Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:10,120
[UPBEAT MUSIC]
2
00:00:10,220 --> 00:00:12,400
♪ ♪
3
00:00:12,500 --> 00:00:14,670
Well, it looks like
that's the last of it.
4
00:00:14,690 --> 00:00:15,890
- Yeah.
- Hmm.
5
00:00:15,950 --> 00:00:18,120
Before I go,
6
00:00:18,130 --> 00:00:20,340
a little gift for my new star.
7
00:00:20,350 --> 00:00:22,020
Oh, Penelope.
8
00:00:22,030 --> 00:00:24,650
Oh, wow, they're gorgeous.
9
00:00:24,670 --> 00:00:25,770
Thank you.
10
00:00:25,830 --> 00:00:28,360
Luca and I are so excited
11
00:00:28,370 --> 00:00:30,150
to add you to our collection.
12
00:00:30,350 --> 00:00:32,140
I've gotta run, but don't forget
13
00:00:32,150 --> 00:00:33,770
about our holiday party tomorrow night.
14
00:00:33,780 --> 00:00:35,660
I cannot wait to show you off.
15
00:00:35,760 --> 00:00:36,930
Okay, I'll be there.
16
00:00:36,950 --> 00:00:38,780
- Thank you.
- Wonderful. Bye, ladies.
17
00:00:38,790 --> 00:00:40,110
- Bye.
- Bye.
18
00:00:40,370 --> 00:00:44,110
Wow, I can't believe they
bought all of your art.
19
00:00:44,210 --> 00:00:45,820
It's a little lonely here without it.
20
00:00:45,830 --> 00:00:47,460
Ah, you'll get over it.
21
00:00:47,470 --> 00:00:50,040
I nearly blacked out
when I saw that check.
22
00:00:50,170 --> 00:00:53,570
I can't wait to buy people
expensive Christmas presents
23
00:00:53,580 --> 00:00:55,720
instead of making them homemade junk.
24
00:00:55,820 --> 00:00:57,450
Should I stop making your gift now?
25
00:00:57,490 --> 00:00:59,820
Oh, no, no, no. I love that scarf.
26
00:00:59,830 --> 00:01:01,110
It's a poncho.
27
00:01:01,150 --> 00:01:02,150
I knew that.
28
00:01:03,610 --> 00:01:04,820
Hi, honey, what time
29
00:01:04,830 --> 00:01:06,206
should I pick you up from Penn Station?
30
00:01:06,230 --> 00:01:07,590
Dad's picking me up from school,
31
00:01:07,600 --> 00:01:08,780
so I'll just ride with him
32
00:01:08,790 --> 00:01:10,180
to Rose's parents' party tonight.
33
00:01:10,190 --> 00:01:11,940
Oh, so your dad is definitely coming?
34
00:01:12,040 --> 00:01:14,170
It's the one present I
requested for Christmas.
35
00:01:14,180 --> 00:01:15,180
[SIGHS]
36
00:01:15,190 --> 00:01:17,790
One night together as a family.
37
00:01:17,850 --> 00:01:20,500
Well, couldn't I just crochet
you something instead?
38
00:01:20,600 --> 00:01:22,150
Hmm. See you tonight!
39
00:01:22,550 --> 00:01:26,110
[UPBEAT MUSIC]
40
00:01:26,210 --> 00:01:27,790
Oh, my God.
41
00:01:27,890 --> 00:01:29,550
What did Nicolle Wallace
do to piss you off?
42
00:01:29,560 --> 00:01:31,110
- I thought you liked her.
- No, I do,
43
00:01:31,150 --> 00:01:33,280
but arguing with her
intelligently on Twitter
44
00:01:33,290 --> 00:01:35,356
about immigration will move
the needle with Dem voters
45
00:01:35,380 --> 00:01:37,700
more than a screaming
match with Ann Coulter.
46
00:01:39,070 --> 00:01:40,830
- [PHONE CHIMES]
- [CHUCKLES]
47
00:01:40,850 --> 00:01:43,750
_
48
00:01:43,850 --> 00:01:45,750
_
49
00:01:45,850 --> 00:01:47,930
- Holy shit.
- Hmm?
50
00:01:48,030 --> 00:01:50,170
I just got a text from my agent.
51
00:01:50,270 --> 00:01:53,090
"New York Magazine" is
going to do an excerpt
52
00:01:53,100 --> 00:01:54,400
from my first chapter.
53
00:01:54,410 --> 00:01:57,230
Ah, congratulations!
54
00:01:57,250 --> 00:01:58,630
Thanks.
55
00:02:00,280 --> 00:02:02,150
And you wrote the hell
out of that chapter.
56
00:02:02,170 --> 00:02:04,030
Yeah, not until you pushed me.
57
00:02:04,130 --> 00:02:06,110
[CHUCKLES]
58
00:02:06,210 --> 00:02:07,790
Zane contributed a lot too.
59
00:02:07,890 --> 00:02:09,310
Don't be so self-effacing.
60
00:02:09,410 --> 00:02:11,350
That sounds like Washington-speak.
61
00:02:11,450 --> 00:02:13,030
Oh, no, you see,
62
00:02:13,130 --> 00:02:15,076
in D.C., we don't leave our
fingerprint on anything,
63
00:02:15,100 --> 00:02:17,190
- unless it's polling in the '70s.
- Oh.
64
00:02:17,270 --> 00:02:20,240
But I do think that we
make a very good team.
65
00:02:20,340 --> 00:02:22,230
Mm-hmm.
66
00:02:24,250 --> 00:02:26,190
I have a breakfast meeting.
67
00:02:26,550 --> 00:02:28,990
So do I. Should we jump in the shower?
68
00:02:30,150 --> 00:02:32,270
What? It'll be faster.
69
00:02:32,830 --> 00:02:34,230
[LAUGHING] Come on!
70
00:02:34,590 --> 00:02:38,140
[UPBEAT MUSIC]
71
00:02:38,150 --> 00:02:42,010
- _
- ♪ ♪
72
00:02:42,060 --> 00:02:45,390
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
73
00:02:48,630 --> 00:02:51,930
And lastly, I just want
to thank all of you
74
00:02:51,990 --> 00:02:54,290
for your hard work.
75
00:02:54,890 --> 00:02:56,830
It's been a tumultuous year,
76
00:02:56,870 --> 00:02:58,790
but you have been extraordinary,
77
00:02:58,800 --> 00:03:01,600
and we're ending the year
on a bit of very good news
78
00:03:01,700 --> 00:03:03,250
from Millennial.
79
00:03:03,260 --> 00:03:04,260
Kelsey.
80
00:03:04,330 --> 00:03:06,400
Two pieces of good news, actually.
81
00:03:06,420 --> 00:03:09,200
Well, first "Marriage
Vacation" was number two
82
00:03:09,230 --> 00:03:11,130
on the "Times" Holiday Reads list.
83
00:03:11,430 --> 00:03:13,450
And we just got news this morning
84
00:03:13,490 --> 00:03:15,770
that "New York Magazine"
is going to excerpt
85
00:03:15,830 --> 00:03:18,310
Jake Devereux's memoir
before publication.
86
00:03:18,790 --> 00:03:24,330
[APPLAUSE]
87
00:03:25,890 --> 00:03:28,310
You've both done a
tremendous job on the book,
88
00:03:28,330 --> 00:03:29,850
and I'm looking forward to reading it.
89
00:03:29,930 --> 00:03:31,870
- Yeah.
- So that is all.
90
00:03:31,970 --> 00:03:33,560
Happy holidays and thank you.
91
00:03:33,570 --> 00:03:35,450
Hey, guys, the magazine reached out
92
00:03:35,470 --> 00:03:37,270
and invited all of us
to their holiday party,
93
00:03:37,290 --> 00:03:38,590
if you're available.
94
00:03:38,650 --> 00:03:40,080
Great. Wouldn't miss it.
95
00:03:40,090 --> 00:03:41,490
Okay.
96
00:03:41,530 --> 00:03:43,910
Have a car at 7:30 at
my house for the party,
97
00:03:43,950 --> 00:03:47,130
and until then please keep
that epilepsy trigger
98
00:03:47,140 --> 00:03:49,210
as far away from my eyeline as possible.
99
00:03:50,950 --> 00:03:53,880
Hey, I just got that email
100
00:03:53,890 --> 00:03:55,660
from Jake's agent before the meeting.
101
00:03:55,670 --> 00:03:57,050
Sorry if I sprung that on you.
102
00:03:57,110 --> 00:03:58,350
Not sprung, I knew.
103
00:03:58,390 --> 00:04:00,850
You did? How?
104
00:04:00,950 --> 00:04:03,270
Who do you think leaked the
chapter to "New York Magazine"?
105
00:04:03,750 --> 00:04:05,270
Wow.
106
00:04:05,530 --> 00:04:06,840
You're good.
107
00:04:07,230 --> 00:04:08,370
We're good.
108
00:04:09,650 --> 00:04:11,410
So what time should we head out?
109
00:04:11,800 --> 00:04:15,030
Oh, um, I'm gonna have
to meet you there,
110
00:04:15,130 --> 00:04:17,350
because I'm... I'm getting a blowout.
111
00:04:17,970 --> 00:04:19,290
I'll see you there.
112
00:04:19,850 --> 00:04:21,350
I'll see you there then.
113
00:04:25,270 --> 00:04:26,910
[SIGHS]
114
00:04:27,300 --> 00:04:29,600
Hey, congrats on the excerpt,
115
00:04:29,700 --> 00:04:31,280
but I'm gonna have to
miss the party tonight.
116
00:04:31,300 --> 00:04:32,370
What? Why?
117
00:04:32,420 --> 00:04:33,870
Oh, it's family stuff.
118
00:04:33,910 --> 00:04:36,490
No! Oh, I need you there
to run interference.
119
00:04:36,590 --> 00:04:38,370
Jake and Zane.
120
00:04:38,490 --> 00:04:39,690
[SIGHS]
121
00:04:39,750 --> 00:04:43,340
I'm kind of like seeing both of them.
122
00:04:43,350 --> 00:04:44,390
What?
123
00:04:44,870 --> 00:04:46,380
Why didn't you tell me?
124
00:04:46,390 --> 00:04:49,020
You have been gaslighting
an entire company
125
00:04:49,030 --> 00:04:50,340
since I met you.
126
00:04:50,440 --> 00:04:52,440
Can I have one secret?
127
00:04:56,410 --> 00:04:58,430
Oh, God.
128
00:04:58,530 --> 00:05:02,350
[UPBEAT MUSIC]
129
00:05:02,950 --> 00:05:05,770
Sergei, it's Diana Trout in 4A.
130
00:05:05,790 --> 00:05:07,150
I'm expecting someone soon.
131
00:05:07,170 --> 00:05:08,430
If you can just send them up.
132
00:05:08,900 --> 00:05:10,430
He did? When?
133
00:05:10,470 --> 00:05:12,380
[KNOCKING AT DOOR]
134
00:05:16,630 --> 00:05:20,430
[UPBEAT MUSIC]
135
00:05:20,950 --> 00:05:22,390
Surprise.
136
00:05:22,710 --> 00:05:25,530
It's so full.
137
00:05:25,630 --> 00:05:28,370
So many pine needles.
138
00:05:28,450 --> 00:05:30,470
It'll be Christmas all over my carpet.
139
00:05:30,640 --> 00:05:31,900
You're welcome.
140
00:05:31,910 --> 00:05:33,910
Could you, uh, scoot?
141
00:05:39,010 --> 00:05:41,030
There we go.
142
00:05:41,070 --> 00:05:42,660
Why don't you finish getting dressed
143
00:05:42,670 --> 00:05:44,410
and I'll set it up?
144
00:05:45,330 --> 00:05:47,670
Or haul it away if you really hate it.
145
00:05:47,770 --> 00:05:50,480
I don't hate it.
146
00:05:50,580 --> 00:05:52,490
Work on that while you're in there.
147
00:05:54,820 --> 00:05:55,950
[SIGHS]
148
00:05:55,960 --> 00:05:59,000
[UPBEAT MUSIC]
149
00:05:59,100 --> 00:06:02,370
♪ ♪
150
00:06:02,470 --> 00:06:04,050
Congratulations.
151
00:06:04,070 --> 00:06:06,730
The last political book "New
York Magazine" excerpted
152
00:06:06,750 --> 00:06:09,050
was "Fire and Fury," so
you're in good company.
153
00:06:09,070 --> 00:06:11,350
Well, I don't know if I'm
on that level, but...
154
00:06:11,360 --> 00:06:14,450
Don't be so self-effacing.
155
00:06:14,750 --> 00:06:16,680
Well, I do know that I am lucky
156
00:06:16,690 --> 00:06:18,490
to be in such good hands.
157
00:06:20,390 --> 00:06:21,830
Mm-hmm.
158
00:06:23,370 --> 00:06:25,370
I am going to get us some champagne.
159
00:06:27,890 --> 00:06:33,720
♪ I got one chance, ooh, ooh, ooh ♪
160
00:06:33,820 --> 00:06:35,070
Thank you.
161
00:06:35,900 --> 00:06:38,240
Success looks good on us.
162
00:06:38,340 --> 00:06:39,750
We haven't even finished the book.
163
00:06:39,760 --> 00:06:41,430
And yet, look at all these people
164
00:06:41,450 --> 00:06:42,770
already talking about it.
165
00:06:42,870 --> 00:06:43,950
It's crazy, right?
166
00:06:43,960 --> 00:06:46,400
What's crazy is that we got
in on the ground floor
167
00:06:46,410 --> 00:06:49,290
of a huge wave of political
nostalgia in publishing.
168
00:06:49,830 --> 00:06:52,850
Ah, it's gonna be a big
year for us, Peters.
169
00:06:56,550 --> 00:06:58,050
What... what are you doing?
170
00:06:58,070 --> 00:06:59,870
Nothing that I didn't do last weekend.
171
00:06:59,890 --> 00:07:02,300
Okay, but last weekend
we were not at a party
172
00:07:02,330 --> 00:07:04,530
with our author and our boss.
173
00:07:04,930 --> 00:07:06,530
Mistletoe.
174
00:07:07,810 --> 00:07:10,530
[SIGHS] That's poinsettia.
175
00:07:10,550 --> 00:07:12,510
Eh, close enough.
176
00:07:14,750 --> 00:07:16,510
Jake, it has been a pleasure,
177
00:07:16,530 --> 00:07:19,360
but I have another
holiday party tonight.
178
00:07:19,460 --> 00:07:21,610
I look forward to reading the book.
179
00:07:21,690 --> 00:07:22,930
You know what, let me walk you out.
180
00:07:22,950 --> 00:07:26,050
There's something I wanted to
talk to you about in private.
181
00:07:26,450 --> 00:07:28,550
Yeah, please.
182
00:07:30,050 --> 00:07:32,550
We should get going to the party.
183
00:07:32,630 --> 00:07:35,830
You can deal with that later.
184
00:07:37,960 --> 00:07:39,500
That looks lovely. Ready?
185
00:07:39,600 --> 00:07:41,050
Slow down.
186
00:07:42,960 --> 00:07:44,510
One more thing.
187
00:07:46,810 --> 00:07:50,060
[GENTLE MUSIC]
188
00:07:50,070 --> 00:07:52,570
♪ ♪
189
00:07:52,590 --> 00:07:54,590
Do you like it?
190
00:07:54,810 --> 00:07:59,170
♪ ♪
191
00:08:06,610 --> 00:08:07,610
- [CORK POPS]
- Ooh!
192
00:08:07,670 --> 00:08:10,610
- Damn it.
- [LAUGHTER]
193
00:08:11,090 --> 00:08:14,590
[UPBEAT MUSIC]
194
00:08:14,910 --> 00:08:16,530
Thank you so much for inviting us.
195
00:08:16,550 --> 00:08:18,630
- Your home is beautiful.
- Oh, thank you.
196
00:08:18,690 --> 00:08:20,590
Where'd you get the sweaters from?
197
00:08:21,040 --> 00:08:23,600
Bad Hanukkah sweaters are
kind of our Christmas thing.
198
00:08:23,640 --> 00:08:25,720
Yeah, and then on Christmas Day,
199
00:08:25,730 --> 00:08:27,930
Bob makes his reindeer latkes,
200
00:08:27,950 --> 00:08:30,190
and we all make fun of
a bad Christmas movie.
201
00:08:30,210 --> 00:08:31,830
Oh, I love that. I love that.
202
00:08:31,850 --> 00:08:34,630
So when will we see the
Miller family tradition?
203
00:08:34,690 --> 00:08:36,610
What? We don't really
have a family thing.
204
00:08:36,930 --> 00:08:39,050
Oh, we most certainly do.
205
00:08:39,090 --> 00:08:40,890
Yeah, Caitlin told me
once when we were drunk.
206
00:08:40,900 --> 00:08:43,550
- It sounds hilarious.
- Don't play dumb, Mom.
207
00:08:43,570 --> 00:08:45,790
Yeah, don't play dumb, honey.
208
00:08:46,460 --> 00:08:48,450
- Oh, oh, that?
- Yeah!
209
00:08:48,470 --> 00:08:51,030
Hey, no, that was our thing
when Caitlin was seven.
210
00:08:51,050 --> 00:08:53,330
Well, yeah, we've done
it every year since.
211
00:08:53,370 --> 00:08:55,310
We did in the privacy of our own home.
212
00:08:55,350 --> 00:08:57,810
Come on, the Katzes are
doing their family thing.
213
00:08:57,870 --> 00:09:00,080
Caitlin promised that we would do ours.
214
00:09:00,090 --> 00:09:02,610
- Uh, have to.
- I'm dying to know what it is.
215
00:09:02,670 --> 00:09:05,080
Well, we can't 'cause David
didn't bring an instrument.
216
00:09:05,160 --> 00:09:07,270
- [ALL GROAN]
- Oh, wait, it's in the car.
217
00:09:07,310 --> 00:09:10,660
- Ah!
- [LAUGHTER]
218
00:09:11,270 --> 00:09:12,900
Why does Dad know about this and not me?
219
00:09:12,910 --> 00:09:14,850
Because I knew you'd make that
face and try to get out of it.
220
00:09:14,870 --> 00:09:16,810
Yeah, a drunk promise
is still a promise.
221
00:09:16,870 --> 00:09:18,840
Please, Mom. Please.
222
00:09:18,850 --> 00:09:21,030
- I just really want to see it.
- Please, please for me.
223
00:09:21,050 --> 00:09:24,120
- [ALL BEGGING]
- Please, please!
224
00:09:24,220 --> 00:09:26,920
- Okay, fine.
- [LAUGHS]
225
00:09:27,020 --> 00:09:28,350
I'm gonna need an apron
226
00:09:28,360 --> 00:09:30,710
and, like, a gallon of
eggnog heavily spiked.
227
00:09:30,720 --> 00:09:32,520
- Yes!
- [ALL CHEERING]
228
00:09:32,620 --> 00:09:35,800
- You're doing it!
- Hell yeah, it's Miller Time!
229
00:09:35,810 --> 00:09:37,280
Ugh, you're so weird.
230
00:09:37,290 --> 00:09:42,370
♪ ♪
231
00:09:42,470 --> 00:09:45,100
♪ High on the hill was
a lonely goatherd ♪
232
00:09:45,130 --> 00:09:47,600
♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee,
oh-de-lay-hee-hoo ♪
233
00:09:47,610 --> 00:09:50,470
♪ Loud was the voice of
the lonely goatherd ♪
234
00:09:50,480 --> 00:09:52,690
♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee, oda-loo ♪
235
00:09:52,790 --> 00:09:55,430
♪ Folks in the town that
was quite remote heard ♪
236
00:09:55,450 --> 00:09:58,000
♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee,
oh-de-lay-hee-hoo ♪
237
00:09:58,030 --> 00:10:00,590
♪ Lusty and clear from the
goatherd's throat heard ♪
238
00:10:00,690 --> 00:10:02,950
♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee, oda-loo ♪
239
00:10:03,050 --> 00:10:05,760
BOTH: ♪ Yo-ho, lay-dee, oh-da-lay-dee ♪
240
00:10:05,860 --> 00:10:08,450
♪ Oh yo ho, lay-de-oh-de-lay ♪
241
00:10:08,530 --> 00:10:11,440
♪ Yo-oh, lay-dee-oh-de-lay ♪
242
00:10:11,540 --> 00:10:13,710
- Charles!
- ♪ Hey ♪
243
00:10:13,720 --> 00:10:16,260
♪ One little girl in a
pale pink coat heard ♪
244
00:10:16,270 --> 00:10:18,730
♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee,
oh-de-lay-hee-hoo ♪
245
00:10:18,810 --> 00:10:20,576
That's the woman we've been
wanting to set you up with.
246
00:10:20,600 --> 00:10:22,710
I have been wanting to set you up with.
247
00:10:24,070 --> 00:10:26,700
BOTH: ♪ Yo-ho, lay-dee, oh-da-lee-oh ♪
248
00:10:26,710 --> 00:10:29,300
♪ Yo ho, lay-de-oh-de-lay ♪
249
00:10:30,170 --> 00:10:32,220
Her daughter is Rose's roommate.
250
00:10:32,320 --> 00:10:34,650
- Who's that on the accordion?
- Don't worry about him.
251
00:10:34,660 --> 00:10:35,940
That's the ex. Out of the picture.
252
00:10:35,950 --> 00:10:38,310
This is just their holiday tradition.
253
00:10:38,550 --> 00:10:39,550
Huh.
254
00:10:39,650 --> 00:10:41,790
[YODELING CONTINUES]
255
00:10:41,890 --> 00:10:44,150
- ♪ Yo-de-lay-hee ♪
- ♪ Yo-de-lay-hee ♪
256
00:10:44,250 --> 00:10:47,030
[YODELING CONTINUES]
257
00:10:47,130 --> 00:10:52,280
♪ ♪
258
00:10:52,380 --> 00:10:55,000
BOTH: ♪ Yo-de-lay-dee, yo-de-lay, hey ♪
259
00:10:55,100 --> 00:10:58,730
[CHEERS AND APPLAUSE]
260
00:11:01,990 --> 00:11:05,170
[JAZZY HOLIDAY MUSIC]
261
00:11:05,270 --> 00:11:08,190
- They're really good.
- Oh, excuse me, fraulein.
262
00:11:08,250 --> 00:11:11,100
There is someone who
would like to meet you.
263
00:11:11,200 --> 00:11:12,770
Charles Brooks,
264
00:11:12,790 --> 00:11:14,770
this is Liza Miller.
265
00:11:16,430 --> 00:11:17,940
Very nice to meet you, Liza.
266
00:11:18,290 --> 00:11:19,950
You too.
267
00:11:20,550 --> 00:11:21,906
That's quite an act you've got there.
268
00:11:21,930 --> 00:11:24,200
Charles owns a publishing company.
269
00:11:24,210 --> 00:11:27,190
And didn't you used to
work in publishing, Liza?
270
00:11:27,270 --> 00:11:28,850
When I was younger.
271
00:11:29,850 --> 00:11:31,250
A different life.
272
00:11:31,470 --> 00:11:33,430
Well, you two have so
much to talk about.
273
00:11:33,440 --> 00:11:35,840
There you are. I want
you to meet somebody.
274
00:11:36,510 --> 00:11:38,400
Oh, sorry, hi.
275
00:11:38,410 --> 00:11:40,200
Um, this is Charles Brooks.
276
00:11:40,300 --> 00:11:41,650
He's a friend of the Katzes.
277
00:11:41,730 --> 00:11:43,710
This is my daughter, Caitlin.
278
00:11:43,750 --> 00:11:45,670
- Hi, Caitlin.
- Hi.
279
00:11:46,830 --> 00:11:48,780
Mom, Becky, just got here.
280
00:11:48,790 --> 00:11:49,790
I want you to say hello.
281
00:11:49,800 --> 00:11:51,610
- Oh, Becky. I love Becky.
- Yeah.
282
00:11:51,680 --> 00:11:52,690
You've never met her.
283
00:11:52,710 --> 00:11:54,606
Well, if you've met one
Becky, you've met 'em all.
284
00:11:54,630 --> 00:11:56,460
Right? Excuse us.
285
00:11:56,560 --> 00:11:58,860
Is that a thing?
286
00:11:58,960 --> 00:12:01,330
She's adorable, right?
287
00:12:01,390 --> 00:12:03,330
We can set you up if you're interested.
288
00:12:04,310 --> 00:12:07,250
She is definitely interesting.
289
00:12:16,440 --> 00:12:17,550
Good morning.
290
00:12:17,650 --> 00:12:19,100
Oh, good morning.
291
00:12:19,110 --> 00:12:21,160
Who died and made you Karl Lagerfeld?
292
00:12:21,270 --> 00:12:23,310
I'm just trying on looks
for Penelope's party.
293
00:12:23,550 --> 00:12:25,290
Do you think I could pull off a harness?
294
00:12:25,300 --> 00:12:27,516
Hmm, that's a choice every
woman has to make for herself.
295
00:12:27,540 --> 00:12:28,750
How was family night?
296
00:12:28,810 --> 00:12:31,610
Ugh, David kept putting
his arm around me,
297
00:12:31,620 --> 00:12:33,560
and Caitlin goaded me into yodeling
298
00:12:33,570 --> 00:12:34,730
in a roomful of strangers.
299
00:12:34,740 --> 00:12:36,810
Oh, just like Norman
Rockwell painted it.
300
00:12:36,870 --> 00:12:39,030
- And then Charles showed up.
- Wait, he saw you yodel?
301
00:12:39,070 --> 00:12:41,300
In braids and a makeshift dirndl
302
00:12:41,310 --> 00:12:42,750
while David played the accordion.
303
00:12:42,790 --> 00:12:44,450
Oh, this is the worst
secondhand embarrassment
304
00:12:44,470 --> 00:12:46,650
I've ever felt, and my
cousin is still in "Stomp."
305
00:12:46,670 --> 00:12:48,146
Yeah, I can't wait to never
talk about it again.
306
00:12:48,170 --> 00:12:49,540
Hi, good morning.
307
00:12:49,550 --> 00:12:52,020
Ugh, I thought you
were making breakfast.
308
00:12:52,040 --> 00:12:53,290
[KNOCKING]
309
00:12:53,330 --> 00:12:56,010
- This is for infants.
- It's for hangovers.
310
00:12:57,000 --> 00:12:59,310
- Hey, Tilda Swinton.
- I'll take it.
311
00:12:59,410 --> 00:13:01,490
[CHUCKLES] Ah, what's up, Caitlin?
312
00:13:02,450 --> 00:13:04,190
I, uh, I just wanted to
drop off some presents
313
00:13:04,210 --> 00:13:05,330
before I head to my mom's tonight.
314
00:13:05,340 --> 00:13:07,000
- Oh.
- Oh, that's so sweet.
315
00:13:07,010 --> 00:13:08,810
- Thank you.
- Don't get too excited.
316
00:13:08,820 --> 00:13:10,510
It's just a little something I made.
317
00:13:10,630 --> 00:13:11,750
So is mine.
318
00:13:11,810 --> 00:13:13,800
[LIZA HUMMING]
319
00:13:13,900 --> 00:13:15,550
Sorry, I didn't have time to wrap it.
320
00:13:15,560 --> 00:13:17,080
- Oh.
- Merry Christmas.
321
00:13:17,210 --> 00:13:18,570
It's perfect.
322
00:13:18,690 --> 00:13:20,540
- Yay.
- I love it, thank you.
323
00:13:20,550 --> 00:13:22,390
You're so welcome.
324
00:13:22,410 --> 00:13:25,270
- Merry Christmas.
- Merry Christmas. Thank you.
325
00:13:25,910 --> 00:13:27,510
You and Josh are hanging out again?
326
00:13:27,550 --> 00:13:30,260
- No, we're just friends.
- Did you not see him?
327
00:13:30,270 --> 00:13:33,100
"It's perfect." Ah, he still loves you!
328
00:13:33,110 --> 00:13:34,630
And I am still too old for him.
329
00:13:34,650 --> 00:13:36,420
Since when does he care that you're old?
330
00:13:36,440 --> 00:13:38,070
Since I am your mom.
331
00:13:38,150 --> 00:13:40,350
And my romantic relationships
are none of your business.
332
00:13:40,430 --> 00:13:44,390
[UPBEAT MUSIC]
333
00:13:44,490 --> 00:13:45,850
♪ ♪
334
00:13:45,870 --> 00:13:48,030
- [KNOCKS]
- Hey, you wanted to see us?
335
00:13:48,050 --> 00:13:49,830
I did, yeah. Come on in, have a seat.
336
00:13:49,930 --> 00:13:52,590
You left before the party
got going last night.
337
00:13:52,600 --> 00:13:55,390
Everybody was talking about
Devereux and Millennial.
338
00:13:55,900 --> 00:13:57,680
We're gonna have to hunker
down and work the rest
339
00:13:57,700 --> 00:13:59,750
of that book over pretty
hard over the break.
340
00:13:59,760 --> 00:14:02,010
That is actually what
I wanted to discuss.
341
00:14:02,110 --> 00:14:03,530
Before I left last night,
342
00:14:03,550 --> 00:14:06,710
Jake said he feels the
process could use some...
343
00:14:06,790 --> 00:14:08,130
um, some streamlining.
344
00:14:08,230 --> 00:14:10,070
Whatever he wants, I'm
sure we can accommodate.
345
00:14:10,110 --> 00:14:12,970
He would prefer to work with Kelsey
346
00:14:13,050 --> 00:14:15,140
for the rest of the book.
347
00:14:15,470 --> 00:14:17,370
Me? Why?
348
00:14:18,240 --> 00:14:20,300
Zane and I both worked on that chapter.
349
00:14:20,400 --> 00:14:22,530
He's the reason it's in the magazine.
350
00:14:22,540 --> 00:14:25,000
He said he doesn't want
to tie up two editors
351
00:14:25,010 --> 00:14:26,770
when one could do the job.
352
00:14:26,870 --> 00:14:28,540
Now, he was very...
353
00:14:28,580 --> 00:14:29,740
Political.
354
00:14:29,920 --> 00:14:31,410
Diplomatic.
355
00:14:34,020 --> 00:14:36,190
Well, at the end of the day,
356
00:14:36,210 --> 00:14:38,600
the author gets what the author wants.
357
00:14:39,210 --> 00:14:40,700
Right, Peters?
358
00:14:46,750 --> 00:14:48,120
Zane.
359
00:14:48,130 --> 00:14:50,130
Zane, slow down.
360
00:14:58,090 --> 00:14:59,420
Do you wanna tell me what that was
361
00:14:59,430 --> 00:15:00,430
or should I guess?
362
00:15:00,440 --> 00:15:01,550
I didn't orchestrate that.
363
00:15:01,590 --> 00:15:03,300
Okay, I'll guess.
364
00:15:03,400 --> 00:15:05,370
There's something going
on between you two.
365
00:15:05,450 --> 00:15:06,620
Right?
366
00:15:06,630 --> 00:15:08,310
[SIGHS]
367
00:15:08,410 --> 00:15:09,730
I knew he had a thing for you.
368
00:15:09,740 --> 00:15:12,230
I should have stopped
this the second I saw it.
369
00:15:12,330 --> 00:15:14,860
I did not ask Jake to
take you off the book.
370
00:15:14,870 --> 00:15:16,170
Well, he did.
371
00:15:17,220 --> 00:15:19,430
And now you have your
bestseller all to yourself.
372
00:15:20,890 --> 00:15:22,720
I hope it was worth it.
373
00:15:22,820 --> 00:15:25,720
[SOMBER MUSIC]
374
00:15:25,820 --> 00:15:30,710
♪ ♪
375
00:15:35,470 --> 00:15:39,470
[MACHINE WHIRRING]
376
00:15:41,490 --> 00:15:45,010
It was very nice to meet you last night.
377
00:15:46,010 --> 00:15:47,150
Very charming.
378
00:15:47,170 --> 00:15:48,200
[CHUCKLES]
379
00:15:48,210 --> 00:15:49,440
Try humiliating.
380
00:15:49,450 --> 00:15:51,310
No, not at all.
381
00:15:51,330 --> 00:15:52,850
You saw me yodel.
382
00:15:52,870 --> 00:15:54,490
You might as well have seen me naked.
383
00:15:54,550 --> 00:15:56,390
Not that I'm recommending that either.
384
00:15:56,790 --> 00:15:59,750
I'm... I'm gonna go. Merry Christmas.
385
00:15:59,770 --> 00:16:01,510
Wait.
386
00:16:02,750 --> 00:16:05,450
So is this an annual thing?
387
00:16:05,740 --> 00:16:08,410
It was when we were still together.
388
00:16:08,470 --> 00:16:10,350
We did it once when Caitlin was little,
389
00:16:10,360 --> 00:16:13,530
and she begged us every year after that.
390
00:16:14,650 --> 00:16:16,810
I guess it meant more
to her than I realized.
391
00:16:16,950 --> 00:16:19,770
[GENTLE MUSIC]
392
00:16:19,870 --> 00:16:21,220
A few years ago, we, uh...
393
00:16:21,230 --> 00:16:23,230
we hosted an Easter egg roll,
394
00:16:23,240 --> 00:16:25,530
and the bunny cancelled,
so I had to step in.
395
00:16:26,160 --> 00:16:29,420
I was hunched over in that
costume for three hours.
396
00:16:29,520 --> 00:16:31,150
Soaked in sweat.
397
00:16:31,250 --> 00:16:33,510
It's amazing, the things
that we do for our kids.
398
00:16:33,570 --> 00:16:34,890
Isn't it?
399
00:16:36,870 --> 00:16:39,530
Caitlin's why I work so hard for my job.
400
00:16:40,850 --> 00:16:42,440
Why I did what I did.
401
00:16:42,540 --> 00:16:46,730
♪ ♪
402
00:16:47,370 --> 00:16:50,400
Anyway, um, what are you
doing for the holidays?
403
00:16:50,500 --> 00:16:53,920
Uh, Pauline has the
girls for a few days,
404
00:16:53,930 --> 00:16:55,990
so I'm going skiing, and
then I'm gonna meet them
405
00:16:56,030 --> 00:16:58,090
at their grandparents' house in Florida.
406
00:16:58,510 --> 00:16:59,550
And you?
407
00:16:59,570 --> 00:17:01,170
Caitlin's with me all week.
408
00:17:01,210 --> 00:17:04,170
So I'll probably just
be tracking her phone
409
00:17:04,180 --> 00:17:05,630
and panicking the entire time.
410
00:17:05,670 --> 00:17:07,520
So is that what I have
to look forward to?
411
00:17:07,530 --> 00:17:08,820
Oh, no, you have two of them.
412
00:17:08,830 --> 00:17:10,620
It's going to be much worse. [CHUCKLES]
413
00:17:11,570 --> 00:17:14,630
♪ ♪
414
00:17:14,750 --> 00:17:17,230
Um... I should, um,
415
00:17:17,250 --> 00:17:19,410
I should probably get this to Diana.
416
00:17:19,470 --> 00:17:20,790
Yes.
417
00:17:22,250 --> 00:17:25,360
[UPBEAT MUSIC]
418
00:17:25,460 --> 00:17:30,380
♪ ♪
419
00:17:31,830 --> 00:17:33,610
[SIGHS]
420
00:17:34,540 --> 00:17:36,430
Liza, I'm leaving for the holidays,
421
00:17:36,440 --> 00:17:37,610
but I wanted to give you this.
422
00:17:37,620 --> 00:17:39,310
Diana, that's so sweet.
423
00:17:39,350 --> 00:17:40,880
I thought you weren't
a Christmas person.
424
00:17:40,890 --> 00:17:42,840
I'm not, but Enzo got a tree,
425
00:17:42,850 --> 00:17:45,570
and it looked empty with
no gifts under it, so...
426
00:17:45,670 --> 00:17:46,980
I like this guy for you.
427
00:17:46,990 --> 00:17:48,220
Enough about him. Open it.
428
00:17:48,320 --> 00:17:49,570
Oh.
429
00:17:51,650 --> 00:17:53,550
Ohh.
430
00:17:55,520 --> 00:17:57,130
It's gorgeous.
431
00:17:57,190 --> 00:17:59,570
Neckwear should inspire envy, Liza,
432
00:17:59,590 --> 00:18:00,590
not seizures.
433
00:18:00,600 --> 00:18:01,600
Thank you.
434
00:18:02,570 --> 00:18:04,790
Diana, oh, uh, here.
435
00:18:04,870 --> 00:18:07,570
It's nothing extravagant, but...
436
00:18:15,650 --> 00:18:17,590
Did you make this?
437
00:18:20,870 --> 00:18:22,230
Thank you, Liza.
438
00:18:22,510 --> 00:18:23,980
Never give it up.
439
00:18:23,990 --> 00:18:26,210
The wealth disparity just makes
it awkward for both of us.
440
00:18:26,230 --> 00:18:28,330
- Of course.
- Oh, uh, one more thing.
441
00:18:29,670 --> 00:18:31,650
From Charles, your bonus.
442
00:18:31,670 --> 00:18:33,650
More than I approved, but...
443
00:18:34,790 --> 00:18:36,310
you earned it.
444
00:18:37,640 --> 00:18:39,020
Merry Christmas.
445
00:18:39,210 --> 00:18:41,030
Merry Christmas.
446
00:18:41,130 --> 00:18:43,650
[UPBEAT MUSIC]
447
00:18:43,690 --> 00:18:45,930
♪ ♪
448
00:18:46,060 --> 00:18:47,630
- _
- ♪ ♪
449
00:18:48,060 --> 00:18:52,900
_
450
00:19:01,070 --> 00:19:02,930
[KNOCKING]
451
00:19:03,470 --> 00:19:05,070
Oh, hi, George.
452
00:19:05,210 --> 00:19:06,890
You just missed him.
453
00:19:06,990 --> 00:19:09,650
♪ ♪
454
00:19:11,560 --> 00:19:15,190
[UPBEAT MUSIC]
455
00:19:15,480 --> 00:19:17,040
Let me know when you'd
like me to come by
456
00:19:17,060 --> 00:19:18,240
to help install my art.
457
00:19:18,260 --> 00:19:20,690
Of course, I will
definitely keep you posted.
458
00:19:20,780 --> 00:19:21,780
Great.
459
00:19:21,820 --> 00:19:24,440
Maggie Amato, this is Akilah Jeffries.
460
00:19:24,490 --> 00:19:27,550
Akilah, oh, I'm such a huge fan.
461
00:19:27,650 --> 00:19:29,540
I loved your lighting installation
462
00:19:29,600 --> 00:19:31,300
in Battery Park during Occupy.
463
00:19:31,310 --> 00:19:32,830
Well, thank you, my dear.
464
00:19:32,930 --> 00:19:35,080
Are you coming to St.
Bart's in February?
465
00:19:35,120 --> 00:19:36,870
- What?
- She doesn't know it yet,
466
00:19:36,880 --> 00:19:38,310
but she is.
467
00:19:38,320 --> 00:19:40,370
It's a fabulous artists' retreat.
468
00:19:40,380 --> 00:19:42,840
We get a house and a yacht
and we just unplug.
469
00:19:42,880 --> 00:19:45,560
I'm always my freest in St. Bart's.
470
00:19:46,340 --> 00:19:48,460
Tell her how much fun it is, Akilah.
471
00:19:51,620 --> 00:19:53,540
So what are you working on lately?
472
00:19:53,580 --> 00:19:55,160
I can't remember the last time
473
00:19:55,180 --> 00:19:57,700
- I saw one of your exhibits.
- Oh, it's been a minute.
474
00:19:57,720 --> 00:20:00,200
I've slowed down somewhat
since Penelope and Luca
475
00:20:00,220 --> 00:20:01,360
bought my entire collection.
476
00:20:01,400 --> 00:20:02,550
Oh, wow, me too.
477
00:20:02,560 --> 00:20:04,120
Where are they displaying your pieces?
478
00:20:04,140 --> 00:20:05,590
All in storage.
479
00:20:05,600 --> 00:20:07,560
We're an investment now.
480
00:20:07,600 --> 00:20:08,830
Not that I'm complaining.
481
00:20:08,840 --> 00:20:11,580
I went to Turks and
Caicos twice last year.
482
00:20:11,640 --> 00:20:13,850
Yo, I don't know that
there's an SPF high enough
483
00:20:13,860 --> 00:20:16,240
for me to handle that
many Caribbean retreats.
484
00:20:16,250 --> 00:20:18,780
It's not really up to you anymore, dear.
485
00:20:20,760 --> 00:20:23,100
Did Penelope give these to you?
486
00:20:23,130 --> 00:20:25,660
- Oh, the golden handcuffs?
- Mm-hmm.
487
00:20:25,760 --> 00:20:28,170
A little on-the-nose. Don't
tell her I said that.
488
00:20:28,180 --> 00:20:29,660
She thinks it's clever.
489
00:20:30,160 --> 00:20:32,310
A toast to St. Bart's.
490
00:20:32,760 --> 00:20:35,600
- St. Bart's.
- I can't make it. I'm sorry.
491
00:20:36,570 --> 00:20:38,390
I'm really thankful for everything,
492
00:20:38,400 --> 00:20:41,020
but I just don't feel
that I'm the right fit
493
00:20:41,100 --> 00:20:42,140
for your collection.
494
00:20:42,160 --> 00:20:44,700
- Excuse me?
- I didn't make all of this work
495
00:20:44,760 --> 00:20:48,020
for it to be buried in the
artistic Sunken Place.
496
00:20:49,580 --> 00:20:50,900
Merry Christmas.
497
00:20:51,420 --> 00:20:52,900
Good night.
498
00:20:53,660 --> 00:20:57,660
[UPBEAT MUSIC]
499
00:20:57,700 --> 00:21:01,660
♪ ♪
500
00:21:01,740 --> 00:21:03,650
- Josh.
- Hey.
501
00:21:03,660 --> 00:21:05,640
- Hey!
- What's up?
502
00:21:05,840 --> 00:21:07,170
Uh, nothing.
503
00:21:07,180 --> 00:21:09,680
I just, um, wanted to wish
you a merry Christmas.
504
00:21:09,800 --> 00:21:11,620
Merry Christmas.
505
00:21:12,140 --> 00:21:15,260
Just heading to LaGuardia, so...
506
00:21:15,340 --> 00:21:17,100
Hey, I don't know what happened
507
00:21:17,160 --> 00:21:18,240
between you and my mom,
508
00:21:18,250 --> 00:21:21,640
but I hope you guys work it out.
509
00:21:21,740 --> 00:21:23,300
What, did she say something to you?
510
00:21:23,340 --> 00:21:25,660
No, but...
511
00:21:25,760 --> 00:21:29,640
you're the best thing to
happen to her in a long time.
512
00:21:29,880 --> 00:21:31,700
You're good for her.
513
00:21:32,590 --> 00:21:34,040
Whatever you say.
514
00:21:34,630 --> 00:21:36,140
Just don't give up on her.
515
00:21:36,420 --> 00:21:37,640
Okay?
516
00:21:39,070 --> 00:21:40,480
Okay.
517
00:21:40,490 --> 00:21:41,640
Good.
518
00:21:41,990 --> 00:21:43,490
Have a good holiday.
519
00:21:43,500 --> 00:21:45,700
- Yeah, you too.
- [CHUCKLES] Yeah.
520
00:21:45,740 --> 00:21:50,340
[UPBEAT MUSIC]
521
00:21:50,440 --> 00:21:53,060
I told you the side streets
would be a mess in the snow.
522
00:21:53,120 --> 00:21:54,670
We should have taken the BQE.
523
00:21:55,040 --> 00:21:56,120
It's fine.
524
00:21:56,180 --> 00:21:57,640
[ACCORDION MUSIC]
525
00:21:57,660 --> 00:22:00,190
♪ High on a hill was a lonely goatherd ♪
526
00:22:00,200 --> 00:22:02,460
♪ Lay-ee, oh-de-lay-dee,
oh-de-lay-hee-hoo ♪
527
00:22:02,520 --> 00:22:04,940
- ♪ That was the voice of... ♪
- The beloved classic returns
528
00:22:04,960 --> 00:22:07,360
to Broadway for two weeks only.
529
00:22:07,440 --> 00:22:10,000
♪ Folks in a town that
was quite remote heard ♪
530
00:22:10,100 --> 00:22:11,680
Actually, can you turn around?
531
00:22:11,720 --> 00:22:13,480
I'm not gonna go to the airport.
532
00:22:13,500 --> 00:22:14,840
First chance I get, boss.
533
00:22:14,850 --> 00:22:16,740
♪ Yo-del-ay, yo-del-loo ♪
534
00:22:18,580 --> 00:22:19,760
[GROANS]
535
00:22:20,030 --> 00:22:24,700
[SJOWGREN'S "SEVENTEEN"]
536
00:22:24,760 --> 00:22:27,040
♪ I know I can't ♪
537
00:22:27,160 --> 00:22:28,950
[CALL BOX RINGS]
538
00:22:28,960 --> 00:22:33,040
♪ I can't be everything I want ♪
539
00:22:33,180 --> 00:22:34,940
♪ All in one ♪
540
00:22:35,720 --> 00:22:37,780
♪ Just the one for you ♪
541
00:22:37,820 --> 00:22:42,040
♪ We make up, up some pieces ♪
542
00:22:42,080 --> 00:22:44,870
♪ Puzzle pieces ♪
543
00:22:45,240 --> 00:22:47,760
- What are you...
- I don't care anymore.
544
00:22:48,340 --> 00:22:51,480
♪ We fit all adding up ♪
545
00:22:51,580 --> 00:22:53,840
♪ ♪
546
00:22:53,940 --> 00:22:56,740
♪ If you want a second to breathe ♪
547
00:22:56,760 --> 00:22:58,400
♪ I'll give you all of my love ♪
548
00:22:58,420 --> 00:23:00,410
♪ I'll give you all that you need ♪
549
00:23:00,510 --> 00:23:03,050
♪ Don't worry, I'm not in a hurry ♪
550
00:23:03,150 --> 00:23:07,240
♪ Not going nowhere, I'm
not going nowhere ♪
551
00:23:07,280 --> 00:23:12,480
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
38331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.