All language subtitles for BlueValentine2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,200 --> 00:00:36,910 Megan! 2 00:00:42,709 --> 00:00:51,008 Megan! 3 00:00:55,472 --> 00:00:57,306 Megan! 4 00:01:02,020 --> 00:01:04,443 Megan! 5 00:01:06,650 --> 00:01:08,903 Megan! 6 00:01:14,575 --> 00:01:16,077 Megan! 7 00:01:17,119 --> 00:01:19,338 Megan! 8 00:01:30,299 --> 00:01:32,552 Get up, get up. 9 00:01:33,384 --> 00:01:35,219 We have to go outside. 10 00:01:39,516 --> 00:01:41,517 What's the matter, baby? 11 00:02:13,508 --> 00:02:16,218 OK, sweetheart, go check in the house, see if she's in there. 12 00:02:25,603 --> 00:02:30,440 Megan! 13 00:02:38,366 --> 00:02:41,160 When's she gonna get back? 14 00:02:41,244 --> 00:02:43,495 Oh, buddy, she's gonna come back. 15 00:02:43,580 --> 00:02:45,706 You know, we'll put some, uh... 16 00:02:45,790 --> 00:02:48,500 ...some water in her bowl, you know, and some food. 17 00:02:48,585 --> 00:02:51,378 She's gonna get hungry. She's gonna have to come back to eat, right? 18 00:02:53,256 --> 00:02:56,383 I'm hungry right now. Are you hungry? 19 00:02:56,926 --> 00:02:57,926 Mm-hmm. 20 00:02:58,011 --> 00:03:00,470 You know, I'm so hungry, I could just eat your hand. 21 00:03:00,097 --> 00:03:01,638 Oh, no! Aah, aah, aah! 22 00:03:01,764 --> 00:03:04,474 Yeah. No, no, just let me have a bite of your hand, OK? 23 00:03:04,559 --> 00:03:06,435 Just one bite. 24 00:03:06,519 --> 00:03:08,812 How come I can't have one bite? 25 00:03:08,897 --> 00:03:10,022 Just one finger. 26 00:03:10,106 --> 00:03:12,107 - No! - You've got five of them. 27 00:03:14,611 --> 00:03:17,446 OK, we got to be quiet when we wake up Mommy, OK? 28 00:03:18,573 --> 00:03:21,408 Do you want to get thrown or do you want to get dropped? 29 00:03:21,492 --> 00:03:23,994 I want to get next to Mommy. 30 00:03:25,121 --> 00:03:29,041 ...I'm gonna go on to Mommy, then jump on the pillow. 31 00:03:34,130 --> 00:03:35,631 No, no! 32 00:03:35,715 --> 00:03:37,132 We're tigers! 33 00:03:37,634 --> 00:03:39,968 I'm sleeping! Stop! 34 00:03:41,930 --> 00:03:44,139 - It's too early. - We're tigers! 35 00:03:44,224 --> 00:03:45,724 - No. - Yes. 36 00:03:46,976 --> 00:03:49,144 Stop, stop. Stop. Come on, I get to sleep in more. 37 00:03:49,771 --> 00:03:51,239 Ow! 38 00:03:56,027 --> 00:03:58,528 No, make pretty music. 39 00:03:59,614 --> 00:04:01,907 I must get my breakfast. 40 00:04:18,675 --> 00:04:23,226 ♪ Tum, tum, tum, ♪ ♪ tum, tum, tum ♪ 41 00:04:23,346 --> 00:04:26,065 ♪ Tum tum, tum, ♪ ♪ tum, tum, tum, tum ♪ 42 00:04:28,977 --> 00:04:30,820 Here comes your oatmeal. 43 00:04:31,521 --> 00:04:33,605 That's beautiful. You ready to eat? 44 00:04:33,690 --> 00:04:36,733 You gotta eat up, OK? You can't be late today. 45 00:04:37,527 --> 00:04:38,902 Blow on it first. 46 00:04:41,948 --> 00:04:44,449 - I don't like it. - Why don't you like it? 47 00:04:44,534 --> 00:04:47,411 It just yucky. Aah! 48 00:04:47,787 --> 00:04:50,205 Baby, what did you do? You just put water in that? 49 00:04:50,999 --> 00:04:52,922 Yeah, it's instant oatmeal. 50 00:04:53,043 --> 00:04:56,343 Baby, you gotta soak the oats. 51 00:04:54,961 --> 00:04:57,254 - They're fine. - Yeah, it's delicious, you eat it. 52 00:04:57,338 --> 00:04:59,798 Here, come on, let's eat like leopards. That'll make it better. 53 00:04:59,882 --> 00:05:02,134 Here, just eat the raisins OK? At least. 54 00:05:07,974 --> 00:05:10,183 Oh, come on. Dean, I don't need to clean up after two kids. 55 00:05:10,268 --> 00:05:12,019 Frankie, Frankie... 56 00:05:13,062 --> 00:05:15,147 - Use a spoon, honey. - What do you mean, use a spoon? 57 00:05:15,231 --> 00:05:16,773 Come on, use a spoon. You know how to use a spoon. 58 00:05:16,858 --> 00:05:19,484 We're eating like leopards. Hey, that's mine! 59 00:05:19,569 --> 00:05:21,320 Show your daddy how you use a spoon. 60 00:05:21,404 --> 00:05:23,447 You're a big girl now, huh? You know how to use a spoon. 61 00:05:22,697 --> 00:05:24,495 We were being leopards. 62 00:05:23,531 --> 00:05:24,781 What do you mean you're a big girl? 63 00:05:24,866 --> 00:05:27,451 You're a big girl now, sweetheart, so don't have any fun. 64 00:05:27,535 --> 00:05:28,493 Stick it on your face. 65 00:05:28,578 --> 00:05:30,245 Frankie, we're leaving in two minutes. 66 00:05:32,081 --> 00:05:33,915 Come on, don't eat like that, come on. 67 00:05:34,000 --> 00:05:37,252 Come on, come on. If that's the way you're gonna eat, breakfast is over. 68 00:05:37,337 --> 00:05:38,962 No! Dad was doing it! 69 00:05:39,047 --> 00:05:41,173 I know your dad was doing it. Come on, kiddo. 70 00:05:41,257 --> 00:05:42,924 - I was doing it! - Daddy, 71 00:05:43,009 --> 00:05:45,010 - you made me in trouble! - I'm sorry. 72 00:05:45,094 --> 00:05:47,137 Let's go, let's go. We're late, we're late. Come on. 73 00:05:49,182 --> 00:05:50,766 You wanna wear this one? 74 00:05:51,351 --> 00:05:53,810 - Yes. - OK, but you have to be fast. 75 00:05:53,895 --> 00:05:55,896 Ready? One... 76 00:05:55,980 --> 00:05:58,982 ...two... three... four... 77 00:05:59,067 --> 00:06:02,527 ...five... six... 78 00:06:02,612 --> 00:06:04,196 ...seven... We're gonna do it. 79 00:06:04,280 --> 00:06:07,657 Eight! You did it in eight! 80 00:06:10,578 --> 00:06:12,621 Whoopsies! 81 00:06:12,705 --> 00:06:14,456 Silly Mommy. 82 00:06:14,540 --> 00:06:17,292 Hey, Frankie, you gonna be good for Ms. Alex today? 83 00:06:17,919 --> 00:06:19,795 You promise? 84 00:06:19,879 --> 00:06:23,215 - OK, I love you like crazy. - I love you like crazy! 85 00:06:23,299 --> 00:06:26,051 Oh, really? 'Cause I love you like crazy! 86 00:06:26,135 --> 00:06:28,178 OK, guys, we gotta go. We're gonna be late. 87 00:06:29,472 --> 00:06:31,973 See you at the recital, Daddy! 88 00:06:32,725 --> 00:06:34,768 Hey, Cin, put your seat belt on. 89 00:06:36,437 --> 00:06:40,232 - Hey, Cindy, put your seat belt on. - I got it. 90 00:06:40,316 --> 00:06:42,359 Would you please put your seat belt on? 91 00:06:42,443 --> 00:06:44,111 This road is crazy, all right? 92 00:06:44,987 --> 00:06:48,657 Watch out for this guy. Watch out for this fucking asshole. 93 00:06:49,951 --> 00:06:52,244 Hey, fuck you! Why don't you slow down, you fucking jackass! 94 00:06:53,162 --> 00:06:54,496 Motherfucker! 95 00:06:56,124 --> 00:06:57,749 You'll fucking kill somebody, asshole! 96 00:06:59,920 --> 00:07:04,016 This is my least favourite patient. Did you see this folder they gave me? 97 00:07:04,132 --> 00:07:06,510 Yeah, I know. 98 00:07:07,677 --> 00:07:10,220 - Hey, there you are. - Oh, hi. 99 00:07:10,763 --> 00:07:12,514 Sorry, I'm almost done here. 100 00:07:12,974 --> 00:07:14,391 Did you get a... Do you have a second? 101 00:07:14,475 --> 00:07:16,726 - Yeah, sure. - Did you get a chance to talk it over 102 00:07:16,811 --> 00:07:22,816 - with your family yet? - Oh, um... no. I mean, you know, I will. I will. 103 00:07:23,359 --> 00:07:25,110 That's OK. 104 00:07:25,194 --> 00:07:27,070 No pressure, it's just, you know, it's just a good opportunity. 105 00:07:27,155 --> 00:07:28,655 I'll know for sure by Monday. 106 00:07:28,739 --> 00:07:31,283 By Monday? All right. I've got to have my best nurse up there with me. 107 00:07:31,367 --> 00:07:33,618 - Your first baby? - So exciting. 108 00:07:33,703 --> 00:07:36,788 Yeah, I know, isn't it? Do you know what you're having yet? 109 00:07:36,873 --> 00:07:38,623 - No. - No? 110 00:07:38,708 --> 00:07:41,001 Do you want to know or are you going to wait for a surprise? 111 00:07:41,085 --> 00:07:43,128 - We want to know. - You want to know. Yeah. 112 00:07:43,212 --> 00:07:45,172 - Having the baby is surprise enough. - Yes. 113 00:07:45,256 --> 00:07:48,550 Let's see... It's a girl. 114 00:07:48,676 --> 00:07:49,843 Is that good news? 115 00:07:49,927 --> 00:07:51,470 - It's great news. - Oh, good. 116 00:07:53,514 --> 00:07:55,265 ...but it should clear up by the afternoon. 117 00:07:55,349 --> 00:07:59,644 This not gonna interfere with your July Fourth plans... 118 00:07:59,729 --> 00:08:02,481 ...clear skies for the fireworks tomorrow night. 119 00:08:02,565 --> 00:08:04,483 And remember to dress warm, folks... 120 00:08:10,907 --> 00:08:13,410 ♪ I can't stop thinking about it ♪ 121 00:08:17,747 --> 00:08:20,375 ♪ I see your face everywhere ♪ 122 00:08:20,500 --> 00:08:26,178 ♪ Still you say we belong to the light ♪ ♪ We belong to the thunder ♪ 123 00:08:27,716 --> 00:08:33,189 ♪ We belong to the sound of the words ♪ ♪ We've both fallen under ♪ 124 00:08:34,973 --> 00:08:40,355 ♪ Whatever we desire or embrace ♪ ♪ For worse or for better ♪ 125 00:08:39,602 --> 00:08:41,061 Fuck. 126 00:08:40,478 --> 00:08:43,573 ♪ We belong ♪ 127 00:08:43,690 --> 00:08:47,911 ♪ We belong, we belong together ♪ 128 00:08:48,028 --> 00:08:51,623 ♪ - We belong ♪ ♪ - We belong to the light... ♪ 129 00:09:14,262 --> 00:09:18,392 ♪ I'm the kid that's all the candy ♪ ♪ I'm a Yankee Doodle Dandy ♪ 130 00:09:18,516 --> 00:09:22,521 ♪ I'm glad I am, so's Uncle Sam ♪ 131 00:09:22,645 --> 00:09:27,025 ♪ I'm a real live Yankee Doodle ♪ ♪ Made my name and fame and boodle ♪ 132 00:09:27,150 --> 00:09:31,451 ♪ Just like Mr Doodle did ♪ ♪ By riding on a pony ♪ 133 00:09:31,571 --> 00:09:33,994 ♪ I long to listen to the Dixie strain... ♪ 134 00:09:39,079 --> 00:09:45,428 ♪ A real live nephew of my Uncle Sam's ♪ ♪ Born on the Fourth of July ♪ 135 00:09:45,543 --> 00:09:50,470 ♪ I've got a Yankee Doodle sweetheart ♪ 136 00:09:50,590 --> 00:09:54,436 ♪ She's my Yankee Doodle joy... ♪ 137 00:09:54,051 --> 00:09:55,260 Excuse me. 138 00:09:58,389 --> 00:10:01,814 ♪ I am the Yankee Doodle boy ♪ 139 00:10:03,311 --> 00:10:05,860 Very good. 140 00:10:17,366 --> 00:10:19,034 OK, we have one more song left. 141 00:10:19,118 --> 00:10:21,953 My Country, 'Tis of Thee. It will be acapella. 142 00:10:22,038 --> 00:10:23,455 What's wrong? 143 00:10:23,706 --> 00:10:26,499 - You ready, ladies and gentlemen? - Yes. 144 00:10:27,376 --> 00:10:30,545 - I found Megan. - ...five, six, ready, sing. 145 00:10:30,755 --> 00:10:35,226 ♪ My country, 'tis of thee ♪ 146 00:10:35,343 --> 00:10:39,348 ♪ Sweet land of liberty ♪ 147 00:10:39,472 --> 00:10:42,817 ♪ Of thee I sing... ♪ 148 00:10:42,475 --> 00:10:46,770 How many times did I tell you to lock the fucking gate? Huh? 149 00:10:48,231 --> 00:10:52,031 ♪ Land of the pilgrims' pride ♪ 150 00:10:52,152 --> 00:10:56,202 ♪ From every mountainside ♪ 151 00:10:56,322 --> 00:10:58,541 ♪ Let freedom ring... ♪ 152 00:11:05,665 --> 00:11:07,582 Hey, I had an idea... 153 00:11:08,250 --> 00:11:11,378 I thought maybe you should go visit your grandpa today. 154 00:11:11,462 --> 00:11:14,589 - What do you think? - Yeah! 155 00:11:15,091 --> 00:11:16,758 Did you find Megan? 156 00:11:20,805 --> 00:11:22,514 No. 157 00:11:22,598 --> 00:11:25,350 But I was thinking maybe she moved out to Hollywood, 158 00:11:25,434 --> 00:11:27,644 and she became a movie dog. 159 00:11:28,938 --> 00:11:32,857 You think? You think she moved out to Hollywood to be a movie dog? 160 00:11:34,276 --> 00:11:38,113 She had the looks, don't you think? Maybe that's what happened, huh? 161 00:11:49,959 --> 00:11:54,921 - Pa! - Hi, sweetheart, how are you? 162 00:11:55,005 --> 00:11:57,882 Here, look what I have for you. Look at this. 163 00:12:02,388 --> 00:12:04,097 Want me to show you a magic trick? 164 00:12:04,181 --> 00:12:05,432 You coming up? 165 00:12:07,226 --> 00:12:09,686 I can't smoke around the oxygen tank. 166 00:12:12,773 --> 00:12:14,441 Oh! 167 00:12:16,986 --> 00:12:18,695 - Honey? - Hi, Gypsy. 168 00:12:18,779 --> 00:12:20,822 Honey, go say bye-bye to Daddy, OK? 169 00:12:20,906 --> 00:12:22,699 You're not gonna see him until tomorrow. 170 00:12:22,783 --> 00:12:25,952 Watch out for the water. Oh! OK, go, you're clear! 171 00:12:27,329 --> 00:12:29,330 - Bye, Dad! - Bye, buddy. 172 00:12:31,667 --> 00:12:34,753 Hey, I love you. 173 00:12:34,837 --> 00:12:37,088 - I love you. - Have fun, OK, buddy? 174 00:12:37,506 --> 00:12:38,506 OK. 175 00:12:38,591 --> 00:12:40,425 You remember what to do when Pa snores, right? 176 00:12:40,509 --> 00:12:43,720 - Cover his mouth and hold his nose. - That's my girl. 177 00:12:43,804 --> 00:12:45,555 OK, go have fun. 178 00:12:45,639 --> 00:12:47,640 All right, run to Mama! 179 00:12:47,725 --> 00:12:50,477 Come on, you can do it! Come on, sweetie pie. 180 00:12:50,978 --> 00:12:52,771 Yay, that was great. 181 00:12:53,689 --> 00:12:56,316 That was great. All right, you ready to go inside? 182 00:12:57,359 --> 00:12:59,736 So what's with him, you two fighting again? 183 00:12:59,820 --> 00:13:01,237 We'll talk about it later. 184 00:13:01,322 --> 00:13:02,864 Why isn't Daddy gonna come in? 185 00:13:02,990 --> 00:13:03,990 I don't know. 186 00:13:27,056 --> 00:13:29,724 - Mr. Benatti, good to meet you. - Have a seat. 187 00:13:29,809 --> 00:13:31,976 What kind ofjob are you applying for? 188 00:13:32,061 --> 00:13:35,522 - Driver? Helper? Packer? - Whatever, one that pays. 189 00:13:35,606 --> 00:13:37,607 - Do you have any experience at all? - Sure. 190 00:13:38,359 --> 00:13:39,776 Where have you worked? 191 00:13:39,860 --> 00:13:41,986 I mean, you know, I've helped people move before. 192 00:13:42,071 --> 00:13:43,446 You mean, what are my jobs? 193 00:13:43,531 --> 00:13:44,781 But you've never worked for a moving company? 194 00:13:44,865 --> 00:13:45,990 No. 195 00:13:46,075 --> 00:13:49,160 OK, so that would be "no experience." Where are you from? 196 00:13:49,245 --> 00:13:51,079 - Florida. - And how long have you been here? 197 00:13:51,163 --> 00:13:53,331 - Like two years. - And where are you living? 198 00:13:53,415 --> 00:13:56,334 - I live in Brooklyn. - Can you get here every day? 199 00:13:56,418 --> 00:13:59,003 - Yeah, I'll get here. - I need you here by 7:00 a.m. 200 00:13:59,088 --> 00:14:00,338 I'll get here. 201 00:14:00,422 --> 00:14:01,673 - Ready? - Yeah. 202 00:14:01,757 --> 00:14:03,842 - Hold it. There you go. - All right, Marshall. 203 00:14:03,926 --> 00:14:07,178 - Good job! - You're a man amongst men. No homo! 204 00:14:08,597 --> 00:14:10,306 Sit up, son! Sit up, sit up! 205 00:14:13,936 --> 00:14:17,689 Don't worry about it. You ain't a professional yet, that's all. 206 00:14:19,275 --> 00:14:20,650 How do you meet girls? 207 00:14:20,776 --> 00:14:22,694 I just walk up, talk to them. 208 00:14:22,778 --> 00:14:24,821 Whatever comes in my mind at that moment. 209 00:14:24,905 --> 00:14:26,531 - He honks the horn. - I gets out of the truck. 210 00:14:26,615 --> 00:14:28,533 I get out the truck and talk to 'em. 211 00:14:28,617 --> 00:14:30,451 Or he screams out, like, "chocolate thunder." 212 00:14:30,619 --> 00:14:33,335 Something like that. 213 00:14:33,455 --> 00:14:36,499 See, I don't know. I feel like men are more romantic than women. 214 00:14:36,584 --> 00:14:38,751 When we get married, we marry, like, one girl. 215 00:14:38,836 --> 00:14:42,714 'Cause we're resistant the whole way, until we meet one girl and we think, 216 00:14:42,798 --> 00:14:45,550 "I'd be an idiot if I didn't marry this girl, she's so great." 217 00:14:45,634 --> 00:14:48,553 But it seems like girls get to a place, they just kinda pick, 218 00:14:48,637 --> 00:14:50,138 pick the best option or something. 219 00:14:50,222 --> 00:14:53,057 I know girls that get married, they're like, "Oh, he's got a good job." 220 00:14:53,142 --> 00:14:55,393 I mean, they spend their whole life looking for Prince Charming, 221 00:14:55,477 --> 00:14:57,937 and then they... then they marry, they marry the guy 222 00:14:58,022 --> 00:15:00,732 that's got a good job and who's gonna stick around. 223 00:15:00,816 --> 00:15:03,109 Take your share and go home, OK? Let's call it a good night. 224 00:15:03,193 --> 00:15:04,402 Thanks, Jamie. 225 00:15:39,271 --> 00:15:42,273 Lemme tell you something. When I get old, I'm gonna look good. 226 00:15:42,358 --> 00:15:43,775 When you get old, you're gonna look like him. 227 00:15:43,859 --> 00:15:45,526 What do you mean "when" you get old? 228 00:15:45,611 --> 00:15:47,946 It's gonna be a long time, another 50 years. 229 00:15:49,198 --> 00:15:52,116 Damn, it look like World War Ill in this motherfucker. 230 00:15:52,201 --> 00:15:55,286 OK, look, box everything in the kitchen, bag everything upstairs. 231 00:15:55,371 --> 00:15:58,539 Let's get this truck loaded, up to Pennsylvania and back by tonight. 232 00:16:34,284 --> 00:16:37,245 - Well, This is a small, small room here. - Here we go. 233 00:16:38,914 --> 00:16:40,999 How's all the stuff gonna fit in here? 234 00:16:41,083 --> 00:16:43,001 It's probably not gonna, so strip the furniture. 235 00:16:43,085 --> 00:16:45,545 OK, I'll bring you boxes, you start unpacking, placing. 236 00:16:45,629 --> 00:16:47,839 Flatten all the cartons, we'll get 'em outta here. 237 00:16:47,923 --> 00:16:50,383 - What happens to all the other stuff? - Not our problem. 238 00:17:12,114 --> 00:17:14,449 Come on, come on, speed it up, speed it up. 239 00:17:17,911 --> 00:17:21,122 Gotta go. We gotta go. We gotta go. 240 00:17:21,206 --> 00:17:22,290 I don't understand what you're trying to say. 241 00:17:22,374 --> 00:17:25,877 We gotta go. We got another job to do, we gotta go. 242 00:17:28,547 --> 00:17:30,423 Dean, you ready? Let's get outta here, OK? 243 00:17:30,507 --> 00:17:32,633 Job's over, here. I'll give you your pay. 244 00:17:32,718 --> 00:17:34,343 - One hundred... - Damn. 245 00:17:34,428 --> 00:17:37,889 One hundred and ten... and 20 is part of your tip, OK? 246 00:17:37,973 --> 00:17:40,641 Let's go, we've got a two-hour ride back to the city. 247 00:17:42,936 --> 00:17:44,562 Walter! 248 00:17:44,646 --> 00:17:48,107 OK... Don't be mad. 249 00:17:49,318 --> 00:17:51,527 I hung some of your stuff, I hope it's OK. 250 00:17:51,612 --> 00:17:54,906 You wanna walk in here? You don't wanna get wheeled in here. 251 00:17:54,990 --> 00:17:56,491 This is your new house. 252 00:17:57,493 --> 00:17:59,702 I hung your uniform. I hope that's OK. 253 00:17:59,787 --> 00:18:02,288 It's just so handsome, you know? 254 00:18:07,836 --> 00:18:10,588 I noticed you had a lot of matches, so I stuck 'em on the wall. 255 00:18:10,672 --> 00:18:13,508 If you don't like it, you can just take 'em down. It's tape. 256 00:18:15,677 --> 00:18:17,345 Do you wanna sit down in the chair? 257 00:18:17,429 --> 00:18:19,388 - OK. - Please. 258 00:18:19,473 --> 00:18:22,266 Here, let me get this out of your way. 259 00:18:23,852 --> 00:18:25,394 You got it? 260 00:18:25,479 --> 00:18:27,021 OK, Walter, I'm gonna get in trouble, I gotta go, 261 00:18:27,106 --> 00:18:30,733 but I'm gonna show you a few things, OK? That's your shoes, see? 262 00:18:30,818 --> 00:18:33,486 - Hey, Dean we gotta go, all right? - Yo. OK. 263 00:18:33,570 --> 00:18:35,321 - I'll meet you in the truck. - OK. 264 00:18:36,615 --> 00:18:40,785 And... He's not the boss of me, by the way. What else? 265 00:18:40,869 --> 00:18:44,372 All your stuff's in here. That's your pants, sweaters, shirts. 266 00:18:44,456 --> 00:18:47,458 Hey, Walter, is this your wife? Is this you and your wife? 267 00:18:50,337 --> 00:18:52,046 She was a beautiful woman. 268 00:18:53,674 --> 00:18:55,675 OK, nice to meet ya. 269 00:18:56,677 --> 00:18:58,261 - Thank you. - Good luck here. 270 00:18:59,138 --> 00:19:02,515 OK. I'll see ya down the road. 271 00:19:32,129 --> 00:19:33,462 I'm sorry. 272 00:19:34,131 --> 00:19:38,386 I know. 273 00:19:42,098 --> 00:19:44,192 Don't be sorry, baby. 274 00:19:44,308 --> 00:19:46,231 It's OK. 275 00:19:47,853 --> 00:19:49,812 Oh, fuck. 276 00:19:51,106 --> 00:19:52,773 I'm just tired, you know. 277 00:20:00,282 --> 00:20:02,074 I'm just fucking tired. 278 00:20:03,243 --> 00:20:04,702 Come here, boy! 279 00:20:08,081 --> 00:20:10,374 Maybe it's because we didn't make it comfy enough in there. 280 00:20:12,294 --> 00:20:14,545 Maybe we made it too girly. 281 00:20:15,339 --> 00:20:17,433 Too girlie? 282 00:20:17,550 --> 00:20:19,393 Yeah. 283 00:20:19,468 --> 00:20:24,680 Well, I think it... Maybe we just need to put something... 284 00:20:24,765 --> 00:20:27,892 ...like a nice blanket in there for him to lay on. 285 00:20:27,976 --> 00:20:29,810 - OK. - You think that's a good idea? 286 00:20:29,895 --> 00:20:32,063 - Yeah, let's get a blanket. - OK, buddy. 287 00:20:32,147 --> 00:20:35,358 But don't take the one I usually do. 288 00:20:35,442 --> 00:20:38,069 OK, you better ask your mom which blanket's OK to use, 289 00:20:38,153 --> 00:20:40,404 because I don't want to get in trouble. 290 00:20:40,489 --> 00:20:44,242 - OK. Will you open this up? - Watch your hands. 291 00:20:44,452 --> 00:20:47,296 'But close it quickly because the doggy is in there.' 292 00:20:47,413 --> 00:20:48,960 'Okay.' 293 00:20:48,664 --> 00:20:49,997 Can you take the trash out? 294 00:20:50,082 --> 00:20:52,458 Yeah. Baby, do you know where we put that... 295 00:20:55,963 --> 00:20:58,216 I got an idea. 296 00:21:00,842 --> 00:21:03,052 Hello? 297 00:21:03,136 --> 00:21:06,347 I'm calling to see if I can make a reservation for tonight. 298 00:21:06,431 --> 00:21:09,809 - I have a gift certificate. - No. 299 00:21:09,893 --> 00:21:11,560 What's our options? 300 00:21:12,980 --> 00:21:16,941 They have Cupid's Cove room available. 301 00:21:17,025 --> 00:21:19,944 I'm not going to some cheesy sex motel. I'm on call tomorrow. 302 00:21:20,028 --> 00:21:21,821 What else? That's it? 303 00:21:22,656 --> 00:21:24,991 Oh, and there's a Future Room. Can you hold on one second? 304 00:21:25,075 --> 00:21:28,286 - Baby, will you make the decision? - I'm on call. I can't go. 305 00:21:28,370 --> 00:21:29,453 Baby, please. 306 00:21:29,538 --> 00:21:30,997 - Listen to me for a second. - What do you want me to say? 307 00:21:31,081 --> 00:21:34,083 Can you hold on one second? Listen to me for a second. 308 00:21:34,167 --> 00:21:36,419 Would you stop cleaning for one minute? 309 00:21:36,503 --> 00:21:39,422 - What? - I'm asking you. Please. 310 00:21:39,506 --> 00:21:43,050 Let's get outta here. We gotta get outta here. 311 00:21:45,095 --> 00:21:47,680 Baby, we have to get out of this house. 312 00:21:47,764 --> 00:21:50,057 Let's go get drunk and make love. 313 00:21:53,645 --> 00:21:57,315 - Now, do you want the Cupid's Cove... - Dean, I don't wanna... 314 00:21:57,399 --> 00:22:00,526 ...or do you want the Future Room? 315 00:22:01,320 --> 00:22:03,362 Make a decision, baby, please. 316 00:22:03,447 --> 00:22:06,157 I don't want to get in the car at 7:30 and drive for two hours. 317 00:22:06,241 --> 00:22:10,578 OK. I'll make the decision. The Future Room. 318 00:22:12,247 --> 00:22:13,831 For two. 319 00:22:16,668 --> 00:22:19,045 - Periera. - You're crazy. 320 00:22:20,464 --> 00:22:21,797 Thanks. 321 00:22:29,264 --> 00:22:31,807 Pack your bags, baby, we're going to the future. 322 00:22:42,611 --> 00:22:45,863 Oh, my God. Is that Cindy Heller? 323 00:22:48,992 --> 00:22:53,704 - Bobby Ontario? - How are you? 324 00:22:53,789 --> 00:22:56,087 I'm good. How are you? 325 00:22:56,208 --> 00:22:58,336 I... You know, I'm hanging in there. 326 00:22:58,335 --> 00:23:02,338 Wow. Wow. It's been a while. 327 00:23:08,136 --> 00:23:10,012 - How about you? - Yeah, here. 328 00:23:10,097 --> 00:23:13,307 Here. Been here, stayed here, never left here. 329 00:23:13,392 --> 00:23:15,518 Here's good, here's good. 330 00:23:16,603 --> 00:23:18,062 - Uh... Married? - Married. 331 00:23:18,146 --> 00:23:21,107 - Married. - That's crazy. Lucky guy. 332 00:23:22,484 --> 00:23:26,153 Have you been faithful to him? 333 00:23:28,824 --> 00:23:32,535 Well, that's a strange question to ask somebody you haven't seen in forever. 334 00:23:32,619 --> 00:23:34,245 Yeah, well, you know... 335 00:23:34,329 --> 00:23:36,038 - Seriously. - Yes. 336 00:23:36,123 --> 00:23:37,748 Yes you have, or yes you haven't? 337 00:23:37,833 --> 00:23:40,459 Yes... I have, I mean, I have... I have been... 338 00:23:42,712 --> 00:23:44,880 Why are you looking at me like that? 339 00:23:46,716 --> 00:23:48,843 I'm not looking at you like anything. 340 00:23:49,511 --> 00:23:50,928 Oh, OK. 341 00:23:53,390 --> 00:23:55,182 - Yeah. - Uh. 342 00:24:03,150 --> 00:24:04,608 Come on, let's go. 343 00:24:06,445 --> 00:24:07,695 Let's go. 344 00:24:15,203 --> 00:24:16,871 What you thinking? 345 00:24:20,375 --> 00:24:22,042 What's on your mind? 346 00:24:26,214 --> 00:24:29,049 You're never gonna guess who I saw at the liquor mart. 347 00:24:30,302 --> 00:24:34,513 - Richard Grieco? - No, but good guess. 348 00:24:36,349 --> 00:24:38,476 Jon Bon Jovi. 349 00:24:39,436 --> 00:24:41,103 Bobby Ontario. 350 00:24:54,910 --> 00:24:57,369 What the fuck was he doing there? 351 00:24:57,454 --> 00:25:00,331 I don't know... I mean, buying liquor, I guess. 352 00:25:03,585 --> 00:25:05,419 Jesus. 353 00:25:05,504 --> 00:25:08,797 - How come you're just telling me now? - 'Cause I'm telling you now. 354 00:25:08,882 --> 00:25:11,258 How come you didn't tell me when we were there? 355 00:25:11,343 --> 00:25:14,345 I don't know, 'cause I was flustered and I'm telling you now. 356 00:25:14,429 --> 00:25:16,347 - You talked to him? - No. I mean like, 357 00:25:16,431 --> 00:25:20,184 - "Hi, bye, how are you..." - How are you? 358 00:25:20,268 --> 00:25:24,772 - Yeah, he asked me how I was. - And you told him? 359 00:25:24,856 --> 00:25:28,192 I mean, I didn't want to, but we were stuck there. 360 00:25:28,276 --> 00:25:31,278 We were in the same store, buying things together at the same time. 361 00:25:33,782 --> 00:25:38,327 I wish you'd seen him. I wish you'd... You wouldn't feel so bad. He's fat... 362 00:25:38,411 --> 00:25:40,204 - What do I care? - I don't know. 363 00:25:40,288 --> 00:25:42,039 What do I care if he's fat or not? 364 00:25:44,584 --> 00:25:46,627 What does that mean? Make me feel better? 365 00:25:46,711 --> 00:25:48,629 I don't know. 'Cause he's a loser. 366 00:25:50,382 --> 00:25:52,716 What does that have to do with me? 367 00:25:52,801 --> 00:25:55,594 Whether he's a loser or he's fat or not? What the fuck do I care? 368 00:25:55,679 --> 00:25:57,096 I don't... What!? 369 00:25:57,180 --> 00:26:02,893 What are you saying that for? That would make me feel better, he's fat? 370 00:26:02,978 --> 00:26:06,021 So what? If he was in good shape, I shouldn't feel good? 371 00:26:06,106 --> 00:26:08,148 I said the wrong thing. I'm nervous, OK? 372 00:26:08,775 --> 00:26:12,820 - What do you mean you're nervous? - I feel funny, because you feel funny. 373 00:26:15,490 --> 00:26:17,449 You're nervous 'cause I feel funny? 374 00:26:19,327 --> 00:26:20,995 - What does that mean? - I feel like I said the wrong thing. 375 00:26:21,079 --> 00:26:23,372 I feel like I shouldn't have said anything. 376 00:26:24,457 --> 00:26:26,333 Really? That's an option? 377 00:26:27,669 --> 00:26:31,547 You run into Bobby Ontario and it's an option not to tell me? 378 00:26:32,799 --> 00:26:35,259 I feel like you're upset, and I upset you and I'm sorry. 379 00:26:35,343 --> 00:26:37,052 And I said the wrong thing. 380 00:26:38,221 --> 00:26:40,931 Baby... you can do whatever you want. 381 00:26:43,018 --> 00:26:44,351 OK. 382 00:26:48,273 --> 00:26:50,316 I'm sorry. 383 00:26:59,534 --> 00:27:01,035 Fuck. 384 00:27:02,454 --> 00:27:05,623 - What are you doing? - I gotta pee. 385 00:27:05,707 --> 00:27:08,167 - Where, in this person's house? - Fuck you. 386 00:27:08,251 --> 00:27:09,793 Fuck me? 387 00:28:14,151 --> 00:28:17,246 You got him, you got him! 388 00:28:23,160 --> 00:28:26,084 Good job, man, good job. 389 00:28:26,205 --> 00:28:27,627 Whoo! 390 00:28:33,128 --> 00:28:34,461 Hi. 391 00:28:36,798 --> 00:28:39,842 - What are you doing? - Research. 392 00:28:40,593 --> 00:28:43,637 Really, research. 393 00:28:44,472 --> 00:28:47,683 So what, I mean, you're supposed to be a quadriplegic? 394 00:28:48,685 --> 00:28:51,562 No, quads can't use their arms. I'm a paraplegic. 395 00:28:51,521 --> 00:28:54,195 Really? 396 00:28:58,153 --> 00:28:59,361 Hi. 397 00:29:02,282 --> 00:29:06,243 Why do you have to act like such a freak all the time, huh? Huh? 398 00:29:06,828 --> 00:29:08,162 Come over. 399 00:29:10,248 --> 00:29:11,540 - Come on. - I can't. 400 00:29:11,624 --> 00:29:13,834 - I can't. - You know you want it. 401 00:29:13,918 --> 00:29:16,003 I gotta go get Gramma. 402 00:29:17,046 --> 00:29:18,630 I just came to say hi. 403 00:29:22,385 --> 00:29:25,721 - Call you later. - Yeah. Whatever! 404 00:29:28,141 --> 00:29:31,268 - Oh! I thought you were Dad. - Just us. 405 00:29:31,352 --> 00:29:35,230 - How was the beauty parlor? - Oh, lovely, just lovely. 406 00:29:35,315 --> 00:29:36,607 Good. 407 00:29:37,525 --> 00:29:39,943 What did it feel like when you fell in love? 408 00:29:41,571 --> 00:29:42,863 Ooh... 409 00:29:45,909 --> 00:29:47,284 Oh, dear. 410 00:29:49,329 --> 00:29:50,954 I don't think I found it. 411 00:29:51,706 --> 00:29:53,624 Even with Grandpa? 412 00:29:55,002 --> 00:29:57,596 Maybe a little in the beginning. 413 00:29:57,837 --> 00:30:00,881 Bless us, O Lord, for these, thy gifts which we are about to receive... 414 00:30:00,965 --> 00:30:05,427 He didn't really have any regard for me as a person. 415 00:30:05,512 --> 00:30:07,763 'You oughta be careful of that.' 416 00:30:07,847 --> 00:30:11,725 You've gotta be careful that the person that you fall in love... 417 00:30:13,603 --> 00:30:15,604 ...is worth it to you. 418 00:30:17,440 --> 00:30:20,234 I don't ever want to be like my parents. 419 00:30:20,318 --> 00:30:23,862 I know that they must have loved each other at one time, right? 420 00:30:23,947 --> 00:30:27,407 Did they just get it all out of the way before they had me? 421 00:30:27,492 --> 00:30:29,785 We're supposed to eat this garbage? 422 00:30:32,747 --> 00:30:34,122 Huh?! 423 00:30:35,250 --> 00:30:36,750 I'm sorry. 424 00:30:37,293 --> 00:30:39,920 - Do you want me to make you some eggs? - No! 425 00:30:41,673 --> 00:30:45,008 I want you to enjoy your goddamned dinner! 426 00:30:47,554 --> 00:30:51,306 How do you trust your feelings when they can just disappear like that? 427 00:30:53,977 --> 00:30:59,731 I think the only way you can find out is... to have the feeling. 428 00:31:01,442 --> 00:31:03,318 You're a good person, honey. 429 00:31:04,779 --> 00:31:07,906 I think you have the right to say, "Yes, I do trust." 430 00:31:08,783 --> 00:31:10,784 "I trust myself." 431 00:31:40,273 --> 00:31:43,317 What? 432 00:31:44,569 --> 00:31:46,571 What... 433 00:31:46,988 --> 00:31:48,822 - Fuck! - Shit. 434 00:31:52,869 --> 00:31:54,661 - Fuck! - Sorry. 435 00:32:32,533 --> 00:32:35,702 "Somehow, she didn't want to confess to him that she was still wary 436 00:32:35,787 --> 00:32:38,455 of all those people who'd seemed to want to care about her. 437 00:32:39,540 --> 00:32:42,250 He touched her cheek gently, caressing her. 438 00:32:43,753 --> 00:32:47,047 Her heart was beating so loudly that surely he could hear it." 439 00:32:47,131 --> 00:32:48,632 Arms up. 440 00:32:48,716 --> 00:32:50,133 "He smoothed her hair back, 441 00:32:50,218 --> 00:32:53,720 the touch of his fingers sending waves of awareness through her. 442 00:32:53,805 --> 00:32:56,974 He was going to kiss her. That was what she wanted, wasn't it? 443 00:32:57,058 --> 00:33:00,560 So why did she feel as if she trembled on the edge of a precipice, 444 00:33:00,645 --> 00:33:02,688 ready to topple over in an instant? 445 00:33:02,772 --> 00:33:07,067 Then his lips found hers and she stopped thinking at all, 446 00:33:07,151 --> 00:33:09,987 only feeling, feeling the tenderness of his kiss, 447 00:33:10,071 --> 00:33:12,906 the strength of his arms around her... 448 00:33:14,575 --> 00:33:18,996 ...the steady beat of his heart under her hand as she turned into his arms. 449 00:33:19,539 --> 00:33:21,999 There is a precipice, and she was falling. 450 00:33:22,083 --> 00:33:24,960 Head over heels. Falling in love with him. 451 00:33:26,087 --> 00:33:27,212 Chapter 11 ..." 452 00:33:27,797 --> 00:33:29,089 Hi. 453 00:33:29,549 --> 00:33:31,091 - Hi. - Hi. 454 00:33:31,718 --> 00:33:36,346 - I want a cigarette. - No, Gramma, it's bedtime. 455 00:33:36,431 --> 00:33:38,682 You're in bed. You can't have a cigarette now, OK? 456 00:33:38,766 --> 00:33:40,934 Do you want me to keep reading or are you tired? 457 00:33:41,019 --> 00:33:43,437 I need a cigarette! 458 00:34:00,413 --> 00:34:02,586 I'll see you down the road. 459 00:34:17,472 --> 00:34:21,475 Excuse me. Can I talk to you for a second? 460 00:34:22,185 --> 00:34:23,477 Why? 461 00:34:23,561 --> 00:34:25,812 You think I stole that money, don't you? 462 00:34:26,981 --> 00:34:29,232 - Yeah, you do. - No. 463 00:34:29,317 --> 00:34:32,903 Look, I've stolen money before, OK? I know what it's like to get busted. 464 00:34:32,987 --> 00:34:34,279 - That's what it feels like. - OK. 465 00:34:34,363 --> 00:34:36,406 I didn't steal it. I got a job. 466 00:34:36,491 --> 00:34:39,242 - OK? This is my job. - All right. 467 00:34:39,327 --> 00:34:41,286 - All right? I make money. - OK, I got it. 468 00:34:41,370 --> 00:34:44,164 Money I can take girls out on dates with. 469 00:34:46,709 --> 00:34:48,460 Just so you know. 470 00:34:49,003 --> 00:34:51,046 Good to know. OK. 471 00:34:54,801 --> 00:34:57,636 - What's your name? - Go away. 472 00:34:57,720 --> 00:34:59,054 - "Go away"? - Go away. 473 00:34:59,138 --> 00:35:00,722 That's a weird name. 474 00:35:01,390 --> 00:35:02,891 Okay, hold on a second. 475 00:35:04,685 --> 00:35:10,065 I wanna give you something. Look at that. That's my business card. 476 00:35:11,526 --> 00:35:14,945 I don't have a phone... or a phone number, 477 00:35:15,029 --> 00:35:17,948 but if you call this number right here... 478 00:35:19,367 --> 00:35:21,159 ...and then you ask for me... 479 00:35:21,244 --> 00:35:23,411 - ...they'll tell me you called. - Great. 480 00:35:23,496 --> 00:35:25,163 Who should I say is calling? 481 00:35:42,598 --> 00:35:44,141 Whoa! 482 00:35:45,017 --> 00:35:46,560 Where are we, huh? 483 00:35:49,647 --> 00:35:51,940 We're inside a robot's vagina. 484 00:35:58,990 --> 00:36:01,199 Was this the only one that they had? 485 00:36:01,284 --> 00:36:06,329 I told you, you know... they had Cupid's Cove or this. 486 00:36:06,414 --> 00:36:08,206 You want me to see if we can get Cupid's Cove? 487 00:36:08,291 --> 00:36:09,624 I'm gonna make a drink. 488 00:36:15,423 --> 00:36:16,923 There's no windows. 489 00:36:19,177 --> 00:36:23,555 Cool bed, huh? Check this out. 490 00:36:24,724 --> 00:36:26,308 Whoa! 491 00:36:26,934 --> 00:36:30,562 The bed turns. Hey, did you see this? 492 00:36:32,273 --> 00:36:33,565 Hey. 493 00:36:37,403 --> 00:36:39,154 Hey, look at me. 494 00:36:40,031 --> 00:36:43,658 I don't think that there's a fridge. 495 00:36:46,204 --> 00:36:48,252 Rawk! Rawk! 496 00:36:48,122 --> 00:36:50,582 Hey, that's how they laugh in the future. Like this... 497 00:36:53,670 --> 00:36:55,513 Rawk! Rawk! 498 00:36:55,630 --> 00:36:57,473 Ha-ha-haw! 499 00:36:56,297 --> 00:36:57,339 Oh, God. 500 00:36:57,423 --> 00:37:01,092 I thought the whole point of coming here was to have a night without kids. 501 00:37:04,180 --> 00:37:06,890 Hello? Yeah, hold on. 502 00:37:08,142 --> 00:37:11,269 Here, sweetheart, it's your mommy. She wants to talk to you. 503 00:37:13,231 --> 00:37:15,774 - Hi, Mom. - Hi, sweetie! 504 00:37:16,776 --> 00:37:19,655 Ooh, ooh, ooh... Yeah, I have. 505 00:37:19,779 --> 00:37:23,240 OK, honey. Don't forget to go potty before you get into bed, OK? 506 00:37:24,492 --> 00:37:27,410 Bye... Bye, I love you! 507 00:37:27,495 --> 00:37:29,287 Frankie, this is how they laugh in the future. 508 00:37:31,249 --> 00:37:33,877 Awk! Aw-haw-haw! 509 00:37:34,002 --> 00:37:36,596 Awk! Try it. 510 00:37:38,506 --> 00:37:39,631 Huh? 511 00:37:40,091 --> 00:37:44,688 Frankie, are you tooting? Is that you tooting? 512 00:37:44,804 --> 00:37:48,559 Frankie, I can hear it. 513 00:37:58,359 --> 00:38:00,737 I love you, OK? 514 00:38:05,032 --> 00:38:07,826 I love you like crazy. I gotta go, OK? 515 00:38:07,910 --> 00:38:09,536 Kiss, kiss. 516 00:38:10,204 --> 00:38:11,496 Bye-bye. 517 00:38:19,464 --> 00:38:21,637 What are you doing? 518 00:38:23,634 --> 00:38:26,678 What? What's it look like I'm doing? 519 00:38:29,223 --> 00:38:31,016 Getting all wet and naked. 520 00:38:34,061 --> 00:38:36,521 I'm gonna go order some food. Do you want some? 521 00:38:36,605 --> 00:38:38,148 You know what I like. 522 00:38:39,567 --> 00:38:41,151 Can you close the door? 523 00:38:56,751 --> 00:38:57,751 Oh. 524 00:39:05,092 --> 00:39:07,969 - What are you doing? - What does it look like I'm doing? 525 00:39:07,637 --> 00:39:09,480 Ugh. 526 00:39:31,828 --> 00:39:34,081 You wanna warm up? 527 00:40:09,073 --> 00:40:11,032 All right. 528 00:40:11,117 --> 00:40:14,327 Come up. 529 00:40:11,326 --> 00:40:14,125 Get up. Get up. 530 00:40:55,119 --> 00:40:57,497 What are you so grumpy about? 531 00:40:57,621 --> 00:40:59,497 Oh, I don't know. I don't know why. 532 00:41:03,210 --> 00:41:06,880 - Do you want a drink? - Yes, please. 533 00:41:17,642 --> 00:41:22,068 ♪ You and me ♪ 534 00:41:22,188 --> 00:41:27,115 ♪ - Nobody, baby, but you and me ♪ ♪ - Hey, hey, hey ♪ 535 00:41:27,235 --> 00:41:30,910 ♪ - You and me, you and me ♪ ♪ - My, my, my, my, my, my, my, my ♪ 536 00:41:31,030 --> 00:41:34,660 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 537 00:41:34,784 --> 00:41:39,506 ♪ If the stars don't shine ♪ ♪ If the moon won't rise ♪ 538 00:41:39,622 --> 00:41:43,752 ♪ If I never see the setting sun again ♪ 539 00:41:43,876 --> 00:41:47,756 ♪ You won't hear me cry, this I testify ♪ 540 00:41:47,880 --> 00:41:52,056 ♪ Please believe me, boy ♪ ♪ You know I wouldn't lie ♪ 541 00:41:52,176 --> 00:41:54,520 ♪ - As long as there is ♪ ♪ - You and me ♪ 542 00:41:54,637 --> 00:41:57,516 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 543 00:41:57,640 --> 00:42:01,895 ♪ - Nobody, baby, but you and me ♪ ♪ - Hey, hey, hey ♪ 544 00:42:02,020 --> 00:42:06,150 ♪ - You and me, you and me ♪ ♪ - My, my, my, my, my, my, my, my ♪ 545 00:42:06,274 --> 00:42:09,744 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 546 00:42:09,861 --> 00:42:14,162 ♪ If you love a soul ♪ ♪ More than fame and gold ♪ 547 00:42:14,282 --> 00:42:18,082 ♪ And that soul ♪ ♪ Feels the same about you ♪ 548 00:42:18,202 --> 00:42:22,799 ♪ It's a natural fact ♪ ♪ There's no turning back ♪ 549 00:42:22,915 --> 00:42:26,636 ♪ And here's some advice for you ♪ 550 00:42:26,753 --> 00:42:29,347 ♪ - You got to say it's ♪ ♪ - You and me ♪ 551 00:42:29,464 --> 00:42:31,842 ♪ - Oh, oh, oh, oh, oh ♪ ♪ - You and me ♪ 552 00:42:31,966 --> 00:42:34,890 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 553 00:42:35,011 --> 00:42:37,480 ♪ - Hey, hey, hey ♪ ♪ - You and me ♪ 554 00:42:37,597 --> 00:42:40,567 ♪ - My, my, my, my, my, my, my, my ♪ ♪ - You and me ♪ 555 00:42:40,683 --> 00:42:43,357 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 556 00:42:43,478 --> 00:42:45,981 ♪ - Hey, hey, hey ♪ ♪ - You and me ♪ 557 00:42:46,105 --> 00:42:48,858 - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh - ♪ You and me 558 00:42:48,983 --> 00:42:52,328 ♪ Nobody, baby, but you and me... ♪ 559 00:43:09,128 --> 00:43:10,755 - Hey, how are you? - Fine. 560 00:43:11,005 --> 00:43:13,089 You're Gramma. It's great to meet you. 561 00:43:13,173 --> 00:43:14,924 Cindy, come on. 562 00:43:13,299 --> 00:43:18,305 Cindy, could you... could you talk to me for five minutes, please? 563 00:43:18,304 --> 00:43:19,971 I don't want to talk to you anymore. 564 00:43:20,055 --> 00:43:21,931 Gramma, you know you have an amazing granddaughter? 565 00:43:22,016 --> 00:43:24,475 - Oh, of course I do. - She's unbelievable. 566 00:43:25,352 --> 00:43:27,687 I got these for you. Would you please take them? 567 00:43:30,524 --> 00:43:32,775 Cindy, come on, would you give me five minutes? 568 00:43:32,860 --> 00:43:35,737 This is ridiculous. You're not even gonna talk to me? 569 00:43:35,821 --> 00:43:37,655 Come on, Cindy. 570 00:43:38,449 --> 00:43:41,409 I'm trying to say I'm sorry, and you're acting like a total bitch! 571 00:43:46,582 --> 00:43:48,625 I don't know, I just feel like I should just stop... 572 00:43:49,627 --> 00:43:52,211 You know, just stop thinking about it, but I can't. 573 00:43:53,881 --> 00:43:58,176 Maybe I've seen too many movies, you know, love at first sight. 574 00:43:58,802 --> 00:44:00,720 - Anyone call? - No. 575 00:44:01,639 --> 00:44:02,972 Thanks. 576 00:44:03,057 --> 00:44:04,641 What do you think about love at first sight? 577 00:44:04,725 --> 00:44:06,309 You think you can love somebody just by looking at 'em? 578 00:44:06,393 --> 00:44:08,102 - By looking at 'em? - But the thing is, man, 579 00:44:08,187 --> 00:44:11,939 I felt like I knew her. You know? You ever get that feeling? 580 00:44:12,024 --> 00:44:15,902 Yeah, like, you've seen her before and you just know her... 581 00:44:16,570 --> 00:44:19,113 - Yeah. - It's a feeling. 582 00:44:20,407 --> 00:44:22,909 But, actually, you really don't know her. 583 00:44:24,745 --> 00:44:28,539 - Yeah, I probably... I don't, right? - That's right. 584 00:44:30,459 --> 00:44:35,213 - I felt like I did, though. - If you get a little pussy... 585 00:44:36,006 --> 00:44:38,508 ...I think all the mental-ness will go away from you. 586 00:44:38,592 --> 00:44:40,259 You think I'm too much in my head? 587 00:44:40,344 --> 00:44:41,678 Yeah, too much. 588 00:44:44,848 --> 00:44:46,683 You already know where she live at, right? 589 00:44:46,767 --> 00:44:49,394 No, she was just, like, visiting her grandmother. 590 00:44:49,478 --> 00:44:52,772 So why don't you go back to that grandmother... 591 00:44:52,856 --> 00:44:56,609 - ...and ask her where she lives? - I should go back, right? 592 00:44:56,735 --> 00:44:58,569 Yeah. If you like her, yeah. 593 00:44:58,654 --> 00:45:01,197 She just seems different, you know? I don't know. 594 00:45:01,281 --> 00:45:03,157 Wait. How different? 595 00:45:06,120 --> 00:45:08,996 I don't know, I just got a feeling about her. 596 00:45:11,291 --> 00:45:14,293 You know when a song comes on and you just gotta dance? 597 00:45:48,996 --> 00:45:50,747 - Hi. - Hi. 598 00:45:50,831 --> 00:45:52,957 Do you know what happened to Walter? 599 00:45:53,041 --> 00:45:55,960 - Who? - Walter. 600 00:45:57,129 --> 00:46:01,340 He's the gentlemen that just moved in across the hall about a month ago. 601 00:46:02,509 --> 00:46:05,553 I don't know anything or anybody named Walter. 602 00:46:06,221 --> 00:46:07,221 Oh. 603 00:46:09,516 --> 00:46:10,808 OK. 604 00:46:11,769 --> 00:46:14,520 Hey, can I ask you something else? 605 00:46:16,356 --> 00:46:19,650 What's the story with that girl that was in here like a month ago? 606 00:46:19,735 --> 00:46:21,110 The blonde, the young blonde? 607 00:46:21,195 --> 00:46:24,280 I gave her my card, but she never called me. 608 00:46:25,157 --> 00:46:26,616 What's her name? 609 00:46:27,910 --> 00:46:29,786 - Cindy. - Cindy. 610 00:46:29,870 --> 00:46:33,414 - Will you tell her I say hi? - OK. Why not. 611 00:46:42,341 --> 00:46:43,424 Shit. 612 00:47:15,749 --> 00:47:19,418 Do you think I could sit down, because all these other seats are taken. 613 00:47:23,173 --> 00:47:25,299 - OK. - Hey, thanks. 614 00:47:27,803 --> 00:47:29,679 You know, I just talked to your grandmother. 615 00:47:31,557 --> 00:47:33,015 That sounds weird, huh? 616 00:47:33,100 --> 00:47:35,017 - Yeah. - OK, let me put it into context. 617 00:47:35,102 --> 00:47:39,438 I went out there to see Walter, who's not there anymore. 618 00:47:40,357 --> 00:47:42,358 That's why I talked to her. 619 00:47:42,442 --> 00:47:44,861 Do you know what happened to that guy, Walter? 620 00:47:44,945 --> 00:47:47,530 Yeah, do you know what happened to that guy, Walter? 621 00:47:47,990 --> 00:47:51,284 No, I don't know what happened to that guy, Walter. 622 00:47:51,368 --> 00:47:52,702 What happened? 623 00:47:56,999 --> 00:47:58,708 You gotta do it like that? 624 00:47:59,626 --> 00:48:02,211 - What do you expect? - What do you mean? 625 00:48:02,296 --> 00:48:05,631 They're old. Would you want to live like that? 626 00:48:05,716 --> 00:48:07,717 - Like what? In that home? - Yeah. 627 00:48:07,801 --> 00:48:10,887 Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. 628 00:48:11,889 --> 00:48:13,931 - Walter's a dummy for dying? - Yeah. 629 00:48:14,016 --> 00:48:16,225 What are you gonna do, wise guy? 630 00:48:16,310 --> 00:48:17,310 Not do it. 631 00:48:19,938 --> 00:48:22,815 - Are you gonna die? - Definitely. 632 00:48:22,983 --> 00:48:23,983 Hmm? 633 00:48:25,360 --> 00:48:27,445 - What'd you say? - I said definitely. 634 00:48:27,529 --> 00:48:29,530 Well, with that kind of attitude, you will. 635 00:48:30,407 --> 00:48:32,450 Don't do it. It's for suckers. 636 00:48:33,452 --> 00:48:34,702 Don't do it. 637 00:48:35,495 --> 00:48:37,622 - What are you gonna do? - Just not do it. 638 00:48:38,165 --> 00:48:39,874 I went out there to give him this. 639 00:48:39,958 --> 00:48:41,834 Isn't that nice? I found it. 640 00:48:42,836 --> 00:48:44,253 Look at that. 641 00:48:45,505 --> 00:48:47,340 - Is that him? - Yeah, and his lady. 642 00:48:47,424 --> 00:48:50,176 - Isn't he handsome? - Look at her, she's so pretty. 643 00:48:51,094 --> 00:48:52,887 So she's probably nuts, then. 644 00:48:55,390 --> 00:48:58,559 In my experience, the prettier a girl is, the more nuts she is. 645 00:49:01,355 --> 00:49:03,314 Which makes you insane. 646 00:49:04,191 --> 00:49:06,859 You're probably nutty-coo-coo crazy. 647 00:49:11,031 --> 00:49:13,658 It's not your fault. You know, it's just like... 648 00:49:14,284 --> 00:49:16,494 Everybody treats you different. 649 00:49:16,578 --> 00:49:19,455 Like, you make jokes and they're not funny, but people laugh anyway. 650 00:49:19,539 --> 00:49:21,040 That's gotta make you nuts. 651 00:49:22,626 --> 00:49:26,337 I like how you can compliment and insult somebody at the same time. 652 00:49:26,421 --> 00:49:27,922 In equal measure. 653 00:49:28,006 --> 00:49:29,715 What's an insult about that? 654 00:49:30,592 --> 00:49:32,551 That I'm crazy and I'm not funny. 655 00:49:32,636 --> 00:49:36,430 Well... I don't know if you're not funny, tell me a joke. 656 00:49:38,225 --> 00:49:42,019 So there's a child molester and a little boy walking into the woods. 657 00:49:43,981 --> 00:49:48,025 The child molester and the little boy keep walking further and further, 658 00:49:48,110 --> 00:49:50,736 and it's getting darker and darker and they're going deeper and deeper 659 00:49:50,821 --> 00:49:53,030 into the woods and the child molester... 660 00:49:53,115 --> 00:49:56,242 ...and the little boy looks up at the child molester and he says, 661 00:49:56,326 --> 00:49:58,285 "Gee, mister, I'm getting scared!" 662 00:49:58,370 --> 00:50:00,204 And the child molester looks down at him and says, 663 00:50:00,288 --> 00:50:03,416 "You think you're scared, kid? I gotta walk outta here alone." 664 00:50:10,882 --> 00:50:12,633 You don't think that's funny? 665 00:50:14,720 --> 00:50:18,190 - No, I'm sorry. - I do. 666 00:50:19,182 --> 00:50:21,684 You get along with your grandma, huh? 667 00:50:21,768 --> 00:50:23,477 Yeah, she makes me laugh. 668 00:50:25,105 --> 00:50:29,608 Nobody else talks in my family. And when they talk, they just yell. 669 00:50:33,321 --> 00:50:35,948 I'm never getting married. 670 00:50:36,908 --> 00:50:39,785 This is a nice place, you live. You like it? 671 00:50:40,495 --> 00:50:42,997 - It's all right. - Where you wanna go? 672 00:50:44,332 --> 00:50:45,916 I wanna go away to school. 673 00:50:46,918 --> 00:50:49,962 - What are you gonna study? - Medicine. 674 00:50:50,464 --> 00:50:52,923 Really? 675 00:50:53,008 --> 00:50:54,925 - Yeah, really. - Yeah, right. 676 00:50:55,010 --> 00:50:56,510 Yeah, right. 677 00:50:56,595 --> 00:51:00,556 Girls like you... Girls that look like you don't go and study medicine. 678 00:51:00,640 --> 00:51:02,141 What do I look like? 679 00:51:03,643 --> 00:51:06,145 Girls like you are supermodels. 680 00:51:06,813 --> 00:51:10,316 - You got any, like, talents? - Like hidden talents? 681 00:51:10,484 --> 00:51:12,485 Uh... 682 00:51:14,029 --> 00:51:16,373 ♪ Washington, Adams ♪ ♪ Jefferson, Madison ♪ 683 00:51:16,490 --> 00:51:18,663 ♪ Monroe, Adams, ♪ ♪ Jackson, Van Buren ♪ 684 00:51:18,784 --> 00:51:21,833 ♪ Harrison, Tyler, ♪ ♪ Polk and Taylor... ♪ 685 00:51:21,745 --> 00:51:23,496 That's all the presidents. 686 00:51:23,747 --> 00:51:25,624 ♪ Fillmore, Pierce, Buchanan ♪ 687 00:51:25,749 --> 00:51:27,547 ♪ Lincoln, Johnson, Grant, and Hayes ♪ 688 00:51:27,668 --> 00:51:29,511 ♪ Garfield, Arthur ♪ ♪ Cleveland and Harrison ♪ 689 00:51:29,628 --> 00:51:31,471 ♪ Cleveland, McKinley, ♪ ♪ Roosevelt, Taft ♪ 690 00:51:31,589 --> 00:51:33,262 ♪ Wilson, Harding, ♪ ♪ Coolidge, Hoover ♪ 691 00:51:33,382 --> 00:51:35,055 ♪ Franklin D Roosevelt, ♪ ♪ Harry S Truman ♪ 692 00:51:35,175 --> 00:51:36,973 ♪ Dwight D Eisenhower, ♪ ♪ John F Kennedy ♪ 693 00:51:37,094 --> 00:51:38,687 ♪ Lyndon Johnson, Richard Nixon ♪ 694 00:51:38,804 --> 00:51:42,775 ♪ Ford, Carter, Reagan ♪ ♪ Bush, Clinton, Bush I ♪ 695 00:51:47,354 --> 00:51:48,896 That was rad. 696 00:51:52,025 --> 00:51:53,359 Can you dance? 697 00:51:57,030 --> 00:51:58,781 - You can tap dance? - Can you? 698 00:51:58,865 --> 00:52:02,868 No. Here, I'll play a song and you dance. 699 00:52:06,373 --> 00:52:07,665 OK? 700 00:52:13,046 --> 00:52:14,338 Come here. 701 00:52:15,549 --> 00:52:16,924 Come here, like this. 702 00:52:17,008 --> 00:52:19,468 Right here, behind the heart. In front of the heart. 703 00:52:20,137 --> 00:52:21,262 OK. 704 00:52:22,222 --> 00:52:23,806 I can't really sing. 705 00:52:23,890 --> 00:52:27,059 I have to sing goofy in order to sing. Like, I have to sing stupid. 706 00:52:27,727 --> 00:52:29,228 - OK? - OK. 707 00:52:37,029 --> 00:52:42,206 ♪ I You always hurt the ones you love ♪ 708 00:52:42,326 --> 00:52:47,253 ♪ The one you shouldn't hurt at all ♪ 709 00:52:50,209 --> 00:52:56,012 ♪ You always take the sweetest rose ♪ 710 00:52:56,131 --> 00:53:01,058 ♪ And crush it until the petals fall ♪ 711 00:53:03,430 --> 00:53:08,903 ♪ You always break the kindest hearts ♪ 712 00:53:09,019 --> 00:53:11,898 ♪ And with a hasty word you can't... ♪ 713 00:53:12,105 --> 00:53:13,606 You're actually good. 714 00:53:16,109 --> 00:53:17,610 OK, slow dance. 715 00:53:17,694 --> 00:53:19,195 Slow dance to this part. 716 00:53:21,323 --> 00:53:23,917 ♪ And if I broke ♪ 717 00:53:26,328 --> 00:53:28,706 ♪ Your heart last night ♪ 718 00:53:29,707 --> 00:53:32,381 ♪ It's because ♪ 719 00:53:36,422 --> 00:53:38,516 ♪ I love you ♪ 720 00:53:40,384 --> 00:53:44,184 ♪ Most ♪ 721 00:53:44,304 --> 00:53:47,023 ♪ Of all ♪ 722 00:53:48,683 --> 00:53:50,184 Whooo! 723 00:54:01,821 --> 00:54:03,322 You're not gonna eat that? 724 00:54:04,783 --> 00:54:06,450 Why don't you do something? 725 00:54:08,495 --> 00:54:09,828 What do you mean? 726 00:54:10,789 --> 00:54:12,539 I don't know. 727 00:54:14,751 --> 00:54:16,585 What does that mean? 728 00:54:16,670 --> 00:54:20,297 - Why don't I do something? - Isn't there something you want to do? 729 00:54:20,382 --> 00:54:22,174 There something you want to do? 730 00:54:23,468 --> 00:54:25,761 - Like what? - I don't know. 731 00:54:25,845 --> 00:54:28,931 You're so good at so many things, you could do anything you wanted to do, 732 00:54:29,015 --> 00:54:32,101 you're good at everything that you do, isn't there something else you wanna do? 733 00:54:32,185 --> 00:54:35,521 Than what? Than be your husband? To be Frankie's dad? 734 00:54:35,605 --> 00:54:37,398 What do you want me to do? 735 00:54:37,482 --> 00:54:39,441 What... In your, like, dream scenario, 736 00:54:39,526 --> 00:54:42,695 of me, like, doing what I'm good at, what would that be? 737 00:54:42,779 --> 00:54:44,571 I don't know, you're so good at so many things, 738 00:54:44,656 --> 00:54:47,783 you can do so many things, you have such capacity. 739 00:54:47,867 --> 00:54:49,243 For what? 740 00:54:49,327 --> 00:54:52,413 You can sing, you can draw, you can... 741 00:54:55,500 --> 00:54:57,418 ...dance. 742 00:54:57,502 --> 00:55:01,130 Listen, I didn't wanna be somebody's husband. 743 00:55:01,798 --> 00:55:02,965 OK? 744 00:55:03,049 --> 00:55:07,636 And I didn't wanna be somebody's dad. That wasn't my goal in life. 745 00:55:08,346 --> 00:55:10,806 Some guys it is... Wasn't mine. 746 00:55:12,892 --> 00:55:17,855 But somehow, I've... It was what I wanted. 747 00:55:18,565 --> 00:55:20,316 I didn't know that. 748 00:55:21,776 --> 00:55:24,570 And it's all I wanna do... I don't want to do anything else. 749 00:55:24,654 --> 00:55:28,365 That's what I want to do. I work so I can do that. 750 00:55:31,119 --> 00:55:33,245 I'd like to see you have a job where you didn't have to start drinking 751 00:55:33,330 --> 00:55:34,955 at eight o'clock in the morning to go to it. 752 00:55:35,040 --> 00:55:38,208 No, I have a job that I can drink at eight o'clock in the morning. 753 00:55:38,418 --> 00:55:40,711 What a luxury, you know? 754 00:55:41,463 --> 00:55:44,506 I get up for work, I have a beer, I go to work, I paint somebody's house, 755 00:55:44,591 --> 00:55:47,134 they're excited about it, I come home, I get to be with you. 756 00:55:47,218 --> 00:55:49,428 What's... like... This is the dream. 757 00:55:50,096 --> 00:55:52,014 It doesn't ever disappoint you? 758 00:55:52,098 --> 00:55:54,266 Why? Why would it disappoint me? 759 00:55:55,101 --> 00:55:57,353 - Because you have all this potential. - I could still do whatever I could do. 760 00:55:57,437 --> 00:56:00,856 So what? Why do you have to fucking make money off your potential? 761 00:56:00,940 --> 00:56:02,649 Look, I'm not even saying you have to make money off it. 762 00:56:02,734 --> 00:56:05,652 - Don't you miss it? - What does even potential mean? 763 00:56:05,737 --> 00:56:08,781 What does that mean, potential? Potential for what? 764 00:56:10,575 --> 00:56:12,159 To turn it into what? 765 00:56:12,953 --> 00:56:17,174 You know, we rarely sit down and have an adult conversation 766 00:56:17,291 --> 00:56:20,670 because every time we do, 767 00:56:20,126 --> 00:56:24,213 you take what I say and you turn it around into something I didn't mean. 768 00:56:26,008 --> 00:56:28,010 You just... 769 00:56:29,094 --> 00:56:31,142 ...twist it. 770 00:56:30,970 --> 00:56:33,806 Start blabbing, blah, blah, blah, blah, blah. 771 00:56:35,642 --> 00:56:37,893 If you're not interested in what I have to say, 772 00:56:37,977 --> 00:56:40,354 then maybe I just shouldn't say anything. 773 00:56:44,317 --> 00:56:45,818 That's funny, huh? 774 00:56:50,448 --> 00:56:52,241 What's funny about that? 775 00:56:52,867 --> 00:56:55,828 Good luck. I... 776 00:56:56,704 --> 00:56:59,415 I'd like to see you think about what you say, 777 00:56:59,499 --> 00:57:03,293 instead of saying what you think all the time. Good luck, give it a try! 778 00:57:09,551 --> 00:57:11,343 What do you mean? 779 00:57:12,262 --> 00:57:15,472 - You wanna fight me? - Yeah, I wanna fight you. 780 00:57:23,857 --> 00:57:26,191 - OK, there you go. - On your back. 781 00:57:27,026 --> 00:57:28,610 On your back, motherfucker! 782 00:57:32,407 --> 00:57:34,324 Ow, ow, ow! 783 00:57:34,409 --> 00:57:36,618 Cheers, you're the best. 784 00:57:36,870 --> 00:57:40,966 Oh 785 00:57:41,083 --> 00:57:43,836 ♪ I of course replied... ♪ 786 00:57:43,877 --> 00:57:46,462 You drunk? You drunk, drunk? 787 00:57:46,546 --> 00:57:48,297 Don't go to sleep, hey. 788 00:57:49,382 --> 00:57:53,677 Don't go to sleep, OK? Stay awake. 789 00:57:53,761 --> 00:57:56,889 Hey, look at me, look at me, look at me. You awake? 790 00:57:57,891 --> 00:58:01,018 You awake? Yeah? OK. 791 00:58:02,270 --> 00:58:04,104 I gotta pee my diddy, I'll be back. 792 00:58:06,817 --> 00:58:10,822 ♪ All who love are blind ♪ 793 00:58:10,946 --> 00:58:14,951 Oh 794 00:58:15,075 --> 00:58:18,295 ♪ When your heart's on fire... ♪ 795 00:58:18,703 --> 00:58:20,037 Ah! 796 00:58:20,747 --> 00:58:23,165 - Are you OK? - Come here! 797 00:58:25,460 --> 00:58:27,377 I may or may not have fallen. 798 00:58:29,714 --> 00:58:31,715 Come here! 799 00:58:31,799 --> 00:58:35,135 Come here! Come here! 800 00:58:36,095 --> 00:58:38,972 - Fuck. - Hey, beautiful, come here. 801 00:58:39,057 --> 00:58:42,643 Give me a hand. Help me back into the future. 802 00:58:42,727 --> 00:58:44,686 - Come here. - Give me your hand. 803 00:58:46,773 --> 00:58:47,981 - Get up. - This is funny. 804 00:58:49,609 --> 00:58:51,610 Come here. Come on down here. 805 00:58:52,195 --> 00:58:53,779 - Ow! - Probably a big mistake. 806 00:58:55,114 --> 00:58:57,157 - Ow. - That is a... That is a huge mistake. 807 00:58:57,283 --> 00:58:59,451 Ow! 808 00:59:00,662 --> 00:59:02,829 Come here, you saucy little minx. 809 00:59:03,623 --> 00:59:05,091 - Oh. - Uh. 810 00:59:05,458 --> 00:59:11,505 You are so beautiful. 811 00:59:17,887 --> 00:59:20,097 Do you wanna have another baby with me? 812 00:59:22,016 --> 00:59:23,559 Hmm? 813 00:59:25,979 --> 00:59:28,272 Will you have another baby with me? 814 00:59:29,816 --> 00:59:31,817 Do you want to make a baby with me? 815 00:59:32,819 --> 00:59:35,112 I want to have a baby with you. 816 00:59:36,406 --> 00:59:38,574 - Stop. - Stop what? 817 00:59:38,658 --> 00:59:40,909 - Stop. Stop. - What? Shh. 818 00:59:41,953 --> 00:59:43,745 Shut your beautiful mouth. 819 00:59:43,830 --> 00:59:45,289 Shut it. Come here. 820 00:59:58,595 --> 01:00:01,013 Fuck. Ouch! 821 01:00:00,263 --> 01:00:01,765 Ouch! 822 01:00:01,848 --> 01:00:04,933 What are you doing, huh? 823 01:00:05,852 --> 01:00:07,644 What's the matter with you? Come here. 824 01:00:06,895 --> 01:00:08,442 Come here. 825 01:00:08,479 --> 01:00:11,064 Baby. Baby, baby, baby, baby... 826 01:00:08,563 --> 01:00:11,316 Baby, baby, baby, baby, baby, baby- 827 01:00:19,783 --> 01:00:21,751 Oh. 828 01:00:24,663 --> 01:00:26,665 Oh. 829 01:00:27,666 --> 01:00:29,668 Oh. 830 01:00:31,461 --> 01:00:33,964 Oh. Ah. 831 01:00:36,591 --> 01:00:38,592 Would you cut it out? Would you fucking stop it? 832 01:00:38,676 --> 01:00:41,845 Come on, stop, stop, stop! What's going...? What are you doing? 833 01:00:44,557 --> 01:00:47,059 What are you doing? Why are you doing that? 834 01:00:48,603 --> 01:00:50,020 It hurts! 835 01:00:51,272 --> 01:00:52,939 What do you want? 836 01:00:53,024 --> 01:00:55,776 How much rejection am I supposed to take? 837 01:00:55,860 --> 01:00:58,612 You know, I deserve a little bit of affection. 838 01:00:58,696 --> 01:01:01,615 I'm good to you. I'm good to you and I'm good to Frankie, 839 01:01:01,699 --> 01:01:03,659 and I love you. I don't deserve this. 840 01:01:04,661 --> 01:01:07,746 What are you doing? What do you want? 841 01:01:12,001 --> 01:01:13,377 That's how you want it? 842 01:01:19,050 --> 01:01:20,592 This is how you want it? 843 01:01:21,427 --> 01:01:23,136 This is how you want it? Come on. 844 01:01:24,389 --> 01:01:25,681 OK. 845 01:01:25,765 --> 01:01:28,850 OK. OK. Come here. 846 01:01:48,413 --> 01:01:49,955 Baby, I can't do it. 847 01:01:50,456 --> 01:01:54,126 I can't do it like this, baby. 848 01:01:55,294 --> 01:01:57,129 Baby, baby, baby... 849 01:01:59,757 --> 01:02:02,134 I can't fucking do it like this. 850 01:02:02,218 --> 01:02:03,927 Stop it. Stop. 851 01:02:04,011 --> 01:02:07,055 Stop. Don't give me this shit, 852 01:02:07,140 --> 01:02:09,641 this fuckin', like, "you can have my body," bullshit. 853 01:02:09,726 --> 01:02:11,560 I don't want that. I want you. 854 01:02:11,644 --> 01:02:14,187 I'm not gonna do it like this. What, do you want me to rape you? 855 01:02:14,272 --> 01:02:16,189 - I want you to stop. - Is that what you want? 856 01:02:16,274 --> 01:02:18,024 - Stop it. - You want me to hit you? 857 01:02:18,109 --> 01:02:20,193 - Stop it. - What's the matter with you? 858 01:02:20,278 --> 01:02:22,154 Fucking stop it! 859 01:02:22,238 --> 01:02:24,406 - You want me to hit you? - Yeah, hit me. 860 01:02:24,490 --> 01:02:25,741 - Is that what you want? - Yeah, that's what I want. 861 01:02:25,825 --> 01:02:27,909 Would that make it OK for you to treat me like this? 862 01:02:27,994 --> 01:02:29,911 Yeah, that's what I want, baby. Hit me. 863 01:02:29,996 --> 01:02:31,580 - Come on, hit me. - Is that what you want? 864 01:02:31,664 --> 01:02:34,708 I'm not gonna do it. I'm not gonna fuckin' do it! 865 01:02:35,752 --> 01:02:37,294 OK? 866 01:02:37,712 --> 01:02:41,089 I don't give a shit how much you want it, I'm not gonna do it. 867 01:02:42,508 --> 01:02:45,552 OK, I'm not gonna do it! 868 01:02:48,014 --> 01:02:49,556 I'm not gonna do it. 869 01:02:49,640 --> 01:02:53,143 You want me to hit you? 870 01:02:50,308 --> 01:02:53,653 I'm not gonna do it. I love you. 871 01:02:53,770 --> 01:02:57,274 OK? I'm getting up. 872 01:02:54,020 --> 01:02:55,228 OK? 873 01:02:55,313 --> 01:02:56,938 Let me out. 874 01:02:58,191 --> 01:03:00,442 Open the door. Open the door. 875 01:03:01,569 --> 01:03:05,447 Open the door. 876 01:03:05,531 --> 01:03:07,991 Hey! Open this door! 877 01:03:08,075 --> 01:03:11,912 Hey! Open the door! 878 01:03:13,206 --> 01:03:16,374 Open the door! 879 01:03:17,126 --> 01:03:18,460 Hey! 880 01:03:19,378 --> 01:03:21,129 Open the door! 881 01:03:22,632 --> 01:03:27,427 Can you open the door? 882 01:03:28,972 --> 01:03:31,475 Go. 883 01:03:41,568 --> 01:03:43,696 No! No! 884 01:03:51,911 --> 01:03:54,579 Ow... ow. Ow. 885 01:03:57,083 --> 01:03:59,709 What is going on? What kind of operation are you running... 886 01:03:59,794 --> 01:04:01,419 - Stop. - ...around here? 887 01:04:02,630 --> 01:04:04,005 OK. 888 01:04:21,774 --> 01:04:24,317 Do not touch the young lady in my taxi! 889 01:04:24,861 --> 01:04:28,488 Please, sir! Don't touch her back there, please? 890 01:04:28,573 --> 01:04:33,410 - Thank you! Thank you very much. - Come on! Why not? 891 01:04:33,494 --> 01:04:36,538 Sir! Please there's no sex in my taxi! 892 01:04:36,622 --> 01:04:39,291 Do not touch the young lady in my taxi! 893 01:04:39,375 --> 01:04:41,751 I'll have you know that she was putting the moves on me. 894 01:04:41,836 --> 01:04:44,963 That's not true. Would you believe a face like this? 895 01:04:45,047 --> 01:04:47,549 - That doesn't... - Look at that face. Look at that face. 896 01:04:47,633 --> 01:04:50,719 I will not have you trying something that's wrong in my car! 897 01:04:50,803 --> 01:04:51,928 What's wrong? 898 01:04:52,013 --> 01:04:54,097 This is my car, this is like my home. 899 01:04:54,181 --> 01:04:56,057 You're in my home now, OK? 900 01:04:56,142 --> 01:04:58,894 It's not my business what you do with this girl, 901 01:04:58,978 --> 01:05:01,062 but you're not gonna do it in my cab. 902 01:05:58,371 --> 01:05:59,829 Oh, God. 903 01:06:04,043 --> 01:06:05,794 God. Oh, no, no, no. 904 01:06:05,878 --> 01:06:08,129 No, no, no, no, no... 905 01:06:08,214 --> 01:06:09,631 No. 906 01:06:16,555 --> 01:06:18,014 Oh, my God. 907 01:06:18,099 --> 01:06:20,809 Oh, my God, oh, my God. 908 01:06:27,817 --> 01:06:28,900 Good job. 909 01:07:59,533 --> 01:08:10,376 Hi. 910 01:08:13,297 --> 01:08:14,798 You OK? 911 01:08:15,674 --> 01:08:21,429 Yeah, you OK? 912 01:08:27,019 --> 01:08:28,686 You gonna talk to me or what? 913 01:08:30,022 --> 01:08:31,689 You gonna tell me what's goin' on? 914 01:08:35,486 --> 01:08:38,738 - You're not gonna tell me? - I don't know what you want me to say. 915 01:08:38,823 --> 01:08:40,865 I want you to tell me what's going on. I wanna know. 916 01:08:41,784 --> 01:08:43,827 You got me feeling sick, you know? 917 01:08:45,329 --> 01:08:46,996 I'm very intuitive. 918 01:08:48,415 --> 01:08:49,958 I know there's something up. 919 01:08:58,134 --> 01:09:00,635 - I don't know what to do. - OK, you're not gonna tell me? 920 01:09:01,887 --> 01:09:04,305 Stop! Stop, stop! No, no, no, stop! 921 01:09:04,390 --> 01:09:07,100 - You gonna tell me? - Stop! Come down! 922 01:09:07,184 --> 01:09:09,394 - You gonna tell me? - Just come down! I'm not kidding you! 923 01:09:09,478 --> 01:09:12,230 - You're gonna tell me what it is? - Come... Please come down! 924 01:09:12,314 --> 01:09:14,190 Come down. Please... Please stop. 925 01:09:14,275 --> 01:09:16,734 - You want me to go over the edge? - No, I want you to come down! 926 01:09:16,819 --> 01:09:18,611 - Tell me what it is. - Come on, it's dangerous! 927 01:09:18,696 --> 01:09:20,697 - You gonna tell me? - No! 928 01:09:20,781 --> 01:09:23,158 No, stop! Please come on! 929 01:09:23,242 --> 01:09:26,369 Please! I'm pregnant! Stop, come back, please! 930 01:09:26,912 --> 01:09:29,747 Please come down. Please come down. 931 01:09:44,263 --> 01:09:45,597 Is it mine? 932 01:09:49,560 --> 01:09:51,936 - I don't know. I don't know. - You don't know? 933 01:09:52,646 --> 01:09:53,938 Maybe. 934 01:09:54,523 --> 01:09:57,567 - Maybe? - Probably not. 935 01:10:07,286 --> 01:10:08,828 What are you gonna do? 936 01:10:10,623 --> 01:10:12,790 - What am I gonna do? - What are you gonna do? 937 01:10:14,335 --> 01:10:16,377 I don't know... 938 01:10:16,462 --> 01:10:19,005 You're gonna have it? You're not gonna have it? What are you gonna do? 939 01:10:21,800 --> 01:10:23,801 - You thought about this? - I don't know. 940 01:10:24,970 --> 01:10:26,429 You don't know? 941 01:10:40,361 --> 01:10:44,614 You've opted for our vacuum-aspiration abortion today. 942 01:10:44,698 --> 01:10:46,991 I'm just gonna ask you a few questions. 943 01:10:47,826 --> 01:10:52,247 They're sensitive in nature, so if at any time, you're uncomfortable, 944 01:10:52,331 --> 01:10:54,165 you just let me know, OK? 945 01:10:57,211 --> 01:11:02,048 At what age were you when you first had intercourse? 946 01:11:04,385 --> 01:11:07,011 - Thirteen. - OK. 947 01:11:12,226 --> 01:11:14,102 That's not unusual. 948 01:11:15,020 --> 01:11:17,438 OK, and how many sexual partners 949 01:11:17,523 --> 01:11:21,025 would you say you've had from when you first began? 950 01:11:26,573 --> 01:11:28,324 Maybe... 951 01:11:29,368 --> 01:11:31,869 ...twenty... twenty... 952 01:11:32,579 --> 01:11:35,039 - ...twenty-five? - OK. 953 01:11:35,499 --> 01:11:37,959 Do you know which partner you were with 954 01:11:38,043 --> 01:11:40,211 at the time that you became pregnant? 955 01:11:40,879 --> 01:11:45,550 OK. And is that partner supportive to you? 956 01:11:46,719 --> 01:11:47,719 Um... 957 01:11:50,389 --> 01:11:52,807 No. OK. 958 01:12:02,234 --> 01:12:05,737 Good, all right, now I'm gonna put my hand on your belly... 959 01:12:06,280 --> 01:12:09,750 - Ugh. - ...then I'm gonna introduce a finger. 960 01:12:09,450 --> 01:12:11,659 You're gonna feel it. OK, there you are. 961 01:12:11,744 --> 01:12:13,619 All right... 962 01:12:11,911 --> 01:12:16,212 - Aah. Aah. - All right, that's it. OK, good. 963 01:12:16,332 --> 01:12:20,335 Deep breathing. That's it. All right, I feel the uterus. 964 01:12:20,419 --> 01:12:24,380 Indeed, it's probably 11 and a half, 12 weeks. 965 01:12:24,465 --> 01:12:26,674 It's in a safe position for the procedure. 966 01:12:26,759 --> 01:12:32,096 OK, I'm gonna insert a speculum. It's gonna cause some pressure. 967 01:12:32,848 --> 01:12:34,974 Here it goes, this is it. 968 01:12:35,809 --> 01:12:39,062 That's it. I know it's uncomfortable. I know it's uncomfortable. 969 01:12:39,146 --> 01:12:43,691 But as much as you can relax, the easier it goes, OK. 970 01:12:43,776 --> 01:12:46,069 It's set right where I need to have it. 971 01:12:46,153 --> 01:12:49,155 Good work. Keep that breathing. 972 01:12:49,239 --> 01:12:51,491 - You're making me breathe hard. - You're doing great. 973 01:12:51,575 --> 01:12:56,079 The next thing I'm gonna do is I want to give you some local anesthesia. 974 01:12:56,163 --> 01:12:58,706 It's a little uncomfortable, so what I want you to do... 975 01:12:59,625 --> 01:13:01,667 Right now, I'm gonna give you the first injection. 976 01:13:01,752 --> 01:13:03,753 Take a giant breath and cough. 977 01:13:03,837 --> 01:13:07,006 Go ahead. Breath... Cough. 978 01:13:08,467 --> 01:13:11,135 OK, fine, fine, fine. 979 01:13:11,220 --> 01:13:16,224 OK. I'm just gonna put that down and let it take effect. 980 01:13:16,934 --> 01:13:21,771 Breathe deeply, slowly, deeply... 981 01:13:23,316 --> 01:13:28,538 Now what I'm going to do is apply an instrument.. 982 01:13:25,317 --> 01:13:28,027 So I can hold the cervix still. 983 01:13:28,112 --> 01:13:30,655 Shouldn't feel this. Maybe a little pressure. 984 01:13:30,739 --> 01:13:33,908 - I can't. - Oh, sweetheart, are you OK? 985 01:13:33,992 --> 01:13:35,326 Cindy? 986 01:13:35,953 --> 01:13:38,079 - Stop. Stop. - OK. OK. 987 01:13:38,163 --> 01:13:41,124 - Stop. - OK, I'm sorry and I will stop. 988 01:13:42,042 --> 01:13:46,921 All right, you wanna sit up? OK, all right. 989 01:13:47,005 --> 01:13:51,676 You want me to just stop the whole procedure, is that correct? 990 01:13:51,093 --> 01:13:55,473 - Uh-huh. - All right, I'm gonna step out. Felicia? 991 01:13:54,680 --> 01:13:56,514 - Felicia... - Yeah. 992 01:13:57,182 --> 01:14:01,604 - Do you wanna put your things back on? - Can I see my friend? - Pardon? 993 01:14:01,520 --> 01:14:04,313 - Can I see my friend? - Sure, honey. 994 01:14:55,991 --> 01:14:57,408 Let's do it. 995 01:15:03,207 --> 01:15:05,505 Let's be a family. 996 01:15:17,972 --> 01:15:20,350 Let's be a family. 997 01:15:32,069 --> 01:15:34,278 You don't have to do this, you know. 998 01:15:35,572 --> 01:15:37,365 It's not your fault. 999 01:15:39,618 --> 01:15:40,952 I love you. 1000 01:15:42,454 --> 01:15:44,455 I love you, too. 1001 01:16:09,982 --> 01:16:13,484 Hey, it's me Cindy. Hi. 1002 01:16:14,111 --> 01:16:15,903 We need you to come in... 1003 01:16:15,988 --> 01:16:18,948 Who else did you call? 1004 01:16:19,032 --> 01:16:22,660 - I called Janet, and I called... - I'm out of town, too. 1005 01:16:24,246 --> 01:16:26,747 What time is it? What time is it? 1006 01:16:27,332 --> 01:16:30,126 Six, seven, eight, nine... 1007 01:16:30,210 --> 01:16:31,544 Nine o'clock. 1008 01:16:32,337 --> 01:16:35,965 If I'm there at nine? I'm coming if I'm there at nine. 1009 01:17:35,108 --> 01:17:39,236 Cindy! 1010 01:17:42,574 --> 01:17:44,200 Cin! 1011 01:17:45,285 --> 01:17:47,161 I'm gonna fuckin' kill her. 1012 01:17:48,163 --> 01:17:49,246 Yo. 1013 01:17:49,331 --> 01:17:51,457 This is your 11 :00 a.m. wake up call. 1014 01:17:51,541 --> 01:17:53,918 OK. Thank you. 1015 01:18:21,614 --> 01:18:24,117 "Cin? 1016 01:18:55,522 --> 01:19:00,776 Yeah. Um... 1017 01:19:01,528 --> 01:19:03,654 Where's the nearest bus station? 1018 01:19:34,811 --> 01:19:38,189 Sunday, 11 :16 p.m... 1019 01:19:39,316 --> 01:19:43,569 I just want to say to you, thanks for making all bets off 1020 01:19:43,653 --> 01:19:47,031 and for freeing me of my human decency. 1021 01:19:47,115 --> 01:19:49,325 All your shit is going in the trash. 1022 01:19:49,409 --> 01:19:51,744 All your books are gonna get fucking ripped up. 1023 01:19:51,828 --> 01:19:54,455 You want to go to war? I mean, we'll go to war, we'll see who wins. 1024 01:19:54,539 --> 01:19:58,709 I know who the fucker is, OK? And I'm gonna destroy him. 1025 01:19:58,794 --> 01:20:02,338 Sunday, 11 :58 p.m. 1026 01:20:02,422 --> 01:20:05,049 You probably don't even know what you did. 1027 01:20:05,133 --> 01:20:07,635 I want you to hear something, OK? 1028 01:20:07,719 --> 01:20:11,388 I have never... I have never cursed at a girl in my life. 1029 01:20:11,473 --> 01:20:12,640 Fuck you! 1030 01:20:13,433 --> 01:20:15,810 Fuck you, bitch! 1031 01:20:16,728 --> 01:20:18,521 Do you understand that? 1032 01:20:18,605 --> 01:20:22,608 I'm gonna find him and I'm gonna fuck his ass up! 1033 01:20:22,692 --> 01:20:25,319 I hope he looks so beautiful to you... 1034 01:20:25,403 --> 01:20:29,490 I hope he looks so beautiful to you when I'm done. 1035 01:20:29,574 --> 01:20:31,075 Do you hear me? 1036 01:20:33,328 --> 01:20:35,329 End of messages. 1037 01:21:14,661 --> 01:21:16,120 Hey. 1038 01:21:20,375 --> 01:21:23,460 Hey, I'm looking for Dean. 1039 01:21:24,129 --> 01:21:26,088 For Dean. I'm looking for Dean. You know where he's at? 1040 01:21:26,172 --> 01:21:28,048 - Yeah, I'm Dean. - Oh, OK. 1041 01:21:29,093 --> 01:21:33,269 Come on, man. 1042 01:21:33,389 --> 01:21:35,016 Come on, let's go. 1043 01:21:35,056 --> 01:21:37,600 Your little boy's gonna call me Daddy from now on. 1044 01:21:56,578 --> 01:21:59,079 Fuck you! Bitch! 1045 01:21:59,164 --> 01:22:01,248 - Such a little bitch. Pussy. - Piece of shit! 1046 01:22:01,333 --> 01:22:04,376 - Fuck him up. - Bitch! 1047 01:22:04,836 --> 01:22:07,004 You fuckin' piece of shit! 1048 01:22:07,088 --> 01:22:08,505 Fucking pussy! 1049 01:22:38,620 --> 01:22:43,123 Dr. Feinberg's Office. Mm-hmm. OK, when were you looking to come in? 1050 01:22:45,043 --> 01:22:47,127 Ugh! Oh! Busy! Haven't sat down yet. 1051 01:22:47,212 --> 01:22:48,963 What do you have? Can you walk with me? 1052 01:22:49,047 --> 01:22:52,424 I've got a woman in five, Hispanic... Excuse me. 1053 01:22:52,509 --> 01:22:55,302 Doesn't speak much English, and she's complaining of pain in her left breast. 1054 01:22:55,387 --> 01:22:58,931 All right, I'll be in in a minute. Oh, hey, you know what I was thinking? 1055 01:22:59,015 --> 01:23:02,977 I realize it might be hard for you to move the whole family up to Riverdale, 1056 01:23:03,061 --> 01:23:04,645 'cause your daughter's still in school and everything, 1057 01:23:04,729 --> 01:23:07,147 and I thought maybe you get an apartment. 1058 01:23:07,232 --> 01:23:09,984 You know, work during the week, drive home on the weekends. 1059 01:23:11,486 --> 01:23:13,696 Wouldn't have to worry about being lonely. We could hang out together. 1060 01:23:13,780 --> 01:23:15,572 You know, get dinner sometimes. 1061 01:23:17,742 --> 01:23:19,827 Anyway, that was not a proposition. 1062 01:23:20,329 --> 01:23:23,048 - I was just trying to, uh... - I'm married. 1063 01:23:21,496 --> 01:23:24,748 Just trying to... Just trying to help. 1064 01:23:25,583 --> 01:23:28,460 I thought you wanted me there because I'm good at my job. 1065 01:23:28,545 --> 01:23:29,920 Yeah, I thought... 1066 01:23:32,090 --> 01:23:34,842 Anyway... I'll see you in a minute. 1067 01:23:55,739 --> 01:23:58,032 I can't do that over the phone. I can't do it over the phone. 1068 01:23:58,116 --> 01:23:59,199 Hold on, please. 1069 01:23:59,284 --> 01:24:03,537 Sir, could you just fill that out and when you're done bring it back up to me? 1070 01:24:03,621 --> 01:24:05,706 I don't need this. 1071 01:24:05,790 --> 01:24:07,583 Could you hold on just one second, please? 1072 01:24:07,667 --> 01:24:09,668 - OK, thank you. - I was looking for my wife. 1073 01:24:10,587 --> 01:24:13,797 - I don't need that. - OK, and who is your wife? 1074 01:24:13,882 --> 01:24:17,468 - Cynthia. - Oh, you must be Dean. 1075 01:24:18,219 --> 01:24:22,556 OK, yeah, let me get her, she'll be right with you. 1076 01:24:24,934 --> 01:24:27,853 Cindy, sweetie, you have a visitor. 1077 01:24:28,981 --> 01:24:32,656 - Who? - It's your husband. 1078 01:24:31,066 --> 01:24:34,526 I think he's been drinking. 1079 01:24:38,740 --> 01:24:42,951 - Hi. - Oh, there you are. 1080 01:24:43,036 --> 01:24:44,870 What are you doing here? 1081 01:24:45,872 --> 01:24:48,707 Oh, well, you're awful friendly right now, aren't ya? 1082 01:24:49,459 --> 01:24:53,087 - No, I'm just surprised to see you. - Oh, this is where the smiles happen. 1083 01:24:53,171 --> 01:24:55,672 This the smile room? Huh? 1084 01:24:56,883 --> 01:24:59,093 You take off, you leave me, you don't tell me what's going on? 1085 01:24:59,177 --> 01:25:02,805 I was so goddamn worried, I thought something might of happened to Frankie! 1086 01:25:02,889 --> 01:25:05,349 - I don't know what the hell happened. - Meems, can you give me a few? 1087 01:25:05,433 --> 01:25:06,892 - You just take off like that? - I'll be right here if you need me. 1088 01:25:06,976 --> 01:25:08,769 Yeah, Meems, can you give her a few? 1089 01:25:08,853 --> 01:25:10,729 I don't know if there's an emergency... You're just gone! 1090 01:25:10,814 --> 01:25:13,649 - Frankie's fine. Come on, lets go. - Well, good to know. 1091 01:25:13,733 --> 01:25:15,359 Cindy, I'm here if you need me. 1092 01:25:15,443 --> 01:25:17,861 - OK, come on, let's go. - Don't let him brainwash you. 1093 01:25:17,946 --> 01:25:20,489 - Can you give me a hand with this? - "Don't let him brainwash you"? 1094 01:25:20,573 --> 01:25:22,366 Can you give me a hand? 1095 01:25:22,909 --> 01:25:24,493 Oh, God... 1096 01:25:32,836 --> 01:25:35,838 Look, OK, I know everything got fucked up last night. 1097 01:25:37,048 --> 01:25:38,090 OK? 1098 01:25:38,174 --> 01:25:39,299 Can't believe you'd show up here drunk. 1099 01:25:39,384 --> 01:25:41,468 Hey, I'm talking to you! 1100 01:25:42,220 --> 01:25:45,305 - Hey. I know that... - Can you drive? 1101 01:25:45,390 --> 01:25:47,391 - What? - I said can you drive? 1102 01:25:47,475 --> 01:25:49,518 What do you mean? What kinda question is that? 1103 01:25:49,602 --> 01:25:51,311 Of course I can drive. I know how to drive... 1104 01:25:51,396 --> 01:25:53,438 Take the keys, go home. 1105 01:25:53,523 --> 01:25:55,816 You don't even care if I fuckin' can drive. 1106 01:25:55,900 --> 01:25:57,860 You'd love it if I got in a goddamned accident. 1107 01:25:57,944 --> 01:26:00,571 Yeah, I'd love it. I'd just love it, you're so right. 1108 01:26:00,655 --> 01:26:03,198 That's the point. You don't have any goddamned time anymore. 1109 01:26:03,283 --> 01:26:04,908 It all goes to this fucking place. 1110 01:26:04,993 --> 01:26:07,494 And these fucking people don't give a shit about you. 1111 01:26:07,579 --> 01:26:10,497 - Do they? Hey! - Just go home! 1112 01:26:10,582 --> 01:26:12,291 Hey, come here for a second, I'm gonna come in there! 1113 01:26:12,375 --> 01:26:16,378 I'm gonna come in! All right, I'm coming. 1114 01:26:20,216 --> 01:26:23,010 Just have a seat and we'll be with you as soon as we can, OK? 1115 01:26:23,094 --> 01:26:24,595 Thank you. 1116 01:26:24,679 --> 01:26:29,141 - Are you OK? Is he gone? - I fucking hate him. 1117 01:26:32,103 --> 01:26:33,729 Why don't you just give her a couple of minutes? 1118 01:26:33,813 --> 01:26:35,522 No. Dean, you can't come back here. 1119 01:26:35,607 --> 01:26:37,191 - Oh, God. - Dean... 1120 01:26:38,818 --> 01:26:41,570 - You can't be back here. - It's OK, you're OK. 1121 01:26:42,697 --> 01:26:44,865 I can't do this, I can't take this shit. 1122 01:26:44,949 --> 01:26:47,201 - Come outside with me. - Dean, I cannot take this shit anymore. 1123 01:26:47,285 --> 01:26:49,077 - Just come outside. - I cannot take this shit. 1124 01:26:49,162 --> 01:26:52,122 I am not going outside with you. I've had it! 1125 01:26:52,207 --> 01:26:54,208 - I've had it. I've had it. - Come and talk to me... 1126 01:26:54,292 --> 01:26:57,127 I am up to here! I'm done, OK? I'm done! 1127 01:26:57,212 --> 01:26:58,921 - Let's go outside... - I'm done. I'm done. 1128 01:26:59,005 --> 01:27:01,465 Look, no... I am done. I am done. 1129 01:27:01,549 --> 01:27:04,509 I'm done with this. I'm done being angry like this. 1130 01:27:04,594 --> 01:27:06,720 I'm done having you drunk like this. I am done! 1131 01:27:06,804 --> 01:27:09,223 - Don't close that door! - I'm closing the door. 1132 01:27:09,307 --> 01:27:11,225 - Don't... - Don't talk like that. 1133 01:27:11,309 --> 01:27:13,646 - Mimi? - Are you OK? - Hey, don't talk to Mimi. 1134 01:27:13,436 --> 01:27:16,188 Hey, Mimi, you know what? We're gonna take a little minute. 1135 01:27:16,272 --> 01:27:18,023 We're just gonna take a second. 1136 01:27:18,107 --> 01:27:20,400 You know what, this is why I don't talk to you. 1137 01:27:20,485 --> 01:27:22,569 'Cause you go from here to here in no time at all. 1138 01:27:22,654 --> 01:27:24,905 This is why you talk to me. Because I'm here. 1139 01:27:24,989 --> 01:27:26,740 This is the only reason you're talking to me. 1140 01:27:26,824 --> 01:27:29,910 - You fuckin' asshole. - I'm a fuckin' asshole? 1141 01:27:29,494 --> 01:27:31,838 - You can call me stupid? - I'm so out of love with you. 1142 01:27:31,746 --> 01:27:34,539 I've got nothing left for you, nothing, nothing! 1143 01:27:35,333 --> 01:27:38,669 Nothing! There is nothing here for you! There is nothing here for you! 1144 01:27:38,753 --> 01:27:42,422 - I don't love you. I don't... - Don't say stuff you can't take back. 1145 01:27:42,507 --> 01:27:45,384 You fucking asked for it, you asked me. You asked me. I talk to you. 1146 01:27:45,468 --> 01:27:46,927 I couldn't drive you crazy unless I love you. 1147 01:27:47,011 --> 01:27:49,304 I gave you the goddamn answer and you don't like it. 1148 01:27:49,389 --> 01:27:50,806 - Are you gonna hit me? - That's why I don't talk to you. 1149 01:27:50,890 --> 01:27:51,932 No, I'm not gonna hit you. 1150 01:27:52,016 --> 01:27:53,892 - You're the bad guy, not me, asshole. - I'm the bad guy? 1151 01:27:53,977 --> 01:27:56,603 - Yeah, asshole! - OK. 1152 01:27:56,688 --> 01:27:58,355 Fuck you! Fuck you! 1153 01:27:58,439 --> 01:28:00,440 Yeah, I'm more man than you are, you fucking cunt. 1154 01:28:00,525 --> 01:28:02,776 - Don't say that shit about being a man. - I am, I am. I can handle it. 1155 01:28:02,860 --> 01:28:04,861 What is it with this shit and being a man? What is that? 1156 01:28:04,946 --> 01:28:06,029 What does it even mean? 1157 01:28:06,114 --> 01:28:07,990 - What is that? - What does it mean? 1158 01:28:08,074 --> 01:28:11,118 - What does it mean to be a man? - You're scaring us, you're scaring us! 1159 01:28:11,202 --> 01:28:14,121 - It doesn't mean you can come here... - Don't say that stuff. 1160 01:28:14,205 --> 01:28:16,915 - "Be a man!" What is that shit? - I mean, don't bully... 1161 01:28:17,000 --> 01:28:19,126 I'll be a man. You want me to be a man? Here you go. 1162 01:28:19,210 --> 01:28:21,128 - Is this what men do? - Oh, just Stop it! Stop it! 1163 01:28:21,212 --> 01:28:23,297 - I'm a big man! - Get out! 1164 01:28:23,381 --> 01:28:25,799 - Get out. Stop it! - Look at me, I'm a big fucking man! 1165 01:28:25,883 --> 01:28:27,467 - I'm being a man! - No, I'm the man! 1166 01:28:27,552 --> 01:28:29,136 - I'm being a man now. - Stop it! Stop it, now. 1167 01:28:29,220 --> 01:28:31,596 - Stop it! Stop it! - Hold on. This is what men do. 1168 01:28:31,681 --> 01:28:34,308 I'm tired of talking. I'm fucking tired of talking. 1169 01:28:34,392 --> 01:28:36,268 - Hey, hey... - Stop it! 1170 01:28:36,352 --> 01:28:38,186 Excuse me! Excuse me! 1171 01:28:38,271 --> 01:28:40,981 - What are you doing?! - He's being an asshole. 1172 01:28:41,065 --> 01:28:42,691 - Hey, stop! - Who are you, by the way? 1173 01:28:42,775 --> 01:28:43,984 - Hey, take it easy. - Who are you? 1174 01:28:44,068 --> 01:28:45,819 Who am I? I'm a doctor. I'm Dr. Feinberg. 1175 01:28:45,903 --> 01:28:49,364 You're fuckin' Dr. Feinberg? You've been e-mailing my wife? 1176 01:28:49,449 --> 01:28:51,616 - Excuse me? - You're the guy e-mailing my wife? 1177 01:28:51,701 --> 01:28:53,744 Oh, my God! Oh, my God! Stop it! 1178 01:28:53,828 --> 01:28:56,163 Don't! Don't! Don't! 1179 01:28:56,247 --> 01:28:58,498 - I'm gonna hit you in five seconds. - No one is hitting anybody. 1180 01:28:58,583 --> 01:28:59,958 I'm gonna hit you in five seconds... 1181 01:29:00,043 --> 01:29:02,210 - I'm gonna hit you in five seconds! - Mimi, call the cops. 1182 01:29:02,295 --> 01:29:04,338 - Five! Four! - They're coming! 1183 01:29:04,422 --> 01:29:06,381 - Will you take it easy? - Get out! 1184 01:29:06,466 --> 01:29:08,717 - Get out! - Take it outside, my friend! 1185 01:29:08,801 --> 01:29:11,011 - Three! Two! - Think about your wife, will you? 1186 01:29:11,346 --> 01:29:14,566 - Take it... 1187 01:29:12,638 --> 01:29:15,307 - Oh, my God! Oh, my God! - You fucking son of a bitch! 1188 01:29:15,391 --> 01:29:18,769 - I'm sorry... Look... - I'm so sorry! 1189 01:29:18,853 --> 01:29:21,188 - I'm so sorry. - Buddy, get up. Just get up. 1190 01:29:21,272 --> 01:29:22,314 What the fuck is the matter with you? 1191 01:29:22,398 --> 01:29:24,733 You got a glass jaw or something? You can't take one hit? 1192 01:29:24,817 --> 01:29:26,193 - All right, that's enough! - It's one hit! 1193 01:29:26,277 --> 01:29:27,778 What is wrong with you? 1194 01:29:27,862 --> 01:29:29,988 Oh, my God, you fucking son of a bitch! 1195 01:29:30,073 --> 01:29:31,823 You fucking asshole! 1196 01:29:31,908 --> 01:29:33,241 I'm gonna kill you! 1197 01:29:33,201 --> 01:29:35,329 - That's enough. - You son of a bitch! 1198 01:29:36,579 --> 01:29:38,747 - I fucking hate you! - You two, break it up. 1199 01:29:38,831 --> 01:29:40,540 - That's enough. - Stop it. Don't. Just leave. 1200 01:29:40,625 --> 01:29:41,875 That's enough. Mimi, please! 1201 01:29:41,959 --> 01:29:44,961 Cindy, would you get out of here? You are done here, get out! 1202 01:29:45,046 --> 01:29:46,546 - Get out! You're done! - I'm trying to take him! 1203 01:29:46,631 --> 01:29:49,383 She's done?! You're gonna fire my wife?! 1204 01:29:49,926 --> 01:29:52,761 Hey! This is between you and me, motherfucker. 1205 01:29:52,845 --> 01:29:54,554 Don't you fucking blame her for that shit! 1206 01:29:54,639 --> 01:29:57,015 - Yeah, you're going to jail, my friend. - I'm going to jail? 1207 01:29:57,100 --> 01:30:00,143 - Please, come with me! - Just get the hell out of here! 1208 01:30:00,228 --> 01:30:02,396 - That's it. Keep moving! - Come on! 1209 01:30:01,938 --> 01:30:03,565 Leave. Leave. 1210 01:30:08,236 --> 01:30:09,704 Fuck. 1211 01:30:09,612 --> 01:30:11,113 Give me the keys. 1212 01:30:15,660 --> 01:30:17,327 I fucking want a divorce! 1213 01:30:47,817 --> 01:30:49,901 Where are you going?! 1214 01:30:51,195 --> 01:30:53,029 What the fuck are you doing!? 1215 01:31:35,823 --> 01:31:37,073 - Hey. - Mr. Heller. 1216 01:31:37,158 --> 01:31:38,783 - You must be Dean. - Yeah. 1217 01:31:39,368 --> 01:31:42,329 I didn't know if it was pot luck, so I brought an eggplant. 1218 01:31:43,247 --> 01:31:45,999 - Very funny. Come in. - Thank you. 1219 01:31:53,299 --> 01:31:54,508 Let me see. Let me see. 1220 01:31:54,592 --> 01:31:55,967 I don't know what you're talking about. See what? 1221 01:31:56,052 --> 01:31:57,511 - Let me see. - See me through the flowers? 1222 01:31:57,595 --> 01:31:59,596 - Do you like 'em? - Oh, babe. 1223 01:32:02,475 --> 01:32:04,100 - Does it hurt? - Yeah. 1224 01:32:04,185 --> 01:32:05,602 Like right now, when you're doing that. 1225 01:32:05,686 --> 01:32:07,145 - Sorry! - Yeah. 1226 01:32:07,730 --> 01:32:10,565 Cindy doesn't usually bring her boyfriends home for dinner. 1227 01:32:11,359 --> 01:32:14,945 So... I'm thinking this might be serious. 1228 01:32:17,865 --> 01:32:19,950 - Don't listen to him. - Well, I hope so. 1229 01:32:18,825 --> 01:32:21,669 OK. 1230 01:32:21,577 --> 01:32:23,703 - You hope so. - Yes, sir. 1231 01:32:23,788 --> 01:32:27,290 - Mmm... - I mean, I'm pretty serious. 1232 01:32:29,377 --> 01:32:31,294 What do your folks do, Dean? 1233 01:32:31,379 --> 01:32:33,838 Well... I don't know... 1234 01:32:33,923 --> 01:32:38,468 My mother, I don't know, to be honest, what she does. 1235 01:32:39,095 --> 01:32:42,055 But my father is a janitor... 1236 01:32:43,140 --> 01:32:46,101 ...and he's a very talented musician. 1237 01:32:46,894 --> 01:32:49,396 - What does he play? - Everything. 1238 01:32:49,480 --> 01:32:52,732 He can kind of play a little bit of everything. 1239 01:32:52,817 --> 01:32:54,734 He's one of those people. 1240 01:32:55,820 --> 01:32:58,446 - So you don't see your mother? - No, I don't. 1241 01:32:58,531 --> 01:33:00,740 Why? Not that it's my business... 1242 01:33:00,825 --> 01:33:03,493 No, I understand you asking. 1243 01:33:05,246 --> 01:33:07,831 Um... I don't really talk about it very often, to be honest. 1244 01:33:09,500 --> 01:33:11,585 You know, she just... 1245 01:33:11,669 --> 01:33:16,756 When I was ten, she... my father and her just decided 1246 01:33:16,841 --> 01:33:20,927 that it wasn't, you know, gonna work out 1247 01:33:21,012 --> 01:33:23,179 and she... 1248 01:33:23,264 --> 01:33:25,932 ...she met somebody, and I think... 1249 01:33:27,476 --> 01:33:28,893 ...that was that. 1250 01:33:30,605 --> 01:33:32,606 You graduate from high school, Dean? 1251 01:33:32,690 --> 01:33:35,150 Well, sir, no, I didn't, I didn't. 1252 01:33:36,277 --> 01:33:38,069 But, you know, I didn't feel like... 1253 01:33:38,154 --> 01:33:40,697 ...there was a place for me there, to be honest. 1254 01:33:40,781 --> 01:33:44,993 I don't think that high school is all it's cracked up to be. 1255 01:33:45,745 --> 01:33:47,213 Hm. 1256 01:33:48,581 --> 01:33:51,207 Cindy's... studying. 1257 01:33:52,835 --> 01:33:56,463 - I know. She's... - It's exciting. 1258 01:33:56,547 --> 01:33:59,257 She's about the smartest person I ever met. 1259 01:34:00,009 --> 01:34:01,384 How's it going? 1260 01:34:03,387 --> 01:34:04,929 - It's good. - Yeah? 1261 01:34:05,014 --> 01:34:07,641 Mm-hmm. It's really good. Um... 1262 01:34:08,768 --> 01:34:13,897 There's one teacher in particular that I've really enjoyed getting to know. 1263 01:34:15,733 --> 01:34:18,735 She says that I have a lot of potential. 1264 01:34:18,819 --> 01:34:20,195 What's her name? 1265 01:34:20,821 --> 01:34:22,864 - Professor Comstock. - Comstock! 1266 01:34:22,948 --> 01:34:27,994 What's so funny about that? 1267 01:34:28,788 --> 01:34:30,955 Teachers, they just always have these names you know? 1268 01:34:31,040 --> 01:34:36,169 It's never like... I don't know... They always have these names. Comstock. 1269 01:34:36,253 --> 01:34:38,338 - Is that funny? - Yeah. 1270 01:34:38,422 --> 01:34:40,924 I don't know why, sorry. So you... 1271 01:34:41,008 --> 01:34:45,470 - What.. What course is that? - It's a... it's a biology course. 1272 01:34:47,098 --> 01:34:48,515 That's good. 1273 01:34:48,599 --> 01:34:50,100 Cindy wants to be a doctor. 1274 01:34:52,728 --> 01:34:54,354 I know, that's... 1275 01:34:54,438 --> 01:34:57,565 She'd be a great doctor. I wish she'd be my doctor. 1276 01:34:59,276 --> 01:35:00,860 I'd trust her. 1277 01:35:00,945 --> 01:35:03,488 A lot of these doctors, they're just in it for the money. 1278 01:35:03,572 --> 01:35:06,491 It would make me relieved to know that someone like Cindy 1279 01:35:06,575 --> 01:35:09,035 was my doctor, or my kid's doctor. 1280 01:35:09,954 --> 01:35:13,623 She's got a lot ahead of her. It's really exciting. 1281 01:35:16,794 --> 01:35:20,463 - You know I'm not good enough for you. - Stop it. 1282 01:35:20,548 --> 01:35:21,881 - It's true. - Stop it. 1283 01:35:21,966 --> 01:35:23,717 - Baby, it's true. - No, it's not. 1284 01:35:23,801 --> 01:35:26,219 - It is true. - You're hurting my feelings. 1285 01:35:26,303 --> 01:35:28,138 - Don't say that. - No, but nobody is. 1286 01:35:29,390 --> 01:35:34,728 You know, so as long as... that's the case, I want the job. 1287 01:35:37,565 --> 01:35:39,943 - Um... - Mm. 1288 01:35:40,693 --> 01:35:41,818 Baby... 1289 01:35:42,486 --> 01:35:44,154 - What? - I got you a present. 1290 01:35:45,990 --> 01:35:48,450 That's it. Hold on... Boom! 1291 01:35:49,326 --> 01:35:52,078 - Oh, baby... - Mmm? 1292 01:35:52,955 --> 01:35:54,289 Did you make it? 1293 01:35:54,373 --> 01:35:57,208 Well, I didn't make it, but I got us a song. 1294 01:35:58,836 --> 01:36:01,212 You know, like our song that will just be for you and me. 1295 01:36:03,549 --> 01:36:07,260 Because everybody's got songs, but they're lame and they all share them. 1296 01:36:07,344 --> 01:36:09,179 You know, it's disgusting. 1297 01:36:09,805 --> 01:36:12,640 - Not us. We have our own song. - We have our own song. 1298 01:36:13,642 --> 01:36:16,144 - What is it? - Do you wanna listen to it? 1299 01:36:25,112 --> 01:36:26,696 OK, turn it up. 1300 01:36:28,950 --> 01:36:33,411 - I love you. - Stop it. I love you too. Take it easy. 1301 01:36:32,412 --> 01:36:34,790 - OK, easy. - Thank you. 1302 01:36:34,914 --> 01:36:38,760 - Listen. ♪ - Nobody, baby, but you and me ♪ 1303 01:36:38,876 --> 01:36:41,550 ♪ - Hey, hey, hey ♪ ♪ - You and me ♪ 1304 01:36:41,671 --> 01:36:44,641 ♪ - My, my, my, my, my, my, my, my ♪ ♪ - You and me ♪ 1305 01:36:44,757 --> 01:36:48,261 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 1306 01:36:48,386 --> 01:36:52,812 ♪ If the stars won't shine ♪ ♪ If the moon won't rise ♪ 1307 01:36:52,932 --> 01:36:57,403 ♪ If I never see the setting sun again ♪ 1308 01:36:57,520 --> 01:37:01,400 ♪ You won't hear me cry, this I testify ♪ 1309 01:37:01,524 --> 01:37:05,199 ♪ Please believe me, boy ♪ ♪ You know I wouldn't lie ♪ 1310 01:37:05,320 --> 01:37:08,369 ♪ - As long as there is ♪ ♪ - You and me ♪ 1311 01:37:08,489 --> 01:37:11,538 - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh - ♪ You and me 1312 01:37:11,659 --> 01:37:14,128 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 1313 01:37:14,245 --> 01:37:16,839 ♪ - Hey, hey, hey ♪ ♪ - You and me ♪ 1314 01:37:16,956 --> 01:37:19,675 ♪ - My, my, my, my, my, my, my, my ♪ ♪ - You and me ♪ 1315 01:37:19,792 --> 01:37:23,968 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 1316 01:37:24,088 --> 01:37:28,434 ♪ Do do do do do, woo woo ♪ 1317 01:37:28,551 --> 01:37:30,804 ♪ Do do do do do ♪ 1318 01:37:30,928 --> 01:37:35,559 Whoo 1319 01:37:35,683 --> 01:37:40,735 Whoo - You and me, baby 1320 01:38:02,502 --> 01:38:04,846 Ah, baby! 1321 01:38:04,962 --> 01:38:06,635 Hi! 1322 01:38:06,756 --> 01:38:08,554 Oh! 1323 01:38:08,465 --> 01:38:10,008 Look at you. 1324 01:38:17,933 --> 01:38:19,142 Oh... 1325 01:38:21,812 --> 01:38:23,229 Hi. 1326 01:38:24,982 --> 01:38:27,275 - Are you OK? - I don't want to talk to you. 1327 01:38:35,826 --> 01:38:37,577 I can't play right now, OK? 1328 01:38:40,331 --> 01:38:42,206 What's going on, Dean? 1329 01:38:45,002 --> 01:38:46,336 Dean, leave her alone. 1330 01:38:50,007 --> 01:38:53,384 Hey! You can't lock me out of my own house! 1331 01:38:54,261 --> 01:38:57,263 I don't have my oxygen out here! Hey! 1332 01:39:29,713 --> 01:39:31,255 You know, it's not just us. 1333 01:39:31,340 --> 01:39:33,633 We got a little girl we gotta think about. 1334 01:39:38,389 --> 01:39:41,724 I know, I am thinking about her. 1335 01:39:47,231 --> 01:39:48,982 I can't do this anymore. 1336 01:39:54,446 --> 01:39:57,740 Baby, you're just thinking about yourself. What about Frankie? 1337 01:40:00,494 --> 01:40:02,412 You want her to grow up in a broken home? 1338 01:40:03,956 --> 01:40:07,583 - Is that what you want? - I am thinking about Frankie. 1339 01:40:08,377 --> 01:40:09,585 You're not thinking about Frankie. 1340 01:40:09,712 --> 01:40:11,879 - I am thinking about... - No, you're not. 1341 01:40:16,301 --> 01:40:18,469 Is this how you want her to grow up? 1342 01:40:19,263 --> 01:40:20,680 I don't want her to grow up in a home 1343 01:40:20,764 --> 01:40:23,224 where her parents treat each other like this. 1344 01:40:24,935 --> 01:40:26,602 Don't... 1345 01:40:28,856 --> 01:40:30,398 I'm sorry... 1346 01:40:30,941 --> 01:40:32,608 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1347 01:40:34,987 --> 01:40:38,072 - Baby, I'm sorry. - I can't do this anymore! 1348 01:40:39,950 --> 01:40:41,325 I know. 1349 01:40:43,871 --> 01:40:47,665 Baby, I'm just fighting, you know, fighting for my family. 1350 01:40:50,794 --> 01:40:53,254 I don't know what to do. 1351 01:40:53,338 --> 01:40:54,964 I don't know what else to do. 1352 01:40:55,549 --> 01:40:57,050 Tell me what to do. 1353 01:40:58,719 --> 01:41:00,553 - Tell me what to do. - I don't know what to do. 1354 01:41:00,637 --> 01:41:02,638 - Tell me how I should be. - I don't know. 1355 01:41:02,973 --> 01:41:05,475 Just tell me, I'll do it. 1356 01:41:07,811 --> 01:41:09,312 I'll do it. 1357 01:41:11,148 --> 01:41:13,649 I don't know what to say. 1358 01:41:14,651 --> 01:41:16,861 I'm so sorry, I don't know what else to do. 1359 01:41:16,945 --> 01:41:20,031 I'll do it, I'll do it, I'll do it. Just tell me. 1360 01:41:20,115 --> 01:41:22,366 We're not good together, we're not good anymore. 1361 01:41:22,451 --> 01:41:24,744 - The way that we treat each other! - Don't say that, baby. 1362 01:41:24,828 --> 01:41:27,914 I can't stop, you can't stop! 1363 01:41:27,998 --> 01:41:29,957 I can't stop! I don't know what else to do! 1364 01:41:30,042 --> 01:41:32,335 - I can stop, and I will stop. - No! 1365 01:41:33,754 --> 01:41:36,547 - No. No. - Come here, just come here. 1366 01:41:36,632 --> 01:41:40,134 - Come here, come here, come here... - No, no, no... 1367 01:41:38,050 --> 01:41:41,600 No, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no. 1368 01:41:50,395 --> 01:41:52,688 Just come here. Just come here. 1369 01:41:53,440 --> 01:41:54,690 No... 1370 01:42:24,764 --> 01:42:31,943 ♪ Baby, I've got silver and I've got gold ♪ 1371 01:42:36,609 --> 01:42:44,960 ♪ But when push comes to shove ♪ ♪ This is getting old... ♪ 1372 01:42:47,870 --> 01:42:49,412 What are you thinking about? 1373 01:42:53,250 --> 01:42:55,960 I just wish they'd hurry up so you can't change your mind. 1374 01:42:56,753 --> 01:42:58,921 Let's go, let's go, let's go. 1375 01:43:02,759 --> 01:43:05,136 Baby, you made a promise to me, OK? 1376 01:43:07,055 --> 01:43:09,515 You said for better or worse. 1377 01:43:10,475 --> 01:43:12,268 You said that. 1378 01:43:13,604 --> 01:43:16,772 You said it. It was a promise. 1379 01:43:18,358 --> 01:43:20,151 I'm sorry. 1380 01:43:20,235 --> 01:43:22,486 Now, this is my worst. 1381 01:43:23,947 --> 01:43:26,073 OK? This is my worst. 1382 01:43:26,617 --> 01:43:27,950 I'm sorry. 1383 01:43:28,785 --> 01:43:30,786 But I'm gonna get better. 1384 01:43:31,872 --> 01:43:34,290 You just got to give me a chance to get better. 1385 01:43:40,589 --> 01:43:42,465 - Up here, please. - OK. 1386 01:43:42,549 --> 01:43:44,508 - Please face one another. - OK. 1387 01:43:48,972 --> 01:43:50,556 I'm so sorry... 1388 01:43:56,480 --> 01:43:58,481 I love you so much. 1389 01:43:58,565 --> 01:44:00,441 Dean, I give you this ring... 1390 01:44:00,525 --> 01:44:01,734 ...as a symbol... 1391 01:44:03,070 --> 01:44:05,238 - ...as a symbol... - ...of my solemn vow... 1392 01:44:05,739 --> 01:44:08,574 - ...of my solemn vow... - ...and everlasting love. 1393 01:44:08,659 --> 01:44:10,701 ...and everlasting love. 1394 01:44:10,786 --> 01:44:14,497 For as much as you have consented in holy wedlock before God... 1395 01:44:15,624 --> 01:44:19,168 ...I do, by the power vested in me, by the Commonwealth of Pennsylvania, 1396 01:44:19,253 --> 01:44:21,545 pronounce you husband and wife. 1397 01:44:21,630 --> 01:44:23,089 You may kiss the bride. 1398 01:44:42,902 --> 01:44:48,875 ♪ I wouldn't have it any other way ♪ 1399 01:44:48,991 --> 01:44:52,120 ♪ No, I wouldn't have it... ♪ 1400 01:44:52,577 --> 01:44:56,205 - Baby, baby, baby, baby... - You've gotta just give me some space. 1401 01:44:57,124 --> 01:44:58,874 - Thank you. - You're welcome. 1402 01:45:31,742 --> 01:45:33,576 Hey, Frankie, come back! 1403 01:45:36,913 --> 01:45:39,540 Daddy! Daddy! 1404 01:45:40,334 --> 01:45:41,751 Daddy! 1405 01:45:43,420 --> 01:45:45,671 Frankie, you got to go back, OK? 1406 01:45:47,466 --> 01:45:49,383 Daddy! 1407 01:45:53,513 --> 01:45:56,640 - Where is she? - She ran after Dean. 1408 01:46:08,653 --> 01:46:10,613 Go back to your mom, please. 1409 01:46:10,697 --> 01:46:13,366 Don't go. Stay here. 1410 01:46:13,450 --> 01:46:15,493 - Go back to your mom. - Just come back! 1411 01:46:16,620 --> 01:46:18,746 - You want to race? - OK. 1412 01:46:18,830 --> 01:46:20,414 One, two, three, go! 1413 01:46:29,966 --> 01:46:34,261 Oh, sweetheart, it's OK. 1414 01:46:37,891 --> 01:46:39,392 Who's my big girl? 1415 01:46:40,769 --> 01:46:43,354 - I love him. - I know, baby. 1416 01:46:45,649 --> 01:46:47,942 I got you. Don't cry. 1417 01:46:48,527 --> 01:46:49,819 It's OK. 1418 01:46:57,161 --> 01:47:00,586 ♪ It's a fear that is near ♪ 1419 01:47:00,706 --> 01:47:03,755 ♪ The shape becomes ever clear ♪ 1420 01:47:03,876 --> 01:47:07,380 ♪ It bares teeth, extra sharp ♪ 1421 01:47:07,504 --> 01:47:10,929 ♪ That'll cut you in the heart ♪ 1422 01:47:11,050 --> 01:47:14,395 ♪ It attacks really quick ♪ 1423 01:47:14,511 --> 01:47:17,640 ♪ Try and fight it with a stick ♪ 1424 01:47:17,765 --> 01:47:21,144 ♪ There's no use, give it up ♪ 1425 01:47:21,268 --> 01:47:28,777 ♪ This is life and this is love... ♪ 1426 01:47:39,161 --> 01:47:41,414 ♪ You are ♪ 1427 01:47:41,538 --> 01:47:48,012 ♪ My alligator... ♪ 1428 01:47:51,757 --> 01:47:55,102 ♪ Alligator ♪ 1429 01:47:57,680 --> 01:48:03,312 ♪ Alligator ♪ 1430 01:48:05,104 --> 01:48:11,111 ♪ - Alligator ♪ ♪ - Alligator ♪ 1431 01:48:11,235 --> 01:48:15,786 ♪ Alligator... ♪ 1432 01:48:38,095 --> 01:48:41,895 ♪ It's a fear... ♪ 1433 01:48:55,946 --> 01:48:57,363 OK. 1434 01:48:57,948 --> 01:48:59,448 I can't really sing. 1435 01:48:59,533 --> 01:49:03,369 I have to sing goofy in order to sing. Like, I have to sing stupid. 1436 01:49:03,453 --> 01:49:04,870 - OK? - OK. 1437 01:49:12,671 --> 01:49:15,595 ♪ You always hurt ♪ 1438 01:49:15,716 --> 01:49:17,844 ♪ The ones you love ♪ 1439 01:49:17,968 --> 01:49:22,895 ♪ The one you shouldn't hurt at all ♪ 1440 01:49:25,893 --> 01:49:31,650 ♪ You always take the sweetest rose ♪ 1441 01:49:31,774 --> 01:49:36,701 ♪ And crush it until the petals fall ♪ 1442 01:49:39,073 --> 01:49:44,625 ♪ You always break the kindest hearts ♪ 1443 01:49:44,745 --> 01:49:47,544 ♪ And with a hasty word you can't... ♪ 1444 01:49:47,622 --> 01:49:49,331 You're actually good. 1445 01:49:51,835 --> 01:49:54,920 OK, slow dance. Slow dance to this part. 1446 01:49:56,965 --> 01:49:59,559 ♪ And if I broke ♪ 1447 01:50:01,970 --> 01:50:04,348 ♪ Your heart last night ♪ 1448 01:50:05,349 --> 01:50:08,023 ♪ It's because ♪ 1449 01:50:12,064 --> 01:50:14,158 ♪ I love you ♪ 1450 01:50:16,026 --> 01:50:19,826 ♪ Most ♪ 1451 01:50:19,947 --> 01:50:22,666 ♪ - Of all ♪ 1452 01:50:27,746 --> 01:50:29,079 Good job. 1453 01:50:32,042 --> 01:50:34,126 You got some pretty sexy moves. 1454 01:50:34,836 --> 01:50:36,295 Hey, shut up. 111199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.