Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,433 --> 00:00:39,736
Once upon a time, I had a mum
who told me everything.
2
00:00:41,739 --> 00:00:46,111
You know, I knew about
her lovers and her breakups.
3
00:00:46,144 --> 00:00:50,683
We'd go to these parties
and I'd notice strangers
who were flirting with her and--
4
00:00:50,716 --> 00:00:55,454
You know, I'd watch-- I'd watch
her life from under tables and
I'd listen in from my bed and--
5
00:00:57,524 --> 00:01:01,195
You know, we used to cuddle up
and she'd tell me her thoughts
about the world.
6
00:02:31,530 --> 00:02:34,133
In my family,
we made decisions together.
7
00:02:37,236 --> 00:02:39,739
I felt like an adult.
8
00:02:45,979 --> 00:02:48,316
No fucking way.
9
00:02:48,349 --> 00:02:51,419
Dad, Mum's is left.
Right,
strap your helmet on.
10
00:02:51,452 --> 00:02:54,956
Can you imagine, just you
and me living together,
all the time?
11
00:02:54,989 --> 00:02:56,959
Like, for how long?
12
00:02:56,992 --> 00:03:00,496
Yeah, I'm not gonna answer
anything until you put
your helmet on properly, yeah?
13
00:03:00,530 --> 00:03:03,633
I want to tell her
something.
What?
14
00:03:03,666 --> 00:03:07,738
Private.
Between me and Mum.
Ah.
15
00:03:09,740 --> 00:03:12,509
When did you decide this?
Fuck, I didn't decide
any of this, all right?
16
00:03:12,543 --> 00:03:14,646
She was supposed
to tell you herself.
17
00:03:31,865 --> 00:03:33,800
Fuck. Mum?
18
00:03:34,902 --> 00:03:37,437
Mum?
19
00:03:39,674 --> 00:03:41,409
Hang on, honey.
20
00:03:41,442 --> 00:03:44,980
Hey. Tom's been telling
the biggest bunch of lies.
21
00:03:47,416 --> 00:03:51,020
He said that I'm gonna
live with him
full-time now.
22
00:03:51,053 --> 00:03:55,358
I mean, I love Dad and all,
but can you imagine
even for a little while?
23
00:03:57,027 --> 00:04:00,464
Also, I've got something
I really want to tell you.
24
00:04:03,601 --> 00:04:05,904
Mum.
25
00:04:07,405 --> 00:04:09,441
Mum, open the door.
26
00:04:10,409 --> 00:04:11,977
Mum!
27
00:04:27,761 --> 00:04:30,998
I can give you
some pamphlets and books
if you like.
28
00:04:31,032 --> 00:04:34,769
It'll set out the steps.
Um, I'll take hormones,
take a male name--
29
00:04:34,802 --> 00:04:37,806
Have you seen my cardigan?
That new one?
30
00:04:37,840 --> 00:04:39,642
She's not listening.
31
00:04:39,675 --> 00:04:42,879
No, I get it.
You feel like a man.
You want to become a man.
32
00:04:42,912 --> 00:04:45,314
You need a little space.
33
00:04:45,348 --> 00:04:48,051
Look, you don't have
to leave right now.
Can we sit and talk about it?
34
00:04:48,084 --> 00:04:50,320
I get it, Mum.
It's okay.
35
00:04:51,455 --> 00:04:54,659
Have you washed it?
I don't know.
36
00:04:54,692 --> 00:04:56,026
Harry.
37
00:04:58,429 --> 00:04:59,965
Harry?
38
00:05:02,133 --> 00:05:05,704
Have you seen
my red cardi?
39
00:05:07,740 --> 00:05:09,308
Hey.
40
00:05:12,579 --> 00:05:14,381
Cold.
41
00:05:14,414 --> 00:05:19,587
Give it to me.
You can fuck off.
42
00:05:24,626 --> 00:05:26,561
Warmer now.
43
00:05:29,031 --> 00:05:31,767
Has she told you yet?
44
00:05:31,801 --> 00:05:33,736
You knew?
45
00:05:36,506 --> 00:05:39,543
Everyone knew except me.
46
00:05:39,576 --> 00:05:42,346
My sister
should just get
a fucking strap-on.
47
00:05:44,148 --> 00:05:46,951
Get a fucking
strap-on, woman.
48
00:05:58,131 --> 00:06:00,900
Oh, get off.
We need to talk to Billie.
49
00:06:00,934 --> 00:06:05,038
Until your mum
grows a bit more hair
on her chest,
50
00:06:05,071 --> 00:06:07,107
she doesn't want you
around.
51
00:06:07,141 --> 00:06:09,577
Yeah, exactly what we need.
52
00:06:09,610 --> 00:06:12,980
Shipping you off
to chef man here.
53
00:06:13,013 --> 00:06:16,451
Yeah, and you work late.
You're never home.
54
00:06:16,484 --> 00:06:18,186
I'll make it work.
55
00:06:18,219 --> 00:06:19,721
For how long?
56
00:06:24,927 --> 00:06:27,464
Yeah, for how long,
brother?
57
00:06:27,497 --> 00:06:32,069
Well, top surgery can happen in
about nine months, maybe longer.
58
00:06:32,102 --> 00:06:36,640
Full effects of testosterone
can take years.
It's a long process.
59
00:06:36,674 --> 00:06:38,109
How long?
60
00:06:38,142 --> 00:06:40,011
With your dad?
61
00:06:40,044 --> 00:06:41,946
Yeah.
62
00:06:45,250 --> 00:06:48,120
A year.
63
00:06:48,153 --> 00:06:50,122
I was thinking a year.
64
00:06:53,059 --> 00:06:57,698
* Thinking of you
all the while *
65
00:06:57,731 --> 00:07:01,936
My mum always used to tell me
how much of a drag it was
to breast-feed me.
66
00:07:04,071 --> 00:07:07,876
You know,
I was a hungry child
and I bit.
67
00:07:10,145 --> 00:07:14,050
But she'd always tell me that--
that she never loved anyone
or anything in her life...
68
00:07:14,083 --> 00:07:15,985
more than she did then.
69
00:07:18,955 --> 00:07:21,691
I loved my mum.
70
00:07:21,725 --> 00:07:23,627
I wanted my mum to be happy.
71
00:07:25,095 --> 00:07:28,599
* Thinking of you
all the while *
72
00:07:28,633 --> 00:07:31,702
* More and more
73
00:07:31,737 --> 00:07:34,673
* Longing for
that cheeky smile *
74
00:07:34,706 --> 00:07:37,876
* That I adore
75
00:07:37,909 --> 00:07:43,816
* Keep the love that's growing
in your eyes so true *
76
00:07:43,850 --> 00:07:46,019
You're not kicking
Harry out, are you?
77
00:07:46,053 --> 00:07:48,055
He's an adult.
He's an idiot.
78
00:07:48,088 --> 00:07:50,958
I just need my life
to be simple
right now, Bill.
79
00:07:54,929 --> 00:07:57,298
I'm not sure
I can finish this now.
80
00:07:57,331 --> 00:08:00,069
I'll have it ready for you
next time you come around, okay?
81
00:08:01,636 --> 00:08:05,875
Next time I come around?
82
00:08:07,009 --> 00:08:08,979
A year.
83
00:08:10,947 --> 00:08:15,886
Look. How about we make
a promise to each other?
84
00:08:15,919 --> 00:08:19,557
How about every week
we set aside some time
to be with each other?
85
00:08:19,591 --> 00:08:21,559
Just you and me.
86
00:08:21,593 --> 00:08:25,563
You could come over
after school
and we'll drop everything.
87
00:08:25,597 --> 00:08:28,066
It'll be our time together.
88
00:08:28,100 --> 00:08:30,303
How does that sound?
89
00:08:30,336 --> 00:08:32,671
Every week?
90
00:08:32,705 --> 00:08:36,209
Same time, every week,
without fail.
91
00:08:36,242 --> 00:08:37,944
Every Tuesday?
92
00:08:40,614 --> 00:08:42,617
Do you promise?
93
00:08:43,751 --> 00:08:45,686
I promise.
94
00:08:50,258 --> 00:08:53,795
There are just so many things
that I should have said.
95
00:08:53,829 --> 00:08:56,733
You know, there were so many
things that I just wasn't
clear about and--
96
00:08:56,766 --> 00:09:01,071
* Keep the love that's growing
in your eyes so true *
97
00:09:01,104 --> 00:09:03,741
These are all the things
that I should have said
before now.
98
00:09:03,774 --> 00:09:06,744
* You alone
my heart can cheer *
99
00:09:06,777 --> 00:09:10,982
* You, just you *
100
00:09:15,086 --> 00:09:17,122
So at the moment,
because it's under Medicare,
101
00:09:17,156 --> 00:09:19,692
prior to surgery
being approved,
102
00:09:19,725 --> 00:09:23,196
something called
real-life experience
is required.
103
00:09:23,229 --> 00:09:26,166
Do you know about
real-life experience,
Billie?
104
00:09:26,199 --> 00:09:28,802
Yeah, I've told her
about RLE.
105
00:09:28,835 --> 00:09:32,739
Good. So you must understand
that before we can
prescribe hormones,
106
00:09:32,773 --> 00:09:35,076
your mum must continue
to come to us
for assessment.
107
00:09:35,109 --> 00:09:37,645
Second session now.
108
00:09:37,679 --> 00:09:40,983
I think this whole process
should take about
two or three months.
109
00:09:41,016 --> 00:09:43,886
Then after about six months,
we can look at surgery.
110
00:09:43,919 --> 00:09:47,756
Female-to-male chest
reconstruction surgery.
111
00:09:47,790 --> 00:09:50,994
Hysterectomy can follow,
if that's what you want.
112
00:09:51,027 --> 00:09:52,962
What's a hysterectomy?
113
00:09:52,996 --> 00:09:56,066
It's where they take
the uterus out.
114
00:09:56,100 --> 00:09:58,769
Now, I understand
you've taken a male name.
115
00:09:58,803 --> 00:10:01,839
What do you think about
your mum's new name, Billie?
116
00:10:01,872 --> 00:10:05,343
James is a lovely name.
Hello, James.
117
00:10:05,376 --> 00:10:07,679
Um, hello.
118
00:10:10,816 --> 00:10:13,419
Thanks.
119
00:10:15,322 --> 00:10:17,290
So do I call you
Dad now?
120
00:10:18,892 --> 00:10:22,295
Um, whatever you're
comfortable with,
I suppose.
121
00:10:27,435 --> 00:10:29,871
Dad.
122
00:10:29,904 --> 00:10:33,075
When will I
see you next, Dad?
123
00:10:34,343 --> 00:10:38,213
Dad, dad, dad, dad.
Dad?
124
00:10:40,383 --> 00:10:43,053
Next week, same time.
125
00:10:43,086 --> 00:10:45,188
Eat with your chopsticks,
not with your fingers.
126
00:10:45,221 --> 00:10:48,192
It tastes better, Dad.
127
00:10:49,460 --> 00:10:52,430
It's rude... Billie.
128
00:10:57,469 --> 00:11:00,806
Ow, that hurt.
It did not.
Eat properly.
129
00:11:11,551 --> 00:11:13,453
Mum?
130
00:11:13,487 --> 00:11:15,990
Harry?
131
00:11:16,023 --> 00:11:18,126
Uncle Harry?
132
00:12:33,411 --> 00:12:36,982
You know, you shouldn't be
missing school because of me.
It's not the point.
133
00:12:38,216 --> 00:12:40,218
I just thought
we could hang out.
134
00:12:40,251 --> 00:12:43,155
Yeah, well, I've got
appointments before.
Then after I've gotta work.
135
00:12:50,663 --> 00:12:52,565
Nice sideburns.
136
00:12:56,069 --> 00:12:59,373
Look, I can't keep having
the school call saying
you're skipping out.
137
00:13:00,675 --> 00:13:03,545
I thought we'd have
more time together.
138
00:13:03,578 --> 00:13:07,149
Let's just stick
to an agreed time.
4:00 till 10:00?
139
00:13:07,182 --> 00:13:10,420
Sure. 4:00 till 10:00.
140
00:13:10,453 --> 00:13:12,122
You promise?
141
00:13:15,659 --> 00:13:18,161
Just promise, will you?
Okay, okay, I promise.
142
00:13:19,496 --> 00:13:21,398
And stay out of my stuff.
143
00:14:01,410 --> 00:14:04,080
What?
What are you
eating so fast for?
144
00:14:06,283 --> 00:14:09,019
What do you do
on the other nights?
145
00:14:09,052 --> 00:14:12,256
Not much. I work.
146
00:14:12,290 --> 00:14:14,025
Do you go out?
147
00:14:14,058 --> 00:14:15,994
Nah, not yet.
148
00:14:17,629 --> 00:14:19,531
You will.
149
00:14:29,209 --> 00:14:33,680
Jesus. This house
is so fucking cold.
150
00:14:40,254 --> 00:14:43,024
Got another exciting night
planned together?
151
00:15:04,482 --> 00:15:07,785
I'll take back what you
don't want. Dad won't even
know what's missing.
152
00:15:07,818 --> 00:15:10,255
Frida.
How long are you here for?
153
00:15:10,288 --> 00:15:12,157
Dad?
154
00:15:12,190 --> 00:15:15,294
Just for tonight, remember?
And then it's back
to Mum's tomorrow.
155
00:15:15,327 --> 00:15:18,765
Back to Mum's tomorrow.
I get to sleep in your bed.
156
00:15:20,132 --> 00:15:21,501
What's this?
157
00:15:23,503 --> 00:15:28,175
Ingredients: scissors,
wool crepe, spirit gum,
pencil eyeliner, mascara?
158
00:15:28,208 --> 00:15:29,543
It'll be fun.
159
00:15:32,480 --> 00:15:37,619
And then he turns around
and goes, "Saltwater thief!
You, sir, are a notable pirate."
160
00:15:37,652 --> 00:15:41,456
And then the other one
comes in and he goes-- he goes,
"Don't call me names, sir!"
161
00:15:43,359 --> 00:15:47,530
** [ Speakers:
Pop, Man Singing ]
162
00:15:50,367 --> 00:15:52,369
Adam's apple.
163
00:15:58,142 --> 00:15:59,611
You're still
into women, right?
164
00:15:59,644 --> 00:16:01,479
Yeah, of course.
165
00:16:01,513 --> 00:16:03,849
But if you're with them,
are they a lesbian
or are they straight?
166
00:16:08,121 --> 00:16:11,157
I don't-- I don't want
to be with anyone yet.
167
00:16:11,190 --> 00:16:12,659
When then?
168
00:16:12,692 --> 00:16:14,193
When I'm a man.
169
00:16:15,429 --> 00:16:17,631
I thought you
were a man now.
170
00:16:33,649 --> 00:16:35,251
Didn't you have
any dinner?
171
00:16:36,753 --> 00:16:38,721
Nope.
172
00:16:42,826 --> 00:16:45,696
**
* Those warriors
with wild hearts *
173
00:16:45,729 --> 00:16:48,266
* Who show their love
is bona fide *
174
00:16:48,299 --> 00:16:49,668
* Though
175
00:16:49,701 --> 00:16:52,237
* Lo
176
00:16:52,271 --> 00:16:55,908
* What have I become?
177
00:16:55,941 --> 00:16:57,877
**
178
00:16:57,910 --> 00:16:59,512
Hey.
179
00:16:59,545 --> 00:17:01,181
Hey.
180
00:17:10,691 --> 00:17:14,462
Well, because of
the vacuum and stuff, but
it feels kind of peaceful.
181
00:17:15,397 --> 00:17:17,732
There's a great view too.
182
00:17:17,765 --> 00:17:19,668
Hey, I've lost weight.
183
00:17:19,702 --> 00:17:22,371
Really?
Yeah, really, really.
184
00:17:22,405 --> 00:17:24,873
* I will think of you
185
00:17:24,907 --> 00:17:26,943
I was checking out binders
the other day...
186
00:17:26,976 --> 00:17:29,679
because, well, I thought
mine had stretched out.
187
00:17:29,713 --> 00:17:33,918
Now it looks like
I've just lost weight.
188
00:17:33,951 --> 00:17:36,521
* Those warriors
with wild hearts *
189
00:17:36,554 --> 00:17:39,190
* Who show their love
is bona fide **
190
00:18:26,911 --> 00:18:29,246
Sorry.
191
00:18:30,482 --> 00:18:31,916
Have you told anyone?
192
00:18:33,718 --> 00:18:35,888
Nuh-uh. No one.
I haven't told anyone.
193
00:18:37,490 --> 00:18:39,024
Good.
194
00:18:39,057 --> 00:18:42,628
I don't even know
your names though.
195
00:18:48,435 --> 00:18:49,769
Josh.
196
00:19:00,315 --> 00:19:02,050
Jasmin.
197
00:19:02,083 --> 00:19:05,021
Josh and Jasmin?
198
00:19:05,054 --> 00:19:07,356
Josh and Jasmin.
Jasmin and Josh.
199
00:19:07,389 --> 00:19:09,392
Fuck off then.
200
00:19:09,426 --> 00:19:12,629
Oh, no, no.
I was thinking
about my mum.
201
00:19:12,662 --> 00:19:15,666
Uh, my mum's name
starts with a "J,"
202
00:19:15,699 --> 00:19:20,071
and so when I was growing up
I always wanted my name
to start with a "J."
203
00:19:20,104 --> 00:19:23,341
It just feels
like a better way
to start a name,
204
00:19:23,374 --> 00:19:25,577
uh, with a "J"
rather than a "B."
205
00:19:25,610 --> 00:19:27,947
Uh, Billie.
206
00:19:27,980 --> 00:19:31,884
Um, you know, growing up,
the only Billies I knew
were pet dogs.
207
00:19:37,558 --> 00:19:38,959
So you wanna play a game?
208
00:19:40,394 --> 00:19:42,596
Sure.
Yeah.
209
00:19:42,629 --> 00:19:46,701
I'm so, so sorry.
I completely
lost track of time.
210
00:19:46,734 --> 00:19:48,936
It's okay, honey.
Don't worry about it.
211
00:19:48,970 --> 00:19:52,540
No, I'm so sorry.
What were you doing?
212
00:19:52,574 --> 00:19:55,444
I'm on my way now.
I'll be, like, 30 minutes.
213
00:19:55,478 --> 00:19:58,547
Oh, look, by the time
you get here, we'll only have
a couple of hours together,
214
00:19:58,581 --> 00:20:01,384
and then I'll have
to drive you home.
215
00:20:01,418 --> 00:20:03,052
Just go straight
to Tom's.
216
00:20:03,086 --> 00:20:06,590
Really?
I'm literally
on my way now.
217
00:20:06,623 --> 00:20:10,695
It's okay, hon. If I go to work
early, I'll finish early.
It'll be good.
218
00:20:10,728 --> 00:20:12,497
Are you sure?
219
00:20:12,530 --> 00:20:16,468
Yeah, it'll be good
to have an early night
for once.
220
00:20:16,502 --> 00:20:18,970
Okay.
221
00:20:19,004 --> 00:20:21,607
Well, I'll see you
next week?
222
00:20:21,640 --> 00:20:23,676
I'll see you then.
Love you.
223
00:20:25,478 --> 00:20:28,748
Love you too.
I'm so sorry.
224
00:20:45,668 --> 00:20:48,438
Can't you just
hit it to me?
225
00:20:48,471 --> 00:20:50,673
What, you don't want
to play properly?
226
00:20:50,706 --> 00:20:54,177
This is supposed to be fun,
and instead, you're just
making fun of me.
227
00:20:54,210 --> 00:20:58,749
Making me run all over
the fucking court.
I'm trying to say something.
228
00:21:01,753 --> 00:21:04,021
You never fucking
listen to me.
229
00:21:08,026 --> 00:21:10,128
Is this about last week?
230
00:21:12,465 --> 00:21:14,868
You were the one
who was late.
231
00:21:14,901 --> 00:21:17,804
I just thought
it would be easier
if we just skipped it.
232
00:21:17,837 --> 00:21:20,674
And I'm just saying
that I'm really sorry,
233
00:21:20,707 --> 00:21:23,010
and I never want to miss
hanging out with you.
234
00:21:23,043 --> 00:21:24,579
Never.
235
00:21:27,047 --> 00:21:31,086
Okay, well,
let's just make sure
we never miss out again.
236
00:21:31,119 --> 00:21:35,591
Okay. Exactly.
Let's just make sure.
237
00:21:35,624 --> 00:21:38,027
- Okay, let's.
- Good.
238
00:21:38,060 --> 00:21:40,797
Now do you want
to play or what?
239
00:21:40,830 --> 00:21:42,565
Yes.
240
00:21:51,742 --> 00:21:53,177
[ Billie, Jasmin
Giggling ]
241
00:21:53,211 --> 00:21:55,480
Hey, open your mouth.
Why?
242
00:21:55,514 --> 00:21:57,181
Just open your mouth.
243
00:21:57,215 --> 00:21:58,750
Wider.
244
00:22:00,219 --> 00:22:02,588
Oh. I've got spit
all over my mouth.
245
00:22:02,622 --> 00:22:04,657
Disgusting.
246
00:22:04,690 --> 00:22:07,861
Mmm. Now on
the other side.
247
00:22:07,894 --> 00:22:10,063
What does it
taste like?
248
00:22:10,096 --> 00:22:12,266
Minty fresh.
249
00:22:12,299 --> 00:22:16,637
No, I mean,
what does
he taste like?
250
00:22:16,670 --> 00:22:18,473
Well,
why don't you try?
251
00:22:20,542 --> 00:22:21,876
Okay.
252
00:22:27,115 --> 00:22:29,718
Ah, shit, I gotta go.
253
00:22:30,653 --> 00:22:32,088
What, really?
Yeah.
254
00:22:32,121 --> 00:22:33,623
No, you don't.
255
00:22:34,824 --> 00:22:37,794
Yes, I do.
Mmm.
256
00:22:37,827 --> 00:22:39,897
You know, this
is the last time
we have here.
257
00:22:39,930 --> 00:22:41,666
What do you mean?
258
00:22:41,699 --> 00:22:45,036
Well, 'cause it's
the play this weekend,
259
00:22:45,070 --> 00:22:48,907
and then us year-11s
go on holiday next week.
260
00:22:48,940 --> 00:22:51,577
What, so we can't
come here anymore?
261
00:22:51,610 --> 00:22:53,880
No more rehearsals.
There's no point.
262
00:22:57,149 --> 00:22:59,252
I-I really have to go.
263
00:23:05,593 --> 00:23:07,261
Your loss.
264
00:23:37,262 --> 00:23:40,598
Hi.
Hey.
265
00:23:40,632 --> 00:23:42,334
You have to go back?
266
00:23:44,136 --> 00:23:47,273
I could stay forever.
267
00:24:02,958 --> 00:24:05,761
No, I mean,
I can't believe it. It--
268
00:24:05,794 --> 00:24:09,265
At this point--
269
00:24:09,298 --> 00:24:13,335
Lunch time hookups,
pleasuring a beautiful woman.
270
00:24:13,369 --> 00:24:17,040
Maybe I could
pleasure you sometime.
271
00:24:17,074 --> 00:24:19,342
I'm taking
all the pleasure.
272
00:24:19,376 --> 00:24:21,211
No, but it is my pleasure.
273
00:24:22,980 --> 00:24:25,116
Charmer.
274
00:24:32,157 --> 00:24:34,727
You're just
a lovely surprise,
is all.
275
00:24:57,753 --> 00:24:58,721
Hi.
276
00:24:59,488 --> 00:25:02,191
Hey.
I'll be out in a tick.
277
00:25:02,225 --> 00:25:03,759
Okay.
278
00:25:09,233 --> 00:25:11,135
Okay, look at this.
279
00:25:11,168 --> 00:25:16,441
So whenever I meet
another person
with a transgender parent,
280
00:25:16,474 --> 00:25:22,381
ah, one of the things
that we often talk about is...
281
00:25:22,414 --> 00:25:26,385
the amazing gift
of knowing...
282
00:25:26,418 --> 00:25:29,956
that our parent has chosen
to live an authentic life.
283
00:25:31,123 --> 00:25:33,026
What do you think
about that?
284
00:25:35,462 --> 00:25:37,931
You know,
what is an authentic life?
285
00:25:40,834 --> 00:25:42,904
Is this an authentic life?
286
00:25:48,277 --> 00:25:50,913
**
287
00:25:50,946 --> 00:25:53,749
**
288
00:25:58,989 --> 00:26:00,924
Oh, cool.
289
00:26:00,957 --> 00:26:03,494
Your first
testosterone shot.
Yep, this morning.
290
00:26:03,527 --> 00:26:04,796
Awesome.
291
00:26:04,829 --> 00:26:06,831
About fucking time.
292
00:26:06,864 --> 00:26:09,367
Champagne.
Mmm.
293
00:26:09,401 --> 00:26:13,238
So the doctor thought
everything was fine, then?
Well, I mean, obviously.
294
00:26:13,271 --> 00:26:16,342
Yep. I passed
all the tests,
so to speak.
295
00:26:16,375 --> 00:26:18,844
It's really happening.
I'm on the T.
296
00:26:18,877 --> 00:26:20,213
Here's to bigger clits.
297
00:26:20,246 --> 00:26:21,915
Harry.
What?
298
00:26:21,948 --> 00:26:23,983
It's okay, sweetheart.
Nothing could spoil
my mood tonight.
299
00:26:24,017 --> 00:26:26,353
So--
300
00:26:26,386 --> 00:26:28,355
Mm-mm-mm.
301
00:26:28,388 --> 00:26:31,291
Hey, Harry, can you
drive me home tonight?
302
00:26:32,927 --> 00:26:36,331
You have dinner
and you hang out,
303
00:26:36,364 --> 00:26:39,401
and then you leave your house
and go to your other house.
304
00:26:39,435 --> 00:26:40,969
Yep.
305
00:26:43,305 --> 00:26:45,241
This is ridiculous.
306
00:26:45,274 --> 00:26:47,310
It's just
fucking ridiculous.
307
00:26:49,279 --> 00:26:53,116
What time are you
supposed to leave Jane's--
fucking James's anyway?
308
00:26:53,150 --> 00:26:54,952
10:00.
309
00:26:54,985 --> 00:26:56,420
We're already late.
310
00:26:59,057 --> 00:27:01,125
It's okay.
I told Dad 12:00.
311
00:27:16,342 --> 00:27:19,146
Uh, things might start
happening straight away.
312
00:27:19,180 --> 00:27:21,048
Like what?
313
00:27:21,082 --> 00:27:25,587
Um, my muscle mass
will increase and, uh--
314
00:27:25,620 --> 00:27:29,591
Oh, and my hair is gonna
get coarser and grow more.
315
00:27:29,624 --> 00:27:31,994
Even facial hair?
316
00:27:32,027 --> 00:27:34,998
Um, that'll probably
take longer.
317
00:27:35,031 --> 00:27:39,903
Just keep an eye out
because I could even
start going bald.
318
00:27:39,936 --> 00:27:41,871
Is that good?
319
00:27:41,905 --> 00:27:43,607
What do you mean?
320
00:27:43,640 --> 00:27:47,378
Well, if you go bald,
it'll mean it's working,
right?
321
00:27:47,412 --> 00:27:52,383
I mean, only men go bald,
so if you go bald,
is that gonna make you happy?
322
00:27:52,417 --> 00:27:54,886
If I start seeing that,
should I mention it?
323
00:27:54,920 --> 00:27:57,456
I mean, do you want me
to only mention
the good things or--
324
00:27:57,489 --> 00:28:02,028
Um, how about if you see it,
you just let me know, okay?
325
00:28:04,297 --> 00:28:07,634
Uh, this is my voice
on testosterone,
326
00:28:07,668 --> 00:28:11,205
um, one week.
327
00:28:11,239 --> 00:28:15,910
Hey, I, um-- I got
some pictures of some guys
off the net too.
328
00:28:15,944 --> 00:28:20,649
And, like, these are guys
that, like me, were born
biologically female,
329
00:28:20,682 --> 00:28:24,053
but, uh, they've taken
testosterone, so--
330
00:28:24,086 --> 00:28:27,257
What, is that all from
just taking testosterone?
331
00:28:27,290 --> 00:28:28,224
Yep.
332
00:28:29,659 --> 00:28:32,563
My gosh.
333
00:28:32,596 --> 00:28:34,931
You wouldn't even know.
334
00:28:35,532 --> 00:28:37,101
No.
335
00:28:38,469 --> 00:28:40,104
It's good, huh?
336
00:28:40,137 --> 00:28:42,140
**
337
00:28:44,642 --> 00:28:46,511
It's this one here.
338
00:28:51,384 --> 00:28:54,187
Okay, now start
walking forward.
Harry.
339
00:28:54,220 --> 00:28:57,624
Harry, can I just
open my eyes?
No.
340
00:29:02,630 --> 00:29:04,098
Okay, now open your eyes.
341
00:29:05,166 --> 00:29:07,202
Oh, my God.
342
00:29:09,504 --> 00:29:12,641
Don't burn the place down
and don't go on the roof.
Okay?
343
00:29:18,314 --> 00:29:21,384
What the fuck is this,
anyway?
344
00:29:21,418 --> 00:29:23,420
You boozing with buds
or something?
345
00:29:23,453 --> 00:29:25,523
No.
346
00:29:25,556 --> 00:29:27,224
Well, what then?
347
00:29:28,559 --> 00:29:32,330
You're having an E party?
You're doing crank.
348
00:29:33,465 --> 00:29:35,267
Do you want me
to get you anything?
349
00:29:35,300 --> 00:29:37,136
I don't need anything.
350
00:29:37,169 --> 00:29:40,472
What is this?
351
00:29:40,506 --> 00:29:44,510
It's just friends from school
and we just need somewhere
to hang out.
352
00:29:44,544 --> 00:29:50,050
Hmm. And you want me
to drop you off
each Tuesday?
353
00:29:50,083 --> 00:29:51,418
Yeah?
354
00:29:54,789 --> 00:29:58,493
Yes. Please.
355
00:29:59,594 --> 00:30:01,496
That'd be good.
356
00:30:03,431 --> 00:30:05,301
It'll be
our little secret.
357
00:30:16,613 --> 00:30:18,048
Do you notice anything?
358
00:30:19,650 --> 00:30:21,252
Mmm.
359
00:30:22,553 --> 00:30:24,455
I don't know.
360
00:30:24,489 --> 00:30:27,092
Is it meant to have changed
in a week?
361
00:30:27,125 --> 00:30:29,495
I don't know.
362
00:30:38,571 --> 00:30:40,340
Here?
363
00:30:40,373 --> 00:30:43,744
Yep. Yeah, just in front
of the camera.
364
00:30:43,777 --> 00:30:45,813
Okay. And you can
sit down on it.
365
00:30:50,385 --> 00:30:54,223
Josh, come too.
366
00:30:55,290 --> 00:30:57,192
Just you first.
367
00:31:03,867 --> 00:31:05,736
What are you
gonna ask me?
368
00:31:10,875 --> 00:31:15,380
Are you guys together,
like boyfriend
and girlfriend?
369
00:31:15,413 --> 00:31:17,115
Mmm, no.
370
00:31:17,149 --> 00:31:19,685
It's quite intoxicating,
really.
371
00:31:19,718 --> 00:31:21,787
So are you a man now?
372
00:31:21,820 --> 00:31:23,656
I'm nearly a man.
373
00:31:23,689 --> 00:31:25,759
It wasn't that stupid,
you know,
374
00:31:25,792 --> 00:31:30,764
the idea of rose petals
on a bed,
listening to Barry White.
375
00:31:30,797 --> 00:31:32,532
It wasn't that.
376
00:31:32,566 --> 00:31:34,501
Was it good?
377
00:31:36,837 --> 00:31:39,140
Yeah.
378
00:31:39,174 --> 00:31:42,611
No. No, no,
it wasn't actually.
379
00:31:48,384 --> 00:31:50,787
That one.
What noise do you make?
380
00:31:56,226 --> 00:31:58,929
Good-quality clothes.
They've got a beard.
381
00:31:58,962 --> 00:32:01,732
They walk with,
you know, intent.
382
00:32:01,765 --> 00:32:05,169
They're a man. It's like,
you're-- you're smooth, man.
383
00:32:05,203 --> 00:32:08,407
Okay, have you ever
gone down on a girl?
Yeah.
384
00:32:08,440 --> 00:32:10,843
What did it
taste like?
Tangy.
385
00:32:10,876 --> 00:32:12,477
Good?
386
00:32:12,511 --> 00:32:13,579
Tangy.
387
00:32:13,613 --> 00:32:14,780
Bad.
388
00:32:14,814 --> 00:32:17,317
Tangy. Just--
389
00:32:19,720 --> 00:32:21,822
Do you like
that I'm filming you?
390
00:32:24,591 --> 00:32:26,293
I don't mind it.
391
00:32:26,327 --> 00:32:28,395
What do you think
this is?
392
00:32:28,429 --> 00:32:31,799
I think this is--
I think this is interesting.
393
00:32:34,336 --> 00:32:39,908
The thing is,
I see myself every day
so I'm not sure if I'll notice.
394
00:32:39,942 --> 00:32:42,278
Is your voice a bit deeper?
395
00:32:46,450 --> 00:32:48,418
I've started shaving.
396
00:32:48,452 --> 00:32:50,621
Your face?
Yeah.
397
00:32:50,655 --> 00:32:52,823
I'm shaving it to make
the hairs grow thicker.
398
00:32:52,857 --> 00:32:55,760
Hmm. Is it working?
399
00:32:55,793 --> 00:32:58,630
Well, I mean, I can only feel,
like, nudie bum, but--
400
00:32:58,664 --> 00:33:01,400
Ding, ding. Time.
401
00:33:01,433 --> 00:33:04,003
Hey, hang on.
402
00:33:04,036 --> 00:33:06,472
See ya.
See ya.
403
00:33:07,574 --> 00:33:09,442
**
404
00:33:15,383 --> 00:33:18,519
Are you more like your mum
or your dad?
405
00:33:18,552 --> 00:33:21,790
I don't know my dad, so--
And I never want
to be my mum.
406
00:33:23,024 --> 00:33:26,328
Okay, Jas,
take your top off.
407
00:33:34,637 --> 00:33:36,006
Lips.
408
00:33:37,340 --> 00:33:39,743
Don't hover.
You can kiss them.
409
00:33:44,916 --> 00:33:47,552
Uh, don't lick them.
410
00:33:47,585 --> 00:33:49,855
But you can bite,
like a nibble.
411
00:33:53,025 --> 00:33:54,793
Breasts.
412
00:33:56,362 --> 00:33:59,966
You can't tweak
or jiggle them
or suck on them.
413
00:33:59,999 --> 00:34:02,736
But you can
cup them.
414
00:34:02,769 --> 00:34:04,771
And you can
come on them.
415
00:34:22,024 --> 00:34:24,927
Now I'm gonna have
to start again.
416
00:34:25,962 --> 00:34:27,497
Huh?
417
00:34:29,132 --> 00:34:31,535
I show that
to my kid,
remember.
418
00:34:31,569 --> 00:34:34,338
I've met your brother.
Yeah, I know.
He lives with me.
419
00:34:35,639 --> 00:34:38,342
But you haven't told
your daughter about me?
420
00:34:39,911 --> 00:34:42,014
No.
421
00:34:42,047 --> 00:34:44,650
Well, now's a good time
to introduce me.
422
00:34:47,953 --> 00:34:50,623
Hi, Billie.
My name's Lisa--
Oh, fuck.
423
00:34:52,392 --> 00:34:56,130
I'm fucking your mother!
424
00:35:00,702 --> 00:35:02,704
You look tanned this week.
425
00:35:04,906 --> 00:35:06,942
What, you can't see that?
426
00:35:08,544 --> 00:35:09,878
No.
427
00:35:15,184 --> 00:35:17,887
But you look older.
428
00:35:24,962 --> 00:35:28,733
Josh, what does it feel like
to be inside a girl?
429
00:35:28,766 --> 00:35:31,770
Do you hear something?
430
00:35:31,803 --> 00:35:33,739
There it is again.
I swear
I heard something.
431
00:35:33,772 --> 00:35:35,407
Ha-ha.
432
00:35:35,441 --> 00:35:38,911
Yeah, like
a high
Like a slug being baked.
433
00:35:38,945 --> 00:35:42,014
Fuck you then.
434
00:35:42,048 --> 00:35:45,753
Maybe if the slug came
a little closer,
we'd be able to hear it.
435
00:35:45,786 --> 00:35:47,655
What does it feel like?
436
00:36:02,738 --> 00:36:05,208
I don't know.
437
00:36:05,241 --> 00:36:06,843
Like a warm loaf
of bread.
438
00:36:34,608 --> 00:36:36,776
**
439
00:36:40,548 --> 00:36:43,050
**
440
00:36:46,087 --> 00:36:49,257
Wake up.
441
00:36:49,291 --> 00:36:52,128
Merry Christmas,
my beautiful pumpkin.
442
00:36:55,264 --> 00:36:58,067
Merry Christmas.
443
00:36:58,100 --> 00:37:00,237
How was it?
444
00:37:00,270 --> 00:37:02,940
We didn't go.
445
00:37:02,973 --> 00:37:04,875
We stayed home.
446
00:37:08,112 --> 00:37:11,249
My folks are not pleased
about their new
38-year-old son.
447
00:37:11,282 --> 00:37:14,086
No, they are not.
448
00:37:14,119 --> 00:37:16,822
Lose a daughter,
gain a son.
449
00:37:16,856 --> 00:37:18,991
It's like James
got married to himself.
450
00:37:25,766 --> 00:37:29,803
Your mum should never have said
anything to them though.
That's the thing.
451
00:37:29,836 --> 00:37:32,874
I mean, he just looks
like a dyke
at the moment anyway,
452
00:37:32,907 --> 00:37:35,142
and it took 'em
long enough to accept that.
453
00:37:35,176 --> 00:37:37,579
The fuckers.
454
00:37:38,781 --> 00:37:41,550
Hey. Hey, you've gotta
wake up.
455
00:37:43,219 --> 00:37:45,721
You stink of smoke.
456
00:37:47,590 --> 00:37:49,793
I think I smell
like pussy.
457
00:37:55,866 --> 00:37:59,204
Billie,
you've got to wake up.
458
00:37:59,237 --> 00:38:02,774
Billie.
459
00:38:02,808 --> 00:38:05,176
I'm not so sure
I can take you tonight.
460
00:38:06,778 --> 00:38:10,182
Billie, um, because, um,
461
00:38:10,216 --> 00:38:14,654
I am-- I am very high,
462
00:38:14,687 --> 00:38:17,758
and I will--
I will continue to be so.
463
00:38:22,130 --> 00:38:23,932
Billie.
464
00:38:25,934 --> 00:38:27,836
I'll tell James
about your secret.
465
00:38:30,372 --> 00:38:35,244
Okay, okay, okay.
Okay, I'm up.
466
00:38:35,277 --> 00:38:40,116
I'm up. I'm awake.
What?
467
00:38:40,150 --> 00:38:46,123
Um, so I've-- I've played
in every position, right?
468
00:38:46,157 --> 00:38:51,028
I've, um-- I've batted,
I bowled, I fielded,
I batted for the other team.
469
00:38:51,062 --> 00:38:55,000
I always knew
what I wanted. I'm not
like your mum, you know.
470
00:38:55,033 --> 00:38:59,772
And-- And Billie, that's--
that's the thing.
471
00:38:59,805 --> 00:39:03,109
I've got to tell you something
that's really important.
472
00:39:03,142 --> 00:39:06,079
What?
473
00:39:06,112 --> 00:39:09,249
Don't be like your mum.
474
00:39:12,019 --> 00:39:15,190
It's like--
Because you look up
to her so much.
475
00:39:15,223 --> 00:39:18,894
And you can't
be like your mum.
476
00:39:18,927 --> 00:39:20,428
Like a man?
477
00:39:20,462 --> 00:39:23,865
No.
478
00:39:23,899 --> 00:39:25,902
Jesus, you're retarded
sometimes.
479
00:39:25,935 --> 00:39:29,406
I mean,
unless you want to be.
480
00:39:31,374 --> 00:39:35,078
I don't know.
How would I know?
481
00:39:35,112 --> 00:39:39,083
Just don't take
so fucking long to find out.
482
00:39:39,117 --> 00:39:43,154
You don't have to wait
for inspiration.
You're not fucking Rembrandt.
483
00:39:43,187 --> 00:39:47,159
You-You just-- You take
your clothes off and you
roll around in the paint.
484
00:39:47,192 --> 00:39:48,727
Promise.
485
00:39:50,395 --> 00:39:52,765
Okay, okay, okay.
486
00:39:52,798 --> 00:39:55,368
Okay, okay, yes.
487
00:39:55,401 --> 00:40:01,074
Now, Harry, you just--
just go and let me sleep.
488
00:40:03,477 --> 00:40:05,012
Okay.
489
00:40:06,881 --> 00:40:09,117
Uh-oh.
490
00:40:14,957 --> 00:40:17,226
Hey, chef man!
491
00:40:17,260 --> 00:40:19,829
Happy Christmas,
motherfucker!
492
00:40:21,865 --> 00:40:23,733
**
493
00:40:29,106 --> 00:40:30,741
- Hey, kiddo.
- Hey.
494
00:40:30,775 --> 00:40:33,011
Are you ready to go?
Yep.
495
00:40:33,044 --> 00:40:35,380
See ya.
See ya.
496
00:40:38,784 --> 00:40:41,487
Merry Christmas, Billie.
497
00:40:41,520 --> 00:40:44,390
Merry Christmas, Mum.
498
00:40:44,423 --> 00:40:46,726
See ya.
499
00:40:53,567 --> 00:40:57,371
Dinner parties
and Christmas crackers--
500
00:40:59,307 --> 00:41:01,109
Stupid family.
501
00:41:01,142 --> 00:41:03,913
* Christmastime
502
00:41:03,946 --> 00:41:06,782
* Hate it *
503
00:41:06,816 --> 00:41:08,751
I hate Christmas.
504
00:41:12,588 --> 00:41:16,159
Christmas sucks balls.
505
00:41:32,278 --> 00:41:36,415
So I can bite them,
but I can't lick them?
506
00:41:38,184 --> 00:41:40,520
And I can't
hover over them?
507
00:41:40,554 --> 00:41:42,556
That's what I said.
508
00:41:52,233 --> 00:41:54,235
**
509
00:42:25,137 --> 00:42:27,307
Look.
I'm sorry, okay?
510
00:42:27,340 --> 00:42:29,175
Why? It's not
your fault.
511
00:42:30,376 --> 00:42:33,180
Well, then what?
You're so grumpy today.
512
00:42:35,182 --> 00:42:37,919
It's just
a testosterone thing.
513
00:42:37,952 --> 00:42:39,521
What?
Being fucking grumpy?
514
00:42:39,554 --> 00:42:42,557
No. There are
just complications.
515
00:42:45,160 --> 00:42:47,095
Like what?
516
00:42:47,996 --> 00:42:49,532
Like-- Like this.
517
00:42:52,001 --> 00:42:55,505
Like this.
That's what.
518
00:43:00,044 --> 00:43:03,113
Hey. Hurry up with your
secret ladies' business.
519
00:43:05,951 --> 00:43:08,587
I'm waiting on some test results
so we'll just have to wait
and see.
520
00:43:36,551 --> 00:43:39,321
**
521
00:43:47,063 --> 00:43:49,466
What's wrong?
522
00:43:49,500 --> 00:43:53,104
Jesus, good morning to you too.
523
00:43:53,137 --> 00:43:57,309
Well, you never call
and you knew
I'd be sleeping.
524
00:43:57,342 --> 00:43:59,077
So what's up?
525
00:44:07,420 --> 00:44:09,422
Jane?
526
00:44:09,455 --> 00:44:11,758
I've had to stop
testosterone.
527
00:44:11,791 --> 00:44:17,197
It's got something to do with
overproduction of liver enzymes.
528
00:44:19,367 --> 00:44:20,668
Well, you saw me.
529
00:44:22,403 --> 00:44:24,640
So are you gonna stop
the treatments for good?
530
00:44:27,343 --> 00:44:31,648
Yes. Apparently it's fucking
rare, but there have been
other cases.
531
00:44:33,416 --> 00:44:35,485
If I'd stayed on T,
I would've died.
532
00:44:37,687 --> 00:44:40,724
I'm so sorry, J.
533
00:44:48,066 --> 00:44:51,136
I don't know
how to tell Billie.
Jesus.
534
00:44:51,170 --> 00:44:55,240
Do you know that was my first
thought-- how the fuck
am I gonna tell her?
535
00:44:55,274 --> 00:44:59,045
She's gonna want to
move back in with you.
536
00:44:59,079 --> 00:45:00,780
You know that, right?
537
00:45:00,814 --> 00:45:03,517
Oh, I can't--
I can't do it yet.
Please.
538
00:45:06,520 --> 00:45:10,091
I just need time to think.
539
00:45:14,096 --> 00:45:15,430
Tom?
540
00:45:18,400 --> 00:45:19,668
I await your decision.
541
00:45:27,511 --> 00:45:29,279
You should go
to another doctor.
542
00:45:29,313 --> 00:45:33,584
You can't just trust one doctor.
Like, there has to be
other ways.
543
00:45:33,618 --> 00:45:36,053
Right?
No.
544
00:45:40,125 --> 00:45:43,228
I don't know.
545
00:45:43,262 --> 00:45:45,331
So, what now?
546
00:45:49,636 --> 00:45:52,539
Look, I know this
has been hard
for all of us.
547
00:45:54,707 --> 00:46:00,448
I
I still need time
to work it out.
548
00:46:02,383 --> 00:46:06,588
I think we should stick to--
I'd like to stick
to our Tuesdays.
549
00:46:16,399 --> 00:46:19,435
I was always praised
for my sophistication,
550
00:46:19,469 --> 00:46:23,374
my maturity,
my ability to adapt.
551
00:46:24,475 --> 00:46:26,377
But it was never true.
552
00:46:27,879 --> 00:46:30,548
You just have no choice,
do you?
553
00:46:35,488 --> 00:46:40,559
About 200 kilometers
north of Adelaide in 1880,
554
00:46:40,593 --> 00:46:43,196
and then his father
got a job in Sydney.
555
00:46:52,340 --> 00:46:53,674
Hey.
556
00:46:56,244 --> 00:46:58,514
Do you want me
to make dinner tonight?
557
00:47:01,883 --> 00:47:04,220
Take your top off.
558
00:47:04,253 --> 00:47:06,423
Come here.
559
00:47:09,226 --> 00:47:11,228
Take your top off.
560
00:47:13,464 --> 00:47:17,468
* It's time to get up
Get up *
561
00:47:17,501 --> 00:47:18,870
* Get out of bed
562
00:47:21,506 --> 00:47:23,542
* Hula-Hoop time
563
00:47:25,377 --> 00:47:27,446
* Hula-Hoop crime
564
00:47:28,681 --> 00:47:29,949
* Hula-Hoop ti-- *
565
00:47:36,356 --> 00:47:38,659
Hey.
Hey.
566
00:47:41,963 --> 00:47:43,731
Is everything okay?
567
00:47:44,799 --> 00:47:46,334
Yeah.
568
00:48:18,704 --> 00:48:20,006
Mum?
569
00:48:22,409 --> 00:48:23,743
Mum?
570
00:48:30,651 --> 00:48:33,621
What the fuck, Mum.
Where were you?
571
00:49:10,829 --> 00:49:13,900
Let's go, Bill. School.
572
00:49:28,850 --> 00:49:30,752
Beautiful day.
573
00:49:32,120 --> 00:49:33,655
Yeah.
574
00:49:42,132 --> 00:49:43,834
Well?
575
00:49:51,575 --> 00:49:52,877
Okay, watch this.
576
00:49:56,415 --> 00:49:59,418
We're currently
on our mission down
to the Pine Island Glacier...
577
00:49:59,451 --> 00:50:01,954
in West Antarctica.
578
00:50:01,987 --> 00:50:04,023
When looking out
of the window of the aircraft,
579
00:50:04,057 --> 00:50:08,128
we noticed a fairly large crack
in the ice shelf.
580
00:50:11,064 --> 00:50:13,767
These things happen
on a semi-regular basis...
581
00:50:13,801 --> 00:50:17,071
in both the Arctic
and the Antarctic, but it's
still a fairly large event.
582
00:50:17,104 --> 00:50:21,543
So, um-- So we wanted to make
sure we captured as much
of that process as we could.
583
00:50:22,945 --> 00:50:24,913
So much stuff happens in a year.
584
00:50:24,947 --> 00:50:26,749
You know, the Earth--
585
00:50:28,217 --> 00:50:30,887
And there was--
586
00:50:30,920 --> 00:50:35,192
There were civil wars
in Syria and Libya and, um--
587
00:50:35,225 --> 00:50:38,796
You know, and in Antarctica,
a glacier the size of New York
split off.
588
00:50:40,164 --> 00:50:42,867
Or maybe it didn't split off.
589
00:50:42,900 --> 00:50:44,736
Fuck.
590
00:50:44,770 --> 00:50:48,039
I can't remember
whose party it was,
but we were against the door,
591
00:50:48,073 --> 00:50:51,743
'cause there was no lock,
and he pulled my pants down
straight away.
592
00:50:51,777 --> 00:50:53,045
Can I do it?
593
00:50:54,080 --> 00:50:55,615
Nah.
594
00:51:02,189 --> 00:51:04,558
Like that?
595
00:51:04,592 --> 00:51:06,060
A little rougher.
596
00:51:06,094 --> 00:51:08,697
Like you want to show me
how much you want me.
597
00:51:13,602 --> 00:51:16,706
Come on, guys.
When can I have a go?
598
00:51:16,739 --> 00:51:19,675
Josh,
just wait a sec.
599
00:51:19,709 --> 00:51:21,244
But maybe because it was
Valentine's Day...
600
00:51:21,277 --> 00:51:23,747
and his girlfriend
was in the other room.
601
00:51:23,780 --> 00:51:26,583
He wanted to do it
pretty quickly.
602
00:51:26,617 --> 00:51:31,823
So I let him, you know,
put it in me straight away.
603
00:51:31,856 --> 00:51:33,725
Here, grab my leg.
604
00:51:37,062 --> 00:51:39,965
Just put
your fingers here.
605
00:51:39,998 --> 00:51:42,668
Come on, guys.
I'm dying over here.
606
00:51:42,701 --> 00:51:43,869
Is that right?
607
00:51:45,071 --> 00:51:47,574
He kept on turning
his head away from me.
608
00:51:47,607 --> 00:51:49,809
I forced it back
and got him to kiss me.
609
00:51:58,052 --> 00:52:00,088
Okay, let's go.
610
00:52:00,121 --> 00:52:02,057
No, hang on, I'll do this.
611
00:52:02,090 --> 00:52:04,025
Okay, and go.
612
00:52:11,634 --> 00:52:13,770
And you have to
do it rough.
Okay.
613
00:52:16,674 --> 00:52:18,175
Okay.
614
00:52:18,208 --> 00:52:20,143
Jas, you weren't
wearing jeans.
615
00:52:24,115 --> 00:52:26,084
- Not easy.
- Okay.
616
00:52:26,117 --> 00:52:27,286
Okay.
617
00:52:27,319 --> 00:52:29,821
And wait.
Hold my leg.
Okay, come here.
618
00:53:01,624 --> 00:53:04,828
Billie,
what do you think?
Uh--
619
00:53:06,830 --> 00:53:08,332
Come on.
What do you like?
620
00:53:08,365 --> 00:53:12,302
Uh, I don't know.
621
00:53:15,706 --> 00:53:17,876
Come on, Billie.
622
00:53:17,909 --> 00:53:21,313
Dude, we told you everything.
You gotta give us something.
623
00:53:24,216 --> 00:53:25,785
Um--
624
00:54:00,124 --> 00:54:02,326
So does this mean
you're still transitioning?
625
00:54:03,394 --> 00:54:05,329
Yeah, of course.
626
00:54:06,898 --> 00:54:09,334
I just don't remember
you telling me.
627
00:54:11,036 --> 00:54:14,940
Don't worry.
It'll happen. Somehow.
628
00:54:18,945 --> 00:54:20,814
This'll get bigger.
629
00:54:28,389 --> 00:54:30,358
Is Harry here?
630
00:54:31,726 --> 00:54:33,428
He's never here.
631
00:54:44,941 --> 00:54:49,112
I hit the soap dish with my arse
and broke the soap dish...
632
00:54:49,146 --> 00:54:53,083
and fell into the bath,
but when I landed
I also passed out,
633
00:54:53,116 --> 00:54:56,788
but not because I hit my head,
but because I thought
I'd cut my arse.
634
00:55:00,325 --> 00:55:02,861
And then
just ride naked?
Yeah. Yeah absolutely.
635
00:55:02,895 --> 00:55:05,798
Or dressed
like a sperm.
636
00:55:07,066 --> 00:55:08,868
Are you two
brother and sister?
637
00:55:08,901 --> 00:55:10,503
She's my niece.
Oh.
638
00:55:10,536 --> 00:55:12,472
You look like you could
be her brother.
639
00:55:12,505 --> 00:55:14,375
She might as well
be my sister.
640
00:55:14,408 --> 00:55:17,311
I mean, I take care of her
like she's my sister.
641
00:55:17,344 --> 00:55:19,814
Make sure my little Billie
doesn't get hurt.
642
00:55:20,982 --> 00:55:22,417
Are you taking care
of my Bill?
643
00:55:23,951 --> 00:55:26,321
Are you using protection?
644
00:55:28,857 --> 00:55:33,162
You're not-- You're not using
your mum's strap
645
00:55:33,196 --> 00:55:37,000
If you are, I really hope
that you're washing
that filthy fucking thing.
646
00:55:38,802 --> 00:55:40,337
It's unsanitary.
647
00:55:40,370 --> 00:55:42,773
No. No strap-ons here.
648
00:55:42,807 --> 00:55:44,374
Is your mum a lesbian
or something?
649
00:55:47,345 --> 00:55:50,115
Why are you here, Harry?
650
00:55:50,148 --> 00:55:52,384
So, you just hang out here,
right?
651
00:55:52,418 --> 00:55:57,256
You shoot the shit
and talk about your--
your stuff?
652
00:55:57,289 --> 00:56:02,195
What would you do if you didn't
have this glorious place
I gave you, hey?
653
00:56:02,229 --> 00:56:04,131
Where would you go?
654
00:56:04,164 --> 00:56:08,035
I suppose you could go
to your mum's, Billie,
couldn't you?
655
00:56:08,068 --> 00:56:11,840
James is always at work
at this time
so he wouldn't know a thing.
656
00:56:11,873 --> 00:56:13,207
Who's James?
657
00:56:17,212 --> 00:56:18,547
Okay.
658
00:56:23,586 --> 00:56:25,888
'Cause I've already been
seeing the psychiatrist.
659
00:56:25,921 --> 00:56:28,058
So basically--
660
00:56:28,091 --> 00:56:30,894
due to the changes
in the international
standards of care,
661
00:56:30,927 --> 00:56:36,333
I think I can get
chest reconstruction surgery
without being on hormones.
662
00:56:38,135 --> 00:56:42,875
So what I wanted to ask was,
do you want to come?
663
00:56:42,908 --> 00:56:45,143
To the surgery?
664
00:56:45,177 --> 00:56:47,513
To the psychiatrist.
665
00:56:47,546 --> 00:56:49,582
For approval
in a couple of weeks.
666
00:56:55,255 --> 00:56:56,957
Somewhere you'd rather be?
667
00:56:58,458 --> 00:57:00,427
Yeah, sure, Mum.
Book me in.
668
00:57:02,129 --> 00:57:03,531
**
669
00:57:03,564 --> 00:57:05,133
* Need a reaction
670
00:57:05,166 --> 00:57:08,637
* Need a reaction
from you to me *
671
00:57:08,670 --> 00:57:13,142
* Just need a reaction
Need a reaction *
672
00:57:13,175 --> 00:57:14,576
* Need a reaction *
673
00:57:14,611 --> 00:57:18,915
Awesome, right?
Yes.
674
00:57:18,948 --> 00:57:21,885
This is so weird.
675
00:57:24,154 --> 00:57:26,924
** [ Speakers:
Pop ]
676
00:57:30,128 --> 00:57:32,397
What?
677
00:57:32,431 --> 00:57:35,167
Harry, it's Tom.
Chef man.
678
00:57:35,200 --> 00:57:38,103
Is Billie there?
She's not answering
any of my calls.
679
00:57:38,137 --> 00:57:40,340
Go fish.
She's not here,
Pastry Pete.
680
00:57:40,373 --> 00:57:41,907
Where are they?
Don't know.
681
00:57:43,109 --> 00:57:45,211
I'll call Jane then.
682
00:57:45,245 --> 00:57:48,114
Um, bad idea.
683
00:57:48,148 --> 00:57:51,452
Why? Look, I need
to talk to Billie, man.
I came off my scooter.
684
00:57:51,485 --> 00:57:54,121
Are you all right?
685
00:57:54,155 --> 00:57:56,691
Cheers, mate.
Yeah.
No, I'm good.
686
00:57:56,724 --> 00:57:59,962
I was just sorta showing off
at a friend's place
and came off...
687
00:57:59,995 --> 00:58:02,030
and scraped up
my left side.
688
00:58:02,064 --> 00:58:04,267
But I need to
talk to Billie.
689
00:58:04,300 --> 00:58:06,469
'Cause I don't know
if I'm gonna be home.
690
00:58:06,502 --> 00:58:08,404
So I'll just, uh--
I'll call Jane, eh?
691
00:58:08,437 --> 00:58:10,640
Not a good idea.
692
00:58:10,674 --> 00:58:13,243
You keep saying that.
693
00:58:13,277 --> 00:58:16,146
Well, she's gonna be
back here anyway,
so I can just tell her then.
694
00:58:16,180 --> 00:58:17,515
Or I could just
call Jane now.
695
00:58:18,983 --> 00:58:20,485
No. Don't.
696
00:58:20,518 --> 00:58:23,622
Dude, what the fuck's
going on?
697
00:58:23,655 --> 00:58:25,223
Oh, fuck.
698
00:58:26,525 --> 00:58:29,028
All right,
here's the deal.
699
00:58:37,237 --> 00:58:38,606
Billie?
700
00:58:45,780 --> 00:58:47,682
Sit down, mate.
701
00:58:50,252 --> 00:58:52,521
Why didn't you answer
any of my calls?
702
00:58:57,527 --> 00:59:01,197
Listen, Harry convinced me
not to call your mother
looking for you.
703
00:59:01,231 --> 00:59:02,533
But he had to
tell me why though.
704
00:59:05,236 --> 00:59:08,572
I don't understand why you
thought you had to lie about
hanging out with your mates.
705
00:59:12,577 --> 00:59:14,512
All right.
706
00:59:14,546 --> 00:59:16,548
We'll duke it out,
you and me.
707
00:59:16,581 --> 00:59:18,551
I'm not gonna
tell your mother.
708
00:59:18,584 --> 00:59:20,386
Good.
I don't want him to know.
709
00:59:20,419 --> 00:59:22,021
Nah.
You're gonna tell her.
710
00:59:23,456 --> 00:59:24,658
It's "him."
711
00:59:25,825 --> 00:59:28,228
Fuckin' whatever, Bill.
712
00:59:28,262 --> 00:59:31,131
This is something
you're gonna sort out
yourself, yeah?
713
00:59:33,267 --> 00:59:37,105
**
714
00:59:37,138 --> 00:59:39,240
**
715
00:59:44,746 --> 00:59:47,550
**
716
00:59:47,584 --> 00:59:50,553
I just don't really
wear dresses like this
at the moment.
717
00:59:50,587 --> 00:59:52,455
Well, it's your birthday.
718
00:59:52,489 --> 00:59:55,192
- Okay, just get out so I
can try something else on.
- Okay.
719
01:00:10,242 --> 01:00:13,413
I been thinking
it might be good for me
to start seeing people.
720
01:00:19,386 --> 01:00:21,255
Actually, I--
721
01:00:21,288 --> 01:00:22,823
No, thank you.
722
01:00:22,856 --> 01:00:25,526
There's this woman at work
that's...
723
01:00:25,560 --> 01:00:27,128
kind of shown interest.
724
01:00:28,530 --> 01:00:31,233
What, you're
seeing someone?
No.
725
01:00:31,266 --> 01:00:33,335
That's-- That's not
what I was saying.
726
01:00:35,203 --> 01:00:37,640
How about trying
this one on?
727
01:00:37,673 --> 01:00:39,809
Can you just give us
a minute?
Sure.
728
01:00:42,779 --> 01:00:46,550
I don't like any of these.
Can we just go?
729
01:00:46,583 --> 01:00:49,720
Did you want to
try somewhere else?
730
01:00:49,754 --> 01:00:51,822
No.
Just take me home.
731
01:01:12,780 --> 01:01:14,215
When we were here,
732
01:01:15,316 --> 01:01:17,185
this place,
733
01:01:18,653 --> 01:01:20,622
things made sense,
734
01:01:20,655 --> 01:01:22,557
secret and separate.
735
01:01:23,959 --> 01:01:25,527
No family.
736
01:01:28,431 --> 01:01:30,433
It was precious,
that stuff.
737
01:01:31,634 --> 01:01:33,870
You know, it was mine.
738
01:01:48,586 --> 01:01:50,623
Tell your mum, Bill.
739
01:01:50,656 --> 01:01:52,625
Just start talking.
740
01:02:09,644 --> 01:02:10,946
Where's
the mother?
741
01:02:12,948 --> 01:02:14,883
She's around.
742
01:02:14,916 --> 01:02:18,420
Not enough to be
in a photo
with her kid though.
743
01:02:18,454 --> 01:02:19,922
No, no,
she's around.
744
01:02:22,459 --> 01:02:24,427
I'm glad to see you
back here.
745
01:02:25,963 --> 01:02:27,931
We've spoken
on the phone
a few times,
746
01:02:27,965 --> 01:02:29,967
but your mum's
not been here
for a while.
747
01:02:30,000 --> 01:02:32,904
And you, Billie,
I've not seen you here
for ages.
748
01:02:32,937 --> 01:02:35,740
Seven months.
Yeah, it's been
seven months.
749
01:02:35,774 --> 01:02:37,642
Okay.
750
01:02:37,676 --> 01:02:40,245
How is everything
then?
751
01:02:40,279 --> 01:02:43,483
Yeah, despite the hiccup,
things are pretty good.
752
01:02:44,950 --> 01:02:47,787
And the two of you?
How has your time
been together?
753
01:02:49,555 --> 01:02:51,758
Yeah,
it's been good.
754
01:02:53,527 --> 01:02:55,662
Yeah, time together's
been good.
755
01:02:56,563 --> 01:02:57,999
Outside of that?
756
01:03:00,502 --> 01:03:03,939
I've been lying to Mum each week
about going to Tom's at 10:00.
757
01:03:03,972 --> 01:03:05,908
So that's good.
758
01:03:05,941 --> 01:03:08,677
Actually, I've just been
going out with friends,
759
01:03:08,711 --> 01:03:11,647
fucking around
without anybody knowing
where I am.
760
01:03:11,680 --> 01:03:14,651
So, you know, that's--
that's really good.
761
01:03:16,753 --> 01:03:20,557
And Mum hasn't known
about any of this until--
until just now.
762
01:03:20,590 --> 01:03:24,629
So-- So that's really
fucking good, isn't it?
763
01:03:26,697 --> 01:03:29,601
And James,
he's been seeing someone.
I think someone from work.
764
01:03:29,635 --> 01:03:31,870
But I don't know
anything about that,
765
01:03:31,903 --> 01:03:34,841
so you're gonna have to ask him
if that's been good because--
766
01:03:34,874 --> 01:03:37,444
because I've absolutely
no fucking idea.
767
01:03:38,778 --> 01:03:40,913
I mean,
maybe you could tell me.
768
01:03:47,788 --> 01:03:49,991
I'm busy, guys.
769
01:03:50,024 --> 01:03:52,360
In front of
the psychiatrist.
770
01:03:52,393 --> 01:03:55,097
Billie could've really
fucked things up for me today.
Don't be ridiculous.
771
01:03:55,130 --> 01:03:57,767
I'm sure he deals with
fucked-up families
all the time.
772
01:03:57,800 --> 01:04:00,069
We gotta do
this shit now, guys?
It's busy, yeah?
773
01:04:00,102 --> 01:04:02,805
Yeah, we have to do it now.
It needs to be sorted out.
774
01:04:02,838 --> 01:04:05,809
It's between you
and Billie, man.
No, it's not.
775
01:04:05,842 --> 01:04:10,381
This has been really
badly managed. And she's been
lying to you too, you know.
776
01:04:10,414 --> 01:04:14,919
Why the fuck do you think
I would let her stay out
till 12:00 on a school night?
777
01:04:14,952 --> 01:04:17,489
And have you even
bothered to ask her
what she's been doing?
778
01:04:17,522 --> 01:04:19,557
Because she won't
bloody tell me.
779
01:04:19,591 --> 01:04:21,894
Are you even
remotely worried?
780
01:04:21,927 --> 01:04:24,430
This is our daughter
we're talking about.
781
01:04:24,463 --> 01:04:28,401
Every Tuesday she's your
daughter, I agree, yes.
But not at any other time.
782
01:04:28,434 --> 01:04:31,738
You no longer get to decide
what happens to Billie after
the clock strikes 10:00.
783
01:04:31,771 --> 01:04:34,841
- She's my responsibility then.
- Oh, well, great job.
784
01:04:34,875 --> 01:04:38,479
Hey, this was your
fucking idea. Remember?
Fucking deal with it.
785
01:04:38,513 --> 01:04:40,715
For some reason
I can only guess at,
786
01:04:40,748 --> 01:04:43,752
you've chosen to be her mother
for a mere six hours
out of every week.
787
01:04:43,785 --> 01:04:46,922
That's 24 hours
in a month. A day.
788
01:04:46,955 --> 01:04:50,159
So in the last six months
you've chosen to be her mother
for, what, six days?
789
01:04:50,192 --> 01:04:53,563
Six days.
Is that about right?
790
01:04:54,531 --> 01:04:56,799
You have no say, man.
791
01:05:30,537 --> 01:05:32,139
Is everything all right?
792
01:05:32,173 --> 01:05:34,709
I don't mind it rough.
Don't get me wrong.
793
01:05:34,742 --> 01:05:36,678
No, don't.
794
01:05:40,816 --> 01:05:42,451
I'm bleeding.
795
01:05:45,021 --> 01:05:47,424
I just hate it.
It's fucking painful.
796
01:05:48,758 --> 01:05:52,196
For me too.
For lots of women.
797
01:05:56,166 --> 01:05:59,070
I used to think it was,
you know, hormones.
798
01:05:59,104 --> 01:06:02,874
I didn't get it.
Get what?
799
01:06:02,908 --> 01:06:07,479
That I hated it
because I couldn't escape
that I was a woman.
800
01:06:07,513 --> 01:06:09,849
I mean,
this body is still...
801
01:06:11,884 --> 01:06:13,921
here.
802
01:06:15,522 --> 01:06:18,459
I didn't realize
you were getting periods again.
803
01:06:22,696 --> 01:06:26,067
Billie thinks
I've been seeing you
for months, you know.
804
01:06:26,100 --> 01:06:29,004
Thinks I've been lying
about not seeing anyone.
805
01:06:29,038 --> 01:06:30,605
She's
a smart cookie.
806
01:06:34,744 --> 01:06:37,147
Tom and I split
when Billie was one.
807
01:06:37,180 --> 01:06:39,683
We moved houses
but kept sharing them,
808
01:06:39,716 --> 01:06:43,220
trying for some strange version
of a family, I guess.
809
01:06:43,254 --> 01:06:46,658
Until it was clear
I was totally into women.
810
01:06:46,691 --> 01:06:48,993
**
In front of Billie,
811
01:06:49,026 --> 01:06:53,666
he said he hated me
for being so slow
to realize who I was.
812
01:06:53,699 --> 01:06:55,701
And when he finally
moved out,
813
01:06:55,734 --> 01:06:58,837
demanded we share Billie.
814
01:06:58,871 --> 01:07:01,274
And then
my kid brother Harry
moved in.
815
01:07:01,307 --> 01:07:02,609
Messy.
816
01:07:05,979 --> 01:07:08,816
It was just so much change
for such a little kid.
817
01:07:09,950 --> 01:07:11,586
Awesome, right.
818
01:07:13,154 --> 01:07:15,090
I mean, there I was--
819
01:07:15,123 --> 01:07:18,159
"Hey, I'm a lesbian.
It's all cool."
820
01:07:18,193 --> 01:07:20,962
But there was
something else.
821
01:07:20,996 --> 01:07:22,999
One night
it was so simple.
822
01:07:23,032 --> 01:07:26,268
I dressed up.
I just decided to do it.
823
01:07:26,302 --> 01:07:28,605
In what?
824
01:07:28,638 --> 01:07:33,611
I put on men's clothes,
drew a beard,
and there I was.
825
01:07:34,978 --> 01:07:38,616
In the mirror I finally
recognized myself and...
826
01:07:39,818 --> 01:07:41,720
I was a beautiful man.
827
01:07:43,922 --> 01:07:46,792
I wish I had
a photo of that.
828
01:07:46,826 --> 01:07:48,761
No, you don't.
829
01:07:50,263 --> 01:07:52,165
It was so liberating.
830
01:07:52,198 --> 01:07:54,200
But I was really scared.
831
01:07:55,836 --> 01:07:59,039
I'd screwed
Billie and Tom around
so much by then.
832
01:07:59,072 --> 01:08:02,243
So I made a decision
that I'd just shelve it.
833
01:08:04,979 --> 01:08:09,284
I mean, I couldn't do anything
simple to change it anyway,
so it wasn't important.
834
01:08:10,686 --> 01:08:12,087
Billie was important.
835
01:08:14,390 --> 01:08:19,262
Then, 10 years later,
it came screaming out at me.
836
01:08:19,295 --> 01:08:23,800
If you can't work out
how to live with yourself,
you might as well not be here.
837
01:08:26,303 --> 01:08:28,873
Do you wish
you were born a man?
838
01:08:28,906 --> 01:08:32,077
I mean, what would've happened
if I kept putting it off?
839
01:08:32,110 --> 01:08:35,847
The kindest, most loving kid
in the world--
840
01:08:35,881 --> 01:08:38,350
I didn't want to resent her.
841
01:08:38,384 --> 01:08:40,286
I just needed some time.
842
01:08:42,221 --> 01:08:44,657
Do you wish
you were born a man?
843
01:08:46,359 --> 01:08:47,895
Yes.
844
01:08:49,229 --> 01:08:51,699
But then you wouldn't
have had Billie.
845
01:08:53,834 --> 01:08:55,770
No.
846
01:08:55,804 --> 01:08:58,673
I'm sick of tiptoeing,
but I just--
847
01:08:58,707 --> 01:09:01,043
I just don't want
to do this anymore.
848
01:09:03,412 --> 01:09:05,981
Well...
849
01:09:06,015 --> 01:09:08,051
how about
you move back in?
850
01:09:13,424 --> 01:09:16,027
No.
851
01:09:25,137 --> 01:09:27,072
Hey, it's Billie.
852
01:09:27,105 --> 01:09:29,408
Leave me a message.
Okay, bye.
853
01:09:31,044 --> 01:09:33,112
Hey, it's Mum.
854
01:09:33,146 --> 01:09:37,351
Um, it's after 5:00 now,
so I'm just wondering
if you're coming.
855
01:09:37,384 --> 01:09:40,755
I haven't heard
anything back from you,
so, um--
856
01:09:40,788 --> 01:09:43,758
Well, I'll be at home,
so give me a call.
857
01:09:53,269 --> 01:09:55,237
Whoa!
858
01:09:55,271 --> 01:09:57,406
Hey, it's Billie.
859
01:09:57,439 --> 01:10:00,377
Leave me a message.
Okay, bye.
860
01:10:02,112 --> 01:10:03,814
Hiya. Um--
861
01:10:03,847 --> 01:10:06,884
I think we should
at least talk.
862
01:10:06,917 --> 01:10:09,787
I'm not sure
if you're even listening
to these messages,
863
01:10:09,820 --> 01:10:13,124
and Tom's not helping at all.
864
01:10:13,157 --> 01:10:17,196
Um, can-- can we
at least just talk?
865
01:10:30,577 --> 01:10:32,446
Sorry I'm late.
We're busy.
866
01:10:32,479 --> 01:10:34,315
Thanks for coming.
Take a seat.
Okay.
867
01:10:35,983 --> 01:10:37,552
I was just saying
that,
868
01:10:37,585 --> 01:10:41,456
apart from a couple
of truancy incidences
last year,
869
01:10:41,489 --> 01:10:44,226
we haven't had any trouble
with Billie before.
870
01:10:44,259 --> 01:10:47,863
So in our view,
this incident
is out of character.
871
01:10:47,896 --> 01:10:51,200
Yeah, well, we're just
as surprised as you are.
872
01:10:51,234 --> 01:10:55,004
Yes, it's really come out
of the blue for us as well,
so that's why we are all here.
873
01:10:55,039 --> 01:10:57,541
Well, we're here to help.
So what exactly happened?
874
01:10:58,542 --> 01:11:00,177
Well, um,
875
01:11:00,210 --> 01:11:03,348
Billie texted another girl
in a different year--
876
01:11:03,381 --> 01:11:05,350
Jasmin Miller--
during class time.
877
01:11:05,383 --> 01:11:08,387
And Jasmin's teacher
happened to notice,
878
01:11:08,420 --> 01:11:11,290
and so he confiscated
the phone.
879
01:11:11,323 --> 01:11:15,327
And he noticed that the message
was a photograph of Billie,
880
01:11:15,362 --> 01:11:18,398
uh, in a state
of nakedness.
881
01:11:21,434 --> 01:11:23,036
Really?
882
01:11:24,071 --> 01:11:26,240
And trust me,
this is serious.
883
01:11:26,274 --> 01:11:29,243
I want to make it very clear
that if you're a minor,
884
01:11:29,277 --> 01:11:31,280
a naked photograph
of yourself...
885
01:11:31,313 --> 01:11:34,183
can be regarded
as child pornography.
886
01:11:34,216 --> 01:11:37,487
Normally
I'd bring the police
into this straight away,
887
01:11:37,520 --> 01:11:40,156
but I'm not going to
in this case.
888
01:11:40,190 --> 01:11:43,093
I really wanted
just to bring it
to your attention.
889
01:11:43,126 --> 01:11:47,964
Because a family like yours,
in a unique situation,
890
01:11:47,998 --> 01:11:50,534
I wanted to make sure
you understood
the consequences.
891
01:11:50,567 --> 01:11:52,970
"Unique situation"?
892
01:11:53,004 --> 01:11:57,976
Well, I think you have
a more complicated view of life,
a family like yours.
893
01:11:58,010 --> 01:12:00,212
What
894
01:12:00,245 --> 01:12:04,450
Look, I think Billie
has really good perspective,
if that's what you mean.
895
01:12:04,483 --> 01:12:07,554
And I think we've equipped
our daughter with a better
understanding of things...
896
01:12:07,587 --> 01:12:10,190
than most
other parents might.
897
01:12:10,224 --> 01:12:12,092
Yeah, well, I think
it might have been...
898
01:12:12,126 --> 01:12:14,328
a confusing time
for Billie lately.
899
01:12:27,376 --> 01:12:29,912
I'm not
going through
her stuff.
900
01:12:36,553 --> 01:12:40,391
You can watch for hours
if you want.
She won't move.
901
01:12:40,424 --> 01:12:44,395
She really doesn't do much else,
but especially on a Tuesday.
902
01:12:44,428 --> 01:12:47,198
It's her favorite TV night.
903
01:12:47,231 --> 01:12:50,369
Packed to the Rafters,
then NCIS.
904
01:12:50,402 --> 01:12:53,706
And now The Voice is on.
She likes to watch that.
905
01:12:53,739 --> 01:12:55,975
Does she live here
by herself?
906
01:12:56,008 --> 01:13:00,213
She has two kids.
A girl and a boy.
907
01:13:00,246 --> 01:13:03,083
And if they're
all home together,
they'll watch The Voice.
908
01:13:05,319 --> 01:13:07,088
She hates outside.
909
01:13:07,121 --> 01:13:09,957
She doesn't really
go out much.
910
01:13:09,991 --> 01:13:12,394
Wouldn't child services
know about this?
911
01:13:12,427 --> 01:13:17,032
They cover for her.
They make excuses
if anyone asks for her.
912
01:13:17,065 --> 01:13:19,034
They can't afford
to get in trouble
at school...
913
01:13:19,067 --> 01:13:21,304
because the school
always calls the parents.
914
01:13:21,337 --> 01:13:24,340
And she won't come.
She can't.
915
01:13:26,376 --> 01:13:28,412
You have
a brother?
916
01:13:28,445 --> 01:13:30,014
Younger.
917
01:13:41,126 --> 01:13:44,563
Now, what's so shit
about your life
you haven't told us?
918
01:13:47,266 --> 01:13:49,236
What so shit about yours?
919
01:13:49,269 --> 01:13:51,338
You get to do
whatever you want.
920
01:13:53,340 --> 01:13:55,275
Oh, my God.
921
01:13:57,245 --> 01:13:58,679
You don't get it.
922
01:14:00,581 --> 01:14:02,283
My mum's sick.
923
01:14:08,123 --> 01:14:11,260
I'm sick of
being your plaything.
Fuck off.
924
01:14:25,209 --> 01:14:27,044
[ Phone Ringtone:
Whistling Sound ]
925
01:14:37,123 --> 01:14:39,593
Hey.
It's 5:30 in the morning.
926
01:14:39,626 --> 01:14:42,462
Um, I-I'm still jet-lagged.
927
01:14:42,496 --> 01:14:46,533
It could be
the crazy yelling man out here.
928
01:14:50,671 --> 01:14:53,842
Oh, can you see him?
929
01:14:55,544 --> 01:14:57,679
Anyway, um,
930
01:14:57,713 --> 01:14:59,715
San Fran's pretty amazing.
931
01:14:59,748 --> 01:15:05,588
Um, I met some, uh, interesting
trans guys already and, um--
932
01:15:05,622 --> 01:15:07,590
Yeah, I hope
you're watching these.
933
01:15:07,624 --> 01:15:09,693
And, uh, talk to you
soon, hopefully.
934
01:15:18,637 --> 01:15:22,207
I have identified
as a trans guy for many years.
935
01:15:22,241 --> 01:15:24,509
I identify as gender queer.
936
01:15:24,543 --> 01:15:26,646
Fuck if I know
what a man is.
937
01:15:26,679 --> 01:15:31,417
For me, it's a thing
that I believed about myself
from before conscious memory.
938
01:15:31,451 --> 01:15:35,322
I didn't know that I was trans
until I was about 26.
939
01:15:35,356 --> 01:15:37,724
As a child too
I had a twin sister,
940
01:15:37,758 --> 01:15:42,397
so it was really easy for me to
understand what it looked like
to be comfortable as female,
941
01:15:42,430 --> 01:15:44,466
and I was not that.
942
01:15:44,499 --> 01:15:48,470
You know, my question's been,
okay, now that I can't take T,
943
01:15:48,503 --> 01:15:52,208
how do I kind of be the man that
I see in my head for me to be,
944
01:15:52,241 --> 01:15:54,443
that I've taken
this year off to do?
945
01:15:54,477 --> 01:15:57,414
For me,
I've been on for 18 years,
946
01:15:57,447 --> 01:16:01,418
and, uh, you know,
I don't think
that it's necessary,
947
01:16:01,451 --> 01:16:03,654
um, you know,
for gender identity.
948
01:16:05,723 --> 01:16:09,527
Um, I'm not on T,
but I just had top surgery.
949
01:16:09,560 --> 01:16:14,600
I'm on, like,
day 16 after top surgery,
and it's really fulfilling.
950
01:16:14,633 --> 01:16:18,570
I'm married to a woman
and have a seven-year-old kid,
951
01:16:18,605 --> 01:16:22,342
and I transitioned
before he was born,
952
01:16:22,375 --> 01:16:24,778
so he's always known me
as his dad.
953
01:16:24,812 --> 01:16:26,747
But I still had to
come out to him...
954
01:16:26,780 --> 01:16:30,851
and help him know that
I'm a different kind of dad.
955
01:16:36,725 --> 01:16:38,760
It took me
a really long time...
956
01:16:38,793 --> 01:16:41,463
to feel comfortable
accepting myself as a man,
957
01:16:41,496 --> 01:16:43,533
and even still sometimes,
after 11 years,
958
01:16:43,566 --> 01:16:46,536
I have moments where
I'm just, like, so crazy.
959
01:16:46,569 --> 01:16:51,342
Not like I feel like a woman,
but it just feels like, um--
960
01:16:51,375 --> 01:16:56,213
I don't know, I feel
nervous or scared about
claiming that identity.
961
01:16:57,682 --> 01:17:01,386
My dad became a woman,
962
01:17:01,419 --> 01:17:05,591
uh, about 14 years ago
when I was 17,
963
01:17:05,624 --> 01:17:08,661
and it really transformed
our relationship.
964
01:17:08,694 --> 01:17:10,897
Initially when my dad
came out I said,
965
01:17:10,930 --> 01:17:16,470
"Oh, I love you no matter what.
This will be fine."
966
01:17:16,503 --> 01:17:19,406
Then, like,
a month or so later...
967
01:17:19,439 --> 01:17:22,810
I realized that I was,
like, sad about something.
968
01:17:22,843 --> 01:17:25,947
I lived with my mom,
and so I told her--
969
01:17:25,981 --> 01:17:28,584
I was, like,
"I feel a little weird
about something."
970
01:17:28,617 --> 01:17:31,887
She was, like, "Do you think
it's because your dad came out
to you as transgender?"
971
01:18:16,338 --> 01:18:17,872
Cheers.
972
01:18:22,110 --> 01:18:25,514
So, you want me to get
this camera off Harry?
973
01:18:25,548 --> 01:18:28,384
Yes.
Because?
974
01:18:28,417 --> 01:18:31,521
Because he stole it from me
and won't give it back.
975
01:18:31,555 --> 01:18:34,424
Well, what's on there?
976
01:18:34,458 --> 01:18:37,562
Nothing's on there.
I just need it
for a school project.
977
01:18:37,595 --> 01:18:39,397
So why did he steal it?
978
01:18:40,131 --> 01:18:41,566
I don't know.
979
01:18:41,599 --> 01:18:44,503
Worried it had shit
of his own on there...
980
01:18:44,536 --> 01:18:46,638
that would
incriminate him,
something.
981
01:18:46,672 --> 01:18:48,941
I don't know.
982
01:18:50,810 --> 01:18:52,679
Can you get it
or not?
983
01:18:59,086 --> 01:19:01,822
Tom still letting you
hang around with
those friends of yours?
984
01:19:03,624 --> 01:19:05,794
Dad lets me be an adult.
985
01:19:05,827 --> 01:19:08,830
I am able to make my own
decisions, you know.
986
01:19:08,863 --> 01:19:12,902
Well, sending
a naked photo of yourself
to a relative stranger...
987
01:19:12,935 --> 01:19:14,937
doesn't seem like
the best decision to me.
988
01:19:14,970 --> 01:19:16,839
Can you just
give it a rest?
989
01:19:17,673 --> 01:19:19,809
Okay.
990
01:19:19,843 --> 01:19:22,445
Why don't you come to mine
and we can talk together.
991
01:19:22,479 --> 01:19:24,948
How is it any different from
you sending over videos...
992
01:19:24,981 --> 01:19:27,418
of your gay adventures
in San Francisco?
993
01:19:27,451 --> 01:19:29,721
It's different.
You're a child, for one thing.
994
01:19:31,489 --> 01:19:34,026
But in a year,
all of a sudden
I just won't be?
995
01:19:34,059 --> 01:19:37,062
A year is a long time,
especially at your age.
996
01:19:44,570 --> 01:19:46,773
I knew this was
a bad idea.
997
01:19:46,806 --> 01:19:49,576
You can't even get
my fucking camera back.
998
01:19:49,609 --> 01:19:53,514
Where are you going?
Just sit down.
999
01:19:53,548 --> 01:19:56,117
Let's not do this.
1000
01:20:15,873 --> 01:20:19,477
We also recorded, um,
with this special robot...
1001
01:20:19,510 --> 01:20:22,914
that we can
remote control.
1002
01:20:22,947 --> 01:20:25,884
It was really funny.
That's really cheeky.
1003
01:20:29,955 --> 01:20:32,725
Right. I'm gonna
take James's car.
1004
01:20:32,758 --> 01:20:36,496
I'll be able to pick him up
when he gets released.
I'll bring him home.
1005
01:20:36,529 --> 01:20:38,532
But after that
we all gotta pitch in.
1006
01:20:38,565 --> 01:20:40,467
Who's
the emergency contact?
1007
01:20:40,501 --> 01:20:42,103
No one's gonna die.
1008
01:20:42,136 --> 01:20:44,105
There's a risk of death
in every surgery. All right?
1009
01:20:44,138 --> 01:20:46,841
How do we find out who
the emergency contact is?
1010
01:20:46,874 --> 01:20:49,010
Just promise me
you'll be home
when he gets out.
1011
01:20:49,043 --> 01:20:51,479
Yeah, yeah. I'll be there.
Sponge in hand.
1012
01:20:51,513 --> 01:20:53,782
But I'm not
riding your scooter.
I hate that thing.
1013
01:20:53,816 --> 01:20:56,952
What's wrong
with your car?
It's dead. Died.
1014
01:20:56,985 --> 01:21:01,024
Anyway, if I'm gonna be
the emergency contact,
I should take the car.
1015
01:21:01,057 --> 01:21:04,060
Just take
the damn bike, mate.
I'm gonna find out.
1016
01:21:04,093 --> 01:21:06,897
Dad, can we go now?
Just a sec, honey.
Okay?
1017
01:21:06,931 --> 01:21:08,532
Excuse me.
1018
01:21:10,768 --> 01:21:12,637
You've hardly
said a word.
1019
01:21:13,972 --> 01:21:16,274
Please
don't ask me to.
1020
01:21:16,307 --> 01:21:19,811
Look, I can't.
Like, I just--
I really can't do it.
1021
01:21:19,845 --> 01:21:23,282
Okay. She's gonna be
out of action
for a while. All right?
1022
01:21:23,315 --> 01:21:26,753
I can't be
the only one holding
this family together.
1023
01:21:26,786 --> 01:21:29,923
Why am I the only one
that James
can rely on here?
1024
01:21:29,957 --> 01:21:32,493
Trust me, you're not
holding anything together.
1025
01:21:34,628 --> 01:21:36,998
Give me
the goddamn scooter key.
1026
01:21:37,031 --> 01:21:39,701
I'm the emergency
contact?
Nope.
1027
01:21:39,734 --> 01:21:41,202
Lisa.
1028
01:21:55,652 --> 01:21:58,956
Would you put that out?
You're disgusting.
1029
01:21:58,990 --> 01:22:01,826
That's no way to speak
to your nurse.
1030
01:22:01,859 --> 01:22:04,662
I do have other stuff
I normally do, you know.
1031
01:22:08,000 --> 01:22:10,235
Will you put it out?
1032
01:22:10,268 --> 01:22:11,837
Make me.
1033
01:22:16,109 --> 01:22:20,247
It's probably
seeping into my wounds,
poisoning me.
1034
01:22:20,280 --> 01:22:23,951
It's right here,
so you can just reach out
and grab it.
1035
01:22:23,984 --> 01:22:25,986
You really are
horrible.
1036
01:22:27,187 --> 01:22:30,591
God, this is
so boring.
1037
01:22:30,625 --> 01:22:32,227
I need a break.
1038
01:22:34,295 --> 01:22:36,064
Where's
your girlfriend?
1039
01:22:37,399 --> 01:22:39,101
Busy.
1040
01:22:40,637 --> 01:22:42,271
"Busy."
1041
01:22:42,305 --> 01:22:43,940
Trouble in paradise?
1042
01:22:45,909 --> 01:22:48,145
Shouldn't Billie
be here?
1043
01:22:48,178 --> 01:22:51,882
What time is she
getting here on this
particularly special Tuesday?
1044
01:22:51,915 --> 01:22:55,654
**
**
1045
01:23:02,361 --> 01:23:05,197
Light breeze.
1046
01:23:05,230 --> 01:23:08,368
* I'm faceless in the crowd
1047
01:23:08,401 --> 01:23:13,006
* But he faces
1048
01:23:13,039 --> 01:23:16,878
* He faces me
1049
01:23:20,315 --> 01:23:23,986
* Don't take
what's taken down *
1050
01:23:24,019 --> 01:23:27,423
* Just be with
1051
01:23:27,456 --> 01:23:30,393
* Just be with me *
1052
01:23:30,426 --> 01:23:32,862
**
1053
01:23:32,896 --> 01:23:35,965
How come you're
not at your mum's?
1054
01:23:35,999 --> 01:23:37,767
I thought
I was grounded.
1055
01:23:37,801 --> 01:23:40,705
Not to help
your debilitated mother,
you're not.
1056
01:23:40,738 --> 01:23:43,073
James doesn't need me.
1057
01:23:43,107 --> 01:23:45,843
No, I'm sure
he's doing just fine
over there with Harry.
1058
01:23:45,876 --> 01:23:49,014
There are others.
Plenty of others.
1059
01:23:50,215 --> 01:23:52,884
And don't try and
trick me again,
1060
01:23:52,918 --> 01:23:56,789
picking me up after school
and-- and taking me there.
1061
01:23:56,823 --> 01:23:59,058
Hijacking me or something.
1062
01:24:01,761 --> 01:24:03,330
Scooter chef man.
1063
01:24:05,332 --> 01:24:07,100
Are you high?
1064
01:24:07,134 --> 01:24:10,171
Jesus, Billie.
1065
01:24:12,006 --> 01:24:13,408
Come on.
1066
01:24:14,843 --> 01:24:17,479
Okay, look.
1067
01:24:17,512 --> 01:24:21,283
I'm just doing
what he's always wanted.
1068
01:24:21,317 --> 01:24:23,853
You know, I'm--
I'm staying away.
1069
01:24:23,886 --> 01:24:26,790
Don't test my patience
on this, Bill.
1070
01:24:26,823 --> 01:24:28,825
You really wanna do this?
1071
01:24:28,859 --> 01:24:31,395
What are you
gonna do, Pops?
1072
01:24:31,428 --> 01:24:33,865
Double
1073
01:24:39,037 --> 01:24:43,909
Yeah, well, she should be here.
You guys have got
a responsibility to each other.
1074
01:24:43,942 --> 01:24:45,878
What, like you
with Frida?
1075
01:24:47,080 --> 01:24:49,448
What do you mean?
We get along great.
1076
01:24:49,482 --> 01:24:52,018
Yeah, because you only
see her once a month.
1077
01:24:52,051 --> 01:24:55,055
Yeah, and we still
get along great.
1078
01:24:55,089 --> 01:24:57,357
Because you get to
come and go as you like...
1079
01:24:57,391 --> 01:24:59,927
and she treats it like
she should be grateful...
1080
01:24:59,960 --> 01:25:01,929
that you've graced her
with your presence.
1081
01:25:01,963 --> 01:25:05,033
I need a cigarette.
Okay?
1082
01:25:05,066 --> 01:25:08,937
Just sort your shit out
with Billie and save us all
a lot of trouble.
1083
01:25:10,339 --> 01:25:11,974
Great.
1084
01:25:12,975 --> 01:25:14,944
Oh, Harry!
1085
01:25:14,977 --> 01:25:16,513
It wasn't me.
1086
01:25:16,546 --> 01:25:18,816
Must be
the fuse again.
1087
01:25:18,849 --> 01:25:20,851
Very funny. Ha-ha.
1088
01:25:20,884 --> 01:25:22,753
Oh, pipe down,
sport.
1089
01:25:28,527 --> 01:25:31,996
**
1090
01:25:32,031 --> 01:25:33,532
Great.
1091
01:25:33,565 --> 01:25:35,134
Yep.
1092
01:25:36,869 --> 01:25:38,838
No, 3:00's great.
1093
01:25:49,951 --> 01:25:52,354
Before I come in,
1094
01:25:52,387 --> 01:25:55,290
did you know I go by
the name James these days?
1095
01:25:58,193 --> 01:26:00,062
Yeah. I shouldn't
be surprised.
1096
01:26:00,095 --> 01:26:01,930
Word gets out.
1097
01:26:01,964 --> 01:26:04,400
Okay. See you then.
1098
01:26:04,433 --> 01:26:06,335
Cheers.
1099
01:26:10,440 --> 01:26:14,278
**
1100
01:26:37,337 --> 01:26:38,906
How are you?
1101
01:26:40,174 --> 01:26:41,575
Okay.
1102
01:26:49,184 --> 01:26:50,585
Billie.
1103
01:26:54,023 --> 01:26:56,392
No offense,
1104
01:26:56,426 --> 01:26:58,995
but your dad's
a scary dude.
1105
01:26:59,029 --> 01:27:00,897
I don't want to
cross him.
1106
01:27:00,931 --> 01:27:04,168
Who cares?
We don't have to do
what he says.
1107
01:27:05,369 --> 01:27:07,338
Yeah.
1108
01:27:11,109 --> 01:27:13,245
Have you heard
from Jas?
1109
01:27:13,278 --> 01:27:16,081
Uh, no.
She's not answering
my phone calls.
1110
01:27:17,182 --> 01:27:19,652
Yeah. I think
she blocked you.
1111
01:27:24,691 --> 01:27:27,594
If I gave you a message,
would you pass it on?
1112
01:27:27,627 --> 01:27:30,197
You know, like, just something
to apologize or something?
1113
01:27:30,230 --> 01:27:31,632
Look--
1114
01:27:33,501 --> 01:27:35,070
I don't know.
1115
01:28:10,643 --> 01:28:13,079
You said you needed it
tonight.
1116
01:28:14,147 --> 01:28:15,548
Yes.
1117
01:28:40,276 --> 01:28:42,312
How many of these
are there?
1118
01:28:42,346 --> 01:28:44,714
Just that one.
1119
01:28:48,653 --> 01:28:52,290
Well, I can see why Harry
took it off you.
1120
01:28:52,323 --> 01:28:54,459
He wasn't
protecting me.
1121
01:28:54,493 --> 01:28:56,227
This is...
1122
01:28:59,231 --> 01:29:00,632
something.
1123
01:29:06,173 --> 01:29:07,775
Why record this?
1124
01:29:09,276 --> 01:29:11,712
Why record
your transition?
1125
01:29:11,745 --> 01:29:14,515
Your trip
to America?
1126
01:29:14,548 --> 01:29:16,651
To be able to go back.
1127
01:29:18,252 --> 01:29:21,123
To see things
I couldn't see at the time--
1128
01:29:21,156 --> 01:29:23,425
the small changes.
1129
01:29:23,458 --> 01:29:25,360
To show you.
1130
01:29:31,367 --> 01:29:33,770
You look
exactly the same.
1131
01:29:37,341 --> 01:29:38,843
Do I?
1132
01:29:38,876 --> 01:29:40,678
This whole year...
1133
01:29:40,712 --> 01:29:42,480
was about
becoming a man.
1134
01:29:42,514 --> 01:29:44,349
I know.
1135
01:29:44,382 --> 01:29:47,352
You said you'd
take testosterone.
1136
01:29:47,385 --> 01:29:49,755
You said you'd get
a male chest.
1137
01:29:51,157 --> 01:29:53,392
Well, I got surgery
and it feels great,
1138
01:29:53,426 --> 01:29:56,763
but without testosterone
it's gonna take a while.
1139
01:29:56,796 --> 01:29:59,799
I agreed to this...
1140
01:29:59,833 --> 01:30:02,536
because I thought
you were going to
become a man.
1141
01:30:02,570 --> 01:30:05,706
I was. I am.
1142
01:30:05,740 --> 01:30:08,243
So when the fuck
do you change?
1143
01:30:09,610 --> 01:30:12,247
It's not just
about the physical.
1144
01:30:12,281 --> 01:30:14,650
- It never ends.
- No, it doesn't.
1145
01:30:17,854 --> 01:30:21,090
That's why I still need
to sort some stuff out.
1146
01:30:22,359 --> 01:30:25,328
Where have I
heard that before?
1147
01:30:25,362 --> 01:30:27,197
Do you need
another year?
1148
01:30:28,432 --> 01:30:31,870
What could you possibly
have to sort out?
1149
01:30:31,903 --> 01:30:33,505
You.
1150
01:30:35,807 --> 01:30:38,210
I need to sort things out
with you.
1151
01:30:41,213 --> 01:30:42,882
Can I just
have it back?
1152
01:30:52,626 --> 01:30:56,397
You want this
for school, right?
This art project.
1153
01:30:56,430 --> 01:30:58,600
Does it matter?
1154
01:30:58,633 --> 01:31:00,535
It's dangerous.
1155
01:31:00,568 --> 01:31:03,171
Look, it's not
what you think.
1156
01:31:03,205 --> 01:31:06,209
Doesn't matter what I think.
You shouldn't have
what's on there.
1157
01:31:13,317 --> 01:31:16,386
You know
what I should do?
1158
01:31:16,420 --> 01:31:19,289
I should burn this.
1159
01:31:19,323 --> 01:31:22,527
I should go through
everything you own
and burn it all.
1160
01:31:23,594 --> 01:31:26,832
If you do anything
to that tape,
1161
01:31:26,865 --> 01:31:29,535
I will walk out
that door...
1162
01:31:29,568 --> 01:31:32,772
and happily not speak
to you ever again.
1163
01:31:38,611 --> 01:31:40,748
If this gets out--
1164
01:31:42,450 --> 01:31:43,817
Please.
1165
01:31:50,725 --> 01:31:51,960
Don't you dare.
I'm sorry.
1166
01:32:42,784 --> 01:32:45,321
When we were here,
1167
01:32:45,354 --> 01:32:46,822
this place,
1168
01:32:48,357 --> 01:32:49,892
things made sense.
1169
01:32:58,068 --> 01:33:00,771
This is my mum.
1170
01:33:00,804 --> 01:33:03,441
This is what his back
looks like.
1171
01:33:35,978 --> 01:33:38,881
There are so many things that
I should have said before now.
1172
01:33:40,449 --> 01:33:42,852
You know, that I should've
told you about, but...
1173
01:33:42,886 --> 01:33:46,623
I felt stuck or something
and I didn't feel
like I could talk.
1174
01:33:49,827 --> 01:33:52,062
Fuck.
1175
01:33:52,096 --> 01:33:55,766
It is a really big thing
to keep from your daughter.
1176
01:33:58,637 --> 01:34:01,607
And then Tuesdays
became our special time.
1177
01:34:11,818 --> 01:34:15,889
All this stuff happened--
you know, important stuff.
1178
01:34:15,923 --> 01:34:18,126
It happens all the time.
1179
01:35:18,727 --> 01:35:21,063
Jasmin?
1180
01:35:24,066 --> 01:35:26,436
There's food left
if you want it.
1181
01:36:42,155 --> 01:36:45,125
This year Earth's population
reached seven billion,
1182
01:36:45,158 --> 01:36:49,863
and then in Antarctica
a glacier the size of New York
split off.
1183
01:36:49,897 --> 01:36:51,865
Or it nearly split off.
1184
01:36:51,900 --> 01:36:54,603
You know, there was all
that Arab spring stuff.
1185
01:36:54,636 --> 01:36:58,907
And Occupy Wall Street
and, I don't know,
everything in Egypt.
1186
01:36:58,940 --> 01:37:03,345
I mean, you became a year-12,
Josh grew three
different beards...
1187
01:37:03,379 --> 01:37:06,082
and my mum became a man.
1188
01:37:07,317 --> 01:37:08,752
All this stuff happened--
1189
01:37:08,785 --> 01:37:10,754
you know, important stuff.
1190
01:37:10,787 --> 01:37:13,023
And it happens all the time.
1191
01:37:13,056 --> 01:37:16,794
You know, how do-- how do you
know what bits really matter?
1192
01:37:16,828 --> 01:37:20,365
Back at the start, I--
I didn't know how to be.
1193
01:37:20,398 --> 01:37:25,203
You know, how supportive,
how angry, how worried.
1194
01:37:27,005 --> 01:37:29,208
And you--
1195
01:37:29,242 --> 01:37:31,244
you just seemed so clear.
1196
01:37:31,277 --> 01:37:33,146
I mean, you both did.
1197
01:37:33,179 --> 01:37:36,350
You know, clear about
what you liked
and what you felt.
1198
01:37:36,383 --> 01:37:37,985
I wasn't.
1199
01:37:39,219 --> 01:37:42,723
And sex still
didn't make sense,
1200
01:37:42,757 --> 01:37:46,061
but-- but it did feel
great and weird and--
1201
01:37:46,094 --> 01:37:49,765
at least I didn't feel
like the Billie that James
is trying to get away from.
1202
01:37:49,798 --> 01:37:52,201
I felt like myself.
1203
01:37:52,234 --> 01:37:56,005
I just-- I didn't want
to talk about my mum...
1204
01:37:56,038 --> 01:37:59,309
and how it would be easier
for him if I wasn't around or--
1205
01:37:59,342 --> 01:38:02,345
or probably even better for him
if I didn't even exist.
1206
01:38:04,181 --> 01:38:07,218
I wanted to know
about you and Josh.
1207
01:38:24,838 --> 01:38:28,074
You know, clear about what
you liked and what you felt.
1208
01:38:28,108 --> 01:38:31,678
This section here,
it's really obvious
that they are having sex.
1209
01:38:31,712 --> 01:38:35,282
It's incredibly graphic.
And how much other footage
is out there?
1210
01:38:35,317 --> 01:38:37,885
This is supposed to be
a school project.
What the hell is going on?
1211
01:38:37,919 --> 01:38:39,687
Okay, I agree
that this thing's--
1212
01:38:39,721 --> 01:38:42,257
At least I didn't feel
like the Billie that James
is trying to get away from.
1213
01:38:42,290 --> 01:38:45,027
I felt like myself.
1214
01:38:47,330 --> 01:38:50,700
Get rid of it.
If this got out online--
Why would it get online?
1215
01:38:50,734 --> 01:38:52,469
You're having sex
on camera.
1216
01:38:52,502 --> 01:38:54,905
It wasn't meant
for anyone else.
1217
01:38:54,939 --> 01:38:57,341
I can't believe
you did this.
1218
01:38:57,374 --> 01:38:59,444
But you do understand
why you need to
get rid of it.
1219
01:38:59,477 --> 01:39:01,112
No!
1220
01:39:01,146 --> 01:39:03,915
We can take this
to the police.
1221
01:39:03,949 --> 01:39:06,285
But that'll get them all
in trouble. Billie was
under the age of consent.
1222
01:39:06,318 --> 01:39:08,387
- Not at all.
1223
01:39:08,420 --> 01:39:12,091
I'm saying that bringing
the police in is going to
ruin all their lives.
1224
01:39:12,124 --> 01:39:16,096
So we need to convince Billie
to destroy the footage herself.
1225
01:39:16,129 --> 01:39:19,800
Even if she
agrees to it, how can we
take her word for it?
1226
01:39:19,833 --> 01:39:21,502
I'll make sure she does it.
1227
01:39:21,535 --> 01:39:23,837
Maybe we can be there,
so we can make sure.
1228
01:39:23,871 --> 01:39:26,274
But my point is that
we can never be sure.
1229
01:39:26,307 --> 01:39:29,311
So, you're basically saying
you can't trust me.
1230
01:39:29,344 --> 01:39:33,015
I am trying to explain
the impossible position
we're in.
1231
01:39:39,155 --> 01:39:41,424
Look.
1232
01:39:41,457 --> 01:39:45,996
After this,
you won't have to listen
to me anymore, I swear.
1233
01:39:46,029 --> 01:39:49,233
You won't even have to
have me in your life,
if that's what you want.
1234
01:39:49,266 --> 01:39:53,505
But if you keep going like this,
you're not going to
have much else.
1235
01:39:55,573 --> 01:39:59,277
You just had to
give it to Jasmin.
1236
01:39:59,312 --> 01:40:01,380
How could you watch it?
1237
01:40:03,316 --> 01:40:05,018
Because I showed her.
1238
01:40:06,820 --> 01:40:10,257
What am I supposed
to do with all this?
1239
01:40:10,290 --> 01:40:13,293
I didn't know what to do,
so I showed Mum.
1240
01:40:13,327 --> 01:40:15,530
And then she called us,
eventually.
1241
01:40:22,003 --> 01:40:25,807
There are worse things
in the world than having a mum
that wants to be someone.
1242
01:40:25,842 --> 01:40:27,243
Trust me.
1243
01:40:29,011 --> 01:40:31,314
I wanted to
hang out with you.
1244
01:40:31,348 --> 01:40:33,250
I liked the camera.
1245
01:40:34,517 --> 01:40:36,053
But now...
1246
01:40:37,187 --> 01:40:40,124
I don't want anyone else
to see this.
1247
01:41:00,547 --> 01:41:04,886
Hit it. Hit it.
Hit it. Hit it.
1248
01:41:04,919 --> 01:41:07,054
Again.
1249
01:41:07,088 --> 01:41:08,923
Hit it.
1250
01:41:10,258 --> 01:41:12,928
Hit it. Hit it.
1251
01:41:12,961 --> 01:41:16,565
Keep going.
Hit it. Hit it.
1252
01:41:19,535 --> 01:41:22,371
So, you got your
fuck buddies back then?
1253
01:41:23,507 --> 01:41:25,075
I got rid of everything.
1254
01:41:25,109 --> 01:41:26,911
Kiddie porn-free now,
are we?
1255
01:41:28,578 --> 01:41:30,314
Am I?
1256
01:41:32,417 --> 01:41:34,285
You think that I've
still got something.
1257
01:41:36,187 --> 01:41:38,156
Frida!
1258
01:41:39,258 --> 01:41:41,193
Just tell me.
1259
01:41:42,261 --> 01:41:45,131
Come on.
Why worry?
1260
01:41:45,164 --> 01:41:48,868
You're in the clear now.
No more games, Harry.
Please.
1261
01:41:50,503 --> 01:41:53,240
Later, when all this
is over, right,
1262
01:41:53,273 --> 01:41:56,110
wouldn't it be great to just
have one tiny piece left?
1263
01:41:56,144 --> 01:41:59,180
You know? Fuck 'em.
No one's gonna know.
1264
01:41:59,213 --> 01:42:02,917
Why are you doing this?
1265
01:42:02,951 --> 01:42:05,054
Frida,
will you stop that!
1266
01:42:08,424 --> 01:42:11,494
- How about you say
you don't have anything?
1267
01:42:11,527 --> 01:42:14,931
Well, how about anything
I say you won't believe.
How about that?
1268
01:42:16,132 --> 01:42:19,036
Yeah. You're right.
1269
01:42:19,070 --> 01:42:21,673
That's why we need to go
right now, so you can show me
you don't have anything.
1270
01:42:21,706 --> 01:42:24,008
I can't even
if I wanted to.
1271
01:42:24,041 --> 01:42:27,345
I was lumped with Frida.
Then I've got sound check,
and then I've got the gig.
1272
01:42:27,379 --> 01:42:31,083
Go to the house yourself
and check. I don't care.
1273
01:42:31,116 --> 01:42:33,152
You know James
will be there.
1274
01:42:33,186 --> 01:42:34,653
So?
1275
01:42:34,687 --> 01:42:37,123
I'm not going on my own.
1276
01:42:37,156 --> 01:42:40,260
You're just going to
avoid him for the rest
of your life now, are you?
1277
01:42:42,196 --> 01:42:44,098
Why
1278
01:42:44,131 --> 01:42:45,733
Well, do you?
1279
01:42:45,766 --> 01:42:48,403
Well, you're gonna have to
go and look for yourself.
1280
01:42:48,436 --> 01:42:50,671
I can't go over there.
1281
01:42:50,705 --> 01:42:53,374
I-I'm not
going over there.
1282
01:42:53,408 --> 01:42:55,210
Dude, I gotta
go to work.
1283
01:42:55,244 --> 01:42:58,147
Do you have to go?
Fuck yeah, I gotta
go to work, Bill!
1284
01:42:58,180 --> 01:43:00,617
They're dying over there
without me.
1285
01:43:00,650 --> 01:43:03,453
I've wasted too much time
on all this shit.
1286
01:43:05,522 --> 01:43:07,390
Sorry. I'm tired.
All right?
1287
01:43:07,424 --> 01:43:09,059
Look, I'll go.
1288
01:43:10,394 --> 01:43:12,330
I'll go
right after work.
1289
01:43:12,363 --> 01:43:14,298
In the meantime,
don't wait up, kid.
1290
01:43:14,332 --> 01:43:16,601
Watch a movie
or read a book.
1291
01:43:17,636 --> 01:43:20,639
Just take care
of yourself, eh?
1292
01:43:20,672 --> 01:43:23,142
[ TV: Announcer,
Indistinct ]
1293
01:43:33,554 --> 01:43:35,422
**
1294
01:44:09,628 --> 01:44:11,630
Billie.
1295
01:44:13,432 --> 01:44:15,034
You came.
1296
01:44:17,136 --> 01:44:18,738
I wasn't sure.
1297
01:44:19,839 --> 01:44:23,176
Oh, God.
Of course I came.
1298
01:45:01,219 --> 01:45:03,121
It's Tuesday.
1299
01:45:28,550 --> 01:45:30,887
Can't stay here forever.
1300
01:45:51,443 --> 01:45:55,214
I'll keep it quick
so I don't embarrass myself
too much.
1301
01:45:55,247 --> 01:45:56,882
Or cry.
1302
01:46:00,786 --> 01:46:03,590
You watch your child grow older
and know they've changed,
1303
01:46:03,624 --> 01:46:06,660
but don't know...
1304
01:46:06,693 --> 01:46:09,396
how or what...
1305
01:46:09,430 --> 01:46:11,365
or exactly
when it happened.
1306
01:46:12,667 --> 01:46:14,902
It's hard to pinpoint
the "when," isn't it?
1307
01:46:17,239 --> 01:46:19,875
But you're actually
pretty good at it--
1308
01:46:19,908 --> 01:46:23,246
knowing the how
or what or when.
1309
01:46:24,647 --> 01:46:26,783
Much better
than I ever was.
1310
01:46:28,952 --> 01:46:30,520
So...
1311
01:46:32,522 --> 01:46:35,793
I hope you're around
a lot longer
to keep me up to date.
1312
01:46:42,367 --> 01:46:43,802
It's all right.
1313
01:46:45,637 --> 01:46:48,007
With the cheese
it kind of, like,
counterbalances it.
1314
01:46:48,040 --> 01:46:52,479
Balances out
so it's like the creaminess
and then the rough base.
1315
01:46:52,512 --> 01:46:54,982
Sid, order up!
1316
01:46:55,716 --> 01:46:58,386
Sid, order up.
1317
01:46:58,419 --> 01:47:00,321
What can I get you?
White wine.
1318
01:47:00,354 --> 01:47:02,423
Yep.
Great.
1319
01:47:24,515 --> 01:47:26,317
How was school?
1320
01:47:43,102 --> 01:47:44,804
James visited earlier.
1321
01:47:46,506 --> 01:47:47,942
He looks good.
1322
01:47:50,611 --> 01:47:53,414
He's slow, you know,
but he-- he gets there.
1323
01:47:55,683 --> 01:47:57,953
He just put it off
for so long.
1324
01:47:59,955 --> 01:48:03,625
Please don't tell me
it was all for my benefit.
Come on, man.
1325
01:48:03,659 --> 01:48:06,696
You loved Jane.
Unconditionally.
1326
01:48:06,729 --> 01:48:09,399
You idolized her.
1327
01:48:09,432 --> 01:48:12,069
What mother would
want to change that?
1328
01:48:13,436 --> 01:48:14,905
You certainly didn't.
1329
01:48:22,080 --> 01:48:25,550
Most people do things
with the best intentions,
1330
01:48:25,584 --> 01:48:28,721
and sometimes
it just doesn't work out.
1331
01:48:28,754 --> 01:48:31,957
Things happen.
You make a stupid decision.
1332
01:48:32,993 --> 01:48:34,660
You get lazy.
1333
01:48:35,996 --> 01:48:37,864
You crash your scooter.
1334
01:48:39,433 --> 01:48:41,002
That's life, Bill.
1335
01:48:45,172 --> 01:48:46,774
It still hurts.
1336
01:48:47,875 --> 01:48:49,511
Sure.
1337
01:48:56,119 --> 01:48:58,588
You don't want
what you had before,
1338
01:49:00,089 --> 01:49:02,559
knowing only
a few pieces of someone.
1339
01:49:04,661 --> 01:49:07,565
James has shown you, Bill.
He's not hiding anything.
1340
01:49:10,468 --> 01:49:13,038
You have a chance to know
who your mother really is.
1341
01:49:15,140 --> 01:49:17,709
And that's when you
can choose to love him...
1342
01:49:18,910 --> 01:49:20,880
or not.
1343
01:49:20,913 --> 01:49:23,816
You can make that choice
every day, if you like.
1344
01:49:26,819 --> 01:49:29,122
But there's no other way.
1345
01:51:04,864 --> 01:51:06,967
Okay.
1346
01:51:07,000 --> 01:51:08,869
I'm ready.
1347
01:51:37,267 --> 01:51:41,906
**
1348
01:51:46,645 --> 01:51:50,983
* I am dreaming, dear, of you
1349
01:51:51,017 --> 01:51:55,988
* Day by day
1350
01:51:56,022 --> 01:52:00,693
* Dreamin'
when the skies are blue *
1351
01:52:00,728 --> 01:52:03,964
* And when they're gray
1352
01:52:05,366 --> 01:52:10,038
* 'Cause when the silver moon
it gleams *
1353
01:52:10,071 --> 01:52:14,809
* Still I wander on
in dreams *
1354
01:52:14,843 --> 01:52:19,349
* In a land of love,
it seems *
1355
01:52:19,382 --> 01:52:22,953
* Just with you
1356
01:52:24,054 --> 01:52:28,359
* Let me call you sweetheart
1357
01:52:28,392 --> 01:52:31,829
* I'm in love with you
1358
01:52:32,930 --> 01:52:36,268
* Let me hear you whisper
1359
01:52:36,301 --> 01:52:40,305
* That you love me too
1360
01:52:41,774 --> 01:52:46,045
* Keep the love light glowing
1361
01:52:46,079 --> 01:52:50,183
* In your eyes so true
1362
01:52:50,217 --> 01:52:54,689
* And let me call you
sweetheart, babe *
1363
01:52:54,722 --> 01:52:58,125
* 'Cause I'm in love with you
1364
01:52:59,360 --> 01:53:03,832
* Longing for you
all the while *
1365
01:53:03,865 --> 01:53:08,204
* More and more
1366
01:53:08,237 --> 01:53:12,675
* Longing for
your sunny smile *
1367
01:53:12,709 --> 01:53:17,047
* I'll adore
1368
01:53:17,080 --> 01:53:21,385
* Birds are singing
far and near *
1369
01:53:21,419 --> 01:53:25,990
* Roses blooming everywhere
1370
01:53:26,024 --> 01:53:30,229
* You alone
my heart can cheer *
1371
01:53:30,262 --> 01:53:33,766
* You, just you
1372
01:53:34,967 --> 01:53:39,239
* Let me call you sweetheart
1373
01:53:39,272 --> 01:53:42,409
* I'm in love with you
1374
01:53:43,877 --> 01:53:46,981
* Let me hear you whisper
1375
01:53:47,014 --> 01:53:50,985
* That you love me too
1376
01:53:52,220 --> 01:53:56,992
* And keep the love light
glowing *
1377
01:53:57,025 --> 01:54:01,164
* In your eyes so true
1378
01:54:01,197 --> 01:54:05,402
* And let me call you
sweetheart, babe *
1379
01:54:05,435 --> 01:54:09,439
* 'Cause I'm in love
with you **
95422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.