Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,200 --> 00:00:36,910
Megan!
2
00:00:42,709 --> 00:00:51,008
Megan!
3
00:00:55,472 --> 00:00:57,306
Megan!
4
00:01:02,020 --> 00:01:04,443
Megan!
5
00:01:06,650 --> 00:01:08,903
Megan!
6
00:01:14,575 --> 00:01:16,077
Megan!
7
00:01:17,119 --> 00:01:19,338
Megan!
8
00:01:30,299 --> 00:01:32,552
Get up, get up.
9
00:01:33,384 --> 00:01:35,219
We have to go outside.
10
00:01:39,516 --> 00:01:41,517
What's the matter, baby?
11
00:02:13,508 --> 00:02:16,218
OK, sweetheart, go check in the house,
see if she's in there.
12
00:02:25,603 --> 00:02:30,440
Megan!
13
00:02:38,366 --> 00:02:41,160
When's she gonna get back?
14
00:02:41,244 --> 00:02:43,495
Oh, buddy, she's gonna come back.
15
00:02:43,580 --> 00:02:45,706
You know, we'll put some, uh...
16
00:02:45,790 --> 00:02:48,500
...some water in her bowl,
you know, and some food.
17
00:02:48,585 --> 00:02:51,378
She's gonna get hungry. She's gonna
have to come back to eat, right?
18
00:02:53,256 --> 00:02:56,383
I'm hungry right now. Are you hungry?
19
00:02:56,926 --> 00:02:57,926
Mm-hmm.
20
00:02:58,011 --> 00:03:00,470
You know, I'm so hungry,
I could just eat your hand.
21
00:03:00,097 --> 00:03:01,638
Oh, no! Aah, aah, aah!
22
00:03:01,764 --> 00:03:04,474
Yeah. No, no, just let me
have a bite of your hand, OK?
23
00:03:04,559 --> 00:03:06,435
Just one bite.
24
00:03:06,519 --> 00:03:08,812
How come I can't have one bite?
25
00:03:08,897 --> 00:03:10,022
Just one finger.
26
00:03:10,106 --> 00:03:12,107
- No!
- You've got five of them.
27
00:03:14,611 --> 00:03:17,446
OK, we got to be quiet
when we wake up Mommy, OK?
28
00:03:18,573 --> 00:03:21,408
Do you want to get
thrown or do you want to get dropped?
29
00:03:21,492 --> 00:03:23,994
I want to get next to Mommy.
30
00:03:25,121 --> 00:03:29,041
...I'm gonna go on to Mommy,
then jump on the pillow.
31
00:03:34,130 --> 00:03:35,631
No, no!
32
00:03:35,715 --> 00:03:37,132
We're tigers!
33
00:03:37,634 --> 00:03:39,968
I'm sleeping! Stop!
34
00:03:41,930 --> 00:03:44,139
- It's too early.
- We're tigers!
35
00:03:44,224 --> 00:03:45,724
- No.
- Yes.
36
00:03:46,976 --> 00:03:49,144
Stop, stop. Stop.
Come on, I get to sleep in more.
37
00:03:49,771 --> 00:03:51,239
Ow!
38
00:03:56,027 --> 00:03:58,528
No, make pretty music.
39
00:03:59,614 --> 00:04:01,907
I must get my breakfast.
40
00:04:18,675 --> 00:04:23,226
♪ Tum, tum, tum, ♪
♪ tum, tum, tum ♪
41
00:04:23,346 --> 00:04:26,065
♪ Tum tum, tum, ♪
♪ tum, tum, tum, tum ♪
42
00:04:28,977 --> 00:04:30,820
Here comes your oatmeal.
43
00:04:31,521 --> 00:04:33,605
That's beautiful. You ready to eat?
44
00:04:33,690 --> 00:04:36,733
You gotta eat up, OK?
You can't be late today.
45
00:04:37,527 --> 00:04:38,902
Blow on it first.
46
00:04:41,948 --> 00:04:44,449
- I don't like it.
- Why don't you like it?
47
00:04:44,534 --> 00:04:47,411
It just yucky. Aah!
48
00:04:47,787 --> 00:04:50,205
Baby, what did you do?
You just put water in that?
49
00:04:50,999 --> 00:04:52,922
Yeah, it's instant oatmeal.
50
00:04:53,043 --> 00:04:56,343
Baby, you gotta soak the oats.
51
00:04:54,961 --> 00:04:57,254
- They're fine.
- Yeah, it's delicious, you eat it.
52
00:04:57,338 --> 00:04:59,798
Here, come on, let's eat like leopards.
That'll make it better.
53
00:04:59,882 --> 00:05:02,134
Here, just eat the raisins OK?
At least.
54
00:05:07,974 --> 00:05:10,183
Oh, come on. Dean, I don't
need to clean up after two kids.
55
00:05:10,268 --> 00:05:12,019
Frankie, Frankie...
56
00:05:13,062 --> 00:05:15,147
- Use a spoon, honey.
- What do you mean, use a spoon?
57
00:05:15,231 --> 00:05:16,773
Come on, use a spoon.
You know how to use a spoon.
58
00:05:16,858 --> 00:05:19,484
We're eating like leopards.
Hey, that's mine!
59
00:05:19,569 --> 00:05:21,320
Show your daddy how you use a spoon.
60
00:05:21,404 --> 00:05:23,447
You're a big girl now, huh?
You know how to use a spoon.
61
00:05:22,697 --> 00:05:24,495
We were being leopards.
62
00:05:23,531 --> 00:05:24,781
What do you mean
you're a big girl?
63
00:05:24,866 --> 00:05:27,451
You're a big girl now, sweetheart,
so don't have any fun.
64
00:05:27,535 --> 00:05:28,493
Stick it on your face.
65
00:05:28,578 --> 00:05:30,245
Frankie,
we're leaving in two minutes.
66
00:05:32,081 --> 00:05:33,915
Come on, don't eat like that, come on.
67
00:05:34,000 --> 00:05:37,252
Come on, come on. If that's the way
you're gonna eat, breakfast is over.
68
00:05:37,337 --> 00:05:38,962
No! Dad was doing it!
69
00:05:39,047 --> 00:05:41,173
I know your dad was doing it.
Come on, kiddo.
70
00:05:41,257 --> 00:05:42,924
- I was doing it!
- Daddy,
71
00:05:43,009 --> 00:05:45,010
- you made me in trouble!
- I'm sorry.
72
00:05:45,094 --> 00:05:47,137
Let's go, let's go.
We're late, we're late. Come on.
73
00:05:49,182 --> 00:05:50,766
You wanna wear this one?
74
00:05:51,351 --> 00:05:53,810
- Yes.
- OK, but you have to be fast.
75
00:05:53,895 --> 00:05:55,896
Ready? One...
76
00:05:55,980 --> 00:05:58,982
...two... three... four...
77
00:05:59,067 --> 00:06:02,527
...five... six...
78
00:06:02,612 --> 00:06:04,196
...seven... We're gonna do it.
79
00:06:04,280 --> 00:06:07,657
Eight! You did it in eight!
80
00:06:10,578 --> 00:06:12,621
Whoopsies!
81
00:06:12,705 --> 00:06:14,456
Silly Mommy.
82
00:06:14,540 --> 00:06:17,292
Hey, Frankie, you gonna be good
for Ms. Alex today?
83
00:06:17,919 --> 00:06:19,795
You promise?
84
00:06:19,879 --> 00:06:23,215
- OK, I love you like crazy.
- I love you like crazy!
85
00:06:23,299 --> 00:06:26,051
Oh, really?
'Cause I love you like crazy!
86
00:06:26,135 --> 00:06:28,178
OK, guys, we gotta go.
We're gonna be late.
87
00:06:29,472 --> 00:06:31,973
See you at the recital, Daddy!
88
00:06:32,725 --> 00:06:34,768
Hey, Cin, put your seat belt on.
89
00:06:36,437 --> 00:06:40,232
- Hey, Cindy, put your seat belt on.
- I got it.
90
00:06:40,316 --> 00:06:42,359
Would you please put your seat belt on?
91
00:06:42,443 --> 00:06:44,111
This road is crazy, all right?
92
00:06:44,987 --> 00:06:48,657
Watch out for this guy.
Watch out for this fucking asshole.
93
00:06:49,951 --> 00:06:52,244
Hey, fuck you! Why don't you
slow down, you fucking jackass!
94
00:06:53,162 --> 00:06:54,496
Motherfucker!
95
00:06:56,124 --> 00:06:57,749
You'll fucking kill somebody, asshole!
96
00:06:59,920 --> 00:07:04,016
This is my least favourite patient.
Did you see this folder they gave me?
97
00:07:04,132 --> 00:07:06,510
Yeah, I know.
98
00:07:07,677 --> 00:07:10,220
- Hey, there you are.
- Oh, hi.
99
00:07:10,763 --> 00:07:12,514
Sorry, I'm almost done here.
100
00:07:12,974 --> 00:07:14,391
Did you get a...
Do you have a second?
101
00:07:14,475 --> 00:07:16,726
- Yeah, sure.
- Did you get a chance to talk it over
102
00:07:16,811 --> 00:07:22,816
- with your family yet?
- Oh, um... no. I mean, you know, I will. I will.
103
00:07:23,359 --> 00:07:25,110
That's OK.
104
00:07:25,194 --> 00:07:27,070
No pressure, it's just, you know,
it's just a good opportunity.
105
00:07:27,155 --> 00:07:28,655
I'll know for sure by Monday.
106
00:07:28,739 --> 00:07:31,283
By Monday? All right. I've got to have
my best nurse up there with me.
107
00:07:31,367 --> 00:07:33,618
- Your first baby?
- So exciting.
108
00:07:33,703 --> 00:07:36,788
Yeah, I know, isn't it?
Do you know what you're having yet?
109
00:07:36,873 --> 00:07:38,623
- No.
- No?
110
00:07:38,708 --> 00:07:41,001
Do you want to know
or are you going to wait for a surprise?
111
00:07:41,085 --> 00:07:43,128
- We want to know.
- You want to know. Yeah.
112
00:07:43,212 --> 00:07:45,172
- Having the baby is surprise enough.
- Yes.
113
00:07:45,256 --> 00:07:48,550
Let's see... It's a girl.
114
00:07:48,676 --> 00:07:49,843
Is that good news?
115
00:07:49,927 --> 00:07:51,470
- It's great news.
- Oh, good.
116
00:07:53,514 --> 00:07:55,265
...but it should
clear up by the afternoon.
117
00:07:55,349 --> 00:07:59,644
This not gonna interfere
with your July Fourth plans...
118
00:07:59,729 --> 00:08:02,481
...clear skies for the
fireworks tomorrow night.
119
00:08:02,565 --> 00:08:04,483
And remember to dress warm, folks...
120
00:08:10,907 --> 00:08:13,410
♪ I can't stop thinking about it ♪
121
00:08:17,747 --> 00:08:20,375
♪ I see your face everywhere ♪
122
00:08:20,500 --> 00:08:26,178
♪ Still you say we belong to the light ♪
♪ We belong to the thunder ♪
123
00:08:27,716 --> 00:08:33,189
♪ We belong to the sound of the words ♪
♪ We've both fallen under ♪
124
00:08:34,973 --> 00:08:40,355
♪ Whatever we desire or embrace ♪
♪ For worse or for better ♪
125
00:08:39,602 --> 00:08:41,061
Fuck.
126
00:08:40,478 --> 00:08:43,573
♪ We belong ♪
127
00:08:43,690 --> 00:08:47,911
♪ We belong, we belong together ♪
128
00:08:48,028 --> 00:08:51,623
♪ - We belong ♪
♪ - We belong to the light... ♪
129
00:09:14,262 --> 00:09:18,392
♪ I'm the kid that's all the candy ♪
♪ I'm a Yankee Doodle Dandy ♪
130
00:09:18,516 --> 00:09:22,521
♪ I'm glad I am, so's Uncle Sam ♪
131
00:09:22,645 --> 00:09:27,025
♪ I'm a real live Yankee Doodle ♪
♪ Made my name and fame and boodle ♪
132
00:09:27,150 --> 00:09:31,451
♪ Just like Mr Doodle did ♪
♪ By riding on a pony ♪
133
00:09:31,571 --> 00:09:33,994
♪ I long to listen to the Dixie strain... ♪
134
00:09:39,079 --> 00:09:45,428
♪ A real live nephew of my Uncle Sam's ♪
♪ Born on the Fourth of July ♪
135
00:09:45,543 --> 00:09:50,470
♪ I've got a Yankee Doodle sweetheart ♪
136
00:09:50,590 --> 00:09:54,436
♪ She's my Yankee Doodle joy... ♪
137
00:09:54,051 --> 00:09:55,260
Excuse me.
138
00:09:58,389 --> 00:10:01,814
♪ I am the Yankee Doodle boy ♪
139
00:10:03,311 --> 00:10:05,860
Very good.
140
00:10:17,366 --> 00:10:19,034
OK, we have one more song left.
141
00:10:19,118 --> 00:10:21,953
My Country, 'Tis of Thee.
It will be acapella.
142
00:10:22,038 --> 00:10:23,455
What's wrong?
143
00:10:23,706 --> 00:10:26,499
- You ready, ladies and gentlemen?
- Yes.
144
00:10:27,376 --> 00:10:30,545
- I found Megan.
- ...five, six, ready, sing.
145
00:10:30,755 --> 00:10:35,226
♪ My country, 'tis of thee ♪
146
00:10:35,343 --> 00:10:39,348
♪ Sweet land of liberty ♪
147
00:10:39,472 --> 00:10:42,817
♪ Of thee I sing... ♪
148
00:10:42,475 --> 00:10:46,770
How many times did I tell you
to lock the fucking gate? Huh?
149
00:10:48,231 --> 00:10:52,031
♪ Land of the pilgrims' pride ♪
150
00:10:52,152 --> 00:10:56,202
♪ From every mountainside ♪
151
00:10:56,322 --> 00:10:58,541
♪ Let freedom ring... ♪
152
00:11:05,665 --> 00:11:07,582
Hey, I had an idea...
153
00:11:08,250 --> 00:11:11,378
I thought maybe you should
go visit your grandpa today.
154
00:11:11,462 --> 00:11:14,589
- What do you think?
- Yeah!
155
00:11:15,091 --> 00:11:16,758
Did you find Megan?
156
00:11:20,805 --> 00:11:22,514
No.
157
00:11:22,598 --> 00:11:25,350
But I was thinking maybe
she moved out to Hollywood,
158
00:11:25,434 --> 00:11:27,644
and she became a movie dog.
159
00:11:28,938 --> 00:11:32,857
You think? You think she moved out
to Hollywood to be a movie dog?
160
00:11:34,276 --> 00:11:38,113
She had the looks, don't you think?
Maybe that's what happened, huh?
161
00:11:49,959 --> 00:11:54,921
- Pa!
- Hi, sweetheart, how are you?
162
00:11:55,005 --> 00:11:57,882
Here, look what I have for you.
Look at this.
163
00:12:02,388 --> 00:12:04,097
Want me to show you a magic trick?
164
00:12:04,181 --> 00:12:05,432
You coming up?
165
00:12:07,226 --> 00:12:09,686
I can't smoke around the oxygen tank.
166
00:12:12,773 --> 00:12:14,441
Oh!
167
00:12:16,986 --> 00:12:18,695
- Honey?
- Hi, Gypsy.
168
00:12:18,779 --> 00:12:20,822
Honey, go say bye-bye to Daddy, OK?
169
00:12:20,906 --> 00:12:22,699
You're not gonna
see him until tomorrow.
170
00:12:22,783 --> 00:12:25,952
Watch out for the water. Oh!
OK, go, you're clear!
171
00:12:27,329 --> 00:12:29,330
- Bye, Dad!
- Bye, buddy.
172
00:12:31,667 --> 00:12:34,753
Hey, I love you.
173
00:12:34,837 --> 00:12:37,088
- I love you.
- Have fun, OK, buddy?
174
00:12:37,506 --> 00:12:38,506
OK.
175
00:12:38,591 --> 00:12:40,425
You remember what to do
when Pa snores, right?
176
00:12:40,509 --> 00:12:43,720
- Cover his mouth and hold his nose.
- That's my girl.
177
00:12:43,804 --> 00:12:45,555
OK, go have fun.
178
00:12:45,639 --> 00:12:47,640
All right, run to Mama!
179
00:12:47,725 --> 00:12:50,477
Come on, you can do it!
Come on, sweetie pie.
180
00:12:50,978 --> 00:12:52,771
Yay, that was great.
181
00:12:53,689 --> 00:12:56,316
That was great.
All right, you ready to go inside?
182
00:12:57,359 --> 00:12:59,736
So what's with him,
you two fighting again?
183
00:12:59,820 --> 00:13:01,237
We'll talk about it later.
184
00:13:01,322 --> 00:13:02,864
Why isn't Daddy
gonna come in?
185
00:13:02,990 --> 00:13:03,990
I don't know.
186
00:13:27,056 --> 00:13:29,724
- Mr. Benatti, good to meet you.
- Have a seat.
187
00:13:29,809 --> 00:13:31,976
What kind ofjob are you applying for?
188
00:13:32,061 --> 00:13:35,522
- Driver? Helper? Packer?
- Whatever, one that pays.
189
00:13:35,606 --> 00:13:37,607
- Do you have any experience at all?
- Sure.
190
00:13:38,359 --> 00:13:39,776
Where have you worked?
191
00:13:39,860 --> 00:13:41,986
I mean, you know,
I've helped people move before.
192
00:13:42,071 --> 00:13:43,446
You mean, what are my jobs?
193
00:13:43,531 --> 00:13:44,781
But you've never worked
for a moving company?
194
00:13:44,865 --> 00:13:45,990
No.
195
00:13:46,075 --> 00:13:49,160
OK, so that would be "no experience."
Where are you from?
196
00:13:49,245 --> 00:13:51,079
- Florida.
- And how long have you been here?
197
00:13:51,163 --> 00:13:53,331
- Like two years.
- And where are you living?
198
00:13:53,415 --> 00:13:56,334
- I live in Brooklyn.
- Can you get here every day?
199
00:13:56,418 --> 00:13:59,003
- Yeah, I'll get here.
- I need you here by 7:00 a.m.
200
00:13:59,088 --> 00:14:00,338
I'll get here.
201
00:14:00,422 --> 00:14:01,673
- Ready?
- Yeah.
202
00:14:01,757 --> 00:14:03,842
- Hold it. There you go.
- All right, Marshall.
203
00:14:03,926 --> 00:14:07,178
- Good job!
- You're a man amongst men. No homo!
204
00:14:08,597 --> 00:14:10,306
Sit up, son! Sit up, sit up!
205
00:14:13,936 --> 00:14:17,689
Don't worry about it. You ain't
a professional yet, that's all.
206
00:14:19,275 --> 00:14:20,650
How do you meet girls?
207
00:14:20,776 --> 00:14:22,694
I just walk up,
talk to them.
208
00:14:22,778 --> 00:14:24,821
Whatever comes in my mind
at that moment.
209
00:14:24,905 --> 00:14:26,531
- He honks the horn.
- I gets out of the truck.
210
00:14:26,615 --> 00:14:28,533
I get out the truck and talk to 'em.
211
00:14:28,617 --> 00:14:30,451
Or he screams out,
like, "chocolate thunder."
212
00:14:30,619 --> 00:14:33,335
Something like that.
213
00:14:33,455 --> 00:14:36,499
See, I don't know. I feel like
men are more romantic than women.
214
00:14:36,584 --> 00:14:38,751
When we get married,
we marry, like, one girl.
215
00:14:38,836 --> 00:14:42,714
'Cause we're resistant the whole way,
until we meet one girl and we think,
216
00:14:42,798 --> 00:14:45,550
"I'd be an idiot if I didn't marry
this girl, she's so great."
217
00:14:45,634 --> 00:14:48,553
But it seems like girls get
to a place, they just kinda pick,
218
00:14:48,637 --> 00:14:50,138
pick the best option or something.
219
00:14:50,222 --> 00:14:53,057
I know girls that get married, they're
like, "Oh, he's got a good job."
220
00:14:53,142 --> 00:14:55,393
I mean, they spend their whole life
looking for Prince Charming,
221
00:14:55,477 --> 00:14:57,937
and then they... then they marry,
they marry the guy
222
00:14:58,022 --> 00:15:00,732
that's got a good job
and who's gonna stick around.
223
00:15:00,816 --> 00:15:03,109
Take your share and go home,
OK? Let's call it a good night.
224
00:15:03,193 --> 00:15:04,402
Thanks, Jamie.
225
00:15:39,271 --> 00:15:42,273
Lemme tell you something.
When I get old, I'm gonna look good.
226
00:15:42,358 --> 00:15:43,775
When you get old,
you're gonna look like him.
227
00:15:43,859 --> 00:15:45,526
What do you mean "when" you get old?
228
00:15:45,611 --> 00:15:47,946
It's gonna be a long time,
another 50 years.
229
00:15:49,198 --> 00:15:52,116
Damn, it look like
World War Ill in this motherfucker.
230
00:15:52,201 --> 00:15:55,286
OK, look, box everything in
the kitchen, bag everything upstairs.
231
00:15:55,371 --> 00:15:58,539
Let's get this truck loaded,
up to Pennsylvania and back by tonight.
232
00:16:34,284 --> 00:16:37,245
- Well, This is a small, small room here.
- Here we go.
233
00:16:38,914 --> 00:16:40,999
How's all the stuff gonna fit in here?
234
00:16:41,083 --> 00:16:43,001
It's probably not gonna,
so strip the furniture.
235
00:16:43,085 --> 00:16:45,545
OK, I'll bring you boxes,
you start unpacking, placing.
236
00:16:45,629 --> 00:16:47,839
Flatten all the cartons,
we'll get 'em outta here.
237
00:16:47,923 --> 00:16:50,383
- What happens to all the other stuff?
- Not our problem.
238
00:17:12,114 --> 00:17:14,449
Come on, come on,
speed it up, speed it up.
239
00:17:17,911 --> 00:17:21,122
Gotta go. We gotta go. We gotta go.
240
00:17:21,206 --> 00:17:22,290
I don't understand
what you're trying to say.
241
00:17:22,374 --> 00:17:25,877
We gotta go.
We got another job to do, we gotta go.
242
00:17:28,547 --> 00:17:30,423
Dean, you ready?
Let's get outta here, OK?
243
00:17:30,507 --> 00:17:32,633
Job's over, here.
I'll give you your pay.
244
00:17:32,718 --> 00:17:34,343
- One hundred...
- Damn.
245
00:17:34,428 --> 00:17:37,889
One hundred and ten...
and 20 is part of your tip, OK?
246
00:17:37,973 --> 00:17:40,641
Let's go, we've got
a two-hour ride back to the city.
247
00:17:42,936 --> 00:17:44,562
Walter!
248
00:17:44,646 --> 00:17:48,107
OK... Don't be mad.
249
00:17:49,318 --> 00:17:51,527
I hung some of your stuff,
I hope it's OK.
250
00:17:51,612 --> 00:17:54,906
You wanna walk in here?
You don't wanna get wheeled in here.
251
00:17:54,990 --> 00:17:56,491
This is your new house.
252
00:17:57,493 --> 00:17:59,702
I hung your uniform. I hope that's OK.
253
00:17:59,787 --> 00:18:02,288
It's just so handsome, you know?
254
00:18:07,836 --> 00:18:10,588
I noticed you had a lot of matches,
so I stuck 'em on the wall.
255
00:18:10,672 --> 00:18:13,508
If you don't like it, you can
just take 'em down. It's tape.
256
00:18:15,677 --> 00:18:17,345
Do you wanna sit down in the chair?
257
00:18:17,429 --> 00:18:19,388
- OK.
- Please.
258
00:18:19,473 --> 00:18:22,266
Here, let me get this out of your way.
259
00:18:23,852 --> 00:18:25,394
You got it?
260
00:18:25,479 --> 00:18:27,021
OK, Walter,
I'm gonna get in trouble, I gotta go,
261
00:18:27,106 --> 00:18:30,733
but I'm gonna show you a few things, OK?
That's your shoes, see?
262
00:18:30,818 --> 00:18:33,486
- Hey, Dean we gotta go, all right?
- Yo. OK.
263
00:18:33,570 --> 00:18:35,321
- I'll meet you in the truck.
- OK.
264
00:18:36,615 --> 00:18:40,785
And... He's not the boss of me,
by the way. What else?
265
00:18:40,869 --> 00:18:44,372
All your stuff's in here.
That's your pants, sweaters, shirts.
266
00:18:44,456 --> 00:18:47,458
Hey, Walter, is this your wife?
Is this you and your wife?
267
00:18:50,337 --> 00:18:52,046
She was a beautiful woman.
268
00:18:53,674 --> 00:18:55,675
OK, nice to meet ya.
269
00:18:56,677 --> 00:18:58,261
- Thank you.
- Good luck here.
270
00:18:59,138 --> 00:19:02,515
OK. I'll see ya down the road.
271
00:19:32,129 --> 00:19:33,462
I'm sorry.
272
00:19:34,131 --> 00:19:38,386
I know.
273
00:19:42,098 --> 00:19:44,192
Don't be sorry, baby.
274
00:19:44,308 --> 00:19:46,231
It's OK.
275
00:19:47,853 --> 00:19:49,812
Oh, fuck.
276
00:19:51,106 --> 00:19:52,773
I'm just tired, you know.
277
00:20:00,282 --> 00:20:02,074
I'm just fucking tired.
278
00:20:03,243 --> 00:20:04,702
Come here, boy!
279
00:20:08,081 --> 00:20:10,374
Maybe it's because we didn't
make it comfy enough in there.
280
00:20:12,294 --> 00:20:14,545
Maybe we made it too girly.
281
00:20:15,339 --> 00:20:17,433
Too girlie?
282
00:20:17,550 --> 00:20:19,393
Yeah.
283
00:20:19,468 --> 00:20:24,680
Well, I think it...
Maybe we just need to put something...
284
00:20:24,765 --> 00:20:27,892
...like a nice blanket
in there for him to lay on.
285
00:20:27,976 --> 00:20:29,810
- OK.
- You think that's a good idea?
286
00:20:29,895 --> 00:20:32,063
- Yeah, let's get a blanket.
- OK, buddy.
287
00:20:32,147 --> 00:20:35,358
But don't take
the one I usually do.
288
00:20:35,442 --> 00:20:38,069
OK, you better ask your mom
which blanket's OK to use,
289
00:20:38,153 --> 00:20:40,404
because I don't want to get in trouble.
290
00:20:40,489 --> 00:20:44,242
- OK. Will you open this up?
- Watch your hands.
291
00:20:44,452 --> 00:20:47,296
'But close it quickly
because the doggy is in there.'
292
00:20:47,413 --> 00:20:48,960
'Okay.'
293
00:20:48,664 --> 00:20:49,997
Can you take the trash out?
294
00:20:50,082 --> 00:20:52,458
Yeah. Baby, do you know
where we put that...
295
00:20:55,963 --> 00:20:58,216
I got an idea.
296
00:21:00,842 --> 00:21:03,052
Hello?
297
00:21:03,136 --> 00:21:06,347
I'm calling to see if I can make
a reservation for tonight.
298
00:21:06,431 --> 00:21:09,809
- I have a gift certificate.
- No.
299
00:21:09,893 --> 00:21:11,560
What's our options?
300
00:21:12,980 --> 00:21:16,941
They have Cupid's Cove room available.
301
00:21:17,025 --> 00:21:19,944
I'm not going to some cheesy sex motel.
I'm on call tomorrow.
302
00:21:20,028 --> 00:21:21,821
What else? That's it?
303
00:21:22,656 --> 00:21:24,991
Oh, and there's a Future Room.
Can you hold on one second?
304
00:21:25,075 --> 00:21:28,286
- Baby, will you make the decision?
- I'm on call. I can't go.
305
00:21:28,370 --> 00:21:29,453
Baby, please.
306
00:21:29,538 --> 00:21:30,997
- Listen to me for a second.
- What do you want me to say?
307
00:21:31,081 --> 00:21:34,083
Can you hold on one second?
Listen to me for a second.
308
00:21:34,167 --> 00:21:36,419
Would you stop cleaning for one minute?
309
00:21:36,503 --> 00:21:39,422
- What?
- I'm asking you. Please.
310
00:21:39,506 --> 00:21:43,050
Let's get outta here.
We gotta get outta here.
311
00:21:45,095 --> 00:21:47,680
Baby, we have to get out of this house.
312
00:21:47,764 --> 00:21:50,057
Let's go get drunk and make love.
313
00:21:53,645 --> 00:21:57,315
- Now, do you want the Cupid's Cove...
- Dean, I don't wanna...
314
00:21:57,399 --> 00:22:00,526
...or do you want the Future Room?
315
00:22:01,320 --> 00:22:03,362
Make a decision, baby, please.
316
00:22:03,447 --> 00:22:06,157
I don't want to get in the car
at 7:30 and drive for two hours.
317
00:22:06,241 --> 00:22:10,578
OK. I'll make the decision.
The Future Room.
318
00:22:12,247 --> 00:22:13,831
For two.
319
00:22:16,668 --> 00:22:19,045
- Periera.
- You're crazy.
320
00:22:20,464 --> 00:22:21,797
Thanks.
321
00:22:29,264 --> 00:22:31,807
Pack your bags, baby,
we're going to the future.
322
00:22:42,611 --> 00:22:45,863
Oh, my God.
Is that Cindy Heller?
323
00:22:48,992 --> 00:22:53,704
- Bobby Ontario?
- How are you?
324
00:22:53,789 --> 00:22:56,087
I'm good. How are you?
325
00:22:56,208 --> 00:22:58,336
I... You know, I'm hanging in there.
326
00:22:58,335 --> 00:23:02,338
Wow. Wow. It's been a while.
327
00:23:08,136 --> 00:23:10,012
- How about you?
- Yeah, here.
328
00:23:10,097 --> 00:23:13,307
Here. Been here,
stayed here, never left here.
329
00:23:13,392 --> 00:23:15,518
Here's good, here's good.
330
00:23:16,603 --> 00:23:18,062
- Uh... Married?
- Married.
331
00:23:18,146 --> 00:23:21,107
- Married.
- That's crazy. Lucky guy.
332
00:23:22,484 --> 00:23:26,153
Have you been faithful to him?
333
00:23:28,824 --> 00:23:32,535
Well, that's a strange question to ask
somebody you haven't seen in forever.
334
00:23:32,619 --> 00:23:34,245
Yeah, well, you know...
335
00:23:34,329 --> 00:23:36,038
- Seriously.
- Yes.
336
00:23:36,123 --> 00:23:37,748
Yes you have, or yes you haven't?
337
00:23:37,833 --> 00:23:40,459
Yes... I have, I mean, I have...
I have been...
338
00:23:42,712 --> 00:23:44,880
Why are you looking at me like that?
339
00:23:46,716 --> 00:23:48,843
I'm not looking at you like anything.
340
00:23:49,511 --> 00:23:50,928
Oh, OK.
341
00:23:53,390 --> 00:23:55,182
- Yeah.
- Uh.
342
00:24:03,150 --> 00:24:04,608
Come on, let's go.
343
00:24:06,445 --> 00:24:07,695
Let's go.
344
00:24:15,203 --> 00:24:16,871
What you thinking?
345
00:24:20,375 --> 00:24:22,042
What's on your mind?
346
00:24:26,214 --> 00:24:29,049
You're never gonna guess
who I saw at the liquor mart.
347
00:24:30,302 --> 00:24:34,513
- Richard Grieco?
- No, but good guess.
348
00:24:36,349 --> 00:24:38,476
Jon Bon Jovi.
349
00:24:39,436 --> 00:24:41,103
Bobby Ontario.
350
00:24:54,910 --> 00:24:57,369
What the fuck was he doing there?
351
00:24:57,454 --> 00:25:00,331
I don't know...
I mean, buying liquor, I guess.
352
00:25:03,585 --> 00:25:05,419
Jesus.
353
00:25:05,504 --> 00:25:08,797
- How come you're just telling me now?
- 'Cause I'm telling you now.
354
00:25:08,882 --> 00:25:11,258
How come you didn't tell me
when we were there?
355
00:25:11,343 --> 00:25:14,345
I don't know, 'cause I was flustered
and I'm telling you now.
356
00:25:14,429 --> 00:25:16,347
- You talked to him?
- No. I mean like,
357
00:25:16,431 --> 00:25:20,184
- "Hi, bye, how are you..."
- How are you?
358
00:25:20,268 --> 00:25:24,772
- Yeah, he asked me how I was.
- And you told him?
359
00:25:24,856 --> 00:25:28,192
I mean, I didn't want to,
but we were stuck there.
360
00:25:28,276 --> 00:25:31,278
We were in the same store,
buying things together at the same time.
361
00:25:33,782 --> 00:25:38,327
I wish you'd seen him. I wish you'd...
You wouldn't feel so bad. He's fat...
362
00:25:38,411 --> 00:25:40,204
- What do I care?
- I don't know.
363
00:25:40,288 --> 00:25:42,039
What do I care if he's fat or not?
364
00:25:44,584 --> 00:25:46,627
What does that mean?
Make me feel better?
365
00:25:46,711 --> 00:25:48,629
I don't know. 'Cause he's a loser.
366
00:25:50,382 --> 00:25:52,716
What does that have to do with me?
367
00:25:52,801 --> 00:25:55,594
Whether he's a loser or he's fat or not?
What the fuck do I care?
368
00:25:55,679 --> 00:25:57,096
I don't... What!?
369
00:25:57,180 --> 00:26:02,893
What are you saying that for? That
would make me feel better, he's fat?
370
00:26:02,978 --> 00:26:06,021
So what? If he was in good shape,
I shouldn't feel good?
371
00:26:06,106 --> 00:26:08,148
I said the wrong thing.
I'm nervous, OK?
372
00:26:08,775 --> 00:26:12,820
- What do you mean you're nervous?
- I feel funny, because you feel funny.
373
00:26:15,490 --> 00:26:17,449
You're nervous 'cause I feel funny?
374
00:26:19,327 --> 00:26:20,995
- What does that mean?
- I feel like I said the wrong thing.
375
00:26:21,079 --> 00:26:23,372
I feel like I shouldn't have
said anything.
376
00:26:24,457 --> 00:26:26,333
Really? That's an option?
377
00:26:27,669 --> 00:26:31,547
You run into Bobby Ontario
and it's an option not to tell me?
378
00:26:32,799 --> 00:26:35,259
I feel like you're upset,
and I upset you and I'm sorry.
379
00:26:35,343 --> 00:26:37,052
And I said the wrong thing.
380
00:26:38,221 --> 00:26:40,931
Baby... you can do whatever you want.
381
00:26:43,018 --> 00:26:44,351
OK.
382
00:26:48,273 --> 00:26:50,316
I'm sorry.
383
00:26:59,534 --> 00:27:01,035
Fuck.
384
00:27:02,454 --> 00:27:05,623
- What are you doing?
- I gotta pee.
385
00:27:05,707 --> 00:27:08,167
- Where, in this person's house?
- Fuck you.
386
00:27:08,251 --> 00:27:09,793
Fuck me?
387
00:28:14,151 --> 00:28:17,246
You got him, you got him!
388
00:28:23,160 --> 00:28:26,084
Good job, man, good job.
389
00:28:26,205 --> 00:28:27,627
Whoo!
390
00:28:33,128 --> 00:28:34,461
Hi.
391
00:28:36,798 --> 00:28:39,842
- What are you doing?
- Research.
392
00:28:40,593 --> 00:28:43,637
Really, research.
393
00:28:44,472 --> 00:28:47,683
So what, I mean,
you're supposed to be a quadriplegic?
394
00:28:48,685 --> 00:28:51,562
No, quads can't use their arms.
I'm a paraplegic.
395
00:28:51,521 --> 00:28:54,195
Really?
396
00:28:58,153 --> 00:28:59,361
Hi.
397
00:29:02,282 --> 00:29:06,243
Why do you have to act like
such a freak all the time, huh? Huh?
398
00:29:06,828 --> 00:29:08,162
Come over.
399
00:29:10,248 --> 00:29:11,540
- Come on.
- I can't.
400
00:29:11,624 --> 00:29:13,834
- I can't.
- You know you want it.
401
00:29:13,918 --> 00:29:16,003
I gotta go get Gramma.
402
00:29:17,046 --> 00:29:18,630
I just came to say hi.
403
00:29:22,385 --> 00:29:25,721
- Call you later.
- Yeah. Whatever!
404
00:29:28,141 --> 00:29:31,268
- Oh! I thought you were Dad.
- Just us.
405
00:29:31,352 --> 00:29:35,230
- How was the beauty parlor?
- Oh, lovely, just lovely.
406
00:29:35,315 --> 00:29:36,607
Good.
407
00:29:37,525 --> 00:29:39,943
What did it feel like
when you fell in love?
408
00:29:41,571 --> 00:29:42,863
Ooh...
409
00:29:45,909 --> 00:29:47,284
Oh, dear.
410
00:29:49,329 --> 00:29:50,954
I don't think I found it.
411
00:29:51,706 --> 00:29:53,624
Even with Grandpa?
412
00:29:55,002 --> 00:29:57,596
Maybe a little in the beginning.
413
00:29:57,837 --> 00:30:00,881
Bless us, O Lord, for these, thy gifts
which we are about to receive...
414
00:30:00,965 --> 00:30:05,427
He didn't really have
any regard for me as a person.
415
00:30:05,512 --> 00:30:07,763
'You oughta be careful of that.'
416
00:30:07,847 --> 00:30:11,725
You've gotta be careful that
the person that you fall in love...
417
00:30:13,603 --> 00:30:15,604
...is worth it to you.
418
00:30:17,440 --> 00:30:20,234
I don't ever want
to be like my parents.
419
00:30:20,318 --> 00:30:23,862
I know that they must have loved
each other at one time, right?
420
00:30:23,947 --> 00:30:27,407
Did they just get it all out of the way
before they had me?
421
00:30:27,492 --> 00:30:29,785
We're supposed to
eat this garbage?
422
00:30:32,747 --> 00:30:34,122
Huh?!
423
00:30:35,250 --> 00:30:36,750
I'm sorry.
424
00:30:37,293 --> 00:30:39,920
- Do you want me to make you some eggs?
- No!
425
00:30:41,673 --> 00:30:45,008
I want you to enjoy
your goddamned dinner!
426
00:30:47,554 --> 00:30:51,306
How do you trust your feelings
when they can just disappear like that?
427
00:30:53,977 --> 00:30:59,731
I think the only way you can
find out is... to have the feeling.
428
00:31:01,442 --> 00:31:03,318
You're a good person, honey.
429
00:31:04,779 --> 00:31:07,906
I think you have the right to say,
"Yes, I do trust."
430
00:31:08,783 --> 00:31:10,784
"I trust myself."
431
00:31:40,273 --> 00:31:43,317
What?
432
00:31:44,569 --> 00:31:46,571
What...
433
00:31:46,988 --> 00:31:48,822
- Fuck!
- Shit.
434
00:31:52,869 --> 00:31:54,661
- Fuck!
- Sorry.
435
00:32:32,533 --> 00:32:35,702
"Somehow, she didn't want to
confess to him that she was still wary
436
00:32:35,787 --> 00:32:38,455
of all those people who'd
seemed to want to care about her.
437
00:32:39,540 --> 00:32:42,250
He touched her cheek gently,
caressing her.
438
00:32:43,753 --> 00:32:47,047
Her heart was beating so loudly
that surely he could hear it."
439
00:32:47,131 --> 00:32:48,632
Arms up.
440
00:32:48,716 --> 00:32:50,133
"He smoothed her hair back,
441
00:32:50,218 --> 00:32:53,720
the touch of his fingers sending
waves of awareness through her.
442
00:32:53,805 --> 00:32:56,974
He was going to kiss her.
That was what she wanted, wasn't it?
443
00:32:57,058 --> 00:33:00,560
So why did she feel as if she trembled
on the edge of a precipice,
444
00:33:00,645 --> 00:33:02,688
ready to topple over in an instant?
445
00:33:02,772 --> 00:33:07,067
Then his lips found hers
and she stopped thinking at all,
446
00:33:07,151 --> 00:33:09,987
only feeling,
feeling the tenderness of his kiss,
447
00:33:10,071 --> 00:33:12,906
the strength of his arms around her...
448
00:33:14,575 --> 00:33:18,996
...the steady beat of his heart under
her hand as she turned into his arms.
449
00:33:19,539 --> 00:33:21,999
There is a precipice,
and she was falling.
450
00:33:22,083 --> 00:33:24,960
Head over heels.
Falling in love with him.
451
00:33:26,087 --> 00:33:27,212
Chapter 11 ..."
452
00:33:27,797 --> 00:33:29,089
Hi.
453
00:33:29,549 --> 00:33:31,091
- Hi.
- Hi.
454
00:33:31,718 --> 00:33:36,346
- I want a cigarette.
- No, Gramma, it's bedtime.
455
00:33:36,431 --> 00:33:38,682
You're in bed.
You can't have a cigarette now, OK?
456
00:33:38,766 --> 00:33:40,934
Do you want me
to keep reading or are you tired?
457
00:33:41,019 --> 00:33:43,437
I need a cigarette!
458
00:34:00,413 --> 00:34:02,586
I'll see you down the road.
459
00:34:17,472 --> 00:34:21,475
Excuse me.
Can I talk to you for a second?
460
00:34:22,185 --> 00:34:23,477
Why?
461
00:34:23,561 --> 00:34:25,812
You think I stole that money, don't you?
462
00:34:26,981 --> 00:34:29,232
- Yeah, you do.
- No.
463
00:34:29,317 --> 00:34:32,903
Look, I've stolen money before, OK?
I know what it's like to get busted.
464
00:34:32,987 --> 00:34:34,279
- That's what it feels like.
- OK.
465
00:34:34,363 --> 00:34:36,406
I didn't steal it. I got a job.
466
00:34:36,491 --> 00:34:39,242
- OK? This is my job.
- All right.
467
00:34:39,327 --> 00:34:41,286
- All right? I make money.
- OK, I got it.
468
00:34:41,370 --> 00:34:44,164
Money I can take girls out
on dates with.
469
00:34:46,709 --> 00:34:48,460
Just so you know.
470
00:34:49,003 --> 00:34:51,046
Good to know. OK.
471
00:34:54,801 --> 00:34:57,636
- What's your name?
- Go away.
472
00:34:57,720 --> 00:34:59,054
- "Go away"?
- Go away.
473
00:34:59,138 --> 00:35:00,722
That's a weird name.
474
00:35:01,390 --> 00:35:02,891
Okay, hold on a second.
475
00:35:04,685 --> 00:35:10,065
I wanna give you something.
Look at that. That's my business card.
476
00:35:11,526 --> 00:35:14,945
I don't have a phone...
or a phone number,
477
00:35:15,029 --> 00:35:17,948
but if you call
this number right here...
478
00:35:19,367 --> 00:35:21,159
...and then you ask for me...
479
00:35:21,244 --> 00:35:23,411
- ...they'll tell me you called.
- Great.
480
00:35:23,496 --> 00:35:25,163
Who should I say is calling?
481
00:35:42,598 --> 00:35:44,141
Whoa!
482
00:35:45,017 --> 00:35:46,560
Where are we, huh?
483
00:35:49,647 --> 00:35:51,940
We're inside a robot's vagina.
484
00:35:58,990 --> 00:36:01,199
Was this the only one
that they had?
485
00:36:01,284 --> 00:36:06,329
I told you, you know...
they had Cupid's Cove or this.
486
00:36:06,414 --> 00:36:08,206
You want me to see
if we can get Cupid's Cove?
487
00:36:08,291 --> 00:36:09,624
I'm gonna make a drink.
488
00:36:15,423 --> 00:36:16,923
There's no windows.
489
00:36:19,177 --> 00:36:23,555
Cool bed, huh? Check this out.
490
00:36:24,724 --> 00:36:26,308
Whoa!
491
00:36:26,934 --> 00:36:30,562
The bed turns.
Hey, did you see this?
492
00:36:32,273 --> 00:36:33,565
Hey.
493
00:36:37,403 --> 00:36:39,154
Hey, look at me.
494
00:36:40,031 --> 00:36:43,658
I don't think that there's a fridge.
495
00:36:46,204 --> 00:36:48,252
Rawk! Rawk!
496
00:36:48,122 --> 00:36:50,582
Hey, that's how they laugh
in the future. Like this...
497
00:36:53,670 --> 00:36:55,513
Rawk! Rawk!
498
00:36:55,630 --> 00:36:57,473
Ha-ha-haw!
499
00:36:56,297 --> 00:36:57,339
Oh, God.
500
00:36:57,423 --> 00:37:01,092
I thought the whole point of coming here
was to have a night without kids.
501
00:37:04,180 --> 00:37:06,890
Hello? Yeah, hold on.
502
00:37:08,142 --> 00:37:11,269
Here, sweetheart, it's your mommy.
She wants to talk to you.
503
00:37:13,231 --> 00:37:15,774
- Hi, Mom.
- Hi, sweetie!
504
00:37:16,776 --> 00:37:19,655
Ooh, ooh, ooh...
Yeah, I have.
505
00:37:19,779 --> 00:37:23,240
OK, honey. Don't forget
to go potty before you get into bed, OK?
506
00:37:24,492 --> 00:37:27,410
Bye... Bye, I love you!
507
00:37:27,495 --> 00:37:29,287
Frankie, this is
how they laugh in the future.
508
00:37:31,249 --> 00:37:33,877
Awk! Aw-haw-haw!
509
00:37:34,002 --> 00:37:36,596
Awk! Try it.
510
00:37:38,506 --> 00:37:39,631
Huh?
511
00:37:40,091 --> 00:37:44,688
Frankie,
are you tooting? Is that you tooting?
512
00:37:44,804 --> 00:37:48,559
Frankie, I can hear it.
513
00:37:58,359 --> 00:38:00,737
I love you, OK?
514
00:38:05,032 --> 00:38:07,826
I love you like crazy. I gotta go, OK?
515
00:38:07,910 --> 00:38:09,536
Kiss, kiss.
516
00:38:10,204 --> 00:38:11,496
Bye-bye.
517
00:38:19,464 --> 00:38:21,637
What are you doing?
518
00:38:23,634 --> 00:38:26,678
What? What's it look like I'm doing?
519
00:38:29,223 --> 00:38:31,016
Getting all wet and naked.
520
00:38:34,061 --> 00:38:36,521
I'm gonna go order some food.
Do you want some?
521
00:38:36,605 --> 00:38:38,148
You know what I like.
522
00:38:39,567 --> 00:38:41,151
Can you close the door?
523
00:38:56,751 --> 00:38:57,751
Oh.
524
00:39:05,092 --> 00:39:07,969
- What are you doing?
- What does it look like I'm doing?
525
00:39:07,637 --> 00:39:09,480
Ugh.
526
00:39:31,828 --> 00:39:34,081
You wanna warm up?
527
00:40:09,073 --> 00:40:11,032
All right.
528
00:40:11,117 --> 00:40:14,327
Come up.
529
00:40:11,326 --> 00:40:14,125
Get up. Get up.
530
00:40:55,119 --> 00:40:57,497
What are you so grumpy about?
531
00:40:57,621 --> 00:40:59,497
Oh, I don't know. I don't know why.
532
00:41:03,210 --> 00:41:06,880
- Do you want a drink?
- Yes, please.
533
00:41:17,642 --> 00:41:22,068
♪ You and me ♪
534
00:41:22,188 --> 00:41:27,115
♪ - Nobody, baby, but you and me ♪
♪ - Hey, hey, hey ♪
535
00:41:27,235 --> 00:41:30,910
♪ - You and me, you and me ♪
♪ - My, my, my, my, my, my, my, my ♪
536
00:41:31,030 --> 00:41:34,660
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
537
00:41:34,784 --> 00:41:39,506
♪ If the stars don't shine ♪
♪ If the moon won't rise ♪
538
00:41:39,622 --> 00:41:43,752
♪ If I never see the setting sun again ♪
539
00:41:43,876 --> 00:41:47,756
♪ You won't hear me cry, this I testify ♪
540
00:41:47,880 --> 00:41:52,056
♪ Please believe me, boy ♪
♪ You know I wouldn't lie ♪
541
00:41:52,176 --> 00:41:54,520
♪ - As long as there is ♪
♪ - You and me ♪
542
00:41:54,637 --> 00:41:57,516
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
543
00:41:57,640 --> 00:42:01,895
♪ - Nobody, baby, but you and me ♪
♪ - Hey, hey, hey ♪
544
00:42:02,020 --> 00:42:06,150
♪ - You and me, you and me ♪
♪ - My, my, my, my, my, my, my, my ♪
545
00:42:06,274 --> 00:42:09,744
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
546
00:42:09,861 --> 00:42:14,162
♪ If you love a soul ♪
♪ More than fame and gold ♪
547
00:42:14,282 --> 00:42:18,082
♪ And that soul ♪
♪ Feels the same about you ♪
548
00:42:18,202 --> 00:42:22,799
♪ It's a natural fact ♪
♪ There's no turning back ♪
549
00:42:22,915 --> 00:42:26,636
♪ And here's some advice for you ♪
550
00:42:26,753 --> 00:42:29,347
♪ - You got to say it's ♪
♪ - You and me ♪
551
00:42:29,464 --> 00:42:31,842
♪ - Oh, oh, oh, oh, oh ♪
♪ - You and me ♪
552
00:42:31,966 --> 00:42:34,890
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
553
00:42:35,011 --> 00:42:37,480
♪ - Hey, hey, hey ♪
♪ - You and me ♪
554
00:42:37,597 --> 00:42:40,567
♪ - My, my, my, my, my, my, my, my ♪
♪ - You and me ♪
555
00:42:40,683 --> 00:42:43,357
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
556
00:42:43,478 --> 00:42:45,981
♪ - Hey, hey, hey ♪
♪ - You and me ♪
557
00:42:46,105 --> 00:42:48,858
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh
- ♪ You and me
558
00:42:48,983 --> 00:42:52,328
♪ Nobody, baby, but you and me... ♪
559
00:43:09,128 --> 00:43:10,755
- Hey, how are you?
- Fine.
560
00:43:11,005 --> 00:43:13,089
You're Gramma.
It's great to meet you.
561
00:43:13,173 --> 00:43:14,924
Cindy, come on.
562
00:43:13,299 --> 00:43:18,305
Cindy, could you... could you talk to me
for five minutes, please?
563
00:43:18,304 --> 00:43:19,971
I don't want to talk to you anymore.
564
00:43:20,055 --> 00:43:21,931
Gramma, you know you have
an amazing granddaughter?
565
00:43:22,016 --> 00:43:24,475
- Oh, of course I do.
- She's unbelievable.
566
00:43:25,352 --> 00:43:27,687
I got these for you.
Would you please take them?
567
00:43:30,524 --> 00:43:32,775
Cindy, come on,
would you give me five minutes?
568
00:43:32,860 --> 00:43:35,737
This is ridiculous.
You're not even gonna talk to me?
569
00:43:35,821 --> 00:43:37,655
Come on, Cindy.
570
00:43:38,449 --> 00:43:41,409
I'm trying to say I'm sorry,
and you're acting like a total bitch!
571
00:43:46,582 --> 00:43:48,625
I don't know, I just
feel like I should just stop...
572
00:43:49,627 --> 00:43:52,211
You know, just stop thinking
about it, but I can't.
573
00:43:53,881 --> 00:43:58,176
Maybe I've seen too many movies,
you know, love at first sight.
574
00:43:58,802 --> 00:44:00,720
- Anyone call?
- No.
575
00:44:01,639 --> 00:44:02,972
Thanks.
576
00:44:03,057 --> 00:44:04,641
What do you think
about love at first sight?
577
00:44:04,725 --> 00:44:06,309
You think you can love somebody
just by looking at 'em?
578
00:44:06,393 --> 00:44:08,102
- By looking at 'em?
- But the thing is, man,
579
00:44:08,187 --> 00:44:11,939
I felt like I knew her. You know?
You ever get that feeling?
580
00:44:12,024 --> 00:44:15,902
Yeah, like, you've seen her
before and you just know her...
581
00:44:16,570 --> 00:44:19,113
- Yeah.
- It's a feeling.
582
00:44:20,407 --> 00:44:22,909
But, actually,
you really don't know her.
583
00:44:24,745 --> 00:44:28,539
- Yeah, I probably... I don't, right?
- That's right.
584
00:44:30,459 --> 00:44:35,213
- I felt like I did, though.
- If you get a little pussy...
585
00:44:36,006 --> 00:44:38,508
...I think all the mental-ness
will go away from you.
586
00:44:38,592 --> 00:44:40,259
You think
I'm too much in my head?
587
00:44:40,344 --> 00:44:41,678
Yeah, too much.
588
00:44:44,848 --> 00:44:46,683
You already know
where she live at, right?
589
00:44:46,767 --> 00:44:49,394
No, she was just, like,
visiting her grandmother.
590
00:44:49,478 --> 00:44:52,772
So why don't you go back
to that grandmother...
591
00:44:52,856 --> 00:44:56,609
- ...and ask her where she lives?
- I should go back, right?
592
00:44:56,735 --> 00:44:58,569
Yeah. If you like her, yeah.
593
00:44:58,654 --> 00:45:01,197
She just seems different,
you know? I don't know.
594
00:45:01,281 --> 00:45:03,157
Wait. How different?
595
00:45:06,120 --> 00:45:08,996
I don't know,
I just got a feeling about her.
596
00:45:11,291 --> 00:45:14,293
You know when a song comes on
and you just gotta dance?
597
00:45:48,996 --> 00:45:50,747
- Hi.
- Hi.
598
00:45:50,831 --> 00:45:52,957
Do you know
what happened to Walter?
599
00:45:53,041 --> 00:45:55,960
- Who?
- Walter.
600
00:45:57,129 --> 00:46:01,340
He's the gentlemen that just moved in
across the hall about a month ago.
601
00:46:02,509 --> 00:46:05,553
I don't know anything
or anybody named Walter.
602
00:46:06,221 --> 00:46:07,221
Oh.
603
00:46:09,516 --> 00:46:10,808
OK.
604
00:46:11,769 --> 00:46:14,520
Hey, can I ask you something else?
605
00:46:16,356 --> 00:46:19,650
What's the story with that girl
that was in here like a month ago?
606
00:46:19,735 --> 00:46:21,110
The blonde, the young blonde?
607
00:46:21,195 --> 00:46:24,280
I gave her my card,
but she never called me.
608
00:46:25,157 --> 00:46:26,616
What's her name?
609
00:46:27,910 --> 00:46:29,786
- Cindy.
- Cindy.
610
00:46:29,870 --> 00:46:33,414
- Will you tell her I say hi?
- OK. Why not.
611
00:46:42,341 --> 00:46:43,424
Shit.
612
00:47:15,749 --> 00:47:19,418
Do you think I could sit down,
because all these other seats are taken.
613
00:47:23,173 --> 00:47:25,299
- OK.
- Hey, thanks.
614
00:47:27,803 --> 00:47:29,679
You know, I just talked
to your grandmother.
615
00:47:31,557 --> 00:47:33,015
That sounds weird, huh?
616
00:47:33,100 --> 00:47:35,017
- Yeah.
- OK, let me put it into context.
617
00:47:35,102 --> 00:47:39,438
I went out there to see Walter,
who's not there anymore.
618
00:47:40,357 --> 00:47:42,358
That's why I talked to her.
619
00:47:42,442 --> 00:47:44,861
Do you know what happened
to that guy, Walter?
620
00:47:44,945 --> 00:47:47,530
Yeah, do you know what happened
to that guy, Walter?
621
00:47:47,990 --> 00:47:51,284
No, I don't know what happened
to that guy, Walter.
622
00:47:51,368 --> 00:47:52,702
What happened?
623
00:47:56,999 --> 00:47:58,708
You gotta do it like that?
624
00:47:59,626 --> 00:48:02,211
- What do you expect?
- What do you mean?
625
00:48:02,296 --> 00:48:05,631
They're old.
Would you want to live like that?
626
00:48:05,716 --> 00:48:07,717
- Like what? In that home?
- Yeah.
627
00:48:07,801 --> 00:48:10,887
Well, no but I'm not getting old
and he's a dummy for dying.
628
00:48:11,889 --> 00:48:13,931
- Walter's a dummy for dying?
- Yeah.
629
00:48:14,016 --> 00:48:16,225
What are you gonna do,
wise guy?
630
00:48:16,310 --> 00:48:17,310
Not do it.
631
00:48:19,938 --> 00:48:22,815
- Are you gonna die?
- Definitely.
632
00:48:22,983 --> 00:48:23,983
Hmm?
633
00:48:25,360 --> 00:48:27,445
- What'd you say?
- I said definitely.
634
00:48:27,529 --> 00:48:29,530
Well, with that
kind of attitude, you will.
635
00:48:30,407 --> 00:48:32,450
Don't do it. It's for suckers.
636
00:48:33,452 --> 00:48:34,702
Don't do it.
637
00:48:35,495 --> 00:48:37,622
- What are you gonna do?
- Just not do it.
638
00:48:38,165 --> 00:48:39,874
I went out there to give him this.
639
00:48:39,958 --> 00:48:41,834
Isn't that nice? I found it.
640
00:48:42,836 --> 00:48:44,253
Look at that.
641
00:48:45,505 --> 00:48:47,340
- Is that him?
- Yeah, and his lady.
642
00:48:47,424 --> 00:48:50,176
- Isn't he handsome?
- Look at her, she's so pretty.
643
00:48:51,094 --> 00:48:52,887
So she's probably nuts, then.
644
00:48:55,390 --> 00:48:58,559
In my experience, the prettier
a girl is, the more nuts she is.
645
00:49:01,355 --> 00:49:03,314
Which makes you insane.
646
00:49:04,191 --> 00:49:06,859
You're probably nutty-coo-coo crazy.
647
00:49:11,031 --> 00:49:13,658
It's not your fault.
You know, it's just like...
648
00:49:14,284 --> 00:49:16,494
Everybody treats you different.
649
00:49:16,578 --> 00:49:19,455
Like, you make jokes and they're
not funny, but people laugh anyway.
650
00:49:19,539 --> 00:49:21,040
That's gotta make you nuts.
651
00:49:22,626 --> 00:49:26,337
I like how you can compliment
and insult somebody at the same time.
652
00:49:26,421 --> 00:49:27,922
In equal measure.
653
00:49:28,006 --> 00:49:29,715
What's an insult about that?
654
00:49:30,592 --> 00:49:32,551
That I'm crazy and I'm not funny.
655
00:49:32,636 --> 00:49:36,430
Well... I don't know if you're
not funny, tell me a joke.
656
00:49:38,225 --> 00:49:42,019
So there's a child molester
and a little boy walking into the woods.
657
00:49:43,981 --> 00:49:48,025
The child molester and the little boy
keep walking further and further,
658
00:49:48,110 --> 00:49:50,736
and it's getting darker and darker
and they're going deeper and deeper
659
00:49:50,821 --> 00:49:53,030
into the woods and the child molester...
660
00:49:53,115 --> 00:49:56,242
...and the little boy looks up
at the child molester and he says,
661
00:49:56,326 --> 00:49:58,285
"Gee, mister, I'm getting scared!"
662
00:49:58,370 --> 00:50:00,204
And the child molester
looks down at him and says,
663
00:50:00,288 --> 00:50:03,416
"You think you're scared, kid?
I gotta walk outta here alone."
664
00:50:10,882 --> 00:50:12,633
You don't think that's funny?
665
00:50:14,720 --> 00:50:18,190
- No, I'm sorry.
- I do.
666
00:50:19,182 --> 00:50:21,684
You get along
with your grandma, huh?
667
00:50:21,768 --> 00:50:23,477
Yeah, she makes me laugh.
668
00:50:25,105 --> 00:50:29,608
Nobody else talks in my family.
And when they talk, they just yell.
669
00:50:33,321 --> 00:50:35,948
I'm never getting married.
670
00:50:36,908 --> 00:50:39,785
This is a nice place, you live.
You like it?
671
00:50:40,495 --> 00:50:42,997
- It's all right.
- Where you wanna go?
672
00:50:44,332 --> 00:50:45,916
I wanna go away to school.
673
00:50:46,918 --> 00:50:49,962
- What are you gonna study?
- Medicine.
674
00:50:50,464 --> 00:50:52,923
Really?
675
00:50:53,008 --> 00:50:54,925
- Yeah, really.
- Yeah, right.
676
00:50:55,010 --> 00:50:56,510
Yeah, right.
677
00:50:56,595 --> 00:51:00,556
Girls like you... Girls that look like
you don't go and study medicine.
678
00:51:00,640 --> 00:51:02,141
What do I look like?
679
00:51:03,643 --> 00:51:06,145
Girls like you are supermodels.
680
00:51:06,813 --> 00:51:10,316
- You got any, like, talents?
- Like hidden talents?
681
00:51:10,484 --> 00:51:12,485
Uh...
682
00:51:14,029 --> 00:51:16,373
♪ Washington, Adams ♪
♪ Jefferson, Madison ♪
683
00:51:16,490 --> 00:51:18,663
♪ Monroe, Adams, ♪
♪ Jackson, Van Buren ♪
684
00:51:18,784 --> 00:51:21,833
♪ Harrison, Tyler, ♪
♪ Polk and Taylor... ♪
685
00:51:21,745 --> 00:51:23,496
That's all the presidents.
686
00:51:23,747 --> 00:51:25,624
♪ Fillmore, Pierce, Buchanan ♪
687
00:51:25,749 --> 00:51:27,547
♪ Lincoln, Johnson, Grant, and Hayes ♪
688
00:51:27,668 --> 00:51:29,511
♪ Garfield, Arthur ♪
♪ Cleveland and Harrison ♪
689
00:51:29,628 --> 00:51:31,471
♪ Cleveland, McKinley, ♪
♪ Roosevelt, Taft ♪
690
00:51:31,589 --> 00:51:33,262
♪ Wilson, Harding, ♪
♪ Coolidge, Hoover ♪
691
00:51:33,382 --> 00:51:35,055
♪ Franklin D Roosevelt, ♪
♪ Harry S Truman ♪
692
00:51:35,175 --> 00:51:36,973
♪ Dwight D Eisenhower, ♪
♪ John F Kennedy ♪
693
00:51:37,094 --> 00:51:38,687
♪ Lyndon Johnson, Richard Nixon ♪
694
00:51:38,804 --> 00:51:42,775
♪ Ford, Carter, Reagan ♪
♪ Bush, Clinton, Bush I ♪
695
00:51:47,354 --> 00:51:48,896
That was rad.
696
00:51:52,025 --> 00:51:53,359
Can you dance?
697
00:51:57,030 --> 00:51:58,781
- You can tap dance?
- Can you?
698
00:51:58,865 --> 00:52:02,868
No. Here, I'll play a song
and you dance.
699
00:52:06,373 --> 00:52:07,665
OK?
700
00:52:13,046 --> 00:52:14,338
Come here.
701
00:52:15,549 --> 00:52:16,924
Come here, like this.
702
00:52:17,008 --> 00:52:19,468
Right here, behind the heart.
In front of the heart.
703
00:52:20,137 --> 00:52:21,262
OK.
704
00:52:22,222 --> 00:52:23,806
I can't really sing.
705
00:52:23,890 --> 00:52:27,059
I have to sing goofy in order to sing.
Like, I have to sing stupid.
706
00:52:27,727 --> 00:52:29,228
- OK?
- OK.
707
00:52:37,029 --> 00:52:42,206
♪ I You always hurt the ones you love ♪
708
00:52:42,326 --> 00:52:47,253
♪ The one you shouldn't hurt at all ♪
709
00:52:50,209 --> 00:52:56,012
♪ You always take the sweetest rose ♪
710
00:52:56,131 --> 00:53:01,058
♪ And crush it until the petals fall ♪
711
00:53:03,430 --> 00:53:08,903
♪ You always break the kindest hearts ♪
712
00:53:09,019 --> 00:53:11,898
♪ And with a hasty word you can't... ♪
713
00:53:12,105 --> 00:53:13,606
You're actually good.
714
00:53:16,109 --> 00:53:17,610
OK, slow dance.
715
00:53:17,694 --> 00:53:19,195
Slow dance to this part.
716
00:53:21,323 --> 00:53:23,917
♪ And if I broke ♪
717
00:53:26,328 --> 00:53:28,706
♪ Your heart last night ♪
718
00:53:29,707 --> 00:53:32,381
♪ It's because ♪
719
00:53:36,422 --> 00:53:38,516
♪ I love you ♪
720
00:53:40,384 --> 00:53:44,184
♪ Most ♪
721
00:53:44,304 --> 00:53:47,023
♪ Of all ♪
722
00:53:48,683 --> 00:53:50,184
Whooo!
723
00:54:01,821 --> 00:54:03,322
You're not gonna eat that?
724
00:54:04,783 --> 00:54:06,450
Why don't you do something?
725
00:54:08,495 --> 00:54:09,828
What do you mean?
726
00:54:10,789 --> 00:54:12,539
I don't know.
727
00:54:14,751 --> 00:54:16,585
What does that mean?
728
00:54:16,670 --> 00:54:20,297
- Why don't I do something?
- Isn't there something you want to do?
729
00:54:20,382 --> 00:54:22,174
There something you want to do?
730
00:54:23,468 --> 00:54:25,761
- Like what?
- I don't know.
731
00:54:25,845 --> 00:54:28,931
You're so good at so many things,
you could do anything you wanted to do,
732
00:54:29,015 --> 00:54:32,101
you're good at everything that you do,
isn't there something else you wanna do?
733
00:54:32,185 --> 00:54:35,521
Than what? Than be your
husband? To be Frankie's dad?
734
00:54:35,605 --> 00:54:37,398
What do you want me to do?
735
00:54:37,482 --> 00:54:39,441
What... In your, like, dream scenario,
736
00:54:39,526 --> 00:54:42,695
of me, like, doing what I'm good at,
what would that be?
737
00:54:42,779 --> 00:54:44,571
I don't know,
you're so good at so many things,
738
00:54:44,656 --> 00:54:47,783
you can do so many things,
you have such capacity.
739
00:54:47,867 --> 00:54:49,243
For what?
740
00:54:49,327 --> 00:54:52,413
You can sing, you can draw, you can...
741
00:54:55,500 --> 00:54:57,418
...dance.
742
00:54:57,502 --> 00:55:01,130
Listen, I didn't
wanna be somebody's husband.
743
00:55:01,798 --> 00:55:02,965
OK?
744
00:55:03,049 --> 00:55:07,636
And I didn't wanna be somebody's dad.
That wasn't my goal in life.
745
00:55:08,346 --> 00:55:10,806
Some guys it is... Wasn't mine.
746
00:55:12,892 --> 00:55:17,855
But somehow, I've...
It was what I wanted.
747
00:55:18,565 --> 00:55:20,316
I didn't know that.
748
00:55:21,776 --> 00:55:24,570
And it's all I wanna do...
I don't want to do anything else.
749
00:55:24,654 --> 00:55:28,365
That's what I want to do.
I work so I can do that.
750
00:55:31,119 --> 00:55:33,245
I'd like to see you have a job
where you didn't have to start drinking
751
00:55:33,330 --> 00:55:34,955
at eight o'clock
in the morning to go to it.
752
00:55:35,040 --> 00:55:38,208
No, I have a job that I can drink
at eight o'clock in the morning.
753
00:55:38,418 --> 00:55:40,711
What a luxury, you know?
754
00:55:41,463 --> 00:55:44,506
I get up for work, I have a beer,
I go to work, I paint somebody's house,
755
00:55:44,591 --> 00:55:47,134
they're excited about it,
I come home, I get to be with you.
756
00:55:47,218 --> 00:55:49,428
What's... like... This is the dream.
757
00:55:50,096 --> 00:55:52,014
It doesn't ever disappoint you?
758
00:55:52,098 --> 00:55:54,266
Why? Why would it disappoint me?
759
00:55:55,101 --> 00:55:57,353
- Because you have all this potential.
- I could still do whatever I could do.
760
00:55:57,437 --> 00:56:00,856
So what? Why do you have to
fucking make money off your potential?
761
00:56:00,940 --> 00:56:02,649
Look, I'm not even saying
you have to make money off it.
762
00:56:02,734 --> 00:56:05,652
- Don't you miss it?
- What does even potential mean?
763
00:56:05,737 --> 00:56:08,781
What does that mean, potential?
Potential for what?
764
00:56:10,575 --> 00:56:12,159
To turn it into what?
765
00:56:12,953 --> 00:56:17,174
You know, we rarely sit down
and have an adult conversation
766
00:56:17,291 --> 00:56:20,670
because every time we do,
767
00:56:20,126 --> 00:56:24,213
you take what I say and you turn it
around into something I didn't mean.
768
00:56:26,008 --> 00:56:28,010
You just...
769
00:56:29,094 --> 00:56:31,142
...twist it.
770
00:56:30,970 --> 00:56:33,806
Start blabbing,
blah, blah, blah, blah, blah.
771
00:56:35,642 --> 00:56:37,893
If you're not interested
in what I have to say,
772
00:56:37,977 --> 00:56:40,354
then maybe I just
shouldn't say anything.
773
00:56:44,317 --> 00:56:45,818
That's funny, huh?
774
00:56:50,448 --> 00:56:52,241
What's funny about that?
775
00:56:52,867 --> 00:56:55,828
Good luck. I...
776
00:56:56,704 --> 00:56:59,415
I'd like to see you think
about what you say,
777
00:56:59,499 --> 00:57:03,293
instead of saying what you think
all the time. Good luck, give it a try!
778
00:57:09,551 --> 00:57:11,343
What do you mean?
779
00:57:12,262 --> 00:57:15,472
- You wanna fight me?
- Yeah, I wanna fight you.
780
00:57:23,857 --> 00:57:26,191
- OK, there you go.
- On your back.
781
00:57:27,026 --> 00:57:28,610
On your back, motherfucker!
782
00:57:32,407 --> 00:57:34,324
Ow, ow, ow!
783
00:57:34,409 --> 00:57:36,618
Cheers, you're the best.
784
00:57:36,870 --> 00:57:40,966
Oh
785
00:57:41,083 --> 00:57:43,836
♪ I of course replied... ♪
786
00:57:43,877 --> 00:57:46,462
You drunk? You drunk, drunk?
787
00:57:46,546 --> 00:57:48,297
Don't go to sleep, hey.
788
00:57:49,382 --> 00:57:53,677
Don't go to sleep, OK? Stay awake.
789
00:57:53,761 --> 00:57:56,889
Hey, look at me, look at me,
look at me. You awake?
790
00:57:57,891 --> 00:58:01,018
You awake? Yeah? OK.
791
00:58:02,270 --> 00:58:04,104
I gotta pee my diddy, I'll be back.
792
00:58:06,817 --> 00:58:10,822
♪ All who love are blind ♪
793
00:58:10,946 --> 00:58:14,951
Oh
794
00:58:15,075 --> 00:58:18,295
♪ When your heart's on fire... ♪
795
00:58:18,703 --> 00:58:20,037
Ah!
796
00:58:20,747 --> 00:58:23,165
- Are you OK?
- Come here!
797
00:58:25,460 --> 00:58:27,377
I may or may not have fallen.
798
00:58:29,714 --> 00:58:31,715
Come here!
799
00:58:31,799 --> 00:58:35,135
Come here! Come here!
800
00:58:36,095 --> 00:58:38,972
- Fuck.
- Hey, beautiful, come here.
801
00:58:39,057 --> 00:58:42,643
Give me a hand.
Help me back into the future.
802
00:58:42,727 --> 00:58:44,686
- Come here.
- Give me your hand.
803
00:58:46,773 --> 00:58:47,981
- Get up.
- This is funny.
804
00:58:49,609 --> 00:58:51,610
Come here. Come on down here.
805
00:58:52,195 --> 00:58:53,779
- Ow!
- Probably a big mistake.
806
00:58:55,114 --> 00:58:57,157
- Ow.
- That is a... That is a huge mistake.
807
00:58:57,283 --> 00:58:59,451
Ow!
808
00:59:00,662 --> 00:59:02,829
Come here, you saucy little minx.
809
00:59:03,623 --> 00:59:05,091
- Oh.
- Uh.
810
00:59:05,458 --> 00:59:11,505
You are so beautiful.
811
00:59:17,887 --> 00:59:20,097
Do you wanna have another baby with me?
812
00:59:22,016 --> 00:59:23,559
Hmm?
813
00:59:25,979 --> 00:59:28,272
Will you have another baby with me?
814
00:59:29,816 --> 00:59:31,817
Do you want to make a baby with me?
815
00:59:32,819 --> 00:59:35,112
I want to have a baby with you.
816
00:59:36,406 --> 00:59:38,574
- Stop.
- Stop what?
817
00:59:38,658 --> 00:59:40,909
- Stop. Stop.
- What? Shh.
818
00:59:41,953 --> 00:59:43,745
Shut your beautiful mouth.
819
00:59:43,830 --> 00:59:45,289
Shut it. Come here.
820
00:59:58,595 --> 01:00:01,013
Fuck. Ouch!
821
01:00:00,263 --> 01:00:01,765
Ouch!
822
01:00:01,848 --> 01:00:04,933
What are you doing, huh?
823
01:00:05,852 --> 01:00:07,644
What's the matter with you? Come here.
824
01:00:06,895 --> 01:00:08,442
Come here.
825
01:00:08,479 --> 01:00:11,064
Baby. Baby, baby, baby, baby...
826
01:00:08,563 --> 01:00:11,316
Baby, baby, baby,
baby, baby, baby-
827
01:00:19,783 --> 01:00:21,751
Oh.
828
01:00:24,663 --> 01:00:26,665
Oh.
829
01:00:27,666 --> 01:00:29,668
Oh.
830
01:00:31,461 --> 01:00:33,964
Oh. Ah.
831
01:00:36,591 --> 01:00:38,592
Would you cut it out?
Would you fucking stop it?
832
01:00:38,676 --> 01:00:41,845
Come on, stop, stop, stop!
What's going...? What are you doing?
833
01:00:44,557 --> 01:00:47,059
What are you doing?
Why are you doing that?
834
01:00:48,603 --> 01:00:50,020
It hurts!
835
01:00:51,272 --> 01:00:52,939
What do you want?
836
01:00:53,024 --> 01:00:55,776
How much rejection
am I supposed to take?
837
01:00:55,860 --> 01:00:58,612
You know, I deserve
a little bit of affection.
838
01:00:58,696 --> 01:01:01,615
I'm good to you. I'm good to you
and I'm good to Frankie,
839
01:01:01,699 --> 01:01:03,659
and I love you. I don't deserve this.
840
01:01:04,661 --> 01:01:07,746
What are you doing? What do you want?
841
01:01:12,001 --> 01:01:13,377
That's how you want it?
842
01:01:19,050 --> 01:01:20,592
This is how you want it?
843
01:01:21,427 --> 01:01:23,136
This is how you want it? Come on.
844
01:01:24,389 --> 01:01:25,681
OK.
845
01:01:25,765 --> 01:01:28,850
OK. OK. Come here.
846
01:01:48,413 --> 01:01:49,955
Baby, I can't do it.
847
01:01:50,456 --> 01:01:54,126
I can't do it like this, baby.
848
01:01:55,294 --> 01:01:57,129
Baby, baby, baby...
849
01:01:59,757 --> 01:02:02,134
I can't fucking do it like this.
850
01:02:02,218 --> 01:02:03,927
Stop it. Stop.
851
01:02:04,011 --> 01:02:07,055
Stop. Don't give me this shit,
852
01:02:07,140 --> 01:02:09,641
this fuckin', like,
"you can have my body," bullshit.
853
01:02:09,726 --> 01:02:11,560
I don't want that. I want you.
854
01:02:11,644 --> 01:02:14,187
I'm not gonna do it like this.
What, do you want me to rape you?
855
01:02:14,272 --> 01:02:16,189
- I want you to stop.
- Is that what you want?
856
01:02:16,274 --> 01:02:18,024
- Stop it.
- You want me to hit you?
857
01:02:18,109 --> 01:02:20,193
- Stop it.
- What's the matter with you?
858
01:02:20,278 --> 01:02:22,154
Fucking stop it!
859
01:02:22,238 --> 01:02:24,406
- You want me to hit you?
- Yeah, hit me.
860
01:02:24,490 --> 01:02:25,741
- Is that what you want?
- Yeah, that's what I want.
861
01:02:25,825 --> 01:02:27,909
Would that make it OK
for you to treat me like this?
862
01:02:27,994 --> 01:02:29,911
Yeah, that's what I want, baby. Hit me.
863
01:02:29,996 --> 01:02:31,580
- Come on, hit me.
- Is that what you want?
864
01:02:31,664 --> 01:02:34,708
I'm not gonna do it.
I'm not gonna fuckin' do it!
865
01:02:35,752 --> 01:02:37,294
OK?
866
01:02:37,712 --> 01:02:41,089
I don't give a shit how much
you want it, I'm not gonna do it.
867
01:02:42,508 --> 01:02:45,552
OK, I'm not gonna do it!
868
01:02:48,014 --> 01:02:49,556
I'm not gonna do it.
869
01:02:49,640 --> 01:02:53,143
You want me to hit you?
870
01:02:50,308 --> 01:02:53,653
I'm not gonna do it. I love you.
871
01:02:53,770 --> 01:02:57,274
OK? I'm getting up.
872
01:02:54,020 --> 01:02:55,228
OK?
873
01:02:55,313 --> 01:02:56,938
Let me out.
874
01:02:58,191 --> 01:03:00,442
Open the door. Open the door.
875
01:03:01,569 --> 01:03:05,447
Open the door.
876
01:03:05,531 --> 01:03:07,991
Hey! Open this door!
877
01:03:08,075 --> 01:03:11,912
Hey! Open the door!
878
01:03:13,206 --> 01:03:16,374
Open the door!
879
01:03:17,126 --> 01:03:18,460
Hey!
880
01:03:19,378 --> 01:03:21,129
Open the door!
881
01:03:22,632 --> 01:03:27,427
Can you open the door?
882
01:03:28,972 --> 01:03:31,475
Go.
883
01:03:41,568 --> 01:03:43,696
No! No!
884
01:03:51,911 --> 01:03:54,579
Ow... ow. Ow.
885
01:03:57,083 --> 01:03:59,709
What is going on? What kind
of operation are you running...
886
01:03:59,794 --> 01:04:01,419
- Stop.
- ...around here?
887
01:04:02,630 --> 01:04:04,005
OK.
888
01:04:21,774 --> 01:04:24,317
Do not touch
the young lady in my taxi!
889
01:04:24,861 --> 01:04:28,488
Please, sir!
Don't touch her back there, please?
890
01:04:28,573 --> 01:04:33,410
- Thank you! Thank you very much.
- Come on! Why not?
891
01:04:33,494 --> 01:04:36,538
Sir! Please there's no sex in my taxi!
892
01:04:36,622 --> 01:04:39,291
Do not touch the young lady in my taxi!
893
01:04:39,375 --> 01:04:41,751
I'll have you know that she was
putting the moves on me.
894
01:04:41,836 --> 01:04:44,963
That's not true.
Would you believe a face like this?
895
01:04:45,047 --> 01:04:47,549
- That doesn't...
- Look at that face. Look at that face.
896
01:04:47,633 --> 01:04:50,719
I will not have you trying
something that's wrong in my car!
897
01:04:50,803 --> 01:04:51,928
What's wrong?
898
01:04:52,013 --> 01:04:54,097
This is my car,
this is like my home.
899
01:04:54,181 --> 01:04:56,057
You're in my home now, OK?
900
01:04:56,142 --> 01:04:58,894
It's not my business
what you do with this girl,
901
01:04:58,978 --> 01:05:01,062
but you're not gonna do it in my cab.
902
01:05:58,371 --> 01:05:59,829
Oh, God.
903
01:06:04,043 --> 01:06:05,794
God. Oh, no, no, no.
904
01:06:05,878 --> 01:06:08,129
No, no, no, no, no...
905
01:06:08,214 --> 01:06:09,631
No.
906
01:06:16,555 --> 01:06:18,014
Oh, my God.
907
01:06:18,099 --> 01:06:20,809
Oh, my God, oh, my God.
908
01:06:27,817 --> 01:06:28,900
Good job.
909
01:07:59,533 --> 01:08:10,376
Hi.
910
01:08:13,297 --> 01:08:14,798
You OK?
911
01:08:15,674 --> 01:08:21,429
Yeah, you OK?
912
01:08:27,019 --> 01:08:28,686
You gonna talk to me or what?
913
01:08:30,022 --> 01:08:31,689
You gonna tell me what's goin' on?
914
01:08:35,486 --> 01:08:38,738
- You're not gonna tell me?
- I don't know what you want me to say.
915
01:08:38,823 --> 01:08:40,865
I want you to tell me what's going on.
I wanna know.
916
01:08:41,784 --> 01:08:43,827
You got me feeling sick, you know?
917
01:08:45,329 --> 01:08:46,996
I'm very intuitive.
918
01:08:48,415 --> 01:08:49,958
I know there's something up.
919
01:08:58,134 --> 01:09:00,635
- I don't know what to do.
- OK, you're not gonna tell me?
920
01:09:01,887 --> 01:09:04,305
Stop! Stop, stop! No, no, no, stop!
921
01:09:04,390 --> 01:09:07,100
- You gonna tell me?
- Stop! Come down!
922
01:09:07,184 --> 01:09:09,394
- You gonna tell me?
- Just come down! I'm not kidding you!
923
01:09:09,478 --> 01:09:12,230
- You're gonna tell me what it is?
- Come... Please come down!
924
01:09:12,314 --> 01:09:14,190
Come down. Please... Please stop.
925
01:09:14,275 --> 01:09:16,734
- You want me to go over the edge?
- No, I want you to come down!
926
01:09:16,819 --> 01:09:18,611
- Tell me what it is.
- Come on, it's dangerous!
927
01:09:18,696 --> 01:09:20,697
- You gonna tell me?
- No!
928
01:09:20,781 --> 01:09:23,158
No, stop! Please come on!
929
01:09:23,242 --> 01:09:26,369
Please! I'm pregnant!
Stop, come back, please!
930
01:09:26,912 --> 01:09:29,747
Please come down. Please come down.
931
01:09:44,263 --> 01:09:45,597
Is it mine?
932
01:09:49,560 --> 01:09:51,936
- I don't know. I don't know.
- You don't know?
933
01:09:52,646 --> 01:09:53,938
Maybe.
934
01:09:54,523 --> 01:09:57,567
- Maybe?
- Probably not.
935
01:10:07,286 --> 01:10:08,828
What are you gonna do?
936
01:10:10,623 --> 01:10:12,790
- What am I gonna do?
- What are you gonna do?
937
01:10:14,335 --> 01:10:16,377
I don't know...
938
01:10:16,462 --> 01:10:19,005
You're gonna have it? You're not
gonna have it? What are you gonna do?
939
01:10:21,800 --> 01:10:23,801
- You thought about this?
- I don't know.
940
01:10:24,970 --> 01:10:26,429
You don't know?
941
01:10:40,361 --> 01:10:44,614
You've opted for our
vacuum-aspiration abortion today.
942
01:10:44,698 --> 01:10:46,991
I'm just gonna ask you a few questions.
943
01:10:47,826 --> 01:10:52,247
They're sensitive in nature,
so if at any time, you're uncomfortable,
944
01:10:52,331 --> 01:10:54,165
you just let me know, OK?
945
01:10:57,211 --> 01:11:02,048
At what age were you
when you first had intercourse?
946
01:11:04,385 --> 01:11:07,011
- Thirteen.
- OK.
947
01:11:12,226 --> 01:11:14,102
That's not unusual.
948
01:11:15,020 --> 01:11:17,438
OK, and how many sexual partners
949
01:11:17,523 --> 01:11:21,025
would you say you've had
from when you first began?
950
01:11:26,573 --> 01:11:28,324
Maybe...
951
01:11:29,368 --> 01:11:31,869
...twenty... twenty...
952
01:11:32,579 --> 01:11:35,039
- ...twenty-five?
- OK.
953
01:11:35,499 --> 01:11:37,959
Do you know
which partner you were with
954
01:11:38,043 --> 01:11:40,211
at the time that you became pregnant?
955
01:11:40,879 --> 01:11:45,550
OK. And is that partner
supportive to you?
956
01:11:46,719 --> 01:11:47,719
Um...
957
01:11:50,389 --> 01:11:52,807
No. OK.
958
01:12:02,234 --> 01:12:05,737
Good, all right, now I'm gonna
put my hand on your belly...
959
01:12:06,280 --> 01:12:09,750
- Ugh.
- ...then I'm gonna introduce a finger.
960
01:12:09,450 --> 01:12:11,659
You're gonna feel it.
OK, there you are.
961
01:12:11,744 --> 01:12:13,619
All right...
962
01:12:11,911 --> 01:12:16,212
- Aah. Aah.
- All right, that's it. OK, good.
963
01:12:16,332 --> 01:12:20,335
Deep breathing. That's it.
All right, I feel the uterus.
964
01:12:20,419 --> 01:12:24,380
Indeed, it's probably
11 and a half, 12 weeks.
965
01:12:24,465 --> 01:12:26,674
It's in a safe position
for the procedure.
966
01:12:26,759 --> 01:12:32,096
OK, I'm gonna insert a speculum.
It's gonna cause some pressure.
967
01:12:32,848 --> 01:12:34,974
Here it goes, this is it.
968
01:12:35,809 --> 01:12:39,062
That's it. I know it's uncomfortable.
I know it's uncomfortable.
969
01:12:39,146 --> 01:12:43,691
But as much as you can relax,
the easier it goes, OK.
970
01:12:43,776 --> 01:12:46,069
It's set right where I need to have it.
971
01:12:46,153 --> 01:12:49,155
Good work. Keep that breathing.
972
01:12:49,239 --> 01:12:51,491
- You're making me breathe hard.
- You're doing great.
973
01:12:51,575 --> 01:12:56,079
The next thing I'm gonna do is I
want to give you some local anesthesia.
974
01:12:56,163 --> 01:12:58,706
It's a little uncomfortable,
so what I want you to do...
975
01:12:59,625 --> 01:13:01,667
Right now, I'm gonna
give you the first injection.
976
01:13:01,752 --> 01:13:03,753
Take a giant breath and cough.
977
01:13:03,837 --> 01:13:07,006
Go ahead. Breath... Cough.
978
01:13:08,467 --> 01:13:11,135
OK, fine, fine, fine.
979
01:13:11,220 --> 01:13:16,224
OK. I'm just gonna
put that down and let it take effect.
980
01:13:16,934 --> 01:13:21,771
Breathe deeply, slowly, deeply...
981
01:13:23,316 --> 01:13:28,538
Now what I'm going to do is apply an instrument..
982
01:13:25,317 --> 01:13:28,027
So I can hold the cervix still.
983
01:13:28,112 --> 01:13:30,655
Shouldn't feel this.
Maybe a little pressure.
984
01:13:30,739 --> 01:13:33,908
- I can't.
- Oh, sweetheart, are you OK?
985
01:13:33,992 --> 01:13:35,326
Cindy?
986
01:13:35,953 --> 01:13:38,079
- Stop. Stop.
- OK. OK.
987
01:13:38,163 --> 01:13:41,124
- Stop.
- OK, I'm sorry and I will stop.
988
01:13:42,042 --> 01:13:46,921
All right, you wanna sit up?
OK, all right.
989
01:13:47,005 --> 01:13:51,676
You want me to just stop
the whole procedure, is that correct?
990
01:13:51,093 --> 01:13:55,473
- Uh-huh.
- All right, I'm gonna step out. Felicia?
991
01:13:54,680 --> 01:13:56,514
- Felicia...
- Yeah.
992
01:13:57,182 --> 01:14:01,604
- Do you wanna put your things back on?
- Can I see my friend? - Pardon?
993
01:14:01,520 --> 01:14:04,313
- Can I see my friend?
- Sure, honey.
994
01:14:55,991 --> 01:14:57,408
Let's do it.
995
01:15:03,207 --> 01:15:05,505
Let's be a family.
996
01:15:17,972 --> 01:15:20,350
Let's be a family.
997
01:15:32,069 --> 01:15:34,278
You don't have to do this,
you know.
998
01:15:35,572 --> 01:15:37,365
It's not your fault.
999
01:15:39,618 --> 01:15:40,952
I love you.
1000
01:15:42,454 --> 01:15:44,455
I love you, too.
1001
01:16:09,982 --> 01:16:13,484
Hey, it's me Cindy. Hi.
1002
01:16:14,111 --> 01:16:15,903
We need you to come in...
1003
01:16:15,988 --> 01:16:18,948
Who else did you call?
1004
01:16:19,032 --> 01:16:22,660
- I called Janet, and I called...
- I'm out of town, too.
1005
01:16:24,246 --> 01:16:26,747
What time is it? What time is it?
1006
01:16:27,332 --> 01:16:30,126
Six, seven, eight, nine...
1007
01:16:30,210 --> 01:16:31,544
Nine o'clock.
1008
01:16:32,337 --> 01:16:35,965
If I'm there at nine?
I'm coming if I'm there at nine.
1009
01:17:35,108 --> 01:17:39,236
Cindy!
1010
01:17:42,574 --> 01:17:44,200
Cin!
1011
01:17:45,285 --> 01:17:47,161
I'm gonna fuckin' kill her.
1012
01:17:48,163 --> 01:17:49,246
Yo.
1013
01:17:49,331 --> 01:17:51,457
This is your 11 :00 a.m. wake up call.
1014
01:17:51,541 --> 01:17:53,918
OK. Thank you.
1015
01:18:21,614 --> 01:18:24,117
"Cin?
1016
01:18:55,522 --> 01:19:00,776
Yeah. Um...
1017
01:19:01,528 --> 01:19:03,654
Where's the nearest bus station?
1018
01:19:34,811 --> 01:19:38,189
Sunday, 11 :16 p.m...
1019
01:19:39,316 --> 01:19:43,569
I just want to say to you,
thanks for making all bets off
1020
01:19:43,653 --> 01:19:47,031
and for freeing me of my human decency.
1021
01:19:47,115 --> 01:19:49,325
All your shit is going in the trash.
1022
01:19:49,409 --> 01:19:51,744
All your books
are gonna get fucking ripped up.
1023
01:19:51,828 --> 01:19:54,455
You want to go to war? I mean,
we'll go to war, we'll see who wins.
1024
01:19:54,539 --> 01:19:58,709
I know who the fucker is, OK?
And I'm gonna destroy him.
1025
01:19:58,794 --> 01:20:02,338
Sunday, 11 :58 p.m.
1026
01:20:02,422 --> 01:20:05,049
You probably don't even know
what you did.
1027
01:20:05,133 --> 01:20:07,635
I want you to hear something, OK?
1028
01:20:07,719 --> 01:20:11,388
I have never... I have never
cursed at a girl in my life.
1029
01:20:11,473 --> 01:20:12,640
Fuck you!
1030
01:20:13,433 --> 01:20:15,810
Fuck you, bitch!
1031
01:20:16,728 --> 01:20:18,521
Do you understand that?
1032
01:20:18,605 --> 01:20:22,608
I'm gonna find him
and I'm gonna fuck his ass up!
1033
01:20:22,692 --> 01:20:25,319
I hope he looks so beautiful to you...
1034
01:20:25,403 --> 01:20:29,490
I hope he looks so beautiful
to you when I'm done.
1035
01:20:29,574 --> 01:20:31,075
Do you hear me?
1036
01:20:33,328 --> 01:20:35,329
End of messages.
1037
01:21:14,661 --> 01:21:16,120
Hey.
1038
01:21:20,375 --> 01:21:23,460
Hey, I'm looking for Dean.
1039
01:21:24,129 --> 01:21:26,088
For Dean. I'm looking for Dean.
You know where he's at?
1040
01:21:26,172 --> 01:21:28,048
- Yeah, I'm Dean.
- Oh, OK.
1041
01:21:29,093 --> 01:21:33,269
Come on, man.
1042
01:21:33,389 --> 01:21:35,016
Come on, let's go.
1043
01:21:35,056 --> 01:21:37,600
Your little boy's
gonna call me Daddy from now on.
1044
01:21:56,578 --> 01:21:59,079
Fuck you! Bitch!
1045
01:21:59,164 --> 01:22:01,248
- Such a little bitch. Pussy.
- Piece of shit!
1046
01:22:01,333 --> 01:22:04,376
- Fuck him up.
- Bitch!
1047
01:22:04,836 --> 01:22:07,004
You fuckin' piece of shit!
1048
01:22:07,088 --> 01:22:08,505
Fucking pussy!
1049
01:22:38,620 --> 01:22:43,123
Dr. Feinberg's Office. Mm-hmm.
OK, when were you looking to come in?
1050
01:22:45,043 --> 01:22:47,127
Ugh! Oh! Busy! Haven't sat down yet.
1051
01:22:47,212 --> 01:22:48,963
What do you have?
Can you walk with me?
1052
01:22:49,047 --> 01:22:52,424
I've got a woman in five, Hispanic...
Excuse me.
1053
01:22:52,509 --> 01:22:55,302
Doesn't speak much English, and she's
complaining of pain in her left breast.
1054
01:22:55,387 --> 01:22:58,931
All right, I'll be in in a minute.
Oh, hey, you know what I was thinking?
1055
01:22:59,015 --> 01:23:02,977
I realize it might be hard for you to
move the whole family up to Riverdale,
1056
01:23:03,061 --> 01:23:04,645
'cause your daughter's
still in school and everything,
1057
01:23:04,729 --> 01:23:07,147
and I thought maybe
you get an apartment.
1058
01:23:07,232 --> 01:23:09,984
You know, work during the week,
drive home on the weekends.
1059
01:23:11,486 --> 01:23:13,696
Wouldn't have to worry about being
lonely. We could hang out together.
1060
01:23:13,780 --> 01:23:15,572
You know, get dinner sometimes.
1061
01:23:17,742 --> 01:23:19,827
Anyway, that was not a proposition.
1062
01:23:20,329 --> 01:23:23,048
- I was just trying to, uh...
- I'm married.
1063
01:23:21,496 --> 01:23:24,748
Just trying to... Just trying to help.
1064
01:23:25,583 --> 01:23:28,460
I thought you wanted me there
because I'm good at my job.
1065
01:23:28,545 --> 01:23:29,920
Yeah, I thought...
1066
01:23:32,090 --> 01:23:34,842
Anyway... I'll see you in a minute.
1067
01:23:55,739 --> 01:23:58,032
I can't do that over the phone.
I can't do it over the phone.
1068
01:23:58,116 --> 01:23:59,199
Hold on, please.
1069
01:23:59,284 --> 01:24:03,537
Sir, could you just fill that out and
when you're done bring it back up to me?
1070
01:24:03,621 --> 01:24:05,706
I don't need this.
1071
01:24:05,790 --> 01:24:07,583
Could you hold on just
one second, please?
1072
01:24:07,667 --> 01:24:09,668
- OK, thank you.
- I was looking for my wife.
1073
01:24:10,587 --> 01:24:13,797
- I don't need that.
- OK, and who is your wife?
1074
01:24:13,882 --> 01:24:17,468
- Cynthia.
- Oh, you must be Dean.
1075
01:24:18,219 --> 01:24:22,556
OK, yeah, let me get her,
she'll be right with you.
1076
01:24:24,934 --> 01:24:27,853
Cindy, sweetie,
you have a visitor.
1077
01:24:28,981 --> 01:24:32,656
- Who?
- It's your husband.
1078
01:24:31,066 --> 01:24:34,526
I think he's been drinking.
1079
01:24:38,740 --> 01:24:42,951
- Hi.
- Oh, there you are.
1080
01:24:43,036 --> 01:24:44,870
What are you doing here?
1081
01:24:45,872 --> 01:24:48,707
Oh, well, you're awful friendly
right now, aren't ya?
1082
01:24:49,459 --> 01:24:53,087
- No, I'm just surprised to see you.
- Oh, this is where the smiles happen.
1083
01:24:53,171 --> 01:24:55,672
This the smile room? Huh?
1084
01:24:56,883 --> 01:24:59,093
You take off, you leave me,
you don't tell me what's going on?
1085
01:24:59,177 --> 01:25:02,805
I was so goddamn worried, I thought
something might of happened to Frankie!
1086
01:25:02,889 --> 01:25:05,349
- I don't know what the hell happened.
- Meems, can you give me a few?
1087
01:25:05,433 --> 01:25:06,892
- You just take off like that?
- I'll be right here if you need me.
1088
01:25:06,976 --> 01:25:08,769
Yeah, Meems, can you give her a few?
1089
01:25:08,853 --> 01:25:10,729
I don't know if there's an emergency...
You're just gone!
1090
01:25:10,814 --> 01:25:13,649
- Frankie's fine. Come on, lets go.
- Well, good to know.
1091
01:25:13,733 --> 01:25:15,359
Cindy, I'm here if you need me.
1092
01:25:15,443 --> 01:25:17,861
- OK, come on, let's go.
- Don't let him brainwash you.
1093
01:25:17,946 --> 01:25:20,489
- Can you give me a hand with this?
- "Don't let him brainwash you"?
1094
01:25:20,573 --> 01:25:22,366
Can you give me a hand?
1095
01:25:22,909 --> 01:25:24,493
Oh, God...
1096
01:25:32,836 --> 01:25:35,838
Look, OK, I know everything
got fucked up last night.
1097
01:25:37,048 --> 01:25:38,090
OK?
1098
01:25:38,174 --> 01:25:39,299
Can't believe you'd show up here drunk.
1099
01:25:39,384 --> 01:25:41,468
Hey, I'm talking to you!
1100
01:25:42,220 --> 01:25:45,305
- Hey. I know that...
- Can you drive?
1101
01:25:45,390 --> 01:25:47,391
- What?
- I said can you drive?
1102
01:25:47,475 --> 01:25:49,518
What do you mean?
What kinda question is that?
1103
01:25:49,602 --> 01:25:51,311
Of course I can drive.
I know how to drive...
1104
01:25:51,396 --> 01:25:53,438
Take the keys, go home.
1105
01:25:53,523 --> 01:25:55,816
You don't even care
if I fuckin' can drive.
1106
01:25:55,900 --> 01:25:57,860
You'd love it if I got in
a goddamned accident.
1107
01:25:57,944 --> 01:26:00,571
Yeah, I'd love it.
I'd just love it, you're so right.
1108
01:26:00,655 --> 01:26:03,198
That's the point. You don't
have any goddamned time anymore.
1109
01:26:03,283 --> 01:26:04,908
It all goes to this fucking place.
1110
01:26:04,993 --> 01:26:07,494
And these fucking people
don't give a shit about you.
1111
01:26:07,579 --> 01:26:10,497
- Do they? Hey!
- Just go home!
1112
01:26:10,582 --> 01:26:12,291
Hey, come here for a second,
I'm gonna come in there!
1113
01:26:12,375 --> 01:26:16,378
I'm gonna come in!
All right, I'm coming.
1114
01:26:20,216 --> 01:26:23,010
Just have a seat and we'll be
with you as soon as we can, OK?
1115
01:26:23,094 --> 01:26:24,595
Thank you.
1116
01:26:24,679 --> 01:26:29,141
- Are you OK? Is he gone?
- I fucking hate him.
1117
01:26:32,103 --> 01:26:33,729
Why don't you just give her
a couple of minutes?
1118
01:26:33,813 --> 01:26:35,522
No. Dean, you can't come back here.
1119
01:26:35,607 --> 01:26:37,191
- Oh, God.
- Dean...
1120
01:26:38,818 --> 01:26:41,570
- You can't be back here.
- It's OK, you're OK.
1121
01:26:42,697 --> 01:26:44,865
I can't do this,
I can't take this shit.
1122
01:26:44,949 --> 01:26:47,201
- Come outside with me.
- Dean, I cannot take this shit anymore.
1123
01:26:47,285 --> 01:26:49,077
- Just come outside.
- I cannot take this shit.
1124
01:26:49,162 --> 01:26:52,122
I am not going outside with you.
I've had it!
1125
01:26:52,207 --> 01:26:54,208
- I've had it. I've had it.
- Come and talk to me...
1126
01:26:54,292 --> 01:26:57,127
I am up to here!
I'm done, OK? I'm done!
1127
01:26:57,212 --> 01:26:58,921
- Let's go outside...
- I'm done. I'm done.
1128
01:26:59,005 --> 01:27:01,465
Look, no... I am done. I am done.
1129
01:27:01,549 --> 01:27:04,509
I'm done with this.
I'm done being angry like this.
1130
01:27:04,594 --> 01:27:06,720
I'm done having you drunk like this.
I am done!
1131
01:27:06,804 --> 01:27:09,223
- Don't close that door!
- I'm closing the door.
1132
01:27:09,307 --> 01:27:11,225
- Don't...
- Don't talk like that.
1133
01:27:11,309 --> 01:27:13,646
- Mimi? - Are you OK?
- Hey, don't talk to Mimi.
1134
01:27:13,436 --> 01:27:16,188
Hey, Mimi, you know what?
We're gonna take a little minute.
1135
01:27:16,272 --> 01:27:18,023
We're just gonna take a second.
1136
01:27:18,107 --> 01:27:20,400
You know what,
this is why I don't talk to you.
1137
01:27:20,485 --> 01:27:22,569
'Cause you go from here to here
in no time at all.
1138
01:27:22,654 --> 01:27:24,905
This is why you talk to me.
Because I'm here.
1139
01:27:24,989 --> 01:27:26,740
This is the only reason
you're talking to me.
1140
01:27:26,824 --> 01:27:29,910
- You fuckin' asshole.
- I'm a fuckin' asshole?
1141
01:27:29,494 --> 01:27:31,838
- You can call me stupid?
- I'm so out of love with you.
1142
01:27:31,746 --> 01:27:34,539
I've got nothing left for you,
nothing, nothing!
1143
01:27:35,333 --> 01:27:38,669
Nothing! There is nothing here for you!
There is nothing here for you!
1144
01:27:38,753 --> 01:27:42,422
- I don't love you. I don't...
- Don't say stuff you can't take back.
1145
01:27:42,507 --> 01:27:45,384
You fucking asked for it, you
asked me. You asked me. I talk to you.
1146
01:27:45,468 --> 01:27:46,927
I couldn't drive you crazy
unless I love you.
1147
01:27:47,011 --> 01:27:49,304
I gave you the goddamn answer
and you don't like it.
1148
01:27:49,389 --> 01:27:50,806
- Are you gonna hit me?
- That's why I don't talk to you.
1149
01:27:50,890 --> 01:27:51,932
No, I'm not gonna hit you.
1150
01:27:52,016 --> 01:27:53,892
- You're the bad guy, not me, asshole.
- I'm the bad guy?
1151
01:27:53,977 --> 01:27:56,603
- Yeah, asshole!
- OK.
1152
01:27:56,688 --> 01:27:58,355
Fuck you! Fuck you!
1153
01:27:58,439 --> 01:28:00,440
Yeah, I'm more man than you are,
you fucking cunt.
1154
01:28:00,525 --> 01:28:02,776
- Don't say that shit about being a man.
- I am, I am. I can handle it.
1155
01:28:02,860 --> 01:28:04,861
What is it with this shit
and being a man? What is that?
1156
01:28:04,946 --> 01:28:06,029
What does it even mean?
1157
01:28:06,114 --> 01:28:07,990
- What is that?
- What does it mean?
1158
01:28:08,074 --> 01:28:11,118
- What does it mean to be a man?
- You're scaring us, you're scaring us!
1159
01:28:11,202 --> 01:28:14,121
- It doesn't mean you can come here...
- Don't say that stuff.
1160
01:28:14,205 --> 01:28:16,915
- "Be a man!" What is that shit?
- I mean, don't bully...
1161
01:28:17,000 --> 01:28:19,126
I'll be a man.
You want me to be a man? Here you go.
1162
01:28:19,210 --> 01:28:21,128
- Is this what men do?
- Oh, just Stop it! Stop it!
1163
01:28:21,212 --> 01:28:23,297
- I'm a big man!
- Get out!
1164
01:28:23,381 --> 01:28:25,799
- Get out. Stop it!
- Look at me, I'm a big fucking man!
1165
01:28:25,883 --> 01:28:27,467
- I'm being a man!
- No, I'm the man!
1166
01:28:27,552 --> 01:28:29,136
- I'm being a man now.
- Stop it! Stop it, now.
1167
01:28:29,220 --> 01:28:31,596
- Stop it! Stop it!
- Hold on. This is what men do.
1168
01:28:31,681 --> 01:28:34,308
I'm tired of talking.
I'm fucking tired of talking.
1169
01:28:34,392 --> 01:28:36,268
- Hey, hey...
- Stop it!
1170
01:28:36,352 --> 01:28:38,186
Excuse me! Excuse me!
1171
01:28:38,271 --> 01:28:40,981
- What are you doing?!
- He's being an asshole.
1172
01:28:41,065 --> 01:28:42,691
- Hey, stop!
- Who are you, by the way?
1173
01:28:42,775 --> 01:28:43,984
- Hey, take it easy.
- Who are you?
1174
01:28:44,068 --> 01:28:45,819
Who am I? I'm a doctor.
I'm Dr. Feinberg.
1175
01:28:45,903 --> 01:28:49,364
You're fuckin' Dr. Feinberg?
You've been e-mailing my wife?
1176
01:28:49,449 --> 01:28:51,616
- Excuse me?
- You're the guy e-mailing my wife?
1177
01:28:51,701 --> 01:28:53,744
Oh, my God!
Oh, my God! Stop it!
1178
01:28:53,828 --> 01:28:56,163
Don't! Don't! Don't!
1179
01:28:56,247 --> 01:28:58,498
- I'm gonna hit you in five seconds.
- No one is hitting anybody.
1180
01:28:58,583 --> 01:28:59,958
I'm gonna hit you in five seconds...
1181
01:29:00,043 --> 01:29:02,210
- I'm gonna hit you in five seconds!
- Mimi, call the cops.
1182
01:29:02,295 --> 01:29:04,338
- Five! Four!
- They're coming!
1183
01:29:04,422 --> 01:29:06,381
- Will you take it easy?
- Get out!
1184
01:29:06,466 --> 01:29:08,717
- Get out!
- Take it outside, my friend!
1185
01:29:08,801 --> 01:29:11,011
- Three! Two!
- Think about your wife, will you?
1186
01:29:11,346 --> 01:29:14,566
- Take it...
1187
01:29:12,638 --> 01:29:15,307
- Oh, my God! Oh, my God!
- You fucking son of a bitch!
1188
01:29:15,391 --> 01:29:18,769
- I'm sorry... Look...
- I'm so sorry!
1189
01:29:18,853 --> 01:29:21,188
- I'm so sorry.
- Buddy, get up. Just get up.
1190
01:29:21,272 --> 01:29:22,314
What the fuck is the matter with you?
1191
01:29:22,398 --> 01:29:24,733
You got a glass jaw or something?
You can't take one hit?
1192
01:29:24,817 --> 01:29:26,193
- All right, that's enough!
- It's one hit!
1193
01:29:26,277 --> 01:29:27,778
What is wrong with you?
1194
01:29:27,862 --> 01:29:29,988
Oh, my God, you fucking son of a bitch!
1195
01:29:30,073 --> 01:29:31,823
You fucking asshole!
1196
01:29:31,908 --> 01:29:33,241
I'm gonna kill you!
1197
01:29:33,201 --> 01:29:35,329
- That's enough.
- You son of a bitch!
1198
01:29:36,579 --> 01:29:38,747
- I fucking hate you!
- You two, break it up.
1199
01:29:38,831 --> 01:29:40,540
- That's enough.
- Stop it. Don't. Just leave.
1200
01:29:40,625 --> 01:29:41,875
That's enough. Mimi, please!
1201
01:29:41,959 --> 01:29:44,961
Cindy, would you get out
of here? You are done here, get out!
1202
01:29:45,046 --> 01:29:46,546
- Get out! You're done!
- I'm trying to take him!
1203
01:29:46,631 --> 01:29:49,383
She's done?! You're gonna fire my wife?!
1204
01:29:49,926 --> 01:29:52,761
Hey! This is between
you and me, motherfucker.
1205
01:29:52,845 --> 01:29:54,554
Don't you fucking
blame her for that shit!
1206
01:29:54,639 --> 01:29:57,015
- Yeah, you're going to jail, my friend.
- I'm going to jail?
1207
01:29:57,100 --> 01:30:00,143
- Please, come with me!
- Just get the hell out of here!
1208
01:30:00,228 --> 01:30:02,396
- That's it. Keep moving!
- Come on!
1209
01:30:01,938 --> 01:30:03,565
Leave. Leave.
1210
01:30:08,236 --> 01:30:09,704
Fuck.
1211
01:30:09,612 --> 01:30:11,113
Give me the keys.
1212
01:30:15,660 --> 01:30:17,327
I fucking want a divorce!
1213
01:30:47,817 --> 01:30:49,901
Where are you going?!
1214
01:30:51,195 --> 01:30:53,029
What the fuck are you doing!?
1215
01:31:35,823 --> 01:31:37,073
- Hey.
- Mr. Heller.
1216
01:31:37,158 --> 01:31:38,783
- You must be Dean.
- Yeah.
1217
01:31:39,368 --> 01:31:42,329
I didn't know if it was pot luck,
so I brought an eggplant.
1218
01:31:43,247 --> 01:31:45,999
- Very funny. Come in.
- Thank you.
1219
01:31:53,299 --> 01:31:54,508
Let me see. Let me see.
1220
01:31:54,592 --> 01:31:55,967
I don't know what you're talking about.
See what?
1221
01:31:56,052 --> 01:31:57,511
- Let me see.
- See me through the flowers?
1222
01:31:57,595 --> 01:31:59,596
- Do you like 'em?
- Oh, babe.
1223
01:32:02,475 --> 01:32:04,100
- Does it hurt?
- Yeah.
1224
01:32:04,185 --> 01:32:05,602
Like right now, when you're doing that.
1225
01:32:05,686 --> 01:32:07,145
- Sorry!
- Yeah.
1226
01:32:07,730 --> 01:32:10,565
Cindy doesn't usually bring
her boyfriends home for dinner.
1227
01:32:11,359 --> 01:32:14,945
So... I'm thinking
this might be serious.
1228
01:32:17,865 --> 01:32:19,950
- Don't listen to him.
- Well, I hope so.
1229
01:32:18,825 --> 01:32:21,669
OK.
1230
01:32:21,577 --> 01:32:23,703
- You hope so.
- Yes, sir.
1231
01:32:23,788 --> 01:32:27,290
- Mmm...
- I mean, I'm pretty serious.
1232
01:32:29,377 --> 01:32:31,294
What do your folks do, Dean?
1233
01:32:31,379 --> 01:32:33,838
Well... I don't know...
1234
01:32:33,923 --> 01:32:38,468
My mother, I don't know,
to be honest, what she does.
1235
01:32:39,095 --> 01:32:42,055
But my father is a janitor...
1236
01:32:43,140 --> 01:32:46,101
...and he's a very talented musician.
1237
01:32:46,894 --> 01:32:49,396
- What does he play?
- Everything.
1238
01:32:49,480 --> 01:32:52,732
He can kind of play
a little bit of everything.
1239
01:32:52,817 --> 01:32:54,734
He's one of those people.
1240
01:32:55,820 --> 01:32:58,446
- So you don't see your mother?
- No, I don't.
1241
01:32:58,531 --> 01:33:00,740
Why?
Not that it's my business...
1242
01:33:00,825 --> 01:33:03,493
No, I understand you asking.
1243
01:33:05,246 --> 01:33:07,831
Um... I don't really talk about it very often,
to be honest.
1244
01:33:09,500 --> 01:33:11,585
You know, she just...
1245
01:33:11,669 --> 01:33:16,756
When I was ten, she...
my father and her just decided
1246
01:33:16,841 --> 01:33:20,927
that it wasn't, you know, gonna work out
1247
01:33:21,012 --> 01:33:23,179
and she...
1248
01:33:23,264 --> 01:33:25,932
...she met somebody, and I think...
1249
01:33:27,476 --> 01:33:28,893
...that was that.
1250
01:33:30,605 --> 01:33:32,606
You graduate
from high school, Dean?
1251
01:33:32,690 --> 01:33:35,150
Well, sir, no, I didn't, I didn't.
1252
01:33:36,277 --> 01:33:38,069
But, you know, I didn't feel like...
1253
01:33:38,154 --> 01:33:40,697
...there was a place for me there,
to be honest.
1254
01:33:40,781 --> 01:33:44,993
I don't think that high school
is all it's cracked up to be.
1255
01:33:45,745 --> 01:33:47,213
Hm.
1256
01:33:48,581 --> 01:33:51,207
Cindy's... studying.
1257
01:33:52,835 --> 01:33:56,463
- I know. She's...
- It's exciting.
1258
01:33:56,547 --> 01:33:59,257
She's about the smartest person
I ever met.
1259
01:34:00,009 --> 01:34:01,384
How's it going?
1260
01:34:03,387 --> 01:34:04,929
- It's good.
- Yeah?
1261
01:34:05,014 --> 01:34:07,641
Mm-hmm. It's really good. Um...
1262
01:34:08,768 --> 01:34:13,897
There's one teacher in particular that
I've really enjoyed getting to know.
1263
01:34:15,733 --> 01:34:18,735
She says that I have a lot of potential.
1264
01:34:18,819 --> 01:34:20,195
What's her name?
1265
01:34:20,821 --> 01:34:22,864
- Professor Comstock.
- Comstock!
1266
01:34:22,948 --> 01:34:27,994
What's so funny about that?
1267
01:34:28,788 --> 01:34:30,955
Teachers, they just always
have these names you know?
1268
01:34:31,040 --> 01:34:36,169
It's never like... I don't know...
They always have these names. Comstock.
1269
01:34:36,253 --> 01:34:38,338
- Is that funny?
- Yeah.
1270
01:34:38,422 --> 01:34:40,924
I don't know why, sorry. So you...
1271
01:34:41,008 --> 01:34:45,470
- What.. What course is that?
- It's a... it's a biology course.
1272
01:34:47,098 --> 01:34:48,515
That's good.
1273
01:34:48,599 --> 01:34:50,100
Cindy wants to be a doctor.
1274
01:34:52,728 --> 01:34:54,354
I know, that's...
1275
01:34:54,438 --> 01:34:57,565
She'd be a great doctor.
I wish she'd be my doctor.
1276
01:34:59,276 --> 01:35:00,860
I'd trust her.
1277
01:35:00,945 --> 01:35:03,488
A lot of these doctors,
they're just in it for the money.
1278
01:35:03,572 --> 01:35:06,491
It would make me relieved to know
that someone like Cindy
1279
01:35:06,575 --> 01:35:09,035
was my doctor, or my kid's doctor.
1280
01:35:09,954 --> 01:35:13,623
She's got a lot ahead of her.
It's really exciting.
1281
01:35:16,794 --> 01:35:20,463
- You know I'm not good enough for you.
- Stop it.
1282
01:35:20,548 --> 01:35:21,881
- It's true.
- Stop it.
1283
01:35:21,966 --> 01:35:23,717
- Baby, it's true.
- No, it's not.
1284
01:35:23,801 --> 01:35:26,219
- It is true.
- You're hurting my feelings.
1285
01:35:26,303 --> 01:35:28,138
- Don't say that.
- No, but nobody is.
1286
01:35:29,390 --> 01:35:34,728
You know, so as long as...
that's the case, I want the job.
1287
01:35:37,565 --> 01:35:39,943
- Um...
- Mm.
1288
01:35:40,693 --> 01:35:41,818
Baby...
1289
01:35:42,486 --> 01:35:44,154
- What?
- I got you a present.
1290
01:35:45,990 --> 01:35:48,450
That's it. Hold on... Boom!
1291
01:35:49,326 --> 01:35:52,078
- Oh, baby...
- Mmm?
1292
01:35:52,955 --> 01:35:54,289
Did you make it?
1293
01:35:54,373 --> 01:35:57,208
Well, I didn't make it,
but I got us a song.
1294
01:35:58,836 --> 01:36:01,212
You know, like our song
that will just be for you and me.
1295
01:36:03,549 --> 01:36:07,260
Because everybody's got songs, but
they're lame and they all share them.
1296
01:36:07,344 --> 01:36:09,179
You know, it's disgusting.
1297
01:36:09,805 --> 01:36:12,640
- Not us. We have our own song.
- We have our own song.
1298
01:36:13,642 --> 01:36:16,144
- What is it?
- Do you wanna listen to it?
1299
01:36:25,112 --> 01:36:26,696
OK, turn it up.
1300
01:36:28,950 --> 01:36:33,411
- I love you.
- Stop it. I love you too. Take it easy.
1301
01:36:32,412 --> 01:36:34,790
- OK, easy.
- Thank you.
1302
01:36:34,914 --> 01:36:38,760
- Listen.
♪ - Nobody, baby, but you and me ♪
1303
01:36:38,876 --> 01:36:41,550
♪ - Hey, hey, hey ♪
♪ - You and me ♪
1304
01:36:41,671 --> 01:36:44,641
♪ - My, my, my, my, my, my, my, my ♪
♪ - You and me ♪
1305
01:36:44,757 --> 01:36:48,261
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
1306
01:36:48,386 --> 01:36:52,812
♪ If the stars won't shine ♪
♪ If the moon won't rise ♪
1307
01:36:52,932 --> 01:36:57,403
♪ If I never see the setting sun again ♪
1308
01:36:57,520 --> 01:37:01,400
♪ You won't hear me cry, this I testify ♪
1309
01:37:01,524 --> 01:37:05,199
♪ Please believe me, boy ♪
♪ You know I wouldn't lie ♪
1310
01:37:05,320 --> 01:37:08,369
♪ - As long as there is ♪
♪ - You and me ♪
1311
01:37:08,489 --> 01:37:11,538
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh
- ♪ You and me
1312
01:37:11,659 --> 01:37:14,128
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
1313
01:37:14,245 --> 01:37:16,839
♪ - Hey, hey, hey ♪
♪ - You and me ♪
1314
01:37:16,956 --> 01:37:19,675
♪ - My, my, my, my, my, my, my, my ♪
♪ - You and me ♪
1315
01:37:19,792 --> 01:37:23,968
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
1316
01:37:24,088 --> 01:37:28,434
♪ Do do do do do, woo woo ♪
1317
01:37:28,551 --> 01:37:30,804
♪ Do do do do do ♪
1318
01:37:30,928 --> 01:37:35,559
Whoo
1319
01:37:35,683 --> 01:37:40,735
Whoo
- You and me, baby
1320
01:38:02,502 --> 01:38:04,846
Ah, baby!
1321
01:38:04,962 --> 01:38:06,635
Hi!
1322
01:38:06,756 --> 01:38:08,554
Oh!
1323
01:38:08,465 --> 01:38:10,008
Look at you.
1324
01:38:17,933 --> 01:38:19,142
Oh...
1325
01:38:21,812 --> 01:38:23,229
Hi.
1326
01:38:24,982 --> 01:38:27,275
- Are you OK?
- I don't want to talk to you.
1327
01:38:35,826 --> 01:38:37,577
I can't play right now, OK?
1328
01:38:40,331 --> 01:38:42,206
What's going on, Dean?
1329
01:38:45,002 --> 01:38:46,336
Dean, leave her alone.
1330
01:38:50,007 --> 01:38:53,384
Hey! You can't lock me
out of my own house!
1331
01:38:54,261 --> 01:38:57,263
I don't have my oxygen out here! Hey!
1332
01:39:29,713 --> 01:39:31,255
You know, it's not just us.
1333
01:39:31,340 --> 01:39:33,633
We got a little girl
we gotta think about.
1334
01:39:38,389 --> 01:39:41,724
I know, I am thinking about her.
1335
01:39:47,231 --> 01:39:48,982
I can't do this anymore.
1336
01:39:54,446 --> 01:39:57,740
Baby, you're just thinking
about yourself. What about Frankie?
1337
01:40:00,494 --> 01:40:02,412
You want her to grow up
in a broken home?
1338
01:40:03,956 --> 01:40:07,583
- Is that what you want?
- I am thinking about Frankie.
1339
01:40:08,377 --> 01:40:09,585
You're not
thinking about Frankie.
1340
01:40:09,712 --> 01:40:11,879
- I am thinking about...
- No, you're not.
1341
01:40:16,301 --> 01:40:18,469
Is this how you want her to grow up?
1342
01:40:19,263 --> 01:40:20,680
I don't want her
to grow up in a home
1343
01:40:20,764 --> 01:40:23,224
where her parents
treat each other like this.
1344
01:40:24,935 --> 01:40:26,602
Don't...
1345
01:40:28,856 --> 01:40:30,398
I'm sorry...
1346
01:40:30,941 --> 01:40:32,608
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1347
01:40:34,987 --> 01:40:38,072
- Baby, I'm sorry.
- I can't do this anymore!
1348
01:40:39,950 --> 01:40:41,325
I know.
1349
01:40:43,871 --> 01:40:47,665
Baby, I'm just fighting, you know,
fighting for my family.
1350
01:40:50,794 --> 01:40:53,254
I don't know what to do.
1351
01:40:53,338 --> 01:40:54,964
I don't know what else to do.
1352
01:40:55,549 --> 01:40:57,050
Tell me what to do.
1353
01:40:58,719 --> 01:41:00,553
- Tell me what to do.
- I don't know what to do.
1354
01:41:00,637 --> 01:41:02,638
- Tell me how I should be.
- I don't know.
1355
01:41:02,973 --> 01:41:05,475
Just tell me, I'll do it.
1356
01:41:07,811 --> 01:41:09,312
I'll do it.
1357
01:41:11,148 --> 01:41:13,649
I don't know what to say.
1358
01:41:14,651 --> 01:41:16,861
I'm so sorry,
I don't know what else to do.
1359
01:41:16,945 --> 01:41:20,031
I'll do it, I'll do it, I'll do it.
Just tell me.
1360
01:41:20,115 --> 01:41:22,366
We're not good together,
we're not good anymore.
1361
01:41:22,451 --> 01:41:24,744
- The way that we treat each other!
- Don't say that, baby.
1362
01:41:24,828 --> 01:41:27,914
I can't stop, you can't stop!
1363
01:41:27,998 --> 01:41:29,957
I can't stop!
I don't know what else to do!
1364
01:41:30,042 --> 01:41:32,335
- I can stop, and I will stop.
- No!
1365
01:41:33,754 --> 01:41:36,547
- No. No.
- Come here, just come here.
1366
01:41:36,632 --> 01:41:40,134
- Come here, come here, come here...
- No, no, no...
1367
01:41:38,050 --> 01:41:41,600
No, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no.
1368
01:41:50,395 --> 01:41:52,688
Just come here. Just come here.
1369
01:41:53,440 --> 01:41:54,690
No...
1370
01:42:24,764 --> 01:42:31,943
♪ Baby, I've got silver and I've got gold ♪
1371
01:42:36,609 --> 01:42:44,960
♪ But when push comes to shove ♪
♪ This is getting old... ♪
1372
01:42:47,870 --> 01:42:49,412
What are you thinking about?
1373
01:42:53,250 --> 01:42:55,960
I just wish they'd hurry up
so you can't change your mind.
1374
01:42:56,753 --> 01:42:58,921
Let's go, let's go, let's go.
1375
01:43:02,759 --> 01:43:05,136
Baby, you made a promise to me, OK?
1376
01:43:07,055 --> 01:43:09,515
You said for better or worse.
1377
01:43:10,475 --> 01:43:12,268
You said that.
1378
01:43:13,604 --> 01:43:16,772
You said it. It was a promise.
1379
01:43:18,358 --> 01:43:20,151
I'm sorry.
1380
01:43:20,235 --> 01:43:22,486
Now, this is my worst.
1381
01:43:23,947 --> 01:43:26,073
OK? This is my worst.
1382
01:43:26,617 --> 01:43:27,950
I'm sorry.
1383
01:43:28,785 --> 01:43:30,786
But I'm gonna get better.
1384
01:43:31,872 --> 01:43:34,290
You just got to give me
a chance to get better.
1385
01:43:40,589 --> 01:43:42,465
- Up here, please.
- OK.
1386
01:43:42,549 --> 01:43:44,508
- Please face one another.
- OK.
1387
01:43:48,972 --> 01:43:50,556
I'm so sorry...
1388
01:43:56,480 --> 01:43:58,481
I love you so much.
1389
01:43:58,565 --> 01:44:00,441
Dean, I give you this ring...
1390
01:44:00,525 --> 01:44:01,734
...as a symbol...
1391
01:44:03,070 --> 01:44:05,238
- ...as a symbol...
- ...of my solemn vow...
1392
01:44:05,739 --> 01:44:08,574
- ...of my solemn vow...
- ...and everlasting love.
1393
01:44:08,659 --> 01:44:10,701
...and everlasting love.
1394
01:44:10,786 --> 01:44:14,497
For as much as you have
consented in holy wedlock before God...
1395
01:44:15,624 --> 01:44:19,168
...I do, by the power vested in me,
by the Commonwealth of Pennsylvania,
1396
01:44:19,253 --> 01:44:21,545
pronounce you husband and wife.
1397
01:44:21,630 --> 01:44:23,089
You may kiss the bride.
1398
01:44:42,902 --> 01:44:48,875
♪ I wouldn't have it any other way ♪
1399
01:44:48,991 --> 01:44:52,120
♪ No, I wouldn't have it... ♪
1400
01:44:52,577 --> 01:44:56,205
- Baby, baby, baby, baby...
- You've gotta just give me some space.
1401
01:44:57,124 --> 01:44:58,874
- Thank you.
- You're welcome.
1402
01:45:31,742 --> 01:45:33,576
Hey, Frankie, come back!
1403
01:45:36,913 --> 01:45:39,540
Daddy! Daddy!
1404
01:45:40,334 --> 01:45:41,751
Daddy!
1405
01:45:43,420 --> 01:45:45,671
Frankie, you got to go back, OK?
1406
01:45:47,466 --> 01:45:49,383
Daddy!
1407
01:45:53,513 --> 01:45:56,640
- Where is she?
- She ran after Dean.
1408
01:46:08,653 --> 01:46:10,613
Go back to your mom, please.
1409
01:46:10,697 --> 01:46:13,366
Don't go. Stay here.
1410
01:46:13,450 --> 01:46:15,493
- Go back to your mom.
- Just come back!
1411
01:46:16,620 --> 01:46:18,746
- You want to race?
- OK.
1412
01:46:18,830 --> 01:46:20,414
One, two, three, go!
1413
01:46:29,966 --> 01:46:34,261
Oh, sweetheart, it's OK.
1414
01:46:37,891 --> 01:46:39,392
Who's my big girl?
1415
01:46:40,769 --> 01:46:43,354
- I love him.
- I know, baby.
1416
01:46:45,649 --> 01:46:47,942
I got you. Don't cry.
1417
01:46:48,527 --> 01:46:49,819
It's OK.
1418
01:46:57,161 --> 01:47:00,586
♪ It's a fear that is near ♪
1419
01:47:00,706 --> 01:47:03,755
♪ The shape becomes ever clear ♪
1420
01:47:03,876 --> 01:47:07,380
♪ It bares teeth, extra sharp ♪
1421
01:47:07,504 --> 01:47:10,929
♪ That'll cut you in the heart ♪
1422
01:47:11,050 --> 01:47:14,395
♪ It attacks really quick ♪
1423
01:47:14,511 --> 01:47:17,640
♪ Try and fight it with a stick ♪
1424
01:47:17,765 --> 01:47:21,144
♪ There's no use, give it up ♪
1425
01:47:21,268 --> 01:47:28,777
♪ This is life and this is love... ♪
1426
01:47:39,161 --> 01:47:41,414
♪ You are ♪
1427
01:47:41,538 --> 01:47:48,012
♪ My alligator... ♪
1428
01:47:51,757 --> 01:47:55,102
♪ Alligator ♪
1429
01:47:57,680 --> 01:48:03,312
♪ Alligator ♪
1430
01:48:05,104 --> 01:48:11,111
♪ - Alligator ♪
♪ - Alligator ♪
1431
01:48:11,235 --> 01:48:15,786
♪ Alligator... ♪
1432
01:48:38,095 --> 01:48:41,895
♪ It's a fear... ♪
1433
01:48:55,946 --> 01:48:57,363
OK.
1434
01:48:57,948 --> 01:48:59,448
I can't really sing.
1435
01:48:59,533 --> 01:49:03,369
I have to sing goofy in order to sing.
Like, I have to sing stupid.
1436
01:49:03,453 --> 01:49:04,870
- OK?
- OK.
1437
01:49:12,671 --> 01:49:15,595
♪ You always hurt ♪
1438
01:49:15,716 --> 01:49:17,844
♪ The ones you love ♪
1439
01:49:17,968 --> 01:49:22,895
♪ The one you shouldn't hurt at all ♪
1440
01:49:25,893 --> 01:49:31,650
♪ You always take the sweetest rose ♪
1441
01:49:31,774 --> 01:49:36,701
♪ And crush it until the petals fall ♪
1442
01:49:39,073 --> 01:49:44,625
♪ You always break the kindest hearts ♪
1443
01:49:44,745 --> 01:49:47,544
♪ And with a hasty word you can't... ♪
1444
01:49:47,622 --> 01:49:49,331
You're actually good.
1445
01:49:51,835 --> 01:49:54,920
OK, slow dance.
Slow dance to this part.
1446
01:49:56,965 --> 01:49:59,559
♪ And if I broke ♪
1447
01:50:01,970 --> 01:50:04,348
♪ Your heart last night ♪
1448
01:50:05,349 --> 01:50:08,023
♪ It's because ♪
1449
01:50:12,064 --> 01:50:14,158
♪ I love you ♪
1450
01:50:16,026 --> 01:50:19,826
♪ Most ♪
1451
01:50:19,947 --> 01:50:22,666
♪ - Of all ♪
1452
01:50:27,746 --> 01:50:29,079
Good job.
1453
01:50:32,042 --> 01:50:34,126
You got some pretty sexy moves.
1454
01:50:34,836 --> 01:50:36,295
Hey, shut up.
111199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.