Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:08,030
Timing and Subtitles brought to you by the Catch Him Team @ Viki
2
00:00:08,490 --> 00:00:13,870
♫ There is a new era of women who want to enter the family. ♫
3
00:00:13,870 --> 00:00:17,450
♫ More contradictory than a Gemini. ♫
4
00:00:17,450 --> 00:00:23,030
♫ The company's most diligent and performs the highest during overtime. ♫
5
00:00:23,030 --> 00:00:27,410
♫ No one to ask for help in the middle of the night. ♫
6
00:00:30,130 --> 00:00:33,540
♫ It's a yellow at the intersection. ♫
7
00:00:33,540 --> 00:00:39,270
♫ Should I run it or should I wait? ♫
8
00:00:39,270 --> 00:00:42,780
♫ Sleeps on a double alone. ♫
9
00:00:42,780 --> 00:00:47,540
♫ Should I explore or should I be stable? ♫
10
00:00:49,350 --> 00:00:54,160
♫ They believe the way to happiness is in their own hands. ♫
11
00:00:54,160 --> 00:00:59,590
♫ But found that no matter which direction they go, it's a loss. ♫
12
00:00:59,590 --> 00:01:04,140
♫ The dilemma to advance or retreat, must it be difficult? ♫
13
00:01:04,140 --> 00:01:07,550
♫ It's too late when God comes. ♫
14
00:01:07,550 --> 00:01:12,470
♫ Think that choosing a choice is bravery. ♫
15
00:01:12,470 --> 00:01:17,870
♫ But found that the choices are more worries. ♫
16
00:01:17,870 --> 00:01:22,460
♫ Love's dilemma. Loving one's self is the hardest. ♫
17
00:01:22,460 --> 00:01:27,180
♫ Before the answer comes, youthfulness has run out. ♫
18
00:01:27,180 --> 00:01:30,500
When A Woman Chases A Man
19
00:01:30,500 --> 00:01:32,530
Help me return Lin Chun Jiao's mobile phone back to her.
20
00:01:32,530 --> 00:01:36,060
You live just right above her house. Why don't you return it to her yourself?
21
00:01:36,060 --> 00:01:40,640
Or are there some special reasons preventing you two from meeting up?
22
00:01:40,640 --> 00:01:43,240
Returning to you your mobile phone.
23
00:01:43,240 --> 00:01:45,090
Your mobile phone.
24
00:01:45,090 --> 00:01:47,300
Why am I rehearsing how to return a mobile phone?
25
00:01:47,300 --> 00:01:49,390
I'm usually very busy at work.
26
00:01:49,390 --> 00:01:53,170
If I'm not at work at the clinic, I'll be at home sleeping.
27
00:01:53,170 --> 00:01:54,520
Are you married?
28
00:01:54,520 --> 00:01:56,190
I'm single.
29
00:01:56,190 --> 00:01:58,840
This necklace looks quite familiar.
30
00:01:58,840 --> 00:02:02,690
Did you really forget the person you've rescued in the past?
31
00:02:03,930 --> 00:02:05,530
Auntie!
32
00:02:07,100 --> 00:02:09,020
- What a coincidence!
- Yes.
33
00:02:09,760 --> 00:02:13,640
Hello! I'm glad you're meeting my daughter.
34
00:02:18,780 --> 00:02:21,020
Chun Jiao's father?
35
00:02:21,020 --> 00:02:22,530
Me?
36
00:02:23,350 --> 00:02:25,080
You are Chun Jiao's father!
37
00:02:25,080 --> 00:02:26,920
I am Chun Jiao's father?
38
00:02:26,920 --> 00:02:29,280
- You revealed yourself!
- Auntie!
39
00:02:29,280 --> 00:02:30,820
He's Ma Ke Wang.
40
00:02:30,820 --> 00:02:34,300
He just looks a little like father. It's not a revelation.
41
00:02:34,300 --> 00:02:36,050
Really?
42
00:02:43,550 --> 00:02:45,930
I'm sorry.
43
00:02:47,910 --> 00:02:50,260
- That's why you call her auntie?
- Yes.
44
00:02:56,880 --> 00:02:59,760
You can just call me Shu Fen.
45
00:02:59,760 --> 00:03:02,290
That's the way her father called me.
46
00:03:03,220 --> 00:03:06,310
- Mr. Wang.
- Call me Ma Ke Wang.
47
00:03:07,710 --> 00:03:12,220
Ma Ke Wang, I'd like to ask you, were you adopted when you were a little boy?
48
00:03:12,220 --> 00:03:15,570
Or did your parents send a child for adoption?
49
00:03:15,570 --> 00:03:18,910
Do you know a foster parent with the last name of Lin?
50
00:03:18,910 --> 00:03:23,590
Auntie. He just looks a little like father. Don't go overboard.
51
00:03:23,590 --> 00:03:27,660
It's impossible to be so alike. He must have some connection with your father.
52
00:03:29,070 --> 00:03:31,650
You... Are you married?
53
00:03:34,260 --> 00:03:36,840
Do you have any kids?
54
00:03:37,690 --> 00:03:40,980
I'm sorry, Ma Ke Wang. My auntie is a little too excited.
55
00:03:40,980 --> 00:03:42,550
She isn't. It's fine.
56
00:03:42,550 --> 00:03:43,830
Then, do you have a girlfriend?
57
00:03:43,830 --> 00:03:46,010
No girlfriend.
58
00:03:46,010 --> 00:03:48,490
Auntie.
59
00:03:55,740 --> 00:03:57,450
Excuse me.
60
00:03:57,450 --> 00:04:00,800
I'm suddenly feeling thirsty. So I feel a little hunger and thirst.
61
00:04:00,800 --> 00:04:03,610
No... Thirsty...
62
00:04:03,610 --> 00:04:07,980
Jiao, you have to get off work a little earlier today. We have to go to the lawyer's office.
63
00:04:07,980 --> 00:04:10,470
I remember.
64
00:04:10,470 --> 00:04:16,040
It's because today is the day when her father's will will be made public.
65
00:04:16,040 --> 00:04:18,030
Also meeting you coincidentally.
66
00:04:18,030 --> 00:04:20,600
I feel that all of this
67
00:04:20,600 --> 00:04:24,090
happens because of fate.
68
00:04:31,810 --> 00:04:34,970
Tell me, you've already asked the person out,
69
00:04:34,970 --> 00:04:37,110
why was it not a date?
70
00:04:37,690 --> 00:04:42,460
Moreover, you've already asked the person out. Of course the person would have expectation.
71
00:04:42,460 --> 00:04:46,720
Even if you've just brought the person home to play some computer games online, that'd still have been quite romantic.
72
00:04:46,720 --> 00:04:49,090
I don't play online games.
73
00:04:49,870 --> 00:04:51,310
I don't care!
74
00:04:51,310 --> 00:04:56,020
I don't care if you play online games or not. I only care if you did bring the person home or not.
75
00:04:56,020 --> 00:04:58,670
Moreover, what trick is it where your car breaks down on the road?
76
00:04:58,670 --> 00:05:01,900
That's my fault. I should maintain it better.
77
00:05:01,900 --> 00:05:05,250
Having a car break down in the middle of a date ruins it.
78
00:05:05,250 --> 00:05:08,850
And also when you were waiting for the roadside assistance, why didn't you tell her any truth?
79
00:05:08,850 --> 00:05:13,640
For example, "We haven't seen each other for so long, we finally we got to see each other."
80
00:05:13,640 --> 00:05:17,110
"We haven't seen each other for so long, how have you been?" Something like this!
81
00:05:17,110 --> 00:05:19,970
Did you know everything was provoked by you?
82
00:05:21,000 --> 00:05:23,910
Mister. Mister. I really can't continue listening on.
83
00:05:23,910 --> 00:05:26,720
I was listening for a long time,
84
00:05:26,720 --> 00:05:28,430
I'll do it full of love.
85
00:05:28,430 --> 00:05:31,350
But you the lover is too ungrateful.
86
00:05:31,350 --> 00:05:35,290
He loves you so much and you're being so cold.
87
00:05:36,000 --> 00:05:38,630
Fighting! You need to keep persisting!
88
00:05:38,630 --> 00:05:39,910
Thanks!
89
00:05:39,910 --> 00:05:44,820
And you, don't mind others' opinions. Fighting!
90
00:05:48,730 --> 00:05:50,610
(Fighting!)
91
00:05:51,560 --> 00:05:54,970
What fighting? Why's she so excited?
92
00:05:54,970 --> 00:05:56,890
She thinks we're a couple.
93
00:05:56,890 --> 00:05:58,920
Look at you!
94
00:06:00,810 --> 00:06:05,120
But she's right, you need to show your masculinity.
95
00:06:05,120 --> 00:06:06,990
Take the initiative!
96
00:06:06,990 --> 00:06:10,920
What if...Chun Jiao doesn't want me?
97
00:06:10,920 --> 00:06:16,510
How could she? Someone like you who's excellent, generous, have good taste, make good money,
98
00:06:16,510 --> 00:06:20,490
Moreover, you also seek to improve yourself with this English periodical on 'International Study of Medicine.
99
00:06:20,490 --> 00:06:25,140
I'm telling you, as long as you say you're single it doesn't matter if it's a grandma, mother, older sister, or younger sister,
100
00:06:25,140 --> 00:06:27,450
they'll all want you.
101
00:06:29,140 --> 00:06:32,360
Don't say that me as a friend didn't give you options.
102
00:06:32,360 --> 00:06:34,120
Think about it,
103
00:06:34,120 --> 00:06:36,990
do you want to be lovers or friends with Chun Jiao?
104
00:06:36,990 --> 00:06:41,040
But don't worry, if Chun Jiao doesn't want you....
105
00:06:42,490 --> 00:06:44,330
I want you.
106
00:06:44,330 --> 00:06:47,400
Let me finish, I have outpatient service in the afternoon.
107
00:06:49,440 --> 00:06:52,390
You forgot the fruits I prepared for you.
108
00:06:54,290 --> 00:06:57,970
Let me ask this cute nurse, who are you?
109
00:06:57,970 --> 00:07:03,030
I'm Song Hui. I'm Brother Zai Qin's personal assistant and also a close-
110
00:07:03,030 --> 00:07:05,330
Hui An's parents are friends with my parents.
111
00:07:05,330 --> 00:07:08,060
Hui An is like my little sister.
112
00:07:09,610 --> 00:07:14,170
So, you're only a "little sister".
113
00:07:16,780 --> 00:07:19,730
Resignation Letter
114
00:07:28,050 --> 00:07:31,990
Take this resignation letter back and think about it again. I won't accept this.
115
00:07:34,010 --> 00:07:36,360
I already thought about it so that's why I did this.
116
00:07:36,360 --> 00:07:38,700
For you and for myself,
117
00:07:38,700 --> 00:07:40,860
I should've done this before.
118
00:07:40,860 --> 00:07:44,540
I shouldn't keep dragging Team One and you.
119
00:07:45,950 --> 00:07:49,410
When I first came to this company, if it wasn't you who taught me,
120
00:07:49,410 --> 00:07:52,410
I wouldn't know how to run Team One.
121
00:07:52,410 --> 00:07:55,200
Therefore you didn't cumber me.
122
00:07:56,220 --> 00:07:58,520
I know you're a person with heavy feelings.
123
00:07:58,520 --> 00:08:02,280
So I should take the initiative to resign.
124
00:08:02,280 --> 00:08:06,880
Honestly, taking care of both work and family is very difficult.
125
00:08:06,880 --> 00:08:09,910
My husband also seriously told me
126
00:08:09,910 --> 00:08:12,660
to stay home and focus on taking care of the kids.
127
00:08:13,820 --> 00:08:15,780
Ma Song..
128
00:08:15,780 --> 00:08:21,600
JoJo, the desperate me who tries hard to achieve things,
129
00:08:21,600 --> 00:08:24,130
is the past.
130
00:08:25,170 --> 00:08:29,770
When you turn around, you see your kids go to school and graduate.
131
00:08:29,770 --> 00:08:32,000
every new school year,
132
00:08:32,000 --> 00:08:35,090
I'm reluctant to see them grow up.
133
00:08:35,090 --> 00:08:38,160
I want to spend more time with them.
134
00:08:38,160 --> 00:08:42,030
I can give you more break days.
135
00:08:44,130 --> 00:08:47,480
Do you remember the sales I told you about?
136
00:08:47,480 --> 00:08:49,210
It wasn't selling products,
137
00:08:49,210 --> 00:08:51,740
It was selling a kind of attitude to life.
138
00:08:51,740 --> 00:08:56,600
Now I know life is not only about work and outsanding performance.
139
00:08:56,600 --> 00:09:00,340
It's about cherishing your family and live with people who love you.
140
00:09:00,340 --> 00:09:02,560
That's what's practical.
141
00:09:02,560 --> 00:09:06,170
So please don't make this difficult, ok?
142
00:09:09,450 --> 00:09:14,970
Ma Song, you'll always be my senior.
143
00:09:15,660 --> 00:09:19,250
Even now, you taught me a course.
144
00:09:20,010 --> 00:09:22,710
That was just my emotion spoken out loud.
145
00:09:23,450 --> 00:09:26,830
Wait until you have kids, you'll understand
146
00:09:26,830 --> 00:09:31,880
that no matter if you have energy or are too tired, you still need to go home.
147
00:09:31,880 --> 00:09:35,190
I'm jealous of your power to go home.
148
00:09:35,190 --> 00:09:38,110
JoJo, don't worry.
149
00:09:38,110 --> 00:09:41,460
You will find your own reason to go home.
150
00:09:42,260 --> 00:09:44,540
Take care of your health.
151
00:09:44,540 --> 00:09:47,270
Ok.
152
00:09:47,270 --> 00:09:52,120
♫ Think that choosing a choice is bravery. ♫
153
00:09:52,120 --> 00:09:57,420
Take care.
154
00:09:57,420 --> 00:10:02,070
♫ Love's dilemma is it’s hardest to love oneself
♫
155
00:10:02,070 --> 00:10:04,620
♫ Love's dilemma is it’s hardest to love oneself
♫
156
00:10:04,620 --> 00:10:06,270
Alright.
157
00:10:08,120 --> 00:10:10,420
I was here for several years,
158
00:10:11,210 --> 00:10:13,870
My own box...
159
00:10:14,440 --> 00:10:16,980
Ma Song!
160
00:10:18,150 --> 00:10:19,140
I will miss you.
161
00:10:19,140 --> 00:10:21,120
I will also miss you.
162
00:10:31,280 --> 00:10:33,810
I've laid down the first vacancy in Marketing Team 1.
163
00:10:33,810 --> 00:10:37,160
Ding Shu Qi, fighting! Don't be so soft-hearted!
164
00:10:37,160 --> 00:10:40,320
A woman who's out to mingle in the corporate world should have no hesitation.
165
00:10:40,320 --> 00:10:42,640
People who can't fight
166
00:10:42,640 --> 00:10:45,660
She should be in her suitable position.
167
00:10:57,780 --> 00:11:00,150
Hey! Li Bi He!
168
00:11:00,150 --> 00:11:04,580
Ding Shu Qi, your face looks like a murder. Who did you just kill?
169
00:11:04,580 --> 00:11:07,050
I didn't kill anyone!
170
00:11:08,730 --> 00:11:10,840
Really?
171
00:11:11,400 --> 00:11:14,150
Whatever, I still have to remind you,
172
00:11:14,150 --> 00:11:17,680
You're. Not. Happy.
173
00:11:18,460 --> 00:11:23,130
It has been said by others that understanding how the company retains its staff is a science.
174
00:11:23,130 --> 00:11:26,070
I feel like how to ask people to leave,
175
00:11:26,070 --> 00:11:28,360
is a deeper learning.
176
00:11:28,360 --> 00:11:29,670
Who's leaving?
177
00:11:29,670 --> 00:11:31,860
There's always someone who's going to leave.
178
00:11:32,510 --> 00:11:34,390
Team One?
179
00:11:36,590 --> 00:11:38,310
Ma Song?
180
00:11:39,380 --> 00:11:41,730
What did you do?
181
00:11:41,730 --> 00:11:45,570
I just reminded her that she will drag Team One.
182
00:11:45,570 --> 00:11:48,800
I didn't do anything else.
183
00:11:48,800 --> 00:11:51,730
It's just she also feels
184
00:11:51,730 --> 00:11:54,520
it's better for her to return home.
185
00:11:57,610 --> 00:12:01,030
Ding Shu Qi, you're really amazing.
186
00:12:01,030 --> 00:12:04,520
No wonder Vice President would entrust you with a difficult task such as this.
187
00:12:04,520 --> 00:12:07,140
I can do difficult things.
188
00:12:07,140 --> 00:12:10,360
You can do it, but I still need to remind you,
189
00:12:10,360 --> 00:12:14,000
You... have a stinky face.
190
00:12:14,840 --> 00:12:17,970
[ Police ]
191
00:12:18,610 --> 00:12:21,180
Mr. Policeman, where's my Xin Xing?
192
00:12:22,230 --> 00:12:25,000
Xin Xing! Xin Xing!
193
00:12:25,000 --> 00:12:26,790
Mom!
194
00:12:27,630 --> 00:12:31,400
Xin Xing! Xin Xing! What happened?
195
00:12:32,850 --> 00:12:35,650
Why are you at the police station? What happened?
196
00:12:35,650 --> 00:12:39,970
Mom, I didn't know this would turn out so badly. I'm doomed! I'm going to jail.
197
00:12:39,970 --> 00:12:43,070
Stop worrying! First tell me what happened!
198
00:12:43,070 --> 00:12:46,990
Those goods that I listed online for sale, I didn't know they have issues with trademarks.
199
00:12:46,990 --> 00:12:50,660
Now, the manufacturers want to sue me.
200
00:12:50,660 --> 00:12:54,160
You naughty brat!
201
00:12:57,980 --> 00:13:01,740
Yes. Yes.
202
00:13:04,540 --> 00:13:09,140
The police just called me. They said the other parties will let me know the amount of compensation they are seeking.
203
00:13:10,790 --> 00:13:13,930
Xin Xing, please don't let your sister know about this.
204
00:13:13,930 --> 00:13:17,720
When we meet your elder sister at the lawyer's office, act like this matter didn't happen.
205
00:13:17,720 --> 00:13:19,610
Let's, let's keep thinking what to do.
206
00:13:19,610 --> 00:13:22,640
Why? That's a lawyer and it's just an opportune time for me to seek advice, right?
207
00:13:22,640 --> 00:13:26,280
No! Stop getting involved with your sister.
208
00:13:26,280 --> 00:13:28,290
She's already worked hard enough!
209
00:13:28,290 --> 00:13:30,790
But when the will is announced later, and the property is given to elder sister,
210
00:13:30,790 --> 00:13:32,980
I intend to ask elder sister to let me use the property for my loan.
211
00:13:32,980 --> 00:13:36,080
No! Right now, she has an issue with her health.
212
00:13:36,080 --> 00:13:37,930
Stop letting her worry ok?
213
00:13:37,930 --> 00:13:41,310
Mom please! Go and discuss with me sister.
214
00:13:41,310 --> 00:13:44,160
No! Stop talking!
215
00:13:44,160 --> 00:13:47,680
I'm thinking of asking some of your aunts for some money.
216
00:13:47,680 --> 00:13:50,310
And then you leave school and find a job.
217
00:13:50,310 --> 00:13:54,840
I'll go find a second job. After we work half a year or a whole year, we'll definitely be able to pay them back.
218
00:13:54,840 --> 00:13:58,560
This house is paid by your sister and your dad.
219
00:13:58,560 --> 00:14:01,980
All these years, it was your sister who has been paying for the loans.
220
00:14:01,980 --> 00:14:06,000
It's already good that she doesn't ask us to pay rent!
221
00:14:06,000 --> 00:14:11,080
I don't understand. It's a loan. Why can't I pay it back?
222
00:14:11,080 --> 00:14:12,500
You make me so mad that I'll die.
223
00:14:12,500 --> 00:14:14,680
Mom, mom!
224
00:14:15,250 --> 00:14:16,940
Mom, don't be like this!
225
00:14:16,940 --> 00:14:19,000
Mom!
226
00:14:20,000 --> 00:14:27,100
Timing and Subtitles by Catch Him Team @ Viki
227
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Hello, Aunt.
228
00:14:38,000 --> 00:14:40,400
Hello. I'll be there in five minutes.
229
00:14:40,400 --> 00:14:41,600
Okay.
230
00:14:44,600 --> 00:14:46,920
Hello, Aunt.
231
00:14:48,200 --> 00:14:49,600
Hello?
232
00:15:02,600 --> 00:15:04,800
[ Zai Qin ]
233
00:15:07,180 --> 00:15:09,260
Hi, it's me.
234
00:15:11,800 --> 00:15:13,000
Hi.
235
00:15:13,000 --> 00:15:15,300
Are you convenient for talking right now?
236
00:15:21,000 --> 00:15:22,700
Suitable.
237
00:15:25,200 --> 00:15:27,500
What words?
238
00:15:27,500 --> 00:15:30,400
We haven't used this number to call in a long time.
239
00:15:30,400 --> 00:15:32,600
Who knew there was this day.
240
00:15:34,420 --> 00:15:38,900
You still have this cell phone. Should I feel touched?
241
00:15:40,800 --> 00:15:44,500
The things that happened back then, it was my fault.
242
00:15:44,500 --> 00:15:49,200
I'm waiting for you. I was always waiting for you.
243
00:15:49,200 --> 00:15:55,600
♫ What if the dance was like a big misunderstanding. ♫
244
00:15:55,600 --> 00:16:01,800
♫ I thought you are in love but actually you are heartbroken. ♫
245
00:16:01,800 --> 00:16:09,000
♫ You in the distance. Do you think of that concert? ♫
246
00:16:09,000 --> 00:16:12,200
Your phone call is being directed to voice mail.
247
00:16:12,200 --> 00:16:17,800
♫ Whisper to each other with our eyebrows to work hard. ♫
248
00:16:19,000 --> 00:16:22,600
Your phone call is being directed to voice mail.
249
00:16:22,600 --> 00:16:29,400
♫ Eventually I will become your close friend. ♫
250
00:16:29,400 --> 00:16:36,200
♫ The years pass by like the wind blowing them away. ♫
251
00:16:36,200 --> 00:16:39,600
♫ Memories are like dust. ♫
252
00:16:39,600 --> 00:16:42,180
During the times in America,
253
00:16:42,180 --> 00:16:45,100
I'll walk around with my phone in my hands.
254
00:16:46,200 --> 00:16:48,800
Sometimes there's battery, sometimes there's no battery.
255
00:16:49,800 --> 00:16:51,700
I hoped that it would ring.
256
00:16:52,540 --> 00:16:54,860
Or if you call, you're looking for me.
257
00:16:56,250 --> 00:17:00,590
But that day, it was a male, who was stranger that was looking for me.
258
00:17:02,400 --> 00:17:04,300
I didn't dare to ask anything.
259
00:17:04,300 --> 00:17:11,100
♫ Don't say I never loved before.
I'm just lonely in a corner, ♫
260
00:17:11,760 --> 00:17:13,470
I kept waiting for you.
261
00:17:14,690 --> 00:17:18,800
Until now, I'm still waiting for you.
262
00:17:20,800 --> 00:17:23,200
Waiting for you to give a reason.
263
00:17:23,200 --> 00:17:25,500
Why didn't you come to the airport?
264
00:17:28,200 --> 00:17:31,900
Until now, I'm still waiting.
265
00:17:38,800 --> 00:17:42,000
That day, I was going to the airport.
266
00:17:42,000 --> 00:17:43,300
I--
267
00:17:44,800 --> 00:17:47,400
Hello? Hello?
268
00:17:50,500 --> 00:17:54,400
What is this? You ran out of battery now?
269
00:18:00,600 --> 00:18:02,800
[ Aunt ]
Where are you? Come home!
270
00:18:27,000 --> 00:18:31,600
Zai Qian, I want to give you a reason. I have it.
271
00:18:31,600 --> 00:18:34,600
But can you wait for me for a while?
272
00:19:07,000 --> 00:19:12,000
According to Mr. Lin's wish, he wants to transfer the ownership of the property to Madam's name.
273
00:19:12,000 --> 00:19:13,400
What?!
274
00:19:13,400 --> 00:19:15,200
Lin Zheng Liang
275
00:19:15,200 --> 00:19:17,600
Yes! Yes! Yes!
276
00:19:17,600 --> 00:19:21,200
Mother! So it's elder sister who should be paying the rent!
277
00:19:24,400 --> 00:19:26,900
Is that it?
278
00:19:26,900 --> 00:19:32,000
♫ I can only force a smile for being your acquaintance. ♫
279
00:19:32,000 --> 00:19:36,900
♫ Love's dilemma. Loving one's self is the hardest. ♫
280
00:19:40,300 --> 00:19:45,200
According to Mr. Lin's wish, he wants to transfer the ownership of the property to Madam's name.
281
00:19:45,200 --> 00:19:46,500
What?!
282
00:19:47,600 --> 00:19:50,200
[ Will ]
283
00:19:50,200 --> 00:19:52,600
Yes! Yes! Yes!
284
00:19:52,600 --> 00:19:56,400
Mother! So it's elder sister who should be paying the rent!
285
00:19:58,800 --> 00:20:01,700
Is that it?
286
00:20:02,800 --> 00:20:05,200
The house is ours!
287
00:20:06,970 --> 00:20:11,700
Dad, are these the words you wanted to tell me?
288
00:20:14,500 --> 00:20:18,000
Mr. Lin has also left a letter.
289
00:20:18,000 --> 00:20:20,400
To give to Miss Lin Chun Jiao.
290
00:20:25,200 --> 00:20:27,000
[Letter to JOJO]
291
00:20:27,800 --> 00:20:30,200
Lawyer, I--
292
00:20:30,200 --> 00:20:35,500
Did my husband really write that?
Are you sure?
293
00:20:39,500 --> 00:20:44,600
Every thing on this letter was hand written by Mr. Lin.
294
00:20:44,600 --> 00:20:46,500
There's even his signature.
295
00:20:47,400 --> 00:20:51,200
The real estate listed below will be inherited solely by the heir, Jiang Shu Fen.
296
00:20:51,200 --> 00:20:55,200
Mom, it is dad's signature, it's correct!
297
00:20:55,200 --> 00:20:56,800
Be quiet!
298
00:20:58,800 --> 00:21:00,800
Lawyer, let me ask you,
299
00:21:00,800 --> 00:21:04,400
When my husband was here was he in good condition?
300
00:21:04,400 --> 00:21:08,300
Did he drink alcohol? His situation now must've been bad. He must've been feeling unwell.
301
00:21:08,300 --> 00:21:14,100
Aunt, don't be like that. I already know dad's meaning.
302
00:21:19,750 --> 00:21:21,780
I'll go out first to wait for your guys.
303
00:21:26,700 --> 00:21:27,900
Jiao!
304
00:21:29,000 --> 00:21:31,300
There's help now. I'll call you back later.
305
00:21:32,400 --> 00:21:33,800
Jiao!
306
00:21:34,700 --> 00:21:37,900
I remembered that I still have some stuff to do at work.
I need to work overtime.
307
00:21:41,600 --> 00:21:46,760
Okay, go work. Come back earlier.
308
00:23:01,250 --> 00:23:05,720
What time are you coming back to eat? Auntie, did your favorite dishes.
309
00:23:07,800 --> 00:23:11,000
The lawyer told me there's an institution called Te Liu Fen,
310
00:23:11,000 --> 00:23:15,600
just tell them your relationship and they'll give you the inheritance.
311
00:23:15,600 --> 00:23:18,800
Your dad must've had something to leave behind for you.
312
00:23:22,400 --> 00:23:27,300
Are you coming back yet? You should eat dinner while it's hot.
313
00:23:36,020 --> 00:23:40,530
Sister, hurry up and come back. I'm being scolded by Aunt until I explode!
314
00:23:56,900 --> 00:23:58,800
- Hello?
- Hello.
315
00:23:58,800 --> 00:24:01,200
- Hell?. Hello?
- Peter.
316
00:24:02,200 --> 00:24:03,800
Why is it so noisy over there?
317
00:24:03,800 --> 00:24:07,600
I... I can't hear what you're saying. I'm busy!
318
00:24:07,600 --> 00:24:10,200
-I'll QQ (Chinese messaging app) you later!
-Hello?
319
00:24:10,200 --> 00:24:11,600
Bi He?
320
00:24:47,310 --> 00:24:52,550
If you're not here. Your phone won't get through.
321
00:24:54,430 --> 00:24:59,580
I have no home to return to. Even friends, don't bother about me.
322
00:24:59,580 --> 00:25:02,850
The whole world wants to give up on me, right?
323
00:25:11,690 --> 00:25:16,010
We are a family forever. We're waiting for you to come home.
324
00:25:22,200 --> 00:25:25,420
We are a family forever. Waiting for you to come home.
325
00:25:27,490 --> 00:25:31,690
Xing Xing, is so pitiful. He must've been forced by you.
326
00:25:48,170 --> 00:25:50,620
[ Contacts ]
327
00:25:50,620 --> 00:25:52,890
[ Ding Shu Qi ]
328
00:25:55,620 --> 00:25:58,770
Am I being cornered, with no way out?
329
00:26:02,360 --> 00:26:07,240
Miss, all the workers have left, whom are you looking for?
330
00:26:07,240 --> 00:26:09,640
I no, I'm fine.
331
00:26:37,790 --> 00:26:40,440
She has forgotten to take her mobile phone.
332
00:26:50,780 --> 00:26:52,470
Chun Jiao, you haven't came for a long time.
333
00:26:52,470 --> 00:26:53,980
That's right. I've been busy recently.
334
00:26:53,980 --> 00:26:56,080
Hard work.
335
00:26:58,840 --> 00:27:00,980
Let me pour you a glass.
336
00:27:03,580 --> 00:27:05,380
I've served all the dishes already, please enjoy.
337
00:27:05,380 --> 00:27:07,560
Thanks, Boss!
338
00:27:14,610 --> 00:27:16,560
Why did you ask me to come?
339
00:27:16,560 --> 00:27:21,960
I'm just in a bad mood, so I'm looking for a friend to drink with.
340
00:27:21,960 --> 00:27:24,400
I don't think I'm considered your friend.
341
00:27:24,400 --> 00:27:26,710
It's because I don't have any more friends.
342
00:27:26,710 --> 00:27:29,550
So I had to look for a friend who isn't my friend.
343
00:27:29,550 --> 00:27:33,360
Then I'm making things more difficult for you, I'm not going to eat with you
344
00:27:33,360 --> 00:27:35,920
Be my friend this one time.
345
00:27:35,920 --> 00:27:39,320
Fine, but can you not
346
00:27:39,320 --> 00:27:41,610
pick a place that has no AC and a ton of bugs.
347
00:27:41,610 --> 00:27:43,590
Can we go to a more luxurious restaurant?
348
00:27:43,590 --> 00:27:45,510
But I invited you to eat this tonight.
349
00:27:45,510 --> 00:27:47,650
Because I just want to eat this kind of food here.
350
00:27:47,650 --> 00:27:50,250
Just eat this with me just this once, ok?
351
00:27:54,020 --> 00:27:56,250
Fine, I'll listen to you this once.
352
00:27:57,150 --> 00:27:58,850
Let me pour you a glass!
353
00:28:02,150 --> 00:28:04,480
Let's drink a glass first.
354
00:28:17,510 --> 00:28:21,630
Tell me, did you want to blame me for Song Mama's situation.
355
00:28:21,630 --> 00:28:23,240
Dad and mom?
356
00:28:26,020 --> 00:28:31,110
You can't blame me. Firstly, I was fair and square and let you see I was messing with Ma Song.
357
00:28:31,110 --> 00:28:34,570
You look like you want to die. You're so incautious.
358
00:28:34,570 --> 00:28:36,000
It was because...
359
00:28:36,000 --> 00:28:39,080
Being Team leader is about charging forward with everyone.
360
00:28:39,080 --> 00:28:42,140
You only fight by your self and let the others relax.
361
00:28:42,140 --> 00:28:44,510
- I adm-
-Spit what? (similar starting sound)
362
00:28:44,510 --> 00:28:49,040
I'm your enemy and I understand what your group wants more than you do.
363
00:28:49,040 --> 00:28:51,650
Your pay check should be given to me instead.
364
00:28:52,770 --> 00:28:54,580
I admire you.
365
00:28:55,460 --> 00:28:57,000
What did you say?
366
00:28:57,000 --> 00:29:01,630
About Song Maama's situation, I admire you, and also want to thank you.
367
00:29:03,860 --> 00:29:05,930
Lin Chun Jiao.
368
00:29:09,930 --> 00:29:13,710
You don't have a fever, are you alright, do you want to see a doctor?
369
00:29:13,710 --> 00:29:16,380
I am being very serious when I say thank you.
370
00:29:17,140 --> 00:29:19,830
I thought I was really good towards Song Mama
371
00:29:19,830 --> 00:29:23,020
I didn't think that by becoming her guardian,
372
00:29:23,020 --> 00:29:27,090
I caused her to have a hard time working and made it difficult for her to take care of her family
373
00:29:27,590 --> 00:29:29,870
I am a failure.
374
00:29:30,980 --> 00:29:33,960
Now that you realised it, there's still time, it's not too late.
375
00:29:36,190 --> 00:29:39,520
You're not only a hard worker, you are also good with relationships.
376
00:29:39,520 --> 00:29:42,240
Didn't you boyfriend come to the company to bring you a present?
377
00:29:42,240 --> 00:29:47,080
So you're in a bad mood because you are having relationship problems with that doctor ex-boyfriend of yours.
378
00:29:47,080 --> 00:29:49,220
Game over?
379
00:29:52,370 --> 00:29:55,850
If not, then the problem is bigger than it seems.
380
00:29:55,850 --> 00:29:59,020
What problem was able to knock down our team 1,
381
00:29:59,020 --> 00:30:03,210
Invincible Superwomen!
382
00:30:03,210 --> 00:30:05,490
Eat your food.
383
00:30:07,530 --> 00:30:11,230
okay, today I'll give you some advice,
384
00:30:11,230 --> 00:30:14,030
out of my kindness, alright?
385
00:30:17,470 --> 00:30:19,150
You don't like eating chicken heart?
386
00:30:19,150 --> 00:30:23,630
I am not a big fan of this type of food.
387
00:30:24,190 --> 00:30:26,030
My brother loves it.
388
00:30:26,030 --> 00:30:29,780
In middle school, my entire family would come to this restaurant.
389
00:30:29,780 --> 00:30:33,130
I saw him continuously picked up chicken hearts and crispy intestines.
390
00:30:33,130 --> 00:30:35,640
Actually, I love eating this too.
391
00:30:36,160 --> 00:30:40,550
But when I saw how much he loved eating it, I would eat something else
392
00:30:40,550 --> 00:30:45,040
Just order another order of it, do you need to be like that?
393
00:30:45,040 --> 00:30:48,530
I just realised that by having a brother,
394
00:30:48,530 --> 00:30:51,030
And a new mom,
395
00:30:52,100 --> 00:30:54,960
I feel this image is nice.
396
00:30:56,110 --> 00:30:59,700
I feel like I am happy.
397
00:30:59,700 --> 00:31:03,080
I feel like I need to work hard to keep things this way.
398
00:31:04,950 --> 00:31:07,310
but you realised that one day.
399
00:31:07,310 --> 00:31:12,050
All of this is not part of you, what should I do?
400
00:31:12,640 --> 00:31:16,520
So you're in a bad mood because you fought with your family?
401
00:31:20,020 --> 00:31:24,560
For my dad, I worked really hard to become a good family member.
402
00:31:25,900 --> 00:31:31,090
But in the end, you realize that there isn't anything
403
00:31:31,090 --> 00:31:33,170
that could prove that you're loved.
404
00:31:33,170 --> 00:31:36,900
Your mom and your brother work hard to become your family members as well,
405
00:31:36,900 --> 00:31:39,230
At least it all wasn't an act.
406
00:31:39,230 --> 00:31:41,720
What do you still need to prove?
407
00:31:42,550 --> 00:31:46,900
Today, there's no energy at all. You couldn't even pick a fight.
408
00:31:46,900 --> 00:31:49,500
Our silly,
409
00:31:49,500 --> 00:31:53,090
and equally competitive Lin Chun Jiao,
410
00:31:53,090 --> 00:31:55,460
Where did she go?
411
00:31:55,460 --> 00:31:59,450
Are you saying the more silly I am, the more competitive I become?
412
00:32:00,630 --> 00:32:02,750
The dedicated and invincible person,
413
00:32:02,750 --> 00:32:05,740
I'm so lonely.
414
00:32:05,740 --> 00:32:08,700
You-- Let's cheers!
415
00:32:08,700 --> 00:32:11,600
- Let's cheers!
- Cheers!
416
00:32:14,230 --> 00:32:16,640
Boss, another five plate of chicken heart, please!
417
00:32:16,640 --> 00:32:19,430
Five Plates!
I want steak!
418
00:32:19,430 --> 00:32:22,200
- There's no steak.
- Boss, give us five plates of steak!
419
00:32:22,900 --> 00:32:24,450
Ah!
420
00:32:25,430 --> 00:32:27,120
- See.
- Where?
421
00:32:27,120 --> 00:32:31,950
♫ Love's dilemma. Loving one's self is the hardest. ♫
422
00:33:20,390 --> 00:33:24,130
Oh. Go.
423
00:33:43,410 --> 00:33:47,080
Why is it that every time I look for you,
424
00:33:47,800 --> 00:33:52,300
You are never here, but when you look for me I'm always here.
425
00:33:55,430 --> 00:33:58,430
Unless like you said,
426
00:33:58,430 --> 00:34:01,110
we don't owe each other anything, anymore?
427
00:34:22,390 --> 00:34:25,000
Aunt
428
00:34:29,900 --> 00:34:33,660
21 missed calls
429
00:34:49,000 --> 00:34:52,050
[ Power, do you want to turn off ]
430
00:34:58,020 --> 00:35:03,040
Let me be immature this once, ok?
431
00:35:09,700 --> 00:35:12,960
That's so weird, the last two time's I called the phone rang,
432
00:35:12,960 --> 00:35:15,820
Why is it going straight to voice mail?
433
00:35:17,390 --> 00:35:20,000
Even Bi He's don't get through.
434
00:35:32,730 --> 00:35:35,390
What did you say? The compensation isn't just NT$500,000?
435
00:35:35,390 --> 00:35:37,660
Then how much do I have to pay?
436
00:35:38,910 --> 00:35:41,110
What are you doing?
437
00:35:41,110 --> 00:35:44,280
Nothing, I'm just on the phone with a friend.
438
00:35:44,280 --> 00:35:48,270
Your sister is still not home yet, yet you're still in the mood for talking with your friends.
439
00:35:48,270 --> 00:35:51,580
You know that if her phone doesn't ring it means that her phone is either out of battery or she shut if off.
440
00:35:51,580 --> 00:35:56,090
How can you say something like that so leisurely, what if something really serious happened to your sister?
441
00:35:56,090 --> 00:36:00,240
Calm down, after she's calmed down and when she's tired she'll come back on her own
442
00:36:00,240 --> 00:36:01,730
Think of a plan!
443
00:36:01,730 --> 00:36:04,330
What's the point of stressing about it, all you can do is just wait!
444
00:36:04,330 --> 00:36:08,350
You don't seem or look stressed about this problem.
445
00:36:08,350 --> 00:36:10,870
Do I need to pay them and tell you how stressed I am!
446
00:36:10,870 --> 00:36:14,420
Stressing out about it solves nothing, all we can do is think about how we can solve this problem!
447
00:36:14,420 --> 00:36:16,450
Do you not care whether or not your sister is alive or not!
448
00:36:16,450 --> 00:36:20,420
Why are you so unreasonable? Sometimes, I often don't come home too.
449
00:36:20,420 --> 00:36:22,800
The problem is, even when she is late,
450
00:36:22,800 --> 00:36:25,400
She won't just not come home, not call or notify us!
451
00:36:25,400 --> 00:36:27,870
DON'T YOU KNOW HOW WORRIED I AM RIGHT NOW!
452
00:36:27,870 --> 00:36:30,600
When your sister was in middle school, you only recently went to elementary school!
453
00:36:30,600 --> 00:36:33,830
I needed to pick you up after work every day when school ended!
454
00:36:33,830 --> 00:36:36,070
But because your sister saw that I was so busy!
455
00:36:36,070 --> 00:36:38,710
Said herself that she would pick you up from school,
DID YOU FORGET?
456
00:36:38,710 --> 00:36:40,590
WHO PICKED YOU UP AFTER SCHOOL AND BROUGHT YOU HOME!!
457
00:36:40,590 --> 00:36:42,190
OF COURSE I REMEMBER!
458
00:36:42,190 --> 00:36:45,170
WHO GO THE LOAN FOR YOUR HOUSE, WHO GIVES YOU YOUR ALLOWANCE!!
459
00:36:45,170 --> 00:36:48,330
Okay okay, sis is the most understanding and is the hardest working, I'm only a hindrance to the family!w
460
00:36:48,330 --> 00:36:49,710
WATCH YOUR ATTITUDE!!
461
00:36:49,710 --> 00:36:51,840
I'm not as good as you say I am, and I can't provide for our family.
462
00:36:51,840 --> 00:36:56,370
EVERYTHING IS MY FAULT, for causing us to go into debt and letting you fix my mistakes!
463
00:36:56,370 --> 00:37:00,570
Do I not want to perform well, I worked hard to come up with ideas.
464
00:37:00,570 --> 00:37:02,860
I wanted to make your life and sis's life better.
465
00:37:02,860 --> 00:37:06,120
If sis can't find a man to lean on, she can lean on me!
466
00:37:06,120 --> 00:37:07,950
Am I wrong
467
00:37:07,950 --> 00:37:10,730
Your right, I'M A FAILURE!!
468
00:37:10,730 --> 00:37:13,240
EVERYTHING I DO IS WRONG!
469
00:37:14,350 --> 00:37:17,070
I know you mean good.
470
00:37:17,070 --> 00:37:21,070
- Let's go.
NO YOU DON'T, YOU ONLY SEE SISTER AND WHAT A SUCCESS SHE IS AND YOU ONLY SEE A FAILURE WHEN YOU SEE ME!!
471
00:37:21,070 --> 00:37:23,510
AM I EVEN YOUR BIOLOGICAL SON!!!
472
00:37:35,240 --> 00:37:37,990
How good is it for sons to grow up?
473
00:37:38,980 --> 00:37:42,200
Aiyo.
474
00:38:27,920 --> 00:38:30,080
[ Only if you eat will you have energy to work! ]
[ Aunt ]
475
00:38:35,130 --> 00:38:37,030
Jiao Jiao.
476
00:38:38,750 --> 00:38:41,910
You didn't come home last night.
477
00:38:41,910 --> 00:38:46,690
You must be tired. Have something to eat.
478
00:38:46,690 --> 00:38:49,530
I'm full, thanks.
479
00:39:37,890 --> 00:39:41,220
Hi JoJo, the fifty year old you,
480
00:39:41,220 --> 00:39:44,710
the old saying, are you doing fine?
481
00:39:44,710 --> 00:39:49,390
It's better to call you, "Chun Jiao," but you always say you're
482
00:39:49,390 --> 00:39:50,880
JoJo
483
00:39:50,880 --> 00:39:55,130
Chun Jiao, bring that document for me to see.
484
00:39:56,290 --> 00:39:58,800
Chun Jiao, make me a cup of coffee.
485
00:39:59,490 --> 00:40:02,490
That's right, I have to get married.
486
00:40:02,490 --> 00:40:04,730
30 years old is really old.
487
00:40:04,730 --> 00:40:07,540
Your husband is handsome and wealthy.
488
00:40:07,540 --> 00:40:11,290
Anyways he's really lucky because you're considered pretty and hard working.
489
00:40:11,290 --> 00:40:12,210
Thanks, thanks.
490
00:40:12,210 --> 00:40:15,050
- Chun Jiao! Make photocopies of these documents.
- Yes.
491
00:40:15,050 --> 00:40:19,730
♫ Who want to enter the family,
more contradictory than a Gemini. ♫
492
00:40:19,730 --> 00:40:22,100
You can't seriously still be single?
493
00:40:22,100 --> 00:40:25,320
It's because you were still too busy working to find a husband.
494
00:40:25,320 --> 00:40:27,730
A ten year plan,
495
00:40:27,730 --> 00:40:31,960
You've promised father. Are you already weary and listless now that you're in the corporate world?
496
00:40:33,720 --> 00:40:38,660
♫ It's a yellow at the intersection. Should I run it or should I wait? ♫
497
00:40:38,660 --> 00:40:43,190
I'm willing to be this tired, it must be because of auntie and Xing Xing.
498
00:40:43,190 --> 00:40:51,580
♫ Sleeps on a double alone. Should I explore or should I be stable? ♫
499
00:40:53,940 --> 00:40:57,240
Alright, I'm not going to say "Fighting" anymore.
500
00:40:57,240 --> 00:41:00,660
because if you try so hard to work hard, you'll become tired.
501
00:41:00,660 --> 00:41:04,600
But I think, you would've listen to my advice.
502
00:41:06,620 --> 00:41:08,470
Jo.
503
00:41:09,820 --> 00:41:12,030
Are you alright?
504
00:41:14,390 --> 00:41:18,440
Do you have time? Can you accompany me to look at house?
505
00:41:30,400 --> 00:41:33,770
This house has good lighting and the transportation is convenient.
506
00:41:33,770 --> 00:41:38,090
It's also close to your company. It seems like a good match.
507
00:41:38,090 --> 00:41:39,560
It's quite good.
508
00:41:39,560 --> 00:41:41,870
Today's scenery is good but doesn't mean the scenery will be good everyday.
509
00:41:41,870 --> 00:41:45,740
And this place is facing the south. Let's see a different one.
510
00:41:45,740 --> 00:41:47,300
- Is it like that?
- Yes.
511
00:41:47,300 --> 00:41:50,400
This way, it won't be warm in winter and cool in summer. Trust me.
512
00:41:51,660 --> 00:41:53,130
- This one...
- This one won't do.
513
00:41:53,130 --> 00:41:55,720
This won't work. Look. Outside doesn't have any guardrails.
514
00:41:55,720 --> 00:41:58,850
If a pervert climbs in, I can't save you.
515
00:42:00,760 --> 00:42:02,630
Let's change to another one.
516
00:42:14,860 --> 00:42:19,040
The various aspects of this house is good, but do you smell something?
517
00:42:21,400 --> 00:42:25,850
The humidity in here is too high. It's bad for your respiratory system and is also bad for your ovaries.
518
00:42:25,850 --> 00:42:30,460
Moreover, your love life is already not smooth. This will cause it to be even more so.
519
00:42:30,460 --> 00:42:33,100
So this one, no!
520
00:42:42,370 --> 00:42:45,100
Hey Jo, wait a second.
521
00:42:45,910 --> 00:42:47,530
What's making you upset?
522
00:42:47,530 --> 00:42:51,790
You're weird. I told you to help me search for a house, why do I feel like you're ruin it?
523
00:42:51,790 --> 00:42:56,940
I...How did I ruin it? I was trying to help you find your getaway paradise.
524
00:42:59,430 --> 00:43:03,170
Alright, don't move out.
525
00:43:03,170 --> 00:43:05,800
Your aunt and brother is waiting for you to go home.
526
00:43:05,800 --> 00:43:08,180
I know.
527
00:43:08,180 --> 00:43:12,180
He's so worried about you that when he can't find you, he would accuse me of snatching his lover for my own joy.
528
00:43:12,180 --> 00:43:15,470
The accumulation of missed calls for half an hour showed many were missed.
529
00:43:15,470 --> 00:43:17,470
Do you not know?
530
00:43:19,240 --> 00:43:23,430
Also, even though if that house isn't yours,
531
00:43:23,430 --> 00:43:25,170
you're still a family.
532
00:43:25,170 --> 00:43:26,730
I don't really want to talk about this now.
533
00:43:26,730 --> 00:43:31,320
Hey, wait a second. It doesn't matter if you want to talk about this now. I beg you, please save me.
534
00:43:31,320 --> 00:43:35,370
If you really move out, that'll mean endless accusations of me snatching his lover for my own joy.
535
00:43:35,370 --> 00:43:39,840
I...I just wanted to be stingy with the person I like.
536
00:43:39,840 --> 00:43:42,000
I'm leaving.
537
00:43:42,000 --> 00:43:44,240
Jo, Jo!
538
00:44:10,930 --> 00:44:14,600
I'll put it here. He won't care, right?
539
00:44:29,810 --> 00:44:34,600
Juice, coffee, stinky lemon.
540
00:44:34,600 --> 00:44:36,540
It's all here.
541
00:44:37,270 --> 00:44:39,230
Xiao Hui?
542
00:44:40,520 --> 00:44:44,660
Hurry and come eat. See if it tastes good.
543
00:44:58,040 --> 00:45:01,190
What? Do you need me to feed you?
544
00:45:08,310 --> 00:45:11,200
I told you that you don't need to be that tired.
545
00:45:11,200 --> 00:45:14,500
No, it's me who likes to do these things.
546
00:45:14,500 --> 00:45:18,240
Also, you put your newspapers everywhere.
547
00:45:18,240 --> 00:45:20,140
The academic journals are also lumped together.
548
00:45:20,140 --> 00:45:22,980
And there's single socks you didn't notice.
549
00:45:22,980 --> 00:45:25,670
I will find time myself to clean it.
550
00:45:44,100 --> 00:45:46,340
You still need me.
551
00:45:47,000 --> 00:45:49,900
Of course, with work I need you.
552
00:45:49,900 --> 00:45:53,480
If you would also stop your wild imagination, that would be even better.
553
00:45:53,480 --> 00:45:57,310
Brother Xiao Sheng, why do I feel like you're talking about nonsense with this issue?
554
00:45:57,310 --> 00:46:01,470
No wonder Uncle and Aunt Tang couldn't stop worrying, that's why you need me to take care of you.
555
00:46:02,170 --> 00:46:05,900
You're the one who needs to take care of yourself. You eat so little.
556
00:46:06,430 --> 00:46:09,140
Oh, I'm on a diet.
557
00:46:09,140 --> 00:46:12,590
Diet? You're so skinny and you're on a diet?
558
00:46:12,590 --> 00:46:17,270
You're lying. I'm not as skinny as Lin Chun Jiao.
559
00:46:17,270 --> 00:46:19,730
Why did you remember her name?
560
00:46:19,730 --> 00:46:23,110
Being your left and right hand, it's normal to remember names, right?
561
00:46:23,110 --> 00:46:27,840
That's right, so Li Bi He, Lin Chun Jiao, and you are college classmates?
562
00:46:27,840 --> 00:46:33,010
The last time when Li Bi He was here, he was very excited. Also, he seemed to like you a lot.
563
00:46:33,010 --> 00:46:36,650
Alright Sherlock Holmes, stop handling this case.
564
00:46:37,820 --> 00:46:40,480
I'm about to go out. Do you need to go somewhere?
565
00:46:40,480 --> 00:46:43,310
I'll follow you wherever you go.
566
00:46:43,310 --> 00:46:44,970
Then, don't regret.
567
00:46:44,970 --> 00:46:48,340
Yes! How will I regret?
568
00:46:59,970 --> 00:47:02,770
Here, be good. Drink water.
569
00:47:08,510 --> 00:47:10,810
It's a day off and you're here to work?
570
00:47:10,810 --> 00:47:13,570
I'll already told you to not regret.
571
00:47:13,570 --> 00:47:15,480
I'm not regretting.
572
00:47:15,480 --> 00:47:18,570
I'm only here to verify data on some illnesses.
573
00:47:18,570 --> 00:47:20,450
You really don't need to come and accompany me.
574
00:47:20,450 --> 00:47:25,580
It's ok. I wanted to see who put cigarette butts in our plant pots.
575
00:47:28,190 --> 00:47:32,980
Is that a lady? Why is she standing at the front door this late?
576
00:47:38,540 --> 00:47:41,780
Why does this lady seem familiar?
577
00:47:45,020 --> 00:47:52,970
Timing and Subtitles brought to you by Chase Him Team @ Viki
578
00:48:19,560 --> 00:48:22,410
Are you even avoiding me on your day off?
579
00:48:24,200 --> 00:48:26,540
I'm so sad...
580
00:48:31,990 --> 00:48:35,040
I believe that she's feeling worst.
581
00:48:48,830 --> 00:48:51,160
She even forgot to bring her phone.
582
00:49:05,770 --> 00:49:08,220
- Do you like it?
- I like it!
583
00:49:08,220 --> 00:49:10,310
Later, this will be our home, okay?
584
00:49:10,310 --> 00:49:12,980
- Alright! Yeah
- Yeah!
585
00:49:12,980 --> 00:49:15,370
I'll talk you outside to look around.
586
00:49:16,110 --> 00:49:18,240
Let's go touch that light.
587
00:49:21,060 --> 00:49:24,390
Can't touch it. Can't touch it!
588
00:49:24,390 --> 00:49:27,010
Straighten out your hand.
589
00:49:36,360 --> 00:49:38,120
Dad, here's some water.
590
00:49:41,510 --> 00:49:43,600
Thank you
591
00:49:43,600 --> 00:49:45,970
Do you know dad's biggest wish this lifetime,
592
00:49:45,970 --> 00:49:49,210
is to hold your hand and walk through the wedding ceremony.
593
00:49:50,110 --> 00:49:53,300
It looks like I can't do that.
594
00:49:53,300 --> 00:49:55,760
Dad, stop saying nonsense.
595
00:49:55,760 --> 00:50:00,050
In the entire hospital, you're the healthiest.
You eat well and can move.
596
00:50:00,050 --> 00:50:03,960
Unlike the grandpa next door who has tubes connected to him and is constantly laying on the bed
597
00:50:03,960 --> 00:50:07,760
Yesterday the nurse even called me a handsome young man.
598
00:50:09,250 --> 00:50:13,660
I saw TV someone was holding a wedding ceremony while parachuting.
599
00:50:13,660 --> 00:50:15,940
Why don't you do that?
600
00:50:15,940 --> 00:50:18,530
Ok, its exilerating.
601
00:50:18,530 --> 00:50:22,300
How about this. Don't you like Christmas?
602
00:50:22,300 --> 00:50:26,300
I'll dress up as Santa, and you two can dress up as a prince and a princess.
603
00:50:26,300 --> 00:50:27,940
That seems like a good idea too.
604
00:50:27,940 --> 00:50:30,910
Ok, I'll agree to what you decide.
605
00:50:31,580 --> 00:50:36,080
Dad will leave the best things for you.
606
00:50:36,080 --> 00:50:39,420
Ok.
How about I cut some fruit for you?
607
00:50:39,420 --> 00:50:41,060
Okay.
608
00:50:50,370 --> 00:50:52,590
The weather is really nice today.
Your right.
609
00:50:52,590 --> 00:50:55,930
We sit outside to get some sunlight and some fresh air.
610
00:50:55,930 --> 00:50:58,840
Alright, alright.
611
00:51:03,120 --> 00:51:04,650
Dad...
612
00:51:06,710 --> 00:51:11,060
I always believed that the house was mine.
613
00:51:12,680 --> 00:51:17,380
You left it for me, the most important memory.
614
00:51:22,200 --> 00:51:23,790
Dad.
615
00:51:26,400 --> 00:51:28,420
Do you love me?
616
00:51:30,520 --> 00:51:32,650
Do you love me the most?
617
00:51:34,980 --> 00:51:39,970
♫ Eventually I will become your close friend. ♫
618
00:51:39,970 --> 00:51:45,040
♫ Love's dilemma. Loving one's self is the hardest. ♫
619
00:52:04,420 --> 00:52:07,070
[4 missed calls]
620
00:52:12,730 --> 00:52:16,670
[Zai Qin]
621
00:52:16,670 --> 00:52:19,520
[Zai Qin, missed call]
622
00:52:34,010 --> 00:52:36,370
Is there anywhere you want to go?
623
00:52:38,290 --> 00:52:39,930
Anywhere is ok.
624
00:53:23,740 --> 00:53:27,210
It's still the same here. Nothing has changed.
625
00:53:27,820 --> 00:53:33,740
Tang Zai Qin, you used to call yourself the sky lantern expert, able to fly it higher than anyone.
626
00:53:33,740 --> 00:53:36,590
Do you want to fly one today to make a wish?
627
00:53:37,550 --> 00:53:41,390
Don't act like you're okay in front of me, Chun Jiao. You're not happy.
628
00:53:41,390 --> 00:53:44,080
You used to smile all the time.
629
00:53:44,080 --> 00:53:46,670
Your face would naturally have a satisfied expression.
630
00:53:46,670 --> 00:53:50,660
Even when you don't say anything, I can feel that you're happy.
631
00:53:51,620 --> 00:53:56,380
We haven't seen each other for too long, so you don't know me anymore.
632
00:53:56,380 --> 00:53:59,100
Has time become the distance between us?
633
00:53:59,100 --> 00:54:03,460
No, it's just I have a different kind of happiness now.
634
00:54:03,460 --> 00:54:06,590
Of course, it's also different from when I was younger.
635
00:54:07,230 --> 00:54:11,960
If you put it that way, it seems like I really don't understand.
636
00:54:11,960 --> 00:54:14,280
I don't know what I'm saying either.
637
00:54:14,280 --> 00:54:16,830
I am very happy right now.
638
00:54:16,830 --> 00:54:19,680
Lately, work has almost pushed me to death.
639
00:54:19,680 --> 00:54:23,410
So today, I want to have fun.
640
00:54:39,780 --> 00:54:43,500
♫ Loving you isn't for you to love me back. ♫
641
00:54:43,500 --> 00:54:46,930
♫ It's all fate messing around. ♫
642
00:54:46,930 --> 00:54:55,040
♫ It's like you came before but never left. ♫
643
00:54:57,220 --> 00:54:59,320
What did you buy?
644
00:54:59,320 --> 00:55:02,700
♫ My heart aches for your loneliness. ♫
645
00:55:02,700 --> 00:55:08,050
♫ The last say goodbye hurt you til now. ♫
646
00:55:08,050 --> 00:55:11,250
It's late, I'll take you home.
647
00:55:12,260 --> 00:55:16,120
I forgot my keys today, and Auntie and Xin Xing aren't home.
648
00:55:16,120 --> 00:55:19,140
Can I not go home today?
649
00:55:20,440 --> 00:55:22,230
Okay, I understand.
650
00:55:22,230 --> 00:55:26,990
♫ Please drink more of me because I am endless ♫
651
00:55:26,990 --> 00:55:30,220
♫ Even though I'm water not Johnnie Walker ♫
652
00:55:30,220 --> 00:55:34,040
♫ when he leaves and you wither, I will take care of you. ♫
653
00:55:34,040 --> 00:55:37,960
♫ Especially if you are abandoned, I can be a cup of water to cook. ♫
654
00:55:37,960 --> 00:55:44,570
♫ From warm to boiling to giving you happiness. ♫
655
00:56:07,900 --> 00:56:09,580
Zai Qin.
656
00:56:10,170 --> 00:56:11,800
What's wrong?
657
00:56:11,800 --> 00:56:15,030
My eyes are so itchy, my throat too.
658
00:56:15,030 --> 00:56:18,860
My arms too...my whole body's itchy, I don't feel well.
659
00:56:25,970 --> 00:56:28,300
It's probably food allergies.
660
00:56:28,300 --> 00:56:32,190
You only drank alcohol and didn't eat anything, right?
661
00:56:34,820 --> 00:56:37,280
[SUNMAI BEER - brewed from three types of wheat grains.]
662
00:56:37,280 --> 00:56:39,320
Are you allergic to buckwheat?
663
00:56:39,320 --> 00:56:42,720
I don't know. I don't think I had it in the past.
664
00:56:43,310 --> 00:56:45,950
Let me find some medicine for you.
665
00:56:57,200 --> 00:56:58,800
Do you feel better?
666
00:56:58,800 --> 00:57:01,950
Yes, I feel better after taking medicine.
667
00:57:01,950 --> 00:57:04,520
I'm still a little itchy though.
668
00:57:04,520 --> 00:57:08,040
It probably won't go away that fast. Let's keep an eye on it for a little longer.
669
00:57:13,140 --> 00:57:15,580
I'm sorry. I made you run around.
670
00:57:15,580 --> 00:57:19,170
It's nothing. Don't harm yourself anymore.
671
00:57:19,170 --> 00:57:22,630
In your condition, you shouldn't even drink that much anyway.
672
00:57:22,630 --> 00:57:27,390
Plus, you suddenly developed allergies, which means your immune system has definitely become weaker.
673
00:57:32,320 --> 00:57:35,260
Have you thought about some of the plans the doctor mentioned?
674
00:57:36,000 --> 00:57:39,140
Are you referring to freezing my ovum?
675
00:57:40,040 --> 00:57:43,510
I sound so miserable when you say it like that.
676
00:57:43,510 --> 00:57:46,370
It's not totally like that,
677
00:57:46,370 --> 00:57:51,590
I'm most worried about your fertility. I don't want it to affect your marriage.
678
00:57:54,840 --> 00:57:58,690
Do males only use women as birth machines?
679
00:57:58,690 --> 00:58:02,450
No. From certain realistic perspectives,
680
00:58:02,450 --> 00:58:04,660
It seems like it.
681
00:58:04,660 --> 00:58:08,450
But at least in marriage it's an important thing to discuss.
682
00:58:12,080 --> 00:58:16,630
I understand. I'll think more about what the doctor said.
683
00:58:33,330 --> 00:58:36,110
That day when I called you,
684
00:58:36,110 --> 00:58:38,550
I was waiting for your answer.
685
00:58:39,380 --> 00:58:43,440
I...Let's talk about this another day.
686
00:58:43,440 --> 00:58:46,310
I'm tired. I want to sleep.
687
00:59:12,140 --> 00:59:19,370
♫ Loving you isn't for you to love me back. It's all fate messing around ♫
688
00:59:19,370 --> 00:59:28,660
♫ It's like you came before but never left. ♫
689
00:59:28,660 --> 00:59:36,410
♫ Listening to your story makes me cry. My heart aches for your loneliness. ♫
690
00:59:36,410 --> 00:59:44,730
♫ The last say goodbye hurt you til now.
691
01:00:13,000 --> 01:00:17,990
♫ Love's dilemma. Loving one's self is the hardest. ♫
692
01:00:17,990 --> 01:00:19,970
She's my friend, help me take care of her.
693
01:00:19,970 --> 01:00:24,200
I know. Miss Zhao and Mister Zhao, this way please.
694
01:00:36,780 --> 01:00:38,710
You and Doctor Tang's relationship seems to be great.
695
01:00:38,710 --> 01:00:40,570
We are university friend.
696
01:00:40,570 --> 01:00:44,840
I see! Where did you bring him to yesterday?
697
01:00:44,840 --> 01:00:48,090
He didn't come back for the whole night, so I was pretty concerned.
698
01:00:48,090 --> 01:00:52,720
I was not feeling well. He took care of me?
699
01:00:52,720 --> 01:00:56,610
He always takes care of his patients like he is taking care of his family.
700
01:00:56,610 --> 01:00:59,870
If he keeps continuing this, he will tire himself out.
701
01:01:01,470 --> 01:01:04,660
So you guys went around Qing Tong yesterday?
702
01:01:05,900 --> 01:01:07,730
Yes.
703
01:01:07,730 --> 01:01:12,840
It's nothing much! We just send each other messages for work purposes.
704
01:01:17,200 --> 01:01:20,650
Is this you and Doctor Tang's breakfast?
705
01:01:20,650 --> 01:01:24,450
I waited for him for an entire night, so I didn't eat. I'm starving!
706
01:01:24,450 --> 01:01:26,940
Then I won't be polite.
707
01:01:29,620 --> 01:01:33,030
Don't worry! I will eat Doctor Tang's portion and he won't have anything to eat.
708
01:01:33,030 --> 01:01:36,350
This year, I have been taking care of him so I will make sure he won't get hungry.
709
01:01:36,350 --> 01:01:39,670
Besides, he gets busy while seeing patients.
710
01:01:39,670 --> 01:01:44,800
So he just eats something small because he's too busy taking care of other things. It really concerns me!
711
01:01:44,800 --> 01:01:48,630
If you want to take care of a doctor, you should first take care of his stomach.
712
01:01:48,630 --> 01:01:52,330
You and Doctor Tang have known each other for so long. You should know what he likes to eat right?
713
01:01:53,960 --> 01:01:58,890
I'm not sure. It's been a long time since we met.
714
01:01:58,890 --> 01:02:03,070
That's true. I am the one who is taking care of him right now, so I should know more about what he likes than you do.
715
01:02:06,720 --> 01:02:12,160
I still have things to do, so I will take my leave. Please help me tell Doctor Tang.
716
01:02:14,700 --> 01:02:17,150
I won't see you off. Bye.
717
01:02:32,950 --> 01:02:34,750
Where is she?
718
01:02:34,750 --> 01:02:36,630
She left.
719
01:02:36,630 --> 01:02:38,380
Did she say anything?
720
01:02:39,210 --> 01:02:41,170
I don't know.
721
01:02:46,090 --> 01:02:48,260
Did she say anything to you?
722
01:02:49,430 --> 01:02:51,740
She didn't even eat breakfast.
723
01:02:59,760 --> 01:03:02,480
This is way too dark.
724
01:03:26,570 --> 01:03:29,490
She has been going out early and coming back late recently...
725
01:03:30,770 --> 01:03:34,010
Even not coming back home for a night or two.
726
01:03:34,010 --> 01:03:38,380
I think that she doesn't really want to sleep here.
727
01:03:39,090 --> 01:03:42,600
Aunt. I will continue blocking her.
728
01:03:43,900 --> 01:03:48,960
If she already has the intent on moving out, how long will you be able to keep this up?
729
01:03:48,960 --> 01:03:54,330
Maybe I should just move out with Xing Xin and leave the house for Chun Jiao.
730
01:03:54,330 --> 01:03:58,100
Aunt! Please don't do this. If you live here...
731
01:03:58,100 --> 01:04:00,900
Chun Jiao will always have a home no matter where she goes.
732
01:04:00,900 --> 01:04:05,460
If even you aren't here, she really does not have a home to go back to.
733
01:04:09,060 --> 01:04:13,840
You can blame me for bad. I'm not her real mother.
734
01:04:13,840 --> 01:04:18,260
You can't just think in a one-sided manner. You already raised her for so many years!
735
01:04:18,260 --> 01:04:21,370
If it wasn't for you, Chun Jiao would not know how it feels like to have a mother.
736
01:04:23,900 --> 01:04:28,570
Bi He. You are really considerate. Thank you.
737
01:04:29,650 --> 01:04:32,200
-Thank you.
-Your're welcome.
738
01:04:32,200 --> 01:04:34,000
Thank you.
739
01:04:37,450 --> 01:04:39,270
Ma Ke Wang!
740
01:04:43,640 --> 01:04:46,120
Why are you over here?
741
01:04:46,120 --> 01:04:49,650
Our CEO has been out on a business trip for a couple weeks, so I am helping him tidy his house.
742
01:04:51,720 --> 01:04:53,900
You said that your CEO is out on a business trip?
743
01:04:53,900 --> 01:04:55,210
Yes.
744
01:04:56,060 --> 01:04:57,950
How long is she going?
745
01:04:57,950 --> 01:04:59,540
Is there something wrong?
746
01:05:01,530 --> 01:05:04,780
I have a favor that I need you to help me with.
747
01:05:04,780 --> 01:05:07,030
What is it?
748
01:05:07,030 --> 01:05:12,720
It's just that... is it possible for Chun Jiao to live in Yi Sheng's house?
749
01:05:32,070 --> 01:05:36,340
Lin Chun Jiao's coffee definitely gives off a feeling of nostalgia.
750
01:05:36,340 --> 01:05:41,570
If Uncle Ma Ke doesn't mind, I can make a large portion so you can store it in the refrigerator for you to slowly enjoy.
751
01:05:41,570 --> 01:05:44,850
But the person who really misses your coffee isn't me.
752
01:05:44,850 --> 01:05:48,310
There are also other people who like drinking the coffee.
753
01:05:48,310 --> 01:05:53,270
Don't tell me it's... Yi Sheng?
754
01:05:53,270 --> 01:05:55,010
Very smart.
755
01:05:55,690 --> 01:05:59,770
From when I was young to now, the food and drinks I make aren't exactly everyone's favorite.
756
01:05:59,770 --> 01:06:04,840
Occasionally, it's only weird people like him who would actually like to drink the coffee I brew.
757
01:06:05,780 --> 01:06:08,440
Oh.. why haven't I seen him today?
758
01:06:08,440 --> 01:06:11,510
He went out of the country and won't be back for another three weeks.
759
01:06:11,510 --> 01:06:14,370
Yay! I don't need to suffer anymore.
760
01:06:14,370 --> 01:06:17,460
You're freed, but I now have another worry to be concerned about.
761
01:06:17,460 --> 01:06:21,330
Uncle Ma Ke, I am willing to help you out!
762
01:06:21,330 --> 01:06:26,390
Yi Sheng has mysophobia, so there needs to be someone to help clean his house everyday. I get busy, so I cannot go that often.
763
01:06:26,390 --> 01:06:30,790
So right now, I urgently need a housekeeper.
764
01:06:31,990 --> 01:06:36,410
Let me consider for a minute... Ok! I can do it.
765
01:06:37,870 --> 01:06:42,250
The house needs to be cleaned from the roof to the floor without a single speck of dust.
766
01:06:42,250 --> 01:06:47,500
Everything in the house cannot be moved. Whatever you use must be placed back to their original spot.
767
01:06:47,500 --> 01:06:50,280
I recommend you to bring your personal belongings and live there for the time being.
768
01:06:50,280 --> 01:06:53,950
Housekeeping duties may seem easy, but they do take a lot of time and energy.
769
01:06:53,950 --> 01:06:58,610
Everything must be done before the CEO comes back, including check out.
770
01:06:58,610 --> 01:07:01,320
I mean... departure.
771
01:07:01,320 --> 01:07:05,930
You must make sure that he doesn't find out that there was someone else that went inside the house, okay?
772
01:07:05,930 --> 01:07:07,780
-I understand.
-Do you have any other questions?
773
01:07:07,780 --> 01:07:09,470
No!
774
01:07:10,430 --> 01:07:14,190
I do have a question that has been piquing my curiosity for a while..
775
01:07:14,190 --> 01:07:16,420
What is it that got you so curious?
776
01:07:16,420 --> 01:07:21,990
It's just that... CEO is a wealthy person. Why would he be living in an apartment above me?
777
01:07:21,990 --> 01:07:27,100
He should be living in one of those single houses with a backyard for him to play golf in.
778
01:07:27,100 --> 01:07:30,230
You are thinking in a naive way. Not all wealthy people think that way.
779
01:07:30,230 --> 01:07:34,870
CEO wants a simple space for himself without any disturbances.
780
01:07:34,870 --> 01:07:38,510
No one will be able to disturb him, so this is the best place for him.
781
01:07:38,510 --> 01:07:40,240
Oh, it's like that.
782
01:07:40,820 --> 01:07:42,700
-Any other questions?
-No.
783
01:07:42,700 --> 01:07:44,380
Very good.
784
01:07:46,400 --> 01:07:48,410
This is your reward.
785
01:07:48,410 --> 01:07:49,840
I can't accept this.
786
01:07:49,840 --> 01:07:51,040
Why can't you accept it?
787
01:07:51,040 --> 01:07:54,480
How well you treated me will be kept in my heart.
788
01:07:56,160 --> 01:07:59,530
Then I will keep this with me.
789
01:08:28,730 --> 01:08:31,320
Thank you for your arrangements, Mr. Ma Ke.
790
01:08:31,320 --> 01:08:32,630
Well said.
791
01:08:33,340 --> 01:08:36,990
Chun Jiao said that she will be living in a friend's house.
792
01:08:36,990 --> 01:08:40,870
I didn't say much and just snuck out.
793
01:08:40,870 --> 01:08:45,570
Just wanted to let her clean up and pack her belongings.
794
01:08:45,570 --> 01:08:48,980
I feel awful. I should've helped her pack her belongings!
795
01:08:48,980 --> 01:08:53,970
What you did is right. If you stayed behind to help her pack her belongings, she won't be able to keep up with her act.
796
01:08:53,970 --> 01:08:57,580
If you find out, she might need to find somewhere else to stay.
797
01:08:58,090 --> 01:09:02,180
So I shouldn't let her know that I am aware of her living in Yi Sheng's apartment?
798
01:09:02,780 --> 01:09:07,260
But is three weeks enough?
799
01:09:07,260 --> 01:09:09,830
Will she want to move out again after staying in Yi Sheng's apartment for three weeks?
800
01:09:09,830 --> 01:09:12,670
This amount of the time should be enough for her to think and process everything.
801
01:09:12,670 --> 01:09:16,190
If that times come and she will want to move out then...
802
01:09:16,190 --> 01:09:19,920
Then... what do we do?
803
01:09:19,920 --> 01:09:22,940
I have no choice either. Let's talk about that when the time comes.
804
01:09:23,950 --> 01:09:26,670
There must be a solution. There must be a solution.
805
01:09:26,670 --> 01:09:30,560
Mrs. Lin. You must be able to let go in order to not worry.
806
01:09:30,560 --> 01:09:32,620
Oh, okay.
807
01:09:47,630 --> 01:09:51,140
Men don't want princesses but queens?
808
01:10:01,070 --> 01:10:02,810
The electricity stopped.
809
01:10:19,530 --> 01:10:22,210
I can for two minutes but two days is inconvenient.
810
01:10:22,210 --> 01:10:24,410
- There's someone at your house?
- Who knows.
811
01:10:24,410 --> 01:10:27,820
You're not allowed to drink this beer at my house, do you understand?
812
01:10:27,820 --> 01:10:32,200
I actually don't get very drunk. It was just that day that Li Bi He tricked me.
813
01:10:33,100 --> 01:10:34,730
Yo!
814
01:10:36,540 --> 01:10:40,940
So you're saying that everyone is ordering drinks through the new intern?
815
01:10:40,940 --> 01:10:43,260
Xuan Xuan goes and everyone follows along?
816
01:10:45,600 --> 01:10:52,730
♫ What if the dance was like a big misunderstanding. ♫
817
01:10:52,730 --> 01:10:59,660
♫ I thought you are in love but actually you are heartbroken. ♫
818
01:10:59,660 --> 01:11:07,840
♫ You in the distance.
Do you think of that concert? Whisper to each other ♫
819
01:11:07,840 --> 01:11:16,930
♫ with our eyebrows to work hard
Eventually I will become your close friend. ♫
820
01:11:16,930 --> 01:11:23,510
♫ Eventually I will become your close friend ♫
821
01:11:23,510 --> 01:11:30,510
♫ The years pass by like the wind blowing them away ♫
822
01:11:30,510 --> 01:11:37,710
♫ Memories are dust
It's depressing to talk about them ♫
823
01:11:37,710 --> 01:11:44,770
♫ Only force a smile for being your acquaintance ♫
824
01:11:44,770 --> 01:11:51,030
♫You always replace me as someone to share your life with ♫
825
01:11:51,030 --> 01:11:58,320
♫ They can replace me as someone to share your life ♫
826
01:11:58,320 --> 01:12:05,700
♫ Don't say I never loved before
I'm just lonely in a corner silently waiting for you ♫
827
01:12:05,700 --> 01:12:15,570
♫ Silently waiting for you
your acquaintance ♫
74259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.