All language subtitles for Women of Mafia (2018).1080p.BluRay.x264-[YTS]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,320 --> 00:00:23,924 Come in. 2 00:00:25,160 --> 00:00:28,448 - She's in. - Chief, this is for you. 3 00:00:40,760 --> 00:00:43,047 Luzhniki Stadium? Moscow? 4 00:00:43,360 --> 00:00:45,249 An invitation to the World Cup final. 5 00:00:46,240 --> 00:00:47,651 Where did you get this? 6 00:00:47,800 --> 00:00:50,770 Won in the FIFA lottery. More details in the letter. 7 00:00:51,080 --> 00:00:52,411 Are you trying to bribe me? 8 00:00:53,680 --> 00:00:55,330 Do you think, if you give me this, 9 00:00:55,520 --> 00:00:57,249 that I won't fire you? 10 00:00:58,720 --> 00:01:00,449 Well, you're fucking right. 11 00:01:02,440 --> 00:01:04,886 World Cup. Aeroplane. 12 00:01:05,320 --> 00:01:08,529 Waldorf Astoria Hotel. 13 00:01:09,120 --> 00:01:10,360 It's fake, Chief. 14 00:01:10,880 --> 00:01:12,086 What, there's no hotel? 15 00:01:12,520 --> 00:01:15,842 It's all fake, Chief. I wrote and printed this. 16 00:01:16,280 --> 00:01:17,566 You did? 17 00:01:18,160 --> 00:01:19,321 Yeah. 18 00:01:19,520 --> 00:01:20,760 Why? 19 00:01:21,080 --> 00:01:22,445 Everybody loves football. 20 00:01:22,880 --> 00:01:28,011 We'll send these invitations to all the wanted criminals. 21 00:01:28,400 --> 00:01:31,609 They would all end up in one place. On the same day. At the same time. 22 00:01:31,800 --> 00:01:34,565 We will bust them all in one go. 23 00:01:36,560 --> 00:01:37,766 World Cup. 24 00:01:37,880 --> 00:01:39,848 Final. Moscow. Wouldn't you go, Sir? 25 00:01:40,320 --> 00:01:41,731 You know what, Konarska? 26 00:01:41,880 --> 00:01:45,043 I'm emotionally ambivalent about you. 27 00:01:48,320 --> 00:01:49,606 What does that mean? 28 00:01:49,760 --> 00:01:51,205 It means I don't like you. 29 00:01:53,440 --> 00:01:54,885 Get the fuck out. 30 00:02:08,520 --> 00:02:09,646 Konarska speaking. 31 00:02:09,800 --> 00:02:12,121 In the community house in Wosniki, 32 00:02:12,520 --> 00:02:13,931 sitting in the hall are... 33 00:02:14,080 --> 00:02:16,811 20 wanted criminals. 34 00:02:18,640 --> 00:02:20,165 Good morning. 35 00:02:20,560 --> 00:02:22,562 Welcome, winners. 36 00:02:23,520 --> 00:02:27,844 My name is Andzelika Konopnicka and I will accompany you. 37 00:02:29,120 --> 00:02:31,521 As your tour guide, of course, 38 00:02:31,760 --> 00:02:35,845 on the trip to the World Cup finals in Russia. 39 00:02:36,320 --> 00:02:38,209 In Moscow's Luzhniki. 40 00:02:38,800 --> 00:02:41,724 All right. Now, to get to know each other better... 41 00:02:42,320 --> 00:02:43,685 we'll play a little game. 42 00:02:46,320 --> 00:02:47,367 Who is this? 43 00:02:47,560 --> 00:02:48,561 Zabivaka. 44 00:02:48,720 --> 00:02:49,767 Yes, bravo! 45 00:02:50,240 --> 00:02:53,289 It's Zabivaka the Wolf, the Russian world cup mascot. 46 00:02:54,080 --> 00:02:56,731 All together now. Who is this? 47 00:02:57,520 --> 00:02:58,567 Zabivaka. 48 00:02:59,080 --> 00:03:00,127 I can't hear you. Who? 49 00:03:00,440 --> 00:03:02,044 - Zabivaka. - Who?! 50 00:03:02,400 --> 00:03:03,890 - Zabivaka! - Who?! 51 00:03:04,240 --> 00:03:07,005 Zabivaka! Zabivaka! Zabivaka! 52 00:03:08,520 --> 00:03:09,567 Bravo. 53 00:03:10,280 --> 00:03:11,281 All right, so... 54 00:03:11,520 --> 00:03:13,124 We know each other a little better now. 55 00:03:13,520 --> 00:03:15,761 Now we need to fill in the forms. 56 00:03:16,240 --> 00:03:19,244 The invitations are for personal use only, so... 57 00:03:19,840 --> 00:03:22,525 please show me your identity cards. 58 00:03:23,600 --> 00:03:25,807 Hey, I know you. 59 00:03:26,240 --> 00:03:27,765 You arrested me at the off-license. 60 00:03:28,040 --> 00:03:30,008 No way. You're joking. 61 00:03:30,400 --> 00:03:33,370 - Lads, this bitch works for the police. - What about the World Cup? 62 00:03:35,560 --> 00:03:36,607 What now, bitch? 63 00:03:39,720 --> 00:03:40,721 Are you mental? 64 00:03:40,722 --> 00:03:44,691 Everybody get down on the ground, hands and IDs in the air. 65 00:03:45,080 --> 00:03:47,651 Get down! Get down on the ground! 66 00:03:48,000 --> 00:03:49,525 You won't be able to fuck us all up. 67 00:03:50,360 --> 00:03:52,044 Maybe not, but I can fuck you up, right? 68 00:03:54,760 --> 00:03:56,364 Catch that whore! 69 00:03:56,800 --> 00:03:58,325 Stop, bitch! 70 00:03:58,520 --> 00:04:01,763 Bitch! 71 00:04:02,120 --> 00:04:04,521 Catch that whore! 72 00:04:04,680 --> 00:04:07,047 Come on, come on, fuck! 73 00:04:12,120 --> 00:04:13,246 Open it! 74 00:04:21,080 --> 00:04:23,401 Fucking open it! 75 00:04:23,760 --> 00:04:27,128 - Stop, stop or I'll shoot! - Move back! 76 00:04:41,880 --> 00:04:43,769 Hey! Hey! 77 00:04:56,280 --> 00:04:58,521 - Send back up! - What code? 78 00:04:59,080 --> 00:05:00,525 Fucking all of them! 79 00:05:22,080 --> 00:05:23,525 Police! Get down on the ground! 80 00:05:24,640 --> 00:05:27,644 Stop! Police! Get down! 81 00:05:28,240 --> 00:05:29,651 Stop! 82 00:05:30,000 --> 00:05:31,809 Stop! Get down! Get down! 83 00:05:32,160 --> 00:05:33,286 Police! Down! 84 00:05:36,280 --> 00:05:37,884 Hands, hands, hands! 85 00:05:40,880 --> 00:05:43,360 - Go, go, go! - Get down! Don't move! 86 00:05:50,800 --> 00:05:53,883 Get the fuck down! 87 00:06:08,240 --> 00:06:09,321 Gun and badge. 88 00:06:17,560 --> 00:06:19,324 You're screwed, Konarska. 89 00:06:19,880 --> 00:06:21,041 Do you know why? 90 00:06:21,640 --> 00:06:24,849 Because this is our borough. Our little homeland. 91 00:06:25,520 --> 00:06:27,329 We don't like people like you. 92 00:06:28,800 --> 00:06:29,847 Like what? 93 00:06:32,560 --> 00:06:35,450 A child of a whore can never grow up to be a police officer. 94 00:06:37,080 --> 00:06:38,241 Get the fuck out. 95 00:06:47,520 --> 00:06:50,171 - Hello? - Sergeant Izabela Konarska? 96 00:06:50,320 --> 00:06:51,446 Yes, who's speaking? 97 00:06:51,520 --> 00:06:54,410 I'm calling from the Internal Security Agency. 98 00:06:54,600 --> 00:06:56,045 Maybe from Gestapo? 99 00:06:56,320 --> 00:07:00,041 I see you passed the fitness test in one minute, 100 00:07:00,200 --> 00:07:04,762 eighteen point zero-four seconds. 54 Points. 101 00:07:06,000 --> 00:07:07,001 And? 102 00:07:07,040 --> 00:07:10,931 I would like to meet up with you on Rakowiecka Street in Warsaw. 103 00:07:11,080 --> 00:07:13,651 Those World Cup invitations were a damn good idea. 104 00:07:14,600 --> 00:07:15,681 We're impressed. 105 00:07:16,160 --> 00:07:17,844 You would have received an award from us. 106 00:07:18,280 --> 00:07:19,361 Do you wanna play with us? 107 00:07:21,520 --> 00:07:22,567 Well, I could try. 108 00:07:23,040 --> 00:07:24,724 You've got a background with the police. 109 00:07:25,320 --> 00:07:26,606 Do you know what a PPP is? 110 00:07:26,760 --> 00:07:29,525 An undercover police officer, right? 111 00:07:30,520 --> 00:07:33,285 In the IS A, special operations are carried out by squad S. 112 00:07:33,880 --> 00:07:37,009 I need agents that are willing to delve into the criminal underworld. 113 00:07:37,320 --> 00:07:39,527 I'm looking for people who think outside the box, 114 00:07:39,680 --> 00:07:42,126 who aren't afraid to take risks and can work under pressure. 115 00:07:42,320 --> 00:07:43,526 This job is fucking full-on. 116 00:07:46,440 --> 00:07:48,044 Will you take part in the recruitment? 117 00:07:48,520 --> 00:07:50,124 I don't know, I'll have to sleep on it. 118 00:07:50,880 --> 00:07:52,325 Relax, you have a minute. 119 00:07:53,640 --> 00:07:55,051 I can't fall asleep in one minute. 120 00:07:56,000 --> 00:07:57,047 You see Iza, 121 00:07:57,360 --> 00:08:00,603 An agent sometimes has to make a split second decision. Life or death. 122 00:08:01,400 --> 00:08:02,447 But don't worry, 123 00:08:02,800 --> 00:08:04,643 you still have time. 30 seconds. 124 00:08:05,640 --> 00:08:06,687 I choose 'life'. 125 00:08:09,080 --> 00:08:10,525 Mom wants to tell you something. 126 00:08:22,880 --> 00:08:23,927 Bartek. 127 00:08:25,040 --> 00:08:26,087 I'm leaving. 128 00:08:26,760 --> 00:08:28,171 For a long time. 129 00:08:28,760 --> 00:08:30,762 I'll miss you so much, 130 00:08:30,920 --> 00:08:35,005 and I know you'll miss me but you'll stay with your dad who loves you very much. 131 00:08:35,640 --> 00:08:38,644 Mom! Mom! 132 00:08:50,400 --> 00:08:52,880 Here are our friends from the FBI. 133 00:08:53,440 --> 00:08:55,249 They will tell you about their experiences. 134 00:08:55,520 --> 00:08:58,524 They'll provide lessons to the undercover police officers. 135 00:08:59,680 --> 00:09:00,886 Good luck. 136 00:09:38,680 --> 00:09:39,966 You're fucked up. 137 00:10:55,760 --> 00:10:57,091 Shut up. 138 00:11:28,360 --> 00:11:32,649 Bartek, Bartek. Bartek is my son. 139 00:11:35,240 --> 00:11:37,811 My mother was a whore. 140 00:11:42,200 --> 00:11:43,247 I gave in. 141 00:11:43,520 --> 00:11:47,525 Everybody does. Some sooner, some later. You belong to the second group. 142 00:11:49,120 --> 00:11:50,167 What's all this for? 143 00:11:50,600 --> 00:11:52,682 This figurehead will be your target. 144 00:11:54,080 --> 00:11:56,367 A gangster from Mokotow. Alias Padrino. 145 00:11:57,160 --> 00:11:59,891 He's smuggling drugs into Scandinavia. 146 00:12:00,800 --> 00:12:02,643 And we need to stop him. 147 00:12:04,040 --> 00:12:07,328 - You want me to get close to him? - To one of his people. 148 00:12:15,640 --> 00:12:18,086 What's going on? Ls everything all right? 149 00:12:18,800 --> 00:12:19,847 Get the fuck out. 150 00:12:32,320 --> 00:12:34,766 Sorry boss, but Futro is throwing a tantrum. 151 00:12:49,960 --> 00:12:51,849 Get the fuck out of here! 152 00:12:52,000 --> 00:12:53,570 I beg your pardon. 153 00:12:53,720 --> 00:12:56,087 How could you do this to me?! Did you forget you have a daughter?! 154 00:12:56,240 --> 00:12:58,527 Did you consider my feelings?! I feel like shit! 155 00:12:58,720 --> 00:13:00,688 Did you not think I have feelings and emotions?! 156 00:13:01,040 --> 00:13:02,087 You want a superstar? 157 00:13:02,520 --> 00:13:04,841 Then you have a superstar! But I won't be supporting her! 158 00:13:05,320 --> 00:13:06,685 What's all this about? 159 00:13:06,840 --> 00:13:08,524 About this old skank! 160 00:13:08,600 --> 00:13:09,647 Anything but old. 161 00:13:10,520 --> 00:13:12,010 Who the fuck is this? 162 00:13:12,200 --> 00:13:15,841 This is Miss Kasia, a famous singer. She's your birthday present. 163 00:13:16,160 --> 00:13:18,640 But I'm his present, not this old hag. 164 00:13:18,840 --> 00:13:21,127 Calm your daughter down, or I'll do it myself! 165 00:13:21,240 --> 00:13:22,730 All right, get the fuck out, bitch. 166 00:13:23,000 --> 00:13:24,047 Excuse me? 167 00:13:24,200 --> 00:13:26,282 Kick her out and give her some money or some shit. 168 00:13:26,720 --> 00:13:33,763 Calm down, sweetheart. You know I love your talent. I would never hurt you. 169 00:13:35,080 --> 00:13:38,687 Sing, girl, sing beautifully. 170 00:13:42,320 --> 00:13:43,765 Why are you so fucking happy? 171 00:13:44,160 --> 00:13:46,527 We rarely go out together. 172 00:13:46,720 --> 00:13:48,006 You go out all the time, bitch. 173 00:13:48,160 --> 00:13:49,207 But without you. 174 00:13:49,600 --> 00:13:51,443 This is a special occasion for me, you know? 175 00:13:51,640 --> 00:13:53,324 Even more so than Valentine's day. 176 00:13:54,840 --> 00:13:56,524 Look who's behind us. 177 00:13:57,080 --> 00:13:58,570 Fuck, it's the damn weather woman. 178 00:13:59,000 --> 00:14:00,365 Let's take a selfie. 179 00:14:01,400 --> 00:14:03,004 - Fucking hell. - Got it. 180 00:14:04,640 --> 00:14:06,688 Holy shit. Please, please. 181 00:14:08,240 --> 00:14:09,321 Oh, Justynka. 182 00:14:09,720 --> 00:14:12,769 You look so nice. Where's your Romeo? 183 00:14:13,640 --> 00:14:14,687 I don't know. 184 00:14:14,880 --> 00:14:16,245 Come, look who's over there. 185 00:14:22,080 --> 00:14:23,127 Hello. 186 00:14:23,320 --> 00:14:26,005 Could I take a photo with you? 187 00:14:26,400 --> 00:14:27,447 Where is Milimetr? 188 00:14:28,760 --> 00:14:29,807 Fuck knows. 189 00:14:41,520 --> 00:14:42,760 Until I finish. 190 00:15:00,720 --> 00:15:02,290 There's sperm on your trousers. 191 00:15:05,360 --> 00:15:06,805 Did you blow your nose up her ass? 192 00:15:13,600 --> 00:15:14,726 You're the only one I love. 193 00:15:20,640 --> 00:15:21,687 Just one pic. 194 00:15:22,520 --> 00:15:25,569 He's on fucking television every day, just take a photo of the screen. 195 00:15:25,720 --> 00:15:26,767 Once a week. 196 00:15:27,240 --> 00:15:32,201 Beautiful ladies, dear gentlemen, please greet the hero of this evening. 197 00:15:33,280 --> 00:15:37,205 Did I say hero of this evening? It's as if I didn't say anything. 198 00:15:37,520 --> 00:15:39,887 Meet the man who dedicated his whole life... 199 00:15:40,320 --> 00:15:42,527 to help others. 200 00:15:42,760 --> 00:15:45,604 Today is his 55th birthday. 201 00:15:45,840 --> 00:15:47,205 Mr Pawet Chyb! 202 00:15:50,520 --> 00:15:56,129 Happy birthday to you, happy birthday to you... 203 00:15:57,240 --> 00:15:59,242 It's not my turn yet. 204 00:15:59,840 --> 00:16:00,887 And now... 205 00:16:01,560 --> 00:16:04,040 Here's my daughter. 206 00:16:04,360 --> 00:16:05,441 Listen to her sing. 207 00:16:06,720 --> 00:16:08,529 She's fucking amazing. 208 00:16:19,880 --> 00:16:24,283 Happy birthday to you. 209 00:16:25,120 --> 00:16:29,648 Happy birthday to you. 210 00:16:30,200 --> 00:16:34,569 Happy birthday dear... 211 00:16:35,360 --> 00:16:36,725 daddy. 212 00:16:38,240 --> 00:16:46,250 Happy birthday to you! 213 00:16:49,040 --> 00:16:50,769 I love you daddy. 214 00:16:59,520 --> 00:17:01,727 My daughter, my greatest creation. 215 00:17:08,520 --> 00:17:09,851 OK, everybody! 216 00:17:10,600 --> 00:17:13,763 Give it to me, give it to me, give it to me! 217 00:17:14,160 --> 00:17:20,441 Give it to me, give it to me, give it to me! 218 00:17:20,680 --> 00:17:25,368 Give it to me, give it to me... Give it to me, oh! 219 00:17:25,560 --> 00:17:27,528 What's wrong? 220 00:17:27,880 --> 00:17:29,245 Delete this. 221 00:17:29,520 --> 00:17:31,966 If I find this on the internet, you're dead. 222 00:17:32,320 --> 00:17:36,166 Because love is in the air now. 223 00:17:38,800 --> 00:17:44,603 And I love you daddy, sooo! Sooo! Yeah! 224 00:17:48,440 --> 00:17:49,521 Shhh... Hear that? 225 00:17:51,080 --> 00:17:52,127 What? 226 00:17:53,360 --> 00:17:54,407 Exactly. Nothing. 227 00:17:55,880 --> 00:17:57,405 No noise will get in here. 228 00:17:58,640 --> 00:18:00,005 What's up with Zywy? 229 00:18:00,120 --> 00:18:02,600 The court hearing is in two days, and the confidant is still breathing. 230 00:18:02,760 --> 00:18:03,841 It's all sorted. 231 00:18:04,120 --> 00:18:05,167 How? 232 00:18:05,400 --> 00:18:06,970 I'll send my girl to lure the guy out. 233 00:18:07,520 --> 00:18:08,567 I'll take him out. 234 00:18:16,840 --> 00:18:18,410 I don't want to. 235 00:18:19,280 --> 00:18:20,327 You do. 236 00:18:21,520 --> 00:18:23,204 Look at me when I'm talking to you. 237 00:18:25,080 --> 00:18:26,320 I won't do it. 238 00:18:26,360 --> 00:18:27,407 You will. 239 00:18:28,160 --> 00:18:30,003 Ask one of your whores. 240 00:18:30,520 --> 00:18:32,045 I don't trust him. You're lucky. 241 00:18:32,520 --> 00:18:33,601 Fucking lucky? 242 00:18:33,840 --> 00:18:36,411 You're with me. You got lucky in life. 243 00:18:42,720 --> 00:18:44,404 Stop laughing while you're looking at me. 244 00:18:45,360 --> 00:18:46,725 You asked me to look. 245 00:18:47,160 --> 00:18:48,207 I asked? 246 00:18:49,720 --> 00:18:50,801 I never ask. 247 00:18:54,760 --> 00:18:56,125 Tell me you love me. 248 00:18:57,880 --> 00:18:58,927 Tell me you love me. 249 00:18:59,240 --> 00:19:00,287 I love you. 250 00:19:01,360 --> 00:19:02,407 Crook. 251 00:19:03,200 --> 00:19:04,725 I fucking love you! 252 00:19:12,720 --> 00:19:14,006 I love you too. 253 00:19:19,800 --> 00:19:22,849 Why her? Grabus told them, not her. 254 00:19:23,360 --> 00:19:24,691 She keeps going to him. 255 00:19:25,080 --> 00:19:26,320 This is fucking love. 256 00:19:26,440 --> 00:19:27,726 How much sugar did you put in? 257 00:19:28,240 --> 00:19:31,289 Sugar is for amateurs, I poured water glass into the tank. 258 00:19:31,520 --> 00:19:32,681 Why is the car still moving? 259 00:19:33,240 --> 00:19:35,004 Relax, it's gonna work. 260 00:20:04,640 --> 00:20:07,769 Grabus' woman rented this room so she could see his cell. 261 00:20:19,320 --> 00:20:20,560 Is it drilled into your head? 262 00:20:21,520 --> 00:20:22,760 Rysiek, fucking come out. 263 00:20:23,040 --> 00:20:24,201 Wrong. 264 00:20:24,360 --> 00:20:27,045 Rysiek, Rysiek. Say it twice. If you say it once, it means hide. 265 00:20:27,200 --> 00:20:30,124 Rysiek, Rysiek, fucking come out. Happy? 266 00:20:30,840 --> 00:20:31,887 Don't be so mardy. 267 00:20:32,520 --> 00:20:33,567 Go ahead. 268 00:20:48,360 --> 00:20:49,407 Rysiek! 269 00:20:51,520 --> 00:20:53,204 Rysiek, fucking come out! 270 00:20:59,840 --> 00:21:01,205 Fucking hell. 271 00:21:09,240 --> 00:21:10,526 I love you, Rysiek! 272 00:21:17,240 --> 00:21:19,129 Your honour. In this situation, 273 00:21:19,280 --> 00:21:22,170 I have no choice but to ask you to release 274 00:21:22,320 --> 00:21:24,766 the defendant from his provisional detention. 275 00:21:25,040 --> 00:21:28,522 This indictment is based on the evidence of one witness. 276 00:21:28,760 --> 00:21:34,164 A shamed criminal, who, for obvious reasons, cannot give us his evidence. 277 00:21:34,520 --> 00:21:35,567 Your honour... 278 00:21:36,200 --> 00:21:38,521 I completely agree with my lawyer. 279 00:21:38,720 --> 00:21:40,324 I would like to return to work as soon as possible. 280 00:21:40,520 --> 00:21:44,650 I will show up to all summons. And please suspend my detention. Thank you. 281 00:21:52,120 --> 00:21:56,842 Fuck, an ironed suit, but did they steal your fucking bag? 282 00:21:57,080 --> 00:21:58,127 They'll deliver it. 283 00:21:59,040 --> 00:22:01,327 I thought you would've gained some weight, but you're stick thin. 284 00:22:01,520 --> 00:22:02,521 I didn't have the time. 285 00:22:02,560 --> 00:22:04,528 Padrino, surprise. 286 00:22:05,120 --> 00:22:06,451 Say hello. 287 00:22:07,520 --> 00:22:08,851 Hi Padrino, it's me. 288 00:22:09,240 --> 00:22:10,287 Hey kid. 289 00:22:11,320 --> 00:22:12,367 Thanks. 290 00:22:12,560 --> 00:22:14,210 You'd have done the same. See you. 291 00:22:16,080 --> 00:22:17,366 Daddy, I have a request. 292 00:22:17,600 --> 00:22:20,001 - A car? - No, my friend will drive me. 293 00:22:20,360 --> 00:22:21,361 Do I know him? 294 00:22:21,400 --> 00:22:24,051 Do you know, listen to me, darling? 295 00:22:24,520 --> 00:22:25,567 What is that? 296 00:22:29,880 --> 00:22:35,046 Listen to me, darling! 297 00:22:35,280 --> 00:22:39,080 - And the night and the day! - Nice. 298 00:22:39,240 --> 00:22:41,641 Nice, lovely. 299 00:22:42,760 --> 00:22:44,524 Darek composed this. 300 00:22:44,720 --> 00:22:46,529 Another busker? 301 00:22:46,800 --> 00:22:51,044 A composer, dad, who's very talented. He's my songwriter. 302 00:22:52,800 --> 00:22:54,006 I need money. 303 00:22:54,600 --> 00:22:55,601 How much? 304 00:22:55,760 --> 00:22:58,650 Oh, not much. Whatever you can spare. 305 00:23:02,360 --> 00:23:03,407 I love you. 306 00:23:10,720 --> 00:23:12,609 A talented fucking composer. 307 00:23:13,440 --> 00:23:14,566 Investigate that wanker. 308 00:23:28,160 --> 00:23:29,605 Holy shit. 309 00:23:30,280 --> 00:23:31,645 Fucking heaven. 310 00:23:33,840 --> 00:23:35,888 Do you know how much I missed this? 311 00:23:36,600 --> 00:23:37,886 This, or me? 312 00:23:39,520 --> 00:23:40,601 It's the same thing to me. 313 00:23:41,360 --> 00:23:42,361 You're bullshitting. 314 00:23:42,520 --> 00:23:44,363 I love fucking you. 315 00:23:49,040 --> 00:23:50,087 Did he do this to you? 316 00:23:53,520 --> 00:23:55,682 Son of a whore. You have to leave him. 317 00:23:56,000 --> 00:23:57,047 And go where? 318 00:23:57,720 --> 00:23:59,802 - To you? - Do you love me? 319 00:24:01,320 --> 00:24:03,288 - He'll kill me. - I'll protect you. 320 00:24:05,800 --> 00:24:07,290 Then you'll have to kill him. 321 00:24:07,680 --> 00:24:10,411 - He's my brother. - And what am I, the slutty sister-in-law? 322 00:24:15,360 --> 00:24:17,408 - I'll come up with something. - Then think. 323 00:24:32,520 --> 00:24:34,204 Fuck, leave me alone, leave. 324 00:26:00,600 --> 00:26:01,647 Who is this? 325 00:26:07,080 --> 00:26:08,730 Can't you fucking hear me? Who is this? 326 00:26:10,520 --> 00:26:11,885 Some country girl. 327 00:26:12,600 --> 00:26:15,001 From Ptonsk, some country hick, right? 328 00:27:34,640 --> 00:27:36,688 - Come, let's dance. - Don't fucking touch me. 329 00:28:14,520 --> 00:28:15,567 What's your name? 330 00:28:15,880 --> 00:28:17,120 Hocus Pocus. 331 00:28:19,800 --> 00:28:20,847 Can you do a magic trick? 332 00:28:21,360 --> 00:28:22,407 Yes. 333 00:28:23,640 --> 00:28:25,449 Can we disappear from here? 334 00:28:27,240 --> 00:28:28,651 Hocus pocus. 335 00:28:32,200 --> 00:28:33,281 It's not working. 336 00:28:34,000 --> 00:28:35,047 Look. 337 00:29:08,440 --> 00:29:09,521 You move fast. 338 00:29:10,280 --> 00:29:15,241 0 to 100 in three seconds, 700 horse power, one clutch and seven gears. 339 00:29:15,880 --> 00:29:17,882 I've seen you park it. 340 00:29:21,360 --> 00:29:22,885 Did you fall for me or my car? 341 00:29:26,400 --> 00:29:27,731 Hocus pocus. 342 00:29:38,080 --> 00:29:39,684 The car won't start. 343 00:29:40,520 --> 00:29:43,330 I don't give shit. This fucking car cost me half a million euros, 344 00:29:43,520 --> 00:29:45,409 fucking come and fix it. 345 00:29:45,640 --> 00:29:50,089 I don't fucking care, get here right now and jump - start the car! 346 00:29:50,640 --> 00:29:52,802 Fucker... I said it so do it, bye. 347 00:29:53,840 --> 00:29:56,571 Fucking motherfucker. 348 00:29:58,800 --> 00:30:00,529 What are you doing? 349 00:30:01,240 --> 00:30:07,043 My dad owned a garage and always told me: "The engine is the heart of the car". 350 00:30:07,280 --> 00:30:09,601 Do you fucking think I'll take my car to any old place? 351 00:30:09,760 --> 00:30:11,330 Can you get in and start the car? 352 00:30:11,520 --> 00:30:13,124 Go home. You'll get wet. 353 00:30:18,040 --> 00:30:19,530 What the fuck are you doing? 354 00:30:23,840 --> 00:30:25,080 Hocus pocus. 355 00:30:27,720 --> 00:30:29,290 Fine, do you want a lift? 356 00:30:29,720 --> 00:30:30,846 No. 357 00:30:31,200 --> 00:30:32,361 Then you drive. 358 00:30:34,120 --> 00:30:35,451 I can't, they took my license. 359 00:30:36,440 --> 00:30:37,521 Mine too. 360 00:30:38,520 --> 00:30:39,567 I drank beer. 361 00:30:39,840 --> 00:30:40,887 Me too. 362 00:30:44,200 --> 00:30:45,247 Then we'll crash the car. 363 00:30:45,720 --> 00:30:46,767 Fucking great. 364 00:30:47,880 --> 00:30:49,120 That's what this is all about. 365 00:31:42,800 --> 00:31:44,290 You're nuts. 366 00:31:58,440 --> 00:32:00,010 Looks like I won't die tonight. 367 00:32:13,160 --> 00:32:14,207 Without music? 368 00:32:18,040 --> 00:32:19,087 I prefer it like this. 369 00:32:22,000 --> 00:32:23,126 Shall we dance? 370 00:34:32,800 --> 00:34:33,961 What the fuck are you doing? 371 00:34:34,680 --> 00:34:35,761 I was looking for a towel. 372 00:34:37,760 --> 00:34:38,807 Did you touch anything? 373 00:34:40,320 --> 00:34:41,321 The towel. 374 00:34:41,520 --> 00:34:42,806 Fuck, did you touch anything? 375 00:34:45,040 --> 00:34:46,087 The AK. 376 00:34:48,200 --> 00:34:49,247 Which one? 377 00:35:00,080 --> 00:35:02,526 Police! Get the fuck down! 378 00:35:02,760 --> 00:35:05,161 Fucking hell, are you guys nuts? 379 00:35:06,520 --> 00:35:07,851 What the fuck is happening here? 380 00:35:09,520 --> 00:35:10,567 She's seen the goods. 381 00:35:11,360 --> 00:35:12,885 She was looking for a fucking towel. 382 00:35:15,440 --> 00:35:16,521 She won't tell anyone. 383 00:35:17,400 --> 00:35:18,447 I guarantee it. 384 00:35:20,720 --> 00:35:21,881 You have a problem. 385 00:35:23,840 --> 00:35:24,887 Stop. 386 00:35:26,520 --> 00:35:27,567 Stop. 387 00:35:28,440 --> 00:35:29,521 Look at me. 388 00:35:32,760 --> 00:35:33,807 Look. 389 00:35:37,120 --> 00:35:38,167 Between the eyes, 390 00:35:39,880 --> 00:35:40,927 or straight to the heart? 391 00:35:45,280 --> 00:35:47,362 You're acting so tough 'cause you're holding a gun. 392 00:35:48,640 --> 00:35:50,165 How about a one-on-one? 393 00:35:52,520 --> 00:35:53,567 Come on. 394 00:35:54,000 --> 00:35:55,001 Come on. 395 00:35:55,160 --> 00:35:56,400 Don't say you don't hit women. 396 00:35:58,720 --> 00:35:59,767 I do. 397 00:36:00,600 --> 00:36:01,681 Especially whores. 398 00:36:02,600 --> 00:36:03,647 Milimetr, fuck. 399 00:36:06,600 --> 00:36:08,284 I should dispose of one of you now. 400 00:36:09,320 --> 00:36:10,731 You'll have some dirt on me then. 401 00:36:11,320 --> 00:36:13,129 Who do I dislike the most? You! 402 00:36:14,040 --> 00:36:15,087 Cieniu. 403 00:36:19,560 --> 00:36:20,561 Calm down. 404 00:36:20,680 --> 00:36:21,727 I'll fuck him up. 405 00:36:22,080 --> 00:36:23,081 - Relax, give me that. - I'll fuck him up. 406 00:36:23,160 --> 00:36:24,207 Give me that. 407 00:36:24,400 --> 00:36:25,401 I'll fuck him up. 408 00:36:25,600 --> 00:36:26,601 Give me that. 409 00:36:26,760 --> 00:36:28,205 Or I'll help you rob the jeweler. 410 00:36:29,520 --> 00:36:31,761 An easy way to make two million. You keep the money, 411 00:36:32,120 --> 00:36:34,009 you'll have dirt on me, and nobody will die. 412 00:36:43,520 --> 00:36:44,567 What do you think? 413 00:36:51,440 --> 00:36:53,124 Is everything definitely sorted out? 414 00:36:53,400 --> 00:36:55,846 Don't worry, my cousin built this building. 415 00:36:56,280 --> 00:36:58,681 Nobody will be here on the 11th of November. 416 00:36:58,840 --> 00:36:59,887 I hope so. 417 00:37:03,800 --> 00:37:05,165 Throw the backpack onto the roof. 418 00:39:14,520 --> 00:39:16,284 More than 5 thousand ounces. 419 00:39:17,880 --> 00:39:19,564 And you would've let them shoot me. 420 00:39:37,680 --> 00:39:38,727 Will you marry me? 421 00:39:41,360 --> 00:39:42,725 You have a wife. 422 00:39:43,520 --> 00:39:44,646 I'll have a second one. 423 00:39:47,080 --> 00:39:49,367 What happens in the ghetto, stays in the ghetto. 424 00:39:52,080 --> 00:39:54,162 You're a moron. 425 00:40:01,400 --> 00:40:02,845 And they lived happily ever after? 426 00:40:03,400 --> 00:40:05,289 They didn't live long, but they lived happily. 427 00:40:06,240 --> 00:40:07,321 All right. 428 00:40:26,240 --> 00:40:27,287 Nice. 429 00:40:28,280 --> 00:40:29,770 Shit, dad, I fucking crashed! 430 00:40:31,000 --> 00:40:32,001 What did you just say? 431 00:40:32,120 --> 00:40:33,531 Nothing. It was a race in Monaco. 432 00:40:33,880 --> 00:40:37,248 Son, don't use those words, they're bad words. 433 00:40:37,640 --> 00:40:38,721 For fuck's sake. 434 00:40:39,120 --> 00:40:40,531 Fuck, don't say that in front of the kid! 435 00:40:40,680 --> 00:40:41,681 Klaudia is positive. 436 00:40:41,800 --> 00:40:43,086 I don't give a shit. -What do you mean 'positive'? 437 00:40:43,240 --> 00:40:44,241 Sero. 438 00:40:44,360 --> 00:40:46,647 She kept sleeping around and contracted HIV. 439 00:40:46,880 --> 00:40:47,927 Shit. 440 00:40:49,720 --> 00:40:52,291 I told her to use protection. 441 00:40:52,400 --> 00:40:53,447 Fucking hell. 442 00:40:53,880 --> 00:40:57,441 This is a tragedy, a tragedy! I have to go and save her! 443 00:40:57,600 --> 00:41:00,365 Stop fucking talking about that whore. You didn't hear that. 444 00:41:01,320 --> 00:41:02,845 Can you look after Maciek for a bit? 445 00:41:03,000 --> 00:41:04,126 I have to go to work. 446 00:41:06,600 --> 00:41:07,761 So what am I supposed to do? 447 00:41:10,160 --> 00:41:11,207 Call the nanny? 448 00:41:12,000 --> 00:41:13,047 Yes! 449 00:41:16,720 --> 00:41:17,767 Darling, 450 00:41:18,080 --> 00:41:19,127 Milady speaking. 451 00:41:19,520 --> 00:41:21,522 Who were you afraid of when you were little? 452 00:41:24,520 --> 00:41:26,602 I don't know. There was Robert in the kindergarten. 453 00:41:27,400 --> 00:41:31,166 He had a harelip and was ugly... 454 00:41:32,160 --> 00:41:33,207 You remember this? 455 00:41:34,520 --> 00:41:36,363 No, mom told me. Sleep. 456 00:41:37,040 --> 00:41:38,530 My mom doesn't tell me any stories. 457 00:41:40,760 --> 00:41:41,761 What about your dad? 458 00:41:41,920 --> 00:41:43,081 We play on the console. 459 00:41:44,120 --> 00:41:46,122 - Daria, come here! - Sleep. 460 00:41:56,200 --> 00:41:57,201 Where is it? 461 00:41:57,400 --> 00:41:59,562 - What? - Rolex. 462 00:41:59,600 --> 00:42:01,409 - Who? - My diamond watch. 463 00:42:03,120 --> 00:42:04,167 I don't know. 464 00:42:04,400 --> 00:42:05,447 Don't lie. 465 00:42:05,640 --> 00:42:06,641 You stole it. 466 00:42:06,680 --> 00:42:07,806 Empty your pockets. 467 00:42:11,400 --> 00:42:12,447 Back pockets. 468 00:42:27,840 --> 00:42:29,649 I just wanted to play with it. 469 00:42:45,520 --> 00:42:47,284 You bitch, you thief! 470 00:42:47,680 --> 00:42:49,125 Get the fuck out of my house! 471 00:42:50,280 --> 00:42:51,645 Can you fucking not shout? 472 00:42:51,800 --> 00:42:53,040 I'm not screaming. 473 00:42:53,200 --> 00:42:54,247 Fuck... 474 00:42:54,880 --> 00:42:55,927 You're shouting. 475 00:42:56,080 --> 00:42:57,730 - You're always shouting. - How am I shouting? How am I shouting? 476 00:42:57,880 --> 00:43:00,611 You're fucking shouting, you've been shouting your whole life! 477 00:43:00,800 --> 00:43:03,610 - Kick her out of the fucking house! - Who will look after the kid?! 478 00:43:03,760 --> 00:43:05,171 I don't know, I don't give a shit! 479 00:43:05,280 --> 00:43:06,441 'I don't give a shit'. Fuck. 480 00:43:06,600 --> 00:43:09,001 - Yes, I don't give a shit! - Fuck this! 481 00:43:09,280 --> 00:43:14,047 Here, 500 ztoty, now fucking go to my son! 482 00:43:15,040 --> 00:43:19,762 Wipe your fucking ass with this. I'll buy you eight fucking rolex watches! 483 00:43:24,560 --> 00:43:25,607 Is this the subject? 484 00:43:26,640 --> 00:43:27,721 Wotka Kosowska, a bank. 485 00:43:29,640 --> 00:43:31,324 Fucking Chinatown. 486 00:43:36,000 --> 00:43:38,048 They always come between 9 and 10am. 487 00:43:38,640 --> 00:43:40,404 There are always two of them, and the driver. 488 00:43:40,600 --> 00:43:41,647 Electric? 489 00:43:42,440 --> 00:43:43,521 Like the security. 490 00:43:45,160 --> 00:43:47,527 Guns. They don't have bigger firearms. 491 00:43:48,320 --> 00:43:50,084 Mtody saw them come out with a rifle once. 492 00:43:50,600 --> 00:43:52,409 I would do this even if they had bigger guns. 493 00:43:52,640 --> 00:43:54,324 We'll surprise them. They'll be in shock. 494 00:44:02,000 --> 00:44:03,365 Don't speak with your mouth full. 495 00:44:05,880 --> 00:44:07,530 I would like to grow old with you. 496 00:44:10,880 --> 00:44:12,370 You'll always be young to me. 497 00:44:14,520 --> 00:44:15,601 Quit the fucking bullshit. 498 00:44:36,400 --> 00:44:37,526 Fuck me. 499 00:45:01,520 --> 00:45:03,522 Do you wish you were born again? 500 00:45:05,360 --> 00:45:06,407 Why? 501 00:45:12,600 --> 00:45:13,647 I don't know. 502 00:45:14,360 --> 00:45:15,521 You could change your life. 503 00:45:18,080 --> 00:45:19,127 I tried. 504 00:45:21,000 --> 00:45:22,047 I owned a pub, 505 00:45:23,120 --> 00:45:24,167 a kebab place, 506 00:45:25,200 --> 00:45:26,247 and a tanning salon. 507 00:45:26,840 --> 00:45:28,330 Tanning salon? 508 00:45:29,520 --> 00:45:32,524 I had to either subsidize or subsidize. 509 00:45:35,360 --> 00:45:36,725 Money isn't everything. 510 00:45:39,760 --> 00:45:41,091 It's not about the money. 511 00:45:43,320 --> 00:45:44,367 Then what? 512 00:45:46,280 --> 00:45:47,520 I want to mean something. 513 00:46:01,120 --> 00:46:02,326 There's the convoy. 514 00:46:26,760 --> 00:46:27,807 On three. 515 00:46:29,400 --> 00:46:30,447 One... 516 00:46:30,760 --> 00:46:31,807 Two... Three! 517 00:46:34,040 --> 00:46:35,087 Get down! 518 00:46:35,400 --> 00:46:36,447 Get down! 519 00:46:37,560 --> 00:46:40,564 Get down on the ground! 520 00:46:41,000 --> 00:46:43,082 Get out of the fucking car! 521 00:47:10,240 --> 00:47:11,287 Shut up. 522 00:47:11,600 --> 00:47:13,045 Fucking look at me. 523 00:47:14,680 --> 00:47:16,011 This is your lucky day. 524 00:48:08,560 --> 00:48:11,166 I want to report who robbed the bank in Wotka Kosowska. 525 00:48:17,160 --> 00:48:18,207 Police! 526 00:48:25,760 --> 00:48:27,524 Did you shoot your own reflection? 527 00:48:27,840 --> 00:48:28,841 Fuck off. 528 00:48:29,000 --> 00:48:31,526 Shit, we need to call a glazier, or we'll be screwed. 529 00:48:32,280 --> 00:48:35,602 No, no darling, don't make me laugh, Louis Vuitton is passé. 530 00:48:35,880 --> 00:48:38,121 Chanel is a necessity now. 531 00:48:38,520 --> 00:48:42,047 Oh no, the police, they caught me talking on the phone. 532 00:48:50,320 --> 00:48:52,049 Police! Get down on the floor! 533 00:48:52,200 --> 00:48:53,361 Get the fuck down! 534 00:48:53,560 --> 00:48:55,528 Hands on the wheel! 535 00:48:55,760 --> 00:48:57,728 Get down, get down! 536 00:48:58,000 --> 00:48:59,650 - Lie down, lie down! - Watch the shoes! 537 00:48:59,760 --> 00:49:04,641 Don't move, don't move! 538 00:49:05,000 --> 00:49:07,082 Don't damage the shoes! They're Manolo! 539 00:49:13,440 --> 00:49:14,521 Fuck. 540 00:49:20,360 --> 00:49:21,407 Glasses. 541 00:49:25,720 --> 00:49:27,290 Police, police! Get down! 542 00:49:27,520 --> 00:49:29,204 Hands! Look at me! 543 00:49:29,520 --> 00:49:31,124 Look at me! Don't move! 544 00:49:31,320 --> 00:49:32,526 Turn your head to the left. 545 00:49:34,680 --> 00:49:37,411 I'll make sure the police doesn't touch the drugs. 546 00:49:37,720 --> 00:49:38,767 We'll fix the door. 547 00:49:39,200 --> 00:49:41,089 I'll set up surveillance cameras. 548 00:49:41,520 --> 00:49:44,046 Somebody will come back for the drugs and we'll follow them. 549 00:49:46,320 --> 00:49:47,321 First! 550 00:49:47,440 --> 00:49:48,441 No, no. 551 00:49:48,600 --> 00:49:49,601 That's cheating. 552 00:49:49,720 --> 00:49:50,846 But I was first. 553 00:49:51,040 --> 00:49:52,690 Che... eat... ing. 554 00:49:52,840 --> 00:49:54,285 - Ch... eat... - Mom? 555 00:49:58,520 --> 00:49:59,567 Miss Ania, what happened? 556 00:50:00,880 --> 00:50:03,042 They ruined my fur. 557 00:50:03,760 --> 00:50:04,807 Five bullets. 558 00:50:05,720 --> 00:50:06,767 Go to your room. 559 00:50:13,640 --> 00:50:15,847 Someone told the police. Some bastard. Fucking wanker. 560 00:50:16,520 --> 00:50:17,519 Who? 561 00:50:17,520 --> 00:50:19,719 They don't know. Some pussy. 562 00:50:19,720 --> 00:50:20,767 What about Zywy? 563 00:50:21,080 --> 00:50:23,048 No contact, boss. There's one more problem. 564 00:50:24,320 --> 00:50:25,367 What fucking problem? 565 00:50:26,440 --> 00:50:27,521 Your daughter, Sir. 566 00:50:42,520 --> 00:50:43,521 Fuck. 567 00:50:43,640 --> 00:50:45,847 What the fuck.. What the fuck are you doing? 568 00:50:46,160 --> 00:50:47,810 Get the fuck out. 569 00:50:53,400 --> 00:50:56,006 I don't wanna go home, I want to fuck someone! 570 00:50:57,400 --> 00:50:58,401 Get in. 571 00:50:58,440 --> 00:50:59,805 Don't you find me attractive? 572 00:51:05,760 --> 00:51:10,288 I want to have sex with you, you, you! 573 00:51:11,360 --> 00:51:13,408 - I really, really wanna have sex with... - Boss, what about this motherfucker? 574 00:51:13,600 --> 00:51:14,647 Is he wasted as well? 575 00:51:15,400 --> 00:51:16,447 Yes. 576 00:51:17,440 --> 00:51:18,521 Send him to hell. 577 00:51:19,520 --> 00:51:20,646 But don't kill him. 578 00:52:00,400 --> 00:52:05,088 A car has just ploughed into pedestrians. 579 00:52:06,080 --> 00:52:07,127 Go. 580 00:52:11,800 --> 00:52:12,847 Are you crazy? 581 00:52:14,800 --> 00:52:15,847 I've put the rubber... 582 00:52:16,520 --> 00:52:17,567 on the smoke detector. 583 00:52:18,560 --> 00:52:19,607 Waste of money. 584 00:52:20,360 --> 00:52:21,521 We can afford it. Want some? 585 00:52:21,640 --> 00:52:22,687 Fucking kid. 586 00:52:37,160 --> 00:52:38,207 I have a surprise for you. 587 00:52:38,320 --> 00:52:39,367 What is it? 588 00:53:03,320 --> 00:53:04,731 Holy shit, what a beautiful view. 589 00:53:05,440 --> 00:53:06,521 It's gonna get even better. 590 00:53:06,522 --> 00:53:07,567 Promise? 591 00:53:14,120 --> 00:53:15,167 I'll buy this yacht. 592 00:53:16,600 --> 00:53:18,125 What the fuck do we need a yacht for? 593 00:53:18,800 --> 00:53:20,529 We'll sail to the end of the world. 594 00:53:21,280 --> 00:53:22,327 We'll fuck, 595 00:53:23,160 --> 00:53:24,321 and admire the views. 596 00:53:27,120 --> 00:53:28,167 Nice. 597 00:53:28,600 --> 00:53:29,647 And then what? 598 00:53:30,640 --> 00:53:33,291 We'll sail in a circle. 599 00:53:34,320 --> 00:53:35,526 The Earth is round. 600 00:53:36,720 --> 00:53:37,767 We love each other... 601 00:53:39,600 --> 00:53:41,204 We'll have to make a baby, 602 00:53:42,320 --> 00:53:44,766 so they can bring us drinks to bed. 603 00:54:21,720 --> 00:54:23,245 All right, she will sleep now. 604 00:54:24,200 --> 00:54:25,247 How long? 605 00:54:25,640 --> 00:54:27,563 After the stuff I gave her, 7-8 hours. 606 00:54:28,760 --> 00:54:30,125 How many times has this happened? 607 00:54:30,600 --> 00:54:31,681 This is the first time. 608 00:54:32,600 --> 00:54:34,523 To be honest, I don't fucking know. 609 00:54:35,360 --> 00:54:36,885 It'll be a difficult couple of days. 610 00:54:37,400 --> 00:54:38,686 Then she'll be healthy, right? 611 00:54:40,800 --> 00:54:42,211 Sir, what do you know about drugs? 612 00:54:42,520 --> 00:54:44,329 Nothing. What the fuck am I supposed to know? 613 00:54:47,840 --> 00:54:49,205 You should read up on it. 614 00:54:50,360 --> 00:54:51,600 Call me if you need anything. 615 00:54:56,560 --> 00:54:59,211 Took Maciek to school, went grocery shopping... Here's the receipt. 616 00:54:59,360 --> 00:55:01,681 Quiet! My head... 617 00:55:03,880 --> 00:55:05,962 Fermented cabbage juice is the best for a hangover. 618 00:55:08,160 --> 00:55:11,767 Get that shit away from me. Superstitions... 619 00:55:13,080 --> 00:55:16,527 I need a Balinese head massage. 620 00:55:17,640 --> 00:55:19,290 I can run a bath for you. 621 00:55:19,560 --> 00:55:23,281 Screw your bath, I wanna go to a spa! 622 00:55:27,280 --> 00:55:28,327 Miss Ania, 623 00:55:29,640 --> 00:55:31,005 you can't afford it, 624 00:55:31,560 --> 00:55:34,086 because the police blocked all of your husband's bank accounts. 625 00:55:34,200 --> 00:55:35,440 Kill me. 626 00:55:36,520 --> 00:55:39,171 I don't want to live any more. I can't live like this. 627 00:55:39,720 --> 00:55:43,691 Wake me up! This can't be real, it must be a dream. 628 00:55:44,880 --> 00:55:49,841 Then sleep! Sleep! Sleep! I wanna sleep! 629 00:55:51,800 --> 00:55:52,847 You bitch! 630 00:55:53,040 --> 00:55:54,530 Calm the fuck down. 631 00:55:54,720 --> 00:55:56,529 You have a child. Pull yourself together. 632 00:55:58,720 --> 00:56:01,849 Don't you have any, like, hidden money? 633 00:56:03,000 --> 00:56:04,240 I don't know; I only spend it. 634 00:56:04,600 --> 00:56:07,365 Husbands usually sign the money over to their wives. 635 00:56:08,520 --> 00:56:10,648 Mine wouldn't do that. He knows I'd blow it all. 636 00:56:12,280 --> 00:56:13,327 All right... 637 00:56:14,120 --> 00:56:16,771 Then where could he hide the money from you? 638 00:56:18,000 --> 00:56:19,047 He didn't say. 639 00:56:19,640 --> 00:56:20,687 Then we will ask him. 640 00:56:35,000 --> 00:56:36,047 Hello! 641 00:56:36,240 --> 00:56:38,208 Excuse me, sir! 642 00:56:39,160 --> 00:56:40,889 My husband is in there! 643 00:56:41,280 --> 00:56:43,009 Artur Ostrowski! 644 00:56:43,520 --> 00:56:47,286 Could you ask him if he's left any money for us?! 645 00:56:49,280 --> 00:56:51,089 Please! 646 00:56:55,280 --> 00:56:56,327 All right, get off. 647 00:56:58,000 --> 00:56:59,047 It didn't work. 648 00:57:08,120 --> 00:57:09,121 Yes? 649 00:57:09,200 --> 00:57:10,201 Hello, I'm the courier. 650 00:57:10,202 --> 00:57:11,247 Come in. 651 00:57:17,080 --> 00:57:18,525 Nothing but obstacles. 652 00:57:44,640 --> 00:57:45,687 Come! 653 00:57:46,000 --> 00:57:47,047 Come! 654 00:57:51,240 --> 00:57:52,890 Maciek, hold this for mommy. 655 00:57:56,320 --> 00:57:57,367 Artur! 656 00:58:00,440 --> 00:58:01,521 Artur! 657 00:58:02,040 --> 00:58:03,201 What the fuck did you do?! 658 00:58:03,520 --> 00:58:05,887 Why didn't you leave me any money?! 659 00:58:06,200 --> 00:58:09,363 I can't even afford a beautician! 660 00:58:09,680 --> 00:58:11,682 Can't get away from her shouting even here. Fuck. 661 00:58:12,200 --> 00:58:17,161 You'll see - when they let you out, you won't get any pussy for half a year! 662 00:58:18,800 --> 00:58:21,371 They shot through my fur! 663 00:58:22,280 --> 00:58:25,090 I had to sell my Chanel bag! 664 00:58:25,280 --> 00:58:26,327 Ania, that's enough. 665 00:58:27,600 --> 00:58:29,090 Tell me, right now! 666 00:58:29,520 --> 00:58:32,808 Where's the money?! Where did you stash the money, Artur?! 667 00:58:33,560 --> 00:58:35,289 Call the police on this woman. 668 00:58:35,640 --> 00:58:39,247 Where is the money from Wotka Kosowska? 669 00:58:39,760 --> 00:58:40,807 Do you know her? 670 00:58:42,640 --> 00:58:43,880 Yes, she's my wife. 671 00:58:44,440 --> 00:58:45,521 I'll introduce you. 672 00:58:45,840 --> 00:58:46,887 Ania. 673 00:58:47,080 --> 00:58:48,127 Czarek. 674 00:58:50,600 --> 00:58:52,523 Suck a dick! 675 00:58:59,560 --> 00:59:03,531 This is too difficult. It's too difficult for you. 676 00:59:13,360 --> 00:59:14,566 Hey... 677 00:59:14,720 --> 00:59:15,767 Some guy. 678 00:59:16,600 --> 00:59:17,647 Your husband sent him. 679 00:59:18,080 --> 00:59:19,127 Did you let him in? 680 00:59:19,400 --> 00:59:20,606 Yeah, he said it's something important. 681 00:59:20,760 --> 00:59:23,730 Fucking hell, I need to get dressed. 682 00:59:32,760 --> 00:59:33,807 This is what I needed. 683 00:59:34,640 --> 00:59:36,324 There might be something else you need... 684 00:59:39,760 --> 00:59:40,807 ls this what you wanted? 685 00:59:41,280 --> 00:59:42,645 I'm not an expert in pork. 686 00:59:43,120 --> 00:59:44,326 Cieniu said it's green. 687 00:59:44,560 --> 00:59:45,891 It's Maciek's pocket money. 688 00:59:52,840 --> 00:59:53,887 Fuck off. 689 01:00:01,520 --> 01:00:04,126 Holy shit, Maciek stashed away a lot of money. 690 01:00:04,600 --> 01:00:06,523 Cieniu said there should be ten grand. 691 01:00:07,320 --> 01:00:08,367 Thank you. 692 01:00:09,280 --> 01:00:10,406 I'll take this to Cieniu. 693 01:00:10,560 --> 01:00:11,607 All of it? 694 01:00:12,520 --> 01:00:16,161 Deception has a price. Steroids. Credit. 695 01:00:16,600 --> 01:00:17,681 Dope. 696 01:00:18,400 --> 01:00:19,640 The chatterbox will pass it on. 697 01:00:19,800 --> 01:00:20,847 What? 698 01:00:21,760 --> 01:00:23,888 The lawyer will give him the money during the visit. 699 01:00:25,120 --> 01:00:26,167 What about me? 700 01:00:26,800 --> 01:00:27,847 And Maciek? 701 01:00:28,280 --> 01:00:29,770 What about alimony? 702 01:00:30,200 --> 01:00:31,247 That's the other issue. 703 01:00:31,520 --> 01:00:33,284 You'll have to earn the money by selling the goods. 704 01:00:33,440 --> 01:00:34,521 What goods? 705 01:00:34,800 --> 01:00:36,609 There's a key attached to Cieniu's car keys. 706 01:00:36,840 --> 01:00:39,081 A key to some apartment. 707 01:00:40,200 --> 01:00:43,249 There, you will find something you can transport to Sweden and sell. 708 01:00:45,680 --> 01:00:47,409 The instructions are written in the note. 709 01:00:57,120 --> 01:00:58,360 You gave him all of the money? 710 01:00:58,840 --> 01:01:00,410 Since when are we on first name terms? 711 01:01:01,120 --> 01:01:02,406 Since you've stopped paying me. 712 01:01:03,680 --> 01:01:06,604 Go away then. Why are you here? 713 01:01:06,840 --> 01:01:07,887 I like your son. 714 01:01:08,520 --> 01:01:12,002 Even if there is something here to sell, how are you going to get to Sweden? 715 01:01:14,240 --> 01:01:17,369 You're kind of right. I didn't think about it. 716 01:01:17,520 --> 01:01:18,601 I didn't think. 717 01:01:21,440 --> 01:01:22,441 Fuck. 718 01:01:22,520 --> 01:01:26,809 I'll get the money back. I'll sacrifice myself. Where's my phone? 719 01:01:37,080 --> 01:01:38,081 What's up? 720 01:01:38,240 --> 01:01:43,770 Don't take the money to my husband, bring it back to me. 721 01:01:44,520 --> 01:01:46,522 What's the reason for your change mind? 722 01:01:47,600 --> 01:01:49,204 You. 723 01:02:01,720 --> 01:02:05,202 Holy shit, I've never had sex with such an ugly guy. 724 01:02:16,040 --> 01:02:18,646 You didn't have to give him pussy. You could've used your head. 725 01:02:19,040 --> 01:02:20,087 I gave him head, too. 726 01:02:22,680 --> 01:02:24,091 Is this definitely the right road? 727 01:02:26,600 --> 01:02:28,443 Konopackiej 18. 728 01:02:28,600 --> 01:02:29,647 You said "Konopnickiej". 729 01:02:29,840 --> 01:02:32,320 Anyone could get such a fucked up name wrong. 730 01:02:32,680 --> 01:02:35,570 I should live in Paris, because I don't confuse names like "Chanel". 731 01:02:54,120 --> 01:02:55,119 Cieniu's wife. 732 01:02:55,120 --> 01:02:56,246 All right, let's go. 733 01:03:05,560 --> 01:03:06,766 Fucking hell. 734 01:03:18,880 --> 01:03:20,609 This ain't coke, it's speed. 735 01:03:30,040 --> 01:03:31,087 Leave it. 736 01:03:45,160 --> 01:03:46,446 We're leaving. 737 01:03:47,120 --> 01:03:48,201 Leaving. 738 01:03:56,000 --> 01:03:57,001 We're leaving. 739 01:03:57,200 --> 01:03:58,361 I have to transport this. 740 01:04:01,120 --> 01:04:02,167 What the hell? 741 01:04:02,520 --> 01:04:03,567 You have a child! 742 01:04:04,160 --> 01:04:06,527 You can't smuggle drugs into Sweden. 743 01:04:07,040 --> 01:04:08,451 But I don't have any money. 744 01:04:08,840 --> 01:04:10,365 How will I get myself a lawyer? 745 01:04:10,760 --> 01:04:12,444 How will I feed Maciek? 746 01:04:13,160 --> 01:04:14,207 Are you mental? 747 01:04:15,880 --> 01:04:16,927 I have to do it. 748 01:04:17,400 --> 01:04:21,200 You have to help me. Please. This money would last us a few years. 749 01:04:21,560 --> 01:04:23,085 It wouldn't last you a month. 750 01:04:23,520 --> 01:04:25,045 Maybe you don't want to do it for me, 751 01:04:25,240 --> 01:04:26,844 but do it for Maciek. 752 01:04:27,160 --> 01:04:30,687 - Fuck, I don't want to listen to this. - You won't have to touch any of it. 753 01:04:31,040 --> 01:04:32,724 I'll transport it. Understood? 754 01:04:33,200 --> 01:04:34,690 You don't have to do anything. 755 01:04:35,000 --> 01:04:39,164 Just come with me, please. Look, this tells us everything we need to do. 756 01:04:39,320 --> 01:04:40,685 Do you understand? 757 01:04:40,840 --> 01:04:44,242 Did it not occur to you that the police could be observing this house? 758 01:04:44,400 --> 01:04:47,688 They will arrest us as soon as we leave the building. 759 01:04:49,240 --> 01:04:51,004 I'll let you keep a hundred grand. 760 01:04:55,320 --> 01:04:56,560 Come on, let's have a little. 761 01:05:05,400 --> 01:05:06,447 Pack the bags. 762 01:05:20,560 --> 01:05:22,324 She's carrying the goods, should we pinch her? 763 01:05:22,520 --> 01:05:25,171 Follow her. She'll pass it on and we'll arrest all of them. 764 01:05:44,840 --> 01:05:46,001 Miss Ania! 765 01:05:46,160 --> 01:05:47,525 You were gone for a long time. 766 01:05:47,640 --> 01:05:48,926 I'm happy to be back, too. What's new? 767 01:05:49,080 --> 01:05:50,081 My brother is getting married. 768 01:05:50,240 --> 01:05:51,366 Awesome! 769 01:05:51,840 --> 01:05:52,841 Do you have anything I'd like? 770 01:05:52,842 --> 01:05:53,887 We do... 771 01:05:54,600 --> 01:05:55,599 Look. 772 01:05:55,600 --> 01:05:56,647 Wow. 773 01:06:00,640 --> 01:06:02,290 Four fucking hours. 774 01:06:04,840 --> 01:06:06,251 Excuse me, gentlemen. 775 01:06:07,520 --> 01:06:09,682 I'm looking for a real man. 776 01:06:10,280 --> 01:06:12,647 - Then you should speak to my friend. - What's the issue? 777 01:06:12,800 --> 01:06:14,086 I'm knackered. 778 01:06:14,240 --> 01:06:18,962 All this shopping... There are two shopping malls left. Could you help me? 779 01:06:19,160 --> 01:06:20,366 Just carry this to my car. 780 01:06:23,520 --> 01:06:24,806 Sweetie. 781 01:06:29,360 --> 01:06:31,681 She wants to go to two more shopping malls. 782 01:06:37,160 --> 01:06:40,767 Oh dear, I forgot the laundry. 783 01:06:41,440 --> 01:06:43,647 You must help me, gentlemen. My arms are tired. 784 01:06:48,160 --> 01:06:49,650 All right, that's it. Arrest her. 785 01:06:51,200 --> 01:06:54,409 Internal Security Agency. Turn around and put your hands on the car. 786 01:07:21,680 --> 01:07:25,366 My husband said you'll help us pack up. 787 01:07:25,600 --> 01:07:27,045 I'll hold it. 788 01:07:38,320 --> 01:07:39,890 We're going to Sweden! 789 01:07:46,960 --> 01:07:50,043 The note said that crossing the Swedish border is just a formality, 790 01:07:50,200 --> 01:07:52,043 they won't search you. 791 01:07:54,560 --> 01:07:56,767 How did we get fooled by two bimbos? 792 01:08:01,440 --> 01:08:02,521 Who is this? 793 01:08:04,280 --> 01:08:06,521 We need to bug Cieniu's wife's house. 794 01:08:29,760 --> 01:08:32,001 Why is this taking so long? 795 01:08:33,120 --> 01:08:36,442 The code word from the note is not working. 796 01:08:38,320 --> 01:08:40,288 Go check if you're not in the bathroom. 797 01:08:40,440 --> 01:08:41,805 Where's the bathroom? 798 01:08:42,120 --> 01:08:43,804 Fuck knows. 799 01:08:44,800 --> 01:08:45,847 Fuck? 800 01:08:49,080 --> 01:08:50,809 Fuck. 801 01:09:16,640 --> 01:09:17,880 It's going well. 802 01:09:18,040 --> 01:09:19,610 Is it? So where's the money? 803 01:09:32,560 --> 01:09:33,971 Fuck. 804 01:09:34,760 --> 01:09:36,125 Fuck. 805 01:09:36,400 --> 01:09:38,448 Why do you keep saying "fuck“? 806 01:09:39,040 --> 01:09:40,929 The money is in Copenhagen. 807 01:09:41,160 --> 01:09:42,571 Is that far? 808 01:09:43,440 --> 01:09:45,204 It's in Denmark, for fucks sake. 809 01:09:45,920 --> 01:09:47,570 Where's Denmark? 810 01:09:51,360 --> 01:09:53,328 No chance. They'll find the drugs in the car. 811 01:09:56,000 --> 01:09:58,810 Then maybe we should try selling it here. 812 01:10:00,160 --> 01:10:01,525 We need to take it out. 813 01:10:02,320 --> 01:10:03,367 And? 814 01:10:08,600 --> 01:10:12,127 I'll put the drugs in my backpack and get across the border by train. 815 01:10:12,280 --> 01:10:15,727 The consul said a lot of people take the train to work in the morning. 816 01:10:36,720 --> 01:10:38,768 Copenhagen? 817 01:10:43,200 --> 01:10:44,247 Norrebro? 818 01:11:19,360 --> 01:11:22,011 Fucking awesome! 819 01:11:57,320 --> 01:11:58,765 These Danes are pretty hot. 820 01:12:00,440 --> 01:12:01,851 What are they like... 821 01:12:02,720 --> 01:12:04,370 - you know, down there? - What? 822 01:12:05,840 --> 01:12:07,683 Like liverwursts or chipolatas, 823 01:12:08,200 --> 01:12:09,247 these Danes? 824 01:12:09,880 --> 01:12:11,325 Fucking focus. 825 01:12:21,080 --> 01:12:22,161 Stop. 826 01:12:43,080 --> 01:12:44,241 Wait here. 827 01:13:20,040 --> 01:13:21,405 Run the bath for me. 828 01:13:21,560 --> 01:13:22,561 Do it yourself. 829 01:13:22,760 --> 01:13:25,286 This is what happens when you get too familiar with the nanny. 830 01:13:25,760 --> 01:13:26,807 Fuck. 831 01:13:30,240 --> 01:13:31,730 What are you doing in my apartment? 832 01:13:32,080 --> 01:13:33,684 You have something that belongs to me. 833 01:13:34,560 --> 01:13:35,607 But this money is mine. 834 01:13:36,680 --> 01:13:37,727 Really? 835 01:13:38,440 --> 01:13:39,521 And my husband's. 836 01:13:40,520 --> 01:13:42,045 Your husband works for me. 837 01:13:43,680 --> 01:13:45,250 This is for the trouble. 838 01:13:54,760 --> 01:13:56,205 Fuck. 839 01:14:01,200 --> 01:14:03,328 Oddaj mi to. Fucking let go. 840 01:14:03,560 --> 01:14:04,721 Give me this. 841 01:14:05,720 --> 01:14:07,210 Fuck off. 842 01:14:09,360 --> 01:14:11,522 Fuck off. 843 01:14:13,520 --> 01:14:14,567 Calm down. 844 01:14:15,200 --> 01:14:16,247 Take this. 845 01:14:16,560 --> 01:14:17,607 Calm down. 846 01:14:27,400 --> 01:14:28,447 Fuck. 847 01:14:29,840 --> 01:14:32,127 Fuck off. 848 01:15:26,800 --> 01:15:27,847 Open the door! 849 01:15:28,200 --> 01:15:29,440 I can't, dad. 850 01:15:30,080 --> 01:15:31,320 I'm naked. 851 01:15:32,800 --> 01:15:34,882 Open the fucking door! 852 01:15:36,120 --> 01:15:37,770 Open the fucking door! 853 01:15:41,760 --> 01:15:43,524 - Daddy, come later. - Kacper. 854 01:15:46,120 --> 01:15:47,167 Break down the door. 855 01:15:50,160 --> 01:15:53,289 Dad, why did you bust the door open? 856 01:15:54,280 --> 01:15:55,327 Where is it? 857 01:15:56,320 --> 01:15:57,526 It's fucking here. 858 01:16:01,400 --> 01:16:04,006 Fuck, where did you get this shit from? 859 01:16:05,520 --> 01:16:07,648 I'm not telling you, thief. 860 01:16:07,880 --> 01:16:11,009 Shoot me, fucker. Dickhead. Wanker. 861 01:16:13,440 --> 01:16:14,521 Boss. 862 01:16:22,840 --> 01:16:24,842 We should try a different tactic against Padrino. 863 01:16:25,760 --> 01:16:26,807 Like what? 864 01:16:28,680 --> 01:16:29,727 He has a weak spot. 865 01:16:31,520 --> 01:16:32,567 His daughter. 866 01:16:33,640 --> 01:16:38,521 She was sent to a rehab clinic. 867 01:16:40,400 --> 01:16:43,085 Joanna Pawelec is her therapist. 868 01:16:43,760 --> 01:16:46,206 Years ago, she got drunk and killed somebody. We helped her. 869 01:16:46,520 --> 01:16:48,284 She's our facility agent. 870 01:16:48,440 --> 01:16:50,886 We rented a medical office, and created a fake history of practices. 871 01:16:51,040 --> 01:16:54,010 Joanna will teach you a quick lesson on therapy. 872 01:16:54,400 --> 01:16:57,688 She will let you in and you'll build a relationship with Padrino's daughter. 873 01:16:58,720 --> 01:17:00,165 I would like to introduce somebody. 874 01:17:00,440 --> 01:17:01,521 This is Dorota. 875 01:17:01,720 --> 01:17:03,165 She will spend some time with us. 876 01:17:03,880 --> 01:17:04,961 She's doing an internship. 877 01:17:05,160 --> 01:17:07,003 Hi Dorota. 878 01:17:07,440 --> 01:17:08,521 Hi. 879 01:17:09,040 --> 01:17:11,520 All right, where did we finish? 880 01:17:12,120 --> 01:17:13,531 Maciek, you'll be late to school. 881 01:17:14,240 --> 01:17:15,321 Mom isn't waking up. 882 01:17:15,720 --> 01:17:16,767 Mom. 883 01:17:17,080 --> 01:17:18,127 Mom. 884 01:17:18,400 --> 01:17:19,526 Fuck off. 885 01:17:28,560 --> 01:17:30,369 Everything's all right. Go to your room. 886 01:17:30,840 --> 01:17:32,126 And wait for me, okay? 887 01:17:39,160 --> 01:17:41,003 Calm the fuck down. 888 01:17:51,000 --> 01:17:52,650 Give me a tablet. 889 01:17:53,080 --> 01:17:54,127 No. 890 01:17:55,680 --> 01:17:57,842 Give me the fucking tablet! 891 01:17:58,080 --> 01:17:59,206 No. 892 01:17:59,240 --> 01:18:00,605 You slept for 14 hours. 893 01:18:00,680 --> 01:18:02,170 I beg you. 894 01:18:03,080 --> 01:18:04,127 Here. 895 01:18:04,560 --> 01:18:05,607 Here. 896 01:18:07,520 --> 01:18:11,127 Here, take your fucking tablets, here, here, here... 897 01:18:23,840 --> 01:18:25,330 Please wait. 898 01:18:29,880 --> 01:18:31,564 We would like to work... 899 01:18:32,160 --> 01:18:33,764 We would like to work for you. 900 01:18:41,840 --> 01:18:43,001 Why should I trust you? 901 01:18:44,040 --> 01:18:46,168 We want to do the same thing... 902 01:18:47,520 --> 01:18:49,568 as Cieniu. We need to. 903 01:18:54,520 --> 01:18:56,568 With Cieniu's wife, the moron who doesn't know 904 01:18:56,720 --> 01:18:59,291 what her husband has been doing for the past 1O years? 905 01:18:59,440 --> 01:19:01,727 This is why I'm the one talking to you. 906 01:19:05,000 --> 01:19:08,891 Marie Curie discovered radium and polonium, and you think women can't make drugs? 907 01:19:09,280 --> 01:19:11,886 - 'Copernicus was also a woman'. - You're sexist. 908 01:19:16,600 --> 01:19:17,840 Cieniu... 909 01:19:20,040 --> 01:19:21,405 did many different things for me. 910 01:19:22,440 --> 01:19:23,521 You can't replace him. 911 01:19:25,600 --> 01:19:26,647 Can I go to the toilet? 912 01:19:27,800 --> 01:19:28,847 Show her the way. 913 01:19:38,520 --> 01:19:39,567 Should I shoot him? 914 01:19:39,840 --> 01:19:41,649 To show you that I have no problem with it? 915 01:19:48,560 --> 01:19:49,686 She has balls. 916 01:19:49,800 --> 01:19:51,450 That's sexist, too. 917 01:19:52,520 --> 01:19:53,681 Show her how this works. 918 01:19:57,640 --> 01:19:59,369 Why are you so quiet, miss? 919 01:20:00,320 --> 01:20:01,367 What do you have? 920 01:20:03,560 --> 01:20:04,607 Fuck all. 921 01:20:05,520 --> 01:20:06,567 Could you repeat that? 922 01:20:09,000 --> 01:20:10,525 Fuck all, I'm not an alcoholic. 923 01:20:11,120 --> 01:20:12,610 Do you eat three cakes, 924 01:20:12,760 --> 01:20:14,888 drink mustard and throw it up, or do you play the Sims until dawn? 925 01:20:15,040 --> 01:20:18,044 Maybe you purchased 40 bags using loan money? 926 01:20:18,560 --> 01:20:20,244 Pills, speed, weed? What is it? 927 01:20:21,520 --> 01:20:23,204 This place is for all of these, princess! 928 01:20:24,440 --> 01:20:26,329 Fuck all, you dirty old cunt! 929 01:20:26,520 --> 01:20:29,603 Seems like you've not had dick in a long while, fuck off! 930 01:20:36,640 --> 01:20:38,324 I want my phone! Do you fucking hear me?! 931 01:20:39,520 --> 01:20:40,681 It's safe here. 932 01:20:40,840 --> 01:20:41,887 Give it back, bitch! 933 01:20:42,400 --> 01:20:44,323 Or I will take it back myself. Understood? 934 01:20:44,600 --> 01:20:45,647 You will? 935 01:20:45,840 --> 01:20:48,127 You will get it back in a month, when you transfer 936 01:20:48,280 --> 01:20:50,521 to the day ward. Right now it's where it belongs. 937 01:20:50,680 --> 01:20:51,727 Fuck! 938 01:20:51,760 --> 01:20:56,561 You are relaxed and free from stress. 939 01:20:57,040 --> 01:21:01,250 You are relaxed and free from stress. 940 01:21:05,560 --> 01:21:06,607 Want a smoke? 941 01:21:09,400 --> 01:21:11,289 I can't stand this place. 942 01:21:13,640 --> 01:21:15,768 What's the problem? You can just leave. 943 01:21:16,240 --> 01:21:17,651 You're staying here voluntarily. 944 01:21:18,640 --> 01:21:19,766 Dad would punish me. 945 01:21:23,120 --> 01:21:24,326 Do you take private patients? 946 01:21:26,800 --> 01:21:27,847 Will you help me? 947 01:21:30,520 --> 01:21:31,567 No. 948 01:21:34,520 --> 01:21:36,170 You must help yourself. 949 01:21:36,520 --> 01:21:40,525 A therapist can be your guide, but you have to trust them. 950 01:21:41,280 --> 01:21:43,044 All right, I trust you. Give me the phone. 951 01:21:46,800 --> 01:21:48,450 Sorry, that's against the rules. 952 01:21:50,520 --> 01:21:53,285 If you want me to trust you, you're going to have to trust me. 953 01:21:55,800 --> 01:21:58,041 I see you get by pretty well in life. 954 01:22:00,560 --> 01:22:01,800 Who do you want to call? 955 01:22:02,600 --> 01:22:04,011 God the father. 956 01:22:08,320 --> 01:22:09,321 Daddy, it's me. 957 01:22:09,520 --> 01:22:10,931 Where do you think I'm calling from? 958 01:22:11,040 --> 01:22:12,644 From the shithole you locked me in. 959 01:22:13,880 --> 01:22:15,450 I'm not up to anything, I promise. 960 01:22:17,280 --> 01:22:20,204 I met someone who can help me. Seriously. 961 01:22:20,440 --> 01:22:23,728 You have to agree, or else I'll fucking run away and you'll never see me again. 962 01:22:25,520 --> 01:22:27,727 Help me, daddy. I beg you. 963 01:22:28,680 --> 01:22:30,921 Open a new amphetamine factory every week. 964 01:22:31,080 --> 01:22:32,969 The cops won't be able to locate you this way. 965 01:22:33,200 --> 01:22:34,850 Find an old rentable farm. 966 01:22:35,520 --> 01:22:36,851 Miss, why do you want this barn? 967 01:22:37,040 --> 01:22:38,530 I'll open a soap factory. 968 01:22:45,800 --> 01:22:49,521 All the equipment needed to produce speed costs only 45 grand. 969 01:22:50,320 --> 01:22:52,641 Never transport the whole set in one car. 970 01:22:52,760 --> 01:22:55,525 If the cops stop you, you'll be done for. 971 01:22:55,600 --> 01:22:58,331 Separate the equipment and transport it in different cars. 972 01:22:58,520 --> 01:23:02,411 They won't be able to do shit. 973 01:23:03,000 --> 01:23:04,650 When will we start making it? 974 01:23:04,800 --> 01:23:07,041 We can't start without benzyl methyl ketone. 975 01:23:07,360 --> 01:23:09,601 In three days, we will get three tonnes of BMK. 976 01:23:09,840 --> 01:23:10,839 From Ukraine? 977 01:23:10,840 --> 01:23:11,841 You don't need to know. 978 01:23:11,880 --> 01:23:13,006 We can make this ourselves. 979 01:23:13,360 --> 01:23:15,328 Why should we pay 500 euros for 1 liter? 980 01:23:15,840 --> 01:23:16,841 You know how to? 981 01:23:16,880 --> 01:23:18,450 I didn't get my doctorate for nothing. 982 01:23:18,520 --> 01:23:19,601 It's only a matter of money. 983 01:23:19,760 --> 01:23:20,807 We'll think about it. 984 01:23:22,520 --> 01:23:23,646 Where do we get the BMK from? 985 01:23:23,760 --> 01:23:28,448 You can get the semi - finished product legally from fake cosmetics factories. 986 01:23:41,080 --> 01:23:42,923 Your daughter wants to wish you a good night. 987 01:23:43,080 --> 01:23:44,127 How does she feel? 988 01:23:45,040 --> 01:23:47,281 She had an anxiety attack. I gave her some hydroxyzine. 989 01:23:48,160 --> 01:23:49,366 Kacper will take you back. 990 01:23:49,520 --> 01:23:50,521 I'll see you tomorrow. 991 01:23:50,522 --> 01:23:51,885 Of course. 992 01:23:59,720 --> 01:24:01,768 Come, come. Calm down, calm down. 993 01:24:03,400 --> 01:24:04,845 Wash your hands. 994 01:24:05,320 --> 01:24:07,448 Calm down. I'm pulling up your sleeves. 995 01:24:21,200 --> 01:24:24,841 The brain is now focusing on the running water, not the anxiety. 996 01:24:25,520 --> 01:24:27,284 I shifted your focus to different stimuli. 997 01:24:30,280 --> 01:24:33,523 This is a very effective method of combating panic attacks. 998 01:24:36,640 --> 01:24:38,324 How should I talk to her? 999 01:24:39,520 --> 01:24:41,090 Just say "goodnight, sweetheart“. 1000 01:24:42,760 --> 01:24:44,091 Allow yourself to love her. 1001 01:24:45,880 --> 01:24:46,927 Goodnight. 1002 01:24:48,000 --> 01:24:49,047 Goodnight. 1003 01:25:02,520 --> 01:25:03,567 Are we going? 1004 01:25:04,320 --> 01:25:05,526 Hydroxyzine, for your boss. 1005 01:25:13,600 --> 01:25:14,681 Ania. 1006 01:25:16,040 --> 01:25:17,087 Ania. 1007 01:25:17,600 --> 01:25:18,647 Time for breakfast. 1008 01:25:21,200 --> 01:25:22,531 Where am I? 1009 01:25:23,120 --> 01:25:24,201 At home, in bed. 1010 01:25:25,160 --> 01:25:26,207 You should eat something. 1011 01:25:26,840 --> 01:25:28,171 Got the tablet? 1012 01:25:32,520 --> 01:25:34,522 It's 12pm, we should let some sun in. 1013 01:25:36,640 --> 01:25:38,768 Give me the fucking tablet. 1014 01:25:39,520 --> 01:25:42,091 Maciek is taking part in a spelling bee competition today. 1015 01:25:44,240 --> 01:25:45,287 Give me the tablet. 1016 01:25:46,360 --> 01:25:47,407 What tablet? 1017 01:25:47,680 --> 01:25:52,083 Stop staring at me! Fuck! 1018 01:26:06,440 --> 01:26:07,805 Please, please, the tablet. 1019 01:26:11,680 --> 01:26:12,727 Hello. 1020 01:26:13,040 --> 01:26:14,530 What's the matter? I'm in a hurry. 1021 01:26:15,000 --> 01:26:16,445 I brought you a present. 1022 01:26:17,400 --> 01:26:19,880 First batch. -Fuck, are you insane?! 1023 01:26:20,600 --> 01:26:21,840 I don't want this in my house. 1024 01:26:22,560 --> 01:26:23,800 - I thought... - Don't think. 1025 01:26:24,640 --> 01:26:26,404 Thinking will get you killed. Do you want to live? 1026 01:26:26,520 --> 01:26:27,567 Yes. 1027 01:26:28,520 --> 01:26:30,648 Then get the fuck out, and come back with the money. 1028 01:26:40,720 --> 01:26:42,529 Get someone to install a GPS tracker. 1029 01:26:42,720 --> 01:26:43,721 On whose car? 1030 01:26:43,800 --> 01:26:46,087 Thanks to the bug I planted, 1031 01:26:46,520 --> 01:26:48,363 I heard that the nanny is producing the drugs. 1032 01:26:48,720 --> 01:26:49,767 Ignore it. 1033 01:26:50,520 --> 01:26:51,567 Wait, what? 1034 01:26:52,760 --> 01:26:54,808 There will be a more interesting subject tomorrow. 1035 01:26:56,360 --> 01:26:58,010 But what's stopping us from... 1036 01:26:58,600 --> 01:26:59,647 I won't repeat myself. 1037 01:27:21,640 --> 01:27:22,687 What happened? 1038 01:27:23,880 --> 01:27:25,325 I don't know. Mom went crazy. 1039 01:27:27,760 --> 01:27:29,046 Who called the ambulance? 1040 01:27:29,360 --> 01:27:30,407 I was afraid. 1041 01:27:31,360 --> 01:27:32,930 Everything is all right, you hear me? 1042 01:27:33,560 --> 01:27:34,561 Everything is OK. 1043 01:27:34,600 --> 01:27:35,647 Miss, do you live here? 1044 01:27:36,440 --> 01:27:37,521 Yes. 1045 01:27:37,680 --> 01:27:39,682 What happened, why is she unconscious? 1046 01:27:39,880 --> 01:27:40,881 She had a seizure. 1047 01:27:41,000 --> 01:27:42,809 Did she take any legal highs, or drugs? 1048 01:27:43,600 --> 01:27:45,807 I don't know, she gets nervous, but I don't know. 1049 01:27:46,640 --> 01:27:47,687 Please sign here. 1050 01:27:50,760 --> 01:27:51,807 Why is there blood? 1051 01:27:52,000 --> 01:27:53,047 She bit my hand. 1052 01:27:55,000 --> 01:27:56,047 Thank you. 1053 01:28:07,160 --> 01:28:08,207 Yes? 1054 01:28:09,840 --> 01:28:10,887 Do you know this man? 1055 01:28:11,200 --> 01:28:12,201 No. 1056 01:28:12,360 --> 01:28:13,407 Who is this? 1057 01:28:14,440 --> 01:28:17,842 Alias Szarak. He worked for Zywy. He exchanged the money from ztoty into euros. 1058 01:28:19,200 --> 01:28:20,531 Money from Wotka Kosowska? 1059 01:28:21,520 --> 01:28:24,444 Zywy was impatient. He wanted to exchange it all in one go. 1060 01:28:26,520 --> 01:28:28,363 And Szarak got busted? 1061 01:28:30,280 --> 01:28:32,647 He would receive a reduced sentence if he exposes Zywy. 1062 01:28:33,800 --> 01:28:34,847 Is Zywy alive? 1063 01:29:01,280 --> 01:29:04,648 Look at me, look at me. I love you. 1064 01:29:05,560 --> 01:29:09,042 Look at me, look at me. 1065 01:29:13,000 --> 01:29:14,001 What a life, eh? 1066 01:29:14,160 --> 01:29:15,207 Yeah. 1067 01:29:15,520 --> 01:29:16,567 Crazy. 1068 01:29:17,520 --> 01:29:18,567 Come, let's dance. 1069 01:29:18,880 --> 01:29:20,211 You fucking know I don't dance. 1070 01:29:21,880 --> 01:29:22,881 You'll dance with me. 1071 01:29:23,080 --> 01:29:24,081 No. 1072 01:29:24,160 --> 01:29:26,606 - Come on. - No. 1073 01:30:16,160 --> 01:30:17,207 Fuck. 1074 01:30:22,560 --> 01:30:24,164 Why did I have to fall so hard for you? 1075 01:30:25,160 --> 01:30:27,401 I met the most wonderful woman on earth and look how it ends... 1076 01:30:27,600 --> 01:30:28,726 It doesn't have to end. 1077 01:30:29,320 --> 01:30:30,970 Be a witness. Change last names. 1078 01:30:31,520 --> 01:30:32,521 They'll help us move. 1079 01:31:17,520 --> 01:31:19,648 You will let us keep the bag with the money. 1080 01:31:22,040 --> 01:31:24,088 And you'll let my woman out for a few hours. 1081 01:31:24,520 --> 01:31:25,567 Give her the bag. 1082 01:31:25,720 --> 01:31:27,051 Do not follow her. 1083 01:31:27,840 --> 01:31:29,842 In a few hours, Siekiera will return. 1084 01:31:31,680 --> 01:31:35,287 You want us to let you keep the money stolen from Wotka Kosowska? 1085 01:31:37,200 --> 01:31:38,565 Yes, or no deal. 1086 01:31:40,080 --> 01:31:41,605 Sir, why are you so sure about this? 1087 01:31:46,200 --> 01:31:48,521 You want me to expose Padrino and his group. 1088 01:31:49,160 --> 01:31:51,288 Why are you so sure your woman will return to you? 1089 01:31:54,400 --> 01:31:55,526 Prosecutor... 1090 01:31:56,600 --> 01:31:58,125 Looks like you've never been in love. 1091 01:32:06,800 --> 01:32:08,370 Who allowed her to take the money? 1092 01:32:09,120 --> 01:32:10,167 Nobody. 1093 01:32:10,440 --> 01:32:11,726 She's being led by two squads, 1094 01:32:12,720 --> 01:32:13,721 the taxi driver is ours, 1095 01:32:13,840 --> 01:32:16,650 and there's a tracker in the bag. Let the bitch bury the bag. 1096 01:32:17,880 --> 01:32:20,008 We will dig it out and come back here. 1097 01:33:24,160 --> 01:33:25,525 You're screwed. 1098 01:33:25,680 --> 01:33:28,160 You'll stay in jail for the rest of your shitty life! Your woman deceived you! 1099 01:33:28,320 --> 01:33:29,367 Yeah, right. 1100 01:33:30,680 --> 01:33:31,727 She's back. 1101 01:33:32,680 --> 01:33:33,727 Without the bag. 1102 01:33:40,440 --> 01:33:41,441 Congratulations. 1103 01:33:41,640 --> 01:33:44,530 The world will remember you as the prosecutor who locked up Padrino. 1104 01:34:04,120 --> 01:34:05,167 Boss. 1105 01:34:07,200 --> 01:34:08,201 What's wrong? 1106 01:34:08,360 --> 01:34:09,930 The counter-terrorists came to visit. 1107 01:34:11,280 --> 01:34:14,329 Hide in the basement. I don't know how many I can fuck up, but I won't let them all in. 1108 01:34:14,520 --> 01:34:15,567 Put it away. 1109 01:34:42,560 --> 01:34:43,641 Goodbye, sweetheart. 1110 01:34:44,520 --> 01:34:47,364 I don't know when I'll be back. Don't listen to the things they'll say about me. 1111 01:34:47,560 --> 01:34:49,085 What? Dad, what's going on? 1112 01:34:49,320 --> 01:34:51,368 Get dressed, I don't want them to see you like this. 1113 01:34:51,520 --> 01:34:52,646 What? Dad? 1114 01:34:53,160 --> 01:34:54,207 Dad, what's happening? 1115 01:34:55,360 --> 01:34:56,359 Dad! 1116 01:34:56,360 --> 01:34:58,089 - Don't go there. - Fuck off. 1117 01:35:00,160 --> 01:35:01,207 Dad! 1118 01:35:01,680 --> 01:35:02,727 Dad! 1119 01:35:11,520 --> 01:35:12,567 Dad. 1120 01:35:15,280 --> 01:35:16,520 Calm down, calm down. 1121 01:35:23,120 --> 01:35:26,408 Police! Get down, get down! 1122 01:35:26,560 --> 01:35:29,040 Get down! Hands! 1123 01:35:29,400 --> 01:35:32,609 After the trial, you will assume new identities and move abroad. 1124 01:35:32,760 --> 01:35:35,047 We will help you hide until the trial. 1125 01:35:35,200 --> 01:35:37,680 We will sign you into police school. You will pretend to be police officers, 1126 01:35:37,840 --> 01:35:39,808 and the security staff will be with you all the time. 1127 01:35:40,000 --> 01:35:41,047 Wake up at 6am. 1128 01:35:41,280 --> 01:35:42,611 Breakfast is at 6:20am. 1129 01:35:43,280 --> 01:35:44,406 You can skip the assembly. 1130 01:35:46,800 --> 01:35:48,211 And then what? 1131 01:35:48,240 --> 01:35:49,526 You have books and checkers. 1132 01:35:50,400 --> 01:35:52,402 Fuck, this is worse than the prison in Biatoteka. 1133 01:35:53,320 --> 01:35:56,005 Tone down the enthusiasm. The curfew is at 10pm. 1134 01:35:56,400 --> 01:35:57,811 And don't fuck after the whistle. 1135 01:36:04,400 --> 01:36:06,528 Your mom said she doesn't want to see you. 1136 01:36:07,520 --> 01:36:08,567 I'm sorry. 1137 01:36:10,000 --> 01:36:12,731 I'll go and talk to her for a bit. Can you stay with this lady? 1138 01:36:23,560 --> 01:36:24,607 Why are you alone? 1139 01:36:25,000 --> 01:36:27,321 The little one caught the flu, so he had to stay at home. 1140 01:36:28,160 --> 01:36:30,811 Get me out of here. Please, do something. 1141 01:36:31,280 --> 01:36:32,406 Soon, Ania. 1142 01:36:32,600 --> 01:36:33,726 I won't survive this. 1143 01:36:34,440 --> 01:36:37,444 Some woman bashed another's head against the floor. 1144 01:36:38,000 --> 01:36:43,131 I'm stuck with some psycho who stays up all night and stares at me. 1145 01:36:43,560 --> 01:36:45,528 I'm scared she's going to hurt me. 1146 01:36:47,200 --> 01:36:49,362 Here are the tablets. 1147 01:36:49,880 --> 01:36:51,530 Inside the jam. 1148 01:36:56,520 --> 01:36:57,567 You'll tough it out. 1149 01:37:06,400 --> 01:37:11,088 Excuse me miss, my phone died. Could you tell me how to get to the town hall? 1150 01:37:15,200 --> 01:37:17,282 There is a GPS tracker under the door on the right. 1151 01:37:18,600 --> 01:37:19,601 Who planted it? 1152 01:37:19,720 --> 01:37:21,290 Doesn't matter. It won't happen again. 1153 01:37:22,040 --> 01:37:23,087 Thank you. 1154 01:37:23,760 --> 01:37:24,807 Is this your son? 1155 01:37:25,440 --> 01:37:26,521 Hello. 1156 01:37:29,760 --> 01:37:30,807 Cute kid. 1157 01:37:31,640 --> 01:37:32,801 Get in the car. 1158 01:38:22,520 --> 01:38:27,128 Drive safely and follow the rules of the road so you don't get stopped by the cops. 1159 01:38:52,320 --> 01:38:55,881 I want to report that there are three buses filled with amphetamine, 1160 01:38:56,280 --> 01:38:58,647 on the ferry going to Sweden from Gdynia. 1161 01:38:59,160 --> 01:39:03,290 Stop the couriers when they unload. They are members of a large cell led by a woman. 1162 01:39:19,400 --> 01:39:20,606 You're from Poland. 1163 01:39:21,680 --> 01:39:23,409 What should I do? Please tell me. 1164 01:39:24,280 --> 01:39:27,523 Cooperate with the police. Sweden gives harsh penalties for drug dealing. 1165 01:39:27,800 --> 01:39:30,770 These police officers know you were transporting it for somebody else. 1166 01:39:30,920 --> 01:39:34,561 They know you work for some woman. They want you to give evidence against her. 1167 01:39:34,880 --> 01:39:35,927 So? 1168 01:39:36,120 --> 01:39:37,281 Will you tell us about her? 1169 01:39:38,280 --> 01:39:39,327 I want protection. 1170 01:39:43,840 --> 01:39:45,763 Daria, Daria. 1171 01:39:46,520 --> 01:39:50,525 Daria, I had to go pee and I saw them through the window. 1172 01:39:59,800 --> 01:40:00,847 What are they doing here? 1173 01:40:05,120 --> 01:40:06,167 They have come for me. 1174 01:40:06,640 --> 01:40:08,290 We won't see each other for a long time. 1175 01:40:08,520 --> 01:40:10,204 I love you. 1176 01:40:17,640 --> 01:40:19,130 I'm alone with a child. 1177 01:40:19,640 --> 01:40:21,529 Don't do anything crazy, I'm opening the door. 1178 01:40:24,000 --> 01:40:25,889 The cops have come for me. Look after the kid. 1179 01:41:06,880 --> 01:41:10,362 Listen. They know there's a kid in here, 1180 01:41:10,800 --> 01:41:12,768 so they won't throw stun grenades. 1181 01:41:13,200 --> 01:41:15,089 They will just make a lot of noise. 1182 01:41:16,080 --> 01:41:18,606 They will break the windows, but don't be afraid. All right? 1183 01:41:19,040 --> 01:41:20,246 I love you. 1184 01:41:20,880 --> 01:41:22,166 Lie down like me. 1185 01:41:25,080 --> 01:41:26,127 Don't be afraid. 1186 01:41:26,560 --> 01:41:27,721 Don't be afraid. 1187 01:41:32,880 --> 01:41:37,010 Police! Police! 1188 01:41:43,160 --> 01:41:44,321 Sir, pull up my shirt strap. 1189 01:41:44,840 --> 01:41:46,649 Sit still, somebody will come for you soon. 1190 01:41:49,280 --> 01:41:51,806 Fucking pull it up, I won't bite your hand off. 1191 01:41:52,600 --> 01:41:53,647 Sit quietly. 1192 01:41:54,880 --> 01:41:56,882 How can I sit quietly with my boob showing? 1193 01:42:13,720 --> 01:42:14,767 Fuck. 1194 01:42:18,440 --> 01:42:19,521 Prosecutor. 1195 01:42:20,520 --> 01:42:21,567 Good afternoon. 1196 01:42:26,320 --> 01:42:29,449 There's enough evidence inside this briefcase to send you down for 15 years. 1197 01:42:30,520 --> 01:42:33,251 This is the lady's lawyer, he will sit in during the interrogation. 1198 01:42:33,600 --> 01:42:34,601 Good afternoon. 1199 01:42:34,602 --> 01:42:36,090 When did you call him? 1200 01:42:41,040 --> 01:42:42,326 Hello. Tomasz Widarski. 1201 01:42:45,520 --> 01:42:48,649 This will be a long interrogation, would you like to go to the bathroom? 1202 01:42:48,800 --> 01:42:49,801 Yes. 1203 01:42:49,920 --> 01:42:50,967 Please go with the lady. 1204 01:43:06,760 --> 01:43:07,807 Let's begin. 1205 01:43:12,240 --> 01:43:13,685 Call an ambulance! 1206 01:43:18,440 --> 01:43:19,885 Please hand me the medical record. 1207 01:43:31,200 --> 01:43:33,282 Permanent brain damage. 1208 01:43:33,440 --> 01:43:35,966 Further proceedings in this case would be pointless. 1209 01:43:36,240 --> 01:43:39,210 We can't bring charges against her. We have to drop the case. 1210 01:43:43,160 --> 01:43:44,207 Hey. 1211 01:43:44,520 --> 01:43:46,010 I filed for divorce. 1212 01:43:46,800 --> 01:43:49,280 Bartek wants to live with me, so don't cause us any problems. 1213 01:43:51,160 --> 01:43:52,207 Listen... 1214 01:43:52,600 --> 01:43:54,284 I'll come over, we'll talk. 1215 01:43:54,840 --> 01:43:56,126 There is nothing to talk about. 1216 01:43:58,520 --> 01:44:00,010 I won't let you take Bartek from me. 1217 01:44:00,720 --> 01:44:02,245 Mom, it's me. 1218 01:44:02,520 --> 01:44:03,567 Hello darling. 1219 01:44:04,000 --> 01:44:08,085 I just wanted to tell you that I'm staying with dad. Bye. 1220 01:44:11,760 --> 01:44:13,888 Your security clearance has been revoked. 1221 01:44:14,280 --> 01:44:15,281 Why? 1222 01:44:15,400 --> 01:44:16,401 Because fuck you, that's why. 1223 01:44:16,520 --> 01:44:17,646 You're fucking fired. 1224 01:44:17,800 --> 01:44:19,564 We've initiated proceedings against you. 1225 01:44:21,280 --> 01:44:22,964 Do you think you can make me give up now? 1226 01:44:24,000 --> 01:44:25,047 I think I can. 1227 01:44:25,280 --> 01:44:27,647 You have a family, a house, a husband. 1228 01:44:28,440 --> 01:44:29,521 A child. 1229 01:44:36,520 --> 01:44:37,851 I don't have anything any more. 1230 01:45:01,520 --> 01:45:02,681 How did this happen? 1231 01:45:05,520 --> 01:45:06,567 A motherfucking miracle. 1232 01:45:07,120 --> 01:45:08,167 It's a miracle. 1233 01:45:24,640 --> 01:45:25,687 Hello, boys. 1234 01:45:25,880 --> 01:45:26,927 What are you doing here? 1235 01:45:27,440 --> 01:45:28,805 We need to relocate the factory. 1236 01:45:29,400 --> 01:45:30,925 You don't own this factory any more. 1237 01:45:31,280 --> 01:45:32,327 I don't? 1238 01:45:32,640 --> 01:45:33,641 Then who owns it? 1239 01:45:33,642 --> 01:45:35,608 The Zoliborz mafia came here and claimed it. 1240 01:45:36,000 --> 01:45:38,765 They said they will take Padrino's place and take over Mokotow. 1241 01:45:39,240 --> 01:45:43,290 Bullshit. I'm staying here. Finish what you're doing and we'll wrap this mess up. 1242 01:45:50,720 --> 01:45:53,007 Thanks for putting me to sleep. 1243 01:46:20,040 --> 01:46:22,441 Give me back all the money you've made on my territory. 1244 01:46:23,160 --> 01:46:25,766 If you don't return it by Friday, we'll cut the kid's fingers off. 1245 01:46:25,920 --> 01:46:27,285 And then his willy. And we'll stuff it in your mouth. 1246 01:46:27,440 --> 01:46:30,205 Are you done yet? I have to do the laundry. 1247 01:46:34,160 --> 01:46:35,685 Time for the down payment, you slag. 1248 01:46:38,800 --> 01:46:39,847 What? 1249 01:46:40,200 --> 01:46:42,168 You have three holes, and there's three of us. 1250 01:46:44,720 --> 01:46:46,370 You'll suck our cocks. 1251 01:46:48,400 --> 01:46:49,447 Who's first? 1252 01:46:56,240 --> 01:46:58,686 You. The smallest. 1253 01:47:10,360 --> 01:47:11,361 I'm done with this. 1254 01:47:11,560 --> 01:47:12,607 Did something happen? 1255 01:47:13,120 --> 01:47:14,531 The fucking fuse blew. 1256 01:47:15,560 --> 01:47:16,607 Let's meet up. 1257 01:47:17,200 --> 01:47:18,247 Fuck off. 1258 01:47:20,520 --> 01:47:22,841 Right, fucking right, left... 1259 01:47:23,160 --> 01:47:24,525 Don't smoke inside. 1260 01:47:26,320 --> 01:47:27,367 Why not? 1261 01:47:27,800 --> 01:47:28,847 It's not allowed. 1262 01:47:30,320 --> 01:47:31,367 Shall we go somewhere? 1263 01:47:32,600 --> 01:47:33,647 The buffet, 1264 01:47:34,840 --> 01:47:35,887 library, 1265 01:47:36,760 --> 01:47:37,807 or the laundry room? 1266 01:47:38,520 --> 01:47:40,124 Are you going to just fucking sit here? 1267 01:47:41,040 --> 01:47:42,087 I'm standing. 1268 01:47:44,520 --> 01:47:46,204 I fucking told you not to smoke here. 1269 01:47:52,240 --> 01:47:53,287 Time for a quickie? 1270 01:47:54,000 --> 01:47:55,525 I'm not in the mood. 1271 01:47:57,720 --> 01:47:59,688 If I had an AK, I'd fuck them all up. 1272 01:48:03,680 --> 01:48:04,727 And then what? 1273 01:48:12,560 --> 01:48:15,609 Shit, Zywy. If people survived the war, we can survive this. 1274 01:48:17,040 --> 01:48:18,087 People are like pigs, 1275 01:48:18,720 --> 01:48:20,563 we can adapt to anything, eh? 1276 01:48:26,560 --> 01:48:27,559 Fuck. 1277 01:48:27,560 --> 01:48:28,607 What? 1278 01:48:29,520 --> 01:48:32,046 Stop, fucking stop it. 1279 01:48:44,320 --> 01:48:45,731 I knew you were stronger than me. 1280 01:48:52,000 --> 01:48:56,369 What's the point? They're just driving in fucking circles. 1281 01:48:57,040 --> 01:48:58,087 Just like I do. 1282 01:48:58,360 --> 01:49:00,089 In your fucking cage. 1283 01:49:01,880 --> 01:49:02,927 What do you want? 1284 01:49:07,160 --> 01:49:09,003 I don't want to ruin my life. 1285 01:49:12,200 --> 01:49:13,406 You've already ruined it once. 1286 01:49:13,520 --> 01:49:14,851 Stop it. Fuck. 1287 01:49:15,640 --> 01:49:19,850 You pulled me out of one shitpile and put me in another. I'm fucking off. 1288 01:49:23,000 --> 01:49:24,047 What about the boy? 1289 01:49:27,320 --> 01:49:28,890 I'll be his mother. 1290 01:49:38,520 --> 01:49:39,601 I can help you. 1291 01:49:41,640 --> 01:49:43,768 I'll get you custody of the kid. 1292 01:49:46,800 --> 01:49:48,404 You're elbow-deep in this shit. 1293 01:49:48,840 --> 01:49:50,330 Are you going to give up now? 1294 01:49:50,840 --> 01:49:51,887 You're so close. 1295 01:49:54,360 --> 01:49:56,010 You would've been a great mother. 1296 01:50:05,800 --> 01:50:07,450 I need a big gun. 1297 01:50:22,720 --> 01:50:24,449 I need to see one of the prisoners. 1298 01:50:24,640 --> 01:50:25,687 Oh, fuck. 1299 01:50:26,600 --> 01:50:27,840 You owe me. 1300 01:50:48,160 --> 01:50:49,207 How did you get in here? 1301 01:50:55,560 --> 01:50:58,291 I worked for the IS A and spied on your group. 1302 01:51:21,640 --> 01:51:23,847 My boss eliminated you from the market. 1303 01:51:24,560 --> 01:51:27,325 He took over the route to Scandinavia and sells drugs. 1304 01:51:31,000 --> 01:51:32,843 When I discovered this, he fired me. 1305 01:51:35,560 --> 01:51:37,642 They fucked me over, so I'll fuck them oven. 1306 01:51:42,880 --> 01:51:46,089 I know where Zywy is, and he's going to turn state's evidence. 1307 01:51:47,080 --> 01:51:50,323 If you get rid of him, the charges will be dropped and you'll be free. 1308 01:51:55,240 --> 01:51:57,083 Can you guess why you didn't notice anything? 1309 01:52:01,520 --> 01:52:02,646 Because it was real. 1310 01:52:04,160 --> 01:52:06,322 I really fell in love with you. 1311 01:52:08,760 --> 01:52:10,649 You fucked up. 1312 01:52:11,360 --> 01:52:13,522 Contact Kacper, Padrino's bodyguard. 1313 01:52:16,200 --> 01:52:17,247 What do you want? 1314 01:52:17,600 --> 01:52:20,649 I have the money, but let's meet in the barn. 1315 01:52:21,280 --> 01:52:22,327 Why the barn? 1316 01:52:23,520 --> 01:52:26,967 I won't blow you in front of the kid. 1317 01:52:27,120 --> 01:52:31,125 Last time was amazing. Can all three of you come? 1318 01:52:31,520 --> 01:52:32,760 I may be a bit of a masochist. 1319 01:52:38,680 --> 01:52:40,045 What the fuck is this? 1320 01:52:40,560 --> 01:52:42,528 It reeks of fucking shit out here. 1321 01:52:45,680 --> 01:52:46,727 What's up, cunts? 1322 01:52:47,000 --> 01:52:48,047 Oh shit. 1323 01:52:51,800 --> 01:52:55,805 Once upon a time there were three little pigs, and a big bad wolf. 1324 01:53:00,560 --> 01:53:01,607 We can work this out. 1325 01:53:02,280 --> 01:53:03,520 We will work it out if... 1326 01:53:04,000 --> 01:53:05,889 you give each other blowjobs. 1327 01:53:07,200 --> 01:53:09,680 You'll suck him off, and vice versa. 1328 01:53:10,520 --> 01:53:12,443 Are you fucking insane? I'm not gay. 1329 01:53:12,800 --> 01:53:16,600 Don't make such big deal out of it. What's wrong with sucking a friend off? 1330 01:53:16,840 --> 01:53:17,887 Come on, stop it. 1331 01:53:22,320 --> 01:53:23,685 Suck his dick. 1332 01:53:31,520 --> 01:53:35,570 - Suck it! - I won't tell anybody, boss. It'll be ok. 1333 01:53:35,800 --> 01:53:36,847 Fuck off. 1334 01:53:37,280 --> 01:53:41,205 Fuck it. Here we go, boss. 1335 01:53:44,800 --> 01:53:46,211 Oh shit. 1336 01:53:58,600 --> 01:53:59,647 Nice. 1337 01:54:00,440 --> 01:54:02,249 Fuck. Props to you. 1338 01:54:08,240 --> 01:54:09,401 I enjoyed it. 1339 01:54:11,560 --> 01:54:12,891 But I changed my mind. 1340 01:54:13,400 --> 01:54:16,722 I'll let you go if you chop your buddy's leg off. 1341 01:54:21,120 --> 01:54:23,361 Hack it off, we've already exchanged pleasantries. 1342 01:54:23,880 --> 01:54:29,205 Cut it off, boss. Fuck it, I'll get a prosthetic. 1343 01:54:29,800 --> 01:54:31,404 Nobody will notice it through trousers. 1344 01:54:32,000 --> 01:54:33,161 Oh, fuck. 1345 01:54:35,720 --> 01:54:40,806 Hey, not there, any fool can do it there. 1346 01:54:41,440 --> 01:54:42,521 On the thigh. 1347 01:54:42,800 --> 01:54:44,006 Sorry, Kazek. 1348 01:54:45,280 --> 01:54:49,444 Hack it, fuck! 1349 01:54:57,680 --> 01:55:00,729 Hack it off! 1350 01:55:09,400 --> 01:55:10,399 All right. 1351 01:55:10,400 --> 01:55:12,402 Now, you just lie here quietly, 1352 01:55:13,240 --> 01:55:14,651 him and I need to talk. 1353 01:55:16,600 --> 01:55:17,840 Tell me Leon, 1354 01:55:18,720 --> 01:55:21,200 how do you make your money? 1355 01:55:23,520 --> 01:55:26,000 I already told you everything! 1356 01:55:26,440 --> 01:55:27,521 I don't know. 1357 01:55:27,760 --> 01:55:28,807 I don't fucking know. 1358 01:55:29,240 --> 01:55:34,565 I swear! I swear on my mother's life! 1359 01:55:35,000 --> 01:55:36,889 Just let me go! 1360 01:55:37,360 --> 01:55:38,407 Fine. 1361 01:55:42,640 --> 01:55:43,687 I'll cut you free. 1362 01:55:53,360 --> 01:55:54,566 You're free. 1363 01:55:58,240 --> 01:55:59,526 Throw these two in there, too. 1364 01:56:14,240 --> 01:56:16,322 Don't cry darling, things will get cleared up soon. 1365 01:56:16,880 --> 01:56:17,927 Will you tough it out? 1366 01:56:19,040 --> 01:56:20,530 I'm afraid of myself. 1367 01:56:22,160 --> 01:56:25,130 I'm alone with myself. 1368 01:56:27,440 --> 01:56:29,363 I don't know what to do. 1369 01:56:33,160 --> 01:56:34,207 Do you sing? 1370 01:56:34,760 --> 01:56:36,444 How can I sing? 1371 01:56:39,760 --> 01:56:41,171 Sing a song for me. 1372 01:56:42,520 --> 01:56:43,567 Now? 1373 01:56:43,880 --> 01:56:45,166 Do it for me. 1374 01:56:51,880 --> 01:56:56,249 Happy birthday to you, 1375 01:57:01,400 --> 01:57:06,088 happy birthday to you, 1376 01:57:06,880 --> 01:57:12,523 happy birthday dear... daddy. 1377 01:57:20,360 --> 01:57:24,160 Happy birthday to you. 1378 01:57:27,280 --> 01:57:28,327 Thanks. 1379 01:57:36,320 --> 01:57:37,321 Leave me alone.. 1380 01:57:37,520 --> 01:57:38,567 Give me a moment. 1381 01:57:39,320 --> 01:57:41,163 I said leave me alone, fuck! 1382 01:57:41,520 --> 01:57:43,124 It's all in your head. 1383 01:57:43,400 --> 01:57:45,402 Nothing is right. 1384 01:57:47,160 --> 01:57:48,241 It will all come together. 1385 01:57:49,720 --> 01:57:51,643 You'll sell them by weight and we'll disappear. 1386 01:57:52,320 --> 01:57:53,526 Me, you and the dough. 1387 01:57:54,120 --> 01:57:55,929 There will be more tango dancing. You'll be... 1388 01:57:56,120 --> 01:57:58,122 I'm a pussy, I sold my buddies out. 1389 01:58:00,800 --> 01:58:02,165 I told you to stop! 1390 01:58:06,280 --> 01:58:07,645 You're not fit to be a gangster. 1391 01:58:09,200 --> 01:58:10,247 You're too soft. 1392 01:58:11,600 --> 01:58:14,285 I'm too soft as well. That's why we get our asses kicked. 1393 01:58:21,320 --> 01:58:22,526 Get the fuck out. 1394 01:58:34,680 --> 01:58:35,806 What's up, girl? 1395 01:58:36,080 --> 01:58:37,525 We have to meet up. 1396 01:58:38,320 --> 01:58:39,446 I don't have time for that. 1397 01:58:40,440 --> 01:58:45,162 You promised you'd be by my side when I need you. I just need a hug. 1398 01:58:46,680 --> 01:58:47,727 Are you coming? 1399 01:58:48,520 --> 01:58:49,567 No. 1400 01:58:50,160 --> 01:58:53,528 You have to fucking come here, I need you! 1401 01:58:54,520 --> 01:58:59,606 Get your shit together, you dumb twat. And don't call me again. Understood? 1402 01:59:49,200 --> 01:59:50,247 What is...? 1403 02:00:37,000 --> 02:00:38,570 Fucking hell! Shit! 1404 02:00:39,720 --> 02:00:45,090 Oh fuck, Zywy, oh fuck, shit, fuck! 1405 02:01:14,120 --> 02:01:15,167 I'll take this. 1406 02:01:15,560 --> 02:01:16,766 Can I talk to her? 1407 02:01:17,000 --> 02:01:18,001 Not possible. 1408 02:01:18,080 --> 02:01:19,206 She was taken to the emergency ward. 1409 02:01:19,207 --> 02:01:20,201 What happened? 1410 02:01:20,360 --> 02:01:21,407 She mutilated herself. 1411 02:01:26,520 --> 02:01:27,806 I didn't do anything. 1412 02:01:28,160 --> 02:01:29,207 Lie still, miss. 1413 02:01:35,680 --> 02:01:38,286 I really didn't do anything. 1414 02:01:41,840 --> 02:01:44,241 I have no choice but to ask you to release the 1415 02:01:44,400 --> 02:01:47,882 defendant from his provisional detention. 1416 02:01:48,360 --> 02:01:50,442 At this stage and with these circumstances, 1417 02:01:50,880 --> 02:01:54,407 delivering the harshest sentence wouldn't be appropriate. 1418 02:01:54,680 --> 02:01:55,681 Congratulations. 1419 02:01:55,682 --> 02:01:57,125 Thank you very much, sir. 1420 02:01:57,360 --> 02:01:58,359 Boss. 1421 02:01:58,360 --> 02:01:59,600 - What is it? - Sandra. 1422 02:02:00,280 --> 02:02:01,850 Fuck, what happened to my daughter? 1423 02:02:02,320 --> 02:02:04,322 She's gone. She's dead. I'm sorry. 1424 02:02:21,520 --> 02:02:24,000 We need an ambulance, a man is having a seizure. 1425 02:02:59,360 --> 02:03:00,359 Hello? 1426 02:03:00,360 --> 02:03:01,805 We'll meet at 4pm in Hyatt. 1427 02:03:03,080 --> 02:03:04,286 The card is at the reception. 1428 02:03:05,520 --> 02:03:07,443 Miss, that woman was aggressive, 1429 02:03:07,680 --> 02:03:09,887 we had good reasons to think she's harming herself. 1430 02:03:10,040 --> 02:03:12,202 You didn't recognise a fucking staph infection? 1431 02:03:12,600 --> 02:03:15,171 - What kind of hospital is this? - Please calm down. -Fuck off. 1432 02:03:25,680 --> 02:03:27,409 You're going home Ania. 1433 02:03:38,320 --> 02:03:39,367 Different car? 1434 02:03:39,880 --> 02:03:41,086 The other one broke down. 1435 02:03:44,400 --> 02:03:45,970 I need to stop by the petrol station. 1436 02:03:46,360 --> 02:03:48,203 Hurry. I want to see my son. 1437 02:04:04,240 --> 02:04:12,250 I want to report that there's a woman transporting drugs, 1438 02:04:13,000 --> 02:04:21,010 on Daszynskiego Road, with the registration WT45414, 1439 02:04:21,880 --> 02:04:29,890 and her name is Anna Danielak. 1440 02:04:44,680 --> 02:04:47,286 Good morning. Police. Do you have any luggage in the boot? 1441 02:04:47,440 --> 02:04:48,441 What's going on? 1442 02:04:48,640 --> 02:04:49,971 Please open the boot of the car. 1443 02:04:54,600 --> 02:04:55,647 Take out the bag. 1444 02:04:57,800 --> 02:04:58,847 Take it out, take it out. 1445 02:05:01,640 --> 02:05:02,687 Open it, please. 1446 02:05:08,280 --> 02:05:10,601 What is this? Milk powder? What is it? 1447 02:05:11,840 --> 02:05:13,171 This isn't mine, I don't... 1448 02:05:13,760 --> 02:05:14,807 You don't know? 1449 02:05:15,720 --> 02:05:17,404 Hands, please. Quickly. 1450 02:05:17,840 --> 02:05:19,046 - You bitch. - Hands, quickly. 1451 02:05:20,200 --> 02:05:21,884 - Hands. - You bitch. 1452 02:05:24,800 --> 02:05:26,040 You're coming with us. 1453 02:05:29,360 --> 02:05:30,521 The other hand. 1454 02:05:35,400 --> 02:05:36,447 Come. 1455 02:05:40,040 --> 02:05:41,087 Watch your head. 1456 02:05:43,440 --> 02:05:45,010 I would like to book a taxi. 1457 02:05:59,520 --> 02:06:00,567 What's your name? 1458 02:06:02,760 --> 02:06:04,330 What's your fucking name? 1459 02:06:06,680 --> 02:06:07,727 Bela. 1460 02:06:08,000 --> 02:06:09,047 Izabela. 1461 02:06:09,440 --> 02:06:10,521 Konarska. 1462 02:06:12,760 --> 02:06:13,886 Born in Zambrow. 1463 02:06:16,560 --> 02:06:17,800 Unknown father. 1464 02:06:19,800 --> 02:06:22,849 Prostitute mother, murdered by gangsters. 1465 02:06:25,720 --> 02:06:28,087 The dismembered body was found in a forest. 1466 02:06:32,400 --> 02:06:33,526 What was all this for? 1467 02:06:35,080 --> 02:06:36,127 Izabela. 1468 02:06:38,520 --> 02:06:40,010 History likes to repeat itself. 1469 02:06:41,600 --> 02:06:42,726 Then make it repeat itself. 1470 02:06:59,840 --> 02:07:01,365 Go ahead. Shoot. 1471 02:07:33,360 --> 02:07:34,407 I love you. 1472 02:08:27,360 --> 02:08:28,407 Look who's here. 1473 02:08:28,840 --> 02:08:29,887 Dad! 1474 02:08:35,120 --> 02:08:36,167 Hey, son. 1475 02:08:36,400 --> 02:08:37,447 Hi. 1476 02:08:37,760 --> 02:08:38,807 Did you miss me? 1477 02:08:40,440 --> 02:08:42,329 Get dressed, we'll go to a playground. 1478 02:08:42,520 --> 02:08:43,567 Dad, I'm 10 years old. 1479 02:08:46,520 --> 02:08:48,045 Then let's play a video game. 1480 02:08:48,200 --> 02:08:49,247 All right. 1481 02:08:55,760 --> 02:08:56,886 Thank you very much. 1482 02:08:59,520 --> 02:09:02,524 You can go home now. I'll give you a call if I need more help. 1483 02:09:03,880 --> 02:09:05,041 What do you mean? 1484 02:09:05,600 --> 02:09:07,045 The kid needs a father. 1485 02:09:07,520 --> 02:09:08,851 Please pass me a glass of water. 1486 02:09:09,600 --> 02:09:10,601 Look, dad. 1487 02:09:10,680 --> 02:09:11,681 What do we have here? 1488 02:09:11,840 --> 02:09:14,810 Wait, I'll pause it. Here is the pedal, and the brakes... 1489 02:09:21,680 --> 02:09:25,605 - It's better to break at the turn. - Look, look... 1490 02:09:39,560 --> 02:09:40,607 Here you go. 1491 02:09:41,200 --> 02:09:42,281 Thank you. 1492 02:09:47,320 --> 02:09:48,321 Hello? 1493 02:09:48,520 --> 02:09:52,650 Meet you at the bar downstairs in 15 minutes. Order green tea for me. 1494 02:10:35,520 --> 02:10:36,567 You bitch. 1495 02:10:44,600 --> 02:10:46,250 Somebody, call an ambulance! 1496 02:11:15,280 --> 02:11:17,089 Would you like to work for me? 1497 02:11:18,800 --> 02:11:24,443 Call the Zoliborz gang and tell them we wanna meet up to discuss a few things. 1498 02:11:26,520 --> 02:11:27,567 Tell them... 1499 02:11:28,400 --> 02:11:32,007 we will free their boss, and the two clowns from administration. 1500 02:11:33,440 --> 02:11:35,727 Which one of us will go there? 1501 02:11:49,840 --> 02:11:52,002 Who's in charge now? 1502 02:11:53,040 --> 02:11:54,087 I am. 1503 02:12:02,160 --> 02:12:05,164 Are you looking for your boss, and the two clowns from administration? 1504 02:12:10,640 --> 02:12:11,641 Here they are. 1505 02:12:11,800 --> 02:12:14,406 What the fuck is this? Teeth? 1506 02:12:14,880 --> 02:12:17,645 Sodium hydroxide dissolves everything but the teeth. 1507 02:12:18,080 --> 02:12:19,127 Sodium hydroxide? 1508 02:12:19,520 --> 02:12:21,010 Teeth will always remain. 1509 02:12:22,880 --> 02:12:24,041 I poured your boss, 1510 02:12:24,800 --> 02:12:26,325 and the two clowns, 1511 02:12:27,520 --> 02:12:28,760 out in a field. 1512 02:12:30,760 --> 02:12:32,364 You either work for me, 1513 02:12:35,720 --> 02:12:37,245 or you join your mates in the bag. 1514 02:12:55,280 --> 02:12:56,691 What's it to you, dickhead wog? 1515 02:12:59,160 --> 02:13:00,161 Justyna. 1516 02:13:10,680 --> 02:13:11,681 Lead on, goat fucker. 1517 02:13:29,840 --> 02:13:31,046 Surprise, cunt. 1518 02:13:33,040 --> 02:13:34,087 Hello, my love. 1519 02:13:38,680 --> 02:13:40,170 I'll rub that smile off your face. 1520 02:13:41,000 --> 02:13:43,241 Did you wonder why I left you the folder? 1521 02:13:43,520 --> 02:13:44,601 You missed me. 1522 02:13:45,520 --> 02:13:46,567 Very much. 1523 02:13:47,560 --> 02:13:49,164 I missed you so much I could kill you. 1524 02:13:51,160 --> 02:13:52,525 Meet my new husbands. 1525 02:14:01,360 --> 02:14:05,046 Numil, Abdul, Zahir, Mustafa, Rashad, Ali. 1526 02:14:13,880 --> 02:14:14,927 Is this what you want? 1527 02:14:17,320 --> 02:14:18,367 This is what I want. 1528 02:14:21,520 --> 02:14:22,567 Then watch carefully. 1529 02:14:24,520 --> 02:14:26,522 I'll haunt your dreams for the rest of your life. 1530 02:14:40,520 --> 02:14:41,601 Rashid, fuck me up! 1531 02:14:43,160 --> 02:14:44,207 Oh fuck. 1532 02:15:01,520 --> 02:15:02,806 Do you want something to drink, 1533 02:15:04,320 --> 02:15:05,367 boys? 1534 02:15:11,600 --> 02:15:15,047 The district court for the capital city of Warsaw in Warsaw, 1535 02:15:15,400 --> 02:15:17,243 the department of children and youth affairs, 1536 02:15:17,520 --> 02:15:18,726 with the present bench, 1537 02:15:19,080 --> 02:15:20,570 having heard the case on 1538 02:15:20,840 --> 02:15:24,322 20th of February 2018, 1539 02:15:24,520 --> 02:15:26,522 at the request of. 1540 02:15:26,800 --> 02:15:28,006 Daria Wawrzyniak 1541 02:15:28,280 --> 02:15:30,521 to assign custody to her 1542 02:15:30,760 --> 02:15:34,526 and revoke the parental rights of Anna Ostrowska 1543 02:15:34,800 --> 02:15:37,087 for the juvenile, Maciej Ostrowski, 1544 02:15:37,520 --> 02:15:39,568 born 18th of April 2006 1545 02:15:39,880 --> 02:15:42,247 in Warsaw, 1546 02:15:43,120 --> 02:15:48,524 has decided to assign custody over the juvenile, Maciej Ostrowski 1547 02:15:49,000 --> 02:15:54,245 to Daria Wawrzyniak, revoking the parental rights of Anna Ostrowska 1548 02:15:54,520 --> 02:15:56,887 to decide on the education, trips abroad, 1549 02:15:57,360 --> 02:16:02,241 and methods of upbringing. 1550 02:16:10,000 --> 02:16:11,081 Yes? 1551 02:16:11,240 --> 02:16:13,368 Hello, I saw the advert. I'm a nanny. 1552 02:16:13,520 --> 02:16:14,567 Come in. 1553 02:16:17,840 --> 02:16:21,162 I don't think I'm a kid any more. There's hair growing on my balls. 1554 02:16:21,520 --> 02:16:24,888 Darling, you'll always be my baby boy, even when you're a Formula One champion. 1555 02:16:25,320 --> 02:16:27,049 - I'll be the world champion. - All right. 1556 02:16:35,640 --> 02:16:37,210 - Good morning. - Hi, welcome. 106147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.