1605
01:40:31,358 --> 01:40:32,759
Let me get rid
of this tie.
1606
01:40:33,060 --> 01:40:34,694
Pull it off!
1607
01:40:40,501 --> 01:40:43,536
ROBERT: It's true,
all brides are beautiful.
Thank you.
1608
01:40:49,343 --> 01:40:51,711
Robert, why are you
locking the door?
1609
01:40:51,713 --> 01:40:53,579
We're married, remember?
1610
01:40:53,581 --> 01:40:56,482
I know, but
your little monsters
are only 20 feet away.
1611
01:40:56,484 --> 01:40:58,084
Our little monsters.
1612
01:40:59,720 --> 01:41:01,888
Still, it's a lot
better than my father.
1613
01:41:01,890 --> 01:41:05,691
Yeah. God, I only
hope he'll be happy
in his new apartment.
1614
01:41:05,693 --> 01:41:07,827
Yeah. I only hope that
you'll be happy with him
1615
01:41:07,829 --> 01:41:09,896
working for you
at the hardware store.
1616
01:41:12,066 --> 01:41:15,802
Jane, one small question.
1617
01:41:16,437 --> 01:41:19,705
Yes. The doctor says
that as long as you're
not too passionate,
1618
01:41:19,707 --> 01:41:22,442
we can make love
through the middle
of the sixth month.
1619
01:41:22,444 --> 01:41:25,945
And as long as I'm not
too passionate, through
the middle of the seventh.
1620
01:41:30,717 --> 01:41:32,952
But that wasn't
the question.
1621
01:41:32,954 --> 01:41:36,756
Oh.
Baby, where did you
get that money?
1622
01:41:37,758 --> 01:41:39,959
Oh, that. We stole it.
1623
01:41:40,561 --> 01:41:43,696
Louise and Elaine
and I stole it from
the Valley River Center.
1624
01:41:43,698 --> 01:41:45,898
You know,
Louise needed it
for the antique store,
1625
01:41:45,900 --> 01:41:49,569
and Elaine needed
it for Millard...
Okay, okay, okay.
1626
01:41:49,571 --> 01:41:53,773
But you know,
someday you're going to
have to tell me the truth.
1627
01:41:55,809 --> 01:41:58,444
Oh, that feels really good.
1628
01:41:58,446 --> 01:41:59,946
I haven't done
anything yet.
1629
01:41:59,948 --> 01:42:05,651
I know. It feels good not to
be in the back seat of a car
for the last two years.
1630
01:42:05,953 --> 01:42:09,088
Where in the hell did
you get the money, Jane?
1631
01:42:09,090 --> 01:42:11,991
I already told you,
we stole it.
1632
01:42:12,593 --> 01:42:14,760
Louise drilled a hole
underneath the platform.
1633
01:42:14,762 --> 01:42:16,829
Stuck a vacuum
up in that hole
and just...
1634
01:42:16,831 --> 01:42:18,898
Sucked that money out.
Okay, okay.
1635
01:42:18,900 --> 01:42:21,734
We took it out a conveyor belt
by the river where I came
up with a canoe.
1636
01:42:21,736 --> 01:42:23,970
Mmm-hmm.
But Louise stood up
in the canoe, so it sunk.
1637
01:42:23,972 --> 01:42:27,473
Everything was lost,
and Elaine came up,
really pissed off.
1638
01:42:27,475 --> 01:42:30,009
Starts yelling at us,
and Louise spots the money!
Mmm-hmm.
1639
01:42:30,011 --> 01:42:32,178
So we put all
the money in...
141067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.