Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,439 --> 00:01:12,439
www.titlovi.com
2
00:01:15,439 --> 00:01:19,840
DOK NAS LJUDSKI GLASOVI NE PROBUDE
3
00:01:19,841 --> 00:01:23,097
Razlikujemo dve vrste
zaborava: pasivni i aktivni.
4
00:01:23,098 --> 00:01:28,117
Pasivni je kada se ne se�ate
gde ste jutros stavili klju�eve.
5
00:01:28,852 --> 00:01:31,340
Jednostavno i komplikovano.
6
00:01:32,151 --> 00:01:35,784
�ta bi bio aktivni zaborav?
- Represija? - Tako je.
7
00:01:36,294 --> 00:01:40,701
Tri su kategorije represije:
amnezija, neuroza i disocijacija.
8
00:01:40,897 --> 00:01:43,689
Danas �emo
govoriti o disocijaciji.
9
00:01:43,965 --> 00:01:47,643
O gubitku identiteta i
ulozi psihoanaliti�ara.
10
00:02:31,338 --> 00:02:34,512
Halo? - Dr. Frenks?
11
00:02:34,944 --> 00:02:39,122
Sestra Harison na vezi.
Zovem iz bolnice Sv. Meri.
12
00:02:39,316 --> 00:02:41,956
Bojim se da imam lo�e vesti.
13
00:04:06,812 --> 00:04:09,801
Tata!
14
00:04:44,940 --> 00:04:48,922
Ima znatnu
imovinsku vrednost.
15
00:04:49,658 --> 00:04:54,645
Vi �ete organizovati sahranu?
- Da, upravo sve dogovaram.
16
00:04:54,799 --> 00:04:58,170
U �enovi? - Ne, u Melburnu.
17
00:04:59,287 --> 00:05:03,160
Zahteva da bude
sahranjen u �enovi.
18
00:05:04,120 --> 00:05:09,640
Tamo je njegovo imanje,
zar ne? Kupio je i parcelu.
19
00:05:20,383 --> 00:05:24,594
Kada je kupio parcelu?
- Pre odlaska u Melburn.
20
00:05:24,833 --> 00:05:30,583
Verovatno nakon �to je saznao
za bolest. Ostalo ste sredili?
21
00:05:32,082 --> 00:05:35,104
Do�ekalo me nespremnog.
22
00:05:35,266 --> 00:05:40,513
Veoma je va�na, zar
ne? Ne�ija poslednja �elja.
23
00:06:09,176 --> 00:06:12,776
PRONA�EN LE� U RECI
KAVES PORED �ENOVE
24
00:07:33,257 --> 00:07:38,930
Mali Semjuel! Snobovska �kola
te pustila na letnji raspust?
25
00:07:43,998 --> 00:07:48,557
Sigurno nedostaje� ocu.
Sam je u celoj ku�i.
26
00:08:25,693 --> 00:08:28,530
Hvala ti, Ras.
27
00:08:56,187 --> 00:08:59,254
Tata?
28
00:09:07,350 --> 00:09:11,409
Tata? - Sem? Imam pacijenta.
29
00:09:47,013 --> 00:09:49,728
Izgubili ste se na trenutak.
30
00:09:50,004 --> 00:09:52,644
Molim?
31
00:09:53,456 --> 00:09:56,248
Hvala.
32
00:09:59,095 --> 00:10:04,191
Koje se ime krije
iza slova "S"? - Semjuel.
33
00:10:05,386 --> 00:10:08,452
Ja sam Rubi.
34
00:10:09,261 --> 00:10:13,930
Oprostite! Trebate mi
u vezi va�eg prtljaga.
35
00:10:15,628 --> 00:10:18,694
Va�eg oca. - U redu.
36
00:10:23,185 --> 00:10:26,326
Izvinjavam se.
37
00:11:16,312 --> 00:11:20,293
Semjuele! - Ras!
38
00:11:29,621 --> 00:11:34,138
Nema smisla da tu stoji�.
Odve��u te. - Hvala.
39
00:11:38,712 --> 00:11:42,432
Stvarno si uspeo. Psihi�?
40
00:11:46,499 --> 00:11:50,601
Ne bi mnogo
prona�ao u mojoj kutiji.
41
00:11:53,020 --> 00:11:56,893
Ostaje� li dugo?
- Ne, samo za sahranu.
42
00:15:18,084 --> 00:15:21,488
Gubi se, Seme.
43
00:15:24,836 --> 00:15:30,203
Znao sam da si ovde. - Na na�em
mestu. Kad si stigao? - Sad.
44
00:15:31,472 --> 00:15:35,453
Skratio si kosu?
- Ne, spustio sam u�i.
45
00:15:36,535 --> 00:15:41,630
Izgleda �okantno. - Da. Ali
imam celo leto da poraste.
46
00:15:43,439 --> 00:15:48,577
Ho�emo li malo da plivamo?
- Daj, ne zezaj. - Ne zezam se.
47
00:15:49,653 --> 00:15:54,639
Morala bi to da skine�.
Osta�e ti tragovi od sunca.
48
00:16:08,794 --> 00:16:11,511
�ta je to?
49
00:16:14,049 --> 00:16:18,031
Poezija. Prepuna re�i.
50
00:16:19,765 --> 00:16:22,023
�uje� li ih?
51
00:16:48,054 --> 00:16:51,425
Hajde! - �ta? - Moram
ne�to da ti poka�em.
52
00:16:55,460 --> 00:16:58,001
Stani.
53
00:17:00,175 --> 00:17:04,081
Vidi�? - Zanimljivo, Sil. Kamen
54
00:17:05,603 --> 00:17:08,549
Podigni ga.
55
00:17:41,967 --> 00:17:47,105
Na�la sam ga. - Gde?
Tamo. Ba� takav.
56
00:17:48,603 --> 00:17:52,705
�ta misli�, ko je
to u�inio? - Ne znam.
57
00:17:53,896 --> 00:17:59,492
Mo�da ne�iji ku�ni ljubimac.
Ostavi ga! Nemoj ga dirati!
58
00:18:00,992 --> 00:18:04,166
Romanti�no je.
59
00:18:22,550 --> 00:18:28,026
Ako te ulovi g�a Saks, gotov si
- Istu�i �e me? - Ona je ve�tica
60
00:18:28,342 --> 00:18:33,666
Ma, stara je i luda.
Verovatno je ona ubila pticu.
61
00:18:56,420 --> 00:18:59,332
Seme? - Da?
62
00:19:01,560 --> 00:19:04,777
Zabrinuo sam se. Gde si bio?
63
00:19:07,198 --> 00:19:10,264
�etao sam.
64
00:19:14,218 --> 00:19:17,240
�ta radi�?
65
00:19:19,704 --> 00:19:24,569
Ma, ne�to da mi vreme pro�e.
Ne miruje dovoljno dugo.
66
00:19:24,767 --> 00:19:28,367
Ko? - Moj model.
67
00:19:33,014 --> 00:19:35,960
Bo�i�na buba.
68
00:19:47,245 --> 00:19:50,496
Danas sam video uginulu pticu.
69
00:19:51,464 --> 00:19:54,683
Neko je zakopao pod kamen.
70
00:19:57,717 --> 00:20:01,120
Sigurno je nekome mnogo zna�il
71
00:20:02,320 --> 00:20:08,070
Oko kamena sve je bilo �isto,
uredno, kao tu da neko dolazi.
72
00:20:12,945 --> 00:20:18,313
Izgleda kao da je ne mo�e
zaboraviti. - �ta? O �emu pri�a.
73
00:20:20,042 --> 00:20:24,145
Laku no�! - Da, laku no�!
74
00:20:50,037 --> 00:20:53,212
LJUBAVNA PESMA D�.
ALFREDA PRAFROKA
75
00:21:13,206 --> 00:21:17,876
Uljem mi glavu ma�e�,
�a�a se moja preliva
76
00:21:18,385 --> 00:21:23,600
Dobrota i milost prati�e
mene svih dana �ivota moga
77
00:21:23,832 --> 00:21:28,654
U Jehovinom �u domu
prebivati kroz dane mnoge.
78
00:22:27,545 --> 00:22:32,640
Hodati. - Tr�ati. - Padati.
- Perje. - �e�ir. - Kapa.
79
00:22:33,146 --> 00:22:38,437
Glava. - Mozak. - Pamet.
- Znanje. - Knjiga. - Re�i.
80
00:22:38,784 --> 00:22:44,338
- Izrazi. - Lica. - Ljudska.
- Krv. - Crveno. - Sirovo.
81
00:22:45,075 --> 00:22:50,476
�nicla. - Meso. - No�.
- Rezati. - Se�i. - Drvo. - �uma.
82
00:22:50,944 --> 00:22:56,191
- Mir. - Ti�ina. - Duboka.
- Voda. - Boca. - Zelena. - Rukavi
83
00:22:57,158 --> 00:23:01,138
Rukavi? - Da. Pesma
Zeleni rukavi.
84
00:23:01,952 --> 00:23:04,439
Pobedila sam.
85
00:23:08,511 --> 00:23:13,988
Seme! - Dobar dan, gospodine.
- Oterali su te, zar ne? - Jesu.
86
00:23:15,032 --> 00:23:20,095
I, �ta ste radili? - Kao obi�no
Razbili prozore, bu�ili gume.
87
00:23:20,556 --> 00:23:25,193
Dobro je dok se klonite
nevolja. - Pa to je Sem.
88
00:23:25,620 --> 00:23:30,605
Sem je pitao mo�e li ostati
na ve�eri. - Tata! - Naravno!
89
00:23:30,760 --> 00:23:35,855
Poljubi me, majko. - Smrdi�
kao tvor. Valjao si se u tome?
90
00:23:36,168 --> 00:23:39,997
Dobro je kad �ovek do�e
ku� i miri�e na �ubrivo.
91
00:23:40,196 --> 00:23:44,602
Priseti se svojih korena.
Zar ne, Seme? - Da, gospodine.
92
00:23:50,130 --> 00:23:54,232
Mom�e, ide� li
na ples? - Verovatno.
93
00:23:55,078 --> 00:24:00,140
Onda �e ti trebati partnerka.
- Danas ljudima ne treba partne
94
00:24:00,295 --> 00:24:04,888
Silvi, jesi li na�la partnera?
- Mene ples ne zanima.
95
00:24:05,089 --> 00:24:09,879
Pomozi mi, Silvi. - Sedi
Doroti. U�ivaj u ve�eri.
96
00:24:17,134 --> 00:24:22,273
�eli� li da zaradi� d�eparac?
Treba mi pomo�. Sitne stvari.
97
00:24:22,889 --> 00:24:25,572
Ne�i ti oduzeti mnogo vremena.
98
00:24:27,377 --> 00:24:29,787
Mo�e!
99
00:24:34,358 --> 00:24:37,304
Ve� je danima nemirna.
100
00:24:37,887 --> 00:24:40,876
U redu, Seme. Idemo, uzmi vunu
101
00:24:49,471 --> 00:24:53,344
Najbolja je vuna
koja ne re�e.
102
00:24:55,493 --> 00:24:58,635
U redu. Povuci vunu.
103
00:25:02,475 --> 00:25:05,496
Povuci vunu!
104
00:25:06,234 --> 00:25:10,947
Dr�i �vrsto! Jo� nije gotovo!
105
00:25:25,183 --> 00:25:29,819
Do�i i vidi mladun�e.
Lepa devoj�ica.
106
00:25:53,376 --> 00:25:56,933
Malo ti je lo�e? Nema veze.
107
00:26:02,275 --> 00:26:07,097
Udahni. To je
prirodno. Nema stida.
108
00:26:13,131 --> 00:26:16,381
Ve�ina ljudi se skriva
od stvari oko sebe.
109
00:26:16,890 --> 00:26:21,603
To usporava duhovni rast. Ubrz
im smrtne u�i vi�e ne �uju
110
00:26:21,838 --> 00:26:27,435
kako im du�a �iri krila prema
�ivotu. Usuditi se! Razume�?
111
00:26:30,585 --> 00:26:35,101
Dok to ne shvati�,
ne�e� �iveti punim �ivotom.
112
00:27:00,273 --> 00:27:03,371
Morali bi da se vratimo.
113
00:27:05,720 --> 00:27:11,121
Ako no�ne leptire privla�i
svetlo, za�to ne izlaze danju?
114
00:27:13,737 --> 00:27:18,177
Zato �to danju
svetlo dolazi njima.
115
00:27:18,455 --> 00:27:23,440
Ko ti je to rekao? - Ne
znam. - Zna�i, izmislio si?
116
00:27:23,672 --> 00:27:27,546
Ne, sad sam se setio.
117
00:27:27,557 --> 00:27:32,858
Je li to tipi�no za momke?
- �ta? - Da govore takva sranja.
118
00:27:33,632 --> 00:27:34,700
Mo�da.
119
00:27:53,200 --> 00:27:55,570
Sve spava.
120
00:27:57,470 --> 00:28:00,169
Ka�u da se ljudi
mogu sresti u snovima.
121
00:28:05,901 --> 00:28:10,101
Onda se na�imo ve�eras.
Uporedi�emo snove.
122
00:31:17,102 --> 00:31:19,157
Di�i!
123
00:34:41,647 --> 00:34:46,435
Pa po�imo ti i ja sada... - �ta?
124
00:34:48,456 --> 00:34:51,402
To je poezija.
125
00:34:51,420 --> 00:34:57,582
�eli� li da po�e�?
- Kuda? - Bilo kuda.
126
00:35:31,900 --> 00:35:33,900
Stani!
127
00:35:36,701 --> 00:35:40,886
Slu�aj! Tako je mirno!
128
00:35:47,913 --> 00:35:51,054
U ti�ini se bolje osete mirisi.
129
00:35:53,858 --> 00:35:56,804
Zaklopi o�i.
130
00:35:59,037 --> 00:36:01,983
Koji miris ose�a�?
131
00:36:05,097 --> 00:36:09,122
Miris katrana na drumu.
- Jo� je vru�.
132
00:36:11,349 --> 00:36:15,451
�ta jo�? - Miris reke.
133
00:36:19,903 --> 00:36:22,390
I?
134
00:36:24,621 --> 00:36:27,795
Miris tvoje kose.
135
00:36:32,446 --> 00:36:37,312
Prvo ti reci re�, zatim �u ja.
Sastavi�emo re�enicu.
136
00:36:37,701 --> 00:36:40,233
Ti prva.
137
00:36:41,615 --> 00:36:43,981
�elim...
138
00:36:44,722 --> 00:36:47,634
...da...
139
00:36:49,555 --> 00:36:53,187
...se ne�to... - Ma daj, Sil.
140
00:36:54,695 --> 00:36:59,560
Ne�to... �elim
da se ne�to... - OK.
141
00:37:01,676 --> 00:37:05,811
�elim da se ne�to...
142
00:37:13,644 --> 00:37:16,590
...dogodi...
143
00:37:16,866 --> 00:37:19,932
...ve�eras.
144
00:37:42,565 --> 00:37:47,703
Je li sve u redu? Oprostite,
nisam hteo da vas prepla�im.
145
00:37:49,047 --> 00:37:53,150
Izvolite? - Mislim
da bi trebalo da legnete.
146
00:38:05,426 --> 00:38:10,794
Stisnite �aku. Molim
vas. - Vi ste doktor?
147
00:38:11,871 --> 00:38:16,006
Da, tako nekako. Stisnite.
148
00:38:19,351 --> 00:38:21,685
U redu.
149
00:38:21,959 --> 00:38:27,250
Mrdajte no�nim prstima.
- Je li ovo bolnica? - Ne.
150
00:38:28,633 --> 00:38:31,502
Pomerajte prste.
151
00:38:47,315 --> 00:38:51,340
Gde su moje
cipele? - Glavu gore.
152
00:38:52,071 --> 00:38:56,708
Nisam mogla da ih na�em.
- Opustite se. Glavu dole.
153
00:38:59,359 --> 00:39:03,233
�ta ose�ate? - Ni�ta.
154
00:39:04,576 --> 00:39:10,172
Sve je u redu. Prebrzo ste
ustali. Jo� ste slabi na nogam
155
00:39:11,135 --> 00:39:14,734
Otkad sam ovde? - Od sino�.
156
00:39:16,581 --> 00:39:22,287
Ne�to se lo�e dogodilo. - Imali
ste nesre�u. - Je li neko umro?
157
00:39:22,834 --> 00:39:25,703
Ne, ne.
158
00:39:29,009 --> 00:39:32,991
Ja vas poznajem.
- Upoznali smo se u vozu.
159
00:39:34,303 --> 00:39:37,215
Se�ate li se voza?
160
00:39:41,476 --> 00:39:46,190
Se�ate li se mosta? - Ne.
161
00:39:49,187 --> 00:39:53,245
Voda. - Se�ate se vode? - Da.
162
00:39:54,557 --> 00:39:59,270
Za�to sam ovde?
- Ja sam vas doveo. Pro�ao sam
163
00:39:59,620 --> 00:40:04,868
pored vas na mostu. Bili ste
sami. Izvukao sam vas iz vode.
164
00:40:05,259 --> 00:40:08,205
Pali ste.
165
00:40:10,859 --> 00:40:16,565
Odmorite se. Zbunjeni ste.
To je uobi�ajeno nakon nesre�e
166
00:40:18,416 --> 00:40:22,976
Poku�ajte popiti malo
ovog. - Nisam �edna.
167
00:40:24,515 --> 00:40:28,879
Pa da, popili ste
dovoljno vode za jedan dan.
168
00:40:36,367 --> 00:40:41,004
Je li ve� jutro? - Bojim
se da ste ga prespavali.
169
00:40:46,571 --> 00:40:52,167
Koje se ime krije iza slova
S? - �ta? - Dr. S. Frenks.
170
00:40:56,812 --> 00:41:01,678
Ve� smo vodili
ovaj razgovor. U vozu.
171
00:41:03,333 --> 00:41:07,163
Probudila sam se i
ugledala poznatu knjigu.
172
00:41:07,164 --> 00:41:09,549
Mislila sam da sam ja "S".
173
00:41:09,559 --> 00:41:13,529
Ne znate kako se zovete?
174
00:41:13,699 --> 00:41:15,729
U vozu ste mi rekli
da se zovete Rubi.
175
00:41:16,274 --> 00:41:19,168
Je li Rubi va�e ime?
176
00:41:21,957 --> 00:41:29,384
Je li? - �ta? - Je li
to va�e ime? - Rubi?
177
00:41:32,711 --> 00:41:34,104
Hladno mi je.
178
00:41:34,967 --> 00:41:41,103
Bilo bi dobro da legnete
i pokrijete se. - Da. Pokri�u se.
179
00:41:43,870 --> 00:41:49,861
Poku�ajte se odmoriti. Sve �e
vam se vratiti. Ako ne bude
180
00:41:49,902 --> 00:41:52,563
bolje, poku�a�u u�initi ne�to.
Ili vam mogu dati injekciju.
181
00:41:53,618 --> 00:41:58,838
Injekciju? - Natrijum-amital.
Pomo�i �e vam da se setite.
182
00:41:59,269 --> 00:42:04,110
Mrzim igle. - Eto, ipak ste
se setili ne�eg o sebi.
183
00:42:07,462 --> 00:42:12,912
Veoma ste
ljubazni. Veoma ljubazni.
184
00:42:47,934 --> 00:42:51,924
Pazi! - Za�to �apu�e�? Gluva je.
185
00:42:52,840 --> 00:42:55,611
�ta radi?
186
00:42:56,412 --> 00:42:58,378
Spava.
187
00:43:00,132 --> 00:43:02,002
Sanja
188
00:43:02,991 --> 00:43:05,312
Pri�a u snu.
189
00:43:21,224 --> 00:43:24,656
Hajdemo.
190
00:43:36,922 --> 00:43:41,139
Pita� se o �emu je sanjala?
- Mo�da o svom suprugu.
191
00:43:42,200 --> 00:43:46,638
On je verovatno bio jedini
koji je razumeo. Bila je tu�na.
192
00:43:53,184 --> 00:43:58,737
Eno je! - Ko?
- Gospodarica jezera.
193
00:43:59,916 --> 00:44:05,469
O �emu pri�a�? - Ako dovoljno
dugo posmatra� mese�ev odsjaj
194
00:44:05,861 --> 00:44:11,000
vide�e� balerinu
kako se vrti. Vidi� li?
195
00:45:16,768 --> 00:45:19,757
Seme, molim te.
196
00:45:44,308 --> 00:45:47,450
Ho�emo li zaplesati?
197
00:46:04,466 --> 00:46:09,288
Dr�im te. - Hladno
je. - Opusti se.
198
00:46:15,974 --> 00:46:19,040
Zagrli me.
199
00:46:54,794 --> 00:46:57,782
Nisam vi�e mogla da spavam.
200
00:46:58,130 --> 00:47:02,265
Oprostite, ali probudila
sam se izgladnela.
201
00:47:03,001 --> 00:47:05,914
Je li vam ne�to jasnije?
202
00:47:11,094 --> 00:47:14,083
Kako se ina�e ose�ate?
203
00:47:17,001 --> 00:47:20,329
Ne mogu nikako da se najedem.
204
00:47:21,796 --> 00:47:25,047
Da�u vam ne�to za jelo.
205
00:47:28,010 --> 00:47:32,995
Znam da su mi stvari poznate.
Semo ne mogu da ih se setim.
206
00:47:33,342 --> 00:47:38,938
Najbolje je kad ne mislim na
to. Kao da sam u snu iz kojeg
207
00:47:39,134 --> 00:47:44,763
se ne mogu probuditi. Poznat
ose�aj? - Ja nemam snove.
208
00:47:48,148 --> 00:47:52,937
Sami �ivite ovde?
- Ne. Ovde niko ne �ivi.
209
00:47:53,902 --> 00:47:59,609
Sam �ivim negde drugde. - �ija
je ovo ku�a? - Moja, donekle.
210
00:48:02,073 --> 00:48:06,939
Da, moja je. - Niste ba�
sigurni u to. - Prodajem je.
211
00:48:07,366 --> 00:48:09,897
Za�to?
212
00:48:12,391 --> 00:48:17,606
Ne znam �ta bih drugo
sa njom. - Ovo je lepa ku�a.
213
00:48:18,605 --> 00:48:24,159
Lako bih skinula zavese koje
kao da ne�to poku�avaju sakriti
214
00:48:27,313 --> 00:48:31,414
Vi ste prva go��a
na ve�eri u ovoj ku�i.
215
00:48:31,685 --> 00:48:35,820
Nije ba� neka ve�era.
- Nisam ba� neki gost.
216
00:48:36,019 --> 00:48:41,234
Ne mogu i�i ku�i, zar ne?
Na trenutak sam zaboravila.
217
00:48:41,658 --> 00:48:47,102
Kako glupo. Zaboraviti da
ni�eg ne mo�e� da se seti�.
218
00:49:11,099 --> 00:49:16,805
Sigurno mislite da sam luda.
- Ne, potrebna vam je pomo�.
219
00:49:17,313 --> 00:49:21,753
Mislim da bih vam ja
mogao pomo�i. Voleo bih.
220
00:49:29,319 --> 00:49:33,879
Kuda �ete? - Moram da pro�etam.
221
00:49:37,835 --> 00:49:43,279
Kako ljudi izgube pam�enje?
- Fizi�ki, udarcem u glavu.
222
00:49:46,887 --> 00:49:51,797
Kako jo�? - Nekih se
stvari nije prijatno setiti.
223
00:49:54,559 --> 00:49:59,229
Tako zna�i. - �ao mi
je. - Ne treba da vam bude.
224
00:49:59,853 --> 00:50:03,147
Barem ne znam
za �im treba da �alim.
225
00:50:06,680 --> 00:50:11,895
�alite li vi za nekim stvarima
- Da. - �ta �inite u vezi s tim?
226
00:50:13,048 --> 00:50:17,957
Mislim da sa tim ne mo�emo
ni�ta u�initi. Samo �aliti.
227
00:50:18,149 --> 00:50:22,175
A da mo�ete?
- To su samo �elje.
228
00:51:08,400 --> 00:51:13,538
Da bi svetlost sa zvezde
do�la do nas, moraju pro�i
229
00:51:13,808 --> 00:51:19,361
stotine godina. Mo�da vi�e i
nisu tamo, a mi to ni ne znamo
230
00:51:19,600 --> 00:51:24,618
Mo�da su nestale pre stotinu
godina, a mi ih jo� vidimo.
231
00:51:24,817 --> 00:51:29,639
Kao da posmatramo istoriju,
ne�to �to se dogodilo
232
00:51:29,919 --> 00:51:33,366
dok je Galilej bio �iv.
Ili Kleopatra.
233
00:51:36,630 --> 00:51:41,802
Misli� li da su drugi ljudi
poput nas? - Verovatno nisu.
234
00:51:49,826 --> 00:51:54,342
Seme? - Da? - Ni�ta.
235
00:51:59,184 --> 00:52:02,251
Jesi li videla? Brzo, po�eli.
236
00:52:05,629 --> 00:52:10,615
�ta bi mi pomoglo? - Hipnoza.
Danas je zovu narkoterapija.
237
00:52:11,843 --> 00:52:16,862
Uspavam vas i ispitujem.
Posle se ne�ete ni�ega se�ati,
238
00:52:17,098 --> 00:52:19,706
ali ja �u znati kako pomo�i.
239
00:52:19,899 --> 00:52:23,848
Kra�i put, ali mo�e da poslu�i
- Kojim se trikovima jo� slu�it
240
00:52:24,003 --> 00:52:27,635
Trikovima? - Dobro, igrama.
241
00:52:28,836 --> 00:52:33,746
Igrom re�i. As... - Asocijacijama
- Ta�no. - Ispravno.
242
00:52:35,319 --> 00:52:39,988
Nisam znao da smo ve� po�eli.
- Brza sam. - Hitra. - Mrtva.
243
00:52:41,418 --> 00:52:44,363
Mislila sam da
se ne sme razmi�ljati.
244
00:52:44,563 --> 00:52:49,385
�ivot. - Ljubav. - Srce. - Ritam.
- Bubnjevi. - Palica. - �tap.
245
00:52:49,588 --> 00:52:54,726
- Udarac. - Pla�. - O�i.
- Sklopiti. - Usnuti. - Dremati.
246
00:52:54,958 --> 00:52:59,747
Spavati. - Tableta.
- Snovi. - Strah.
247
00:52:59,945 --> 00:53:05,390
- Patnja. - Krst. - Crkva.
- Bog. - �ovek. - Greh.
248
00:53:05,623 --> 00:53:10,684
- No�. - Ve�e.
- Mesec. - Zvezda. - �elja.
249
00:53:10,915 --> 00:53:16,130
- Izgoreti. - Ugasiti. - Pepeo.
- Zemlja. - Smrt. - �elja.
250
00:53:16,324 --> 00:53:21,342
- Bunar. - �elja.
- Voda. - Mrlja. - Boja.
251
00:53:21,617 --> 00:53:27,061
Crveno. - Plavo.
- Zeleno. - Rukavi.
252
00:53:31,207 --> 00:53:37,032
- Man�etne. - Kraj. - Po�etak.
- Ne, stanite. Dosta je.
253
00:53:42,215 --> 00:53:46,351
O �emu razmi�ljate?
- O glupostima.
254
00:53:47,394 --> 00:53:52,761
Niste osoba koja razmi�lja o
glupostima. - Trudim se.
255
00:53:54,068 --> 00:53:57,057
Nisam rekla da je to pozitivno
256
00:53:58,096 --> 00:54:01,042
I? Kakva sam bila?
257
00:54:03,351 --> 00:54:07,378
�ao mi je. To je
samo ve�ba. Igra.
258
00:54:43,435 --> 00:54:46,730
Postoji li re� za to? - Za �ta?
259
00:54:49,304 --> 00:54:53,559
Mese�ev odsjaj
na vodi. - Ne verujem.
260
00:54:57,436 --> 00:55:01,309
Ne�to tako lepo,
trebalo bi imati ime.
261
00:55:01,924 --> 00:55:06,791
Istina. - Kao da je
mese�eva senka, zar ne?
262
00:55:09,252 --> 00:55:13,081
To je dodu�e
svetlost, a ne senka.
263
00:55:17,268 --> 00:55:20,988
No�ni leptiri �ive
nekoliko sati, zar ne?
264
00:55:21,258 --> 00:55:24,204
Verovatno zato
svuda toliko lete.
265
00:55:24,403 --> 00:55:29,541
�ta biste vi u�inili da ste
no�ni leptir? - Upla�io bih se.
266
00:55:31,384 --> 00:55:36,632
Neobi�ni ste. Rekli ste da ne
sanjate. �ta ste time mislili?
267
00:55:36,985 --> 00:55:42,505
Ba� to. Psiholozi ne sanjaju.
Podsvest �eli ostati skrivena.
268
00:55:42,662 --> 00:55:47,408
Sanjali ste kad
ste bili dete. - Jesam.
269
00:55:48,377 --> 00:55:53,014
Mislim da ipak sanjate.
Samo se ne se�ate.
270
00:56:02,109 --> 00:56:04,476
Wodash.
271
00:56:06,060 --> 00:56:10,164
Senka (shadow)
Naopa�ke. Wodash.
272
00:56:12,083 --> 00:56:15,410
Eto, dobilo je ime.
273
00:56:18,680 --> 00:56:24,430
Ako du�e posmatrate, vide�ete
�enu kako ple�e. I vrti se.
274
00:56:50,440 --> 00:56:53,581
Trebalo bi da se vratimo. Idemo
275
00:56:55,810 --> 00:56:59,716
�ujete li? - �ta?
276
00:57:01,449 --> 00:57:04,209
Slu�ajte.
277
00:57:07,394 --> 00:57:10,341
Valcer.
278
00:57:28,300 --> 00:57:33,625
�ta radite? - Skinite cipele.
- �ta? - Skinite cipele. - Ne�u.
279
00:57:33,824 --> 00:57:36,966
Po�imo. Po�imo ti i ja sada...
280
00:57:37,622 --> 00:57:40,796
Odkud je ovaj stih? Iz �ega je?
281
00:57:43,452 --> 00:57:47,084
Iz poznate
pesme T. S. Eliota.
282
00:57:47,248 --> 00:57:52,343
Pa po�imo ti i ja sada, dok
po nebu ve�e se prostire, pada
283
00:57:53,769 --> 00:57:59,137
Ko... ...bolesnik... - Ko
bolesnik na stolu uspavani.
284
00:58:01,211 --> 00:58:06,033
"Vremena �e biti
Da pitam: "Da li smem?"."
285
00:58:09,650 --> 00:58:12,792
Da li smem?
286
00:58:36,118 --> 00:58:40,405
Kakvi ste bili kao dete?
- Ne �elim da vam dosa�ujem.
287
00:58:40,606 --> 00:58:44,817
Onda ne�to izmislite. Ionako
ne�u znati. - Kad ljudi �ele da
288
00:58:45,055 --> 00:58:49,495
sla�u, na kraju uvek
ka�u istinu. Ne mogu da odole.
289
00:58:49,697 --> 00:58:53,068
Onda mi recite
kakva sam ja bila.
290
00:58:53,226 --> 00:58:56,521
Bezbri�na. - Debela? - Ne.
291
00:58:58,366 --> 00:59:02,959
Mr�ava sa duga�kim vratom.
- Kao �irafa? - Dok niste porasli
292
00:59:03,659 --> 00:59:06,801
Imali ste tanke zglobove. - I?
293
00:59:08,953 --> 00:59:14,398
Uvek ste ne�to smi�ljali.
- Fore. - Da. - Volela sam ih.
294
00:59:14,880 --> 00:59:18,981
Sve dok su vodile
nekud. - Do novih fora.
295
00:59:19,597 --> 00:59:22,771
Jesam li imala mnogo momaka?
296
00:59:23,126 --> 00:59:27,720
Ne, bojali su se. Postavljali
ste se kao autoritet.
297
00:59:28,074 --> 00:59:33,518
Pogre�no su me shvatili. - Da.
- Ali neko me je voleo, zar ne?
298
00:59:35,631 --> 00:59:38,926
Jeste. - Moja prava ljubav.
299
00:59:43,034 --> 00:59:46,252
Va�a prava ljubav.
300
00:59:48,519 --> 00:59:51,923
Za�to se nisam udala?
301
01:00:10,115 --> 01:00:12,798
Hajdemo!
302
01:00:13,030 --> 01:00:16,708
�ta je? - Ni�ta.
303
01:04:46,910 --> 01:04:50,054
Posmatrajte plamen sve�e.
Njen najsvetliji deo.
304
01:04:50,976 --> 01:04:53,270
Ubrzo �u vam postaviti pitanja
Sada posmatrajte plamen.
305
01:04:53,162 --> 01:04:57,068
"Na "jedan" zatvorite o�i. Plam
posmatrajte unutra�njim okom."
306
01:04:57,343 --> 01:05:01,063
"Na "dva" opet otvorite o�i. Na
"tri" zatvorite i opustite se."
307
01:05:01,793 --> 01:05:05,971
�u�ete samo moj glas.
Po�nimo. Zatvorite o�i.
308
01:05:08,467 --> 01:05:13,834
Dva! Otvorite o�i. Posmatrajte
plamen. Tri! Posmatrajte sve�u
309
01:05:13,972 --> 01:05:19,066
unutra�njim okom.
�etiri. Pet. �est. Sedam.
310
01:05:19,533 --> 01:05:24,782
Opu�tate se.
Osam. Devet. Deset.
311
01:05:26,094 --> 01:05:29,040
�ujete samo moj glas.
312
01:05:36,680 --> 01:05:41,349
�ta vidite? - Tonem.
- Recite mi �ta vidite.
313
01:05:42,855 --> 01:05:48,409
Hladno mi je. - Vi�e vam nije
hladno. Recite mi �ta vidite.
314
01:05:50,105 --> 01:05:54,774
Lepa sam. - Vidite sebe? - Da.
315
01:05:55,705 --> 01:06:00,724
U ogledalu? - Ne�to
sli�no. - Kako vam je ime?
316
01:06:03,952 --> 01:06:08,938
Poput Ofelije. - Zovete se...?
- Lepa sam poput Ofelije.
317
01:06:09,476 --> 01:06:15,029
Kako se zovete? - Znate. - Ponovo
mi recite. - Niste zaboravili.
318
01:06:16,035 --> 01:06:19,755
Odgovorite mi
jednostavno. - U redu.
319
01:06:20,600 --> 01:06:25,586
Koliko vam je godina sada?
- Ne�u imati vi�e nego sad.
320
01:06:25,778 --> 01:06:28,800
Govorite samo istinu. - Govorim
321
01:06:32,299 --> 01:06:36,936
Gde ste sada? - Brzo
se pomeram. Gde ste vi?
322
01:06:37,439 --> 01:06:42,807
Ovde sam. - Ko je sa mnom?
- Ko? - Napustio me. Oti�ao je.
323
01:06:43,001 --> 01:06:46,950
Ko? - Oti�ao je. Nema ga vi�e.
324
01:06:50,443 --> 01:06:53,159
Setite se mosta.
325
01:06:55,161 --> 01:06:58,227
�ta se dogodilo pre mosta?
326
01:06:58,920 --> 01:07:02,977
Mokra sam. - �ta vidite? - �enu.
327
01:07:05,210 --> 01:07:08,046
Sko�i�e.
328
01:07:14,301 --> 01:07:17,781
�ta se dogodilo? - Sko�ila je.
329
01:07:22,663 --> 01:07:25,610
Hladno je.
330
01:07:25,886 --> 01:07:30,216
Vratite se nazad.
Pre toga. Pre mosta.
331
01:07:31,601 --> 01:07:36,739
Mra�no je. - �ta vidite?
- Odlazim. - Kuda? - Brzo. - Kuda?
332
01:07:37,930 --> 01:07:43,025
Prema dnu. Brzo tonem prema
dnu. - Vratite se. Pre mosta.
333
01:07:43,300 --> 01:07:46,475
Ne, ja... - Ko ste vi? - Znate.
334
01:07:48,287 --> 01:07:53,153
Di�ite! Di�ite! - Ne
mogu da izdr�im.
335
01:08:00,408 --> 01:08:03,354
Gotovo je.
336
01:08:04,206 --> 01:08:08,646
Progutala sam je. - �ta?
- Vodu. - Ne, niste.
337
01:08:09,269 --> 01:08:14,058
Gutam vodu. - Ne gutate.
Ovde ste i sve je u redu.
338
01:08:16,480 --> 01:08:18,847
Brzo, po�eli ne�to.
339
01:08:34,702 --> 01:08:37,766
Dobro sam. - Tako je.
340
01:08:39,649 --> 01:08:43,325
Lepo je. Toplo.
341
01:08:46,668 --> 01:08:49,003
I puno vode.
342
01:08:49,200 --> 01:08:51,458
Sil?
343
01:08:52,384 --> 01:08:57,555
Sad se vratite. - Ne mogu.
- Sad �ete se vratiti. - Zove me
344
01:08:57,907 --> 01:09:03,232
Ko? - Njegov glas. - Sad
se vratite. - �eli da se vratim
345
01:09:03,738 --> 01:09:06,804
�ujem njegov glas. - Silvija?
346
01:09:07,574 --> 01:09:11,752
Njegova ruka. - �ija ruka?
- Pustio je ruku. Brzo tonem.
347
01:09:11,947 --> 01:09:16,812
Uhvatio sam tvoju ruku. - Pusti
je. - Uhvatio sam te. Stani!
348
01:09:19,810 --> 01:09:23,138
Eto. Tamo sam.
349
01:09:25,794 --> 01:09:28,741
Vidim se.
350
01:09:30,590 --> 01:09:35,150
I ti si tu. - Ko? - Ti. Vidim te
351
01:09:36,267 --> 01:09:41,362
Upla�en si. Ne vidi� me. - Kada
izbrojim do pet, vrati�e� se.
352
01:09:41,599 --> 01:09:45,472
Upla�en si. - Jedan.
- Ne vidi� me. - Dva.
353
01:09:45,665 --> 01:09:50,454
Oti�la sam. - Tri. - Oti�la.
- �etiri. - Volela sam te.
354
01:11:33,145 --> 01:11:37,018
SAHRANI ME
355
01:11:56,446 --> 01:11:59,054
U�i!
356
01:12:03,792 --> 01:12:06,355
Gde je Silvi?
357
01:12:28,245 --> 01:12:32,120
�ao mi je, Mori,
tu nema ni�ega.
358
01:12:34,115 --> 01:12:39,330
Da se i utopila, struja bi je
odnela u neku podvodnu pe�inu.
359
01:12:39,725 --> 01:12:44,547
Neka ide. Ako se ne�to
pojavi, opet �emo ga dovesti.
360
01:12:45,421 --> 01:12:49,218
Policijska stanica u
�enovi. Narednik Brigs.
361
01:13:03,833 --> 01:13:06,899
Tata!
362
01:14:47,899 --> 01:14:52,569
Oti�la sam da se pro�etam.
Nisam htela da te budim.
363
01:14:54,305 --> 01:14:57,251
Pozajmila sam ovo.
364
01:15:06,848 --> 01:15:11,027
�udno je kako ne�to
mo�e zapo�eti ovde,
365
01:15:11,298 --> 01:15:15,356
a zavr�iti negde na
dnu okeana. U...
366
01:15:16,822 --> 01:15:19,843
...ti�ini.
367
01:15:21,578 --> 01:15:24,873
�elim ne�to da ti poka�em.
368
01:15:49,001 --> 01:15:50,920
To si ti?
369
01:15:52,649 --> 01:15:56,369
Da, to sam ja. Ili sam bio.
370
01:15:59,400 --> 01:16:03,503
Bio je de�ak... - �ta se desilo
371
01:16:05,690 --> 01:16:08,527
I bila je devoj�ica.
372
01:16:13,093 --> 01:16:16,235
Bilo je druga�ije.
373
01:16:19,806 --> 01:16:24,245
Lep�e, dok je bio sa njom.
374
01:16:25,329 --> 01:16:28,427
Bila je tako bla�ena.
375
01:16:34,726 --> 01:16:40,324
Onda se ne�to dogodilo i
u de�aku se ne�to izneverilo.
376
01:16:43,818 --> 01:16:46,655
Nastavi...
377
01:17:06,181 --> 01:17:10,054
Mislim da vi�e ne mogu hodati.
378
01:17:11,129 --> 01:17:14,958
Molim te, odvedi
me ku�i. - U redu.
379
01:17:15,694 --> 01:17:18,531
Mojoj ku�i.
380
01:18:44,533 --> 01:18:48,591
Vidi� li onu
knjigu na vrhu? - Da.
381
01:18:49,711 --> 01:18:52,657
Molim te, donesi mi je.
382
01:19:29,756 --> 01:19:32,822
Pro�itaj mi zadnji stih.
383
01:19:38,732 --> 01:19:43,217
Dugo se u morskim
sobama mi bavimo,
384
01:19:43,528 --> 01:19:48,274
Kraj morskom travom
oven�anih morskih deva,
385
01:19:48,898 --> 01:19:53,611
Glas ljudi nas budi,
i mi se tad davimo.
386
01:20:03,474 --> 01:20:06,463
Reci ne�to.
387
01:20:12,527 --> 01:20:15,593
Nakon �to si umrla...
388
01:20:16,938 --> 01:20:20,964
...kad je bilo jasno
da se ne�e� vratiti...
389
01:20:21,810 --> 01:20:24,679
. nisam znao �ta bih...
390
01:20:25,837 --> 01:20:28,597
...kako bih �iveo...
391
01:20:29,750 --> 01:20:33,153
...zato sam prestao �iveti.
392
01:20:36,041 --> 01:20:39,565
De�ak je doneo odluku...
393
01:20:40,682 --> 01:20:46,050
...da nikada ne reaguje,
da se nikada ne iznenadi.
394
01:20:53,378 --> 01:20:58,288
Nikada nisam �eleo
postati taj �ovek.
395
01:21:00,857 --> 01:21:05,036
Bojim se da jo� ne
znam �ta treba da u�inim.
396
01:21:08,529 --> 01:21:12,281
Mislim da �e� ti
morati da mi ka�e�.
397
01:21:26,442 --> 01:21:29,693
Silvi!
398
01:22:01,349 --> 01:22:06,946
Plovi lepi brode, poleti poput
ptice, preko mora do neba.
399
01:22:10,632 --> 01:22:16,305
Nosi de�aka
ro�enog da bude Kralj.
400
01:22:50,448 --> 01:22:54,965
Kad sam bio mali
i kad bi me bolelo
401
01:22:55,703 --> 01:23:00,525
mama bi mi rekla
da mi to rastu kosti.
402
01:23:02,032 --> 01:23:05,098
Rast boli.
403
01:23:07,556 --> 01:23:10,468
Isto je i sa du�om.
404
01:23:13,501 --> 01:23:16,643
Dobro bi mi do�la pomo�.
405
01:23:17,951 --> 01:23:20,940
Ho�e� li da mi se pridru�i�?
406
01:23:23,940 --> 01:23:27,940
Preuzeto sa www.titlovi.com
31863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.