Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
-1
00:00:05,058 --> 00:00:09,959
Untertitel Rip; TheHeLL b> i>
0
00:00:21,154 --> 00:00:23,850
- (Klaviertastatur)
- (Kamera surrend)
1
00:00:26,726 --> 00:00:28,751
(Kamera piept)
2
00:00:31,965 --> 00:00:34,832
Mann:
Okay, ich werde es mir ansehen.
3
00:00:34,868 --> 00:00:36,893
Welcher Teil?
Auf welcher Seite?
4
00:00:40,940 --> 00:00:43,033
(Tanzmusik spielt)
5
00:00:52,585 --> 00:00:55,247
(Entenquietschen)
6
00:01:03,830 --> 00:01:07,459
(Dial-Up Modem Quietschen)
7
00:01:07,500 --> 00:01:11,903
(Frau schreit)
8
00:01:15,608 --> 00:01:18,668
- (Kamera Auslöser klicken)
- (Polizei Radio Geschwätz)
9
00:01:39,132 --> 00:01:40,292
... gerade jetzt Angst.
10
00:01:44,304 --> 00:01:46,568
Ich habe jetzt so verdammt Angst.
11
00:01:46,606 --> 00:01:48,597
Ich ... ich ...
12
00:01:48,641 --> 00:01:50,632
Ich glaube, da ist jemand in meinem Haus.
13
00:01:50,677 --> 00:01:54,044
Ich ... ich denke, etwas ist wirklich schlimm
werde passieren und ...
14
00:01:55,048 --> 00:01:57,209
(schreiend)
15
00:02:44,664 --> 00:02:46,393
(verzerrt)
Brooke markiert den Spot.
16
00:02:46,432 --> 00:02:47,990
(tiefe verzerrte Stimme)
Brooke markiert den Spot.
17
00:02:48,034 --> 00:02:49,626
(fröhliche Musik spielt)
18
00:02:49,669 --> 00:02:52,194
Hallo Mädchen und Jungen.
Was geht?
19
00:02:52,238 --> 00:02:56,140
Lass uns über Vlogs sprechen.
20
00:02:56,176 --> 00:02:58,872
Ich weiß nichts über euch,
aber ich werde ziemlich müde
21
00:02:58,912 --> 00:03:00,971
die gleiche alte Scheiße zu sehen
im Internet.
22
00:03:01,014 --> 00:03:03,209
Manche Leute versuchen es nicht einmal
unterhaltsam sein.
23
00:03:03,249 --> 00:03:05,740
Manche Leute wollen einfach nur
über sich selbst sprechen
24
00:03:05,785 --> 00:03:08,948
und ich weiß es nicht,
beschwere dich und entlasse die Welt
25
00:03:08,988 --> 00:03:11,684
oder wer auch immer dort sitzen und es beobachten wird
für mehr als drei Minuten.
26
00:03:11,724 --> 00:03:13,885
Da ist dieses wirklich Emo-Küken
27
00:03:13,927 --> 00:03:16,725
und sie ist irgendwie Goth
und trägt viel Augen Make-up
28
00:03:16,763 --> 00:03:19,459
und sie ist ... ich denke sie, wie,
malt ihr Gesicht weiß
29
00:03:19,499 --> 00:03:22,900
um sie noch blasser aussehen zu lassen
gegen den Bildschirm. Es ist wie wow.
30
00:03:22,936 --> 00:03:25,632
Ich weiß es nicht einmal.
Ich denke, ich werde es einfach tun
31
00:03:25,672 --> 00:03:27,936
schlitze meine Handgelenke morgen
32
00:03:27,974 --> 00:03:31,341
weil Billy sagt
Ich bin nicht Goth genug.
33
00:03:31,377 --> 00:03:34,608
Langweilig. Erledigt.
Die Scheiße ist schwach.
34
00:03:34,647 --> 00:03:37,844
Dann ist da noch dieses andere Küken ...
die Meinung des anderen. Com.
35
00:03:37,884 --> 00:03:40,819
Sie sitzt da und hat herumgespielt
das Konzept des Penis.
36
00:03:40,853 --> 00:03:44,345
Es ist ein Penis.
Das macht sie männlich.
37
00:03:44,390 --> 00:03:46,381
Wir haben einen.
Es ist nur umgekehrt.
38
00:03:46,426 --> 00:03:48,155
Was gibt es noch
um darüber zu sprechen?
39
00:03:48,194 --> 00:03:51,220
Ich meine, das Ding, wo sie sind
schnallen Sie eine Kamera
40
00:03:51,264 --> 00:03:53,755
auf irgendeinem Hündchenkopf
und sie den ganzen Tag herumlaufen lassen
41
00:03:53,800 --> 00:03:55,825
und filme sie 24 Stunden am Tag ...
42
00:03:55,868 --> 00:03:58,268
Ich will nicht gemein sein,
aber wen denkt sie, dass sie ist?
43
00:03:58,304 --> 00:04:00,738
das beobachtete ihre Bestellung
ein Hähnchensandwich
44
00:04:00,773 --> 00:04:02,570
durch die Durchfahrt
ist unterhaltsam?
45
00:04:02,609 --> 00:04:07,137
Und ich dachte auch nicht, dass es wahr ist.
aber sie filmen sie tatsächlich schlafen.
46
00:04:07,180 --> 00:04:09,842
Und Leute gehen auf Messageboards
und sei wie,
47
00:04:09,882 --> 00:04:13,010
"Oh mein Gott, Leute,
Julie trägt heute Nacht Socken zum Schlafen.
48
00:04:13,052 --> 00:04:15,043
Ich denke, sie sind neue Socken,
Weil du sehen kannst
49
00:04:15,088 --> 00:04:17,249
dass sie heller sind
als die anderen Socken.
50
00:04:17,290 --> 00:04:18,814
- Hat sie nur furzen?
- (Fürze)
51
00:04:18,858 --> 00:04:21,520
Ernsthaft, nimm ein Leben.
52
00:04:21,561 --> 00:04:25,258
Worüber rede ich?
Coole Scheiße. Nur coole Scheiße.
53
00:04:25,298 --> 00:04:27,198
Okay, Sie wundern sich vielleicht,
54
00:04:27,233 --> 00:04:29,360
"Warum sitzt du hier?
in deiner Unterwäsche? Um was geht es?"
55
00:04:29,402 --> 00:04:30,733
(Wolfspfeife)
56
00:04:30,770 --> 00:04:32,704
Eigentlich weiß ich es nicht.
Vielleicht war es ein Waschtag.
57
00:04:32,739 --> 00:04:35,572
Vielleicht habe ich es mir nur gedacht
wenn du in Unterwäsche rumsitzt,
58
00:04:35,608 --> 00:04:38,236
vielleicht fangen sie wenigstens an zu gucken
und dann realisiere,
59
00:04:38,278 --> 00:04:40,508
"Hey, abgesehen von der Tatsache
dass sie halb nackt ist,
60
00:04:40,546 --> 00:04:42,377
Sie ist wirklich irgendwie interessant
zuhören. "
61
00:04:42,415 --> 00:04:44,645
Ich rede über Dinge
das kommt in den Nachrichten,
62
00:04:44,684 --> 00:04:47,847
in TV-Shows, Dinge im Internet ...
viele Dinge,
63
00:04:47,887 --> 00:04:49,878
wie zum Beispiel,
64
00:04:49,922 --> 00:04:52,356
wie auf diesen Internet-Freund-Seiten
65
00:04:52,392 --> 00:04:54,724
Dinge können immer schrecklich schief gehen.
66
00:04:54,761 --> 00:04:58,527
Weißt du, wenn du diese siehst
Anfragen, die Sie bekommen
67
00:04:58,564 --> 00:05:01,897
mit einem Mädchen, das Unterwäsche trägt ...
Naja, neunmal aus ...
68
00:05:01,934 --> 00:05:04,835
Schrauben Sie das. 10 von 10
es ist ein Kerl.
69
00:05:04,871 --> 00:05:07,339
Jungs sitzen da und machen
diese gefälschten Profile
70
00:05:07,373 --> 00:05:10,740
mit all diesen Bildern heißer Mädchen.
Und sie sind wie,
71
00:05:10,777 --> 00:05:13,041
"Ich bin lesbisch
und ich mag nur Küken. "
72
00:05:13,079 --> 00:05:15,547
Sie tauschen Bilder aus,
so ist es im Grunde
73
00:05:15,581 --> 00:05:18,846
dieser kerl posiert als küken
schmutzige Kommentare veröffentlichen
74
00:05:18,885 --> 00:05:20,614
zu diesem Typen, der sich als Küken ausgibt.
75
00:05:20,653 --> 00:05:24,111
Einmal hat ein Typ wirklich versagt
und an meine Wand geschrieben und gesagt:
76
00:05:24,157 --> 00:05:26,591
"Oh, du machst meine Muschi nass."
77
00:05:26,626 --> 00:05:29,652
Und er hatte ein Bild von Frank,
ein 45-jähriger Junge aus Texas.
78
00:05:29,696 --> 00:05:32,096
Ich war wie, "Whoa. Whoops.
79
00:05:32,131 --> 00:05:34,759
Vergessen, sich einzuloggen
das richtige Konto, richtig, Frank? "
80
00:05:34,801 --> 00:05:38,032
Manchmal waren Küken so fett
was eigentlich ...
81
00:05:38,071 --> 00:05:40,471
Es tut mir Leid.
Ich werde manchmal verwirrt.
82
00:05:40,506 --> 00:05:44,408
Keine Küken, alte Kerle
tatsächlich so fett werden
83
00:05:44,444 --> 00:05:46,810
um mein Bild tatsächlich zu benutzen.
84
00:05:46,846 --> 00:05:49,474
Ich bekomme Anrufe darüber
um 4 Uhr morgens
85
00:05:49,515 --> 00:05:52,313
aus einem Zimmer voller Betrunkener
frat jungs gehen,
86
00:05:52,352 --> 00:05:54,843
"Brooke, Brooke,
Jemand hat mich nur befreundet
87
00:05:54,887 --> 00:05:57,947
und sie sagt, dass sie Jolene heißt. "
88
00:05:57,990 --> 00:06:00,788
Hallo, ich bin Tiffany.
Hey, ich bin Theresa.
89
00:06:00,827 --> 00:06:03,796
"Was ist das? Warum hast du dich verändert?
Ihr Name für Chartreuse?
90
00:06:03,830 --> 00:06:05,627
Ist das nicht eine Farbe? "
91
00:06:05,665 --> 00:06:08,463
Es gibt wirklich wirklich gruselige,
92
00:06:08,501 --> 00:06:10,867
wie wenn sie schreiben
eine ganzseitige Zeitung über
93
00:06:10,903 --> 00:06:13,736
Was würden sie tun?
wenn sie dich vier Stunden lang hatten.
94
00:06:13,773 --> 00:06:15,502
Ich weiß nicht, wo sie sind
diese Nummer von.
95
00:06:15,541 --> 00:06:18,203
"Liebe Brooke,
wenn ich dich vier Stunden lang hätte,
96
00:06:18,244 --> 00:06:20,041
Ich würde dich sitzen lassen
auf meinem Gesicht.
97
00:06:20,079 --> 00:06:23,207
Ich bin ein wildes Pony
herumtollen durch die Felder.
98
00:06:23,249 --> 00:06:26,480
Ich würde dich von hinten durchdringen
während du ein Glas Milch trinkst. "
99
00:06:26,519 --> 00:06:28,510
Ich weiß nicht was das ...
100
00:06:28,554 --> 00:06:30,818
vielleicht ist er auf einer Farm aufgewachsen.
101
00:06:30,857 --> 00:06:33,325
Aber selbst das alles ...
102
00:06:33,359 --> 00:06:35,987
Manchmal wird es langweilig.
Gespräch Gespräch Gespräch Gespräch Gespräch.
103
00:06:36,028 --> 00:06:38,121
Versuchen Sie das Gleiche
Ich werde es versuchen
104
00:06:38,164 --> 00:06:40,598
und nimm das Ganze
video blogging sache draußen,
105
00:06:40,633 --> 00:06:43,500
hinter Brookes Schlafzimmer.
Starte einen neuen Trend.
106
00:06:43,536 --> 00:06:46,096
Es auf die nächste Stufe bringen,
in die Welt hinaus.
107
00:06:48,207 --> 00:06:50,198
Hey, Jungs und Mädchen,
Lass uns draussen spielen.
108
00:06:50,243 --> 00:06:52,837
- Brooke markiert die Stelle.
- Computerstimme: Brooke markiert den Spot.
109
00:06:52,879 --> 00:06:54,437
(fröhliche Musik spielt)
110
00:06:54,480 --> 00:06:56,243
Hallo Mädchen und Jungen.
111
00:06:56,282 --> 00:06:58,147
Ich weiß, das ist etwas
Ich mache nie,
112
00:06:58,184 --> 00:07:01,754
aber ich dachte mir
lass uns etwas anderes machen.
113
00:07:01,754 --> 00:07:04,587
Ich werde ein wenig leiten
soziales Experiment.
114
00:07:04,624 --> 00:07:06,683
Ich weiß, dass ich schlau und witzig bin
115
00:07:06,726 --> 00:07:08,717
und ich kann einen Kerl auf diese Weise anziehen,
116
00:07:08,761 --> 00:07:10,752
aber ich denke, es ist einfacher als das.
117
00:07:10,797 --> 00:07:14,130
Ich werde diese Kamera stellen
in meiner speziell modifizierten Geldbörse.
118
00:07:14,167 --> 00:07:16,761
Die Vorderseite der Geldbörse ist Mesh.
119
00:07:16,803 --> 00:07:19,294
Ich kann heimlich aufnehmen
alles was ich sehe.
120
00:07:19,338 --> 00:07:22,865
Auf diese Weise das Thema
von meinem Experiment
121
00:07:22,909 --> 00:07:24,399
werde nie wissen, was ihn getroffen hat.
122
00:07:24,444 --> 00:07:26,435
Genius.
123
00:07:26,479 --> 00:07:28,504
(Hip-Hop-Musik spielt)
124
00:08:08,321 --> 00:08:10,755
Wie geht's?
125
00:08:10,790 --> 00:08:12,451
Hallo.
126
00:08:12,492 --> 00:08:14,483
Ich dachte, es hat so lange gedauert
vorbeikommen
127
00:08:14,527 --> 00:08:16,859
weil du dich ausgedacht hast
einige käsige Pick-up-Linie.
128
00:08:16,896 --> 00:08:20,059
Oh, ich sollte eine Pick-up-Linie haben?
129
00:08:20,099 --> 00:08:21,794
Nein, nein, nein, ich bin froh, dass du es nicht getan hast.
130
00:08:21,834 --> 00:08:23,825
Oh.
131
00:08:23,870 --> 00:08:26,464
Es ist, weißt du, das Ding, Leute
Verwenden Sie immer in Bars.
132
00:08:26,506 --> 00:08:28,940
Sicher, ja.
133
00:08:28,975 --> 00:08:32,308
Ich werde Ihnen zeigen. Komm her.
134
00:08:33,312 --> 00:08:36,406
Genau was ich dachte ...
im Himmel gemacht.
135
00:08:36,449 --> 00:08:38,883
Oh schön.
136
00:08:38,918 --> 00:08:41,352
- Es ist dumm, ich weiß.
- Nein, ich mag es.
137
00:08:42,688 --> 00:08:44,815
Ich mag deine Haare.
138
00:08:44,857 --> 00:08:47,519
Oh, das ist cool.
Es ist eigentlich neu.
139
00:08:47,560 --> 00:08:50,620
Ich normalerweise nicht ...
Normalerweise mache ich das nicht so.
140
00:08:50,663 --> 00:08:54,360
Ich gehe zu Supercuts oder so, aber
mein Freund hat mir gesagt, dass ich zu diesem Ort gehen soll.
141
00:08:54,400 --> 00:08:57,494
Ein Freund von ihm ist ein Friseur ...
ein Salon, denke ich.
142
00:08:57,537 --> 00:09:01,064
Sein Freund Bruno ... und er tat es
wie dieses Stück Ding dazu ...
143
00:09:01,107 --> 00:09:03,940
nicht "politisch korrekt".
Das ist was ich dachte.
144
00:09:03,976 --> 00:09:07,275
Wie Stücke, weißt du.
Es ist ein Stil oder etwas.
145
00:09:07,313 --> 00:09:09,804
Es ist teurer, dass ich wollte
normalerweise ausgeben, aber ...
146
00:09:09,849 --> 00:09:11,476
Weil es wie 60 Dollar war.
147
00:09:11,517 --> 00:09:13,417
(Kamera zurückspulen)
148
00:09:14,787 --> 00:09:17,915
... als ich wollte
149
00:09:17,957 --> 00:09:22,394
normalerweise ausgeben, aber ...
150
00:09:22,428 --> 00:09:26,421
Weil es wie 60 Dollar war
151
00:09:26,465 --> 00:09:28,456
oder etwas, das nicht viel ist.
152
00:09:28,501 --> 00:09:31,061
Ich meine, ich kann mir 60 Dollar leisten.
Das ist kein Problem.
153
00:09:31,103 --> 00:09:33,071
Ich sage nicht...
Ich bin nicht wie reich,
154
00:09:33,105 --> 00:09:36,597
aber ich bin nicht ... ich bin nicht arm, also ...
155
00:09:40,379 --> 00:09:42,813
Nun, okay.
156
00:09:42,848 --> 00:09:45,840
Eigentlich werde ich rennen
die Damentoilette, wenn es Ihnen nichts ausmacht.
157
00:09:45,885 --> 00:09:50,345
- Nein, das ist eine gute Idee.
- Ja, es funktioniert für mich.
158
00:10:02,735 --> 00:10:05,169
So sieht es aus
Mein Experiment hat funktioniert.
159
00:10:05,204 --> 00:10:07,729
Ich hatte ihn, bevor er überhaupt herüberkam
und sagte hallo.
160
00:10:07,773 --> 00:10:10,537
Ich glaube nicht, dass ich es verstehe
Jungs Besessenheit mit Titten.
161
00:10:10,576 --> 00:10:13,067
Es ist nur Spaltung.
162
00:10:13,112 --> 00:10:15,137
Es verdient es nicht
so viel Aufmerksamkeit.
163
00:10:15,181 --> 00:10:17,775
Ich meine, nimm diesen Typen zum Beispiel.
164
00:10:17,817 --> 00:10:20,081
Ich könnte wahrscheinlich hier drin sein
für weitere 20 Minuten
165
00:10:20,119 --> 00:10:23,247
und er wird immer noch da draußen sein
warte auf mich.
166
00:10:23,289 --> 00:10:25,917
Ich meine, Jungs sind so einfach.
167
00:10:25,958 --> 00:10:28,290
Computerstimme:
Brooke markiert den Spot.
168
00:10:28,327 --> 00:10:31,592
(fröhliche Musik spielt)
169
00:10:32,632 --> 00:10:35,032
(schnarchend leise)
170
00:10:36,035 --> 00:10:39,027
Es gibt eine Menge Leute, die
mache ich gerne morgens
171
00:10:39,071 --> 00:10:41,767
und es gibt viele von ihnen
die nicht verstehen
172
00:10:41,807 --> 00:10:44,435
der Wert eines guten Zähneputzens
vorher.
173
00:10:44,477 --> 00:10:47,412
Nimm diesen Kerl ...
Er versuchte es tatsächlich
174
00:10:47,446 --> 00:10:50,506
die Bewegung, die man machen kann
direkt nach dem Schnarchen.
175
00:10:50,549 --> 00:10:54,610
Ich meine, er sieht tatsächlich ...
Er ging tatsächlich zum Reach-Over
176
00:10:54,654 --> 00:10:57,214
nach schnarchen und sabbern
die ganze Nacht auf meiner Schulter.
177
00:10:57,256 --> 00:11:01,158
Zum Glück habe ich einen hohen Vorrat
Minzen neben meinem Bett
178
00:11:01,193 --> 00:11:04,754
für schlechte Notsituationen
so was.
179
00:11:04,797 --> 00:11:06,458
(Mann lacht)
Ah.
180
00:11:06,499 --> 00:11:09,935
Brooke's Stimme: Ich meine, ernsthaft,
Es roch nach Füßen
181
00:11:09,969 --> 00:11:12,836
gemischt mit übrig gebliebenem Schweinefleisch gebratener Reis.
182
00:11:12,872 --> 00:11:15,363
- Sauge drauf, weißt du?
- Ich sollte daran saugen?
183
00:11:15,408 --> 00:11:17,433
Brookes Stimme:
Es war einfach nur gemein.
184
00:11:17,476 --> 00:11:19,910
Und Sie wissen.
185
00:11:19,945 --> 00:11:22,175
Da gehst du.
Oder vielleicht nur kauen.
186
00:11:22,214 --> 00:11:24,409
- Kaue es?
- Ja.
187
00:11:24,450 --> 00:11:26,509
Saugen könnte zu lange dauern.
188
00:11:26,552 --> 00:11:29,043
- Mm.
- Mm, ja.
189
00:11:29,088 --> 00:11:32,114
Es sei denn, es ist dein ...
190
00:11:32,158 --> 00:11:34,319
Hmm?
191
00:11:35,995 --> 00:11:37,519
- Das ist gut.
- Gut?
192
00:11:37,563 --> 00:11:38,723
- Ja.
- Sollten wir testen?
193
00:11:38,764 --> 00:11:40,197
- Ja.
- (atmet aus)
194
00:11:40,232 --> 00:11:41,699
- Mm-hmm, ja.
- Du magst?
195
00:11:41,734 --> 00:11:44,100
- Ja, viel besser.
- Okay.
196
00:11:44,136 --> 00:11:46,366
Okay.
(kichert)
197
00:11:46,405 --> 00:11:50,136
- Mm, okay.
- Hmm? Alles in Ordnung?
198
00:11:50,176 --> 00:11:51,837
- Hallo.
- (beide lachen)
199
00:11:51,877 --> 00:11:54,107
- Sie wissen, chillen.
- Es tut uns leid. Okay.
200
00:11:54,146 --> 00:11:56,910
- Nur ruhig ... ja, beruhige dich.
- Zierlich, ja, okay.
201
00:12:03,422 --> 00:12:05,913
(fröhliche Musik spielt)
202
00:12:15,868 --> 00:12:18,166
Wie ich zuvor sagte,
203
00:12:18,204 --> 00:12:21,367
Ich gehe mit einem Douchebag aus
204
00:12:21,407 --> 00:12:23,398
wer spielt mit duckies.
205
00:12:23,442 --> 00:12:26,172
(lacht)
206
00:12:26,212 --> 00:12:28,578
Rollen.
207
00:12:32,551 --> 00:12:36,385
Also ist viel passiert
in den letzten paar Tagen.
208
00:12:36,422 --> 00:12:37,787
Du kennst Brandon, richtig?
209
00:12:37,823 --> 00:12:39,552
Wie fasse ich Brandon zusammen?
210
00:12:39,592 --> 00:12:43,892
Er putzt sich nicht gerne die Zähne
am Morgen bevor er dich küsst.
211
00:12:43,929 --> 00:12:45,920
Er weint gerne.
Er mag...
212
00:12:45,965 --> 00:12:48,160
er mag es, in Kontakt zu treten
mit dieser Seite von ihm
213
00:12:48,200 --> 00:12:51,033
das könnte ein bisschen weiblich sein.
214
00:12:51,070 --> 00:12:53,732
Er ist ein Typ, der Bäder mag,
215
00:12:53,773 --> 00:12:56,503
besonders diejenigen mit Gummiduckies.
216
00:12:56,542 --> 00:12:58,567
Ich weiß es nicht.
Ich denke, sie sind Bruder und Schwester,
217
00:12:58,611 --> 00:13:01,273
aber dann haben sie manchmal welche
irgendwie komisches Szenario.
218
00:13:01,313 --> 00:13:04,248
Ihre Namen sind Kakao und Mervin.
219
00:13:04,283 --> 00:13:07,309
Und, weißt du, er Quacksalber ...
Er spielt mit ihnen in seinem Bad
220
00:13:07,353 --> 00:13:09,753
und miteinander reden
in lustigen kleinen Entenstimmen.
221
00:13:09,789 --> 00:13:12,189
Ist das nicht süß?
222
00:13:12,224 --> 00:13:15,022
Nein, es ist gruselig.
223
00:13:15,060 --> 00:13:18,120
Er ruft mich gerne an ...
mehrmals am Tag...
224
00:13:18,164 --> 00:13:21,759
und in der Tat, sag es mir
Was für eine süße Sache Mervin tat
225
00:13:21,801 --> 00:13:25,328
weißt du, wie Cocoa sich fühlt
besser jetzt nach der Grippe ...
226
00:13:25,371 --> 00:13:27,430
Vogelgrippe.
227
00:13:27,473 --> 00:13:29,941
Er ist definitiv verloren
228
00:13:29,975 --> 00:13:33,103
seine Attraktivität.
229
00:13:34,146 --> 00:13:36,137
Es wird chaotisch sein.
Ich werde nicht lügen.
230
00:13:36,182 --> 00:13:38,514
Ich freue mich nicht
mit ihm Schluss machen.
231
00:13:38,551 --> 00:13:40,883
Es wird eine Menge Tränen geben.
232
00:13:40,920 --> 00:13:45,118
Aber er wird immer noch Freunde haben ...
233
00:13:45,157 --> 00:13:49,355
zwei gelbe Gummifreunde.
234
00:13:50,930 --> 00:13:52,761
Das Endergebnis ist,
235
00:13:52,798 --> 00:13:56,461
Brandon muss gehen.
236
00:14:03,108 --> 00:14:05,474
Brandon:
Nun, was ist es?
237
00:14:05,511 --> 00:14:07,502
schniefend
238
00:14:07,546 --> 00:14:09,878
Ist es der...
239
00:14:09,915 --> 00:14:13,078
Sind es die Bäder oder ...?
240
00:14:13,118 --> 00:14:15,382
Die Bäder sind ein Teil davon.
241
00:14:15,421 --> 00:14:17,412
Es gibt viele Dinge.
242
00:14:17,456 --> 00:14:19,447
Sind es die Duckies?
Ich meine, ich weiß nicht ...
243
00:14:19,491 --> 00:14:21,322
Ich nicht ... ich nicht ...
244
00:14:21,360 --> 00:14:24,022
Die Duckies sind komisch,
Ja, das ist ...
245
00:14:24,063 --> 00:14:27,362
Nun, ich muss nicht ...
Ich muss sie nicht die ganze Zeit haben.
246
00:14:27,399 --> 00:14:30,334
Es erinnert mich nur an Kindheit,
Wissen Sie?
247
00:14:35,407 --> 00:14:37,967
Warum hast du immer
diese Tasche mit dir überall?
248
00:14:39,979 --> 00:14:42,948
Es ist eine gute Tasche.
Es passt alles zusammen.
249
00:14:44,383 --> 00:14:46,874
Manche Leute haben Sicherheitstücher.
Ich habe meine Tasche.
250
00:14:46,919 --> 00:14:49,080
Das ist normal.
251
00:14:49,121 --> 00:14:51,146
Normaler als Enten.
252
00:14:53,225 --> 00:14:56,353
Ist es, weil ich Liebe ...
253
00:14:56,395 --> 00:15:00,491
Denn ich mag es, dich zu lieben
im Bad?
254
00:15:00,532 --> 00:15:01,863
Es ist unordentlich...
255
00:15:01,901 --> 00:15:04,335
der Überlauf von allem Wasser.
256
00:15:04,370 --> 00:15:07,066
Und es kommt auf die Fliese.
Und Sie helfen nie, es aufzuräumen.
257
00:15:07,106 --> 00:15:11,338
Und ich ... ich stecke immer fest
Dort stehen und ihn wischen.
258
00:15:11,377 --> 00:15:14,574
Ja, würde dich nicht wollen
um es aufwischen zu müssen.
259
00:15:15,781 --> 00:15:17,874
(Teekessel pfeifen)
260
00:15:17,917 --> 00:15:20,112
Was ist das für ein Lärm?
261
00:15:20,152 --> 00:15:22,552
Ich mache Tee.
262
00:15:25,858 --> 00:15:28,725
Das kommt mir bekannt vor.
263
00:15:28,761 --> 00:15:30,786
Du weinst viel.
Du weißt, dass.
264
00:15:30,829 --> 00:15:32,854
Und das ist ein anderer Teil davon.
265
00:15:32,898 --> 00:15:35,594
Was? Ich weine, nachdem wir ...
266
00:15:35,634 --> 00:15:37,693
nachdem wir manchmal fertig sind,
Na und?
267
00:15:37,736 --> 00:15:41,900
- Ich tue nicht ... Leute machen das.
- Es ist nicht...
268
00:15:41,941 --> 00:15:43,932
Nein.
269
00:15:43,976 --> 00:15:47,173
Nicht ... nicht normalerweise.
270
00:15:49,748 --> 00:15:53,445
Es ist, als würde ich mich beugen müssen
für ein Kleenex jedes Mal danach,
271
00:15:53,485 --> 00:15:58,252
nicht für irgendetwas ...
272
00:15:58,290 --> 00:16:00,758
(Teekessel pfeifen)
273
00:16:03,262 --> 00:16:05,287
Ich denke, mein Tee ist fertig.
274
00:16:10,769 --> 00:16:13,033
Computerstimme:
Brooke markiert den Spot.
275
00:16:13,072 --> 00:16:15,975
(fröhliche Musik spielt)
276
00:16:15,975 --> 00:16:17,875
Hallo Mädchen und Jungen.
277
00:16:17,910 --> 00:16:21,107
Ich weiß also, dass viele von euch denken
dass ich eine Schauspielerin bin.
278
00:16:21,146 --> 00:16:25,845
Und ich meine, danke, aber nein.
279
00:16:25,884 --> 00:16:27,875
Das ist einfach verrückt.
280
00:16:27,920 --> 00:16:30,445
Also ich denke es ist weil
Da war dieses eine Mädchen
281
00:16:30,489 --> 00:16:33,219
wer musste kommen
hier und ruiniere es
282
00:16:33,258 --> 00:16:35,749
indem man falsch ist.
283
00:16:35,794 --> 00:16:39,025
Das hat es irgendwie ruiniert
Für jeden.
284
00:16:39,064 --> 00:16:41,658
Jetzt sind alle auf diese Art von
Cyber-Hexenjagd
285
00:16:41,700 --> 00:16:43,634
für Betrüger Webcam Mädchen.
286
00:16:43,669 --> 00:16:46,035
Und es ist einfach nicht fair.
287
00:16:46,071 --> 00:16:48,801
Alles, was ich tun möchte, ist hier zu kommen
288
00:16:48,841 --> 00:16:51,002
und sei unterhaltsam und scherze
289
00:16:51,043 --> 00:16:53,409
und Spaß haben
290
00:16:53,445 --> 00:16:55,709
und lass jeden in mein Leben
291
00:16:55,748 --> 00:16:57,477
und sei einfach real.
292
00:16:57,516 --> 00:16:59,814
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
293
00:16:59,852 --> 00:17:01,945
außer mach weiter, was ich tue.
294
00:17:01,987 --> 00:17:05,286
Und wenn du zuschauen willst, dann pass auf.
295
00:17:05,324 --> 00:17:08,293
Und wenn nicht, dann tu es nicht.
296
00:17:08,327 --> 00:17:10,887
Aber ich hoffe, du tust es.
297
00:17:15,934 --> 00:17:18,425
- Vielen Dank.
- Bitte.
298
00:17:18,470 --> 00:17:22,566
Ist das nachzuholen?
alle Anrufe heute Abend?
299
00:17:22,608 --> 00:17:24,599
(beide lachen)
300
00:17:24,643 --> 00:17:26,634
- Das tut mir so leid.
- Ja.
301
00:17:26,678 --> 00:17:28,373
Ich wünschte, ich hätte es nicht nötig
nimm sie, aber ...
302
00:17:28,414 --> 00:17:30,848
Ja, warum musst du nehmen
jeder von ihnen immer?
303
00:17:30,883 --> 00:17:33,818
Wir haben dieses Ding
geht zur Schule und es ist fällig.
304
00:17:33,852 --> 00:17:35,752
Wir werden nur daran arbeiten.
Ich werde versuchen, dir zu vergeben.
305
00:17:35,788 --> 00:17:37,915
- (Telefon klingeln)
- Oh.
306
00:17:37,956 --> 00:17:39,514
- Es tut mir Leid.
- Ja wirklich?
307
00:17:39,558 --> 00:17:41,321
- Es tut mir Leid.
- Okay.
308
00:17:41,360 --> 00:17:43,419
Ich verspreche, dass dies der letzte ist.
Kannst du mir vergeben?
309
00:17:43,462 --> 00:17:44,895
Der Letzte.
310
00:17:44,930 --> 00:17:46,329
- Ja.
- Hallo.
311
00:17:46,365 --> 00:17:49,027
(ruhig)
Oh mein Gott.
312
00:17:49,068 --> 00:17:51,400
Was?
313
00:17:53,172 --> 00:17:55,663
(schaltet die Kamera ein)
314
00:17:56,775 --> 00:17:58,766
Also hier ist der Deal ...
315
00:17:58,811 --> 00:18:01,439
als ob dieser Typ am Telefon gewesen wäre
316
00:18:01,480 --> 00:18:03,948
die ganze Nacht, wie die ganze Nacht.
317
00:18:03,982 --> 00:18:06,416
So soll es sein
ein Date, weißt du?
318
00:18:06,452 --> 00:18:08,613
Damit...
319
00:18:08,654 --> 00:18:10,383
Äh...
320
00:18:10,422 --> 00:18:12,822
Ich lasse es gleiten
321
00:18:12,858 --> 00:18:15,349
und ich sollte nicht,
322
00:18:15,394 --> 00:18:17,692
aber er ist irgendwie süß.
323
00:18:17,729 --> 00:18:21,165
Also gebe ich ihm eine zweite Chance,
324
00:18:21,200 --> 00:18:25,899
oder wie eine neunte Chance heute.
325
00:18:25,938 --> 00:18:27,929
(kichert)
326
00:18:27,973 --> 00:18:30,237
Nun ja,
327
00:18:30,275 --> 00:18:32,675
Ich werde nachsehen, ob ich ihn kriegen kann
aus dem Telefon.
328
00:18:36,515 --> 00:18:39,382
(Mann spricht leise)
329
00:18:41,220 --> 00:18:43,484
Fein. Gut,
Ich muss wirklich gehen.
330
00:18:43,522 --> 00:18:45,683
Ich muss mit dir telefonieren.
Ich werde auflegen.
331
00:18:45,724 --> 00:18:48,124
Brookes Stimme: Okay,
also gab ich dem Kerl noch eine Chance,
332
00:18:48,160 --> 00:18:50,185
Wie du siehst.
333
00:18:50,229 --> 00:18:52,527
Und ich muss zugeben, mein Böses,
334
00:18:52,564 --> 00:18:56,056
Er hatte einen Fünf-Uhr-Schatten
Das war wie mein Gesicht zu töten.
335
00:18:56,101 --> 00:18:58,262
Es ist wie Sandpapier.
336
00:18:58,303 --> 00:19:00,737
Ich muss ihn holen
irgendwie aus dem Bett.
337
00:19:00,772 --> 00:19:03,297
Also hatte ich mein Handy in meiner Nähe.
338
00:19:03,342 --> 00:19:05,310
Er hatte seins natürlich.
339
00:19:05,344 --> 00:19:08,507
Und ich danke dem Genie
wer erfand Stern-67
340
00:19:08,547 --> 00:19:12,142
dafür, dass ich ihn anrufen darf
ohne dass er es wirklich wusste.
341
00:19:13,952 --> 00:19:16,580
- (Telefon klingeln)
- Hmm.
342
00:19:18,490 --> 00:19:20,890
Du liebst dieses Telefon, nicht wahr?
343
00:19:20,926 --> 00:19:23,724
Es tut mir Leid.
344
00:19:23,762 --> 00:19:25,753
Wer ist es?
345
00:19:27,299 --> 00:19:28,630
Es ist ein blockierter Anruf.
346
00:19:28,667 --> 00:19:31,227
Wahrscheinlich ein Küken.
347
00:19:31,270 --> 00:19:33,261
Wirst du es beantworten?
348
00:19:34,806 --> 00:19:36,831
Nein, bin ich nicht.
349
00:19:36,875 --> 00:19:39,002
- Du wirst es nicht beantworten?
- Nein.
350
00:19:39,044 --> 00:19:40,739
Für einmal wirst du nicht
geh an dein Telefon?
351
00:19:40,779 --> 00:19:42,770
- Seltsam.
- Ich werde zu dir zurückkommen.
352
00:19:42,814 --> 00:19:46,113
Ja, nun, ich bin irgendwie
353
00:19:46,151 --> 00:19:48,745
ich fühle es eigentlich gar nicht mehr.
354
00:19:48,787 --> 00:19:51,415
- Nicht mehr fühlen?
- Nein.
355
00:19:51,456 --> 00:19:53,447
Nein, weißt du.
356
00:19:53,492 --> 00:19:56,052
Ich habe es irgendwie ... getötet.
357
00:19:56,094 --> 00:19:57,925
- Du bist ernst?
- Die ganze Sache mit dem Telefon.
358
00:19:57,963 --> 00:20:01,023
Also werde ich wirklich aufstehen
359
00:20:01,066 --> 00:20:03,057
und geh in die Küche.
360
00:20:03,101 --> 00:20:04,864
Möchtest du etwas?
361
00:20:04,903 --> 00:20:06,564
- Ja, ich will etwas.
- (lacht)
362
00:20:06,605 --> 00:20:08,664
Ich meinte, aus der Küche.
Ich bekomme Tee.
363
00:20:08,707 --> 00:20:11,232
Ich mag Tee.
364
00:20:11,276 --> 00:20:13,267
(Mann seufzt)
365
00:20:16,081 --> 00:20:18,106
(Telefon klingeln)
366
00:20:26,191 --> 00:20:28,989
Ich rufe Tonys Mailbox an
während er im Unterricht ist.
367
00:20:29,027 --> 00:20:31,962
Es ist wie die einzige Chance, die ich bekomme
wo er nicht ans Telefon geht.
368
00:20:34,700 --> 00:20:36,668
Frauenstimme: Vielen Dank für Ihren Anruf.
Bitte geben Sie Ihr Passwort ein.
369
00:20:36,702 --> 00:20:38,863
Ich sah, wie er sein Passwort eintippte
Letztens,
370
00:20:38,904 --> 00:20:41,600
So, jetzt habe ich es.
371
00:20:43,342 --> 00:20:45,207
Mal sehen ob es da ist
irgendetwas hier.
372
00:20:45,244 --> 00:20:47,007
Weibliche Stimme:
Sie haben eine neue Nachricht.
373
00:20:47,045 --> 00:20:49,036
Ja, eine Nachricht.
374
00:20:51,683 --> 00:20:53,207
Frau:
Hey Tony.
375
00:20:53,252 --> 00:20:55,550
Es ist ein Mädchen.
376
00:21:01,360 --> 00:21:03,658
Klingt wie eine neue Freundin.
377
00:21:03,695 --> 00:21:05,595
Frau:
Muss laufen. Ruf mich an.
378
00:21:05,631 --> 00:21:08,122
- "Ruf mich an."
- Weibliche Stimme: Um die Nachricht zu wiederholen ...
379
00:21:08,166 --> 00:21:10,396
Nett, Tony.
380
00:21:10,435 --> 00:21:13,199
Tony ist dieser Typ, den ich gesehen habe
für einige Wochen...
381
00:21:13,238 --> 00:21:15,763
der mit dem Handy
immer auf.
382
00:21:15,807 --> 00:21:18,207
Du weißt wer er ist.
383
00:21:18,243 --> 00:21:21,337
Du hast ihn vor ein paar Tagen gesehen
auf einem meiner Blogs.
384
00:21:25,284 --> 00:21:27,309
Wie ich ihn getroffen habe, war
385
00:21:27,352 --> 00:21:31,448
Ich war auf dieser Party
386
00:21:31,490 --> 00:21:33,788
und wir begannen zu trinken und zu tanzen.
387
00:21:33,825 --> 00:21:37,158
Und dann ging die Nacht weiter
388
00:21:37,195 --> 00:21:41,723
und wir auch.
389
00:21:41,767 --> 00:21:45,828
Und ich wollte es nicht tun,
390
00:21:45,871 --> 00:21:48,339
aber er tat es
391
00:21:48,373 --> 00:21:51,399
und er schob es weiter.
392
00:21:53,645 --> 00:21:56,136
Also habe ich es getan.
393
00:21:59,951 --> 00:22:03,284
Ich bin morgens aufgewacht
394
00:22:03,322 --> 00:22:05,813
und ich fühlte mich nicht richtig dabei.
395
00:22:05,857 --> 00:22:09,020
Und es war irgendwie komisch
seitdem,
396
00:22:09,061 --> 00:22:11,859
aber jetzt klingt es wie
397
00:22:11,897 --> 00:22:14,457
Er hat jemanden, der ihn anruft.
398
00:22:14,499 --> 00:22:18,401
Und ich weiß nicht, was das bedeutet.
399
00:22:20,772 --> 00:22:22,763
Aber...
400
00:22:25,143 --> 00:22:27,168
Ich schätze, es ist vorbei.
401
00:22:30,182 --> 00:22:32,013
Frau: Wusstest du?
dieser Squab war Taube?
402
00:22:32,050 --> 00:22:34,985
- Nein. Ein Squab?
- Brooke: Ich brauchte einen Mann ...
403
00:22:35,020 --> 00:22:37,750
nur ein marginal attraktiver Mann
wer war unersättlich.
404
00:22:37,789 --> 00:22:40,280
Das Squab war unersättlich
oder der Typ war unersättlich?
405
00:22:40,325 --> 00:22:41,849
- Beide.
- Oh.
406
00:22:41,893 --> 00:22:44,953
Du ziehst das aus
deine Trickkiste?
407
00:22:44,996 --> 00:22:48,727
- Ihr bringt mich zum Lachen.
- Jaz, was ist heute mit deiner Nase?
408
00:22:48,767 --> 00:22:50,758
- Das ist Happy Hour, nicht Cracky Hour.
- Oh!
409
00:22:50,802 --> 00:22:53,396
Oh, du bist eine Komödiantin
heute, nicht wahr?
410
00:22:54,506 --> 00:22:56,838
- Ja.
- Das ist gut.
411
00:22:56,875 --> 00:22:59,776
- Wie auch immer ...
- Hey Brooke.
412
00:22:59,811 --> 00:23:01,745
Oh, ich spreche von Crack Huren ...
413
00:23:01,780 --> 00:23:03,873
- Oh Jesus.
- Ich habe deinen Vlog gesehen.
414
00:23:03,915 --> 00:23:06,179
- Ich rieche Kohl.
- Was?
415
00:23:06,218 --> 00:23:09,244
- Kein neuer Typ diese Woche zu ficken ...
- Okay, weißt du was?
416
00:23:09,287 --> 00:23:11,278
... und einfach nur darüber ...
- Was ist dein Problem?
417
00:23:11,323 --> 00:23:13,314
... und alles ins Internet stellen?
- Okay, das ist genug.
418
00:23:13,358 --> 00:23:15,417
Das ist wiederlich.
419
00:23:15,460 --> 00:23:17,519
- Niemand will es sehen.
- Das tust du offensichtlich.
420
00:23:17,562 --> 00:23:19,860
Niemand will dich sehen
Herum sitzen mit deinen kleinen Skanks.
421
00:23:19,898 --> 00:23:22,526
- Okay, ernsthaft, du musst gehen.
- Und sie muss es aufräumen.
422
00:23:22,567 --> 00:23:24,967
- Warum geht es dich etwas an?
- Wir wollen nichts davon sehen.
423
00:23:25,003 --> 00:23:26,994
- Gut, das reicht.
- Okay? Schlampe.
424
00:23:27,038 --> 00:23:29,097
- Wo ist dein Freund?
- Bitter.
425
00:23:29,141 --> 00:23:32,508
Ja wirklich. Warum hast du es nicht gesagt?
irgendetwas zu ihr?
426
00:23:32,544 --> 00:23:34,671
Im Ernst, du lässt sie einfach
auf dir herumtrampeln.
427
00:23:34,713 --> 00:23:36,704
Ich habe bekommen, was ich brauchte.
428
00:23:36,748 --> 00:23:39,080
Okay, nun, das nächste Mal, wenn ich dich brauche
kratze ihr Gesicht aus oder so.
429
00:23:39,117 --> 00:23:41,517
- Ich brauche wirklich etwas Blut.
- Steh für dich auf.
430
00:23:41,553 --> 00:23:44,283
Brookes Stimme: Carolina.
Das wird Spaß machen.
431
00:23:44,322 --> 00:23:45,619
- (zurückspulen)
- Ich meine,
432
00:23:45,657 --> 00:23:47,648
- Was kann ich über diese Hündin sagen?
- Schlampe.
433
00:23:47,692 --> 00:23:49,626
So einige Küken sind
in schwerer Verleugnung
434
00:23:49,661 --> 00:23:51,686
und sie wollen es nicht zugeben
dass sie Größe 16 tragen,
435
00:23:51,730 --> 00:23:55,063
also werden sie versuchen zu quetschen
ihre fetten Ärsche in eine Größe 8
436
00:23:55,100 --> 00:23:57,091
und einfach die Muffinspitze rocken ...
437
00:23:57,135 --> 00:23:59,365
Sie kennen diese Fettschicht
um die Taille
438
00:23:59,404 --> 00:24:01,895
diese Art von Blasen von der Seite.
439
00:24:01,940 --> 00:24:04,306
Du gehst weiter runter
und sie hat Knöchel ...
440
00:24:04,342 --> 00:24:05,809
Ich meine, tatsächliche Knöchel
441
00:24:05,844 --> 00:24:08,938
Also ihr Bauch ... es sind die Leute
im geschäftlichen Gespräch
442
00:24:08,980 --> 00:24:10,914
"Das Problemgebiet."
443
00:24:10,949 --> 00:24:13,918
Und ich denke, das Problem ist
anstatt dass sie knirscht,
444
00:24:13,952 --> 00:24:18,048
Sie schaufelte gerade Donuts
bis sie es nicht mehr aushalten konnte.
445
00:24:18,089 --> 00:24:20,785
Führe das mit einigen Armen aus
das sieht aus wie
446
00:24:20,826 --> 00:24:22,885
Hähnchenschnitzel
flattert im Wind,
447
00:24:22,928 --> 00:24:25,488
und du hast ein ziemlich hässliches
Lage.
448
00:24:25,530 --> 00:24:27,521
Wenn du zurücktrittst
und sieh sie an,
449
00:24:27,566 --> 00:24:31,161
All dieses Fett ist auf einem 7'-groß gestapelt
Land Monster
450
00:24:31,203 --> 00:24:33,398
das sieht so aus als könnte sie spielen
auf der Verteidigungslinie
451
00:24:33,438 --> 00:24:35,303
für irgendein oberes NFL-Team.
452
00:24:35,340 --> 00:24:37,968
Haben ihre Eltern ihr Kreatin gefüttert?
und rohe Eier jeden Morgen
453
00:24:38,009 --> 00:24:40,637
und sie Gewichte heben lassen
im Hinterhof?
454
00:24:40,679 --> 00:24:43,045
Ich denke, sie könnte mich beschießen.
455
00:24:43,081 --> 00:24:46,050
Sie können verstehen, warum ich irgendwie
etwas angespannt.
456
00:24:46,084 --> 00:24:49,247
Schau dir ihr Vokabular an:
"Schlampe, dumme Schlampe."
457
00:24:49,287 --> 00:24:51,278
Arbeite an etwas neuem Material, ho.
458
00:24:51,323 --> 00:24:52,847
Computerstimme:
Brooke markiert den Spot.
459
00:24:52,891 --> 00:24:56,027
(fröhliche Musik spielt)
460
00:25:00,599 --> 00:25:02,897
Ich verstehe es nicht.
461
00:25:02,934 --> 00:25:05,630
Ich habe diesem Typen eine Freundschaftsanfrage geschickt
vor ein paar Tagen
462
00:25:05,670 --> 00:25:07,934
und es sieht aus wie er immer noch
hat nicht akzeptiert.
463
00:25:09,674 --> 00:25:12,108
Ich glaube tatsächlich, dass er es abgelehnt hat.
464
00:25:15,380 --> 00:25:18,144
Ich habe ihn nur befreundet
Weil er cool aussah
465
00:25:18,183 --> 00:25:21,084
und er sagt, er geht
zur selben Schule wie ich.
466
00:25:21,119 --> 00:25:24,316
Und ich weiß es nicht, wir hören zu
zur selben Musik.
467
00:25:24,356 --> 00:25:27,587
Und ich habe nur gedacht
es könnte lustig sein zu reden.
468
00:25:27,626 --> 00:25:29,617
Es passiert die ganze Zeit.
469
00:25:29,661 --> 00:25:31,925
Ich meine, du weißt wie es ist.
470
00:25:31,963 --> 00:25:35,660
Wie wenn man die Profile von Leuten sieht,
471
00:25:35,700 --> 00:25:38,362
Du bist dir nie wirklich sicher
Wenn das das ist, was sie wirklich sind.
472
00:25:38,403 --> 00:25:40,394
Du weißt, eine Person ...
473
00:25:40,438 --> 00:25:42,872
Angesicht zu Angesicht
Sie sind völlig anders
474
00:25:42,908 --> 00:25:44,899
wie sie auf dem Profil aussehen.
475
00:25:44,943 --> 00:25:47,070
Ich dachte, dieser Typ wäre anders.
476
00:25:47,112 --> 00:25:50,343
Weißt du, ich werde keine Chance bekommen
herausfinden.
477
00:25:53,084 --> 00:25:55,518
Ich schätze, das ist alles
Ich kann dazu sagen.
478
00:26:01,660 --> 00:26:03,651
(Ton spielen)
479
00:26:36,261 --> 00:26:38,320
(Maschine piepst)
480
00:26:38,363 --> 00:26:42,732
Verzerrte Stimme:
Hallo, Brooke Marks.
481
00:26:42,767 --> 00:26:47,067
Gehe zu deinem Internetbrowser
482
00:26:47,105 --> 00:26:48,936
und tippen Sie ein
483
00:26:48,974 --> 00:26:52,068
diese IP-Adresse:
484
00:26:52,110 --> 00:27:03,681
30764152237.
485
00:27:03,722 --> 00:27:07,886
Es gibt drei Clips
486
00:27:07,926 --> 00:27:10,895
für dich gepostet
Genieße sie.
487
00:27:15,200 --> 00:27:17,225
(Handy klingelt)
488
00:27:22,340 --> 00:27:24,604
Woher wusste ich, dass du es sein wirst?
489
00:27:24,643 --> 00:27:27,806
Ja ja,
Ich arbeite gerade daran.
490
00:27:27,846 --> 00:27:30,644
Ja, ich kann dir eine E-Mail schicken.
Kannst du mir ein paar m geben?
491
00:27:34,719 --> 00:27:36,983
Alles klar, hör zu,
Ich trinke tatsächlich etwas.
492
00:27:37,022 --> 00:27:39,047
Ich mache jetzt Pause.
493
00:27:40,659 --> 00:27:42,490
30 Minuten und ich werde es für dich haben.
494
00:27:42,527 --> 00:27:44,859
Du kannst tun was immer du willst
damit danach.
495
00:27:44,896 --> 00:27:46,887
Gut?
496
00:27:48,433 --> 00:27:50,458
Ich finde es toll.
497
00:27:50,502 --> 00:27:52,834
Nun, ich hoffe es gefällt dir.
498
00:27:56,174 --> 00:27:58,802
Alles klar, Kumpel.
Hör mir einfach zu. Es wird gut gehen.
499
00:27:58,843 --> 00:28:01,107
Du wirst es haben.
Sie können damit machen, was Sie wollen.
500
00:28:01,146 --> 00:28:03,137
Okay.
501
00:28:06,951 --> 00:28:09,044
Ich habe es vorher gelesen.
502
00:28:11,489 --> 00:28:13,753
Okay, ich werde es mir ansehen.
503
00:28:13,792 --> 00:28:16,386
Welcher Teil?
Auf welcher Seite?
504
00:28:18,863 --> 00:28:21,297
Okay.
505
00:28:22,901 --> 00:28:26,564
L ... Ich sehe was du ...
506
00:28:28,173 --> 00:28:30,937
(murmelt)
507
00:28:30,975 --> 00:28:33,307
Der dritte Satz?
508
00:28:33,344 --> 00:28:35,744
Gut.
509
00:28:35,780 --> 00:28:38,305
Das ist gut. Ich habe gerade...
510
00:28:40,585 --> 00:28:42,610
Der dritte Satz ...
511
00:28:44,122 --> 00:28:47,421
Ich werde mich eine Weile hinlegen
512
00:28:47,459 --> 00:28:49,484
und ich rufe dich zurück.
513
00:28:49,527 --> 00:28:52,291
Ich weiß es nicht.
Ich weiß es nicht.
514
00:28:53,898 --> 00:28:55,923
Nein, ich rufe dich zurück.
515
00:28:58,236 --> 00:29:00,261
Ja.
516
00:29:08,379 --> 00:29:11,837
Verzerrte Stimme:
Hallo Mädchen und Jungen.
517
00:29:11,883 --> 00:29:16,217
Willkommen in der ersten Folge
518
00:29:16,254 --> 00:29:20,691
einer mehrteiligen Serie berechtigt
519
00:29:20,725 --> 00:29:24,593
"Wie man Leute löscht
520
00:29:24,629 --> 00:29:28,156
vom Angesicht der Erde! "
521
00:29:46,684 --> 00:29:48,709
(Handy klingelt)
522
00:29:53,625 --> 00:29:56,287
Woher wusste ich, dass du es sein wirst?
523
00:29:56,327 --> 00:29:59,819
Ja ja,
Ich arbeite gerade daran.
524
00:29:59,864 --> 00:30:02,162
Ja, ich kann dir eine E-Mail schicken.
Kannst du mir ein paar m geben?
525
00:30:04,602 --> 00:30:06,866
Verzerrte Stimme:
Schritt 1...
526
00:30:06,905 --> 00:30:09,032
Tony: Okay, hör zu,
Ich trinke tatsächlich etwas.
527
00:30:09,073 --> 00:30:10,734
Ich mache jetzt Pause.
528
00:30:10,775 --> 00:30:12,436
Verzerrte Stimme:
Roofie.
529
00:30:12,477 --> 00:30:14,502
30 Minuten und ich werde es für dich haben.
530
00:30:14,546 --> 00:30:17,379
Du kannst tun was immer du willst
damit danach.
531
00:30:17,415 --> 00:30:19,406
Gut?
532
00:30:20,785 --> 00:30:22,116
Ich finde es toll.
533
00:30:22,153 --> 00:30:26,647
Verzerrte Stimme:
Schritt 2 ... warte.
534
00:30:41,606 --> 00:30:44,769
Schritt 3...
535
00:30:44,809 --> 00:30:46,834
zerstückeln.
536
00:30:54,652 --> 00:30:55,812
(Handy klingelt)
537
00:30:55,854 --> 00:30:58,152
(schreiend)
538
00:33:12,924 --> 00:33:17,224
Schritt 4...
539
00:33:17,261 --> 00:33:18,751
Tasche.
540
00:33:38,950 --> 00:33:41,009
Schritt 5 ...
541
00:33:41,052 --> 00:33:43,043
entsorgen.
542
00:33:43,087 --> 00:33:45,647
Denken Sie daran, immer zu drucken
543
00:33:45,690 --> 00:33:47,681
Fahrtrichtung
544
00:33:47,725 --> 00:33:51,058
von deiner Mordstelle
545
00:33:51,095 --> 00:33:54,656
zur örtlichen Verbrennungsanlage.
546
00:34:22,460 --> 00:34:25,224
Willkommen, Jungs und Mädchen,
547
00:34:25,263 --> 00:34:28,960
zu einer anderen Episode von
548
00:34:29,000 --> 00:34:32,197
"Wie man Leute löscht
549
00:34:32,236 --> 00:34:36,730
vom Angesicht der Erde! "
550
00:34:38,109 --> 00:34:41,875
Sobald du die Routine deines Opfers kennst,
551
00:34:41,913 --> 00:34:45,440
Sie können notwendige Vorbereitungen treffen
552
00:34:45,483 --> 00:34:47,474
in ihrer Abwesenheit.
553
00:34:47,518 --> 00:34:50,009
Hier ist ein Tipp:
554
00:34:50,054 --> 00:34:52,784
Verwenden Sie Monofilament
555
00:34:52,824 --> 00:34:57,056
wenn du eine Gummiente anbringst
556
00:34:57,095 --> 00:34:59,461
zu einer Deckenlampe.
557
00:35:13,511 --> 00:35:15,570
(Spritzwasser)
558
00:35:36,267 --> 00:35:38,258
(Quacksalber)
559
00:35:44,208 --> 00:35:46,233
(Stromknistern)
560
00:36:13,704 --> 00:36:16,070
Jetzt, Jungs und Mädchen,
561
00:36:16,107 --> 00:36:18,769
Wir werden durchführen
562
00:36:18,809 --> 00:36:20,800
ein wissenschaftliches Experiment
563
00:36:20,845 --> 00:36:23,211
prüfen
564
00:36:23,247 --> 00:36:25,613
die Effekte von
565
00:36:25,650 --> 00:36:27,914
Salzsäure
566
00:36:27,952 --> 00:36:30,477
auf menschlichem Fleisch.
567
00:37:01,118 --> 00:37:03,109
zischend
568
00:38:48,592 --> 00:38:51,162
(fröhliche Musik spielt)
569
00:38:51,162 --> 00:38:54,495
Heute wirst du lernen
570
00:38:54,532 --> 00:38:57,797
wie man einen binären Sprengstoff herstellt.
571
00:38:57,835 --> 00:39:00,030
Für dieses Rezept
572
00:39:00,071 --> 00:39:02,801
Du brauchst drei Zutaten:
573
00:39:02,840 --> 00:39:05,934
Ammoniumnitrat,
574
00:39:05,976 --> 00:39:07,967
Nitromethan
575
00:39:08,012 --> 00:39:11,140
und eine sehr große Bong.
576
00:39:14,885 --> 00:39:18,286
Zuerst gießen Sie das Ammoniumnitrat
577
00:39:18,322 --> 00:39:20,290
in eine silberne Schüssel.
578
00:39:20,324 --> 00:39:24,454
Zweitens, füllen Sie eine Spritze
mit Nitromethan
579
00:39:24,495 --> 00:39:26,986
und injiziere die rote Flüssigkeit
580
00:39:27,031 --> 00:39:29,829
in das weiße Pulver.
581
00:39:35,005 --> 00:39:38,907
Packen Sie eine Schüssel mit dem binären Sprengstoff
582
00:39:38,943 --> 00:39:41,173
und lass dich hinsetzen.
583
00:39:54,892 --> 00:39:57,019
Hey fischig fischig.
584
00:39:57,061 --> 00:39:59,086
Hallo.
585
00:40:02,066 --> 00:40:04,091
(kichert)
586
00:40:06,270 --> 00:40:08,261
Ja.
587
00:40:59,190 --> 00:41:01,215
(fröhliche Musik spielt)
588
00:41:34,592 --> 00:41:38,653
Verzerrte Stimme:
Sobald der Sprengstoff explodiert ist,
589
00:41:38,696 --> 00:41:41,130
du wirst dich finden
590
00:41:41,165 --> 00:41:43,156
umgeben
591
00:41:43,200 --> 00:41:46,692
durch eine Vielzahl neuer Texturen
592
00:41:46,737 --> 00:41:48,967
und riecht.
593
00:42:15,065 --> 00:42:19,297
Obwohl das Rezept
594
00:42:19,336 --> 00:42:23,329
ist sehr einfach,
595
00:42:23,374 --> 00:42:26,969
die Reinigung
596
00:42:27,011 --> 00:42:31,107
ist sehr
597
00:42:31,148 --> 00:42:34,982
sehr komplex.
598
00:43:10,854 --> 00:43:12,253
(Autohupen hupen)
599
00:43:12,289 --> 00:43:14,314
(Polizeisirenen heulen)
600
00:43:43,654 --> 00:43:45,315
Polizist:
Wie bist du darauf gestoßen?
601
00:43:45,356 --> 00:43:47,517
Brooke:
Ich habe eine Voicemail darüber und ich ging ...
602
00:43:47,558 --> 00:43:49,992
und all diese Zahlen ...
Ich weiß nicht, woher es kam.
603
00:43:50,027 --> 00:43:52,291
Ich weiß nicht, wer das ist.
604
00:43:52,329 --> 00:43:53,853
Meiner Meinung nach sieht es inszeniert aus.
605
00:43:53,897 --> 00:43:55,694
Nein. Ich meine, inszeniert? Mögen...
606
00:43:55,733 --> 00:43:58,429
- Es sieht falsch aus.
- Das sind meine Freunde dort.
607
00:43:58,469 --> 00:44:00,460
Sie würden das nicht tun.
Es ist kein Witz.
608
00:44:00,504 --> 00:44:02,597
Okay, erste Dinge zuerst.
Lass uns deine ID bekommen.
609
00:44:13,050 --> 00:44:14,608
- Brooke?
- Ja.
610
00:44:14,652 --> 00:44:17,883
- Ist es in Ordnung, wenn ich dich Brooke nenne?
- Ja. L ...
611
00:44:17,921 --> 00:44:21,015
Okay, zuerst einmal
Wann haben Sie das letzte Mal gesehen?
612
00:44:21,058 --> 00:44:23,526
Einer von denen, mit denen ich gesprochen habe
vor ein paar Tagen.
613
00:44:23,560 --> 00:44:25,391
Den anderen habe ich nicht
habe in Wochen gesprochen.
614
00:44:25,429 --> 00:44:28,057
Ich habe versucht, sie anzurufen.
Ich kann sie nirgends finden.
615
00:44:28,098 --> 00:44:29,531
- Irgendwo?
- Irgendwo.
616
00:44:29,566 --> 00:44:31,158
- Okay.
- Was können wir dagegen tun?
617
00:44:31,201 --> 00:44:33,294
Wir werden einen Bericht erstellen.
Hast du ihre Adressen?
618
00:44:33,337 --> 00:44:35,168
und Telefonnummern?
Wir können damit beginnen.
619
00:44:35,205 --> 00:44:38,641
- Und wir werden von dort gehen.
- Ja.
620
00:44:40,611 --> 00:44:42,078
Wirst du es dir anschauen?
621
00:44:42,112 --> 00:44:46,811
Was ich tun werde, werde ich persönlich tun
Geh, ob deine Freunde in Ordnung sind.
622
00:44:48,485 --> 00:44:51,181
- Okay.
- Okay.
623
00:44:56,527 --> 00:44:58,552
(Autotür schließt)
624
00:45:02,966 --> 00:45:04,866
- (klopft an die Tür)
- (Kamera piept)
625
00:45:04,902 --> 00:45:06,893
Polizeirevier.
626
00:45:13,644 --> 00:45:15,236
- Hallo.
- Hallo.
627
00:45:15,279 --> 00:45:16,871
Komm herein!
628
00:45:18,182 --> 00:45:20,616
- Wie geht es Ihnen?
- Nicht gut.
629
00:45:20,651 --> 00:45:22,983
Ich bin irgendwie durchgedreht
mit all dem weiter.
630
00:45:23,020 --> 00:45:24,282
Bitte setzen.
631
00:45:24,321 --> 00:45:27,085
Meine Freunde sind anscheinend
ermordet werden
632
00:45:27,124 --> 00:45:30,025
und ich sitze in meinem Haus
Angst um mein Leben,
633
00:45:30,060 --> 00:45:32,290
also geht es mir überhaupt nicht gut.
634
00:45:33,597 --> 00:45:36,157
Aber hoffentlich hast du Neuigkeiten ...
gute Nachrichten.
635
00:45:36,200 --> 00:45:37,690
Darum bin ich hier.
636
00:45:37,735 --> 00:45:40,260
Wir haben durchgeführt
eine Nachuntersuchung
637
00:45:40,304 --> 00:45:41,896
zu den Adressen, die du mir gegeben hast.
638
00:45:41,939 --> 00:45:44,874
- Das klingt nicht gut.
- Hör mal kurz zu.
639
00:45:44,908 --> 00:45:47,468
Ich bin persönlich zu allen gegangen
die Adressen, die du mir gegeben hast
640
00:45:47,511 --> 00:45:49,502
um zu sehen, ob ich deine Freunde finden könnte
641
00:45:49,546 --> 00:45:51,776
und leider nicht
eine Spur von ihnen.
642
00:45:51,815 --> 00:45:54,841
Alle deine Freunde
scheinen verschwunden zu sein.
643
00:45:54,885 --> 00:45:57,979
Brooke: Es gibt überhaupt keine Beweise,
keine Spur von irgendetwas?
644
00:45:58,021 --> 00:46:00,114
Polizist:
Wir haben nichts.
645
00:46:00,157 --> 00:46:03,752
Okay. Ich bin nur
ein wenig frustriert
646
00:46:03,794 --> 00:46:05,819
deshalb
Wir rufen dich an, weißt du?
647
00:46:05,863 --> 00:46:07,057
Ich kenne.
648
00:46:07,097 --> 00:46:08,655
Wie wäre es mit der Website?
649
00:46:08,699 --> 00:46:11,190
Hast du nicht gesagt, dass du willst?
Verfolgen Sie die IP-Adresse
650
00:46:11,235 --> 00:46:12,702
und sehen, was dazu geführt hat?
Hast du etwas gefunden?
651
00:46:12,736 --> 00:46:16,331
Die IP-Adresse ... wir haben es umgedreht
zur Technologieeinheit.
652
00:46:16,373 --> 00:46:18,898
Und sie kamen zurück und sie sagten es mir
es war unauffindbar.
653
00:46:18,942 --> 00:46:20,375
Unauffindbar?
654
00:46:20,410 --> 00:46:23,140
Ja.
655
00:46:23,180 --> 00:46:25,011
So, das war es?
656
00:46:26,817 --> 00:46:29,183
Die Untersuchung geht weiter.
657
00:46:29,219 --> 00:46:32,518
Wenn theoretisch diese Verbrechen
ist aufgetreten,
658
00:46:32,556 --> 00:46:35,116
hast du irgendeine Idee
Wer hätte das getan?
659
00:46:35,159 --> 00:46:38,185
Ich meine, wirklich könnte es irgendjemand sein.
660
00:46:38,228 --> 00:46:40,423
So wie ich diese Videoblogs mache
661
00:46:40,464 --> 00:46:44,332
und dann beobachten viele Leute es,
Ich habe viele Fans.
662
00:46:44,368 --> 00:46:46,802
Und dann wie
Manchmal gibt es Stalker.
663
00:46:46,837 --> 00:46:49,067
Es gibt viele komische Leute
im Internet.
664
00:46:49,106 --> 00:46:52,439
Und wie ich weiter mache ...
Ich habe persönliche Informationen da draußen,
665
00:46:52,476 --> 00:46:55,468
einschließlich der Namen meiner Freunde
und wo ich zur Schule gehe.
666
00:46:55,512 --> 00:46:58,345
Und wir sehen ein Video von ihnen
einen nach dem anderen ermordet werden.
667
00:46:58,382 --> 00:47:01,818
Ich kann niemanden erreichen.
Und es könnte ich als nächstes sein.
668
00:47:01,852 --> 00:47:04,252
- Du verstehst meine Frustration.
- Okay, hör zu.
669
00:47:04,288 --> 00:47:06,586
Hör mir eine Sekunde zu.
670
00:47:06,623 --> 00:47:09,558
Das Wichtigste
Jetzt ist deine Sicherheit, okay?
671
00:47:09,593 --> 00:47:11,584
Bedeutet das, ich bin der Nächste?
Bedeutet das...?
672
00:47:11,628 --> 00:47:13,619
Okay, versprich mir das ...
wenn du dich in Gefahr fühlst,
673
00:47:13,664 --> 00:47:16,326
du wirst das Telefon nehmen,
911 anrufen.
674
00:47:16,366 --> 00:47:18,459
Und wir werden hier ankommen
sobald wir können.
675
00:47:18,502 --> 00:47:20,129
Hör zu, ich werde dir geben
meine Visitenkarte.
676
00:47:20,170 --> 00:47:22,070
- Okay.
- Halten Sie mich über alles informiert ...
677
00:47:22,105 --> 00:47:24,300
alles, was dir in den Sinn kommt
damit ich nachforschen kann.
678
00:47:24,341 --> 00:47:26,434
Das wird mir helfen?
Das wird mich beschützen?
679
00:47:26,476 --> 00:47:29,036
Nun, ich kann nur so viel tun.
680
00:47:29,079 --> 00:47:32,310
Wenn du mir etwas gibst,
Ich werde versuchen, mein Bestes zu geben, okay?
681
00:47:32,349 --> 00:47:35,546
Hör zu, ich verstehe
wo du bist.
682
00:47:35,586 --> 00:47:37,816
- Mm-hmm.
- Ich möchte dir helfen.
683
00:47:37,855 --> 00:47:39,846
Schützen und dienen, oder?
684
00:47:39,890 --> 00:47:41,380
Richtig.
685
00:47:41,425 --> 00:47:43,791
Nun, ich schätze, ich werde es dir zeigen.
686
00:47:46,063 --> 00:47:47,963
Ich bleibe in Kontakt mit dir.
687
00:47:47,998 --> 00:47:49,761
- Lass es mich wissen, bitte.
- Tschüss.
688
00:48:00,577 --> 00:48:02,568
Brookes Stimme:
Ich meine...
689
00:48:02,613 --> 00:48:05,173
Okay, ich sage Danke,
jeder der mich beobachtet hat.
690
00:48:05,215 --> 00:48:07,513
Und ich...
691
00:48:07,551 --> 00:48:11,180
Ich denke, ich brauche nur
Aufwiedersehen sagen
692
00:48:11,221 --> 00:48:15,157
vielleicht für ein paar Monate.
Ich weiß es nicht. Vielleicht für immer.
693
00:48:15,192 --> 00:48:18,593
Aber ich denke einfach nicht
Ich sollte das tun.
694
00:48:18,629 --> 00:48:21,257
Ich bringe Menschen in Gefahr.
695
00:48:21,298 --> 00:48:23,698
Ich setze mich selbst ein
in Gefahr.
696
00:48:23,734 --> 00:48:26,032
Es kommt eine Zeit, als ich gerade ...
697
00:48:26,069 --> 00:48:29,436
Ich muss die Tatsache akzeptieren
dass ich einfach aufhören sollte.
698
00:48:29,473 --> 00:48:32,237
Also tschüß.
699
00:48:32,276 --> 00:48:33,911
(Kamera piept)
700
00:48:45,856 --> 00:48:50,156
- (Tanzmusik spielt)
- (Leute plappern)
701
00:49:14,084 --> 00:49:17,451
(entfernte Musik spielt)
702
00:49:31,635 --> 00:49:34,502
Eine schlechte Idee.
703
00:49:34,538 --> 00:49:37,234
Ich sollte jetzt nicht hier sein.
704
00:49:37,274 --> 00:49:40,573
Ich weiß nicht, wie ich Jasmine gelassen habe
705
00:49:40,610 --> 00:49:42,737
rede mich heute abend aus.
706
00:49:42,779 --> 00:49:44,804
Es ist meine Schuld.
707
00:49:46,717 --> 00:49:49,709
Ich meine, ich weiß, dass ich beschlossen habe, rauszukommen
mit Jasmin
708
00:49:49,753 --> 00:49:52,244
und versuchen, ein wenig aufzulockern,
709
00:49:52,289 --> 00:49:54,780
aber ich sollte in meinem Zimmer sein
710
00:49:54,825 --> 00:49:56,622
wo alles sicher ist.
711
00:49:58,495 --> 00:50:00,793
Er könnte überall sein.
712
00:50:00,831 --> 00:50:04,562
Wenn ich an all das denke
Das ist passiert,
713
00:50:04,601 --> 00:50:07,968
Ich meine, ich will einfach nur nach Hause gehen
714
00:50:08,005 --> 00:50:09,996
bevor etwas anderes passiert.
715
00:50:10,040 --> 00:50:12,065
(Schritte)
716
00:50:12,109 --> 00:50:13,269
Jasmin.
717
00:50:13,310 --> 00:50:16,108
Was machst du hier?
Komm tanz mit mir.
718
00:50:16,146 --> 00:50:18,910
Nein, ich denke ich werde hier bleiben
wenn das OK ist.
719
00:50:18,949 --> 00:50:21,577
Warum? Warum sitzt du hier?
allein? Komm schon.
720
00:50:21,618 --> 00:50:23,643
Ich fühle mich wie er hier ist.
721
00:50:23,687 --> 00:50:25,416
Oh, okay, nun ...
722
00:50:25,455 --> 00:50:28,288
Denken Sie nur an all die schlechten Dinge
das ist passiert.
723
00:50:28,325 --> 00:50:30,418
Okay, ich weiß, dass du nur
ging viel durch
724
00:50:30,460 --> 00:50:32,087
und ich weiß, dass viel passiert ist.
725
00:50:32,129 --> 00:50:34,290
Das ist einer der Gründe
warum ich wollte, dass du rauskommst.
726
00:50:34,331 --> 00:50:37,494
Ich wollte nur, dass du deine Gedanken bekommst
und genieße es einfach.
727
00:50:37,534 --> 00:50:42,028
Ich kenne. Und ich wollte rauskommen,
aber jetzt überdenke ich es.
728
00:50:42,072 --> 00:50:45,269
Du hast Spaß, wenn du willst.
729
00:50:45,308 --> 00:50:46,468
Okay.
730
00:50:46,510 --> 00:50:48,535
Du weißt wo ich sein werde.
731
00:51:03,326 --> 00:51:05,988
Etwas fühlt sich einfach nicht richtig an.
732
00:51:06,029 --> 00:51:08,930
Ich muss hier raus.
733
00:51:16,339 --> 00:51:18,500
Bring sie nach Hause
734
00:51:18,542 --> 00:51:20,703
mit diesem Trainingston
735
00:51:20,744 --> 00:51:23,212
dass "Black Snake Moan"
736
00:51:23,246 --> 00:51:25,612
737
00:51:25,649 --> 00:51:27,742
game so real
738
00:51:27,784 --> 00:51:30,014
Null für den Tötung
739
00:51:30,053 --> 00:51:32,681
etwas Exotisches bestellen
740
00:51:32,722 --> 00:51:34,849
etwas erotisches tun
741
00:51:34,891 --> 00:51:37,291
wenn sie niedrig ist
742
00:51:37,327 --> 00:51:39,420
jetzt zieht sie sich langsam aus
743
00:51:39,463 --> 00:51:41,761
lass mich sehen, dass du das tust
744
00:51:41,798 --> 00:51:44,198
auf dem Rücken
745
00:51:44,234 --> 00:51:46,464
Ich verspreche, zurückzurufen
746
00:51:46,503 --> 00:51:49,063
Ich verspreche, zurückzufallen
747
00:51:49,106 --> 00:51:51,301
mit der Ausdauer eines jungen Mannes
748
00:51:51,341 --> 00:51:53,741
Warum spielst du mit den Managern?
749
00:51:53,777 --> 00:51:55,711
roll mit deinem Mann
750
00:51:55,745 --> 00:51:58,111
Entscheide dich
751
00:51:58,148 --> 00:52:00,309
ziehe den LKW hoch
752
00:52:00,350 --> 00:52:02,910
Verschwende meine Zeit nicht
753
00:52:02,953 --> 00:52:05,012
roll mit deinem Mann
754
00:52:05,055 --> 00:52:07,580
Entscheide dich
755
00:52:07,624 --> 00:52:09,489
ziehe den LKW hoch
756
00:52:09,526 --> 00:52:12,120
Verschwende meine Zeit nicht
757
00:52:13,130 --> 00:52:15,598
758
00:52:15,632 --> 00:52:17,623
759
00:52:17,667 --> 00:52:19,692
760
00:52:19,736 --> 00:52:22,364
761
00:52:22,405 --> 00:52:24,873
762
00:52:24,908 --> 00:52:26,899
763
00:52:26,943 --> 00:52:28,968
764
00:52:29,012 --> 00:52:32,277
komm schon.
765
00:53:47,324 --> 00:53:49,485
(Leute schreien)
766
00:54:19,222 --> 00:54:20,484
(Maschine piepst)
767
00:54:20,523 --> 00:54:22,514
Verzerrte Stimme:
Hallo wieder,
768
00:54:22,559 --> 00:54:24,550
Brooke Marken.
769
00:54:25,562 --> 00:54:29,157
Es gibt einen vierten Clip
770
00:54:29,199 --> 00:54:32,532
auf meiner Website veröffentlicht
771
00:54:32,569 --> 00:54:35,970
für dein Vergnügen.
772
00:54:36,006 --> 00:54:37,564
(legt auf)
773
00:54:43,113 --> 00:54:46,207
Hallo, Officer Perez, das ist Brooke.
774
00:54:46,249 --> 00:54:49,218
Ich habe gerade meine Freundin Jasmine gesehen
775
00:54:49,252 --> 00:54:51,550
und sie ist auf dieser Website.
776
00:54:51,588 --> 00:54:53,556
Ja, wir waren in einem Club
und wir rumhängen.
777
00:54:53,590 --> 00:54:56,184
Und sie hat getanzt.
Und dann, ein paar Stunden später,
778
00:54:56,226 --> 00:54:59,627
und sie ist nicht ...
Kannst du es anschauen oder so?
779
00:54:59,663 --> 00:55:01,597
Sie wird erstochen
im Video, Officer.
780
00:55:01,631 --> 00:55:04,532
Nein, ich glaube nicht, dass es falsch ist.
781
00:55:04,567 --> 00:55:06,933
Ich kann sie jetzt nicht mehr sehen.
Ich habe sie seitdem nicht mehr gesehen.
782
00:55:06,970 --> 00:55:09,200
Ich habe sie gleich zu Hause angerufen
und sie antwortete nicht.
783
00:55:09,239 --> 00:55:11,673
Ich ging online.
Du tust nichts dagegen
784
00:55:11,708 --> 00:55:13,903
und das ist ... okay.
785
00:55:13,943 --> 00:55:15,604
Okay, tschüss.
786
00:55:55,518 --> 00:55:58,248
Verzerrte Stimme:
Hallo Mädchen und Jungen.
787
00:55:58,288 --> 00:56:02,156
Willkommen in der letzten Episode von
788
00:56:02,192 --> 00:56:05,753
"Wie man Leute löscht
789
00:56:05,795 --> 00:56:11,324
vom Angesicht der Erde! "
790
00:56:11,368 --> 00:56:14,394
Dies ist die letzte Episode
791
00:56:14,437 --> 00:56:16,428
weil am Ende
792
00:56:16,473 --> 00:56:19,306
von diesem Vlog
793
00:56:19,342 --> 00:56:21,640
Ich werde es gestehen
794
00:56:21,678 --> 00:56:24,306
zu den fünf Morden
795
00:56:24,347 --> 00:56:26,338
Ich habe mich verpflichtet
796
00:56:26,383 --> 00:56:29,352
für dein Vergnügen.
797
00:56:30,620 --> 00:56:32,952
Ich denke, da ist jemand
in meinem Haus.
798
00:56:32,989 --> 00:56:37,585
L ... Ich denke, etwas ist wirklich schlimm
werde passieren und ...
799
00:56:37,627 --> 00:56:39,652
(schreiend)
800
00:56:46,569 --> 00:56:49,970
(verzerrte Stimme)
Mein Name ist
801
00:56:50,006 --> 00:56:53,305
Billy Webster
802
00:56:53,343 --> 00:56:56,608
und das ist
803
00:56:56,646 --> 00:56:59,740
Meine Konfession.
804
00:57:07,957 --> 00:57:10,983
(Polizei Radio Geschwätz)
805
00:57:11,027 --> 00:57:13,860
(Helikopterschaufeln surrend)
806
00:57:39,456 --> 00:57:42,084
Brookes Stimme:
Ich weiß es nicht. Vielleicht für immer.
807
00:57:42,125 --> 00:57:43,593
Auf Wiedersehen.
808
00:57:47,497 --> 00:57:49,488
(elektronisches Quietschen)
809
00:57:54,204 --> 00:57:56,536
(Brooke schreit)
810
00:58:00,677 --> 00:58:03,441
Ansager:
Willkommen bei "Twisted Television"
811
00:58:03,480 --> 00:58:06,005
die Show, die ein unerschrockenes Aussehen annimmt
812
00:58:06,049 --> 00:58:07,710
am kränksten
813
00:58:07,750 --> 00:58:10,241
und die meisten verdorbenen Verbrechen unserer Zeit.
814
00:58:10,286 --> 00:58:12,413
Heute ... Brooke Marks,
815
00:58:12,455 --> 00:58:15,618
das Cyber-Verbrechen, das hat
die virale Videogeneration
816
00:58:15,658 --> 00:58:17,888
an der Kante seines Computerstuhls.
817
00:58:17,927 --> 00:58:20,054
Wir sprechen mit Ermittlungsbeamten
818
00:58:20,096 --> 00:58:21,620
Rudy Pérez,
819
00:58:21,664 --> 00:58:24,360
wer hat welche entdeckt?
schockierende neue Beweise
820
00:58:24,400 --> 00:58:27,665
auf ... wo sonst?
Brookes Festplatte.
821
00:58:27,704 --> 00:58:29,695
Billy Webster,
822
00:58:29,739 --> 00:58:32,333
immer unter den besten acht Freunden
auf Brookes persönlicher Seite ...
823
00:58:32,375 --> 00:58:34,366
Er war ihr echter Freund
824
00:58:34,410 --> 00:58:36,810
für die Monate vor
zu dieser schicksalhaften Nacht.
825
00:58:36,846 --> 00:58:39,747
Billys Online-Geständnis
war nicht der einzige Beweis
826
00:58:39,782 --> 00:58:43,274
das war er tatsächlich
der Internet Killer.
827
00:58:43,319 --> 00:58:46,447
Officer Perez band ihn
zum brutalen Stechen
828
00:58:46,489 --> 00:58:48,650
von Brookes bester Freundin
Jasmine Miller ...
829
00:58:48,691 --> 00:58:52,354
ein Mord, der online gestellt wurde.
830
00:58:52,395 --> 00:58:55,057
Pérez:
Wir haben Fingerabdrücke gefunden
831
00:58:55,098 --> 00:58:57,623
von Billy, die auf dem Messer waren.
832
00:58:57,667 --> 00:58:59,658
Das hat uns gegeben
ausreichend genug Beweise
833
00:58:59,702 --> 00:59:01,761
Mr. Webster in Gewahrsam zu nehmen.
834
00:59:01,804 --> 00:59:04,238
Sprecher: Es scheint, dass Billy
verließ Jasmine Miller
835
00:59:04,274 --> 00:59:06,265
am Tatort.
836
00:59:06,309 --> 00:59:08,607
Aber was hat er mit dem Körper gemacht?
von Brooke Marks?
837
00:59:08,645 --> 00:59:11,239
Perez: Sobald wir das Video gesehen haben
das war online,
838
00:59:11,281 --> 00:59:13,272
Wir haben eine gründliche Suche durchgeführt
für ihren Körper
839
00:59:13,316 --> 00:59:15,341
und habe es nicht gefunden
überall im Haus.
840
00:59:15,385 --> 00:59:18,115
Das einzige, was wir gefunden haben
war eine Festplatte.
841
00:59:18,154 --> 00:59:20,748
Wir haben die Festplatte genommen
zurück zum Bahnhof
842
00:59:20,790 --> 00:59:23,691
und wir haben es umgedreht
zu unserer Technologieeinheit
843
00:59:23,726 --> 00:59:27,856
wo sie beobachtet haben
dass die Festplatte gelöscht wurde.
844
00:59:27,897 --> 00:59:29,888
Ansager:
Aber das hörte nicht auf
845
00:59:29,933 --> 00:59:31,958
Perez's Ace-Technologieeinheit.
846
00:59:32,001 --> 00:59:34,367
Mit NSA-genehmigten Strategien,
847
00:59:34,404 --> 00:59:36,872
sie rekonstruierten
Brookes Festplatte.
848
00:59:36,906 --> 00:59:39,773
Einmal haben wir es rekonstruiert
die Festplatte,
849
00:59:39,809 --> 00:59:42,004
wir haben durchgesehen
Brookes Computerdateien.
850
00:59:42,045 --> 00:59:44,445
Ansager:
Und in diesen Akten fand die Polizei
851
00:59:44,480 --> 00:59:47,313
eine unbearbeitete Version
des Snuff-Videos
852
00:59:47,350 --> 00:59:49,841
dass Millionen online angesehen werden.
853
00:59:49,886 --> 00:59:52,218
Und das zusätzliche Bonusmaterial
854
00:59:52,255 --> 00:59:54,849
enthielt eine atemberaubende Offenbarung.
855
00:59:54,891 --> 00:59:57,155
Brooke:
Okay, schau, also hier ist das Ding ...
856
00:59:57,193 --> 00:59:58,820
- Okay.
- Okay.
857
00:59:58,861 --> 01:00:01,659
Ich werde hier sitzen und
Ich werde wirklich sehr verängstigt handeln.
858
01:00:01,698 --> 01:00:04,394
Und du wirst hereingerannt kommen
als wärst du ein Mörder.
859
01:00:04,434 --> 01:00:06,493
Und dann hebst du mich ab
und wirf mich nieder.
860
01:00:06,536 --> 01:00:09,096
Und dann wirst du mich erstechen.
Okay, und ich werde sterben.
861
01:00:09,138 --> 01:00:11,129
Und dann bekommst du deine Belohnung.
862
01:00:11,174 --> 01:00:13,972
- Du kennst den Rest.
- Lass uns das einfach hinter uns bringen.
863
01:00:14,010 --> 01:00:16,035
Gut. Es wird Spaß machen. Komm schon.
864
01:00:17,413 --> 01:00:19,540
Du musst handeln wie
Du bringst mich wirklich um.
865
01:00:31,828 --> 01:00:34,092
Ich habe jetzt so verdammt Angst.
866
01:00:34,130 --> 01:00:36,121
L ... l ...
867
01:00:36,165 --> 01:00:38,156
Ich glaube, da ist jemand in meinem Haus.
868
01:00:38,201 --> 01:00:41,568
L ... Ich denke, etwas ist wirklich schlimm
werde passieren und ...
869
01:00:42,572 --> 01:00:44,733
(schreiend)
870
01:00:53,383 --> 01:00:55,374
Was machst du?
Mach weiter.
871
01:00:55,418 --> 01:00:57,409
- Mach weiter. Du bist fast ...
- Ich kann nicht.
872
01:00:57,453 --> 01:00:59,387
- Ich war fast tot.
- Nein, das ist seltsam.
873
01:00:59,422 --> 01:01:01,253
Das ist zu verrückt für mich.
874
01:01:01,290 --> 01:01:02,951
Zu freakig?
875
01:01:02,992 --> 01:01:05,756
Nicht so verrückt wie Jasmine.
876
01:01:05,795 --> 01:01:08,263
Oder vielleicht bin ich verrückter als Jasmine.
877
01:01:08,297 --> 01:01:10,765
Was muss das tun?
mit Jasmin?
878
01:01:10,800 --> 01:01:13,030
- Du dachtest nicht, dass ich davon weiß?
- Wissen Sie was?
879
01:01:13,069 --> 01:01:14,969
Du hast meinen besten Freund gefickt.
880
01:01:16,973 --> 01:01:18,463
- Was?
- Ja, du hast nicht gedacht
881
01:01:18,508 --> 01:01:20,135
Ich wusste davon, oder?
882
01:01:21,477 --> 01:01:23,502
- Was ...?
- Handeln Sie nicht ... nicht einmal ...
883
01:01:23,546 --> 01:01:26,037
- Woher bekommst du das?
- Ich bin nicht dumm, okay? Benimm dich nicht wie ...
884
01:01:26,082 --> 01:01:29,745
Nun, rede nicht mit mir, als ob ich es wäre
dumm, weil ich Jasmine nicht gefickt habe.
885
01:01:29,786 --> 01:01:31,515
Weißt du was?
Vielleicht sollte ich Jasmine ficken,
886
01:01:31,554 --> 01:01:33,215
weil Jasmine nicht wird
bring mich nach Hause;
887
01:01:33,256 --> 01:01:34,917
Jasmine wird mich nicht fragen
888
01:01:34,957 --> 01:01:37,892
um sie mit einem falschen Messer zu erstechen
und ficke sie, wenn sie tot ist.
889
01:01:37,927 --> 01:01:40,657
Ich werde davon gelangweilt.
Ich wollte etwas anderes machen.
890
01:01:40,697 --> 01:01:43,029
Sie möchten etwas anderes machen?
Lass uns zu einem Film oder etwas gehen.
891
01:01:43,066 --> 01:01:44,693
Jede verdammte Zeit
das ist gleich.
892
01:01:44,734 --> 01:01:46,793
Ich muss dich nicht ficken
während du tot bist.
893
01:01:46,836 --> 01:01:48,804
Nein, nein, rede nicht mit mir.
Sprich nicht mal mehr mit mir.
894
01:01:48,838 --> 01:01:51,102
Du bist ein verdammter Freak.
Du bist ein verdammter Freak.
895
01:01:51,140 --> 01:01:53,165
Sie benötigen Hilfe.
Ruf mich nicht an.
896
01:01:57,780 --> 01:02:01,181
(Tür öffnet, schließt)
897
01:02:02,652 --> 01:02:04,882
Du bist ein verdammter Freak.
Du bist ein verdammter Freak.
898
01:02:07,990 --> 01:02:10,117
Verdammter Freak.
Du bist ein verdammter ...
899
01:02:11,627 --> 01:02:15,119
(verzerrt) Du bist ein verdammter Freak.
Du bist ein verdammter Freak.
900
01:02:16,399 --> 01:02:18,424
Verdammter Freak.
901
01:02:53,336 --> 01:02:55,600
Ansager:
Das Video wird fortgesetzt
902
01:02:55,638 --> 01:02:57,629
um zu zeigen, wie Brooke Marks
903
01:02:57,673 --> 01:03:00,540
die falsche Klinge ausgeschaltet
Das hat sie nicht umgebracht
904
01:03:00,576 --> 01:03:04,535
mit der echten Klinge
das tötete Jasmine Miller.
905
01:03:04,580 --> 01:03:06,912
Pérez:
Das gab uns genügend Beweise
906
01:03:06,949 --> 01:03:08,974
um Billy Webster zu veröffentlichen
aus der Haft.
907
01:03:09,018 --> 01:03:11,350
Ansager:
Billy war nicht im Club,
908
01:03:11,387 --> 01:03:14,117
aber seine Fingerabdrücke waren.
909
01:03:14,157 --> 01:03:17,024
Brooke Marken,
dessen berühmte Abmeldung ist
910
01:03:17,059 --> 01:03:18,993
"Brooke markiert die Stelle"
911
01:03:19,028 --> 01:03:22,725
ist jetzt selbst zur Festnahme markiert.
912
01:03:22,765 --> 01:03:24,790
Mann: Hast du eine Idee?
wo sie ist?
913
01:03:24,834 --> 01:03:27,894
In diesem Moment
Die Untersuchung läuft weiter.
914
01:03:27,937 --> 01:03:30,235
Wir wissen nicht wo sie ist.
915
01:03:30,273 --> 01:03:32,332
Wir versuchen es herauszufinden
so viel wie möglich
916
01:03:32,375 --> 01:03:33,740
jede Führung, der wir folgen können.
917
01:03:33,776 --> 01:03:36,267
Wenn sie zuhört
und sie sieht dieses Video,
918
01:03:36,312 --> 01:03:38,439
Sag ihr, sie soll kommunizieren
mit uns,
919
01:03:38,481 --> 01:03:39,948
Lass uns ihr helfen.
920
01:03:39,982 --> 01:03:41,973
Mann:
Off-the-date, Officer Perez?
921
01:03:42,018 --> 01:03:44,111
Aus dem Protokoll?
922
01:03:44,153 --> 01:03:47,680
Ich würde sie ins Gefängnis werfen.
Und ich hoffe, sie bleibt und verrotten.
923
01:03:59,235 --> 01:04:01,760
(Möwen krächzen)
924
01:04:24,594 --> 01:04:27,256
Also ich weiß, dass ich vermisst wurde
für ein paar Wochen,
925
01:04:27,296 --> 01:04:30,424
aber ich musste einfach weg.
926
01:04:30,466 --> 01:04:33,060
Ich möchte Sie alle wissen lassen
dass es mir gut geht.
927
01:04:35,104 --> 01:04:37,129
Ich weiß es nicht einmal
wo ich gerade bin.
928
01:04:39,375 --> 01:04:42,276
Und, Billy, ich bin kein Freak.
929
01:04:42,311 --> 01:04:44,711
Ich bin nicht.
930
01:05:06,869 --> 01:05:09,667
Brookes Stimme:
Du hast meinen besten Freund gefickt.
931
01:05:09,705 --> 01:05:11,332
Das Ende.
932
01:05:19,582 --> 01:05:21,015
Warum tust du das immer?
Hast du diese Tasche?
933
01:05:26,856 --> 01:05:29,689
Tony: Ich verspreche ... den letzten.
Kannst du mir vergeben?
934
01:05:29,725 --> 01:05:30,885
Der Letzte.
935
01:06:00,289 --> 01:06:02,655
(tiefe verzerrte Stimme)
Hallo Mädchen und Jungen.
936
01:06:02,692 --> 01:06:05,126
Brooke markiert den Spot.
937
01:06:09,565 --> 01:06:09,632
(Instrumentalmusik spielt)
938
01:06:09,632 --> 01:06:11,725
(Instrumentalmusik spielt)
939
01:08:32,775 --> 01:08:36,233
Ich hatte kranke Träume
940
01:08:36,278 --> 01:08:39,111
von meinen Geschwistern
941
01:08:39,148 --> 01:08:41,708
Massenkatze Einbrecher
942
01:08:41,750 --> 01:08:44,184
in Schweiß, der tropft
943
01:08:44,220 --> 01:08:46,484
mehr morbider Orchester
944
01:08:46,522 --> 01:08:49,582
zwingt dich, die Leichenhorde zu begrüßen
945
01:08:49,625 --> 01:08:52,185
fluchend höre ich ein Geräusch
946
01:08:52,228 --> 01:08:54,560
in meinem Kopf höre ich Stimmen
947
01:08:54,597 --> 01:08:56,929
Ich habe meine Gedanken in Ketten gelegt
948
01:08:56,966 --> 01:08:59,730
aber ich weiß, ich bin verrückt
949
01:08:59,768 --> 01:09:02,236
Der Teufel hat mir eine Schüssel geraucht
950
01:09:02,271 --> 01:09:05,240
aus der Rolle, schrieb mir eine Schriftrolle
951
01:09:05,274 --> 01:09:07,799
Er kommt nicht mehr zurück
952
01:09:07,843 --> 01:09:10,243
Wenn du an meiner Tür klopfst
953
01:09:10,279 --> 01:09:13,077
Sie werden mich wieder in die Leichenhalle werfen
954
01:09:13,115 --> 01:09:16,243
zuvor in der Ecke gesichert
955
01:09:16,285 --> 01:09:18,515
getragen vom Gerichtsmediziner
956
01:09:18,554 --> 01:09:21,022
der gehörnte Mann, ich warne dich
957
01:09:21,056 --> 01:09:23,718
Ich komme mit den Geräuschen nicht klar
958
01:09:23,759 --> 01:09:26,250
Ich höre mehrere Stimmen
959
01:09:26,295 --> 01:09:29,287
960
01:09:29,331 --> 01:09:34,132
961
01:09:34,170 --> 01:09:36,502
Mann, ich verliere mein Gehirn
962
01:09:36,539 --> 01:09:39,406
schlimmer, habe diese po-po trippin '
963
01:09:39,441 --> 01:09:41,966
nach dem Zeugen der Tötung
964
01:09:42,011 --> 01:09:44,775
Ich komme mit den Stimmen nicht klar
965
01:09:44,813 --> 01:09:47,407
mehrere Stimmen hören
966
01:09:47,449 --> 01:09:52,148
967
01:09:52,188 --> 01:09:54,918
968
01:09:54,957 --> 01:09:57,517
969
01:09:57,560 --> 01:10:00,358
970
01:10:00,396 --> 01:10:02,626
971
01:10:02,665 --> 01:10:05,429
972
01:10:05,467 --> 01:10:08,163
75118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.