Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,721 --> 00:00:17,187
(suspenseful music)
4
00:00:17,187 --> 00:00:20,437
(panting and laughing)
5
00:00:22,350 --> 00:00:23,183
(gun clicking)
6
00:00:23,183 --> 00:00:27,016
(suspenseful music continues)
7
00:00:32,005 --> 00:00:34,755
(birds chirping)
8
00:00:50,528 --> 00:00:52,220
(dramatic music)
9
00:00:52,220 --> 00:00:53,470
- I'm not sick, you know?
10
00:00:54,600 --> 00:00:56,690
- Never said you were Sarah.
11
00:00:56,690 --> 00:00:58,823
- You think I am some disorder.
12
00:00:59,860 --> 00:01:01,653
- Sarah, I don't think that.
13
00:01:03,450 --> 00:01:04,283
Sarah.
14
00:01:05,740 --> 00:01:06,573
Sarah!
15
00:01:13,258 --> 00:01:16,008
(dramatic music)
16
00:01:23,331 --> 00:01:25,498
(sighing)
17
00:01:27,770 --> 00:01:30,110
- I think there's something wrong with me.
18
00:01:30,110 --> 00:01:30,943
I can't confirm.
19
00:01:32,470 --> 00:01:34,250
I just can't be this
buoyant and cheerful person
20
00:01:34,250 --> 00:01:35,183
you want me to be.
21
00:01:41,960 --> 00:01:46,090
- I just want you to be happy,
is that too hard to ask?
22
00:01:46,090 --> 00:01:46,923
Look,
23
00:01:49,240 --> 00:01:50,453
you're out here with me.
24
00:01:51,750 --> 00:01:52,583
Okay?
25
00:01:53,861 --> 00:01:55,890
When I asked you to marry me,
26
00:01:55,890 --> 00:01:58,260
it's because I wanted to be with you.
27
00:01:58,260 --> 00:02:01,193
I'm here to change for you, Sarah.
28
00:02:04,110 --> 00:02:05,863
- Reality is about grief and loss.
29
00:02:07,574 --> 00:02:10,820
Sadness, to me, makes sense.
30
00:02:10,820 --> 00:02:13,993
John, we learn so late about
life and then it's gone.
31
00:02:14,850 --> 00:02:18,290
Then I look back and I have to ask myself,
32
00:02:18,290 --> 00:02:19,593
was it a waste of time?
33
00:02:20,570 --> 00:02:23,023
Was it all just a big waste of time?
34
00:02:24,030 --> 00:02:25,893
Years of our life gone for nothing?
35
00:02:28,310 --> 00:02:29,710
- Shouldn't think like that.
36
00:02:33,490 --> 00:02:34,523
This is my fault.
37
00:02:37,564 --> 00:02:38,990
I did this.
38
00:02:38,990 --> 00:02:42,233
- It's nobody's fault,
John, people change.
39
00:02:45,320 --> 00:02:46,793
- Come on, come here with me.
40
00:02:54,261 --> 00:02:57,974
Look out here, look how
beautiful it is out here.
41
00:02:57,974 --> 00:02:59,410
If you just let yourself die inside,
42
00:02:59,410 --> 00:03:00,930
you lose your imagination,
43
00:03:00,930 --> 00:03:02,880
all you're gonna see is an empty field.
44
00:03:04,260 --> 00:03:05,093
- I know.
45
00:03:06,370 --> 00:03:10,083
I know you're right,
but it's not that easy.
46
00:03:11,358 --> 00:03:12,306
- Hey.
47
00:03:12,306 --> 00:03:14,723
(soft music)
48
00:03:18,457 --> 00:03:19,290
It's okay.
49
00:03:20,557 --> 00:03:21,390
Come on.
50
00:03:25,617 --> 00:03:28,534
(insects trilling)
51
00:03:45,290 --> 00:03:46,123
Hey,
52
00:03:47,390 --> 00:03:48,780
what are you doing?
53
00:03:50,267 --> 00:03:51,100
Why don't you come out here
54
00:03:51,100 --> 00:03:52,203
and look at the stars with me?
55
00:03:53,394 --> 00:03:54,227
Come on.
56
00:04:10,107 --> 00:04:10,940
Come here.
57
00:04:22,300 --> 00:04:23,273
- It's pretty here.
58
00:04:25,947 --> 00:04:29,364
- Yeah, I know, it's why I took you here.
59
00:04:30,650 --> 00:04:31,553
- Thank you, John.
60
00:04:33,957 --> 00:04:34,874
- For what?
61
00:04:36,500 --> 00:04:38,673
- For trying to make me happy.
62
00:04:42,000 --> 00:04:42,950
- You're not happy?
63
00:04:44,440 --> 00:04:45,433
- I am.
64
00:05:02,621 --> 00:05:04,959
(dramatic music)
65
00:05:04,959 --> 00:05:06,459
- Hey, I love you.
66
00:05:23,130 --> 00:05:23,963
- John,
67
00:05:25,110 --> 00:05:26,360
I...
68
00:05:31,640 --> 00:05:34,313
I'm sorry, I just don't
see this working out.
69
00:05:37,279 --> 00:05:38,179
- Are you serious?
70
00:05:41,450 --> 00:05:45,030
After we come out here and we
try to patch things together,
71
00:05:45,030 --> 00:05:46,980
this is what you're gonna do?
72
00:05:46,980 --> 00:05:50,503
- I'm sorry, I just don't see us together,
73
00:05:51,900 --> 00:05:53,020
I just need to be alone.
74
00:05:53,020 --> 00:05:55,590
(soft music)
75
00:05:55,590 --> 00:05:58,213
You wanna be alone? Fine, then be alone.
76
00:06:06,370 --> 00:06:07,203
Sarah.
77
00:06:09,920 --> 00:06:10,753
Sarah!
78
00:06:13,960 --> 00:06:14,793
Sarah.
79
00:06:18,938 --> 00:06:20,060
(suspenseful music)
80
00:06:20,060 --> 00:06:23,088
Sarah, where are you?
81
00:06:23,088 --> 00:06:26,835
Sarah!
82
00:06:26,835 --> 00:06:29,228
Sarah?
83
00:06:29,228 --> 00:06:31,561
Sarah, where are you? Sarah!
84
00:06:32,788 --> 00:06:33,621
Sarah!
85
00:06:39,336 --> 00:06:40,169
Sarah!
86
00:06:43,002 --> 00:06:43,835
Sarah!
87
00:06:46,088 --> 00:06:46,984
(insects trilling)
88
00:06:46,984 --> 00:06:49,734
(birds chirping)
89
00:06:57,045 --> 00:06:59,795
(dramatic music)
90
00:07:13,475 --> 00:07:16,305
(suspenseful music)
91
00:07:16,305 --> 00:07:19,222
(insects trilling)
92
00:07:22,232 --> 00:07:24,982
(birds chirping)
93
00:07:48,805 --> 00:07:52,222
(growling and snorting)
94
00:08:58,426 --> 00:08:59,291
(growling)
95
00:08:59,291 --> 00:09:02,320
(dramatic music)
96
00:09:02,320 --> 00:09:04,050
- Welcome everyone in Sunset County
97
00:09:04,050 --> 00:09:06,420
to our "Bigfoot Hunters"
Town Hall Meeting.
98
00:09:06,420 --> 00:09:08,700
- We are so excited to have you guys here
99
00:09:08,700 --> 00:09:11,410
to share your stories about Sasquatch.
100
00:09:11,410 --> 00:09:15,090
- And, we will be revealing
recently discovered Bigfoot DNA
101
00:09:15,090 --> 00:09:17,110
found right here in Sunset County.
102
00:09:17,110 --> 00:09:19,270
- We are pumped and super excited.
103
00:09:19,270 --> 00:09:21,060
- Sunset County could be the place
104
00:09:21,060 --> 00:09:23,010
to make Sasquatch history.
105
00:09:23,010 --> 00:09:24,791
- As Bigfoot researchers and experts,
106
00:09:24,791 --> 00:09:27,250
we want you to tell us your stories
107
00:09:27,250 --> 00:09:28,960
about any encounters you may have had.
108
00:09:28,960 --> 00:09:30,500
- We are willing to answer any questions
109
00:09:30,500 --> 00:09:32,400
you guys may have about Bigfoot.
110
00:09:32,400 --> 00:09:34,240
- Yes ma'am, do you have anything for us?
111
00:09:34,240 --> 00:09:37,100
- I'm Mrs. Arnold, and
I've lived in Sunset County
112
00:09:37,100 --> 00:09:40,760
for 24 years now and I
have heard some howling
113
00:09:40,760 --> 00:09:44,330
on my 30 acre farm, but
I've never seen Bigfoot
114
00:09:44,330 --> 00:09:45,163
or a Sasquatch, but I do have a question,
115
00:09:47,457 --> 00:09:48,980
and you may have heard this a lot.
116
00:09:48,980 --> 00:09:51,870
If you truly believe
that this creature exists
117
00:09:51,870 --> 00:09:53,600
and with modern technology,
118
00:09:53,600 --> 00:09:57,460
why can't you produce some
clear photos or pictures?
119
00:09:57,460 --> 00:10:00,940
I mean, nowadays
everybody has a cell phone
120
00:10:00,940 --> 00:10:04,820
and the capability to
snap high quality photos.
121
00:10:04,820 --> 00:10:05,653
- Great question.
122
00:10:05,653 --> 00:10:08,090
First off, how often do
you hear the howling?
123
00:10:08,090 --> 00:10:11,470
- I've heard the howling on
and off for a few years now.
124
00:10:11,470 --> 00:10:15,000
I've always chalked it up
to be a fox or a coyote.
125
00:10:15,000 --> 00:10:19,370
- Yeah, fox and coyotes can
make some pretty intense sounds
126
00:10:19,370 --> 00:10:22,610
to the untrained ear, and
they could be misidentified.
127
00:10:22,610 --> 00:10:24,800
So what you heard could have been a fox,
128
00:10:24,800 --> 00:10:26,710
a coyote, or a Sasquatch.
129
00:10:26,710 --> 00:10:27,870
- We would have to investigate
130
00:10:27,870 --> 00:10:31,690
to determine what made the
howling at Mrs. Arnold's farm.
131
00:10:31,690 --> 00:10:33,410
But to answer your second question,
132
00:10:33,410 --> 00:10:34,513
I want you to think about it.
133
00:10:34,513 --> 00:10:36,740
When you have an encounter
with one of these things
134
00:10:36,740 --> 00:10:40,130
it lasts maybe 10 or 15 seconds at best.
135
00:10:40,130 --> 00:10:43,190
Most people, when they have an
encounter with one of these,
136
00:10:43,190 --> 00:10:45,440
they become afraid, and
their initial reaction
137
00:10:45,440 --> 00:10:48,870
is to get away instead of
taking out their camera
138
00:10:48,870 --> 00:10:51,160
and snapping a picture.
139
00:10:51,160 --> 00:10:55,310
- That, and a Sasquatch
can cover four to five feet
140
00:10:55,310 --> 00:10:56,880
in just one stride.
141
00:10:56,880 --> 00:10:58,880
So, in a small amount of time
142
00:10:58,880 --> 00:11:00,500
they can cover a lotta ground.
143
00:11:00,500 --> 00:11:02,430
- What about everybody
out there who's searching,
144
00:11:02,430 --> 00:11:03,570
what about yourselves?
145
00:11:03,570 --> 00:11:05,440
If you truly believe this,
146
00:11:05,440 --> 00:11:07,300
how come you don't have any pictures?
147
00:11:07,300 --> 00:11:10,410
- Well, actually most of our
research is done at night.
148
00:11:10,410 --> 00:11:12,766
That makes it really difficult
to get a good, clean image,
149
00:11:12,766 --> 00:11:16,030
and sightings are super rare.
150
00:11:16,030 --> 00:11:18,370
I mean, most nights we don't even get
151
00:11:18,370 --> 00:11:19,773
a single shred of evidence.
152
00:11:21,040 --> 00:11:22,400
- Are they dangerous?
153
00:11:22,400 --> 00:11:26,500
- Sir, any animal can be
dangerous if you provoke it.
154
00:11:26,500 --> 00:11:30,170
And honestly, Sasquatch are
way more afraid of humans
155
00:11:30,170 --> 00:11:31,680
than we are of them.
156
00:11:31,680 --> 00:11:32,513
- Bubba's correct.
157
00:11:32,513 --> 00:11:35,010
Sasquatch is the gentle
giant in the woods.
158
00:11:35,010 --> 00:11:36,830
There are no known reports of any deaths
159
00:11:36,830 --> 00:11:39,250
due to a Sasquatch encounter.
160
00:11:39,250 --> 00:11:42,160
- Sasquatch, is that the missing
link between man and ape?
161
00:11:42,160 --> 00:11:45,760
- No, a Sasquatch is the close relative
162
00:11:45,760 --> 00:11:48,160
to the Gigantopithecus.
163
00:11:48,160 --> 00:11:48,993
- Gigantopithecus was an ape
164
00:11:48,993 --> 00:11:50,510
that existed during the Ice Age.
165
00:11:50,510 --> 00:11:53,400
If Bigfoot truly does exist,
166
00:11:53,400 --> 00:11:56,840
it would be a close
relative of Gigantopithecus.
167
00:11:56,840 --> 00:11:58,740
- You guys are asking
some great questions.
168
00:11:58,740 --> 00:12:01,033
Anyone have an encounter
they'd like to share?
169
00:12:02,180 --> 00:12:05,080
How about you, sir, have an
encounter you'd like to share?
170
00:12:07,220 --> 00:12:08,960
- I had an encounter.
171
00:12:08,960 --> 00:12:11,770
- [Older Woman] All right,
would you like to share?
172
00:12:11,770 --> 00:12:13,303
- They took, my wife.
173
00:12:14,610 --> 00:12:15,443
- Huh?
174
00:12:15,443 --> 00:12:17,610
- Listen, she went
missing three years ago.
175
00:12:17,610 --> 00:12:19,470
I don't have any evidence, but I have data
176
00:12:19,470 --> 00:12:21,740
showing that people are
going missing in the woods.
177
00:12:21,740 --> 00:12:24,160
It's right here, all mapped out!
178
00:12:24,160 --> 00:12:27,080
People going missing under the
same conditions as my wife!
179
00:12:27,080 --> 00:12:29,816
- Sasquatch, don't take humans, sir.
180
00:12:29,816 --> 00:12:31,240
(scoffing)
181
00:12:31,240 --> 00:12:33,810
- I know how to find them, okay.
182
00:12:33,810 --> 00:12:36,350
What you guys are doing, your research,
183
00:12:36,350 --> 00:12:37,810
it's all bullshit.
184
00:12:37,810 --> 00:12:40,430
You just don't go in the
woods hollering and screaming,
185
00:12:40,430 --> 00:12:42,120
and the fucking wood knocks.
186
00:12:42,120 --> 00:12:43,620
You have no clue what you're doing.
187
00:12:43,620 --> 00:12:46,020
- Look here, man, you're just
trying to freak people out
188
00:12:46,020 --> 00:12:47,280
or make fun of us.
189
00:12:47,280 --> 00:12:48,880
My research has brought more proof
190
00:12:48,880 --> 00:12:51,140
than anybody else's
could've in a lifetime.
191
00:12:51,140 --> 00:12:52,790
- Then why haven't you produced a body?
192
00:12:52,790 --> 00:12:55,080
- Sasquatch are super rare species, sir.
193
00:12:55,080 --> 00:12:57,070
We don't believe in killing them.
194
00:12:57,070 --> 00:12:59,679
Sasquatch don't harm humans.
195
00:12:59,679 --> 00:13:02,857
- You guys are fake, you
don't know what you're doing.
196
00:13:02,857 --> 00:13:05,000
You want to prove that it's real,
197
00:13:05,000 --> 00:13:06,380
you need to provide a body.
198
00:13:06,380 --> 00:13:08,390
Quit the bullshit, put the cameras down,
199
00:13:08,390 --> 00:13:09,893
get a gun and hunt this thing!
200
00:13:09,893 --> 00:13:13,040
- Cut, cut, quit filming this guy,
201
00:13:13,040 --> 00:13:14,630
he's screwing with our show.
202
00:13:14,630 --> 00:13:16,590
- Cut guys, turn off the cameras.
203
00:13:16,590 --> 00:13:18,700
- What the hell, Erica,
do you screen these people
204
00:13:18,700 --> 00:13:20,500
before letting 'em in?
205
00:13:20,500 --> 00:13:23,030
- We did, I just didn't have anything
206
00:13:23,030 --> 00:13:24,500
about this on the program.
207
00:13:24,500 --> 00:13:25,900
- Well then get him outta here
208
00:13:25,900 --> 00:13:27,730
and tell crowd control to do a better job
209
00:13:27,730 --> 00:13:29,960
before letting these crazies in.
210
00:13:29,960 --> 00:13:32,380
- I'm not crazy, I know I'm not crazy.
211
00:13:32,380 --> 00:13:34,270
They're out there, they took Sarah!
212
00:13:34,270 --> 00:13:36,040
- Sir, you need to calm down.
213
00:13:36,040 --> 00:13:37,300
- You should be ashamed of yourself,
214
00:13:37,300 --> 00:13:39,297
coming on my show and
making a fool of yourself,
215
00:13:39,297 --> 00:13:41,180
get the hell outta here.
216
00:13:41,180 --> 00:13:43,940
- I'll show you, I'll
be bringing the body.
217
00:13:43,940 --> 00:13:45,970
- I'm so sorry for the delay, folks.
218
00:13:45,970 --> 00:13:48,280
Thank you for you and your patience.
219
00:13:48,280 --> 00:13:49,940
But you just can't be too careful
220
00:13:49,940 --> 00:13:51,635
with them crazies out there.
221
00:13:51,635 --> 00:13:54,635
(audience laughing)
222
00:14:34,712 --> 00:14:37,462
(engine roaring)
223
00:14:52,126 --> 00:14:53,187
(people chatting)
224
00:14:53,187 --> 00:14:55,604
(soft music)
225
00:15:11,670 --> 00:15:14,510
- Hey, I'm Hank, the PI.
226
00:15:14,510 --> 00:15:15,430
- I thought that was you.
227
00:15:15,430 --> 00:15:16,590
You look like a private investigator
228
00:15:16,590 --> 00:15:17,773
with that trench coat on.
229
00:15:17,773 --> 00:15:18,606
(laughing)
230
00:15:18,606 --> 00:15:19,713
- Yeah, thanks, I guess so.
231
00:15:21,587 --> 00:15:24,000
The only thing I'm missing
is the fedora, right?
232
00:15:24,000 --> 00:15:25,680
- Or one of those Sherlock hats.
233
00:15:25,680 --> 00:15:28,510
- Oh, yeah, nice, a deerstalker hat.
234
00:15:28,510 --> 00:15:31,209
That's what they call that a deerstalker.
235
00:15:31,209 --> 00:15:32,511
- Yeah, one of those.
236
00:15:32,511 --> 00:15:33,344
- Well, I don't know.
237
00:15:33,344 --> 00:15:37,950
That might be a little
too cliche for me, man.
238
00:15:37,950 --> 00:15:40,980
- So, that photos of my husband?
239
00:15:40,980 --> 00:15:43,180
- Indeed, it is.
240
00:15:43,180 --> 00:15:44,670
- Well, spill the beans.
241
00:15:44,670 --> 00:15:46,853
What's he up to, is he cheating on me?
242
00:15:48,730 --> 00:15:52,460
- Well, I can agree that the emails
243
00:15:52,460 --> 00:15:54,780
your husband sent to the babysitter
244
00:15:54,780 --> 00:15:57,263
might be considered a little risque.
245
00:15:57,263 --> 00:15:58,420
- I knew it, I just knew it,
246
00:15:58,420 --> 00:16:00,560
that son of bitch cheated on me.
247
00:16:00,560 --> 00:16:03,280
- But, but, but, 'fore I can know for sure
248
00:16:04,390 --> 00:16:05,223
I'm gonna have to go through
249
00:16:05,223 --> 00:16:08,050
all of this material very thoroughly.
250
00:16:08,050 --> 00:16:10,910
And I was also thinking
about maybe setting up
251
00:16:10,910 --> 00:16:12,610
a little something that we
like to call in the business,
252
00:16:12,610 --> 00:16:15,714
a casual stakeout.
253
00:16:15,714 --> 00:16:18,228
- Whoa, I knew you were the real deal.
254
00:16:18,228 --> 00:16:19,799
I could tell when you walked in.
255
00:16:19,799 --> 00:16:20,632
So how does this work?
256
00:16:20,632 --> 00:16:21,701
Tell me everything.
257
00:16:21,701 --> 00:16:23,020
- Well, I'm gonna be upfront with you.
258
00:16:23,020 --> 00:16:27,250
This is going to be a
very expensive operation.
259
00:16:27,250 --> 00:16:29,340
And I'm not gonna be held responsible
260
00:16:29,340 --> 00:16:30,700
for any emotional distress
261
00:16:30,700 --> 00:16:34,850
that this may or may not
cause you or your family.
262
00:16:34,850 --> 00:16:36,210
And there's also a very good possibility
263
00:16:36,210 --> 00:16:39,180
that I'm not gonna find
anything on your husband.
264
00:16:39,180 --> 00:16:43,530
But, any work I do on this
case is non-negotiable,
265
00:16:43,530 --> 00:16:46,763
and non-refundable, you understand?
266
00:16:47,870 --> 00:16:51,530
- Sir, I've been married
to this man for five years,
267
00:16:51,530 --> 00:16:54,430
I've been dealing with
his shit for far too long.
268
00:16:54,430 --> 00:16:57,120
I can't even tell you how
many times I've saved his ass.
269
00:16:57,120 --> 00:17:00,949
And this is how he repays me,
flirting with our babysitter?
270
00:17:00,949 --> 00:17:03,387
- Well, if that's how you really feel,
271
00:17:03,387 --> 00:17:08,120
all I need you to do,
go over these documents.
272
00:17:08,120 --> 00:17:12,860
Sign right at the bottom there.
273
00:17:12,860 --> 00:17:16,093
And I will be all over this case.
274
00:17:20,310 --> 00:17:22,110
- Hey, do I know you?
275
00:17:22,110 --> 00:17:24,240
- Now shit.
276
00:17:24,240 --> 00:17:26,063
Nah, man, I don't think so.
277
00:17:27,610 --> 00:17:30,340
Hey, Tina, sign right there, all right.
278
00:17:30,340 --> 00:17:33,620
- Yeah, you're that
racist cop from that video
279
00:17:33,620 --> 00:17:35,910
and you got kicked off the police force.
280
00:17:35,910 --> 00:17:38,780
- No man, you got me mixed
up with somebody else.
281
00:17:38,780 --> 00:17:39,960
- What's he talking about?
282
00:17:39,960 --> 00:17:41,583
- Look, I'll show you.
283
00:17:45,476 --> 00:17:46,920
(gasping)
284
00:17:46,920 --> 00:17:48,323
- Shame on you.
285
00:17:50,750 --> 00:17:52,740
- Hey, give me a break, okay?
286
00:17:52,740 --> 00:17:54,960
That was years ago.
287
00:17:54,960 --> 00:17:56,530
And if you don't know
the details of that case
288
00:17:56,530 --> 00:17:58,460
that video makes things look way worse
289
00:17:58,460 --> 00:17:59,750
than they actually were.
290
00:17:59,750 --> 00:18:02,349
That guy was a bad guy.
291
00:18:02,349 --> 00:18:03,640
- But the video is of you.
292
00:18:03,640 --> 00:18:06,580
- And what I did to that guy in that video
293
00:18:06,580 --> 00:18:09,723
is nothing compared to
what he actually deserved.
294
00:18:11,840 --> 00:18:15,090
Listen, you do this job for
a certain number of years
295
00:18:15,090 --> 00:18:17,030
and it takes a mental toll.
296
00:18:17,030 --> 00:18:21,260
And what I did, no police
officer should ever do.
297
00:18:21,260 --> 00:18:23,893
But, I don't regret doing it.
298
00:18:25,880 --> 00:18:29,390
- Whatever business you have
with this guy, don't do it.
299
00:18:29,390 --> 00:18:30,483
He's a hot mess.
300
00:18:33,620 --> 00:18:34,963
How ya like it now?
301
00:18:37,112 --> 00:18:40,322
(soft music)
302
00:18:40,322 --> 00:18:41,440
- You okay?
303
00:18:41,440 --> 00:18:43,303
- Yeah, I'm fine, thanks.
304
00:18:44,320 --> 00:18:47,313
- Look, I don't believe everything I see.
305
00:18:48,680 --> 00:18:50,210
- What?
306
00:18:50,210 --> 00:18:53,730
- You seem like a good guy,
you just let a bad situation
307
00:18:53,730 --> 00:18:54,730
get the best of you.
308
00:18:58,080 --> 00:18:58,963
- Thanks, Tina.
309
00:19:01,060 --> 00:19:03,893
Hey, Tina, you know what?
310
00:19:05,210 --> 00:19:06,063
You're right.
311
00:19:07,160 --> 00:19:09,210
You shouldn't believe everything you see.
312
00:19:10,470 --> 00:19:14,563
And, I really doubt your
husband's having an affair.
313
00:19:15,490 --> 00:19:19,063
That email is a stretch and,
314
00:19:20,460 --> 00:19:25,460
I feel like maybe I overstated things,
315
00:19:26,250 --> 00:19:30,903
misled you a little to
try and get your business.
316
00:19:32,860 --> 00:19:34,960
Just go home and talk to your husband.
317
00:19:36,430 --> 00:19:38,733
I think this thing's gonna resolve itself.
318
00:19:40,230 --> 00:19:41,063
And,
319
00:19:42,390 --> 00:19:43,223
I'm sorry.
320
00:19:53,148 --> 00:19:55,981
(people chatting)
321
00:20:12,625 --> 00:20:13,566
(dog barking)
322
00:20:13,566 --> 00:20:16,316
(glass clanking)
323
00:20:58,660 --> 00:20:59,603
- Hey, John.
324
00:21:06,400 --> 00:21:07,413
- What do you want?
325
00:21:12,280 --> 00:21:15,050
- Honestly, I'm here for mom.
326
00:21:15,050 --> 00:21:17,430
She tries to call but you never answer.
327
00:21:17,430 --> 00:21:18,640
- Yeah?
328
00:21:18,640 --> 00:21:20,290
Well I've been busy.
329
00:21:20,290 --> 00:21:22,793
- Busy doing what? You don't work, John.
330
00:21:25,930 --> 00:21:27,373
- Research.
331
00:21:36,860 --> 00:21:38,390
- She's gone, John.
332
00:21:38,390 --> 00:21:40,190
There's nothing you can do about it.
333
00:21:43,400 --> 00:21:45,813
What'd you do with the
other half of the picture?
334
00:21:47,540 --> 00:21:50,280
- It's being haunted by the memories.
335
00:21:50,280 --> 00:21:53,983
So I took the scissors, and
I cut the paper man out,
336
00:21:54,950 --> 00:21:57,130
I burned him in the back.
337
00:21:57,130 --> 00:21:58,043
- You're drunk.
338
00:22:00,050 --> 00:22:00,910
- I'm fine.
339
00:22:00,910 --> 00:22:02,443
- No, you're not!
340
00:22:13,580 --> 00:22:16,453
This, this is your research?
341
00:22:20,020 --> 00:22:22,730
When are you gonna give all this up, John?
342
00:22:22,730 --> 00:22:25,740
You're gonna drink yourself
to death, you know.
343
00:22:25,740 --> 00:22:26,883
- I'm onto something.
344
00:22:28,290 --> 00:22:31,580
I tried to contact those
Bigfoot cable people
345
00:22:31,580 --> 00:22:35,440
to tell them my story,
they wouldn't listen.
346
00:22:35,440 --> 00:22:39,630
Nobody listens, but I'll show them.
347
00:22:39,630 --> 00:22:40,973
I'll show everyone.
348
00:22:45,810 --> 00:22:47,610
- I will be straight with you, John.
349
00:22:50,940 --> 00:22:54,660
Mom's too heartbroken to come
out here and tell you herself
350
00:22:54,660 --> 00:22:57,920
but the money you got from
Sarah's life insurance policy,
351
00:22:57,920 --> 00:23:02,050
money you spent on
Bigfoot books and booze,
352
00:23:02,050 --> 00:23:04,824
which is real smart, by the way.
353
00:23:04,824 --> 00:23:06,720
- That fucking life insurance policy
354
00:23:08,150 --> 00:23:10,603
still leaves a bitter taste in my mouth.
355
00:23:12,060 --> 00:23:16,883
How can you say someone's dead
when they just disappeared?
356
00:23:19,240 --> 00:23:21,663
No evidence, no body,
357
00:23:22,780 --> 00:23:23,613
no proof,
358
00:23:24,820 --> 00:23:25,813
just gone.
359
00:23:27,457 --> 00:23:28,803
And no closure.
360
00:23:30,630 --> 00:23:33,530
- It was a suicide, John.
361
00:23:33,530 --> 00:23:38,430
They declared it a suicide,
she wanted to go missing.
362
00:23:38,430 --> 00:23:41,143
You have to just accept
that and let it go,
363
00:23:42,360 --> 00:23:43,553
that's your closure.
364
00:23:45,900 --> 00:23:50,193
- Yeah, okay, how 'bout you
just leave and let me be?
365
00:23:55,240 --> 00:23:58,133
- Mom said that since
you won't go get help
366
00:23:58,133 --> 00:23:59,433
and you won't see a doctor
367
00:24:00,430 --> 00:24:03,880
when the money's gone and there's
no one to take care of you
368
00:24:03,880 --> 00:24:06,730
we're gonna have you check
into a mental health hospital.
369
00:24:09,967 --> 00:24:11,300
- Mom said that?
370
00:24:16,123 --> 00:24:16,956
Damn, mom.
371
00:24:20,150 --> 00:24:23,770
- Mom already started the
petition with the court.
372
00:24:23,770 --> 00:24:25,833
I'm going down there to sign it today.
373
00:24:27,230 --> 00:24:28,793
- I just need proof.
374
00:24:31,100 --> 00:24:32,300
- Proof of the petition?
375
00:24:33,796 --> 00:24:38,763
- No, that there's something in the woods.
376
00:24:46,740 --> 00:24:49,140
- You've lost me, John, I have to go.
377
00:24:54,430 --> 00:24:56,840
- I was gonna make changes.
378
00:24:56,840 --> 00:24:59,293
Things were gonna be different between us.
379
00:25:04,390 --> 00:25:05,893
- She's dead, John.
380
00:25:06,740 --> 00:25:08,230
You should've never talk to that author,
381
00:25:08,230 --> 00:25:11,543
he filled your head with all
this crap you wanted to hear.
382
00:25:16,120 --> 00:25:16,953
- Maybe.
383
00:25:18,560 --> 00:25:21,783
- Yeah, all right, John, I love you.
384
00:25:22,750 --> 00:25:24,253
Mom says she loves you too.
385
00:25:25,330 --> 00:25:27,330
You should give her a call sometime, and
386
00:25:28,240 --> 00:25:29,663
try cleaning this place up.
387
00:25:40,900 --> 00:25:43,483
(door banging)
388
00:26:30,862 --> 00:26:33,779
(insects trilling)
389
00:26:43,252 --> 00:26:46,085
(camera clicking)
390
00:27:49,752 --> 00:27:51,919
(banging)
391
00:27:59,626 --> 00:28:01,793
(banging)
392
00:28:21,200 --> 00:28:23,367
(moaning)
393
00:28:25,699 --> 00:28:28,116
(whimpering)
394
00:28:30,413 --> 00:28:32,913
(eerie music)
395
00:28:57,662 --> 00:28:59,412
- It's a surprise to see you, John.
396
00:29:00,625 --> 00:29:03,113
- Oh yeah? I have something for you.
397
00:29:09,810 --> 00:29:11,453
- [Dave] And what is that?
398
00:29:16,860 --> 00:29:20,505
- Your theories, the
conspiracy, it's all true.
399
00:29:20,505 --> 00:29:21,870
(suspenseful music)
400
00:29:21,870 --> 00:29:24,860
- Okay, I'm listening.
401
00:29:24,860 --> 00:29:27,480
- Ever since you contacted me about Sarah
402
00:29:27,480 --> 00:29:29,143
I've been doing my own research.
403
00:29:30,070 --> 00:29:31,693
- What kind of research?
404
00:29:33,420 --> 00:29:35,903
- On your theories about Sasquatch.
405
00:29:38,090 --> 00:29:39,103
- Okay.
406
00:29:40,260 --> 00:29:42,210
- I think you're right, it's real,
407
00:29:42,210 --> 00:29:45,050
and something's taking those
missing people in the woods,
408
00:29:45,050 --> 00:29:46,433
it's Sasquatch.
409
00:29:49,150 --> 00:29:49,983
- John,
410
00:29:53,490 --> 00:29:57,790
when I contacted you about
Sarah's disappearance
411
00:29:57,790 --> 00:30:02,070
I didn't mean for any of this
to spiral out of control,
412
00:30:02,070 --> 00:30:03,423
or for me to upset you.
413
00:30:04,830 --> 00:30:09,730
I was hoping that I could help
you get some sort of closure
414
00:30:09,730 --> 00:30:11,680
when you have been nothing but lied to.
415
00:30:12,610 --> 00:30:17,610
My books are a way to get
this information out there
416
00:30:18,070 --> 00:30:21,300
and let people know what's
going on in the woods.
417
00:30:21,300 --> 00:30:23,410
- People need to know.
418
00:30:23,410 --> 00:30:25,783
If people knew Sarah would still be here.
419
00:30:26,920 --> 00:30:30,793
- John, my books are strictly fact-based.
420
00:30:31,950 --> 00:30:36,240
If I say Bigfoot is
out there taking people
421
00:30:36,240 --> 00:30:39,653
no one will believe me, and
I will lose credibility.
422
00:30:41,930 --> 00:30:44,390
Evidence supports my theories,
423
00:30:44,390 --> 00:30:46,943
but the mainstream will never believe.
424
00:30:48,280 --> 00:30:53,280
People like Sarah are only
remembered in my books.
425
00:30:54,342 --> 00:30:56,220
- I can't let it happen like that.
426
00:30:56,220 --> 00:30:59,243
I'll prove that they exist,
I know how to find them.
427
00:31:00,792 --> 00:31:03,840
(dramatic music)
428
00:31:03,840 --> 00:31:08,840
- John, drink your coffee,
I must tell you something.
429
00:31:15,070 --> 00:31:15,903
- What?
430
00:31:17,630 --> 00:31:22,163
- You come in my house,
you reek of alcohol,
431
00:31:23,000 --> 00:31:26,633
and you look just awful since
the last time I've seen you,
432
00:31:28,710 --> 00:31:31,310
you think I'm going to get
involved in your schemes?
433
00:31:32,160 --> 00:31:34,980
Or that the public is going to believe
434
00:31:34,980 --> 00:31:37,030
anything you have to say?
435
00:31:37,030 --> 00:31:40,173
- Listen, I saw one
last night clear as day.
436
00:31:42,010 --> 00:31:42,853
- Listen, John,
437
00:31:48,290 --> 00:31:53,290
for your purpose they aren't
out there, they don't exist.
438
00:31:54,310 --> 00:31:56,193
- They do, and I'm gonna prove it!
439
00:31:57,870 --> 00:32:02,753
- Listen, John, going into the
woods won't prove anything.
440
00:32:04,160 --> 00:32:08,210
I would hate to have to
add your story to my books.
441
00:32:08,210 --> 00:32:09,543
You can't prove it.
442
00:32:10,950 --> 00:32:13,393
I'm not trying to upset you.
443
00:32:14,700 --> 00:32:17,740
Neither am I denying
what you saw last night.
444
00:32:17,740 --> 00:32:21,170
I know they are out there,
445
00:32:21,170 --> 00:32:26,040
but the rest of the
world isn't quite ready.
446
00:32:26,040 --> 00:32:29,900
- Help me tell the world,
people will listen to you.
447
00:32:29,900 --> 00:32:32,740
I'll provide the proof, you
just have to write about it.
448
00:32:32,740 --> 00:32:36,770
- You're not doing Sarah any
justice with any of this.
449
00:32:36,770 --> 00:32:40,483
If you want her to live on
you must tell her story,
450
00:32:41,500 --> 00:32:43,300
and forgive yourself.
451
00:32:43,300 --> 00:32:45,940
- Fuck that, Dave, I can't let it go.
452
00:32:45,940 --> 00:32:47,383
She was taken from me.
453
00:32:48,490 --> 00:32:50,440
- I can't help you, John.
454
00:32:50,440 --> 00:32:51,273
- [John] Fuck.
455
00:32:51,273 --> 00:32:53,610
(banging)
456
00:32:53,610 --> 00:32:54,453
- Hang on, John.
457
00:32:55,772 --> 00:32:58,245
(suspenseful music)
458
00:32:58,245 --> 00:32:59,745
I want you to talk to someone.
459
00:33:09,090 --> 00:33:12,863
Call this woman, she
will tell you the truth.
460
00:33:14,460 --> 00:33:16,760
Maybe that will help you
getting some closure.
461
00:33:18,490 --> 00:33:20,563
I wish only the best for you, my friend.
462
00:33:21,851 --> 00:33:24,151
I know how hard it is
not to have any answers.
463
00:33:27,070 --> 00:33:28,033
- Thanks, Dave.
464
00:33:53,127 --> 00:33:55,877
(dramatic music)
465
00:34:42,816 --> 00:34:45,649
(toilet flushing)
466
00:34:47,060 --> 00:34:49,727
(water rushing)
467
00:35:49,220 --> 00:35:53,000
- [Tim] Hello, Hank, think is Tim Baron.
468
00:35:53,000 --> 00:35:57,456
We spoke several years ago
about my missing sister.
469
00:35:57,456 --> 00:35:59,615
I know you weren't too wild about the case
470
00:35:59,615 --> 00:36:01,810
but I need you to do me a favor.
471
00:36:01,810 --> 00:36:05,451
I will pay you for your services,
double the asking price,
472
00:36:05,451 --> 00:36:06,951
just call me back.
473
00:36:49,378 --> 00:36:51,628
(sighing)
474
00:36:52,674 --> 00:36:54,007
- What the hell?
475
00:37:03,560 --> 00:37:04,643
Hey, this Tim Baron?
476
00:37:07,890 --> 00:37:11,060
This is Hank calling from the
private investigator service,
477
00:37:11,060 --> 00:37:12,510
I'm just returning your call.
478
00:37:19,720 --> 00:37:21,200
Yeah,
479
00:37:21,200 --> 00:37:24,890
okay, Tim, I'm gonna be honest
with you right off the bat,
480
00:37:24,890 --> 00:37:28,050
I don't do missing persons cases.
481
00:37:28,050 --> 00:37:30,800
That's probably why I didn't
pursue the case initially.
482
00:37:31,780 --> 00:37:33,653
I did look into it,
483
00:37:34,540 --> 00:37:38,450
but I mostly search out
evidence of adultery,
484
00:37:38,450 --> 00:37:40,380
and bad behavior in married couples.
485
00:37:40,380 --> 00:37:42,153
I just don't do this kinda stuff.
486
00:37:43,820 --> 00:37:47,520
Fact, most missing person
searches are done by volunteer,
487
00:37:47,520 --> 00:37:49,240
you're not gonna find a lot of PIs
488
00:37:49,240 --> 00:37:51,340
who are willing to take this type o' case.
489
00:38:01,500 --> 00:38:03,253
Yeah, yeah, we can meet in person.
490
00:38:06,880 --> 00:38:11,270
It's seven o'clock now, I could
meet you in about an hour.
491
00:38:11,270 --> 00:38:13,523
There's a coffee shop down the street.
492
00:38:14,590 --> 00:38:17,420
Actually, forget the coffee shop.
493
00:38:17,420 --> 00:38:20,743
I'll just meet you at your
place, what's your address?
494
00:38:27,910 --> 00:38:28,743
Okay.
495
00:38:31,300 --> 00:38:32,593
Yeah, I'll be there.
496
00:38:40,236 --> 00:38:42,132
(exhaling)
497
00:38:42,132 --> 00:38:45,132
(suspenseful music)
498
00:39:22,591 --> 00:39:23,573
Hi.
499
00:39:23,573 --> 00:39:24,406
- Who are you?
500
00:39:24,406 --> 00:39:26,653
- My name is Hank, is your dad around?
501
00:39:27,680 --> 00:39:28,780
- Dad, someone's here.
502
00:39:33,170 --> 00:39:35,520
- Hey, I got it, just move.
503
00:39:35,520 --> 00:39:36,640
Hey, Hank.
504
00:39:36,640 --> 00:39:37,473
- Hey!
505
00:39:37,473 --> 00:39:38,973
- Hey, come on in.
506
00:39:49,870 --> 00:39:54,113
Mr. Hank, I got a job for
you if you're interested.
507
00:39:55,000 --> 00:39:57,720
- Yeah, okay, sure, just
tell me what you need.
508
00:39:57,720 --> 00:39:59,873
- Hey, go out to the boy cave, all right.
509
00:40:01,360 --> 00:40:03,890
Don't look at me like that, go on.
510
00:40:03,890 --> 00:40:05,563
I'll be in there in a minute, all right.
511
00:40:09,213 --> 00:40:12,600
All right, now, as you are already aware
512
00:40:12,600 --> 00:40:15,483
my sister went missing under
suspicious circumstances.
513
00:40:16,720 --> 00:40:19,270
- No, I'm not aware, what do you mean?
514
00:40:19,270 --> 00:40:21,470
- Didn't you research the case?
515
00:40:21,470 --> 00:40:24,430
- Yeah, respectfully, sir,
516
00:40:24,430 --> 00:40:26,040
I looked over my notes
517
00:40:26,040 --> 00:40:29,483
and I did not detect anything
suspicious about this.
518
00:40:31,080 --> 00:40:34,470
I think this is a pretty shut case.
519
00:40:34,470 --> 00:40:37,740
- She disappeared without a
single clue, it was sickening.
520
00:40:37,740 --> 00:40:40,390
- Well that's not exactly true either.
521
00:40:40,390 --> 00:40:44,230
If I recall, there was a
shoe of hers that was found.
522
00:40:44,230 --> 00:40:45,710
- Yeah, you want my opinion on that,
523
00:40:45,710 --> 00:40:49,280
that she was left there on
purpose by whoever took her.
524
00:40:49,280 --> 00:40:52,150
- Report said she was
suffering from depression
525
00:40:52,150 --> 00:40:54,270
and she was potentially suicidal.
526
00:40:54,270 --> 00:40:58,388
And her disappearance was
chocked up to a suicidal act.
527
00:40:58,388 --> 00:41:01,493
- I know, I know, I
almost believed it myself.
528
00:41:02,629 --> 00:41:04,329
- Well then, what am I doing here?
529
00:41:05,450 --> 00:41:07,490
- When she disappeared, her husband,
530
00:41:07,490 --> 00:41:10,590
John Brandon started
acting really suspicious.
531
00:41:10,590 --> 00:41:11,423
Now,
532
00:41:12,410 --> 00:41:14,637
honestly, I didn't like
the guy, all right,
533
00:41:14,637 --> 00:41:16,350
I'm not even gonna lie.
534
00:41:16,350 --> 00:41:17,930
But I never thought of
him as a killer either
535
00:41:17,930 --> 00:41:20,030
until he started blaming Sarah's death on,
536
00:41:21,100 --> 00:41:22,210
you're not gonna believe this,
537
00:41:22,210 --> 00:41:24,433
he started blaming
Sarah's death on Bigfoot.
538
00:41:27,680 --> 00:41:28,750
- On Bigfoot?
539
00:41:28,750 --> 00:41:32,920
- Yeah, Bigfoot, you know,
like big, hairy hands, Bigfoot.
540
00:41:32,920 --> 00:41:33,983
Do you believe that?
541
00:41:34,930 --> 00:41:37,613
- No.
542
00:41:39,540 --> 00:41:42,973
Maybe this John guy's suffering
from some sort of PTSD?
543
00:41:44,050 --> 00:41:46,570
- Well, here's the kicker,
544
00:41:46,570 --> 00:41:49,270
from what Sarah told me
before she disappeared,
545
00:41:49,270 --> 00:41:51,020
her and John weren't getting along.
546
00:41:52,670 --> 00:41:55,470
Her depression was causing a
strain on the relationship.
547
00:41:56,560 --> 00:41:58,500
- That doesn't mean that he killed her,
548
00:41:58,500 --> 00:42:01,230
especially not without leaving
a single shred of evidence.
549
00:42:01,230 --> 00:42:04,120
I mean, I know local law
enforcement officials here
550
00:42:04,120 --> 00:42:05,730
and I know the investigative teams,
551
00:42:05,730 --> 00:42:07,860
and these guys are good at their jobs.
552
00:42:07,860 --> 00:42:09,010
I've worked with them before,
553
00:42:09,010 --> 00:42:12,710
and I'd vouch for any work they found.
554
00:42:12,710 --> 00:42:14,380
- Well then why was the FBI involved
555
00:42:14,380 --> 00:42:15,763
on a missing person case?
556
00:42:18,350 --> 00:42:20,083
- The FBI was involved?
557
00:42:21,300 --> 00:42:24,730
- Yeah, they came here,
stood on my front porch,
558
00:42:24,730 --> 00:42:26,780
asked me a bunch of questions about John.
559
00:42:30,070 --> 00:42:32,013
- I'll admit that's really odd.
560
00:42:33,030 --> 00:42:35,040
FBI doesn't usually
handle cases like this.
561
00:42:35,040 --> 00:42:38,490
They just leave 'em up
to local law enforcement.
562
00:42:38,490 --> 00:42:41,033
- Right, so, going back to before,
563
00:42:41,970 --> 00:42:44,040
Sarah and John go up on this hiking trip
564
00:42:44,040 --> 00:42:45,740
to try to mend their relationship.
565
00:42:46,860 --> 00:42:50,660
John was caught by Sarah
talking to another girl.
566
00:42:50,660 --> 00:42:52,270
Apparently Sarah was under the impression
567
00:42:52,270 --> 00:42:54,770
that John was gonna leave
her for this other girl.
568
00:42:55,810 --> 00:42:58,610
- All right, but I don't
really see where this is going.
569
00:43:00,250 --> 00:43:02,030
What do you guys want from me?
570
00:43:02,030 --> 00:43:03,610
- Well, I want answers.
571
00:43:03,610 --> 00:43:05,610
My family deserves answers
for her disappearance,
572
00:43:05,610 --> 00:43:07,600
and John knows something
or he's hiding something,
573
00:43:07,600 --> 00:43:09,110
I know he is.
574
00:43:09,110 --> 00:43:13,200
- Okay, but like I said,
what do you want me to do?
575
00:43:13,200 --> 00:43:15,513
- Jesus, Hank, I want you to follow John.
576
00:43:20,600 --> 00:43:23,850
- Mr. Baron, I don't think
this is gonna solve anything.
577
00:43:23,850 --> 00:43:26,520
This is a really dead case.
578
00:43:26,520 --> 00:43:29,260
- Look, I said, I would
pay you double, right?
579
00:43:29,260 --> 00:43:33,660
- Yeah, and I wouldn't feel
right about taking your money.
580
00:43:33,660 --> 00:43:35,480
- Yeah, which is why I know you are honest
581
00:43:35,480 --> 00:43:38,940
and will follow through, please, Hank,
582
00:43:38,940 --> 00:43:40,440
for my family's peace o' mind.
583
00:43:42,810 --> 00:43:46,160
- Well, what do you think this
John guy is hiding anyway?
584
00:43:46,160 --> 00:43:48,620
- He came by here earlier today.
585
00:43:48,620 --> 00:43:51,500
He came by here, wanted me
to go into the woods with him
586
00:43:51,500 --> 00:43:53,280
over there off the bypass.
587
00:43:53,280 --> 00:43:54,380
Said he wanted to prove to me
588
00:43:54,380 --> 00:43:57,850
that he saw what took Sarah, this Bigfoot.
589
00:43:57,850 --> 00:43:59,073
Then he hands me these.
590
00:44:01,930 --> 00:44:05,383
It's nothing, it's like a
bunch of photos of oak trees.
591
00:44:06,560 --> 00:44:08,400
I thought the guy was drunk, honestly.
592
00:44:08,400 --> 00:44:10,200
I'll told him to go home.
593
00:44:10,200 --> 00:44:11,450
Well then it dawns on me.
594
00:44:14,802 --> 00:44:17,930
What if John is trying to
show us where Sarah's body is?
595
00:44:17,930 --> 00:44:20,650
(suspenseful music)
596
00:44:20,650 --> 00:44:22,723
What if that's what these
photos are all about?
597
00:44:24,320 --> 00:44:28,560
- I mean, drunk, yeah, probably, but,
598
00:44:28,560 --> 00:44:32,043
I highly doubt he's trying to
give you any kinda message.
599
00:44:34,380 --> 00:44:37,260
- Well look, I'm paying
you good money, all right,
600
00:44:37,260 --> 00:44:39,220
just follow him for a week.
601
00:44:39,220 --> 00:44:42,083
If you find nothing,
Hank, I'll leave it alone.
602
00:44:44,240 --> 00:44:46,870
- One week, double my rate?
603
00:44:46,870 --> 00:44:48,523
- One week, double your rate.
604
00:44:51,739 --> 00:44:53,460
- And what if I don't find anything?
605
00:44:53,460 --> 00:44:56,400
Which is the most likely
way things will play out.
606
00:44:56,400 --> 00:44:59,140
- Look, if you find nothing, Hank,
607
00:44:59,140 --> 00:45:01,360
that's still more than what we have now.
608
00:45:01,360 --> 00:45:03,410
All right, my sister went missing,
609
00:45:03,410 --> 00:45:05,110
I wanna know what happened to her.
610
00:45:09,390 --> 00:45:10,223
- All right.
611
00:45:11,430 --> 00:45:12,900
- All right, you'll do it?
612
00:45:12,900 --> 00:45:14,447
- Yeah, I'll do it.
613
00:45:14,447 --> 00:45:15,650
(exhaling)
614
00:45:15,650 --> 00:45:19,070
- Thank you, Hank, really appreciate this.
615
00:45:28,030 --> 00:45:30,430
- You said you seen it out here?
616
00:45:30,430 --> 00:45:31,530
- Did you bring a gun?
617
00:45:32,670 --> 00:45:33,800
- I always bring a gun.
618
00:45:33,800 --> 00:45:36,720
Two rules I always follow,
never go into the woods alone,
619
00:45:36,720 --> 00:45:38,008
and always bring a gun.
620
00:45:38,008 --> 00:45:41,008
(suspenseful music)
621
00:46:07,755 --> 00:46:12,713
- Kai, I have to ask you,
how do you know Dave Palmer?
622
00:46:12,713 --> 00:46:14,449
When he told me about you,
623
00:46:14,449 --> 00:46:16,408
you're not exactly what I expected.
624
00:46:16,408 --> 00:46:17,241
(scoffing)
625
00:46:17,241 --> 00:46:19,303
- I should ask you how
you know Dave Palmer.
626
00:46:22,970 --> 00:46:25,970
- He wrote about my wife in one
of the missing people books.
627
00:46:27,200 --> 00:46:29,150
- Yeah, I know, I do research for Dave.
628
00:46:32,598 --> 00:46:35,730
- He told me about these things,
about the missing people,
629
00:46:35,730 --> 00:46:36,930
the evidence, the proof.
630
00:46:38,400 --> 00:46:39,970
- Yeah, I know, I know the truth.
631
00:46:39,970 --> 00:46:42,670
I know the things a
lotta people don't know.
632
00:46:42,670 --> 00:46:44,253
- And what is that?
633
00:46:55,437 --> 00:46:56,640
What is it?
634
00:46:56,640 --> 00:46:59,500
- They cross their trees
to mark their territories.
635
00:46:59,500 --> 00:47:00,693
How high do you think that is?
636
00:47:00,693 --> 00:47:02,513
- I don't know, maybe six feet.
637
00:47:03,600 --> 00:47:05,410
- This is a small one.
638
00:47:05,410 --> 00:47:07,960
- So I was asking you earlier
about the missing people,
639
00:47:07,960 --> 00:47:10,240
the stuff that Dave
Palmer wouldn't tell me.
640
00:47:10,240 --> 00:47:12,260
- Do you ever think why?
641
00:47:12,260 --> 00:47:15,210
- Of course, I try to come
up with a logical reasoning
642
00:47:15,210 --> 00:47:16,400
every single day.
643
00:47:16,400 --> 00:47:18,620
Why would they take Sarah?
644
00:47:18,620 --> 00:47:21,110
- Look, everybody wants
to believe that Sasquatch
645
00:47:21,110 --> 00:47:23,200
is this magical creature, but it's not,
646
00:47:23,200 --> 00:47:25,300
and the government knows.
647
00:47:25,300 --> 00:47:26,303
- Knows what?
648
00:47:27,180 --> 00:47:28,863
- They're people, they're human.
649
00:47:30,170 --> 00:47:33,030
- They're not human, they're monsters.
650
00:47:33,030 --> 00:47:36,240
- They're apex predators,
top of the food chain.
651
00:47:36,240 --> 00:47:37,780
- What are you trying to say?
652
00:47:37,780 --> 00:47:38,930
- Think about it, John.
653
00:47:44,002 --> 00:47:46,002
- They're eating people?
654
00:47:53,832 --> 00:47:56,582
(dramatic music)
655
00:48:07,186 --> 00:48:08,379
- John, help me.
656
00:48:08,379 --> 00:48:10,629
(growling)
657
00:48:17,106 --> 00:48:19,189
(crying)
658
00:48:33,490 --> 00:48:38,453
Kai, don't fuck with me,
man, what do I gotta do?
659
00:48:39,620 --> 00:48:41,490
- Come on, man, it's not gonna happen.
660
00:48:41,490 --> 00:48:44,280
You really wanna kill
something that's human?
661
00:48:44,280 --> 00:48:46,100
- It's not human.
662
00:48:46,100 --> 00:48:48,000
- You've never looked one in the eyes.
663
00:48:48,870 --> 00:48:50,520
- I need a body.
664
00:48:50,520 --> 00:48:53,580
A body would prove that this thing exists.
665
00:48:53,580 --> 00:48:56,380
- Wouldn't matter, the government
will cover it up anyway.
666
00:48:56,380 --> 00:48:58,520
- It does matter, it matters to me,
667
00:48:58,520 --> 00:49:01,950
it matters to Sarah, it matters
to all those missing people!
668
00:49:01,950 --> 00:49:03,030
- And you're gonna kill it?
669
00:49:03,030 --> 00:49:04,570
- Damn right.
670
00:49:04,570 --> 00:49:05,500
- When?
671
00:49:05,500 --> 00:49:06,540
- Today!
672
00:49:06,540 --> 00:49:07,770
- Today?
673
00:49:07,770 --> 00:49:09,790
- I'm gonna drop you off,
I'm getting my things,
674
00:49:09,790 --> 00:49:11,860
and I'm coming back here today.
675
00:49:11,860 --> 00:49:13,500
- All right, man, well I'll go with you.
676
00:49:13,500 --> 00:49:14,333
- Why?
677
00:49:14,333 --> 00:49:15,480
- Because I know where to find him,
678
00:49:15,480 --> 00:49:17,830
and if you kill it, I'll
help you bring it out.
679
00:49:19,750 --> 00:49:22,010
- Fine, let's do this then.
680
00:50:14,630 --> 00:50:16,730
- All right, so you need
to go down this trail here,
681
00:50:16,730 --> 00:50:18,364
follow it all the way down.
682
00:50:18,364 --> 00:50:19,197
- Right.
683
00:50:19,197 --> 00:50:20,260
- You're gonna see a fallen over tree,
684
00:50:20,260 --> 00:50:21,940
when you get to the tree hang a left.
685
00:50:21,940 --> 00:50:24,150
Your tree stand's gonna
be right up on the left.
686
00:50:24,150 --> 00:50:24,983
- All right.
687
00:50:24,983 --> 00:50:28,200
- Now I'm gonna go down here,
this path here to right.
688
00:50:28,200 --> 00:50:30,100
Now I'm gonna try to
drive this thing to you.
689
00:50:30,100 --> 00:50:32,118
We're gonna try to single one of 'em out.
690
00:50:32,118 --> 00:50:32,951
- Okay.
691
00:50:32,951 --> 00:50:34,440
- Do not shoot me.
692
00:50:34,440 --> 00:50:35,940
- I won't shoot you.
693
00:50:35,940 --> 00:50:37,440
- Make sure you got a clear shot.
694
00:50:37,440 --> 00:50:40,603
We got one chance to get
this thing, you got one shot.
695
00:50:41,476 --> 00:50:42,480
You can't injure this thing.
696
00:50:42,480 --> 00:50:43,760
If you injure this thing
697
00:50:43,760 --> 00:50:45,170
it's gonna kill us both out here.
698
00:50:45,170 --> 00:50:48,290
Now once I hear your
shot I'll come find you.
699
00:50:48,290 --> 00:50:51,770
Do not get out of the
stand until I come to you.
700
00:50:51,770 --> 00:50:54,490
It's gonna take both of us
to get this thing outta here.
701
00:50:54,490 --> 00:50:55,323
- Okay.
702
00:50:55,323 --> 00:50:56,586
- Be careful out there.
703
00:50:56,586 --> 00:50:57,919
- Let's do this.
704
00:51:00,535 --> 00:51:03,118
(gun clicking)
705
00:53:09,361 --> 00:53:12,361
(suspenseful music)
706
00:53:21,591 --> 00:53:24,341
(birds chirping)
707
00:53:25,643 --> 00:53:26,476
Not Sarah.
708
00:53:29,173 --> 00:53:30,006
Sarah.
709
00:53:54,011 --> 00:53:55,500
(flask clanking)
710
00:53:55,500 --> 00:53:57,667
(banging)
711
00:53:58,677 --> 00:53:59,510
Kai?
712
00:54:03,301 --> 00:54:04,718
Kai, is that you?
713
00:54:14,349 --> 00:54:15,182
Kai!
714
00:54:55,230 --> 00:54:57,813
(gun clicking)
715
00:55:23,960 --> 00:55:24,793
Kai!
716
00:55:26,676 --> 00:55:27,526
Kai, is that you?
717
00:55:29,210 --> 00:55:30,763
Kai, don't mess around with me.
718
00:55:32,433 --> 00:55:33,924
(banging)
719
00:55:33,924 --> 00:55:35,504
(suspenseful music)
720
00:55:35,504 --> 00:55:38,754
(banging and knocking)
721
00:55:40,456 --> 00:55:41,289
Ah, shit.
722
00:55:55,854 --> 00:55:58,104
(knocking)
723
00:56:11,369 --> 00:56:13,619
(exhaling)
724
00:56:36,173 --> 00:56:38,340
(panting)
725
00:56:39,853 --> 00:56:43,860
I'm here for Sarah, I'm here
for blood, I'm here for Sarah.
726
00:56:43,860 --> 00:56:46,000
They took Sarah, they took Sarah.
727
00:56:49,417 --> 00:56:53,833
Come on, come on, come on,
come on, you son of a bitch.
728
00:56:54,735 --> 00:56:57,652
(Bigfoot growling)
729
00:57:13,570 --> 00:57:17,613
- You're going to die John, get up!
730
00:57:24,512 --> 00:57:27,262
(dramatic music)
731
00:57:31,441 --> 00:57:34,472
(gun clicking)
732
00:57:34,472 --> 00:57:37,389
(panting laughing)
733
00:57:45,232 --> 00:57:47,732
Oh my God, what the fuck, man.
734
00:57:50,520 --> 00:57:51,353
(groaning)
735
00:57:51,353 --> 00:57:52,186
Oh, man.
736
00:57:59,970 --> 00:58:04,953
I'm not sorry for this,
you guys deserve this.
737
00:58:06,300 --> 00:58:09,813
Three years ago you
took something from me.
738
00:58:13,270 --> 00:58:15,170
Now I'm gonna take something from you!
739
00:58:20,316 --> 00:58:23,233
(Bigfoot groaning)
740
00:58:41,804 --> 00:58:44,471
(loud growling)
741
00:59:04,008 --> 00:59:06,925
(Bigfoot groaning)
742
00:59:13,274 --> 00:59:15,606
(knocking)
743
00:59:15,606 --> 00:59:17,348
(birds squawking)
744
00:59:17,348 --> 00:59:20,265
(Bigfoot groaning)
745
00:59:43,138 --> 00:59:46,066
(knocking)
746
00:59:46,066 --> 00:59:48,816
(dramatic music)
747
00:59:59,986 --> 01:00:02,710
Oh shit, I got one bullet left.
748
01:00:02,710 --> 01:00:05,178
(Bigfoot groaning)
749
01:00:05,178 --> 01:00:07,345
(yelling)
750
01:00:09,710 --> 01:00:12,486
(dramatic music)
751
01:00:12,486 --> 01:00:14,736
(growling)
752
01:00:30,986 --> 01:00:33,569
(somber music)
753
01:00:49,010 --> 01:00:50,213
They aren't gonna let me leave.
754
01:00:51,180 --> 01:00:52,580
They don't want me to leave.
755
01:00:54,001 --> 01:00:55,953
I gotta get my gun, gotta get my gun.
756
01:01:12,015 --> 01:01:14,563
(dramatic music)
757
01:01:14,563 --> 01:01:17,063
(owl hooting)
758
01:01:30,358 --> 01:01:33,275
(insects trilling)
759
01:02:09,691 --> 01:02:11,941
(growling)
760
01:02:17,671 --> 01:02:20,671
(suspenseful music)
761
01:02:39,142 --> 01:02:41,725
(low growling)
762
01:03:04,406 --> 01:03:05,239
Hey!
763
01:03:11,546 --> 01:03:15,130
Come here you motherfucker,
come out here, come on!
764
01:03:15,130 --> 01:03:15,963
(growling)
765
01:03:15,963 --> 01:03:18,202
(gun blaring)
766
01:03:18,202 --> 01:03:20,452
(growling)
767
01:03:51,297 --> 01:03:52,547
Shit, ah, shit.
768
01:04:31,527 --> 01:04:33,531
I need to first, move this.
769
01:04:33,531 --> 01:04:36,281
(dramatic music)
770
01:05:05,581 --> 01:05:06,414
Ah fuck.
771
01:05:14,317 --> 01:05:17,317
(suspenseful music)
772
01:06:14,954 --> 01:06:17,871
(insects trilling)
773
01:06:36,610 --> 01:06:38,443
Oh fuck. Fuck!
774
01:06:45,162 --> 01:06:46,662
Ah fuck. Fuck, no!
775
01:07:02,630 --> 01:07:03,463
Ah fuck.
776
01:08:24,341 --> 01:08:27,091
(dramatic music)
777
01:09:20,606 --> 01:09:21,439
(sniffing)
778
01:09:21,439 --> 01:09:22,272
(groaning)
779
01:09:22,272 --> 01:09:25,022
(dramatic music)
780
01:09:38,020 --> 01:09:38,883
Kai's gun.
781
01:09:40,900 --> 01:09:41,733
Shit.
782
01:09:45,640 --> 01:09:46,473
Kai.
783
01:10:16,883 --> 01:10:18,716
You win, you guys win.
784
01:10:27,770 --> 01:10:29,233
I tried, I tried.
785
01:10:32,709 --> 01:10:33,542
Oh fuck.
786
01:10:48,981 --> 01:10:51,898
(breathing deeply)
787
01:10:52,743 --> 01:10:54,910
(banging)
788
01:11:06,430 --> 01:11:09,180
(dramatic music)
789
01:11:30,027 --> 01:11:32,944
(Bigfoot growling)
790
01:11:43,020 --> 01:11:44,106
Gotcha!
791
01:11:44,106 --> 01:11:45,490
(screaming)
792
01:11:45,490 --> 01:11:48,623
- [Hank] You shot me! Oh Jesus Christ!
793
01:11:50,110 --> 01:11:52,173
- Oh my God, man, are you all right?
794
01:11:52,173 --> 01:11:53,006
I didn't mean
- What the fuck are you doing?
795
01:11:53,006 --> 01:11:54,713
- to hit you.
- Why did you shoot me?
796
01:11:54,713 --> 01:11:55,850
- Come here.
797
01:11:55,850 --> 01:11:57,749
Who are you, what are you doing out here?
798
01:11:57,749 --> 01:11:58,582
(laughing)
799
01:11:58,582 --> 01:12:01,710
- You shot me, I'm
gonna ask the questions.
800
01:12:01,710 --> 01:12:02,543
Oh my God.
801
01:12:02,543 --> 01:12:03,585
- Here, put pressure here.
802
01:12:03,585 --> 01:12:04,813
- Look at what you fucking did.
803
01:12:05,980 --> 01:12:06,933
You bastard.
804
01:12:07,850 --> 01:12:09,850
- It's good, man, it went right through.
805
01:12:11,140 --> 01:12:13,378
- I'm pretty far from good, buddy,
806
01:12:13,378 --> 01:12:14,211
as a matter of fact,
807
01:12:14,211 --> 01:12:15,940
I'm starting to have a pretty bad day.
808
01:12:16,906 --> 01:12:17,900
Have you got anything to drink?
809
01:12:17,900 --> 01:12:20,057
- Yeah, man, here, come here.
810
01:12:21,347 --> 01:12:22,180
Here.
811
01:12:23,160 --> 01:12:24,903
Take this, this'll help.
812
01:12:27,130 --> 01:12:29,053
No, it's water!
813
01:12:29,053 --> 01:12:30,253
(coughing)
814
01:12:30,253 --> 01:12:32,023
- It's watered down
whiskey, it's all I got it.
815
01:12:33,130 --> 01:12:36,233
- All right, okay, let's go.
816
01:12:37,200 --> 01:12:38,600
- Go where?
817
01:12:38,600 --> 01:12:41,403
- To the hospital, you're
gonna take me there.
818
01:12:43,710 --> 01:12:45,260
- Hey, look here, buddy.
819
01:12:45,260 --> 01:12:47,850
That way is north, that will
lead you right out of the bush.
820
01:12:47,850 --> 01:12:49,144
All you gotta do is head that way,
821
01:12:49,144 --> 01:12:50,480
come on, let's go.
- What? No.
822
01:12:50,480 --> 01:12:52,363
You shot me, you're coming with me.
823
01:12:53,370 --> 01:12:55,810
- Look man, I'm sorry,
this was an accident,
824
01:12:55,810 --> 01:12:57,350
I didn't mean to shoot you.
825
01:12:57,350 --> 01:12:58,830
I'm on the edge, I freaked out,
826
01:12:58,830 --> 01:12:59,663
I thought you were a fucking bear.
827
01:12:59,663 --> 01:13:00,925
I didn't mean to shoot you,
828
01:13:00,925 --> 01:13:01,758
you gotta go on your own,
- No.
829
01:13:01,758 --> 01:13:02,700
- come on.
- No, accident or not,
830
01:13:02,700 --> 01:13:04,633
- you shot me, and we gotta go.
831
01:13:07,520 --> 01:13:08,980
- Sorry man, I can't.
832
01:13:08,980 --> 01:13:12,413
- This is your last chance,
just take me back to town, John.
833
01:13:14,650 --> 01:13:15,483
Oh.
834
01:13:16,466 --> 01:13:17,733
- How do you know my name?
835
01:13:18,920 --> 01:13:20,590
- I'm a private investigator.
836
01:13:20,590 --> 01:13:22,593
I was hired to make sure you're okay.
837
01:13:24,360 --> 01:13:25,193
Oh.
838
01:13:26,910 --> 01:13:28,420
- Tim Baron send you?
839
01:13:28,420 --> 01:13:29,670
Are you with the fucking government?
840
01:13:29,670 --> 01:13:33,000
- No, I'm not, I need you to focus.
841
01:13:33,000 --> 01:13:34,870
Somebody who cares about you a lot
842
01:13:34,870 --> 01:13:37,293
just hired me to make
sure that you were okay.
843
01:13:37,293 --> 01:13:38,260
(groaning)
844
01:13:38,260 --> 01:13:39,650
That's it.
845
01:13:39,650 --> 01:13:41,700
Now, if I lose anymore blood
846
01:13:41,700 --> 01:13:44,230
I'm not gonna able to make
it anywhere on my own.
847
01:13:44,230 --> 01:13:46,633
You really want to be
responsible for my death?
848
01:13:51,746 --> 01:13:52,579
- Fuck.
849
01:13:55,296 --> 01:13:56,129
Come on.
850
01:13:56,129 --> 01:13:58,379
(groaning)
851
01:14:02,942 --> 01:14:05,692
(dramatic music)
852
01:14:16,857 --> 01:14:19,993
- What were you doing out here, John?
853
01:14:19,993 --> 01:14:22,430
John, you listening?
854
01:14:22,430 --> 01:14:23,763
Did you hear me?
855
01:14:25,281 --> 01:14:27,360
Wasn't there a woman
out here with you, John,
856
01:14:27,360 --> 01:14:28,410
what happened to her?
857
01:14:30,700 --> 01:14:32,290
John you're right, you
don't have to listen to me,
858
01:14:32,290 --> 01:14:33,760
but you're gonna have to explain
859
01:14:33,760 --> 01:14:34,880
to the authorities what happened
860
01:14:34,880 --> 01:14:37,897
and they're gonna want to know
what happened to your friend
861
01:14:37,897 --> 01:14:39,143
and my arm here.
862
01:14:41,400 --> 01:14:43,440
- Listen, what's your name again?
863
01:14:43,440 --> 01:14:44,273
- Hank.
864
01:14:44,273 --> 01:14:46,500
- Okay, Hank, I got something to tell you.
865
01:14:46,500 --> 01:14:48,940
I'm gonna take you to your
car and then me and you,
866
01:14:48,940 --> 01:14:49,930
we're done, all right?
867
01:14:49,930 --> 01:14:51,403
- No, like hell we are.
868
01:14:55,621 --> 01:14:56,454
(laughing)
869
01:14:56,454 --> 01:14:58,003
What, what, what is it?
870
01:15:01,235 --> 01:15:02,480
- [John] Go ahead.
871
01:15:02,480 --> 01:15:03,860
- What is this?
872
01:15:03,860 --> 01:15:05,260
- I'm gonna make you famous.
873
01:15:13,960 --> 01:15:16,970
- John, what did you do?
874
01:15:16,970 --> 01:15:20,503
- That right there,
that's evidence, proof.
875
01:15:22,500 --> 01:15:24,150
- Proof of what?
876
01:15:24,150 --> 01:15:26,500
- Bigfoot, Sasquatch,
whatever you wanna call it,
877
01:15:26,500 --> 01:15:27,930
that's what that is.
878
01:15:27,930 --> 01:15:32,930
- Jesus, fuck, John,
no, no, John, shut up.
879
01:15:33,420 --> 01:15:34,465
Put your guns down.
880
01:15:34,465 --> 01:15:37,250
- Hey, whoa, hey, look,
calm down, man, all right.
881
01:15:37,250 --> 01:15:38,090
- Put 'em on the ground!
882
01:15:38,090 --> 01:15:41,320
- What's in that bag is a creature, okay.
883
01:15:41,320 --> 01:15:43,670
Let me show you, I'm
gonna show you, chill out.
884
01:15:47,472 --> 01:15:50,139
(Hank grunting)
885
01:15:51,284 --> 01:15:53,170
(suspenseful music)
886
01:15:53,170 --> 01:15:55,763
- John, John, who is that?
887
01:15:59,607 --> 01:16:00,607
Is that Sarah, John?
888
01:16:02,189 --> 01:16:03,356
Is that Sarah?
889
01:16:04,204 --> 01:16:05,454
- I don't know.
890
01:16:06,892 --> 01:16:08,660
They tricked me, they fucking tricked me.
891
01:16:08,660 --> 01:16:10,360
- No, nobody's tricking you, John.
892
01:16:13,720 --> 01:16:15,270
John, this is all in your head.
893
01:16:16,812 --> 01:16:17,895
- It's Sarah.
894
01:16:32,400 --> 01:16:34,100
- All right, stay put, don't move.
895
01:16:36,696 --> 01:16:38,946
(groaning)
896
01:16:40,240 --> 01:16:41,313
All right, stay put.
897
01:16:45,096 --> 01:16:47,023
All right, drop that bag.
898
01:16:54,380 --> 01:16:56,480
Go ahead, put your hands behind your back.
899
01:16:57,790 --> 01:16:59,341
Put your hands behind your back!
900
01:16:59,341 --> 01:17:01,930
- Just shoot me, just fucking shoot me.
901
01:17:01,930 --> 01:17:05,440
- Nah, I'm not gonna do
that, John, ow, fuck.
902
01:17:05,440 --> 01:17:08,913
Put your hands behind your back,
I'm here to help you, John.
903
01:17:10,072 --> 01:17:11,472
Don't make things any worse.
904
01:17:13,260 --> 01:17:14,093
All right.
905
01:17:18,460 --> 01:17:19,293
Just don't move.
906
01:17:20,500 --> 01:17:21,333
Ow, fuck.
907
01:17:25,089 --> 01:17:27,089
Put your hands together.
908
01:17:31,390 --> 01:17:33,400
You're doing good, John.
909
01:17:33,400 --> 01:17:34,593
You just stay calm.
910
01:17:37,117 --> 01:17:39,450
(groaning)
911
01:17:41,440 --> 01:17:42,273
Stand up.
912
01:17:44,771 --> 01:17:45,990
- Aren't you gonna read me my rights?
913
01:17:45,990 --> 01:17:47,423
- Fuck no, I'm not a cop.
914
01:17:48,630 --> 01:17:49,463
Stand up.
915
01:17:51,631 --> 01:17:53,881
(groaning)
916
01:17:55,460 --> 01:17:58,380
All right, go on, get outta here,
917
01:17:58,380 --> 01:18:00,283
you can tell your story
to whoever you want.
918
01:18:02,070 --> 01:18:02,903
All right, move.
919
01:18:06,390 --> 01:18:07,473
Come on, move!
920
01:18:18,079 --> 01:18:19,162
Keep walking.
921
01:18:35,430 --> 01:18:37,533
All right, wait, wait,
wait, hold on, hold on.
922
01:18:39,240 --> 01:18:40,890
Shit.
923
01:18:40,890 --> 01:18:43,253
I forgot your guns, it's missing evidence.
924
01:18:44,970 --> 01:18:47,650
Okay, I'm gonna go mark this tree,
925
01:18:47,650 --> 01:18:50,590
now hopefully they're
gonna come back later
926
01:18:50,590 --> 01:18:52,715
and be able to retrieve them.
927
01:18:52,715 --> 01:18:53,548
Stay put.
928
01:19:00,600 --> 01:19:03,163
- I'm not crazy, I know I'm not crazy!
929
01:19:08,075 --> 01:19:10,325
(groaning)
930
01:19:22,098 --> 01:19:23,098
- Ow, Jesus.
931
01:19:26,148 --> 01:19:26,981
Fuck.
932
01:19:29,783 --> 01:19:30,835
Okay, let's go.
933
01:19:30,835 --> 01:19:32,168
Ow, oh fuck, ow.
934
01:19:33,370 --> 01:19:36,723
God, fuck, stop, fuck, ow, Jesus.
935
01:19:38,180 --> 01:19:39,903
- I'll be here as long as I need.
936
01:19:43,160 --> 01:19:46,030
I'll show you, I'll show you the monster.
937
01:19:46,030 --> 01:19:49,100
- John, it's all in your head.
938
01:19:49,100 --> 01:19:51,594
You can't run away from your past John.
939
01:19:51,594 --> 01:19:54,094
("The Order")
940
01:19:57,088 --> 01:19:59,338
(groaning)
941
01:20:06,515 --> 01:20:08,395
♪ There will be no savior today ♪
942
01:20:08,395 --> 01:20:10,819
♪ There is no one to come our aid ♪
943
01:20:10,819 --> 01:20:13,187
♪ There was never a plan to save ♪
944
01:20:13,187 --> 01:20:16,611
♪ There were few who foresaw the raids ♪
945
01:20:16,611 --> 01:20:18,379
♪ For us there was no side to choose ♪
946
01:20:18,379 --> 01:20:20,584
♪ For us there is only
the set right to lose ♪
947
01:20:20,584 --> 01:20:23,058
♪ Silenced and beaten do dare to ask why ♪
948
01:20:23,058 --> 01:20:26,419
♪ The questions that
certainly will end your life ♪
949
01:20:26,419 --> 01:20:28,252
♪ Why ♪
950
01:20:34,125 --> 01:20:36,875
(dramatic music)
951
01:20:44,705 --> 01:20:47,915
- Time to ring the dinner bell. (knocking)
952
01:20:51,025 --> 01:20:53,229
(grunting)
953
01:20:53,229 --> 01:20:55,953
Come on, come and get it!
954
01:21:13,282 --> 01:21:14,333
(dramatic music)
955
01:21:14,333 --> 01:21:16,583
(growling)
956
01:21:19,884 --> 01:21:22,134
(groaning)
957
01:21:34,810 --> 01:21:36,730
It's not over.
958
01:21:36,730 --> 01:21:38,677
I'm not done yet!
959
01:21:38,677 --> 01:21:41,260
(somber music)
960
01:21:57,489 --> 01:21:59,156
It's Sarah's ring.
961
01:22:02,712 --> 01:22:04,379
That's Sarah's ring.
962
01:22:06,009 --> 01:22:08,926
It means you're human, you're human.
963
01:22:52,350 --> 01:22:55,111
(dramatic music)
964
01:22:55,111 --> 01:22:58,094
(Hank panting)
965
01:22:58,094 --> 01:22:58,927
(groaning)
966
01:22:58,927 --> 01:23:03,341
Oh fuck! No, oh fuck.
967
01:23:03,341 --> 01:23:05,591
(groaning)
968
01:23:07,810 --> 01:23:08,643
Oh fuck!
969
01:23:08,643 --> 01:23:11,393
(dramatic music)
970
01:23:30,960 --> 01:23:31,793
John.
971
01:23:32,970 --> 01:23:34,540
John.
972
01:23:34,540 --> 01:23:35,633
What's going on?
973
01:23:37,030 --> 01:23:37,863
Where are you?
974
01:23:45,538 --> 01:23:47,060
Oh fuck.
975
01:23:47,060 --> 01:23:47,893
No, fuck.
976
01:23:49,805 --> 01:23:52,138
(groaning)
977
01:24:02,170 --> 01:24:03,003
Ah, shit.
978
01:24:07,482 --> 01:24:09,416
(gun cocking)
979
01:24:09,416 --> 01:24:11,050
(groaning)
980
01:24:11,050 --> 01:24:13,217
(panting)
981
01:24:23,198 --> 01:24:24,031
(twig cracking)
982
01:24:24,031 --> 01:24:26,198
(yelling)
983
01:24:35,358 --> 01:24:38,500
(John groaning)
984
01:24:38,500 --> 01:24:40,800
John, John, oh my God.
985
01:24:42,170 --> 01:24:43,003
Oh my God.
986
01:24:47,650 --> 01:24:49,383
- I love you.
987
01:24:50,850 --> 01:24:52,113
Come home, John.
988
01:24:55,776 --> 01:24:56,795
- [Hank] John.
989
01:24:56,795 --> 01:24:58,878
- I love you, I love you.
990
01:25:03,427 --> 01:25:04,427
- Oh my God.
991
01:25:12,876 --> 01:25:15,126
(coughing)
992
01:26:06,916 --> 01:26:09,166
(coughing)
993
01:26:15,733 --> 01:26:16,566
Oh fuck.
994
01:26:19,201 --> 01:26:20,034
Fuck.
995
01:26:40,148 --> 01:26:42,398
(coughing)
996
01:28:25,075 --> 01:28:27,575
("The Order")
997
01:28:43,783 --> 01:28:45,763
♪ There will be no savior today ♪
998
01:28:45,763 --> 01:28:48,182
♪ There is no one to come our aid ♪
999
01:28:48,182 --> 01:28:50,571
♪ There was never a plan to save ♪
1000
01:28:50,571 --> 01:28:53,803
♪ There were a few who foresaw the raids ♪
1001
01:28:53,803 --> 01:28:55,563
♪ For us there was no side to choose ♪
1002
01:28:55,563 --> 01:28:57,811
♪ For us there was only
the set right to lose ♪
1003
01:28:57,811 --> 01:29:00,371
♪ Silenced and beaten do dare to ask why ♪
1004
01:29:00,371 --> 01:29:03,592
♪ The questions that
certainly will end your life ♪
1005
01:29:03,592 --> 01:29:05,425
♪ Why ♪
1006
01:29:22,900 --> 01:29:27,686
♪ Sew your mouth shut,
gouge out your eyes ♪
1007
01:29:27,686 --> 01:29:32,220
♪ Forsake your own heart and mind ♪
1008
01:29:32,220 --> 01:29:37,220
♪ Their order has come,
there's no hope for the age ♪
1009
01:29:37,257 --> 01:29:42,257
♪ Rewritten, your freedom is caged ♪
1010
01:29:42,382 --> 01:29:44,654
♪ Are we not our own ♪
1011
01:29:44,654 --> 01:29:47,063
♪ Are we nothing but slaves ♪
1012
01:29:47,063 --> 01:29:51,945
♪ Has the answer we seek now been slain ♪
1013
01:29:51,945 --> 01:29:56,945
♪ Our course has been
set, led blind to today ♪
1014
01:29:56,993 --> 01:30:01,243
♪ Rewritten, your freedom is caged ♪
1015
01:30:24,225 --> 01:30:25,123
♪ Renegade ♪
1016
01:30:25,123 --> 01:30:26,405
♪ Worthy of death ♪
1017
01:30:26,405 --> 01:30:27,573
♪ Expose their schemes ♪
1018
01:30:27,573 --> 01:30:28,914
♪ Mumble their cries ♪
1019
01:30:28,914 --> 01:30:30,010
♪ Open your eyes ♪
1020
01:30:30,010 --> 01:30:31,271
♪ Follow me blind ♪
1021
01:30:31,271 --> 01:30:32,628
♪ Follow me ♪
1022
01:30:32,628 --> 01:30:34,129
♪ Unearth the answer ♪
1023
01:30:34,129 --> 01:30:35,169
♪ Stir the wicked ♪
1024
01:30:35,169 --> 01:30:36,222
♪ Bury the righteous ♪
1025
01:30:36,222 --> 01:30:37,532
♪ Forge the key ♪
1026
01:30:37,532 --> 01:30:38,789
♪ Mumble your cries ♪
1027
01:30:38,789 --> 01:30:39,892
♪ Open your eyes ♪
1028
01:30:39,892 --> 01:30:41,241
♪ Or you'll be blind ♪
1029
01:30:41,241 --> 01:30:42,074
♪ Follow me ♪
1030
01:30:42,074 --> 01:30:43,540
♪ Serve the wicked ♪
1031
01:30:43,540 --> 01:30:45,415
♪ Bury the righteous ♪
1032
01:30:45,415 --> 01:30:48,498
♪ Bury the righteous ♪
1033
01:31:03,007 --> 01:31:07,765
♪ Sew your mouth shut,
gouge out your eyes ♪
1034
01:31:07,765 --> 01:31:12,414
♪ Forsake your own heart and mind ♪
1035
01:31:12,414 --> 01:31:17,325
♪ Their order has come,
there's no hope for the age ♪
1036
01:31:17,325 --> 01:31:22,063
♪ Rewritten, your freedom is caged ♪
1037
01:31:22,063 --> 01:31:24,495
♪ Are we not our own ♪
1038
01:31:24,495 --> 01:31:26,994
♪ Are we nothing but slaves ♪
1039
01:31:26,994 --> 01:31:31,994
♪ Has the answer we seek now been slain ♪
1040
01:31:32,183 --> 01:31:37,073
♪ Our course has been
set, led blind to today ♪
1041
01:31:37,073 --> 01:31:41,825
♪ Rewritten, your freedom is caged ♪
1042
01:31:41,825 --> 01:31:44,745
♪ Rewritten, your freedom is caged ♪
1043
01:31:44,745 --> 01:31:46,910
♪ Rewritten, your freedom is caged ♪
1044
01:31:46,910 --> 01:31:51,910
♪ Rewritten, your freedom is caged ♪
1045
01:31:51,957 --> 01:31:56,957
♪ Rewritten your freedom is ♪
1046
01:31:57,653 --> 01:31:58,774
♪ Undermine ♪
1047
01:31:58,774 --> 01:32:00,105
♪ The high one ♪
1048
01:32:00,105 --> 01:32:01,094
♪ Forge the key ♪
1049
01:32:01,094 --> 01:32:02,434
♪ Of our kin ♪
1050
01:32:02,434 --> 01:32:03,511
♪ Woke up the ♪
1051
01:32:03,511 --> 01:32:06,944
♪ Dead masses rise ♪
1052
01:32:06,944 --> 01:32:09,444
♪ Our rogue wave cometh ♪
1053
01:32:09,444 --> 01:32:10,714
♪ Undermine ♪
1054
01:32:10,714 --> 01:32:11,866
♪ The high one ♪
1055
01:32:11,866 --> 01:32:13,045
♪ Forge the key ♪
1056
01:32:13,045 --> 01:32:14,274
♪ Of our kin ♪
1057
01:32:14,274 --> 01:32:15,488
♪ Unshackled are ♪
1058
01:32:15,488 --> 01:32:18,957
♪ Our tired minds ♪
1059
01:32:18,957 --> 01:32:22,290
♪ Our rogue wave cometh ♪
1060
01:32:24,960 --> 01:32:26,239
- [Vocalist] Fuck.
1061
01:32:26,239 --> 01:32:27,338
- [Man] That's enough, we're ready?
1062
01:32:27,338 --> 01:32:28,171
- [Vocalist] Yep.
1063
01:32:28,171 --> 01:32:29,216
- [Man] I swear to God,
I almost said groove-
1064
01:32:29,216 --> 01:32:34,216
- [Man] I hit one wrong note,
I hit one wrong note, but...
1065
01:32:34,451 --> 01:32:37,534
(suspenseful music)
70001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.