Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,625 --> 00:01:24,625
- I'll let her know.
- All right.
2
00:01:30,132 --> 00:01:31,818
And still no response
from the governor
3
00:01:31,842 --> 00:01:35,387
after inmates at Litchfield Prison
publicly burned food and other supplies
4
00:01:35,470 --> 00:01:37,222
sent to them from the governor's office.
5
00:01:37,305 --> 00:01:38,574
Man. Two hours of this shit.
6
00:01:38,598 --> 00:01:42,435
It's like watchin' that Yule log channel
at Christmas, only taco flavored.
7
00:01:42,519 --> 00:01:44,229
Looks like the log I made this morning.
8
00:01:44,312 --> 00:01:45,689
Too real.
9
00:01:45,773 --> 00:01:48,108
Bet they never thought
we'd last this long.
10
00:01:48,191 --> 00:01:49,401
I love being underestimated.
11
00:01:49,484 --> 00:01:52,195
Like when no one thought
I'd jump off the river bridge.
12
00:01:52,279 --> 00:01:54,281
Did a fuckin' backflip!
13
00:01:54,364 --> 00:01:56,659
Fuck you, Brent Moxley,
and your stupid cousins, too.
14
00:01:57,868 --> 00:02:01,997
Ah, the black is right.
This is kind of boring and... Yuley.
15
00:02:02,080 --> 00:02:03,373
Hey, what else is on?
16
00:02:03,456 --> 00:02:04,958
Deal or No Deal?
17
00:02:05,042 --> 00:02:07,169
- Um, no deal.
- Duck Dynasty.
18
00:02:07,252 --> 00:02:08,170
- I second that.
- Third.
19
00:02:08,253 --> 00:02:09,755
Fourth.
20
00:02:09,838 --> 00:02:11,924
- For real?
- Yeah.
21
00:02:12,007 --> 00:02:14,217
Y'all are some simple bitches.
22
00:02:14,301 --> 00:02:16,887
Well, time for candy.
23
00:02:18,346 --> 00:02:19,640
Nice, ladies.
24
00:02:21,892 --> 00:02:24,436
It's true. If you have heartburn
when you're pregnant,
25
00:02:24,519 --> 00:02:25,520
you'll have a hairy baby.
26
00:02:25,603 --> 00:02:29,232
My cousin had it real bad.
Her girl is like a little monkey.
27
00:02:29,316 --> 00:02:31,109
That's not how science works, though.
28
00:02:31,193 --> 00:02:34,112
Hey. You ladies
look like you could use a drink.
29
00:02:37,825 --> 00:02:39,827
That piss?
'Cause I don't do that no more.
30
00:02:39,910 --> 00:02:41,662
No, silly.
It's yellow drink.
31
00:02:46,959 --> 00:02:48,719
That ain't bad.
Let me get some more of that.
32
00:02:53,757 --> 00:02:54,967
Damn, yo.
33
00:02:55,050 --> 00:02:56,927
Luschek puts mushrooms on everything.
34
00:02:57,010 --> 00:02:58,345
I think those grew in there.
35
00:02:59,387 --> 00:03:00,430
"Artesian."
36
00:03:00,513 --> 00:03:02,933
She likes her a special mustard.
37
00:03:03,016 --> 00:03:05,310
Oh, man, all this shit is rotten. Fuck.
38
00:03:05,393 --> 00:03:07,062
The milk's still good.
39
00:03:07,145 --> 00:03:11,274
No, I don't fuck with lactose.
Look, check the cabinets.
40
00:03:15,821 --> 00:03:17,489
All's they got is coffee.
41
00:03:17,572 --> 00:03:18,991
I need to eat something soon, yo.
42
00:03:19,074 --> 00:03:20,802
Your face is startin'
to look like a McChicken.
43
00:03:20,826 --> 00:03:21,827
- Really?
- I'm serious.
44
00:03:21,910 --> 00:03:23,203
Hey.
45
00:03:24,579 --> 00:03:25,748
Y'all thirsty?
46
00:03:26,331 --> 00:03:27,665
What the hell is that?
47
00:03:27,750 --> 00:03:31,879
Oh, it's my mama's famous yellow drink.
Part of my community service.
48
00:03:31,962 --> 00:03:34,172
Okay, we don't need yellow drink.
We need calories.
49
00:03:34,256 --> 00:03:35,507
This got calories.
50
00:03:35,590 --> 00:03:37,425
It's made from the lemon candy
at commissary.
51
00:03:37,509 --> 00:03:38,778
Exactly like my mama used to make.
52
00:03:38,802 --> 00:03:40,721
You just take the candies,
crunch 'em, right?
53
00:03:40,804 --> 00:03:43,932
And you twirl it around,
and then you get that taste. Here.
54
00:03:47,811 --> 00:03:50,105
- Good, right?
- This shit is tasty.
55
00:03:51,231 --> 00:03:52,482
It's like my mama used to say,
56
00:03:53,358 --> 00:03:56,779
"When life hands you lemons,
make water with a taste."
57
00:04:04,369 --> 00:04:06,830
Mmm. Mmm-hmm.
58
00:04:07,705 --> 00:04:08,874
Thank you so much.
59
00:04:10,417 --> 00:04:12,044
It has that smell.
60
00:04:15,088 --> 00:04:16,339
Can you take three?
61
00:04:19,217 --> 00:04:21,029
That was a good time.
We went around...
62
00:04:21,053 --> 00:04:23,055
I'm doing all right now.
I'm in prison.
63
00:04:23,138 --> 00:04:24,389
Called in. Mmm-hmm.
64
00:04:24,472 --> 00:04:27,225
Oh, you know I tell a good story.
I like to tell a good story.
65
00:04:27,309 --> 00:04:28,369
And I really started it all,
66
00:04:28,393 --> 00:04:30,603
'cause I didn't tell stories
about princesses.
67
00:04:30,687 --> 00:04:31,938
But I said...
68
00:04:32,898 --> 00:04:34,538
Hey.
69
00:04:35,192 --> 00:04:38,361
- Look like you could use a drink in here.
- No, I'm fine.
70
00:04:39,112 --> 00:04:42,157
- Oh! But my guest might be thirsty.
- Oh.
71
00:04:42,240 --> 00:04:47,329
Mmm-hmm. She has ulcerative colitis,
so... makes her dehydrated.
72
00:04:47,412 --> 00:04:50,540
Yeah, growin' up,
I used to have imaginary friends.
73
00:04:50,623 --> 00:04:53,043
- Mmm-hmm.
- Until one of 'em stole the other one's
74
00:04:53,126 --> 00:04:54,752
- imaginary Easy-Bake Oven...
- Mmm-hmm.
75
00:04:54,837 --> 00:04:57,255
And ran him flat over
in her imaginary car.
76
00:04:57,339 --> 00:04:58,506
Classic.
77
00:04:59,842 --> 00:05:01,718
So, uh, what's, uh, your friend's name?
78
00:05:02,552 --> 00:05:06,056
Mommy is not imaginary.
79
00:05:06,139 --> 00:05:09,142
She and Daddy are here for visitation.
80
00:05:09,226 --> 00:05:12,062
Oh. I don't think
they're doin' visitation today.
81
00:05:12,646 --> 00:05:14,022
But it's visitation day.
82
00:05:14,106 --> 00:05:16,483
It is visitation day,
but all the doors have been locked.
83
00:05:16,566 --> 00:05:18,068
There's no guards to watch you cry.
84
00:05:18,151 --> 00:05:19,862
I'm not gonna cry in front of Mommy.
85
00:05:21,947 --> 00:05:23,198
That makes her upset.
86
00:05:23,281 --> 00:05:24,592
- And we can't make Mommy upset.
- Hey.
87
00:05:24,616 --> 00:05:26,010
- Then we have a problem.
- Hey, are you okay?
88
00:05:26,034 --> 00:05:27,953
- We don't...
- No?
89
00:05:39,839 --> 00:05:44,261
I am having some of the bad feelings.
90
00:05:46,096 --> 00:05:51,809
Like... like when you're at the swim party
and all the kids are playing Marco Polo,
91
00:05:51,894 --> 00:05:54,854
but you have the menstruation
in your yellow bathing suit.
92
00:05:57,315 --> 00:05:58,400
Those kinds.
93
00:06:00,944 --> 00:06:02,946
Yeah. Those suck.
94
00:06:03,947 --> 00:06:06,366
- All right.
- They suck.
95
00:06:06,449 --> 00:06:10,453
Uh, well, listen, you stay hydrated,
you hear?
96
00:06:10,537 --> 00:06:11,788
Your mama, too.
97
00:06:11,871 --> 00:06:13,373
Yeah, thank you, Grace.
98
00:06:18,003 --> 00:06:22,590
Oh.
You are the best sister ever.
99
00:06:25,510 --> 00:06:27,470
Thank you, but my name's Tiffany.
100
00:06:27,554 --> 00:06:31,016
Suzanne, hair is not for eating!
It's for keeping your brain warm!
101
00:06:32,642 --> 00:06:34,283
Are you a child?
You're smarter than that.
102
00:06:34,311 --> 00:06:36,580
You should know better than
to eat your hair. Hair is not for that.
103
00:06:36,604 --> 00:06:38,082
That's supposed to be
like a blanket on your brain
104
00:06:38,106 --> 00:06:40,317
to keep you cozy, warm, and protected.
105
00:06:40,400 --> 00:06:42,003
Instead, you're just sitting here,
eating it!
106
00:06:42,027 --> 00:06:43,695
Seriously?
107
00:06:43,778 --> 00:06:47,365
I told you.
You a full-blown Slytherin.
108
00:06:47,449 --> 00:06:51,703
And I'm a lion-hearted Gryffindor
with the intelligence of a Ravenclaw.
109
00:06:51,786 --> 00:06:56,458
But how does it even know this?
I lied for every answer.
110
00:06:56,541 --> 00:07:00,003
They ain't all bad.
Snape was a Slytherin.
111
00:07:00,587 --> 00:07:02,505
It turned out he had that selfless love.
112
00:07:02,589 --> 00:07:04,091
I did have a snake once.
113
00:07:05,383 --> 00:07:07,885
A Burmese python named Krueger.
114
00:07:07,970 --> 00:07:11,348
Technically, it was Cal's,
but Krueger liked me best.
115
00:07:13,850 --> 00:07:16,979
- Did you ever talk to it?
- Mmm-hmm. When I was feeding him.
116
00:07:17,062 --> 00:07:19,522
Epic conversations.
Mostly about the merits
117
00:07:19,606 --> 00:07:23,026
of frozen versus fresh mice
and why Mike Powell never loved me back.
118
00:07:24,777 --> 00:07:26,947
You cold-blooded for sure.
119
00:07:27,030 --> 00:07:28,949
Nobody asked you, Hufflepuff.
120
00:07:29,032 --> 00:07:32,619
White girl hitting you
with some mad expelliarmus!
121
00:07:33,786 --> 00:07:35,622
Yo, T, we got a problem.
122
00:07:35,705 --> 00:07:37,332
Yo, what now?
123
00:07:37,415 --> 00:07:40,793
Suzanne won't leave visitation.
She think her mama is here.
124
00:07:41,753 --> 00:07:43,421
Well, tell her it's cancelled.
125
00:07:44,089 --> 00:07:47,425
Dude, she jabberin' like The Exorcist.
I don't want to get puked on.
126
00:07:47,509 --> 00:07:49,469
Well, I can't play Mama right now.
127
00:07:49,552 --> 00:07:52,930
You see a problem, you deal with it.
I got enough goin' on.
128
00:07:55,308 --> 00:07:56,476
So that's how it is?
129
00:07:56,559 --> 00:07:59,354
Come on. I'll help you.
130
00:08:00,813 --> 00:08:05,110
'Cause Hufflepuffs value friendship,
loyalty and compassion.
131
00:08:07,945 --> 00:08:12,409
Hey, yo. Like, how long it take a bunch
of white people to agree on something?
132
00:08:12,492 --> 00:08:14,744
Our MO is to stop speaking
and harbor resentment,
133
00:08:14,827 --> 00:08:15,870
so this could take years.
134
00:08:15,953 --> 00:08:18,956
Perfect. 'Cause we all hungry in here,
135
00:08:19,041 --> 00:08:22,877
and I just burned a week's worth
of everyone's favorite puffed corn snacks.
136
00:08:22,961 --> 00:08:24,379
You've done everything you could.
137
00:08:26,048 --> 00:08:27,090
Man...
138
00:08:29,301 --> 00:08:33,346
All this, uh... waitin' around...
139
00:08:34,806 --> 00:08:36,683
makes me miss her even more.
140
00:08:39,186 --> 00:08:41,604
You know,
when Cal and I would get bored...
141
00:08:45,025 --> 00:08:49,279
we'd make little figures
out of popsicle sticks
142
00:08:49,362 --> 00:08:52,074
and hide them all over the house
for my parents to find.
143
00:08:53,658 --> 00:08:55,535
Well, I'd make the figures.
144
00:08:55,618 --> 00:08:58,246
Cal sniffed the glue,
which was why we got the snake.
145
00:08:59,956 --> 00:09:02,792
- Y'all a weird family.
- Anyway, my point is...
146
00:09:06,379 --> 00:09:08,215
why don't we do something constructive?
147
00:09:09,216 --> 00:09:11,301
Things are finally going well for once.
148
00:09:12,927 --> 00:09:15,138
Why not enjoy the fruits
of our labor a little bit?
149
00:09:16,348 --> 00:09:17,599
Your labor.
150
00:09:20,518 --> 00:09:22,062
The fruits are your fruits.
151
00:09:25,732 --> 00:09:26,816
I mean, um...
152
00:09:28,151 --> 00:09:30,570
we could do somethin' for Poussey.
153
00:09:31,529 --> 00:09:33,948
She never did get a proper memorial.
154
00:09:35,075 --> 00:09:36,659
That's what I'm talkin' about.
155
00:09:40,663 --> 00:09:43,250
There's that Ravenclaw brain.
156
00:09:43,333 --> 00:09:45,418
- Don't get cute.
- I'm sorry.
157
00:09:50,882 --> 00:09:52,175
You woke up.
158
00:09:52,259 --> 00:09:55,178
See? Told you. She full possessed.
159
00:09:56,263 --> 00:09:58,765
That's what you get
for fuckin' with the spirit world.
160
00:09:58,848 --> 00:10:01,309
This is mental illness, not possession.
161
00:10:01,393 --> 00:10:06,022
Man, she need Jesus or... or Hashem.
She needs somethin'.
162
00:10:06,106 --> 00:10:08,275
What she needs is her old routine back.
163
00:10:08,358 --> 00:10:12,529
- Yeah. Well, we ain't in Kansas no more.
- Mmm.
164
00:10:14,864 --> 00:10:15,864
I got an idea.
165
00:10:16,908 --> 00:10:19,494
- Come on.
- Yeah, all right.
166
00:10:19,577 --> 00:10:23,248
But if she start yelling "cunt,"
I'm callin' me a Catholic.
167
00:10:23,831 --> 00:10:27,544
- So you're looking for painters?
- Not exclusively.
168
00:10:27,627 --> 00:10:29,671
It's really whatever inspires you.
Anything.
169
00:10:29,754 --> 00:10:32,799
It could be sculpture. It could be mosaic.
It could be sand art. It...
170
00:10:32,882 --> 00:10:35,760
But it says "Picasso" and some other word
that starts with a "P."
171
00:10:35,843 --> 00:10:37,429
Picasso wasn't only a painter.
172
00:10:37,512 --> 00:10:40,932
He basically invented constructed
sculpture during his Cubist period.
173
00:10:41,015 --> 00:10:43,143
Not to mention his work with collage.
174
00:10:43,226 --> 00:10:44,894
Why you got to be a bitch?
175
00:10:44,977 --> 00:10:47,272
I used to bang my art teacher.
Don't be jealous.
176
00:10:49,399 --> 00:10:51,984
I'm sorry. I just have to ask.
177
00:10:52,068 --> 00:10:53,986
Why only half the face?
178
00:10:54,904 --> 00:10:57,490
- Well, before.
- Uh-huh.
179
00:10:57,574 --> 00:10:59,576
After. Evening look.
180
00:11:00,076 --> 00:11:01,717
It's for our makeover channel on YouTube.
181
00:11:01,744 --> 00:11:03,705
We're on YouTube now, so...
182
00:11:05,332 --> 00:11:09,836
Why don't you think of this
as, like, a makeover for the prison?
183
00:11:11,171 --> 00:11:14,048
You're beautifying the prison
in Poussey's memory.
184
00:11:15,091 --> 00:11:16,968
- I see.
- Mmm-hmm.
185
00:11:17,051 --> 00:11:18,511
We can totally do that. Mmm-hmm.
186
00:11:18,595 --> 00:11:21,138
Yeah, this place could totally use
lots of makeovers.
187
00:11:21,223 --> 00:11:22,224
I mean,
188
00:11:22,307 --> 00:11:24,976
- with all these Picassos walkin' around...
- Yeah.
189
00:11:26,978 --> 00:11:29,356
- Go for it.
- Hmm.
190
00:11:31,608 --> 00:11:34,736
Mmm. I mean, where do we even start?
191
00:11:34,819 --> 00:11:38,240
- So much ugh, so little time.
- I know.
192
00:11:39,782 --> 00:11:43,495
Yes! Yes!
193
00:11:48,375 --> 00:11:49,501
Look at them.
194
00:11:49,584 --> 00:11:51,961
They're like beached whales, but more sad.
195
00:11:52,545 --> 00:11:55,089
Well, no one's forcing them
to be out here.
196
00:11:55,172 --> 00:11:58,217
Yeah, but we need them out here, you know?
197
00:11:58,301 --> 00:11:59,677
If we ever want this shit to end,
198
00:11:59,761 --> 00:12:02,722
we gotta have more bitches
out here than there is in there.
199
00:12:02,805 --> 00:12:04,015
What's with all this "we"?
200
00:12:05,475 --> 00:12:09,521
Last I checked, you were leading
the Guards Gone Wild cavity search.
201
00:12:09,604 --> 00:12:10,730
I'm a changed woman.
202
00:12:12,815 --> 00:12:14,734
More like bipolar.
203
00:12:14,817 --> 00:12:16,486
Look, I got my reasons.
204
00:12:17,153 --> 00:12:18,405
Point is...
205
00:12:18,488 --> 00:12:20,532
I want this thing over, just like you.
206
00:12:20,615 --> 00:12:22,775
But we're never gonna get it done
sitting on our asses.
207
00:12:22,825 --> 00:12:24,452
We need numbers.
208
00:12:24,536 --> 00:12:25,763
All of your ideas are welcome.
209
00:12:25,787 --> 00:12:27,580
This is an opportunity
to express yourself.
210
00:12:27,664 --> 00:12:30,625
We want your creativity, your vision.
No idea is a bad idea.
211
00:12:30,708 --> 00:12:32,294
You running for student body president?
212
00:12:33,127 --> 00:12:34,921
More like a student council position.
213
00:12:35,588 --> 00:12:37,382
Well, you seem extra perky today.
214
00:12:37,465 --> 00:12:39,717
What's not to like?
There are no guards.
215
00:12:40,635 --> 00:12:43,721
Freedom from the male gaze.
Sunshine.
216
00:12:43,805 --> 00:12:45,765
Well, I'm glad
you're enjoying yourself now,
217
00:12:45,848 --> 00:12:48,184
'cause it'll be less fun
when people start getting killed.
218
00:12:48,935 --> 00:12:50,102
You mean more people?
219
00:12:50,812 --> 00:12:54,190
This is not
some shiny extracurricular, Piper.
220
00:12:54,274 --> 00:12:56,442
You're right.
This is actually very important.
221
00:12:58,903 --> 00:13:01,739
Whatever.
It's far too hot to fight with you.
222
00:13:01,823 --> 00:13:03,450
Hot... Come here.
223
00:13:03,533 --> 00:13:04,742
Time out.
224
00:13:06,619 --> 00:13:09,956
- When was the last time you took a shower?
- Seriously?
225
00:13:10,039 --> 00:13:13,501
Yeah. Being antiestablishment
does not mean you have to be dirty.
226
00:13:13,585 --> 00:13:16,003
Activism really brings out
your inner bitch.
227
00:13:16,087 --> 00:13:18,631
What? I work hard all day.
228
00:13:18,715 --> 00:13:21,634
I want to come home to somebody
who...
229
00:13:21,718 --> 00:13:24,178
takes care of themselves.
What? Is that so much to ask?
230
00:13:24,261 --> 00:13:27,014
Okay, so I'm your new project now?
231
00:13:27,098 --> 00:13:28,683
Go back to your little craft fair.
232
00:13:28,766 --> 00:13:31,561
It's not a craft fair.
It's a memorial installation.
233
00:13:31,644 --> 00:13:33,187
You can install it up your ass.
234
00:13:33,771 --> 00:13:36,024
Could you wash your ass?
235
00:13:36,107 --> 00:13:39,736
Fucking guera trying to steal
our people with this arty bullshit.
236
00:13:40,653 --> 00:13:42,530
I think it could be nice.
237
00:13:42,614 --> 00:13:46,451
- Oh, so you're on their side now, too?
- It's not about sides. I'm just saying.
238
00:13:46,534 --> 00:13:48,375
This place can be so ugly
that it's depressing.
239
00:13:50,287 --> 00:13:53,124
Well, if you want to make art so bad,
why don't you do it out here?
240
00:13:53,207 --> 00:13:55,460
- Don't be a dick.
- No, seriously.
241
00:13:55,543 --> 00:13:57,420
We got to make
this place nice and fix it up.
242
00:13:57,504 --> 00:13:59,881
Like you said, it's depressing.
So come on.
243
00:14:01,298 --> 00:14:02,509
Get your crayons.
244
00:14:03,426 --> 00:14:06,262
I've always been
more of a girth gal, myself.
245
00:14:06,345 --> 00:14:09,974
Don't like them long jobbies
that poke your cervix.
246
00:14:10,057 --> 00:14:12,644
Amen to that.
247
00:14:12,727 --> 00:14:14,937
Ain't nothin' like a Fat Albert.
248
00:14:15,021 --> 00:14:17,482
Those fatties stretch you out.
249
00:14:17,565 --> 00:14:19,651
I like to stay tight.
250
00:14:19,734 --> 00:14:22,028
Ain't yoga good for that?
251
00:14:22,111 --> 00:14:28,410
No, but it does make the dirty
wheelbarrow position a lot easier.
252
00:14:28,493 --> 00:14:30,202
How 'bout you, Norma?
253
00:14:30,286 --> 00:14:33,540
What's the dirtiest thing
you've ever done?
254
00:14:46,302 --> 00:14:47,762
Let me see. Let me see.
255
00:14:47,845 --> 00:14:52,016
Damn! I didn't know
you ladies got down like that.
256
00:14:52,642 --> 00:14:56,062
They didn't call it
the sexual revolution for nothin'.
257
00:14:56,145 --> 00:14:58,731
Come on, squirt. What you got?
258
00:14:58,815 --> 00:15:00,942
There was this one guy I dated.
259
00:15:01,859 --> 00:15:02,860
He had a foot thing.
260
00:15:02,944 --> 00:15:06,280
Like high heels and all of that?
261
00:15:06,363 --> 00:15:08,491
No. Foot jobs.
262
00:15:08,575 --> 00:15:10,577
Like hand jobs, but with your feet.
263
00:15:10,660 --> 00:15:12,286
- Whoa.
- How does that even work?
264
00:15:12,369 --> 00:15:15,206
Imagine picking up a hot dog...
265
00:15:15,289 --> 00:15:17,124
- Whoa.
- With your toes,
266
00:15:17,208 --> 00:15:19,502
and then massaging it with your arches.
267
00:15:20,712 --> 00:15:24,131
It gave me calves like a speed skater.
268
00:15:24,215 --> 00:15:25,550
Mmm!
269
00:15:35,059 --> 00:15:38,312
Lorna? I can't believe I'm lookin' at you.
270
00:15:40,648 --> 00:15:41,941
What's the matter?
You hurt?
271
00:15:42,024 --> 00:15:44,986
I don't know what to do.
I don't know what to do.
272
00:15:45,069 --> 00:15:47,655
Breathe. Right.
Just take a deep breath.
273
00:15:47,739 --> 00:15:49,532
- I'm breathing.
- Good.
274
00:15:49,616 --> 00:15:50,718
Now tell me what's goin' on.
275
00:15:50,742 --> 00:15:52,678
I've been watchin' the news.
They're not sayin' nothin'.
276
00:15:52,702 --> 00:15:55,788
They're just showin' this pile
of burnt chip bags.
277
00:15:55,872 --> 00:15:57,790
Is it true somebody's got a gun in there?
278
00:15:57,874 --> 00:15:59,250
I don't know. I don't know.
279
00:15:59,333 --> 00:16:01,461
Somebody did get shot,
and there was a lot of blood.
280
00:16:01,544 --> 00:16:03,588
And I got nobody in here, baby.
281
00:16:03,671 --> 00:16:05,381
- I got nobody.
- Listen to me.
282
00:16:05,465 --> 00:16:06,883
Go and find someplace to hide.
283
00:16:06,966 --> 00:16:09,844
Someplace safe, away from the guns,
all right? I'm on my way.
284
00:16:09,927 --> 00:16:11,513
You... you're comin' here for me?
285
00:16:11,596 --> 00:16:12,847
Of course I am.
286
00:16:12,930 --> 00:16:14,370
Listen, I got to tell you somethin'.
287
00:16:16,809 --> 00:16:20,563
Vinnie. Vin... Vinnie?
Vinnie, I got somethin' to tell you.
288
00:16:20,647 --> 00:16:23,065
Hon... Hon... Vinnie! Vinnie?
289
00:16:26,819 --> 00:16:28,195
He's coming for me.
290
00:16:28,279 --> 00:16:31,157
Call him back.
You forgot about the Burger King.
291
00:16:31,240 --> 00:16:32,384
That smells good.
Smell that.
292
00:16:32,408 --> 00:16:33,761
That's what I'm talkin'
about right there.
293
00:16:33,785 --> 00:16:34,865
Mmm. I miss coffee.
294
00:16:34,911 --> 00:16:36,412
Thanks for the coffee.
295
00:16:41,042 --> 00:16:42,293
I gotta say...
296
00:16:42,376 --> 00:16:44,378
for a bunch of plantain-loving subhumans,
297
00:16:44,461 --> 00:16:46,589
you Latinos make
a damn good cup of coffee.
298
00:16:46,673 --> 00:16:48,800
Well, if it wasn't for you
soulless white crackers
299
00:16:48,883 --> 00:16:51,177
comin' over and taking land
from us Hispanics...
300
00:16:51,928 --> 00:16:53,489
we never would've had coffee
in the first place.
301
00:16:53,513 --> 00:16:55,431
Actually, that was the Hispanics.
302
00:16:56,015 --> 00:16:57,308
What are you talkin' about?
303
00:16:57,391 --> 00:16:59,936
"Hispanic" refers to people
from Spanish-speaking countries,
304
00:17:00,019 --> 00:17:01,228
which includes the Spanish,
305
00:17:01,312 --> 00:17:03,606
who colonized Latin America,
creating Latinos.
306
00:17:03,690 --> 00:17:05,942
Oh, for serious?
Oh, that's mad interesting.
307
00:17:06,901 --> 00:17:08,611
Have you thought about
expanding your menu?
308
00:17:08,695 --> 00:17:13,825
You know, like, lattes and stuff.
Flat whites, cortados, breves?
309
00:17:13,908 --> 00:17:16,160
Listen to
Chock Full O' Fancy Nuts over here.
310
00:17:16,243 --> 00:17:18,830
I was on the cover
of Barista Magazine twice
311
00:17:18,913 --> 00:17:22,416
before the FBI figured out
I was poisoning Jews and mud people.
312
00:17:24,001 --> 00:17:26,588
Oh, snap. Yo, I know you.
313
00:17:27,379 --> 00:17:28,505
You a subscriber?
314
00:17:28,590 --> 00:17:30,299
Nah, um... from the news.
315
00:17:30,382 --> 00:17:32,760
Yo, that... that black guy,
he got real sick.
316
00:17:32,844 --> 00:17:35,555
Yeah, they all got real sick.
That was the point.
317
00:17:35,638 --> 00:17:37,557
But they enjoyed the drinks going down.
318
00:17:37,640 --> 00:17:39,767
Look, you wanna lend us a hand?
319
00:17:39,851 --> 00:17:41,477
I mean, we could use some help here.
320
00:17:41,561 --> 00:17:44,021
But you gotta promise no poison.
321
00:17:44,689 --> 00:17:47,149
Like I carry around antifreeze.
322
00:17:48,234 --> 00:17:49,276
Promise.
323
00:17:50,987 --> 00:17:54,699
Got a iced coffee
for Princess Buttercream?
324
00:18:05,042 --> 00:18:08,045
- Hi.
- Hi.
325
00:18:08,129 --> 00:18:10,172
Is it me, or is this prison
beginning to feel like,
326
00:18:10,256 --> 00:18:12,592
I don't know, Club Med Punta Cana?
327
00:18:12,675 --> 00:18:15,845
It does seem oddly peaceful today.
Must be the heat.
328
00:18:15,928 --> 00:18:18,890
Or the absence of a patriarchy.
329
00:18:19,807 --> 00:18:22,476
Is that woman really offering
to braid people's pubes?
330
00:18:22,559 --> 00:18:24,687
Full bush for a half a Snickers.
331
00:18:24,771 --> 00:18:26,355
- Not bad.
- Yeah, not bad.
332
00:18:28,941 --> 00:18:30,818
Oh, that's gorgeous.
333
00:18:30,902 --> 00:18:32,403
- That necklace?
- Yeah.
334
00:18:32,486 --> 00:18:33,487
Okay.
335
00:18:33,570 --> 00:18:34,864
Hey, chum.
336
00:18:36,073 --> 00:18:37,634
Five orange Starburst for the necklace.
337
00:18:37,700 --> 00:18:39,302
Make 'em pink ones, we can start to talk.
338
00:18:39,326 --> 00:18:40,662
What fuckin' planet are you on?
339
00:18:40,745 --> 00:18:44,707
I just got a Playtex Gentle Glide
360 Ultra for one yellow. One.
340
00:18:45,708 --> 00:18:47,508
All right, six orange, or I walk.
Final offer.
341
00:18:47,584 --> 00:18:49,378
- No sale.
- Okay.
342
00:18:52,840 --> 00:18:56,886
Six orange, and I won't tear it apart,
rendering it garbage.
343
00:18:56,969 --> 00:18:58,137
That's pretty aggressive.
344
00:18:58,220 --> 00:18:59,806
Come on. This was a lot of work.
345
00:18:59,889 --> 00:19:03,184
Look, I wouldn't be threatening to
destroy it if I didn't think it was great.
346
00:19:03,267 --> 00:19:05,645
- Six orange, going once...
- No! Fine! Fine.
347
00:19:08,397 --> 00:19:09,899
Pleasure doin' business with you.
348
00:19:10,399 --> 00:19:13,527
- You really shouldn't have.
- Oh, of course I should have.
349
00:19:15,905 --> 00:19:17,448
- Oh.
- Well...
350
00:19:17,531 --> 00:19:18,772
- Thank you.
- Fuck you.
351
00:19:20,576 --> 00:19:22,286
But what about visitation?
352
00:19:22,369 --> 00:19:25,081
Now, we done told you, Suzanne.
353
00:19:25,164 --> 00:19:28,000
You in Bitchfield now, right?
354
00:19:28,084 --> 00:19:31,295
Different name,
different visitation schedule.
355
00:19:31,378 --> 00:19:33,965
But almost everything else is the same.
356
00:19:34,048 --> 00:19:36,843
- Mmm. I see.
- Mmm.
357
00:19:36,926 --> 00:19:40,847
So it's like prison within a prison.
358
00:19:40,930 --> 00:19:44,058
Double prison.
359
00:19:44,141 --> 00:19:46,352
Exactly.
360
00:19:46,435 --> 00:19:49,981
And I'm the trap queen.
361
00:19:50,064 --> 00:19:53,818
Now...
First order of bidniss.
362
00:19:55,527 --> 00:19:57,780
I'mma have to confiscate
all your candy.
363
00:19:57,864 --> 00:19:59,741
And maybe the Dr. Miracle's.
364
00:19:59,824 --> 00:20:02,368
Mmm-mmm.
Aren't you gonna do a count first?
365
00:20:03,327 --> 00:20:04,370
There's only two of y'all.
366
00:20:04,453 --> 00:20:08,833
Well, I don't know
how things go in your prison,
367
00:20:08,916 --> 00:20:10,459
but in my old prison,
368
00:20:10,542 --> 00:20:14,171
they did a count
and then a search for contraband.
369
00:20:14,255 --> 00:20:18,425
- Fine. One.
- Two.
370
00:20:18,509 --> 00:20:19,886
You're counted.
371
00:20:21,095 --> 00:20:22,263
Now hand it over.
372
00:20:27,935 --> 00:20:30,980
Oh, my favorites.
373
00:20:33,565 --> 00:20:35,359
Uh... come on.
374
00:20:42,867 --> 00:20:44,493
Whatever.
375
00:20:44,576 --> 00:20:47,038
Wait. You can't leave.
376
00:20:47,121 --> 00:20:49,791
- Why not?
- Mr. Cluckles.
377
00:20:51,167 --> 00:20:52,752
He's contraband. That's a shot.
378
00:20:52,835 --> 00:20:55,212
And have you even looked at my bunk?
379
00:20:55,296 --> 00:20:59,759
Easily two shots.
Although, I would argue three.
380
00:21:00,342 --> 00:21:03,429
Mmm-mmm. I can't do this.
Your ass is too damn crazy.
381
00:21:03,512 --> 00:21:05,807
Please, don't call me that.
382
00:21:06,473 --> 00:21:11,938
Maybe Bitchfield needs more inmates
to make it feel more like Litchfield.
383
00:21:12,021 --> 00:21:14,648
Quantity over quality.
384
00:21:14,731 --> 00:21:16,692
And where are we
supposed to get inmates from?
385
00:21:16,776 --> 00:21:18,986
We done freed the whole damn prison.
386
00:21:21,530 --> 00:21:25,117
Hey, where are the guards at?
Figured they could use a drink.
387
00:21:25,201 --> 00:21:28,287
Yeah, they... they locked up
in Spanish Harlem.
388
00:21:30,206 --> 00:21:31,290
Hmm.
389
00:21:31,373 --> 00:21:32,624
One, two.
390
00:21:32,708 --> 00:21:34,710
- One, two.
- Come on, jab, jab.
391
00:21:34,794 --> 00:21:36,170
- One, one.
- One, one.
392
00:21:36,253 --> 00:21:37,546
- One, two.
- One, two.
393
00:21:37,629 --> 00:21:38,755
Jab, cross.
394
00:21:38,840 --> 00:21:41,968
Come on, jab, cross.
One, one. Come on, one, two.
395
00:21:42,051 --> 00:21:44,971
Let's go! Come on, pump!
Come on. Work with me.
396
00:21:45,054 --> 00:21:46,222
Oh, thank God! Water.
397
00:21:46,305 --> 00:21:48,140
No, you get water
when I say you get water.
398
00:21:48,224 --> 00:21:49,409
We ain't done yet.
399
00:21:49,433 --> 00:21:50,726
But I'm dehydrated.
400
00:21:50,810 --> 00:21:52,937
Tough shit.
Shouldn't drink all that hooch.
401
00:21:53,020 --> 00:21:57,483
Now I want you to punch this face
like it's the person you're most angry at.
402
00:21:57,566 --> 00:21:59,276
Okay, that is so reductionistic.
403
00:21:59,360 --> 00:22:01,653
I'm not, like, angry
at one individual person.
404
00:22:01,737 --> 00:22:05,157
- You gotta want to punch something.
- Yeah, but it's bigger than people.
405
00:22:05,241 --> 00:22:07,910
I want to punch
the prison-industrial complex.
406
00:22:07,994 --> 00:22:11,038
Well, I can't draw that shit,
so punch the pillow!
407
00:22:11,122 --> 00:22:12,456
Okay.
408
00:22:13,790 --> 00:22:18,295
And the clams at the bottom of the mural
represent Poussey's past lovers.
409
00:22:19,213 --> 00:22:24,343
So she dives in search of them.
Always reaching. Always searching.
410
00:22:24,426 --> 00:22:26,637
Yearning to unlock
411
00:22:26,720 --> 00:22:28,890
- the mysteries of their pearls.
- Ah.
412
00:22:30,141 --> 00:22:31,433
Thank you.
413
00:22:31,517 --> 00:22:32,518
Hold up.
414
00:22:32,601 --> 00:22:36,105
What exactly do clams
got to do with Poussey?
415
00:22:36,188 --> 00:22:37,523
She from Philly.
416
00:22:38,440 --> 00:22:41,944
Well, they're sort of vaginal, you know?
Because of their shape.
417
00:22:42,028 --> 00:22:44,571
Well, technically,
oysters make pearls, not clams.
418
00:22:44,655 --> 00:22:48,450
But they're representational here, right?
419
00:22:48,534 --> 00:22:49,911
Do they symbolize pleasure?
420
00:22:50,494 --> 00:22:53,122
Exactly. Yes.
421
00:22:53,205 --> 00:22:54,415
They're orgasms.
422
00:22:55,374 --> 00:22:58,460
- We'll get back to you.
- That means no, doesn't it?
423
00:22:58,544 --> 00:23:00,922
Look, I'm not gonna disrespect Poussey
424
00:23:01,005 --> 00:23:04,091
with some 2,000 Leagues
Under the Vajayjay shit.
425
00:23:04,967 --> 00:23:06,802
Thank you for your effort.
Next.
426
00:23:08,387 --> 00:23:10,431
I... I was already up here,
427
00:23:11,348 --> 00:23:15,519
but I really think hair dolls can work,
you guys.
428
00:23:15,602 --> 00:23:18,564
Jab. Jab. Come on, one, one.
429
00:23:18,647 --> 00:23:20,024
Hey!
430
00:23:20,857 --> 00:23:23,694
Can you wax on,
wax off someplace else?
431
00:23:23,777 --> 00:23:25,612
She getting her rage out, T!
432
00:23:25,696 --> 00:23:27,281
Well, she's buildin' mine, yo!
433
00:23:27,364 --> 00:23:28,633
We tryin' to get some shit done here,
434
00:23:28,657 --> 00:23:30,701
and we can't
with all that huffin' and puffin'!
435
00:23:30,784 --> 00:23:32,369
You're wasting your time!
436
00:23:32,453 --> 00:23:33,745
The hell you know?
437
00:23:33,829 --> 00:23:36,457
I know that Poussey wouldn't have wanted
438
00:23:36,540 --> 00:23:41,545
a wall of nautical sex motifs
or death-themed macaroni art.
439
00:23:42,171 --> 00:23:43,839
She would've wanted something special.
440
00:23:43,922 --> 00:23:45,424
Like hair dolls.
441
00:23:45,507 --> 00:23:51,097
Like everybody coming together to create
something beautiful and memorable.
442
00:23:52,264 --> 00:23:56,018
And what would that look like,
O visionary warrior?
443
00:23:56,102 --> 00:23:58,604
You want to grunt an actual idea, maybe?
444
00:24:01,690 --> 00:24:05,777
So as you can see, it's, like, way less
crowded out here than it is in the dorms.
445
00:24:05,861 --> 00:24:09,365
And also,
we have a thriving artistic community,
446
00:24:09,448 --> 00:24:12,243
which I know is so important to you gays.
447
00:24:12,326 --> 00:24:14,161
What do you think, Von Barlow?
448
00:24:14,245 --> 00:24:16,330
- I mean, I do like the sunlight.
- Uh-huh.
449
00:24:16,413 --> 00:24:19,041
Ah. Well, wait until you
see the nightlife.
450
00:24:20,042 --> 00:24:21,752
And over here is our market district...
451
00:24:21,835 --> 00:24:23,087
When in Lesbos, huh?
452
00:24:23,170 --> 00:24:25,256
You told me to blend.
I'm blending.
453
00:24:25,339 --> 00:24:28,509
Fucking the prison's lead stud
isn't what I meant.
454
00:24:28,592 --> 00:24:31,553
Well, we're not fucking.
We've agreed to take things slow.
455
00:24:31,637 --> 00:24:34,723
Oh.
And what about your other beau?
456
00:24:34,806 --> 00:24:37,934
The one who's in the guard bubble,
probably being sodomized right about now?
457
00:24:38,019 --> 00:24:41,022
Listen, I told your blonde friend
that Joe and I are over.
458
00:24:41,105 --> 00:24:43,440
Wait. You don't think
they're really doing sodomy, do you?
459
00:24:43,524 --> 00:24:45,859
What do you care?
You've got your new crush to worry about.
460
00:24:45,942 --> 00:24:48,612
Listen, I'm just trying to keep
my head above water, okay?
461
00:24:48,695 --> 00:24:50,132
When's this all gonna be over, anyway?
462
00:24:50,156 --> 00:24:52,116
Once she realizes
you're not gonna put out.
463
00:24:52,199 --> 00:24:54,118
...aromatherapy, and Shih Tzu.
464
00:24:54,743 --> 00:24:55,994
Is this one botherin' you?
465
00:24:56,078 --> 00:24:59,123
No. No, no. She's, uh, trying
to trade something for deodorant.
466
00:24:59,206 --> 00:25:01,125
Gum? Look what I have.
467
00:25:02,043 --> 00:25:04,378
Come on. There you go.
468
00:25:04,461 --> 00:25:06,061
Take a cold shower, Vause.
She's with me.
469
00:25:06,088 --> 00:25:08,006
- Shall we, Amelia?
- Yes.
470
00:25:10,676 --> 00:25:12,261
Hey, you okay?
471
00:25:14,513 --> 00:25:16,182
Who the hell are you?
472
00:25:16,265 --> 00:25:19,310
What? It's me.
They brushed my hair.
473
00:25:19,393 --> 00:25:22,271
Your eyebrows. They're plural.
474
00:25:22,354 --> 00:25:25,441
I had three once.
Back in my punk-rock days.
475
00:25:25,524 --> 00:25:27,609
I'm trying to picture that.
476
00:25:27,693 --> 00:25:30,487
- What's that?
- It's Humphrey's.
477
00:25:30,571 --> 00:25:33,449
I thought we'd use it
to lure Piscatella inside,
478
00:25:33,532 --> 00:25:36,202
but I can't figure out the passcode.
479
00:25:36,285 --> 00:25:38,412
You tried 1815?
Battle of Waterloo?
480
00:25:38,495 --> 00:25:40,081
Of course. I'm not an idiot.
481
00:25:40,164 --> 00:25:42,499
- What about "tits" spelled with numbers?
- That, too.
482
00:25:42,583 --> 00:25:46,462
- Oh! Jeffrey Dahmer's birthday.
- I've tried everything! It's useless!
483
00:25:46,545 --> 00:25:50,216
All that hard work was for nichevo!
484
00:25:50,299 --> 00:25:51,883
I'm a failure!
485
00:25:51,967 --> 00:25:55,804
I failed my girls! I failed you!
486
00:25:55,887 --> 00:25:59,350
Ay coño.
Pull yourself together. Here.
487
00:26:01,143 --> 00:26:02,228
What is it?
488
00:26:02,311 --> 00:26:04,355
Just a vitamin.
Works faster this way.
489
00:26:05,772 --> 00:26:06,773
Sniff.
490
00:26:10,652 --> 00:26:11,653
Better?
491
00:26:11,737 --> 00:26:16,950
Oh, my God.
The answer was right under our noses.
492
00:26:17,659 --> 00:26:18,827
So to speak.
493
00:26:18,910 --> 00:26:21,037
Come. I know what we must do.
494
00:26:25,041 --> 00:26:27,169
You look radiant, by the way.
495
00:26:31,006 --> 00:26:32,258
Where you think you're going?
496
00:26:32,841 --> 00:26:35,844
Outside. My husband is coming for me.
497
00:26:35,927 --> 00:26:39,515
You go out there, the pigs are gonna
throw you in Max faster than you can say,
498
00:26:39,598 --> 00:26:41,767
"Please don't throw me in Max."
499
00:26:41,850 --> 00:26:45,771
Well, I have to talk to him.
I have some very important news to share.
500
00:26:45,854 --> 00:26:46,855
Don't he text?
501
00:26:46,938 --> 00:26:48,859
I'm not gonna text my husband
I'm pregnant, okay?
502
00:26:49,900 --> 00:26:52,653
Oops!
You happy now?
503
00:26:52,736 --> 00:26:54,738
Yeah, that's not a good text.
504
00:26:56,114 --> 00:26:58,200
Or is it? I don't know you.
505
00:26:58,284 --> 00:26:59,910
Oh, you should tell him, like,
506
00:26:59,993 --> 00:27:02,246
with one of those
promposal videos online.
507
00:27:02,329 --> 00:27:05,040
My cousin did one
where he jumped out a helicopter.
508
00:27:05,123 --> 00:27:06,625
And it was written on the parachute?
509
00:27:06,708 --> 00:27:09,920
Yeah. But he landed bad
and shattered his pelvis.
510
00:27:10,003 --> 00:27:11,297
Couldn't dance after that.
511
00:27:11,380 --> 00:27:13,215
You know, that's not a bad idea.
512
00:27:13,299 --> 00:27:16,218
I should do something like that.
This is big news, right?
513
00:27:16,302 --> 00:27:17,469
Yeah.
514
00:27:17,553 --> 00:27:20,306
But don't do the parachute thing.
That's copying.
515
00:27:20,389 --> 00:27:23,684
No. No, I wouldn't do that.
Mine is gonna be so much better.
516
00:27:26,353 --> 00:27:27,646
How she even get pregnant?
517
00:27:27,729 --> 00:27:30,482
She didn't.
Ain't you heard of Lorna la Loca?
518
00:27:31,066 --> 00:27:32,943
Oh, that's Lorna la Loca?
519
00:27:33,985 --> 00:27:35,196
She's cuter than I thought.
520
00:27:40,158 --> 00:27:41,285
Nichols?
521
00:27:43,204 --> 00:27:46,707
Ah. Man,
didn't anyone ever teach you to knock?
522
00:27:47,291 --> 00:27:50,043
What, are you tryin' to drown yourself
like a turkey in the rain?
523
00:27:52,338 --> 00:27:54,506
Guess I just needed a soak.
524
00:27:57,384 --> 00:27:58,594
Girl drama?
525
00:27:58,677 --> 00:28:03,974
I'm just having some serious feelings
about, uh... inmate civil liberties.
526
00:28:05,976 --> 00:28:07,561
Yeah, you're not alone.
527
00:28:07,644 --> 00:28:08,854
Girls are the fucking worst.
528
00:28:08,937 --> 00:28:12,316
- Everything okay over there, boss?
- Peachy, thanks.
529
00:28:12,399 --> 00:28:14,860
Starting a lesbian biker cult?
530
00:28:14,943 --> 00:28:17,654
I guess my invite got lost
in the mail, huh?
531
00:28:17,738 --> 00:28:18,822
It's not funny.
532
00:28:18,905 --> 00:28:21,199
How does one destroy an army of clones?
533
00:28:21,992 --> 00:28:23,201
I missed that movie.
534
00:28:24,536 --> 00:28:26,497
Hey, maybe go blonde.
Throw 'em off your scent.
535
00:28:26,580 --> 00:28:30,208
Yeah, I'll be completely anonymous
around here as a six-foot-tall blonde.
536
00:28:31,042 --> 00:28:32,883
Yeah, well,
change is very important, actually.
537
00:28:34,004 --> 00:28:37,883
When my mom would, uh,
catch my dad cheating, she would just...
538
00:28:39,301 --> 00:28:42,721
get a new hairdo, wax the bush,
539
00:28:42,804 --> 00:28:45,015
try some new eye shadow. Whatever.
540
00:28:45,098 --> 00:28:47,684
- Yeah. And that worked for her?
- Well, no.
541
00:28:48,852 --> 00:28:51,104
But fucking his brother did.
542
00:28:51,813 --> 00:28:54,900
Uncle Ray really appreciated
that kinda thing.
543
00:28:57,528 --> 00:28:59,780
See?
544
00:28:59,863 --> 00:29:02,699
Now your eyes
don't look upside down no more.
545
00:29:02,783 --> 00:29:04,243
This is great.
546
00:29:04,326 --> 00:29:06,119
I miss Heroin Barbie.
547
00:29:06,202 --> 00:29:07,413
You're welcome.
548
00:29:08,997 --> 00:29:11,292
I literally want to go fuck myself.
549
00:29:12,626 --> 00:29:14,210
Like, right now.
550
00:29:14,295 --> 00:29:17,464
All right, Vause.
Your idea, your turn.
551
00:29:18,507 --> 00:29:20,592
I'm having second thoughts.
552
00:29:20,676 --> 00:29:21,677
Ha!
553
00:29:22,886 --> 00:29:24,930
Don't be a chickenshit.
554
00:29:25,013 --> 00:29:26,014
Please?
555
00:29:26,097 --> 00:29:27,433
Let us fix your bustedness.
556
00:29:28,016 --> 00:29:31,270
- It's for the community.
- Fine.
557
00:29:31,353 --> 00:29:33,397
- Yay!
- A blank canvas.
558
00:29:37,318 --> 00:29:40,321
I'm thinkin' we go short.
Right off the bat. Mmm-hmm.
559
00:29:40,404 --> 00:29:42,131
Yes, that'll be cute.
What do you think?
560
00:29:42,155 --> 00:29:43,865
I don't know.
That seems a little dramatic.
561
00:29:43,949 --> 00:29:46,868
True. And you do have weird ears.
562
00:29:46,952 --> 00:29:48,537
- No.
- The right one's a little...
563
00:29:49,496 --> 00:29:51,039
No. No. No.
564
00:29:51,123 --> 00:29:53,542
No, no, no, no, no, no, no.
No. No. Just...
565
00:29:55,586 --> 00:29:58,630
You need to line the top hem
with the edge of the bed,
566
00:29:58,714 --> 00:30:01,425
then fold and tuck for maximum crispness!
567
00:30:03,176 --> 00:30:05,196
- You should really listen to her.
- Thank you.
568
00:30:05,220 --> 00:30:07,699
I was in the army for six years.
I know how to make a goddamn bed.
569
00:30:07,723 --> 00:30:09,766
No wonder they use drones.
570
00:30:10,559 --> 00:30:11,602
This is fucked up.
571
00:30:12,394 --> 00:30:14,747
At least they took us out of that room
with the shit bucket.
572
00:30:14,771 --> 00:30:16,416
This whole fuckin' place is a shit bucket.
573
00:30:16,440 --> 00:30:20,193
Why are we even doin' this?
'Cause some mental case wants playmates?
574
00:30:20,276 --> 00:30:21,945
Same reason I was born.
575
00:30:24,573 --> 00:30:26,116
Here... here she comes.
576
00:30:39,045 --> 00:30:40,381
Boo!
577
00:30:43,884 --> 00:30:45,844
Hmm.
578
00:30:49,431 --> 00:30:50,516
Hmm.
579
00:31:09,660 --> 00:31:11,620
Huh? Huh? Huh?
580
00:31:11,703 --> 00:31:14,456
Look at this, huh?
581
00:31:16,249 --> 00:31:18,251
I worked really hard on that.
582
00:31:18,335 --> 00:31:19,419
Uh...
583
00:31:20,629 --> 00:31:21,963
I'm sorry.
584
00:31:23,840 --> 00:31:25,801
Did you want to go to the Poo?
585
00:31:26,968 --> 00:31:29,638
- 'Cause I can make that happen.
- Oh, God.
586
00:31:29,721 --> 00:31:31,347
Not now. Not now.
587
00:31:31,432 --> 00:31:33,684
Anybody else got somethin'
they want to say?
588
00:31:36,687 --> 00:31:37,688
Huh?
589
00:31:38,897 --> 00:31:40,732
Hmm?
590
00:31:43,985 --> 00:31:46,572
- You want some, too?
- No. No, I don't.
591
00:31:49,450 --> 00:31:52,035
Yo, this is so...
592
00:31:52,118 --> 00:31:53,704
Enjoying yourself?
593
00:31:55,664 --> 00:31:58,875
It's no Judy King slave, but it works.
594
00:31:59,876 --> 00:32:02,003
How long before we gotta return them?
595
00:32:03,004 --> 00:32:06,382
I paid four bags
of mini Reese's Cups for they asses.
596
00:32:06,467 --> 00:32:08,635
We got time. Shit.
597
00:32:09,595 --> 00:32:12,055
And if they get out of line...
598
00:32:12,138 --> 00:32:14,891
we'll crack that whip on 'em.
You feel me?
599
00:32:14,975 --> 00:32:17,060
Yeah.
600
00:32:17,143 --> 00:32:18,770
- Yes, ma'am.
- Clink.
601
00:32:22,774 --> 00:32:24,025
Now what do we do?
602
00:32:25,151 --> 00:32:29,072
Now we settle into a witty banter
603
00:32:29,155 --> 00:32:33,994
that is insightful but also
comically aloof.
604
00:32:35,871 --> 00:32:37,706
Now you start.
605
00:32:37,789 --> 00:32:39,458
Oh. All right.
606
00:32:40,041 --> 00:32:41,251
Women, am I right?
607
00:32:44,045 --> 00:32:45,046
Or not.
608
00:32:47,298 --> 00:32:50,343
Every generation
bucks the established order.
609
00:32:50,426 --> 00:32:51,762
God knows we did it.
610
00:32:51,845 --> 00:32:54,055
I remember '68,
611
00:32:54,139 --> 00:32:59,811
MLK, RFK,
the first interracial Star Trek kiss.
612
00:32:59,895 --> 00:33:01,122
People thought it was Armageddon.
613
00:33:01,146 --> 00:33:06,234
Yet here we are, 50 years later,
and still fighting over the same shit.
614
00:33:06,943 --> 00:33:08,862
If they want to throw a hissy fit,
615
00:33:08,945 --> 00:33:12,783
it's on them to clean up
the Cheerios when it's over.
616
00:33:13,950 --> 00:33:16,471
Just 'cause we're their elders
don't mean we got to wipe their ass
617
00:33:16,495 --> 00:33:20,331
- every time they take a shit, right?
- Exactly.
618
00:33:20,415 --> 00:33:25,045
When the Helots tried to throw off
the yoke of the Spartans at Laconia,
619
00:33:25,128 --> 00:33:28,799
the Gerousia didn't run out
onto the battlefield, did they?
620
00:33:28,882 --> 00:33:30,008
Gerousia?
621
00:33:30,091 --> 00:33:32,844
I think she dated my brother, Sal.
622
00:33:32,928 --> 00:33:34,596
Gerousia Vitti.
623
00:33:34,680 --> 00:33:38,600
From the office-supply Vittis,
not from the pepperoni Vittis.
624
00:33:38,684 --> 00:33:41,728
It means "elder council."
625
00:33:41,812 --> 00:33:45,524
- Point is, we put in our time.
- Yeah, cheers to that.
626
00:33:45,607 --> 00:33:46,650
- Yeah.
- Yeah, cheers.
627
00:33:46,733 --> 00:33:49,069
It's your turn, Footjobs.
628
00:33:49,152 --> 00:33:50,421
Shit!
629
00:33:50,445 --> 00:33:53,323
Jesus, Gina!
The hell you doin' over there?
630
00:33:53,406 --> 00:33:56,159
It's a signal booster.
The service sucks down here.
631
00:33:56,242 --> 00:33:58,620
Kids, always with the screens.
632
00:34:00,455 --> 00:34:02,457
- Oh!
- Oh! That's game.
633
00:34:02,541 --> 00:34:06,127
♪ Something unpredictable ♪
634
00:34:06,211 --> 00:34:08,672
♪ But in the end it's right ♪
635
00:34:09,464 --> 00:34:14,177
♪ I hope you serve your time for your ♪
636
00:34:14,260 --> 00:34:16,387
♪ Life ♪
637
00:34:34,615 --> 00:34:36,825
Full bush.
Half Snickers.
638
00:34:36,908 --> 00:34:40,453
Revolting women.
My sisters.
639
00:34:40,536 --> 00:34:43,206
Stand united.
Better guards.
640
00:34:43,289 --> 00:34:44,916
Yummy snacks.
641
00:34:45,000 --> 00:34:46,585
Nicer yard.
642
00:34:46,668 --> 00:34:50,255
Maxi Pads.
Cleaner showers.
643
00:34:50,338 --> 00:34:51,422
Voices screaming.
644
00:34:52,090 --> 00:34:53,424
Fight the power!
645
00:34:58,429 --> 00:34:59,723
That's my girl.
646
00:35:00,348 --> 00:35:01,349
Get up there.
647
00:35:01,432 --> 00:35:03,685
Um, I can't.
It's... it's too many people.
648
00:35:03,769 --> 00:35:06,021
You got this. Go.
649
00:35:06,104 --> 00:35:07,147
Go.
650
00:35:16,156 --> 00:35:19,325
Hey, Litchfield, how y'all doin'?
Uh, it's good to be back here.
651
00:35:20,493 --> 00:35:22,096
Uh, I'm gonna do some impressions
for y'all today.
652
00:35:25,749 --> 00:35:27,125
Holy ravioli.
653
00:35:27,208 --> 00:35:30,378
My husband put his mozzarella
654
00:35:30,461 --> 00:35:35,300
all over my baked ziti,
and he told me that he loved me.
655
00:35:35,383 --> 00:35:37,343
Isn't that romantic?
656
00:35:37,427 --> 00:35:38,970
Lorna la Loca!
657
00:35:39,595 --> 00:35:42,808
Hey, blondie.
Does the, uh, carpet match the drapes?
658
00:35:45,686 --> 00:35:48,021
Hey, uh, let me test
the echo in your love cave.
659
00:35:48,104 --> 00:35:50,523
I promise,
you'll only like it a lot.
660
00:35:50,606 --> 00:35:52,150
Nichols!
661
00:35:53,318 --> 00:35:56,237
Oh, what's the matter?
I'm not white enough for you?
662
00:35:56,321 --> 00:35:59,658
Yeah, okay! We get it.
663
00:35:59,741 --> 00:36:02,535
In Russia,
we do not have Happy Meal.
664
00:36:02,618 --> 00:36:05,080
We have Unhappy Meal.
665
00:36:06,622 --> 00:36:08,583
Insult my food...
666
00:36:09,500 --> 00:36:10,711
I kill your family.
667
00:36:18,551 --> 00:36:22,222
So, you see, it's not one structure.
668
00:36:22,305 --> 00:36:27,936
It's a living, breathing example of what
Poussey would've wanted this prison to be.
669
00:36:29,520 --> 00:36:31,481
And who's supposed to build all this?
670
00:36:32,816 --> 00:36:35,110
All of us, as a community.
671
00:36:36,027 --> 00:36:41,407
We'll each do what we can and,
together, create a portrait of Poussey.
672
00:36:42,325 --> 00:36:45,203
It'll be, like, a monument to her legacy.
673
00:36:47,914 --> 00:36:51,584
Right. And then we all do Thriller.
674
00:36:51,667 --> 00:36:53,754
Mmm.
675
00:36:54,670 --> 00:36:57,132
Okay. I know that it seems crazy,
676
00:36:57,215 --> 00:37:00,593
but when Maya Lin conceived
of the Vietnam Memorial,
677
00:37:00,676 --> 00:37:02,037
people thought she was crazy, too.
678
00:37:02,095 --> 00:37:05,891
And now it's one of the most visited
attractions in Washington, DC.
679
00:37:05,974 --> 00:37:09,435
You know, Larry and I did visit there
once, and it was very moving.
680
00:37:09,519 --> 00:37:11,687
Well, this ain't Washington, DC.
681
00:37:12,605 --> 00:37:15,275
- And I don't know who the fuck Larry is...
- Mmm-hmm.
682
00:37:15,358 --> 00:37:19,362
But I'm guessin' the demographic
in here ain't very Larry-like.
683
00:37:19,445 --> 00:37:23,074
Fine. Go with the fuckin'
hair dolls, then. I tried.
684
00:37:23,158 --> 00:37:24,159
Yes.
685
00:37:24,242 --> 00:37:26,702
Just wait. Wait.
686
00:37:28,413 --> 00:37:30,123
Let's at least give her a shot.
687
00:37:31,124 --> 00:37:33,584
I mean, it's this or we have clams.
688
00:37:39,800 --> 00:37:40,801
Fine.
689
00:37:41,634 --> 00:37:44,262
But don't fuck this up, Maya.
690
00:37:52,312 --> 00:37:53,897
There ain't no justice.
691
00:37:53,980 --> 00:37:57,025
Pushin' a cart like a retard
ain't gonna get my finger back.
692
00:37:57,108 --> 00:37:58,795
Yeah, but if we make
enough money selling coffee,
693
00:37:58,819 --> 00:38:00,821
maybe we could hire better representation.
694
00:38:00,904 --> 00:38:03,073
Someone like...
Oh! Johnnie Cock-hand!
695
00:38:03,156 --> 00:38:04,783
Who is Johnnie Cock-hand?
696
00:38:04,866 --> 00:38:07,327
From The BJ Story, my favorite porno.
697
00:38:07,410 --> 00:38:10,288
He totally got that black guy off.
And off.
698
00:38:10,371 --> 00:38:14,125
The world don't work like pornos, Angie.
I wish it did.
699
00:38:14,209 --> 00:38:17,963
The system's busted.
We gotta take matters into our own hands.
700
00:38:18,046 --> 00:38:19,481
Okay, but can you use your good hand?
701
00:38:19,505 --> 00:38:22,425
Because the other one looks like a tampon.
I'm gonna gag and die. Gross.
702
00:38:23,802 --> 00:38:27,347
Whoa. That's quite a talent you got there.
703
00:38:28,098 --> 00:38:29,182
Thanks.
704
00:38:29,265 --> 00:38:34,062
Normally, street art, it scares me,
but this is very pretty.
705
00:38:35,939 --> 00:38:37,357
I wasn't goin' for pretty.
706
00:38:37,440 --> 00:38:41,111
Oh. Well, I...
I like how it tells a story.
707
00:38:41,194 --> 00:38:43,404
How love gives you legs to stand on,
708
00:38:43,488 --> 00:38:47,033
and without it, you're just
a disgusting, deformed cripple.
709
00:38:47,117 --> 00:38:48,409
Can I help you with something?
710
00:38:48,493 --> 00:38:50,161
Oh, it's funny you should ask.
711
00:38:50,245 --> 00:38:53,081
Actually, I was wondering
if I could borrow some of your paints.
712
00:38:53,164 --> 00:38:55,375
My husband's on his way, and I...
713
00:38:55,458 --> 00:38:59,921
I want to make him somethin' special
to tell him the good news.
714
00:39:00,005 --> 00:39:01,547
We're havin' a baby.
715
00:39:03,799 --> 00:39:05,801
That's not always good news.
716
00:39:06,594 --> 00:39:08,679
Of course it is.
717
00:39:08,763 --> 00:39:10,974
- Oh, you don't know my Vinnie.
- I don't have to.
718
00:39:11,057 --> 00:39:12,433
They're all the same.
719
00:39:12,517 --> 00:39:14,519
As soon as shit gets real, they run.
720
00:39:14,602 --> 00:39:16,187
Even if they only have one fucking leg.
721
00:39:16,812 --> 00:39:19,065
What Vinnie and me have is different.
722
00:39:19,149 --> 00:39:20,816
We made vows.
723
00:39:20,901 --> 00:39:23,278
"For better or for worse,
in sickness and in health."
724
00:39:24,112 --> 00:39:25,947
He would never do that to me.
725
00:39:27,866 --> 00:39:30,118
Just borrow the blue.
726
00:39:30,201 --> 00:39:33,746
Oh, it's another sign! It's a boy!
727
00:39:34,247 --> 00:39:35,331
Thank you.
728
00:39:36,457 --> 00:39:40,211
The glory of revolt.
It's like looking in a history textbook.
729
00:39:40,295 --> 00:39:43,298
One made possible
by fetal alcohol syndrome.
730
00:39:43,381 --> 00:39:44,715
Interesting.
731
00:39:45,758 --> 00:39:48,803
- I was thinking more shaken baby.
- Hmm.
732
00:39:50,013 --> 00:39:51,264
Mmm-hmm.
733
00:39:52,432 --> 00:39:56,144
I had thought about art history,
but it just didn't seem practical.
734
00:39:56,227 --> 00:39:58,830
Yeah, I once thought about art history,
and then I passed out drunk.
735
00:39:59,940 --> 00:40:01,274
Damn.
736
00:40:01,357 --> 00:40:04,402
That's a real nice necklace you got.
737
00:40:04,485 --> 00:40:07,072
Personally, I think it'd be cuter on me.
738
00:40:07,155 --> 00:40:09,908
- What you think?
- Yeah.
739
00:40:09,991 --> 00:40:11,867
Shit will make your eyes pop.
740
00:40:11,952 --> 00:40:14,287
Whoa, now back the fuck off.
Come on.
741
00:40:14,370 --> 00:40:16,581
Oh, look like butchy want to play.
742
00:40:16,664 --> 00:40:17,748
Ooh.
743
00:40:17,832 --> 00:40:20,376
Anybody ever tell you size matters?
744
00:40:20,961 --> 00:40:22,003
Motherfucker.
745
00:40:22,712 --> 00:40:24,047
Yeah, fuck off.
746
00:40:24,130 --> 00:40:27,383
That's right.
And it's Mr. Butch to you!
747
00:40:28,301 --> 00:40:29,385
Oh, my God.
748
00:40:35,641 --> 00:40:37,393
God! Fuck.
749
00:40:44,109 --> 00:40:45,276
Holy shit!
750
00:40:50,323 --> 00:40:51,532
What's wrong with him?
751
00:40:51,616 --> 00:40:53,326
It's like half of him is very sad.
752
00:40:53,409 --> 00:40:55,620
Hey, pudding face.
Wake up.
753
00:40:55,703 --> 00:40:57,163
We need your passcode.
754
00:40:57,247 --> 00:40:59,290
Christ. He's a vegetable.
755
00:40:59,374 --> 00:41:01,792
We don't need his brain.
Just his finger.
756
00:41:01,876 --> 00:41:03,294
What are you talking about?
757
00:41:04,045 --> 00:41:07,173
See? It uses a fingerprint.
758
00:41:08,466 --> 00:41:10,760
We are living in the future.
759
00:41:11,802 --> 00:41:13,013
Or they are.
760
00:41:13,096 --> 00:41:14,740
- Someone is.
- Now it's time for the other one.
761
00:41:17,767 --> 00:41:20,228
- What is he doin' here?
- Trying to be a hero.
762
00:41:20,311 --> 00:41:23,106
Quick. Create a diversion
while I get the fingerprint.
763
00:41:23,189 --> 00:41:25,441
- How?
- You're a woman. How?
764
00:41:25,525 --> 00:41:27,027
- Use your sexuality.
- Okay.
765
00:41:29,570 --> 00:41:30,989
Fucking Bond villain.
766
00:41:31,656 --> 00:41:33,116
This side feels a bit tender.
767
00:41:33,199 --> 00:41:36,619
- Is that okay for you?
- Yeah, that... that's good.
768
00:41:36,702 --> 00:41:39,164
- Hey.
- Can I help you?
769
00:41:39,955 --> 00:41:42,458
Do you come often to this place?
770
00:41:42,542 --> 00:41:44,335
I work here, so yes.
771
00:41:44,919 --> 00:41:47,630
I work here, too. I'm an inmate.
772
00:42:02,020 --> 00:42:04,480
What? No, no, no.
773
00:42:13,114 --> 00:42:14,449
I'm not gonna give you drugs.
774
00:42:14,532 --> 00:42:16,451
I don't want drugs.
775
00:42:16,534 --> 00:42:18,203
I want romance.
776
00:42:18,286 --> 00:42:19,662
He isn't interested.
777
00:42:19,745 --> 00:42:21,206
Quiet, grandma.
778
00:42:21,289 --> 00:42:22,790
Okay, I think you need to leave.
779
00:42:22,873 --> 00:42:26,169
That's right.
He's my Bollywood prince.
780
00:42:26,252 --> 00:42:28,796
- Psst.
- Fine. You can have him.
781
00:42:31,591 --> 00:42:33,718
- Oh.
- Did you get it?
782
00:42:36,679 --> 00:42:38,889
Oh. Smart.
783
00:42:38,973 --> 00:42:42,310
And then the princess kissed the knight,
784
00:42:42,393 --> 00:42:44,354
and they ran away from the castle
785
00:42:44,437 --> 00:42:49,442
to a place where her parents
could never find them.
786
00:42:51,611 --> 00:42:53,529
And then they lived happily...
787
00:42:54,739 --> 00:42:55,865
ever...
788
00:42:58,409 --> 00:42:59,410
after!
789
00:43:01,121 --> 00:43:02,872
Until she got pregnant.
790
00:43:02,955 --> 00:43:05,875
And then it was all "baby" this
and "nursery" that.
791
00:43:05,958 --> 00:43:09,837
She even stopped performing oral sex.
Had to do with the hormones.
792
00:43:09,921 --> 00:43:12,799
And suddenly he realized,
"This isn't where I want to be.
793
00:43:13,466 --> 00:43:15,050
I'm a fuckin' knight.
794
00:43:16,427 --> 00:43:18,263
I was born to kill."
795
00:43:18,929 --> 00:43:20,640
And in that moment, he understood...
796
00:43:22,933 --> 00:43:24,269
that he had to disappear.
797
00:43:26,687 --> 00:43:29,482
Into the night.
798
00:43:31,526 --> 00:43:34,195
Uh... I got nothin'.
799
00:43:35,113 --> 00:43:39,575
When in doubt, go with dragons.
800
00:43:40,410 --> 00:43:41,827
I'm gonna be honest.
801
00:43:41,911 --> 00:43:45,665
- I think that Josh boy...
- want it.
802
00:43:45,748 --> 00:43:48,293
He got that thirsty look in his eye.
803
00:43:49,084 --> 00:43:52,797
He could also just be thirsty, like...
804
00:43:52,880 --> 00:43:54,507
for water.
805
00:43:54,590 --> 00:43:55,633
Man.
806
00:43:55,716 --> 00:43:58,511
Why you gotta throw salt
in my game? Like...
807
00:43:59,887 --> 00:44:01,722
Yo, it ain't that serious.
808
00:44:01,806 --> 00:44:04,934
My daughter used to play
that story game with her friends.
809
00:44:06,686 --> 00:44:10,064
We used to have sleepovers
at my house during summer.
810
00:44:10,981 --> 00:44:12,858
They'd set up a tent in the yard...
811
00:44:13,818 --> 00:44:16,196
beg me to make my famous brownies.
812
00:44:19,365 --> 00:44:20,658
You miss her, huh?
813
00:44:21,534 --> 00:44:22,910
You have no idea.
814
00:44:27,039 --> 00:44:28,874
I'll be back.
815
00:44:30,918 --> 00:44:32,002
You got this?
816
00:44:33,629 --> 00:44:34,922
Yeah, I got this.
817
00:44:39,469 --> 00:44:40,949
So the princess got another abortion.
818
00:44:41,011 --> 00:44:44,265
- What? Ugh!
- And, uh, when the king found out,
819
00:44:44,349 --> 00:44:47,435
he freaked and locked her in a tower
for the rest of her life.
820
00:44:49,645 --> 00:44:50,813
The end.
821
00:44:51,772 --> 00:44:53,399
That's what I would do.
822
00:44:54,942 --> 00:44:56,068
You guys are animals.
823
00:44:56,151 --> 00:44:57,152
Hey!
824
00:44:57,862 --> 00:45:01,241
This ain't no damn slumber party.
Back to your bunks!
825
00:45:01,324 --> 00:45:03,200
- Aw.
- Now!
826
00:45:03,284 --> 00:45:05,745
- Aw, man.
- Fucking guards, man.
827
00:45:10,583 --> 00:45:11,834
My wife is in there.
828
00:45:11,917 --> 00:45:14,670
I don't care if Taylor Swift is in there.
No one's gettin' in.
829
00:45:14,754 --> 00:45:17,214
- This is bullshit.
- Okay, sir.
830
00:45:17,298 --> 00:45:19,943
What's your name? Hopper?
Is there somebody else I can talk to?
831
00:45:19,967 --> 00:45:21,808
- Somebody in charge?
- No, I'm in charge, sir.
832
00:45:23,554 --> 00:45:24,597
Vinnie!
833
00:45:24,680 --> 00:45:27,360
- Guys, we got a woman on the roof.
- Vinnie, I'm over here!
834
00:45:27,933 --> 00:45:28,934
Look at this.
835
00:45:29,018 --> 00:45:30,899
- Over here!
- Come on. Let's go.
836
00:45:30,978 --> 00:45:33,398
- Vinnie!
- That what I think it is?
837
00:45:33,481 --> 00:45:35,065
It's a surrender.
838
00:45:35,149 --> 00:45:37,151
Oh. Oh, shoot.
839
00:45:37,234 --> 00:45:38,694
There are words on it.
840
00:45:39,362 --> 00:45:41,864
- "Lasagna in the oven"?
- Vinnie!
841
00:45:41,947 --> 00:45:44,992
- Jesus, is that a threat?
- Holy shit.
842
00:45:45,075 --> 00:45:48,288
Honey, do you get it?
It's our hilarious joke!
843
00:45:48,954 --> 00:45:50,873
I don't think he can hear you.
844
00:45:50,956 --> 00:45:53,167
That woman looks mentally ill.
845
00:45:53,876 --> 00:45:56,587
- Jesus fucking Christ.
- Your wife, I take it?
846
00:45:56,671 --> 00:45:58,756
No. Wrong prison.
Excuse me.
847
00:45:58,839 --> 00:46:00,520
- Excuse me.
- I love you!
848
00:46:01,551 --> 00:46:02,760
Honey!
849
00:46:02,843 --> 00:46:03,969
Vinnie!
850
00:46:04,887 --> 00:46:07,848
- Where are you going?
- Maybe he got diarrhea.
851
00:46:08,849 --> 00:46:10,643
No, he doesn't have diarrhea.
852
00:46:12,478 --> 00:46:13,747
Vinnie!
853
00:46:13,771 --> 00:46:16,231
Where is he go... Vinnie!
854
00:46:16,316 --> 00:46:18,526
Vinnie, honey, I'm here!
855
00:46:18,609 --> 00:46:21,737
Vinnie, where are you going?
I'm right here!
856
00:46:21,821 --> 00:46:24,615
Vinnie! No, don't go!
857
00:46:26,241 --> 00:46:28,578
Maybe you should've went
with another metaphor.
858
00:46:48,180 --> 00:46:49,515
Allahu Akbar.
859
00:47:09,326 --> 00:47:11,579
- I hope it's a book burning.
- Fingers crossed.
860
00:47:26,844 --> 00:47:29,304
Hi, everyone. Um...
861
00:47:30,264 --> 00:47:32,141
Uh, thank you for bringing your books.
862
00:47:33,601 --> 00:47:35,936
In honor of Poussey,
863
00:47:36,020 --> 00:47:40,400
I'd like to welcome you all to the new
Litchfield Community Library.
864
00:47:40,483 --> 00:47:45,863
Now, as you can see, it's no longer
just one room, but it's everywhere.
865
00:47:45,946 --> 00:47:48,866
Um, so just take your book,
replace it with another.
866
00:47:48,949 --> 00:47:49,992
Kind of like a book swap.
867
00:47:50,075 --> 00:47:54,329
And no, uh, smoking,
'cause, like, you know, paper.
868
00:47:54,414 --> 00:47:56,206
Um, and no stealing.
869
00:47:57,041 --> 00:47:59,168
And no flash photography.
870
00:47:59,251 --> 00:48:01,962
Just be respectful.
Okay.
871
00:48:03,881 --> 00:48:06,341
- Oh, wow. Nice.
- Wow.
872
00:48:35,120 --> 00:48:36,288
So simple.
873
00:48:37,372 --> 00:48:39,291
Maybe I should learn how to read.
874
00:48:56,851 --> 00:48:59,353
You brought her favorite.
875
00:49:00,312 --> 00:49:02,732
Listen, I'm sorry about last night.
876
00:49:03,816 --> 00:49:09,029
I was drunk and insensitive and rude,
and you did not deserve that.
877
00:49:09,113 --> 00:49:10,280
It's okay.
878
00:49:11,699 --> 00:49:13,158
No, it's not.
879
00:49:14,827 --> 00:49:16,746
I know how much she meant to you.
880
00:49:18,455 --> 00:49:20,290
And how much you meant to her.
881
00:49:22,585 --> 00:49:24,169
Look, I get it.
882
00:49:24,253 --> 00:49:27,089
Trust me. I'm pissed off, just like you.
883
00:49:27,172 --> 00:49:28,382
I ain't hungry.
884
00:49:29,341 --> 00:49:30,510
I can't sleep.
885
00:49:31,511 --> 00:49:33,971
And every time I close my eyes, I see her.
886
00:49:37,349 --> 00:49:39,434
At least you're doing something about it.
887
00:49:40,435 --> 00:49:41,896
It don't matter.
888
00:49:42,813 --> 00:49:44,356
She ain't comin' back.
889
00:50:11,383 --> 00:50:14,261
It ain't no Dewey decimal system, but...
890
00:50:15,888 --> 00:50:17,848
it's all right.
891
00:50:39,787 --> 00:50:40,830
Hot, baby!
892
00:50:40,913 --> 00:50:42,748
- Hey. Okay?
- All right.
893
00:50:59,849 --> 00:51:01,684
Another work of art.
894
00:51:03,352 --> 00:51:05,771
You're, like, the Basquiat to my Warhol.
895
00:51:07,022 --> 00:51:08,398
I was gonna say that.
896
00:51:27,668 --> 00:51:29,670
Wait. When is the last time you showered?
897
00:51:29,754 --> 00:51:31,505
You smell like burnt Cheetos.
898
00:51:32,464 --> 00:51:33,548
Oh, shut up.
899
00:51:37,302 --> 00:51:39,429
Are those braids?
900
00:51:50,190 --> 00:51:52,192
Uh-oh.
901
00:51:52,276 --> 00:51:53,736
Pothead alert.
902
00:51:59,366 --> 00:52:03,287
- What the...
- Yes! Signal booster's working. I rule.
903
00:52:10,878 --> 00:52:13,213
Who's Benny?
Your boyfriend?
904
00:52:16,216 --> 00:52:17,217
No.
905
00:52:19,261 --> 00:52:20,637
My son.
906
00:52:27,352 --> 00:52:28,979
How about the little scared cryin' face?
907
00:52:29,063 --> 00:52:30,314
No!
908
00:52:30,397 --> 00:52:33,025
We have to get inside the man's head.
909
00:52:33,108 --> 00:52:36,611
We need Piscatella to believe
he's actually talking to Humphrey.
910
00:52:36,696 --> 00:52:41,658
I see. So you're sayin'
knife, gun, bomb, then prayers' hands.
911
00:52:41,742 --> 00:52:43,577
Oh, give that to me.
912
00:52:45,079 --> 00:52:46,413
"Piscatella...
913
00:52:47,581 --> 00:52:48,833
it's Humps.
914
00:52:50,459 --> 00:52:52,753
We need your help.
915
00:52:53,670 --> 00:52:55,172
Are you there?"
916
00:52:56,716 --> 00:52:59,259
See? Simple, clean.
917
00:53:02,805 --> 00:53:04,890
I still feel it's missing something.
918
00:53:20,489 --> 00:53:21,698
Sorry. We're out.
919
00:53:21,782 --> 00:53:23,617
I waited 20 fucking minutes!
920
00:53:23,700 --> 00:53:25,661
What happened to the cold brew?
It was right here.
921
00:53:25,745 --> 00:53:27,246
I don't know.
Ask your partner.
922
00:53:28,372 --> 00:53:30,582
Oh, hell no.
I know you ain't calling me a thief.
923
00:53:30,665 --> 00:53:33,377
- I sure as hell didn't take it.
- Never trust a white bitch.
924
00:53:33,460 --> 00:53:35,087
Who you callin' a bitch, spic?
925
00:53:35,170 --> 00:53:36,964
Who you calling a spic, cracker?
926
00:53:39,133 --> 00:53:42,094
- They ain't got no coffee!
- What?
927
00:53:58,986 --> 00:54:00,195
Who was that?
928
00:54:01,613 --> 00:54:02,948
Nobody.
929
00:54:03,032 --> 00:54:04,366
What?
930
00:54:04,449 --> 00:54:07,244
Lourdes, I can't hear you.
931
00:54:07,327 --> 00:54:08,662
Stop crying.
932
00:54:10,080 --> 00:54:11,540
What hospital is he in?
933
00:54:12,582 --> 00:54:13,625
What?
934
00:54:14,543 --> 00:54:16,336
Stop crying. I can't hear you.
935
00:54:17,504 --> 00:54:20,007
Well... well, what did the doctor say?
936
00:54:24,219 --> 00:54:25,720
Lourdes, listen to me!
937
00:54:27,097 --> 00:54:29,308
What did the doctor say, Lourdes?
938
00:54:38,775 --> 00:54:40,319
What are you doing?
Let go of me!
939
00:54:40,402 --> 00:54:41,987
What are you doing?
940
00:54:42,071 --> 00:54:43,655
No! It's for the community!
941
00:54:43,738 --> 00:54:46,200
Leanne, no! Please, no!
942
00:54:46,283 --> 00:54:47,868
Let go of me.
70258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.