All language subtitles for army.wives.S01E01-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:06,400 --> 00:00:09,200 I ain't in the mood for a game of grab ass,cowboy. 2 00:00:09,700 --> 00:00:11,000 You hear me? 3 00:00:15,300 --> 00:00:17,800 - put it on my account. - On your tab. 4 00:00:35,700 --> 00:00:38,100 - hey,rox. - Hey there,handsome. 5 00:00:38,400 --> 00:00:39,800 I thought your leave was over. 6 00:00:40,000 --> 00:00:43,500 It was.But then I got to thinng once I got back on post. 7 00:00:43,700 --> 00:00:46,700 - Roxy? - Thinking, huh? 8 00:00:47,400 --> 00:00:50,000 - Uh-oh. - I know. 9 00:00:50,600 --> 00:00:52,800 Did you know it takes exactly 7 hours and 58 minutes 10 00:00:52,900 --> 00:00:55,400 to drive from charleston to tuscaloosa? 11 00:00:55,500 --> 00:00:57,100 Does it now? 12 00:00:57,400 --> 00:00:59,300 Jake,paws off the tap. 13 00:01:00,700 --> 00:01:02,100 Roxy... 14 00:01:02,800 --> 00:01:04,500 you work two jobs, right? 15 00:01:05,000 --> 00:01:07,500 And you got two kids from two different men. 16 00:01:08,100 --> 00:01:11,100 Now I know I only met you four days ago, 17 00:01:11,300 --> 00:01:13,400 but I think you're my soul mate. 18 00:01:13,800 --> 00:01:15,100 - hey,roxy-- - not now. 19 00:01:15,300 --> 00:01:17,900 And I decided I want you to marry me. 20 00:01:19,900 --> 00:01:22,000 Well,are you asking me? 21 00:01:22,400 --> 00:01:24,200 Yes. 22 00:01:25,100 --> 00:01:27,000 Then ask me. 23 00:01:31,100 --> 00:01:33,900 Roxy,will you marry me? 24 00:01:36,500 --> 00:01:42,100 -=WWW.YDY.COM/BBS=- Ptoudly Presents 25 00:01:42,800 --> 00:01:46,600 Sync:YTET-angie&addy -=www.ydy.com/bbs=- 26 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 UNIT STATES ARMY FORT MARSHALL CHARLESTON.SOUTH CAROLINE 27 00:01:51,600 --> 00:01:56,300 army wives Season 1 Episode 01 28 00:02:00,500 --> 00:02:02,800 You guys see that right over there? Both of you? 29 00:02:03,900 --> 00:02:05,400 POST EXCHANGE 30 00:02:06,000 --> 00:02:07,600 FORT MARSHALL 31 00:02:10,900 --> 00:02:12,500 They're flying. 32 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 this is it, baby. This is our new home. 33 00:02:26,100 --> 00:02:27,400 Come here. 34 00:02:29,700 --> 00:02:31,100 Hi! 35 00:02:34,600 --> 00:02:35,700 aw. 36 00:02:36,800 --> 00:02:38,300 Darn it. 37 00:02:41,600 --> 00:02:43,800 It's a chit for letting the lawn grow too high. 38 00:02:43,900 --> 00:02:46,800 - We haven't even moved in yet. - I know. 39 00:02:46,900 --> 00:02:48,300 They got strict rules around here. 40 00:02:48,400 --> 00:02:51,500 Hell,where I'm from,the lawn's for car parts. 41 00:03:03,100 --> 00:03:05,900 Look...I'm sorry, but it's all we gonna get for now. 42 00:03:06,000 --> 00:03:07,700 But I promise you it'S... 43 00:03:08,800 --> 00:03:12,900 - this is more than we have ever had.Okay? - Yeah? 44 00:03:15,600 --> 00:03:17,400 Thank you. 45 00:03:29,700 --> 00:03:31,600 Claudia joy holden... 46 00:03:31,800 --> 00:03:35,900 after 17 years of marriage, my heart still skips a beat every time I look at you. 47 00:03:37,300 --> 00:03:39,100 Michael james holden... 48 00:03:39,200 --> 00:03:44,400 after 17 years of marriage, I can't believe that tired old line of yours still works. 49 00:03:53,100 --> 00:03:54,300 Tell me. 50 00:03:54,800 --> 00:03:58,800 Well,that promotion should be yours tonight, not colonel baker'S. 51 00:03:59,100 --> 00:04:02,100 Promotions are all about politics,claudia. You know that. 52 00:04:02,300 --> 00:04:03,400 - Ah. - They played a better game and they won. 53 00:04:03,500 --> 00:04:04,800 They cheated. 54 00:04:04,900 --> 00:04:08,200 That is not playing a better game.That'S... 55 00:04:09,400 --> 00:04:11,100 it's cheating. 56 00:04:11,300 --> 00:04:13,400 There will be other opportunities. 57 00:04:14,200 --> 00:04:17,000 All right,but I don't like it. 58 00:05:28,900 --> 00:05:32,600 you know,you could make one that vibrates, give us a little something to look forward to. 59 00:05:32,700 --> 00:05:35,700 Don't think you're the first one to suggest it. 60 00:05:36,100 --> 00:05:39,600 Everything looks good. The babies are measuring right on target. 61 00:05:39,700 --> 00:05:41,700 - You wanna know gender? - Uh, no. 62 00:05:41,800 --> 00:05:44,500 Just give me two copies, please. 63 00:05:50,400 --> 00:05:53,000 - see you next week? - I'll bring the wine. 64 00:06:10,200 --> 00:06:11,400 you're ten minutes late for curfew. 65 00:06:11,500 --> 00:06:13,100 sorry, sir.It won't happen again. 66 00:06:13,200 --> 00:06:15,000 That's not good enough,son. 67 00:06:15,100 --> 00:06:18,500 You made a commitment to be home by 1800 hours. You keep your word. 68 00:06:18,700 --> 00:06:20,300 You stand up when I'm talking to you. 69 00:06:20,800 --> 00:06:22,500 Jeremy,you are 17 years old. 70 00:06:22,700 --> 00:06:23,900 It is time to be a man. 71 00:06:24,000 --> 00:06:26,600 Keep your commitments or you will never become an officer. 72 00:06:27,500 --> 00:06:29,000 You're dismissed. 73 00:06:38,600 --> 00:06:40,800 You're leaving tomorrow,and it's hard on him... 74 00:06:40,900 --> 00:06:43,300 obeying you now and then listening to me when you're gone. 75 00:06:43,400 --> 00:06:45,500 Well,just don't coddle him. 76 00:06:45,800 --> 00:06:48,100 You're just gonna get him killed somewhere down the line. 77 00:07:03,200 --> 00:07:08,500 Soldiers,please rise for a toast to the president of the united states. 78 00:07:12,300 --> 00:07:14,700 - Hey,what are you doing? - I'm looking for the president. 79 00:07:14,900 --> 00:07:17,600 - Baby,he's not coming. - To the president of the united states. 80 00:07:17,700 --> 00:07:19,400 to the president. 81 00:07:19,700 --> 00:07:22,900 The president of the united states has reposed special trust and confidence 82 00:07:23,100 --> 00:07:27,500 in the abilities of colonel theodore H.Baker. 83 00:07:27,600 --> 00:07:31,900 He is therefore promoted to the rank of brigadier general. 84 00:07:44,300 --> 00:07:45,700 how'd you shoot today? 85 00:07:47,200 --> 00:07:51,800 I cleaned up to 600 yards, but then I pulled a few after that. 86 00:07:52,300 --> 00:07:55,500 Good,but I'm not sure if it was good enough. 87 00:07:55,800 --> 00:07:57,400 I told you,honey.You gotta loosen up. 88 00:07:57,500 --> 00:08:00,400 You tend to lock your forearm, and it throws off your aim. 89 00:08:00,700 --> 00:08:03,500 Okay,I know.Can you not do that here,please? 90 00:08:05,300 --> 00:08:08,500 - I had an ultrasound today. - I know. 91 00:08:11,700 --> 00:08:13,600 You could show up to one of them. 92 00:08:14,000 --> 00:08:15,800 Let's not talk about that right now. 93 00:08:16,900 --> 00:08:19,700 I'm just saying it looks funny,you know, my husband never being there. 94 00:08:19,800 --> 00:08:22,400 Well,I have to train,pamela. I can't do both. 95 00:08:32,500 --> 00:08:35,100 At ease,both of you. 96 00:08:35,900 --> 00:08:38,200 - I wasn't supposed to do that,was I? - No, ma'am. 97 00:08:39,300 --> 00:08:43,400 - I'm roxy, his wife. - Mrs. Leblanc.Major sherwood. 98 00:08:44,800 --> 00:08:47,500 Now rumor has it you wanna be a paratrooper. Is that correct, soldier? 99 00:08:47,600 --> 00:08:50,100 - It is, sir. - Rumors have a way of coming true. 100 00:08:50,400 --> 00:08:53,100 You start training tomorrow morning at 0600. 101 00:08:53,700 --> 00:08:56,200 Enjoy your evening,both of you. 102 00:08:56,600 --> 00:08:57,600 You,too,sir. 103 00:08:57,700 --> 00:09:01,200 Well,if I didn't just serve up toe jam on an idiot cracker. 104 00:09:01,300 --> 00:09:03,000 Don't worry about it, honey. You didn't know. 105 00:09:03,100 --> 00:09:04,300 Did you hear what he just said? 106 00:09:04,400 --> 00:09:07,400 I start my paratrooper training tomorrow, 0600. 107 00:09:07,500 --> 00:09:09,700 I didn't even know major sherwood knew who I was. 108 00:09:09,800 --> 00:09:11,100 Now come on. 109 00:09:13,900 --> 00:09:16,000 oh, damn it to hell. 110 00:09:17,000 --> 00:09:18,400 god. 111 00:09:25,700 --> 00:09:27,000 right, right. 112 00:09:27,100 --> 00:09:29,000 All right, you know what?I gotta go back in. 113 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 he's gonna be wondering where we are. 114 00:09:34,100 --> 00:09:35,700 Frank's leaving tomorrow,isn't he? 115 00:09:35,900 --> 00:09:39,300 - Mm-hmm, three months.The middle east. - I know. 116 00:09:40,100 --> 00:09:41,400 - I'm sorry. - Thanks. 117 00:09:41,500 --> 00:09:43,300 Oh. 118 00:09:43,800 --> 00:09:46,600 - What? - N-nothing.It'S... 119 00:09:47,800 --> 00:09:51,000 - denise,did someone hurt you? - No, of course not. 120 00:09:51,100 --> 00:09:54,700 - It's just a bruise. - This is more than just a bruise. 121 00:09:54,800 --> 00:09:57,100 It's nothing, really.I was a nurse.Remember? 122 00:09:57,500 --> 00:10:00,900 You were in nursing school, and that was 18 years ago. 123 00:10:02,200 --> 00:10:03,700 What's going on here? 124 00:10:19,700 --> 00:10:21,600 no need for tears,ladies. 125 00:10:22,100 --> 00:10:23,900 Got it at the goodwill. 126 00:10:28,200 --> 00:10:30,300 mrs. Holden.Mrs. Sherwood. 127 00:10:44,000 --> 00:10:47,300 Looks like I got here just in time for the 8:00 show. 128 00:10:50,800 --> 00:10:52,000 hey. 129 00:10:52,800 --> 00:10:54,900 He hits you once,hit him back. 130 00:10:55,000 --> 00:10:58,100 He hits you a second time, shoot him in the balls. 131 00:11:04,300 --> 00:11:06,300 Okay, the men's room... 132 00:11:06,500 --> 00:11:08,200 it's downright boring. 133 00:11:16,800 --> 00:11:19,900 - it's mrs.Baker,isn't it? - Oh, lenore, please. 134 00:11:20,100 --> 00:11:22,700 Lenore, I realize we don't know each other very well, 135 00:11:22,800 --> 00:11:28,600 but,uh,you spread a rumor that my husband, michael holden,is racist. 136 00:11:28,900 --> 00:11:32,200 My husband lost his promotion to yours because of it. 137 00:11:32,400 --> 00:11:33,900 Sweetheart,you've made a mistake. 138 00:11:34,000 --> 00:11:36,700 Please think of something you can do to make it better. 139 00:11:44,900 --> 00:11:47,900 claudia joy,what did you just say to the brigadier general's wife? 140 00:11:50,200 --> 00:11:54,600 You would never stand for someone spreading a lie to get a promotion,michael james, 141 00:11:54,700 --> 00:11:57,500 and neither will I. 142 00:11:57,800 --> 00:11:59,200 You know there'll be consequences,don't you? 143 00:11:59,300 --> 00:12:02,000 I can handle lenore baker. 144 00:12:02,200 --> 00:12:03,900 Let's go get some pie. 145 00:12:05,700 --> 00:12:08,200 Oh!When are they due, honey? 146 00:12:08,600 --> 00:12:10,500 Uh,it's pamela. 147 00:12:10,600 --> 00:12:12,900 Uh, uh, about another month and a half. 148 00:12:13,000 --> 00:12:15,500 - Do you know their sexes? - We don't wanna say. 149 00:12:15,800 --> 00:12:19,000 Come on now.We won't tell anyone. 150 00:12:19,300 --> 00:12:20,900 Excuse me, ma'am. 151 00:12:22,300 --> 00:12:25,600 I never liked her.She always acts like she's better than the rest of us. 152 00:12:25,900 --> 00:12:27,600 Well,I heard she's dealing percocet. 153 00:12:27,900 --> 00:12:30,100 Is that how they got that new truck? 154 00:12:33,700 --> 00:12:38,100 Did you know that gossip,because it enhances our understanding of human nature, 155 00:12:38,300 --> 00:12:40,400 was once considered a virtue? 156 00:12:41,500 --> 00:12:43,700 "Enhances our understanding"? 157 00:12:43,900 --> 00:12:47,700 - What are you,a shrink? - I am.That's a nice call. 158 00:12:47,800 --> 00:12:50,300 - So you're not military? - Oh, no. 159 00:12:50,400 --> 00:12:53,100 My wife joan is.She's a lieutenant colonel. 160 00:12:53,200 --> 00:12:56,200 - Is that good? - It's very good. 161 00:12:57,300 --> 00:12:58,700 How you holding up, burton? 162 00:12:59,000 --> 00:13:01,300 Two years is a long time to be gone. 163 00:13:01,800 --> 00:13:04,300 - It is.A lot of things have changed. - Yeah. 164 00:13:04,700 --> 00:13:07,700 They had me fill out a post-deployment checklist. 165 00:13:09,200 --> 00:13:12,800 we call those the "don't kill your spouse" questionnaire. 166 00:13:12,900 --> 00:13:15,300 They started after desert storm,you know, 167 00:13:15,700 --> 00:13:17,800 all those domestic violence cases. 168 00:13:19,500 --> 00:13:21,400 Can I ask you something? 169 00:13:21,800 --> 00:13:23,100 You bet. 170 00:13:24,400 --> 00:13:27,200 How long before everything feels normal again? 171 00:13:30,200 --> 00:13:32,100 It never does... 172 00:13:33,500 --> 00:13:35,000 not really. 173 00:13:40,300 --> 00:13:41,900 Joan? 174 00:13:42,300 --> 00:13:44,900 The place is clearing out.Ready to go? 175 00:13:45,200 --> 00:13:46,900 of course. 176 00:13:47,000 --> 00:13:49,400 - Good evening, holden. - Burton. 177 00:13:52,800 --> 00:13:56,700 My first jump was at night, free-falling 120 miles per hour. 178 00:13:56,800 --> 00:13:58,900 Man,it was so loud. 179 00:14:01,000 --> 00:14:03,300 You couldn't even hear your own thoughts. And then... 180 00:14:03,800 --> 00:14:06,400 my parachute rips open, right? 181 00:14:06,700 --> 00:14:09,100 And suddenly it was so quiet, 182 00:14:09,200 --> 00:14:11,900 and I'm floatin' down and I'm thinking to myself, 183 00:14:12,300 --> 00:14:15,600 man,what a great ride my life is. 184 00:14:15,700 --> 00:14:19,200 And,rox,the best part about this is they're paying me to jump now. 185 00:14:19,500 --> 00:14:23,500 Private first class trevor leblanc starts paratrooper training tomorrow morning, 0600. 186 00:14:24,200 --> 00:14:25,500 Yep. 187 00:14:26,000 --> 00:14:29,600 why don't you jump on in here,big boy, see if you can open my parachute? 188 00:14:30,100 --> 00:14:31,600 - Maybe I will. - Maybe you will. 189 00:14:31,800 --> 00:14:33,100 Maybe I will. 190 00:14:35,400 --> 00:14:37,000 mom? 191 00:14:37,300 --> 00:14:38,700 Mom? 192 00:14:39,200 --> 00:14:40,500 Finn's throwing up. 193 00:14:40,700 --> 00:14:43,700 I'm sorry, hon.It's crazy in here. We're doing everything possible. 194 00:14:43,800 --> 00:14:46,500 Please, as soon as you can?My boy's real sick. 195 00:14:46,600 --> 00:14:49,000 Myyes, ma'am.I will. 196 00:14:54,800 --> 00:14:57,400 another U.S.Helicopter was shot down last night, 197 00:14:57,500 --> 00:15:00,400 killing all eight american soldiers on board. 198 00:15:01,100 --> 00:15:04,700 The soldiers from the 23rd airborne division located at fort marshall 199 00:15:04,900 --> 00:15:10,500 were responding to the deaths of four american soldiers by mortar fire that occurred the day before. 200 00:15:11,200 --> 00:15:15,800 The new violence comes days after two other U.S.Special forces operatives were killed... 201 00:15:15,900 --> 00:15:17,100 hey, baby. 202 00:15:18,000 --> 00:15:20,500 Why don't you go home and get some sleep? 203 00:15:21,200 --> 00:15:22,800 Are you sure? 204 00:15:23,200 --> 00:15:26,400 If you have to jump out of a perfectly good airplane in a couple of hours, 205 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 I want one of us to be awake. 206 00:15:31,000 --> 00:15:32,300 Okay. 207 00:15:47,900 --> 00:15:53,500 a c-17 military transport aircraft carrying the bodies of 14 american soldiers killed in action 208 00:15:53,700 --> 00:15:58,200 in afghanistan landed today at an american military base in germany. 209 00:15:58,500 --> 00:16:01,100 The soldiers were killed by a rocket-propelled grenade... 210 00:16:01,200 --> 00:16:02,300 go with me. 211 00:16:02,400 --> 00:16:04,800 - He said to go over here. - Okay. 212 00:16:08,700 --> 00:16:11,500 enlisted management,call tricare office... 213 00:16:11,600 --> 00:16:12,900 - joyce. - Hi, good morning. 214 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 Good morning. 215 00:16:14,100 --> 00:16:17,000 My daughter needs a physical before her cheerleading practice today. 216 00:16:17,100 --> 00:16:18,300 Now I hate to put you in this position. 217 00:16:18,400 --> 00:16:21,000 Can you possibly fit her in before school starts? 218 00:16:21,100 --> 00:16:23,000 Oh, of course, claudia joy.I'd be happy to. 219 00:16:23,100 --> 00:16:24,900 Great.I appreciate it. 220 00:16:25,000 --> 00:16:27,200 - Mary, can you take them back with-- - excuse me. 221 00:16:27,500 --> 00:16:28,700 - Hi. - Hi. 222 00:16:28,800 --> 00:16:32,100 It's me,from last night in the restroom?Thong? 223 00:16:32,600 --> 00:16:34,700 Of course.Good morning. 224 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Good morning, yeah. 225 00:16:36,100 --> 00:16:37,800 I was wondering if you could help me with something. 226 00:16:37,900 --> 00:16:40,000 See,I'm the new girl around here, 227 00:16:40,100 --> 00:16:42,200 and I don't have my army wives decoder ring yet 228 00:16:42,300 --> 00:16:45,100 to sweet-talk my way through those magic blue doors. 229 00:16:45,200 --> 00:16:48,900 Although I definitely don't want your daughter to miss a single "go, fight, win," 230 00:16:49,000 --> 00:16:51,400 we've been here since 4:00 in the morning, 231 00:16:51,800 --> 00:16:55,000 and my boy just threw up on the rolling stones here for the third time. 232 00:16:55,500 --> 00:16:58,400 And I was wondering if you could tell me who I have to... 233 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 who I have to get busy with around here to see a doctor? 234 00:17:05,600 --> 00:17:07,400 What's your name? 235 00:17:08,200 --> 00:17:11,200 Roxy.Roxy leblanc. 236 00:17:11,900 --> 00:17:16,500 Joyce,uh,would you please allow mrs. Leblanc and her son to take our place? 237 00:17:17,200 --> 00:17:20,600 Mrs. Leblanc,you can go right on in. 238 00:17:21,100 --> 00:17:22,300 Thank you. 239 00:17:24,500 --> 00:17:26,400 - But,mom,I need to-- - emmalin,sit down. 240 00:17:26,700 --> 00:17:28,400 Come on,honey. 241 00:17:31,200 --> 00:17:33,300 This way.Hurry.Come on, come on. 242 00:17:35,400 --> 00:17:38,600 I used to be a cop like my dad,my brothers. 243 00:17:39,100 --> 00:17:43,900 But I married chase,and soldiers don't like their wives to work,so I quit. 244 00:17:44,800 --> 00:17:46,100 How'd you feel about that? 245 00:17:46,500 --> 00:17:48,900 Ugh.I hated it at first. 246 00:17:49,600 --> 00:17:51,200 I was a good cop. 247 00:17:51,700 --> 00:17:53,400 Plus we went into debt. 248 00:17:54,600 --> 00:17:58,000 So when things got really bad, I became a surrogate. 249 00:17:58,500 --> 00:18:03,400 The plan is to say that the babies died after we give 'em to their real parents. 250 00:18:03,900 --> 00:18:08,200 But how do I just lie to everyone,even my kids? 251 00:18:09,500 --> 00:18:11,600 Maybe you should tell everyone the truth. 252 00:18:14,700 --> 00:18:16,100 I can'T. 253 00:18:17,100 --> 00:18:19,400 They'd ruin chase if they found out. 254 00:18:22,600 --> 00:18:24,400 Pamela. 255 00:18:33,400 --> 00:18:34,800 Ask her. 256 00:18:34,900 --> 00:18:37,500 Pamela moran,can I have a word with you? 257 00:18:37,600 --> 00:18:42,000 Sorry,I'm all out of percocet, but I got some vicodin in the trunk. 258 00:18:42,200 --> 00:18:43,300 Drugs.I knew it. 259 00:18:43,700 --> 00:18:47,000 - Is that how you seduced our chaplain? - What the hell,marilyn? 260 00:18:47,400 --> 00:18:50,500 You know me. We made brownies all year together for the P.T.A. 261 00:18:50,700 --> 00:18:53,000 Does seducing the chaplain sound like something that I would do? 262 00:18:53,100 --> 00:18:55,300 Oh,I think we all know what you would do,pamela. 263 00:18:55,800 --> 00:18:59,300 The question is,what would jesus do? 264 00:19:00,200 --> 00:19:03,000 Why,he would smack you across the face. 265 00:19:38,400 --> 00:19:40,500 all right,jeremy,I'm gonna be checkin' my e-mail every chance I get, 266 00:19:40,600 --> 00:19:43,400 so let me know about west point when we get word,all right? 267 00:19:43,500 --> 00:19:44,500 Yes, sir. 268 00:19:44,600 --> 00:19:46,400 All right now, you're the man of the house while I'm gone. 269 00:19:46,500 --> 00:19:49,300 Dad,I've been the man of the house since I was 7. 270 00:19:50,100 --> 00:19:51,100 All right. 271 00:19:51,200 --> 00:19:53,200 Well,I expect you to act like it,all right? 272 00:19:53,800 --> 00:19:55,400 Now don't disappoint me. 273 00:20:00,300 --> 00:20:01,900 hey, D. 274 00:20:07,400 --> 00:20:09,800 - I get teased about these,you know. - I know. 275 00:20:10,300 --> 00:20:11,700 But that all stopped when I actually read one out loud, 276 00:20:11,800 --> 00:20:15,100 and now all the soldiers want love notes from their wives. 277 00:20:15,700 --> 00:20:19,400 Your medication's in your bag, left side pocket.Twice a day. 278 00:20:20,000 --> 00:20:22,300 There's some--some gum in there,and,uh, 279 00:20:22,400 --> 00:20:25,000 batteries,too, 'cause they never give you enough batteries. 280 00:20:25,100 --> 00:20:26,500 No fear,all right? 281 00:20:27,200 --> 00:20:28,800 It's bad luck. 282 00:20:55,300 --> 00:20:57,000 - all right,let's get 'em on the buses. - Yes, sir! 283 00:20:58,500 --> 00:20:59,800 All right, head out! 284 00:21:08,100 --> 00:21:09,490 come on, let's go. 285 00:21:09,500 --> 00:21:11,590 No wait, jeremy. Let's watch his bus leave. 286 00:21:11,600 --> 00:21:13,990 He's gone.Let's go. 287 00:21:17,200 --> 00:21:21,190 *For the lead and the dregs of my bed* 288 00:21:21,200 --> 00:21:26,890 *I've been sleeping for the later pade* 289 00:21:30,200 --> 00:21:33,590 my god, that's what it says on the door. 290 00:21:33,900 --> 00:21:34,690 Come in. 291 00:21:34,700 --> 00:21:37,790 Do you want some fruit cocktail?Juice? 292 00:21:37,900 --> 00:21:38,990 What's this? 293 00:21:39,900 --> 00:21:41,190 It's a tv set, mommy. 294 00:21:41,200 --> 00:21:43,390 I know it's a tv set, katie. 295 00:21:43,400 --> 00:21:45,790 What I want to know is, why is it on my wall? 296 00:21:45,800 --> 00:21:47,090 Well, it's a present. 297 00:21:47,100 --> 00:21:50,890 It's the ferrari of plasma tvs, mom, and it plays H.D. 298 00:21:50,900 --> 00:21:52,390 And it's ours because why? 299 00:21:52,400 --> 00:21:55,290 'cause daddy's in delta force! 300 00:21:56,700 --> 00:21:58,890 I unlocked my forearm like you told me, 301 00:21:58,900 --> 00:22:03,190 and I made the kill shot at 780 yards. 302 00:22:03,500 --> 00:22:05,090 Okay, mommy needs to talk to daddy for a minute, 303 00:22:05,100 --> 00:22:07,190 so go to your rooms and play, okay? 304 00:22:10,700 --> 00:22:12,290 What is it? 305 00:22:13,000 --> 00:22:14,890 we can't keep spending like this. 306 00:22:14,900 --> 00:22:16,290 I haven't even paid my father back yet. 307 00:22:16,300 --> 00:22:17,790 Didn't you hear what I just said? 308 00:22:17,800 --> 00:22:19,390 I'm in. 309 00:22:19,400 --> 00:22:21,190 Can't you be happy for me for once? 310 00:22:21,200 --> 00:22:25,190 I'm sorry.I am.I'm so proud of you. It's huge. 311 00:22:25,600 --> 00:22:27,290 But still, we can't be buying plasma tvs. 312 00:22:27,600 --> 00:22:28,590 Pull yourself together! 313 00:22:28,600 --> 00:22:30,690 Plus how does that look? 314 00:22:30,800 --> 00:22:32,990 Besides, I-I want to talk about a new plan. 315 00:22:33,000 --> 00:22:34,790 Look, we had an agreement, pamela. 316 00:22:34,800 --> 00:22:36,190 - An agreement? - An agreement. 317 00:22:36,200 --> 00:22:37,590 Now you're trying to change things in 318 00:22:37,600 --> 00:22:40,090 because you're having some kind of moral dilemma? 319 00:22:41,200 --> 00:22:42,690 Don't mess this up for me. 320 00:22:44,300 --> 00:22:46,390 I mean it. 321 00:22:49,400 --> 00:22:51,290 You know, you've taken on a lot here. 322 00:22:51,900 --> 00:22:53,290 The black fact is we're broke. 323 00:22:53,300 --> 00:22:56,190 I need to do my part, get a job. 324 00:22:56,200 --> 00:22:58,290 I told you I'm gonna take care of you. 325 00:22:58,600 --> 00:23:00,790 Now come on.D-fac. 326 00:23:00,800 --> 00:23:02,190 A factory? 327 00:23:02,200 --> 00:23:03,390 Mess hall. 328 00:23:03,400 --> 00:23:04,790 Right.Right. 329 00:23:04,800 --> 00:23:06,990 Well, how do you get mess hall out of that, T.J.? 330 00:23:07,000 --> 00:23:11,290 "D," dining, "fac," facility, equals mess hall. 331 00:23:11,600 --> 00:23:12,790 A.C.U. 332 00:23:12,900 --> 00:23:14,690 Does everything have to be in initials? 333 00:23:14,700 --> 00:23:16,990 They're called acronyms, mom. 334 00:23:17,300 --> 00:23:19,490 Watch that tongue. 335 00:23:19,800 --> 00:23:22,190 Well, you might as well answer, toby jack. 336 00:23:22,200 --> 00:23:24,690 Army combat uniform. 337 00:23:25,000 --> 00:23:26,490 What's a jody? 338 00:23:26,500 --> 00:23:29,690 A jody is a bad guy who hooks up with all the mommies 339 00:23:29,700 --> 00:23:31,490 when the daddies are at war. 340 00:23:31,500 --> 00:23:33,290 - No, no, no. - Hey, hey, hey! 341 00:23:33,300 --> 00:23:35,990 Two words--e-nough. 342 00:23:38,500 --> 00:23:39,690 did you see this? 343 00:23:39,700 --> 00:23:42,890 It's an invitation to an afternoon tea. 344 00:23:43,200 --> 00:23:46,190 I don't wear white gloves and I don't take tea. 345 00:23:46,500 --> 00:23:49,090 I'm never gonna fit in here, trevor. 346 00:23:55,700 --> 00:23:59,190 We fit, rox.That's all that matters. 347 00:24:00,000 --> 00:24:01,990 I can't even iron your shirt. 348 00:24:02,600 --> 00:24:05,990 Well, you have to go slow, ease into it. 349 00:24:07,800 --> 00:24:12,990 On the crease...like that. 350 00:24:16,500 --> 00:24:18,290 like that. 351 00:24:29,900 --> 00:24:32,990 oh, I get it.You're gonna show me how to do it, huh? 352 00:24:42,400 --> 00:24:45,590 gonna get rid of 'em, then we're gonna... 353 00:24:45,900 --> 00:24:47,990 iron some more. 354 00:24:48,900 --> 00:24:50,290 Oh, you like that? 355 00:24:51,000 --> 00:24:52,890 I'll just put this on. 356 00:24:54,700 --> 00:24:55,490 Hey. 357 00:24:55,500 --> 00:24:56,790 We're the welcoming committee. 358 00:24:56,800 --> 00:25:00,490 We don't have fruitcakes, but, uh, we do have ladies' night. 359 00:25:00,800 --> 00:25:02,790 I'm candace, and this here's jamie lynne. 360 00:25:02,800 --> 00:25:05,490 - Hi, there. - Hi.I'm roxy. 361 00:25:05,500 --> 00:25:08,190 Hey.Well, grab your purse.Come on. 362 00:25:08,200 --> 00:25:10,290 Thank y'all for coming around, but, uh, 363 00:25:10,300 --> 00:25:13,190 I've got my husband and my kids, so I can't really go out. 364 00:25:13,200 --> 00:25:14,690 Rox. 365 00:25:15,400 --> 00:25:16,990 Go.I got 'em. 366 00:25:17,300 --> 00:25:19,390 You need to go make friends, especially when I'm gone. 367 00:25:19,700 --> 00:25:20,990 Go on. 368 00:25:22,200 --> 00:25:24,390 - just give me... - cool. 369 00:25:25,700 --> 00:25:27,190 why'd we leave the base? 370 00:25:27,200 --> 00:25:28,290 Post, honey. 371 00:25:28,300 --> 00:25:29,990 Navy, marines, they have bases. 372 00:25:30,000 --> 00:25:33,990 Army has posts, and, uh, we've got much better pickings off-post. 373 00:25:34,000 --> 00:25:36,190 My eyes like what they see. 374 00:25:36,200 --> 00:25:38,090 I thought you were married. 375 00:25:38,200 --> 00:25:39,190 I am. 376 00:25:39,200 --> 00:25:41,390 I'm just not a fanatic about it. 377 00:25:43,500 --> 00:25:45,590 Her man's been gone for over a year now. 378 00:25:45,900 --> 00:25:47,990 So y'all come here to hook up? 379 00:25:48,300 --> 00:25:50,790 Rubber and batteries only last you so long. 380 00:25:50,800 --> 00:25:53,290 hold on, 381 00:25:53,300 --> 00:25:54,290 help wanted 382 00:25:55,200 --> 00:25:56,590 Where you going? 383 00:25:57,800 --> 00:25:59,690 I think I belong behind the bar. 384 00:25:59,700 --> 00:26:01,790 Oh, you can't work in a jody bar. 385 00:26:01,900 --> 00:26:03,690 No soldier's gonna go for that. 386 00:26:03,700 --> 00:26:05,590 How you gonna keep a marriage? 387 00:26:05,600 --> 00:26:07,190 I'll keep it just fine. 388 00:26:07,200 --> 00:26:09,390 I'm kind of a fanatic about it. 389 00:26:11,400 --> 00:26:12,990 All right I'd like an application. 390 00:26:14,300 --> 00:26:16,290 What's a big hot hooter? 391 00:26:16,500 --> 00:26:18,290 Do you mind? 392 00:26:21,300 --> 00:26:25,290 big hot hooter--1 ounce tequila, 3/4ths ounce amaretto. 393 00:26:25,300 --> 00:26:27,390 Fill it up with pineapple juice. 394 00:26:27,400 --> 00:26:31,090 Top it off with grenadine, and every hooter needs a nipple, 395 00:26:31,100 --> 00:26:34,890 so of course, don't forget your cherry on top. 396 00:26:35,100 --> 00:26:36,390 Big hot hooter. 397 00:26:36,400 --> 00:26:37,690 Are you a drinker? 398 00:26:37,700 --> 00:26:38,590 Don't worry. 399 00:26:38,600 --> 00:26:41,990 Alcoholics, like blue eyes, run in my family. 400 00:26:42,000 --> 00:26:44,390 I'm just lucky I skipped that gene. 401 00:26:50,100 --> 00:26:51,490 Jeremy? 402 00:26:53,800 --> 00:26:55,190 it's from west point. 403 00:27:02,500 --> 00:27:05,290 - I got in. - That is great, honey. 404 00:27:05,600 --> 00:27:06,890 Wait a minute. 405 00:27:08,100 --> 00:27:10,290 Did dad have anything to do with this? 406 00:27:10,300 --> 00:27:11,590 No. 407 00:27:11,600 --> 00:27:13,890 I-I don't think so. 408 00:27:13,900 --> 00:27:15,790 Wait, you don't think so? 409 00:27:15,800 --> 00:27:17,590 You did this on your own, jeremy. 410 00:27:17,600 --> 00:27:20,590 He may have made a call, but--but in the end, it's all you. 411 00:27:20,600 --> 00:27:22,290 He may have made a call? 412 00:27:23,500 --> 00:27:24,790 I knew it. 413 00:27:25,000 --> 00:27:27,690 I chose west point because he didn't go there. 414 00:27:28,700 --> 00:27:31,290 I wanted to do one thing by myself, but no. 415 00:27:31,600 --> 00:27:33,590 Honey-- now everyone will know the only reason 416 00:27:33,600 --> 00:27:36,990 I got in is because I'm major frank sherwood's son. 417 00:27:38,600 --> 00:27:39,790 Jeremy. 418 00:27:45,400 --> 00:27:48,290 jeremy, why do you keep doing this? 419 00:27:48,300 --> 00:27:50,290 I'm sorry.I didn't mean it. 420 00:27:50,300 --> 00:27:53,290 If your father knew what you were doing, 421 00:27:53,300 --> 00:27:54,490 yeah, but you know what? 422 00:27:54,500 --> 00:27:55,990 You're not gonna tell him, 423 00:27:56,800 --> 00:28:00,190 'cause that would just ruin your image of being the perfect little wife and mother. 424 00:28:04,400 --> 00:28:05,490 when did it start? 425 00:28:05,500 --> 00:28:06,890 Six months ago. 426 00:28:06,900 --> 00:28:10,790 Every time frank would leave or was about to return, there was something. 427 00:28:11,600 --> 00:28:14,190 Only this ek, it started before he left. 428 00:28:14,300 --> 00:28:15,590 Has frank ever hit you 429 00:28:15,600 --> 00:28:18,190 oh, god, no.He would never hit a woman. 430 00:28:18,700 --> 00:28:20,290 Why didn't you tell frank about it? 431 00:28:20,300 --> 00:28:22,290 I didn't want to upset him. 432 00:28:24,800 --> 00:28:29,090 Denise, listen, I hope you're not blaming yourself. 433 00:28:29,100 --> 00:28:30,690 It is not your fault. 434 00:28:30,700 --> 00:28:33,090 How could i not blame myself? 435 00:28:33,100 --> 00:28:36,090 I mean, sometimes I think, how did I even get here? 436 00:28:37,300 --> 00:28:40,990 I raised a son who hurts his own mother. 437 00:28:51,300 --> 00:28:53,990 - sweetie. - no, pace yourself. 438 00:28:55,100 --> 00:28:57,390 - Hey, how you doing? - Not interested... 439 00:28:58,900 --> 00:29:00,990 ma'am. 440 00:29:04,200 --> 00:29:07,890 I'd, uh, offer you a refill, but you being a soldier and all... 441 00:29:08,600 --> 00:29:09,990 how'd you know that? 442 00:29:10,800 --> 00:29:14,890 Nobody calls me "ma'am" except soldiers and boys looking to get laid. 443 00:29:17,800 --> 00:29:19,290 I need another drink. 444 00:29:20,300 --> 00:29:21,790 Okay. 445 00:29:22,100 --> 00:29:24,390 So you just get back or shippin' out? 446 00:29:26,000 --> 00:29:28,390 Just got back from afghanistan. 447 00:29:28,600 --> 00:29:31,590 Must've been tough, you being a female soldier and all. 448 00:29:31,600 --> 00:29:35,390 I'm a lieutenant colonel. I have over 400 men in my command. 449 00:29:37,000 --> 00:29:39,290 You must've seen quite a lot then. 450 00:29:48,400 --> 00:29:50,690 you got into west point.You should be excited. 451 00:29:50,700 --> 00:29:52,090 I'm not. 452 00:29:52,300 --> 00:29:55,090 I thought I wanted this, but the more I think about it... 453 00:29:56,600 --> 00:29:58,890 don't you ever feel like your whole life is about the military? 454 00:29:59,400 --> 00:30:01,990 You know, 0800 hours, curfews-- 455 00:30:02,000 --> 00:30:03,790 oh, yeah, did dad die today? 456 00:30:03,800 --> 00:30:04,890 Yeah. 457 00:30:04,900 --> 00:30:07,790 Sometimes I feel like my dad's just some guy I see in a video. 458 00:30:07,800 --> 00:30:10,490 - Exactly. - Gentlemen.Ladies. 459 00:30:11,000 --> 00:30:12,090 Oh, my god, it's my dad. 460 00:30:12,100 --> 00:30:15,590 emmalin, get in the car, please. 461 00:30:15,800 --> 00:30:17,390 I'll be there in a minute. 462 00:30:19,600 --> 00:30:22,290 - Jeremy, can I speak to you privately? - Yes, sir. 463 00:30:22,300 --> 00:30:24,390 Congratulations on getting into west point. 464 00:30:24,400 --> 00:30:25,190 Thank you, sir. 465 00:30:25,200 --> 00:30:26,990 Happy to call on your behalf. 466 00:30:27,000 --> 00:30:27,890 Thank you, sir. 467 00:30:27,900 --> 00:30:30,590 I wouldn't have done that if I knew you were hitting your mother. 468 00:30:31,600 --> 00:30:35,290 It's unfortunate that your father isn't here to handle this himself. 469 00:30:35,700 --> 00:30:39,090 The military has a code of honor, jeremy, and it's nonnegotiable. 470 00:30:39,100 --> 00:30:41,790 You do not hit women. 471 00:30:42,000 --> 00:30:44,490 If it happens again, I won't warn you. 472 00:30:44,500 --> 00:30:45,490 I will find you, 473 00:30:45,500 --> 00:30:47,790 and I will treat you like any other adult man who hit a woman. 474 00:30:47,800 --> 00:30:49,290 Do you understand me? 475 00:30:49,400 --> 00:30:50,890 Yes, sir. 476 00:30:50,900 --> 00:30:52,790 Good. 477 00:31:26,500 --> 00:31:27,490 Okay, move it, move it! 478 00:31:27,500 --> 00:31:28,290 Back it up! 479 00:31:29,100 --> 00:31:29,790 All right. 480 00:31:29,800 --> 00:31:31,790 I think it's time for you to get down now.Let's go. 481 00:31:31,800 --> 00:31:34,990 Okay.Don't worry about it.Come on.Turn around. 482 00:31:36,100 --> 00:31:39,490 Okay, okay.All right.Go. 483 00:31:56,000 --> 00:31:57,190 uh, excuse me. 484 00:31:57,400 --> 00:31:59,390 Someone called about my wife? 485 00:32:00,300 --> 00:32:03,890 - You're roland, joan's husband? - Yes. 486 00:32:04,100 --> 00:32:07,190 And you're a bartender in a jody bar. 487 00:32:07,200 --> 00:32:08,590 Yeah. 488 00:32:09,000 --> 00:32:10,790 Good to see you again. 489 00:32:11,300 --> 00:32:12,590 She's back there. 490 00:32:13,100 --> 00:32:15,490 Thank you. 491 00:32:37,000 --> 00:32:39,090 wake up 492 00:32:42,900 --> 00:32:45,190 come on. 493 00:32:48,900 --> 00:32:50,990 come on 494 00:32:56,500 --> 00:32:58,590 What I did over there... 495 00:32:58,600 --> 00:33:02,990 if you knew, you wouldn't love me. 496 00:33:03,400 --> 00:33:04,890 I don't care what you did. 497 00:33:05,500 --> 00:33:07,390 It doesn't matter to me. 498 00:33:08,000 --> 00:33:09,690 I know who you are. 499 00:33:22,000 --> 00:33:24,190 supporting our troops really is a great cause. 500 00:33:24,900 --> 00:33:26,090 Anyway, it's good to see you. 501 00:33:26,100 --> 00:33:28,990 - What a wonderful party. - Thank you, enjoy. 502 00:33:29,000 --> 00:33:31,290 Okay.Enjoy it.Okay. 503 00:33:33,600 --> 00:33:35,890 - I just can't thank you enough for inviting me. - Hi. 504 00:33:35,900 --> 00:33:37,090 I know this is a fund-raiser, 505 00:33:37,100 --> 00:33:37,890 and that's the only reason 506 00:33:37,900 --> 00:33:42,190 all the rest of us are invited to one of your famous tea parties, but whatever. 507 00:33:42,500 --> 00:33:45,090 I can't believe I'm meeting claudia joy holden. 508 00:33:45,300 --> 00:33:46,490 Oh, don't be silly. 509 00:33:46,500 --> 00:33:47,390 What's your name again, hon? 510 00:33:47,400 --> 00:33:48,990 Marilyn, and, uh, this is angie. 511 00:33:49,000 --> 00:33:49,990 - Hi. - Hi. 512 00:33:50,000 --> 00:33:51,890 I'm married to a sergeant in the 23rd division. 513 00:33:51,900 --> 00:33:53,390 Thank you so much for inviting me. 514 00:33:53,700 --> 00:33:54,590 Absolutely. 515 00:33:54,600 --> 00:33:56,290 Excellent. 516 00:33:56,800 --> 00:33:58,490 - Enjoy. - Okay. 517 00:34:03,300 --> 00:34:06,390 These little teas are always such a good boost for our egos, 518 00:34:06,400 --> 00:34:07,690 aren't they, sweetheart? 519 00:34:07,700 --> 00:34:09,290 I'm so glad you came, lenore. 520 00:34:09,300 --> 00:34:10,990 Oh, I wouldn't miss it, 521 00:34:11,100 --> 00:34:13,290 not after all I've been learning about you 522 00:34:13,400 --> 00:34:15,690 -- born to upper-class parents, 523 00:34:15,700 --> 00:34:21,390 about to graduate harvard law with honors until you suddenly dropped out. 524 00:34:21,400 --> 00:34:23,690 Now why would you do that? 525 00:34:23,700 --> 00:34:25,790 Waylaid by love, of course. 526 00:34:26,000 --> 00:34:27,390 How quaint. 527 00:34:27,500 --> 00:34:29,790 I look forward to learning more. 528 00:34:33,000 --> 00:34:34,290 Denise. 529 00:34:34,300 --> 00:34:36,890 - Oh, honey. - Thank god you're here. 530 00:34:39,400 --> 00:34:41,590 You invited lenore baker? 531 00:34:42,100 --> 00:34:43,590 I know. 532 00:34:45,500 --> 00:34:46,690 okay. 533 00:34:46,700 --> 00:34:48,190 Glad you came. 534 00:34:48,200 --> 00:34:50,290 Well, I had to show off my new look. 535 00:34:50,900 --> 00:34:52,990 Thank you for what you and michael did. 536 00:34:53,000 --> 00:34:55,090 Of course.Whatever you need. 537 00:34:55,500 --> 00:34:57,490 How's it going with jeremy? 538 00:34:57,700 --> 00:35:01,390 He's not speaking to me, but, um, no new incidents so far. 539 00:35:01,400 --> 00:35:04,090 - Hey, guys. - Hey, roland. 540 00:35:04,100 --> 00:35:07,690 You are such a good sport to show up to these wives-only tea parties. 541 00:35:08,400 --> 00:35:11,190 Well, being surrounded by women isn't all that bad. 542 00:35:11,800 --> 00:35:13,190 How's joan? 543 00:35:13,200 --> 00:35:15,990 Sometimes it can be hard for them when they come back. 544 00:35:17,200 --> 00:35:21,190 We're still just, um, getting reacquainted, you know? 545 00:35:22,100 --> 00:35:24,390 - oh, my. - oh, my gosh. 546 00:35:27,900 --> 00:35:31,290 - oh, uh, if, uh, you'll excuse me? - oh,yeah 547 00:35:33,000 --> 00:35:35,790 roxy, hi.Welcome to my home. 548 00:35:35,800 --> 00:35:38,990 Thank you, but I can't stay. I have to be at work in half an hour. 549 00:35:39,100 --> 00:35:41,390 That's okay.Come say hi for a minute. 550 00:35:41,900 --> 00:35:44,290 They're gonna be talking about my outfit for weeks, aren't they? 551 00:35:44,300 --> 00:35:45,590 Well... 552 00:35:46,400 --> 00:35:48,090 yes, they are. 553 00:35:48,100 --> 00:35:49,790 - Hey, roland. - Roxy. 554 00:35:49,800 --> 00:35:53,290 Uh, denise sherwood. You met at the promotion ceremony. 555 00:35:53,400 --> 00:35:55,390 Somebody better be missing their balls. 556 00:35:56,800 --> 00:35:58,790 Um, pamela moran.I want you to meet her. 557 00:35:59,100 --> 00:36:00,290 Pamela. 558 00:36:01,200 --> 00:36:03,690 Here's a gal I think you should meet. 559 00:36:03,700 --> 00:36:05,390 This is roxy leblanc. 560 00:36:05,400 --> 00:36:07,990 She and her husband have children about the same age as yours. 561 00:36:08,000 --> 00:36:10,490 - So talk it up. - Thank you. 562 00:36:10,500 --> 00:36:12,090 of course. 563 00:36:12,100 --> 00:36:14,090 You're sitting next to the antichrist-- 564 00:36:14,100 --> 00:36:16,290 going to hell by association. 565 00:36:17,800 --> 00:36:21,190 Oh, I reckon I got you beat on the hell front. 566 00:36:22,700 --> 00:36:25,090 Last week, I was a drug dealer, 567 00:36:25,100 --> 00:36:27,490 and this week, I'm carrying the chaplain's kids. 568 00:36:27,500 --> 00:36:29,590 you think you can top that? 569 00:36:29,600 --> 00:36:31,190 I can try. 570 00:36:31,600 --> 00:36:33,190 My kids aren't my husband'S. 571 00:36:33,200 --> 00:36:36,390 I was married to the first one's daddy until he sucker-punched me. 572 00:36:36,400 --> 00:36:40,790 Second one's dad was just a friend who came over to comfort me one night. 573 00:36:41,000 --> 00:36:44,390 I've known trevor, my husband, for all of 17 days now. 574 00:36:44,400 --> 00:36:46,090 How'd I do? 575 00:36:46,300 --> 00:36:48,290 I'm impressed. 576 00:36:52,100 --> 00:36:53,490 What is it? 577 00:36:53,900 --> 00:36:55,790 I think it's the scones. 578 00:36:56,600 --> 00:36:58,390 okay.Your water broke, baby. 579 00:36:58,700 --> 00:36:59,790 Yeah, you think? 580 00:36:59,800 --> 00:37:00,890 Okay, we gotta call your husband. 581 00:37:00,900 --> 00:37:02,990 No, we can'T.He's in training at delta force. 582 00:37:03,000 --> 00:37:04,090 You're gonna deliver. 583 00:37:04,100 --> 00:37:06,990 Look, I'm in a bit of a mess. These aren't my kids. 584 00:37:07,000 --> 00:37:08,590 I'm--I'm a paid surrogate. 585 00:37:08,600 --> 00:37:09,590 We can't go to the post hospital. 586 00:37:09,600 --> 00:37:12,390 Everybody's gonna gossip. You gotta get me outta here. 587 00:37:12,400 --> 00:37:13,390 Okay.Okay. 588 00:37:13,400 --> 00:37:16,390 Okay.Stay here.Be right back. 589 00:37:18,800 --> 00:37:21,390 I'll show you when I get a second, maybe later on today.This... 590 00:37:21,400 --> 00:37:22,790 I need you.Now. 591 00:37:22,800 --> 00:37:27,590 Gorgeous, uh, steam shower with some blue and cream tile... 592 00:37:31,300 --> 00:37:33,890 you're dilated about 4 centimeters. 593 00:37:35,800 --> 00:37:37,290 oh, my. 594 00:37:37,300 --> 00:37:39,090 Where's the nearest hospital-- off-post? 595 00:37:39,100 --> 00:37:40,990 Off-post? 596 00:37:42,000 --> 00:37:44,290 - st.Luke'S. - But that's about 40 minutes away. 597 00:37:45,400 --> 00:37:46,990 Then let's go! 598 00:37:48,700 --> 00:37:51,290 Roland!We need a ride. 599 00:37:51,600 --> 00:37:53,290 - Open the door. - Yeah. 600 00:37:58,300 --> 00:38:00,090 Here you go. 601 00:38:01,100 --> 00:38:02,690 You in?Okay. 602 00:38:02,700 --> 00:38:03,990 Who is that? 603 00:38:04,000 --> 00:38:04,890 He's a shrink. 604 00:38:04,900 --> 00:38:08,190 He's a doctor, and he has a big car. 605 00:38:08,200 --> 00:38:11,090 Hi, I'm roland.Where to? 606 00:38:11,900 --> 00:38:14,090 we're going to st.Luke'S. 607 00:38:15,100 --> 00:38:18,590 Looks like we got more women gettin' into my car. 608 00:38:19,600 --> 00:38:21,890 Let's go.We got babies to deliver. 609 00:38:24,100 --> 00:38:27,890 - Relax. - Relax? 610 00:38:27,900 --> 00:38:29,690 I know. Try, okay?We're with you. 611 00:38:29,700 --> 00:38:31,790 Oh, mother... 612 00:38:35,900 --> 00:38:38,790 She's about to crown. We are not gonna make it to st.Luke'S. 613 00:38:38,800 --> 00:38:40,390 Don't push, pamela.Don'T. 614 00:38:40,400 --> 00:38:43,190 Oh, I can't have these babies in the backseat of a car! 615 00:38:43,200 --> 00:38:45,890 I am not 15 and working at a dairy queen! 616 00:38:45,900 --> 00:38:48,090 Hey, roland, see that fireworks sign? 617 00:38:48,100 --> 00:38:49,690 Pull in right after it. 618 00:38:50,100 --> 00:38:53,390 the bar?I'm giving birth in a bar? 619 00:38:53,400 --> 00:38:55,390 it's better than a dairy queen, baby. 620 00:38:56,400 --> 00:38:59,190 Everybody out.Let's get her up. Come on.let's go. 621 00:39:09,000 --> 00:39:10,290 Keep breathing.Keep breathing. 622 00:39:10,300 --> 00:39:13,290 This is not how I agined this day. 623 00:39:13,300 --> 00:39:14,890 Oh, but here we are, sweetheart. 624 00:39:14,900 --> 00:39:18,790 All right, and push, two, three, four... 625 00:39:19,000 --> 00:39:21,090 five, six... 626 00:39:21,100 --> 00:39:23,690 vodka and a hammer! I need vodka and a hammer. 627 00:39:23,700 --> 00:39:25,290 Got it.Got it.Got it. 628 00:39:27,200 --> 00:39:28,390 I want you to look at me. 629 00:39:28,400 --> 00:39:29,990 No, wait.She shouldn't have that. 630 00:39:30,000 --> 00:39:30,690 Hey! 631 00:39:30,700 --> 00:39:35,690 push, two, three, four, five! 632 00:39:35,700 --> 00:39:36,590 here it comes. 633 00:39:36,600 --> 00:39:38,990 Seven, eight... 634 00:39:39,000 --> 00:39:43,590 okay, here, here.Here you go.Nine, ten... 635 00:39:43,800 --> 00:39:44,990 Okay. 636 00:39:45,800 --> 00:39:46,400 Okay. 637 00:39:46,410 --> 00:39:47,690 You having a good time? 638 00:39:48,000 --> 00:39:50,890 Let's just say childbirth is as disgusting as it is miraculous. 639 00:39:50,900 --> 00:39:52,390 push!you're doing great.Come on. 640 00:39:56,300 --> 00:39:58,590 You got it. 641 00:39:58,600 --> 00:40:02,890 come on, baby.Come on.One down.One down. 642 00:40:19,200 --> 00:40:22,290 Well, it wasn't me. 643 00:40:26,400 --> 00:40:27,790 - It's a-- - I don't want to know! 644 00:40:30,100 --> 00:40:32,190 - One more time.You ready? - All right. 645 00:40:32,200 --> 00:40:34,590 You all right?Okay, push. 646 00:40:35,700 --> 00:40:38,190 keep pushing!Okay, I see its head. 647 00:40:39,500 --> 00:40:41,790 Push! 648 00:40:46,800 --> 00:40:49,790 - It's another... - baby. 649 00:40:51,100 --> 00:40:52,990 they both look really healthy. 650 00:40:57,600 --> 00:41:00,090 - Thank you. - You're welcome. 651 00:41:00,700 --> 00:41:02,390 They're not mine. 652 00:41:03,500 --> 00:41:05,390 We were in debt. 653 00:41:05,900 --> 00:41:07,790 I'm a surrogate. 654 00:41:08,500 --> 00:41:09,890 I get it. 655 00:41:09,900 --> 00:41:12,090 You're providing for your family. 656 00:41:12,400 --> 00:41:14,490 Please don't tell anybody. 657 00:41:16,300 --> 00:41:18,490 We all have our secrets. 658 00:41:18,500 --> 00:41:20,390 Yes, we do. 659 00:41:21,900 --> 00:41:24,090 let me see 'em. 660 00:41:29,200 --> 00:41:32,590 You've given someone a beautiful gift. 661 00:41:43,600 --> 00:41:46,290 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 662 00:41:46,300 --> 00:41:50,090 sync:YTET-angie&addy -=www.ydy.com/bbs=- 663 00:41:50,100 --> 00:41:52,090 army.wives.s01e01 664 00:41:53,090 --> 00:42:03,090 Downloaded From www.AllSubs.org 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.