Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,213 --> 00:00:17,049
¶ Oh, troubled mind ¶
2
00:00:17,051 --> 00:00:22,187
¶ You make love
so hard to find ¶
3
00:00:25,292 --> 00:00:28,694
¶ Oh, troubled mind ¶
4
00:00:28,696 --> 00:00:34,033
¶ I don't want to look behind ¶
5
00:00:37,438 --> 00:00:40,305
¶ You may be strange ¶
6
00:00:40,307 --> 00:00:43,509
¶ You were born and raised ¶
7
00:00:43,511 --> 00:00:48,647
¶ By usual hands of
need and praise ¶
8
00:00:50,151 --> 00:00:55,287
¶ And now set your mind ¶
9
00:00:55,456 --> 00:00:58,590
¶ You'll be my slave ¶
10
00:00:58,592 --> 00:01:03,062
¶ And I'll be kind ¶
11
00:01:03,064 --> 00:01:07,232
¶ Oh, silly mind ¶
12
00:01:07,234 --> 00:01:10,302
¶ You make me feel ¶
13
00:01:10,304 --> 00:01:14,106
¶ Drunk and fine ¶
14
00:01:14,108 --> 00:01:19,244
¶ And stains that
were once you ¶
15
00:01:19,580 --> 00:01:24,716
¶ Are today only wine ¶
16
00:01:26,120 --> 00:01:28,754
¶ Oh ¶
17
00:01:28,756 --> 00:01:34,093
¶ Oh ¶
18
00:01:37,465 --> 00:01:40,299
¶ Oh ¶
19
00:01:40,301 --> 00:01:42,234
¶ Oh ¶
20
00:02:14,268 --> 00:02:15,267
- Mom.
21
00:02:18,439 --> 00:02:19,805
It's Christmas again.
22
00:03:14,862 --> 00:03:16,779
Kabir?
23
00:03:16,780 --> 00:03:18,697
- What's the point in knocking?
24
00:03:26,540 --> 00:03:27,990
You don't have to do all this.
25
00:03:27,991 --> 00:03:29,441
- You shouldn't
eat all this stuff.
26
00:03:29,443 --> 00:03:30,642
- I like this stuff.
27
00:03:30,644 --> 00:03:32,661
- Why didn't you eat the
food that I brought for you?
28
00:03:32,662 --> 00:03:34,679
I brought you fresh food.
29
00:03:36,617 --> 00:03:38,584
Because you don't like it?
30
00:03:39,887 --> 00:03:41,220
- I never said that.
31
00:03:47,528 --> 00:03:49,328
Shivaani, I said don't do that.
32
00:03:50,364 --> 00:03:51,897
- You can't live like this.
33
00:03:51,899 --> 00:03:52,764
- Like what?
34
00:03:52,766 --> 00:03:53,665
- Like this.
35
00:03:53,666 --> 00:03:54,565
- I said I'll get to it.
36
00:03:54,568 --> 00:03:55,556
Just let it go.
37
00:03:55,557 --> 00:03:56,545
You know your
mother would have never--
38
00:03:56,546 --> 00:03:57,534
- Shivaani.
39
00:03:59,573 --> 00:04:00,672
- She wouldn't.
40
00:04:11,986 --> 00:04:13,518
- Come help us.
41
00:04:13,520 --> 00:04:16,321
- I think you both have
this under control.
42
00:04:16,323 --> 00:04:18,490
- He prefers to supervise.
43
00:04:18,492 --> 00:04:20,592
- Except when it's time to eat.
44
00:04:20,594 --> 00:04:21,560
You used these dishes.
45
00:04:21,562 --> 00:04:22,594
Help wash them.
46
00:04:23,430 --> 00:04:24,496
- Uh huh.
47
00:04:26,800 --> 00:04:27,583
- Okay I'm coming.
48
00:04:27,584 --> 00:04:28,367
It's just that I am stuck
49
00:04:31,372 --> 00:04:33,839
in this dimensional time warp
50
00:04:37,411 --> 00:04:39,344
that slows down time.
51
00:04:39,346 --> 00:04:40,345
- Smart ass.
52
00:04:45,819 --> 00:04:46,852
- I am almost there.
53
00:04:46,853 --> 00:04:47,886
- Why don't you practice the
song you're gonna sing tonight?
54
00:04:47,888 --> 00:04:50,289
- But Kabir is stuck
in a time warp.
55
00:04:50,291 --> 00:04:53,592
- Yes, so he has to watch
without criticizing.
56
00:04:53,594 --> 00:04:55,294
Oh, you're right.
57
00:04:55,296 --> 00:04:57,696
- I can still hear you guys.
58
00:04:58,932 --> 00:05:00,565
¶ Boy of mine ¶
59
00:05:00,567 --> 00:05:01,633
¶ Boy of mine ¶
60
00:05:01,634 --> 00:05:02,700
¶ Although my heart is aching ¶
61
00:05:02,703 --> 00:05:03,756
- Okay, okay.
62
00:05:03,757 --> 00:05:04,810
Stop, stop, stop, stop, stop.
63
00:05:04,811 --> 00:05:05,864
I'm here, I'm here, I'm here.
64
00:05:05,865 --> 00:05:06,918
Stop, stop.
65
00:05:06,919 --> 00:05:07,972
Come on, you're not gonna
really sing like that tonight?
66
00:05:07,975 --> 00:05:09,542
Are you please?
67
00:05:09,543 --> 00:05:11,110
- She's teasing you.
68
00:05:11,111 --> 00:05:12,678
- I will if you're stuck in
a dimensional time whatever.
69
00:05:12,680 --> 00:05:13,745
- No, seriously don't
do that. Please.
70
00:05:13,747 --> 00:05:15,047
- Seriously come on.
71
00:05:18,886 --> 00:05:21,019
- All right, what do you want?
72
00:05:26,593 --> 00:05:27,859
I said don't do that.
73
00:05:32,066 --> 00:05:33,799
- Are you going into the city?
74
00:05:33,801 --> 00:05:34,800
- Yes, I am.
75
00:05:35,602 --> 00:05:36,802
- And?
76
00:05:38,772 --> 00:05:39,288
- And what?
77
00:05:39,289 --> 00:05:39,805
- What are you gonna tell them?
78
00:05:39,807 --> 00:05:41,473
- What we discussed.
79
00:05:41,475 --> 00:05:42,941
- So you're going back?
80
00:05:42,943 --> 00:05:45,077
- Yes, I said yes, Shivaani.
81
00:05:45,979 --> 00:05:47,779
- What time is your appointment?
82
00:05:49,116 --> 00:05:50,107
- God, Shivaani.
83
00:05:50,108 --> 00:05:51,099
What do you want?
84
00:05:51,100 --> 00:05:52,091
- Seriously what do I want?
85
00:05:52,092 --> 00:05:53,083
- You know what I mean.
86
00:05:54,621 --> 00:05:56,755
- No, I don't know
what you mean, Kabir.
87
00:05:56,757 --> 00:05:58,857
- Well then just let it go.
88
00:06:01,495 --> 00:06:03,795
- Look, we all
loved your mother.
89
00:06:04,865 --> 00:06:06,315
- Shivaani, please.
90
00:06:06,316 --> 00:06:07,766
- You've got--
- Got to what?
91
00:06:09,103 --> 00:06:10,635
Nothing.
92
00:06:10,637 --> 00:06:12,904
- No, tell me what I need to do.
93
00:06:12,906 --> 00:06:14,806
I'm already going
back to med school.
94
00:06:14,808 --> 00:06:16,775
What more do you want me to do?
95
00:06:17,778 --> 00:06:19,010
- How about living together?
96
00:06:19,012 --> 00:06:21,646
How about being normal?
97
00:06:22,583 --> 00:06:23,849
- Shivaani, you're the one
who told me to move here.
98
00:06:23,850 --> 00:06:25,116
- I didn't know that
you were gonna live
99
00:06:25,119 --> 00:06:26,618
in your mother's house forever.
100
00:06:26,620 --> 00:06:27,936
- It's only been a year.
101
00:06:27,937 --> 00:06:29,253
- It's a long time, Kabir.
102
00:06:29,254 --> 00:06:30,570
I seriously think you
should start thinking
103
00:06:30,571 --> 00:06:31,887
about selling this house.
104
00:06:31,892 --> 00:06:33,859
- Shivaani, don't you dare tell
me to sell this house again.
105
00:06:33,861 --> 00:06:35,205
- Don't I dare?
106
00:06:35,206 --> 00:06:36,550
- Yeah okay 'cause I'm
done talking about that.
107
00:06:36,551 --> 00:06:37,895
Where
are you going?
108
00:06:37,898 --> 00:06:39,131
I need some space.
109
00:06:59,586 --> 00:07:01,887
- Look, come to
the party tomorrow.
110
00:07:02,923 --> 00:07:03,955
- I don't want to.
111
00:07:08,562 --> 00:07:10,962
- If not for my sake,
then come for my parents.
112
00:07:13,967 --> 00:07:16,735
- What does this have
to do with your parents?
113
00:07:16,737 --> 00:07:19,871
- If you don't come,
then everybody's gonna
114
00:07:19,873 --> 00:07:22,040
ask them where you are.
115
00:07:22,042 --> 00:07:23,575
It'll put them in a spot.
116
00:07:24,611 --> 00:07:26,111
It's not fair to them, Kabir.
117
00:07:34,455 --> 00:07:35,487
Try to come.
118
00:07:40,694 --> 00:07:42,727
Come say hi to everybody.
119
00:07:42,729 --> 00:07:43,728
Okay?
120
00:07:46,467 --> 00:07:47,566
I'll see you later.
121
00:08:18,065 --> 00:08:19,865
- Hey, how's it going?
122
00:08:19,867 --> 00:08:21,833
Are
you gonna come by?
123
00:08:21,835 --> 00:08:23,869
- I told you I have
that party tonight.
124
00:08:24,771 --> 00:08:26,538
- You're gonna be at the
hospital today right?
125
00:08:26,540 --> 00:08:27,806
- Yeah, I'm gonna
be at the hospital.
126
00:08:27,808 --> 00:08:30,575
- So, come by after.
127
00:08:33,547 --> 00:08:34,613
- Catherine, listen.
128
00:08:34,615 --> 00:08:35,647
- Only for a sec.
129
00:08:35,649 --> 00:08:39,618
I wanna give you your Christmas
present before I leave town.
130
00:08:41,655 --> 00:08:43,088
- Okay all right.
131
00:08:44,658 --> 00:08:45,690
Only for a second.
132
00:08:45,692 --> 00:08:46,691
- Awesome.
133
00:08:46,693 --> 00:08:48,660
Text me when you're coming.
134
00:08:48,662 --> 00:08:50,195
- Yeah okay.
135
00:08:50,197 --> 00:08:51,196
All right.
136
00:09:49,856 --> 00:09:50,855
- Hey KB.
137
00:09:50,856 --> 00:09:51,855
Hey Paddy.
138
00:09:59,733 --> 00:10:00,999
- Oh, give me that.
139
00:10:01,001 --> 00:10:02,701
This Shivaani's cooking?
140
00:10:02,703 --> 00:10:03,702
- Yup.
141
00:10:05,172 --> 00:10:07,339
- How come you just
give this stuff away?
142
00:10:11,178 --> 00:10:12,644
How you doing, man?
143
00:10:12,646 --> 00:10:13,645
- Okay.
144
00:10:14,681 --> 00:10:16,014
Paddy, that's disgusting.
145
00:10:17,951 --> 00:10:19,351
- No, it's delicious.
146
00:10:19,353 --> 00:10:21,720
- No, how could
you eat like that?
147
00:10:21,722 --> 00:10:22,721
- Like this.
148
00:10:23,390 --> 00:10:24,322
Wanna try one?
149
00:10:24,324 --> 00:10:25,190
Here try.
150
00:10:25,192 --> 00:10:26,057
Try some.
151
00:10:26,059 --> 00:10:27,092
- Oh no way.
152
00:10:27,093 --> 00:10:28,126
- My fingers are clean.
153
00:10:28,128 --> 00:10:29,661
You can try one.
154
00:10:29,662 --> 00:10:31,195
- Paddy, I know for a fact
your fingers are filthy.
155
00:10:31,198 --> 00:10:32,342
- What?
156
00:10:32,343 --> 00:10:33,487
You don't
wash your hands.
157
00:10:33,488 --> 00:10:34,632
- Of course I do.
158
00:10:34,635 --> 00:10:35,967
State law requires me to.
159
00:10:37,337 --> 00:10:38,903
- Paddy, I've seen you
come of that bathroom
160
00:10:38,905 --> 00:10:40,288
without washing your hands okay.
161
00:10:40,289 --> 00:10:41,672
- You get some alcohol
on your fingers,
162
00:10:41,675 --> 00:10:43,241
you don't have to wash it off.
163
00:10:43,243 --> 00:10:45,043
Why are you so squeamish anyway?
164
00:10:45,912 --> 00:10:48,079
- Med school.
165
00:10:48,080 --> 00:10:50,247
You don't wanna know
the things that I know.
166
00:10:50,250 --> 00:10:51,249
- Ignorance is bliss, my friend.
167
00:10:52,052 --> 00:10:53,118
Believe me.
168
00:10:56,857 --> 00:10:58,090
- What?
169
00:10:58,091 --> 00:10:59,324
- You're all dressed
up and looking nice.
170
00:10:59,326 --> 00:11:00,325
- So?
171
00:11:00,327 --> 00:11:03,728
- Well, I just haven't
seen you look like.
172
00:11:03,730 --> 00:11:04,729
- Like what?
173
00:11:04,731 --> 00:11:07,298
- Look like you for a long time.
174
00:11:08,368 --> 00:11:09,701
What's the occasion?
175
00:11:11,938 --> 00:11:14,005
- I've got that
meeting at school.
176
00:11:14,007 --> 00:11:16,374
- Oh, you think
they'll let you back?
177
00:11:16,376 --> 00:11:18,410
- What does that even mean?
178
00:11:18,412 --> 00:11:20,612
- I don't know.
179
00:11:20,613 --> 00:11:22,813
Maybe they filled their quota
on good looking doctors.
180
00:11:25,986 --> 00:11:27,118
You saw Shivaani.
181
00:11:28,955 --> 00:11:30,088
Any improvement?
182
00:11:30,090 --> 00:11:31,690
In what?
183
00:11:31,692 --> 00:11:33,291
- Getting back together.
184
00:11:33,293 --> 00:11:34,159
- No.
185
00:11:34,161 --> 00:11:35,226
Not happening.
186
00:11:35,228 --> 00:11:36,628
- Seriously?
187
00:11:36,629 --> 00:11:38,029
Do I have to tell
you what it means
188
00:11:38,031 --> 00:11:39,864
when a woman brings you food?
189
00:11:41,802 --> 00:11:43,018
- Yeah, tell me what it means.
190
00:11:43,019 --> 00:11:44,235
- It means she loves you.
191
00:11:44,237 --> 00:11:47,405
- Maybe she's doing what
she thinks a wife would do.
192
00:11:47,407 --> 00:11:49,841
- No, she's doing
it because she wants
193
00:11:49,843 --> 00:11:51,376
to get back together with you.
194
00:11:53,246 --> 00:11:55,080
- Okay Paddy, let's drop it.
195
00:11:55,082 --> 00:11:56,081
- Okay.
196
00:11:56,083 --> 00:11:57,099
All right.
197
00:11:57,100 --> 00:11:58,116
Hey, you coming to the party?
198
00:11:58,118 --> 00:11:59,017
- No.
199
00:11:59,019 --> 00:11:59,884
- No?
200
00:11:59,886 --> 00:12:01,208
No.
201
00:12:01,209 --> 00:12:02,531
Why not?
202
00:12:02,532 --> 00:12:03,854
- Paddy, what were we
just talking about?
203
00:12:03,857 --> 00:12:04,945
- About Shivaani.
204
00:12:04,946 --> 00:12:06,034
- Okay, I'm gonna go.
205
00:12:06,035 --> 00:12:07,123
- Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
206
00:12:07,127 --> 00:12:08,180
Just cheer up, man.
207
00:12:08,181 --> 00:12:09,234
It's Christmas okay.
208
00:12:09,235 --> 00:12:10,288
- I don't care if
it's Christmas.
209
00:12:10,289 --> 00:12:11,342
- That was your mother's
favorite holiday.
210
00:12:11,343 --> 00:12:12,396
- What do you know
about my mother?
211
00:12:12,399 --> 00:12:13,765
- Are you serious?
212
00:12:13,766 --> 00:12:15,132
- Yeah you think Christmas
was her favorite holiday.
213
00:12:15,133 --> 00:12:16,499
- Yeah, I know it was.
214
00:12:16,500 --> 00:12:17,866
- Well you don't know anything.
215
00:12:17,871 --> 00:12:19,037
- Hey, hey, chill out, man.
216
00:12:19,039 --> 00:12:19,938
You chill out, Paddy.
217
00:12:19,940 --> 00:12:20,905
Fuck off.
218
00:12:35,922 --> 00:12:41,059
¶ In separated chambers ¶
219
00:12:41,495 --> 00:12:46,831
¶ Our hearts collide to meet ¶
220
00:12:47,434 --> 00:12:52,771
¶ We burn so we remember ¶
221
00:12:53,240 --> 00:12:57,876
¶ That burning can be sweet ¶
222
00:12:57,878 --> 00:12:59,477
¶ So sweet ¶
223
00:12:59,479 --> 00:13:04,816
¶ Don't waste this
time being sorry ¶
224
00:13:05,152 --> 00:13:10,288
¶ Time and people go ¶
225
00:13:11,224 --> 00:13:16,361
¶ Your soul is all I'll carry ¶
226
00:13:17,030 --> 00:13:22,167
¶ Your face is all I know ¶
227
00:13:24,237 --> 00:13:26,938
¶ You like to win ¶
228
00:13:26,940 --> 00:13:29,474
¶ You like to fight ¶
229
00:13:29,476 --> 00:13:34,813
¶ Is one true love
worth all your might ¶
230
00:13:35,982 --> 00:13:41,119
¶ Or may we play
my favorite game ¶
231
00:13:41,822 --> 00:13:44,255
¶ Of lose and find ¶
232
00:13:44,257 --> 00:13:47,959
¶ Of lose ¶
233
00:13:47,961 --> 00:13:53,097
¶ And find ¶
234
00:13:54,601 --> 00:13:56,534
¶ Oh ¶
235
00:14:05,912 --> 00:14:07,846
¶ Oh ¶
236
00:14:19,392 --> 00:14:24,529
¶ Oh ¶
237
00:14:29,002 --> 00:14:33,571
¶ Oh troubled mind ¶
238
00:14:33,573 --> 00:14:38,910
¶ You make love
so hard to find ¶
239
00:14:41,882 --> 00:14:45,483
¶ Oh troubled mind ¶
240
00:14:45,485 --> 00:14:49,487
¶ I don't want to look behind ¶
241
00:15:05,438 --> 00:15:07,405
- Looks like you've
been out for a year.
242
00:15:07,407 --> 00:15:09,941
You just left after
your third semester.
243
00:15:11,578 --> 00:15:13,678
Do you think you're
ready to come back?
244
00:15:15,415 --> 00:15:16,481
Mister Bakshi?
245
00:15:18,418 --> 00:15:19,829
- Sorry what?
246
00:15:19,830 --> 00:15:21,241
I understand it was
247
00:15:21,242 --> 00:15:22,653
your mother who departed.
248
00:15:25,058 --> 00:15:26,190
Your mother.
249
00:15:27,594 --> 00:15:29,294
- What about her?
250
00:15:29,296 --> 00:15:31,296
She collapsed.
251
00:15:34,100 --> 00:15:36,234
Mister Bakshi?
252
00:15:38,605 --> 00:15:40,516
- What if I'm not ready yet?
253
00:15:40,517 --> 00:15:42,428
- Well, we usually
don't allow students
254
00:15:42,429 --> 00:15:44,340
to be gone longer than a
year, even for bereavement.
255
00:15:44,344 --> 00:15:47,345
We have to consider the
impact such a long absence
256
00:15:47,347 --> 00:15:48,980
would have on your studies.
257
00:15:48,982 --> 00:15:50,665
This curriculum is designed--
258
00:15:50,666 --> 00:15:52,349
- Couldn't I apply for a
longer leave of absence?
259
00:15:52,352 --> 00:15:54,152
- There's a lot of paperwork
you'd have to submit
260
00:15:54,154 --> 00:15:57,055
and there's no guarantee
it'd be granted.
261
00:15:57,958 --> 00:16:00,558
- When would I have
to make that request?
262
00:16:00,560 --> 00:16:02,327
- I don't think that's
such a good idea.
263
00:16:02,329 --> 00:16:03,640
Sometimes it's--
264
00:16:03,641 --> 00:16:04,952
- Ma'am, when would I have
to apply for the request?
265
00:16:04,953 --> 00:16:06,264
- As soon as possible.
266
00:16:06,266 --> 00:16:07,966
Right after the holidays.
267
00:16:28,288 --> 00:16:30,088
- Hey, Bodhisattva. Huh?
268
00:16:34,027 --> 00:16:35,693
- Sorry what did you call me?
269
00:16:35,695 --> 00:16:37,662
- Can you help me
ease my suffering?
270
00:16:43,737 --> 00:16:44,736
Hey.
271
00:16:44,738 --> 00:16:47,538
Don't click somebody's
picture without asking.
272
00:16:47,540 --> 00:16:49,107
- Or without paying, huh.
273
00:16:49,109 --> 00:16:50,931
- I'm sorry.
274
00:16:50,932 --> 00:16:52,754
Asking would've
ruined the moment.
275
00:16:52,755 --> 00:16:54,577
- Yeah, you mean it
would've ruined your shot?
276
00:16:54,581 --> 00:16:55,597
- Yeah, I--
277
00:16:55,598 --> 00:16:56,614
- No, you don't do that.
278
00:16:56,616 --> 00:16:57,615
Okay?
279
00:17:24,611 --> 00:17:25,644
- Ow.
280
00:17:25,645 --> 00:17:26,678
- Watch where the
fuck you're going.
281
00:17:26,679 --> 00:17:27,712
- Hey fuck you.
282
00:17:27,714 --> 00:17:28,713
- Fuck you.
283
00:17:28,715 --> 00:17:29,647
Kabir.
284
00:17:29,649 --> 00:17:30,698
- Ouch.
285
00:17:30,699 --> 00:17:31,748
Ow Mom, what the hell?
286
00:17:31,751 --> 00:17:33,317
- This is Christmas.
287
00:17:59,579 --> 00:18:02,847
Look who's returned.
288
00:18:02,849 --> 00:18:03,798
- Hey listen.
289
00:18:03,799 --> 00:18:04,748
Did you see where she went?
290
00:18:04,751 --> 00:18:06,150
- Who?
291
00:18:06,152 --> 00:18:08,086
- The girl, the photographer.
292
00:18:09,456 --> 00:18:10,455
- Who?
293
00:18:14,094 --> 00:18:15,193
Where is she?
294
00:18:15,762 --> 00:18:17,095
- She went that way.
295
00:18:17,097 --> 00:18:18,096
- That way?
296
00:18:24,771 --> 00:18:25,736
Hey.
297
00:18:25,738 --> 00:18:27,105
Hey, hey, hey.
298
00:18:27,807 --> 00:18:29,140
- Hey.
299
00:18:29,142 --> 00:18:30,141
- Listen.
300
00:18:30,143 --> 00:18:34,112
I wanted to apologize
about earlier.
301
00:18:34,114 --> 00:18:35,130
- It's okay.
302
00:18:35,131 --> 00:18:36,147
I think it was my fault.
303
00:18:36,149 --> 00:18:36,814
- Oh no, no.
304
00:18:36,816 --> 00:18:38,549
It was my fault.
305
00:18:38,550 --> 00:18:40,283
It's Christmas and I
should be nicer to people,
306
00:18:40,286 --> 00:18:42,253
especially to people visiting.
307
00:18:42,255 --> 00:18:44,388
I assume you're not from here.
308
00:18:44,390 --> 00:18:46,190
- I'm from Kenya.
309
00:18:46,192 --> 00:18:47,458
- Oh Kenya.
310
00:18:47,459 --> 00:18:48,725
Hey, you followed me here?
311
00:18:48,728 --> 00:18:50,695
- I had my picture taken, too.
312
00:18:51,764 --> 00:18:53,831
A lady's gotta eat, huh.
313
00:18:53,833 --> 00:18:55,533
- Here.
314
00:18:55,535 --> 00:18:56,667
- Thank you.
315
00:18:57,403 --> 00:18:58,836
- You got your money.
316
00:18:58,837 --> 00:19:00,270
You can go now. Thank you.
317
00:19:00,273 --> 00:19:01,272
- Hold on.
318
00:19:04,677 --> 00:19:09,280
There is something
special between you two.
319
00:19:09,282 --> 00:19:10,748
No, no.
320
00:19:10,750 --> 00:19:12,984
Really.
321
00:19:12,985 --> 00:19:15,219
Just take a moment and
look at each other.
322
00:19:16,322 --> 00:19:17,188
- We can go.
323
00:19:17,190 --> 00:19:19,824
- No really.
324
00:19:19,825 --> 00:19:22,459
Just take a moment and
really look at her.
325
00:19:22,462 --> 00:19:24,428
Just look at her for a moment.
326
00:19:24,430 --> 00:19:25,863
You too, miss.
327
00:19:25,865 --> 00:19:29,433
Take a moment and
really look at him.
328
00:19:29,435 --> 00:19:30,568
- Okay come here.
329
00:19:30,570 --> 00:19:31,836
- No, no, this is silly.
330
00:19:32,739 --> 00:19:34,772
- Come on, just take a moment.
331
00:19:54,561 --> 00:19:56,010
That's it.
332
00:19:56,011 --> 00:19:57,460
- Okay anyways, this is enough.
333
00:19:57,463 --> 00:19:59,330
- What about you, miss?
334
00:19:59,332 --> 00:20:01,632
Do you believe in karma?
335
00:20:01,634 --> 00:20:02,900
- I do.
336
00:20:02,902 --> 00:20:03,901
- Come this way.
337
00:20:03,903 --> 00:20:04,769
Just come on, come on.
338
00:20:04,770 --> 00:20:05,636
Thank you very much.
339
00:20:05,637 --> 00:20:06,503
Have a good day.
340
00:20:06,506 --> 00:20:07,738
Come, come.
341
00:20:07,740 --> 00:20:09,407
- Merry Christmas you two.
342
00:20:12,712 --> 00:20:14,845
- Well, it was nice meeting you
343
00:20:15,615 --> 00:20:17,949
and I suppose she won't
follow us around anymore.
344
00:20:17,951 --> 00:20:19,884
- She's a strange woman.
345
00:20:19,886 --> 00:20:21,219
- She's a crazy woman.
346
00:20:21,221 --> 00:20:22,987
- But I think she means well.
347
00:20:23,756 --> 00:20:25,957
- I think it's better you stay
away from people like that
348
00:20:25,959 --> 00:20:29,227
because the city can be
pretty dangerous sometimes.
349
00:20:29,229 --> 00:20:30,361
What's your name?
350
00:20:30,363 --> 00:20:31,462
- My name is Kabir.
351
00:20:33,700 --> 00:20:35,333
Kabir.
352
00:20:35,334 --> 00:20:36,967
- Well, my friends
call me KB sometimes.
353
00:20:36,970 --> 00:20:38,903
- Which do you like?
354
00:20:38,905 --> 00:20:40,238
- Whatever.
355
00:20:40,240 --> 00:20:41,772
- I like Kabir.
356
00:20:41,774 --> 00:20:43,241
Is it Indian?
357
00:20:43,243 --> 00:20:44,508
- Yes it is.
358
00:20:44,510 --> 00:20:45,710
And what's your name?
359
00:20:46,479 --> 00:20:47,979
- Kioni.
360
00:20:47,981 --> 00:20:49,380
- Kioni?
361
00:20:49,382 --> 00:20:50,514
You're on vacation?
362
00:20:50,516 --> 00:20:51,916
- Kind of.
363
00:20:51,918 --> 00:20:53,351
- Kind of?
364
00:20:53,352 --> 00:20:54,785
- I applied to film school here.
365
00:20:54,787 --> 00:20:56,921
I just finished my interview.
366
00:20:56,923 --> 00:20:58,522
- And how'd that go?
367
00:20:58,524 --> 00:21:00,524
Pretty good I guess.
368
00:21:00,526 --> 00:21:02,927
- Yeah, I guess you never
really know about those things.
369
00:21:02,929 --> 00:21:05,529
So Kioni, do you know
where you're going?
370
00:21:05,531 --> 00:21:07,231
- I wanna see more of the city.
371
00:21:07,232 --> 00:21:08,932
I wanna see the
Christmas decorations.
372
00:21:08,935 --> 00:21:11,669
- Okay, so you should
take the train uptown
373
00:21:11,671 --> 00:21:12,770
because there's a
lot of beautiful
374
00:21:12,772 --> 00:21:14,939
Christmas decorations up there,
375
00:21:14,941 --> 00:21:16,674
but you don't wanna go that way
376
00:21:16,675 --> 00:21:18,408
'cause you might bump into
the homeless lady again.
377
00:21:18,411 --> 00:21:21,779
If you want, I can show you
another subway entrance.
378
00:21:21,781 --> 00:21:22,647
- Can I walk?
379
00:21:22,649 --> 00:21:23,514
- From here?
380
00:21:23,516 --> 00:21:24,715
Yeah.
381
00:21:24,717 --> 00:21:26,017
- No, that's too far.
382
00:21:34,527 --> 00:21:36,527
Listen.
383
00:21:36,528 --> 00:21:38,528
Since you're a visitor
here, if you want,
384
00:21:39,766 --> 00:21:42,900
I can show you a few
interesting places.
385
00:21:42,902 --> 00:21:43,768
- That'd be nice.
386
00:21:43,770 --> 00:21:44,769
Thank you.
387
00:22:08,995 --> 00:22:10,928
- Whoa, you really like
all these buildings.
388
00:22:10,930 --> 00:22:13,030
- Never seen anything like them.
389
00:22:13,032 --> 00:22:14,515
- Never?
390
00:22:14,516 --> 00:22:15,999
- I mean we have tall
buildings in Kenya,
391
00:22:16,002 --> 00:22:18,035
but the architecture's
different.
392
00:22:18,037 --> 00:22:20,338
Not where they're
altogether like this.
393
00:22:23,392 --> 00:22:24,875
- But you keep taking
pictures of all of them.
394
00:22:24,877 --> 00:22:26,544
- I know it's silly.
395
00:22:49,135 --> 00:22:52,103
- Well I've never really
thought about the buildings.
396
00:22:52,105 --> 00:22:54,839
I mean, there are
famous ones in New York
397
00:22:54,841 --> 00:22:58,476
like the Empire State Building,
the Flatiron Building,
398
00:22:58,478 --> 00:23:00,511
the Chrysler Building, so many,
399
00:23:00,513 --> 00:23:03,981
but it's not like I thought
about the buildings.
400
00:23:03,983 --> 00:23:06,050
Why not?
401
00:23:06,052 --> 00:23:07,718
They're
just buildings.
402
00:23:07,720 --> 00:23:08,819
- You see a building.
403
00:23:08,821 --> 00:23:10,421
I see a story.
404
00:23:10,423 --> 00:23:11,689
You see a story?
405
00:23:11,691 --> 00:23:12,757
- Sure.
406
00:23:12,759 --> 00:23:14,658
Each one has a story.
407
00:23:16,496 --> 00:23:19,530
- That reminds me of my
first year in medical school.
408
00:23:19,532 --> 00:23:20,664
- You're a doctor?
409
00:23:22,034 --> 00:23:23,033
- A med student.
410
00:23:23,035 --> 00:23:26,504
During my first year
in medical school,
411
00:23:26,506 --> 00:23:29,073
I lived in the student housing
in a building on Park Avenue.
412
00:23:29,075 --> 00:23:30,608
- Nice.
413
00:23:30,610 --> 00:23:31,675
- No, not nice.
414
00:23:31,677 --> 00:23:33,110
Not nice.
415
00:23:33,111 --> 00:23:34,544
It was an old rundown building
416
00:23:34,547 --> 00:23:36,113
that must have been
housing medical students
417
00:23:36,115 --> 00:23:38,149
for like 200 years or something,
418
00:23:38,151 --> 00:23:40,551
but what you just
said made me realize
419
00:23:40,553 --> 00:23:42,019
that all the students
who ever lived there
420
00:23:42,021 --> 00:23:45,689
must have had stories
and conversations
421
00:23:45,691 --> 00:23:48,426
and revelations about
their time there.
422
00:23:48,428 --> 00:23:52,430
- And all the people made
friends then fell in love.
423
00:23:52,432 --> 00:23:54,932
- And lost their minds
in their studies,
424
00:23:54,934 --> 00:23:57,001
but no one would
ever know walking by
425
00:23:57,003 --> 00:23:59,069
unless they were a
part of that story.
426
00:23:59,872 --> 00:24:02,573
To everyone else it'd
just be another building.
427
00:24:02,575 --> 00:24:03,774
- Or another story.
428
00:24:06,846 --> 00:24:09,647
¶ Mozart's "The
Marriage of Figaro" ¶
429
00:25:43,075 --> 00:25:44,575
Show me the pictures
you took of me.
430
00:25:44,576 --> 00:25:46,076
Show me, show me, show me,
show me, show me, show me.
431
00:25:46,078 --> 00:25:47,645
- Okay, look, look.
432
00:25:47,647 --> 00:25:49,680
- Thank you so much.
433
00:25:50,983 --> 00:25:52,650
- I'm married.
434
00:25:52,652 --> 00:25:54,018
- Ummm, Okay.
435
00:25:56,188 --> 00:25:57,321
- Sorry, I don't
know why I said that.
436
00:25:57,323 --> 00:25:59,056
I don't know why I said that.
437
00:25:59,058 --> 00:25:59,924
Forget it.
438
00:25:59,926 --> 00:26:01,075
- It's okay.
439
00:26:01,076 --> 00:26:02,225
I'm not trying to
come on to you.
440
00:26:02,228 --> 00:26:03,750
- No, no, I know, I know.
441
00:26:03,751 --> 00:26:05,273
That's why I don't
know why I said that.
442
00:26:05,274 --> 00:26:06,796
I-- I didn't mean to
make it all awkward.
443
00:26:06,799 --> 00:26:07,732
Listen.
444
00:26:07,733 --> 00:26:08,666
- Really it's okay.
445
00:26:14,106 --> 00:26:16,624
- Listen, ummm...
446
00:26:16,625 --> 00:26:19,143
Okay, the thing is my wife
and I recently separated
447
00:26:19,145 --> 00:26:21,245
and haven't been living
together for some time.
448
00:26:21,247 --> 00:26:23,013
So, I just.
449
00:26:23,015 --> 00:26:24,014
- Hey we're just hanging out.
450
00:26:24,016 --> 00:26:25,466
Okay?
451
00:26:25,467 --> 00:26:26,917
You don't have to
explain anything to me.
452
00:26:28,120 --> 00:26:29,119
- Okay.
453
00:26:37,129 --> 00:26:39,763
- You're kind of
a dork you know.
454
00:26:39,765 --> 00:26:40,631
- A dork?
455
00:26:40,633 --> 00:26:41,865
- Total dork.
456
00:26:42,602 --> 00:26:43,267
- Why?
457
00:26:43,269 --> 00:26:44,836
What?
458
00:26:44,837 --> 00:26:46,404
- A girl kisses you on the cheek
459
00:26:46,405 --> 00:26:47,972
and you get all
flustered and blush.
460
00:26:49,742 --> 00:26:50,908
- That's not fair okay.
461
00:26:50,910 --> 00:26:51,775
You surprised me.
462
00:26:51,777 --> 00:26:52,776
- Sure, sure.
463
00:26:53,713 --> 00:26:54,878
- You wanna sit here?
464
00:27:01,053 --> 00:27:03,287
Do people give gifts
in Kenya on Christmas?
465
00:27:03,289 --> 00:27:06,757
- Some people do but the
focus is also on community
466
00:27:06,759 --> 00:27:10,694
and celebrating the birth of
Jesus, which the churches do.
467
00:27:10,696 --> 00:27:13,330
My family had a
tradition of eating cake.
468
00:27:15,901 --> 00:27:18,068
- You know, my family
is not Christian,
469
00:27:18,070 --> 00:27:21,639
so for us Christmas was never
about the birth of Jesus.
470
00:27:21,641 --> 00:27:22,773
- Are you Muslim?
471
00:27:22,775 --> 00:27:24,308
- No, not Muslim.
472
00:27:24,310 --> 00:27:25,843
Not really anything.
473
00:27:25,845 --> 00:27:28,429
I mean, my parents were Hindus,
474
00:27:28,430 --> 00:27:31,014
but at home we never
really spoke about it.
475
00:27:31,017 --> 00:27:32,850
- So what do you
do on Christmas?
476
00:27:36,155 --> 00:27:39,123
- I never really
liked Christmas.
477
00:27:39,125 --> 00:27:40,958
- You don't like Christmas?
478
00:27:40,960 --> 00:27:42,426
- You know if it was
more about religion
479
00:27:42,428 --> 00:27:44,795
than about gift giving
maybe I would but--
480
00:27:44,797 --> 00:27:45,796
But?
481
00:27:53,339 --> 00:27:56,040
- My mom raised me alone.
482
00:27:56,042 --> 00:27:57,875
My dad died when
I was very young
483
00:27:58,844 --> 00:28:00,744
and we never really
had much money
484
00:28:01,847 --> 00:28:03,914
and so I never really
liked Christmas.
485
00:28:05,084 --> 00:28:07,151
I would hate that
after the holidays
486
00:28:07,153 --> 00:28:09,053
when all the kids
came back to school,
487
00:28:09,055 --> 00:28:10,387
they'd show off all
the amazing gifts
488
00:28:10,389 --> 00:28:13,057
that they got from Santa Claus,
489
00:28:13,059 --> 00:28:15,048
and I'd just tried
to hide the fact
490
00:28:15,049 --> 00:28:17,038
that the most
amazing gifts I got
491
00:28:17,039 --> 00:28:19,028
from Santa were new
underwear and socks.
492
00:28:19,031 --> 00:28:20,698
- Those are good gifts.
493
00:28:21,434 --> 00:28:23,200
- Well, I see that now.
494
00:28:23,202 --> 00:28:25,169
You know, that my mom
was being practical
495
00:28:25,171 --> 00:28:27,905
and only got me
things that I needed,
496
00:28:27,907 --> 00:28:31,375
but you know as a kid,
it hurts when you realize
497
00:28:31,377 --> 00:28:34,945
that you got all the things
you got because you're poor.
498
00:28:34,947 --> 00:28:37,114
Everything during
Christmas revolves around
499
00:28:37,116 --> 00:28:38,983
how much money you have.
500
00:28:38,984 --> 00:28:40,851
The more you have,
the better it is.
501
00:28:40,853 --> 00:28:43,153
- That's true about
everything though, isn't it?
502
00:28:43,155 --> 00:28:44,388
- Yeah, but for kids it's not.
503
00:28:44,390 --> 00:28:46,023
They don't know any of that.
504
00:28:46,025 --> 00:28:50,994
As a child I could have a
stick and call it a sword.
505
00:28:50,996 --> 00:28:52,880
You know?
506
00:28:52,881 --> 00:28:54,765
I could have a cardboard
box and it'd be my castle
507
00:28:54,767 --> 00:28:56,767
and I'd be the kind
and I'd be happy.
508
00:28:57,436 --> 00:29:00,003
- So why is Christmas
any different?
509
00:29:00,005 --> 00:29:01,739
- It's different because
one day you realize
510
00:29:01,741 --> 00:29:03,941
that Santa Claus is
actually your mom
511
00:29:03,943 --> 00:29:05,309
and what you get
has nothing to do
512
00:29:05,311 --> 00:29:07,300
with how good or bad you are,
513
00:29:07,301 --> 00:29:09,290
but about how much
money you had,
514
00:29:09,291 --> 00:29:11,280
and that's when all the
realities of life hit me.
515
00:29:11,283 --> 00:29:12,983
- You realized this as a kid?
516
00:29:12,985 --> 00:29:19,523
- I was 10 years old and my
dad had been gone for sometime
517
00:29:19,892 --> 00:29:21,792
and that particular year my mom
518
00:29:21,794 --> 00:29:25,329
got a fake plastic Christmas
tree instead of the real one
519
00:29:25,331 --> 00:29:28,198
and I remember when that
happened, I was so angry.
520
00:29:28,200 --> 00:29:30,868
I was so upset, I cried
and I yelled at her.
521
00:29:32,104 --> 00:29:35,005
I mean, that moment
ruined Christmas for me.
522
00:29:35,007 --> 00:29:36,729
- Why?
523
00:29:36,730 --> 00:29:38,452
- Because I knew we got a
fake plastic Christmas tree
524
00:29:38,453 --> 00:29:40,175
because we couldn't
afford the real one
525
00:29:40,179 --> 00:29:43,313
and all the illusions
of Christmas came
526
00:29:44,450 --> 00:29:46,183
- I think we can all relate
527
00:29:46,184 --> 00:29:47,917
to feeling like
money's a problem,
528
00:29:47,920 --> 00:29:50,821
but you look like you're
doing pretty good now.
529
00:29:50,823 --> 00:29:52,823
- Don't judge a
book by it's cover.
530
00:29:54,126 --> 00:29:55,259
- Let's get something to eat.
531
00:29:55,261 --> 00:29:56,393
I'm hungry.
532
00:29:56,395 --> 00:29:59,296
I wanna try New York pizza.
533
00:29:59,298 --> 00:30:01,265
- You haven't had
New York pizza?
534
00:30:01,267 --> 00:30:02,299
- No.
535
00:30:02,301 --> 00:30:04,101
- Oh okay, let's go.
536
00:30:07,072 --> 00:30:07,938
Pizza?
537
00:30:07,940 --> 00:30:09,362
Yes.
538
00:30:09,363 --> 00:30:10,785
You have to try it.
539
00:30:10,786 --> 00:30:12,208
New York pizza is the best.
540
00:30:19,218 --> 00:30:20,951
- That was really good.
541
00:30:21,554 --> 00:30:22,886
- Told you.
542
00:30:30,029 --> 00:30:32,362
- The first Christmas
movie I remember seeing
543
00:30:33,265 --> 00:30:36,099
was the "Miracle
on 34th Street".
544
00:30:36,101 --> 00:30:38,368
The color version, not
the black and white one.
545
00:30:38,370 --> 00:30:40,304
- I saw the black and white one.
546
00:30:40,306 --> 00:30:43,273
It's about that old
man who plays Santa
547
00:30:43,275 --> 00:30:45,142
in the department
store and pretends
548
00:30:45,144 --> 00:30:47,077
to be the real Santa Claus.
549
00:30:47,079 --> 00:30:49,413
Wasn't there something
about a house?
550
00:30:50,516 --> 00:30:52,194
- Yeah.
551
00:30:52,195 --> 00:30:53,873
The little girl
wants her dream house
552
00:30:53,874 --> 00:30:55,552
for her family to live
in and by the end,
553
00:30:55,554 --> 00:30:57,855
they get it and it's a miracle.
554
00:30:57,857 --> 00:30:58,989
- Yeah.
555
00:30:58,991 --> 00:31:00,891
I sort of remember that.
556
00:31:00,893 --> 00:31:02,960
- It had a huge impact on me.
557
00:31:02,962 --> 00:31:05,229
I was orphaned
really young and I--
558
00:31:05,231 --> 00:31:07,681
- You're an orphan?
559
00:31:07,682 --> 00:31:10,132
- Yeah, my parents died when
I was eight but I wasn't--
560
00:31:10,135 --> 00:31:12,336
- I'm so sorry to hear that.
561
00:31:12,338 --> 00:31:13,854
I feel like such an asshole.
562
00:31:13,855 --> 00:31:15,371
I've been talking
about being poor
563
00:31:15,374 --> 00:31:17,007
and about all my problems.
564
00:31:17,009 --> 00:31:18,653
So sorry.
565
00:31:18,654 --> 00:31:20,298
- No, don't worry about it.
566
00:31:20,299 --> 00:31:21,943
I realized long ago that
my life is my journey
567
00:31:21,947 --> 00:31:24,581
and it's just as amazing
and difficult as anyone else
568
00:31:24,583 --> 00:31:25,983
that's on the planet.
569
00:31:28,120 --> 00:31:29,653
When did
you realize that?
570
00:31:29,655 --> 00:31:31,421
- It's kind of
connected to that movie.
571
00:31:31,423 --> 00:31:33,190
To all Christmas movies.
572
00:31:33,192 --> 00:31:35,158
Those movies were fantasy.
573
00:31:35,160 --> 00:31:38,495
Like the idea that you could
ask for whatever you wanted
574
00:31:38,497 --> 00:31:43,400
and just get it, that's amazing,
and I totally fell for it.
575
00:31:43,402 --> 00:31:45,569
I didn't really
understand who Santa was
576
00:31:45,571 --> 00:31:47,905
until after my parents died,
577
00:31:47,907 --> 00:31:50,107
and so my first
Christmas without them,
578
00:31:50,109 --> 00:31:53,343
my first in the orphanage, I
used to write letters to Santa
579
00:31:53,345 --> 00:31:55,479
and I'd wish for a
house and a family
580
00:31:55,481 --> 00:31:58,248
and I'd cry when
it didn't happen.
581
00:31:58,250 --> 00:31:59,616
- How can you still
like Christmas?
582
00:31:59,618 --> 00:32:01,919
I'd hate it if I were you.
583
00:32:01,921 --> 00:32:05,122
- All those hopes and wishes
and unanswered letters to Santa
584
00:32:05,124 --> 00:32:07,324
revealed to me what
I want in life.
585
00:32:07,326 --> 00:32:09,226
The dreams of a child are basic,
586
00:32:09,228 --> 00:32:12,462
but they're the backbone of
who we are when we grow up.
587
00:32:12,464 --> 00:32:14,097
- But what if you don't
get any of those things?
588
00:32:14,099 --> 00:32:16,066
- I already have those things.
589
00:32:16,068 --> 00:32:18,135
We have everything we
want all our lives.
590
00:32:18,137 --> 00:32:20,938
We just have to change
our perspective.
591
00:32:22,041 --> 00:32:25,609
I wanted a family
growing up and I had one.
592
00:32:25,611 --> 00:32:27,344
The kids I grew up with.
593
00:32:27,346 --> 00:32:29,313
The women who raised me.
594
00:32:29,315 --> 00:32:31,715
The lady from my church
who helped me get here.
595
00:32:35,154 --> 00:32:36,286
They're my family.
596
00:32:36,288 --> 00:32:40,490
And I've always had a place
to live and food in my belly.
597
00:32:41,360 --> 00:32:46,096
I may not have my mom and
dad anymore, but I have them.
598
00:32:46,098 --> 00:32:47,097
I'm blessed.
599
00:32:47,099 --> 00:32:50,500
- And you're willing to leave
all that and come to America?
600
00:32:50,502 --> 00:32:51,852
You wouldn't want to stay back
601
00:32:51,853 --> 00:32:53,203
and help the kids
in the orphanage?
602
00:32:53,205 --> 00:32:54,705
- But I will.
603
00:32:54,707 --> 00:32:57,040
Coming here and
continuing my education
604
00:32:57,042 --> 00:32:59,977
is the best thing I can
do to help my people.
605
00:32:59,979 --> 00:33:02,012
Once I'm done with
school, I can go back
606
00:33:02,014 --> 00:33:04,281
and help other people
tell their stories
607
00:33:04,283 --> 00:33:07,517
and while I'm here, I
can meet people like you
608
00:33:07,519 --> 00:33:09,720
and tell them about Kenya.
609
00:33:11,690 --> 00:33:14,624
- Kioni, I must say
you're a very brave girl.
610
00:33:14,626 --> 00:33:17,194
- If I was brave, I
would've gone ice skating.
611
00:33:18,230 --> 00:33:20,097
- No, I said brave not crazy.
612
00:33:20,099 --> 00:33:21,131
KB?
613
00:33:42,788 --> 00:33:44,521
- What time is it?
614
00:33:47,159 --> 00:33:48,692
- It's ten after eight.
615
00:33:50,562 --> 00:33:53,430
- Oh no listen...
616
00:33:53,432 --> 00:33:55,349
I'm late.
617
00:33:55,350 --> 00:33:57,267
I was supposed to be home
by nine to sing with my mom.
618
00:33:57,269 --> 00:33:59,136
She's gonna be upset.
619
00:33:59,138 --> 00:34:00,304
- Nine?
620
00:34:00,305 --> 00:34:01,471
You've plenty of time.
621
00:34:01,472 --> 00:34:02,638
Just stay a couple more minutes.
622
00:34:02,641 --> 00:34:03,507
- No listen, listen.
623
00:34:03,509 --> 00:34:04,425
I can't.
624
00:34:04,426 --> 00:34:05,342
I can't miss this.
625
00:34:05,344 --> 00:34:06,343
- Well.
626
00:34:06,345 --> 00:34:10,047
At least open your
gift before you go.
627
00:34:11,717 --> 00:34:12,716
Here.
628
00:34:15,054 --> 00:34:17,587
- Wow, it's beautiful.
629
00:34:18,724 --> 00:34:21,324
- That is just the
wrapping, knucklehead.
630
00:34:21,326 --> 00:34:22,325
Open it.
631
00:34:30,069 --> 00:34:32,436
- I don't know why I'm
feeling so nervous.
632
00:34:32,438 --> 00:34:34,137
- What are you nervous about?
633
00:34:35,607 --> 00:34:37,474
- How about I open
this when you get back?
634
00:34:37,476 --> 00:34:38,341
- No.
635
00:34:38,343 --> 00:34:39,209
No, open it now.
636
00:34:39,211 --> 00:34:40,210
Come on.
637
00:34:40,212 --> 00:34:41,078
- But I feel bad.
638
00:34:41,079 --> 00:34:41,945
I didn't get you anything.
639
00:34:41,946 --> 00:34:42,812
- Well it doesn't matter.
640
00:34:42,813 --> 00:34:43,679
Open mine.
641
00:34:50,389 --> 00:34:51,666
- Catherine, listen,
642
00:34:51,667 --> 00:34:52,944
how about we both open
our gifts together
643
00:34:52,945 --> 00:34:54,222
when we see each other next?
644
00:34:54,226 --> 00:34:56,226
- KB, you are killing me.
645
00:35:07,239 --> 00:35:08,172
- Listen.
646
00:35:08,173 --> 00:35:09,106
I wanna do this right.
647
00:35:09,108 --> 00:35:10,640
- Yeah?
648
00:35:10,642 --> 00:35:11,641
- Yeah.
649
00:35:13,512 --> 00:35:16,580
Look at me.
650
00:35:16,581 --> 00:35:19,649
When you're back from
the holidays, let's
651
00:35:21,253 --> 00:35:22,819
- Do what for real?
652
00:35:24,656 --> 00:35:26,256
- Be together. You and me.
653
00:35:29,361 --> 00:35:31,194
- And what about your wife?
654
00:35:42,708 --> 00:35:43,707
- No wife.
655
00:35:45,277 --> 00:35:46,276
- No wife?
656
00:35:50,549 --> 00:35:53,483
- I think it's time
I called it quits.
657
00:35:53,485 --> 00:35:54,784
- You mean leave her?
658
00:36:02,661 --> 00:36:05,195
- Is that okay with you?
659
00:36:05,197 --> 00:36:06,296
- Seriously?
660
00:36:08,567 --> 00:36:10,267
Are you sure you don't wanna...?
661
00:36:10,269 --> 00:36:11,301
- I want this.
662
00:36:13,205 --> 00:36:14,337
I wanna be with you.
663
00:36:16,208 --> 00:36:17,207
Okay?
664
00:36:17,943 --> 00:36:18,942
- Yeah.
665
00:36:26,585 --> 00:36:27,584
Okay.
666
00:36:30,622 --> 00:36:32,322
- Hi.
667
00:36:32,324 --> 00:36:33,323
- Hi.
668
00:36:34,960 --> 00:36:36,326
Hi, I'm Catherine.
669
00:36:36,328 --> 00:36:37,594
- Hello, I'm Kioni.
670
00:36:41,900 --> 00:36:43,333
- So how have you been?
671
00:36:44,603 --> 00:36:46,269
I haven't seen you since--
672
00:36:46,271 --> 00:36:48,271
- Yeah, I've been all right.
673
00:36:48,273 --> 00:36:49,506
- Did you leave school?
674
00:36:51,410 --> 00:36:54,344
- No, I've been on leave.
675
00:36:54,346 --> 00:36:55,879
You know the bereavement.
676
00:36:56,782 --> 00:36:57,747
My mother.
677
00:36:57,749 --> 00:36:58,882
- Your mother, yeah.
678
00:37:01,887 --> 00:37:02,953
- How've you been?
679
00:37:03,956 --> 00:37:05,488
- Good.
680
00:37:05,490 --> 00:37:07,390
I graduate next semester.
681
00:37:08,427 --> 00:37:10,894
We've all been going crazy
trying to get placed.
682
00:37:11,697 --> 00:37:13,463
Are you a med student?
683
00:37:13,465 --> 00:37:15,665
- No, I've applied
to film school.
684
00:37:15,667 --> 00:37:16,766
- Oh, that's great.
685
00:37:22,808 --> 00:37:25,242
I tried to call you
like a million times.
686
00:37:26,411 --> 00:37:27,811
I was just wondering.
687
00:37:29,615 --> 00:37:33,416
I mean, I just was hoping
that you were okay.
688
00:37:35,754 --> 00:37:38,388
- Yeah, I've been okay.
689
00:37:38,390 --> 00:37:39,389
- That's good.
690
00:37:39,992 --> 00:37:40,857
That's great.
691
00:37:40,859 --> 00:37:41,858
That's great.
692
00:37:43,795 --> 00:37:45,929
And Shivaani, she's okay?
693
00:37:48,400 --> 00:37:49,666
- Shivaani's great.
694
00:37:49,668 --> 00:37:51,268
Shivaani's been good, yeah.
695
00:37:53,972 --> 00:37:57,407
- Well, it was so
good to see you.
696
00:37:58,410 --> 00:37:59,809
- It was good to see you, too.
697
00:38:08,620 --> 00:38:09,569
- I'm getting married.
698
00:38:09,570 --> 00:38:10,519
I don't know why
I just said that.
699
00:38:11,790 --> 00:38:13,690
I guess I just
wanted you to know.
700
00:38:17,929 --> 00:38:19,696
- I'm happy for you, Catherine.
701
00:38:20,565 --> 00:38:21,698
Congratulations.
702
00:38:23,068 --> 00:38:24,067
- Thanks.
703
00:38:27,739 --> 00:38:28,738
Okay.
704
00:38:29,875 --> 00:38:32,309
So, Merry Christmas.
705
00:38:32,911 --> 00:38:33,910
- To you, too.
706
00:38:37,082 --> 00:38:38,815
- Merry Christmas.
707
00:39:20,459 --> 00:39:23,360
You've been pretty quiet
since we ran into Catherine.
708
00:39:23,362 --> 00:39:24,494
Everything okay?
709
00:39:28,567 --> 00:39:29,999
- No, it's just this night.
710
00:39:30,836 --> 00:39:33,403
I mean, not this night,
but this night last year
711
00:39:33,405 --> 00:39:34,904
when my mother died.
712
00:39:34,906 --> 00:39:35,905
- Yeah?
713
00:39:37,075 --> 00:39:38,842
- I was going to leave my wife.
714
00:39:40,712 --> 00:39:42,946
- To be with that
woman? Catherine?
715
00:39:43,782 --> 00:39:44,781
- Yeah.
716
00:39:50,689 --> 00:39:52,021
- But then your mom died.
717
00:39:57,062 --> 00:39:58,061
- Yeah.
718
00:40:01,566 --> 00:40:02,966
- What happened?
719
00:40:16,548 --> 00:40:17,814
- Kabir, where you been?
720
00:40:18,750 --> 00:40:19,983
- What are you talking about?
721
00:40:19,985 --> 00:40:20,984
It's only nine.
722
00:40:22,053 --> 00:40:23,052
- Your mother.
723
00:40:24,756 --> 00:40:25,855
- What about her?
724
00:40:25,857 --> 00:40:27,424
She collapsed.
725
00:40:27,426 --> 00:40:29,092
They think it was
a heart attack.
726
00:40:35,634 --> 00:40:37,667
- She had a heart attack.
727
00:40:37,669 --> 00:40:38,868
I'm so sorry.
728
00:40:41,206 --> 00:40:44,841
- My wife's family has
this annual Christmas party
729
00:40:45,577 --> 00:40:47,577
and my mother and I
were supposed to sing.
730
00:40:47,579 --> 00:40:48,912
- Sing?
731
00:40:48,914 --> 00:40:49,946
Like karaoke?
732
00:40:51,583 --> 00:40:53,583
- No, this song.
733
00:40:57,689 --> 00:41:02,158
But I was with Catherine at
her house while my mother...
734
00:41:12,938 --> 00:41:16,873
You know, I think I killed her.
735
00:41:19,110 --> 00:41:20,743
I think that killed
her, you know.
736
00:41:20,745 --> 00:41:22,779
Sounds ridiculous, right?
737
00:41:23,515 --> 00:41:25,849
- No, it doesn't.
738
00:41:35,727 --> 00:41:38,628
For a long time I
thought I'd killed my parents.
739
00:41:38,630 --> 00:41:39,429
- Why?
740
00:41:39,430 --> 00:41:40,229
What happened to them?
741
00:41:40,232 --> 00:41:41,598
- Car accident.
742
00:41:46,805 --> 00:41:48,238
How could you
think that was your fault?
743
00:41:48,240 --> 00:41:50,073
- I don't know.
744
00:41:50,074 --> 00:41:51,907
It's what people think.
745
00:41:51,908 --> 00:41:53,741
Maybe if I'd done this or done
that, they'd still be alive.
746
00:41:53,745 --> 00:41:54,878
That's not true.
747
00:41:54,879 --> 00:41:56,012
It's beyond our control.
748
00:41:56,014 --> 00:41:59,716
The question you've got
to answer is what's next?
749
00:41:59,718 --> 00:42:02,285
How do I go on
without this person?
750
00:42:02,287 --> 00:42:04,521
- Easier said than done.
751
00:42:08,894 --> 00:42:10,544
- Why were you with Catherine
752
00:42:10,545 --> 00:42:12,195
that night instead
of your family?
753
00:42:12,197 --> 00:42:13,196
- I don't know.
754
00:42:15,033 --> 00:42:16,032
- Yes, you do.
755
00:42:23,775 --> 00:42:25,808
Making me follow
traditions from India
756
00:42:25,810 --> 00:42:27,377
when I was raised in America
757
00:42:27,378 --> 00:42:28,945
is like having a
split personality.
758
00:42:29,714 --> 00:42:31,748
It drove me crazy until I
finally said enough is enough.
759
00:42:31,750 --> 00:42:33,917
You mean by
being with Catherine?
760
00:42:33,919 --> 00:42:35,302
Yeah.
761
00:42:35,303 --> 00:42:36,686
But when
I kissed your cheek,
762
00:42:36,688 --> 00:42:38,321
you told me you're married.
763
00:42:38,323 --> 00:42:40,273
I don't
know why I said that.
764
00:42:40,274 --> 00:42:42,224
Because in your
heart, you're married.
765
00:42:43,762 --> 00:42:45,695
Yeah, maybe.
766
00:43:26,805 --> 00:43:27,904
What was the song?
767
00:43:27,906 --> 00:43:29,126
The song?
768
00:43:29,127 --> 00:43:30,347
The song that you
were gonna sing with your mom?
769
00:43:30,348 --> 00:43:31,568
You wouldn't know it.
770
00:43:31,569 --> 00:43:32,789
My mom picked it.
771
00:43:32,790 --> 00:43:34,010
Oh, let's go there.
772
00:43:34,012 --> 00:43:35,378
Can you sing it?
773
00:43:35,380 --> 00:43:36,513
Now?
774
00:43:36,514 --> 00:43:37,647
Yeah, come on.
775
00:43:37,649 --> 00:43:39,115
No, it's too cold.
776
00:43:41,019 --> 00:43:43,252
- Don't be a dork.
777
00:43:43,254 --> 00:43:44,287
I can really sing.
778
00:43:44,289 --> 00:43:45,305
Hold on.
779
00:43:45,306 --> 00:43:46,322
Let me take a picture.
780
00:43:46,324 --> 00:43:47,624
Sure you can.
781
00:43:47,626 --> 00:43:48,734
I can.
782
00:43:48,735 --> 00:43:49,843
Then let's hear it.
783
00:43:49,844 --> 00:43:50,952
No, I've
got a better idea.
784
00:43:50,953 --> 00:43:52,061
What's that?
785
00:43:52,063 --> 00:43:53,029
Dyker Heights.
786
00:43:53,031 --> 00:43:54,347
What?
787
00:43:54,348 --> 00:43:55,664
Oh you're
going to love this place.
788
00:44:30,902 --> 00:44:33,770
This place is amazing.
789
00:44:34,673 --> 00:44:37,373
- Yup, it's American
Christmas on steroids.
790
00:44:37,375 --> 00:44:41,344
- I knew people put up
decorations, but this is unreal.
791
00:44:42,981 --> 00:44:44,080
- Like a fairytale?
792
00:44:46,051 --> 00:44:47,817
My mother used to
love this place.
793
00:44:47,819 --> 00:44:49,318
She'd come every year.
794
00:44:49,320 --> 00:44:50,687
- You don't like it?
795
00:44:50,689 --> 00:44:52,322
- I don't know.
796
00:44:52,323 --> 00:44:53,956
It's just another way
for some rich people
797
00:44:53,958 --> 00:44:56,109
to show how rich they are.
798
00:44:56,110 --> 00:44:58,261
- But you could also say
it's pretty magical, right?
799
00:45:03,334 --> 00:45:05,301
- That's what my
mother used to say.
800
00:45:06,137 --> 00:45:07,937
"It's so magical."
801
00:45:12,343 --> 00:45:13,309
Anyways.
802
00:45:59,057 --> 00:46:03,059
How did the people of
Kenya react to 9/11?
803
00:46:03,061 --> 00:46:06,763
I heard the response around
the world was very... mixed.
804
00:46:07,999 --> 00:46:09,966
- I think most people mourned.
805
00:46:10,835 --> 00:46:14,036
I was pretty young but I
remember seeing the images
806
00:46:14,038 --> 00:46:15,805
and they stayed with me.
807
00:46:16,808 --> 00:46:18,842
It was the first time I'd ever
808
00:46:18,843 --> 00:46:20,877
really thought about
the United States
809
00:46:20,878 --> 00:46:22,912
and the first time
I ever saw New York.
810
00:46:22,914 --> 00:46:25,815
All those tall buildings
and I remember thinking,
811
00:46:25,817 --> 00:46:28,151
who would wanna destroy
something like that?
812
00:46:28,153 --> 00:46:30,052
It was very confusing for me.
813
00:46:40,131 --> 00:46:41,714
What's the matter?
814
00:46:41,715 --> 00:46:43,298
- My memory card is full.
815
00:46:43,301 --> 00:46:44,400
- Did you take
that many pictures?
816
00:46:44,402 --> 00:46:46,469
I guess so.
817
00:46:46,471 --> 00:46:48,070
What is
that like a thousand?
818
00:46:48,072 --> 00:46:49,405
- I don't know.
819
00:46:51,376 --> 00:46:52,842
I'll have to buy another one.
820
00:46:52,844 --> 00:46:54,510
- All right, I'll give you one.
821
00:46:54,512 --> 00:46:56,179
I have some at home.
822
00:46:56,181 --> 00:46:57,947
- You're a photographer?
823
00:46:57,949 --> 00:46:59,816
- My mom was fond
of photography.
824
00:47:09,194 --> 00:47:11,227
Are people racist in Kenya?
825
00:47:11,229 --> 00:47:13,930
- People are racist
everywhere, I think.
826
00:47:13,932 --> 00:47:17,066
- I know but after
9/11, it got worse.
827
00:47:17,068 --> 00:47:18,067
- Worse?
828
00:47:18,069 --> 00:47:20,536
- Yeah, I mean you know
when I was growing up,
829
00:47:20,537 --> 00:47:23,004
there were always these jerks
who were making fun of me
830
00:47:23,007 --> 00:47:24,307
because of my skin color.
831
00:47:24,309 --> 00:47:25,508
You know, brown.
832
00:47:25,510 --> 00:47:28,011
Whatever.
833
00:47:28,012 --> 00:47:30,513
But after 9/11, it seemed
like I was the terrorist
834
00:47:31,416 --> 00:47:32,832
and that was really
confusing to me
835
00:47:32,833 --> 00:47:34,249
because I had no idea
why they were saying
836
00:47:34,252 --> 00:47:35,518
such mean things to me.
837
00:47:36,421 --> 00:47:38,955
- Do you resent white people?
838
00:47:38,957 --> 00:47:40,256
- Do I resent white people?
839
00:47:40,258 --> 00:47:41,902
- Yeah.
840
00:47:41,903 --> 00:47:43,547
I can see how some people,
841
00:47:43,548 --> 00:47:45,192
especially in this
country, could resent them.
842
00:47:45,196 --> 00:47:49,165
- No, I mean, I get what
you're saying, but...
843
00:47:49,167 --> 00:47:51,400
If my friend Paddy doesn't
resent white people,
844
00:47:51,402 --> 00:47:53,169
then I see no reason why I can.
845
00:47:54,172 --> 00:47:55,171
- Who's Paddy?
846
00:47:56,307 --> 00:47:58,207
- Paddy's like an uncle to me.
847
00:47:58,209 --> 00:48:00,543
He gave my mother a
job as a bookkeeper
848
00:48:00,545 --> 00:48:01,911
after my father died.
849
00:48:01,913 --> 00:48:05,514
So he's pretty much had
a hand in supporting us
850
00:48:05,516 --> 00:48:07,016
and taking care of us.
851
00:48:07,018 --> 00:48:08,184
- Is he Indian?
852
00:48:08,186 --> 00:48:10,219
- No, Paddy's African American.
853
00:48:11,155 --> 00:48:13,422
He was born during the
Civil Rights movement, too.
854
00:48:15,894 --> 00:48:17,243
He's much older than me.
855
00:48:17,244 --> 00:48:18,593
But he's seen a
lot of crazy stuff.
856
00:48:18,596 --> 00:48:20,552
- Racist stuff?
857
00:48:20,553 --> 00:48:22,509
- Yeah but you know
even with all of that,
858
00:48:22,510 --> 00:48:24,466
he's remained such a positive
person his whole life.
859
00:48:24,469 --> 00:48:26,252
If I had to pick, I'd say
860
00:48:26,253 --> 00:48:28,036
Paddy's the kindest
person that I know.
861
00:48:34,379 --> 00:48:35,378
- What?
862
00:48:37,548 --> 00:48:38,798
- I don't know.
863
00:48:38,799 --> 00:48:40,049
I was a real asshole
to him today.
864
00:48:40,051 --> 00:48:41,050
- To Paddy?
865
00:48:41,052 --> 00:48:42,251
What happened?
866
00:48:42,253 --> 00:48:44,437
- I actually don't
know what happened.
867
00:48:44,438 --> 00:48:46,622
I just bit his head
off for no reason.
868
00:48:46,624 --> 00:48:48,291
- But if he's kind as you say,
869
00:48:48,293 --> 00:48:50,192
he's probably
already forgiven you.
870
00:48:51,129 --> 00:48:52,128
- Yeah, maybe.
871
00:48:52,130 --> 00:48:55,131
- But you should
tell him though.
872
00:48:55,133 --> 00:48:56,065
- That I'm sorry?
873
00:48:56,066 --> 00:48:56,998
- That you're a jerk.
874
00:49:02,340 --> 00:49:03,439
Click.
875
00:49:07,312 --> 00:49:11,213
You have some nice
Christmas decorations.
876
00:49:11,215 --> 00:49:12,949
- They're my mom's.
877
00:49:12,951 --> 00:49:14,250
- So they've been out for...?
878
00:49:14,252 --> 00:49:15,618
- Since she passed, yeah.
879
00:49:18,022 --> 00:49:20,056
- Can we turn them on?
880
00:49:20,058 --> 00:49:21,624
- The lights on the tree?
881
00:49:21,626 --> 00:49:23,726
- Yeah, come on.
882
00:49:23,728 --> 00:49:24,727
Come on.
883
00:49:38,209 --> 00:49:40,343
How do we turn them on?
884
00:49:53,391 --> 00:49:56,225
These are really
nice decorations.
885
00:49:57,562 --> 00:50:00,296
- Yeah, my mom used
to make ornaments.
886
00:50:02,200 --> 00:50:03,199
Like this one.
887
00:50:07,171 --> 00:50:08,337
- That's really nice.
888
00:50:08,339 --> 00:50:11,774
- People used to gift her
ornaments all the time
889
00:50:11,776 --> 00:50:14,510
because they knew how
much she loved Christmas.
890
00:50:15,747 --> 00:50:16,763
Like this one.
891
00:50:16,764 --> 00:50:17,780
This one's from Paddy.
892
00:50:21,719 --> 00:50:23,552
It's been a wonderful day today.
893
00:50:25,556 --> 00:50:27,690
- It has been really nice.
894
00:50:41,172 --> 00:50:42,238
What was her name?
895
00:50:43,441 --> 00:50:44,306
- My mom's?
896
00:50:44,308 --> 00:50:45,307
- Yeah.
897
00:50:46,411 --> 00:50:47,410
- Aasha.
898
00:50:47,412 --> 00:50:50,046
Aasha means "hope" in Hindi.
899
00:50:52,183 --> 00:50:53,416
- Aasha.
900
00:50:53,418 --> 00:50:54,583
That's a pretty name.
901
00:51:00,224 --> 00:51:01,724
Merry Christmas, Aasha.
902
00:51:05,596 --> 00:51:07,063
- Merry Christmas, mom.
903
00:51:20,411 --> 00:51:21,410
- Kabir?
904
00:51:42,800 --> 00:51:44,233
- Shivaani.
905
00:51:44,235 --> 00:51:45,734
Shivaani, wait.
906
00:51:45,736 --> 00:51:47,303
- You disgust me.
907
00:51:47,305 --> 00:51:48,518
- Shivaani, it's
not what you think.
908
00:51:48,519 --> 00:51:49,732
- No, then what is it?
909
00:51:49,733 --> 00:51:50,946
- She's just a friend.
910
00:51:50,947 --> 00:51:52,160
She's from Kenya.
911
00:51:52,161 --> 00:51:53,374
- I don't care where
she's from, Kabir.
912
00:51:53,377 --> 00:51:54,543
Just come
inside, Shivaani.
913
00:51:54,545 --> 00:51:56,395
It's not what you think.
914
00:51:56,396 --> 00:51:58,246
- You know, when you dishonor
me, you dishonor yourself.
915
00:51:58,249 --> 00:51:59,515
You dishonor your mother.
916
00:51:59,517 --> 00:52:01,450
- No, you're misunderstanding.
917
00:52:01,451 --> 00:52:03,384
- I spend a year being
patient with you.
918
00:52:03,387 --> 00:52:05,488
To give you space to go
through all your stuff,
919
00:52:05,490 --> 00:52:07,590
but the truth is that
you were just like this
920
00:52:07,592 --> 00:52:09,592
even before your
mother passed away.
921
00:52:09,594 --> 00:52:10,659
You don't see me.
922
00:52:10,661 --> 00:52:12,261
You only see yourself.
923
00:52:15,166 --> 00:52:16,265
I'm done, Kabir.
924
00:52:17,135 --> 00:52:17,800
- Done?
925
00:52:17,802 --> 00:52:18,734
Done with what?
926
00:52:18,735 --> 00:52:19,667
Shivaani, where you going?
927
00:52:21,205 --> 00:52:22,738
Shivaani, listen to me please.
928
00:52:29,680 --> 00:52:31,580
- You know I didn't
want to marry you?
929
00:52:32,416 --> 00:52:34,350
- You didn't?
930
00:52:34,351 --> 00:52:36,285
- Well, I thought it
worked for our parents,
931
00:52:36,287 --> 00:52:38,454
so why wouldn't it work for us?
932
00:52:38,456 --> 00:52:40,156
I mean it sounded better
than all the dating apps
933
00:52:40,158 --> 00:52:41,557
and all the other nonsense.
934
00:52:44,495 --> 00:52:46,428
It was such a mistake.
935
00:52:46,430 --> 00:52:47,963
- No.
936
00:52:47,964 --> 00:52:49,497
No, Shivaani, it
wasn't a mistake.
937
00:52:49,498 --> 00:52:51,031
- I'm not finished.
938
00:52:51,032 --> 00:52:52,565
Maybe I'm not a trophy
but I'm not a mat
939
00:52:52,570 --> 00:52:54,503
that you can just
walk all over me.
940
00:52:58,409 --> 00:53:01,177
I'm a strong and
capable woman, Kabir,
941
00:53:01,179 --> 00:53:03,712
and I won't be
disrespected like this.
942
00:53:04,815 --> 00:53:06,782
I'm done trying
to make you happy.
943
00:53:08,486 --> 00:53:10,686
I'm done trying to
make you notice me.
944
00:53:10,688 --> 00:53:13,355
Or to make you feel
loved and cared for.
945
00:53:13,958 --> 00:53:15,724
I need those things for myself.
946
00:53:16,460 --> 00:53:17,426
- I understand that.
947
00:53:17,428 --> 00:53:18,450
That's what I'm saying.
948
00:53:18,451 --> 00:53:19,473
This is a good start.
949
00:53:19,474 --> 00:53:20,496
- I'm really done, Kabir.
950
00:53:22,200 --> 00:53:23,383
Shivaani,
I think we need
951
00:53:23,384 --> 00:53:24,567
to talk about this please.
952
00:53:28,406 --> 00:53:29,161
- Please.
953
00:53:29,162 --> 00:53:29,917
Let's just go
through the holidays
954
00:53:29,918 --> 00:53:30,673
and then we'll get a
divorce and you can go back
955
00:53:30,675 --> 00:53:33,275
to whatever... life you want.
956
00:53:33,277 --> 00:53:34,743
- No, no, no, going back okay.
957
00:53:34,745 --> 00:53:35,611
I've had a bad year.
958
00:53:35,613 --> 00:53:36,979
That's it.
959
00:53:36,980 --> 00:53:38,346
Just come inside.
960
00:53:38,347 --> 00:53:39,713
- It's too late, Kabir.
961
00:53:39,717 --> 00:53:42,351
- Shivaani, I realize I
have wronged you okay.
962
00:53:42,353 --> 00:53:44,286
I know that but
please understand.
963
00:53:44,288 --> 00:53:45,621
You have to know that I--
964
00:53:45,623 --> 00:53:47,856
- You think I don't know?
965
00:53:50,494 --> 00:53:52,228
I don't need your confession.
966
00:53:58,769 --> 00:54:00,502
- Then I don't know
what else to say.
967
00:54:00,504 --> 00:54:01,971
- That's it then I guess.
968
00:54:06,377 --> 00:54:07,776
- No, Shivaani.
969
00:54:07,778 --> 00:54:08,644
Don't go like this.
970
00:54:08,646 --> 00:54:09,779
Come inside.
971
00:54:09,780 --> 00:54:10,913
We can talk.
- Goodbye, Kabir.
972
00:55:00,865 --> 00:55:01,930
- Everything okay?
973
00:55:05,536 --> 00:55:06,902
- Not really.
974
00:55:06,904 --> 00:55:08,837
- I feel like I should go.
975
00:55:08,839 --> 00:55:09,972
- No, no you stay.
976
00:55:09,974 --> 00:55:11,757
It's okay.
977
00:55:11,758 --> 00:55:13,541
- I don't wanna
cause any trouble.
978
00:55:13,544 --> 00:55:16,679
- Any trouble that
I'm in is my fault.
979
00:55:16,681 --> 00:55:18,380
- Still I should get home.
980
00:55:20,451 --> 00:55:22,785
Can I still get the
memory card please?
981
00:55:22,787 --> 00:55:23,619
- Oh yes.
982
00:55:23,621 --> 00:55:24,486
Sorry.
983
00:55:24,488 --> 00:55:25,788
One second.
984
00:55:25,790 --> 00:55:26,955
I think it's...
985
00:55:37,001 --> 00:55:38,567
Here.
986
00:55:38,569 --> 00:55:40,035
- Thanks.
987
00:55:40,037 --> 00:55:42,638
Is there anything on it?
988
00:55:42,640 --> 00:55:44,640
- No, I don't think so.
989
00:55:44,642 --> 00:55:46,975
- If there is, I'll
send it to you okay.
990
00:55:46,977 --> 00:55:48,544
- Okay.
991
00:55:48,546 --> 00:55:49,545
Yeah.
992
00:55:54,885 --> 00:55:57,519
Kioni, did you wanna
grab some breakfast?
993
00:56:03,961 --> 00:56:05,394
- Silly man.
994
00:56:11,702 --> 00:56:14,503
- Hey everybody, Mister
bah hum bug is here.
995
00:56:14,505 --> 00:56:15,604
- Hey Paddy.
996
00:56:15,606 --> 00:56:16,939
Meet my friend Kioni.
997
00:56:18,376 --> 00:56:19,709
- Oh Jesus, man.
998
00:56:19,710 --> 00:56:21,043
What'd you bring the
paparazzi up in here for?
999
00:56:21,045 --> 00:56:22,578
- I'm an anthropologist studying
1000
00:56:22,580 --> 00:56:24,546
the primitive habits
of New Yorkers.
1001
00:56:24,548 --> 00:56:25,881
- I'll take it as a compliment.
1002
00:56:25,883 --> 00:56:26,849
Where you from?
1003
00:56:26,851 --> 00:56:27,716
- Kenya.
1004
00:56:27,718 --> 00:56:30,386
- Kenya?
1005
00:56:30,387 --> 00:56:33,055
Oh, we have a Christmas special
for folk from Kenya today.
1006
00:56:33,057 --> 00:56:34,656
Food and drinks on the house.
1007
00:56:34,658 --> 00:56:35,791
- On the house?
1008
00:56:35,793 --> 00:56:36,725
Yeah.
1009
00:56:36,726 --> 00:56:37,658
- He means for free.
1010
00:56:38,662 --> 00:56:39,887
- You hungry?
1011
00:56:39,888 --> 00:56:41,113
Starved.
1012
00:56:41,114 --> 00:56:42,339
- I'm going get you
a Paddy special.
1013
00:56:42,340 --> 00:56:43,565
- Oh no, you don't want that.
1014
00:56:43,567 --> 00:56:45,534
- KB, you love the
Paddy special, man.
1015
00:56:45,536 --> 00:56:47,169
Come on.
1016
00:56:47,170 --> 00:56:48,803
- Paddy, it's not even special.
1017
00:56:48,804 --> 00:56:50,437
It's french fries,
eggs, salsa, gravy,
1018
00:56:50,441 --> 00:56:52,119
and God knows what else.
1019
00:56:52,120 --> 00:56:53,798
It's delicious.
1020
00:56:53,799 --> 00:56:55,477
- I'll try it and
an Irish coffee.
1021
00:56:55,479 --> 00:56:56,745
- Irish coffee?
1022
00:56:56,746 --> 00:56:58,012
Yes please.
1023
00:56:58,013 --> 00:56:59,279
- You know that's
got whiskey in it?
1024
00:56:59,280 --> 00:57:00,546
- That's the Irish part right?
1025
00:57:00,551 --> 00:57:01,950
- Okay, okay, okay.
1026
00:57:01,952 --> 00:57:03,485
She's dangerous.
1027
00:57:03,487 --> 00:57:04,320
Okay.
1028
00:57:04,321 --> 00:57:05,154
- Yeah, I'll have the same.
1029
00:57:06,090 --> 00:57:07,689
- Two Paddy specials.
1030
00:57:08,993 --> 00:57:09,992
- Thank you.
1031
00:57:11,095 --> 00:57:12,478
What?
1032
00:57:12,479 --> 00:57:13,862
- Food ain't gonna
make itself, man.
1033
00:57:14,832 --> 00:57:15,697
- Oh come on, Paddy.
1034
00:57:15,699 --> 00:57:16,648
Not right--
1035
00:57:16,649 --> 00:57:17,598
- But you know where
the kitchen is.
1036
00:57:17,599 --> 00:57:18,548
Get cooking.
1037
00:57:18,549 --> 00:57:19,498
Come on.
1038
00:57:19,503 --> 00:57:21,103
- All right sir.
1039
00:57:21,104 --> 00:57:22,704
- And make it three
Paddy specials
1040
00:57:22,706 --> 00:57:24,606
if you want one for yourself.
1041
00:57:24,608 --> 00:57:26,074
All right captain.
1042
00:57:34,218 --> 00:57:37,119
- So when did you
meet Mister Charming?
1043
00:57:37,121 --> 00:57:38,554
- Yesterday in the city.
1044
00:57:38,556 --> 00:57:39,855
He showed me around.
1045
00:57:40,658 --> 00:57:42,380
- What did he show you?
1046
00:57:42,381 --> 00:57:44,103
- I'm kind of obsessed
with Christmas,
1047
00:57:44,104 --> 00:57:45,826
so I made him show me
all the Christmas stuff.
1048
00:57:45,830 --> 00:57:47,463
- He showed you Christmas stuff?
1049
00:57:47,465 --> 00:57:48,497
- Yeah.
1050
00:57:48,499 --> 00:57:50,115
We've been all over.
1051
00:57:50,116 --> 00:57:51,732
We even went to Brooklyn.
1052
00:57:51,735 --> 00:57:53,318
- Dyker Heights?
1053
00:57:53,319 --> 00:57:54,902
- Yeah, it was amazing.
1054
00:57:54,905 --> 00:57:57,039
- Yeah, sound like the place.
1055
00:57:57,041 --> 00:57:58,858
You take any pictures there?
1056
00:57:58,859 --> 00:58:00,676
- Sure, but they're on
my other memory card.
1057
00:58:00,678 --> 00:58:02,845
I can show you the
picture I took of you now.
1058
00:58:02,847 --> 00:58:03,712
- Even better.
1059
00:58:03,714 --> 00:58:04,713
- Okay.
1060
00:58:12,089 --> 00:58:12,955
- Yeah.
1061
00:58:12,957 --> 00:58:13,956
- What's this?
1062
00:58:14,758 --> 00:58:16,124
- What is that?
1063
00:58:17,127 --> 00:58:18,694
Where'd you take this picture?
1064
00:58:23,834 --> 00:58:25,601
Hey, what's taking so long, man?
1065
00:58:25,603 --> 00:58:26,268
- It's coming.
1066
00:58:26,270 --> 00:58:27,135
It's coming.
1067
00:58:27,137 --> 00:58:28,320
Paddy, listen,
1068
00:58:28,321 --> 00:58:29,504
I wanna talk to you
about yesterday.
1069
00:58:30,040 --> 00:58:31,039
- About what?
1070
00:58:32,510 --> 00:58:34,527
- I wanna apologize, okay?
1071
00:58:34,528 --> 00:58:36,545
I didn't really mean to
say all those things.
1072
00:58:36,547 --> 00:58:37,779
- You wash your hands?
1073
00:58:38,582 --> 00:58:39,248
- Yeah, of course.
1074
00:58:39,250 --> 00:58:40,249
- Liar.
1075
00:58:42,520 --> 00:58:44,152
Aww, man that's disgusting.
1076
00:58:44,154 --> 00:58:45,787
It smells
like fresh roses okay.
1077
00:58:45,789 --> 00:58:47,723
- You're gonna burn the food.
1078
00:58:50,027 --> 00:58:51,207
- I got it.
1079
00:58:51,208 --> 00:58:52,388
Listen, I'm just
saying that I'm sorry.
1080
00:58:52,389 --> 00:58:53,569
I didn't mean to say
all those things.
1081
00:58:53,570 --> 00:58:54,750
I was just in a very bad mood.
1082
00:58:54,751 --> 00:58:55,931
Really?
1083
00:58:55,933 --> 00:58:57,199
- Yeah.
1084
00:58:57,201 --> 00:58:58,934
- You wanna make it up to me?
1085
00:58:58,936 --> 00:59:00,569
Sure.
1086
00:59:00,571 --> 00:59:02,070
- Come to the party tonight.
1087
00:59:02,072 --> 00:59:03,071
- Party?
1088
00:59:04,642 --> 00:59:05,607
Shivaani's parents?
1089
00:59:05,609 --> 00:59:06,608
Yup.
1090
00:59:08,245 --> 00:59:10,178
- No Paddy, I don't
know about that.
1091
00:59:10,180 --> 00:59:11,813
Listen, I had a fight with
Shivaani this morning.
1092
00:59:11,815 --> 00:59:14,233
It was just a mess.
1093
00:59:14,234 --> 00:59:16,652
- You just apologize because
you're gonna come to the party.
1094
00:59:19,323 --> 00:59:20,889
- Come on, don't do this to me.
1095
00:59:20,891 --> 00:59:22,958
- Man, but you disrespected me.
1096
00:59:22,960 --> 00:59:25,093
You disrespected Christmas
which is the same thing
1097
00:59:25,095 --> 00:59:27,162
as disrespecting your mom.
1098
00:59:27,965 --> 00:59:29,598
- Okay now that's a stretch.
1099
00:59:29,600 --> 00:59:31,166
- You missed the
party last year.
1100
00:59:31,168 --> 00:59:32,668
Don't miss it this year.
1101
00:59:33,671 --> 00:59:34,836
- That's just not fair.
1102
00:59:34,838 --> 00:59:35,871
- It's not about what's fair.
1103
00:59:35,873 --> 00:59:37,205
It's about what's right.
1104
00:59:41,211 --> 00:59:42,711
Good?
1105
00:59:42,713 --> 00:59:44,947
Hey, don't burn my food.
1106
00:59:44,949 --> 00:59:46,915
And don't spit in it either.
1107
00:59:46,917 --> 00:59:48,850
All right, I know you.
1108
01:00:11,642 --> 01:00:14,176
- You wanna grab breakfast
tomorrow morning?
1109
01:00:14,178 --> 01:00:18,146
- I'd like that but let's not
have the Paddy special okay.
1110
01:00:19,383 --> 01:00:20,666
- You don't like that?
1111
01:00:20,667 --> 01:00:21,950
- No, not really.
1112
01:00:22,953 --> 01:00:24,152
- It wasn't good.
1113
01:00:24,154 --> 01:00:25,721
- It was horrible.
1114
01:00:25,723 --> 01:00:27,356
Gravy and salsa?
1115
01:00:27,358 --> 01:00:29,124
- I warned you.
1116
01:00:29,125 --> 01:00:30,891
- You should've tried harder.
1117
01:00:32,262 --> 01:00:35,197
- Listen I hope this
isn't a goodbye.
1118
01:00:36,166 --> 01:00:37,833
- No, of course not.
1119
01:01:18,342 --> 01:01:20,142
- What do you think
about this tree?
1120
01:01:20,143 --> 01:01:21,943
This tree's about nine, 10 feet.
1121
01:01:21,945 --> 01:01:22,778
What do you think?
1122
01:01:22,780 --> 01:01:24,263
Yeah?
1123
01:01:24,264 --> 01:01:25,747
- You know, it's
a little too big.
1124
01:01:25,749 --> 01:01:27,349
- All right, well I got
more trees out here.
1125
01:01:27,351 --> 01:01:28,950
Come on.
1126
01:01:28,952 --> 01:01:29,985
Have you been here before?
1127
01:01:29,987 --> 01:01:31,019
No.
1128
01:01:31,021 --> 01:01:32,214
- No?
1129
01:01:32,215 --> 01:01:33,408
Watch your step over here.
1130
01:01:33,409 --> 01:01:34,602
I know it's a little bit muddy.
1131
01:01:34,603 --> 01:01:35,796
Sorry about that.
1132
01:01:35,797 --> 01:01:36,990
So what size tree
you looking for?
1133
01:01:36,994 --> 01:01:37,859
- Don't know.
1134
01:01:37,861 --> 01:01:38,981
- Don't know?
1135
01:01:38,982 --> 01:01:40,102
So I'll give you an example.
1136
01:01:40,103 --> 01:01:41,223
Like for this tree right here,
1137
01:01:41,224 --> 01:01:42,344
if you wanna know
the size of it,
1138
01:01:42,345 --> 01:01:43,465
it's right here at the bottom.
1139
01:01:43,467 --> 01:01:44,767
Take a look.
1140
01:01:44,768 --> 01:01:46,068
It says five, six foot.
1141
01:01:46,069 --> 01:01:47,369
Is that something
you're looking for?
1142
01:01:47,371 --> 01:01:49,104
It's a little bit much larger.
1143
01:01:52,242 --> 01:01:53,709
- That's the one.
1144
01:01:53,711 --> 01:01:55,010
- That's a good choice.
1145
01:01:55,012 --> 01:01:56,044
I'll take it to
the front for you.
1146
01:01:56,046 --> 01:01:56,962
- Yeah.
1147
01:01:56,963 --> 01:01:57,879
- Tie it on your car?
1148
01:01:57,880 --> 01:01:58,796
- Thank you, yes.
1149
01:01:58,797 --> 01:01:59,713
- Let's go.
1150
01:02:08,859 --> 01:02:09,858
Okay.
1151
01:02:46,096 --> 01:02:48,029
¶ Oh ¶
1152
01:02:57,508 --> 01:02:59,441
¶ Oh ¶
1153
01:03:14,324 --> 01:03:17,526
¶ Oh ¶
1154
01:03:17,528 --> 01:03:20,195
¶ Oh ¶
1155
01:03:20,197 --> 01:03:21,997
¶ Oh ¶
1156
01:03:21,999 --> 01:03:23,932
¶ Oh ¶
1157
01:03:44,087 --> 01:03:49,224
¶ Don't waste this
time being sorry ¶
1158
01:03:49,226 --> 01:03:54,362
¶ Time and people go ¶
1159
01:03:55,365 --> 01:04:00,502
¶ Your soul is all I'll carry ¶
1160
01:04:01,271 --> 01:04:06,107
¶ Your face is all I'll know ¶
1161
01:04:06,109 --> 01:04:08,343
¶ Oh, oh ¶
1162
01:04:12,249 --> 01:04:14,216
- You would've loved
this tree, Mom.
1163
01:04:56,627 --> 01:04:58,126
You shaved.
1164
01:05:00,564 --> 01:05:01,563
- Yeah.
1165
01:05:05,135 --> 01:05:08,503
I wanted to talk to you
about what happened earlier.
1166
01:05:08,505 --> 01:05:10,972
- It's okay, I understand.
1167
01:05:12,009 --> 01:05:13,575
- You understand?
1168
01:05:13,576 --> 01:05:15,142
- Paddy explained
the situation to me.
1169
01:05:15,145 --> 01:05:17,279
He told me about your
friend from Kenya.
1170
01:05:20,984 --> 01:05:26,121
- You know, you're right.
About what you said earlier.
1171
01:05:26,123 --> 01:05:29,925
I don't know what's next.
1172
01:05:30,661 --> 01:05:32,460
- We don't have to talk
about it right now.
1173
01:05:32,462 --> 01:05:33,461
- Just.
1174
01:05:35,365 --> 01:05:36,364
Please.
1175
01:05:40,404 --> 01:05:41,403
- Okay.
1176
01:05:46,109 --> 01:05:50,245
- I don't know what's
next but I do know
1177
01:05:50,247 --> 01:05:53,481
that letting you go
without trying harder
1178
01:05:54,351 --> 01:05:57,619
or doing something about
it would be a big mistake.
1179
01:06:00,657 --> 01:06:03,391
Shivaani, you
deserve to be happy.
1180
01:06:03,393 --> 01:06:06,261
And if being apart is what
makes you happy, then okay,
1181
01:06:07,698 --> 01:06:09,965
but I'm not sure
that's what I want.
1182
01:06:12,102 --> 01:06:13,635
You said I only see myself.
1183
01:06:16,073 --> 01:06:18,039
And I hate to admit
it but it's true,
1184
01:06:21,678 --> 01:06:24,479
but I swear Shivaani
I wanna see you, too.
1185
01:06:25,282 --> 01:06:27,248
I really wanna see you, too.
1186
01:06:29,419 --> 01:06:30,418
- Thanks.
1187
01:06:34,391 --> 01:06:36,558
Thank you for saying this.
1188
01:06:41,465 --> 01:06:45,133
But I can't give you
an answer right now.
1189
01:06:47,771 --> 01:06:49,471
- Yeah, I know.
1190
01:06:54,144 --> 01:06:55,610
- Maybe after the holidays.
1191
01:07:02,619 --> 01:07:03,618
- Okay.
1192
01:07:07,557 --> 01:07:08,556
- Hey.
1193
01:07:11,495 --> 01:07:12,761
I'm glad you came.
1194
01:07:18,435 --> 01:07:19,434
- Me too.
1195
01:07:56,673 --> 01:07:57,772
Hey.
1196
01:07:57,774 --> 01:07:58,740
I thought--
1197
01:07:58,742 --> 01:07:59,774
What are you doing here?
1198
01:07:59,776 --> 01:08:01,309
- Paddy invited me.
1199
01:08:02,112 --> 01:08:03,795
- Oh he did, huh?
1200
01:08:03,796 --> 01:08:05,479
- He said there's
going to be something.
1201
01:08:06,650 --> 01:08:08,033
- Some what?
1202
01:08:08,034 --> 01:08:09,417
- He just said that
I should be here.
1203
01:08:11,455 --> 01:08:13,655
Hey, is everybody
having a good time?
1204
01:08:13,657 --> 01:08:14,722
Are you having a good time?
1205
01:08:14,724 --> 01:08:15,957
Yes.
1206
01:08:15,958 --> 01:08:17,191
- That's more like it.
1207
01:08:17,192 --> 01:08:18,425
Listen, can you all join me
in this room over here please?
1208
01:08:18,428 --> 01:08:19,561
This next room.
1209
01:08:19,562 --> 01:08:20,695
Come on, come on, come on.
1210
01:08:20,696 --> 01:08:21,829
I like the walk.
1211
01:08:21,830 --> 01:08:22,963
I like the walk.
1212
01:08:22,964 --> 01:08:24,097
That's good, that's good.
1213
01:08:28,638 --> 01:08:31,606
Hey everybody.
1214
01:08:31,607 --> 01:08:34,575
Last year as you all know
we lost a dear friend.
1215
01:08:35,579 --> 01:08:37,112
Aasha.
1216
01:08:37,114 --> 01:08:39,898
Aasha Bakshi.
1217
01:08:39,899 --> 01:08:42,683
And if you recall last year,
she sang this beautiful song
1218
01:08:42,686 --> 01:08:45,520
and we thought in
honor of her memory.
1219
01:08:45,522 --> 01:08:48,323
Well just watch for yourselves.
1220
01:08:48,325 --> 01:08:49,524
All right that's good,
that's good, that's good.
1221
01:08:49,526 --> 01:08:50,659
Okay we're good?
1222
01:08:50,660 --> 01:08:51,793
Okay Aasha, take it away.
1223
01:08:54,197 --> 01:08:56,498
- Merry Christmas everyone.
1224
01:08:56,500 --> 01:09:00,301
This is a beautiful song
that my son really loves.
1225
01:09:00,303 --> 01:09:03,271
We were supposed to sing it
together as duet tonight,
1226
01:09:03,273 --> 01:09:04,906
but since he's not here,
1227
01:09:04,908 --> 01:09:06,908
he will just have
to watch the video.
1228
01:09:07,911 --> 01:09:09,377
- Come on.
1229
01:09:09,379 --> 01:09:10,378
- Please.
1230
01:09:12,249 --> 01:09:14,782
¶ Boy of mine ¶
1231
01:09:14,784 --> 01:09:17,385
¶ Boy of mine ¶
1232
01:09:17,387 --> 01:09:21,723
¶ Although my heart was aching ¶
1233
01:09:21,725 --> 01:09:26,427
¶ I seemed to know
that you'd want to go ¶
1234
01:09:26,429 --> 01:09:31,566
¶ Pride in your manhood waking ¶
1235
01:09:31,768 --> 01:09:34,936
¶ Boy of mine ¶
1236
01:09:34,938 --> 01:09:37,405
¶ Boy of mine ¶
1237
01:09:37,407 --> 01:09:42,544
¶ Although my heart was aching ¶
1238
01:09:44,447 --> 01:09:49,584
¶ I seemed to know
that you'd want to go ¶
1239
01:09:50,787 --> 01:09:55,924
¶ Pride in your manhood waking ¶
1240
01:09:57,727 --> 01:10:00,728
¶ I'll be here ¶
1241
01:10:00,730 --> 01:10:03,731
¶ Waiting here ¶
1242
01:10:03,733 --> 01:10:08,870
¶ 'Til at the glad
dawn's breaking ¶
1243
01:10:09,773 --> 01:10:14,909
¶ I'll hear you say
you're home to stay ¶
1244
01:10:17,547 --> 01:10:22,684
¶ Dear little boy of mine ¶
1245
01:10:24,254 --> 01:10:27,655
¶ Mom of mine ¶
1246
01:10:27,657 --> 01:10:30,792
¶ Mom of mine ¶
1247
01:10:30,794 --> 01:10:35,930
¶ It's Christmas
and I'm waking ¶
1248
01:10:37,267 --> 01:10:39,634
¶ I'm here to stay ¶
1249
01:10:39,636 --> 01:10:42,904
¶ There's no place to go ¶
1250
01:10:42,906 --> 01:10:48,243
¶ Pride in the merry making ¶
1251
01:10:49,546 --> 01:10:52,780
¶ Mom of mine ¶
1252
01:10:52,782 --> 01:10:55,516
¶ Mom of mine ¶
1253
01:11:02,959 --> 01:11:05,593
¶ I'm here to stay ¶
1254
01:11:05,595 --> 01:11:09,297
¶ There's no place to go ¶
1255
01:11:09,299 --> 01:11:14,435
¶ Pride in the merry making ¶
1256
01:11:15,005 --> 01:11:18,940
¶ Mom of mine ¶
1257
01:11:18,942 --> 01:11:21,676
¶ Mom of mine ¶
1258
01:11:39,696 --> 01:11:41,629
Merry Christmas, Mom.
1259
01:11:55,312 --> 01:11:56,744
You are a tricky man.
1260
01:11:57,981 --> 01:11:59,314
- Hey, it wasn't me.
1261
01:11:59,316 --> 01:12:00,315
It was her.
1262
01:12:01,451 --> 01:12:02,583
- Kioni?
1263
01:12:02,585 --> 01:12:04,052
It was all her idea.
1264
01:12:04,854 --> 01:12:06,287
- But how did you--
1265
01:12:06,288 --> 01:12:07,721
- It was on the memory
card you gave me.
1266
01:12:10,727 --> 01:12:12,727
- I don't know what to say.
1267
01:12:12,729 --> 01:12:13,728
Thank you.
1268
01:12:15,865 --> 01:12:21,002
Thank you, Paddy, and thank
you, Kioni, again. Okay?
1269
01:12:21,004 --> 01:12:22,454
- Sure.
1270
01:12:22,455 --> 01:12:23,905
- And now I want you to
meet some of these guests.
1271
01:12:23,907 --> 01:12:25,206
All right come on.
1272
01:12:25,207 --> 01:12:26,506
After both of you.
1273
01:13:05,548 --> 01:13:07,715
- You look different today.
1274
01:13:07,717 --> 01:13:09,567
- Why different?
1275
01:13:09,568 --> 01:13:11,418
There's a saying in Swahili
1276
01:13:15,492 --> 01:13:17,492
- What does that mean?
1277
01:13:17,494 --> 01:13:20,862
- The letter from the heart
can be read on the face.
1278
01:13:23,767 --> 01:13:25,566
- Is that what you see?
1279
01:13:25,568 --> 01:13:27,068
A letter from my heart?
1280
01:13:27,070 --> 01:13:29,103
- I see your heart
is happy again.
1281
01:13:33,810 --> 01:13:35,143
- It really is.
1282
01:13:40,049 --> 01:13:43,918
- A gift... Because we
know each other's secrets.
1283
01:13:52,495 --> 01:13:57,632
- I will grab your luggage
now and thank you for this.
1284
01:14:26,596 --> 01:14:28,496
So I hope we see each
other again some time.
1285
01:14:28,498 --> 01:14:29,197
- We will.
1286
01:14:29,199 --> 01:14:30,198
I'm sure of it.
1287
01:14:32,769 --> 01:14:34,735
- And I wish I had
a gift to give you.
1288
01:14:46,149 --> 01:14:47,482
- This is enough.
1289
01:14:47,484 --> 01:14:48,483
- Sweet.
1290
01:14:51,488 --> 01:14:52,186
You take care.
1291
01:14:52,188 --> 01:14:53,187
- Bye.
1292
01:15:03,666 --> 01:15:04,799
You're blushing.
1293
01:15:04,801 --> 01:15:05,666
- No, I'm not.
1294
01:15:05,668 --> 01:15:06,667
- Dork.
1295
01:15:17,580 --> 01:15:19,814
- And Merry Christmas, Kioni.
1296
01:15:19,816 --> 01:15:21,182
- Merry Christmas.
86120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.