Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,610 --> 00:00:08,230
[Episode 1]
3
00:00:08,230 --> 00:00:15,380
[Chapter One - There's a Girl I Like,
But...]
4
00:00:23,090 --> 00:00:24,110
Han Song Yi.
5
00:00:24,110 --> 00:00:25,820
I'm going on a blind
date, say something.
6
00:00:25,820 --> 00:00:28,030
A blind date? Again?
7
00:00:28,030 --> 00:00:29,130
Whatever.
8
00:00:29,130 --> 00:00:30,840
I'm not interested.
9
00:00:30,840 --> 00:00:32,350
Say something nice.
10
00:00:32,380 --> 00:00:33,620
Like what?
11
00:00:33,620 --> 00:00:35,130
- What do you want me to say?
- Hey!
12
00:00:35,130 --> 00:00:39,700
"I hope you live happily ever after with
your blind date." Something like that?
13
00:00:40,350 --> 00:00:42,130
Ji Ahn, it's your turn.
14
00:00:43,170 --> 00:00:46,790
Pretty girls don't do blind dates.
15
00:00:46,790 --> 00:00:48,270
Even if she was pretty
16
00:00:48,270 --> 00:00:50,640
she would be way out
of your league.
17
00:00:50,640 --> 00:00:53,080
Hey guys!
18
00:00:53,770 --> 00:00:55,950
Yoon Tae Oh is going
on a blind date today.
19
00:00:55,950 --> 00:00:57,900
Oh Ga In, say something nice.
20
00:00:57,900 --> 00:00:58,930
Yoon Tae Oh
21
00:00:58,930 --> 00:01:00,950
don't go on this date.
Stay here and play with us.
22
00:01:00,950 --> 00:01:03,350
Don't you know that I like you?
23
00:01:04,170 --> 00:01:05,930
Why do I even bother?
24
00:01:05,930 --> 00:01:09,190
- What did you bring?
- Ta-da!
25
00:01:09,190 --> 00:01:11,540
- Woah!
- Why isn't Hoon coming?
26
00:01:11,540 --> 00:01:14,440
- His parents kicked him out again.
- With only his underwear on again.
27
00:01:14,440 --> 00:01:17,130
- You guys saw him?
- And you just left him like that?
28
00:01:18,780 --> 00:01:22,160
- It must have been so hilarious!
- Totally!
29
00:01:22,730 --> 00:01:24,920
- I saw him on my way to work.
- In front of his house?
30
00:01:30,030 --> 00:01:32,700
Hey! Hey, Han Song Yi!
31
00:01:32,700 --> 00:01:37,330
Hey, punk... You!
32
00:01:39,510 --> 00:01:41,200
Han Song Yi!
33
00:01:42,480 --> 00:01:44,380
Yeah, over here!
34
00:01:45,230 --> 00:01:48,000
- Let me borrow your cell phone.
- Why?
35
00:01:48,000 --> 00:01:50,310
I got kicked out again.
36
00:01:50,310 --> 00:01:55,170
Look at me. Call Yoon Tae Oh and
tell him to bring me some clothes.
37
00:01:55,170 --> 00:01:56,860
Hurry!
38
00:01:58,370 --> 00:02:02,520
Hello? I'm at 24-5 Buahmdong building.
39
00:02:02,520 --> 00:02:04,170
Hey, come on! Why you...
40
00:02:04,180 --> 00:02:06,160
- Hey!
- He has nothing but his underwear on!
41
00:02:06,160 --> 00:02:08,190
- Please come quickly and catch him!
- Hey!
42
00:02:08,880 --> 00:02:10,240
When I get my hands on you...
43
00:02:10,240 --> 00:02:11,860
Oh my gosh, get him!
44
00:02:11,860 --> 00:02:13,710
Han Song Yi!
45
00:02:19,720 --> 00:02:21,620
I saw him in front of the grocery store.
46
00:02:21,630 --> 00:02:23,360
That startled me.
47
00:02:23,360 --> 00:02:25,150
I saw him in front of
the mandoo restaurant.
48
00:02:26,030 --> 00:02:28,330
Then he's probably at the
dry cleaners right about now.
49
00:02:28,330 --> 00:02:31,430
I think I'll give the owner a call.
50
00:02:31,430 --> 00:02:34,450
Ma'am! Ma'am, I'm so sorry but will
you please give me some clothes...
51
00:02:37,620 --> 00:02:39,840
What the heck? It looks too good on you!
52
00:02:40,470 --> 00:02:41,760
You're always
getting kicked out.
53
00:02:41,760 --> 00:02:43,800
What's your reason for not
going to private school?
54
00:02:43,800 --> 00:02:46,360
Because college isn't
everything in life.
55
00:02:46,370 --> 00:02:48,650
It's not because you can't go,
it because you won't.
56
00:02:48,650 --> 00:02:50,750
Haven't you heard?
He's ranked last in his class.
57
00:02:50,750 --> 00:02:53,320
No, I'm not ranked last.
There's a wrestler behind me.
58
00:02:53,320 --> 00:02:55,670
Aren't you going to meet your date?
59
00:02:55,670 --> 00:02:59,330
Right, my blind date.
What time is it? I have to get going.
60
00:02:59,330 --> 00:03:01,750
Hey, are you going
on a blind date again?
61
00:03:29,140 --> 00:03:32,290
My 10th blind date.
I have a good feeling about this one.
62
00:03:32,290 --> 00:03:33,680
Perfect.
63
00:03:33,680 --> 00:03:36,030
My ideal woman is Miranda Kerr
(Australian Model)
64
00:03:36,050 --> 00:03:37,270
with a literature degree.
65
00:03:43,890 --> 00:03:45,300
Tae Oh.
66
00:03:45,300 --> 00:03:46,550
Woah, did you buy new clothes?
67
00:03:46,550 --> 00:03:48,300
Clean up and lock the
door before you leave.
68
00:03:48,300 --> 00:03:50,280
And don't even think
about wearing my clothes.
69
00:03:50,280 --> 00:03:52,750
- See you later.
- Let me borrow that outfit!
70
00:03:52,750 --> 00:03:54,870
That outfit is pretty cool.
71
00:03:54,880 --> 00:04:00,210
At that moment, one girl in particular
concerned me.
72
00:04:02,840 --> 00:04:05,860
Just... a girl that I know.
73
00:04:08,900 --> 00:04:12,230
The truth is...
she's a childhood friend.
74
00:04:15,240 --> 00:04:17,130
The truth is...
75
00:04:19,570 --> 00:04:21,700
- That tickles.
- Yoon Tae Oh!
76
00:04:24,210 --> 00:04:25,760
Take me with you.
77
00:04:25,760 --> 00:04:27,870
- I have to work.
- Where is it?
78
00:04:27,870 --> 00:04:30,280
- The coffee shop your heading to.
- Why there of all places?
79
00:04:30,280 --> 00:04:31,290
Hurry, hurry.
80
00:04:41,330 --> 00:04:43,300
[Buahmdong Chicken]
81
00:04:50,040 --> 00:04:53,570
The truth is... my first love.
82
00:05:03,790 --> 00:05:06,340
The kids are still so young.
What are we going to do?
83
00:05:06,340 --> 00:05:08,350
Song Yi!
84
00:05:09,980 --> 00:05:11,680
Where?
85
00:05:34,890 --> 00:05:40,380
At some point...
it just started that way.
86
00:05:54,060 --> 00:05:55,070
You have until tomorrow.
87
00:05:55,070 --> 00:05:56,230
[Application for Admission]
88
00:05:56,230 --> 00:05:58,460
They said you haven't turned it in yet.
89
00:06:02,880 --> 00:06:05,130
I'll wait for you.
90
00:06:05,670 --> 00:06:07,750
Your mom and...
91
00:06:07,750 --> 00:06:11,530
Oh no!
92
00:06:11,530 --> 00:06:13,380
Where are you going?
93
00:06:13,380 --> 00:06:15,560
The closest one to my house.
94
00:06:15,560 --> 00:06:17,600
It's the same with other kids too.
95
00:06:18,350 --> 00:06:20,910
Then I guess I'll go there too.
96
00:06:22,710 --> 00:06:24,150
Oh.
97
00:06:32,280 --> 00:06:34,210
Hey, Song Yi.
98
00:06:35,750 --> 00:06:38,300
I don't know what to
do or say to comfort...
99
00:06:38,310 --> 00:06:42,310
Forget that.
Can you watch my sister for me?
100
00:06:43,650 --> 00:06:45,870
Oh, Song Ah? Yeah, sure.
101
00:06:47,160 --> 00:06:49,470
What should I do?
102
00:06:50,050 --> 00:06:52,190
What's your name?
103
00:06:52,190 --> 00:06:53,770
Right, it's Song Ah.
104
00:06:53,770 --> 00:06:57,810
You want this one?
Here you go.
105
00:07:05,210 --> 00:07:09,640
All right, this is the last one!
I cleaned the whole house for you.
106
00:07:11,620 --> 00:07:14,010
How can you smile at a time like this?
107
00:07:14,570 --> 00:07:18,140
My family has to move because we
went bankrupt. How can you smile?
108
00:07:19,570 --> 00:07:21,030
I won't smile.
109
00:07:21,030 --> 00:07:23,270
I won't smile anymore.
110
00:07:23,270 --> 00:07:25,850
Don't smile until I say so.
111
00:07:25,860 --> 00:07:27,610
Okay, I got it.
112
00:07:28,830 --> 00:07:32,880
I won't smile... don't cry anymore.
113
00:07:33,740 --> 00:07:36,020
Don't cry until I say so.
114
00:07:38,780 --> 00:07:40,220
Let's go.
115
00:07:53,560 --> 00:07:56,250
I said let's go.
We have to get going.
116
00:08:09,130 --> 00:08:12,650
Song Yi... what are you thinking about?
117
00:08:14,670 --> 00:08:16,730
Nothing.
118
00:08:21,030 --> 00:08:22,990
Let's both look.
119
00:08:45,960 --> 00:08:48,940
Woah... I think it's raining, Song Yi.
120
00:08:49,590 --> 00:08:51,880
Man, it can't rain.
121
00:08:52,630 --> 00:08:54,950
Why the heck is it raining?
122
00:08:54,950 --> 00:08:59,670
They say you'll live well if
it rains on the day you move.
123
00:08:59,670 --> 00:09:02,610
Man, your kimbap restaurant
is going to be so successful...
124
00:09:03,120 --> 00:09:05,820
Shut up and let me think!
125
00:09:05,820 --> 00:09:07,870
You said you weren't
thinking about anything.
126
00:09:07,870 --> 00:09:09,990
I said be quiet.
127
00:09:23,380 --> 00:09:25,700
Your hands are all wet.
128
00:09:25,700 --> 00:09:28,520
It really must be raining.
129
00:09:29,250 --> 00:09:32,020
Your eyes are raining too.
130
00:09:47,360 --> 00:09:53,580
Song Yi, my mom and your dad
passed away on the same day.
131
00:09:53,580 --> 00:09:55,270
There's a three-year difference.
132
00:09:55,270 --> 00:09:56,840
They did not pass away
at the same time.
133
00:09:56,840 --> 00:09:59,040
It's just the same anniversary.
134
00:09:59,050 --> 00:10:03,560
I'm saying this from experience,
but you'll get used to it after a year.
135
00:10:03,560 --> 00:10:06,110
Not having your mom around.
136
00:10:06,120 --> 00:10:08,820
You have me, so you'll be fine soon.
137
00:10:10,740 --> 00:10:13,700
- Crazy punk.
- Psycho.
138
00:10:15,290 --> 00:10:17,430
You're pretty when you smile.
139
00:10:21,960 --> 00:10:23,770
Here's a reverse interrogative sentence.
140
00:10:23,770 --> 00:10:27,160
The rhetorical question is replaced
with a different rhetorical question.
141
00:10:27,160 --> 00:10:29,660
So, the sentence is complete.
142
00:10:32,580 --> 00:10:35,940
"Do you think a..."
143
00:10:35,940 --> 00:10:38,200
Ga In.
144
00:10:55,940 --> 00:10:59,890
What will the weather be like?
145
00:11:09,780 --> 00:11:13,000
I'm hungry. Go to the store
and buy a sausage pastry.
146
00:11:13,010 --> 00:11:14,750
Yes, I understand!
147
00:11:30,990 --> 00:11:32,420
Hey...
148
00:11:50,610 --> 00:11:52,610
Are you that freshman,
Yoon Tae Oh?
149
00:11:52,610 --> 00:11:54,120
Yes. Why do you ask?
150
00:11:54,120 --> 00:11:58,440
- My friend wants to talk to you.
- She's the prettiest girl in school.
151
00:11:58,440 --> 00:12:01,500
You've heard of her, right?
Im Yoon Ah from the senior class.
152
00:12:20,690 --> 00:12:23,860
So... are you free tonight?
153
00:12:24,580 --> 00:12:26,010
Why do you ask?
154
00:12:26,010 --> 00:12:28,350
Do you want to go see a movie with me?
155
00:12:28,350 --> 00:12:29,590
No.
156
00:12:29,590 --> 00:12:31,730
Hey, a senior is
asking you out on a date.
157
00:12:31,730 --> 00:12:34,380
I'm sorry, but I have to
go and buy a sausage pastry.
158
00:12:34,380 --> 00:12:35,690
I have to buy it no matter what.
159
00:12:35,690 --> 00:12:37,460
It's the most popular
pastry in our school.
160
00:12:37,460 --> 00:12:40,560
I need to go before it's all gone.
Sorry.
161
00:12:41,960 --> 00:12:43,650
What an idiot.
162
00:12:44,330 --> 00:12:47,020
Oh my gosh, I'm so humiliated!
163
00:12:47,020 --> 00:12:50,800
Did he just diss me for a
sausage pastry? Oh my gosh!
164
00:12:50,800 --> 00:12:54,580
Goodness. It's so hot.
165
00:12:55,600 --> 00:12:57,060
Is it good?
166
00:12:58,020 --> 00:12:59,450
Totally.
167
00:13:01,590 --> 00:13:04,470
A man never forgets his first love?
168
00:13:09,000 --> 00:13:12,430
I, Yoon Tae Oh, am different
from those insignificant men.
169
00:13:18,800 --> 00:13:22,820
I've ruined my life because of
Han Song Yi, and once is more than enough.
170
00:13:23,420 --> 00:13:24,930
Here.
171
00:13:27,050 --> 00:13:30,100
The world is big and there are many women.
172
00:13:30,100 --> 00:13:32,690
I am only 20 years old.
173
00:13:39,380 --> 00:13:40,890
A pretty woman.
174
00:13:41,560 --> 00:13:43,510
A sexy woman.
175
00:13:43,510 --> 00:13:47,360
A cute woman.
Women, women, women.
176
00:13:47,360 --> 00:13:53,760
Clinging onto your first love when there's
so many women out there is ridiculous.
177
00:13:53,760 --> 00:13:57,680
It's time to let go now.
Bye, Han Song Yi.
178
00:14:28,550 --> 00:14:31,080
Hey, sorry for being late.
179
00:14:34,590 --> 00:14:38,410
Wow. Wow, you're really pretty.
180
00:14:47,560 --> 00:14:49,160
[Chapter 2: When You're 20 Years Old.]
181
00:14:49,160 --> 00:14:50,370
Wow, you're really pretty.
182
00:14:52,290 --> 00:14:53,890
Welcome.
183
00:14:53,890 --> 00:14:56,390
I heard you're a literature
major who looks like Miranda Kerr.
184
00:14:56,390 --> 00:14:59,700
You're not Miranda Kerr.
You're way prettier than her.
185
00:15:01,760 --> 00:15:03,970
I'm an economics major, Yoon Tae Oh.
186
00:15:04,860 --> 00:15:07,850
We know each other's names, right?
187
00:15:07,850 --> 00:15:10,110
Didn't you receive a picture of me?
188
00:15:10,110 --> 00:15:13,930
Photo editing is pretty severe these days,
and I didn't want to fool you.
189
00:15:13,930 --> 00:15:16,620
But you're really pretty.
190
00:15:16,620 --> 00:15:18,860
Are you normally this honest?
191
00:15:18,860 --> 00:15:23,050
Me? Yeah, I'm honest.
Why? You don't like that?
192
00:15:23,060 --> 00:15:25,710
No, it's not that.
193
00:15:26,720 --> 00:15:28,720
Is taking pictures a hobby?
194
00:15:28,720 --> 00:15:31,020
It's actually a recording, not pictures.
195
00:15:31,020 --> 00:15:33,410
- I enjoy capturing things on video.
- Me too, me too!
196
00:15:33,410 --> 00:15:35,510
We have something in common.
197
00:15:37,810 --> 00:15:40,870
- Where do you live?
- Buahmdong.
198
00:15:40,870 --> 00:15:44,220
That's my neighborhood.
That is so neat!
199
00:15:44,220 --> 00:15:47,680
What a small world.
200
00:15:47,680 --> 00:15:50,680
Not only is that fascinating,
but it's the same neighborhood.
201
00:15:52,060 --> 00:15:53,930
This is fate.
202
00:15:53,940 --> 00:15:57,520
If you're not a player,
then you're a fool.
203
00:15:57,520 --> 00:16:01,310
I'm not a player,
but I am kind of a fool.
204
00:16:01,310 --> 00:16:03,120
I become a fool if I'm happy.
205
00:16:03,120 --> 00:16:05,900
I'm so happy that I've become
a complete fool right now.
206
00:16:05,900 --> 00:16:09,390
- Do you want some coffee?
- Stay, I'll go and order it.
207
00:16:13,980 --> 00:16:16,040
Coffee. One Americano.
208
00:16:16,040 --> 00:16:18,180
- She's not that great.
- Mind your own business.
209
00:16:18,180 --> 00:16:20,050
She looks old.
210
00:16:21,570 --> 00:16:24,070
I said mind your own business.
Hurry up and give me my coffee.
211
00:16:25,800 --> 00:16:27,330
Here.
212
00:16:30,090 --> 00:16:31,730
Hello, Sir.
213
00:16:31,730 --> 00:16:35,020
Miss Han Song Yi, did you
do what I asked you to do?
214
00:16:37,310 --> 00:16:39,270
Why aren't you answering?
215
00:16:40,130 --> 00:16:42,150
Did you not do it again?
216
00:16:43,820 --> 00:16:48,090
I swear, you're so uptight.
217
00:16:48,090 --> 00:16:50,060
We're colleagues.
218
00:16:50,060 --> 00:16:52,070
We help each other out in
our time of need and--
219
00:16:52,070 --> 00:16:58,170
Even so, I don't think it's right for you
to ask me to write your boyfriend's paper.
220
00:16:58,900 --> 00:17:01,930
I wrote your grad school
report last time too.
221
00:17:03,250 --> 00:17:08,390
Do you think you can continue to
work here with that kind of attitude?
222
00:17:13,970 --> 00:17:15,760
This is a service business.
223
00:17:15,770 --> 00:17:18,500
Attitude is very important
in this line of work.
224
00:17:20,000 --> 00:17:22,080
Here is your coffee.
225
00:17:22,890 --> 00:17:25,240
Look at you.
226
00:17:26,800 --> 00:17:30,050
You don't want to work
here anymore, do you?
227
00:17:31,170 --> 00:17:34,610
You forgot to throw away
the trash last night.
228
00:17:34,610 --> 00:17:37,950
The kitchen is a disaster
whenever you close up.
229
00:17:37,960 --> 00:17:41,220
Even the terrace is a complete
mess when you're here.
230
00:17:43,250 --> 00:17:45,700
You are so dead.
231
00:17:47,680 --> 00:17:50,050
How many pages do I need to write?
232
00:17:50,050 --> 00:17:52,170
Why? Are you going to write it for him?
233
00:17:52,180 --> 00:17:54,250
Yes, I'll have it done by the weekend.
234
00:17:54,250 --> 00:17:56,550
No thank you.
I'll just have another employee do it.
235
00:17:56,550 --> 00:18:00,360
And you'll probably hold it
over my head after you write it.
236
00:18:00,360 --> 00:18:03,390
I'm sure you'd like that.
237
00:18:03,390 --> 00:18:05,910
That's why you'll never make it.
238
00:18:08,060 --> 00:18:09,620
Yes, sir?
239
00:18:10,950 --> 00:18:12,290
Me?
240
00:18:14,790 --> 00:18:17,300
Yes, how may I help you?
241
00:18:18,380 --> 00:18:20,200
Closer?
242
00:18:25,180 --> 00:18:29,290
Blood! Who the hell are you?
243
00:18:29,290 --> 00:18:31,230
You evil bastard!
244
00:18:31,230 --> 00:18:32,820
She's just a part-time employee!
245
00:18:32,820 --> 00:18:35,360
The only thing she needs to focus
on is doing her job properly!
246
00:18:35,360 --> 00:18:37,500
How dare you ask her to
write your boyfriend's paper!
247
00:18:37,500 --> 00:18:38,590
What's it to you?
248
00:18:38,590 --> 00:18:40,750
The world is a mess because
of corrupt people like you!
249
00:18:40,750 --> 00:18:44,030
Let go! Who are you?
Are you her boyfriend or something?
250
00:18:44,040 --> 00:18:46,350
That's right,
I'm Han Song Yi's boyfriend!
251
00:18:46,350 --> 00:18:47,860
I'm sorry.
252
00:18:49,320 --> 00:18:51,100
- Let go of me!
- I'm so sorry!
253
00:18:51,100 --> 00:18:53,510
- Sorry? Sorry my butt!
- What is wrong with you? I'm sorry.
254
00:18:53,510 --> 00:18:57,680
Hey! You... you... get back here!
Han Song Yi, you're fired!
255
00:18:58,550 --> 00:19:00,420
I swear!
256
00:19:00,420 --> 00:19:02,450
- That bastard!
- Come here!
257
00:19:02,460 --> 00:19:04,230
Goodness.
258
00:19:04,770 --> 00:19:07,780
Yeah, I'm an idiot! Why don't
you just focus on your blind date!
259
00:19:07,780 --> 00:19:09,770
Who do you think you are
to butt into my business?
260
00:19:09,770 --> 00:19:12,780
Your jerk of a boss is taking advantage
of you! My date is not the issue...
261
00:19:13,710 --> 00:19:19,180
That's right, I was in
the middle of a blind date.
262
00:19:19,180 --> 00:19:20,770
She left.
263
00:19:20,770 --> 00:19:23,440
When you said, "That's right,
I'm Han Song Yi's boyfriend!"
264
00:19:23,440 --> 00:19:25,190
That's when she left.
265
00:19:26,520 --> 00:19:29,930
It's not true! I'm not your boyfriend!
266
00:19:29,930 --> 00:19:31,900
No kidding! You should have walked away!
267
00:19:31,900 --> 00:19:34,550
Seriously! I really liked her!
268
00:19:34,550 --> 00:19:38,250
- Seriously, you're no help to me!
- Look who's talking?
269
00:19:47,070 --> 00:19:49,140
Darn it.
270
00:19:54,230 --> 00:19:58,600
Out of my four part-time jobs,
I had to quit one.
271
00:19:58,600 --> 00:20:00,170
Han Song Yi.
272
00:20:07,560 --> 00:20:09,160
Get lost.
273
00:20:09,430 --> 00:20:11,360
I got fired.
274
00:20:11,360 --> 00:20:12,950
The nerve.
275
00:20:32,550 --> 00:20:34,150
Did he really fire you?
276
00:20:34,150 --> 00:20:36,330
Did he tell you not come out tomorrow?
277
00:20:36,330 --> 00:20:39,280
You can't let him get away with it.
278
00:20:39,280 --> 00:20:41,850
Man, you got really soft.
279
00:20:46,360 --> 00:20:48,800
Where are you going?
I'll drop you off.
280
00:20:51,830 --> 00:20:53,410
Don't smile.
281
00:20:55,300 --> 00:20:58,650
I'm not smiling.
I'm not, I won't smile.
282
00:21:08,210 --> 00:21:11,730
Okay, fine.
See you.
283
00:21:29,230 --> 00:21:31,830
I wanted to share a meal with you.
284
00:21:59,500 --> 00:22:03,330
I wanted to wear high
heels once I turned 20 years old.
285
00:22:12,100 --> 00:22:14,750
And wear pretty clothes
that looked with those heels.
286
00:22:22,300 --> 00:22:25,270
I wanted to walk around
in the bright sun.
287
00:22:28,990 --> 00:22:30,750
Welcome.
288
00:22:33,760 --> 00:22:35,870
How may I help you?
289
00:22:35,870 --> 00:22:39,150
I'd like a vanilla
black tea latte please.
290
00:22:39,150 --> 00:22:40,900
Latte.
291
00:22:41,510 --> 00:22:44,060
- No, a tiramisu cake shaved ice.
- Sure.
292
00:22:44,060 --> 00:22:47,350
I think an americano will be just fine.
293
00:22:47,350 --> 00:22:51,750
Just a vanilla black tea latte
at 102 degrees for two minutes.
294
00:22:51,750 --> 00:22:56,520
No, I'd like a vanilla
double shot latte
295
00:22:56,520 --> 00:22:59,270
and some ice in a tall cup.
296
00:22:59,270 --> 00:23:00,900
Tall cup.
297
00:23:06,550 --> 00:23:09,090
I'm going to pay in cash.
298
00:23:15,900 --> 00:23:19,460
I want to go on a date on a
beautiful day like everyone else.
299
00:23:24,390 --> 00:23:28,270
I thought it would be
nice if Ji Ahn was my date.
300
00:23:31,970 --> 00:23:36,000
No, I thought it had to
be Ji Ahn no matter what.
301
00:23:43,990 --> 00:23:47,310
But, working is my reality.
302
00:23:52,210 --> 00:23:55,520
We have a buy one get one free for
these thick and delicious beef dumplings!
303
00:23:55,520 --> 00:23:57,540
Please come and have a bite!
It's good, isn't it?
304
00:23:57,540 --> 00:23:59,130
Thank you, goodbye!
305
00:24:00,140 --> 00:24:02,300
Work again.
306
00:24:02,300 --> 00:24:04,500
Fill it up please.
307
00:24:08,880 --> 00:24:10,910
Work, and more work.
308
00:24:10,910 --> 00:24:14,600
Work. Work. Work.
309
00:24:15,460 --> 00:24:17,570
I'm so tired.
310
00:24:18,320 --> 00:24:20,910
Aren't you grateful that
I got rid of one for you?
311
00:24:20,910 --> 00:24:22,770
Ow! Ow!
312
00:24:25,370 --> 00:24:27,670
How would you like it
done, dear customer?
313
00:24:29,460 --> 00:24:33,970
Parisian style with a
slight London feel to it.
314
00:24:34,120 --> 00:24:36,090
Like a Manhattan, New York woman.
315
00:24:36,090 --> 00:24:39,670
Just shave it all of and make her bald.
316
00:24:39,670 --> 00:24:41,920
- Go home!
- Go home!
317
00:24:42,780 --> 00:24:45,350
It's not the first time I
got kicked out from home.
318
00:24:45,350 --> 00:24:47,740
I'm so used to it
that I have a system now.
319
00:24:47,740 --> 00:24:49,860
If I go back in on the
first day I got kicked out...
320
00:24:49,860 --> 00:24:51,670
They'll kick me out again 100 percent.
321
00:24:51,670 --> 00:24:53,930
I'll get a beating if
I go in the second day.
322
00:24:53,940 --> 00:24:57,520
They won't nag or beat me if
I go back home the third day.
323
00:24:58,320 --> 00:25:00,280
I'll just go back home tomorrow.
324
00:25:00,280 --> 00:25:02,270
Stop coming to my place!
325
00:25:02,270 --> 00:25:04,810
- My house is off limits.
- Mine too.
326
00:25:04,810 --> 00:25:06,340
Then it will be Ji Ahn's place.
327
00:25:06,340 --> 00:25:08,380
You can't come to my house.
328
00:25:08,380 --> 00:25:09,830
You're here.
329
00:25:09,830 --> 00:25:11,780
Give this to your father.
He really likes it.
330
00:25:11,780 --> 00:25:12,980
Okay.
331
00:25:14,860 --> 00:25:17,210
My dad made extra.
332
00:25:17,210 --> 00:25:18,570
Thanks.
333
00:25:18,580 --> 00:25:22,550
- Are you cutting your hair?
- Yeah, New York style.
334
00:25:22,550 --> 00:25:25,250
I'm not sure what that is, though.
335
00:25:25,250 --> 00:25:27,470
Do you want to try this on?
336
00:25:32,470 --> 00:25:34,400
Don't do anything.
337
00:25:35,190 --> 00:25:37,360
You're pretty just the way you are.
338
00:25:42,120 --> 00:25:43,750
Really?
339
00:25:43,750 --> 00:25:44,840
She's not pretty at all!
340
00:25:44,840 --> 00:25:48,230
I've known her for 15 years and I don't
recall her being pretty even once!
341
00:25:51,460 --> 00:25:54,560
No, she's perfect right now.
You don't have to do anything.
342
00:25:55,140 --> 00:25:57,090
I have to make another delivery.
See you later.
343
00:25:57,090 --> 00:25:59,470
- Bye.
- Make lots of money.
344
00:26:00,100 --> 00:26:05,790
I... still haven't told Ji Ahn
that I like him.
345
00:26:06,960 --> 00:26:08,510
Let's go.
346
00:26:08,510 --> 00:26:10,580
- We're going to eat this chicken.
- Okay.
347
00:26:10,590 --> 00:26:12,540
I'm starving.
348
00:26:12,540 --> 00:26:14,490
What do you want to do?
349
00:26:15,600 --> 00:26:19,320
I... don't want to do anything.
350
00:26:19,320 --> 00:26:22,280
- You're not going to try this on?
- Yeah.
351
00:26:24,230 --> 00:26:26,350
I'm going to go upstairs
for a moment. I'll be back.
352
00:26:26,360 --> 00:26:30,550
Ji Ahn says I'm pretty.
353
00:26:33,590 --> 00:26:38,740
Ji Ahn says I'm pretty and
I don't have to do anything.
354
00:26:45,730 --> 00:26:50,700
Ji Ahn says I'm pretty
just the way I am.
355
00:27:00,170 --> 00:27:04,740
[Chapter Three - Youth, What is That?]
356
00:27:10,840 --> 00:27:14,470
Hey, I'm Yoon Tae Oh, the economics major
you met the other day.
357
00:27:15,540 --> 00:27:17,560
There was a misunderstanding.
358
00:27:17,560 --> 00:27:20,840
The girl who was working at the coffee
shop that day isn't my girlfriend.
359
00:27:20,840 --> 00:27:22,870
She's just a neighborhood friend.
360
00:27:23,520 --> 00:27:25,470
Why aren't you picking up your phone?
361
00:27:25,470 --> 00:27:27,550
You haven't responded to
any of my texts either.
362
00:27:27,550 --> 00:27:30,540
You scared me!
What are you guys doing?
363
00:27:30,540 --> 00:27:33,090
Why? Is that girl not
picking up her phone?
364
00:27:33,090 --> 00:27:35,890
You only met her once and
she already dumped you?
365
00:27:35,890 --> 00:27:38,090
Announce that you're here!
366
00:27:38,100 --> 00:27:39,840
When did you take my camera?
367
00:27:39,840 --> 00:27:41,820
You were sleeping, so
I just took it with me.
368
00:27:41,820 --> 00:27:43,410
Ga In is even here. Why you...
369
00:27:43,410 --> 00:27:46,790
I'm so used to seeing Hoon in
his underwear that it doesn't shock me.
370
00:27:46,800 --> 00:27:48,440
Look.
371
00:27:50,120 --> 00:27:51,960
Did you get kicked out again?
372
00:27:51,960 --> 00:27:54,150
I'm not surprised anymore.
373
00:27:58,150 --> 00:28:00,290
Hey, take it off before you leave.
374
00:28:00,300 --> 00:28:03,340
Why does your mom always kick
you out in your underwear?
375
00:28:03,340 --> 00:28:06,270
Because she kicks me
out as soon I wake up.
376
00:28:06,270 --> 00:28:07,970
What does that have
anything to do with it?
377
00:28:07,980 --> 00:28:09,310
He only sleeps in his underwear.
378
00:28:09,310 --> 00:28:11,020
Sometimes he takes it
off during the night.
379
00:28:11,030 --> 00:28:13,690
No, I think someone is taking it off.
380
00:28:13,690 --> 00:28:15,470
- It's you.
- It's you.
381
00:28:15,470 --> 00:28:17,180
You know what the fascinating part is?
382
00:28:17,190 --> 00:28:19,660
The neighborhood ladies don't know
that this is underwear.
383
00:28:19,660 --> 00:28:21,100
They think it's just shorts.
384
00:28:21,100 --> 00:28:22,590
The grocery store lady knows.
385
00:28:22,590 --> 00:28:25,560
You're good friends with
Professor Choi's son, right?
386
00:28:25,560 --> 00:28:28,180
Yes, we've been friends since preschool.
387
00:28:28,180 --> 00:28:30,850
Tell him not to walk
around in his underwear.
388
00:28:30,850 --> 00:28:33,000
My kids are taking pictures of him.
389
00:28:33,920 --> 00:28:35,500
My father knows too.
390
00:28:35,500 --> 00:28:37,900
Father, did you buy new underwear?
391
00:28:38,580 --> 00:28:42,580
Come to think of it, they're
the same as Hoon's underwear.
392
00:28:43,350 --> 00:28:46,600
Even my stepmother knows!
393
00:28:47,410 --> 00:28:49,260
Isn't that Hoon's underwear?
394
00:28:49,260 --> 00:28:50,850
He slept over yesterday.
395
00:28:50,850 --> 00:28:53,630
The whole neighborhood knows!
The whole neighborhood!
396
00:28:53,630 --> 00:28:56,230
Honestly, the whole world knows!
397
00:28:56,230 --> 00:28:57,570
The whole world?
398
00:28:57,570 --> 00:28:59,490
Here.
399
00:29:00,730 --> 00:29:04,370
What is this?
"Buamdong's panty man?"
400
00:29:04,960 --> 00:29:07,370
- Whose wall is this?
- This?
401
00:29:07,900 --> 00:29:09,600
It's my wall.
402
00:29:09,600 --> 00:29:12,100
- You better delete it!
- Why? No, I don't want to!
403
00:29:12,100 --> 00:29:13,570
Delete it!
404
00:29:13,570 --> 00:29:15,160
Song Yi's here.
405
00:29:15,160 --> 00:29:16,490
Delete it.
406
00:29:17,150 --> 00:29:19,050
- Move.
- What's up with her?
407
00:29:19,700 --> 00:29:21,720
Are you moving?
Are you going on vacation?
408
00:29:23,210 --> 00:29:25,040
What's up with the suitcase?
409
00:29:25,040 --> 00:29:27,010
It's not filled with money, right?
410
00:29:31,160 --> 00:29:33,990
I'm telling you, she knows
how to get your attention.
411
00:29:33,990 --> 00:29:36,420
Oh, you know how to drink.
412
00:29:41,340 --> 00:29:45,970
Did my mom borrow
money from your parents?
413
00:29:51,700 --> 00:29:54,520
I don't know why I have
feelings for this girl.
414
00:29:54,520 --> 00:29:57,360
My mom ran away last night.
415
00:29:59,000 --> 00:30:02,100
In other words, she skipped town.
416
00:30:02,790 --> 00:30:05,310
- What about you and your sister?
- Where did she go?
417
00:30:05,310 --> 00:30:08,250
She must have told you
since you know she ran away.
418
00:30:08,250 --> 00:30:10,130
Who can read Korean?
419
00:30:10,130 --> 00:30:14,400
Me... I can read Korean!
420
00:30:14,400 --> 00:30:16,140
Let's see here.
421
00:30:16,140 --> 00:30:19,600
"Song Yi, I want you to pretend
that I don't exist for now."
422
00:30:19,600 --> 00:30:23,230
"The rent is behind, so there's nothing
you can get out from this house."
423
00:30:23,230 --> 00:30:25,070
"And there's nothing you can sell."
424
00:30:25,080 --> 00:30:28,760
"Your aunt will take of your sister,
so take her to Daechidong."
425
00:30:28,760 --> 00:30:30,660
That's it.
426
00:30:31,960 --> 00:30:33,510
Is that really the end of it?
427
00:30:33,510 --> 00:30:35,700
I wish this lady was someone else's mom.
428
00:30:35,700 --> 00:30:38,240
What about you?
Where are you going to live?
429
00:30:38,250 --> 00:30:40,550
I have a plan.
430
00:30:44,810 --> 00:30:47,050
I'll come back for my bags tonight.
431
00:30:47,050 --> 00:30:50,930
Try to look on the bright side, okay?
432
00:30:51,870 --> 00:30:53,690
Think positively!
433
00:30:53,690 --> 00:30:55,740
Advantages and disadvantages!
434
00:30:55,740 --> 00:30:57,070
- Face it head on!
- Shut up!
435
00:30:57,070 --> 00:30:58,640
Make sure you lock the door.
436
00:30:58,640 --> 00:31:00,930
Be careful!
437
00:31:03,510 --> 00:31:05,130
Where are you going?
438
00:31:05,130 --> 00:31:07,780
I need to take Song Ah
to my aunt's house.
439
00:31:13,580 --> 00:31:14,940
What?
440
00:31:15,600 --> 00:31:18,000
- What?
- Why are you following me?
441
00:31:19,100 --> 00:31:22,910
Daechidong... I have a
friend who lives there.
442
00:31:41,830 --> 00:31:44,840
This is why I don't want to like Song Yi.
443
00:31:44,840 --> 00:31:48,540
Something bad always happens
whenever I get involved with her.
444
00:31:48,540 --> 00:31:52,250
I feel crappy and she ends up
dragging me around.
445
00:31:52,250 --> 00:31:55,240
What makes me even more angry is that
there's no point in helping her out.
446
00:31:55,240 --> 00:31:57,310
She's never grateful.
447
00:32:03,770 --> 00:32:06,840
There's so many beautiful
women in the world.
448
00:32:06,840 --> 00:32:08,960
I've lost my mind.
449
00:33:11,330 --> 00:33:13,340
Follow me.
450
00:33:21,850 --> 00:33:24,400
So, what are you going to do now?
451
00:33:26,120 --> 00:33:28,460
I'm going to try and
look for my mom.
452
00:33:28,460 --> 00:33:31,840
Your mom is your mom.
I'm talking about you.
453
00:33:32,970 --> 00:33:35,340
Do you think you have the means
to go to college right now?
454
00:33:35,340 --> 00:33:39,420
You're 20 years old.
Wake up and smell the coffee.
455
00:33:39,420 --> 00:33:41,480
Are you going to
continue to go to school?
456
00:33:42,280 --> 00:33:44,030
I'm going to get a school loan...
457
00:33:44,040 --> 00:33:47,040
How can you be so selfish?
What about your mom and sister?
458
00:33:47,590 --> 00:33:52,460
If your mom is immature, then it's
your responsibility to make a living!
459
00:33:57,080 --> 00:34:00,560
So... when are you going
to take your sister?
460
00:34:03,820 --> 00:34:05,390
Soon.
461
00:34:05,390 --> 00:34:10,970
Oh, please. Seriously.
462
00:34:53,520 --> 00:34:56,540
Why do you keep following me?
463
00:34:56,540 --> 00:34:58,720
I'm not following you.
464
00:34:59,310 --> 00:35:03,470
My friend lives around here.
He's not answering the phone.
465
00:35:03,470 --> 00:35:06,140
He lives over there somewhere.
466
00:35:06,140 --> 00:35:07,800
Who is your friend?
467
00:35:07,800 --> 00:35:10,760
I know who all of your friends are.
468
00:35:10,760 --> 00:35:12,640
If you're following me
because you're worried
469
00:35:12,640 --> 00:35:14,040
then just buy me
something to eat.
470
00:35:20,470 --> 00:35:22,180
What do you want to eat?
471
00:35:22,930 --> 00:35:24,770
Anything.
472
00:35:24,770 --> 00:35:28,790
You need to eat rice.
I bet you didn't eat anything today.
473
00:35:40,940 --> 00:35:42,580
Eat.
474
00:35:42,580 --> 00:35:44,990
I'm sure Song Ah is eating well too.
475
00:35:44,990 --> 00:35:47,400
She's a strong little girl.
She'll do well wherever she is.
476
00:35:47,400 --> 00:35:49,520
And I can't believe your aunt...
477
00:35:49,520 --> 00:35:56,620
Do you think my mom borrowed
money from Ji Ahn's dad as well?
478
00:35:56,620 --> 00:36:00,170
I'm sure she did. My stepmother...
479
00:36:07,690 --> 00:36:10,680
Hurry up and dig in.
480
00:36:10,680 --> 00:36:13,540
Eat some rolled egg too.
481
00:36:16,130 --> 00:36:18,550
She borrowed 1,000,000 won
and she paid me back.
482
00:36:18,550 --> 00:36:21,070
She borrowed 500,000 won again
and she paid me back.
483
00:36:22,430 --> 00:36:26,080
I'm not sure if she
paid me back recently.
484
00:36:26,090 --> 00:36:28,580
Why? Did something happen?
485
00:36:28,580 --> 00:36:32,360
Just in case, don't say that
if Song Yi comes to our house.
486
00:37:06,630 --> 00:37:09,600
[Yoon Tae Oh]
487
00:37:14,350 --> 00:37:17,300
The number you are trying
to call cannot be reached...
488
00:38:39,470 --> 00:38:41,580
Tae Oh, what are you doing here?
489
00:38:42,540 --> 00:38:44,150
I'm waiting for Song Yi.
490
00:38:44,150 --> 00:38:45,710
Song Yi?
491
00:38:46,500 --> 00:38:48,880
You guys went to her aunt's
place together in the afternoon.
492
00:38:49,400 --> 00:38:52,630
I had to watch from afar.
The atmosphere wasn't very cheerful.
493
00:38:52,630 --> 00:38:55,030
Her bags are at my place.
494
00:38:55,040 --> 00:38:57,980
She said she'll come and get them tonight,
but she never came.
495
00:39:02,380 --> 00:39:04,060
She's not answering.
496
00:39:07,290 --> 00:39:09,790
It doesn't seem like she
went to Ga In or Hoon.
497
00:39:09,790 --> 00:39:11,730
Do you think she went home?
498
00:39:11,740 --> 00:39:15,730
She's behind on the rent. I guess the
owners evicted her.
499
00:39:15,730 --> 00:39:17,550
Mrs. Samchung said the
collection agency came
500
00:39:17,580 --> 00:39:19,120
and stuck stickers all over the house.
501
00:39:42,700 --> 00:39:47,760
[Korean Scholarship Foundation:
Interest is due on October16, Joa Bank]
502
00:39:52,000 --> 00:39:54,010
[Did you eat?]
503
00:40:05,560 --> 00:40:08,610
[How was your day today?]
504
00:40:20,660 --> 00:40:23,790
[SOS lifeline]
505
00:40:36,080 --> 00:40:38,790
Yes, this is SOS lifeline.
506
00:40:38,790 --> 00:40:44,490
Do you believe there
is love in the world?
507
00:40:47,210 --> 00:40:50,070
Hello? Please speak.
508
00:40:50,070 --> 00:40:53,520
It's okay, you can
say whatever you want.
509
00:40:55,010 --> 00:40:58,420
Do you think the world is beautiful?
510
00:40:59,120 --> 00:41:01,500
Is there such thing as hope?
511
00:41:01,500 --> 00:41:05,770
Take deep breaths and look up at the sky.
512
00:41:09,190 --> 00:41:11,010
There is no such thing...
513
00:41:12,350 --> 00:41:14,170
as hope.
514
00:41:14,170 --> 00:41:17,770
Close your eyes and think
about the people you care about.
515
00:41:24,120 --> 00:41:28,270
I'm sure there are people whom you
love very much. You do, don't you?
516
00:41:32,900 --> 00:41:37,330
I got into college,
but no one was happy for me.
517
00:41:38,120 --> 00:41:40,770
I worked my butt off just trying
to survive the first semester
518
00:41:40,770 --> 00:41:43,760
but no one praised me for it.
519
00:41:44,880 --> 00:41:48,870
Our mom left us this morning.
520
00:41:48,870 --> 00:41:51,810
I dropped my sister off
at my aunt's place.
521
00:41:51,810 --> 00:41:57,280
And I... I have nowhere to go.
522
00:41:59,020 --> 00:42:02,280
Hello? Hello, please say something.
523
00:42:02,280 --> 00:42:03,890
Hello?
524
00:42:05,390 --> 00:42:08,260
I have a question.
525
00:42:08,260 --> 00:42:09,630
Yes, go ahead.
526
00:42:09,630 --> 00:42:12,580
I'm 20 years old.
527
00:42:13,620 --> 00:42:18,080
If I'm 20 years old...
this is my youth, right?
528
00:42:26,150 --> 00:42:31,540
Ga In, aren't you curious about why I'm
always running around in my underwear?
529
00:42:31,540 --> 00:42:34,910
I am curious. You refuse
to attend private school
530
00:42:34,910 --> 00:42:37,450
so there must be something
else that's going on.
531
00:42:37,450 --> 00:42:40,740
- And I'm curious to know what that is.
- Right? Right? You're curious, right?
532
00:42:41,710 --> 00:42:46,700
The thing is...
my parents aren't curious.
533
00:42:47,260 --> 00:42:50,490
They're always hitting me
and kicking me out of the house.
534
00:42:51,580 --> 00:42:55,040
They never ask me what
I want to become someday.
535
00:42:56,560 --> 00:43:01,350
I really don't... understand that.
536
00:43:03,370 --> 00:43:06,720
What kind of youth is this?
537
00:43:07,500 --> 00:43:10,140
I really want to ask this.
538
00:43:12,320 --> 00:43:15,100
Just what on earth
are you going to do about me?
539
00:43:15,100 --> 00:43:16,440
Hello?
540
00:43:16,440 --> 00:43:19,050
What's going to happen
to my life from now on?
541
00:43:19,980 --> 00:43:23,570
You must have had a plan if you
brought me into this world.
542
00:43:26,390 --> 00:43:28,510
You have nothing to say, right?
543
00:43:29,790 --> 00:43:31,560
Hello?
544
00:43:40,040 --> 00:43:43,480
Seriously, do you just want
to mess with me?
545
00:44:01,130 --> 00:44:03,380
Oh no.
546
00:44:05,990 --> 00:44:08,620
They're here to lock me up.
547
00:44:32,250 --> 00:44:37,250
Subtitles by DramaFever
548
00:44:42,960 --> 00:44:44,850
Because it's the first time.
549
00:44:44,850 --> 00:44:46,070
There's nothing going on
550
00:44:46,070 --> 00:44:48,520
but I'd appreciate if you
can come and pick me up.
551
00:44:48,530 --> 00:44:50,960
I need a guardian.
552
00:44:53,000 --> 00:44:56,630
My friend never fails
to come when I need him.
553
00:44:56,630 --> 00:44:59,120
How dare you try to go out with
me when you have a girlfriend.
554
00:44:59,120 --> 00:45:02,060
- You're a very interesting guy.
- She's not my girlfriend.
555
00:45:02,060 --> 00:45:04,120
She's just a neighborhood friend.
556
00:45:05,200 --> 00:45:10,690
Is this Choi Hoon's house?
I've kidnapped your son.
557
00:45:10,690 --> 00:45:14,100
I won't go home until
they come and find me.
558
00:45:14,830 --> 00:45:16,460
I'm scared.
559
00:45:16,460 --> 00:45:18,610
She likes you, punk!
560
00:45:18,620 --> 00:45:22,460
Come on, we're just friends.
She must really like me.
561
00:45:22,460 --> 00:45:24,060
Yeah, punk!
562
00:45:24,060 --> 00:45:26,800
I think she likes me.
563
00:45:26,800 --> 00:45:31,130
It's a bit different
when we're alone together.
564
00:45:31,130 --> 00:45:33,270
I like her too.
565
00:45:33,270 --> 00:45:37,030
- I like her too.
- Do I know her?
566
00:45:37,040 --> 00:45:38,350
Well, she's...
567
00:45:38,350 --> 00:45:42,410
Yoon Tae Oh, do you
want to live with me?
568
00:45:42,410 --> 00:45:47,320
Let's... live together.
43156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.