Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,602
(¶ "Troubled Mind" by Arko ¶)
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:12,213 --> 00:00:17,049
¶ Oh, troubled mind ¶
4
00:00:17,051 --> 00:00:22,187
¶ You make love
so hard to find ¶
5
00:00:25,292 --> 00:00:28,694
¶ Oh, troubled mind ¶
6
00:00:28,696 --> 00:00:34,033
¶ I don't want to look behind ¶
7
00:00:37,438 --> 00:00:40,305
¶ You may be strange ¶
8
00:00:40,307 --> 00:00:43,509
¶ You were born and raised ¶
9
00:00:43,511 --> 00:00:48,647
¶ By usual hands of
need and praise ¶
10
00:00:50,151 --> 00:00:55,287
¶ And now set your mind ¶
11
00:00:55,456 --> 00:00:58,590
¶ You'll be my slave ¶
12
00:00:58,592 --> 00:01:03,062
¶ And I'll be kind ¶
13
00:01:03,064 --> 00:01:07,232
¶ Oh, silly mind ¶
14
00:01:07,234 --> 00:01:10,302
¶ You make me feel ¶
15
00:01:10,304 --> 00:01:14,106
¶ Drunk and fine ¶
16
00:01:14,108 --> 00:01:19,244
¶ And stains that
were once you ¶
17
00:01:19,580 --> 00:01:24,716
¶ Are today only wine ¶
18
00:01:26,120 --> 00:01:28,754
¶ Oh ¶
19
00:01:28,756 --> 00:01:34,093
¶ Oh ¶
20
00:01:37,465 --> 00:01:40,299
¶ Oh ¶
21
00:01:40,301 --> 00:01:42,234
¶ Oh ¶
22
00:02:14,268 --> 00:02:15,267
- Mom.
23
00:02:18,439 --> 00:02:19,805
It's Christmas again.
24
00:02:21,775 --> 00:02:24,409
(soft music)
25
00:03:14,862 --> 00:03:16,779
- [Shivaani] Kabir?
26
00:03:16,780 --> 00:03:18,697
- What's the point in knocking?
27
00:03:26,540 --> 00:03:27,990
You don't have to do all this.
28
00:03:27,991 --> 00:03:29,441
- You shouldn't
eat all this stuff.
29
00:03:29,443 --> 00:03:30,642
- I like this stuff.
30
00:03:30,644 --> 00:03:32,661
- Why didn't you eat the
food that I brought for you?
31
00:03:32,662 --> 00:03:34,679
I brought you fresh food.
32
00:03:36,617 --> 00:03:38,584
Because you don't like it?
33
00:03:39,887 --> 00:03:41,220
- I never said that.
34
00:03:45,626 --> 00:03:47,526
(water running)
35
00:03:47,528 --> 00:03:49,328
Shivaani, I said don't do that.
36
00:03:50,364 --> 00:03:51,897
- You can't live like this.
37
00:03:51,899 --> 00:03:52,764
- Like what?
38
00:03:52,766 --> 00:03:53,665
- Like this.
39
00:03:53,666 --> 00:03:54,565
- I said I'll get to it.
40
00:03:54,568 --> 00:03:55,556
Just let it go.
41
00:03:55,557 --> 00:03:56,545
- [Shivaani] You know your
mother would have never--
42
00:03:56,546 --> 00:03:57,534
- Shivaani.
43
00:03:59,573 --> 00:04:00,672
- She wouldn't.
44
00:04:11,986 --> 00:04:13,518
- Come help us.
45
00:04:13,520 --> 00:04:16,321
- I think you both have
this under control.
46
00:04:16,323 --> 00:04:18,490
- He prefers to supervise.
47
00:04:18,492 --> 00:04:20,592
- Except when it's time to eat.
48
00:04:20,594 --> 00:04:21,560
You used these dishes.
49
00:04:21,562 --> 00:04:22,594
Help wash them.
50
00:04:23,430 --> 00:04:24,496
- Uh huh.
51
00:04:26,800 --> 00:04:27,583
- Okay I'm coming.
52
00:04:27,584 --> 00:04:28,367
It's just that I am stuck
53
00:04:31,372 --> 00:04:33,839
in this dimensional time warp
54
00:04:37,411 --> 00:04:39,344
that slows down time.
55
00:04:39,346 --> 00:04:40,345
- Smart ass.
56
00:04:45,819 --> 00:04:46,852
- I am almost there.
57
00:04:46,853 --> 00:04:47,886
- Why don't you practice the
song you're gonna sing tonight?
58
00:04:47,888 --> 00:04:50,289
- But Kabir is stuck
in a time warp.
59
00:04:50,291 --> 00:04:53,592
- Yes, so he has to watch
without criticizing.
60
00:04:53,594 --> 00:04:55,294
- [Mom] Oh, you're right.
61
00:04:55,296 --> 00:04:57,696
- I can still hear you guys.
62
00:04:58,932 --> 00:05:00,565
¶ Boy of mine ¶
63
00:05:00,567 --> 00:05:01,633
¶ Boy of mine ¶
64
00:05:01,634 --> 00:05:02,700
¶ Although my heart is aching ¶
65
00:05:02,703 --> 00:05:03,756
- Okay, okay.
66
00:05:03,757 --> 00:05:04,810
Stop, stop, stop, stop, stop.
67
00:05:04,811 --> 00:05:05,864
I'm here, I'm here, I'm here.
68
00:05:05,865 --> 00:05:06,918
Stop, stop.
69
00:05:06,919 --> 00:05:07,972
Come on, you're not gonna
really sing like that tonight?
70
00:05:07,975 --> 00:05:09,542
Are you please?
71
00:05:09,543 --> 00:05:11,110
- She's teasing you.
72
00:05:11,111 --> 00:05:12,678
- I will if you're stuck in
a dimensional time whatever.
73
00:05:12,680 --> 00:05:13,745
- No, seriously don't
do that. Please.
74
00:05:13,747 --> 00:05:15,047
- Seriously come on.
75
00:05:18,886 --> 00:05:21,019
- All right, what do you want?
76
00:05:26,593 --> 00:05:27,859
I said don't do that.
77
00:05:32,066 --> 00:05:33,799
- Are you going into the city?
78
00:05:33,801 --> 00:05:34,800
- Yes, I am.
79
00:05:35,602 --> 00:05:36,802
- And?
80
00:05:38,772 --> 00:05:39,288
- And what?
81
00:05:39,289 --> 00:05:39,805
- What are you gonna tell them?
82
00:05:39,807 --> 00:05:41,473
- What we discussed.
83
00:05:41,475 --> 00:05:42,941
- So you're going back?
84
00:05:42,943 --> 00:05:45,077
- Yes, I said yes, Shivaani.
85
00:05:45,979 --> 00:05:47,779
- What time is your appointment?
86
00:05:49,116 --> 00:05:50,107
- God, Shivaani.
87
00:05:50,108 --> 00:05:51,099
What do you want?
88
00:05:51,100 --> 00:05:52,091
- Seriously what do I want?
89
00:05:52,092 --> 00:05:53,083
- You know what I mean.
90
00:05:54,621 --> 00:05:56,755
- No, I don't know
what you mean, Kabir.
91
00:05:56,757 --> 00:05:58,857
- Well then just let it go.
92
00:06:01,495 --> 00:06:03,795
- Look, we all
loved your mother.
93
00:06:04,865 --> 00:06:06,315
- Shivaani, please.
94
00:06:06,316 --> 00:06:07,766
- You've got--
- Got to what?
95
00:06:09,103 --> 00:06:10,635
- [Shivaani] Nothing.
96
00:06:10,637 --> 00:06:12,904
- No, tell me what I need to do.
97
00:06:12,906 --> 00:06:14,806
I'm already going
back to med school.
98
00:06:14,808 --> 00:06:16,775
What more do you want me to do?
99
00:06:17,778 --> 00:06:19,010
- How about living together?
100
00:06:19,012 --> 00:06:21,646
How about being normal?
101
00:06:22,583 --> 00:06:23,849
- Shivaani, you're the one
who told me to move here.
102
00:06:23,850 --> 00:06:25,116
- I didn't know that
you were gonna live
103
00:06:25,119 --> 00:06:26,618
in your mother's house forever.
104
00:06:26,620 --> 00:06:27,936
- It's only been a year.
105
00:06:27,937 --> 00:06:29,253
- It's a long time, Kabir.
106
00:06:29,254 --> 00:06:30,570
I seriously think you
should start thinking
107
00:06:30,571 --> 00:06:31,887
about selling this house.
108
00:06:31,892 --> 00:06:33,859
- Shivaani, don't you dare tell
me to sell this house again.
109
00:06:33,861 --> 00:06:35,205
- Don't I dare?
110
00:06:35,206 --> 00:06:36,550
- Yeah okay 'cause I'm
done talking about that.
111
00:06:36,551 --> 00:06:37,895
- [Shivaani] Where
are you going?
112
00:06:37,898 --> 00:06:39,131
- [Kabir] I need some space.
113
00:06:59,586 --> 00:07:01,887
- Look, come to
the party tomorrow.
114
00:07:02,923 --> 00:07:03,955
- I don't want to.
115
00:07:08,562 --> 00:07:10,962
- If not for my sake,
then come for my parents.
116
00:07:13,967 --> 00:07:16,735
- What does this have
to do with your parents?
117
00:07:16,737 --> 00:07:19,871
- If you don't come,
then everybody's gonna
118
00:07:19,873 --> 00:07:22,040
ask them where you are.
119
00:07:22,042 --> 00:07:23,575
It'll put them in a spot.
120
00:07:24,611 --> 00:07:26,111
It's not fair to them, Kabir.
121
00:07:34,455 --> 00:07:35,487
Try to come.
122
00:07:40,694 --> 00:07:42,727
Come say hi to everybody.
123
00:07:42,729 --> 00:07:43,728
Okay?
124
00:07:46,467 --> 00:07:47,566
I'll see you later.
125
00:08:05,786 --> 00:08:08,653
(cell phone ringing)
126
00:08:18,065 --> 00:08:19,865
- Hey, how's it going?
127
00:08:19,867 --> 00:08:21,833
- [Catherine] Are
you gonna come by?
128
00:08:21,835 --> 00:08:23,869
- I told you I have
that party tonight.
129
00:08:24,771 --> 00:08:26,538
- You're gonna be at the
hospital today right?
130
00:08:26,540 --> 00:08:27,806
- Yeah, I'm gonna
be at the hospital.
131
00:08:27,808 --> 00:08:30,575
- So, come by after.
132
00:08:33,547 --> 00:08:34,613
- Catherine, listen.
133
00:08:34,615 --> 00:08:35,647
- Only for a sec.
134
00:08:35,649 --> 00:08:39,618
I wanna give you your Christmas
present before I leave town.
135
00:08:41,655 --> 00:08:43,088
- Okay all right.
136
00:08:44,658 --> 00:08:45,690
Only for a second.
137
00:08:45,692 --> 00:08:46,691
- Awesome.
138
00:08:46,693 --> 00:08:48,660
Text me when you're coming.
139
00:08:48,662 --> 00:08:50,195
- Yeah okay.
140
00:08:50,197 --> 00:08:51,196
All right.
141
00:09:35,309 --> 00:09:37,976
(soft music)
142
00:09:49,856 --> 00:09:50,855
- Hey KB.
143
00:09:50,856 --> 00:09:51,855
- [Kabir] Hey Paddy.
144
00:09:59,733 --> 00:10:00,999
- Oh, give me that.
145
00:10:01,001 --> 00:10:02,701
This Shivaani's cooking?
146
00:10:02,703 --> 00:10:03,702
- Yup.
147
00:10:05,172 --> 00:10:07,339
- How come you just
give this stuff away?
148
00:10:11,178 --> 00:10:12,644
How you doing, man?
149
00:10:12,646 --> 00:10:13,645
- Okay.
150
00:10:14,681 --> 00:10:16,014
Paddy, that's disgusting.
151
00:10:17,951 --> 00:10:19,351
- No, it's delicious.
152
00:10:19,353 --> 00:10:21,720
- No, how could
you eat like that?
153
00:10:21,722 --> 00:10:22,721
- Like this.
154
00:10:23,390 --> 00:10:24,322
Wanna try one?
155
00:10:24,324 --> 00:10:25,190
Here try.
156
00:10:25,192 --> 00:10:26,057
Try some.
157
00:10:26,059 --> 00:10:27,092
- Oh no way.
158
00:10:27,093 --> 00:10:28,126
- My fingers are clean.
159
00:10:28,128 --> 00:10:29,661
You can try one.
160
00:10:29,662 --> 00:10:31,195
- Paddy, I know for a fact
your fingers are filthy.
161
00:10:31,198 --> 00:10:32,342
- What?
162
00:10:32,343 --> 00:10:33,487
- [Kabir] You don't
wash your hands.
163
00:10:33,488 --> 00:10:34,632
- Of course I do.
164
00:10:34,635 --> 00:10:35,967
State law requires me to.
165
00:10:37,337 --> 00:10:38,903
- Paddy, I've seen you
come of that bathroom
166
00:10:38,905 --> 00:10:40,288
without washing your hands okay.
167
00:10:40,289 --> 00:10:41,672
- You get some alcohol
on your fingers,
168
00:10:41,675 --> 00:10:43,241
you don't have to wash it off.
169
00:10:43,243 --> 00:10:45,043
Why are you so squeamish anyway?
170
00:10:45,912 --> 00:10:48,079
- Med school.
171
00:10:48,080 --> 00:10:50,247
You don't wanna know
the things that I know.
172
00:10:50,250 --> 00:10:51,249
- Ignorance is bliss, my friend.
173
00:10:52,052 --> 00:10:53,118
Believe me.
174
00:10:56,857 --> 00:10:58,090
- What?
175
00:10:58,091 --> 00:10:59,324
- You're all dressed
up and looking nice.
176
00:10:59,326 --> 00:11:00,325
- So?
177
00:11:00,327 --> 00:11:03,728
- Well, I just haven't
seen you look like.
178
00:11:03,730 --> 00:11:04,729
- Like what?
179
00:11:04,731 --> 00:11:07,298
- Look like you for a long time.
180
00:11:08,368 --> 00:11:09,701
What's the occasion?
181
00:11:11,938 --> 00:11:14,005
- I've got that
meeting at school.
182
00:11:14,007 --> 00:11:16,374
- Oh, you think
they'll let you back?
183
00:11:16,376 --> 00:11:18,410
- What does that even mean?
184
00:11:18,412 --> 00:11:20,612
- I don't know.
185
00:11:20,613 --> 00:11:22,813
Maybe they filled their quota
on good looking doctors.
186
00:11:25,986 --> 00:11:27,118
You saw Shivaani.
187
00:11:28,955 --> 00:11:30,088
Any improvement?
188
00:11:30,090 --> 00:11:31,690
- [Kabir] In what?
189
00:11:31,692 --> 00:11:33,291
- Getting back together.
190
00:11:33,293 --> 00:11:34,159
- No.
191
00:11:34,161 --> 00:11:35,226
Not happening.
192
00:11:35,228 --> 00:11:36,628
- Seriously?
193
00:11:36,629 --> 00:11:38,029
Do I have to tell
you what it means
194
00:11:38,031 --> 00:11:39,864
when a woman brings you food?
195
00:11:41,802 --> 00:11:43,018
- Yeah, tell me what it means.
196
00:11:43,019 --> 00:11:44,235
- It means she loves you.
197
00:11:44,237 --> 00:11:47,405
- Maybe she's doing what
she thinks a wife would do.
198
00:11:47,407 --> 00:11:49,841
- No, she's doing
it because she wants
199
00:11:49,843 --> 00:11:51,376
to get back together with you.
200
00:11:53,246 --> 00:11:55,080
- Okay Paddy, let's drop it.
201
00:11:55,082 --> 00:11:56,081
- Okay.
202
00:11:56,083 --> 00:11:57,099
All right.
203
00:11:57,100 --> 00:11:58,116
Hey, you coming to the party?
204
00:11:58,118 --> 00:11:59,017
- No.
205
00:11:59,019 --> 00:11:59,884
- No?
206
00:11:59,886 --> 00:12:01,208
- [Kabir] No.
207
00:12:01,209 --> 00:12:02,531
- [Paddy] Why not?
208
00:12:02,532 --> 00:12:03,854
- Paddy, what were we
just talking about?
209
00:12:03,857 --> 00:12:04,945
- About Shivaani.
210
00:12:04,946 --> 00:12:06,034
- Okay, I'm gonna go.
211
00:12:06,035 --> 00:12:07,123
- Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
212
00:12:07,127 --> 00:12:08,180
Just cheer up, man.
213
00:12:08,181 --> 00:12:09,234
It's Christmas okay.
214
00:12:09,235 --> 00:12:10,288
- I don't care if
it's Christmas.
215
00:12:10,289 --> 00:12:11,342
- That was your mother's
favorite holiday.
216
00:12:11,343 --> 00:12:12,396
- What do you know
about my mother?
217
00:12:12,399 --> 00:12:13,765
- Are you serious?
218
00:12:13,766 --> 00:12:15,132
- Yeah you think Christmas
was her favorite holiday.
219
00:12:15,133 --> 00:12:16,499
- Yeah, I know it was.
220
00:12:16,500 --> 00:12:17,866
- Well you don't know anything.
221
00:12:17,871 --> 00:12:19,037
- Hey, hey, chill out, man.
222
00:12:19,039 --> 00:12:19,938
- [Kabir] You chill out, Paddy.
223
00:12:19,940 --> 00:12:20,905
Fuck off.
224
00:12:27,114 --> 00:12:29,748
(¶ "Troubled Mind" by Arko ¶)
225
00:12:35,922 --> 00:12:41,059
¶ In separated chambers ¶
226
00:12:41,495 --> 00:12:46,831
¶ Our hearts collide to meet ¶
227
00:12:47,434 --> 00:12:52,771
¶ We burn so we remember ¶
228
00:12:53,240 --> 00:12:57,876
¶ That burning can be sweet ¶
229
00:12:57,878 --> 00:12:59,477
¶ So sweet ¶
230
00:12:59,479 --> 00:13:04,816
¶ Don't waste this
time being sorry ¶
231
00:13:05,152 --> 00:13:10,288
¶ Time and people go ¶
232
00:13:11,224 --> 00:13:16,361
¶ Your soul is all I'll carry ¶
233
00:13:17,030 --> 00:13:22,167
¶ Your face is all I know ¶
234
00:13:24,237 --> 00:13:26,938
¶ You like to win ¶
235
00:13:26,940 --> 00:13:29,474
¶ You like to fight ¶
236
00:13:29,476 --> 00:13:34,813
¶ Is one true love
worth all your might ¶
237
00:13:35,982 --> 00:13:41,119
¶ Or may we play
my favorite game ¶
238
00:13:41,822 --> 00:13:44,255
¶ Of lose and find ¶
239
00:13:44,257 --> 00:13:47,959
¶ Of lose ¶
240
00:13:47,961 --> 00:13:53,097
¶ And find ¶
241
00:13:54,601 --> 00:13:56,534
¶ Oh ¶
242
00:14:05,912 --> 00:14:07,846
¶ Oh ¶
243
00:14:19,392 --> 00:14:24,529
¶ Oh ¶
244
00:14:29,002 --> 00:14:33,571
¶ Oh troubled mind ¶
245
00:14:33,573 --> 00:14:38,910
¶ You make love
so hard to find ¶
246
00:14:41,882 --> 00:14:45,483
¶ Oh troubled mind ¶
247
00:14:45,485 --> 00:14:49,487
¶ I don't want to look behind ¶
248
00:15:05,438 --> 00:15:07,405
- Looks like you've
been out for a year.
249
00:15:07,407 --> 00:15:09,941
You just left after
your third semester.
250
00:15:11,578 --> 00:15:13,678
Do you think you're
ready to come back?
251
00:15:15,415 --> 00:15:16,481
Mister Bakshi?
252
00:15:18,418 --> 00:15:19,829
- Sorry what?
253
00:15:19,830 --> 00:15:21,241
- [Administrator]
I understand it was
254
00:15:21,242 --> 00:15:22,653
your mother who departed.
255
00:15:25,058 --> 00:15:26,190
- [Man] Your mother.
256
00:15:27,594 --> 00:15:29,294
- What about her?
257
00:15:29,296 --> 00:15:31,296
- [Man] She collapsed.
258
00:15:34,100 --> 00:15:36,234
- [Administrator] Mister Bakshi?
259
00:15:38,605 --> 00:15:40,516
- What if I'm not ready yet?
260
00:15:40,517 --> 00:15:42,428
- Well, we usually
don't allow students
261
00:15:42,429 --> 00:15:44,340
to be gone longer than a
year, even for bereavement.
262
00:15:44,344 --> 00:15:47,345
We have to consider the
impact such a long absence
263
00:15:47,347 --> 00:15:48,980
would have on your studies.
264
00:15:48,982 --> 00:15:50,665
This curriculum is designed--
265
00:15:50,666 --> 00:15:52,349
- Couldn't I apply for a
longer leave of absence?
266
00:15:52,352 --> 00:15:54,152
- There's a lot of paperwork
you'd have to submit
267
00:15:54,154 --> 00:15:57,055
and there's no guarantee
it'd be granted.
268
00:15:57,958 --> 00:16:00,558
- When would I have
to make that request?
269
00:16:00,560 --> 00:16:02,327
- I don't think that's
such a good idea.
270
00:16:02,329 --> 00:16:03,640
Sometimes it's--
271
00:16:03,641 --> 00:16:04,952
- Ma'am, when would I have
to apply for the request?
272
00:16:04,953 --> 00:16:06,264
- As soon as possible.
273
00:16:06,266 --> 00:16:07,966
Right after the holidays.
274
00:16:28,288 --> 00:16:30,088
- Hey, Bodhisattva. Huh?
275
00:16:34,027 --> 00:16:35,693
- Sorry what did you call me?
276
00:16:35,695 --> 00:16:37,662
- Can you help me
ease my suffering?
277
00:16:43,737 --> 00:16:44,736
- [Kabir] Hey.
278
00:16:44,738 --> 00:16:47,538
Don't click somebody's
picture without asking.
279
00:16:47,540 --> 00:16:49,107
- Or without paying, huh.
280
00:16:49,109 --> 00:16:50,931
- I'm sorry.
281
00:16:50,932 --> 00:16:52,754
Asking would've
ruined the moment.
282
00:16:52,755 --> 00:16:54,577
- Yeah, you mean it
would've ruined your shot?
283
00:16:54,581 --> 00:16:55,597
- Yeah, I--
284
00:16:55,598 --> 00:16:56,614
- No, you don't do that.
285
00:16:56,616 --> 00:16:57,615
Okay?
286
00:17:16,136 --> 00:17:18,569
(soft music)
287
00:17:24,611 --> 00:17:25,644
- Ow.
288
00:17:25,645 --> 00:17:26,678
- Watch where the
fuck you're going.
289
00:17:26,679 --> 00:17:27,712
- Hey fuck you.
290
00:17:27,714 --> 00:17:28,713
- Fuck you.
291
00:17:28,715 --> 00:17:29,647
- [Mom] Kabir.
292
00:17:29,649 --> 00:17:30,698
- Ouch.
293
00:17:30,699 --> 00:17:31,748
Ow Mom, what the hell?
294
00:17:31,751 --> 00:17:33,317
- This is Christmas.
295
00:17:59,579 --> 00:18:02,847
- (laughs) Look who's returned.
296
00:18:02,849 --> 00:18:03,798
- Hey listen.
297
00:18:03,799 --> 00:18:04,748
Did you see where she went?
298
00:18:04,751 --> 00:18:06,150
- Who?
299
00:18:06,152 --> 00:18:08,086
- The girl, the photographer.
300
00:18:09,456 --> 00:18:10,455
- Who?
301
00:18:14,094 --> 00:18:15,193
- [Kabir] Where is she?
302
00:18:15,762 --> 00:18:17,095
- She went that way.
303
00:18:17,097 --> 00:18:18,096
- That way?
304
00:18:24,771 --> 00:18:25,736
Hey.
305
00:18:25,738 --> 00:18:27,105
Hey, hey, hey.
306
00:18:27,807 --> 00:18:29,140
- Hey.
307
00:18:29,142 --> 00:18:30,141
- Listen.
308
00:18:30,143 --> 00:18:34,112
I wanted to apologize
about earlier.
309
00:18:34,114 --> 00:18:35,130
- It's okay.
310
00:18:35,131 --> 00:18:36,147
I think it was my fault.
311
00:18:36,149 --> 00:18:36,814
- Oh no, no.
312
00:18:36,816 --> 00:18:38,549
It was my fault.
313
00:18:38,550 --> 00:18:40,283
It's Christmas and I
should be nicer to people,
314
00:18:40,286 --> 00:18:42,253
especially to people visiting.
315
00:18:42,255 --> 00:18:44,388
I assume you're not from here.
316
00:18:44,390 --> 00:18:46,190
- I'm from Kenya.
317
00:18:46,192 --> 00:18:47,458
- Oh Kenya.
318
00:18:47,459 --> 00:18:48,725
Hey, you followed me here?
319
00:18:48,728 --> 00:18:50,695
- I had my picture taken, too.
320
00:18:51,764 --> 00:18:53,831
A lady's gotta eat, huh.
321
00:18:53,833 --> 00:18:55,533
- Here.
322
00:18:55,535 --> 00:18:56,667
- Thank you.
323
00:18:57,403 --> 00:18:58,836
- You got your money.
324
00:18:58,837 --> 00:19:00,270
You can go now. Thank you.
325
00:19:00,273 --> 00:19:01,272
- Hold on.
326
00:19:04,677 --> 00:19:09,280
There is something
special between you two.
327
00:19:09,282 --> 00:19:10,748
No, no.
328
00:19:10,750 --> 00:19:12,984
Really.
329
00:19:12,985 --> 00:19:15,219
Just take a moment and
look at each other.
330
00:19:16,322 --> 00:19:17,188
- We can go.
331
00:19:17,190 --> 00:19:19,824
- No really.
332
00:19:19,825 --> 00:19:22,459
Just take a moment and
really look at her.
333
00:19:22,462 --> 00:19:24,428
Just look at her for a moment.
334
00:19:24,430 --> 00:19:25,863
You too, miss.
335
00:19:25,865 --> 00:19:29,433
Take a moment and
really look at him.
336
00:19:29,435 --> 00:19:30,568
- Okay come here.
337
00:19:30,570 --> 00:19:31,836
- No, no, this is silly.
338
00:19:32,739 --> 00:19:34,772
- Come on, just take a moment.
339
00:19:36,743 --> 00:19:39,443
(soft music)
340
00:19:54,561 --> 00:19:56,010
- [Homeless Woman] That's it.
341
00:19:56,011 --> 00:19:57,460
- Okay anyways, this is enough.
342
00:19:57,463 --> 00:19:59,330
- What about you, miss?
343
00:19:59,332 --> 00:20:01,632
Do you believe in karma?
344
00:20:01,634 --> 00:20:02,900
- I do.
345
00:20:02,902 --> 00:20:03,901
- Come this way.
346
00:20:03,903 --> 00:20:04,769
Just come on, come on.
347
00:20:04,770 --> 00:20:05,636
Thank you very much.
348
00:20:05,637 --> 00:20:06,503
Have a good day.
349
00:20:06,506 --> 00:20:07,738
Come, come.
350
00:20:07,740 --> 00:20:09,407
- Merry Christmas you two.
351
00:20:12,712 --> 00:20:14,845
- Well, it was nice meeting you
352
00:20:15,615 --> 00:20:17,949
and I suppose she won't
follow us around anymore.
353
00:20:17,951 --> 00:20:19,884
- She's a strange woman.
354
00:20:19,886 --> 00:20:21,219
- She's a crazy woman.
355
00:20:21,221 --> 00:20:22,987
- But I think she means well.
356
00:20:23,756 --> 00:20:25,957
- I think it's better you stay
away from people like that
357
00:20:25,959 --> 00:20:29,227
because the city can be
pretty dangerous sometimes.
358
00:20:29,229 --> 00:20:30,361
- [Kioni] What's your name?
359
00:20:30,363 --> 00:20:31,462
- My name is Kabir.
360
00:20:33,700 --> 00:20:35,333
- [Kioni] Kabir.
361
00:20:35,334 --> 00:20:36,967
- Well, my friends
call me KB sometimes.
362
00:20:36,970 --> 00:20:38,903
- Which do you like?
363
00:20:38,905 --> 00:20:40,238
- Whatever.
364
00:20:40,240 --> 00:20:41,772
- I like Kabir.
365
00:20:41,774 --> 00:20:43,241
Is it Indian?
366
00:20:43,243 --> 00:20:44,508
- Yes it is.
367
00:20:44,510 --> 00:20:45,710
And what's your name?
368
00:20:46,479 --> 00:20:47,979
- Kioni.
369
00:20:47,981 --> 00:20:49,380
- Kioni?
370
00:20:49,382 --> 00:20:50,514
You're on vacation?
371
00:20:50,516 --> 00:20:51,916
- Kind of.
372
00:20:51,918 --> 00:20:53,351
- Kind of?
373
00:20:53,352 --> 00:20:54,785
- I applied to film school here.
374
00:20:54,787 --> 00:20:56,921
I just finished my interview.
375
00:20:56,923 --> 00:20:58,522
- And how'd that go?
376
00:20:58,524 --> 00:21:00,524
- [Kioni] Pretty good I guess.
377
00:21:00,526 --> 00:21:02,927
- Yeah, I guess you never
really know about those things.
378
00:21:02,929 --> 00:21:05,529
So Kioni, do you know
where you're going?
379
00:21:05,531 --> 00:21:07,231
- I wanna see more of the city.
380
00:21:07,232 --> 00:21:08,932
I wanna see the
Christmas decorations.
381
00:21:08,935 --> 00:21:11,669
- Okay, so you should
take the train uptown
382
00:21:11,671 --> 00:21:12,770
because there's a
lot of beautiful
383
00:21:12,772 --> 00:21:14,939
Christmas decorations up there,
384
00:21:14,941 --> 00:21:16,674
but you don't wanna go that way
385
00:21:16,675 --> 00:21:18,408
'cause you might bump into
the homeless lady again.
386
00:21:18,411 --> 00:21:21,779
If you want, I can show you
another subway entrance.
387
00:21:21,781 --> 00:21:22,647
- Can I walk?
388
00:21:22,649 --> 00:21:23,514
- From here?
389
00:21:23,516 --> 00:21:24,715
- [Kioni] Yeah.
390
00:21:24,717 --> 00:21:26,017
- No, that's too far.
391
00:21:34,527 --> 00:21:36,527
Listen.
392
00:21:36,528 --> 00:21:38,528
Since you're a visitor
here, if you want,
393
00:21:39,766 --> 00:21:42,900
I can show you a few
interesting places.
394
00:21:42,902 --> 00:21:43,768
- That'd be nice.
395
00:21:43,770 --> 00:21:44,769
Thank you.
396
00:21:45,738 --> 00:21:48,572
(gentle music)
397
00:21:55,748 --> 00:21:59,483
(camera shutter clicking)
398
00:22:08,995 --> 00:22:10,928
- Whoa, you really like
all these buildings.
399
00:22:10,930 --> 00:22:13,030
- Never seen anything like them.
400
00:22:13,032 --> 00:22:14,515
- Never?
401
00:22:14,516 --> 00:22:15,999
- I mean we have tall
buildings in Kenya,
402
00:22:16,002 --> 00:22:18,035
but the architecture's
different.
403
00:22:18,037 --> 00:22:20,338
Not where they're
altogether like this.
404
00:22:21,908 --> 00:22:23,391
(camera shutter clicking)
405
00:22:23,392 --> 00:22:24,875
- But you keep taking
pictures of all of them.
406
00:22:24,877 --> 00:22:26,544
- I know it's silly.
407
00:22:32,118 --> 00:22:34,885
(gentle music)
408
00:22:49,135 --> 00:22:52,103
- Well I've never really
thought about the buildings.
409
00:22:52,105 --> 00:22:54,839
I mean, there are
famous ones in New York
410
00:22:54,841 --> 00:22:58,476
like the Empire State Building,
the Flatiron Building,
411
00:22:58,478 --> 00:23:00,511
the Chrysler Building, so many,
412
00:23:00,513 --> 00:23:03,981
but it's not like I thought
about the buildings.
413
00:23:03,983 --> 00:23:06,050
- [Kioni] Why not?
414
00:23:06,052 --> 00:23:07,718
- [Kabir] They're
just buildings.
415
00:23:07,720 --> 00:23:08,819
- You see a building.
416
00:23:08,821 --> 00:23:10,421
I see a story.
417
00:23:10,423 --> 00:23:11,689
- [Kabir] You see a story?
418
00:23:11,691 --> 00:23:12,757
- Sure.
419
00:23:12,759 --> 00:23:14,658
Each one has a story.
420
00:23:16,496 --> 00:23:19,530
- That reminds me of my
first year in medical school.
421
00:23:19,532 --> 00:23:20,664
- You're a doctor?
422
00:23:22,034 --> 00:23:23,033
- A med student.
423
00:23:23,035 --> 00:23:26,504
During my first year
in medical school,
424
00:23:26,506 --> 00:23:29,073
I lived in the student housing
in a building on Park Avenue.
425
00:23:29,075 --> 00:23:30,608
- Nice.
426
00:23:30,610 --> 00:23:31,675
- No, not nice.
427
00:23:31,677 --> 00:23:33,110
Not nice.
428
00:23:33,111 --> 00:23:34,544
It was an old rundown building
429
00:23:34,547 --> 00:23:36,113
that must have been
housing medical students
430
00:23:36,115 --> 00:23:38,149
for like 200 years or something,
431
00:23:38,151 --> 00:23:40,551
but what you just
said made me realize
432
00:23:40,553 --> 00:23:42,019
that all the students
who ever lived there
433
00:23:42,021 --> 00:23:45,689
must have had stories
and conversations
434
00:23:45,691 --> 00:23:48,426
and revelations about
their time there.
435
00:23:48,428 --> 00:23:52,430
- And all the people made
friends then fell in love.
436
00:23:52,432 --> 00:23:54,932
- And lost their minds
in their studies,
437
00:23:54,934 --> 00:23:57,001
but no one would
ever know walking by
438
00:23:57,003 --> 00:23:59,069
unless they were a
part of that story.
439
00:23:59,872 --> 00:24:02,573
To everyone else it'd
just be another building.
440
00:24:02,575 --> 00:24:03,774
- Or another story.
441
00:24:06,846 --> 00:24:09,647
¶ Mozart's "The
Marriage of Figaro" ¶
442
00:25:43,075 --> 00:25:44,575
Show me the pictures
you took of me.
443
00:25:44,576 --> 00:25:46,076
Show me, show me, show me,
show me, show me, show me.
444
00:25:46,078 --> 00:25:47,645
- Okay, look, look.
445
00:25:47,647 --> 00:25:49,680
- Thank you so much.
446
00:25:50,983 --> 00:25:52,650
- I'm married.
447
00:25:52,652 --> 00:25:54,018
- Ummm, Okay.
448
00:25:56,188 --> 00:25:57,321
- Sorry, I don't
know why I said that.
449
00:25:57,323 --> 00:25:59,056
I don't know why I said that.
450
00:25:59,058 --> 00:25:59,924
Forget it.
451
00:25:59,926 --> 00:26:01,075
- It's okay.
452
00:26:01,076 --> 00:26:02,225
I'm not trying to
come on to you.
453
00:26:02,228 --> 00:26:03,750
- No, no, I know, I know.
454
00:26:03,751 --> 00:26:05,273
That's why I don't
know why I said that.
455
00:26:05,274 --> 00:26:06,796
I-- I didn't mean to
make it all awkward.
456
00:26:06,799 --> 00:26:07,732
Listen.
457
00:26:07,733 --> 00:26:08,666
- Really it's okay.
458
00:26:14,106 --> 00:26:16,624
- Listen, ummm...
459
00:26:16,625 --> 00:26:19,143
Okay, the thing is my wife
and I recently separated
460
00:26:19,145 --> 00:26:21,245
and haven't been living
together for some time.
461
00:26:21,247 --> 00:26:23,013
So, I just.
462
00:26:23,015 --> 00:26:24,014
- Hey we're just hanging out.
463
00:26:24,016 --> 00:26:25,466
Okay?
464
00:26:25,467 --> 00:26:26,917
You don't have to
explain anything to me.
465
00:26:28,120 --> 00:26:29,119
- Okay.
466
00:26:37,129 --> 00:26:39,763
- You're kind of
a dork you know.
467
00:26:39,765 --> 00:26:40,631
- A dork?
468
00:26:40,633 --> 00:26:41,865
- Total dork.
469
00:26:42,602 --> 00:26:43,267
- Why?
470
00:26:43,269 --> 00:26:44,836
What?
471
00:26:44,837 --> 00:26:46,404
- A girl kisses you on the cheek
472
00:26:46,405 --> 00:26:47,972
and you get all
flustered and blush.
473
00:26:49,742 --> 00:26:50,908
- That's not fair okay.
474
00:26:50,910 --> 00:26:51,775
You surprised me.
475
00:26:51,777 --> 00:26:52,776
- Sure, sure.
476
00:26:53,713 --> 00:26:54,878
- You wanna sit here?
477
00:27:01,053 --> 00:27:03,287
Do people give gifts
in Kenya on Christmas?
478
00:27:03,289 --> 00:27:06,757
- Some people do but the
focus is also on community
479
00:27:06,759 --> 00:27:10,694
and celebrating the birth of
Jesus, which the churches do.
480
00:27:10,696 --> 00:27:13,330
My family had a
tradition of eating cake.
481
00:27:15,901 --> 00:27:18,068
- You know, my family
is not Christian,
482
00:27:18,070 --> 00:27:21,639
so for us Christmas was never
about the birth of Jesus.
483
00:27:21,641 --> 00:27:22,773
- Are you Muslim?
484
00:27:22,775 --> 00:27:24,308
- No, not Muslim.
485
00:27:24,310 --> 00:27:25,843
Not really anything.
486
00:27:25,845 --> 00:27:28,429
I mean, my parents were Hindus,
487
00:27:28,430 --> 00:27:31,014
but at home we never
really spoke about it.
488
00:27:31,017 --> 00:27:32,850
- So what do you
do on Christmas?
489
00:27:36,155 --> 00:27:39,123
- I never really
liked Christmas.
490
00:27:39,125 --> 00:27:40,958
- You don't like Christmas?
491
00:27:40,960 --> 00:27:42,426
- You know if it was
more about religion
492
00:27:42,428 --> 00:27:44,795
than about gift giving
maybe I would but--
493
00:27:44,797 --> 00:27:45,796
- [Kioni] But?
494
00:27:53,339 --> 00:27:56,040
- My mom raised me alone.
495
00:27:56,042 --> 00:27:57,875
My dad died when
I was very young
496
00:27:58,844 --> 00:28:00,744
and we never really
had much money
497
00:28:01,847 --> 00:28:03,914
and so I never really
liked Christmas.
498
00:28:05,084 --> 00:28:07,151
I would hate that
after the holidays
499
00:28:07,153 --> 00:28:09,053
when all the kids
came back to school,
500
00:28:09,055 --> 00:28:10,387
they'd show off all
the amazing gifts
501
00:28:10,389 --> 00:28:13,057
that they got from Santa Claus,
502
00:28:13,059 --> 00:28:15,048
and I'd just tried
to hide the fact
503
00:28:15,049 --> 00:28:17,038
that the most
amazing gifts I got
504
00:28:17,039 --> 00:28:19,028
from Santa were new
underwear and socks.
505
00:28:19,031 --> 00:28:20,698
- Those are good gifts.
506
00:28:21,434 --> 00:28:23,200
- Well, I see that now.
507
00:28:23,202 --> 00:28:25,169
You know, that my mom
was being practical
508
00:28:25,171 --> 00:28:27,905
and only got me
things that I needed,
509
00:28:27,907 --> 00:28:31,375
but you know as a kid,
it hurts when you realize
510
00:28:31,377 --> 00:28:34,945
that you got all the things
you got because you're poor.
511
00:28:34,947 --> 00:28:37,114
Everything during
Christmas revolves around
512
00:28:37,116 --> 00:28:38,983
how much money you have.
513
00:28:38,984 --> 00:28:40,851
The more you have,
the better it is.
514
00:28:40,853 --> 00:28:43,153
- That's true about
everything though, isn't it?
515
00:28:43,155 --> 00:28:44,388
- Yeah, but for kids it's not.
516
00:28:44,390 --> 00:28:46,023
They don't know any of that.
517
00:28:46,025 --> 00:28:50,994
As a child I could have a
stick and call it a sword.
518
00:28:50,996 --> 00:28:52,880
You know?
519
00:28:52,881 --> 00:28:54,765
I could have a cardboard
box and it'd be my castle
520
00:28:54,767 --> 00:28:56,767
and I'd be the kind
and I'd be happy.
521
00:28:57,436 --> 00:29:00,003
- So why is Christmas
any different?
522
00:29:00,005 --> 00:29:01,739
- It's different because
one day you realize
523
00:29:01,741 --> 00:29:03,941
that Santa Claus is
actually your mom
524
00:29:03,943 --> 00:29:05,309
and what you get
has nothing to do
525
00:29:05,311 --> 00:29:07,300
with how good or bad you are,
526
00:29:07,301 --> 00:29:09,290
but about how much
money you had,
527
00:29:09,291 --> 00:29:11,280
and that's when all the
realities of life hit me.
528
00:29:11,283 --> 00:29:12,983
- You realized this as a kid?
529
00:29:12,985 --> 00:29:19,523
- I was 10 years old and my
dad had been gone for sometime
530
00:29:19,892 --> 00:29:21,792
and that particular year my mom
531
00:29:21,794 --> 00:29:25,329
got a fake plastic Christmas
tree instead of the real one
532
00:29:25,331 --> 00:29:28,198
and I remember when that
happened, I was so angry.
533
00:29:28,200 --> 00:29:30,868
I was so upset, I cried
and I yelled at her.
534
00:29:32,104 --> 00:29:35,005
I mean, that moment
ruined Christmas for me.
535
00:29:35,007 --> 00:29:36,729
- Why?
536
00:29:36,730 --> 00:29:38,452
- Because I knew we got a
fake plastic Christmas tree
537
00:29:38,453 --> 00:29:40,175
because we couldn't
afford the real one
538
00:29:40,179 --> 00:29:43,313
and all the illusions
of Christmas came
539
00:29:44,450 --> 00:29:46,183
- I think we can all relate
540
00:29:46,184 --> 00:29:47,917
to feeling like
money's a problem,
541
00:29:47,920 --> 00:29:50,821
but you look like you're
doing pretty good now.
542
00:29:50,823 --> 00:29:52,823
- Don't judge a
book by it's cover.
543
00:29:54,126 --> 00:29:55,259
- Let's get something to eat.
544
00:29:55,261 --> 00:29:56,393
I'm hungry.
545
00:29:56,395 --> 00:29:59,296
I wanna try New York pizza.
546
00:29:59,298 --> 00:30:01,265
- You haven't had
New York pizza?
547
00:30:01,267 --> 00:30:02,299
- No.
548
00:30:02,301 --> 00:30:04,101
- Oh okay, let's go.
549
00:30:07,072 --> 00:30:07,938
Pizza?
550
00:30:07,940 --> 00:30:09,362
- [Kioni] Yes.
551
00:30:09,363 --> 00:30:10,785
- [Kabir] You have to try it.
552
00:30:10,786 --> 00:30:12,208
New York pizza is the best.
553
00:30:19,218 --> 00:30:20,951
- That was really good.
554
00:30:21,554 --> 00:30:22,886
- Told you.
555
00:30:30,029 --> 00:30:32,362
- The first Christmas
movie I remember seeing
556
00:30:33,265 --> 00:30:36,099
was the "Miracle
on 34th Street".
557
00:30:36,101 --> 00:30:38,368
The color version, not
the black and white one.
558
00:30:38,370 --> 00:30:40,304
- I saw the black and white one.
559
00:30:40,306 --> 00:30:43,273
It's about that old
man who plays Santa
560
00:30:43,275 --> 00:30:45,142
in the department
store and pretends
561
00:30:45,144 --> 00:30:47,077
to be the real Santa Claus.
562
00:30:47,079 --> 00:30:49,413
Wasn't there something
about a house?
563
00:30:50,516 --> 00:30:52,194
- Yeah.
564
00:30:52,195 --> 00:30:53,873
The little girl
wants her dream house
565
00:30:53,874 --> 00:30:55,552
for her family to live
in and by the end,
566
00:30:55,554 --> 00:30:57,855
they get it and it's a miracle.
567
00:30:57,857 --> 00:30:58,989
- Yeah.
568
00:30:58,991 --> 00:31:00,891
I sort of remember that.
569
00:31:00,893 --> 00:31:02,960
- It had a huge impact on me.
570
00:31:02,962 --> 00:31:05,229
I was orphaned
really young and I--
571
00:31:05,231 --> 00:31:07,681
- You're an orphan?
572
00:31:07,682 --> 00:31:10,132
- Yeah, my parents died when
I was eight but I wasn't--
573
00:31:10,135 --> 00:31:12,336
- I'm so sorry to hear that.
574
00:31:12,338 --> 00:31:13,854
I feel like such an asshole.
575
00:31:13,855 --> 00:31:15,371
I've been talking
about being poor
576
00:31:15,374 --> 00:31:17,007
and about all my problems.
577
00:31:17,009 --> 00:31:18,653
So sorry.
578
00:31:18,654 --> 00:31:20,298
- No, don't worry about it.
579
00:31:20,299 --> 00:31:21,943
I realized long ago that
my life is my journey
580
00:31:21,947 --> 00:31:24,581
and it's just as amazing
and difficult as anyone else
581
00:31:24,583 --> 00:31:25,983
that's on the planet.
582
00:31:28,120 --> 00:31:29,653
- [Kabir] When did
you realize that?
583
00:31:29,655 --> 00:31:31,421
- It's kind of
connected to that movie.
584
00:31:31,423 --> 00:31:33,190
To all Christmas movies.
585
00:31:33,192 --> 00:31:35,158
Those movies were fantasy.
586
00:31:35,160 --> 00:31:38,495
Like the idea that you could
ask for whatever you wanted
587
00:31:38,497 --> 00:31:43,400
and just get it, that's amazing,
and I totally fell for it.
588
00:31:43,402 --> 00:31:45,569
I didn't really
understand who Santa was
589
00:31:45,571 --> 00:31:47,905
until after my parents died,
590
00:31:47,907 --> 00:31:50,107
and so my first
Christmas without them,
591
00:31:50,109 --> 00:31:53,343
my first in the orphanage, I
used to write letters to Santa
592
00:31:53,345 --> 00:31:55,479
and I'd wish for a
house and a family
593
00:31:55,481 --> 00:31:58,248
and I'd cry when
it didn't happen.
594
00:31:58,250 --> 00:31:59,616
- How can you still
like Christmas?
595
00:31:59,618 --> 00:32:01,919
I'd hate it if I were you.
596
00:32:01,921 --> 00:32:05,122
- All those hopes and wishes
and unanswered letters to Santa
597
00:32:05,124 --> 00:32:07,324
revealed to me what
I want in life.
598
00:32:07,326 --> 00:32:09,226
The dreams of a child are basic,
599
00:32:09,228 --> 00:32:12,462
but they're the backbone of
who we are when we grow up.
600
00:32:12,464 --> 00:32:14,097
- But what if you don't
get any of those things?
601
00:32:14,099 --> 00:32:16,066
- I already have those things.
602
00:32:16,068 --> 00:32:18,135
We have everything we
want all our lives.
603
00:32:18,137 --> 00:32:20,938
We just have to change
our perspective.
604
00:32:22,041 --> 00:32:25,609
I wanted a family
growing up and I had one.
605
00:32:25,611 --> 00:32:27,344
The kids I grew up with.
606
00:32:27,346 --> 00:32:29,313
The women who raised me.
607
00:32:29,315 --> 00:32:31,715
The lady from my church
who helped me get here.
608
00:32:35,154 --> 00:32:36,286
They're my family.
609
00:32:36,288 --> 00:32:40,490
And I've always had a place
to live and food in my belly.
610
00:32:41,360 --> 00:32:46,096
I may not have my mom and
dad anymore, but I have them.
611
00:32:46,098 --> 00:32:47,097
I'm blessed.
612
00:32:47,099 --> 00:32:50,500
- And you're willing to leave
all that and come to America?
613
00:32:50,502 --> 00:32:51,852
You wouldn't want to stay back
614
00:32:51,853 --> 00:32:53,203
and help the kids
in the orphanage?
615
00:32:53,205 --> 00:32:54,705
- But I will.
616
00:32:54,707 --> 00:32:57,040
Coming here and
continuing my education
617
00:32:57,042 --> 00:32:59,977
is the best thing I can
do to help my people.
618
00:32:59,979 --> 00:33:02,012
Once I'm done with
school, I can go back
619
00:33:02,014 --> 00:33:04,281
and help other people
tell their stories
620
00:33:04,283 --> 00:33:07,517
and while I'm here, I
can meet people like you
621
00:33:07,519 --> 00:33:09,720
and tell them about Kenya.
622
00:33:11,690 --> 00:33:14,624
- Kioni, I must say
you're a very brave girl.
623
00:33:14,626 --> 00:33:17,194
- If I was brave, I
would've gone ice skating.
624
00:33:18,230 --> 00:33:20,097
- No, I said brave not crazy.
625
00:33:20,099 --> 00:33:21,131
- [Catherine] KB?
626
00:33:42,788 --> 00:33:44,521
- What time is it?
627
00:33:47,159 --> 00:33:48,692
- It's ten after eight.
628
00:33:50,562 --> 00:33:53,430
- Oh no listen...
629
00:33:53,432 --> 00:33:55,349
I'm late.
630
00:33:55,350 --> 00:33:57,267
I was supposed to be home
by nine to sing with my mom.
631
00:33:57,269 --> 00:33:59,136
She's gonna be upset.
632
00:33:59,138 --> 00:34:00,304
- Nine?
633
00:34:00,305 --> 00:34:01,471
You've plenty of time.
634
00:34:01,472 --> 00:34:02,638
Just stay a couple more minutes.
635
00:34:02,641 --> 00:34:03,507
- No listen, listen.
636
00:34:03,509 --> 00:34:04,425
I can't.
637
00:34:04,426 --> 00:34:05,342
I can't miss this.
638
00:34:05,344 --> 00:34:06,343
- Well.
639
00:34:06,345 --> 00:34:10,047
At least open your
gift before you go.
640
00:34:11,717 --> 00:34:12,716
Here.
641
00:34:15,054 --> 00:34:17,587
- Wow, it's beautiful.
642
00:34:18,724 --> 00:34:21,324
- That is just the
wrapping, knucklehead.
643
00:34:21,326 --> 00:34:22,325
Open it.
644
00:34:30,069 --> 00:34:32,436
- I don't know why I'm
feeling so nervous.
645
00:34:32,438 --> 00:34:34,137
- What are you nervous about?
646
00:34:35,607 --> 00:34:37,474
- How about I open
this when you get back?
647
00:34:37,476 --> 00:34:38,341
- No.
648
00:34:38,343 --> 00:34:39,209
No, open it now.
649
00:34:39,211 --> 00:34:40,210
Come on.
650
00:34:40,212 --> 00:34:41,078
- But I feel bad.
651
00:34:41,079 --> 00:34:41,945
I didn't get you anything.
652
00:34:41,946 --> 00:34:42,812
- Well it doesn't matter.
653
00:34:42,813 --> 00:34:43,679
Open mine.
654
00:34:50,389 --> 00:34:51,666
- Catherine, listen,
655
00:34:51,667 --> 00:34:52,944
how about we both open
our gifts together
656
00:34:52,945 --> 00:34:54,222
when we see each other next?
657
00:34:54,226 --> 00:34:56,226
- KB, you are killing me.
658
00:35:07,239 --> 00:35:08,172
- Listen.
659
00:35:08,173 --> 00:35:09,106
I wanna do this right.
660
00:35:09,108 --> 00:35:10,640
- Yeah?
661
00:35:10,642 --> 00:35:11,641
- Yeah.
662
00:35:13,512 --> 00:35:16,580
Look at me.
663
00:35:16,581 --> 00:35:19,649
When you're back from
the holidays, let's
664
00:35:21,253 --> 00:35:22,819
- Do what for real?
665
00:35:24,656 --> 00:35:26,256
- Be together. You and me.
666
00:35:29,361 --> 00:35:31,194
- And what about your wife?
667
00:35:42,708 --> 00:35:43,707
- No wife.
668
00:35:45,277 --> 00:35:46,276
- No wife?
669
00:35:50,549 --> 00:35:53,483
- I think it's time
I called it quits.
670
00:35:53,485 --> 00:35:54,784
- You mean leave her?
671
00:36:02,661 --> 00:36:05,195
- Is that okay with you?
672
00:36:05,197 --> 00:36:06,296
- Seriously?
673
00:36:08,567 --> 00:36:10,267
Are you sure you don't wanna...?
674
00:36:10,269 --> 00:36:11,301
- I want this.
675
00:36:13,205 --> 00:36:14,337
I wanna be with you.
676
00:36:16,208 --> 00:36:17,207
Okay?
677
00:36:17,943 --> 00:36:18,942
- Yeah.
678
00:36:26,585 --> 00:36:27,584
Okay.
679
00:36:30,622 --> 00:36:32,322
- Hi.
680
00:36:32,324 --> 00:36:33,323
- Hi.
681
00:36:34,960 --> 00:36:36,326
Hi, I'm Catherine.
682
00:36:36,328 --> 00:36:37,594
- Hello, I'm Kioni.
683
00:36:41,900 --> 00:36:43,333
- So how have you been?
684
00:36:44,603 --> 00:36:46,269
I haven't seen you since--
685
00:36:46,271 --> 00:36:48,271
- Yeah, I've been all right.
686
00:36:48,273 --> 00:36:49,506
- Did you leave school?
687
00:36:51,410 --> 00:36:54,344
- No, I've been on leave.
688
00:36:54,346 --> 00:36:55,879
You know the bereavement.
689
00:36:56,782 --> 00:36:57,747
My mother.
690
00:36:57,749 --> 00:36:58,882
- Your mother, yeah.
691
00:37:01,887 --> 00:37:02,953
- How've you been?
692
00:37:03,956 --> 00:37:05,488
- Good.
693
00:37:05,490 --> 00:37:07,390
I graduate next semester.
694
00:37:08,427 --> 00:37:10,894
We've all been going crazy
trying to get placed.
695
00:37:11,697 --> 00:37:13,463
Are you a med student?
696
00:37:13,465 --> 00:37:15,665
- No, I've applied
to film school.
697
00:37:15,667 --> 00:37:16,766
- Oh, that's great.
698
00:37:22,808 --> 00:37:25,242
I tried to call you
like a million times.
699
00:37:26,411 --> 00:37:27,811
I was just wondering.
700
00:37:29,615 --> 00:37:33,416
I mean, I just was hoping
that you were okay.
701
00:37:35,754 --> 00:37:38,388
- Yeah, I've been okay.
702
00:37:38,390 --> 00:37:39,389
- That's good.
703
00:37:39,992 --> 00:37:40,857
That's great.
704
00:37:40,859 --> 00:37:41,858
That's great.
705
00:37:43,795 --> 00:37:45,929
And Shivaani, she's okay?
706
00:37:48,400 --> 00:37:49,666
- Shivaani's great.
707
00:37:49,668 --> 00:37:51,268
Shivaani's been good, yeah.
708
00:37:53,972 --> 00:37:57,407
- Well, it was so
good to see you.
709
00:37:58,410 --> 00:37:59,809
- It was good to see you, too.
710
00:38:08,620 --> 00:38:09,569
- I'm getting married.
711
00:38:09,570 --> 00:38:10,519
I don't know why
I just said that.
712
00:38:11,790 --> 00:38:13,690
I guess I just
wanted you to know.
713
00:38:17,929 --> 00:38:19,696
- I'm happy for you, Catherine.
714
00:38:20,565 --> 00:38:21,698
Congratulations.
715
00:38:23,068 --> 00:38:24,067
- Thanks.
716
00:38:27,739 --> 00:38:28,738
Okay.
717
00:38:29,875 --> 00:38:32,309
So, Merry Christmas.
718
00:38:32,911 --> 00:38:33,910
- To you, too.
719
00:38:37,082 --> 00:38:38,815
- Merry Christmas.
720
00:38:40,686 --> 00:38:43,486
(gentle music)
721
00:39:20,459 --> 00:39:23,360
You've been pretty quiet
since we ran into Catherine.
722
00:39:23,362 --> 00:39:24,494
Everything okay?
723
00:39:28,567 --> 00:39:29,999
- No, it's just this night.
724
00:39:30,836 --> 00:39:33,403
I mean, not this night,
but this night last year
725
00:39:33,405 --> 00:39:34,904
when my mother died.
726
00:39:34,906 --> 00:39:35,905
- Yeah?
727
00:39:37,075 --> 00:39:38,842
- I was going to leave my wife.
728
00:39:40,712 --> 00:39:42,946
- To be with that
woman? Catherine?
729
00:39:43,782 --> 00:39:44,781
- Yeah.
730
00:39:50,689 --> 00:39:52,021
- But then your mom died.
731
00:39:57,062 --> 00:39:58,061
- Yeah.
732
00:40:01,566 --> 00:40:02,966
- What happened?
733
00:40:08,106 --> 00:40:10,774
(soft music)
734
00:40:16,548 --> 00:40:17,814
- Kabir, where you been?
735
00:40:18,750 --> 00:40:19,983
- What are you talking about?
736
00:40:19,985 --> 00:40:20,984
It's only nine.
737
00:40:22,053 --> 00:40:23,052
- Your mother.
738
00:40:24,756 --> 00:40:25,855
- What about her?
739
00:40:25,857 --> 00:40:27,424
- [Man] She collapsed.
740
00:40:27,426 --> 00:40:29,092
They think it was
a heart attack.
741
00:40:35,634 --> 00:40:37,667
- She had a heart attack.
742
00:40:37,669 --> 00:40:38,868
- [Kioni] I'm so sorry.
743
00:40:41,206 --> 00:40:44,841
- My wife's family has
this annual Christmas party
744
00:40:45,577 --> 00:40:47,577
and my mother and I
were supposed to sing.
745
00:40:47,579 --> 00:40:48,912
- Sing?
746
00:40:48,914 --> 00:40:49,946
Like karaoke?
747
00:40:51,583 --> 00:40:53,583
- No, this song.
748
00:40:57,689 --> 00:41:02,158
But I was with Catherine at
her house while my mother...
749
00:41:12,938 --> 00:41:16,873
You know, I think I killed her.
750
00:41:19,110 --> 00:41:20,743
I think that killed
her, you know.
751
00:41:20,745 --> 00:41:22,779
Sounds ridiculous, right?
752
00:41:23,515 --> 00:41:25,849
- No, it doesn't.
753
00:41:27,185 --> 00:41:30,019
(gentle music)
754
00:41:35,727 --> 00:41:38,628
[Kioni] For a long time I
thought I'd killed my parents.
755
00:41:38,630 --> 00:41:39,429
- Why?
756
00:41:39,430 --> 00:41:40,229
What happened to them?
757
00:41:40,232 --> 00:41:41,598
- Car accident.
758
00:41:43,502 --> 00:41:46,803
(gentle music)
759
00:41:46,805 --> 00:41:48,238
- [Kabir] How could you
think that was your fault?
760
00:41:48,240 --> 00:41:50,073
- I don't know.
761
00:41:50,074 --> 00:41:51,907
It's what people think.
762
00:41:51,908 --> 00:41:53,741
Maybe if I'd done this or done
that, they'd still be alive.
763
00:41:53,745 --> 00:41:54,878
That's not true.
764
00:41:54,879 --> 00:41:56,012
It's beyond our control.
765
00:41:56,014 --> 00:41:59,716
The question you've got
to answer is what's next?
766
00:41:59,718 --> 00:42:02,285
How do I go on
without this person?
767
00:42:02,287 --> 00:42:04,521
- Easier said than done.
768
00:42:08,894 --> 00:42:10,544
- Why were you with Catherine
769
00:42:10,545 --> 00:42:12,195
that night instead
of your family?
770
00:42:12,197 --> 00:42:13,196
- I don't know.
771
00:42:15,033 --> 00:42:16,032
- Yes, you do.
772
00:42:17,168 --> 00:42:18,635
(gentle music)
773
00:42:23,775 --> 00:42:25,808
- [Kabir] Making me follow
traditions from India
774
00:42:25,810 --> 00:42:27,377
when I was raised in America
775
00:42:27,378 --> 00:42:28,945
is like having a
split personality.
776
00:42:29,714 --> 00:42:31,748
It drove me crazy until I
finally said enough is enough.
777
00:42:31,750 --> 00:42:33,917
- [Kioni] You mean by
being with Catherine?
778
00:42:33,919 --> 00:42:35,302
- [Kabir] Yeah.
779
00:42:35,303 --> 00:42:36,686
- [Kioni] But when
I kissed your cheek,
780
00:42:36,688 --> 00:42:38,321
you told me you're married.
781
00:42:38,323 --> 00:42:40,273
- [Kabir] I don't
know why I said that.
782
00:42:40,274 --> 00:42:42,224
- [Kioni] Because in your
heart, you're married.
783
00:42:43,762 --> 00:42:45,695
- [Kabir] Yeah, maybe.
784
00:42:46,298 --> 00:42:49,098
(gentle music)
785
00:43:26,805 --> 00:43:27,904
- [Kioni] What was the song?
786
00:43:27,906 --> 00:43:29,126
- [Kabir] The song?
787
00:43:29,127 --> 00:43:30,347
- [Kioni] The song that you
were gonna sing with your mom?
788
00:43:30,348 --> 00:43:31,568
- [Kabir] You wouldn't know it.
789
00:43:31,569 --> 00:43:32,789
My mom picked it.
790
00:43:32,790 --> 00:43:34,010
- [Kioni] Oh, let's go there.
791
00:43:34,012 --> 00:43:35,378
Can you sing it?
792
00:43:35,380 --> 00:43:36,513
- [Kabir] Now?
793
00:43:36,514 --> 00:43:37,647
- [Kioni] Yeah, come on.
794
00:43:37,649 --> 00:43:39,115
- [Kabir] No, it's too cold.
795
00:43:41,019 --> 00:43:43,252
- Don't be a dork.
796
00:43:43,254 --> 00:43:44,287
- [Kabir] I can really sing.
797
00:43:44,289 --> 00:43:45,305
- [Kioni] Hold on.
798
00:43:45,306 --> 00:43:46,322
Let me take a picture.
799
00:43:46,324 --> 00:43:47,624
Sure you can.
800
00:43:47,626 --> 00:43:48,734
- [Kabir] I can.
801
00:43:48,735 --> 00:43:49,843
- [Kioni] Then let's hear it.
802
00:43:49,844 --> 00:43:50,952
- [Kabir] No, I've
got a better idea.
803
00:43:50,953 --> 00:43:52,061
- [Kioni] What's that?
804
00:43:52,063 --> 00:43:53,029
- [Kabir] Dyker Heights.
805
00:43:53,031 --> 00:43:54,347
- [Kioni] What?
806
00:43:54,348 --> 00:43:55,664
- [Kabir] Oh you're
going to love this place.
807
00:43:56,701 --> 00:43:59,302
(gentle music)
808
00:44:30,902 --> 00:44:33,770
- [Kioni] This place is amazing.
809
00:44:34,673 --> 00:44:37,373
- Yup, it's American
Christmas on steroids.
810
00:44:37,375 --> 00:44:41,344
- I knew people put up
decorations, but this is unreal.
811
00:44:42,981 --> 00:44:44,080
- Like a fairytale?
812
00:44:46,051 --> 00:44:47,817
My mother used to
love this place.
813
00:44:47,819 --> 00:44:49,318
She'd come every year.
814
00:44:49,320 --> 00:44:50,687
- You don't like it?
815
00:44:50,689 --> 00:44:52,322
- I don't know.
816
00:44:52,323 --> 00:44:53,956
It's just another way
for some rich people
817
00:44:53,958 --> 00:44:56,109
to show how rich they are.
818
00:44:56,110 --> 00:44:58,261
- But you could also say
it's pretty magical, right?
819
00:45:03,334 --> 00:45:05,301
- That's what my
mother used to say.
820
00:45:06,137 --> 00:45:07,937
"It's so magical."
821
00:45:12,343 --> 00:45:13,309
Anyways.
822
00:45:20,385 --> 00:45:23,186
(gentle music)
823
00:45:59,057 --> 00:46:03,059
How did the people of
Kenya react to 9/11?
824
00:46:03,061 --> 00:46:06,763
I heard the response around
the world was very... mixed.
825
00:46:07,999 --> 00:46:09,966
- I think most people mourned.
826
00:46:10,835 --> 00:46:14,036
I was pretty young but I
remember seeing the images
827
00:46:14,038 --> 00:46:15,805
and they stayed with me.
828
00:46:16,808 --> 00:46:18,842
It was the first time I'd ever
829
00:46:18,843 --> 00:46:20,877
really thought about
the United States
830
00:46:20,878 --> 00:46:22,912
and the first time
I ever saw New York.
831
00:46:22,914 --> 00:46:25,815
All those tall buildings
and I remember thinking,
832
00:46:25,817 --> 00:46:28,151
who would wanna destroy
something like that?
833
00:46:28,153 --> 00:46:30,052
It was very confusing for me.
834
00:46:37,061 --> 00:46:40,129
(camera beeping)
835
00:46:40,131 --> 00:46:41,714
- [Kabir] What's the matter?
836
00:46:41,715 --> 00:46:43,298
- My memory card is full.
837
00:46:43,301 --> 00:46:44,400
- Did you take
that many pictures?
838
00:46:44,402 --> 00:46:46,469
- [Kioni] I guess so.
839
00:46:46,471 --> 00:46:48,070
- [Kabir] What is
that like a thousand?
840
00:46:48,072 --> 00:46:49,405
- I don't know.
841
00:46:51,376 --> 00:46:52,842
I'll have to buy another one.
842
00:46:52,844 --> 00:46:54,510
- All right, I'll give you one.
843
00:46:54,512 --> 00:46:56,179
I have some at home.
844
00:46:56,181 --> 00:46:57,947
- You're a photographer?
845
00:46:57,949 --> 00:46:59,816
- My mom was fond
of photography.
846
00:47:09,194 --> 00:47:11,227
Are people racist in Kenya?
847
00:47:11,229 --> 00:47:13,930
- People are racist
everywhere, I think.
848
00:47:13,932 --> 00:47:17,066
- I know but after
9/11, it got worse.
849
00:47:17,068 --> 00:47:18,067
- Worse?
850
00:47:18,069 --> 00:47:20,536
- Yeah, I mean you know
when I was growing up,
851
00:47:20,537 --> 00:47:23,004
there were always these jerks
who were making fun of me
852
00:47:23,007 --> 00:47:24,307
because of my skin color.
853
00:47:24,309 --> 00:47:25,508
You know, brown.
854
00:47:25,510 --> 00:47:28,011
Whatever.
855
00:47:28,012 --> 00:47:30,513
But after 9/11, it seemed
like I was the terrorist
856
00:47:31,416 --> 00:47:32,832
and that was really
confusing to me
857
00:47:32,833 --> 00:47:34,249
because I had no idea
why they were saying
858
00:47:34,252 --> 00:47:35,518
such mean things to me.
859
00:47:36,421 --> 00:47:38,955
- Do you resent white people?
860
00:47:38,957 --> 00:47:40,256
- Do I resent white people?
861
00:47:40,258 --> 00:47:41,902
- Yeah.
862
00:47:41,903 --> 00:47:43,547
I can see how some people,
863
00:47:43,548 --> 00:47:45,192
especially in this
country, could resent them.
864
00:47:45,196 --> 00:47:49,165
- No, I mean, I get what
you're saying, but...
865
00:47:49,167 --> 00:47:51,400
If my friend Paddy doesn't
resent white people,
866
00:47:51,402 --> 00:47:53,169
then I see no reason why I can.
867
00:47:54,172 --> 00:47:55,171
- Who's Paddy?
868
00:47:56,307 --> 00:47:58,207
- Paddy's like an uncle to me.
869
00:47:58,209 --> 00:48:00,543
He gave my mother a
job as a bookkeeper
870
00:48:00,545 --> 00:48:01,911
after my father died.
871
00:48:01,913 --> 00:48:05,514
So he's pretty much had
a hand in supporting us
872
00:48:05,516 --> 00:48:07,016
and taking care of us.
873
00:48:07,018 --> 00:48:08,184
- Is he Indian?
874
00:48:08,186 --> 00:48:10,219
- No, Paddy's African American.
875
00:48:11,155 --> 00:48:13,422
He was born during the
Civil Rights movement, too.
876
00:48:15,894 --> 00:48:17,243
He's much older than me.
877
00:48:17,244 --> 00:48:18,593
But he's seen a
lot of crazy stuff.
878
00:48:18,596 --> 00:48:20,552
- Racist stuff?
879
00:48:20,553 --> 00:48:22,509
- Yeah but you know
even with all of that,
880
00:48:22,510 --> 00:48:24,466
he's remained such a positive
person his whole life.
881
00:48:24,469 --> 00:48:26,252
If I had to pick, I'd say
882
00:48:26,253 --> 00:48:28,036
Paddy's the kindest
person that I know.
883
00:48:34,379 --> 00:48:35,378
- What?
884
00:48:37,548 --> 00:48:38,798
- I don't know.
885
00:48:38,799 --> 00:48:40,049
I was a real asshole
to him today.
886
00:48:40,051 --> 00:48:41,050
- To Paddy?
887
00:48:41,052 --> 00:48:42,251
What happened?
888
00:48:42,253 --> 00:48:44,437
- I actually don't
know what happened.
889
00:48:44,438 --> 00:48:46,622
I just bit his head
off for no reason.
890
00:48:46,624 --> 00:48:48,291
- But if he's kind as you say,
891
00:48:48,293 --> 00:48:50,192
he's probably
already forgiven you.
892
00:48:51,129 --> 00:48:52,128
- Yeah, maybe.
893
00:48:52,130 --> 00:48:55,131
- But you should
tell him though.
894
00:48:55,133 --> 00:48:56,065
- That I'm sorry?
895
00:48:56,066 --> 00:48:56,998
- That you're a jerk.
896
00:49:02,340 --> 00:49:03,439
Click.
897
00:49:07,312 --> 00:49:11,213
You have some nice
Christmas decorations.
898
00:49:11,215 --> 00:49:12,949
- They're my mom's.
899
00:49:12,951 --> 00:49:14,250
- So they've been out for...?
900
00:49:14,252 --> 00:49:15,618
- Since she passed, yeah.
901
00:49:18,022 --> 00:49:20,056
- Can we turn them on?
902
00:49:20,058 --> 00:49:21,624
- The lights on the tree?
903
00:49:21,626 --> 00:49:23,726
- Yeah, come on.
904
00:49:23,728 --> 00:49:24,727
Come on.
905
00:49:26,597 --> 00:49:29,398
(gentle music)
906
00:49:38,209 --> 00:49:40,343
How do we turn them on?
907
00:49:53,391 --> 00:49:56,225
These are really
nice decorations.
908
00:49:57,562 --> 00:50:00,296
- Yeah, my mom used
to make ornaments.
909
00:50:02,200 --> 00:50:03,199
Like this one.
910
00:50:07,171 --> 00:50:08,337
- That's really nice.
911
00:50:08,339 --> 00:50:11,774
- People used to gift her
ornaments all the time
912
00:50:11,776 --> 00:50:14,510
because they knew how
much she loved Christmas.
913
00:50:15,747 --> 00:50:16,763
Like this one.
914
00:50:16,764 --> 00:50:17,780
This one's from Paddy.
915
00:50:21,719 --> 00:50:23,552
It's been a wonderful day today.
916
00:50:25,556 --> 00:50:27,690
- It has been really nice.
917
00:50:28,426 --> 00:50:31,260
(gentle music)
918
00:50:41,172 --> 00:50:42,238
[Kioni] What was her name?
919
00:50:43,441 --> 00:50:44,306
- My mom's?
920
00:50:44,308 --> 00:50:45,307
- Yeah.
921
00:50:46,411 --> 00:50:47,410
- Aasha.
922
00:50:47,412 --> 00:50:50,046
Aasha means "hope" in Hindi.
923
00:50:52,183 --> 00:50:53,416
- Aasha.
924
00:50:53,418 --> 00:50:54,583
That's a pretty name.
925
00:51:00,224 --> 00:51:01,724
Merry Christmas, Aasha.
926
00:51:05,596 --> 00:51:07,063
- Merry Christmas, mom.
927
00:51:20,411 --> 00:51:21,410
- Kabir?
928
00:51:35,626 --> 00:51:37,393
(Door slams)
929
00:51:42,800 --> 00:51:44,233
- Shivaani.
930
00:51:44,235 --> 00:51:45,734
Shivaani, wait.
931
00:51:45,736 --> 00:51:47,303
- You disgust me.
932
00:51:47,305 --> 00:51:48,518
- Shivaani, it's
not what you think.
933
00:51:48,519 --> 00:51:49,732
- No, then what is it?
934
00:51:49,733 --> 00:51:50,946
- She's just a friend.
935
00:51:50,947 --> 00:51:52,160
She's from Kenya.
936
00:51:52,161 --> 00:51:53,374
- I don't care where
she's from, Kabir.
937
00:51:53,377 --> 00:51:54,543
- [Kabir] Just come
inside, Shivaani.
938
00:51:54,545 --> 00:51:56,395
It's not what you think.
939
00:51:56,396 --> 00:51:58,246
- You know, when you dishonor
me, you dishonor yourself.
940
00:51:58,249 --> 00:51:59,515
You dishonor your mother.
941
00:51:59,517 --> 00:52:01,450
- No, you're misunderstanding.
942
00:52:01,451 --> 00:52:03,384
- I spend a year being
patient with you.
943
00:52:03,387 --> 00:52:05,488
To give you space to go
through all your stuff,
944
00:52:05,490 --> 00:52:07,590
but the truth is that
you were just like this
945
00:52:07,592 --> 00:52:09,592
even before your
mother passed away.
946
00:52:09,594 --> 00:52:10,659
You don't see me.
947
00:52:10,661 --> 00:52:12,261
You only see yourself.
948
00:52:15,166 --> 00:52:16,265
I'm done, Kabir.
949
00:52:17,135 --> 00:52:17,800
- Done?
950
00:52:17,802 --> 00:52:18,734
Done with what?
951
00:52:18,735 --> 00:52:19,667
Shivaani, where you going?
952
00:52:21,205 --> 00:52:22,738
Shivaani, listen to me please.
953
00:52:29,680 --> 00:52:31,580
- You know I didn't
want to marry you?
954
00:52:32,416 --> 00:52:34,350
- You didn't?
955
00:52:34,351 --> 00:52:36,285
- Well, I thought it
worked for our parents,
956
00:52:36,287 --> 00:52:38,454
so why wouldn't it work for us?
957
00:52:38,456 --> 00:52:40,156
I mean it sounded better
than all the dating apps
958
00:52:40,158 --> 00:52:41,557
and all the other nonsense.
959
00:52:44,495 --> 00:52:46,428
It was such a mistake.
960
00:52:46,430 --> 00:52:47,963
- No.
961
00:52:47,964 --> 00:52:49,497
No, Shivaani, it
wasn't a mistake.
962
00:52:49,498 --> 00:52:51,031
- I'm not finished.
963
00:52:51,032 --> 00:52:52,565
Maybe I'm not a trophy
but I'm not a mat
964
00:52:52,570 --> 00:52:54,503
that you can just
walk all over me.
965
00:52:58,409 --> 00:53:01,177
I'm a strong and
capable woman, Kabir,
966
00:53:01,179 --> 00:53:03,712
and I won't be
disrespected like this.
967
00:53:04,815 --> 00:53:06,782
I'm done trying
to make you happy.
968
00:53:08,486 --> 00:53:10,686
I'm done trying to
make you notice me.
969
00:53:10,688 --> 00:53:13,355
Or to make you feel
loved and cared for.
970
00:53:13,958 --> 00:53:15,724
I need those things for myself.
971
00:53:16,460 --> 00:53:17,426
- I understand that.
972
00:53:17,428 --> 00:53:18,450
That's what I'm saying.
973
00:53:18,451 --> 00:53:19,473
This is a good start.
974
00:53:19,474 --> 00:53:20,496
- I'm really done, Kabir.
975
00:53:22,200 --> 00:53:23,383
- [Kabir] Shivaani,
I think we need
976
00:53:23,384 --> 00:53:24,567
to talk about this please.
977
00:53:28,406 --> 00:53:29,161
- Please.
978
00:53:29,162 --> 00:53:29,917
Let's just go
through the holidays
979
00:53:29,918 --> 00:53:30,673
and then we'll get a
divorce and you can go back
980
00:53:30,675 --> 00:53:33,275
to whatever... life you want.
981
00:53:33,277 --> 00:53:34,743
- No, no, no, going back okay.
982
00:53:34,745 --> 00:53:35,611
I've had a bad year.
983
00:53:35,613 --> 00:53:36,979
That's it.
984
00:53:36,980 --> 00:53:38,346
Just come inside.
985
00:53:38,347 --> 00:53:39,713
- It's too late, Kabir.
986
00:53:39,717 --> 00:53:42,351
- Shivaani, I realize I
have wronged you okay.
987
00:53:42,353 --> 00:53:44,286
I know that but
please understand.
988
00:53:44,288 --> 00:53:45,621
You have to know that I--
989
00:53:45,623 --> 00:53:47,856
- You think I don't know?
990
00:53:50,494 --> 00:53:52,228
I don't need your confession.
991
00:53:58,769 --> 00:54:00,502
- Then I don't know
what else to say.
992
00:54:00,504 --> 00:54:01,971
- That's it then I guess.
993
00:54:06,377 --> 00:54:07,776
- No, Shivaani.
994
00:54:07,778 --> 00:54:08,644
Don't go like this.
995
00:54:08,646 --> 00:54:09,779
Come inside.
996
00:54:09,780 --> 00:54:10,913
We can talk.
- Goodbye, Kabir.
997
00:54:12,516 --> 00:54:15,317
(gentle music)
998
00:55:00,865 --> 00:55:01,930
- Everything okay?
999
00:55:05,536 --> 00:55:06,902
- Not really.
1000
00:55:06,904 --> 00:55:08,837
- I feel like I should go.
1001
00:55:08,839 --> 00:55:09,972
- No, no you stay.
1002
00:55:09,974 --> 00:55:11,757
It's okay.
1003
00:55:11,758 --> 00:55:13,541
- I don't wanna
cause any trouble.
1004
00:55:13,544 --> 00:55:16,679
- Any trouble that
I'm in is my fault.
1005
00:55:16,681 --> 00:55:18,380
- Still I should get home.
1006
00:55:20,451 --> 00:55:22,785
Can I still get the
memory card please?
1007
00:55:22,787 --> 00:55:23,619
- Oh yes.
1008
00:55:23,621 --> 00:55:24,486
Sorry.
1009
00:55:24,488 --> 00:55:25,788
One second.
1010
00:55:25,790 --> 00:55:26,955
I think it's...
1011
00:55:37,001 --> 00:55:38,567
Here.
1012
00:55:38,569 --> 00:55:40,035
- Thanks.
1013
00:55:40,037 --> 00:55:42,638
Is there anything on it?
1014
00:55:42,640 --> 00:55:44,640
- No, I don't think so.
1015
00:55:44,642 --> 00:55:46,975
- If there is, I'll
send it to you okay.
1016
00:55:46,977 --> 00:55:48,544
- Okay.
1017
00:55:48,546 --> 00:55:49,545
Yeah.
1018
00:55:54,885 --> 00:55:57,519
Kioni, did you wanna
grab some breakfast?
1019
00:56:03,961 --> 00:56:05,394
- Silly man.
1020
00:56:05,996 --> 00:56:08,797
(gentle music)
1021
00:56:11,702 --> 00:56:14,503
- Hey everybody, Mister
bah hum bug is here.
1022
00:56:14,505 --> 00:56:15,604
- Hey Paddy.
1023
00:56:15,606 --> 00:56:16,939
Meet my friend Kioni.
1024
00:56:16,941 --> 00:56:18,374
(camera shutter clicking)
1025
00:56:18,376 --> 00:56:19,709
- Oh Jesus, man.
1026
00:56:19,710 --> 00:56:21,043
What'd you bring the
paparazzi up in here for?
1027
00:56:21,045 --> 00:56:22,578
- I'm an anthropologist studying
1028
00:56:22,580 --> 00:56:24,546
the primitive habits
of New Yorkers.
1029
00:56:24,548 --> 00:56:25,881
- I'll take it as a compliment.
1030
00:56:25,883 --> 00:56:26,849
Where you from?
1031
00:56:26,851 --> 00:56:27,716
- Kenya.
1032
00:56:27,718 --> 00:56:30,386
- Kenya?
1033
00:56:30,387 --> 00:56:33,055
Oh, we have a Christmas special
for folk from Kenya today.
1034
00:56:33,057 --> 00:56:34,656
Food and drinks on the house.
1035
00:56:34,658 --> 00:56:35,791
- On the house?
1036
00:56:35,793 --> 00:56:36,725
- [Paddy] Yeah.
1037
00:56:36,726 --> 00:56:37,658
- He means for free.
1038
00:56:38,662 --> 00:56:39,887
- You hungry?
1039
00:56:39,888 --> 00:56:41,113
- [Kioni] Starved.
1040
00:56:41,114 --> 00:56:42,339
- I'm going get you
a Paddy special.
1041
00:56:42,340 --> 00:56:43,565
- Oh no, you don't want that.
1042
00:56:43,567 --> 00:56:45,534
- KB, you love the
Paddy special, man.
1043
00:56:45,536 --> 00:56:47,169
Come on.
1044
00:56:47,170 --> 00:56:48,803
- Paddy, it's not even special.
1045
00:56:48,804 --> 00:56:50,437
It's french fries,
eggs, salsa, gravy,
1046
00:56:50,441 --> 00:56:52,119
and God knows what else.
1047
00:56:52,120 --> 00:56:53,798
- [Paddy] It's delicious.
1048
00:56:53,799 --> 00:56:55,477
- I'll try it and
an Irish coffee.
1049
00:56:55,479 --> 00:56:56,745
- Irish coffee?
1050
00:56:56,746 --> 00:56:58,012
- [Kioni] Yes please.
1051
00:56:58,013 --> 00:56:59,279
- You know that's
got whiskey in it?
1052
00:56:59,280 --> 00:57:00,546
- That's the Irish part right?
1053
00:57:00,551 --> 00:57:01,950
- Okay, okay, okay.
1054
00:57:01,952 --> 00:57:03,485
She's dangerous.
1055
00:57:03,487 --> 00:57:04,320
Okay.
1056
00:57:04,321 --> 00:57:05,154
- Yeah, I'll have the same.
1057
00:57:06,090 --> 00:57:07,689
- Two Paddy specials.
1058
00:57:08,993 --> 00:57:09,992
- Thank you.
1059
00:57:11,095 --> 00:57:12,478
What?
1060
00:57:12,479 --> 00:57:13,862
- Food ain't gonna
make itself, man.
1061
00:57:14,832 --> 00:57:15,697
- Oh come on, Paddy.
1062
00:57:15,699 --> 00:57:16,648
Not right--
1063
00:57:16,649 --> 00:57:17,598
- But you know where
the kitchen is.
1064
00:57:17,599 --> 00:57:18,548
Get cooking.
1065
00:57:18,549 --> 00:57:19,498
Come on.
1066
00:57:19,503 --> 00:57:21,103
- All right sir.
1067
00:57:21,104 --> 00:57:22,704
- And make it three
Paddy specials
1068
00:57:22,706 --> 00:57:24,606
if you want one for yourself.
1069
00:57:24,608 --> 00:57:26,074
- [Kabir] All right captain.
1070
00:57:34,218 --> 00:57:37,119
- So when did you
meet Mister Charming?
1071
00:57:37,121 --> 00:57:38,554
- Yesterday in the city.
1072
00:57:38,556 --> 00:57:39,855
He showed me around.
1073
00:57:40,658 --> 00:57:42,380
- What did he show you?
1074
00:57:42,381 --> 00:57:44,103
- I'm kind of obsessed
with Christmas,
1075
00:57:44,104 --> 00:57:45,826
so I made him show me
all the Christmas stuff.
1076
00:57:45,830 --> 00:57:47,463
- He showed you Christmas stuff?
1077
00:57:47,465 --> 00:57:48,497
- Yeah.
1078
00:57:48,499 --> 00:57:50,115
We've been all over.
1079
00:57:50,116 --> 00:57:51,732
We even went to Brooklyn.
1080
00:57:51,735 --> 00:57:53,318
- Dyker Heights?
1081
00:57:53,319 --> 00:57:54,902
- Yeah, it was amazing.
1082
00:57:54,905 --> 00:57:57,039
- Yeah, sound like the place.
1083
00:57:57,041 --> 00:57:58,858
You take any pictures there?
1084
00:57:58,859 --> 00:58:00,676
- Sure, but they're on
my other memory card.
1085
00:58:00,678 --> 00:58:02,845
I can show you the
picture I took of you now.
1086
00:58:02,847 --> 00:58:03,712
- Even better.
1087
00:58:03,714 --> 00:58:04,713
- Okay.
1088
00:58:06,550 --> 00:58:09,017
(soft music)
1089
00:58:12,089 --> 00:58:12,955
- Yeah.
1090
00:58:12,957 --> 00:58:13,956
- What's this?
1091
00:58:14,758 --> 00:58:16,124
- What is that?
1092
00:58:17,127 --> 00:58:18,694
Where'd you take this picture?
1093
00:58:23,834 --> 00:58:25,601
Hey, what's taking so long, man?
1094
00:58:25,603 --> 00:58:26,268
- It's coming.
1095
00:58:26,270 --> 00:58:27,135
It's coming.
1096
00:58:27,137 --> 00:58:28,320
Paddy, listen,
1097
00:58:28,321 --> 00:58:29,504
I wanna talk to you
about yesterday.
1098
00:58:30,040 --> 00:58:31,039
- About what?
1099
00:58:32,510 --> 00:58:34,527
- I wanna apologize, okay?
1100
00:58:34,528 --> 00:58:36,545
I didn't really mean to
say all those things.
1101
00:58:36,547 --> 00:58:37,779
- You wash your hands?
1102
00:58:38,582 --> 00:58:39,248
- Yeah, of course.
1103
00:58:39,250 --> 00:58:40,249
- Liar.
1104
00:58:42,520 --> 00:58:44,152
Aww, man that's disgusting.
1105
00:58:44,154 --> 00:58:45,787
- [Kabir] It smells
like fresh roses okay.
1106
00:58:45,789 --> 00:58:47,723
- You're gonna burn the food.
1107
00:58:50,027 --> 00:58:51,207
- I got it.
1108
00:58:51,208 --> 00:58:52,388
Listen, I'm just
saying that I'm sorry.
1109
00:58:52,389 --> 00:58:53,569
I didn't mean to say
all those things.
1110
00:58:53,570 --> 00:58:54,750
I was just in a very bad mood.
1111
00:58:54,751 --> 00:58:55,931
- [Paddy] Really?
1112
00:58:55,933 --> 00:58:57,199
- Yeah.
1113
00:58:57,201 --> 00:58:58,934
- You wanna make it up to me?
1114
00:58:58,936 --> 00:59:00,569
- [Kabir] Sure.
1115
00:59:00,571 --> 00:59:02,070
- Come to the party tonight.
1116
00:59:02,072 --> 00:59:03,071
- Party?
1117
00:59:04,642 --> 00:59:05,607
Shivaani's parents?
1118
00:59:05,609 --> 00:59:06,608
- [Paddy] Yup.
1119
00:59:08,245 --> 00:59:10,178
- No Paddy, I don't
know about that.
1120
00:59:10,180 --> 00:59:11,813
Listen, I had a fight with
Shivaani this morning.
1121
00:59:11,815 --> 00:59:14,233
It was just a mess.
1122
00:59:14,234 --> 00:59:16,652
- You just apologize because
you're gonna come to the party.
1123
00:59:19,323 --> 00:59:20,889
- Come on, don't do this to me.
1124
00:59:20,891 --> 00:59:22,958
- Man, but you disrespected me.
1125
00:59:22,960 --> 00:59:25,093
You disrespected Christmas
which is the same thing
1126
00:59:25,095 --> 00:59:27,162
as disrespecting your mom.
1127
00:59:27,965 --> 00:59:29,598
- Okay now that's a stretch.
1128
00:59:29,600 --> 00:59:31,166
- You missed the
party last year.
1129
00:59:31,168 --> 00:59:32,668
Don't miss it this year.
1130
00:59:33,671 --> 00:59:34,836
- That's just not fair.
1131
00:59:34,838 --> 00:59:35,871
- It's not about what's fair.
1132
00:59:35,873 --> 00:59:37,205
It's about what's right.
1133
00:59:41,211 --> 00:59:42,711
Good?
1134
00:59:42,713 --> 00:59:44,947
Hey, don't burn my food.
1135
00:59:44,949 --> 00:59:46,915
And don't spit in it either.
1136
00:59:46,917 --> 00:59:48,850
All right, I know you.
1137
00:59:52,990 --> 00:59:55,791
(gentle music)
1138
01:00:11,642 --> 01:00:14,176
- You wanna grab breakfast
tomorrow morning?
1139
01:00:14,178 --> 01:00:18,146
- I'd like that but let's not
have the Paddy special okay.
1140
01:00:19,383 --> 01:00:20,666
- You don't like that?
1141
01:00:20,667 --> 01:00:21,950
- No, not really.
1142
01:00:22,953 --> 01:00:24,152
- It wasn't good.
1143
01:00:24,154 --> 01:00:25,721
- It was horrible.
1144
01:00:25,723 --> 01:00:27,356
Gravy and salsa?
1145
01:00:27,358 --> 01:00:29,124
- I warned you.
1146
01:00:29,125 --> 01:00:30,891
- You should've tried harder.
1147
01:00:32,262 --> 01:00:35,197
- Listen I hope this
isn't a goodbye.
1148
01:00:36,166 --> 01:00:37,833
- No, of course not.
1149
01:00:45,643 --> 01:00:48,243
(gentle music)
1150
01:01:18,342 --> 01:01:20,142
- What do you think
about this tree?
1151
01:01:20,143 --> 01:01:21,943
This tree's about nine, 10 feet.
1152
01:01:21,945 --> 01:01:22,778
What do you think?
1153
01:01:22,780 --> 01:01:24,263
Yeah?
1154
01:01:24,264 --> 01:01:25,747
- You know, it's
a little too big.
1155
01:01:25,749 --> 01:01:27,349
- All right, well I got
more trees out here.
1156
01:01:27,351 --> 01:01:28,950
Come on.
1157
01:01:28,952 --> 01:01:29,985
Have you been here before?
1158
01:01:29,987 --> 01:01:31,019
- [Kabir] No.
1159
01:01:31,021 --> 01:01:32,214
- No?
1160
01:01:32,215 --> 01:01:33,408
Watch your step over here.
1161
01:01:33,409 --> 01:01:34,602
I know it's a little bit muddy.
1162
01:01:34,603 --> 01:01:35,796
Sorry about that.
1163
01:01:35,797 --> 01:01:36,990
So what size tree
you looking for?
1164
01:01:36,994 --> 01:01:37,859
- Don't know.
1165
01:01:37,861 --> 01:01:38,981
- Don't know?
1166
01:01:38,982 --> 01:01:40,102
So I'll give you an example.
1167
01:01:40,103 --> 01:01:41,223
Like for this tree right here,
1168
01:01:41,224 --> 01:01:42,344
if you wanna know
the size of it,
1169
01:01:42,345 --> 01:01:43,465
it's right here at the bottom.
1170
01:01:43,467 --> 01:01:44,767
Take a look.
1171
01:01:44,768 --> 01:01:46,068
It says five, six foot.
1172
01:01:46,069 --> 01:01:47,369
Is that something
you're looking for?
1173
01:01:47,371 --> 01:01:49,104
It's a little bit much larger.
1174
01:01:52,242 --> 01:01:53,709
- That's the one.
1175
01:01:53,711 --> 01:01:55,010
- That's a good choice.
1176
01:01:55,012 --> 01:01:56,044
I'll take it to
the front for you.
1177
01:01:56,046 --> 01:01:56,962
- Yeah.
1178
01:01:56,963 --> 01:01:57,879
- Tie it on your car?
1179
01:01:57,880 --> 01:01:58,796
- Thank you, yes.
1180
01:01:58,797 --> 01:01:59,713
- Let's go.
1181
01:02:08,859 --> 01:02:09,858
Okay.
1182
01:02:22,973 --> 01:02:25,741
(¶ "Troubled Mind" by Arko ¶)
1183
01:02:46,096 --> 01:02:48,029
¶ Oh ¶
1184
01:02:57,508 --> 01:02:59,441
¶ Oh ¶
1185
01:03:14,324 --> 01:03:17,526
¶ Oh ¶
1186
01:03:17,528 --> 01:03:20,195
¶ Oh ¶
1187
01:03:20,197 --> 01:03:21,997
¶ Oh ¶
1188
01:03:21,999 --> 01:03:23,932
¶ Oh ¶
1189
01:03:44,087 --> 01:03:49,224
¶ Don't waste this
time being sorry ¶
1190
01:03:49,226 --> 01:03:54,362
¶ Time and people go ¶
1191
01:03:55,365 --> 01:04:00,502
¶ Your soul is all I'll carry ¶
1192
01:04:01,271 --> 01:04:06,107
¶ Your face is all I'll know ¶
1193
01:04:06,109 --> 01:04:08,343
¶ Oh, oh ¶
1194
01:04:12,249 --> 01:04:14,216
- You would've loved
this tree, Mom.
1195
01:04:22,059 --> 01:04:25,126
(soft piano music)
1196
01:04:56,627 --> 01:04:58,126
- [Shivaani] You shaved.
1197
01:05:00,564 --> 01:05:01,563
- Yeah.
1198
01:05:05,135 --> 01:05:08,503
I wanted to talk to you
about what happened earlier.
1199
01:05:08,505 --> 01:05:10,972
- It's okay, I understand.
1200
01:05:12,009 --> 01:05:13,575
- You understand?
1201
01:05:13,576 --> 01:05:15,142
- Paddy explained
the situation to me.
1202
01:05:15,145 --> 01:05:17,279
He told me about your
friend from Kenya.
1203
01:05:20,984 --> 01:05:26,121
- You know, you're right.
About what you said earlier.
1204
01:05:26,123 --> 01:05:29,925
I don't know what's next.
1205
01:05:30,661 --> 01:05:32,460
- We don't have to talk
about it right now.
1206
01:05:32,462 --> 01:05:33,461
- Just.
1207
01:05:35,365 --> 01:05:36,364
Please.
1208
01:05:40,404 --> 01:05:41,403
- Okay.
1209
01:05:46,109 --> 01:05:50,245
- I don't know what's
next but I do know
1210
01:05:50,247 --> 01:05:53,481
that letting you go
without trying harder
1211
01:05:54,351 --> 01:05:57,619
or doing something about
it would be a big mistake.
1212
01:06:00,657 --> 01:06:03,391
Shivaani, you
deserve to be happy.
1213
01:06:03,393 --> 01:06:06,261
And if being apart is what
makes you happy, then okay,
1214
01:06:07,698 --> 01:06:09,965
but I'm not sure
that's what I want.
1215
01:06:12,102 --> 01:06:13,635
You said I only see myself.
1216
01:06:16,073 --> 01:06:18,039
And I hate to admit
it but it's true,
1217
01:06:21,678 --> 01:06:24,479
but I swear Shivaani
I wanna see you, too.
1218
01:06:25,282 --> 01:06:27,248
I really wanna see you, too.
1219
01:06:29,419 --> 01:06:30,418
- Thanks.
1220
01:06:34,391 --> 01:06:36,558
Thank you for saying this.
1221
01:06:41,465 --> 01:06:45,133
But I can't give you
an answer right now.
1222
01:06:47,771 --> 01:06:49,471
- Yeah, I know.
1223
01:06:54,144 --> 01:06:55,610
- Maybe after the holidays.
1224
01:07:02,619 --> 01:07:03,618
- Okay.
1225
01:07:07,557 --> 01:07:08,556
- Hey.
1226
01:07:11,495 --> 01:07:12,761
I'm glad you came.
1227
01:07:18,435 --> 01:07:19,434
- Me too.
1228
01:07:28,578 --> 01:07:31,679
(soft piano music)
1229
01:07:56,673 --> 01:07:57,772
Hey.
1230
01:07:57,774 --> 01:07:58,740
I thought--
1231
01:07:58,742 --> 01:07:59,774
What are you doing here?
1232
01:07:59,776 --> 01:08:01,309
- Paddy invited me.
1233
01:08:02,112 --> 01:08:03,795
- Oh he did, huh?
1234
01:08:03,796 --> 01:08:05,479
- He said there's
going to be something.
1235
01:08:06,650 --> 01:08:08,033
- Some what?
1236
01:08:08,034 --> 01:08:09,417
- He just said that
I should be here.
1237
01:08:11,455 --> 01:08:13,655
- [Paddy] Hey, is everybody
having a good time?
1238
01:08:13,657 --> 01:08:14,722
Are you having a good time?
1239
01:08:14,724 --> 01:08:15,957
- [Crowd] Yes.
1240
01:08:15,958 --> 01:08:17,191
- That's more like it.
1241
01:08:17,192 --> 01:08:18,425
Listen, can you all join me
in this room over here please?
1242
01:08:18,428 --> 01:08:19,561
This next room.
1243
01:08:19,562 --> 01:08:20,695
Come on, come on, come on.
1244
01:08:20,696 --> 01:08:21,829
I like the walk.
1245
01:08:21,830 --> 01:08:22,963
I like the walk.
1246
01:08:22,964 --> 01:08:24,097
That's good, that's good.
1247
01:08:28,638 --> 01:08:31,606
Hey everybody.
1248
01:08:31,607 --> 01:08:34,575
Last year as you all know
we lost a dear friend.
1249
01:08:35,579 --> 01:08:37,112
Aasha.
1250
01:08:37,114 --> 01:08:39,898
Aasha Bakshi.
1251
01:08:39,899 --> 01:08:42,683
And if you recall last year,
she sang this beautiful song
1252
01:08:42,686 --> 01:08:45,520
and we thought in
honor of her memory.
1253
01:08:45,522 --> 01:08:48,323
Well just watch for yourselves.
1254
01:08:48,325 --> 01:08:49,524
All right that's good,
that's good, that's good.
1255
01:08:49,526 --> 01:08:50,659
Okay we're good?
1256
01:08:50,660 --> 01:08:51,793
Okay Aasha, take it away.
1257
01:08:54,197 --> 01:08:56,498
- Merry Christmas everyone.
1258
01:08:56,500 --> 01:09:00,301
This is a beautiful song
that my son really loves.
1259
01:09:00,303 --> 01:09:03,271
We were supposed to sing it
together as duet tonight,
1260
01:09:03,273 --> 01:09:04,906
but since he's not here,
1261
01:09:04,908 --> 01:09:06,908
he will just have
to watch the video.
1262
01:09:07,911 --> 01:09:09,377
- Come on.
1263
01:09:09,379 --> 01:09:10,378
- Please.
1264
01:09:12,249 --> 01:09:14,782
¶ Boy of mine ¶
1265
01:09:14,784 --> 01:09:17,385
¶ Boy of mine ¶
1266
01:09:17,387 --> 01:09:21,723
¶ Although my heart was aching ¶
1267
01:09:21,725 --> 01:09:26,427
¶ I seemed to know
that you'd want to go ¶
1268
01:09:26,429 --> 01:09:31,566
¶ Pride in your manhood waking ¶
1269
01:09:31,768 --> 01:09:34,936
¶ Boy of mine ¶
1270
01:09:34,938 --> 01:09:37,405
¶ Boy of mine ¶
1271
01:09:37,407 --> 01:09:42,544
¶ Although my heart was aching ¶
1272
01:09:44,447 --> 01:09:49,584
¶ I seemed to know
that you'd want to go ¶
1273
01:09:50,787 --> 01:09:55,924
¶ Pride in your manhood waking ¶
1274
01:09:57,727 --> 01:10:00,728
¶ I'll be here ¶
1275
01:10:00,730 --> 01:10:03,731
¶ Waiting here ¶
1276
01:10:03,733 --> 01:10:08,870
¶ 'Til at the glad
dawn's breaking ¶
1277
01:10:09,773 --> 01:10:14,909
¶ I'll hear you say
you're home to stay ¶
1278
01:10:17,547 --> 01:10:22,684
¶ Dear little boy of mine ¶
1279
01:10:24,254 --> 01:10:27,655
¶ [Kabir] Mom of mine ¶
1280
01:10:27,657 --> 01:10:30,792
¶ Mom of mine ¶
1281
01:10:30,794 --> 01:10:35,930
¶ It's Christmas
and I'm waking ¶
1282
01:10:37,267 --> 01:10:39,634
¶ I'm here to stay ¶
1283
01:10:39,636 --> 01:10:42,904
¶ There's no place to go ¶
1284
01:10:42,906 --> 01:10:48,243
¶ Pride in the merry making ¶
1285
01:10:49,546 --> 01:10:52,780
¶ Mom of mine ¶
1286
01:10:52,782 --> 01:10:55,516
¶ Mom of mine ¶
1287
01:11:02,959 --> 01:11:05,593
¶ I'm here to stay ¶
1288
01:11:05,595 --> 01:11:09,297
¶ There's no place to go ¶
1289
01:11:09,299 --> 01:11:14,435
¶ Pride in the merry making ¶
1290
01:11:15,005 --> 01:11:18,940
¶ Mom of mine ¶
1291
01:11:18,942 --> 01:11:21,676
¶ Mom of mine ¶
1292
01:11:39,696 --> 01:11:41,629
Merry Christmas, Mom.
1293
01:11:55,312 --> 01:11:56,744
You are a tricky man.
1294
01:11:57,981 --> 01:11:59,314
- Hey, it wasn't me.
1295
01:11:59,316 --> 01:12:00,315
It was her.
1296
01:12:01,451 --> 01:12:02,583
- Kioni?
1297
01:12:02,585 --> 01:12:04,052
- [Paddy] It was all her idea.
1298
01:12:04,854 --> 01:12:06,287
- But how did you--
1299
01:12:06,288 --> 01:12:07,721
- It was on the memory
card you gave me.
1300
01:12:10,727 --> 01:12:12,727
- I don't know what to say.
1301
01:12:12,729 --> 01:12:13,728
Thank you.
1302
01:12:15,865 --> 01:12:21,002
Thank you, Paddy, and thank
you, Kioni, again. Okay?
1303
01:12:21,004 --> 01:12:22,454
- Sure.
1304
01:12:22,455 --> 01:12:23,905
- And now I want you to
meet some of these guests.
1305
01:12:23,907 --> 01:12:25,206
All right come on.
1306
01:12:25,207 --> 01:12:26,506
After both of you.
1307
01:12:47,964 --> 01:12:50,765
(bright music)
1308
01:13:05,548 --> 01:13:07,715
- You look different today.
1309
01:13:07,717 --> 01:13:09,567
- Why different?
1310
01:13:09,568 --> 01:13:11,418
- There's a saying in Swahili
(speaks in foreign language).
1311
01:13:15,492 --> 01:13:17,492
- What does that mean?
1312
01:13:17,494 --> 01:13:20,862
- The letter from the heart
can be read on the face.
1313
01:13:23,767 --> 01:13:25,566
- Is that what you see?
1314
01:13:25,568 --> 01:13:27,068
A letter from my heart?
1315
01:13:27,070 --> 01:13:29,103
- I see your heart
is happy again.
1316
01:13:33,810 --> 01:13:35,143
- It really is.
1317
01:13:40,049 --> 01:13:43,918
- A gift... Because we
know each other's secrets.
1318
01:13:52,495 --> 01:13:57,632
- I will grab your luggage
now and thank you for this.
1319
01:14:26,596 --> 01:14:28,496
So I hope we see each
other again some time.
1320
01:14:28,498 --> 01:14:29,197
- We will.
1321
01:14:29,199 --> 01:14:30,198
I'm sure of it.
1322
01:14:32,769 --> 01:14:34,735
- And I wish I had
a gift to give you.
1323
01:14:41,744 --> 01:14:45,480
(camera shutter clicking)
1324
01:14:46,149 --> 01:14:47,482
- This is enough.
1325
01:14:47,484 --> 01:14:48,483
- Sweet.
1326
01:14:51,488 --> 01:14:52,186
You take care.
1327
01:14:52,188 --> 01:14:53,187
- Bye.
1328
01:14:54,023 --> 01:14:56,824
(gentle music)
1329
01:15:03,666 --> 01:15:04,799
You're blushing.
1330
01:15:04,801 --> 01:15:05,666
- No, I'm not.
1331
01:15:05,668 --> 01:15:06,667
- Dork.
1332
01:15:07,537 --> 01:15:10,171
(gentle music)
1333
01:15:17,580 --> 01:15:19,814
- And Merry Christmas, Kioni.
1334
01:15:19,816 --> 01:15:21,182
- Merry Christmas.
1335
01:15:25,655 --> 01:15:28,256
(gentle music)
1336
01:17:29,846 --> 01:17:32,913
(¶ "A Well Lit Cafe"
By Little Red Church ¶)
1336
01:17:33,305 --> 01:18:33,480
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
99662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.