Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,746 --> 00:00:13,679
♪ Candles burning low ♪
2
00:00:13,714 --> 00:00:16,749
♪ Lots of mistletoe ♪
3
00:00:16,784 --> 00:00:19,651
♪ Lots of snow and ice ♪
4
00:00:19,720 --> 00:00:22,788
♪ Everywhere we go ♪
5
00:00:22,857 --> 00:00:25,991
♪ Choirs singing Carols ♪
6
00:00:26,027 --> 00:00:27,726
♪ Right outside my door ♪
7
00:00:27,795 --> 00:00:29,595
♪ All these things... ♪
8
00:00:29,630 --> 00:00:31,463
It's called risgrynsgrot...
9
00:00:31,499 --> 00:00:33,799
Which is basically
Christmas rice porridge.
10
00:00:33,834 --> 00:00:35,412
♪ ...that's what Christmas
means to me, my love... ♪
11
00:00:35,436 --> 00:00:36,402
Sounds great.
12
00:00:36,437 --> 00:00:38,670
But the best part?
13
00:00:38,706 --> 00:00:41,840
Based on Swedish
Christmas tradition,
14
00:00:41,876 --> 00:00:43,142
whoever finds
15
00:00:43,177 --> 00:00:44,376
the almond
16
00:00:44,445 --> 00:00:46,278
will be married
within a year.
17
00:00:46,313 --> 00:00:49,281
Thank you.
18
00:00:49,316 --> 00:00:50,916
All right, good luck!
19
00:00:50,951 --> 00:00:53,719
♪ ...even though
I love you madly ♪
20
00:00:53,754 --> 00:00:56,755
♪ It seems I love you more ♪
21
00:00:56,824 --> 00:00:59,958
♪ The little cards
you give me ♪
22
00:00:59,994 --> 00:01:01,493
♪ Will touch my heart
for sure... ♪
23
00:01:03,464 --> 00:01:04,730
♪ ...all these things
and more ♪
24
00:01:04,765 --> 00:01:07,533
♪ All these things and more ♪
25
00:01:07,568 --> 00:01:10,269
♪ That's what Christmas
means to me, my love ♪
26
00:01:10,337 --> 00:01:11,837
♪ Christmas
means to me, my love... ♪
27
00:01:11,872 --> 00:01:13,639
I love sharing
28
00:01:13,674 --> 00:01:15,140
all the different
holiday traditions
29
00:01:15,176 --> 00:01:17,810
that I've experienced.
30
00:01:17,845 --> 00:01:19,244
You know,
my editor thinks
31
00:01:19,280 --> 00:01:20,779
that I should write
them all down
32
00:01:20,815 --> 00:01:22,915
and publish them
in a book.
33
00:01:22,950 --> 00:01:24,583
That's a good idea.
34
00:01:24,618 --> 00:01:25,962
You always have the most
interesting stories.
35
00:01:25,986 --> 00:01:27,386
Perk of being
a travel writer.
36
00:01:27,421 --> 00:01:29,621
That and global entry getting me
past the airport lines.
37
00:01:31,158 --> 00:01:32,878
You know, you should look
into getting that.
38
00:01:34,328 --> 00:01:35,328
Yeah...
39
00:01:36,263 --> 00:01:37,763
William...
40
00:01:37,798 --> 00:01:40,432
The, uh... the almond,
and your expression.
41
00:01:42,136 --> 00:01:43,635
We've only been
dating six months.
42
00:01:47,141 --> 00:01:49,575
Listen, my parents called
yesterday,
43
00:01:49,610 --> 00:01:51,543
and they want me in Boston
for Christmas,
44
00:01:51,579 --> 00:01:53,078
and I want to be with them.
45
00:01:55,015 --> 00:01:57,816
It's Christmas, em,
46
00:01:57,852 --> 00:01:58,817
and being with my family
47
00:01:58,853 --> 00:02:00,219
is an important tradition
for me,
48
00:02:00,287 --> 00:02:01,647
and I would love
to have you there.
49
00:02:03,190 --> 00:02:06,892
You know I'm more transient
than traditional.
50
00:02:08,295 --> 00:02:11,029
Yeah, I know.
51
00:02:11,065 --> 00:02:12,965
I mean, people probably
always tell you
52
00:02:13,000 --> 00:02:14,333
that one day
you'll settle down,
53
00:02:14,368 --> 00:02:15,801
but...
54
00:02:15,836 --> 00:02:18,604
I don't know
that you will...
55
00:02:18,639 --> 00:02:21,607
At least,
not with a regular guy like me.
56
00:02:23,844 --> 00:02:24,776
So...
57
00:02:24,845 --> 00:02:28,080
We broke up...
58
00:02:30,684 --> 00:02:32,151
Which doesn't seem
to surprise you.
59
00:02:32,186 --> 00:02:34,820
You can't fake
chemistry,
60
00:02:34,889 --> 00:02:35,932
especially when one half
of the couple
61
00:02:35,956 --> 00:02:37,589
is rarely in town.
62
00:02:37,625 --> 00:02:39,703
That's because someone
whom I'm pointing at right now
63
00:02:39,727 --> 00:02:40,904
keeps sending me out
on assignments.
64
00:02:40,928 --> 00:02:42,561
Would you like me to stop?
65
00:02:42,596 --> 00:02:44,696
No.
You know I love it.
66
00:02:44,732 --> 00:02:45,964
I do know that,
67
00:02:46,000 --> 00:02:47,699
though I don't know
how you do it.
68
00:02:48,769 --> 00:02:50,269
Experience.
69
00:02:50,304 --> 00:02:51,681
I grew up
living out of my suitcase.
70
00:02:51,705 --> 00:02:53,438
I guess I'm used to it.
71
00:02:53,474 --> 00:02:56,108
And as your editor,
I love that about you.
72
00:02:56,177 --> 00:02:57,177
As your friend...
73
00:02:58,913 --> 00:02:59,913
Say it.
74
00:03:01,448 --> 00:03:02,814
I want you to get that almond.
75
00:03:06,153 --> 00:03:07,920
That would require me
76
00:03:07,955 --> 00:03:09,354
to stay
in one place
77
00:03:09,390 --> 00:03:11,990
for an extended
period of time.
78
00:03:12,026 --> 00:03:13,336
One day, you're going
to find someone
79
00:03:13,360 --> 00:03:15,494
who'll make you want
to do exactly that.
80
00:03:15,529 --> 00:03:16,995
I did.
81
00:03:17,031 --> 00:03:18,363
Speaking of,
82
00:03:18,432 --> 00:03:20,043
you're welcome to join
Keith and me for Christmas.
83
00:03:20,067 --> 00:03:21,133
The kids'd be
over the moon
84
00:03:21,168 --> 00:03:22,734
to have auntie
Emory there.
85
00:03:22,770 --> 00:03:24,136
Aw, I love them,
86
00:03:24,205 --> 00:03:25,482
but I was thinking
about renting a cabin
87
00:03:25,506 --> 00:03:26,438
up to the mountains
88
00:03:26,507 --> 00:03:27,573
and relaxing
89
00:03:27,641 --> 00:03:30,175
before someone sends me
my next assignment.
90
00:03:31,645 --> 00:03:32,878
You're going
to be alone?
91
00:03:32,947 --> 00:03:34,146
On Christmas?
92
00:03:34,181 --> 00:03:35,514
It's not the first time.
93
00:03:35,583 --> 00:03:37,115
I'll be okay.
94
00:03:39,000 --> 00:03:45,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
95
00:03:50,598 --> 00:03:52,331
You can't get that
tie off fast enough.
96
00:03:52,399 --> 00:03:53,610
Reminds me
I spent all day in court.
97
00:03:53,634 --> 00:03:54,733
Oh, please.
98
00:03:54,768 --> 00:03:56,046
You spend 90% of
your time in jeans.
99
00:03:56,070 --> 00:03:57,236
One of the perks
100
00:03:57,271 --> 00:03:58,615
of leaving the corporate
counsel world behind.
101
00:03:58,639 --> 00:04:00,739
Oh, maybe I should
give it a try.
102
00:04:00,808 --> 00:04:02,507
So you stay at
a hotel for Christmas?
103
00:04:02,543 --> 00:04:03,642
Uh-huh.
104
00:04:03,677 --> 00:04:06,278
My Nana comes over,
we open up presents,
105
00:04:06,313 --> 00:04:08,647
and then we go to a hotel
for brunch.
106
00:04:08,716 --> 00:04:10,449
What do you
and your mom do?
107
00:04:10,517 --> 00:04:11,783
We go to pine grove.
108
00:04:11,852 --> 00:04:13,163
It's my favorite
place for Christmas,
109
00:04:13,187 --> 00:04:14,720
like, ever.
110
00:04:14,755 --> 00:04:16,488
- Have you ever gone?
- No.
111
00:04:16,523 --> 00:04:18,123
You've got to.
112
00:04:18,158 --> 00:04:20,158
There's sledding,
ice skating,
113
00:04:20,194 --> 00:04:21,304
and we get to chop
down our own tree.
114
00:04:21,328 --> 00:04:22,328
Really?
115
00:04:22,396 --> 00:04:23,895
Yeah, it's so much fun!
116
00:04:23,931 --> 00:04:25,130
Katy!
117
00:04:25,199 --> 00:04:26,932
Dad!
118
00:04:27,001 --> 00:04:28,100
Hi, sweetheart.
119
00:04:31,171 --> 00:04:32,282
Do you have
to go back to work?
120
00:04:32,306 --> 00:04:33,705
Nope,
I'm done for the holidays,
121
00:04:33,774 --> 00:04:35,752
and I figured we could do
some Christmas shopping today.
122
00:04:35,776 --> 00:04:37,276
What are you guys doing
for Christmas?
123
00:04:37,311 --> 00:04:40,579
We'll probably just go
to brunch with my mom.
124
00:04:40,614 --> 00:04:41,947
That sounds fun.
125
00:04:42,016 --> 00:04:43,849
Yeah, it's fun.
Right?
126
00:04:44,918 --> 00:04:45,951
Some year,
127
00:04:45,986 --> 00:04:46,718
you guys should try
and get out
128
00:04:46,787 --> 00:04:48,153
to the mountains.
129
00:04:48,188 --> 00:04:49,599
It really brings out
that Christmas spirit.
130
00:04:49,623 --> 00:04:50,922
Yeah, maybe someday.
131
00:04:53,794 --> 00:04:55,127
All right,
put your hood on.
132
00:04:55,195 --> 00:04:57,062
Let's make a run for it.
You ready?
133
00:04:57,097 --> 00:04:58,930
Set... go!
Come on!
134
00:05:21,889 --> 00:05:23,121
So...
135
00:05:23,157 --> 00:05:25,590
About your trip to the
cabin in the mountains.
136
00:05:25,626 --> 00:05:28,660
How much relaxation
do you actually need?
137
00:05:28,696 --> 00:05:30,862
Are you about
to give me an assignment
138
00:05:30,898 --> 00:05:32,664
right before
my vacation?
139
00:05:32,700 --> 00:05:33,932
Here's the deal.
140
00:05:33,967 --> 00:05:35,545
Phil Laskert was supposed
to give me an article
141
00:05:35,569 --> 00:05:37,636
to publish online
for Christmas day,
142
00:05:37,671 --> 00:05:39,971
but he apparently is stuck
on an ice floe
143
00:05:40,040 --> 00:05:41,206
in the antarctic.
144
00:05:41,241 --> 00:05:42,341
Again?
145
00:05:42,376 --> 00:05:44,376
So I'm in bit of a pickle.
146
00:05:44,411 --> 00:05:45,711
Hey, did I ever tell you
147
00:05:45,746 --> 00:05:48,180
about the German tradition
of the Christmas pickle?
148
00:05:48,215 --> 00:05:51,450
And that's why you're going
to write me a 2,000-word article
149
00:05:51,485 --> 00:05:53,919
on an old-fashioned
American Christmas.
150
00:05:53,954 --> 00:05:56,788
An old-fashioned
American Christmas?
151
00:05:56,857 --> 00:05:58,924
That's both broad and vague.
152
00:05:58,992 --> 00:06:01,326
Think of it as an opportunity
to sit back and reflect
153
00:06:01,362 --> 00:06:03,328
on all the Christmas
traditions
154
00:06:03,364 --> 00:06:04,429
you missed growing up,
155
00:06:04,465 --> 00:06:05,905
and I'm going to need it
on the 23rd.
156
00:06:07,301 --> 00:06:08,934
As an incentive,
157
00:06:08,969 --> 00:06:10,202
and because
I'm also awesome,
158
00:06:10,237 --> 00:06:13,071
I booked you a cabin
in pine grove.
159
00:06:13,107 --> 00:06:14,039
My treat.
160
00:06:14,074 --> 00:06:15,707
This is bribery.
161
00:06:15,743 --> 00:06:16,743
Yes. Yes, it is.
162
00:06:25,319 --> 00:06:27,352
I know that look.
What's up?
163
00:06:27,388 --> 00:06:29,054
I was just thinking
164
00:06:29,089 --> 00:06:30,133
that maybe we could do
something different
165
00:06:30,157 --> 00:06:31,089
this Christmas.
166
00:06:31,125 --> 00:06:32,023
Like, different how?
167
00:06:32,059 --> 00:06:33,125
Like...
168
00:06:33,160 --> 00:06:34,826
Not a hotel for brunch.
169
00:06:34,862 --> 00:06:36,194
Hey, hey, hey.
170
00:06:37,965 --> 00:06:38,997
What's going on?
171
00:06:39,066 --> 00:06:40,632
We had an assignment
in class today.
172
00:06:40,701 --> 00:06:42,200
We could write about anything.
173
00:06:42,236 --> 00:06:43,201
I started thinking
about Christmas.
174
00:06:43,237 --> 00:06:44,603
Oh, yeah?
175
00:06:44,671 --> 00:06:45,637
No, I mean, like...
176
00:06:45,672 --> 00:06:47,739
The ones we used
to have with mom.
177
00:06:47,808 --> 00:06:48,640
We'd go up into
the mountains
178
00:06:48,675 --> 00:06:50,642
and have snow,
179
00:06:50,677 --> 00:06:52,055
and everything smelled
like Christmas trees.
180
00:06:52,079 --> 00:06:53,745
You remember that?
181
00:06:53,781 --> 00:06:54,781
It's fuzzy, but yeah.
182
00:06:58,051 --> 00:07:01,353
"Make cookies.
Build a snowman."
183
00:07:03,290 --> 00:07:05,190
"Gingerbread house."
184
00:07:06,927 --> 00:07:08,160
That was your mom's favorite.
185
00:07:11,231 --> 00:07:12,764
I suppose
you have some place in mind?
186
00:07:16,470 --> 00:07:17,569
Pine grove?
187
00:07:17,638 --> 00:07:19,115
Apparently,
her best friend from school
188
00:07:19,139 --> 00:07:20,450
has been talking about it
non-stop.
189
00:07:20,474 --> 00:07:21,973
She even made
this "bucket list"
190
00:07:22,009 --> 00:07:23,809
of things to do
to make it the best Christmas,
191
00:07:23,844 --> 00:07:25,004
and most of them
involve snow.
192
00:07:26,880 --> 00:07:31,149
Oh, Scott, this is so adorable.
193
00:07:31,185 --> 00:07:32,796
I don't think we actually spent
a Christmas
194
00:07:32,820 --> 00:07:34,786
in a cabin in the woods.
195
00:07:34,822 --> 00:07:36,822
Or we just stay here,
you know?
196
00:07:36,857 --> 00:07:38,890
I mean, the important thing
is that we're together.
197
00:07:38,926 --> 00:07:40,403
Yeah, but that's not
what Katy asked for,
198
00:07:40,427 --> 00:07:41,726
and she asks
for so little.
199
00:07:43,497 --> 00:07:44,863
Tell you what.
200
00:07:44,898 --> 00:07:46,142
Why don't I get this
as a Christmas present
201
00:07:46,166 --> 00:07:47,166
for you and Katy?
202
00:07:47,201 --> 00:07:48,166
Mom...
203
00:07:48,202 --> 00:07:49,601
No, I insist.
204
00:07:49,636 --> 00:07:51,970
I'm going to find the most
charming cabin in pine grove
205
00:07:52,005 --> 00:07:52,938
for both of you
to stay in.
206
00:07:52,973 --> 00:07:54,005
What about you?
207
00:07:54,074 --> 00:07:55,351
Well, I've got
Bree tenner's birthday
208
00:07:55,375 --> 00:07:56,375
in a few days,
209
00:07:56,410 --> 00:07:57,676
and I promised I'd attend.
210
00:07:57,711 --> 00:07:59,945
Okay, fine, so you attend,
and then you join us.
211
00:08:00,013 --> 00:08:00,879
I mean, you never go anywhere.
212
00:08:00,914 --> 00:08:02,914
Oh, that is not true.
213
00:08:02,983 --> 00:08:04,616
I went to your aunt
Ruthie's July 4th.
214
00:08:04,651 --> 00:08:06,329
That was three years ago,
and that was in Oakland.
215
00:08:06,353 --> 00:08:07,964
I mean, I basically can see
Oakland from here.
216
00:08:07,988 --> 00:08:09,287
You barely leave
the bay area.
217
00:08:09,323 --> 00:08:11,289
That's because I'm a homebody,
and you know it.
218
00:08:11,325 --> 00:08:12,836
I'm not letting you be alone for
Christmas.
219
00:08:12,860 --> 00:08:15,026
If you don't go,
we don't go.
220
00:08:15,062 --> 00:08:15,894
Scott...
221
00:08:15,929 --> 00:08:16,929
Mom...
222
00:08:18,031 --> 00:08:19,031
Please, Nana?
223
00:08:23,003 --> 00:08:24,247
Now, how am I supposed
to resist that?
224
00:08:24,271 --> 00:08:26,538
You're not.
225
00:08:26,573 --> 00:08:27,573
Oh...
226
00:08:28,842 --> 00:08:30,609
Of course
I'll go.
227
00:08:33,981 --> 00:08:35,180
Hi, dad!
228
00:08:35,215 --> 00:08:36,326
Hey there, pumpkin!
229
00:08:36,350 --> 00:08:37,649
How's Hong Kong?
230
00:08:37,684 --> 00:08:39,604
Well, we just got here
a little while ago.
231
00:08:40,754 --> 00:08:42,187
Not too late for you
to join us.
232
00:08:42,222 --> 00:08:44,289
You'll be in meetings
the entire time,
233
00:08:44,358 --> 00:08:46,236
and mom'll be on the phone
dealing with her charities.
234
00:08:46,260 --> 00:08:48,326
Boy, it's as if
you've met us before.
235
00:08:48,362 --> 00:08:49,394
Once or twice.
236
00:08:49,463 --> 00:08:50,595
Mom says hi.
237
00:08:50,631 --> 00:08:52,531
Hi, mom!
238
00:08:52,599 --> 00:08:55,267
No, I'll wait 'til we can take
a real vacation together,
239
00:08:55,302 --> 00:08:56,535
maybe in the spring.
240
00:08:56,570 --> 00:08:58,904
All right, done.
We'll look forward to that.
241
00:08:58,939 --> 00:09:02,240
So, what are you doing
for Christmas, huh?
242
00:09:02,309 --> 00:09:04,876
Are you going to be jetting off
to some far corner of the globe?
243
00:09:04,945 --> 00:09:07,946
Actually, I've rented
a cabin up in pine grove.
244
00:09:07,981 --> 00:09:11,383
Pine grove?
245
00:09:11,418 --> 00:09:12,662
Haven't been there
since you were little.
246
00:09:12,686 --> 00:09:14,419
I've been to pine grove?
247
00:09:14,454 --> 00:09:15,687
You have.
248
00:09:15,722 --> 00:09:17,856
We went there together
for Christmas one year.
249
00:09:17,891 --> 00:09:19,724
You were maybe four or five,
I think?
250
00:09:19,793 --> 00:09:20,926
I don't know.
251
00:09:20,961 --> 00:09:22,338
It was before
I started the company.
252
00:09:22,362 --> 00:09:23,495
I don't remember that.
253
00:09:23,530 --> 00:09:25,630
I do.
254
00:09:25,666 --> 00:09:27,243
Might've been the last
old-fashioned Christmas
255
00:09:27,267 --> 00:09:28,633
we had together.
256
00:09:28,702 --> 00:09:31,403
We had
an old-fashioned Christmas?
257
00:09:31,438 --> 00:09:32,837
We did.
258
00:09:32,873 --> 00:09:33,972
Once upon a time.
259
00:09:54,995 --> 00:09:56,139
It's like I stepped
into another world
260
00:09:56,163 --> 00:09:57,629
made entirely of Christmas.
261
00:09:57,698 --> 00:09:59,931
Did I mention the guy
that I rented the cabin from
262
00:09:59,967 --> 00:10:01,199
also runs the candy store?
263
00:10:01,234 --> 00:10:02,734
Uh, you didn't,
264
00:10:02,803 --> 00:10:04,836
but somehow,
it makes perfect sense.
265
00:10:04,871 --> 00:10:06,349
Maybe it'll be good
for your writing.
266
00:10:06,373 --> 00:10:08,184
Have you figured out your angle
on the article yet?
267
00:10:08,208 --> 00:10:10,809
Uh... nope.
268
00:10:10,844 --> 00:10:12,811
Well, don't over-think it.
269
00:10:12,879 --> 00:10:14,713
Just experience it.
It'll come.
270
00:10:14,748 --> 00:10:16,281
Well, that's just it.
271
00:10:16,350 --> 00:10:19,384
I haven't experienced it...
272
00:10:19,419 --> 00:10:21,987
I mean, not the way
that people think of here.
273
00:10:22,022 --> 00:10:24,089
Italy, Brazil, Tibet?
274
00:10:24,124 --> 00:10:25,090
Sure...
275
00:10:25,125 --> 00:10:26,591
But snowmen and Santa?
276
00:10:26,627 --> 00:10:27,559
I got nothing.
277
00:10:27,594 --> 00:10:28,927
I know,
278
00:10:28,962 --> 00:10:30,239
but at least it sounds
like you're in the right spot
279
00:10:30,263 --> 00:10:31,429
to give it a try,
280
00:10:31,498 --> 00:10:32,430
and who knows?
281
00:10:32,499 --> 00:10:33,798
You may even be inspired
282
00:10:33,834 --> 00:10:36,434
to finish that book idea
we discussed.
283
00:10:36,470 --> 00:10:38,670
Maybe.
284
00:10:38,705 --> 00:10:41,439
That would require me
to stay in one place
285
00:10:41,475 --> 00:10:42,715
for an extended period of time.
286
00:10:42,743 --> 00:10:44,042
It's been known to happen.
287
00:10:44,077 --> 00:10:46,177
To others.
288
00:10:46,213 --> 00:10:47,812
Okay, I've got to go find
289
00:10:47,848 --> 00:10:51,516
this cabin-rental
slash-candy-man.
290
00:10:51,551 --> 00:10:52,817
Ciao!
291
00:10:58,792 --> 00:10:59,891
Excuse me,
292
00:10:59,926 --> 00:11:01,726
do you know where
I can find Hal Hindry?
293
00:11:01,762 --> 00:11:02,861
That would be me.
294
00:11:02,896 --> 00:11:04,396
Oh, great, um...
295
00:11:04,464 --> 00:11:05,541
So I'm Emory Blake,
and I'm...
296
00:11:05,565 --> 00:11:06,731
Hey, Hal?
297
00:11:06,767 --> 00:11:07,777
What do you want me
to do with the posters
298
00:11:07,801 --> 00:11:09,112
for the gingerbread
house contest?
299
00:11:09,136 --> 00:11:10,935
Oh, good!
Hang one in the front window.
300
00:11:10,971 --> 00:11:12,415
Sorry about that.
What was your name again?
301
00:11:12,439 --> 00:11:13,471
Emory...
302
00:11:13,540 --> 00:11:14,773
Excuse me.
303
00:11:14,808 --> 00:11:15,874
Skip!
304
00:11:15,909 --> 00:11:18,043
Can you help Mrs. chase?
305
00:11:18,078 --> 00:11:19,310
It's a crazy time of the year.
306
00:11:19,346 --> 00:11:21,446
I'm just here
to pick up some keys
307
00:11:21,481 --> 00:11:23,615
for a cabin
rented under Emory Blake?
308
00:11:23,650 --> 00:11:24,650
Ah, my other job.
309
00:11:24,685 --> 00:11:25,685
This way.
310
00:11:28,455 --> 00:11:30,188
Ah...
311
00:11:30,223 --> 00:11:32,557
Looks like
you're in cedar bluff.
312
00:11:32,592 --> 00:11:34,225
That's a
wonderful cabin.
313
00:11:34,261 --> 00:11:35,538
Is the other half of your party
with you?
314
00:11:35,562 --> 00:11:37,162
Uh, no.
315
00:11:37,197 --> 00:11:38,763
It's just me.
316
00:11:38,799 --> 00:11:40,131
Is it?
317
00:11:40,167 --> 00:11:41,644
What should I do
with the rest of these?
318
00:11:41,668 --> 00:11:44,035
Hang one in every store window
out by the rec center, then.
319
00:11:44,071 --> 00:11:45,036
- Okay, you got it.
- Sorry.
320
00:11:45,072 --> 00:11:46,705
It's our gingerbread
house contest,
321
00:11:46,740 --> 00:11:49,674
pine grove's version
of the super bowl.
322
00:11:51,344 --> 00:11:53,678
This has everything
you'll need,
323
00:11:53,714 --> 00:11:54,913
and a map to the cabin.
324
00:11:54,948 --> 00:11:57,582
Now, there's
a big snow storm
325
00:11:57,617 --> 00:11:58,950
headed our way soon,
326
00:11:58,985 --> 00:12:01,186
so I hope
you have snow tires.
327
00:12:01,221 --> 00:12:02,854
It's going
to be a doozy.
328
00:12:11,264 --> 00:12:13,465
Right...
329
00:12:13,500 --> 00:12:14,500
There you go.
330
00:12:18,572 --> 00:12:22,140
♪ Gotta try and escape
for Christmas ♪
331
00:12:22,175 --> 00:12:25,577
♪ Lie awake
underneath the moon ♪
332
00:12:25,612 --> 00:12:29,047
♪ Find a place
to leave our troubles ♪
333
00:12:29,082 --> 00:12:32,917
♪ lay under the winter moon ♪
334
00:12:32,953 --> 00:12:34,052
♪ Go easy ♪
335
00:12:34,087 --> 00:12:36,855
♪ And know
I've tried to change ♪
336
00:12:36,890 --> 00:12:39,991
♪ Tried to see it
from the other side ♪
337
00:12:40,026 --> 00:12:42,627
♪ Take it up... ♪
338
00:12:42,662 --> 00:12:44,729
It's snowing!
339
00:12:44,765 --> 00:12:46,197
It is.
340
00:12:46,233 --> 00:12:47,499
All right,
we'd better hurry.
341
00:12:47,534 --> 00:12:49,414
I don't want to be driving
when this gets worse.
342
00:12:52,172 --> 00:12:55,607
♪ ...I won't mind ♪
343
00:12:55,642 --> 00:12:59,144
♪ If you get up
and you walk away ♪
344
00:12:59,212 --> 00:13:03,047
♪ It takes time ♪
345
00:13:03,083 --> 00:13:06,151
♪ To understand me
and love me ♪
346
00:13:06,186 --> 00:13:09,420
♪ I hope you find ♪
347
00:13:09,456 --> 00:13:12,056
♪ That I'm nothing but... ♪
348
00:13:12,092 --> 00:13:14,759
♪ Head over heels
with you ♪♪
349
00:13:15,896 --> 00:13:16,861
Wow!
350
00:13:16,897 --> 00:13:18,263
Neat, huh?
351
00:13:18,331 --> 00:13:19,497
Yeah.
352
00:13:22,469 --> 00:13:23,268
All right.
353
00:13:23,303 --> 00:13:25,670
Huh.
354
00:13:25,705 --> 00:13:27,172
Okay.
There you go.
355
00:13:28,441 --> 00:13:29,641
Thank you.
356
00:13:32,279 --> 00:13:35,180
Wow, this is awesome!
Can I go outside?
357
00:13:35,215 --> 00:13:36,215
Sure.
358
00:13:37,484 --> 00:13:38,883
Just stay close, okay?
359
00:13:41,021 --> 00:13:42,187
I love you,
sweetheart.
360
00:13:46,393 --> 00:13:47,393
All right...
361
00:13:48,829 --> 00:13:51,196
That is not safe.
362
00:13:54,768 --> 00:13:56,801
My knee!
What the...?
363
00:13:56,837 --> 00:13:58,314
You have ten seconds
to get out of here.
364
00:13:58,338 --> 00:13:59,270
What just happened?
365
00:13:59,306 --> 00:14:00,538
Seriously,
366
00:14:00,574 --> 00:14:02,454
I know krav maga,
and I am not afraid to use it!
367
00:14:04,711 --> 00:14:06,511
There's a sledding hill
out there!
368
00:14:06,546 --> 00:14:07,879
Whoa...
369
00:14:07,948 --> 00:14:10,148
It's okay, honey.
It's... it's okay.
370
00:14:10,183 --> 00:14:11,416
You broke in with a kid?
371
00:14:11,451 --> 00:14:13,218
We didn't break in.
We used a key.
372
00:14:13,253 --> 00:14:14,253
We're renting this place.
373
00:14:14,287 --> 00:14:15,787
This is my place!
374
00:14:15,822 --> 00:14:17,500
I swear, the only thing
I'm reaching for in my coat
375
00:14:17,524 --> 00:14:18,690
is my phone, okay?
376
00:14:18,725 --> 00:14:19,836
I'm going to show you
our booking reservation.
377
00:14:19,860 --> 00:14:20,925
Slowly.
378
00:14:20,994 --> 00:14:22,827
Just a phone.
379
00:14:25,599 --> 00:14:27,932
Booking confirmation.
Hal...
380
00:14:27,968 --> 00:14:29,434
Hindry.
381
00:14:29,469 --> 00:14:31,102
Cabin rentals and candy man.
Yeah.
382
00:14:31,137 --> 00:14:32,470
Pretty sure there's only one.
383
00:14:32,539 --> 00:14:33,739
My confirmation
is right there.
384
00:14:33,773 --> 00:14:34,839
Great...
385
00:14:34,875 --> 00:14:36,207
So...
386
00:14:38,511 --> 00:14:40,211
So...
387
00:14:40,280 --> 00:14:41,946
So we're all going
to stay here?
388
00:14:41,982 --> 00:14:42,982
No.
389
00:14:49,923 --> 00:14:51,823
Oh, dear.
390
00:14:51,858 --> 00:14:53,791
I am truly, truly sorry.
391
00:14:53,827 --> 00:14:55,260
I don't know how...
392
00:14:55,295 --> 00:14:56,906
Skip, put the licorice
on the top shelf...
393
00:14:56,930 --> 00:14:58,796
This happened.
394
00:14:58,832 --> 00:14:59,832
It's a mystery.
395
00:14:59,900 --> 00:15:01,266
The important thing here
396
00:15:01,301 --> 00:15:03,101
is that we have
a place for Ms. Blake to stay.
397
00:15:03,737 --> 00:15:05,081
Oh, um, you're just
going to assume
398
00:15:05,105 --> 00:15:06,170
that I'm the one
399
00:15:06,206 --> 00:15:07,526
that's going to
give up the cabin?
400
00:15:08,074 --> 00:15:09,074
I have a kid.
401
00:15:11,177 --> 00:15:13,444
Seriously?
402
00:15:13,480 --> 00:15:15,124
You don't even hesitate
to play the kid card?
403
00:15:15,148 --> 00:15:16,281
My mom comes in tomorrow.
404
00:15:16,316 --> 00:15:19,017
Yeah, well...
405
00:15:19,052 --> 00:15:20,184
Your confirmation says
406
00:15:20,220 --> 00:15:21,719
that you booked
just two days ago,
407
00:15:21,755 --> 00:15:23,154
which means I booked first.
408
00:15:23,189 --> 00:15:24,600
There are three
bedrooms in this house,
409
00:15:24,624 --> 00:15:26,491
which is too big
for one person.
410
00:15:26,526 --> 00:15:27,492
I rest my case.
411
00:15:27,527 --> 00:15:28,593
Are you an attorney?
412
00:15:28,628 --> 00:15:30,061
I am.
413
00:15:30,096 --> 00:15:32,297
That makes me want
to stay put even more.
414
00:15:32,365 --> 00:15:33,564
What do you do?
415
00:15:33,600 --> 00:15:34,532
Travel writer.
416
00:15:34,567 --> 00:15:36,034
Perfect.
417
00:15:36,069 --> 00:15:37,647
I'm sure you're accustomed
to accommodation inconveniences.
418
00:15:37,671 --> 00:15:39,337
Yep, so I can tell you
from experience,
419
00:15:39,372 --> 00:15:40,416
that you're going
to have no trouble
420
00:15:40,440 --> 00:15:42,440
finding someplace else.
421
00:15:42,475 --> 00:15:45,143
I'm terribly sorry,
but there are no other cabins.
422
00:15:45,211 --> 00:15:47,045
None?
423
00:15:47,080 --> 00:15:48,591
Pine grove is booked solid
at Christmas
424
00:15:48,615 --> 00:15:49,781
months in advance.
425
00:15:49,849 --> 00:15:52,884
The only reason cedar bluff
was available
426
00:15:52,919 --> 00:15:54,163
was because
of a last-minute cancellation.
427
00:15:54,187 --> 00:15:55,187
Okay.
428
00:15:55,221 --> 00:15:56,621
What about
someplace else?
429
00:15:56,656 --> 00:15:59,157
I called around as soon
as you told me what happened.
430
00:15:59,225 --> 00:16:00,325
There's nothing.
431
00:16:00,393 --> 00:16:03,261
I'm so terribly sorry.
432
00:16:03,296 --> 00:16:04,228
Where do I put
the white chocolate pretzels?
433
00:16:04,264 --> 00:16:05,229
Up front.
434
00:16:05,265 --> 00:16:06,731
Right over here, skip.
435
00:16:12,205 --> 00:16:13,404
Oh...
436
00:16:15,141 --> 00:16:17,542
So there are no rooms
at any inn.
437
00:16:17,577 --> 00:16:18,910
Strangely appropriate.
438
00:16:18,945 --> 00:16:20,678
Mm.
439
00:16:20,714 --> 00:16:22,074
This would be perfect
for sledding.
440
00:16:24,184 --> 00:16:25,184
C'mon...
441
00:16:26,653 --> 00:16:29,020
Ugh, fine.
Kid card wins.
442
00:16:29,089 --> 00:16:31,489
I'll head back
to San Francisco
443
00:16:31,558 --> 00:16:33,758
with my Christmas cabin
experiment
444
00:16:33,793 --> 00:16:35,326
officially over.
445
00:16:35,362 --> 00:16:36,894
But it's snowing
really hard.
446
00:16:36,930 --> 00:16:37,695
You didn't want to drive when
it was snowing bad, remember?
447
00:16:37,731 --> 00:16:38,896
Katy, don't worry.
448
00:16:38,965 --> 00:16:40,276
I've motorcycled
through the Andes.
449
00:16:40,300 --> 00:16:41,300
I can handle this.
450
00:16:41,334 --> 00:16:43,468
Yeah, see?
451
00:16:43,503 --> 00:16:45,303
She'll be fine.
452
00:16:45,338 --> 00:16:47,638
Thanks for this.
453
00:16:49,109 --> 00:16:51,109
All right, hays family,
454
00:16:51,177 --> 00:16:52,177
merry Christmas,
455
00:16:52,212 --> 00:16:53,878
and, uh...
456
00:16:53,913 --> 00:16:55,113
Enjoy my cabin.
457
00:16:55,148 --> 00:16:56,447
Our cabin.
458
00:16:56,483 --> 00:16:58,116
Ha...
459
00:16:58,151 --> 00:17:00,218
Hey, thanks again.
We appreciate it.
460
00:17:04,624 --> 00:17:05,624
Whew!
461
00:17:10,730 --> 00:17:12,830
Oh, no...
462
00:17:12,866 --> 00:17:15,500
Please don't be like this.
463
00:17:18,038 --> 00:17:19,937
Dad?
464
00:17:20,006 --> 00:17:22,407
Start, start, start...
465
00:17:22,442 --> 00:17:23,508
Ugh...
466
00:17:27,680 --> 00:17:28,680
Oh...
467
00:17:41,928 --> 00:17:43,027
How's it going?
468
00:17:43,096 --> 00:17:45,596
Oh, she just gets
a little, uh, sensitive
469
00:17:45,632 --> 00:17:46,632
when it's cold.
470
00:17:47,734 --> 00:17:49,134
Well, it's only going
to get colder.
471
00:17:50,136 --> 00:17:52,036
Fair point.
472
00:17:52,072 --> 00:17:54,739
Why don't you come back
and stay at the cabin
473
00:17:54,808 --> 00:17:56,874
until the storm passes?
474
00:17:56,943 --> 00:17:57,943
Just for tonight.
475
00:17:58,978 --> 00:18:01,245
Just for tonight.
476
00:18:11,591 --> 00:18:12,924
I will be out of here
477
00:18:12,959 --> 00:18:15,093
just as soon as
the shop gives me the okay.
478
00:18:15,161 --> 00:18:16,727
It's the alternator.
479
00:18:17,730 --> 00:18:18,730
How can you tell?
480
00:18:18,798 --> 00:18:20,064
You can hear it.
481
00:18:20,133 --> 00:18:22,166
You're both a lawyer
and a mechanic?
482
00:18:22,202 --> 00:18:23,879
No, my dad and I used
to tinker around with cars
483
00:18:23,903 --> 00:18:24,903
when I was younger.
484
00:18:25,805 --> 00:18:27,738
Huh.
485
00:18:27,774 --> 00:18:29,407
Expand on the "huh."
486
00:18:29,442 --> 00:18:31,609
You don't seem like a car guy.
487
00:18:31,644 --> 00:18:32,743
How can you tell?
488
00:18:32,812 --> 00:18:34,078
We just met.
489
00:18:34,147 --> 00:18:36,114
What, you don't get
first impressions of people?
490
00:18:36,149 --> 00:18:37,348
No, not that specific.
491
00:18:37,417 --> 00:18:38,850
Hey, are you sure
492
00:18:38,918 --> 00:18:39,784
you don't want
to sleep upstairs
493
00:18:39,819 --> 00:18:40,618
in the extra bedroom?
494
00:18:40,653 --> 00:18:42,386
Oh, no.
495
00:18:42,422 --> 00:18:43,754
Your mom's coming tomorrow.
496
00:18:43,790 --> 00:18:45,690
This way, the room'll be
nice and fresh for her.
497
00:18:45,725 --> 00:18:47,258
Okay.
498
00:18:47,327 --> 00:18:49,627
Besides, I like
sleeping next to a fire.
499
00:18:49,662 --> 00:18:52,697
Next to the net of a catamaran
in the Caribbean,
500
00:18:52,765 --> 00:18:54,143
I'd say it's my favorite place
to sleep.
501
00:18:54,167 --> 00:18:55,633
The net of a catamaran?
502
00:18:57,203 --> 00:18:58,136
Don't knock it.
503
00:18:58,204 --> 00:18:59,871
Once you fall asleep
504
00:18:59,906 --> 00:19:02,673
with Orion
coming over the ocean horizon,
505
00:19:02,709 --> 00:19:04,542
you realize
you just fulfilled a dream
506
00:19:04,577 --> 00:19:05,843
you never knew you had.
507
00:19:05,879 --> 00:19:07,111
All right,
I'm starting
508
00:19:07,147 --> 00:19:09,347
to get a small sense
of who you are.
509
00:19:09,415 --> 00:19:10,148
You're adventurous.
510
00:19:10,183 --> 00:19:11,916
I am.
511
00:19:11,951 --> 00:19:14,118
Rarely in one place
for too long.
512
00:19:14,187 --> 00:19:15,353
All my life.
513
00:19:15,388 --> 00:19:16,354
Army brat?
514
00:19:16,389 --> 00:19:18,055
Sort of...
515
00:19:18,091 --> 00:19:19,724
Minus the army.
516
00:19:21,394 --> 00:19:23,794
My parents worked
in international finance.
517
00:19:23,830 --> 00:19:25,141
I grew up traveling
my whole life.
518
00:19:25,165 --> 00:19:26,165
Mm.
519
00:19:28,434 --> 00:19:30,368
And tomorrow,
I'm hitting the road again.
520
00:19:31,571 --> 00:19:32,815
Thanks again
for letting us stay.
521
00:19:32,839 --> 00:19:34,405
No, thank you.
522
00:19:36,509 --> 00:19:37,475
Sleep well.
523
00:19:37,510 --> 00:19:39,010
Good night.
524
00:19:59,632 --> 00:20:01,065
Sorry.
525
00:20:01,100 --> 00:20:03,000
Don't be.
526
00:20:03,036 --> 00:20:04,969
I was just about awake anyway.
527
00:20:05,004 --> 00:20:07,471
Are those from all
the places you've been?
528
00:20:07,507 --> 00:20:08,873
Uh...
529
00:20:08,942 --> 00:20:11,742
Some of the places
I've been, yeah.
530
00:20:11,778 --> 00:20:14,078
I want to travel one day,
531
00:20:14,113 --> 00:20:15,012
see everything.
532
00:20:15,048 --> 00:20:15,913
Oh, yeah?
533
00:20:15,949 --> 00:20:17,648
There's a lot to see.
534
00:20:20,053 --> 00:20:22,887
Would you want to look through
some of my travel photos
535
00:20:22,956 --> 00:20:24,155
while I go get cleaned up?
536
00:20:24,190 --> 00:20:25,756
Really?
537
00:20:25,792 --> 00:20:27,091
Yeah, sure.
538
00:20:27,126 --> 00:20:28,126
Here.
539
00:20:29,762 --> 00:20:31,562
There you go.
540
00:20:31,598 --> 00:20:33,097
Have at it.
541
00:20:48,014 --> 00:20:49,792
I think you made the right call.
542
00:20:49,816 --> 00:20:51,260
I'm monitoring
the weather conditions,
543
00:20:51,284 --> 00:20:53,584
and it looks like all the roads
going into the mountains
544
00:20:53,620 --> 00:20:54,652
are closed right now.
545
00:20:54,687 --> 00:20:56,254
Well, how long
is that going to last?
546
00:20:56,289 --> 00:20:57,822
Mm, at least a day
to clear them?
547
00:20:57,890 --> 00:20:59,290
That's what I read.
548
00:20:59,359 --> 00:21:01,036
So your guest is stuck,
even if her car is ready today.
549
00:21:03,529 --> 00:21:05,129
What's with that expression?
550
00:21:05,164 --> 00:21:06,164
Nothing.
551
00:21:06,199 --> 00:21:07,164
Don't "nothing" me.
552
00:21:07,200 --> 00:21:08,299
I raised you.
553
00:21:08,334 --> 00:21:10,034
Is there something wrong
with this woman?
554
00:21:10,103 --> 00:21:11,103
No.
She's, uh...
555
00:21:12,305 --> 00:21:13,237
Pleasant.
556
00:21:13,273 --> 00:21:14,805
Pleasant?
557
00:21:14,874 --> 00:21:15,874
Hmm.
558
00:21:15,908 --> 00:21:17,275
What's her name again?
559
00:21:17,343 --> 00:21:18,409
Emory Blake.
560
00:21:18,444 --> 00:21:19,377
She's a travel writer...
561
00:21:19,412 --> 00:21:20,344
And no, it's fine.
562
00:21:20,380 --> 00:21:21,812
It's just unexpected.
563
00:21:26,152 --> 00:21:27,885
Your granddaughter
just texted me,
564
00:21:27,920 --> 00:21:29,854
demanding breakfast in bed.
565
00:21:29,889 --> 00:21:31,756
Oh.
Well then, you'd better go.
566
00:21:31,791 --> 00:21:32,857
I'll let you know
567
00:21:32,892 --> 00:21:34,558
as soon as
I'm on the way to you, okay?
568
00:21:34,594 --> 00:21:35,626
Love you.
569
00:21:38,164 --> 00:21:40,364
Emory... Blake...
570
00:21:44,804 --> 00:21:47,238
Pleasant.
571
00:21:47,273 --> 00:21:48,539
Hmm.
572
00:21:59,886 --> 00:22:01,385
- Oh!
- Whoo!
573
00:22:01,421 --> 00:22:03,087
I'm sorry.
574
00:22:03,122 --> 00:22:04,422
It's okay.
575
00:22:04,490 --> 00:22:06,001
At least you didn't hit me
with krav maga this time.
576
00:22:06,025 --> 00:22:07,525
The day is young.
577
00:22:07,560 --> 00:22:08,726
Well, good.
578
00:22:08,761 --> 00:22:09,938
Then I have something
to look forward to.
579
00:22:09,962 --> 00:22:11,996
Well, I plan on spending
the day writing.
580
00:22:12,065 --> 00:22:13,264
I've got my eye
581
00:22:13,299 --> 00:22:14,510
on this little office
attic space up there,
582
00:22:14,534 --> 00:22:16,567
and I claim dibs,
583
00:22:16,602 --> 00:22:17,935
so please don't get any ideas.
584
00:22:18,004 --> 00:22:19,236
It is all yours.
585
00:22:19,272 --> 00:22:20,649
Katy and I will be working
on her bucket list.
586
00:22:20,673 --> 00:22:21,673
Her what?
587
00:22:21,708 --> 00:22:23,107
It's her list
588
00:22:23,142 --> 00:22:25,187
of all the awesome things
she wants to do for Christmas.
589
00:22:25,211 --> 00:22:26,477
Oh, well...
590
00:22:26,512 --> 00:22:27,912
You'd better get cracking.
591
00:22:27,947 --> 00:22:29,613
All right.
We'll stay out of your way.
592
00:22:29,649 --> 00:22:30,781
Yeah, good luck.
593
00:22:35,421 --> 00:22:39,423
♪ I don't want
much for Christmas ♪
594
00:22:39,459 --> 00:22:43,494
♪ I love Louis
and I love Dior ♪
595
00:22:43,563 --> 00:22:47,598
♪ But I've got my heart
set on something different ♪
596
00:22:47,633 --> 00:22:51,836
♪ One special thing
I've been wishing for ♪
597
00:22:51,871 --> 00:22:55,606
♪ I've been waiting
all year long ♪
598
00:22:55,641 --> 00:22:58,476
♪ Underneath the mistletoe
the time has come ♪
599
00:23:00,246 --> 00:23:03,381
♪ Santa gave me
just one wish ♪
600
00:23:04,751 --> 00:23:07,618
♪ Baby, I want
your Christmas kiss ♪
601
00:23:16,929 --> 00:23:20,831
♪ I think I found
my perfect present ♪
602
00:23:20,867 --> 00:23:25,002
♪ Wrap you up
and put you under my tree... ♪
603
00:23:26,773 --> 00:23:27,738
Whatcha looking at, buddy?
604
00:23:27,774 --> 00:23:29,073
Emory let me look at it.
605
00:23:29,108 --> 00:23:30,908
It's all her travel photos.
606
00:23:30,943 --> 00:23:33,043
Oh.
607
00:23:33,079 --> 00:23:35,546
These are from Christmas
all around the world.
608
00:23:35,581 --> 00:23:36,747
Quite a few photos here.
609
00:23:38,618 --> 00:23:40,985
Yeah, I want to travel a lot.
610
00:23:41,020 --> 00:23:42,286
Really?
611
00:23:42,321 --> 00:23:44,655
But then I would spend
all of my time going,
612
00:23:44,724 --> 00:23:46,123
"where's Katy?
613
00:23:46,159 --> 00:23:47,691
What is she doing?
614
00:23:47,727 --> 00:23:48,937
Is she having fun?
Is she safe?"
615
00:23:49,929 --> 00:23:51,695
It's okay.
616
00:23:51,731 --> 00:23:54,231
I'll come back
every Christmas.
617
00:23:54,300 --> 00:23:56,133
I'm holding you to that.
618
00:23:56,169 --> 00:23:57,601
- Okay.
- Okay.
619
00:23:57,637 --> 00:23:58,637
Okay!
620
00:24:14,787 --> 00:24:18,622
I'm so excited.
We're finally doing this.
621
00:24:18,691 --> 00:24:20,569
All right,
so you're going to be doing it.
622
00:24:20,593 --> 00:24:21,904
I'm going to let you
cut down this tree
623
00:24:21,928 --> 00:24:22,993
with your big old muscles.
624
00:24:23,029 --> 00:24:23,994
Yeah!
625
00:24:34,740 --> 00:24:36,674
Why do you have a saw?
626
00:24:36,709 --> 00:24:37,575
Well, cutting down a tree
with my bare hands
627
00:24:37,643 --> 00:24:38,676
is ineffective.
628
00:24:38,711 --> 00:24:39,810
Ha ha...
629
00:24:39,846 --> 00:24:41,378
Don't quit your day job,
counselor.
630
00:24:41,447 --> 00:24:42,658
We're getting
our Christmas tree.
631
00:24:42,682 --> 00:24:43,926
There's a tree farm near town
632
00:24:43,950 --> 00:24:45,761
where you can cut down
your own Christmas tree.
633
00:24:45,785 --> 00:24:48,085
And I've wanted to do this
my whole life.
634
00:24:48,120 --> 00:24:49,520
Ha, that long, huh?
635
00:24:49,555 --> 00:24:50,866
Have you ever cut down
a Christmas tree?
636
00:24:50,890 --> 00:24:51,922
I have to say,
637
00:24:51,991 --> 00:24:53,991
in my whole life,
I have not.
638
00:24:54,026 --> 00:24:55,125
Is it fun?
639
00:24:55,161 --> 00:24:56,427
Well, we're about to find out.
640
00:24:56,462 --> 00:24:57,695
It's our new tradition.
641
00:24:57,763 --> 00:24:59,430
Isn't that an oxymoron?
642
00:24:59,465 --> 00:25:00,631
So we've never
done it before,
643
00:25:00,666 --> 00:25:01,932
but the tradition is old.
644
00:25:01,968 --> 00:25:03,234
right.
645
00:25:03,269 --> 00:25:06,036
Old-fashioned...
646
00:25:06,072 --> 00:25:07,538
Which I saw
on your list in there.
647
00:25:07,573 --> 00:25:09,173
I took a little peek.
648
00:25:09,208 --> 00:25:10,374
It's very thorough.
649
00:25:10,443 --> 00:25:11,775
Very long as well,
650
00:25:11,811 --> 00:25:13,978
so...
We're going to get going.
651
00:25:14,013 --> 00:25:15,479
Right, um,
so, ha...
652
00:25:15,548 --> 00:25:17,314
Here's the deal.
653
00:25:17,383 --> 00:25:18,516
I have to write an article
654
00:25:18,551 --> 00:25:20,162
about an old-fashioned
American Christmas,
655
00:25:20,186 --> 00:25:21,552
and, uh...
656
00:25:21,587 --> 00:25:22,865
I haven't been in the states
for Christmas
657
00:25:22,889 --> 00:25:25,489
in, well, forever.
658
00:25:26,526 --> 00:25:28,592
So...
659
00:25:30,096 --> 00:25:31,139
What are you trying to say?
660
00:25:31,163 --> 00:25:34,231
Could I... tag along?
661
00:25:34,267 --> 00:25:36,166
Just to observe.
662
00:25:36,202 --> 00:25:37,312
You want to observe
our Christmas?
663
00:25:37,336 --> 00:25:38,802
Just to get
some inspiration?
664
00:25:38,838 --> 00:25:41,205
I think your list is exactly
what I need.
665
00:25:41,274 --> 00:25:42,940
Christmas
is for sharing.
666
00:25:42,975 --> 00:25:44,308
See?
667
00:25:44,343 --> 00:25:45,676
Right there.
668
00:25:45,745 --> 00:25:47,044
That is what
I am talking about.
669
00:25:48,381 --> 00:25:49,246
Yeah, fine.
670
00:25:49,282 --> 00:25:50,915
Observe.
671
00:25:50,950 --> 00:25:52,850
Great!
Thank you.
672
00:25:52,885 --> 00:25:54,196
I'm just going to grab
some gloves and a hat,
673
00:25:54,220 --> 00:25:56,140
and... one second.
Please don't leave without me!
674
00:26:13,105 --> 00:26:14,338
These are nice.
675
00:26:14,373 --> 00:26:16,373
You guys like
any of these?
676
00:26:16,409 --> 00:26:17,341
That one.
677
00:26:19,512 --> 00:26:20,678
That one it is.
678
00:26:20,713 --> 00:26:22,146
Okay...
679
00:26:22,181 --> 00:26:23,981
Can Emory cut it down?
680
00:26:24,016 --> 00:26:25,649
I thought this was something
681
00:26:25,718 --> 00:26:27,084
you wanted
to do your whole life.
682
00:26:27,119 --> 00:26:28,619
Well, yeah, but...
683
00:26:28,688 --> 00:26:29,920
You need help
with your story,
684
00:26:29,956 --> 00:26:31,488
and besides, I have more time.
685
00:26:32,858 --> 00:26:33,958
Hey, you
watch it, pal.
686
00:26:33,993 --> 00:26:35,492
We're about the same age.
687
00:26:35,528 --> 00:26:37,428
Are you sure?
688
00:26:37,463 --> 00:26:38,562
What?
You think I can't?
689
00:26:38,598 --> 00:26:40,331
No, you seem
like you could do
690
00:26:40,399 --> 00:26:41,443
anything
you put your mind to.
691
00:26:41,467 --> 00:26:43,567
Mm, how would you know?
We just met.
692
00:26:43,603 --> 00:26:45,180
Been around you long enough
to form an opinion
693
00:26:45,204 --> 00:26:46,882
based on observation
and empirical evidence.
694
00:26:46,906 --> 00:26:48,072
Oof, there's the attorney.
695
00:26:50,009 --> 00:26:51,153
By the way, the garage called
when you were in the shower.
696
00:26:51,177 --> 00:26:52,209
It's the alternator.
697
00:26:52,278 --> 00:26:53,944
Hmm.
698
00:26:53,980 --> 00:26:55,357
Bet you're proud of yourself,
aren't you?
699
00:26:55,381 --> 00:26:56,614
It feels pretty good.
700
00:26:56,649 --> 00:26:58,949
It'll be fixed by tomorrow,
but until then...
701
00:27:00,186 --> 00:27:01,719
Thank you.
Oh!
702
00:27:01,754 --> 00:27:02,686
Would you take my picture?
703
00:27:02,722 --> 00:27:03,722
Yeah.
704
00:27:08,861 --> 00:27:10,394
Oh, right, um...
705
00:27:10,429 --> 00:27:12,196
It's an actual camera.
706
00:27:12,231 --> 00:27:13,564
You just point
and shoot.
707
00:27:15,067 --> 00:27:16,867
You just press
the button?
708
00:27:16,902 --> 00:27:18,135
Okay.
709
00:27:18,170 --> 00:27:18,902
Little different
than your phone, huh?
710
00:27:18,971 --> 00:27:19,870
Yeah.
711
00:27:20,973 --> 00:27:22,006
All right, guys.
712
00:27:23,075 --> 00:27:24,341
Here goes nothing.
713
00:27:27,880 --> 00:27:28,880
Ha ha...
Oh!
714
00:27:30,449 --> 00:27:31,582
There we have it!
715
00:27:31,651 --> 00:27:32,549
Nice work.
716
00:27:32,585 --> 00:27:33,884
Thank you.
717
00:27:33,919 --> 00:27:35,119
You did it.
All right.
718
00:27:36,789 --> 00:27:38,689
That is a beautiful tree.
719
00:27:38,758 --> 00:27:40,057
All right,
one more picture?
720
00:27:40,092 --> 00:27:42,526
Stand next to the tree.
721
00:27:42,561 --> 00:27:43,927
Right.
722
00:27:46,332 --> 00:27:47,865
You too, dad.
723
00:27:52,371 --> 00:27:53,470
Okay.
724
00:27:53,506 --> 00:27:54,672
Say cheese!
725
00:27:54,740 --> 00:27:55,806
Cheese...
726
00:27:55,841 --> 00:27:56,841
Or Christmas tree!
727
00:27:58,611 --> 00:28:00,355
It's fun having a real one
to play around with.
728
00:28:00,379 --> 00:28:01,879
Oh, yeah?
729
00:28:01,914 --> 00:28:02,980
You can keep it.
730
00:28:03,015 --> 00:28:03,881
Oh, no, hey, that's...
731
00:28:03,916 --> 00:28:05,282
No, come on.
732
00:28:05,317 --> 00:28:06,684
'Tis the season,
and all that.
733
00:28:06,719 --> 00:28:07,959
I took
a lot of my travel photos
734
00:28:07,987 --> 00:28:09,186
with that camera.
735
00:28:09,255 --> 00:28:10,255
It's good luck.
736
00:28:11,791 --> 00:28:12,956
Thank you so much!
737
00:28:12,992 --> 00:28:13,757
All right, I think I'm
going to need some help
738
00:28:13,793 --> 00:28:15,125
carrying this tree.
739
00:28:15,194 --> 00:28:16,060
I got this.
I got it.
740
00:28:16,095 --> 00:28:17,494
Thank you!
741
00:28:17,530 --> 00:28:18,729
Follow me.
742
00:28:18,798 --> 00:28:19,830
You excited?
743
00:28:19,865 --> 00:28:21,365
Yeah.
744
00:28:21,400 --> 00:28:22,633
Let's take this home.
745
00:28:25,971 --> 00:28:27,271
Katy!
746
00:28:27,306 --> 00:28:29,139
Johnny!
747
00:28:29,208 --> 00:28:31,675
Well, well,
look who we have here.
748
00:28:32,812 --> 00:28:33,911
Why didn't
you tell me
749
00:28:33,979 --> 00:28:34,745
you were coming to
my neck of the woods?
750
00:28:34,814 --> 00:28:36,046
I'm sorry.
751
00:28:36,115 --> 00:28:37,315
I just got
a little distracted.
752
00:28:38,050 --> 00:28:40,150
I see.
753
00:28:40,186 --> 00:28:41,752
Hi. I'm Alice.
Alice Bennett.
754
00:28:41,787 --> 00:28:42,920
My son, Johnny,
755
00:28:42,955 --> 00:28:44,366
goes to school with
Scott's daughter.
756
00:28:44,390 --> 00:28:45,723
Oh, great!
757
00:28:45,758 --> 00:28:47,224
Hi. I'm Emory Blake.
758
00:28:48,427 --> 00:28:50,027
So, are you guys here together?
759
00:28:50,062 --> 00:28:51,328
No.
760
00:28:51,363 --> 00:28:52,841
No, we had a mix-up
with our cabin rental.
761
00:28:52,865 --> 00:28:54,198
Double-booked,
762
00:28:54,266 --> 00:28:55,410
and then my car had troubles,
763
00:28:55,434 --> 00:28:56,578
and I got stuck
by the snowstorm.
764
00:28:56,602 --> 00:28:58,268
Oh...
765
00:28:58,304 --> 00:28:59,536
That's unfortunate.
766
00:28:59,572 --> 00:29:01,872
But I'm heading back
to San Francisco
767
00:29:01,907 --> 00:29:03,107
as soon as possible.
768
00:29:03,175 --> 00:29:05,342
Oh, what a shame
you won't be here for Christmas.
769
00:29:05,377 --> 00:29:07,811
Pine grove is just
magical this time of year.
770
00:29:07,847 --> 00:29:09,313
I'm so glad
that you and Katy
771
00:29:09,348 --> 00:29:10,992
- are finally getting to see it.
- It was about time.
772
00:29:11,016 --> 00:29:12,461
I've been hearing you talk
about it long enough.
773
00:29:12,485 --> 00:29:14,085
Yeah, I practically deserve
a commission.
774
00:29:14,120 --> 00:29:15,753
I don't think
Hal would like that.
775
00:29:15,788 --> 00:29:17,388
Oh, so you met Hal!
Isn't his shop great?
776
00:29:17,423 --> 00:29:18,555
Johnny makes sure
777
00:29:18,591 --> 00:29:19,935
it's our first stop
every time we come.
778
00:29:19,959 --> 00:29:21,725
I'm sure
it'll be Katy's, too.
779
00:29:21,794 --> 00:29:24,094
Although his record-keeping
could use a little work.
780
00:29:27,333 --> 00:29:29,032
All right, well...
781
00:29:29,068 --> 00:29:30,268
We should get this thing home.
782
00:29:30,302 --> 00:29:32,069
Okay, well,
now that we know you're here,
783
00:29:32,104 --> 00:29:33,403
I'll be in touch.
784
00:29:33,439 --> 00:29:35,506
There are so many fun events
you shouldn't miss.
785
00:29:35,541 --> 00:29:36,373
It was really nice to meet you,
Emory.
786
00:29:36,408 --> 00:29:38,041
You, too.
787
00:29:38,110 --> 00:29:39,110
Great.
788
00:29:40,579 --> 00:29:41,579
Hey, my man.
789
00:29:43,048 --> 00:29:44,088
All right,
let's go, kiddo.
790
00:29:51,657 --> 00:29:53,034
I'll go get
more Christmas lights.
791
00:29:53,058 --> 00:29:54,858
Perfect.
792
00:29:54,927 --> 00:29:56,126
That is a
good-looking tree,
793
00:29:56,162 --> 00:29:56,994
if I do say so myself.
794
00:29:57,062 --> 00:29:57,995
And you did.
795
00:29:58,063 --> 00:30:00,197
And I did.
796
00:30:00,232 --> 00:30:02,410
You know, I think Alice thought
it was good-looking, too...
797
00:30:02,434 --> 00:30:05,068
Amongst
other things.
798
00:30:05,137 --> 00:30:07,271
I'm just saying,
she's very pretty,
799
00:30:07,306 --> 00:30:09,706
and... very interested in you.
800
00:30:09,775 --> 00:30:11,809
She is a parent
at Katy's school.
801
00:30:11,844 --> 00:30:13,255
See how much you guys
have in common?
802
00:30:13,279 --> 00:30:14,411
It's not like that.
803
00:30:14,446 --> 00:30:15,946
Okay.
804
00:30:19,919 --> 00:30:21,018
The thing is,
805
00:30:21,053 --> 00:30:22,686
I haven't really dated
in a long time.
806
00:30:26,425 --> 00:30:28,258
My wife passed away
when Katy was six.
807
00:30:28,294 --> 00:30:29,593
Oh.
808
00:30:31,197 --> 00:30:32,496
I'm so sorry.
I just assumed...
809
00:30:32,531 --> 00:30:35,032
But Katy told me
that Christmas in the mountains
810
00:30:35,067 --> 00:30:37,167
was the one thing
that she could remember
811
00:30:37,203 --> 00:30:38,203
about her mom.
812
00:30:40,606 --> 00:30:41,738
Now I see.
813
00:30:41,774 --> 00:30:43,540
And so she came up
with this list...
814
00:30:45,878 --> 00:30:47,678
And that's why you're here.
815
00:30:47,713 --> 00:30:49,246
That's why we're here.
816
00:30:51,951 --> 00:30:54,051
Nana's going
to love this tree.
817
00:30:55,788 --> 00:30:58,088
All right, what do we
have on that list?
818
00:30:58,123 --> 00:30:59,523
Building a gingerbread house.
819
00:30:59,592 --> 00:31:01,124
Oh!
820
00:31:01,160 --> 00:31:01,925
I saw that there's
a gingerbread house contest
821
00:31:01,961 --> 00:31:02,961
in town.
822
00:31:03,963 --> 00:31:05,762
Dad, we have to do it.
823
00:31:05,798 --> 00:31:07,564
Oh, we have to?
It's a requirement?
824
00:31:07,600 --> 00:31:09,700
Yes.
It's number four.
825
00:31:11,437 --> 00:31:12,437
It's number four.
826
00:31:12,471 --> 00:31:13,370
Well, then you've got to.
827
00:31:13,439 --> 00:31:14,771
All right,
828
00:31:14,807 --> 00:31:15,817
what else do we have
to look forward to?
829
00:31:15,841 --> 00:31:16,841
Baking cookies...
830
00:31:16,876 --> 00:31:17,975
Naturally.
831
00:31:18,043 --> 00:31:19,309
Hanging lights
around the cabin.
832
00:31:19,378 --> 00:31:20,344
Happening.
833
00:31:20,379 --> 00:31:21,945
Also...
Ice skating.
834
00:31:22,014 --> 00:31:23,580
Oh, good.
I saw a rink on the way in.
835
00:31:23,649 --> 00:31:24,715
Do you ice skate?
836
00:31:25,985 --> 00:31:26,985
Um...
837
00:31:29,455 --> 00:31:31,121
I've watched
a lot of ice skating
838
00:31:31,156 --> 00:31:32,589
when I lived in Finland.
839
00:31:32,625 --> 00:31:34,524
It's not really
the same thing.
840
00:31:34,560 --> 00:31:36,193
You think?
841
00:31:46,639 --> 00:31:47,871
Katy!
842
00:31:50,709 --> 00:31:51,842
Okay...
843
00:31:51,877 --> 00:31:52,997
All right, have fun.
Be safe.
844
00:31:55,247 --> 00:31:56,380
You too.
845
00:31:57,549 --> 00:31:59,149
Okay. Here
goes nothing.
846
00:32:10,396 --> 00:32:11,461
You okay?
847
00:32:11,497 --> 00:32:13,664
Uh... just a bruised ego.
848
00:32:15,334 --> 00:32:16,934
You're not supposed
to laugh.
849
00:32:16,969 --> 00:32:18,936
You get points
for determination.
850
00:32:18,971 --> 00:32:20,348
Yes, well, that is
one of my skills...
851
00:32:20,372 --> 00:32:21,438
Whoa, whoa, whoa!
852
00:32:21,507 --> 00:32:23,206
Unlike ice skating.
853
00:32:23,242 --> 00:32:25,742
I will be doing
a triple Axel in no time.
854
00:32:25,811 --> 00:32:27,477
Yes, because you have
an amazing coach.
855
00:32:27,513 --> 00:32:29,513
Because I am
a warrior
856
00:32:29,581 --> 00:32:32,049
when it comes
to a challenge.
857
00:32:34,286 --> 00:32:35,385
Scott!
858
00:32:35,421 --> 00:32:36,453
Hey, Alice.
859
00:32:36,522 --> 00:32:37,721
Hey!
860
00:32:37,756 --> 00:32:39,222
Hi!
861
00:32:39,258 --> 00:32:41,792
We are seeing you
everywhere.
862
00:32:41,827 --> 00:32:43,193
Hi, Emily!
863
00:32:43,262 --> 00:32:44,628
Uh, Emory.
864
00:32:44,663 --> 00:32:46,296
Oh! Sorry.
865
00:32:46,332 --> 00:32:47,831
Good news!
866
00:32:47,900 --> 00:32:49,533
One of the roads
has opened up,
867
00:32:49,568 --> 00:32:50,467
so you should be able
to head home
868
00:32:50,536 --> 00:32:51,401
as soon as your car's fixed.
869
00:32:51,437 --> 00:32:52,736
Oh, fantastic.
870
00:32:52,771 --> 00:32:53,937
Also fantastic...
871
00:32:54,006 --> 00:32:55,539
I scored
two extra tickets
872
00:32:55,574 --> 00:32:56,952
to the local production
of "the nutcracker."
873
00:32:56,976 --> 00:32:59,343
I would've gotten a fifth,
874
00:32:59,378 --> 00:33:01,323
but I assumed that you would be
going home by then.
875
00:33:01,347 --> 00:33:03,213
Oh, of course.
876
00:33:03,248 --> 00:33:05,882
So it's, um, tomorrow night.
877
00:33:05,918 --> 00:33:06,950
What do you say?
878
00:33:07,019 --> 00:33:08,518
You and me,
Katy and Johnny?
879
00:33:12,057 --> 00:33:13,223
Sounds amazing.
880
00:33:13,292 --> 00:33:14,791
Great, then it's a date!
881
00:33:16,095 --> 00:33:17,427
See you then!
882
00:33:21,567 --> 00:33:23,700
"Date" is just
a figure of speech.
883
00:33:23,736 --> 00:33:26,803
One often associated
with going on a date.
884
00:33:26,839 --> 00:33:28,605
Yeah, but it's...
I mean, it's not a date.
885
00:33:28,640 --> 00:33:31,141
Right.
886
00:33:31,176 --> 00:33:33,877
Little pro tip
from a woman's P.O.V.?
887
00:33:33,912 --> 00:33:36,947
She thinks it's a date.
888
00:33:40,552 --> 00:33:43,020
All right,
triple Axel time.
889
00:33:43,055 --> 00:33:44,287
Whoa...
890
00:33:44,323 --> 00:33:45,589
Whoa!
891
00:33:51,397 --> 00:33:52,996
So, what are you doing now?
892
00:33:53,032 --> 00:33:54,476
Following them around
and taking notes?
893
00:33:54,500 --> 00:33:58,035
No, I'm participating in parts
of Katy's Christmas list.
894
00:33:58,070 --> 00:33:59,302
Oh, good.
895
00:33:59,338 --> 00:34:00,338
I told you,
896
00:34:00,372 --> 00:34:02,439
I cut down the tree.
897
00:34:02,474 --> 00:34:04,141
And I'm very proud.
898
00:34:04,209 --> 00:34:05,809
Is it helping?
With the article?
899
00:34:05,878 --> 00:34:07,344
You know, it is, actually.
900
00:34:07,379 --> 00:34:08,879
I had
a mostly productive morning.
901
00:34:08,914 --> 00:34:10,247
That's encouraging.
902
00:34:10,315 --> 00:34:12,849
You know...
And it's been fun.
903
00:34:12,885 --> 00:34:14,651
Really?
904
00:34:14,686 --> 00:34:16,119
Yeah, I mean...
905
00:34:16,155 --> 00:34:17,821
Bruises
from the ice skating aside.
906
00:34:17,890 --> 00:34:18,755
Naturally.
907
00:34:18,791 --> 00:34:20,157
Plus,
908
00:34:20,225 --> 00:34:22,392
it was very entertaining
watching Scott try to pretend
909
00:34:22,428 --> 00:34:24,227
this whole
Alice-nutcracker thing
910
00:34:24,263 --> 00:34:25,362
isn't a date
911
00:34:25,397 --> 00:34:27,164
when it so obviously is.
912
00:34:27,199 --> 00:34:29,299
That doesn't bother you,
does it?
913
00:34:29,334 --> 00:34:30,334
What?
914
00:34:30,369 --> 00:34:31,568
No.
915
00:34:31,603 --> 00:34:32,636
I mean...
916
00:34:32,671 --> 00:34:34,438
Sure, he's a nice guy,
917
00:34:34,473 --> 00:34:37,107
albeit pretty goofy at times,
918
00:34:37,142 --> 00:34:38,486
but, you know, he should date
whoever he wants.
919
00:34:38,510 --> 00:34:39,876
And you're sure that's not you?
920
00:34:41,246 --> 00:34:43,180
I'm sure.
921
00:34:43,215 --> 00:34:45,482
Anyway, I'm leaving just as soon
as his mother gets here.
922
00:34:45,517 --> 00:34:47,350
What's keeping you there now?
923
00:34:47,419 --> 00:34:48,552
Oh, well, I promised Katy
924
00:34:48,587 --> 00:34:49,864
that I'd help her
decorate the tree
925
00:34:49,888 --> 00:34:51,555
once her grandma gets here...
926
00:34:51,590 --> 00:34:54,324
Which is the quintessential
Christmas experience, right?
927
00:34:54,359 --> 00:34:57,060
Especially with a cute kid
and her handsome single father.
928
00:34:57,129 --> 00:34:58,695
I never said he was handsome.
929
00:34:58,730 --> 00:35:00,030
Is he?
930
00:35:01,700 --> 00:35:04,401
Only in the most conventional
sense of the word.
931
00:35:04,436 --> 00:35:07,070
Meaning obvious
to those who have eyes.
932
00:35:07,106 --> 00:35:08,071
Correct.
933
00:35:08,107 --> 00:35:09,172
So, he's handsome.
934
00:35:10,242 --> 00:35:11,208
Correct.
935
00:35:11,243 --> 00:35:12,642
And you like him.
936
00:35:15,013 --> 00:35:16,024
I believe the word
you're searching for
937
00:35:16,048 --> 00:35:18,014
is "correct".
938
00:35:18,083 --> 00:35:19,983
Veronica,
if you could see this woman
939
00:35:20,052 --> 00:35:21,918
he doesn't realize
he's going on a date with...
940
00:35:21,954 --> 00:35:23,553
I mean, she's perfection.
941
00:35:23,589 --> 00:35:25,589
Nice dodge,
and no one's perfect.
942
00:35:25,657 --> 00:35:27,290
Alice is close.
943
00:35:27,326 --> 00:35:29,392
She's pretty and nice
944
00:35:29,461 --> 00:35:31,128
and has her own cute kid...
945
00:35:31,163 --> 00:35:34,464
I mean, she's exactly what
a guy like Scott would want.
946
00:35:34,500 --> 00:35:36,099
But do they have chemistry?
947
00:35:36,135 --> 00:35:37,200
Because, like I said,
948
00:35:37,236 --> 00:35:39,402
you can't fake chemistry.
949
00:35:49,448 --> 00:35:50,547
We made it...
950
00:35:50,582 --> 00:35:51,748
We made it.
951
00:35:51,783 --> 00:35:52,883
And it was worth it.
952
00:35:52,918 --> 00:35:53,884
- This place is beautiful.
- Isn't it lovely?
953
00:35:53,919 --> 00:35:56,353
Oh, my goodness.
954
00:35:56,388 --> 00:35:57,854
I've got to go.
955
00:35:57,890 --> 00:35:59,389
Where is everybody?
956
00:35:59,458 --> 00:36:00,657
Hey!
957
00:36:02,361 --> 00:36:03,793
Oh, my goodness.
958
00:36:03,829 --> 00:36:05,295
I've missed you!
959
00:36:05,330 --> 00:36:06,596
You made it!
960
00:36:06,632 --> 00:36:08,131
Good.
Glad to have you.
961
00:36:09,535 --> 00:36:11,234
Emory!
962
00:36:11,270 --> 00:36:12,135
Come meet my mom.
963
00:36:12,171 --> 00:36:13,970
Hi!
964
00:36:14,006 --> 00:36:16,339
Emory Blake?
How nice to meet you.
965
00:36:16,375 --> 00:36:17,607
You too.
966
00:36:17,643 --> 00:36:19,254
I'm so happy
that you finally could make it.
967
00:36:19,278 --> 00:36:20,410
So am I.
968
00:36:20,445 --> 00:36:21,856
It has been
quite the adventure so far.
969
00:36:21,880 --> 00:36:23,180
I bet.
970
00:36:23,215 --> 00:36:24,014
I'm going to go help Hal
with the luggage.
971
00:36:24,049 --> 00:36:25,582
Okay.
972
00:36:25,617 --> 00:36:27,050
Did you see the Christmas tree?
973
00:36:27,085 --> 00:36:28,151
Tree?
974
00:36:31,523 --> 00:36:33,156
It's beautiful.
975
00:36:33,192 --> 00:36:34,624
Aw... mwah!
976
00:36:34,660 --> 00:36:36,560
Emory cut it down.
977
00:36:36,595 --> 00:36:37,595
Did she now?
978
00:36:37,629 --> 00:36:38,929
She travels a lot.
979
00:36:38,964 --> 00:36:41,264
She's had Christmases
all around the world,
980
00:36:41,333 --> 00:36:43,066
but she hasn't had
a Christmas in America
981
00:36:43,135 --> 00:36:44,868
for a long time.
982
00:36:44,903 --> 00:36:46,436
Yeah, so long
983
00:36:46,471 --> 00:36:48,716
that I can't even remember
the last time I celebrated here.
984
00:36:48,740 --> 00:36:50,006
Well, then I'm so glad
985
00:36:50,075 --> 00:36:51,085
our family
could share it with you.
986
00:36:51,109 --> 00:36:53,076
I am going to talk Scott
987
00:36:53,111 --> 00:36:55,178
into making a roast
for Christmas dinner.
988
00:36:55,214 --> 00:36:56,580
Ooh, that sounds amazing,
989
00:36:56,648 --> 00:36:59,449
but I'm out of here
just as soon as my car is fixed.
990
00:36:59,484 --> 00:37:00,984
And when the bridge
is repaired.
991
00:37:01,019 --> 00:37:02,285
The bridge?
992
00:37:02,321 --> 00:37:03,453
It is out.
993
00:37:03,488 --> 00:37:04,666
That's why I brought
Marilyn up the back way,
994
00:37:04,690 --> 00:37:05,822
by ATV.
995
00:37:05,891 --> 00:37:06,823
Seriously?
996
00:37:06,892 --> 00:37:07,857
They should have it fixed
997
00:37:07,893 --> 00:37:09,559
first thing
in the morning.
998
00:37:10,696 --> 00:37:12,862
That means
you get to stay here longer!
999
00:37:18,503 --> 00:37:19,436
All right.
1000
00:37:19,471 --> 00:37:20,604
Now, by show of hands,
1001
00:37:20,639 --> 00:37:22,199
who wants to finish
decorating the tree?
1002
00:37:27,813 --> 00:37:29,346
How come
they went out?
1003
00:37:29,381 --> 00:37:30,480
Uh, one of them
must be out.
1004
00:37:30,515 --> 00:37:32,282
Well, which one?
1005
00:37:32,317 --> 00:37:33,661
You have to figure out
which one it is.
1006
00:37:33,685 --> 00:37:35,285
Well, that's inefficient.
1007
00:37:35,320 --> 00:37:37,988
Well, you wanted
a genuine Christmas experience.
1008
00:37:38,023 --> 00:37:39,923
When do we get
to the cookies?
1009
00:37:39,958 --> 00:37:41,358
Here's an extra.
Find it.
1010
00:37:41,393 --> 00:37:42,393
Oh, here we go.
1011
00:37:46,198 --> 00:37:47,597
Ha ha!
1012
00:37:49,301 --> 00:37:53,637
♪ O Christmas tree
O Christmas tree ♪
1013
00:37:53,705 --> 00:37:58,141
♪ Your leaves
are so unchanging ♪
1014
00:37:58,176 --> 00:38:02,779
♪ O Christmas tree
O Christmas tree ♪
1015
00:38:02,814 --> 00:38:06,950
♪ Your leaves
are so unchanging ♪
1016
00:38:06,985 --> 00:38:11,121
♪ Not only green
when summer's here ♪
1017
00:38:11,189 --> 00:38:15,659
♪ But also when
it's cold and clear ♪
1018
00:38:15,694 --> 00:38:19,763
♪ O Christmas tree
O Christmas tree ♪
1019
00:38:19,798 --> 00:38:23,600
♪ Your leaves
are so unchanging ♪
1020
00:38:25,103 --> 00:38:26,670
Looking good!
1021
00:38:27,939 --> 00:38:30,707
Oh, what are those?
1022
00:38:30,742 --> 00:38:32,086
I brought these
from home.
1023
00:38:32,110 --> 00:38:33,454
These are your
Christmas ornaments.
1024
00:38:33,478 --> 00:38:36,579
I've had them in
storage in the attic.
1025
00:38:37,883 --> 00:38:39,260
I think it's time
we bring them out.
1026
00:38:39,284 --> 00:38:40,284
Don't you?
1027
00:38:44,723 --> 00:38:47,157
Now, this one...
1028
00:38:48,927 --> 00:38:50,093
This one has
your name on it.
1029
00:39:00,672 --> 00:39:01,604
Your mom and I made that
1030
00:39:01,640 --> 00:39:03,306
for your first Christmas.
1031
00:39:15,520 --> 00:39:16,853
What do you guys think
1032
00:39:16,888 --> 00:39:18,800
about putting some of these
on the Christmas tree?
1033
00:39:18,824 --> 00:39:19,923
Candy canes?
1034
00:39:19,958 --> 00:39:22,392
One of my first
Christmas memories
1035
00:39:22,427 --> 00:39:23,793
was one of our neighbors
in Berlin,
1036
00:39:23,829 --> 00:39:26,896
their tree was just...
Covered in them.
1037
00:39:26,932 --> 00:39:28,732
It was so festive.
1038
00:39:28,767 --> 00:39:30,734
So you do have
a Christmas tradition
1039
00:39:30,802 --> 00:39:32,001
after all.
1040
00:39:33,372 --> 00:39:34,871
I guess so.
1041
00:39:34,906 --> 00:39:35,839
Hadn't thought of it
like that.
1042
00:39:35,907 --> 00:39:37,941
I love that idea.
1043
00:39:37,976 --> 00:39:38,942
All right, we've got
to make sure
1044
00:39:38,977 --> 00:39:40,054
we get them all
on the tree.
1045
00:39:40,078 --> 00:39:41,277
All of them?
1046
00:39:41,346 --> 00:39:42,379
Where's the fun in that?
1047
00:39:43,415 --> 00:39:44,881
Here you go.
1048
00:39:44,916 --> 00:39:46,015
So pretty!
1049
00:39:46,051 --> 00:39:48,318
Yeah!
1050
00:39:54,259 --> 00:39:55,291
What's up?
1051
00:39:55,360 --> 00:39:57,327
How do you put pictures
onto a computer?
1052
00:39:57,362 --> 00:39:58,661
Oh, you've got to plug it in.
1053
00:39:58,697 --> 00:40:00,663
There's a cord
in the back of the case.
1054
00:40:00,699 --> 00:40:01,664
Like a phone.
1055
00:40:01,700 --> 00:40:02,832
Yeah, like a phone.
1056
00:40:02,868 --> 00:40:04,000
Thanks.
1057
00:40:04,035 --> 00:40:06,970
I have an idea
for a project with photos.
1058
00:40:07,005 --> 00:40:08,338
What about?
1059
00:40:08,373 --> 00:40:10,573
I can't tell you.
It's a surprise.
1060
00:40:13,779 --> 00:40:14,878
Oh...
1061
00:40:14,913 --> 00:40:16,079
What?
What's wrong?
1062
00:40:16,148 --> 00:40:17,514
Uh, nothing.
It's from Alice.
1063
00:40:17,549 --> 00:40:19,048
I lost track of time.
1064
00:40:19,117 --> 00:40:21,484
Katy, we have to get ready
for "the nutcracker."
1065
00:40:21,520 --> 00:40:22,986
What about the tree?
1066
00:40:23,054 --> 00:40:24,198
We're going to have
to finish it tomorrow.
1067
00:40:24,222 --> 00:40:25,533
Alice and Johnny will
be here in 15 minutes.
1068
00:40:25,557 --> 00:40:26,557
We've got to get ready.
1069
00:40:26,591 --> 00:40:27,824
Go, go, go, go,
go, go, go, go.
1070
00:40:30,629 --> 00:40:32,162
We won't stay out too long.
1071
00:40:32,197 --> 00:40:33,341
Don't worry about us.
1072
00:40:33,365 --> 00:40:35,165
I have plenty of wrapping to do.
1073
00:40:35,200 --> 00:40:36,200
Ooh, I'll help.
1074
00:40:38,236 --> 00:40:40,370
Well, thank you.
1075
00:40:40,405 --> 00:40:42,038
Have fun on your date.
1076
00:40:43,508 --> 00:40:44,741
Not a date.
1077
00:40:53,118 --> 00:40:54,128
I haven't wrapped
this many presents
1078
00:40:54,152 --> 00:40:55,485
since I spent a semester
1079
00:40:55,554 --> 00:40:57,954
with the Marcoux family
in Belgium...
1080
00:40:58,023 --> 00:40:59,656
All eleven of them.
1081
00:40:59,691 --> 00:41:00,824
Oh, my.
1082
00:41:02,394 --> 00:41:04,794
And what about your parents.
Do they celebrate?
1083
00:41:04,830 --> 00:41:06,996
Yeah, they do...
1084
00:41:07,065 --> 00:41:08,331
Just from, you know,
1085
00:41:08,400 --> 00:41:10,867
wherever we are
in the world,
1086
00:41:10,902 --> 00:41:12,013
which isn't usually
the states.
1087
00:41:12,037 --> 00:41:14,170
When Scott was growing up,
1088
00:41:14,206 --> 00:41:16,639
Christmas was our
favorite time of year.
1089
00:41:16,675 --> 00:41:18,608
I would cook for days.
1090
00:41:18,643 --> 00:41:20,910
We would roast
chestnuts,
1091
00:41:20,946 --> 00:41:23,090
and I would make sure the house
was thoroughly decorated,
1092
00:41:23,114 --> 00:41:24,647
of course.
1093
00:41:26,251 --> 00:41:29,052
We haven't done that
in years...
1094
00:41:29,087 --> 00:41:30,487
Not since...
1095
00:41:33,391 --> 00:41:34,691
That must've been so hard.
1096
00:41:34,759 --> 00:41:37,827
Yeah, it was.
1097
00:41:37,896 --> 00:41:41,030
Scott just seems
a little lost ever since.
1098
00:41:41,066 --> 00:41:42,431
No, that's not
the right word.
1099
00:41:42,533 --> 00:41:43,533
It's more, um...
1100
00:41:43,568 --> 00:41:44,934
Protective...
1101
00:41:45,003 --> 00:41:46,536
Of Katy and himself.
1102
00:41:46,571 --> 00:41:48,538
That's understandable.
1103
00:41:48,573 --> 00:41:50,039
But it's not sustainable.
1104
00:41:50,108 --> 00:41:54,377
He used to be
so much more... free.
1105
00:41:54,412 --> 00:41:56,312
I just want him
to get back to that,
1106
00:41:56,381 --> 00:41:59,015
be a bit more open.
1107
00:41:59,050 --> 00:42:01,150
Well...
Maybe he'll meet someone.
1108
00:42:17,202 --> 00:42:18,202
More tea?
1109
00:42:19,204 --> 00:42:21,004
Sure.
Thank you.
1110
00:42:35,053 --> 00:42:36,286
That was so much fun.
1111
00:42:37,989 --> 00:42:39,389
Good night.
1112
00:42:45,864 --> 00:42:47,397
Bye!
1113
00:42:47,465 --> 00:42:49,299
Okay, have
a good night!
1114
00:42:56,074 --> 00:42:57,707
Hey!
How was it?
1115
00:42:57,742 --> 00:42:59,776
So much fun.
1116
00:42:59,844 --> 00:43:01,978
Oh...
Aren't you tired?
1117
00:43:02,013 --> 00:43:04,147
Not me.
1118
00:43:04,182 --> 00:43:05,448
Oh...
1119
00:43:06,585 --> 00:43:07,784
Uh, hey, um...
1120
00:43:07,819 --> 00:43:09,586
The garage called,
1121
00:43:09,621 --> 00:43:10,898
and they're going
to bring my car by here
1122
00:43:10,922 --> 00:43:11,821
tomorrow afternoon.
1123
00:43:11,890 --> 00:43:13,890
So you're leaving?
1124
00:43:13,925 --> 00:43:14,891
No!
1125
00:43:14,926 --> 00:43:15,992
Katy...
1126
00:43:16,027 --> 00:43:17,107
But she's going
to be alone.
1127
00:43:20,298 --> 00:43:21,309
Wouldn't be my first time.
1128
00:43:21,333 --> 00:43:22,699
Stay.
1129
00:43:22,767 --> 00:43:24,667
I mean,
you're clearly having fun.
1130
00:43:26,271 --> 00:43:28,871
The company
has made it wonderful.
1131
00:43:28,907 --> 00:43:30,673
Then keep the company.
1132
00:43:31,843 --> 00:43:33,209
Dad?
1133
00:43:40,285 --> 00:43:41,285
It's up to Emory.
1134
00:43:47,359 --> 00:43:49,292
As long as
I get my article done,
1135
00:43:49,327 --> 00:43:51,027
I don't suppose it could hurt.
1136
00:43:51,096 --> 00:43:52,261
Yes!
1137
00:43:52,297 --> 00:43:53,297
Yes!
1138
00:43:53,331 --> 00:43:54,731
Great.
1139
00:44:02,273 --> 00:44:03,840
How goes the article?
1140
00:44:03,908 --> 00:44:05,908
Slowly,
but at least it's going.
1141
00:44:05,944 --> 00:44:06,976
What about you?
1142
00:44:07,045 --> 00:44:07,877
You got some work
waiting for you
1143
00:44:07,912 --> 00:44:08,945
when you get home?
1144
00:44:09,014 --> 00:44:10,747
Plenty when all
is said and done.
1145
00:44:10,815 --> 00:44:12,715
Uh, corporate law?
1146
00:44:12,751 --> 00:44:13,850
Good guess...
1147
00:44:13,885 --> 00:44:14,984
Thank you.
1148
00:44:15,020 --> 00:44:16,686
But wrong.
1149
00:44:16,755 --> 00:44:18,454
Uh, good guess once.
1150
00:44:18,490 --> 00:44:20,223
Oh, so you once did
corporate law.
1151
00:44:20,258 --> 00:44:21,324
Once.
1152
00:44:21,393 --> 00:44:23,393
I worked every single
minute I could
1153
00:44:23,428 --> 00:44:24,360
and far more
than I should.
1154
00:44:24,396 --> 00:44:26,162
What happened?
1155
00:44:26,197 --> 00:44:27,697
Lisa.
1156
00:44:27,732 --> 00:44:28,898
You know,
she always begged me
1157
00:44:28,967 --> 00:44:30,199
to work fewer hours,
1158
00:44:30,268 --> 00:44:32,969
and I...
Never listened,
1159
00:44:33,004 --> 00:44:34,771
and after she was gone,
everything shifted.
1160
00:44:36,708 --> 00:44:38,041
After you.
1161
00:44:42,414 --> 00:44:43,780
All right, so...
1162
00:44:43,815 --> 00:44:45,448
What can we do to make
1163
00:44:45,483 --> 00:44:46,927
the most amazing
gingerbread house ever?
1164
00:44:46,951 --> 00:44:48,351
An ice rink in the back yard!
1165
00:44:48,420 --> 00:44:49,552
Mm!
1166
00:44:49,587 --> 00:44:50,953
Yes!
1167
00:44:50,989 --> 00:44:51,989
I'll make blue frosting.
1168
00:44:52,057 --> 00:44:53,022
Perfect...
I think we need
1169
00:44:53,058 --> 00:44:54,458
a fallen ice skater
on the ice, too.
1170
00:44:54,526 --> 00:44:55,591
Just for
authenticity.
1171
00:44:55,660 --> 00:44:56,592
That's mean.
1172
00:44:57,829 --> 00:44:59,896
Okay,
what else?
1173
00:44:59,964 --> 00:45:01,531
We need pine trees.
1174
00:45:01,599 --> 00:45:05,068
We can use pretzel sticks
with dyed green rice krispies
1175
00:45:05,103 --> 00:45:06,113
or popcorn for the leaves.
1176
00:45:06,137 --> 00:45:07,303
If all else fails,
1177
00:45:07,372 --> 00:45:08,416
we can just use
an overturned sugar cone
1178
00:45:08,440 --> 00:45:09,440
with green gum drops.
1179
00:45:09,507 --> 00:45:11,441
How do you know all this?
1180
00:45:11,509 --> 00:45:13,543
We lived next to a bakery
when I lived in London.
1181
00:45:13,578 --> 00:45:14,855
You'll find I'm a wealth
of trivial information
1182
00:45:14,879 --> 00:45:15,845
like that.
1183
00:45:15,880 --> 00:45:17,613
As I'm learning.
1184
00:45:17,649 --> 00:45:19,415
What about the roof?
1185
00:45:19,451 --> 00:45:20,283
Oh, I know, why don't we use
Graham crackers?
1186
00:45:20,318 --> 00:45:21,451
Or brown frosting,
1187
00:45:21,486 --> 00:45:23,453
or we could even use
some almonds, you know,
1188
00:45:23,521 --> 00:45:25,121
as shingles.
1189
00:45:25,190 --> 00:45:26,190
Not almonds.
1190
00:45:27,392 --> 00:45:29,158
Why?
1191
00:45:29,194 --> 00:45:30,293
It's a long story.
1192
00:45:34,132 --> 00:45:36,052
Are you familiar with
Swedish Christmas porridge?
1193
00:45:37,202 --> 00:45:38,301
No.
1194
00:45:38,369 --> 00:45:40,236
Let's just say
I'm recently single
1195
00:45:40,271 --> 00:45:41,671
because of it.
1196
00:45:42,807 --> 00:45:44,140
Interesting.
1197
00:45:50,014 --> 00:45:51,280
We could use
white frosting
1198
00:45:51,316 --> 00:45:53,583
and put snow
all around it.
1199
00:45:53,618 --> 00:45:54,584
What do you think?
1200
00:45:54,619 --> 00:45:55,551
Perfect!
I love it.
1201
00:45:55,587 --> 00:45:56,853
Snow everywhere.
1202
00:45:56,888 --> 00:45:57,920
Everywhere.
1203
00:46:04,329 --> 00:46:05,561
Finishing touch.
1204
00:46:05,597 --> 00:46:06,896
Mm-hmm.
1205
00:46:07,899 --> 00:46:09,532
That's a good look
for your snowman,
1206
00:46:09,567 --> 00:46:11,145
but you need to go get yourself
a new hat,
1207
00:46:11,169 --> 00:46:12,346
'cause your snowman
is presently warmer
1208
00:46:12,370 --> 00:46:13,569
than you are.
1209
00:46:13,638 --> 00:46:14,904
No colds for Christmas.
1210
00:46:14,973 --> 00:46:16,339
Picture time!
1211
00:46:19,010 --> 00:46:21,444
Say... snowflakes.
1212
00:46:21,479 --> 00:46:23,412
Snowflakes!
1213
00:46:25,950 --> 00:46:27,083
Can I take
my camera
1214
00:46:27,152 --> 00:46:28,684
to Johnny's party?
1215
00:46:28,720 --> 00:46:29,786
Of course.
1216
00:46:29,821 --> 00:46:31,487
I'll go get my hat.
1217
00:46:31,523 --> 00:46:32,955
Party?
1218
00:46:32,991 --> 00:46:34,123
Yeah, uh...
1219
00:46:34,159 --> 00:46:35,169
Alice apparently
throws a party
1220
00:46:35,193 --> 00:46:37,593
for all the families
that are in town.
1221
00:46:37,629 --> 00:46:39,529
She made sure
to invite you and my mom.
1222
00:46:39,564 --> 00:46:40,696
That's nice of her.
1223
00:46:40,732 --> 00:46:43,065
She's a nice person.
1224
00:46:43,101 --> 00:46:44,367
I take it
your date went well?
1225
00:46:45,904 --> 00:46:47,203
I'm sorry.
I'll stop.
1226
00:46:47,272 --> 00:46:48,272
I'll stop.
1227
00:46:48,306 --> 00:46:50,139
So, you're currently single.
1228
00:46:50,175 --> 00:46:51,240
Is that why you came
1229
00:46:51,276 --> 00:46:53,543
to spend time alone
for Christmas?
1230
00:46:53,578 --> 00:46:54,644
A bit.
1231
00:46:54,679 --> 00:46:55,878
I guess I came out here
1232
00:46:55,914 --> 00:46:57,747
just to, you know,
gather my thoughts
1233
00:46:57,816 --> 00:47:00,383
and why I...
1234
00:47:00,451 --> 00:47:02,652
I don't know,
haven't settled down...
1235
00:47:02,687 --> 00:47:04,987
And then my editor
took advantage
1236
00:47:05,023 --> 00:47:06,289
of my quiet alone time.
1237
00:47:06,324 --> 00:47:07,957
And then we barged in.
1238
00:47:07,992 --> 00:47:09,892
Which has proven to be helpful.
1239
00:47:09,928 --> 00:47:11,294
Glad to be of service.
1240
00:47:11,329 --> 00:47:12,228
Yeah, it's been...
1241
00:47:12,263 --> 00:47:13,663
Different...
1242
00:47:13,698 --> 00:47:16,065
Actually doing all these things,
you know?
1243
00:47:16,134 --> 00:47:17,533
Decorating the tree...
1244
00:47:17,602 --> 00:47:19,468
building this girl here.
1245
00:47:20,972 --> 00:47:23,139
I didn't realize
how much I'd been missing.
1246
00:47:25,844 --> 00:47:28,044
Now I just need to figure out
the angle of this article.
1247
00:47:29,147 --> 00:47:31,113
Yeah, so,
back to this almond thing,
1248
00:47:31,149 --> 00:47:32,815
how did that play
into you being single?
1249
00:47:34,352 --> 00:47:36,886
To be fair, it wasn't entirely
the almond's fault.
1250
00:47:36,921 --> 00:47:38,788
The break-up was inevitable.
1251
00:47:38,823 --> 00:47:40,289
Why?
1252
00:47:40,358 --> 00:47:42,859
Well, for starters,
we weren't together enough.
1253
00:47:42,894 --> 00:47:44,260
Because of your travels?
1254
00:47:45,630 --> 00:47:46,841
Yeah, that was definitely
an issue,
1255
00:47:46,865 --> 00:47:48,264
but...
1256
00:47:50,902 --> 00:47:52,835
Let's just say
something was missing.
1257
00:48:03,314 --> 00:48:04,213
Hello.
1258
00:48:04,249 --> 00:48:06,282
Hello!
1259
00:48:06,317 --> 00:48:07,561
Oh, I'm so glad
you all could make it.
1260
00:48:07,585 --> 00:48:09,285
Great dress, Emory.
1261
00:48:09,320 --> 00:48:11,087
Thank you.
You too.
1262
00:48:11,122 --> 00:48:12,588
Thanks.
1263
00:48:12,657 --> 00:48:13,923
Katy, Johnny's upstairs,
1264
00:48:13,992 --> 00:48:15,469
making Christmas ornaments
with the other children,
1265
00:48:15,493 --> 00:48:16,392
if you'd like to join.
1266
00:48:16,461 --> 00:48:17,660
Can I, dad?
1267
00:48:17,695 --> 00:48:18,961
Absolutely.
1268
00:48:21,132 --> 00:48:22,398
Um, so,
1269
00:48:22,433 --> 00:48:24,200
help yourselves
to everything.
1270
00:48:24,235 --> 00:48:27,503
I'm just going to steal Scott
for a minute.
1271
00:48:29,340 --> 00:48:30,573
I have some
attorney friends
1272
00:48:30,642 --> 00:48:32,441
that I would like
for you to meet.
1273
00:48:32,477 --> 00:48:34,710
Great.
1274
00:48:34,779 --> 00:48:36,646
She is so lovely.
1275
00:48:36,681 --> 00:48:38,381
And smooth.
1276
00:48:38,416 --> 00:48:39,615
So smooth.
1277
00:48:39,651 --> 00:48:40,917
Eggnog?
1278
00:48:40,952 --> 00:48:42,251
So yes.
1279
00:48:42,287 --> 00:48:43,386
Hey, Marilyn!
1280
00:48:43,421 --> 00:48:44,531
Oh, look who's here.
Look, I'll be back.
1281
00:48:44,555 --> 00:48:45,655
Yeah.
1282
00:48:45,690 --> 00:48:47,156
Come meet
the travel group.
1283
00:49:24,062 --> 00:49:26,128
Ah, fancy meeting Hal here.
1284
00:49:26,197 --> 00:49:27,263
What a surprise!
1285
00:49:28,866 --> 00:49:31,500
It was a very interesting
conversation.
1286
00:49:31,536 --> 00:49:32,868
Hmm?
1287
00:49:32,904 --> 00:49:35,805
They are all members
of the pine grove globetrotters,
1288
00:49:35,840 --> 00:49:37,673
and they have invited me
to join them
1289
00:49:37,742 --> 00:49:39,575
on their upcoming trip
down the Danube.
1290
00:49:39,610 --> 00:49:40,610
That is awesome!
1291
00:49:42,113 --> 00:49:43,446
I don't really
travel...
1292
00:49:43,514 --> 00:49:44,413
Well, not anymore.
1293
00:49:44,449 --> 00:49:46,549
Why not?
1294
00:49:46,584 --> 00:49:47,616
Well, when
I was younger,
1295
00:49:47,652 --> 00:49:48,517
I had to raise Scott,
1296
00:49:48,553 --> 00:49:50,252
and then...
1297
00:49:50,288 --> 00:49:52,021
I think I just got
comfortable, you know,
1298
00:49:52,090 --> 00:49:53,489
or maybe stuck.
1299
00:49:53,558 --> 00:49:55,591
Gosh, I can't imagine
not traveling.
1300
00:49:55,626 --> 00:49:56,592
Really?
1301
00:49:56,627 --> 00:49:57,693
Yeah.
1302
00:49:57,729 --> 00:49:58,729
Well, aren't we a pair.
1303
00:50:03,568 --> 00:50:04,467
Do you want one?
1304
00:50:04,502 --> 00:50:06,602
Mm-hmm.
1305
00:50:10,641 --> 00:50:11,941
You want to hear a crazy idea
1306
00:50:11,976 --> 00:50:13,554
about what would make me
very happy right now?
1307
00:50:13,578 --> 00:50:15,845
What?
1308
00:50:15,880 --> 00:50:18,714
Going home...
Making tea...
1309
00:50:18,783 --> 00:50:21,417
Working on our
gingerbread house.
1310
00:50:21,452 --> 00:50:22,985
Okay,
so it's not just me,
1311
00:50:23,021 --> 00:50:24,220
because I have been thinking
1312
00:50:24,255 --> 00:50:26,689
about using a chocolate bar
for a front door
1313
00:50:26,724 --> 00:50:27,724
all night!
1314
00:50:27,759 --> 00:50:29,325
Gingerbread nerd.
1315
00:50:29,360 --> 00:50:30,371
I just think
you're jealous
1316
00:50:30,395 --> 00:50:32,862
that you didn't think
of it first.
1317
00:50:32,897 --> 00:50:34,230
Guilty.
1318
00:50:34,298 --> 00:50:35,498
All right,
I'll get the girls.
1319
00:50:35,533 --> 00:50:36,766
I'll get the coats.
1320
00:51:02,493 --> 00:51:04,293
♪ Christmas is near ♪
1321
00:51:04,328 --> 00:51:07,630
♪ Christmas is just
round the corner ♪
1322
00:51:09,434 --> 00:51:11,133
♪ He's almost here ♪
1323
00:51:11,202 --> 00:51:14,370
♪ Santa, he won't be
much longer ♪
1324
00:51:16,174 --> 00:51:17,640
♪ So bring on the cheer ♪
1325
00:51:17,675 --> 00:51:21,143
♪ 'Cause Christmas
is just round the corner ♪
1326
00:51:23,114 --> 00:51:25,047
♪ Counting his days ♪
1327
00:51:25,083 --> 00:51:27,783
♪ Santa, he just takes forever ♪
1328
00:51:29,787 --> 00:51:31,220
♪ Watch for his sleigh ♪
1329
00:51:31,255 --> 00:51:34,190
♪ His reindeers
will all be together ♪
1330
00:51:36,494 --> 00:51:37,860
♪ 'Cause Christmas is near ♪
1331
00:51:37,929 --> 00:51:41,097
♪ It's just round the corner ♪
1332
00:51:43,267 --> 00:51:44,900
♪ Get out the tree ♪
1333
00:51:44,936 --> 00:51:46,569
♪ Put up the lights... ♪
1334
00:52:02,487 --> 00:52:03,886
Do any of them
have an ice rink.
1335
00:52:03,955 --> 00:52:05,488
Oh, no, no, no,
just ours,
1336
00:52:05,523 --> 00:52:07,823
and our gumdrop trees
are the best.
1337
00:52:07,859 --> 00:52:09,325
Yeah!
1338
00:52:09,393 --> 00:52:11,093
All right.
1339
00:52:11,129 --> 00:52:13,395
There were
some wonderful entries,
1340
00:52:13,431 --> 00:52:15,865
and like last year,
1341
00:52:15,900 --> 00:52:18,501
this year's decision
is unanimous.
1342
00:52:18,536 --> 00:52:20,469
Okay, let's cross our fingers.
1343
00:52:20,505 --> 00:52:21,971
Fingers.
1344
00:52:22,006 --> 00:52:23,283
For evoking the feeling of being
at home during Christmas,
1345
00:52:23,307 --> 00:52:26,609
the winner is...
1346
00:52:26,644 --> 00:52:27,710
Number 12!
1347
00:52:38,990 --> 00:52:39,922
Oh, my gosh!
1348
00:52:39,957 --> 00:52:40,957
Thank you.
1349
00:52:44,195 --> 00:52:45,494
Thank you.
1350
00:52:45,530 --> 00:52:47,050
Let's get a shot
of the winning family.
1351
00:52:50,201 --> 00:52:51,201
Hey.
1352
00:52:54,939 --> 00:52:56,338
No, no.
Do a family...
1353
00:53:31,209 --> 00:53:33,542
I'm so proud
of you, sweetheart.
1354
00:53:33,578 --> 00:53:35,010
We did it together.
1355
00:53:35,046 --> 00:53:36,445
Yeah,
but without your suggestion,
1356
00:53:36,480 --> 00:53:37,658
we'd still be in San Francisco
1357
00:53:37,682 --> 00:53:39,515
instead of snuggling trophies.
1358
00:53:40,785 --> 00:53:41,984
Can we come here
next year?
1359
00:53:44,121 --> 00:53:45,788
You bet.
1360
00:53:45,856 --> 00:53:47,556
Can we invite Emory?
1361
00:53:47,592 --> 00:53:49,325
Ah...
1362
00:53:51,629 --> 00:53:52,906
Yeah, I doubt that's going
to happen, sweetheart.
1363
00:53:52,930 --> 00:53:54,029
Why?
1364
00:53:54,098 --> 00:53:55,464
She's been
a part of everything,
1365
00:53:55,499 --> 00:53:57,433
and a big part
of why this is so much fun.
1366
00:53:58,736 --> 00:54:00,135
It's true.
1367
00:54:00,204 --> 00:54:03,239
She is
an unexpected plus,
1368
00:54:03,274 --> 00:54:04,673
but you know,
she has her own life,
1369
00:54:04,709 --> 00:54:06,075
a very full life,
1370
00:54:06,110 --> 00:54:07,854
which I'm sure will take her
someplace else next year.
1371
00:54:07,878 --> 00:54:09,345
We can still ask her.
1372
00:54:11,949 --> 00:54:13,749
Get some rest.
1373
00:54:25,496 --> 00:54:26,895
Katy sleeping?
1374
00:54:26,931 --> 00:54:29,632
Yeah,
the sleep of the victorious.
1375
00:54:31,602 --> 00:54:32,835
She asked
1376
00:54:32,870 --> 00:54:34,870
if we could come back
here again next year.
1377
00:54:34,905 --> 00:54:36,405
Oh, well,
1378
00:54:36,474 --> 00:54:37,484
I think I'd
like that, too.
1379
00:54:37,508 --> 00:54:38,874
Yeah?
1380
00:54:38,943 --> 00:54:40,976
Yeah.
It's been nice.
1381
00:54:41,012 --> 00:54:43,779
Are you enjoying being
out of your comfort zone?
1382
00:54:43,814 --> 00:54:47,349
Yes, I am, smarty.
1383
00:54:47,385 --> 00:54:49,151
Hal, um...
1384
00:54:49,186 --> 00:54:51,854
Asked me to join
the local travel group.
1385
00:54:51,889 --> 00:54:54,023
They're doing a riverboat tour
down the Danube.
1386
00:54:54,091 --> 00:54:55,958
Wow.
1387
00:54:57,561 --> 00:54:58,627
And?
1388
00:54:58,663 --> 00:55:00,429
I just don't think
it's me.
1389
00:55:00,464 --> 00:55:01,897
Oh, but it could be, though.
1390
00:55:01,932 --> 00:55:03,599
I suppose it could.
1391
00:55:03,668 --> 00:55:06,402
Go!
Travel the world.
1392
00:55:06,470 --> 00:55:07,269
Branch out.
1393
00:55:07,305 --> 00:55:09,204
Well, at the very least,
1394
00:55:09,273 --> 00:55:12,107
I'm going to have Hal reserve
this cabin for us next year,
1395
00:55:12,143 --> 00:55:15,077
exclusively,
this time.
1396
00:55:17,214 --> 00:55:20,049
Katy did ask
if we could invite Emory.
1397
00:55:20,084 --> 00:55:23,018
Well, I don't suppose
it would hurt to ask.
1398
00:55:23,054 --> 00:55:25,587
That's exactly what she said.
1399
00:55:25,623 --> 00:55:27,256
Exactly...
1400
00:55:29,160 --> 00:55:30,292
Except it kind of does.
1401
00:55:30,361 --> 00:55:32,027
Why?
1402
00:55:33,698 --> 00:55:34,908
Mom, she's not going
to say yes.
1403
00:55:34,932 --> 00:55:36,865
How do you know that?
1404
00:55:36,901 --> 00:55:38,834
Mom, Emory is a bright
and independent woman
1405
00:55:38,869 --> 00:55:40,269
who's traveled the world.
1406
00:55:40,304 --> 00:55:41,670
She's not looking
to settle down,
1407
00:55:41,739 --> 00:55:42,783
and she's not looking to spend
next Christmas here again
1408
00:55:42,807 --> 00:55:44,139
at pine grove.
1409
00:55:44,208 --> 00:55:47,776
She's spending this Christmas
with us in pine grove.
1410
00:55:47,845 --> 00:55:51,046
Look, the roads are clear.
The bridge is open.
1411
00:55:51,082 --> 00:55:52,815
She decided to stay.
1412
00:55:52,850 --> 00:55:55,317
Yeah,
but that's this Christmas.
1413
00:55:55,353 --> 00:55:56,930
You know, it's sort of fun
and spontaneous,
1414
00:55:56,954 --> 00:55:58,220
and another one of her stories
1415
00:55:58,255 --> 00:56:00,155
that she'll be able
to share sometime...
1416
00:56:00,191 --> 00:56:01,690
In the future,
1417
00:56:01,726 --> 00:56:02,869
to someone else
she meets along the way.
1418
00:56:02,893 --> 00:56:04,693
Mm.
1419
00:56:04,729 --> 00:56:06,169
I think the one
creating the stories,
1420
00:56:06,197 --> 00:56:08,831
my darling son...
1421
00:56:08,866 --> 00:56:10,132
Is you.
1422
00:56:34,058 --> 00:56:35,924
Where's Orion?
1423
00:56:35,993 --> 00:56:38,494
Um, right...
There.
1424
00:56:40,164 --> 00:56:41,308
As pretty as that is,
1425
00:56:41,332 --> 00:56:43,732
this isn't a catamaran
in the Caribbean.
1426
00:56:43,768 --> 00:56:45,434
I would advise sleeping
indoors tonight.
1427
00:56:45,469 --> 00:56:46,902
It is cold.
1428
00:56:46,937 --> 00:56:48,737
Yeah, I noticed.
1429
00:56:48,773 --> 00:56:50,806
Fortunately,
I have a fireplace
1430
00:56:50,841 --> 00:56:52,975
I get to snuggle up
next to,
1431
00:56:53,010 --> 00:56:53,942
get some more
writing done.
1432
00:56:53,978 --> 00:56:55,544
Oh, you finally
figured it out?
1433
00:56:55,613 --> 00:56:57,012
Yes.
1434
00:56:57,081 --> 00:56:58,280
The hard part now
1435
00:56:58,315 --> 00:57:00,883
is keeping it
under 2,000 words.
1436
00:57:00,918 --> 00:57:02,851
That's good news,
isn't it?
1437
00:57:02,887 --> 00:57:05,020
Yeah, it is...
1438
00:57:05,055 --> 00:57:07,156
For the article,
1439
00:57:07,191 --> 00:57:08,191
and for this book idea
1440
00:57:08,225 --> 00:57:09,691
that I've been
flirting with
1441
00:57:09,727 --> 00:57:11,627
for the last couple years.
1442
00:57:11,662 --> 00:57:13,262
Oh, well, now
I'm intrigued.
1443
00:57:13,297 --> 00:57:14,830
Mm...
1444
00:57:14,899 --> 00:57:16,231
You can read it
when it's done.
1445
00:57:22,306 --> 00:57:24,339
How's it feel?
1446
00:57:24,375 --> 00:57:25,375
To get it going again?
1447
00:57:27,611 --> 00:57:28,811
Good...
1448
00:57:30,047 --> 00:57:31,224
You know, which isn't
always the case
1449
00:57:31,248 --> 00:57:32,281
with writing.
1450
00:57:32,349 --> 00:57:34,082
Well, it hasn't been
for me lately.
1451
00:57:34,118 --> 00:57:35,717
Really?
I thought...
1452
00:57:35,753 --> 00:57:36,718
I thought you loved it.
1453
00:57:36,754 --> 00:57:39,455
I do...
1454
00:57:39,490 --> 00:57:40,856
But lately, I've been thinking
1455
00:57:40,925 --> 00:57:43,892
about, you know, taking a break
from so much traveling
1456
00:57:43,928 --> 00:57:48,464
and just...
Focusing on the book.
1457
00:57:49,500 --> 00:57:51,033
That's funny.
1458
00:57:51,068 --> 00:57:52,367
What?
1459
00:57:52,403 --> 00:57:55,604
Recently, I've been thinking
the exact opposite...
1460
00:57:55,639 --> 00:57:57,339
How now,
Katy's getting older
1461
00:57:57,408 --> 00:58:00,142
and how she can appreciate
going out and seeing the world.
1462
00:58:00,211 --> 00:58:02,211
She's so curious.
1463
00:58:02,246 --> 00:58:03,579
That's important,
you know.
1464
00:58:03,614 --> 00:58:05,047
It's how we grow.
1465
00:58:05,082 --> 00:58:07,382
Yeah.
1466
00:58:07,418 --> 00:58:11,520
I feel like I forgot
how to be curious, you know.
1467
00:58:11,589 --> 00:58:13,088
I forgot
how to be open.
1468
00:58:13,123 --> 00:58:15,257
I feel like I've
been locked up...
1469
00:58:15,292 --> 00:58:16,892
A lot.
1470
00:58:18,095 --> 00:58:21,396
When Katy suggested
we come here,
1471
00:58:21,432 --> 00:58:25,100
my first instinct was to say no,
1472
00:58:25,135 --> 00:58:26,635
and that never used to be me.
1473
00:58:29,573 --> 00:58:31,907
Well, I'm glad you said yes.
1474
00:58:35,079 --> 00:58:36,079
Yeah?
1475
00:58:37,214 --> 00:58:38,214
Yeah.
1476
00:58:40,284 --> 00:58:41,850
I wouldn't have
met you otherwise.
1477
00:58:55,165 --> 00:58:57,633
Dad, can I have
some water, please?
1478
00:59:06,277 --> 00:59:07,277
I should probably...
1479
00:59:10,648 --> 00:59:12,948
Yeah,
I'm right behind you.
1480
00:59:16,954 --> 00:59:19,555
Don't forget to come
in from the cold.
1481
00:59:19,590 --> 00:59:20,722
Coming, sweetheart.
1482
01:00:00,130 --> 01:00:02,030
Emory?
Is everything okay?
1483
01:00:02,066 --> 01:00:04,199
Everything's fine.
1484
01:00:04,234 --> 01:00:07,169
I just finished my article,
and I just wanted to say hello.
1485
01:00:07,204 --> 01:00:10,305
Well, in that case,
congratulations and hello.
1486
01:00:10,341 --> 01:00:11,406
How's pine grove?
1487
01:00:11,442 --> 01:00:14,076
Oh, it's just beautiful.
1488
01:00:14,111 --> 01:00:15,221
Oh, and remember
how I emailed you
1489
01:00:15,245 --> 01:00:16,545
about the whole cabin mix-up?
1490
01:00:16,580 --> 01:00:17,913
Yeah?
1491
01:00:17,982 --> 01:00:21,350
Well, I actually ended up
staying with the family,
1492
01:00:21,385 --> 01:00:22,918
and we've been going around,
1493
01:00:22,953 --> 01:00:25,354
doing as many old-fashioned
Christmas traditions and things
1494
01:00:25,422 --> 01:00:26,488
we can think of,
1495
01:00:26,557 --> 01:00:29,291
and it's just been... magic.
1496
01:00:29,360 --> 01:00:31,526
Christmas magic?
1497
01:00:31,562 --> 01:00:32,527
Yeah...
1498
01:00:32,563 --> 01:00:35,197
Christmas magic...
1499
01:00:35,232 --> 01:00:37,265
And it, um...
1500
01:00:37,301 --> 01:00:38,500
It got me thinking.
1501
01:00:38,535 --> 01:00:39,735
Yeah, what about?
1502
01:00:39,770 --> 01:00:42,304
Traditions.
1503
01:00:42,339 --> 01:00:43,850
Why don't we have
any Christmas traditions?
1504
01:00:43,874 --> 01:00:45,707
But we do.
1505
01:00:45,743 --> 01:00:47,075
We do?
1506
01:00:47,111 --> 01:00:48,111
Sure.
1507
01:00:48,145 --> 01:00:49,478
For both your mom and me,
1508
01:00:49,513 --> 01:00:50,779
the most important tradition
1509
01:00:50,814 --> 01:00:52,781
was that we're always together
for Christmas.
1510
01:00:52,816 --> 01:00:55,117
No matter where in the world
we were,
1511
01:00:55,152 --> 01:00:57,252
it was always the three of us,
side-by-side.
1512
01:00:57,287 --> 01:00:58,420
Yeah.
1513
01:00:59,857 --> 01:01:01,356
The three musketeers.
1514
01:01:01,392 --> 01:01:03,091
Exactly.
1515
01:01:03,160 --> 01:01:04,960
But we aren't anymore.
1516
01:01:04,995 --> 01:01:07,029
Well, we always invite you
to join us,
1517
01:01:07,064 --> 01:01:08,330
but, uh...
1518
01:01:08,365 --> 01:01:11,233
You've got your own life
to lead now, Emory,
1519
01:01:11,268 --> 01:01:12,501
and I'm proud of you
for that.
1520
01:01:15,105 --> 01:01:16,204
Dad?
1521
01:01:16,240 --> 01:01:17,906
Yeah?
What is it, sweetie?
1522
01:01:17,941 --> 01:01:19,307
Can we make sure
1523
01:01:19,343 --> 01:01:21,343
the three of us are together
next Christmas?
1524
01:01:21,378 --> 01:01:22,878
Maybe come up here
to pine grove?
1525
01:01:22,946 --> 01:01:24,413
I'd like that.
1526
01:01:24,448 --> 01:01:26,281
I think that's a great idea.
1527
01:01:34,925 --> 01:01:35,925
Whatcha doing there?
1528
01:01:35,959 --> 01:01:38,060
Making a stocking
for Emory.
1529
01:01:38,095 --> 01:01:39,628
It's not as pretty as ours,
but...
1530
01:01:39,663 --> 01:01:40,829
She'll love it.
1531
01:01:42,966 --> 01:01:45,100
Do you think we'll see her
after Christmas?
1532
01:01:48,739 --> 01:01:49,838
Morning.
1533
01:01:49,873 --> 01:01:50,873
Morning.
1534
01:01:50,908 --> 01:01:52,307
According to Hal,
1535
01:01:52,342 --> 01:01:54,376
there is a Christmas
hay ride tonight.
1536
01:01:54,445 --> 01:01:55,510
They're getting it in
1537
01:01:55,579 --> 01:01:57,546
before the big
snow storm tomorrow.
1538
01:01:57,581 --> 01:01:58,647
I want to go
on a hay ride.
1539
01:01:58,716 --> 01:01:59,981
Is it on the list?
1540
01:02:00,050 --> 01:02:02,617
It is now.
Number eight.
1541
01:02:07,891 --> 01:02:08,924
You, uh, want to join us?
1542
01:02:11,495 --> 01:02:13,495
Sure, I'm game.
1543
01:02:15,065 --> 01:02:18,100
♪ fa la la la la la la la la ♪
1544
01:02:18,168 --> 01:02:21,002
♪ Don we now our gay apparel ♪
1545
01:02:21,038 --> 01:02:24,439
♪ Fa la la la la la la la la ♪
1546
01:02:27,411 --> 01:02:29,411
Very important
s'mores question...
1547
01:02:29,446 --> 01:02:30,446
Mm?
1548
01:02:30,481 --> 01:02:31,847
The marshmallow.
1549
01:02:31,882 --> 01:02:34,182
Do you scorch,
slow roast,
1550
01:02:34,218 --> 01:02:36,551
or, please say no...
Leave it uncooked?
1551
01:02:36,620 --> 01:02:37,819
Okay, don't think
I'm weird,
1552
01:02:37,855 --> 01:02:40,489
but I've never
actually had a s'more.
1553
01:02:40,524 --> 01:02:41,524
Say what?
1554
01:02:42,493 --> 01:02:44,726
Wow.
1555
01:02:44,762 --> 01:02:46,372
All right, well,
that is soon to be rectified.
1556
01:02:46,396 --> 01:02:47,462
Good.
1557
01:02:47,531 --> 01:02:49,231
And by the way,
the answer is slow roast.
1558
01:02:49,266 --> 01:02:50,966
Ah, slow roast.
1559
01:02:51,001 --> 01:02:52,501
Filed away.
1560
01:02:52,536 --> 01:02:53,813
I'll be back
with the ingredients.
1561
01:02:53,837 --> 01:02:55,670
Okay.
1562
01:02:57,174 --> 01:02:58,740
Say cheese!
1563
01:02:58,776 --> 01:03:00,108
Cheese.
1564
01:03:01,145 --> 01:03:02,155
Is this for your photo project?
1565
01:03:02,179 --> 01:03:03,245
Yep.
1566
01:03:03,280 --> 01:03:05,347
Mm.
When do I get to see it?
1567
01:03:05,382 --> 01:03:07,015
When it's ready.
Are you having fun?
1568
01:03:07,050 --> 01:03:09,484
I am.
1569
01:03:09,520 --> 01:03:10,630
You know, I haven't been
to a Christmas bonfire
1570
01:03:10,654 --> 01:03:11,654
in...
1571
01:03:12,956 --> 01:03:14,289
I don't even know.
1572
01:03:14,324 --> 01:03:15,457
It doesn't matter.
1573
01:03:15,492 --> 01:03:18,260
I'm at this bonfire,
and I am having fun.
1574
01:03:18,295 --> 01:03:19,528
Katy!
1575
01:03:20,531 --> 01:03:22,130
See you!
1576
01:03:25,669 --> 01:03:27,435
So, was I right,
or was I right?
1577
01:03:27,471 --> 01:03:29,371
Oh, man, you were
definitely right.
1578
01:03:29,406 --> 01:03:31,126
This place has made
Christmas special again.
1579
01:03:33,911 --> 01:03:36,478
And, um...
Emory, is she having fun?
1580
01:03:38,315 --> 01:03:39,281
I think so.
1581
01:03:39,316 --> 01:03:40,482
I'm glad.
1582
01:03:42,486 --> 01:03:44,252
Come on, you'd have to be blind
1583
01:03:44,288 --> 01:03:46,099
not to see the chemistry
between the two of you,
1584
01:03:46,123 --> 01:03:47,834
and I'm not interested
in chasing after someone
1585
01:03:47,858 --> 01:03:50,592
who's falling for someone else.
1586
01:03:52,863 --> 01:03:54,963
Yeah, it just...
1587
01:03:54,998 --> 01:03:57,432
It just happened
out of the blue.
1588
01:03:57,467 --> 01:03:58,600
I mean, it's crazy.
1589
01:03:59,770 --> 01:04:01,036
Enjoy it.
1590
01:04:04,575 --> 01:04:06,508
You know, not everyone
gets that kind of magic.
1591
01:04:08,812 --> 01:04:09,812
Thank you.
1592
01:04:09,847 --> 01:04:11,146
Merry Christmas.
1593
01:04:11,181 --> 01:04:12,514
Merry Christmas.
1594
01:04:22,025 --> 01:04:23,124
Hey.
1595
01:04:23,160 --> 01:04:24,025
Help. I'm spinning.
1596
01:04:24,061 --> 01:04:25,061
Scott?
1597
01:04:25,095 --> 01:04:26,428
But you almost kissed.
1598
01:04:26,463 --> 01:04:27,629
Yeah, but we didn't.
1599
01:04:27,664 --> 01:04:29,731
Now he's talking
to perfect Alice,
1600
01:04:29,766 --> 01:04:32,734
and they look happy
and... perfect,
1601
01:04:32,769 --> 01:04:35,337
with their laughing
and their touching arms
1602
01:04:35,372 --> 01:04:37,305
and their
perfectly-suited lives.
1603
01:04:37,341 --> 01:04:39,007
Oh, I do not miss this part.
1604
01:04:39,042 --> 01:04:41,142
I just keep thinking
about what William said,
1605
01:04:41,178 --> 01:04:42,722
how no regular guy
would want to date me
1606
01:04:42,746 --> 01:04:44,112
because I travel too much.
1607
01:04:44,147 --> 01:04:46,214
That's not how I remember you
telling it.
1608
01:04:46,250 --> 01:04:48,283
Especially a regular guy
with a kid.
1609
01:04:48,352 --> 01:04:50,118
Okay, look.
Focus.
1610
01:04:50,153 --> 01:04:52,254
Communication is key.
1611
01:04:52,322 --> 01:04:54,890
Go to Scott and tell him
exactly how you're feeling,
1612
01:04:54,958 --> 01:04:56,169
and see
if he feels the same way.
1613
01:04:56,193 --> 01:04:57,292
What?
1614
01:04:57,327 --> 01:04:58,627
Are you crazy?
1615
01:04:58,662 --> 01:04:59,662
No one does that!
1616
01:04:59,730 --> 01:05:01,062
Fine.
Then kiss him.
1617
01:05:01,098 --> 01:05:01,863
You'll find out one way
or the other.
1618
01:05:01,899 --> 01:05:03,064
Okay,
1619
01:05:03,100 --> 01:05:06,201
so, uh,
rapture or mortification...
1620
01:05:06,236 --> 01:05:07,202
These are my options?
1621
01:05:07,237 --> 01:05:08,570
Welcome to love.
1622
01:05:08,639 --> 01:05:10,038
Now, I've got
to go feed my kids
1623
01:05:10,107 --> 01:05:11,973
and communicate to my husband
1624
01:05:12,009 --> 01:05:13,887
that there's a limit
to how many college bowl games
1625
01:05:13,911 --> 01:05:15,410
one person can watch in a day.
1626
01:05:15,445 --> 01:05:16,445
Good luck.
1627
01:05:16,480 --> 01:05:17,946
Okay.
1628
01:05:24,321 --> 01:05:25,287
We're gonna be okay.
1629
01:05:25,322 --> 01:05:26,588
Oh, well,
1630
01:05:26,623 --> 01:05:27,934
you did spend a lot of time
with her this week.
1631
01:05:27,958 --> 01:05:29,002
I think we've always
known where we stand,
1632
01:05:29,026 --> 01:05:30,091
though.
1633
01:05:30,127 --> 01:05:32,227
Mm.
She is lovely, though.
1634
01:05:32,262 --> 01:05:33,228
She is.
1635
01:05:33,263 --> 01:05:35,597
No, she's great.
1636
01:05:35,666 --> 01:05:36,598
She's really great,
you know.
1637
01:05:36,667 --> 01:05:39,034
We've had some
fun moments,
1638
01:05:39,069 --> 01:05:40,669
but I just don't
think she's it.
1639
01:05:40,704 --> 01:05:42,015
Well,
I'm glad you figured that out
1640
01:05:42,039 --> 01:05:44,606
before anything happened.
1641
01:05:44,641 --> 01:05:45,785
Yeah, that would've
been awkward.
1642
01:05:45,809 --> 01:05:48,443
Mm-hmm.
1643
01:05:48,478 --> 01:05:51,079
You and Emory, however...
1644
01:05:59,489 --> 01:06:00,889
You okay, Emory?
1645
01:06:00,924 --> 01:06:02,924
Actually,
I'm not feeling too well.
1646
01:06:02,960 --> 01:06:04,526
Um...
1647
01:06:04,561 --> 01:06:06,328
Do you know if there's a cab
around?
1648
01:06:06,363 --> 01:06:08,029
I don't want
to bug Scott or Marilyn.
1649
01:06:08,065 --> 01:06:09,397
I can take you home.
1650
01:06:09,466 --> 01:06:10,632
Thank you, Hal.
1651
01:06:10,667 --> 01:06:12,467
Come on.
1652
01:06:12,502 --> 01:06:14,803
I thought
I would never feel this again.
1653
01:06:14,838 --> 01:06:15,603
You do?
1654
01:06:15,639 --> 01:06:16,639
Yeah?
1655
01:06:16,707 --> 01:06:17,572
You do?
You do.
1656
01:06:17,607 --> 01:06:18,607
Yes!
1657
01:06:20,243 --> 01:06:22,677
Mom, you don't...
1658
01:06:22,713 --> 01:06:24,713
You don't think
being drawn to someone else
1659
01:06:24,748 --> 01:06:25,647
is a betrayal?
1660
01:06:25,682 --> 01:06:26,948
No.
1661
01:06:26,984 --> 01:06:28,283
No, I don't.
1662
01:06:28,318 --> 01:06:30,063
I think it's the most
natural thing in the world,
1663
01:06:30,087 --> 01:06:31,953
if it's the right person.
1664
01:06:33,457 --> 01:06:34,522
Is she?
1665
01:06:34,558 --> 01:06:35,757
Oh...
1666
01:06:35,792 --> 01:06:36,792
She might be.
1667
01:06:38,328 --> 01:06:40,729
Then don't wait, Scott.
1668
01:06:40,797 --> 01:06:42,831
Never, ever postpone
the chance for joy
1669
01:06:42,866 --> 01:06:44,599
if you get it,
all right?
1670
01:06:44,634 --> 01:06:46,968
Promise me.
1671
01:06:47,004 --> 01:06:49,137
I promise...
1672
01:06:49,206 --> 01:06:52,574
But that goes
for you, too, okay?
1673
01:06:52,609 --> 01:06:55,477
You've spent a lot of your time
taking care of me and Katy.
1674
01:06:55,512 --> 01:06:57,979
Yes, because
I've been worried about you.
1675
01:06:58,015 --> 01:06:59,495
Well, you don't have
to worry anymore.
1676
01:07:02,152 --> 01:07:03,651
No.
1677
01:07:03,687 --> 01:07:06,087
No, I don't, do I?
I don't.
1678
01:07:07,691 --> 01:07:09,090
I love you.
1679
01:07:10,394 --> 01:07:11,826
I love you, too.
1680
01:07:11,862 --> 01:07:13,428
Yeah.
1681
01:07:19,403 --> 01:07:21,269
- After you.
- Thank you.
1682
01:07:21,338 --> 01:07:22,670
After you.
1683
01:07:22,706 --> 01:07:23,571
Go on, honey.
Let's go.
1684
01:07:23,640 --> 01:07:25,006
All right, ladies.
1685
01:07:25,042 --> 01:07:26,085
Good night,
sweetheart. Love you.
1686
01:07:26,109 --> 01:07:27,253
Good night, good night,
1687
01:07:27,277 --> 01:07:28,343
good night, good night.
1688
01:07:28,378 --> 01:07:30,278
Say good night.
1689
01:07:30,313 --> 01:07:32,473
- Good night.
- Let's go, let's go.
1690
01:08:12,456 --> 01:08:14,622
Well done.
1691
01:08:14,658 --> 01:08:15,890
Thank you.
1692
01:08:15,926 --> 01:08:17,192
There you are.
1693
01:08:17,227 --> 01:08:18,671
Hal said that you weren't
feeling well last night,
1694
01:08:18,695 --> 01:08:19,975
and you had to leave
a bit early.
1695
01:08:20,831 --> 01:08:22,363
Ah, sleep helped.
I'm fine.
1696
01:08:22,399 --> 01:08:23,665
Good.
1697
01:08:23,700 --> 01:08:26,000
Well, my famous pancakes
are almost ready.
1698
01:08:27,170 --> 01:08:28,170
Where are you going?
1699
01:08:29,272 --> 01:08:30,272
Home.
1700
01:08:31,608 --> 01:08:32,774
Wait... what?
1701
01:08:32,843 --> 01:08:33,908
Yeah, my
editor called,
1702
01:08:33,944 --> 01:08:35,021
and I got a new assignment.
1703
01:08:35,045 --> 01:08:36,389
I've got to go to Katmandu
tomorrow.
1704
01:08:36,413 --> 01:08:38,179
But, I mean...
Tomorrow's Christmas day.
1705
01:08:38,215 --> 01:08:39,447
I know, that's...
1706
01:08:39,483 --> 01:08:41,182
That's the way
it goes sometimes.
1707
01:08:41,251 --> 01:08:43,651
But we still haven't
gone sledding,
1708
01:08:43,687 --> 01:08:45,220
or watched Christmas movies.
1709
01:08:45,255 --> 01:08:47,021
I know, sweetie, I'm sorry.
I really...
1710
01:08:47,057 --> 01:08:48,777
I wish we could have done
those things, too.
1711
01:08:54,030 --> 01:08:55,030
Emory's leaving!
1712
01:08:55,098 --> 01:08:57,298
What?
It's Christmas Eve.
1713
01:08:57,334 --> 01:08:58,978
So you can't leave
a little bit later?
1714
01:08:59,002 --> 01:09:01,102
Like, after Christmas?
1715
01:09:01,138 --> 01:09:02,971
I'm afraid not.
I...
1716
01:09:03,039 --> 01:09:04,317
Plus, there's this storm
coming in,
1717
01:09:04,341 --> 01:09:05,773
so I should probably head out
1718
01:09:05,842 --> 01:09:08,543
before I get...
Stuck again.
1719
01:09:10,780 --> 01:09:12,914
It was so nice to meet you!
1720
01:09:12,949 --> 01:09:15,416
Oh, you, too, Emory.
1721
01:09:17,888 --> 01:09:20,021
And you, little one...
1722
01:09:20,056 --> 01:09:22,991
You have been
one of the best parts
1723
01:09:23,026 --> 01:09:24,666
of this whole Christmas
getaway adventure.
1724
01:09:24,694 --> 01:09:26,661
I wish you could stay longer.
1725
01:09:31,134 --> 01:09:33,067
All right,
I'd better go.
1726
01:09:43,980 --> 01:09:45,547
Emory, wait.
1727
01:09:47,317 --> 01:09:48,317
Hey.
1728
01:09:50,020 --> 01:09:52,220
Why do I feel like there's
something more going on here?
1729
01:09:53,623 --> 01:09:55,223
I'm really sorry
to disappoint Katy.
1730
01:09:55,292 --> 01:09:57,292
Then don't.
1731
01:09:57,327 --> 01:09:58,327
Stay.
1732
01:10:00,730 --> 01:10:03,064
Merry Christmas, Scott.
1733
01:10:27,524 --> 01:10:29,624
What happened?
1734
01:10:29,659 --> 01:10:31,593
I have no idea.
1735
01:11:08,365 --> 01:11:09,530
Hey, uh,
1736
01:11:09,566 --> 01:11:12,667
your rear tire's
a little flat.
1737
01:11:12,702 --> 01:11:14,435
Really?
1738
01:11:16,239 --> 01:11:18,873
Okay, calm down.
1739
01:11:18,908 --> 01:11:21,042
I am calm.
1740
01:11:21,077 --> 01:11:23,711
Crushed, embarrassed,
and heartsick, but calm.
1741
01:11:23,747 --> 01:11:25,380
Why are you embarrassed?
1742
01:11:25,448 --> 01:11:26,881
Because
it's always embarrassing
1743
01:11:26,950 --> 01:11:29,150
when you put yourself out there
for another person.
1744
01:11:29,185 --> 01:11:30,151
But you didn't.
1745
01:11:30,186 --> 01:11:31,252
Not really.
1746
01:11:31,288 --> 01:11:32,320
That's not true.
1747
01:11:32,389 --> 01:11:34,389
No, you did
the whole subtextual
1748
01:11:34,424 --> 01:11:36,335
"i-like-you-do-you-like-me?"
Thing with your eyes,
1749
01:11:36,359 --> 01:11:38,559
but you never actually
put yourself out there
1750
01:11:38,595 --> 01:11:41,462
by telling him how you feel,
or kissing him.
1751
01:11:41,498 --> 01:11:43,264
And it turns out,
that's a good thing
1752
01:11:43,300 --> 01:11:45,600
because I now have
a tiny sliver of dignity
1753
01:11:45,635 --> 01:11:48,136
onto which I'm now clinging,
thank you.
1754
01:11:48,204 --> 01:11:49,548
Well,
if there's one positive thing
1755
01:11:49,572 --> 01:11:50,838
that's come out of this,
1756
01:11:50,874 --> 01:11:52,373
it's been your writing.
1757
01:11:52,409 --> 01:11:53,541
Yeah.
1758
01:11:55,512 --> 01:11:57,612
You know, I think
I'm going to take some time,
1759
01:11:57,647 --> 01:11:58,647
try and work on the book.
1760
01:11:58,682 --> 01:12:00,114
That's good news,
1761
01:12:00,150 --> 01:12:02,317
especially
after this last article.
1762
01:12:02,385 --> 01:12:03,318
You liked it?
1763
01:12:03,386 --> 01:12:05,086
I loved it.
1764
01:12:05,121 --> 01:12:07,255
You put more of yourself
into this one, by far.
1765
01:12:08,391 --> 01:12:09,691
What do you mean?
1766
01:12:09,726 --> 01:12:11,793
Well, lately,
you've been traveling so much,
1767
01:12:11,828 --> 01:12:14,696
it's like you've developed
this detachment.
1768
01:12:14,764 --> 01:12:15,797
Detachment?
1769
01:12:15,832 --> 01:12:17,098
Yeah, more and more,
1770
01:12:17,133 --> 01:12:18,733
especially
in your holiday articles
1771
01:12:18,768 --> 01:12:20,301
where you write
about traditions...
1772
01:12:20,370 --> 01:12:22,904
Almost like an anthropologist.
1773
01:12:22,939 --> 01:12:24,172
I had no idea.
1774
01:12:24,207 --> 01:12:25,239
I know.
1775
01:12:25,308 --> 01:12:27,041
That's why I kind of fibbed
1776
01:12:27,110 --> 01:12:29,243
about
the Phil Laskert situation.
1777
01:12:29,279 --> 01:12:30,945
He didn't get stuck
on an ice floe again?
1778
01:12:30,980 --> 01:12:32,213
No, he did,
1779
01:12:32,248 --> 01:12:33,592
but he could've still written
the article.
1780
01:12:33,616 --> 01:12:35,350
Then why did you ask me
to do it?
1781
01:12:35,385 --> 01:12:38,186
Because as your friend
and your editor,
1782
01:12:38,221 --> 01:12:40,688
I was hoping that if you had
a reason to get involved
1783
01:12:40,724 --> 01:12:42,824
in the kind of Christmas
you never had growing up,
1784
01:12:42,859 --> 01:12:45,426
maybe you'd understand
what makes it so special,
1785
01:12:45,462 --> 01:12:47,729
and you might develop
a deeper connection to it.
1786
01:12:51,568 --> 01:12:54,869
Well, that worked out better
than you could've hoped.
1787
01:13:05,315 --> 01:13:07,582
Can I show you something?
1788
01:13:09,219 --> 01:13:10,718
Sure.
1789
01:13:10,754 --> 01:13:12,854
Always.
What do you got?
1790
01:13:14,290 --> 01:13:15,957
It's my
Christmas present
1791
01:13:15,992 --> 01:13:17,992
to you and Emory.
1792
01:13:18,061 --> 01:13:20,261
I e-mailed it
to her, too.
1793
01:13:20,296 --> 01:13:22,029
Just in time.
1794
01:13:24,768 --> 01:13:26,134
All right.
1795
01:13:39,015 --> 01:13:42,183
"Thank you for helping me
make the best Christmas.
1796
01:13:42,218 --> 01:13:43,218
Katy."
1797
01:13:44,988 --> 01:13:46,354
♪ Christmas ♪
1798
01:13:46,423 --> 01:13:48,589
♪ The snow's coming down ♪
1799
01:13:48,625 --> 01:13:50,124
♪ Christmas ♪
1800
01:13:50,193 --> 01:13:52,427
♪ I'm watching it fall ♪
1801
01:13:52,462 --> 01:13:53,928
♪ Christmas ♪
1802
01:13:53,997 --> 01:13:56,197
♪ Lots of people around ♪
1803
01:13:56,232 --> 01:13:57,732
♪ Christmas ♪
1804
01:13:57,801 --> 01:14:00,201
♪ Baby, please come home ♪
1805
01:14:00,270 --> 01:14:01,402
♪ Christmas ♪
1806
01:14:01,438 --> 01:14:03,604
♪ The church bells in town ♪
1807
01:14:03,640 --> 01:14:05,206
♪ Christmas ♪
1808
01:14:05,241 --> 01:14:07,375
♪ Are ringing in song ♪
1809
01:14:07,410 --> 01:14:08,910
♪ Christmas ♪
1810
01:14:08,945 --> 01:14:11,078
♪ Full of happy sounds ♪
1811
01:14:11,147 --> 01:14:12,613
♪ Christmas ♪
1812
01:14:12,649 --> 01:14:15,283
♪ Baby, please come home ♪
1813
01:14:15,318 --> 01:14:19,153
♪ They're singing
deck the halls ♪
1814
01:14:19,222 --> 01:14:22,857
♪ But it's not like Christmas
at all ♪
1815
01:14:22,892 --> 01:14:26,627
♪ 'Cause I remember
when you were here ♪
1816
01:14:26,663 --> 01:14:29,864
♪ And all the fun
we had last year ♪
1817
01:14:29,933 --> 01:14:31,199
♪ Christmas ♪
1818
01:14:31,267 --> 01:14:33,434
♪ Pretty lights on the tree ♪
1819
01:14:33,470 --> 01:14:35,036
♪ Christmas ♪
1820
01:14:35,071 --> 01:14:37,238
♪ I'm watching them shine ♪
1821
01:14:37,273 --> 01:14:38,873
♪ Christmas ♪
1822
01:14:38,908 --> 01:14:40,875
♪ You should be here with me ♪
1823
01:14:40,910 --> 01:14:42,577
♪ Christmas ♪
1824
01:14:42,645 --> 01:14:44,946
♪ Baby, please come home ♪
1825
01:14:50,587 --> 01:14:52,587
That was just beautiful,
Katy.
1826
01:14:55,158 --> 01:14:56,158
Dad?
1827
01:14:58,328 --> 01:15:00,361
I love it.
1828
01:15:02,765 --> 01:15:04,265
You were right.
1829
01:15:04,300 --> 01:15:05,900
Emory?
I can barely hear you.
1830
01:15:05,935 --> 01:15:08,002
I said you were right.
1831
01:15:08,037 --> 01:15:10,004
I never really put
myself out there.
1832
01:15:10,039 --> 01:15:11,506
I never told him
how I felt.
1833
01:15:11,541 --> 01:15:13,074
I just bolted.
1834
01:15:13,142 --> 01:15:14,954
Honey, I think you're saying
really important things,
1835
01:15:14,978 --> 01:15:17,512
especially the part
about me being right,
1836
01:15:17,580 --> 01:15:18,657
but the reception is awful.
1837
01:15:18,681 --> 01:15:19,681
Oh, no!
1838
01:15:25,688 --> 01:15:27,522
Veronica?
1839
01:15:27,557 --> 01:15:28,823
Veronica, can you hear me?
1840
01:15:34,430 --> 01:15:37,598
I'm on a road
just outside pine grove.
1841
01:15:37,634 --> 01:15:40,034
Emory? Emory!
1842
01:15:41,671 --> 01:15:43,070
Veronica?
1843
01:16:03,993 --> 01:16:06,060
Okay, you,
it's time for bed.
1844
01:16:06,095 --> 01:16:08,062
Very busy day
tomorrow.
1845
01:16:08,097 --> 01:16:09,097
Okay.
1846
01:16:09,165 --> 01:16:10,898
Okay.
Love you.
1847
01:16:14,037 --> 01:16:15,002
Mwah!
1848
01:16:15,038 --> 01:16:15,970
Good night.
1849
01:16:16,005 --> 01:16:17,605
Good night.
1850
01:16:17,640 --> 01:16:19,473
Aw...
1851
01:16:25,982 --> 01:16:26,747
Hey, Hal.
What's up?
1852
01:16:26,816 --> 01:16:28,549
Emory's car broke down.
1853
01:16:28,585 --> 01:16:29,995
Her friend, Veronica,
just called me.
1854
01:16:30,019 --> 01:16:32,320
Did she say where Emory was?
1855
01:16:32,355 --> 01:16:34,488
No, her phone cut out.
1856
01:16:34,557 --> 01:16:36,958
Okay, I'll check the direction
that I saw her drive out.
1857
01:16:37,026 --> 01:16:37,892
Uh, stay in touch.
1858
01:16:37,927 --> 01:16:39,260
What?
1859
01:16:39,295 --> 01:16:41,262
Emory's car broke down.
1860
01:16:41,331 --> 01:16:42,708
She's somewhere
on the side of the road, so...
1861
01:16:42,732 --> 01:16:43,732
Be careful!
1862
01:16:55,244 --> 01:16:56,410
Whoo...
1863
01:17:17,166 --> 01:17:19,033
Merry Christmas.
1864
01:17:30,680 --> 01:17:32,713
You've really got to think
about getting a new car.
1865
01:17:34,150 --> 01:17:35,583
- You think?
- Come on.
1866
01:17:40,023 --> 01:17:41,856
How did you know?
1867
01:17:41,891 --> 01:17:44,425
Your friend called Hal,
and Hal called me,
1868
01:17:44,460 --> 01:17:45,926
and I came looking.
1869
01:17:45,962 --> 01:17:47,728
Well, thank you.
1870
01:17:47,764 --> 01:17:49,597
We're not in the clear yet.
1871
01:17:49,632 --> 01:17:51,532
I mean...
This visibility's dangerous.
1872
01:17:51,567 --> 01:17:52,567
I almost turned back.
1873
01:17:54,070 --> 01:17:55,070
Why didn't you?
1874
01:17:57,373 --> 01:17:59,006
I care about you.
1875
01:18:03,279 --> 01:18:04,912
You know,
until we can see clearly again,
1876
01:18:04,947 --> 01:18:05,713
we're going to have
to wait this out here,
1877
01:18:05,748 --> 01:18:08,516
so it looks like
1878
01:18:08,551 --> 01:18:10,151
you're stuck with me
a little longer.
1879
01:18:10,186 --> 01:18:11,552
I'm sorry about all this.
1880
01:18:11,621 --> 01:18:13,921
I know it isn't exactly
part of your Christmas plans.
1881
01:18:19,796 --> 01:18:21,195
I just...
1882
01:18:21,230 --> 01:18:22,730
I just, I don't know
why you left.
1883
01:18:22,765 --> 01:18:24,365
I told you,
1884
01:18:24,400 --> 01:18:25,711
my editor gave me
a new assignment.
1885
01:18:25,735 --> 01:18:27,301
C'mon, Emory.
1886
01:18:27,336 --> 01:18:28,903
Something happened.
1887
01:18:28,971 --> 01:18:30,204
Just be honest with me.
1888
01:18:30,273 --> 01:18:32,840
Tell me, why
did you leave?
1889
01:18:32,909 --> 01:18:34,642
I was trying
to make it easier for you.
1890
01:18:36,612 --> 01:18:37,778
Easier?
1891
01:18:37,814 --> 01:18:43,217
I heard you talking to Marilyn
about me...
1892
01:18:43,252 --> 01:18:44,652
How we're not suited
for each other.
1893
01:18:46,222 --> 01:18:47,254
So I decided
1894
01:18:47,290 --> 01:18:50,124
to get out of dodge,
so to speak.
1895
01:18:50,159 --> 01:18:52,426
I said that about Alice...
1896
01:18:54,397 --> 01:18:56,697
Whom, let
the record show,
1897
01:18:56,733 --> 01:18:59,567
I have
zero romantic interest in.
1898
01:19:01,838 --> 01:19:02,803
But she's perfect.
1899
01:19:02,839 --> 01:19:04,238
Not for me.
1900
01:19:07,076 --> 01:19:08,187
You know, I happened to notice
1901
01:19:08,211 --> 01:19:11,579
that your car is facing north,
1902
01:19:11,614 --> 01:19:13,080
instead of south.
1903
01:19:15,118 --> 01:19:17,685
I was headed back
to the cabin.
1904
01:19:19,455 --> 01:19:22,089
I got the email from Katy,
with the photos.
1905
01:19:22,125 --> 01:19:23,791
I saw it, too.
1906
01:19:23,860 --> 01:19:24,892
I tried
to convince myself
1907
01:19:24,927 --> 01:19:27,061
that what I was feeling
wasn't true.
1908
01:19:28,731 --> 01:19:31,132
But then she captured it.
1909
01:19:31,167 --> 01:19:32,967
Yeah.
1910
01:19:33,002 --> 01:19:34,802
She did.
1911
01:19:39,275 --> 01:19:41,208
Let me be perfectly clear
with you.
1912
01:19:41,244 --> 01:19:45,079
You captured all
of my attention
1913
01:19:45,114 --> 01:19:48,115
from the moment
you threatened me
1914
01:19:48,151 --> 01:19:50,417
with krav maga.
1915
01:19:50,453 --> 01:19:53,320
That's what you get
for crashing my vacation.
1916
01:19:53,389 --> 01:19:55,189
You crashed mine.
1917
01:19:57,493 --> 01:19:59,994
Scott, I've never felt this way
about anyone before.
1918
01:20:01,197 --> 01:20:03,497
It feels right.
1919
01:20:05,835 --> 01:20:07,334
So we're in this together?
1920
01:20:07,403 --> 01:20:09,637
All the way.
1921
01:20:18,848 --> 01:20:20,247
Seriously?
1922
01:20:36,833 --> 01:20:37,998
I'm no Rudolph,
1923
01:20:38,034 --> 01:20:39,233
but I'll guide you
back home.
1924
01:20:39,268 --> 01:20:40,601
Thanks, Hal.
1925
01:20:48,344 --> 01:20:50,144
What?
1926
01:20:50,179 --> 01:20:51,245
I'm just happy!
1927
01:20:59,255 --> 01:21:00,821
Hey, why aren't
you in bed?
1928
01:21:00,857 --> 01:21:02,289
I'm waiting for Santa.
1929
01:21:04,861 --> 01:21:06,961
Oh, thank goodness.
1930
01:21:06,996 --> 01:21:08,095
Oh, honey.
1931
01:21:08,130 --> 01:21:09,230
Emory!
1932
01:21:09,265 --> 01:21:10,631
You came back!
1933
01:21:10,700 --> 01:21:12,166
Well, rumor has it
1934
01:21:12,201 --> 01:21:14,235
the best Christmas ever
is happening here,
1935
01:21:14,303 --> 01:21:15,536
so how could I miss that?
1936
01:21:15,571 --> 01:21:16,503
You couldn't.
1937
01:21:16,539 --> 01:21:17,705
Nope.
1938
01:21:19,175 --> 01:21:20,608
Wouldn't miss it
for the world.
1939
01:21:29,151 --> 01:21:30,484
It's called risgrynsgrot.
1940
01:21:30,519 --> 01:21:31,852
Is this the
Swedish tradition
1941
01:21:31,888 --> 01:21:33,153
with the almond?
1942
01:21:33,189 --> 01:21:34,688
You know it?
1943
01:21:34,757 --> 01:21:36,290
I travel a lot
with my mother.
1944
01:21:36,325 --> 01:21:37,536
In fact, you'll meet her. She's
coming on the April cruise!
1945
01:21:37,560 --> 01:21:38,826
Oh!
1946
01:21:38,895 --> 01:21:39,760
Wait, you're going?
1947
01:21:39,795 --> 01:21:40,795
I am.
1948
01:21:45,034 --> 01:21:46,634
Okay, now, what...
1949
01:21:46,669 --> 01:21:48,369
What exactly is this
tradition all about?
1950
01:21:48,437 --> 01:21:51,839
Whoever finds the almond
will be married within a year.
1951
01:21:51,908 --> 01:21:53,007
You are exempt,
little lady.
1952
01:21:54,977 --> 01:21:58,112
I have all sorts of ideas
for the travel group.
1953
01:21:58,180 --> 01:21:59,480
You know, Costa Rica
1954
01:21:59,515 --> 01:22:01,482
is the most bio-diverse
place on the planet.
1955
01:22:01,517 --> 01:22:03,150
That could be
our next trip.
1956
01:22:03,185 --> 01:22:05,019
As long as you
bring lots of candy!
1957
01:22:05,087 --> 01:22:08,489
Oh, I will...
But no almonds.
1958
01:22:08,557 --> 01:22:12,393
♪ They're singing
deck the halls ♪
1959
01:22:12,428 --> 01:22:15,663
♪ But it's not like Christmas
at all ♪
1960
01:22:15,698 --> 01:22:19,333
♪ 'Cause I remember
when you were here ♪
1961
01:22:19,368 --> 01:22:22,102
♪ And all the fun
we had last year ♪
1962
01:22:22,138 --> 01:22:23,971
♪ Christmas ♪
1963
01:22:24,040 --> 01:22:26,740
♪ Pretty lights on the tree ♪
1964
01:22:26,776 --> 01:22:28,175
♪ Christmas ♪
1965
01:22:28,210 --> 01:22:30,544
♪ I'm watching them shine ♪
1966
01:22:30,579 --> 01:22:31,512
♪ Christmas ♪
1967
01:22:31,547 --> 01:22:32,547
Well, what do you say?
1968
01:22:34,050 --> 01:22:35,349
♪ Christmas ♪
1969
01:22:35,418 --> 01:22:37,685
♪ Baby, please come home ♪
1970
01:22:40,489 --> 01:22:42,589
I like this tradition.
1971
01:22:42,625 --> 01:22:44,658
Me too.
1972
01:22:54,403 --> 01:22:56,236
Best Christmas...
1973
01:22:56,272 --> 01:22:57,272
Ever!
1974
01:22:57,340 --> 01:22:58,439
Come here.
1975
01:22:59,775 --> 01:23:00,953
♪ 'Cause I remember
when you were here ♪
1976
01:23:00,977 --> 01:23:02,142
Can I take a photo?
1977
01:23:02,178 --> 01:23:03,344
Of course!
1978
01:23:03,379 --> 01:23:04,678
What a great idea!
1979
01:23:04,714 --> 01:23:07,681
♪ And all the fun
we had last year ♪
1980
01:23:07,750 --> 01:23:08,782
Say Christmas tree!
1981
01:23:08,818 --> 01:23:10,617
Christmas tree!
1982
01:23:11,887 --> 01:23:14,888
♪ I'd hold back this tear ♪
1983
01:23:14,924 --> 01:23:16,590
♪ Christmas ♪
1984
01:23:16,659 --> 01:23:18,659
♪ But it's Christmas day ♪
1984
01:23:19,305 --> 01:24:19,378
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
130823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.