All language subtitles for 2020_Der+berl+nufer1_2.deu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,960 --> 00:00:07,160
# Melancholische Klavierklänge #
2
00:00:09,960 --> 00:00:11,160
* Pferd wiehert *
3
00:00:11,640 --> 00:00:12,720
(Mann) Walter.
4
00:00:19,240 --> 00:00:20,240
Es ist so weit.
5
00:00:21,560 --> 00:00:22,720
Daumen drücken.
6
00:00:23,240 --> 00:00:24,160
(Mann) Walter.
7
00:00:28,880 --> 00:00:30,800
* Hahn kräht *
8
00:00:49,040 --> 00:00:51,480
* Schnelles Atmen *
9
00:00:55,840 --> 00:00:57,800
Ging dann doch ganz schnell.
10
00:01:08,480 --> 00:01:10,240
Fang nicht wieder an.
11
00:01:11,200 --> 00:01:12,960
Walter, bleib.
12
00:01:23,680 --> 00:01:26,600
* Klavierklänge werden dramatischer *
13
00:01:58,120 --> 00:02:01,640
(Walter) Willst du mir nicht mal
auf Wiedersehen sagen?
14
00:02:18,440 --> 00:02:20,200
Davon kriegst du Bauchweh.
15
00:02:20,720 --> 00:02:21,800
Jetzt hör schon auf.
16
00:02:25,120 --> 00:02:26,800
Und wenn du krank wirst?
17
00:02:27,360 --> 00:02:29,080
Ich bin aber nicht krank.
18
00:02:46,400 --> 00:02:47,920
Da findet dich keiner.
19
00:02:48,440 --> 00:02:50,520
Wenn sie überhaupt noch
kontrollieren.
20
00:02:52,280 --> 00:02:53,480
Hat Kurt gebaut.
21
00:02:58,000 --> 00:02:59,080
Ich bin Soldat.
22
00:02:59,600 --> 00:03:02,880
Wenn du die Uniform ausziehst,
bist du auch kein Soldat mehr.
23
00:03:03,400 --> 00:03:06,080
Den Krieg gewinnen wir nicht.
Hast du gesagt.
24
00:03:06,560 --> 00:03:09,040
Also für wen?
Für's Vaterland? Für den Führer?
25
00:03:09,520 --> 00:03:11,560
Ich hab meine Pflicht. - Am Arsch!
26
00:03:12,080 --> 00:03:14,920
Meine Kameraden
kann ich nicht im Stich lassen.
27
00:03:16,720 --> 00:03:18,320
Hast du eingespannt?
28
00:03:21,200 --> 00:03:22,560
Spannst du ein?
29
00:03:35,080 --> 00:03:36,840
Können wir? -Ja.
30
00:03:41,160 --> 00:03:42,200
Walter.
31
00:03:53,200 --> 00:03:55,240
* Dramatische Streicherklänge *
32
00:03:57,880 --> 00:03:59,520
Ich hab kein gutes Gefühl.
33
00:04:00,920 --> 00:04:02,400
Es ist das letzte mal.
34
00:04:05,280 --> 00:04:09,280
(Kurt) Jetzt mal nicht so dramatisch.
Wird nicht besser von.
35
00:04:09,840 --> 00:04:11,640
Komm wieder. Gesund.
36
00:04:23,080 --> 00:04:24,080
Und schreib!
37
00:04:44,560 --> 00:04:48,040
Weiter unten hat sie bestimmt
noch eine versteckt.
38
00:04:48,520 --> 00:04:50,040
Sie sagt, ich fress eh zu viel.
39
00:04:51,680 --> 00:04:53,560
Bald wird alles vorbei sein.
40
00:04:54,080 --> 00:04:58,160
Erst wenn man den Führer umlegt,
dann ist es zu Ende, vorher nicht.
41
00:04:58,640 --> 00:05:01,560
Du hast ihn doch auch gewählt.
- Einmal, vor elf Jahren.
42
00:05:02,240 --> 00:05:05,480
Das werden die Russen oder Amis
für uns erledigen.
43
00:05:06,320 --> 00:05:09,200
Hauptsache du kommst zurück -
in einem Stück.
44
00:05:09,720 --> 00:05:13,360
Sonst bringt dich deine Schwester um.
- Pass auf sie auf, ja?
45
00:05:13,880 --> 00:05:17,520
Was soll ihr denn passieren?
- Und mach ihr endlich Kinder.
46
00:05:18,040 --> 00:05:19,760
Wenn der Krieg vorbei ist.
47
00:05:20,280 --> 00:05:22,920
Du hast
ja noch nicht mal 'ne Frau.
48
00:05:23,560 --> 00:05:25,200
Wenn der Krieg vorbei ist.
49
00:05:30,920 --> 00:05:33,320
* Dampflok pfeift *
50
00:06:10,600 --> 00:06:13,480
* Flugzeug-Brummen *
51
00:06:33,280 --> 00:06:35,480
* Bremsen quietschen *
52
00:06:48,480 --> 00:06:50,320
(Walter) Bleiben wir lange?
53
00:06:52,800 --> 00:06:54,680
Nein, nur Wasser für die Lok.
54
00:06:55,960 --> 00:07:00,680
Am Tag können wir nicht mal anhalten.
Die hocken in den Bäumen, wie Eulen.
55
00:07:01,200 --> 00:07:02,960
Schon hast du 'ne Kugel im Kopf.
56
00:07:05,760 --> 00:07:07,160
Wie lange noch?
57
00:07:07,680 --> 00:07:09,440
Kommt drauf an wo du hin musst.
58
00:07:09,960 --> 00:07:10,760
Nach vorne halt.
59
00:07:11,280 --> 00:07:13,080
Die Front kommt jeden Tag näher.
60
00:07:13,600 --> 00:07:15,000
Ist Grajewo gefallen?
61
00:07:15,520 --> 00:07:16,680
Soweit ich weiß nicht.
62
00:07:17,760 --> 00:07:19,160
Da muss ich hin.
63
00:07:20,480 --> 00:07:21,760
Zwölf Stunden.
64
00:07:22,240 --> 00:07:23,240
Hey!
65
00:07:23,760 --> 00:07:25,480
Weg vom Zug. Bleiben Sie stehen.
66
00:07:27,360 --> 00:07:29,680
Herr Soldat. - Bleiben Sie stehen!
67
00:07:31,920 --> 00:07:33,960
Herr Soldat, kann ich mitfahren?
68
00:07:34,480 --> 00:07:35,560
Das ist verboten.
69
00:07:36,080 --> 00:07:39,040
Ich hab Geld.
Nur ein kleines Stück, bis zum Sumpf.
70
00:07:40,120 --> 00:07:41,520
Polin?
71
00:07:42,040 --> 00:07:43,040
Ja.
72
00:07:43,560 --> 00:07:44,840
Wo hat die Deutsch gelernt?
73
00:07:45,360 --> 00:07:48,520
Das ist ein Wehrmachtszug,
hier haben Sie nichts verloren!
74
00:07:49,040 --> 00:07:50,240
Verschwinden Sie. Los!
75
00:07:51,120 --> 00:07:52,920
Na los, weg.
76
00:07:58,280 --> 00:08:01,840
Die hätten wir doch mitnehmen können.
- Ist verboten.
77
00:08:02,360 --> 00:08:04,120
Das ist bloß eine Frau ...
78
00:08:04,640 --> 00:08:06,040
Frauen sind die Schlimmsten.
79
00:08:06,520 --> 00:08:10,320
Schauen aus wie die Jungfrau
und jagen den ganzen Zug in die Luft.
80
00:08:10,840 --> 00:08:11,920
So, los jetzt.
81
00:08:14,360 --> 00:08:16,400
* Lautes Zischen *
82
00:08:20,600 --> 00:08:21,920
* Lok pfeift *
83
00:08:34,600 --> 00:08:36,920
* Ruhige Klavierklänge *
84
00:08:45,400 --> 00:08:47,360
* Schnelles Atmen *
85
00:08:51,080 --> 00:08:52,920
Ich steig bald wieder aus.
86
00:08:56,280 --> 00:08:57,560
Schade.
87
00:08:59,320 --> 00:09:01,200
Ihr Kamerad wird böse sein.
88
00:09:01,680 --> 00:09:03,280
Wird er mich totschießen?
89
00:09:04,200 --> 00:09:05,800
Ich werde Sie beschützen.
90
00:09:10,440 --> 00:09:11,680
Zigarette?
91
00:09:14,200 --> 00:09:15,560
Ich rauche nicht.
92
00:09:19,680 --> 00:09:21,960
Dann rauch ich ab jetzt
auch nicht mehr.
93
00:09:26,520 --> 00:09:27,720
Kommen Sie.
94
00:09:49,200 --> 00:09:50,360
Hm.
95
00:09:51,680 --> 00:09:52,880
Ihr Freund?
96
00:09:53,560 --> 00:09:54,760
Sehr witzig.
97
00:09:56,240 --> 00:09:58,240
Und Sie? Sind Sie von hier?
98
00:09:58,800 --> 00:09:59,880
Ja.
99
00:10:00,560 --> 00:10:01,960
Ich bin hier geboren.
100
00:10:06,280 --> 00:10:07,840
Und Ihr Vater ist...
101
00:10:08,800 --> 00:10:10,280
Mein Vater war Förster.
102
00:10:10,800 --> 00:10:11,400
Förster, schön.
103
00:10:11,920 --> 00:10:12,520
Ja.
104
00:10:13,000 --> 00:10:14,080
Er ist tot.
105
00:10:15,240 --> 00:10:16,960
Ist er im Krieg gefallen?
106
00:10:17,600 --> 00:10:21,760
Vor zwei Jahren wurde im Dorf
ein deutscher Soldat erschossen.
107
00:10:22,280 --> 00:10:24,600
Am nächsten Morgen
sind sie gekommen
108
00:10:25,080 --> 00:10:26,680
und haben jedes Haus
durchsucht.
109
00:10:27,200 --> 00:10:28,720
Mein Vater war im Schrank.
110
00:10:29,720 --> 00:10:32,040
Fast wären sie wieder gegangen.
111
00:10:33,280 --> 00:10:34,520
Aber ...
112
00:10:36,560 --> 00:10:38,480
Mein Vater musste husten.
113
00:10:38,960 --> 00:10:41,120
Da haben sie
in den Schrank geschossen.
114
00:10:41,640 --> 00:10:42,400
Zweimal oben ...
115
00:10:42,920 --> 00:10:44,160
... zweimal unten.
116
00:10:46,240 --> 00:10:47,440
Tut mir leid.
117
00:10:47,960 --> 00:10:49,040
Tun Sie nicht so.
118
00:10:49,560 --> 00:10:50,840
Sie kennen das.
119
00:10:52,000 --> 00:10:54,240
Wie viele haben Sie erschossen?
120
00:10:59,360 --> 00:11:01,920
Das wird alles bald vorbei sein.
- Hm.
121
00:11:12,480 --> 00:11:13,440
Augen zu!
122
00:11:14,680 --> 00:11:15,840
Was?
123
00:11:16,360 --> 00:11:17,080
Ich befehle ...
124
00:11:17,600 --> 00:11:18,160
Augen zu.
125
00:11:19,640 --> 00:11:20,800
Zu Befehl.
126
00:11:24,240 --> 00:11:25,280
Zu.
127
00:11:32,840 --> 00:11:34,320
Was machen Sie da?
128
00:11:34,840 --> 00:11:36,520
Ich lese auf Ihrer Stirn.
129
00:11:37,040 --> 00:11:38,400
Und was steht da?
130
00:11:39,720 --> 00:11:40,880
Da steht ...
131
00:11:42,280 --> 00:11:43,680
Alles wird gut.
132
00:11:45,800 --> 00:11:48,000
Oder vielleicht auch nicht.
133
00:11:49,320 --> 00:11:50,480
Wie heißt du?
134
00:11:51,000 --> 00:11:52,120
Wanda und du?
135
00:11:52,640 --> 00:11:54,680
Walter. - Walter, hm?
136
00:11:56,320 --> 00:11:57,720
Walter und Wanda.
137
00:11:59,440 --> 00:12:01,960
Wenn dein Kamerad
mich nicht erschießt,
138
00:12:02,480 --> 00:12:04,040
werden wir uns
nochmal begegnen.
139
00:12:05,440 --> 00:12:07,960
Steht das auch auf meiner Stirn? -Mm.
140
00:12:08,600 --> 00:12:09,800
Wo dann?
141
00:12:12,400 --> 00:12:13,520
Sag ich nicht.
142
00:12:21,040 --> 00:12:23,160
Diese Hitze macht mich so faul.
143
00:13:19,560 --> 00:13:23,080
Guten Morgen.
144
00:13:23,800 --> 00:13:25,080
Du Eichhörnchen.
145
00:13:25,600 --> 00:13:26,400
Was?
146
00:13:27,400 --> 00:13:28,600
Eichhörnchen.
147
00:13:29,120 --> 00:13:31,280
Was ist das? Ein Eichhühnchen?
148
00:13:31,840 --> 00:13:32,880
Du bist das.
149
00:13:35,600 --> 00:13:38,320
Was ist denn drin, in deinem Krug?
150
00:13:42,880 --> 00:13:44,200
Mein Bruder.
151
00:13:44,720 --> 00:13:47,640
Er ist mit einem Zug
in die Luft geflogen.
152
00:13:48,120 --> 00:13:51,000
Jetzt bring ich ihn
zu meiner Mutter nach Hause.
153
00:13:52,640 --> 00:13:54,240
* Pfeifen und Quietschen *
154
00:14:06,200 --> 00:14:07,800
* Rufe *
155
00:14:09,200 --> 00:14:10,880
Die kontrollieren den Zug.
156
00:14:17,160 --> 00:14:19,600
Du musst verschwinden -
in die Böschung.
157
00:14:20,120 --> 00:14:22,920
Ich geb ein Zeichen,
wenn sie weg sind. Was?
158
00:14:35,320 --> 00:14:36,920
Kontrolle!
159
00:14:48,600 --> 00:14:52,360
Wie sehen Sie denn aus?
Ihr Marschbefehl. - Jawohl.
160
00:14:59,040 --> 00:15:00,680
Nach Grajewo? - Ja.
161
00:15:01,200 --> 00:15:02,440
Was heißt das? Kilian?
162
00:15:02,960 --> 00:15:04,680
Jawohl, das ist mein Hauptmann.
163
00:15:05,480 --> 00:15:07,000
Ihr Hauptmann ist tot.
164
00:15:07,840 --> 00:15:09,040
Partisanen.
165
00:15:15,880 --> 00:15:17,080
Wann war das?
166
00:15:17,640 --> 00:15:18,840
Vor vier Tagen.
167
00:15:23,160 --> 00:15:24,400
War 'n guter Mann.
168
00:15:25,000 --> 00:15:26,120
Tut mir leid.
169
00:15:36,120 --> 00:15:37,560
Wanda?
170
00:15:38,840 --> 00:15:40,120
Und ab.
171
00:15:40,720 --> 00:15:41,880
Wanda?
172
00:15:42,640 --> 00:15:44,120
* Zischen *
173
00:15:57,080 --> 00:15:59,680
# Ruhige Streicherklänge #
174
00:16:40,040 --> 00:16:42,400
* Pfeifen *
175
00:16:48,640 --> 00:16:49,960
Ruhe in Frieden.
176
00:16:52,920 --> 00:16:54,600
* Explosionsknall *
177
00:16:59,640 --> 00:17:01,160
* Wagontür *
178
00:17:01,880 --> 00:17:03,120
Was war das?
179
00:17:03,640 --> 00:17:05,200
Keine Ahnung.
Vielleicht Bomber.
180
00:17:09,360 --> 00:17:11,200
Unsichtbare Bomber oder was?
181
00:17:15,040 --> 00:17:19,320
Rätselhaft, wie Sie Einfaltspinsel
den Krieg bisher überlebt haben.
182
00:17:19,800 --> 00:17:21,760
Den Dummen
gibt's der Herr im Schlaf.
183
00:17:29,400 --> 00:17:31,360
* Lautes Rattern *
184
00:17:41,880 --> 00:17:44,840
* Pfeifen *
185
00:17:47,480 --> 00:17:48,880
* Explosionsknall *
186
00:17:49,400 --> 00:17:50,960
* Rumpeln und Quietschen *
187
00:18:05,920 --> 00:18:08,000
* Dramatischer Unterton *
188
00:18:26,680 --> 00:18:28,560
* Schritte *
189
00:18:43,040 --> 00:18:45,320
(Mit Akzent)
Pjerunje, da lebt einer.
190
00:18:45,840 --> 00:18:48,960
Da hast du aber gehabt
richtig viel Glück, Vögelchen.
191
00:18:49,440 --> 00:18:50,320
Bist du Pole?
192
00:18:50,840 --> 00:18:51,400
Pole?
193
00:18:51,920 --> 00:18:54,600
Ich bin kein beschissener Pole.
I bin a Schlesier.
194
00:18:55,080 --> 00:18:56,120
Sie sind gleich da.
195
00:18:56,640 --> 00:18:58,680
Müssen wir abhauen. Komm raus jetzt.
196
00:18:59,200 --> 00:19:02,320
Wer? - Partisanen,
wo haben gesprengt den Zug.
197
00:19:06,680 --> 00:19:07,960
Komm jetzt.
198
00:19:10,040 --> 00:19:11,880
* Stöhnen *
199
00:19:26,080 --> 00:19:27,960
Wo sind die anderen? - Hinüber.
200
00:19:28,480 --> 00:19:30,320
Heizer ist zerdrückt wie Wanze.
201
00:19:30,840 --> 00:19:34,680
Führer von Lokomotive liegt im Wald.
Hat gekriegt Flügel von Bums.
202
00:19:35,200 --> 00:19:37,920
Und der Soldat?
- Auch erledigt. Komm jetzt.
203
00:19:45,760 --> 00:19:47,840
* Stimmen aus der Ferne *
204
00:19:49,800 --> 00:19:51,200
Komm schnell.
205
00:19:54,480 --> 00:19:55,720
Fresse runter.
206
00:20:00,720 --> 00:20:03,440
Ah, jetzt sie plündern den Zug.
207
00:20:09,680 --> 00:20:12,520
Nicht.
Die machen Kleinholz aus uns.
208
00:20:14,600 --> 00:20:16,200
Los, wir hauen ab.
209
00:20:16,720 --> 00:20:18,080
Komm mit.
210
00:20:22,360 --> 00:20:24,480
* Insekten *
211
00:20:29,600 --> 00:20:30,800
* Vogelkrächzen *
212
00:20:31,320 --> 00:20:32,160
Wohin gehen wir?
213
00:20:32,800 --> 00:20:34,000
Zu uns.
214
00:20:35,960 --> 00:20:39,680
Wir sind Wachkommando für Bahndamm.
Sechs Mann.
215
00:20:41,160 --> 00:20:42,760
Und der Unteroffizier.
216
00:20:44,360 --> 00:20:46,040
Wo musst du eigentlich hin?
217
00:20:46,800 --> 00:20:48,280
Grajewo. - Ah.
218
00:20:48,800 --> 00:20:49,920
Ist nicht weit.
219
00:20:51,800 --> 00:20:54,280
* Maschinengewehr-Schüsse *
220
00:20:56,640 --> 00:20:58,480
* Mann schreit *
221
00:20:58,960 --> 00:21:00,160
Stani! - Was?
222
00:21:00,920 --> 00:21:02,200
Stani!
223
00:21:02,920 --> 00:21:05,000
Warte. - Stani ...
224
00:21:05,520 --> 00:21:06,960
Wo bist du?
225
00:21:08,000 --> 00:21:09,200
Stani!
226
00:21:13,440 --> 00:21:14,680
Stani.
227
00:21:16,080 --> 00:21:17,000
Stani?
228
00:21:26,760 --> 00:21:29,840
Das nützt nichts.
- Wir müssen ihn heimbringen.
229
00:21:30,520 --> 00:21:32,600
Ich glaube er ist tot. - Er lebt!
230
00:21:33,080 --> 00:21:36,000
Er ist nicht tot.
Er hat gestöhnt. Ich hab's gehört.
231
00:21:36,520 --> 00:21:37,360
Pack an!
232
00:21:37,880 --> 00:21:39,080
Komm. Pack an!
233
00:21:40,080 --> 00:21:41,360
Komm!
234
00:21:53,360 --> 00:21:55,240
* Huhn gackert *
235
00:21:57,080 --> 00:21:58,160
Hoch.
236
00:21:59,840 --> 00:22:03,160
Und ich dachte,
Ihr Huhn wär dämlicher als Sie,
237
00:22:03,640 --> 00:22:04,600
aber ist ja gar nicht.
238
00:22:06,000 --> 00:22:09,200
Und jetzt bringen Sie ihr
noch sprechen bei.
239
00:22:09,720 --> 00:22:11,120
Alma spricht kein Deutsch.
240
00:22:11,600 --> 00:22:12,800
Ach, spricht kein Deutsch.
241
00:22:13,320 --> 00:22:16,800
Aber vielleicht hat sie schon mal was
von Wilhelm Tell gehört.
242
00:22:17,320 --> 00:22:18,520
Nicht auf Alma!
243
00:22:24,360 --> 00:22:25,440
Hey!
244
00:22:26,400 --> 00:22:27,800
Kommt her.
245
00:22:28,560 --> 00:22:30,720
Stani hat gehabt großes Unglück.
246
00:22:37,960 --> 00:22:39,840
Der ist doch tot. - I wo.
247
00:22:40,360 --> 00:22:42,880
Er hat gestöhnt
und bestimmt er ist nicht tot.
248
00:22:45,560 --> 00:22:47,040
Hebt 'ne Grube aus.
249
00:22:48,600 --> 00:22:49,800
Er hat gestöhnt!
250
00:22:50,320 --> 00:22:52,560
Sie sind so bescheuert
wie sie hässlich sind.
251
00:22:53,040 --> 00:22:55,440
Schleppt sich mit diesem
nutzlosen Stück ab.
252
00:22:55,920 --> 00:22:58,720
Nehmt ihm Soldbuch,
Erkennungsmarke und Ringe ab
253
00:22:59,240 --> 00:23:01,880
und wehe, wenn ihr davon
was mit verbuddelt.
254
00:23:05,880 --> 00:23:08,440
Wer ist eigentlich
die Litfaßsäule da?
255
00:23:10,280 --> 00:23:11,960
Will er sich nicht melden?
256
00:23:12,480 --> 00:23:15,280
Obergefreiter Proska,
6. Bataillon, erste Kompanie.
257
00:23:15,760 --> 00:23:17,080
Was machen Sie dann hier?
258
00:23:17,600 --> 00:23:20,040
Mein Transport ist
auf eine Mine gelaufen.
259
00:23:20,520 --> 00:23:21,480
* Seufzer *
260
00:23:23,400 --> 00:23:24,640
Also ...
261
00:23:25,160 --> 00:23:28,000
Wir haben keine Verpflegung,
keine Zigaretten,
262
00:23:28,520 --> 00:23:30,840
keine Weiber
und keine Hoffnung - kapiert?
263
00:23:31,360 --> 00:23:32,080
Jawohl.
264
00:23:32,600 --> 00:23:36,280
Dann marschieren Sie zum Bahndamm
und passen den nächsten Zug ab.
265
00:23:36,800 --> 00:23:39,520
Die Schienen sind blockiert,
da fährt nichts mehr.
266
00:23:40,000 --> 00:23:40,760
Herrgott nochmal.
267
00:23:41,440 --> 00:23:42,800
Worauf wartet ihr?
268
00:23:43,320 --> 00:23:45,920
Darauf dass er wieder aufersteht?
Pack mit an.
269
00:23:46,440 --> 00:23:49,080
Aber Herr Unteroffizier.
Hat Stani gestöhnt.
270
00:23:49,600 --> 00:23:51,880
Der Mann ist tot.
Begreifen Sie das!
271
00:23:52,360 --> 00:23:53,960
Nein. Ist nicht tot.
272
00:23:57,280 --> 00:23:59,320
Bei dem dauert's 'n bisschen.
273
00:23:59,800 --> 00:24:02,520
Der hat nicht so viel Übung
im Denken. Kommen Sie.
274
00:24:03,040 --> 00:24:04,760
Jetzt begrabt den Mann endlich!
275
00:24:22,800 --> 00:24:24,000
Hallo.
276
00:24:24,520 --> 00:24:26,360
Hallo? * Verzerrte Stimme *
277
00:24:26,880 --> 00:24:28,440
Ja, Unteroffizier Stehauf.
278
00:24:28,960 --> 00:24:31,640
Posten 25.
Ich melde ein Mann Verlust.
279
00:24:32,120 --> 00:24:33,560
Stanislaw Paputka.
280
00:24:34,080 --> 00:24:35,400
Und ein Versorgungszug
281
00:24:35,920 --> 00:24:38,840
ist einem Partisanenanschlag
zum Opfer gefallen.
282
00:24:39,360 --> 00:24:42,000
Nur einer hat überlebt.
Prossa oder so ähnlich.
283
00:24:42,480 --> 00:24:43,280
Proska.
284
00:24:43,800 --> 00:24:44,520
Jawohl.
285
00:24:45,040 --> 00:24:47,040
Ja, soll für ihn einspringen.
286
00:24:47,560 --> 00:24:49,200
Stellung halten bis zum Ende.
287
00:24:49,680 --> 00:24:50,560
Jawohl.
288
00:24:51,360 --> 00:24:53,800
Sie haben's gehört.
Sie bleiben hier.
289
00:24:54,320 --> 00:24:56,320
Ich hab aber Befehl ... - Schnauze.
290
00:24:56,800 --> 00:24:58,120
Ich denke hier für Sie.
291
00:24:58,640 --> 00:24:59,760
Verstanden? -Jawohl.
292
00:25:00,240 --> 00:25:02,840
Und stehen Sie nicht da
wie 'n Zinnsoldat? Rühren!
293
00:25:03,360 --> 00:25:04,560
* Hustenanfall *
294
00:25:12,120 --> 00:25:13,560
Haben Sie mal Feuer?
295
00:25:14,840 --> 00:25:17,520
Jawohl.
- Dann haben Sie auch Zigaretten?
296
00:25:18,000 --> 00:25:20,040
Das ist Wehrmachtseigentum.
Her damit.
297
00:25:27,080 --> 00:25:29,680
Die Verteilung übernehme ich.
Also ...
298
00:25:30,680 --> 00:25:33,920
Waschen im Graben,
Scheißen hinter den Birken.
299
00:25:34,440 --> 00:25:38,760
Unser Koch,
das ist der mit dem Huhn. Baffi.
300
00:25:42,120 --> 00:25:43,800
Waren Sie schon mal vorn?
301
00:25:44,480 --> 00:25:47,000
Jawohl, Herr Unteroffizier.
- Seit wann?
302
00:25:47,840 --> 00:25:49,080
Von Anfang an.
303
00:25:50,400 --> 00:25:53,160
Da haben Sie
ziemlich Glück gehabt bisher.
304
00:25:54,360 --> 00:25:56,840
Dass Ihnen das mal
nicht abhandenkommt.
305
00:25:57,360 --> 00:25:58,400
Was ist?
306
00:26:00,440 --> 00:26:02,960
Sehen Sie, so schnell kann das gehen.
307
00:26:03,480 --> 00:26:06,080
Nur hier in Waldesruh,
da sind Sie sicher.
308
00:26:07,560 --> 00:26:08,720
Jawohl.
309
00:26:09,960 --> 00:26:12,080
Ach, Sie glauben mir wohl nicht.
310
00:26:13,040 --> 00:26:14,400
Doch, Herr Unteroffizier.
311
00:26:14,920 --> 00:26:17,320
Ich kann sehen,
dass Sie mir nicht glauben.
312
00:26:21,000 --> 00:26:23,600
Wir machen mal 'ne
Sicherheitsüberprüfung.
313
00:26:24,120 --> 00:26:25,320
Bleiben Sie an der Tür.
314
00:26:30,840 --> 00:26:33,720
Ich sagte, stellen Sie sich
hinter die Tür.
315
00:26:48,520 --> 00:26:50,320
Haben Sie was an den Ohren?
316
00:26:54,280 --> 00:26:55,800
Sicherheitsüberprüfung.
317
00:27:14,880 --> 00:27:16,720
*Vögel krächzen in der Ferne*
318
00:27:23,240 --> 00:27:25,800
Schau nach,
ob er sich eingeschissen hat.
319
00:27:38,680 --> 00:27:40,720
Ich glaub, der ist ohnmächtig.
320
00:27:41,200 --> 00:27:43,240
Aber eingeschissen hat er sich nicht.
321
00:27:43,760 --> 00:27:45,920
Dann tragt ihn in Stanis Muffkiste.
322
00:27:54,000 --> 00:27:55,840
* Schnelles Atmen *
323
00:27:56,360 --> 00:27:57,480
Hier hinten oben.
324
00:27:59,840 --> 00:28:02,120
Schnell, bevor der Alte reinkommt.
325
00:28:07,840 --> 00:28:09,280
Sicherheitsüberprüfung.
326
00:28:09,800 --> 00:28:12,360
Wer hat euch befohlen,
die Patrouille zu beenden?
327
00:28:12,840 --> 00:28:14,040
Wir haben Schüsse gehört.
328
00:28:14,560 --> 00:28:15,920
Leck mich doch am Arsch.
329
00:28:17,600 --> 00:28:18,760
Und Zwiczos?
330
00:28:19,600 --> 00:28:20,800
Der lebt.
331
00:28:35,720 --> 00:28:37,480
Ich war Kabarettist ...
332
00:28:38,080 --> 00:28:39,520
... und Artist.
333
00:28:40,560 --> 00:28:41,760
Hier.
334
00:28:43,440 --> 00:28:46,640
Ohne diesen scheiß Krieg
wär ich weltberühmt.
335
00:28:47,120 --> 00:28:49,360
Baffi, hören Sie auf
mit Ihren Ammenmärchen.
336
00:28:49,880 --> 00:28:52,480
Sehen Sie zu,
dass wir was zu fressen kriegen.
337
00:28:53,000 --> 00:28:53,840
Jawohl.
338
00:28:55,680 --> 00:28:56,760
Weltberühmt.
339
00:28:58,480 --> 00:28:59,880
Milchbrötchen.
340
00:29:00,360 --> 00:29:02,400
Sie gehen morgen
mit dem Neuen Streife.
341
00:29:02,880 --> 00:29:04,240
Proska, oder wie der heißt.
342
00:29:04,760 --> 00:29:07,160
Und glotzen Sie nicht so überschlau.
343
00:29:14,520 --> 00:29:16,280
# Ruhige Streicherklänge #
344
00:29:21,440 --> 00:29:22,560
Wolfgang.
345
00:29:23,080 --> 00:29:23,600
Kürschner.
346
00:29:24,720 --> 00:29:26,040
Walter Proska.
347
00:29:35,200 --> 00:29:37,720
(Unteroffizier)
Unser Stani ist gefallen
348
00:29:38,240 --> 00:29:40,520
für seinen Führer und
das großdeutsche Reich.
349
00:29:41,040 --> 00:29:43,520
Alle müssen ihm dankbar sein,
weil ...
350
00:29:44,520 --> 00:29:46,320
Er hat sich geopfert ...
351
00:29:46,960 --> 00:29:48,880
... und ist jetzt ein Held.
352
00:29:49,960 --> 00:29:51,520
Also, leb wohl, Stani.
353
00:29:52,040 --> 00:29:53,920
Im Himmel sehen wir uns wieder.
354
00:29:54,440 --> 00:29:55,960
Wenn nicht, dann woanders.
355
00:29:56,480 --> 00:29:59,440
Alte Kameraden bleiben
auf Tuchfühlung, verstanden?
356
00:29:59,960 --> 00:30:01,840
* Husten *
357
00:30:04,760 --> 00:30:06,120
Scheiß Schwamm.
358
00:30:07,240 --> 00:30:09,320
Jetzt könnt ihr ihn begraben.
359
00:30:10,360 --> 00:30:13,200
Das ist einer,
die ohne Krieg nichts wären.
360
00:30:13,720 --> 00:30:15,360
Von Natur aus ein Schwein, Sadist.
361
00:30:15,880 --> 00:30:17,600
Der kann nur
andere schikanieren.
362
00:30:18,120 --> 00:30:21,320
Er hat die Verantwortung.
- Was für 'ne Verantwortung?
363
00:30:21,840 --> 00:30:24,440
Wir hocken seit Monaten
in diesem Sumpf und warten,
364
00:30:24,920 --> 00:30:26,360
wer als nächstes abgeknallt wird.
365
00:30:26,880 --> 00:30:27,760
Die Hitze....
366
00:30:28,280 --> 00:30:29,760
Die Partisanen, die Mücken.
367
00:30:31,480 --> 00:30:34,840
Dieser ganze Scheiß-Sumpf
macht uns alle wahnsinnig,
368
00:30:35,400 --> 00:30:38,760
Verantwortung kannst du dir
da in' Arsch stecken.
369
00:30:45,440 --> 00:30:46,400
Was ist?
370
00:30:46,880 --> 00:30:48,640
Wir müssen uns da lang halten.
371
00:30:49,160 --> 00:30:50,160
Hier brennt's immer.
372
00:30:50,680 --> 00:30:51,960
Was heißt das?
373
00:30:52,440 --> 00:30:54,560
Man kann nichts sehen,
wird aber gesehen.
374
00:30:55,080 --> 00:30:57,360
Sind die denn immer überall?
375
00:30:57,840 --> 00:30:59,520
Nein. Aber sie könnten.
376
00:31:09,000 --> 00:31:10,760
(Wolfgang) Das ist Grajewo.
377
00:31:11,280 --> 00:31:14,360
Unsere liegen gleich dahinter.
Direkt nach dem Wald.
378
00:31:14,840 --> 00:31:16,680
(Walter)
Das ist meine Kompanie.
379
00:31:17,200 --> 00:31:19,040
So nah und doch unerreichbar.
380
00:31:19,560 --> 00:31:21,160
Da sind also die Partisanen.
381
00:31:21,680 --> 00:31:23,080
Die sind vor allem im Wald.
382
00:31:23,600 --> 00:31:25,880
Wir schätzen, mindestens hundert.
383
00:31:26,400 --> 00:31:28,680
Irgendwann
werden sie uns ausräuchern,
384
00:31:29,160 --> 00:31:30,680
in unserem Loch, wo wir hocken.
385
00:31:31,240 --> 00:31:32,720
Was hält sie davon ab?
386
00:31:33,320 --> 00:31:35,480
Na deine Truppe hinter Grajewo.
387
00:31:37,520 --> 00:31:39,120
Was machen wir dann hier?
388
00:31:41,160 --> 00:31:45,520
Wir erfüllen unsere heilige Pflicht.
Für Führer, Volk und Vaterland.
389
00:31:55,920 --> 00:31:57,720
* Knacken *
390
00:31:58,240 --> 00:32:00,080
* Leise Stimmen *
391
00:32:09,840 --> 00:32:11,280
Da, Walter. Da.
392
00:32:13,040 --> 00:32:14,600
Die plündern den Zug.
393
00:32:44,080 --> 00:32:46,040
* Durchatmen *
394
00:32:51,040 --> 00:32:54,120
(Wolfgang) Warum sollte ich
vorhin nicht schießen?
395
00:32:55,200 --> 00:32:56,480
So wie du redest, ...
396
00:32:57,000 --> 00:32:58,280
Was soll das noch bringen?
397
00:33:02,400 --> 00:33:03,760
Nicht schießen.
398
00:33:05,280 --> 00:33:06,200
Allein?
399
00:33:08,680 --> 00:33:09,960
Ob Sie allein sind?
400
00:33:11,320 --> 00:33:12,600
Verstehen Sie uns?
401
00:33:14,040 --> 00:33:15,080
Ja.
402
00:33:15,600 --> 00:33:16,520
Ich bin allein.
403
00:33:30,960 --> 00:33:32,280
Ich bin Zivilist.
404
00:33:32,800 --> 00:33:34,080
Ich bin Pfarrer.
405
00:33:34,760 --> 00:33:35,840
Hat keine Waffen.
406
00:33:38,320 --> 00:33:39,600
Und jetzt?
407
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
Lassen wir ihn halt laufen.
408
00:33:53,560 --> 00:33:55,040
Verschwinde einfach.
409
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
Na los.
410
00:33:58,480 --> 00:34:00,480
(Zacharias) Habt ihr euch verlaufen?
411
00:34:06,360 --> 00:34:08,400
Stehauf springt im Viereck.
412
00:34:12,080 --> 00:34:13,520
Wo habt ihr den her?
413
00:34:14,320 --> 00:34:16,160
Er ist Pfarrer. Unbewaffnet.
414
00:34:16,680 --> 00:34:18,360
Was sucht der dann
so nah bei uns?
415
00:34:18,880 --> 00:34:19,840
Ist doch egal, oder?
416
00:34:26,680 --> 00:34:28,240
Der kommt mit.
417
00:34:50,400 --> 00:34:51,760
(Poppek) Los, rüber.
418
00:34:54,520 --> 00:34:55,800
Los.
419
00:34:58,040 --> 00:34:59,240
Mach hinne.
420
00:35:01,600 --> 00:35:02,760
Komm.
421
00:35:03,400 --> 00:35:04,400
Los.
422
00:35:12,680 --> 00:35:14,560
Was'n das für 'n Suppenkaspar?
423
00:35:15,080 --> 00:35:16,800
Haben wir unterwegs geschnappt.
424
00:35:17,280 --> 00:35:18,440
Er hat keine Waffen.
425
00:35:19,280 --> 00:35:21,280
Und wenn er sie
weggeworfen hat?
426
00:35:21,800 --> 00:35:24,160
Lassen Sie mich gehen bitte.
Ich bin Pfarrer.
427
00:35:24,680 --> 00:35:25,680
Halt die Fresse.
428
00:35:26,200 --> 00:35:27,120
Bindet ihn an!
429
00:35:27,640 --> 00:35:29,480
Darum kümmern wir uns heut Abend.
430
00:35:30,000 --> 00:35:31,120
Auf.
431
00:35:36,160 --> 00:35:38,280
* Radioansprache *
432
00:35:45,800 --> 00:35:47,200
(Stehauf) Salz.
433
00:35:50,080 --> 00:35:52,560
Eigentlich müsste er schon da sein.
434
00:35:53,080 --> 00:35:54,520
Dein Stammhalter?
435
00:35:55,040 --> 00:35:55,840
Ja.
436
00:35:56,360 --> 00:35:58,920
Hab du mal drei Töchter
und zahl die Aussteuer.
437
00:35:59,440 --> 00:36:01,400
Ich brauch jemand für den Hof.
438
00:36:02,880 --> 00:36:05,760
Hab geträumt,
meine Frau hätt det Kind gekriegt.
439
00:36:06,240 --> 00:36:08,600
Träumen Sie auch was anderes?
Sie Sumpfgeburt.
440
00:36:09,120 --> 00:36:13,200
Ich hab geträumt, meine Frau hat
'nen prächtigen Siegfried geboren.
441
00:36:14,560 --> 00:36:16,280
Ne, Lothar soll der heißen.
442
00:36:16,800 --> 00:36:17,760
Schluss jetzt.
443
00:36:19,920 --> 00:36:22,000
Bringt den Suppenkaspar rein.
444
00:36:23,120 --> 00:36:25,360
* Orchestermusik aus dem Radio *
445
00:36:26,080 --> 00:36:27,200
(Stehauf) Nein.
446
00:36:27,720 --> 00:36:28,880
Nicht Sie.
447
00:36:29,400 --> 00:36:30,280
Jemand anderes.
448
00:36:50,000 --> 00:36:51,560
* Stahltür geht auf *
449
00:37:11,040 --> 00:37:13,080
Lassen Sie mich gehen. Bitte.
450
00:37:13,600 --> 00:37:15,080
* Nervöses Atmen *
451
00:37:16,400 --> 00:37:17,640
Bitte.
452
00:37:18,120 --> 00:37:19,400
Lassen Sie mich gehen.
453
00:37:19,960 --> 00:37:23,760
Wenn Sie die Wahrheit sagen,
haben Sie nichts zu befürchten.
454
00:37:24,280 --> 00:37:26,360
Sie wissen, dass das nicht stimmt.
455
00:37:32,640 --> 00:37:34,440
Wie sieht's aus jetzt?
456
00:37:39,000 --> 00:37:42,240
Wenn er die Wahrheit sagt,
hat er nichts zu befürchten.
457
00:37:42,760 --> 00:37:43,600
Natürlich net.
458
00:37:44,600 --> 00:37:46,000
Also mach schon.
459
00:38:30,920 --> 00:38:32,160
So.
460
00:38:33,040 --> 00:38:35,760
Jetzt wirst du uns mal
was erzählen.
461
00:38:36,280 --> 00:38:37,760
Aber kein Bibelmärchen, du.
462
00:38:38,280 --> 00:38:40,040
Baffi, gib ihm mal
was zu saufen.
463
00:38:40,560 --> 00:38:42,040
Aus meiner Flasche? -Ja klar.
464
00:38:42,560 --> 00:38:43,200
Ich trinke nicht.
465
00:38:44,040 --> 00:38:45,960
Jesus hat doch auch gesoffen.
466
00:38:46,480 --> 00:38:47,360
Jetzt komm schon.
467
00:38:48,720 --> 00:38:49,880
Menschenskind.
468
00:38:50,440 --> 00:38:54,200
Trink oder ich polier deine Fresse.
- Halt deine Schnauze.
469
00:38:55,400 --> 00:38:58,560
Wer sich an ihm vergreift,
bekommt's mit mir zu tun.
470
00:38:59,040 --> 00:39:00,880
Als sie dich hergebracht haben,
471
00:39:01,320 --> 00:39:04,960
hat dir da jemand was getan,
dich geschlagen, gequält?
472
00:39:05,440 --> 00:39:06,600
Du kannst es ruhig sagen.
473
00:39:07,120 --> 00:39:08,640
Die waren anständig zu mir.
474
00:39:10,280 --> 00:39:11,760
Hm. Zigarette?
475
00:39:13,680 --> 00:39:15,760
Ich trinke
und ich rauche nicht.
476
00:39:16,280 --> 00:39:18,360
Und deine Pistole
hast du weggeworfen?
477
00:39:19,320 --> 00:39:21,120
Ich trage nie Waffen bei mir.
478
00:39:22,320 --> 00:39:24,560
Natürlich nicht.
Nur Gottes Wort.
479
00:39:27,840 --> 00:39:30,520
Na komm, ab und zu
'n paar Stangen Dynamit,
480
00:39:31,040 --> 00:39:32,720
damit ein Zug in die Luft fliegt?
481
00:39:37,040 --> 00:39:38,120
Schön.
482
00:39:40,280 --> 00:39:42,360
Du kannst so gut deutsch. Warum?
483
00:39:44,400 --> 00:39:47,600
Vor zweiunddreißig Jahren
war ich in Deutschland.
484
00:39:48,160 --> 00:39:49,480
Ich habe studiert.
485
00:39:50,960 --> 00:39:52,720
Königsberg und Jena.
486
00:39:54,280 --> 00:39:57,920
Was gefällt dir an Deutschland?
Jetzt aber mal ehrlich.
487
00:39:59,040 --> 00:40:00,760
Es gefiel mir sehr gut.
488
00:40:02,120 --> 00:40:03,920
Königsberger Klopse.
489
00:40:04,480 --> 00:40:05,960
Der ist da gewesen.
490
00:40:06,760 --> 00:40:09,640
Wenn einer Klopse isst...
- Halt die Fresse.
491
00:40:13,160 --> 00:40:14,920
Was hat dir noch gefallen?
492
00:40:15,440 --> 00:40:16,240
Tilsiter Käse ...
493
00:40:18,000 --> 00:40:19,240
... und Kant.
494
00:40:19,720 --> 00:40:20,920
Wo soll'n des sein?
495
00:40:21,360 --> 00:40:23,360
Das ist ein Philosoph,
Sie Schwachkopf.
496
00:40:25,560 --> 00:40:28,280
Und sonst weißt du nichts
von Deutschland?
497
00:40:29,800 --> 00:40:30,760
Hä?
498
00:40:31,280 --> 00:40:33,760
Du weißt nicht,
dass wir hier Krieg führen?
499
00:40:34,280 --> 00:40:36,280
Dass die ganze Welt
vor uns zittert,
500
00:40:36,800 --> 00:40:37,880
davon weißt du nichts?
501
00:40:38,400 --> 00:40:40,200
Dass unsere Züge
in die Luft fliegen
502
00:40:40,720 --> 00:40:44,080
und unsere Leute in eurer dreckigen
Erde verscharrt werden?
503
00:40:45,480 --> 00:40:48,280
Wo ist deine Pistole?
- Ich trage keine Waffen.
504
00:40:48,800 --> 00:40:51,120
Isch bring den zum rede.
- Pfoten weg.
505
00:40:51,640 --> 00:40:53,760
* Bedrohlicher Unterton *
506
00:40:57,600 --> 00:40:59,840
Das ist doch ein ehrenwerter Mann.
507
00:41:21,560 --> 00:41:24,480
Dieser Mann sagt die Wahrheit.
508
00:41:29,600 --> 00:41:32,000
Und wer der Wahrheit
die Stange hält,
509
00:41:32,480 --> 00:41:34,200
der hat hier nichts zu befürchten.
510
00:41:35,240 --> 00:41:36,360
Komm.
511
00:41:43,920 --> 00:41:46,720
Was ist los?
Biste angenagelt, wie dein Herr?
512
00:41:48,800 --> 00:41:50,320
Mach dich weg.
513
00:41:50,840 --> 00:41:52,920
Sonst überleg ich's mir
vielleicht noch.
514
00:41:59,160 --> 00:42:01,200
* Stahltür *
515
00:42:13,920 --> 00:42:15,640
* Huhn gackert *
516
00:42:28,800 --> 00:42:31,440
Ich lass den doch nicht
mit Dynamit abhaun.
517
00:42:31,960 --> 00:42:33,080
Hatte er denn welches?
518
00:42:33,560 --> 00:42:35,640
Hättet ihr mal besser aufgepasst.
519
00:42:36,160 --> 00:42:38,520
Nächste Mal jagt uns
so'n Pfarrer in die Luft.
520
00:42:39,040 --> 00:42:40,280
Wir haben nachgeguckt.
521
00:42:40,960 --> 00:42:42,360
Was habt ihr?
522
00:42:42,840 --> 00:42:45,840
Wir haben nachgeguckt.
Er hatte nichts bei sich.
523
00:42:48,000 --> 00:42:50,440
Wollen Sie damit sagen,
dass ich lüge?
524
00:42:51,000 --> 00:42:53,800
Ich bring Sie vor's Standgericht,
Sie Schwein.
525
00:42:54,520 --> 00:42:55,520
Was?
526
00:42:56,040 --> 00:42:57,080
Ich versteh Sie nicht!
527
00:42:57,560 --> 00:42:59,600
Ich hab' den Pfarrer kontrolliert.
528
00:43:00,120 --> 00:43:02,480
Wenn er noch was hatte,
war das meine Schuld.
529
00:43:03,000 --> 00:43:04,120
Passen Sie mal auf...
530
00:43:04,640 --> 00:43:07,840
Proska oder Posska,
oder wie immer Sie heißen mögen.
531
00:43:08,320 --> 00:43:10,040
Sie patrouillieren ab jetzt,
532
00:43:10,520 --> 00:43:13,760
bis Ihnen die Kniescheiben
aus'm Arsch gucken. Verstanden?
533
00:43:18,120 --> 00:43:19,440
Doppelschichten.
534
00:43:19,960 --> 00:43:20,800
Alle beide.
535
00:43:42,840 --> 00:43:45,880
Warum haben wir ihn nicht
einfach laufen lassen?
536
00:43:56,640 --> 00:43:59,920
(Poppek) Was frisst die Kuh,
was scheißt die Kuh?
537
00:44:00,440 --> 00:44:02,280
Heu, Heu, Heu. - Hehe.
538
00:44:03,560 --> 00:44:04,800
Ah.
539
00:44:05,280 --> 00:44:07,280
Baffi, jetzt zier dich net so.
540
00:44:07,760 --> 00:44:10,640
Spucken Sie endlich Feuer,
sonst schlachte ich Alma.
541
00:44:11,160 --> 00:44:14,000
(Poppek)
Ich werd sie mal verführen. Hehehe.
542
00:44:14,560 --> 00:44:16,440
(Baffi) Hey. Lass Alma los!
543
00:44:16,960 --> 00:44:17,720
* Huhn gackert *
544
00:44:18,240 --> 00:44:20,360
Hör auf damit!
- Du bist doch der Rammler.
545
00:44:20,840 --> 00:44:22,040
Versuch's mal bei Alma.
546
00:44:22,520 --> 00:44:24,560
Ich schneid dir die Kehle durch.
547
00:44:25,080 --> 00:44:26,000
Ganz ruhig.
548
00:44:26,480 --> 00:44:27,960
Der Alma ist nix passiert.
549
00:44:28,440 --> 00:44:30,600
Jetzt zeigen Sie uns,
wozu Sie fähig sind.
550
00:44:31,120 --> 00:44:33,280
Das Feuer muss
im Magen gut gelagert sein.
551
00:44:33,800 --> 00:44:35,320
Die ganze Buddel für Sie allein?
552
00:44:35,840 --> 00:44:36,840
Soll ich Feuer spucken oder nicht?
553
00:44:38,160 --> 00:44:40,040
* Gelächter *
554
00:44:43,960 --> 00:44:45,200
Jetzt, jetzt, jetzt.
555
00:44:52,040 --> 00:44:53,400
Wem schreibst du?
556
00:44:54,800 --> 00:44:56,000
Meiner Mutter.
557
00:45:00,680 --> 00:45:03,080
* Dramatische Streicherklänge *
558
00:45:36,600 --> 00:45:39,240
Hier? - Ne, weiter da drüben?
559
00:45:41,520 --> 00:45:42,520
Warte.
560
00:45:43,040 --> 00:45:44,080
(Poppek) Absetze.
561
00:45:49,800 --> 00:45:51,120
Die Hände.
562
00:45:55,360 --> 00:45:57,240
Die Hände sehn aus,
als wenn sie sich an irgendwas...
563
00:45:57,720 --> 00:45:58,760
festhalten wollten.
564
00:45:59,280 --> 00:46:01,920
(Poppek) Der wollte Dynamit
aus der Tasche ziehn.
565
00:46:02,360 --> 00:46:03,280
Er hatte keins.
566
00:46:03,960 --> 00:46:05,400
Tut er dir leid?
567
00:46:06,560 --> 00:46:09,040
Vielleicht hat er wirklich
nichts getan.
568
00:46:09,560 --> 00:46:13,400
Jammer über das Kind deiner Frau.
Es hat 'n Waschlappen zum Vater.
569
00:46:13,880 --> 00:46:14,960
Er spürt nix mehr.
570
00:46:18,320 --> 00:46:19,560
Das Milchbrötchen.
571
00:46:20,080 --> 00:46:21,080
Leck mich.
572
00:46:25,240 --> 00:46:27,680
Lasst euch bloß net anstecke von dem.
573
00:46:39,000 --> 00:46:39,960
(Walter) Warte.
574
00:46:40,480 --> 00:46:42,400
Er hatte kein Dynamit dabei.
575
00:46:42,920 --> 00:46:43,920
Ich weiß. Warte.
576
00:46:44,440 --> 00:46:47,360
Wer ist denn das Deutschland,
von dem er immer redet?
577
00:46:47,880 --> 00:46:50,840
Wir auch, nicht nur er.
Wir müssen's doch besser machen.
578
00:46:54,840 --> 00:46:56,080
Wolfgang.
579
00:46:56,840 --> 00:46:58,000
Warte.
580
00:47:00,000 --> 00:47:01,160
Wo willst du hin?
581
00:47:01,680 --> 00:47:04,360
Du läufst den Partisanen
in die Arme. - Na und?
582
00:47:05,320 --> 00:47:09,440
Du willst dich erschießen lassen,
nur weil Stehauf ein Schwein ist?
583
00:47:09,960 --> 00:47:12,920
Wären wir hier aufgewachsen
wären wir auch Partisanen.
584
00:47:13,440 --> 00:47:15,720
Verstehst du? Alles nur Zufall.
585
00:47:18,040 --> 00:47:20,240
Und jetzt willst du Überlaufen?
586
00:47:21,280 --> 00:47:22,560
Und wenn schon.
587
00:47:23,480 --> 00:47:25,760
Die bringen dich vors Standgericht.
588
00:47:26,280 --> 00:47:29,120
Oder sie hängen dich gleich
am nächsten Baum auf.
589
00:48:19,280 --> 00:48:21,640
Hast du niemand,
dem du schreibst?
590
00:48:22,360 --> 00:48:24,080
Ich hab 'ne Schwester.
591
00:48:24,880 --> 00:48:26,640
Meine Eltern sind tot.
592
00:48:29,080 --> 00:48:31,760
Aber ich bin kein großer
Briefeschreiber.
593
00:48:33,840 --> 00:48:35,280
Deiner Mutter?
594
00:48:36,120 --> 00:48:37,040
Mhm.
595
00:48:38,520 --> 00:48:40,000
Was schreibst du ihr?
596
00:48:46,360 --> 00:48:49,600
"Warum sollten wir uns
für dieses Deutschland opfern?
597
00:48:50,120 --> 00:48:52,680
Für einen Krieg,
der nicht mehr zu gewinnen ist.
598
00:48:53,200 --> 00:48:55,600
Für eine Sache,
die von Anfang an Wahnsinn war.
599
00:48:56,120 --> 00:48:59,000
Man muss Kraft haben, etwas,
dem man nachgelaufen ist,
600
00:48:59,520 --> 00:49:00,280
einen Tritt zu geben.
601
00:49:02,520 --> 00:49:04,080
Das schreibst du ihr?
602
00:49:05,240 --> 00:49:07,440
* Traurige Klavierklänge *
603
00:49:10,000 --> 00:49:12,280
(Wolfgang)
Bin doch nicht lebensmüde.
604
00:49:23,960 --> 00:49:26,360
* Tiefes Atmen *
605
00:49:48,440 --> 00:49:50,480
* Telefon klingelt *
606
00:50:06,240 --> 00:50:07,360
Postmelder.
607
00:50:09,040 --> 00:50:10,200
Was?
608
00:50:10,720 --> 00:50:11,640
Zacharias.
609
00:50:13,880 --> 00:50:16,040
Seine Frau hat 'n Sohn geboren.
610
00:50:16,960 --> 00:50:18,520
Na Gott sei Dank.
611
00:50:19,240 --> 00:50:23,680
Dann geht er uns wenigsten mit seinen
Träumen nicht mehr auf den Sack.
612
00:50:25,600 --> 00:50:26,560
Hier.
613
00:50:40,920 --> 00:50:42,240
Salz?
614
00:50:58,320 --> 00:50:59,960
Nicht schießen.
615
00:51:01,200 --> 00:51:04,600
(Wanda) Ich hab doch gesagt,
dass wir uns wieder sehen.
616
00:51:05,120 --> 00:51:06,680
Erinnerst du dich?
617
00:51:07,760 --> 00:51:09,680
Das Eichhörnchen.
618
00:51:10,200 --> 00:51:11,920
Hab ich dich überrascht?
619
00:51:13,240 --> 00:51:16,840
Mit Überraschungen
muss man immer rechnen, Walter.
620
00:51:17,600 --> 00:51:19,880
Du wolltest den Zug
in die Luft jagen.
621
00:51:20,840 --> 00:51:23,200
Ich weiß nicht, was du meinst.
622
00:51:26,440 --> 00:51:30,520
Willst du mich erschießen?
- Wieso bist du nicht zurückgekommen?
623
00:51:31,080 --> 00:51:32,320
Ich hab auf dich gewartet.
624
00:51:38,440 --> 00:51:40,320
Als ich eingestiegen bin,
625
00:51:40,840 --> 00:51:43,240
wusste ich nicht,
dass du in dem Zug bist.
626
00:51:44,920 --> 00:51:47,440
Also dass du ... du bist.
627
00:51:49,120 --> 00:51:51,120
Als du ausgestiegen bist schon.
628
00:51:52,920 --> 00:51:55,640
Darf ich nochmal
auf deiner Stirn lesen?
629
00:51:57,400 --> 00:51:58,800
Ich trau dir nicht.
630
00:52:02,720 --> 00:52:04,240
Bist du allein?
631
00:52:06,320 --> 00:52:07,520
Nein.
632
00:52:09,120 --> 00:52:10,440
Wer ist noch hier?
633
00:52:11,320 --> 00:52:12,440
Du.
634
00:52:21,840 --> 00:52:24,600
Freust du dich,
dass ich hier bin bei dir?
635
00:52:25,160 --> 00:52:26,200
Hm?
636
00:52:31,560 --> 00:52:32,920
Ich freue mich.
637
00:52:37,680 --> 00:52:39,800
Ich hab dich hier
schon mal gesehen.
638
00:52:40,320 --> 00:52:41,040
Ja?
639
00:52:41,560 --> 00:52:42,840
Da im Wald.
640
00:52:45,240 --> 00:52:46,640
Woher weißt du das?
641
00:52:58,960 --> 00:53:00,880
Kann ich dich wiedersehen?
642
00:53:01,400 --> 00:53:02,640
Heute Nacht.
643
00:53:03,840 --> 00:53:05,160
Eichhörnchen.
644
00:53:19,200 --> 00:53:21,160
Aber ich bin doch jetzt da.
645
00:53:25,440 --> 00:53:26,480
Komm.
646
00:53:27,000 --> 00:53:28,240
Wir gehen.
647
00:53:30,680 --> 00:53:32,920
Wohin?
- Warum misstraust du mir?
648
00:53:33,520 --> 00:53:36,560
Weil ich gewisse Erfahrungen
mit dir gemacht habe.
649
00:53:48,800 --> 00:53:50,360
(Stehauf) Sie Arsch.
650
00:53:51,000 --> 00:53:54,000
Das war unerlaubtes Entfernen
von der Truppe.
651
00:53:56,720 --> 00:53:58,080
Wo sind Sie gewesen?
652
00:53:58,720 --> 00:54:00,120
Ich bin wieder da.
653
00:54:00,640 --> 00:54:02,000
Nur damit Sie's wissen.
654
00:54:02,520 --> 00:54:03,800
Ich werde Sie melden.
655
00:54:12,320 --> 00:54:13,920
Haben Sie die gefunden?
656
00:54:14,440 --> 00:54:16,440
Erbeutet, Herr Unteroffizier.
657
00:54:16,960 --> 00:54:19,280
Das sind russische.
Wo zur Hölle waren Sie?
658
00:54:20,840 --> 00:54:23,360
Im Kopf. Ist gewesen großer Zirkus.
659
00:54:23,800 --> 00:54:26,800
Alles war so dunkel
und mich konnte keiner sehen.
660
00:54:27,440 --> 00:54:30,280
Hab ich gewartet und gewartet.
661
00:54:30,800 --> 00:54:33,760
Kommen zwei mit Gewehr
und als sie waren neben mir.
662
00:54:34,280 --> 00:54:35,920
Naja, ... tak tak tak.
663
00:54:37,360 --> 00:54:38,640
Und hier ist Gewehr.
664
00:54:39,640 --> 00:54:41,400
Hab ich jetzt großen Hunger.
665
00:54:41,920 --> 00:54:43,240
Könnte ich fressen zwei Kommissbrote.
666
00:54:43,760 --> 00:54:44,800
Noch einmal ...
667
00:54:45,600 --> 00:54:48,520
und Sie werden
direkt bestraft, kapiert?
668
00:54:49,040 --> 00:54:50,360
Ich hab das erbeutet.
669
00:54:51,160 --> 00:54:52,680
Das habe ich begriffen.
670
00:54:53,160 --> 00:54:56,240
Ob Sie begriffen haben, was ich sage,
will ich wissen?
671
00:54:57,760 --> 00:54:59,520
Ich werd Sie melden.
672
00:55:05,800 --> 00:55:17,520
Hallo?
673
00:55:18,280 --> 00:55:20,240
Was ist denn da wieder los?!
674
00:55:21,160 --> 00:55:23,000
* Vogelgezwitscher *
675
00:55:42,000 --> 00:55:43,840
Du bist schön, Eichhörnchen.
676
00:55:45,600 --> 00:55:47,280
Ich mag dich.
677
00:55:49,240 --> 00:55:51,800
Wachsen hier noch mehr
solche Mädchen?
678
00:55:53,240 --> 00:55:55,040
Bin ich nicht genug?
679
00:55:56,520 --> 00:55:57,840
Fast zu viel.
680
00:56:14,960 --> 00:56:16,760
* Mücken summen *
681
00:56:24,000 --> 00:56:25,560
Bist du lebensmüde?
682
00:56:26,080 --> 00:56:26,960
Scheiß druf.
683
00:56:27,480 --> 00:56:29,480
Ich hab keine Lust mehr zu stinken.
684
00:56:30,000 --> 00:56:30,960
Du?
685
00:56:37,480 --> 00:56:38,960
Komm rein.
686
00:56:43,160 --> 00:56:45,680
Na mach hinne. Worauf wartest? Oh.
687
00:56:46,200 --> 00:56:47,800
Du Hosenscheißer. Ah!
688
00:56:53,160 --> 00:56:54,600
Ah...
689
00:56:58,240 --> 00:57:00,000
Wer wärst du ohne Krieg?
690
00:57:00,520 --> 00:57:02,560
Wenn es den Krieg nie gegeben hätte.
691
00:57:04,960 --> 00:57:08,160
Dann säße ich jetzt im Büro
an einem Schreibtisch
692
00:57:08,640 --> 00:57:12,320
und würde den Grundriss für ein Haus
oder eine Fabrik zeichnen.
693
00:57:13,160 --> 00:57:14,520
Architekt.
694
00:57:16,160 --> 00:57:19,440
Am Wochenende würde ich
auf den Hof meiner Schwester,
695
00:57:19,960 --> 00:57:21,400
und mit den Pferden reiten.
696
00:57:25,680 --> 00:57:26,680
Und du?
697
00:57:27,200 --> 00:57:28,360
Was würdest du machen?
698
00:57:35,040 --> 00:57:36,160
Was?
699
00:57:37,520 --> 00:57:38,960
Ich würde singen.
700
00:57:39,680 --> 00:57:40,880
Singen.
701
00:57:44,720 --> 00:57:45,920
Sing was.
702
00:57:46,440 --> 00:57:47,800
* Wanda kichert *
703
00:57:51,760 --> 00:57:53,640
Aber du musst wegschauen.
704
00:58:03,920 --> 00:58:07,520
# Irgendwo, auf der Welt
705
00:58:08,560 --> 00:58:11,760
Gibt's ein kleines bisschen Glück
706
00:58:12,840 --> 00:58:17,480
Und ich träum davon
in jedem Augenblick #
707
00:58:18,000 --> 00:58:19,000
*Rufe*
708
00:58:19,480 --> 00:58:22,120
# Irgendwo, auf der Welt
709
00:58:22,720 --> 00:58:25,480
Gibt's ein bisschen Seligkeit
710
00:58:26,040 --> 00:58:30,320
Und ich träum davon
schon lange, lange Zeit.
711
00:58:31,480 --> 00:58:36,000
Wenn ich wüsst, wo das ist
712
00:58:36,520 --> 00:58:39,760
Ging ich in die Welt hinaus ... #
713
00:58:40,280 --> 00:58:41,640
* Schüsse *
714
00:58:42,120 --> 00:58:44,400
# Denn ich möcht einmal recht
715
00:58:45,520 --> 00:58:49,720
So von Herzen glücklich sein
716
00:58:52,200 --> 00:58:55,040
Irgendwo, auf der Welt
717
00:58:55,920 --> 00:59:00,000
Fängt mein Weg zum Himmel an
718
00:59:00,640 --> 00:59:04,440
Irgendwo, irgendwie
719
00:59:05,960 --> 00:59:08,120
Irgendwann #
720
00:59:16,200 --> 00:59:18,240
* Bedrohliche Klavierklänge *
721
00:59:18,840 --> 00:59:23,640
(Wanda) Wir müssen vorsichtiger sein,
damit wir diesen Krieg überleben.
722
00:59:24,120 --> 00:59:25,360
Wir beide.
723
00:59:30,840 --> 00:59:34,200
Ich will die Häuser sehen,
die du baust, als Architekt.
724
00:59:40,960 --> 00:59:43,680
* Klänge werden dramatisch *
725
01:00:17,440 --> 01:00:19,120
* Husten *
726
01:00:19,680 --> 01:00:21,440
* Schnelles Atmen *
727
01:00:58,240 --> 01:00:59,680
Bitte geh weg.
728
01:01:06,480 --> 01:01:07,840
Verschwinde.
729
01:01:11,080 --> 01:01:12,200
Geh.
730
01:01:52,520 --> 01:01:55,040
Jetzt ist gerade sein Sohn geboren.
731
01:02:06,160 --> 01:02:09,560
Diese scheiß Partisanen
kappen unsere Telefonleitungen,
732
01:02:10,080 --> 01:02:12,080
und ihr lasst euch
beim Baden abknallen.
733
01:02:12,600 --> 01:02:14,080
Wie blöd seid ihr eigentlich?
734
01:02:14,600 --> 01:02:16,960
Wir müssen das Kabel
nur wieder verbinden.
735
01:02:17,440 --> 01:02:18,960
Im Zug gibt's jede Menge Kabel.
736
01:02:28,480 --> 01:02:29,760
Proska.
737
01:02:30,280 --> 01:02:33,040
Sie gehen morgen
und besorgen sich das Kabel.
738
01:02:33,560 --> 01:02:36,200
Dann beheben Sie
den Schaden an der Leitung.
739
01:02:36,720 --> 01:02:40,280
Poppek, Sie gehen mit Milchbrötchen
und Zwiczos auf Streife.
740
01:02:40,800 --> 01:02:43,720
Wenn ihr einen im Wald
seht, knallt ihn ab, kapiert?
741
01:02:44,280 --> 01:02:48,560
Wehe, einer von euch lässt sich
erschießen, den mach ich zur Sau.
742
01:02:50,080 --> 01:02:51,080
Zwiczos.
743
01:02:51,600 --> 01:02:53,280
Haben Sie das begriffen?
744
01:02:53,760 --> 01:02:56,160
Selbstverständlich,
Herr Unteroffizier.
745
01:03:01,880 --> 01:03:03,120
Walter.
746
01:03:04,400 --> 01:03:05,960
Nimm mich mit morgen früh.
747
01:03:08,360 --> 01:03:10,000
Ich schaff' das alleine.
748
01:03:10,560 --> 01:03:12,800
Willst du draufgehen
wie Zacharias?
749
01:03:13,280 --> 01:03:14,720
Wir verrecken für nichts.
750
01:03:15,560 --> 01:03:18,800
Ich repariere, Stehauf
redet mit der Kompanie und ...
751
01:03:19,280 --> 01:03:20,960
... und dann ist es zu spät.
752
01:03:21,640 --> 01:03:23,560
Der Moment ist jetzt, Walter.
753
01:03:24,040 --> 01:03:26,160
* Orchestermusik aus dem Radio *
754
01:03:29,120 --> 01:03:30,400
Ich geh alleine.
755
01:03:44,880 --> 01:03:46,440
(Zwiczos) Vögelchen.
756
01:03:47,680 --> 01:03:48,840
* Huhn gackert *
757
01:03:49,360 --> 01:03:59,480
Flieg Vögelchen, flieg.
758
01:04:00,320 --> 01:04:01,400
Flieg.
759
01:04:19,360 --> 01:04:21,120
(Poppek) Milchbrötchen.
760
01:04:22,520 --> 01:04:23,840
Worauf wartest du?
761
01:04:24,600 --> 01:04:25,840
Auf dich.
762
01:04:26,960 --> 01:04:28,280
Mach hinne.
763
01:04:45,640 --> 01:04:47,920
Haben sie euch die Ohren zugezimmert?
764
01:04:48,400 --> 01:04:50,280
Ich sagte: verstärkte Streife.
765
01:04:50,800 --> 01:04:52,360
Nehmt diesen Irren hier mit.
766
01:04:53,040 --> 01:04:56,000
Was ist?
Brauchen Sie eine extra Einladung?
767
01:04:57,360 --> 01:05:01,840
Setzen Sie ihren knochigen Arsch in
Bewegung und gehen Sie auf Streife.
768
01:05:06,040 --> 01:05:07,320
Mein Jesus ...
769
01:05:09,200 --> 01:05:11,120
... ist wie große Fisch.
770
01:05:11,760 --> 01:05:13,520
Wie Hecht mit Zähne.
771
01:05:14,040 --> 01:05:14,640
Er ist König.
772
01:05:15,160 --> 01:05:16,320
Fresse und zieh Leine.
773
01:05:16,840 --> 01:05:20,000
Er ist König und niemand kann fangen
großen Hecht.
774
01:05:20,520 --> 01:05:22,200
Mein Jesus muss haben Zähne.
775
01:05:22,720 --> 01:05:25,080
Er ist Liebe, aber er ist auch Tod.
776
01:05:25,560 --> 01:05:29,480
Aus eine Auge kommt Leben,
aus andere Auge kommt Tod.
777
01:05:30,160 --> 01:05:31,920
Hat spitze Zähne wie Hecht.
778
01:05:32,440 --> 01:05:34,560
Und beißt die, wo nicht verstehen.
779
01:05:38,320 --> 01:05:40,360
Mein Jesus ist König.
780
01:05:42,120 --> 01:05:43,160
Klar.
781
01:05:44,080 --> 01:05:45,600
Fisch, wie Hecht.
782
01:05:47,120 --> 01:05:49,360
Ist Leben ... und Tod.
783
01:05:55,280 --> 01:05:56,800
* Zwiczos lacht *
784
01:05:57,320 --> 01:05:58,360
Bleib stehen, du Arsch!
785
01:06:05,960 --> 01:06:07,920
Den bringt ihr mir zurück.
786
01:06:08,400 --> 01:06:10,680
Mit dem bin ich noch nicht fertig.
787
01:06:16,720 --> 01:06:18,640
* Angestrengtes Stöhnen *
788
01:06:34,680 --> 01:06:36,760
* Kirchenglocken *
789
01:06:37,240 --> 01:06:39,240
* Menschen sprechen *
790
01:07:02,360 --> 01:07:05,360
* Polnischer Chorgesang *
791
01:07:34,920 --> 01:07:36,280
(Zwiczos) Wo bist du?
792
01:07:38,800 --> 01:07:40,760
* Bedrohlicher Unterton *
793
01:07:44,880 --> 01:07:46,200
(Zwiczos) Geh weg.
794
01:07:51,760 --> 01:07:53,080
Wo bist du?
795
01:07:54,920 --> 01:07:55,960
Ah.
796
01:07:56,440 --> 01:07:57,640
Da du bist.
797
01:08:04,400 --> 01:08:08,760
Hast du uns gemacht so,
dass wir können dich nicht finden?
798
01:08:09,360 --> 01:08:11,000
Müssen immer suchen.
799
01:08:11,520 --> 01:08:12,520
Immer nur suchen.
800
01:08:13,360 --> 01:08:17,120
Obwohl du bist da,
wir können dich nicht finden.
801
01:08:19,640 --> 01:08:21,240
Warum sagst du nichts?!
802
01:08:23,640 --> 01:08:25,560
Und du bist König?
803
01:08:26,200 --> 01:08:28,040
Du bist schlechte ...
804
01:08:28,560 --> 01:08:29,920
... König.
805
01:08:43,320 --> 01:08:45,440
Jetzt du bist ...
806
01:08:50,000 --> 01:08:51,240
... König.
807
01:09:34,520 --> 01:09:36,240
*Erleichtertes Atmen*
808
01:09:36,760 --> 01:09:38,040
Eichhörnchen.
809
01:09:48,800 --> 01:09:51,640
Ich habe gehofft,
dass sie dich schicken.
810
01:09:52,800 --> 01:09:54,480
Warst du das? - Nein.
811
01:09:56,040 --> 01:09:58,800
Aber es lohnt nicht mehr,
das zu richten.
812
01:09:59,280 --> 01:10:01,920
Wieso? Vielleicht haben wir
Nachricht aus Grajewo.
813
01:10:02,440 --> 01:10:03,200
Es ist umsonst.
814
01:10:04,960 --> 01:10:07,320
Die Deutschen bei Grajewo sind weg.
815
01:10:07,960 --> 01:10:09,840
Was? - Gestern abgezogen.
816
01:10:10,400 --> 01:10:12,360
Auf der Flucht vor den Russen.
817
01:10:12,880 --> 01:10:14,440
Ihr seid jetzt allein hier.
818
01:10:15,840 --> 01:10:18,440
Nein. Die hätten uns
nicht im Stich gelassen.
819
01:10:18,960 --> 01:10:20,880
Hat sie scheinbar nicht interessiert.
820
01:10:21,400 --> 01:10:25,080
Ihr habt die Leitung zerschnitten,
damit wir nichts erfahren.
821
01:10:25,600 --> 01:10:29,600
Nein, Kowolski, unser Pfarrer,
ist seit ein paar Tagen verschwunden.
822
01:10:30,480 --> 01:10:33,160
Wir werden zu euch kommen.
Rache nehmen.
823
01:10:33,680 --> 01:10:35,520
Ihr habt jetzt keine Chance mehr.
824
01:10:36,040 --> 01:10:37,200
Komm mit mir.
825
01:10:39,240 --> 01:10:40,760
Ich muss zu den anderen.
826
01:10:41,400 --> 01:10:43,280
Ich muss sie warnen.
827
01:10:43,800 --> 01:10:45,160
Wozu? Ihr seid sechs.
828
01:10:45,680 --> 01:10:46,960
Wir sind über hundert.
829
01:10:47,760 --> 01:10:51,320
Ich kann ein Wort für dich einlegen
bei meinem Vater.
830
01:10:55,920 --> 01:10:57,560
Deinem Vater?
831
01:10:58,040 --> 01:11:00,480
* Dramatische Streicherklänge *
832
01:11:02,440 --> 01:11:03,720
Der aus dem Schrank?
833
01:11:04,240 --> 01:11:05,680
Zwei oben, zwei unten.
834
01:11:06,960 --> 01:11:09,080
Willst du nicht bei mir sein?
835
01:11:12,800 --> 01:11:13,800
Doch.
836
01:11:14,600 --> 01:11:16,240
Wenn alles vorbei ist.
837
01:11:16,680 --> 01:11:18,200
Es ist vorbei, Walter.
838
01:11:19,920 --> 01:11:21,880
Ich will, dass du überlebst.
839
01:11:22,520 --> 01:11:26,080
Wenn ich jetzt gehe,
sehen wir uns dann wieder?
840
01:11:30,640 --> 01:11:31,720
Ja.
841
01:11:39,480 --> 01:11:41,800
* Streicherklänge werden lauter *
842
01:11:52,000 --> 01:11:53,720
(Flüsternd) Der Dumme.
843
01:12:00,760 --> 01:12:01,880
* Pfiff *
844
01:12:07,160 --> 01:12:09,000
(Poppek) He. Hierher.
845
01:12:17,840 --> 01:12:19,360
Hast das Kabel geflickt?
846
01:12:19,880 --> 01:12:21,120
Das nützt nichts mehr.
847
01:12:21,640 --> 01:12:23,080
Die Kompanie Grajewo ist weg.
848
01:12:23,600 --> 01:12:25,440
Die sind vor den Russen
abgehauen.
849
01:12:25,920 --> 01:12:26,680
Scheiße.
850
01:12:27,160 --> 01:12:28,680
Wir müssen die anderen warnen.
851
01:12:29,200 --> 01:12:31,520
Zwiczos ist durchgebrannt.
- Scheiß drauf.
852
01:12:32,000 --> 01:12:34,160
Wir gehen zurück
und sagen es den anderen.
853
01:12:34,680 --> 01:12:35,400
Ich such Zwiczos.
854
01:12:35,920 --> 01:12:38,600
Spinnst du?
- Ich lass den nicht alleine zurück.
855
01:12:39,120 --> 01:12:42,240
Seit wann bist du so'n Kamerad?
- Was bist du für ein Arsch?
856
01:12:42,720 --> 01:12:43,280
Schluss jetzt.
857
01:12:45,920 --> 01:12:49,680
Sobald wir ihn gefunden haben,
kommen wir nach. - Haha.
858
01:12:50,200 --> 01:12:51,200
Ja, viel Glück.
859
01:12:55,080 --> 01:12:57,520
Die Russen sind
direkt bei Grajewo?
860
01:12:58,040 --> 01:12:58,960
Es ist vorbei, Walter.
861
01:12:59,520 --> 01:13:03,520
Wir können jetzt den richtigen Kampf
kämpfen, auf der richtigen Seite.
862
01:13:04,280 --> 01:13:05,880
Ich suche Zwiczos.
863
01:13:07,800 --> 01:13:13,360
Walter.
864
01:13:18,400 --> 01:13:22,080
Du wirst ihn nicht finden,
das weißt du genauso gut wie ich.
865
01:13:23,760 --> 01:13:26,040
Ich geh nicht mit nach Waldesruh.
866
01:13:35,720 --> 01:13:37,480
Wirst du mich verachten?
867
01:13:39,880 --> 01:13:40,920
Walter ...
868
01:13:41,440 --> 01:13:42,720
Verachtest du mich?
869
01:13:44,480 --> 01:13:45,400
Nein.
870
01:13:45,920 --> 01:13:47,120
Dann komm mit mir mit.
871
01:13:50,160 --> 01:13:51,440
Ich kann das nicht.
872
01:13:52,920 --> 01:13:54,840
* Bedrohlicher Unterton *
873
01:13:59,560 --> 01:14:01,520
Ich wünsch dir Glück, Walter.
874
01:14:19,520 --> 01:14:20,800
Da bist du ja.
875
01:14:21,280 --> 01:14:23,280
Der läuft ja direkt zu den Russen.
876
01:14:30,360 --> 01:14:33,400
Komm.
877
01:14:39,520 --> 01:14:42,080
(Zwiczos)
Hey, wir müssen abhauen!
878
01:14:42,640 --> 01:14:44,080
Männer...
879
01:14:44,640 --> 01:14:45,920
* Rufe *
880
01:15:11,200 --> 01:15:12,160
Helm.
881
01:16:11,880 --> 01:16:13,400
Wer spricht polnisch?
882
01:16:15,360 --> 01:16:16,640
Er hier.
883
01:16:26,440 --> 01:16:29,200
Er will wissen,
wer hat umgebracht Pfarrer.
884
01:16:38,280 --> 01:16:39,240
Er war's.
885
01:16:40,520 --> 01:16:41,720
Er hier.
886
01:16:50,360 --> 01:16:51,960
Und Pawel, vor zwei Tage.
887
01:17:00,320 --> 01:17:02,520
* Tiefer Unterton *
888
01:17:13,040 --> 01:17:14,480
(Walter) Ich.
889
01:17:16,480 --> 01:17:17,840
Ich war das.
890
01:17:27,840 --> 01:17:29,880
* Nervöses Atmen *
891
01:17:46,600 --> 01:17:48,560
* Atmung wird ruhiger *
892
01:18:00,440 --> 01:18:01,720
Walter.
893
01:18:05,280 --> 01:18:06,560
Eichhörnchen.
894
01:18:09,880 --> 01:18:11,520
Wie heißt deine Schwester?
895
01:18:13,200 --> 01:18:14,960
Maria. - Maria.
896
01:18:17,880 --> 01:18:21,600
Wenn Maria erschossen würde,
was würdest du machen?
897
01:18:22,720 --> 01:18:24,520
Dann würde ich Rache nehmen.
898
01:18:25,000 --> 01:18:25,920
Wie?
899
01:18:27,640 --> 01:18:29,000
Was soll das? - Wie?
900
01:18:32,800 --> 01:18:34,880
Ich würde denjenigen erschießen.
901
01:18:36,640 --> 01:18:38,600
Und wenn ich es gewesen wäre?
902
01:18:39,640 --> 01:18:43,080
Dann würde ich dich fragen,
warum du das getan hast.
903
01:18:47,640 --> 01:18:49,440
Warum hast du es getan?
904
01:18:50,520 --> 01:18:51,720
Pawel.
905
01:18:52,360 --> 01:18:53,880
Vor zwei Tagen.
906
01:18:55,360 --> 01:18:59,600
Der dir nichts getan hat
und der noch so jung war. Warum?
907
01:19:06,800 --> 01:19:09,040
* Melancholische Streicherklänge *
908
01:19:13,400 --> 01:19:16,400
Ich wusste nicht,
dass es dein Bruder ist.
909
01:19:17,040 --> 01:19:20,920
Er ist einfach auf mich zugekommen,
was hätte ich tun sollen?
910
01:19:22,320 --> 01:19:24,920
Was hätte ich tun sollen?
- Sei still.
911
01:19:28,080 --> 01:19:30,080
Du verstehst das ...
- Still.
912
01:19:43,480 --> 01:19:44,560
Dann schieß.
913
01:19:48,640 --> 01:19:49,960
Schieß.
914
01:19:54,000 --> 01:19:55,520
* Hoher Pfeifton *
915
01:19:56,040 --> 01:19:57,440
* Schnelles Atmen *
916
01:19:57,920 --> 01:19:59,280
Geh.
917
01:20:02,400 --> 01:20:03,600
Geh jetzt.
918
01:20:27,680 --> 01:20:29,640
* Pfeifton wird lauter *
919
01:20:35,240 --> 01:20:37,160
* Dumpfes Atmen *
920
01:20:42,400 --> 01:20:44,800
* Dramatische Streicherklänge *
921
01:21:03,880 --> 01:21:05,640
* Langer hoher Pfeifton *
922
01:21:09,320 --> 01:21:10,280
* Stille *
923
01:21:21,120 --> 01:21:23,840
* Langer hoher Pfeifton *
924
01:21:39,800 --> 01:21:42,080
* Fahrzeugmotor *
925
01:21:45,640 --> 01:21:47,920
* Leise, dumpfe Rufe *
926
01:21:53,560 --> 01:21:55,080
* Dumpfer Knall *
927
01:21:57,400 --> 01:21:58,960
* Dumpfe Schüsse *
928
01:22:10,360 --> 01:22:12,280
* Unverständliche Rufe *
929
01:22:26,000 --> 01:22:28,080
Sind Sie bereit?
- Bereit.
930
01:22:29,160 --> 01:22:30,480
- Wir haben viel vor!
931
01:22:31,200 --> 01:22:33,520
- Glaubst du dich
trifft keine Schuld.
932
01:22:34,040 --> 01:22:36,440
Dass du dir nur eine
andere Uniform anziehst
933
01:22:36,920 --> 01:22:38,400
und rein
gewaschen bist.
934
01:22:38,880 --> 01:22:40,160
- Wir sind keine Verräter.
62497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.