All language subtitles for dont.breathe.2016.bdrip.x264-sparks.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,765 --> 00:02:17,236 - Are you sure you have the right keys? - Trust me, it's the right key. 2 00:02:17,336 --> 00:02:20,473 - Okay, then, open the door. - It shouldn't be taking so long, man. 3 00:02:22,875 --> 00:02:25,940 20, 19, 18... 4 00:02:26,040 --> 00:02:29,181 - Rocky, those are very slow seconds. - Yo, kill that already. 5 00:02:29,281 --> 00:02:33,216 - Dude, come on. - ...15, 14, 13... 6 00:02:33,319 --> 00:02:37,388 - ...12, 11, 10, 9... - This is what I'm talking about. 7 00:02:40,959 --> 00:02:42,825 I told you this was gonna be fancy. 8 00:02:45,196 --> 00:02:49,168 All right, so, just like last time. No cash. The total take has to fall below 10 G's. 9 00:02:49,268 --> 00:02:51,182 Yeah, yeah. Whatever, judge Judy. Come on. 10 00:02:51,282 --> 00:02:53,069 Let's do this. 11 00:03:23,674 --> 00:03:25,390 Okay, let's get out of here. 12 00:04:01,105 --> 00:04:03,409 Hey, Rocky, did you hear that Kopecky's moving away? 13 00:04:03,509 --> 00:04:05,511 Everybody's leaving. 14 00:04:07,745 --> 00:04:11,267 You know, if we keep hitting houses like today's Rocky, and... 15 00:04:11,367 --> 00:04:13,519 Bye-bye, Detroit. 16 00:04:13,619 --> 00:04:16,622 And hola, California. 17 00:04:18,189 --> 00:04:21,993 - Wait, wait. You're going away, Rock? - Yeah, as soon as I can. 18 00:04:23,662 --> 00:04:26,531 When are you... when are you coming back? 19 00:04:27,732 --> 00:04:29,400 Never. 20 00:04:30,502 --> 00:04:32,504 You should come with us. 21 00:04:33,639 --> 00:04:36,976 What? Everyone else is gone. 22 00:04:37,076 --> 00:04:39,011 I got my dad here. 23 00:04:40,778 --> 00:04:42,780 I'll miss you, then. 24 00:05:07,105 --> 00:05:08,774 Dad? 25 00:05:10,275 --> 00:05:12,110 You home? 26 00:05:58,489 --> 00:06:02,127 - Yo, this is it, man? - Minus my 40 percent. 27 00:06:02,727 --> 00:06:05,764 - Take it or leave it. - There's a fucking Rolex in there, bro. 28 00:06:05,864 --> 00:06:09,468 And what do you think, I'm going to put it up for auction at Sotheby's? 29 00:06:13,537 --> 00:06:16,525 Do you know how much people on the street pay for a hot Rolex? 30 00:06:17,675 --> 00:06:20,513 You want money? Then steal money. 31 00:06:20,613 --> 00:06:22,568 Fucking bullshit, bro. 32 00:06:24,182 --> 00:06:26,793 Do you want this new tip or not? 33 00:06:30,687 --> 00:06:32,458 All right, let's hear it. 34 00:06:32,558 --> 00:06:34,960 1837 Buena Vista Street. 35 00:06:35,060 --> 00:06:38,197 House is with your dad's security company. I already checked. 36 00:06:38,297 --> 00:06:41,600 Guy who owns it is an Army vet loner. 37 00:06:41,700 --> 00:06:44,103 No family. Just him in the house. 38 00:06:44,303 --> 00:06:46,856 - That part of the city is a ghost town. - It looks like a dump. 39 00:06:46,956 --> 00:06:50,009 - That's actually good news. - How's that good news? 40 00:06:50,109 --> 00:06:51,410 The story goes... 41 00:06:51,510 --> 00:06:54,647 some preppy girl, a few years ago, ran over this guy's daughter. 42 00:06:54,747 --> 00:06:56,882 - Jesus. - The daughter dies... 43 00:06:56,982 --> 00:07:01,153 and this preppy, rich-ass family pays him off. 44 00:07:01,253 --> 00:07:04,457 - Gives him a big-ass sediment. - Settlement. 45 00:07:04,957 --> 00:07:06,458 Blow me, Your Honor. 46 00:07:06,558 --> 00:07:10,963 All right, this guy is sitting on at least... 47 00:07:12,363 --> 00:07:15,601 300 K. Boom! 48 00:07:15,701 --> 00:07:20,506 I mean, if I deliver this stake to Raul, man, he will shit his pants. 49 00:07:20,706 --> 00:07:23,475 Do you think the money's in the house? 50 00:07:23,575 --> 00:07:26,779 - I don't know. Let's go find out. - Guys, no. We don't do cash. 51 00:07:26,879 --> 00:07:29,898 Above 10 K, it's major larceny. That means 10 years if we get caught. 52 00:07:29,998 --> 00:07:32,134 - We won't get caught. - Okay, and then what? 53 00:07:32,234 --> 00:07:35,137 That amount brings a serious cop presence. They'll do an investigation. 54 00:07:35,237 --> 00:07:38,106 - My dad could get in trouble. - I knew you'd bitch out, man. 55 00:07:38,206 --> 00:07:41,462 - I just knew it. - Alex, if we do this right, 56 00:07:41,562 --> 00:07:43,978 we never have to do it again. 57 00:07:49,217 --> 00:07:51,453 Where are you going? 58 00:07:51,803 --> 00:07:54,106 We're not doing this one. 59 00:07:54,206 --> 00:07:55,875 Seriously? 60 00:07:57,125 --> 00:07:59,362 Give us the fucking keys, man. We'll fucking do it. 61 00:07:59,462 --> 00:08:01,248 Alex! 62 00:08:34,862 --> 00:08:38,533 "Gulf War veteran reaches six-figure settlement." 63 00:08:39,300 --> 00:08:41,349 Six-figure settlement. 64 00:08:42,670 --> 00:08:43,939 All right. 65 00:08:52,112 --> 00:08:54,150 The suspect was leaving the rear entrance of the club. 66 00:08:54,250 --> 00:08:56,518 Are you done, Diddy? 67 00:08:58,886 --> 00:09:02,374 Be a doll and get your mother a large four-cheese from Tony's. 68 00:09:03,124 --> 00:09:06,095 - So Trevor's living here now? - Don't be a bitch, Roxanne. 69 00:09:06,195 --> 00:09:09,298 It's just a few months till he can find a new job. 70 00:09:09,398 --> 00:09:13,168 - You have no money in here. - You pay for it then. 71 00:09:14,335 --> 00:09:16,804 I know you're making money. 72 00:09:20,409 --> 00:09:22,277 I'm done. 73 00:09:22,377 --> 00:09:24,613 Your lips look sore. 74 00:09:24,713 --> 00:09:27,515 That's how you're making your cash out there? 75 00:09:31,786 --> 00:09:34,356 Okay, Diddy, let's go for a walk. 76 00:09:36,390 --> 00:09:38,360 I want to go to the beach. 77 00:09:38,460 --> 00:09:41,797 Yeah, well, it's not summer, monkeyhead. 78 00:09:41,897 --> 00:09:44,399 I want to be a surfer. 79 00:09:44,499 --> 00:09:47,469 There's no surf in Michigan. 80 00:09:48,969 --> 00:09:51,573 Not fair. 81 00:09:51,673 --> 00:09:53,674 Yeah, well... 82 00:09:54,576 --> 00:09:57,044 some things you can't change, baby. 83 00:09:57,379 --> 00:10:01,383 - No matter how unfair they are. - What a bummer. 84 00:10:05,852 --> 00:10:08,088 Hey, you know where there is surf? 85 00:10:09,523 --> 00:10:11,359 California. 86 00:10:11,845 --> 00:10:14,680 What do you say you and I move there together? Would you like that? 87 00:10:15,530 --> 00:10:17,866 Okay. I promise, then. 88 00:11:36,377 --> 00:11:40,949 - Is that a new tattoo? - Yeah. I got it last night. 89 00:11:41,049 --> 00:11:43,401 - Is it a... - Ladybug. 90 00:11:43,501 --> 00:11:45,702 Why a ladybug? 91 00:11:50,590 --> 00:11:51,726 What? 92 00:11:53,661 --> 00:11:57,199 When my dad left, my mom started drinking, 93 00:11:57,299 --> 00:11:59,868 and she told me that... 94 00:11:59,968 --> 00:12:03,037 my dad's leaving was all my fault. 95 00:12:05,573 --> 00:12:08,644 And I missed him a lot, so I'd cry. 96 00:12:10,044 --> 00:12:14,067 She got so fed up with the crying that she would lock me in the trunk of her car. 97 00:12:14,716 --> 00:12:16,770 Sometimes for hours. 98 00:12:18,986 --> 00:12:21,255 But there was this... 99 00:12:22,623 --> 00:12:26,795 a little hole in the trunk, and one time a ladybug flew in, 100 00:12:26,895 --> 00:12:29,131 kept me company. 101 00:12:29,831 --> 00:12:32,033 It made me feel safe. 102 00:12:34,168 --> 00:12:37,177 When I reach California, I'm gonna color this tat, and that's the last time 103 00:12:37,277 --> 00:12:39,506 I will mark my body. 104 00:12:46,546 --> 00:12:49,817 If we get this money, I'm going away with you guys. 105 00:12:52,020 --> 00:12:54,506 I know you will. 106 00:13:00,760 --> 00:13:04,366 At least four blocks around, houses aren't occupied. 107 00:13:04,466 --> 00:13:06,969 No people means no five-o on patrol. 108 00:13:07,069 --> 00:13:09,737 It's gonna be a piece of cake. 109 00:13:09,837 --> 00:13:12,607 The guy's a shut-in, hasn't left his house in, like, five days. 110 00:13:12,707 --> 00:13:16,243 I say we do it with him in the house. I'll get a chloro-bomb. 111 00:13:17,880 --> 00:13:18,848 - Jesus. - Fucking A. 112 00:13:18,948 --> 00:13:21,549 Get off my fucking car, dog shit! 113 00:13:29,191 --> 00:13:31,459 Shit, that's our guy. 114 00:13:39,400 --> 00:13:41,369 Wait, is he blind? 115 00:13:41,469 --> 00:13:44,356 He lost his sight in Iraq or something. 116 00:13:44,456 --> 00:13:46,592 That's kind of fucked up to rob a blind guy, isn't it? 117 00:13:46,692 --> 00:13:49,928 Just because he's blind don't mean he's a fucking saint, bro. 118 00:13:52,147 --> 00:13:54,314 We do this tonight. 119 00:14:18,839 --> 00:14:21,242 The whole neighborhood is fucking empty. 120 00:14:21,342 --> 00:14:23,878 This guy's the last man standing. 121 00:14:27,081 --> 00:14:30,285 The lights are out. He must be asleep. 122 00:14:30,385 --> 00:14:32,521 He's blind. Lights off doesn't mean anything. 123 00:14:32,621 --> 00:14:35,698 It's 2 a.m. He's sleeping. 124 00:14:37,225 --> 00:14:39,760 Let's take care of that dog first, yeah? 125 00:15:03,184 --> 00:15:05,220 Come on, man. 126 00:15:15,279 --> 00:15:18,916 He's chewing it. It'll be lights out in a sec. 127 00:15:25,005 --> 00:15:27,142 There's four locks. You got the other keys? 128 00:15:27,242 --> 00:15:29,977 - I only have the one. - Fuck me. 129 00:15:32,412 --> 00:15:34,916 Why wouldn't he give backup keys to the security company? 130 00:15:35,016 --> 00:15:38,620 Because the money's in there, and the paranoid fuck doesn't trust nobody. 131 00:15:38,720 --> 00:15:41,288 Let's check for a side door? 132 00:16:17,224 --> 00:16:19,426 Sweet dreams, pup. 133 00:16:42,416 --> 00:16:44,085 - What's that? - We just have to point this 134 00:16:44,185 --> 00:16:47,289 in the general direction of the master keypad, and it'll kill the alarm. 135 00:16:47,389 --> 00:16:50,257 Okay, open the fucking door, Dexter. 136 00:16:53,694 --> 00:16:55,364 Yes. Got it. 137 00:16:55,464 --> 00:16:56,965 Shit. 138 00:16:57,065 --> 00:17:00,267 - What's wrong? - It won't open. 139 00:17:10,578 --> 00:17:12,781 This guy isn't messing around. 140 00:17:14,515 --> 00:17:17,586 There's a bolt here. I can feel it. 141 00:17:18,186 --> 00:17:20,634 - Come on. - That's too loud. That's too loud. 142 00:17:20,734 --> 00:17:23,023 Fucking stop. 143 00:17:24,858 --> 00:17:26,994 What about that window? 144 00:17:27,094 --> 00:17:29,047 There's no bars on it. I can fit in there. 145 00:17:29,147 --> 00:17:32,867 What? No, we're not sending you in there alone. 146 00:17:32,967 --> 00:17:36,604 Nobody's sending me anywhere. I'm going myself. 147 00:17:39,340 --> 00:17:41,309 Help me up. 148 00:17:41,409 --> 00:17:44,613 - Here, Rocky. You only got 30 seconds. - Okay. 149 00:17:44,913 --> 00:17:47,147 Here. Come here. 150 00:19:50,304 --> 00:19:51,940 Slow your roll, fool. 151 00:19:52,040 --> 00:19:54,708 She must have got it by now. She's fine. 152 00:19:55,576 --> 00:19:58,947 - Yeah, like you really give a fuck. - What'd you say? 153 00:20:00,147 --> 00:20:03,285 That's my bitch in there. Of course I give a fuck. 154 00:20:04,485 --> 00:20:06,354 Let me give you some advice. 155 00:20:06,504 --> 00:20:10,474 Be a good friend, and stay in the fucking friend zone, all right? 156 00:20:13,895 --> 00:20:16,798 - Are you okay? - Yes. 157 00:20:16,898 --> 00:20:19,099 Shoes off. 158 00:21:03,445 --> 00:21:06,046 - What the fuck? - Hey. 159 00:21:54,094 --> 00:21:57,632 - Hey. Hey. - Okay. 160 00:23:32,392 --> 00:23:34,728 What does a tree need to grow? 161 00:23:34,828 --> 00:23:39,600 Water, seeds, soil, and... sun. 162 00:23:39,700 --> 00:23:41,603 Sounds good. 163 00:24:51,805 --> 00:24:53,473 Done! 164 00:24:54,175 --> 00:24:57,579 - What the fuck, dude? - The guy's gassed out. He's out. 165 00:24:57,679 --> 00:25:00,915 - He's in Sleeping Beauty mode. It's fine. - Guys. 166 00:25:05,952 --> 00:25:09,357 - That's a big-ass lock. - If the money's in the house... 167 00:25:09,857 --> 00:25:12,226 probably in there. 168 00:25:12,326 --> 00:25:14,428 You think you can crack it open? 169 00:25:14,528 --> 00:25:16,796 Yeah, I got this. 170 00:25:26,006 --> 00:25:27,674 Fuck. 171 00:25:30,945 --> 00:25:32,563 Jesus. 172 00:25:34,482 --> 00:25:37,385 - Do you have anything else? - Yeah. 173 00:25:37,485 --> 00:25:39,553 Yeah, yeah. 174 00:25:39,653 --> 00:25:41,922 I've got a more powerful tool. 175 00:25:43,456 --> 00:25:46,827 - What the hell is that? - It's a nine millimeter Beretta. 176 00:25:46,927 --> 00:25:50,431 - Gangster-style, bitches. - Why'd you bring a gun? 177 00:25:50,531 --> 00:25:54,221 This is a soldier's house, Alex. Like I'm gonna come in here without some chrome. 178 00:25:54,321 --> 00:25:57,436 - You've never shot a gun before. - Yeah, well... 179 00:25:57,536 --> 00:26:00,809 it's time to pop that cherry 'cause I'm gonna pop that shit like a fucking tuna can. 180 00:26:00,909 --> 00:26:03,291 Do you have any idea what bringing a gun to a burglary means? 181 00:26:03,391 --> 00:26:07,265 Yeah, it gives me a better chance to defend myself, Alex. 182 00:26:07,365 --> 00:26:10,535 No, it means you just gave this guy the legal right to shoot us. 183 00:26:11,685 --> 00:26:14,435 - Rocky, let's go. - No, no, no, no. 184 00:26:14,635 --> 00:26:17,860 - I think we should stay. - We have to leave. This is not good. 185 00:26:19,660 --> 00:26:22,341 You don't really think just 'cause you jerk off to her Instagram selfies 186 00:26:22,441 --> 00:26:24,899 that makes you a Romeo? 187 00:26:24,999 --> 00:26:27,267 Think again, bitch. 188 00:26:40,849 --> 00:26:43,116 Fuck, I'm so out. 189 00:26:44,984 --> 00:26:46,303 Alex. 190 00:27:01,635 --> 00:27:03,871 Who... who's there? 191 00:27:15,816 --> 00:27:18,220 Okay, man, just chill, all right? 192 00:27:19,920 --> 00:27:21,523 Look... 193 00:27:21,823 --> 00:27:25,693 I was wasted, and I wandered in, so that was my bad, all right? 194 00:27:25,793 --> 00:27:29,246 So, I'm just gonna... I'm just gonna leave, okay? 195 00:27:42,642 --> 00:27:45,046 Stay right fucking there. 196 00:27:45,646 --> 00:27:47,814 Don't you fucking move. 197 00:27:50,251 --> 00:27:54,255 Yeah, that's right. I know what's in there, and I ain't leaving without it. 198 00:27:54,355 --> 00:27:58,626 You got me? Now, you do as I say, all right? 199 00:27:59,200 --> 00:28:01,528 Don't take one single step, all right? 200 00:28:06,399 --> 00:28:08,636 Well, do you hear me or what? 201 00:28:09,536 --> 00:28:12,138 What, are you blind and deaf all of a sudden? 202 00:28:12,973 --> 00:28:15,376 Motherfucker, I said stop. 203 00:28:15,476 --> 00:28:17,778 I think you fucking heard me. 204 00:28:18,078 --> 00:28:20,797 - Sorry. - Don't you move. 205 00:28:20,897 --> 00:28:24,235 What the fuck are you doing, you old man? I'll fucking shoot you. 206 00:28:26,120 --> 00:28:28,488 Don't you fucking test me. 207 00:28:34,361 --> 00:28:36,562 You're a fucking pussy. 208 00:28:37,331 --> 00:28:39,801 What are you gonna do now, huh? 209 00:28:40,001 --> 00:28:42,199 You better fucking stop. 210 00:28:52,579 --> 00:28:55,115 Don't make me fucking kill you, man. 211 00:29:02,888 --> 00:29:05,893 Please. Please. 212 00:29:05,993 --> 00:29:08,830 Please, just let me walk. 213 00:29:09,830 --> 00:29:12,632 Let me walk. Leave me alive. 214 00:29:15,783 --> 00:29:17,437 Please. 215 00:29:17,837 --> 00:29:20,307 How many of you are there? 216 00:29:20,407 --> 00:29:23,376 - What? - How many? 217 00:29:30,115 --> 00:29:33,989 It's just me, man, all right? It's just fucking me. Just let me go! 218 00:29:34,089 --> 00:29:36,857 Please let me go. 219 00:29:44,031 --> 00:29:46,299 Just let me go. 220 00:29:50,303 --> 00:29:52,873 Okay. Okay. 221 00:29:52,973 --> 00:29:54,609 Okay. 222 00:29:55,409 --> 00:29:57,677 Okay, I swear to God.. 223 00:35:26,406 --> 00:35:28,842 Rocky, hey, are you okay? 224 00:35:28,942 --> 00:35:30,845 Are you okay? 225 00:35:30,945 --> 00:35:34,281 Maybe... maybe we should call the cops before he does. 226 00:35:34,381 --> 00:35:36,584 We'll come clean... 227 00:35:36,684 --> 00:35:38,320 Wait. 228 00:35:39,520 --> 00:35:41,188 What? 229 00:36:05,178 --> 00:36:07,248 Oh, my God. 230 00:36:24,763 --> 00:36:28,669 There's a lot more than 300 grand in there. That's got to be about a million dollars. 231 00:36:29,569 --> 00:36:31,838 Okay, let's get out of here. 232 00:36:40,079 --> 00:36:43,183 The storm cellar door, door's bolted from the inside. 233 00:36:43,283 --> 00:36:45,486 That could be our way out. 234 00:36:45,986 --> 00:36:47,787 Let's go. 235 00:39:40,492 --> 00:39:42,028 Let's go. 236 00:39:45,398 --> 00:39:47,200 This way. 237 00:39:48,402 --> 00:39:52,039 What? Oh, shit. The phone died. 238 00:39:53,039 --> 00:39:54,557 Fuck. 239 00:41:49,656 --> 00:41:51,625 - Where's the door? - I don't know. 240 00:41:51,725 --> 00:41:53,910 Where is it? Do you see it? 241 00:42:27,059 --> 00:42:30,964 Please help me! Please! 242 00:42:31,064 --> 00:42:33,566 We need to get the fuck out of here right now. 243 00:42:33,666 --> 00:42:38,103 Come on. Let's go. Look, the door's right here. 244 00:42:46,078 --> 00:42:47,753 What? 245 00:42:49,282 --> 00:42:52,051 Rocky? Rocky. 246 00:42:52,151 --> 00:42:54,388 Rocky, listen, listen. Hey, that's our exit. 247 00:42:54,488 --> 00:42:57,357 The door's right fucking there. We can leave right now. 248 00:43:03,429 --> 00:43:06,122 She's the one who killed his daughter. 249 00:43:09,435 --> 00:43:12,639 - We have to get her out of here. - No, no, no. Rocky, we don't have time. 250 00:43:12,839 --> 00:43:17,343 We'll get out of here, and we'll call the cops, and then they'll come find her, all right? 251 00:44:00,953 --> 00:44:03,824 The code from the safe upstairs. Do you remember it? 252 00:44:04,024 --> 00:44:08,328 - 2978, 78, 78, 2978. - 2-9-7-8. 253 00:44:10,029 --> 00:44:12,431 Okay, got them. 254 00:44:14,968 --> 00:44:16,736 He's coming. 255 00:44:17,436 --> 00:44:21,592 - Hurry up. - One more, one more. Fuck, fuck! 256 00:44:21,842 --> 00:44:24,578 I almost have it. Almost... okay. 257 00:44:24,678 --> 00:44:27,847 I don't care what you did. I'll get you out of here. 258 00:44:28,347 --> 00:44:30,348 Go, go! 259 00:44:43,029 --> 00:44:45,630 - There's the door. - There it is. 260 00:44:49,435 --> 00:44:51,470 Are you okay? 261 00:44:58,677 --> 00:45:00,479 What's wrong? 262 00:45:02,282 --> 00:45:04,651 - What's wrong? - It's locked. 263 00:45:04,751 --> 00:45:07,787 You have the keys. Don't you have the keys? 264 00:45:10,557 --> 00:45:12,659 - One of these should open it. - Come on. 265 00:45:15,594 --> 00:45:17,296 Come on. 266 00:45:17,396 --> 00:45:19,764 - Come on. - Okay. 267 00:45:24,703 --> 00:45:26,305 Yes. 268 00:45:30,475 --> 00:45:32,398 Come on. 269 00:46:29,502 --> 00:46:31,534 He shot her. 270 00:47:04,070 --> 00:47:05,705 No. 271 00:47:13,113 --> 00:47:14,780 No! 272 00:47:15,748 --> 00:47:17,350 No! 273 00:47:25,958 --> 00:47:27,860 My baby. 274 00:47:34,899 --> 00:47:36,568 No! 275 00:47:37,435 --> 00:47:39,071 No! 276 00:47:40,439 --> 00:47:42,308 No! 277 00:48:24,716 --> 00:48:27,119 We have to go back upstairs. 278 00:48:27,219 --> 00:48:29,589 Yeah, listen. Listen, okay? 279 00:48:29,689 --> 00:48:33,059 These keys, they match the locks on the front door. All right? 280 00:48:33,159 --> 00:48:35,962 If we get up there, we can get out. 281 00:48:36,062 --> 00:48:37,730 Okay? 282 00:48:47,706 --> 00:48:49,508 Let's go now. 283 00:49:04,289 --> 00:49:06,058 Shit. 284 00:49:24,442 --> 00:49:25,945 Alex? 285 00:50:43,354 --> 00:50:44,723 Rocky? 286 00:51:04,676 --> 00:51:06,499 Please don't... 287 00:51:10,549 --> 00:51:12,751 No, please... 288 00:51:33,906 --> 00:51:37,476 - Rocky? - Alex! Alex. 289 00:51:37,576 --> 00:51:41,481 Rocky, Rocky. Rocky, let's go. Let's go. This way. This way, come on. 290 00:51:41,581 --> 00:51:44,232 This way, come on, come on, come on. 291 00:51:44,517 --> 00:51:46,853 - Oh, come on. - Where am I? 292 00:51:46,953 --> 00:51:50,190 Where is it? Light. I see light! 293 00:51:50,290 --> 00:51:52,324 Come on, come on. 294 00:52:09,207 --> 00:52:12,477 Don't... run. 295 00:52:16,349 --> 00:52:17,950 Rocky... 296 00:52:20,853 --> 00:52:22,888 go to the door. 297 00:52:22,988 --> 00:52:25,357 Try the blue key. 298 00:52:25,457 --> 00:52:27,659 - Do it. - Okay. 299 00:52:28,961 --> 00:52:32,030 Easy. Easy, buddy. 300 00:52:35,935 --> 00:52:37,602 Fuck. 301 00:52:41,074 --> 00:52:43,508 - Rocky? - Yeah. 302 00:52:44,077 --> 00:52:47,914 - Come on. - Easy, buddy. Easy. 303 00:52:49,716 --> 00:52:51,583 It's okay. 304 00:52:52,919 --> 00:52:55,041 Okay, that's a good boy. 305 00:52:55,141 --> 00:52:57,324 That's good. All right. 306 00:52:57,424 --> 00:53:01,948 That's... that's good. That's good. 307 00:53:06,498 --> 00:53:10,068 Run, now. Go, go, go! Upstairs, now. Go. Go, go! 308 00:53:15,207 --> 00:53:18,376 Go! There's a door! Come on! 309 00:53:18,710 --> 00:53:20,512 Let's go. 310 00:53:21,147 --> 00:53:24,216 Hey, move this. Come on. 311 00:53:30,890 --> 00:53:33,610 - Are those blocked up too? - Yeah. 312 00:53:34,610 --> 00:53:36,911 We're trapped in here. 313 00:53:57,036 --> 00:53:59,385 Rocky, the remote. Do you have it with you? 314 00:53:59,485 --> 00:54:02,304 - Come on. Okay. - What are you doing? 315 00:54:02,404 --> 00:54:05,325 I'm pressing the panic button. If I manage to get in range, the system will call 911 316 00:54:05,425 --> 00:54:07,727 - and the police will come. - No. Wait, we can't go to jail. 317 00:54:07,827 --> 00:54:11,431 No. No, we won't. Okay? This is robbery versus kidnapping and murder. 318 00:54:11,531 --> 00:54:14,036 The police won't care about us or why we were here in the first place. 319 00:54:14,136 --> 00:54:18,308 - We would've helped them get this guy. - But then we wouldn't keep the money. 320 00:54:19,572 --> 00:54:22,373 - We need to get out of this room. - Up there. 321 00:54:26,412 --> 00:54:28,046 Go! 322 00:54:36,139 --> 00:54:39,853 - Alex! - What are you doing? Go! 323 00:54:57,109 --> 00:54:58,483 No! No, no! 324 00:59:53,472 --> 00:59:55,140 Hey! 325 01:04:25,111 --> 01:04:27,578 Please, let me go. 326 01:04:29,480 --> 01:04:31,883 Please, let me go! 327 01:04:35,887 --> 01:04:37,356 I... 328 01:04:37,456 --> 01:04:40,760 I understand you. She killed your daughter. 329 01:04:40,860 --> 01:04:43,929 You wanted her to pay. I understand that. 330 01:04:44,029 --> 01:04:48,066 - I won't tell anyone. - You understand nothing. 331 01:04:49,734 --> 01:04:52,471 Only a parent could know the... 332 01:04:52,571 --> 01:04:56,649 bond between a father and his child. 333 01:04:59,677 --> 01:05:02,548 She should have gone to prison, but... 334 01:05:02,948 --> 01:05:05,517 rich girls don't go to jail. 335 01:05:09,153 --> 01:05:12,023 None of this is going to bring your daughter back. 336 01:05:17,395 --> 01:05:19,797 That's not really true. 337 01:05:25,103 --> 01:05:28,139 Cindy took my child away from me. 338 01:05:30,175 --> 01:05:32,045 I thought... 339 01:05:33,445 --> 01:05:35,513 it's only fair... 340 01:05:38,016 --> 01:05:40,518 that she give me a new one. 341 01:05:44,055 --> 01:05:47,125 She was pregnant with my baby. 342 01:05:50,261 --> 01:05:52,498 You killed them both. 343 01:05:52,848 --> 01:05:54,583 - No. - Well, they would be alive 344 01:05:54,683 --> 01:05:57,752 if you hadn't broken into my home. 345 01:06:00,205 --> 01:06:01,873 No. 346 01:06:11,081 --> 01:06:13,417 You have to be held accountable. 347 01:08:22,647 --> 01:08:24,249 Please. 348 01:08:26,149 --> 01:08:28,128 Please, God. 349 01:08:28,228 --> 01:08:31,789 God? There's no God. 350 01:08:34,892 --> 01:08:36,362 It's a joke. 351 01:08:37,162 --> 01:08:39,511 It's a bad joke. 352 01:08:40,031 --> 01:08:44,336 You tell me what god would allow this. 353 01:08:48,940 --> 01:08:50,608 What are you doing? 354 01:08:54,262 --> 01:08:56,331 I'm not a rapist. 355 01:08:58,083 --> 01:09:00,784 I never forced myself on her. 356 01:09:01,185 --> 01:09:02,888 Stop. 357 01:09:03,588 --> 01:09:07,726 I promised I would set her free just as soon as she gave me a child. 358 01:09:14,298 --> 01:09:16,568 But now she's gone. 359 01:09:16,968 --> 01:09:19,203 But I'm done waiting. 360 01:09:22,005 --> 01:09:23,804 No. No, no. 361 01:09:58,476 --> 01:10:01,713 - You can't do this to me. - There's nothing a man cannot do 362 01:10:01,813 --> 01:10:05,384 once he accepts the fact that there is no god. 363 01:10:06,384 --> 01:10:09,772 No! No. No, no, no, no! 364 01:10:09,872 --> 01:10:11,506 No! 365 01:10:12,658 --> 01:10:15,693 - No! - You're strong. 366 01:10:16,562 --> 01:10:18,396 You're young. 367 01:10:20,064 --> 01:10:23,515 - You'll breed well. - No. Get away from me. 368 01:10:23,735 --> 01:10:26,606 No! No! 369 01:10:27,206 --> 01:10:29,147 No! 370 01:10:31,410 --> 01:10:33,212 No. 371 01:10:35,313 --> 01:10:36,982 Stop. 372 01:10:39,050 --> 01:10:42,987 Nine months... and I will give you your life back. 373 01:11:22,826 --> 01:11:24,663 Are you okay? 374 01:11:24,763 --> 01:11:28,467 Rocky... Rocky, did he... Did he hurt you? 375 01:11:28,567 --> 01:11:30,201 Rocky? 376 01:11:31,802 --> 01:11:33,732 You fucking bastard. 377 01:11:48,352 --> 01:11:52,057 Hey, Rocky. Rocky. Rocky. Rocky, it's over. Come on. 378 01:11:52,957 --> 01:11:54,825 How's that taste? 379 01:11:59,630 --> 01:12:02,133 - Now what? - Come on. 380 01:12:09,640 --> 01:12:12,511 You're going to rot in prison for what you've done. 381 01:12:12,611 --> 01:12:15,227 Rocky, we can't involve the cops now. 382 01:12:15,647 --> 01:12:19,751 If we steal a million in cash and then lead the cops here, he'll tell them about us. 383 01:12:19,851 --> 01:12:22,721 Our blood is all over. They'll get to us in a second. 384 01:12:23,421 --> 01:12:25,756 You got what you came for. 385 01:12:28,659 --> 01:12:30,495 Now take it. 386 01:12:30,895 --> 01:12:33,130 Get out of my house! 387 01:12:36,884 --> 01:12:40,721 Look, he's buying our silence. He needs us to take the money. 388 01:12:41,338 --> 01:12:43,607 It's one or the other. 389 01:12:44,975 --> 01:12:47,411 Whatever you choose, I'm with you. 390 01:12:57,307 --> 01:12:58,956 This one. 391 01:12:59,056 --> 01:13:00,926 Let's get out of here. 392 01:13:01,026 --> 01:13:03,900 I need to find the key. All right. 393 01:13:07,231 --> 01:13:09,233 That key won't... 394 01:13:10,201 --> 01:13:12,069 I got it. 395 01:14:01,151 --> 01:14:02,943 You're worthless out here. 396 01:14:07,758 --> 01:14:09,426 Fuck. 397 01:14:16,434 --> 01:14:18,042 Shit! 398 01:15:40,617 --> 01:15:45,122 Fuck. Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! Fuck! 399 01:18:49,305 --> 01:18:51,875 I'm sorry, Alex. 400 01:18:51,975 --> 01:18:54,231 I'm so sorry. 401 01:19:31,750 --> 01:19:33,417 No! 402 01:20:10,321 --> 01:20:11,955 No. 403 01:21:57,662 --> 01:21:59,597 What is that? 404 01:21:59,697 --> 01:22:02,600 You and me at the beach. 405 01:22:06,220 --> 01:22:11,627 Train service to Los Angeles will be boarding shortly on platform six. 406 01:22:12,827 --> 01:22:16,498 This house behind me on Buena Vista belongs to a retired Army vet 407 01:22:16,598 --> 01:22:18,566 who fought for our country in Iraq 408 01:22:18,666 --> 01:22:22,370 and lost his sight as a result of a grenade splinter. 409 01:22:22,970 --> 01:22:25,106 Last night, two burglars broke into his home 410 01:22:25,206 --> 01:22:27,842 and attempted to rob and brutally attack him. 411 01:22:27,942 --> 01:22:30,879 This visually impaired man was able to defend himself, 412 01:22:30,979 --> 01:22:34,048 shooting and killing both his attackers on the spot. 413 01:22:34,148 --> 01:22:38,352 Now, the man did sustain some injuries, but doctors say he is in stable condition. 414 01:22:38,452 --> 01:22:42,306 He'll be released from the hospital soon and able to return to his home. 415 01:22:42,556 --> 01:22:46,160 No goods were reported stolen by the victim. 416 01:22:46,260 --> 01:22:50,061 I'm Dayna Clark, WADL News. 29992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.