All language subtitles for Broil.2020.1080p.BluRay[Filmxy]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,727 --> 00:00:20,727 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:21,342 --> 00:00:23,877 [fire crackling] 3 00:00:27,013 --> 00:00:29,614 I used to think being born a Sinclair 4 00:00:29,616 --> 00:00:31,017 was the best thing that ever happened to me. 5 00:00:32,619 --> 00:00:33,751 There were rumors about us 6 00:00:33,753 --> 00:00:35,322 and I always thought they were just jealous. 7 00:00:37,991 --> 00:00:40,125 They say Grandpa August was a monster, 8 00:00:40,127 --> 00:00:42,896 that he was the richest man in history. 9 00:00:44,265 --> 00:00:46,331 I always thought he was the cheapest. 10 00:00:46,333 --> 00:00:48,100 [thunder rumbling] 11 00:00:48,102 --> 00:00:49,667 I think I convinced myself that... 12 00:00:49,669 --> 00:00:50,768 [scoffs] 13 00:00:50,770 --> 00:00:52,603 I could actually be happy being a Sinclair. 14 00:00:52,605 --> 00:00:55,076 [thunder rumbling] 15 00:01:01,215 --> 00:01:03,117 [ominous music] 16 00:01:07,620 --> 00:01:09,923 [upbeat music playing] 17 00:01:12,460 --> 00:01:14,095 [crowd cheers] 18 00:01:16,763 --> 00:01:18,965 [whooping, cheering] 19 00:01:21,868 --> 00:01:23,970 [upbeat music playing] 20 00:01:25,672 --> 00:01:28,109 [speakers thumping] 21 00:01:31,611 --> 00:01:33,646 [thumping continues] 22 00:01:37,750 --> 00:01:39,186 [women cheer] 23 00:01:41,522 --> 00:01:43,723 [upbeat music playing] 24 00:01:46,393 --> 00:01:48,195 [speakers thumping] 25 00:01:54,368 --> 00:01:56,303 [crowd cheering] 26 00:02:01,242 --> 00:02:03,344 - [speakers thumping] - [crowd cheering] 27 00:02:06,547 --> 00:02:08,815 [upbeat music playing] 28 00:02:09,716 --> 00:02:11,085 [woman whoops] 29 00:02:14,255 --> 00:02:16,123 [crowd cheering] 30 00:02:20,127 --> 00:02:21,393 - [crowd cheering] - [door creaks] 31 00:02:21,395 --> 00:02:22,695 [both laugh] 32 00:02:25,899 --> 00:02:28,235 - [speakers thumping] - [crowd cheering] 33 00:02:32,005 --> 00:02:32,870 [thuds] 34 00:02:32,872 --> 00:02:34,308 [phone ringing] 35 00:02:42,715 --> 00:02:44,751 [ringing continues] 36 00:02:47,221 --> 00:02:51,158 [Geraldine] This is Geraldine calling again from St. Paul's. 37 00:02:52,825 --> 00:02:54,926 There's been an incident at the school 38 00:02:54,928 --> 00:02:56,996 and we have been trying to reach you all night. 39 00:02:58,399 --> 00:02:59,830 If you could please 40 00:02:59,832 --> 00:03:01,799 [panting] 41 00:03:01,801 --> 00:03:02,867 [shatters] 42 00:03:02,869 --> 00:03:04,003 [exhales deeply] 43 00:03:05,105 --> 00:03:06,572 [gasps] 44 00:03:06,574 --> 00:03:08,473 Um... 45 00:03:08,475 --> 00:03:10,409 I'm sorry about that, uh... 46 00:03:10,411 --> 00:03:12,011 [Geraldine] If you could please just... 47 00:03:13,180 --> 00:03:15,282 give us a call back when you get a chance. 48 00:03:17,318 --> 00:03:18,285 Thank you. 49 00:03:18,885 --> 00:03:20,718 [phone clatters] 50 00:03:20,720 --> 00:03:21,719 - [thuds] - [groans] 51 00:03:21,721 --> 00:03:24,122 Uh-uh-uh. No, no, no. 52 00:03:24,124 --> 00:03:25,990 Get up, I need you to take care of Luck. 53 00:03:25,992 --> 00:03:28,126 - Oh, come on. - [June] Get up, out of bed. 54 00:03:28,128 --> 00:03:29,727 I have, like, stuff to do. 55 00:03:29,729 --> 00:03:30,997 [June] Such as? 56 00:03:32,700 --> 00:03:34,335 This is pretty good for right now. 57 00:03:36,103 --> 00:03:37,171 [sighs] 58 00:03:41,841 --> 00:03:43,477 You gonna tell me why you attacked that girl? 59 00:03:48,115 --> 00:03:51,550 It's a miracle it's only a one-day suspension. 60 00:03:51,552 --> 00:03:54,086 The school called Grandpa August's place 61 00:03:54,088 --> 00:03:55,256 in the middle of dinner. 62 00:03:57,023 --> 00:03:59,358 Uncle November thought it was pretty impressive. 63 00:03:59,360 --> 00:04:00,860 He didn't think you had it in you. 64 00:04:03,497 --> 00:04:04,831 How was last night? 65 00:04:05,932 --> 00:04:07,368 Oh, same as every year. 66 00:04:08,935 --> 00:04:10,471 And we have to go back and... 67 00:04:12,005 --> 00:04:14,541 work on this business plan for next year. 68 00:04:16,677 --> 00:04:17,977 So you need to look after Luck. 69 00:04:18,845 --> 00:04:20,011 Have fun! 70 00:04:20,013 --> 00:04:21,382 [June] Hmm. 71 00:04:22,982 --> 00:04:25,417 Aunty A says she's sorry 72 00:04:25,419 --> 00:04:26,917 - she missed your birthday. - [Chance] Mm-hmm. 73 00:04:26,919 --> 00:04:27,985 She gave me your birthday present. 74 00:04:27,987 --> 00:04:29,456 It's downstairs on the kitchen... 75 00:04:30,491 --> 00:04:31,392 counter. 76 00:04:35,462 --> 00:04:36,363 [Chance] Luckster. 77 00:04:37,064 --> 00:04:38,432 [Chance] Dad. Hey. 78 00:04:39,932 --> 00:04:41,500 [June] Read the card first. 79 00:04:41,502 --> 00:04:44,036 And don't you have something to say to her? 80 00:04:44,038 --> 00:04:46,371 Fighting? Suspension? 81 00:04:46,373 --> 00:04:47,506 I head-butted her. 82 00:04:47,508 --> 00:04:48,875 [present rustling] 83 00:04:51,445 --> 00:04:54,515 What the heck is this? 84 00:04:55,749 --> 00:04:57,049 She got me a letter opener? 85 00:04:57,051 --> 00:04:58,450 Uh, please be careful, don't touch the blade. 86 00:04:58,452 --> 00:05:00,851 - [blade rasps] - [Chance] Damn, that's sharp! 87 00:05:00,853 --> 00:05:02,987 I can't believe she bought this for you. 88 00:05:02,989 --> 00:05:04,790 - Dec, we gotta get going. - [Chance groans] 89 00:05:04,792 --> 00:05:05,923 Uh... 90 00:05:05,925 --> 00:05:07,259 Uh, don't forget your transfusions. 91 00:05:07,261 --> 00:05:09,127 It's supposed to be really sunny today. 92 00:05:09,129 --> 00:05:11,163 So make sure you stay away from the windows. 93 00:05:11,165 --> 00:05:13,365 Luck needs to be in bed by 8:00 p.m. 94 00:05:13,367 --> 00:05:14,333 - [Luck] Where are you going? - No later, okay? 95 00:05:14,335 --> 00:05:16,535 Mom, take Luck with you, she'd love it. 96 00:05:16,537 --> 00:05:19,271 Love you. Be good. Please. 97 00:05:19,273 --> 00:05:21,408 - Bye, sweetie. - [Luck] Bye. 98 00:05:30,784 --> 00:05:32,186 [rustling] 99 00:05:38,392 --> 00:05:40,127 You're going to have to start doing this soon. 100 00:05:40,927 --> 00:05:43,030 Stupid adorable baby. 101 00:05:43,996 --> 00:05:45,597 Stupid baby. 102 00:05:45,599 --> 00:05:47,799 What? No, don't say that. 103 00:05:47,801 --> 00:05:49,801 [cell phone rings] 104 00:05:49,803 --> 00:05:51,136 - [ringing continues] - [scoffs] 105 00:05:51,138 --> 00:05:52,237 [June] Hey sweetie, 106 00:05:52,239 --> 00:05:53,540 looks like we're gonna have to stay the night. 107 00:05:54,408 --> 00:05:55,342 Mom! 108 00:05:56,176 --> 00:05:57,476 You sound stressed. 109 00:05:57,478 --> 00:06:01,113 [June] Yeah, your father's new business plan 110 00:06:01,115 --> 00:06:02,781 is the work of a lunatic. 111 00:06:02,783 --> 00:06:04,216 Hey, is Luck asleep? 112 00:06:04,218 --> 00:06:05,617 In bed, right? 113 00:06:05,619 --> 00:06:07,085 Oh yes, she's sound asleep. 114 00:06:07,087 --> 00:06:08,286 [June] Uh-huh. 115 00:06:08,288 --> 00:06:10,655 Make sure she's not watching any scary movies, 116 00:06:10,657 --> 00:06:11,891 I don't want nightmares. 117 00:06:12,826 --> 00:06:14,459 [June sighs] Love you. 118 00:06:14,461 --> 00:06:17,062 - Love you, too. - [June] Bye. 119 00:06:17,064 --> 00:06:19,133 [suspenseful music playing on TV] 120 00:06:23,070 --> 00:06:24,204 [brakes screech] 121 00:06:31,678 --> 00:06:32,979 [door creaks, clicks] 122 00:06:34,848 --> 00:06:36,515 Mornin', Chance. 123 00:06:36,517 --> 00:06:38,116 Where's your coat? 124 00:06:38,118 --> 00:06:40,085 Mom said you had lunch money for me? 125 00:06:40,087 --> 00:06:41,188 What, are you kidding me? 126 00:06:42,156 --> 00:06:44,558 Uh, let's see. 127 00:06:46,993 --> 00:06:48,128 Ah. 128 00:06:48,896 --> 00:06:50,128 Yeah, yeah. 129 00:06:50,130 --> 00:06:52,166 All right, I'll pay you not to get suspended today. 130 00:06:53,467 --> 00:06:54,635 Let's go. 131 00:06:56,570 --> 00:06:57,471 Come on, honey. 132 00:07:00,107 --> 00:07:02,209 [upbeat music] 133 00:07:05,879 --> 00:07:07,281 [marker rasping] 134 00:07:07,947 --> 00:07:08,814 [teacher] Um... 135 00:07:08,816 --> 00:07:11,416 Le bourgeoisie a perdu toute sa pertinence. 136 00:07:11,418 --> 00:07:13,318 What this means is that the bourgeoisie lost 137 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 - [chuckles] - all hope with the people. 138 00:07:15,522 --> 00:07:19,724 So if you compare this to what he said in 1892... 139 00:07:19,726 --> 00:07:22,461 [Sabine] Listen up, you disabled lesbian slut. 140 00:07:22,463 --> 00:07:25,096 My dad is going to sue you so fast, 141 00:07:25,098 --> 00:07:27,499 you and your freak family will be begging us 142 00:07:27,501 --> 00:07:29,468 to take you outback and put you down 143 00:07:29,470 --> 00:07:32,306 like the disgusting tasty ass-dogs you are. 144 00:07:33,474 --> 00:07:34,940 You speak like that to me again 145 00:07:34,942 --> 00:07:36,577 and I'll smash your two front teeth in. 146 00:07:37,711 --> 00:07:40,545 Oh wait, I did that already, didn't I? 147 00:07:40,547 --> 00:07:41,482 Mm. 148 00:07:43,116 --> 00:07:44,883 [Sabine] Chance said the N-word. 149 00:07:44,885 --> 00:07:47,019 [class mutters] 150 00:07:53,694 --> 00:07:56,161 - [June] We need eleven more. - [August] Good. 151 00:07:56,163 --> 00:07:59,097 So, November and February should make up that. 152 00:07:59,099 --> 00:08:01,199 Those aren't the type of souls we want. 153 00:08:01,201 --> 00:08:04,236 They're preying on addicts and weak people. 154 00:08:04,238 --> 00:08:06,671 We need... we need the type of souls 155 00:08:06,673 --> 00:08:08,475 that your father wants us to collect. 156 00:08:09,243 --> 00:08:11,078 [August] Says who? You? 157 00:08:12,179 --> 00:08:15,647 I am just following our doctrine. 158 00:08:15,649 --> 00:08:17,716 Who's the head of this family, June? 159 00:08:17,718 --> 00:08:20,919 We're serving a greater purpose, father! 160 00:08:20,921 --> 00:08:22,623 Who's the head of this family? 161 00:08:23,757 --> 00:08:25,425 [phone ringing] 162 00:08:26,960 --> 00:08:29,828 [ringing continues] 163 00:08:29,830 --> 00:08:32,297 [students muttering in distance] 164 00:08:32,299 --> 00:08:34,432 There's been an incident at the school. 165 00:08:34,434 --> 00:08:36,236 Yeah, no, that's fine. I'll be right there. 166 00:08:37,871 --> 00:08:40,574 She isn't to speak to any police until we're present. 167 00:08:44,144 --> 00:08:45,245 [phone clatters] 168 00:08:46,880 --> 00:08:48,081 [thuds] 169 00:08:52,319 --> 00:08:54,454 [approaching footsteps] 170 00:08:56,657 --> 00:08:57,824 [June sniffs] 171 00:09:00,427 --> 00:09:02,861 Now, is as good a time as any 172 00:09:02,863 --> 00:09:04,231 to talk about the other things. 173 00:09:05,532 --> 00:09:07,267 [June] We're tired, father. 174 00:09:09,037 --> 00:09:10,504 This will be our last harvest. 175 00:09:13,840 --> 00:09:18,610 No child of mine has ever left the family. 176 00:09:18,612 --> 00:09:21,615 Then let me succeed you as the head of House Sinclair. 177 00:09:22,883 --> 00:09:24,785 Let me lead or let us walk. 178 00:09:25,819 --> 00:09:27,154 Here's the deal. 179 00:09:29,456 --> 00:09:31,089 A hundred more harvests. 180 00:09:31,091 --> 00:09:32,324 No. 181 00:09:32,326 --> 00:09:33,692 - [August] Fifty. - No. 182 00:09:33,694 --> 00:09:34,828 One. 183 00:09:36,530 --> 00:09:38,064 And? 184 00:09:38,066 --> 00:09:39,533 And I get Chance. 185 00:09:42,302 --> 00:09:44,504 She's a full-blooded Sinclair. 186 00:09:45,839 --> 00:09:47,741 [August] She doesn't know her own strength. 187 00:09:48,742 --> 00:09:50,310 And she is soon to know 188 00:09:51,178 --> 00:09:53,278 that the ruse that she has, uh, 189 00:09:53,280 --> 00:09:55,782 a genetic defect is a lie. 190 00:09:57,117 --> 00:09:59,219 [somber music] 191 00:10:00,487 --> 00:10:04,255 One more harvest, and your firstborn, 192 00:10:04,257 --> 00:10:06,360 and you two can have your freedom. 193 00:10:14,635 --> 00:10:16,536 [ominous music] 194 00:10:19,239 --> 00:10:21,539 I really did only touch her. 195 00:10:21,541 --> 00:10:23,475 And she always bitched about wanting a nose job, 196 00:10:23,477 --> 00:10:24,845 so she got her wish. 197 00:10:26,780 --> 00:10:27,881 Mom? 198 00:10:28,949 --> 00:10:30,851 [ominous music] 199 00:10:49,569 --> 00:10:51,672 [ominous music continues] 200 00:10:58,912 --> 00:10:59,946 [thuds] 201 00:11:04,785 --> 00:11:05,686 Why are we here? 202 00:11:06,687 --> 00:11:07,788 What's going on? 203 00:11:09,956 --> 00:11:11,856 No. No. 204 00:11:11,858 --> 00:11:12,959 [door creaks] 205 00:11:14,895 --> 00:11:15,962 No. 206 00:11:16,797 --> 00:11:17,831 Hell no. 207 00:11:19,666 --> 00:11:22,068 Mom, I'm sorry. I get it, I messed up. 208 00:11:22,070 --> 00:11:23,236 It's not your fault. 209 00:11:24,271 --> 00:11:25,537 What does that even mean? 210 00:11:25,539 --> 00:11:27,908 It means things are complicated. 211 00:11:30,044 --> 00:11:31,376 This isn't fair. 212 00:11:31,378 --> 00:11:32,679 It'll do you some good. 213 00:11:33,847 --> 00:11:35,647 Grandpa August is a mean son of a bitch, 214 00:11:35,649 --> 00:11:37,751 but he's smart. You can learn from him. 215 00:11:40,787 --> 00:11:42,856 How long am I gonna be living here for? 216 00:11:46,259 --> 00:11:47,360 We'll see. 217 00:11:48,829 --> 00:11:50,430 [Chance] What about when I need checkups? 218 00:11:51,331 --> 00:11:53,264 What about school? 219 00:11:53,266 --> 00:11:55,333 What about my friends? 220 00:11:55,335 --> 00:11:57,302 Is there even reception here? 221 00:11:57,304 --> 00:11:59,404 I don't even have Wi-Fi. 222 00:11:59,406 --> 00:12:01,706 I'm 17, this is my life. 223 00:12:01,708 --> 00:12:03,142 - [thuds] - This is kidnapping! 224 00:12:03,144 --> 00:12:04,210 - This is... - Homeschooling 225 00:12:04,212 --> 00:12:05,844 is not kidnapping. 226 00:12:05,846 --> 00:12:08,747 Exactly, homeschooling, 227 00:12:08,749 --> 00:12:11,683 not "let's force Chance to live with Grandpa August". 228 00:12:11,685 --> 00:12:14,186 It won't be all that bad. 229 00:12:14,188 --> 00:12:16,821 Your mother and I think it's a good idea to get away 230 00:12:16,823 --> 00:12:19,326 from city distractions for a while. 231 00:12:20,393 --> 00:12:23,864 And 18 is a big year for a Sinclair. 232 00:12:24,931 --> 00:12:25,899 No. 233 00:12:26,666 --> 00:12:28,167 Dad? 234 00:12:28,169 --> 00:12:29,269 Back me up. 235 00:12:31,072 --> 00:12:32,771 Dad! 236 00:12:32,773 --> 00:12:33,673 [smooches] 237 00:12:36,110 --> 00:12:38,779 I know it's a confusing time for a young woman. 238 00:12:40,447 --> 00:12:42,714 Changes in your body. 239 00:12:42,716 --> 00:12:45,817 - Puberty. - Oh, god! 240 00:12:45,819 --> 00:12:48,987 Please kill me before you finish that sentence. 241 00:12:48,989 --> 00:12:51,892 You watch how you speak to me, young lady. 242 00:12:54,561 --> 00:12:57,831 Now, let's make the best of it. 243 00:12:59,800 --> 00:13:03,269 We treat it like, uh, a mini prep school. 244 00:13:03,271 --> 00:13:04,803 Mini-prison? 245 00:13:04,805 --> 00:13:05,906 Oh, okay. 246 00:13:07,841 --> 00:13:11,609 You are free to go anytime you want, young lady, 247 00:13:11,611 --> 00:13:14,146 but then I might have to write you out. 248 00:13:14,148 --> 00:13:15,446 Of what? 249 00:13:15,448 --> 00:13:16,683 Your will? 250 00:13:18,919 --> 00:13:20,821 [somber music] 251 00:13:22,156 --> 00:13:23,857 [car engine revs] 252 00:13:30,363 --> 00:13:32,465 [somber music] 253 00:13:42,143 --> 00:13:43,877 Hey, your shoes! 254 00:13:48,415 --> 00:13:50,517 [somber music] 255 00:14:03,030 --> 00:14:05,632 [somber music continues] 256 00:14:11,438 --> 00:14:13,473 [June] We finally have our freedom. 257 00:14:16,943 --> 00:14:18,945 All it cost us was our firstborn. 258 00:14:24,417 --> 00:14:25,785 Next harvest, 259 00:14:27,088 --> 00:14:28,122 we kill him. 260 00:14:44,138 --> 00:14:46,771 [suspenseful music] 261 00:14:46,773 --> 00:14:47,772 [Chance] It's not running away 262 00:14:47,774 --> 00:14:49,574 if you're running back home, right? 263 00:14:49,576 --> 00:14:51,143 I can hitchhike back to Vancouver and say, 264 00:14:51,145 --> 00:14:54,346 "Mom, Dad, I'm sorry, I'll go to school and..." 265 00:14:54,348 --> 00:14:57,550 [rustling in distance] 266 00:15:02,656 --> 00:15:06,025 If you take another step, you will never, ever 267 00:15:06,027 --> 00:15:08,394 be able to call yourself a Sinclair again. 268 00:15:08,396 --> 00:15:11,230 This is why everybody calls you "the creepy uncle". 269 00:15:11,232 --> 00:15:13,498 [Chance] Lurking around the forest with... 270 00:15:13,500 --> 00:15:15,100 What is that? 271 00:15:15,102 --> 00:15:16,634 Luxsbane. 272 00:15:16,636 --> 00:15:19,040 [November] It's been in our family since the first days. 273 00:15:20,241 --> 00:15:22,674 And tradition dictates that each Sinclair 274 00:15:22,676 --> 00:15:24,909 should learn the power to wield it. 275 00:15:24,911 --> 00:15:27,512 [Chance] Hey, you know you're my favorite uncle. 276 00:15:27,514 --> 00:15:29,480 - Right, uncle No-no? - [chuckles] 277 00:15:29,482 --> 00:15:31,685 [November] Well, I hope you can fight better than you lie. 278 00:15:33,620 --> 00:15:35,387 I know we're in the shade, but mom says 279 00:15:35,389 --> 00:15:37,622 I can't be outside in the sun for more than ten minutes, so... 280 00:15:37,624 --> 00:15:39,224 You know what, that's a lie. 281 00:15:39,226 --> 00:15:41,859 Because it takes an hour before the Sinclair sunburn 282 00:15:41,861 --> 00:15:44,031 makes you want to cut your head off. 283 00:15:45,665 --> 00:15:50,001 Being a Sinclair is all about power, loyalty. 284 00:15:50,003 --> 00:15:53,805 And if you fall in line, you can wield that power too. 285 00:15:53,807 --> 00:15:55,407 I know Mom and Dad abandoned me here 286 00:15:55,409 --> 00:15:57,709 so I could learn how to be all proper and nice, 287 00:15:57,711 --> 00:15:59,944 but this ain't me. 288 00:15:59,946 --> 00:16:01,614 [November] Well, then what do you think you are? 289 00:16:04,085 --> 00:16:07,552 I don't know. I like design. I like fashion, 290 00:16:07,554 --> 00:16:09,522 or maybe graphic design. 291 00:16:10,191 --> 00:16:11,756 Okay. 292 00:16:11,758 --> 00:16:14,859 First book, last shelf in the study. 293 00:16:14,861 --> 00:16:16,961 It'll help you see what's right in front of you. 294 00:16:16,963 --> 00:16:17,864 [whooshes] 295 00:16:19,166 --> 00:16:21,235 Now, if you want to get out of this house alive, 296 00:16:23,703 --> 00:16:26,706 you must learn how to win. 297 00:16:29,143 --> 00:16:31,212 [suspenseful music] 298 00:16:34,848 --> 00:16:36,750 [Chance] Yeah, no. 299 00:16:41,855 --> 00:16:43,124 [Chance] Who are we? 300 00:16:44,958 --> 00:16:47,459 I have been waiting for you to ask that question 301 00:16:47,461 --> 00:16:49,230 since you took your first breath. 302 00:16:51,965 --> 00:16:53,800 [August] The Sinclairs are gifted. 303 00:16:55,769 --> 00:16:57,871 [suspenseful music] 304 00:16:59,973 --> 00:17:02,176 [August] We have gifts that others don't have. 305 00:17:05,112 --> 00:17:06,546 A purpose. 306 00:17:07,547 --> 00:17:08,715 [Chance] Which is? 307 00:17:10,583 --> 00:17:11,985 [August] To make the world right. 308 00:17:13,454 --> 00:17:15,755 It gives you the power over one thing. 309 00:17:20,660 --> 00:17:21,961 Time. 310 00:17:23,230 --> 00:17:26,065 [suspenseful music] 311 00:17:26,067 --> 00:17:28,601 [August] And we have more time than most. 312 00:17:34,075 --> 00:17:35,842 [inaudible] 313 00:17:37,811 --> 00:17:40,081 [suspenseful music] 314 00:17:50,324 --> 00:17:51,956 [August] Happy birthday. 315 00:17:51,958 --> 00:17:53,860 Now, blow out those candles. 316 00:17:58,631 --> 00:17:59,732 [blows air] 317 00:18:05,939 --> 00:18:07,907 - [thread rasps] - [clicks] 318 00:18:08,509 --> 00:18:09,876 [door creaks] 319 00:18:12,379 --> 00:18:13,947 [footsteps rustling] 320 00:18:22,856 --> 00:18:24,958 [ominous music] 321 00:18:26,227 --> 00:18:27,128 [door thuds] 322 00:18:28,229 --> 00:18:29,627 [sobs] 323 00:18:29,629 --> 00:18:31,530 [June] Chance? 324 00:18:31,532 --> 00:18:33,065 - Hello? Chance! - [sobbing] 325 00:18:33,067 --> 00:18:35,967 - [June] Chance. - [knocking] 326 00:18:35,969 --> 00:18:38,170 [June] I want to get you out of here. 327 00:18:38,172 --> 00:18:40,740 For tonight, you have to trust me. 328 00:18:42,276 --> 00:18:43,676 [inhales deeply] 329 00:18:45,312 --> 00:18:47,348 [thunder rumbling] 330 00:18:56,656 --> 00:18:57,824 [door thuds] 331 00:19:00,327 --> 00:19:01,228 [snaps fingers] 332 00:19:07,568 --> 00:19:08,701 - [shrieks] - [shatters] 333 00:19:09,769 --> 00:19:10,902 Who the hell are you? 334 00:19:10,904 --> 00:19:12,705 I'm The Chef. Who the hell are you? 335 00:19:13,474 --> 00:19:15,376 [ominous music] 336 00:19:16,310 --> 00:19:18,976 [thunder rumbling] 337 00:19:18,978 --> 00:19:21,382 [Luck] Tonight has been 5,000 years in the making. 338 00:19:22,916 --> 00:19:25,484 Five thousand years for one meal. 339 00:19:25,486 --> 00:19:28,155 One attempt to take the life of August Sinclair. 340 00:19:29,190 --> 00:19:30,823 I'm so sick... 341 00:19:32,359 --> 00:19:35,229 of not even knowing if I'm being lied to. 342 00:19:37,498 --> 00:19:38,630 You can trust me when I say 343 00:19:38,632 --> 00:19:42,336 that no one knows how to hurt you quite like family. 344 00:19:43,903 --> 00:19:46,438 Mom's assistant, Mickey, 345 00:19:46,440 --> 00:19:49,043 how did she convince Sydney to help mom? 346 00:19:53,047 --> 00:19:54,013 - [thuds] - [gasps] 347 00:20:00,820 --> 00:20:03,022 [suspenseful music] 348 00:20:13,033 --> 00:20:15,469 [suspenseful music continues] 349 00:20:25,679 --> 00:20:27,479 [man] Come on, bruv. Take it! 350 00:20:27,481 --> 00:20:29,283 Get it all. Take it! 351 00:20:30,551 --> 00:20:32,419 [men chatter] 352 00:20:37,558 --> 00:20:39,460 [tense music] 353 00:20:41,595 --> 00:20:44,630 What you looking at, huh? 354 00:20:44,632 --> 00:20:45,896 What you lookin' at? 355 00:20:45,898 --> 00:20:47,201 Get the fuck out of here! 356 00:20:48,001 --> 00:20:50,137 What the fuck do you want? 357 00:20:52,473 --> 00:20:53,572 [grunting] 358 00:20:53,574 --> 00:20:54,807 What's wrong with you? 359 00:20:57,211 --> 00:20:58,379 [grunting] 360 00:21:00,214 --> 00:21:01,215 [groans] 361 00:21:04,784 --> 00:21:06,351 [screaming] 362 00:21:06,353 --> 00:21:08,520 - [grunting] - [yelling] 363 00:21:08,522 --> 00:21:09,556 [bones crackle] 364 00:21:12,459 --> 00:21:14,361 [ominous music] 365 00:21:16,363 --> 00:21:17,431 [growls] 366 00:21:24,471 --> 00:21:26,440 [grunting] 367 00:21:28,908 --> 00:21:31,010 [ominous music] 368 00:21:41,255 --> 00:21:44,523 [Dakota] Hello, Mr. Two Black Coffees. 369 00:21:44,525 --> 00:21:46,625 How's your morning going? 370 00:21:46,627 --> 00:21:48,593 Come on, spaz, let's go. 371 00:21:48,595 --> 00:21:50,796 Hey, Kyle, fuck off. 372 00:21:50,798 --> 00:21:52,164 What the hell did you say to me? 373 00:21:52,166 --> 00:21:54,032 Start walking or I will shove this 374 00:21:54,034 --> 00:21:55,133 so far up your ass 375 00:21:55,135 --> 00:21:57,302 you'll be tasting dark roast for a month. 376 00:21:57,304 --> 00:21:59,073 [Kyle] Overpriced hipster shit anyway. 377 00:22:01,874 --> 00:22:03,043 Can I get you anything else? 378 00:22:06,380 --> 00:22:09,114 [upbeat music plays on radio] 379 00:22:09,116 --> 00:22:10,148 [radio broadcaster] Now, our top story. 380 00:22:10,150 --> 00:22:12,250 A 22-year-old man wanted in connection 381 00:22:12,252 --> 00:22:13,652 to a series of muggings was found dead 382 00:22:13,654 --> 00:22:15,620 in the Hastings skate park today. 383 00:22:15,622 --> 00:22:16,621 Police suspect his death 384 00:22:16,623 --> 00:22:18,323 is connected to a string of related murders. 385 00:22:18,325 --> 00:22:20,292 They're appealing for the public to share any information 386 00:22:20,294 --> 00:22:23,495 they might have about our city's own Angel Of Vengeance. 387 00:22:23,497 --> 00:22:25,430 In other news, the markets are reeling today 388 00:22:25,432 --> 00:22:27,332 after energy conglomerate Sinclair Mining 389 00:22:27,334 --> 00:22:29,334 announced the acquisition of Henty Solar 390 00:22:29,336 --> 00:22:30,903 in a move that shocked Wall Street... 391 00:22:32,439 --> 00:22:33,338 [door thuds] 392 00:22:33,340 --> 00:22:35,073 No, no, no, no. No, you can't be... 393 00:22:35,075 --> 00:22:36,808 What are you doing? We talked about this. 394 00:22:36,810 --> 00:22:39,111 You can't just barge into my place of work. Are you... 395 00:22:39,113 --> 00:22:40,612 [Mickey] My boss needs The Chef. 396 00:22:40,614 --> 00:22:41,946 Well then, maybe your boss should learn 397 00:22:41,948 --> 00:22:43,248 to take no for an answer. 398 00:22:43,250 --> 00:22:44,416 My job depends on it. 399 00:22:44,418 --> 00:22:45,950 [Freddie] Look, I know I owe you. 400 00:22:45,952 --> 00:22:47,252 This thing in Saskatoon... 401 00:22:47,254 --> 00:22:48,622 - [door thuds] - Hey there, Chef. 402 00:22:50,022 --> 00:22:52,591 My boss is real a big fan of your work. 403 00:22:52,593 --> 00:22:54,959 One night gig and make more money with me 404 00:22:54,961 --> 00:22:56,027 than you'll do with this guy in a year. 405 00:22:56,029 --> 00:22:58,196 [Freddie] Mickey, this isn't professional. 406 00:22:58,198 --> 00:22:59,966 Plus, he's not for sale. 407 00:23:03,137 --> 00:23:04,438 I'll see you soon. 408 00:23:09,376 --> 00:23:10,277 Reservation? 409 00:23:10,910 --> 00:23:12,177 [Freddie] No. 410 00:23:12,179 --> 00:23:13,211 No, no, no, no, no. 411 00:23:13,213 --> 00:23:15,680 That's, that's a big no. 412 00:23:15,682 --> 00:23:18,183 Mickey is involved in something big here. 413 00:23:18,185 --> 00:23:20,452 She's been bugging me for a week about it. 414 00:23:20,454 --> 00:23:23,555 Okay? There's no poker face on that girl. 415 00:23:23,557 --> 00:23:26,525 She said the customer's, like a Lord Evil-type guy. 416 00:23:26,527 --> 00:23:29,060 So he won't let me run a background check on her, okay? 417 00:23:29,062 --> 00:23:31,663 So it's fine, don't sweat it. 418 00:23:31,665 --> 00:23:32,566 Okay. 419 00:23:33,100 --> 00:23:34,435 New pans. 420 00:23:35,669 --> 00:23:36,735 What? 421 00:23:36,737 --> 00:23:37,935 New pans. 422 00:23:37,937 --> 00:23:39,306 Old ones are starting to chip. 423 00:23:41,842 --> 00:23:43,009 Okay. 424 00:23:46,680 --> 00:23:48,582 [ominous music] 425 00:24:08,735 --> 00:24:10,637 [ominous music continues] 426 00:24:22,716 --> 00:24:25,050 Mr. Two Black Coffees, right on time. 427 00:24:25,052 --> 00:24:27,152 [Adelaide] Hey, can I ask you a question? 428 00:24:27,154 --> 00:24:29,323 I don't know. Can you? [chuckles] 429 00:24:30,557 --> 00:24:31,823 Our coffee sucks. 430 00:24:31,825 --> 00:24:33,091 It's not great. 431 00:24:33,093 --> 00:24:34,259 [Adelaide scoffs] 432 00:24:34,261 --> 00:24:35,760 Well, I tried serving the good stuff, 433 00:24:35,762 --> 00:24:37,796 but nobody wanted to pay the extra quarter for it, so... 434 00:24:37,798 --> 00:24:40,098 Uh, question? 435 00:24:40,100 --> 00:24:41,735 Why do I feel like I know you from somewhere? 436 00:24:43,103 --> 00:24:45,305 Just ask her out already, you spaz. 437 00:24:49,476 --> 00:24:50,742 Sorry. 438 00:24:50,744 --> 00:24:53,046 [Dakota] Anything else for you, Mr. Two Black Coffees? 439 00:24:59,119 --> 00:25:01,188 [upbeat music playing on speakers] 440 00:25:04,091 --> 00:25:05,359 He's weird. 441 00:25:05,926 --> 00:25:07,261 Oh, my god. 442 00:25:16,837 --> 00:25:18,770 [Freddie] Oh, whoa! Whoa, whoa, whoa! 443 00:25:18,772 --> 00:25:19,673 Hey, it's me. 444 00:25:20,507 --> 00:25:23,074 Look, you trust me, right? 445 00:25:23,076 --> 00:25:23,975 Yes. 446 00:25:23,977 --> 00:25:27,345 Okay, well, I trust you more than you will ever know, 447 00:25:27,347 --> 00:25:28,914 but... [inhales deeply] 448 00:25:28,916 --> 00:25:30,148 something is wrong. 449 00:25:30,150 --> 00:25:31,850 If table two still wants their sandwich... 450 00:25:31,852 --> 00:25:33,585 No, no, no, it has nothing to do with table... 451 00:25:33,587 --> 00:25:35,554 - [door thuds] - [Freddie] Shit. 452 00:25:35,556 --> 00:25:37,389 Get out back, run. Go, now! 453 00:25:37,391 --> 00:25:38,625 Good afternoon, chef. 454 00:25:47,000 --> 00:25:49,102 [foreboding music] 455 00:25:51,039 --> 00:25:52,472 [guard] Everybody out! 456 00:25:58,779 --> 00:26:00,681 [foreboding music] 457 00:26:05,185 --> 00:26:07,287 [foreboding music continues] 458 00:26:08,322 --> 00:26:09,888 Mickey, you don't wanna do this. 459 00:26:09,890 --> 00:26:11,625 Freddie, why don't you just sit down and shut up? 460 00:26:13,126 --> 00:26:14,526 Chef, my friend Freddie here 461 00:26:14,528 --> 00:26:17,397 tells me that you're quite the toxicologist, huh? 462 00:26:20,068 --> 00:26:21,268 What's this? 463 00:26:24,838 --> 00:26:25,971 Sprout. 464 00:26:25,973 --> 00:26:27,039 Garden variety. 465 00:26:27,041 --> 00:26:28,342 Incredibly common. 466 00:26:30,310 --> 00:26:31,411 And these? 467 00:26:36,283 --> 00:26:38,084 Conium Maculatum Arcus. 468 00:26:38,086 --> 00:26:39,586 Only grows in silver mines. 469 00:26:40,854 --> 00:26:43,055 [Syd] One sprout is enough to kill a hundred men. 470 00:26:43,057 --> 00:26:46,324 So potent even crows feeding on a carcass will die. 471 00:26:46,326 --> 00:26:48,893 It's a violent death. Sudden, painful. 472 00:26:48,895 --> 00:26:50,929 Arch hemlock can be diluted by drinking milk 473 00:26:50,931 --> 00:26:53,331 within the first five minutes of ingestion. 474 00:26:53,333 --> 00:26:55,700 - Calcium... - Once ingested, how long... 475 00:26:55,702 --> 00:26:57,569 Six minutes to enter the blood-stream. 476 00:26:57,571 --> 00:26:59,237 Sixty-nine minutes before the respiratory system 477 00:26:59,239 --> 00:27:02,142 begins to fail and 70 minutes before full cardiac arrest. 478 00:27:03,010 --> 00:27:04,277 For a human, that is. 479 00:27:05,278 --> 00:27:06,713 You're perfect. 480 00:27:12,185 --> 00:27:13,852 Here's the rub. 481 00:27:13,854 --> 00:27:15,520 Tonight my family will be gathering 482 00:27:15,522 --> 00:27:17,389 for their annual feast. 483 00:27:17,391 --> 00:27:19,357 You will be our chef. 484 00:27:19,359 --> 00:27:21,728 You will cook us a most exquisite meal. 485 00:27:22,596 --> 00:27:24,197 And you will poison the host. 486 00:27:25,332 --> 00:27:26,767 - Who's the host? - [June] My father. 487 00:27:30,303 --> 00:27:32,270 Or take your time. 488 00:27:32,272 --> 00:27:33,772 However, my husband will start 489 00:27:33,774 --> 00:27:36,042 to cut off bits of Freddie's face 490 00:27:36,044 --> 00:27:37,242 until you say yes. 491 00:27:37,244 --> 00:27:38,343 [knife rasps] 492 00:27:38,345 --> 00:27:40,478 And after there is nothing left to tell 493 00:27:40,480 --> 00:27:44,449 between your friend and a piece of raw meat, 494 00:27:44,451 --> 00:27:47,552 I'll pay that lovely coffee stall 495 00:27:47,554 --> 00:27:50,188 you like so much a visit, hmm? 496 00:27:50,190 --> 00:27:51,389 Dakota? 497 00:27:51,391 --> 00:27:52,492 Adelaide? 498 00:27:55,495 --> 00:27:57,497 You've got a little crush, huh? 499 00:27:58,532 --> 00:28:00,467 [June] Young love is so cute. 500 00:28:01,802 --> 00:28:03,268 [grunts] 501 00:28:03,270 --> 00:28:04,371 [Syd] Ricin? 502 00:28:05,539 --> 00:28:06,604 Cyanide? 503 00:28:06,606 --> 00:28:07,507 Immune. 504 00:28:08,542 --> 00:28:10,575 That's impossible. 505 00:28:10,577 --> 00:28:14,345 He has quite a diabolic constitution. 506 00:28:14,347 --> 00:28:16,082 [June] Arch hemlock is the only choice. 507 00:28:16,084 --> 00:28:17,649 Syd, don't do it, don't! 508 00:28:17,651 --> 00:28:20,919 [June] You think I'm a monster for asking you to do this? 509 00:28:20,921 --> 00:28:24,357 I need to save my family at any cost. 510 00:28:28,795 --> 00:28:29,696 I'll do it. 511 00:28:32,999 --> 00:28:34,901 [foreboding music] 512 00:28:40,774 --> 00:28:42,208 [June] Mickey will keep an eye 513 00:28:42,210 --> 00:28:42,941 - on Freddie. - [Freddie sighs] 514 00:28:42,943 --> 00:28:44,976 [June] I'm sure they have plenty of old war stories 515 00:28:44,978 --> 00:28:45,879 to catch up on. 516 00:28:46,980 --> 00:28:47,981 Hey, Luck, 517 00:28:49,249 --> 00:28:51,083 Cousin Mickey, 518 00:28:51,085 --> 00:28:53,384 she's going to be hangin' out with you tonight, okay? 519 00:28:53,386 --> 00:28:54,755 You listen to her, okay? 520 00:28:55,789 --> 00:28:57,324 - [Luck] Okay. - [June] Be good. 521 00:29:03,830 --> 00:29:05,732 [foreboding music] 522 00:29:19,346 --> 00:29:22,049 Deep breaths. Take a second to get used to the air here. 523 00:29:29,422 --> 00:29:31,525 [foreboding music] 524 00:29:32,726 --> 00:29:34,659 [August] Oh, look, who it is! 525 00:29:34,661 --> 00:29:35,829 [laughs] 526 00:29:36,963 --> 00:29:38,431 How's my family? 527 00:29:40,600 --> 00:29:42,602 Let the games begin, huh? 528 00:29:43,037 --> 00:29:43,937 Well... 529 00:29:46,140 --> 00:29:48,339 Razor won the fight, huh? 530 00:29:48,341 --> 00:29:50,341 And June, you look thin. 531 00:29:50,343 --> 00:29:51,876 Everything okay? 532 00:29:51,878 --> 00:29:54,813 - Father. - [August] Give your daddy a hug. 533 00:29:54,815 --> 00:29:56,316 - Oh! - [June chuckling] 534 00:29:59,187 --> 00:30:00,952 And let me guess. 535 00:30:00,954 --> 00:30:03,521 This must be The Chef. 536 00:30:03,523 --> 00:30:06,424 June said very high things about you. 537 00:30:06,426 --> 00:30:07,594 [August] It's a pleasure. 538 00:30:08,262 --> 00:30:09,794 A real pleasure. 539 00:30:09,796 --> 00:30:12,497 You have an expensive-looking home, Mr. Sinclair. 540 00:30:12,499 --> 00:30:16,000 Oh, so might as well be a shoebox to me. 541 00:30:16,002 --> 00:30:19,671 Look, why don't you two say hello to Chance? 542 00:30:19,673 --> 00:30:21,140 She's a bit moody. 543 00:30:21,142 --> 00:30:23,777 Myself and the Chef need to do a little chat. 544 00:30:26,847 --> 00:30:29,013 [August] I love my garden, I do. 545 00:30:29,015 --> 00:30:33,351 I had a tomato patch going and some green peas over there. 546 00:30:33,353 --> 00:30:37,189 You know, I don't envy now the task you have ahead of you. 547 00:30:37,191 --> 00:30:39,860 I want tonight's meal to be life-affirming. 548 00:30:41,128 --> 00:30:42,462 [Syd] I will do my best. 549 00:30:43,930 --> 00:30:45,697 [August] I appreciate the honesty. 550 00:30:45,699 --> 00:30:47,000 It's best to be honest. 551 00:30:49,536 --> 00:30:53,205 Yet life sometimes calls for dishonesty. 552 00:30:53,207 --> 00:30:57,577 Such as when a wife asks you if you enjoy her cooking. 553 00:30:58,411 --> 00:31:00,778 Or if I were to ask you, 554 00:31:00,780 --> 00:31:02,549 "Are you here to poison me?" 555 00:31:05,685 --> 00:31:08,220 It's okay, I'm only joking. 556 00:31:08,222 --> 00:31:09,789 So tell me about yourself. 557 00:31:10,490 --> 00:31:12,557 Enlighten me. 558 00:31:12,559 --> 00:31:14,759 My name is Sydney Francis Lawson. 559 00:31:14,761 --> 00:31:18,163 I am 24 years old and I like to cook. 560 00:31:18,165 --> 00:31:19,966 My father taught me the basics. 561 00:31:20,667 --> 00:31:23,068 He must be proud of you. 562 00:31:23,070 --> 00:31:25,603 [Syd] He said I'm an embarrassment to my family. 563 00:31:25,605 --> 00:31:27,106 That's funny. 564 00:31:27,108 --> 00:31:29,442 My father said the same thing about me. 565 00:31:31,379 --> 00:31:32,977 What did you do about it? 566 00:31:32,979 --> 00:31:35,615 I got angry and then I forgave him. 567 00:31:36,583 --> 00:31:37,884 And he gave me this. 568 00:31:39,552 --> 00:31:40,720 Come inside. 569 00:31:43,190 --> 00:31:44,091 [August] Can you read this? 570 00:31:46,160 --> 00:31:47,892 Alright. 571 00:31:47,894 --> 00:31:51,163 We'll have a blue cheese and steak crostini 572 00:31:51,165 --> 00:31:52,497 for the appetizer. 573 00:31:52,499 --> 00:31:53,598 And then, later on, 574 00:31:53,600 --> 00:31:55,902 we'll have ribs with a tamarind glaze. 575 00:32:00,074 --> 00:32:01,508 And for dessert, 576 00:32:02,376 --> 00:32:04,475 chocolate chip cookies 577 00:32:04,477 --> 00:32:06,846 and vanilla bean ice cream. 578 00:32:07,814 --> 00:32:09,916 [suspenseful music] 579 00:32:15,455 --> 00:32:16,623 Why? 580 00:32:20,627 --> 00:32:25,132 Because who doesn't like cookies and ice cream. 581 00:32:26,067 --> 00:32:28,135 [clock ticking] 582 00:32:39,713 --> 00:32:41,779 [Mickey] Don't give me that look. 583 00:32:41,781 --> 00:32:43,550 You clearly don't know what you're dealing with. 584 00:32:44,352 --> 00:32:45,252 [sighs] 585 00:32:47,388 --> 00:32:48,955 You can't say no to Sinclairs. 586 00:32:56,997 --> 00:32:58,598 Why didn't you give him up? 587 00:32:59,933 --> 00:33:02,368 Her family, they decide when to start a war. 588 00:33:02,370 --> 00:33:03,570 When to end a famine. 589 00:33:04,637 --> 00:33:05,839 When to kill the help. 590 00:33:06,940 --> 00:33:08,773 What was the price for screwing over 591 00:33:08,775 --> 00:33:10,077 your old friend Freddie? 592 00:33:11,978 --> 00:33:14,512 They'll make me part of the family. 593 00:33:14,514 --> 00:33:16,883 If June pulls this off, she's gonna make me one of them. 594 00:33:17,851 --> 00:33:19,817 And if you play ball, 595 00:33:19,819 --> 00:33:21,853 then maybe she'll give you a job. The kid, too. 596 00:33:21,855 --> 00:33:23,921 [scoffs] You're out of your mind. 597 00:33:23,923 --> 00:33:25,357 [Mickey] Well, you trained him well enough. 598 00:33:25,359 --> 00:33:26,425 He's a natural-born killer. 599 00:33:26,427 --> 00:33:28,659 No one's born to kill. 600 00:33:28,661 --> 00:33:29,961 And I didn't make him do anything. 601 00:33:29,963 --> 00:33:32,164 Would you let him live here rent-free 602 00:33:32,166 --> 00:33:33,598 if he wasn't you know, 603 00:33:33,600 --> 00:33:35,269 knocking off all your bad customers? 604 00:33:39,173 --> 00:33:40,605 Ah! 605 00:33:40,607 --> 00:33:42,276 That's interesting. 606 00:33:44,577 --> 00:33:45,777 [Mickey] Are you scared of him, Freddie? 607 00:33:45,779 --> 00:33:47,048 Syd's dangerous, Mick. 608 00:33:48,014 --> 00:33:49,682 He sees things, patterns. 609 00:33:51,684 --> 00:33:53,252 I met him at a homeless shelter. 610 00:33:53,254 --> 00:33:55,820 The guy was a hell of a cook and he was a hell of a fighter. 611 00:33:55,822 --> 00:33:57,789 Did you even run a background check on him? 612 00:33:57,791 --> 00:33:59,657 Of course, I ran a background check. 613 00:33:59,659 --> 00:34:02,627 Age eight, his mom and his sister split, 614 00:34:02,629 --> 00:34:03,795 and then he had to get raised by his dad, 615 00:34:03,797 --> 00:34:05,397 and he was a real asshole, so... 616 00:34:05,399 --> 00:34:06,298 [Freddie] Yeah. 617 00:34:06,300 --> 00:34:08,500 His dad ends up dying when Syd's eleven. 618 00:34:08,502 --> 00:34:10,037 He bounces from city to city. 619 00:34:11,405 --> 00:34:15,107 Syd's life makes Greek tragedies look like fairy-tales. 620 00:34:15,109 --> 00:34:16,674 Yeah, and then he met you four years ago 621 00:34:16,676 --> 00:34:17,809 and the two of you have been knocking off 622 00:34:17,811 --> 00:34:20,379 all your bad customers like there's no tomorrow. 623 00:34:20,381 --> 00:34:23,515 [suspenseful music] 624 00:34:23,517 --> 00:34:25,517 [Mickey] He also visits that coffee girl every day 625 00:34:25,519 --> 00:34:27,219 but he doesn't have the guts to ask her out. 626 00:34:27,221 --> 00:34:28,922 No, he doesn't like her like that. 627 00:34:34,994 --> 00:34:37,362 You know, you and I made a pretty good team 628 00:34:37,364 --> 00:34:38,365 back in the day. 629 00:34:39,833 --> 00:34:43,335 Now, maybe June pulls off this little revolution, 630 00:34:43,337 --> 00:34:46,207 what do you say you and I go on a celebratory bender? 631 00:34:50,377 --> 00:34:51,312 [knife rasps] 632 00:34:57,750 --> 00:34:59,853 [foreboding music] 633 00:35:03,157 --> 00:35:05,057 Oh... 634 00:35:05,059 --> 00:35:08,626 Getting soft on me, are you, gunny professional babysitter? 635 00:35:08,628 --> 00:35:09,963 Don't start with me. 636 00:35:10,630 --> 00:35:12,397 [November] Hi. 637 00:35:12,399 --> 00:35:14,401 - What's your name, cutie? - [shushing] 638 00:35:16,137 --> 00:35:17,804 [November] I've had many names. 639 00:35:19,406 --> 00:35:22,974 My name was Typhon and Moloch. 640 00:35:22,976 --> 00:35:25,676 My daddy made me change my name so many times. 641 00:35:25,678 --> 00:35:26,811 [Aggie] We really have to be going. 642 00:35:26,813 --> 00:35:27,712 [November clicking tongue] 643 00:35:27,714 --> 00:35:29,747 [man] The lady obviously doesn't want you talking to her kid, 644 00:35:29,749 --> 00:35:30,948 so keep walking, psycho. 645 00:35:30,950 --> 00:35:32,683 [November] Look, I was just having a little fun. 646 00:35:32,685 --> 00:35:34,419 - [man grunting] - [Aggie screaming] 647 00:35:34,421 --> 00:35:35,922 - [men grunting] - [thuds] 648 00:35:39,593 --> 00:35:41,694 [ominous music] 649 00:35:45,199 --> 00:35:46,699 [knocking] 650 00:35:48,135 --> 00:35:51,036 November, stay back or I will shoot! 651 00:35:51,038 --> 00:35:52,237 [November] I'm here for the steaks. 652 00:35:52,239 --> 00:35:55,207 Oh. Sure, why don't you come in and make yourself at home? 653 00:35:55,209 --> 00:35:56,707 [November] I'll take that as my invitation. 654 00:35:56,709 --> 00:35:58,510 Freddie! 655 00:35:58,512 --> 00:36:00,314 - [gunshot] - [screaming] 656 00:36:01,981 --> 00:36:03,983 - [screaming continues] - [knife clatters] 657 00:36:06,320 --> 00:36:07,818 [May] Hey, Luck. 658 00:36:07,820 --> 00:36:10,422 Come with aunt May. Let's go play. 659 00:36:10,424 --> 00:36:11,856 [screaming] 660 00:36:11,858 --> 00:36:13,458 [shatters] 661 00:36:13,460 --> 00:36:14,459 Who the hell are you? 662 00:36:14,461 --> 00:36:16,363 I am The Chef. Who the hell are you? 663 00:36:17,198 --> 00:36:18,863 Stranger! 664 00:36:18,865 --> 00:36:20,532 In the kitchen! 665 00:36:20,534 --> 00:36:22,267 [rustling] 666 00:36:22,269 --> 00:36:24,305 Oh, my god! Dad! 667 00:36:27,174 --> 00:36:29,006 [Chance] You... you look old. 668 00:36:29,008 --> 00:36:31,876 You never look old. What's wrong? 669 00:36:31,878 --> 00:36:33,911 Grandpa August is the worst to live with. 670 00:36:33,913 --> 00:36:34,981 Is Luck here? 671 00:36:38,319 --> 00:36:40,118 What the... 672 00:36:40,120 --> 00:36:41,388 What the hell are you wearing? 673 00:36:42,256 --> 00:36:43,921 [Chance] Hello. 674 00:36:43,923 --> 00:36:46,291 I made it out of an old shirt I found. 675 00:36:46,293 --> 00:36:48,093 You look like a death metal pin cushion. 676 00:36:48,095 --> 00:36:49,829 Nice to see you too, mom. 677 00:36:50,964 --> 00:36:53,198 [Chance] So, when can I come home? 678 00:36:53,200 --> 00:36:55,200 August still thinks he can make a proper lady out of me, 679 00:36:55,202 --> 00:36:56,301 but let me tell you something, 680 00:36:56,303 --> 00:36:58,036 that ship has crashed, sailed, and now has a... 681 00:36:58,038 --> 00:37:02,507 Chance, put some clothes on, and clean this up. 682 00:37:02,509 --> 00:37:04,643 [June] Cut her some slack. 683 00:37:04,645 --> 00:37:08,046 She's a young woman living in my house rent-free. 684 00:37:08,048 --> 00:37:10,817 The least she can do is not dress like a whore. 685 00:37:12,219 --> 00:37:13,120 Dad. 686 00:37:14,655 --> 00:37:16,488 August just called me a whore. 687 00:37:16,490 --> 00:37:18,657 I said you looked like a whore. 688 00:37:18,659 --> 00:37:20,692 Whether you're taken after your mother or not 689 00:37:20,694 --> 00:37:22,561 remains to be seen. 690 00:37:22,563 --> 00:37:26,500 Now, put some clothes on and prepare for dinner. 691 00:37:28,402 --> 00:37:29,303 Go! 692 00:37:31,672 --> 00:37:34,005 You know, I like this chef, June. 693 00:37:34,007 --> 00:37:37,044 [August] Knows when to talk, knows when to listen. 694 00:37:38,545 --> 00:37:40,445 My favorite kind of man is... 695 00:37:40,447 --> 00:37:43,014 Is a man of few words. 696 00:37:43,016 --> 00:37:44,683 When will the steaks arrive? 697 00:37:44,685 --> 00:37:47,018 Soon, chef, soon. 698 00:37:47,020 --> 00:37:49,856 Everything is going perfectly according to plan. 699 00:37:52,393 --> 00:37:53,625 [Chance] Better? 700 00:37:53,627 --> 00:37:54,994 [August and June] Barely. 701 00:37:55,895 --> 00:37:57,129 I made it myself 702 00:37:57,131 --> 00:37:59,466 out of some of Grandma January's old sewing stuff. 703 00:38:00,867 --> 00:38:02,634 I like designing. 704 00:38:02,636 --> 00:38:03,936 I think I want to do fashion. 705 00:38:04,837 --> 00:38:06,071 There's this program 706 00:38:06,073 --> 00:38:07,905 at a university called the Sorbonne? 707 00:38:07,907 --> 00:38:10,511 No! Down! Put it down! 708 00:38:13,946 --> 00:38:15,946 Dude, relax. 709 00:38:15,948 --> 00:38:17,582 It's just, like, food. 710 00:38:17,584 --> 00:38:20,285 It's not just food, it's part of the meal. 711 00:38:20,287 --> 00:38:21,188 Put it down. 712 00:38:22,189 --> 00:38:23,123 Down! 713 00:38:24,558 --> 00:38:25,825 Listen to The Chef. 714 00:38:30,731 --> 00:38:32,197 Whatever, psycho. 715 00:38:32,199 --> 00:38:34,335 - [June] Apologize. Now! - [Chance] No! 716 00:38:39,139 --> 00:38:40,474 Sorry I called you psycho. 717 00:38:43,277 --> 00:38:44,810 No. 718 00:38:44,812 --> 00:38:47,281 You stupid, stupid girl. 719 00:38:49,283 --> 00:38:51,149 I haven't seen you in a year 720 00:38:51,151 --> 00:38:52,553 and you're treating me like Luck. 721 00:38:56,357 --> 00:38:58,158 It was just a freaking sprout! 722 00:39:01,695 --> 00:39:03,597 [ominous music] 723 00:39:05,099 --> 00:39:07,699 Now, what would you like your new sous to do 724 00:39:07,701 --> 00:39:09,236 to be of service, chef? 725 00:39:10,738 --> 00:39:12,604 She can get out of the kitchen. 726 00:39:12,606 --> 00:39:13,507 [August] Or? 727 00:39:18,379 --> 00:39:19,845 Dish duty. 728 00:39:19,847 --> 00:39:20,980 Good. 729 00:39:22,182 --> 00:39:24,084 Why don't we go for a little tour? 730 00:39:29,089 --> 00:39:31,191 [ominous music] 731 00:39:37,164 --> 00:39:39,798 [August] I found this here today. 732 00:39:39,800 --> 00:39:41,000 Would you like it? 733 00:39:43,704 --> 00:39:45,938 Tonight, you dress like a Sinclair. 734 00:39:49,476 --> 00:39:51,378 [ominous music] 735 00:40:05,159 --> 00:40:07,261 [ominous music continues] 736 00:40:21,775 --> 00:40:22,676 [Syd] Stop that. 737 00:40:23,744 --> 00:40:24,810 Dude. 738 00:40:24,812 --> 00:40:26,178 I'm sorry if you got offended. 739 00:40:26,180 --> 00:40:28,180 It's just life here is weird. 740 00:40:28,182 --> 00:40:29,681 August won't let me have friends over 741 00:40:29,683 --> 00:40:31,349 and he won't let me have the internet. 742 00:40:31,351 --> 00:40:33,418 I'm sorry, but it was just a sprout. 743 00:40:33,420 --> 00:40:35,387 - [Syd] I need your help. - [microwave beeping] 744 00:40:35,389 --> 00:40:36,254 Okay. 745 00:40:36,256 --> 00:40:37,756 I can do toast and burnt toast. 746 00:40:37,758 --> 00:40:40,091 The Sinclairs, vampires, demons, or a werewolf cult? 747 00:40:40,093 --> 00:40:41,195 Which is it? 748 00:40:42,262 --> 00:40:45,096 Okay, a lot to unpack there. 749 00:40:45,098 --> 00:40:46,765 I have a skin condition. 750 00:40:46,767 --> 00:40:47,866 It's genetic. 751 00:40:47,868 --> 00:40:50,335 If I go out into the sun, a rapid influx of vitamin D 752 00:40:50,337 --> 00:40:52,002 causes fast-reacting tumors to grow. 753 00:40:52,004 --> 00:40:53,071 I don't want that. 754 00:40:53,073 --> 00:40:54,473 I wanna see the world and shit. 755 00:40:54,475 --> 00:40:58,410 That's why I have to get daily blood transfusions. 756 00:40:58,412 --> 00:40:59,911 Okay, so your parents lied to you. 757 00:40:59,913 --> 00:41:01,011 You're a vampire. 758 00:41:01,013 --> 00:41:02,614 No! We're just rich. 759 00:41:02,616 --> 00:41:04,685 Rich people are weird, that is a fact. 760 00:41:05,619 --> 00:41:07,052 Vampire? 761 00:41:07,054 --> 00:41:08,155 I could have you fired. 762 00:41:10,457 --> 00:41:11,523 Drink this. 763 00:41:11,525 --> 00:41:12,424 [Chance] No. 764 00:41:12,426 --> 00:41:15,293 There's like 101 calories in every cup of milk. 765 00:41:15,295 --> 00:41:17,329 You were just drinking chocolate milk. 766 00:41:17,331 --> 00:41:18,699 Dude, that was chocolate milk. 767 00:41:19,800 --> 00:41:20,701 [woman screams] 768 00:41:21,702 --> 00:41:22,767 Drink it! 769 00:41:22,769 --> 00:41:24,471 Chocolate milk is different. 770 00:41:28,342 --> 00:41:30,809 [foreboding music] 771 00:41:30,811 --> 00:41:32,613 [woman whimpering] 772 00:41:36,583 --> 00:41:38,485 [barks, moans] 773 00:41:39,119 --> 00:41:40,986 Oh, who's this? 774 00:41:40,988 --> 00:41:42,854 Oh, chef. 775 00:41:42,856 --> 00:41:44,558 Meet my youngest daughter. 776 00:41:46,026 --> 00:41:47,993 - Isn't she hot, huh? - [laughing] 777 00:41:47,995 --> 00:41:49,794 Doesn't she wear that body well? 778 00:41:49,796 --> 00:41:51,062 - Woo! - Whoa. 779 00:41:51,064 --> 00:41:52,197 [giggles] 780 00:41:52,199 --> 00:41:54,332 - Now have you a present for me? - [moaning] 781 00:41:54,334 --> 00:41:56,968 Special delivery, fresh off the bone. 782 00:41:56,970 --> 00:41:58,171 Smell that. 783 00:41:59,706 --> 00:42:00,739 - Mm. - Mm. 784 00:42:00,741 --> 00:42:03,008 - Oh, my god. - Isn't he handsome? 785 00:42:03,010 --> 00:42:05,644 He is so cute! 786 00:42:05,646 --> 00:42:06,978 Just look at this thing. 787 00:42:06,980 --> 00:42:08,613 Mm, mm, mm, can we keep him? 788 00:42:08,615 --> 00:42:10,415 I know what you want for dessert. 789 00:42:10,417 --> 00:42:12,117 - [laughing] - [chuckling] 790 00:42:12,119 --> 00:42:13,285 Chef. 791 00:42:13,287 --> 00:42:15,722 Why don't we take a look at the meat, huh? 792 00:42:18,926 --> 00:42:20,827 [foreboding music] 793 00:42:32,172 --> 00:42:34,274 [foreboding music continues] 794 00:42:43,417 --> 00:42:46,119 [August] Have you ever seen anything so exquisite? 795 00:42:47,721 --> 00:42:48,920 [stutters] Sir. 796 00:42:48,922 --> 00:42:50,822 Do me a favor. 797 00:42:50,824 --> 00:42:52,624 After you serve the entrées, 798 00:42:52,626 --> 00:42:55,027 why don't you two take a chill pill, 799 00:42:55,029 --> 00:42:56,528 hang around here? 800 00:42:56,530 --> 00:42:59,764 We have some private family affairs to discuss, 801 00:42:59,766 --> 00:43:01,232 understand? 802 00:43:01,234 --> 00:43:05,503 - Sir, the meat is... - Is fresh. 803 00:43:05,505 --> 00:43:08,840 From quality livestock, I can assure you. 804 00:43:08,842 --> 00:43:10,544 It's gonna be one hell of a night. 805 00:43:12,879 --> 00:43:14,781 [suspenseful music] 806 00:43:23,323 --> 00:43:25,425 [suspenseful music continues] 807 00:43:28,295 --> 00:43:29,663 [blows air] 808 00:43:32,766 --> 00:43:34,901 [inaudible] 809 00:43:36,803 --> 00:43:37,804 [rasps] 810 00:43:44,244 --> 00:43:45,712 [thuds] 811 00:43:48,315 --> 00:43:50,517 [inaudible] 812 00:43:54,088 --> 00:43:56,189 [suspenseful music] 813 00:44:06,034 --> 00:44:07,934 [suspenseful music continues] 814 00:44:23,016 --> 00:44:24,251 [Syd hums] 815 00:44:26,219 --> 00:44:27,587 [approaching footsteps] 816 00:44:31,024 --> 00:44:32,259 Chance told me. 817 00:44:33,094 --> 00:44:34,327 [June] Ice cream milk. 818 00:44:36,363 --> 00:44:37,464 Thank you. 819 00:44:39,499 --> 00:44:41,133 How do you poison a man 820 00:44:41,135 --> 00:44:42,333 who knows he's gonna be poisoned? 821 00:44:42,335 --> 00:44:43,870 He doesn't suspect a thing. 822 00:44:46,840 --> 00:44:47,941 What did he do to you? 823 00:44:50,078 --> 00:44:50,977 He has... 824 00:44:51,712 --> 00:44:53,179 beliefs. 825 00:44:53,181 --> 00:44:55,047 Archaic ones. 826 00:44:55,049 --> 00:44:58,719 He thinks family is just another word for slave. 827 00:45:00,921 --> 00:45:03,356 You just focus on what I brought you here to do. 828 00:45:06,127 --> 00:45:08,562 If you want to save Chance, run. 829 00:45:09,763 --> 00:45:10,864 You're an idiot. 830 00:45:11,932 --> 00:45:12,933 I don't run. 831 00:45:21,942 --> 00:45:23,708 Luck's fine. 832 00:45:23,710 --> 00:45:25,979 Mickey would die before anything happened to them. 833 00:45:27,081 --> 00:45:28,415 His guard is down. 834 00:45:29,282 --> 00:45:30,348 We proceed. 835 00:45:30,350 --> 00:45:31,616 [thuds] 836 00:45:31,618 --> 00:45:33,019 And you call me an idiot. 837 00:45:34,488 --> 00:45:36,289 [Syd] Life is a series of patterns. 838 00:45:37,657 --> 00:45:40,427 Water boils at 100 degrees Celsius. 839 00:45:42,063 --> 00:45:43,797 Bread toasts at 176. 840 00:45:46,134 --> 00:45:47,667 I do not see the world, 841 00:45:49,070 --> 00:45:50,037 I watch it. 842 00:45:51,438 --> 00:45:53,306 Your father knows I'm gonna poison him. 843 00:45:55,342 --> 00:45:58,743 I will not die tonight. 844 00:45:58,745 --> 00:46:00,013 [June] That's the spirit. 845 00:46:01,481 --> 00:46:03,583 Look, if I'm wrong, 846 00:46:04,918 --> 00:46:07,687 do whatever it takes to get out of here. 847 00:46:09,689 --> 00:46:12,390 As dear demented father always said, 848 00:46:12,392 --> 00:46:15,395 the ends will always justify the means. 849 00:46:16,463 --> 00:46:17,529 Machiavelli said it. 850 00:46:17,531 --> 00:46:19,599 [scoffs] Father said it first. 851 00:46:24,704 --> 00:46:26,473 This plate to father, chef. 852 00:46:32,579 --> 00:46:33,814 [June] Beautiful. 853 00:46:35,049 --> 00:46:36,616 Absolutely beautiful. 854 00:46:38,318 --> 00:46:39,584 Anything you want to tell me? 855 00:46:39,586 --> 00:46:41,486 After dinner. 856 00:46:41,488 --> 00:46:42,821 Sydney's here to kill August. 857 00:46:42,823 --> 00:46:44,290 After dinner. 858 00:46:44,292 --> 00:46:46,058 [Chance] No, one question. 859 00:46:46,060 --> 00:46:48,095 It's silly, really, am I... 860 00:46:49,563 --> 00:46:51,130 - Are we... - Going to be okay? 861 00:46:51,132 --> 00:46:52,330 Vampires? 862 00:46:52,332 --> 00:46:53,865 After dinner. 863 00:46:53,867 --> 00:46:55,702 I'll tell you everything, I promise. 864 00:46:57,305 --> 00:46:58,503 [Chance sighs] 865 00:46:58,505 --> 00:46:59,806 I love you. 866 00:47:00,974 --> 00:47:01,875 Say it back. 867 00:47:04,344 --> 00:47:05,512 After dinner. 868 00:47:14,487 --> 00:47:16,590 [ominous music] 869 00:47:23,396 --> 00:47:24,731 A toast! 870 00:47:27,868 --> 00:47:29,767 As you all know, 871 00:47:29,769 --> 00:47:32,806 it will be June and December's final harvest. 872 00:47:34,242 --> 00:47:35,408 Good family, 873 00:47:36,277 --> 00:47:37,477 good drink, 874 00:47:38,212 --> 00:47:40,312 and great food. 875 00:47:40,314 --> 00:47:42,482 To June and December. 876 00:47:43,184 --> 00:47:44,085 [door thuds] 877 00:47:44,851 --> 00:47:46,053 [glasses clink] 878 00:47:48,289 --> 00:47:50,390 [foreboding music] 879 00:47:53,860 --> 00:47:55,162 What do you think you're doin'? 880 00:47:56,596 --> 00:47:57,697 Sitting down. 881 00:47:59,566 --> 00:48:01,068 That's November's chair. 882 00:48:03,603 --> 00:48:06,604 When you learn to act like a Sinclair, 883 00:48:06,606 --> 00:48:08,109 you can dine like one. 884 00:48:10,211 --> 00:48:11,112 Chef! 885 00:48:22,522 --> 00:48:24,624 [foreboding music] 886 00:48:28,129 --> 00:48:29,729 Would you do us the honor 887 00:48:30,897 --> 00:48:33,034 of having the first taste? 888 00:48:37,470 --> 00:48:38,571 [Syd] Okay. 889 00:48:40,308 --> 00:48:42,143 Chef. Chef! 890 00:48:44,211 --> 00:48:45,512 My plate, please. 891 00:48:55,488 --> 00:48:56,623 [August groans] 892 00:49:05,732 --> 00:49:07,834 [foreboding music] 893 00:49:21,082 --> 00:49:21,982 Anything else? 894 00:49:22,949 --> 00:49:23,883 No. 895 00:49:25,752 --> 00:49:28,555 We'll call you when we're ready for the next course. 896 00:49:31,359 --> 00:49:33,260 [foreboding music] 897 00:49:42,236 --> 00:49:44,138 [foreboding music continues] 898 00:49:49,377 --> 00:49:52,643 [Syd] Everyone is named after a month, except you, 899 00:49:52,645 --> 00:49:54,579 even your father. Why? 900 00:49:54,581 --> 00:49:56,814 [Chance] Grandpa August saysit's an old Sinclair tradition, 901 00:49:56,816 --> 00:49:58,217 but I think it's hella tyrannical, 902 00:49:58,219 --> 00:50:00,052 cause even those who marry into the family 903 00:50:00,054 --> 00:50:01,021 have to change their names. 904 00:50:02,722 --> 00:50:04,657 I need to know who is on your mother's side. 905 00:50:05,592 --> 00:50:07,159 Dad. 906 00:50:07,161 --> 00:50:09,096 And I guess aunty April. 907 00:50:15,202 --> 00:50:17,104 [ominous music] 908 00:50:31,017 --> 00:50:33,287 [ominous music continues] 909 00:50:45,166 --> 00:50:47,234 [rumbling, whirring] 910 00:50:58,546 --> 00:51:00,814 [ominous music] 911 00:51:16,530 --> 00:51:18,631 [ominous music continues] 912 00:51:20,667 --> 00:51:22,103 [door rattling] 913 00:51:26,673 --> 00:51:27,939 What the hell is going on in there? 914 00:51:27,941 --> 00:51:29,143 Who is missing from the table? 915 00:51:29,742 --> 00:51:31,110 Grandma January, 916 00:51:31,112 --> 00:51:32,879 but she's been gone since I was a baby. 917 00:51:34,248 --> 00:51:35,680 And Uncle November. 918 00:51:35,682 --> 00:51:37,382 He's the family psycho. 919 00:51:37,384 --> 00:51:38,517 Don't use that word. 920 00:51:38,519 --> 00:51:39,884 It's true. 921 00:51:39,886 --> 00:51:41,253 Mom and Dad are petrified of him. 922 00:51:41,255 --> 00:51:43,721 - You need to run. - Run? Run where? 923 00:51:43,723 --> 00:51:45,457 We're a million miles within anything. 924 00:51:45,459 --> 00:51:46,393 Pace yourself. 925 00:51:47,228 --> 00:51:48,628 I'm not running. 926 00:51:50,964 --> 00:51:52,832 - [door creaks] - So hide. 927 00:51:53,967 --> 00:51:54,832 Closet? 928 00:51:54,834 --> 00:51:56,934 I'm more of a hiding in a... 929 00:51:56,936 --> 00:51:58,738 "different closet" kind of girl. 930 00:51:59,672 --> 00:52:01,041 I want you to live through this. 931 00:52:07,348 --> 00:52:09,782 [foreboding music] 932 00:52:20,628 --> 00:52:22,394 Who would've thought Nazi's 933 00:52:22,396 --> 00:52:23,730 would be a problem again? 934 00:52:25,099 --> 00:52:27,665 Is it true that grandfather has 935 00:52:27,667 --> 00:52:29,802 a special kind of torture for them? 936 00:52:30,803 --> 00:52:33,838 I heard that he takes a Menorah, 937 00:52:33,840 --> 00:52:35,706 and he puts it up their arse, 938 00:52:35,708 --> 00:52:37,609 and he lights it from the inside. 939 00:52:37,611 --> 00:52:39,913 [all laughing] 940 00:52:42,616 --> 00:52:43,783 June. 941 00:52:44,751 --> 00:52:46,253 [August] Did you enjoy your meal? 942 00:52:47,488 --> 00:52:48,389 Delicious. 943 00:52:49,623 --> 00:52:51,956 Please, 944 00:52:51,958 --> 00:52:54,727 I'm trying to keep room for the main course. 945 00:52:57,097 --> 00:52:59,198 I need to save room for dessert. 946 00:52:59,200 --> 00:53:04,236 You know how I hate to waste food. 947 00:53:04,238 --> 00:53:06,739 [August] Why don't you pass your plate to December? 948 00:53:10,877 --> 00:53:12,979 [foreboding music] 949 00:53:19,320 --> 00:53:20,254 [utensils clinking] 950 00:53:28,662 --> 00:53:30,064 [rasps] 951 00:53:35,669 --> 00:53:37,770 [foreboding music] 952 00:53:44,844 --> 00:53:46,913 [August chuckling] 953 00:53:53,053 --> 00:53:54,921 You think I'm a weak leader? 954 00:53:56,390 --> 00:53:58,459 Is that why you tried to poison me? 955 00:54:01,462 --> 00:54:03,794 [yawns] 956 00:54:03,796 --> 00:54:05,798 - [groans] - [bones crackle] 957 00:54:06,467 --> 00:54:07,867 [exhales] 958 00:54:12,473 --> 00:54:13,906 Say your piece. 959 00:54:23,050 --> 00:54:25,119 [foreboding music] 960 00:54:26,687 --> 00:54:28,855 House Sinclair... 961 00:54:29,723 --> 00:54:30,823 is dying. 962 00:54:32,393 --> 00:54:34,959 We've been called angels, demons. 963 00:54:34,961 --> 00:54:36,497 Chance thinks we're vampires. 964 00:54:39,400 --> 00:54:44,935 Our place in the natural order of things is to cull the damned. 965 00:54:44,937 --> 00:54:48,839 Yet July preys on addicts. 966 00:54:48,841 --> 00:54:51,743 May on glutinous New York socialites. 967 00:54:51,745 --> 00:54:54,046 April on the lost. 968 00:54:54,048 --> 00:54:57,382 I can bring us prosperity 969 00:54:57,384 --> 00:55:01,753 and happiness of the likes we have never known. 970 00:55:01,755 --> 00:55:05,326 But not with that monster at the head of House Sinclair. 971 00:55:06,959 --> 00:55:10,830 Who will have the courage to stand with me? 972 00:55:21,642 --> 00:55:23,544 [foreboding music] 973 00:55:29,750 --> 00:55:32,619 As sure as the sun will rise, 974 00:55:34,822 --> 00:55:37,222 parents are destined 975 00:55:37,224 --> 00:55:40,058 to be empowered by their children 976 00:55:40,060 --> 00:55:41,994 or embarrassed by them. 977 00:55:42,929 --> 00:55:44,598 This is the thanks I get? 978 00:55:45,666 --> 00:55:47,898 I tutored your child. 979 00:55:47,900 --> 00:55:50,602 All I asked was your obedience. 980 00:55:50,604 --> 00:55:53,572 I even gave your indignant husband a place 981 00:55:53,574 --> 00:55:54,508 in our family. 982 00:55:55,875 --> 00:55:57,609 We were never family. 983 00:55:57,611 --> 00:55:58,878 I have a family. 984 00:56:00,481 --> 00:56:01,415 Had. 985 00:56:05,918 --> 00:56:08,986 [foreboding music] 986 00:56:08,988 --> 00:56:11,156 [May] Father wasn't sure who else was conspiring 987 00:56:11,158 --> 00:56:12,357 in your coup d'gácher, 988 00:56:12,359 --> 00:56:15,496 so I paid Cousin Mickey a visit today. 989 00:56:16,630 --> 00:56:17,598 What have you done? 990 00:56:25,606 --> 00:56:26,973 Where's Luck? 991 00:56:27,741 --> 00:56:28,740 [May] Be proud. 992 00:56:28,742 --> 00:56:31,676 Little Lucky put up much more of a fight than Mickey. 993 00:56:31,678 --> 00:56:33,680 Where is my child? 994 00:56:40,721 --> 00:56:42,754 Mmm. 995 00:56:42,756 --> 00:56:44,425 So good, mmm. 996 00:56:48,896 --> 00:56:50,562 [screams] 997 00:56:50,564 --> 00:56:51,698 [yells] 998 00:56:53,233 --> 00:56:55,700 I should have done this years ago. 999 00:56:55,702 --> 00:56:57,438 [gasping] 1000 00:57:00,507 --> 00:57:01,608 [shrieks] 1001 00:57:06,814 --> 00:57:08,382 - [squelches] - [thuds] 1002 00:57:13,921 --> 00:57:15,019 [grunting] 1003 00:57:15,021 --> 00:57:16,256 [December in Icelandic] Bloody coward. 1004 00:57:18,125 --> 00:57:20,826 [in English] You said that to me once before. 1005 00:57:20,828 --> 00:57:22,828 I took your tongue then. 1006 00:57:22,830 --> 00:57:25,096 You know what I'm going to take this time? 1007 00:57:25,098 --> 00:57:27,167 [August in Icelandic] To the devil. 1008 00:57:28,268 --> 00:57:29,634 [in English] Say it! 1009 00:57:29,636 --> 00:57:31,703 Say it! Say it! 1010 00:57:31,705 --> 00:57:34,272 Sinclair ever after! 1011 00:57:34,274 --> 00:57:37,943 We dine on the traitors tonight! 1012 00:57:37,945 --> 00:57:39,110 [howling] 1013 00:57:39,112 --> 00:57:41,146 You all knew June was plotting something 1014 00:57:41,148 --> 00:57:42,214 and you didn't tell me? 1015 00:57:42,216 --> 00:57:44,850 We had it under control. 1016 00:57:44,852 --> 00:57:46,284 That was cruel! 1017 00:57:46,286 --> 00:57:48,653 You made her eat her child, August. 1018 00:57:48,655 --> 00:57:49,688 Really? 1019 00:57:49,690 --> 00:57:51,089 [April] Is this what we do, Father? 1020 00:57:51,091 --> 00:57:52,192 [door thuds] 1021 00:57:52,960 --> 00:57:54,127 What's up, fam? 1022 00:57:55,896 --> 00:57:57,097 What've I missed? 1023 00:58:02,035 --> 00:58:04,037 - [thunder rumbling] - [fire crackling] 1024 00:58:08,709 --> 00:58:10,777 Sydney didn't deserve any of this. 1025 00:58:12,312 --> 00:58:14,011 I do. I tried to kill them. 1026 00:58:14,013 --> 00:58:16,314 Every family has its monsters. 1027 00:58:16,316 --> 00:58:18,185 We're just extra. 1028 00:58:19,786 --> 00:58:21,887 [February] I'll have a piece of June. 1029 00:58:21,889 --> 00:58:23,488 [May] I call dibs on the heart. 1030 00:58:23,490 --> 00:58:26,725 [August] Well, boys, now do we feel up for it, huh? 1031 00:58:26,727 --> 00:58:28,960 [somber music] 1032 00:58:28,962 --> 00:58:30,697 My story isn't your story. 1033 00:58:32,366 --> 00:58:34,334 That's what family is, I think. 1034 00:58:35,002 --> 00:58:37,269 One big story. 1035 00:58:37,271 --> 00:58:39,506 [Luck] Each generation is a new chapter. 1036 00:58:40,574 --> 00:58:42,407 [screams] 1037 00:58:42,409 --> 00:58:44,509 The day you were born, dad went to August 1038 00:58:44,511 --> 00:58:47,080 and asked to be free of the Sinclair curse. 1039 00:58:47,881 --> 00:58:49,281 He said no. 1040 00:58:49,283 --> 00:58:51,182 Dad asked again. 1041 00:58:51,184 --> 00:58:53,320 So August ripped the tongue from his mouth. 1042 00:58:55,355 --> 00:58:57,324 How come we couldn't see what we were? 1043 00:59:03,130 --> 00:59:05,566 [ominous music] 1044 00:59:35,963 --> 00:59:38,231 [ominous music continues] 1045 00:59:50,344 --> 00:59:51,876 - [gagging, coughing] - [Dakota] Yo. 1046 00:59:51,878 --> 00:59:52,877 Look, I'm really flattered 1047 00:59:52,879 --> 00:59:54,679 you want in your cult or whatever this is, 1048 00:59:54,681 --> 00:59:56,548 but I'm not really interested. It's not my thing. 1049 00:59:56,550 --> 00:59:58,416 [stuttering] Everything will be fine. 1050 00:59:58,418 --> 01:00:01,419 Fine? We're in the basement of a family of vampires. 1051 01:00:01,421 --> 01:00:03,521 Vampire is an oversimplification. 1052 01:00:03,523 --> 01:00:04,491 [pants] 1053 01:00:06,094 --> 01:00:07,425 Why do they want me? 1054 01:00:07,427 --> 01:00:10,528 They, they, they see me get coffee from you every day. 1055 01:00:10,530 --> 01:00:11,898 They think I like you. 1056 01:00:13,166 --> 01:00:15,634 - Oh. - I don't. 1057 01:00:15,636 --> 01:00:18,403 Oh, well, you're super charming, you know that? 1058 01:00:18,405 --> 01:00:19,838 You know, Adelaide doesn't like you either, 1059 01:00:19,840 --> 01:00:20,774 she thinks you're a creep. 1060 01:00:21,875 --> 01:00:23,174 Does she? 1061 01:00:23,176 --> 01:00:26,378 Who comes to a coffee stand every day for four years? 1062 01:00:26,380 --> 01:00:27,714 Don't you have a life? 1063 01:00:28,782 --> 01:00:29,750 She's open every day. 1064 01:00:31,385 --> 01:00:34,185 She has nowhere else to go. 1065 01:00:34,187 --> 01:00:35,922 All her family is dead or something. 1066 01:00:36,857 --> 01:00:38,090 [sighs] 1067 01:00:38,092 --> 01:00:39,426 What's your excuse? 1068 01:00:40,360 --> 01:00:41,561 Is Adelaide okay? 1069 01:00:42,763 --> 01:00:43,828 I don't know. 1070 01:00:43,830 --> 01:00:45,097 I think she got away. 1071 01:00:45,099 --> 01:00:47,866 [Dakota] The psycho in the white hoodie got me first. 1072 01:00:47,868 --> 01:00:49,367 [door thuds] 1073 01:00:49,369 --> 01:00:51,271 [April] Appetizer was a little salty. 1074 01:00:52,372 --> 01:00:53,540 [Dakota] Try and add ketchup? 1075 01:00:55,542 --> 01:00:56,943 Why did you eat from August's plate? 1076 01:00:58,378 --> 01:01:00,514 If I did not, he would not have trusted me. 1077 01:01:02,783 --> 01:01:04,416 Arch hemlock, 1078 01:01:04,418 --> 01:01:06,384 it kills your kind, right? 1079 01:01:06,386 --> 01:01:08,553 Sunlight, silver, and arch fucking hemlock, 1080 01:01:08,555 --> 01:01:10,590 those are the three things that can kill us. 1081 01:01:11,224 --> 01:01:13,258 And you are? 1082 01:01:13,260 --> 01:01:14,961 Servants of heaven save the good. 1083 01:01:16,196 --> 01:01:18,663 Servants of hell cull the damned. 1084 01:01:18,665 --> 01:01:23,270 As above so below ever after. 1085 01:01:24,471 --> 01:01:26,304 Making a mother eat her own child 1086 01:01:26,306 --> 01:01:27,774 is culling the damned? 1087 01:01:31,179 --> 01:01:33,280 [suspenseful music] 1088 01:01:45,559 --> 01:01:46,693 - [Syd grunts] - [thuds] 1089 01:01:48,361 --> 01:01:49,730 [hisses, smooches] 1090 01:01:51,165 --> 01:01:53,165 What a night! 1091 01:01:53,167 --> 01:01:54,566 [laughing] 1092 01:01:54,568 --> 01:01:56,901 We culled the weak from the herd. 1093 01:01:56,903 --> 01:01:58,269 Sinclair ever after. 1094 01:01:58,271 --> 01:01:59,938 Sinclair ever after. 1095 01:01:59,940 --> 01:02:01,575 Sinclair ever after. 1096 01:02:02,375 --> 01:02:04,509 Sinclair ever after. 1097 01:02:04,511 --> 01:02:08,379 The traitors, June and December. 1098 01:02:08,381 --> 01:02:12,617 They hired a killer, an assassin, 1099 01:02:12,619 --> 01:02:16,287 who was so obedient that he ate from my poisoned plate. 1100 01:02:16,289 --> 01:02:17,422 [laughing] 1101 01:02:17,424 --> 01:02:19,390 Don't you laugh! 1102 01:02:19,392 --> 01:02:21,962 Don't you dare laugh at him! 1103 01:02:23,463 --> 01:02:24,664 [August] He showed courage. 1104 01:02:25,332 --> 01:02:26,433 Bravery. 1105 01:02:27,135 --> 01:02:28,433 He understands us. 1106 01:02:28,435 --> 01:02:30,102 I have never killed for pleasure. 1107 01:02:30,104 --> 01:02:31,237 [chuckles] 1108 01:02:31,239 --> 01:02:32,339 [snaps finger] 1109 01:02:40,313 --> 01:02:42,413 [August] Haven't you? 1110 01:02:42,415 --> 01:02:45,452 I see in your eyes, in your soul, 1111 01:02:47,255 --> 01:02:49,289 you're a soldier looking for an army. 1112 01:02:50,057 --> 01:02:51,324 We could be your army. 1113 01:02:51,925 --> 01:02:52,826 Your family. 1114 01:02:54,561 --> 01:02:57,631 We strive to make the world right. 1115 01:03:00,333 --> 01:03:01,868 Why did you have to kill the kid? 1116 01:03:02,402 --> 01:03:03,570 [chuckles] 1117 01:03:04,671 --> 01:03:08,606 The seed from a bad tree is never good. 1118 01:03:08,608 --> 01:03:10,610 See, that's the beauty about being a Sinclair. 1119 01:03:11,945 --> 01:03:13,547 We decide who lives. 1120 01:03:16,217 --> 01:03:18,284 Take me for what I have done, 1121 01:03:18,286 --> 01:03:19,484 but let Dakota live. 1122 01:03:19,486 --> 01:03:22,620 No, no, no, son. 1123 01:03:22,622 --> 01:03:24,991 What you take as weakness I take as strength. 1124 01:03:27,928 --> 01:03:31,065 How far would you go to be called "Sinclair"? 1125 01:03:33,600 --> 01:03:35,569 Does it come with health insurance? 1126 01:03:37,504 --> 01:03:38,605 Good dental? 1127 01:03:40,174 --> 01:03:42,909 I will never be a Sinclair. 1128 01:03:45,412 --> 01:03:47,081 [August] Your loyalty is touching. 1129 01:03:48,949 --> 01:03:51,083 So we're going to have a little game 1130 01:03:51,085 --> 01:03:52,552 to break that loyalty. 1131 01:03:54,354 --> 01:03:56,654 Tonight is gonna be all about seeing 1132 01:03:56,656 --> 01:03:58,389 how far you will go 1133 01:03:58,391 --> 01:04:00,061 to protect someone you love. 1134 01:04:01,728 --> 01:04:03,463 Everyone has their limits. 1135 01:04:04,664 --> 01:04:06,133 I think I know yours. 1136 01:04:08,401 --> 01:04:09,536 Sinclairs! 1137 01:04:10,403 --> 01:04:11,538 This year, 1138 01:04:12,806 --> 01:04:17,510 the game night is gonna be the three trials. 1139 01:04:19,113 --> 01:04:20,147 [exhales deeply] 1140 01:04:23,351 --> 01:04:24,551 [door clicks] 1141 01:04:30,258 --> 01:04:31,389 [grunts] 1142 01:04:31,391 --> 01:04:32,525 [pants] 1143 01:04:35,729 --> 01:04:37,528 Syd... Syd, what's going on? 1144 01:04:37,530 --> 01:04:38,765 You can't, you can't be here. 1145 01:04:40,034 --> 01:04:42,700 No, I can't. It's not really my thing. 1146 01:04:42,702 --> 01:04:44,938 So I'll leave you to the rich assholes. 1147 01:04:48,142 --> 01:04:50,044 [suspenseful music] 1148 01:04:57,584 --> 01:04:58,685 [August] Chef. 1149 01:04:59,686 --> 01:05:02,321 You kill the three trials 1150 01:05:02,323 --> 01:05:04,756 and I let Dakota go free. 1151 01:05:04,758 --> 01:05:06,593 [August] Freddie is you first trial. 1152 01:05:09,263 --> 01:05:10,197 I can't win. 1153 01:05:11,498 --> 01:05:12,766 In this life? 1154 01:05:13,934 --> 01:05:15,036 Probably not. 1155 01:05:18,438 --> 01:05:20,540 [foreboding music] 1156 01:05:22,410 --> 01:05:23,810 I'm proud of you, Syd. 1157 01:05:26,414 --> 01:05:27,580 I love you. 1158 01:05:31,918 --> 01:05:33,484 [August] You can't do it? 1159 01:05:33,486 --> 01:05:35,753 Let me give you a news flash. 1160 01:05:35,755 --> 01:05:39,425 All your bad customers that Freddie sent to you, 1161 01:05:39,427 --> 01:05:41,162 there's a bounty on their heads. 1162 01:05:41,928 --> 01:05:42,829 He got paid. 1163 01:05:44,631 --> 01:05:46,233 Don't, don't listen to him. 1164 01:05:47,168 --> 01:05:48,135 Syd, he's lying. 1165 01:05:49,337 --> 01:05:50,537 [August] He used you. 1166 01:05:51,205 --> 01:05:52,739 He used you, chef. 1167 01:05:57,510 --> 01:05:58,876 [knife rasps] 1168 01:05:58,878 --> 01:06:00,547 [Freddie] I'm proud of you, kid. I love you. 1169 01:06:04,751 --> 01:06:07,088 [disembodied voices murmuring] 1170 01:06:13,060 --> 01:06:15,562 [grunting] 1171 01:06:19,733 --> 01:06:20,865 [Syd] Did you lie to me? 1172 01:06:20,867 --> 01:06:23,135 Did you lie, lie, lie... 1173 01:06:23,137 --> 01:06:25,536 Lie, lie, lie! 1174 01:06:25,538 --> 01:06:26,773 [thuds] 1175 01:06:29,676 --> 01:06:30,744 - [gasps] - [thuds] 1176 01:06:34,748 --> 01:06:35,949 [Freddie gasping] 1177 01:06:41,288 --> 01:06:42,954 Now, 1178 01:06:42,956 --> 01:06:44,891 a slight change of plans. 1179 01:06:46,494 --> 01:06:48,229 [August] Dakota will be the next trial. 1180 01:06:49,196 --> 01:06:50,097 Get Chance. 1181 01:06:55,535 --> 01:06:57,038 ♪ Chance is in a closet ♪ 1182 01:06:58,105 --> 01:06:59,939 ♪ Chance is in a closet ♪ 1183 01:07:04,145 --> 01:07:05,643 [clicks tongue] 1184 01:07:05,645 --> 01:07:07,779 [June] Where is my child? 1185 01:07:07,781 --> 01:07:09,582 Oh, so now you want to see me. 1186 01:07:10,384 --> 01:07:12,284 [June screaming] 1187 01:07:12,286 --> 01:07:13,618 What the hell is going on? 1188 01:07:13,620 --> 01:07:14,719 [light clicks] 1189 01:07:14,721 --> 01:07:16,288 [Luck] If anyone finds out Lady Hellfire struggles 1190 01:07:16,290 --> 01:07:18,090 to light a campfire... 1191 01:07:18,092 --> 01:07:19,690 Alright. 1192 01:07:19,692 --> 01:07:21,592 [Luck inhales deeply] I can do this. 1193 01:07:21,594 --> 01:07:23,062 I shouldn't be scared. 1194 01:07:23,064 --> 01:07:25,663 I need to make her feel welcome. 1195 01:07:25,665 --> 01:07:28,133 How about "welcome"? 1196 01:07:28,135 --> 01:07:29,567 No, oh! 1197 01:07:29,569 --> 01:07:30,701 No. 1198 01:07:30,703 --> 01:07:32,204 [light clicks] 1199 01:07:32,206 --> 01:07:33,140 Okay. 1200 01:07:34,707 --> 01:07:36,776 That was something. 1201 01:07:37,944 --> 01:07:40,345 Okay, Chance you can, you can do this. 1202 01:07:40,347 --> 01:07:42,249 [suspenseful music] 1203 01:07:43,284 --> 01:07:45,018 [May] Hello? Come out! 1204 01:07:45,718 --> 01:07:47,987 Come on, let's play! 1205 01:07:55,229 --> 01:07:57,628 [suspenseful music] 1206 01:07:57,630 --> 01:07:59,797 [rustling] 1207 01:07:59,799 --> 01:08:01,933 Oh, little bird. 1208 01:08:01,935 --> 01:08:05,672 August has been waiting years to taste you. 1209 01:08:09,477 --> 01:08:10,377 Hm. 1210 01:08:11,978 --> 01:08:13,680 - [grunts] - [May shrieks] 1211 01:08:17,318 --> 01:08:18,916 [spits] 1212 01:08:18,918 --> 01:08:21,220 Let's see if your taste is as good as your mom. 1213 01:08:21,222 --> 01:08:22,655 [growls] 1214 01:08:24,258 --> 01:08:25,591 [grunts] 1215 01:08:25,593 --> 01:08:27,794 [pants] 1216 01:08:30,164 --> 01:08:33,067 [May] Bitch, I would start running if I was you. 1217 01:08:35,302 --> 01:08:37,071 [Chance panting] 1218 01:08:40,107 --> 01:08:41,708 [door rattling] 1219 01:08:42,709 --> 01:08:44,245 [rattling continues] 1220 01:08:45,479 --> 01:08:47,714 [panting] 1221 01:08:48,715 --> 01:08:50,282 [hissing] 1222 01:08:50,284 --> 01:08:51,716 [sniffs] 1223 01:08:51,718 --> 01:08:53,385 I can smell you. 1224 01:08:53,387 --> 01:08:55,788 [May growling, hissing] 1225 01:09:02,762 --> 01:09:04,898 [hissing] 1226 01:09:09,170 --> 01:09:10,402 [thuds] 1227 01:09:10,404 --> 01:09:12,705 [sniffs and hisses] 1228 01:09:21,482 --> 01:09:24,418 [growling] 1229 01:09:27,820 --> 01:09:29,456 [May snarls] 1230 01:09:32,526 --> 01:09:33,893 [lights clicking] 1231 01:09:36,829 --> 01:09:38,763 [May snarls, sniffs] 1232 01:09:38,765 --> 01:09:40,201 [growls, hisses] 1233 01:09:42,503 --> 01:09:43,602 [floor creaks] 1234 01:09:43,604 --> 01:09:44,902 - [hisses] - [Chance screaming] 1235 01:09:44,904 --> 01:09:48,440 No! No! No! 1236 01:09:48,442 --> 01:09:51,343 Stop! Please! Please! 1237 01:09:51,345 --> 01:09:53,612 Stop! No, no! 1238 01:09:53,614 --> 01:09:55,280 No, please! 1239 01:09:55,282 --> 01:09:56,914 No! Stop! 1240 01:09:56,916 --> 01:09:58,785 [Chance sobbing] 1241 01:10:00,621 --> 01:10:02,755 [panting] 1242 01:10:09,929 --> 01:10:11,298 Oh, you poor thing. 1243 01:10:12,999 --> 01:10:14,401 Ease off the wine, 1244 01:10:15,502 --> 01:10:16,936 they'll grow back in an hour. 1245 01:10:19,939 --> 01:10:21,041 [Chance] August. 1246 01:10:23,210 --> 01:10:24,178 Grandpa. 1247 01:10:28,848 --> 01:10:30,050 Where is mom? 1248 01:10:32,353 --> 01:10:34,388 You wanted to know what you were. 1249 01:10:36,090 --> 01:10:37,424 Well, this is it. 1250 01:10:40,160 --> 01:10:41,093 Dad! 1251 01:10:41,095 --> 01:10:43,528 [November] Oh well, they were delicious. 1252 01:10:43,530 --> 01:10:46,964 I do think The Chef should get some kind of an award though 1253 01:10:46,966 --> 01:10:49,601 for how he prepared little baby Luck. 1254 01:10:49,603 --> 01:10:50,901 Simply divine. 1255 01:10:50,903 --> 01:10:52,439 [Chance] You monsters! 1256 01:10:53,207 --> 01:10:54,872 [sobbing] 1257 01:10:54,874 --> 01:10:58,045 I will never be like you. 1258 01:10:58,778 --> 01:11:00,379 Fine. 1259 01:11:00,381 --> 01:11:01,315 New deal. 1260 01:11:03,284 --> 01:11:07,121 Kill her and you can have your freedom. 1261 01:11:09,723 --> 01:11:10,957 What? 1262 01:11:12,859 --> 01:11:14,061 No! 1263 01:11:17,631 --> 01:11:18,865 Like... 1264 01:11:20,334 --> 01:11:22,503 free, free? 1265 01:11:23,504 --> 01:11:25,970 [August] Like free, free. 1266 01:11:25,972 --> 01:11:27,308 Like a little bird. 1267 01:11:28,776 --> 01:11:29,876 [sighs] 1268 01:11:33,280 --> 01:11:34,281 Okay. 1269 01:11:35,449 --> 01:11:36,550 Excuse me? 1270 01:11:37,884 --> 01:11:39,053 [yells] 1271 01:11:40,287 --> 01:11:41,720 [grunts] 1272 01:11:41,722 --> 01:11:43,557 [Chance panting] 1273 01:11:47,860 --> 01:11:49,029 [grunts] 1274 01:11:49,663 --> 01:11:50,828 [Dakota groans] 1275 01:11:50,830 --> 01:11:52,531 [panting] 1276 01:11:52,533 --> 01:11:55,069 [both grunting] 1277 01:12:01,007 --> 01:12:03,210 [grunting continues] 1278 01:12:04,311 --> 01:12:05,479 [squelches] 1279 01:12:06,613 --> 01:12:09,049 [Chance gasping] 1280 01:12:16,457 --> 01:12:18,525 [thudding] 1281 01:12:27,867 --> 01:12:30,170 [somber music] 1282 01:12:31,938 --> 01:12:33,207 [grunts] 1283 01:12:41,815 --> 01:12:44,251 [suspenseful music] 1284 01:12:51,191 --> 01:12:53,293 [thunder rumbling] 1285 01:12:59,400 --> 01:13:01,299 I wanted it to be epic and I scared you. 1286 01:13:01,301 --> 01:13:02,503 Oh, I knew I'd screw this up. 1287 01:13:03,404 --> 01:13:05,170 Hello, hi! 1288 01:13:05,172 --> 01:13:07,739 Um, would you like a sword? 1289 01:13:07,741 --> 01:13:09,608 [Luck] Would a sword make you feel safer? 1290 01:13:09,610 --> 01:13:10,675 What? 1291 01:13:10,677 --> 01:13:11,843 Yes. 1292 01:13:11,845 --> 01:13:13,245 Well, why didn't you say so? 1293 01:13:13,247 --> 01:13:14,214 - [whirs] - Ah! 1294 01:13:19,753 --> 01:13:21,653 Three, two, one. 1295 01:13:21,655 --> 01:13:22,754 [whirs, rumbles] 1296 01:13:22,756 --> 01:13:23,923 [footsteps rustling] 1297 01:13:29,797 --> 01:13:32,097 This doesn't make any sense! 1298 01:13:32,099 --> 01:13:33,498 I know this is all very strange, 1299 01:13:33,500 --> 01:13:35,602 but you've really got no choice but to trust me. 1300 01:13:36,837 --> 01:13:38,071 Now, give me a hug. 1301 01:13:40,207 --> 01:13:42,242 - Am I really... - Yeah. 1302 01:13:46,246 --> 01:13:48,012 You know, I always thought God would be more 1303 01:13:48,014 --> 01:13:50,014 "Hi, I'm Morgan Freeman." 1304 01:13:50,016 --> 01:13:52,184 [chuckles] I'm no God. 1305 01:13:52,186 --> 01:13:54,020 Use your head, stupid. 1306 01:13:54,888 --> 01:13:56,488 Luck? 1307 01:13:56,490 --> 01:13:59,458 The one and only and as adorable as ever. 1308 01:13:59,460 --> 01:14:00,394 [chuckles] 1309 01:14:01,628 --> 01:14:02,529 But... 1310 01:14:03,564 --> 01:14:04,629 you were... 1311 01:14:04,631 --> 01:14:05,996 And now, I'm ta-da! 1312 01:14:05,998 --> 01:14:08,166 Time doesn't work the same way here the way it does there. 1313 01:14:08,168 --> 01:14:09,234 It's more... 1314 01:14:09,236 --> 01:14:11,736 Mom and Dad? Are they here? 1315 01:14:11,738 --> 01:14:12,804 Mom and Dad are together. 1316 01:14:12,806 --> 01:14:14,473 Happy. And The Chef? 1317 01:14:14,475 --> 01:14:16,475 Well, if all goes to plan, the chef dies. 1318 01:14:16,477 --> 01:14:17,576 Right now, he's counting down 1319 01:14:17,578 --> 01:14:18,677 until the arch hemlock takes effect, 1320 01:14:18,679 --> 01:14:21,079 but he's off by two seconds and I'm rambling. 1321 01:14:21,081 --> 01:14:22,914 No. 1322 01:14:22,916 --> 01:14:24,416 No, this isn't happening. 1323 01:14:24,418 --> 01:14:27,219 It's been happening since August... 1324 01:14:27,221 --> 01:14:29,354 Actually he's gone by many names. 1325 01:14:29,356 --> 01:14:32,190 Samael, Kölski, Al-Shaitan, Dracula, 1326 01:14:32,192 --> 01:14:33,558 - The Infernal Revelation... - [thunder rumbling] 1327 01:14:33,560 --> 01:14:35,293 since he stole the King of Horn's heart, 1328 01:14:35,295 --> 01:14:36,761 like ripped it from his chest. 1329 01:14:36,763 --> 01:14:39,130 - And then the King of Halos... - The King of what? 1330 01:14:39,132 --> 01:14:40,832 Halos? Like... 1331 01:14:40,834 --> 01:14:41,800 [imitates angel singing] 1332 01:14:41,802 --> 01:14:43,335 He stole the heart of the King of Horns. 1333 01:14:43,337 --> 01:14:44,970 It was a huge deal, epic. 1334 01:14:44,972 --> 01:14:46,771 Sun dragons and hellfire cannons... 1335 01:14:46,773 --> 01:14:49,409 Are we evil King Demon vampires? 1336 01:14:50,644 --> 01:14:52,444 Evil? Uh... 1337 01:14:52,446 --> 01:14:55,914 Is a knife a weapon or a tool? [chuckles] 1338 01:14:55,916 --> 01:14:59,584 If we are V-words, it's up to us what we do with it. 1339 01:14:59,586 --> 01:15:02,687 Sure, the Sinclairs need daily human blood to survive, 1340 01:15:02,689 --> 01:15:04,756 and if we stay the sun too long we turn into fireballs, and... 1341 01:15:04,758 --> 01:15:06,727 We're seriously vampires. 1342 01:15:07,761 --> 01:15:09,096 I know this is a lot. 1343 01:15:10,097 --> 01:15:12,330 I was just as scared as you are 1344 01:15:12,332 --> 01:15:14,801 when I found out our family's little secret. 1345 01:15:18,639 --> 01:15:19,806 It really is you. 1346 01:15:21,675 --> 01:15:25,877 I've waited so, so long to see you. 1347 01:15:25,879 --> 01:15:27,646 [Luck] Please, I have to tell you something 1348 01:15:27,648 --> 01:15:29,650 otherwise, this will all be for nothing. 1349 01:15:31,485 --> 01:15:33,720 We don't have long before August finds us here. 1350 01:15:36,156 --> 01:15:38,358 [February clapping] 1351 01:15:39,226 --> 01:15:40,727 [Dakota panting] 1352 01:15:41,562 --> 01:15:43,463 [clapping] 1353 01:15:46,166 --> 01:15:48,168 [Dakota panting] 1354 01:15:49,770 --> 01:15:50,804 Disappointing. 1355 01:15:52,906 --> 01:15:54,107 November, 1356 01:15:55,075 --> 01:15:56,677 bring in the third trial. 1357 01:16:00,013 --> 01:16:02,115 [foreboding music] 1358 01:16:06,019 --> 01:16:08,153 [Adelaide grunting] 1359 01:16:08,155 --> 01:16:09,289 [Syd groans] 1360 01:16:10,857 --> 01:16:12,593 [panting] 1361 01:16:14,094 --> 01:16:15,295 [gasps] 1362 01:16:15,996 --> 01:16:17,197 Dakota? 1363 01:16:18,765 --> 01:16:20,665 [Adelaide] I don't know what happened. 1364 01:16:20,667 --> 01:16:21,702 They grabbed me. 1365 01:16:22,836 --> 01:16:24,204 This is sick. 1366 01:16:25,105 --> 01:16:27,039 You bastard, I'll kill you! 1367 01:16:27,041 --> 01:16:28,642 - I'll crush your head! - Hey! 1368 01:16:29,576 --> 01:16:30,477 [Dakota grunts] 1369 01:16:32,145 --> 01:16:33,712 [sobbing] 1370 01:16:33,714 --> 01:16:34,946 [panting] 1371 01:16:34,948 --> 01:16:35,849 You! 1372 01:16:36,850 --> 01:16:38,485 [Syd pants, groans] 1373 01:16:41,588 --> 01:16:43,321 [February] I haven't had this much fun 1374 01:16:43,323 --> 01:16:45,525 since Titus and the lions. 1375 01:16:46,226 --> 01:16:47,626 Take the blade. 1376 01:16:47,628 --> 01:16:48,927 [August] Do it! 1377 01:16:48,929 --> 01:16:50,096 Go on! 1378 01:16:50,098 --> 01:16:51,632 [screaming] 1379 01:16:53,166 --> 01:16:55,335 [disembodied voices murmuring] 1380 01:16:58,205 --> 01:17:00,407 [murmuring continue] 1381 01:17:06,980 --> 01:17:08,882 [ominous music] 1382 01:17:14,454 --> 01:17:16,189 - [gasps] - [August] So... 1383 01:17:17,491 --> 01:17:19,693 are you ready to join the family? 1384 01:17:23,330 --> 01:17:24,431 Is that a yes? 1385 01:17:27,801 --> 01:17:29,768 See? 1386 01:17:29,770 --> 01:17:32,138 - I knew you'd come around. - [panting] 1387 01:17:32,140 --> 01:17:37,008 Unfortunately, there is no room in the family for you. 1388 01:17:37,010 --> 01:17:40,814 So what I'm going to do is devour them all. 1389 01:17:42,416 --> 01:17:45,084 But we're going to show you a little mercy. 1390 01:17:45,086 --> 01:17:46,353 [August] Sinclairs, 1391 01:17:47,487 --> 01:17:51,391 how about we give this brave warrior 1392 01:17:52,993 --> 01:17:54,893 a hero's execution? 1393 01:17:54,895 --> 01:17:55,829 [February] Ah, yes. 1394 01:17:56,863 --> 01:17:57,864 [August] Good boy. 1395 01:17:59,167 --> 01:18:01,268 [foreboding music] 1396 01:18:03,704 --> 01:18:05,437 I used to think being born a Sinclair 1397 01:18:05,439 --> 01:18:06,940 was the best thing that ever happened to me. 1398 01:18:09,710 --> 01:18:11,511 [grunts, sobs] 1399 01:18:12,846 --> 01:18:13,745 [Syd coughing] 1400 01:18:13,747 --> 01:18:16,082 [July] Your eyes look even more beautiful than before. 1401 01:18:16,084 --> 01:18:17,782 [laughing] 1402 01:18:17,784 --> 01:18:20,152 I think I convinced myself that I... 1403 01:18:20,154 --> 01:18:21,555 I could actually be happy. 1404 01:18:23,857 --> 01:18:26,424 Tonight has been 5,000 years in the making. 1405 01:18:26,426 --> 01:18:28,960 [thunder rumbles] 1406 01:18:28,962 --> 01:18:31,663 [Luck] Five thousand years for one meal. 1407 01:18:31,665 --> 01:18:33,998 One attempt to take the life of August Sinclair. 1408 01:18:34,000 --> 01:18:36,503 [August] You were a worthy adversary, son. 1409 01:18:39,940 --> 01:18:41,441 Look at you now. 1410 01:18:44,178 --> 01:18:47,679 Fourteen, thirteen, twelve... 1411 01:18:47,681 --> 01:18:50,415 - Why the fuck is he counting? - Eleven... 1412 01:18:50,417 --> 01:18:52,218 Put his head on the stone. 1413 01:18:52,220 --> 01:18:53,885 Ten... 1414 01:18:53,887 --> 01:18:55,221 nine... 1415 01:18:55,223 --> 01:18:56,523 [August] Put his head on the rock. 1416 01:18:58,525 --> 01:19:00,425 Eight... [grunts] 1417 01:19:00,427 --> 01:19:03,294 [Syd] Seven, six... 1418 01:19:03,296 --> 01:19:06,264 five. four... 1419 01:19:06,266 --> 01:19:07,766 - [Syd] Three! - [coughing] 1420 01:19:07,768 --> 01:19:10,401 - [Syd] Two! - What's he doing? 1421 01:19:10,403 --> 01:19:12,672 Enough! Give me the sword! 1422 01:19:13,907 --> 01:19:15,107 [screams] 1423 01:19:15,109 --> 01:19:16,910 [grunting] 1424 01:19:18,079 --> 01:19:19,546 Kill him, he did this. [coughs] 1425 01:19:20,413 --> 01:19:22,347 [Sydney] One. 1426 01:19:22,349 --> 01:19:23,984 - [August screaming] - [coughing] 1427 01:19:25,819 --> 01:19:27,587 [screaming] 1428 01:19:29,389 --> 01:19:31,358 [thunder rumbling] 1429 01:19:32,392 --> 01:19:34,361 [growls] 1430 01:19:36,863 --> 01:19:38,498 [groans] 1431 01:19:43,070 --> 01:19:45,505 [ominous music] 1432 01:19:54,548 --> 01:19:56,915 [ominous music continues] 1433 01:19:56,917 --> 01:19:58,718 We were made to kill the monsters, 1434 01:20:00,787 --> 01:20:01,888 not become them. 1435 01:20:03,423 --> 01:20:05,358 [April] You've lost your way, Papa. 1436 01:20:08,829 --> 01:20:09,963 [squelches] 1437 01:20:15,136 --> 01:20:17,038 [ominous music] 1438 01:20:27,747 --> 01:20:29,850 [ominous music continues] 1439 01:20:32,619 --> 01:20:33,787 [Syd grunts] 1440 01:20:35,989 --> 01:20:36,890 How? 1441 01:20:49,569 --> 01:20:51,938 [thunder rumbling] 1442 01:21:02,849 --> 01:21:03,750 [sniffs] 1443 01:21:13,827 --> 01:21:15,762 My entire family is dead. 1444 01:21:18,199 --> 01:21:21,599 [April] I ate one of my nieces. 1445 01:21:21,601 --> 01:21:24,537 I watched the other have her throat crushed. 1446 01:21:25,805 --> 01:21:27,741 Why am I still alive? 1447 01:21:29,110 --> 01:21:30,010 Huh? 1448 01:21:31,279 --> 01:21:32,812 Because you didn't eat June. 1449 01:21:34,915 --> 01:21:35,880 [laughs] 1450 01:21:35,882 --> 01:21:37,715 Of course, I didn't eat her! 1451 01:21:37,717 --> 01:21:39,120 She was my sister. 1452 01:21:40,054 --> 01:21:41,088 [chuckling] 1453 01:21:45,059 --> 01:21:46,927 [April] How'd you know August would eat her? 1454 01:21:48,862 --> 01:21:50,797 He liked to devour his enemies. 1455 01:21:52,233 --> 01:21:54,599 Any chef would have known that the steaks May brought 1456 01:21:54,601 --> 01:21:55,936 were not from a cow. 1457 01:21:57,737 --> 01:21:59,639 So you didn't poison August. 1458 01:22:02,642 --> 01:22:04,876 You poisoned June and December 1459 01:22:04,878 --> 01:22:06,312 - hoping... - Knowing. 1460 01:22:06,314 --> 01:22:07,681 That he'd eat her. 1461 01:22:10,084 --> 01:22:11,085 [scoffs] 1462 01:22:14,754 --> 01:22:17,588 If June's plan would have worked, 1463 01:22:17,590 --> 01:22:18,858 would you have followed her? 1464 01:22:21,461 --> 01:22:23,463 June was my father's daughter. 1465 01:22:24,597 --> 01:22:27,600 Eventually, power corrupts. 1466 01:22:30,804 --> 01:22:31,705 [thuds] 1467 01:22:37,311 --> 01:22:39,213 [somber music] 1468 01:22:49,789 --> 01:22:52,059 [somber music continues] 1469 01:23:02,236 --> 01:23:05,239 They got some really shiny things in here. 1470 01:23:06,207 --> 01:23:08,006 It's not right to steal. 1471 01:23:08,008 --> 01:23:10,844 [scoffs] Says the serial killer. 1472 01:23:13,080 --> 01:23:16,614 Normally, yes, but they're not people. 1473 01:23:16,616 --> 01:23:18,616 How's that for a loophole? 1474 01:23:18,618 --> 01:23:19,986 I should be a lawyer. 1475 01:23:23,723 --> 01:23:25,825 [somber music] 1476 01:23:35,302 --> 01:23:37,204 [somber music continues] 1477 01:23:45,845 --> 01:23:47,081 [Dakota clears throat] 1478 01:23:53,254 --> 01:23:55,588 [somber music] 1479 01:24:03,164 --> 01:24:05,598 [somber music continues] 1480 01:24:12,705 --> 01:24:14,641 [footsteps rustling] 1481 01:24:20,281 --> 01:24:22,349 [somber music] 1482 01:24:32,026 --> 01:24:33,360 [Adelaide] Mr. Two Black Coffees. 1483 01:24:34,994 --> 01:24:35,895 Hi. 1484 01:24:39,300 --> 01:24:41,835 I thought my family was a disaster, but... 1485 01:24:44,438 --> 01:24:45,672 but them. 1486 01:24:48,476 --> 01:24:49,776 Gosh, what a night. 1487 01:24:50,777 --> 01:24:52,113 Christ Almighty. 1488 01:24:54,215 --> 01:24:55,182 Nope. 1489 01:24:57,384 --> 01:24:58,319 Sydney. 1490 01:24:59,286 --> 01:25:00,287 Chef. 1491 01:25:04,858 --> 01:25:06,293 [chuckling] 1492 01:25:10,231 --> 01:25:11,298 Your name is Sydney? 1493 01:25:14,368 --> 01:25:15,735 That is so weird. 1494 01:25:17,670 --> 01:25:19,173 I had a brother called Sydney. 1495 01:25:26,447 --> 01:25:28,082 Do you know what happened to him? 1496 01:25:33,720 --> 01:25:35,822 [somber music] 1497 01:25:37,023 --> 01:25:38,791 [Adelaide] Mom said there was a fire. 1498 01:25:43,763 --> 01:25:45,199 No one was in the house. 1499 01:26:03,317 --> 01:26:05,752 [somber music] 1500 01:26:15,329 --> 01:26:16,330 [Adelaide sniffles] 1501 01:26:25,972 --> 01:26:28,075 [light music] 1502 01:26:31,145 --> 01:26:32,110 [Luck] Every army sent 1503 01:26:32,112 --> 01:26:34,881 to recover the King of Horn's heart was cut down. 1504 01:26:36,183 --> 01:26:37,717 So The Chef was forged. 1505 01:26:40,087 --> 01:26:42,156 Someone August would underestimate. 1506 01:26:44,592 --> 01:26:47,326 If Sydney failed, they would have kept trying. 1507 01:26:47,328 --> 01:26:49,827 Over and over. 1508 01:26:49,829 --> 01:26:52,199 His actions saved everyone. 1509 01:26:54,734 --> 01:26:55,902 And now? 1510 01:26:57,837 --> 01:26:59,039 [Luck] Sydney is free. 1511 01:27:01,075 --> 01:27:02,407 When I learned of their plan, 1512 01:27:02,409 --> 01:27:04,511 I made a deal with The Above and The Below. 1513 01:27:06,280 --> 01:27:09,214 Sydney had been robbed of the first 24 years of his life, 1514 01:27:09,216 --> 01:27:11,516 so I demanded they give those years 1515 01:27:11,518 --> 01:27:12,584 to someone else. 1516 01:27:12,586 --> 01:27:13,487 Good. 1517 01:27:14,588 --> 01:27:15,755 No, I... 1518 01:27:16,856 --> 01:27:19,157 I've seen too much to go back. 1519 01:27:19,159 --> 01:27:20,060 No. 1520 01:27:21,462 --> 01:27:22,363 No. 1521 01:27:23,464 --> 01:27:24,864 I don't deserve it. 1522 01:27:27,867 --> 01:27:29,236 You're absolutely right. 1523 01:27:30,671 --> 01:27:32,172 I'm scared. 1524 01:27:33,440 --> 01:27:34,807 I know. 1525 01:27:35,908 --> 01:27:38,009 I love you. 1526 01:27:38,011 --> 01:27:40,547 I love you and I know you'll be alright. 1527 01:27:44,752 --> 01:27:47,187 [somber music] 1528 01:28:04,071 --> 01:28:06,873 [somber music continues] 1529 01:28:13,414 --> 01:28:14,581 [gasps] 1530 01:28:16,015 --> 01:28:17,217 [inhales deeply] 1531 01:28:23,624 --> 01:28:24,591 [groans] 1532 01:28:29,229 --> 01:28:30,930 [pants] 1533 01:28:32,466 --> 01:28:34,368 [somber music] 1534 01:28:36,000 --> 01:28:41,000 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 101983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.