All language subtitles for E47.Swords.of.Legends

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:06,500 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 2 00:00:07,510 --> 00:00:09,330 SuSu 3 00:00:09,330 --> 00:00:12,350 If in the end we cannot avoid the conclusion of being separated 4 00:00:13,870 --> 00:00:16,140 Please wait for me in this world 5 00:00:17,580 --> 00:00:21,010 Even if I have to go to the ends of the earth 6 00:00:21,010 --> 00:00:23,020 I will definitely find you 7 00:00:30,590 --> 00:00:32,240 I will wait for you 8 00:00:38,350 --> 00:00:40,700 I want to be with you forever 9 00:00:42,440 --> 00:00:45,680 That day in Wu Meng Valley I had already decided 10 00:00:47,350 --> 00:00:50,530 I want to go to lots of places with you 11 00:00:50,530 --> 00:00:53,380 We can go to lots of villages 12 00:00:54,360 --> 00:00:56,520 To go help those who need help 13 00:00:58,570 --> 00:01:00,420 We can go together 14 00:01:00,420 --> 00:01:01,990 look together 15 00:01:03,220 --> 00:01:05,820 I really want to be a person like you said 16 00:01:07,350 --> 00:01:09,130 No matter where we go I can do it 17 00:01:10,220 --> 00:01:12,030 It's not a problem how far we go 18 00:01:13,650 --> 00:01:15,650 I just want to be together with you 19 00:01:18,630 --> 00:01:20,110 I also thought 20 00:01:21,280 --> 00:01:24,170 if after a long long time 21 00:01:24,170 --> 00:01:25,680 After we've both grown old 22 00:01:26,610 --> 00:01:29,810 and can't move 23 00:01:29,810 --> 00:01:32,730 We can live in Peach Blossom Valley 24 00:01:32,730 --> 00:01:34,370 We can look at the sunrise together 25 00:01:34,370 --> 00:01:35,920 as well as the sunset 26 00:01:38,430 --> 00:01:40,010 If our lives 27 00:01:41,500 --> 00:01:43,800 Can only fit in ten days 28 00:01:45,450 --> 00:01:47,410 then these ten days, 29 00:01:54,880 --> 00:01:57,860 I really want to be together with you 30 00:01:58,840 --> 00:02:01,600 Afterwards no matter what happens 31 00:02:03,160 --> 00:02:05,380 I won't separate from you 32 00:02:07,150 --> 00:02:08,410 Okay 33 00:02:27,130 --> 00:02:30,660 Lan Sheng, don't be too rushed 34 00:02:30,660 --> 00:02:32,190 How can I not be? 35 00:02:32,190 --> 00:02:34,500 We've come for many days and there isn't even a bit of news 36 00:02:34,500 --> 00:02:37,560 We don't know where Brother Qian Shang has gone 37 00:02:37,560 --> 00:02:42,960 We also don't know where Shang Tian Xiao and brother Yan Mei are 38 00:02:44,610 --> 00:02:48,770 If they don't come back we don't have a way to go out to the ocean 39 00:02:48,770 --> 00:02:51,930 We don't know how Tusu gege is doing right now 40 00:02:51,930 --> 00:02:55,440 They wouldn't be forced to stay in Youdu right? 41 00:02:55,440 --> 00:02:58,780 Don't worry about Tusu, he has Qing Xue 42 00:02:58,780 --> 00:03:00,920 The one I'm most worried about 43 00:03:00,920 --> 00:03:02,970 is Shao Gong 44 00:03:08,130 --> 00:03:11,160 Isn't the ocean calm? 45 00:03:11,160 --> 00:03:12,990 Would Shao Gong just be all talk? 46 00:03:12,990 --> 00:03:16,680 Shao Gong is the type to not act without a 100% certainty 47 00:03:16,680 --> 00:03:21,190 Right now the more peaceful it is the more dangerous I feel it is 48 00:03:34,480 --> 00:03:36,890 Don't know where he will go out to the ocean 49 00:03:36,890 --> 00:03:38,750 If it's too close to here, 50 00:03:38,750 --> 00:03:42,010 all these people here will become jiao ming in one night 51 00:03:42,010 --> 00:03:43,540 That won't happen 52 00:03:47,170 --> 00:03:52,880 Didn't Tusu gege say that besides those two brothers there's a master that makes swords? 53 00:03:54,200 --> 00:03:56,290 Sword making shop? 54 00:04:01,700 --> 00:04:02,810 What? 55 00:04:02,810 --> 00:04:05,740 Going out to the ocean again? To Peng Lai? 56 00:04:05,740 --> 00:04:08,120 Master Yao, I'm not kidding 57 00:04:08,120 --> 00:04:11,410 Time is of the essence right now. If anything really happens, it'll be too late! 58 00:04:11,410 --> 00:04:14,630 Master Yao, do you know the whereabouts of Yan Mei? 59 00:04:14,630 --> 00:04:15,930 I don't know 60 00:04:15,930 --> 00:04:21,990 But in these days there has been a tall man coming here 61 00:04:21,990 --> 00:04:24,160 who came to fight with Shang Tian Xiao 62 00:04:24,160 --> 00:04:26,810 That must be Brother Qian Shang. Do you know where he went? 63 00:04:26,810 --> 00:04:31,630 Youngster. You can't be a hero just because you want to 64 00:04:31,630 --> 00:04:35,620 Recently there came two with good potential 65 00:04:35,620 --> 00:04:38,060 saying they wanted to save the world, I believed them 66 00:04:38,060 --> 00:04:40,890 But you two 67 00:04:40,890 --> 00:04:43,150 Forget it, you best go back home 68 00:04:43,150 --> 00:04:44,720 Master Yao 69 00:04:44,720 --> 00:04:47,040 I think we should go look somewhere else 70 00:04:47,040 --> 00:04:49,190 No 71 00:04:49,190 --> 00:04:51,660 Master Yao, I don't have a home anymore 72 00:04:51,660 --> 00:04:52,580 Oh? 73 00:04:52,580 --> 00:04:55,010 Ouyang Shao Gong has already destroyed my home 74 00:04:55,010 --> 00:04:58,400 He might also harm more people, destroy more families 75 00:04:58,400 --> 00:05:00,740 I must stop him 76 00:05:02,740 --> 00:05:06,210 I and the two brothers have always been on bad terms 77 00:05:06,210 --> 00:05:10,200 I really don't know their location 78 00:05:10,200 --> 00:05:13,410 But Shang Tian Xiao has his own methods 79 00:05:13,410 --> 00:05:16,440 and I naturally have mine 80 00:05:21,930 --> 00:05:33,080 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 81 00:05:45,870 --> 00:05:48,070 You two go back first 82 00:05:48,070 --> 00:05:50,560 If anything happens I will tell you 83 00:05:50,560 --> 00:05:51,910 Thank you 84 00:05:54,280 --> 00:05:57,240 -Brother Wai
-Brother Au! 85 00:05:57,240 --> 00:05:58,630 Brother Yang! 86 00:05:58,630 --> 00:06:00,790 Brother Au 87 00:06:00,790 --> 00:06:02,100 Long time no see 88 00:06:02,100 --> 00:06:03,740 How come Master Yao still hasn't come? 89 00:06:03,740 --> 00:06:07,070 -Don't know
-What kind of treatment is this for guests? 90 00:06:07,070 --> 00:06:08,470 There's lots of people 91 00:06:08,470 --> 00:06:10,430 This Master Yao is quite amazing 92 00:06:13,350 --> 00:06:15,360 He is quite amazing. 93 00:06:15,360 --> 00:06:17,830 But if Shao Gong doesn't do anything 94 00:06:17,830 --> 00:06:21,180 and Master Yao summoned so many people, how will it end up? 95 00:06:24,900 --> 00:06:26,100 What is it? 96 00:06:26,100 --> 00:06:29,700 It's just I feel like, you have grown up quite a lot 97 00:06:33,120 --> 00:06:34,690 Let's go out and take a look 98 00:06:36,470 --> 00:06:38,540 How come he hasn't come out after calling us here? 99 00:06:38,540 --> 00:06:39,880 Hey, old friend 100 00:06:39,880 --> 00:06:43,480 Why have you summoned all of us brothers and disciples here? 101 00:06:44,210 --> 00:06:49,880 Today I sent out an invitation for everyone to come here for a mission 102 00:06:49,880 --> 00:06:52,110 Mission? What mission? 103 00:06:52,110 --> 00:06:54,920 Who out of all of you can go out to Peng Lai? 104 00:06:54,920 --> 00:06:56,610 The celestial island Peng Lai? 105 00:06:56,610 --> 00:07:00,690 We can't go, that would break heaven's rules! 106 00:07:00,690 --> 00:07:02,500 Xiang Ling, look 107 00:07:03,710 --> 00:07:05,200 Brother Qian Shang! 108 00:07:06,850 --> 00:07:08,790 Lan Sheng? 109 00:07:08,790 --> 00:07:10,660 Brother Qian Shang 110 00:07:10,660 --> 00:07:13,640 So you were here. We've waited a long time for you 111 00:07:13,640 --> 00:07:17,570 I went out to take a walk. I heard Master Yao sent out an invitation for all heroes, so I came over for a look 112 00:07:17,570 --> 00:07:20,520 Right, let me introduce you guys 113 00:07:20,520 --> 00:07:22,770 Shang Tian Xiao 114 00:07:22,770 --> 00:07:23,980 Yan Mei 115 00:07:26,550 --> 00:07:29,110 Are these your friends? 116 00:07:29,110 --> 00:07:30,280 Correct 117 00:07:30,280 --> 00:07:34,570 You are...also a demon? 118 00:07:34,570 --> 00:07:36,380 How pretty! 119 00:07:38,260 --> 00:07:40,650 Qian Shang's friends are my friends! 120 00:07:40,650 --> 00:07:42,210 Come, let's go to the wine house 121 00:07:51,330 --> 00:08:03,310 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 122 00:09:04,260 --> 00:09:08,000 I beg you, don't go! 123 00:09:08,000 --> 00:09:11,550 Xun Fang, trust me 124 00:09:11,550 --> 00:09:14,510 -I'll definitely come back
-I have a feeling
125 00:09:14,510 --> 00:09:18,540 This time after you leave, you won't come back 126 00:09:19,300 --> 00:09:21,580 I beg you, don't go! 127 00:09:21,580 --> 00:09:25,160 I beg you, don't go! 128 00:09:28,170 --> 00:09:30,020 Wait for me 129 00:09:36,290 --> 00:09:39,730 Xun Fang, I've come back 130 00:09:39,730 --> 00:09:41,820 You've waited for a long time right? 131 00:09:43,450 --> 00:09:47,950 I was wrong. I left for so many years. 132 00:09:48,650 --> 00:09:53,220 But, I finally found the way to bring the dead back to life 133 00:09:55,940 --> 00:09:57,990 This whole Peng Lai 134 00:09:58,790 --> 00:10:02,090 will come back to life! 135 00:10:02,090 --> 00:10:05,620 Our loved ones, friends 136 00:10:05,620 --> 00:10:07,590 all will come back to life 137 00:10:52,700 --> 00:10:56,340 How come you still haven't returned? I can't wait any longer! 138 00:11:29,330 --> 00:11:32,250 So pretty! With one look I know you are a good demon. 139 00:11:32,250 --> 00:11:34,800 And also a beautiful demon! 140 00:11:34,800 --> 00:11:39,500 Thanks for your praise. But how come I can't be happy from your good words? 141 00:11:39,500 --> 00:11:42,010 Don't you want to know what kind of demon I am? 142 00:11:42,010 --> 00:11:46,130 Our clan is the original clan that came from ancient time when the world was first created. 143 00:11:46,130 --> 00:11:50,090 So now we are the rare and minor Pan Gu Clan. 144 00:11:50,090 --> 00:11:52,390 I'm going to warn you. Don't bother her anymore. 145 00:11:52,390 --> 00:11:55,590 What's it to you? What's your relationship with her? 146 00:11:55,590 --> 00:11:57,810 How about we have a fight? 147 00:11:57,810 --> 00:11:59,620 Enough, don't argue 148 00:11:59,970 --> 00:12:02,990 We are one type! You are human! 149 00:12:03,210 --> 00:12:06,030 Enough, who says all demons are one type? 150 00:12:06,030 --> 00:12:08,650 They humans are one type, ok? 151 00:12:08,650 --> 00:12:10,590 Right(x7) 152 00:12:10,590 --> 00:12:14,260 I heard Tusu say that last time you guys were the ones to take him out to the ocean 153 00:12:14,850 --> 00:12:17,370 It's Tusu that friend again? 154 00:12:17,370 --> 00:12:20,330 Every time we see him nothing good comes! 155 00:12:21,880 --> 00:12:24,420 Looks like Master Yao wouldn't be able to make it out to sea. 156 00:12:24,420 --> 00:12:26,920 What you said is indeed true 157 00:12:26,920 --> 00:12:29,090 Tusu should be still at Youdu right now 158 00:12:29,090 --> 00:12:33,460 I'm thinking if we should go out to sea before he returns 159 00:12:34,300 --> 00:12:37,300 But there's still these little brothers and sisters, what about them? 160 00:12:37,300 --> 00:12:40,360 This situation is too dangerous, we can't bring them 161 00:12:40,800 --> 00:12:43,650 I already said, there's no such thing as Peng Lai 162 00:12:43,650 --> 00:12:46,250 It was destroyed long ago by the natural disaster! 163 00:12:46,250 --> 00:12:50,170 Impossible. I heard Tusu say that he personally saw Peng Lai's past 164 00:12:50,170 --> 00:12:53,180 There's no way someone could have gotten in there 165 00:12:53,180 --> 00:12:55,970 Shao Gong said before he wants to restore Peng Lai 166 00:12:55,970 --> 00:13:00,130 How is that possible? Unless he lifted the entire island out 167 00:13:00,130 --> 00:13:03,800 If that happens...the entire ocean is done for! 168 00:13:10,610 --> 00:13:11,720 The tsunami has arrived! 169 00:13:11,720 --> 00:13:15,090 No way! It's just as I said! 170 00:13:15,090 --> 00:13:17,640 We finally found someone who's mouth is more like a crow's than yours! 171 00:13:17,640 --> 00:13:19,090 Hurry and go! 172 00:13:32,120 --> 00:13:34,630 Is this the disaster you mentioned? 173 00:13:34,630 --> 00:13:37,330 Right. This might just be the first. 174 00:13:37,800 --> 00:13:41,100 I can't help much right now, and I don't know them 175 00:13:44,880 --> 00:13:47,130 This badge can make use of them 176 00:13:47,130 --> 00:13:50,010 They will give me some face 177 00:14:21,640 --> 00:14:24,290 Hurry and gather the towns people, look for a higher place 178 00:14:24,290 --> 00:14:27,100 -Those who know magic stay behind and help!
-Take this badge 179 00:14:29,800 --> 00:14:33,140 Everyone don't be scare! Everyone don't be scare! Everyone don't be scare! 180 00:14:33,140 --> 00:14:36,410 I have the commanding seal. All go to the town center! Hurry! 181 00:14:36,410 --> 00:14:37,910 Hurry! 182 00:14:38,000 --> 00:14:39,800 Hurry and go! Hurry! 183 00:14:44,760 --> 00:14:47,600 I need all of your help to defeat the tsunami with me 184 00:15:27,930 --> 00:15:39,460 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 185 00:15:57,540 --> 00:16:00,060 That day it was Ouyang Shao Gong who killed Zhao Lin 186 00:16:00,060 --> 00:16:03,810 He committed a huge crime. I plan to go to Peng Lai in the East Ocean 187 00:16:03,810 --> 00:16:07,700 -and fight to the death with him
-In the beginning when Ouyang Shao Gong came up the mountain, 188 00:16:07,700 --> 00:16:09,650 He had a face of kindness 189 00:16:09,650 --> 00:16:12,440 Never thought he has such deep hidden agenda. 190 00:16:12,440 --> 00:16:14,930 It's scary to even think of it. 191 00:16:14,930 --> 00:16:19,320 This Ouyang Shao Gong has already been on this earth for over a thousand years 192 00:16:19,320 --> 00:16:21,830 And is also a celestial being's reincarnation 193 00:16:21,830 --> 00:16:26,070 He has seen enough evil in the mortal world and is deep in the evil world. 194 00:16:26,420 --> 00:16:29,060 What he does is more complicated than you and I 195 00:16:30,460 --> 00:16:32,470 Head Reverend need not blame yourself 196 00:16:33,120 --> 00:16:37,160 Right now we need to decide how to deal with this 197 00:16:38,020 --> 00:16:40,020 I beg for Teacher to fulfill my wish 198 00:16:41,720 --> 00:16:44,110 and take away the seal 199 00:16:45,880 --> 00:16:47,930 that you put on my body to heal the murderous aura 200 00:16:47,930 --> 00:16:49,710 Ridiculous! 201 00:16:50,340 --> 00:16:52,580 Within days after the seal opens 202 00:16:52,580 --> 00:16:56,800 You will be destroyed by the murderous aura 203 00:16:57,500 --> 00:16:59,540 This is what you wish for? 204 00:16:59,540 --> 00:17:03,340 This originated from the split of the Crowned Prince Zhang Qin's celestial spirit. 205 00:17:03,340 --> 00:17:06,480 Ouyang Shao Gong and I must have an end. 206 00:17:08,840 --> 00:17:11,930 I know my days are numbered. 207 00:17:12,710 --> 00:17:14,510 If before I die 208 00:17:15,360 --> 00:17:20,070 I want to use the time left to get rid of the evil creature and kill the enemy. 209 00:17:20,070 --> 00:17:24,060 I...will have no more requests 210 00:17:24,400 --> 00:17:28,140 These are also...things you've thought clearly in your heart? 211 00:17:28,140 --> 00:17:31,700 I have decided and I won't have doubts. 212 00:17:32,200 --> 00:17:37,250 Disciple felt that is is what my heart thinks.
No exception and no regret. 213 00:17:41,050 --> 00:17:43,580 A good "No exception and no regret." 214 00:17:43,580 --> 00:17:49,950 But have you thought of what you are going to do if the seal is open and the murderous aura advance? 215 00:17:49,950 --> 00:17:51,910 From what I observed about this issue 216 00:17:51,910 --> 00:17:54,820 It is still a danger to your life. 217 00:17:57,310 --> 00:18:03,000 How can I bear to endure this again? 218 00:18:06,700 --> 00:18:11,600 I have already decided that I will accompany SuSu to resolve this problem. 219 00:18:13,920 --> 00:18:16,070 This must be hard for you, Qing Xue. 220 00:18:16,070 --> 00:18:20,900 In this world, there are not many people are willing 221 00:18:20,900 --> 00:18:23,070 It's okay, Hong Yu. 222 00:18:24,960 --> 00:18:28,820 In the past, I saw shooting stars with SuSu. 223 00:18:28,820 --> 00:18:31,580 Even though it was just a split moment 224 00:18:31,580 --> 00:18:34,100 but left a beautiful sight. 225 00:18:34,960 --> 00:18:37,670 I think sometimes life is like that too. 226 00:18:37,670 --> 00:18:42,200 Rather than live a life watching him slowly get consumed by the murderous aura. 227 00:18:43,100 --> 00:18:45,600 And at the end becomes someone that even he, himself couldn't recognize. 228 00:18:46,860 --> 00:18:49,340 It would be better to bravely and fearlessly fight the battle 229 00:18:49,340 --> 00:18:52,750 And use life in the most important area 230 00:18:52,750 --> 00:18:56,780 Fate is really playing on people. 231 00:18:57,300 --> 00:18:59,870 Originally, this is not something that he should have to shoulder. 232 00:19:00,180 --> 00:19:04,180 Actually, initial that was our thoughts too. 233 00:19:04,180 --> 00:19:06,880 But later, TuSu and I have come to the understanding 234 00:19:07,420 --> 00:19:09,840 since this is all set by fate 235 00:19:10,300 --> 00:19:16,300 Then we should find a way to resolve or change the things that have already happened. 236 00:19:16,840 --> 00:19:18,680 Since the ceremony of the goddes 237 00:19:18,680 --> 00:19:22,950 Grandma say something to me that I haven't even shared with TuSu 238 00:19:23,700 --> 00:19:29,200 Grandma said that we could defeat Shao Gong 239 00:19:29,220 --> 00:19:32,230 and found the other half of Crowned Prince Zhang Qin's celestial spirit 240 00:19:32,500 --> 00:19:35,000 Even if there is a small chance 241 00:19:35,950 --> 00:19:37,810 but it could be revive. 242 00:19:44,210 --> 00:19:47,530 YouDu treat the principle of life and death 243 00:19:48,170 --> 00:19:51,330 is far above us who practice celestial immortality. 244 00:19:52,400 --> 00:19:55,310 So if you say there is a chance to revive 245 00:19:55,960 --> 00:19:58,050 then it is definitely not casually said. 246 00:19:58,400 --> 00:20:01,900 This issue is definitely hard to resolve. 247 00:20:03,160 --> 00:20:05,020 Even if the chance is small 248 00:20:05,020 --> 00:20:06,970 I still will definitely do it. 249 00:20:09,500 --> 00:20:13,340 In a blink of an eye, TuSu has already grown so big. 250 00:20:14,000 --> 00:20:18,800 I still remember when Yun Xi came to Tian Yong City. 251 00:20:37,300 --> 00:20:42,190 From when he was little until now, he really did not have a good life. 252 00:20:43,130 --> 00:20:44,780 True 253 00:20:45,460 --> 00:20:49,000 About a year ago, when he left the mountain 254 00:20:49,000 --> 00:20:52,920 I was worried about him. I was worried that in the mortal world 255 00:20:52,920 --> 00:20:55,830 he won't be able to survive. 256 00:20:56,390 --> 00:21:00,760 But I never thought, when I saw him in Qin Chuan 257 00:21:00,760 --> 00:21:05,740 I actually found that he has changed a lot. 258 00:21:06,060 --> 00:21:07,940 Really? 259 00:21:13,980 --> 00:21:17,070 Really. Qing Xue, 260 00:21:17,070 --> 00:21:20,470 Master gave TuSu a new life. 261 00:21:20,470 --> 00:21:24,100 But you make him a new man. 262 00:21:24,100 --> 00:21:27,420 Go do what you want to do. I will support you. 263 00:21:27,420 --> 00:21:29,030 What about you Hong Yu? 264 00:21:29,030 --> 00:21:32,070 Me?
-You must also have things you want to do. 265 00:21:32,070 --> 00:21:37,030 When I was with you guys, TuSu definitely has taught me a lot of things. 266 00:21:37,800 --> 00:21:42,890 Maybe sometime after this issue is resolve 267 00:21:43,950 --> 00:21:46,670 I will also live according to what is in my heart. 268 00:23:05,110 --> 00:23:06,730 TuSu! 269 00:23:32,660 --> 00:23:36,810 Steady your heart and focus. 270 00:23:36,810 --> 00:23:38,810 Don't let it consume you. 271 00:23:42,670 --> 00:23:44,660 Baili TuSu! 272 00:23:59,900 --> 00:24:02,900 I succeed, Honorable Teacher. 273 00:24:34,030 --> 00:24:36,400 Disciple come to say good-bye to Honorable Teacher. 274 00:24:38,400 --> 00:24:44,220 From now on, I won't come back to Tian Yong City. 275 00:24:44,220 --> 00:24:49,310 I remembered that year when you take me to Tian Yong City. 276 00:24:50,320 --> 00:24:54,780 and gave me the name Baili TuSu. 277 00:24:54,780 --> 00:24:56,980 Honorable Teacher always 278 00:24:57,820 --> 00:24:59,700 give to disciple. 279 00:25:02,360 --> 00:25:04,580 TuSu does not have a father since I was little. 280 00:25:06,900 --> 00:25:11,290 And have always treated Honorable Teacher like a father. 281 00:25:11,290 --> 00:25:12,750 Yun Xi! 282 00:25:19,690 --> 00:25:22,460 Honorable Teacher always has great expectations for disciple. 283 00:25:24,390 --> 00:25:26,400 Now disciple is not filial 284 00:25:28,200 --> 00:25:30,900 From the day Honorable Teacher took disciple in 285 00:25:32,700 --> 00:25:36,040 Disciple has not let Honorable Teacher have a peaceful and restful day. 286 00:25:39,570 --> 00:25:41,520 I can't repay you in this lifetime. 287 00:25:44,110 --> 00:25:46,140 TuSu is afraid I have to wait until the next life 288 00:25:48,570 --> 00:25:50,980 to return Honorable Teacher's grace and love. 289 00:26:25,730 --> 00:26:27,550 Hurry and get up 290 00:26:31,180 --> 00:26:36,380 Your teacher isn't seeing you, not because he's mad at you 291 00:26:37,080 --> 00:26:40,890 It's just...even he doesn't want to feel it 292 00:26:41,530 --> 00:26:43,290 separation 293 00:26:46,510 --> 00:26:48,620 I know Sister Hong Yu 294 00:26:49,730 --> 00:26:52,410 Leave well, Tusu 295 00:27:06,970 --> 00:27:13,600 Can float away Can form a small group 296 00:27:13,600 --> 00:27:20,090 Could not depart
Could not be at peace. 297 00:27:35,490 --> 00:27:37,140 Master 298 00:28:01,590 --> 00:28:07,070 Do you really think that Tian Yong City is a place that allows people to go as they please? 299 00:28:15,110 --> 00:28:17,990 -Teacher!
-Baili Tusu 300 00:28:19,500 --> 00:28:21,710 Since you've already made up your mind 301 00:28:22,000 --> 00:28:24,650 I can't keep you 302 00:28:24,650 --> 00:28:28,700 But today, if you want to leave Tian Yong City 303 00:28:28,700 --> 00:28:31,000 you must first fight with me 304 00:28:31,600 --> 00:28:33,200 Teacher you mean that..? 305 00:28:34,440 --> 00:28:39,300 I don't dare to! How can I meet Teacher's sword? 306 00:28:39,300 --> 00:28:44,200 You can't, you don't want to, you don't dare to 307 00:28:45,220 --> 00:28:48,300 then forever stay in Tian Yong City 308 00:28:48,300 --> 00:28:51,180 Don't think of leaving anymore 309 00:28:51,180 --> 00:28:54,770 I don't mind spending my cultivation 310 00:28:54,770 --> 00:28:57,230 to seal up 311 00:28:57,230 --> 00:28:59,170 the murderous aura in your body once more 312 00:28:59,920 --> 00:29:02,030 Have you thought it through? 313 00:29:04,090 --> 00:29:05,710 Teacher 314 00:29:07,200 --> 00:29:10,400 Please forgive my crime of being unfilial 315 00:29:11,300 --> 00:29:13,500 Then of course 316 00:29:14,910 --> 00:29:16,990 If you don't want to lose 317 00:29:16,990 --> 00:29:19,460 and be forever trap in Tian Yong City. 318 00:29:19,460 --> 00:29:22,120 until the murderous aura fester again. 319 00:29:22,120 --> 00:29:25,640 I want you to put down all hesitations in your hearth 320 00:29:25,640 --> 00:29:28,080 and focus on fighting 321 00:30:31,930 --> 00:30:34,170 Baili Tusu 322 00:30:35,080 --> 00:30:38,010 Is that all your strength? 323 00:30:38,010 --> 00:30:42,810 Then do you should get rid of the thought of leaving Tian Yong City? 324 00:31:49,400 --> 00:31:51,030 Finally have a chance 325 00:31:51,030 --> 00:31:54,290 to see the power of the top graded evil sword 326 00:31:56,040 --> 00:31:57,590 Disciple was wild 327 00:31:59,550 --> 00:32:02,450 From the beginning, you already have this plan 328 00:32:02,450 --> 00:32:06,020 Just that today, you release the years of accumulated murderous aura. 329 00:32:06,320 --> 00:32:08,260 Why the bitterness? 330 00:32:13,720 --> 00:32:17,360 I can't repay the grace of raising me. 331 00:32:17,810 --> 00:32:20,260 This is disciple's last 332 00:32:20,260 --> 00:32:23,010 thing that I could do for Honorable Teacher. 333 00:32:23,010 --> 00:32:25,160 I am no longer your Honorable Teacher. 334 00:32:25,600 --> 00:32:31,300 In the past, you've always wanted to become stronger.
But your heart is still confused. 335 00:32:31,920 --> 00:32:36,540 Your hand holds the sword but your heart does not have the sword 336 00:32:37,420 --> 00:32:42,100 And now you have found what you wanted to do 337 00:32:42,100 --> 00:32:45,480 You definitely can face the elders and Honorable Teacher. 338 00:32:45,480 --> 00:32:47,760 Your heart is very great 339 00:32:47,760 --> 00:32:51,380 With that sword in your hands, you are defeatless. 340 00:32:52,630 --> 00:32:55,680 That really comfort me. 341 00:32:55,680 --> 00:32:57,000 Honorable Teacher. 342 00:32:57,200 --> 00:33:01,370 The softest or most flexible things in the world controls the hardest things in the world. 343 00:33:01,370 --> 00:33:05,400 You already get the principle of the arts of the sword skills. 344 00:33:05,600 --> 00:33:08,200 I don't have anything else to teach you. 345 00:33:09,200 --> 00:33:14,140 In this battle, Reverend Zi Yin cannot block Baili TuSu. 346 00:33:15,100 --> 00:33:17,220 Go ahead and go down the mountain. 347 00:33:19,360 --> 00:33:23,500 Ling Yue already report to the leaders about the disaster at Salt Sea 348 00:33:23,500 --> 00:33:26,380 and lead the disciples to the disaster area 349 00:33:26,380 --> 00:33:28,570 to phase the defense of sufferings. 350 00:33:29,770 --> 00:33:32,020 Senior Brother already went to the East Sea? 351 00:33:33,540 --> 00:33:35,360 Honorable Teacher! 352 00:34:37,540 --> 00:34:50,330 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 353 00:34:59,260 --> 00:35:03,100 With benevolence you get benevolence.
No bitterness resentment. 354 00:35:03,690 --> 00:35:09,450 I never thought Baili TuSu have such a great heart 355 00:35:09,880 --> 00:35:14,180 with a character of a hero and the principle of gentleman. 356 00:35:14,180 --> 00:35:18,030 If he could stay in Qun Lun, in time 357 00:35:18,030 --> 00:35:22,670 he can definitely, with Ling Yue, lead Tian Yong City to grow and flourish. 358 00:35:22,670 --> 00:35:24,730 It really is too bad 359 00:35:26,140 --> 00:35:28,610 I have used the Kon Ming arts of hallucination 360 00:35:28,610 --> 00:35:31,070 to test his current condition. 361 00:35:31,910 --> 00:35:34,710 TuSu definitely can control the murderous aura. 362 00:35:34,710 --> 00:35:39,710 He can even do it better than the seal I have put in him years ago. 363 00:35:39,710 --> 00:35:42,450 This child is really not easy. 364 00:35:42,450 --> 00:35:44,420 I'm not worry about others. 365 00:35:44,420 --> 00:35:48,650 Just that Ouyang Shao Gong is true not an easy person. 366 00:35:49,270 --> 00:35:51,330 This is issue is definitely troublesome. 367 00:35:52,090 --> 00:35:54,590 But already have a plan in my heart. 368 00:35:54,590 --> 00:35:58,000 Reverend Zi Yin, you always do things with great care. 369 00:35:58,000 --> 00:36:01,600 You must already have come up with the plans to handle it this time. 370 00:36:01,600 --> 00:36:03,350 If TuSu failed 371 00:36:04,040 --> 00:36:08,500 I will go to East Sea myself to fix the problem. 372 00:36:09,950 --> 00:36:12,450 Since this child come to the mountain 373 00:36:12,450 --> 00:36:15,480 he has cause a quite of troubles to Tian Yong City. 374 00:36:16,550 --> 00:36:19,560 Plus this time, opening the seal 375 00:36:20,850 --> 00:36:24,480 I have to again, thank you Sect Leader.
-No need to be say that. 376 00:36:24,480 --> 00:36:28,280 If we are to count the status, you are so much higher than me. 377 00:36:29,100 --> 00:36:33,900 The Sect leader spot should be yours, Reverend Zi Yin 378 00:36:34,650 --> 00:36:39,270 But you have never care for fame, that's why you never mind the status issue. 379 00:36:40,170 --> 00:36:44,160 Since 300 years ago, when you arrive to Tian Yong City. 380 00:36:44,160 --> 00:36:48,460 that's why our Sect grow and flourish. 381 00:36:48,800 --> 00:36:50,300 Don't mention it. 382 00:36:51,440 --> 00:36:55,430 Since Sect Leader already agreed to pass the role to Ling Yue in 3 years 383 00:36:56,830 --> 00:37:01,010 at that time, I also hope to retire from the role of Elder Zhi Jian 384 00:37:01,500 --> 00:37:03,380 and be ready for all the things. 385 00:37:03,600 --> 00:37:06,400 As long as they tried their best it should be enough. 386 00:37:07,910 --> 00:37:11,840 We have to carefully make plans about this. 387 00:37:15,140 --> 00:37:17,160 What is happening outside? 388 00:37:17,160 --> 00:37:18,950 It's the east edge. 389 00:37:18,950 --> 00:37:22,130 I'm afraid it is the disaster of Peng Lai. 390 00:37:51,030 --> 00:37:52,530 Lan Sheng! 391 00:37:54,550 --> 00:37:58,750 Lan Sheng, how are you?
-Run! Run quickly! 392 00:37:58,800 --> 00:37:59,770 If you don't go, I won't go either. 393 00:37:59,770 --> 00:38:03,200 Stop talking! It can't hold much longer!
Otherwise we are all going to die! 394 00:38:56,630 --> 00:38:59,170 Luckily you made it in time and saved all the peasants. 395 00:38:59,800 --> 00:39:01,820 The damage is not too big. 396 00:39:01,820 --> 00:39:04,830 We still don't know when the second tsunami will come 397 00:39:05,400 --> 00:39:11,200 I already ask Ling Chuan to lead the junior brothers to keep an eye on things. If anything happen they're ready to handle it. 398 00:39:12,380 --> 00:39:15,830 But going on like this isn't the way. Tomorrow I will set off for Peng Lai. 399 00:39:15,830 --> 00:39:18,970 Qian Shang, I understand how you feel. 400 00:39:18,970 --> 00:39:22,750 But right now you spent lots of energy, it's not suitable for you to move around 401 00:39:22,750 --> 00:39:25,910 Tusu has already gone to Tian Yong City to get help from Teacher 402 00:39:26,500 --> 00:39:29,180 We'll plan after Tusu comes back 403 00:40:15,500 --> 00:40:17,290 This was all done by Shao Gong 404 00:40:17,290 --> 00:40:21,780 So we have to hurry and find Shao Gong. Not only for my sister and Qing Chuan's people's revenge, 405 00:40:21,780 --> 00:40:23,920 the most important thing is that he'll harm more people 406 00:40:23,920 --> 00:40:26,750 Lan Sheng, I'm sorry 407 00:40:27,200 --> 00:40:30,680 When you needed me most I wasn't with you 408 00:40:30,680 --> 00:40:33,220 Brother, don't talk like that 409 00:40:33,220 --> 00:40:35,850 Look at me now, aren't I doing good? 410 00:40:35,850 --> 00:40:39,840 Before Second Sister also said not to let revenge blind your eyes 411 00:40:39,840 --> 00:40:42,310 There are many things waiting for me to do 412 00:40:43,250 --> 00:40:45,770 Besides, if it wasn't for the two skills you taught me 413 00:40:45,770 --> 00:40:49,350 Brother Qian Shang and I could never protect so many people 414 00:40:49,900 --> 00:40:52,770 When I was helping Brother Qian Shang, I was thinking 415 00:40:52,770 --> 00:40:57,200 My brother still hasn't come back. I must do something for you to see. 416 00:40:57,690 --> 00:40:58,770 You've grown up 417 00:40:58,770 --> 00:41:01,650 So, you don't need to worry about me anymore 418 00:41:07,250 --> 00:41:09,730 The road to Peng Lai is too dangerous 419 00:41:09,730 --> 00:41:13,300 Shao Gong has deep plans and never expose them. He is definitely not an average person. 420 00:41:13,900 --> 00:41:16,550 Once Tusu comes back, I'll go with you all 421 00:41:17,700 --> 00:41:24,100 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 422 00:41:24,200 --> 00:41:32,500 wuxiarocks, bob_loaf, angelica_li_2 , viv1010 33911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.