Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,209 --> 00:00:12,308
WwW.ZooCine.NeT
Watch Movies and Series!
2
00:00:13,209 --> 00:00:18,326
THE WHISKEY BANDIT
3
00:01:56,084 --> 00:01:58,076
ROSES SAVINGS
4
00:02:03,917 --> 00:02:07,451
Good day, ladies and gentlemen!
This is an armed robbery!
5
00:02:32,417 --> 00:02:34,659
Anna! Anna, dear!
6
00:02:36,167 --> 00:02:37,992
Anna, dear!
7
00:02:38,542 --> 00:02:40,659
Just look at this!
8
00:02:42,084 --> 00:02:44,659
Now he's stolen this!
9
00:02:46,001 --> 00:02:48,242
Last week he drank
the communion wine.
10
00:02:48,417 --> 00:02:52,867
Before that he ate all the wafers.
11
00:02:55,126 --> 00:02:59,201
- And now this!
- It won't happen again.
12
00:02:59,376 --> 00:03:03,284
I forbid Attila to
enter the church again.
13
00:03:03,667 --> 00:03:06,867
The boy's got the devil in him.
14
00:03:13,292 --> 00:03:15,201
Are you hungry?
15
00:03:33,292 --> 00:03:35,909
Come on out, Attila!
16
00:03:47,042 --> 00:03:49,159
Go!
17
00:03:54,251 --> 00:03:56,951
Go Whiskey Bandit!
18
00:04:00,876 --> 00:04:03,659
Let me off, Mr Officer.
19
00:04:06,417 --> 00:04:09,451
I didn't mean to break your law.
20
00:04:11,917 --> 00:04:14,867
I feel so sad, ain't got a dime,
21
00:04:14,876 --> 00:04:17,742
I promise I'll repent my crime.
22
00:04:17,751 --> 00:04:21,742
Set me free, just let me go
and I'll be good now!
23
00:04:28,876 --> 00:04:31,742
Let me off, Mr Officer.
24
00:04:34,334 --> 00:04:37,659
No one's perfect, that's for sure.
25
00:04:39,751 --> 00:04:45,500
Maybe one day you might be sad too, some
young girl might make you feel blue.
26
00:04:45,501 --> 00:04:49,992
You can turn to me
and I'll help you out then!
27
00:04:53,917 --> 00:04:56,659
Let me off, Mr Officer.
28
00:05:09,001 --> 00:05:10,659
Come in!
29
00:05:27,584 --> 00:05:29,742
Do come in.
30
00:05:40,542 --> 00:05:43,742
Good morning, Mr Ambrus!
31
00:05:44,167 --> 00:05:46,242
Sir.
32
00:05:46,251 --> 00:05:49,909
The last time we met,
you were rather upset.
33
00:05:49,917 --> 00:05:54,242
Perhaps you don't recall,
my name is Inspector László Bartos.
34
00:05:54,251 --> 00:05:56,492
Sit down.
35
00:05:57,209 --> 00:05:59,367
I'll call you.
36
00:06:11,584 --> 00:06:13,500
Oh, that.
37
00:06:13,501 --> 00:06:17,367
The powers that be even want us
to use computers now.
38
00:06:17,376 --> 00:06:21,583
It's just there gathering dust,
I don't even know how to turn it on.
39
00:06:21,584 --> 00:06:25,534
Me, I think I'll stick to
good old pen and paper.
40
00:06:31,667 --> 00:06:34,951
Part of my job is to understand
and record
41
00:06:35,042 --> 00:06:38,326
how these robberies
actually happened.
42
00:06:39,751 --> 00:06:42,242
Where, when, how, who with.
43
00:06:43,001 --> 00:06:45,367
- You follow me?
- Yes.
44
00:06:49,584 --> 00:06:55,534
According to our information, you
committed 17 robberies in the capital.
45
00:06:55,667 --> 00:06:58,242
Yesterday's was the last.
46
00:06:59,209 --> 00:07:01,617
Banks, post offices.
47
00:07:02,709 --> 00:07:05,826
17 robberies in the past 6 years.
48
00:07:07,042 --> 00:07:09,534
26 robberies in 6 years.
49
00:07:12,876 --> 00:07:14,701
26?
50
00:07:16,709 --> 00:07:19,826
27 attempts, 26 successful.
51
00:07:23,292 --> 00:07:25,826
I'd like you to tell me everything.
52
00:08:45,751 --> 00:08:48,409
Can't you say hello to your father?
53
00:08:50,876 --> 00:08:53,451
Where's Grandma?
54
00:09:50,167 --> 00:09:52,951
I don't have time to look after you.
55
00:09:53,667 --> 00:09:57,659
I've talked to my brother.
Things can't go on like this.
56
00:09:58,001 --> 00:10:02,076
We told your father we'd do
everything we could, and we did.
57
00:10:02,084 --> 00:10:05,201
Considering the situation you're in,
58
00:10:05,209 --> 00:10:07,659
we've found the best possible solution.
59
00:10:07,667 --> 00:10:11,284
There's an academy.
A boarding school.
60
00:10:11,292 --> 00:10:15,367
We insist on...
discipline.
61
00:10:16,626 --> 00:10:21,284
Our pupils do not steal books
from the library.
62
00:10:22,167 --> 00:10:24,492
You are a kleptomaniac.
63
00:10:24,501 --> 00:10:28,242
This is an educational institution,
not a school for thieves.
64
00:10:29,126 --> 00:10:30,867
You are expelled.
65
00:10:39,584 --> 00:10:42,701
REFORMATORY
66
00:12:28,584 --> 00:12:33,826
FRIEND AND EXAMPLE TO THE YOUTH:
NICOLAE CEAUSESCU
67
00:12:33,834 --> 00:12:38,701
One... Two... Three...
68
00:12:39,225 --> 00:13:02,825
WwW.ZooCine.NeT Make some donations
on paypal: lugati2016@gmail.com
69
00:13:04,501 --> 00:13:06,659
So I should feel sorry for you?
70
00:13:07,917 --> 00:13:10,867
You know how many suspects
I've interviewed?
71
00:13:10,876 --> 00:13:13,583
Each had a childhood sob story.
72
00:13:13,584 --> 00:13:16,541
Abandoned by their mothers,
assholes for fathers, etc. etc.
73
00:13:16,542 --> 00:13:18,242
A catalogue of tragedies.
74
00:13:18,251 --> 00:13:21,034
I've heard nothing else for 30 years.
75
00:13:24,167 --> 00:13:26,076
No...
76
00:13:27,042 --> 00:13:28,951
Mr Ambrus.
77
00:13:29,667 --> 00:13:32,576
A sob story won't be enough here.
78
00:13:33,001 --> 00:13:36,409
Do you see that stack of files
behind you?
79
00:13:37,376 --> 00:13:39,451
That's you.
80
00:13:39,501 --> 00:13:42,409
That stinking heap of shit is all you.
81
00:13:43,001 --> 00:13:45,583
The average case takes up
a couple of files.
82
00:13:45,584 --> 00:13:49,534
Yours towers over me every day.
83
00:13:50,417 --> 00:13:53,583
I've had to move
into a bigger office,
84
00:13:53,584 --> 00:13:56,784
lugging your damn files around.
You know how heavy they are?
85
00:13:57,209 --> 00:13:59,909
- Go on, ask me!
- How heavy are they?
86
00:14:00,792 --> 00:14:03,742
Real fucking heavy!
But...
87
00:14:07,376 --> 00:14:12,076
All those files aren't as heavy
as this one sheet of paper
88
00:14:12,251 --> 00:14:15,617
that we'll both sign
after the investigation,
89
00:14:15,667 --> 00:14:19,284
and then I'll send you down
for a fucking long time.
90
00:14:22,251 --> 00:14:25,742
This is the first day of your new lives.
91
00:14:26,709 --> 00:14:29,742
You have proved nothing yet.
92
00:14:30,167 --> 00:14:32,326
Your parents
93
00:14:32,792 --> 00:14:35,617
can't help you here.
94
00:14:37,126 --> 00:14:39,742
From now on, I'm your father.
95
00:14:40,084 --> 00:14:43,159
You are all nothing!
Dogs!
96
00:14:43,751 --> 00:14:46,326
Romania deserves better
97
00:14:46,334 --> 00:14:49,659
than the weeds wilting before me.
98
00:14:59,209 --> 00:15:01,367
Attention!
99
00:15:02,792 --> 00:15:05,617
About-face!
100
00:15:06,251 --> 00:15:08,659
Quick march!
101
00:15:09,126 --> 00:15:13,826
Second squadron, to the targets,
quick march!
102
00:15:15,209 --> 00:15:17,826
Assume position!
103
00:15:19,376 --> 00:15:21,201
Ready your weapons!
104
00:15:22,417 --> 00:15:25,534
Aim... Fire in unison!
105
00:15:28,709 --> 00:15:30,492
Fire!
106
00:16:19,584 --> 00:16:22,242
Hey!
Stop!
107
00:16:29,751 --> 00:16:32,576
Stop or I'll shoot!
108
00:17:32,167 --> 00:17:36,492
Hey, Ambrus!
This one was called Attila, too!
109
00:17:37,459 --> 00:17:42,242
What is it with you Hungarians?
Why are you always trying to escape?
110
00:20:16,792 --> 00:20:19,659
The border-crossing request...
111
00:20:57,917 --> 00:21:03,659
BUDAPEST
KELETI STATION
112
00:22:12,542 --> 00:22:16,242
Alright, go and stretch your legs.
113
00:22:16,542 --> 00:22:18,701
I'll see you tomorrow.
114
00:22:25,501 --> 00:22:27,992
We're ready, gentlemen!
115
00:22:36,084 --> 00:22:39,909
My wife always tells me we should choose
116
00:22:39,917 --> 00:22:43,992
the right accessories
for how we're dressed.
117
00:22:46,542 --> 00:22:49,201
These look great on you!
118
00:23:31,334 --> 00:23:34,166
Let me know when you're
through warming up.
119
00:23:34,167 --> 00:23:38,492
And shift that street-walking
up to a proper speed.
120
00:23:41,667 --> 00:23:44,242
- That kid's in the office.
- Which kid?
121
00:23:44,251 --> 00:23:47,367
The Transylvanian who called,
said he was a goalie.
122
00:23:47,376 --> 00:23:48,951
Does he have his gear?
123
00:23:49,001 --> 00:23:51,583
Looks like he's only got
what he's wearing.
124
00:23:51,584 --> 00:23:54,492
Give him some skates
and put him on the ice.
125
00:23:54,501 --> 00:23:55,659
Okay.
126
00:23:55,667 --> 00:23:58,701
Why the fuck aren't you in the gym?
127
00:23:58,709 --> 00:23:59,909
I was taking a shit, coach!
128
00:23:59,917 --> 00:24:02,701
I'll give you some shit!
129
00:24:02,709 --> 00:24:05,617
I fell asleep.
Want me to shit on the ice?
130
00:25:10,001 --> 00:25:12,159
You're like a buoy.
131
00:25:12,417 --> 00:25:16,576
I haven't played for a few years.
I couldn't.
132
00:25:18,167 --> 00:25:20,659
But I'll work harder than anyone.
133
00:25:22,167 --> 00:25:25,284
Alright, here's my offer.
134
00:25:25,292 --> 00:25:29,992
Our goalie can't make morning practice
for a while. You can fill in for him.
135
00:25:30,001 --> 00:25:32,701
We can't pay you for playing,
136
00:25:33,459 --> 00:25:39,034
but we need someone
to do maintenance and clean the gear.
137
00:25:44,167 --> 00:25:49,659
The dorm's full, but my family's
got a little place that's empty.
138
00:25:49,667 --> 00:25:53,659
You can crash there
till you find something better.
139
00:25:53,667 --> 00:25:57,201
- Why are you helping me?
- My dad was from Transylvania.
140
00:25:59,459 --> 00:26:03,742
This is just temporary.
Fuck it up and it's over.
141
00:27:23,126 --> 00:27:27,617
It would be great
if you learned to skate!
142
00:27:32,709 --> 00:27:35,034
Cut that ice up!
143
00:27:37,917 --> 00:27:40,326
I could throw something at them.
144
00:27:40,334 --> 00:27:42,701
What are you, girls?
145
00:27:43,209 --> 00:27:45,367
In fact I will.
146
00:28:37,917 --> 00:28:40,409
Gotta drink, gotta drink
a little grog!
147
00:28:40,417 --> 00:28:43,284
Gotta drink, gotta drink
a little drug!
148
00:28:44,084 --> 00:28:46,492
You said "drug" again.
149
00:28:46,501 --> 00:28:48,784
- I said "grog".
- Well, you said it wrong.
150
00:28:48,792 --> 00:28:51,451
Why the fuck did you say anything?
151
00:28:52,792 --> 00:28:55,159
- Let's have another!
- Alright!
152
00:28:55,209 --> 00:28:58,242
- Hang on, who's paying?
- You.
153
00:28:59,667 --> 00:29:02,409
Put it on Daddy Zsolti's tab!
154
00:29:02,417 --> 00:29:05,992
I don't care what it is,
I just want it quick.
155
00:29:10,876 --> 00:29:14,326
- Cool haircut. Kinda gay, but cool.
- Whatever...
156
00:29:53,501 --> 00:29:56,625
Thief! I saw you steal it!
157
00:29:56,626 --> 00:29:57,909
What did you say?
158
00:29:57,917 --> 00:30:00,326
I was sitting there,
I saw when you stole it.
159
00:30:00,334 --> 00:30:03,826
- What are you talking about?
- My heart.
160
00:30:04,626 --> 00:30:07,367
You stole my heart.
161
00:30:08,167 --> 00:30:12,659
Hope you have better luck
with that lame line next time.
162
00:30:12,792 --> 00:30:15,742
Listen, you're making a huge mistake.
163
00:30:22,542 --> 00:30:24,659
What do you want?
164
00:30:24,709 --> 00:30:27,583
A million dollars and your phone number.
165
00:30:27,584 --> 00:30:30,951
Well, you have a chance with one.
Play the lottery.
166
00:30:31,001 --> 00:30:33,201
Tell me your name, at least.
167
00:30:33,209 --> 00:30:36,326
Maybe the next time I see you.
168
00:31:21,459 --> 00:31:24,242
End of the line.
169
00:31:24,251 --> 00:31:26,409
Please leave the train.
170
00:31:31,042 --> 00:31:33,284
Nice job!
171
00:31:33,834 --> 00:31:36,951
Oh, it's you?
What a surprise.
172
00:31:38,251 --> 00:31:41,159
Your paper's upside down.
173
00:31:46,626 --> 00:31:48,867
My name's Attila.
174
00:31:50,501 --> 00:31:52,409
Kata.
175
00:31:53,042 --> 00:31:54,951
Hi, Kata.
176
00:31:57,292 --> 00:32:00,951
Can I buy you a drink?
I'm parched.
177
00:32:06,792 --> 00:32:09,534
Oh, that was sweet.
178
00:32:11,584 --> 00:32:14,951
Your little story's very enjoyable.
179
00:32:15,501 --> 00:32:19,367
The tough Romanian childhood.
Sorry, Transylvanian.
180
00:32:20,251 --> 00:32:22,951
The train, the romantic subplot.
181
00:32:23,376 --> 00:32:27,742
It seems that things started
shaping up quite nicely.
182
00:32:28,251 --> 00:32:31,826
New friends, chasing girls,
everything was going swell.
183
00:32:31,917 --> 00:32:35,367
- Swell.
- So? Where did it go wrong?
184
00:32:36,626 --> 00:32:40,576
I'm curious.
Where did all this bullshit begin?
185
00:32:41,376 --> 00:32:45,034
I needed papers so I could get
a good job.
186
00:32:45,042 --> 00:32:48,951
So? You go to a new country,
you get new papers.
187
00:32:49,001 --> 00:32:50,951
To work, you need a permit.
188
00:32:51,001 --> 00:32:54,625
Even those born here need
all sorts of documents.
189
00:32:54,626 --> 00:32:56,784
We all do.
190
00:32:57,126 --> 00:32:59,909
Why was it so tough for you?
191
00:33:01,834 --> 00:33:05,367
You thought the rules
didn't apply to you?
192
00:33:06,334 --> 00:33:08,492
Not again!
193
00:33:13,209 --> 00:33:15,617
ASYLUM AND IMMIGRATION OFFICE
194
00:33:41,834 --> 00:33:46,576
Are you applying for a work permit
or citizenship?
195
00:33:47,376 --> 00:33:49,367
Both.
196
00:33:53,751 --> 00:33:57,583
Then you need to speak
to an immigration official.
197
00:33:57,584 --> 00:34:00,867
Come back in 2 weeks.
198
00:34:01,501 --> 00:34:06,492
Fill those in and bring them back
with all of your Romanian documents.
199
00:34:06,501 --> 00:34:08,867
Translated and certified.
200
00:34:08,876 --> 00:34:12,951
And you'll need a letter of intent
from whoever's going to employ you.
201
00:34:13,001 --> 00:34:16,541
You'll additionally need
a medical certificate
202
00:34:16,542 --> 00:34:20,701
detailing all vaccinations
and illnesses,
203
00:34:20,709 --> 00:34:24,784
particularly infections
and contagious diseases.
204
00:34:24,792 --> 00:34:26,867
Translated and certified.
205
00:34:26,876 --> 00:34:29,909
A verification that you have
no criminal record.
206
00:34:29,917 --> 00:34:31,659
Translated and certified.
207
00:34:31,667 --> 00:34:36,242
Should you have a criminal record,
you'll need all the documents
208
00:34:36,251 --> 00:34:40,076
pertaining to your release.
Translated and certified.
209
00:34:40,084 --> 00:34:43,992
And an official declaration
from a psychiatrist
210
00:34:44,001 --> 00:34:48,659
that you are fit to return to society.
Translated and certified.
211
00:34:51,042 --> 00:34:52,867
Next!
212
00:35:10,167 --> 00:35:12,076
Something to drink, too?
213
00:35:12,084 --> 00:35:14,242
Can I have a Coke?
214
00:35:14,251 --> 00:35:16,492
- Yeah?
- Good evening, kind sir.
215
00:35:16,501 --> 00:35:19,451
May I have a large popcorn and
216
00:35:19,459 --> 00:35:22,784
2 Cokes from your finest vintage?
217
00:35:27,209 --> 00:35:30,701
- I was only kidding.
- Anything else?
218
00:35:30,709 --> 00:35:34,951
No, just a large popcorn
and 2 small Cokes.
219
00:35:47,376 --> 00:35:49,617
500.
220
00:35:51,042 --> 00:35:52,867
What? 500?
221
00:35:53,834 --> 00:35:55,034
Uh-huh.
222
00:35:56,084 --> 00:36:00,326
- I've got some money...
- No, it's alright.
223
00:36:02,501 --> 00:36:04,951
I'll pay for mine.
224
00:36:05,001 --> 00:36:07,159
No, I'm not thirsty.
225
00:36:09,292 --> 00:36:11,534
You're still 100 short.
226
00:36:31,292 --> 00:36:33,159
Hi, Zéro.
227
00:36:37,834 --> 00:36:40,326
I wanna ask something.
228
00:36:40,626 --> 00:36:42,326
What?
229
00:36:42,501 --> 00:36:45,034
You said something last week.
230
00:36:45,126 --> 00:36:47,367
You got a relative in the ministry.
231
00:36:47,376 --> 00:36:50,326
Not mine, he's my girlfriend's uncle.
Why?
232
00:36:51,459 --> 00:36:54,326
I want to apply for citizenship.
233
00:36:55,459 --> 00:36:57,826
I don't have half the papers I need,
so...
234
00:36:59,126 --> 00:37:01,367
I need some help.
235
00:37:02,417 --> 00:37:05,909
Listen, Atti.
I don't really know the dude.
236
00:37:05,917 --> 00:37:08,201
But Uncle Miki ain't cheap.
237
00:37:08,417 --> 00:37:11,451
I need any help I can get.
238
00:37:11,667 --> 00:37:14,242
Okay, I'll ask him.
239
00:37:30,334 --> 00:37:32,242
See you later.
240
00:37:32,501 --> 00:37:35,159
- Zsolti!
- Atti! What's up?
241
00:37:35,584 --> 00:37:39,201
- I want to ask you for something.
- What do you need?
242
00:37:40,876 --> 00:37:43,367
- A loan.
- A-ha!
243
00:37:44,001 --> 00:37:46,326
Just call me “Uncle Miki”.
244
00:37:47,042 --> 00:37:49,201
Nice photo.
245
00:37:50,334 --> 00:37:53,367
It seems there's about 50,000 missing.
246
00:37:53,376 --> 00:37:56,409
I know. It's all I could get.
247
00:37:56,417 --> 00:37:58,242
Well...
248
00:37:58,251 --> 00:38:01,617
it's not enough to grease the wheels.
249
00:38:02,001 --> 00:38:04,701
To set them in motion.
250
00:38:06,167 --> 00:38:10,326
I thought I could maybe
work off the rest.
251
00:38:18,251 --> 00:38:20,326
Doing what?
252
00:38:20,334 --> 00:38:24,076
Taking out the trash?
Mowing the lawn?
253
00:38:25,376 --> 00:38:27,742
I doubt it.
254
00:38:28,167 --> 00:38:30,159
Please.
255
00:38:31,042 --> 00:38:33,583
I need your help.
256
00:38:33,584 --> 00:38:36,326
I'd do anything to get
this thing moving.
257
00:38:41,501 --> 00:38:43,367
Well...
258
00:38:45,459 --> 00:38:47,992
I'll see what I can do.
259
00:38:48,167 --> 00:38:49,742
Should I call you?
260
00:39:09,126 --> 00:39:11,659
I'd like to look into every home
261
00:39:11,751 --> 00:39:14,784
to see what everyone wishes
for the new year.
262
00:39:14,792 --> 00:39:17,284
Can I wish for anything?
263
00:39:18,501 --> 00:39:20,625
Freedom all over the world.
264
00:39:20,626 --> 00:39:22,701
And peace. The kind of peace
265
00:39:22,709 --> 00:39:26,701
where we can raise our children
to become decent adults.
266
00:39:26,709 --> 00:39:30,159
We interrupt this broadcast
for breaking news.
267
00:39:30,167 --> 00:39:33,034
Nicolae Ceausescu is dead.
268
00:39:33,292 --> 00:39:35,742
Sentenced by a military tribunal,
269
00:39:35,751 --> 00:39:39,992
the ruthless dictator who styled himself
“the Genius of the Carpathians”
270
00:39:40,001 --> 00:39:42,625
was executed at 2:50 p.m.
271
00:39:42,626 --> 00:39:47,034
Ruling the nation with an iron fist,
he believed his glory would be immortal.
272
00:39:47,042 --> 00:39:50,159
He had the blood of thousands
of innocent people on his hands.
273
00:39:50,167 --> 00:39:54,784
It had to happen like this.
It was the only way it could end.
274
00:39:54,792 --> 00:39:57,034
We drank a toast at work.
275
00:39:57,042 --> 00:39:58,701
- Really?
- Oh, yes.
276
00:39:58,709 --> 00:40:02,159
Now that the final bastion of
277
00:40:02,167 --> 00:40:05,451
Stalinist dictatorship
has fallen in Europe,
278
00:40:06,251 --> 00:40:09,909
I truly believe that
we will have more freedom.
279
00:40:09,917 --> 00:40:13,500
Economically, it will be
dreadfully hard,
280
00:40:13,501 --> 00:40:16,784
but it will be different
to cope with our troubles
281
00:40:16,792 --> 00:40:19,367
knowing we can breathe freely...
282
00:41:17,542 --> 00:41:21,492
UNCLE MIKI
738-8518
283
00:42:27,834 --> 00:42:32,159
How many times did I tell him?
Did you see?
284
00:42:32,709 --> 00:42:36,867
We'll have 16 fifty-fifty spritzers
in 8 glasses and skip the soda water.
285
00:42:38,251 --> 00:42:40,784
Did you see his face?
286
00:42:46,251 --> 00:42:48,159
Uncle Miki!
287
00:42:48,251 --> 00:42:50,409
I'll catch up in a minute.
288
00:42:52,001 --> 00:42:53,909
Are you following me?
289
00:42:53,917 --> 00:42:56,625
No. I called you,
but I couldn't get through.
290
00:42:56,626 --> 00:42:59,159
So you come to my workplace?
291
00:42:59,667 --> 00:43:02,409
I'm sorry, but I really need
those papers.
292
00:43:02,417 --> 00:43:06,867
- Who the fuck do you think you are?
- No one. But you said you'd help.
293
00:43:06,876 --> 00:43:09,826
I advanced the matter,
I don't know what to say.
294
00:43:09,834 --> 00:43:13,034
- They didn't contact you?
- Who?
295
00:43:13,209 --> 00:43:18,409
Follow me again
and I'll have you deported!
296
00:43:21,001 --> 00:43:23,159
Understood?
297
00:43:35,042 --> 00:43:36,625
- Hi.
- Hi.
298
00:43:36,626 --> 00:43:39,659
- I brought you these.
- Thank you.
299
00:43:39,834 --> 00:43:41,826
Come in.
300
00:44:15,667 --> 00:44:17,367
Sorry.
301
00:44:22,167 --> 00:44:24,159
Attila says...
302
00:44:26,001 --> 00:44:28,076
we could go to...
303
00:44:28,251 --> 00:44:30,492
his hometown this summer.
304
00:44:32,626 --> 00:44:36,076
And then drive south...
305
00:44:36,876 --> 00:44:39,742
to the Black Sea.
306
00:44:41,459 --> 00:44:43,909
That's a very long way.
307
00:44:43,917 --> 00:44:48,242
Transylvania is far enough,
but the Black Sea is much farther.
308
00:44:48,251 --> 00:44:50,784
And how do you intend to travel?
309
00:44:52,251 --> 00:44:54,701
Do you have a car, Attila?
310
00:44:54,709 --> 00:44:58,159
No, ma'am.
Not at the moment.
311
00:44:58,251 --> 00:45:01,159
But I'll buy one
when I've saved up enough.
312
00:45:01,667 --> 00:45:03,909
Playing ice hockey?
313
00:45:06,792 --> 00:45:09,201
And your parents?
314
00:45:09,584 --> 00:45:11,742
Are they still over there?
315
00:45:13,667 --> 00:45:17,159
My parents weren't really around.
316
00:45:17,584 --> 00:45:19,451
- How's that?
- Mother!
317
00:45:20,334 --> 00:45:22,159
It's alright.
318
00:45:23,584 --> 00:45:26,159
I barely knew my mother.
319
00:45:26,501 --> 00:45:28,784
She abandoned us quite soon.
320
00:45:28,792 --> 00:45:31,159
And my father...
321
00:45:36,167 --> 00:45:38,867
We had an interesting relationship.
322
00:45:40,167 --> 00:45:43,201
My grandmother raised me
until she died.
323
00:45:43,917 --> 00:45:48,076
Then until I was drafted,
I was in an institution.
324
00:45:48,167 --> 00:45:50,576
And now I'm here.
325
00:46:03,834 --> 00:46:06,326
May I have a little more apple juice?
326
00:46:16,626 --> 00:46:19,992
Our daughter is a smart,
beautiful, and dear girl.
327
00:46:20,417 --> 00:46:23,159
She'll be graduating soon.
328
00:46:25,501 --> 00:46:27,992
She has a bright future.
329
00:46:28,167 --> 00:46:31,992
She has every opportunity to be
successful in life.
330
00:46:32,001 --> 00:46:33,992
And you...
331
00:46:34,167 --> 00:46:36,159
What can you offer her?
332
00:46:37,376 --> 00:46:39,367
A Romanian.
333
00:46:42,709 --> 00:46:45,034
With no papers, no plans,
334
00:46:45,042 --> 00:46:48,159
no money, and no future.
335
00:46:58,167 --> 00:47:00,576
I'm Hungarian.
336
00:47:03,292 --> 00:47:05,617
If you say so.
337
00:49:57,126 --> 00:49:58,333
How did you sleep?
338
00:49:58,334 --> 00:50:01,034
The neighbors were acting up.
339
00:50:01,584 --> 00:50:04,701
Most of them lose it after a while.
340
00:50:06,334 --> 00:50:10,242
4 concrete walls,
some rats and roaches.
341
00:50:10,251 --> 00:50:13,159
It's not a very heartening prospect.
342
00:50:13,209 --> 00:50:17,617
When they realize that's all there is,
they generally flip out.
343
00:50:18,251 --> 00:50:20,701
Or hang themselves.
344
00:50:21,501 --> 00:50:24,409
Everyone needs to find a hobby.
True?
345
00:50:24,501 --> 00:50:26,076
Precisely.
346
00:50:26,084 --> 00:50:29,125
That's just what I tell everyone
who sits in that chair.
347
00:50:29,126 --> 00:50:32,076
There are countless opportunities
to learn a trade in here.
348
00:50:32,084 --> 00:50:35,416
There's ceramics.
Pottery or whatever they call it.
349
00:50:35,417 --> 00:50:39,291
Right. I can just see myself
selling little jugs at a fair
350
00:50:39,292 --> 00:50:41,208
after I get out of here.
351
00:50:41,209 --> 00:50:43,742
If you get out.
352
00:50:44,334 --> 00:50:48,242
Why do you think learning a trade
is such a bad thing?
353
00:50:48,792 --> 00:50:52,492
Some people create things.
What have you ever done?
354
00:50:52,501 --> 00:50:55,534
Nothing but take what others made.
355
00:50:56,626 --> 00:51:01,284
I believe there are two types of people.
One creates, the other destroys.
356
00:51:02,542 --> 00:51:06,242
We both know
which category you fall into.
357
00:51:08,542 --> 00:51:11,451
What I did, I did well.
358
00:51:11,475 --> 00:51:26,075
WwW.ZooCine.NeT Make some donations
on paypal: lugati2016@gmail.com
359
00:51:29,501 --> 00:51:31,201
POST OFFICE
360
00:51:31,292 --> 00:51:34,576
- Here you are.
- Thank you. Goodbye.
361
00:52:04,417 --> 00:52:07,367
Too high. No good. Ugly.
362
00:52:27,667 --> 00:52:29,826
Good, very lovely!
363
00:53:13,042 --> 00:53:14,867
Shit.
364
00:54:08,709 --> 00:54:11,284
This is a robbery.
365
00:54:14,626 --> 00:54:17,201
No joke, this is an armed robbery.
366
00:54:20,542 --> 00:54:23,909
Come on...
What...?
367
00:54:27,501 --> 00:54:30,784
I don't fucking believe this.
Move it! Gimme the cash!
368
00:54:30,792 --> 00:54:34,159
Get in there.
For God's sake, get in there!
369
00:57:52,417 --> 00:57:54,576
You said 100,000.
370
00:57:55,001 --> 00:57:57,159
Here's the rest.
371
00:57:58,167 --> 00:58:01,367
It ought to be enough
to grease the wheels now.
372
00:58:03,292 --> 00:58:07,659
I thought it'd only be a matter of time
before you showed up.
373
00:58:09,501 --> 00:58:11,992
Stubborn Transylvanian.
374
00:58:12,251 --> 00:58:16,159
Congratulations.
You're now a Hungarian citizen.
375
00:58:26,334 --> 00:58:28,409
Don't mention it.
376
00:58:34,251 --> 00:58:36,409
- Is the tank full?
- It sure is.
377
00:58:38,334 --> 00:58:40,409
Drive carefully!
378
00:59:10,334 --> 00:59:12,326
- What is it?
- Just a minute, okay?
379
00:59:24,542 --> 00:59:27,159
- Hi.
- Hi.
380
00:59:30,084 --> 00:59:32,492
You look good.
381
00:59:32,792 --> 00:59:34,409
Thanks.
382
00:59:37,834 --> 00:59:40,076
Who's that?
383
00:59:43,042 --> 00:59:45,367
A classmate.
384
00:59:45,501 --> 00:59:47,659
Why do you care?
385
00:59:47,751 --> 00:59:50,951
I haven't seen you for months.
You disappeared.
386
00:59:52,334 --> 00:59:56,159
I wasn't sure you wanted to see me.
387
00:59:57,292 --> 01:00:01,284
Just because my parents are jerks,
doesn't mean you should be one!
388
01:00:03,834 --> 01:00:05,451
What is it?
389
01:00:05,667 --> 01:00:07,659
Open it.
390
01:00:22,542 --> 01:00:24,409
It's beautiful.
391
01:00:56,001 --> 01:00:58,659
Did you rob a bank?
392
01:01:02,084 --> 01:01:04,701
- Hi, guys!
- You sly fox.
393
01:01:04,709 --> 01:01:07,284
You became a prostitute?
394
01:01:07,292 --> 01:01:10,492
How many clicks did you suck to buy that?
395
01:01:11,001 --> 01:01:13,500
Bear skins, my friends.
Bear skins.
396
01:01:13,501 --> 01:01:17,742
You buy them back home
and sell them here at a 1000% markup.
397
01:01:17,751 --> 01:01:22,076
- How much do you get for a skin?
- Depends how big the bear is.
398
01:01:23,001 --> 01:01:24,576
Right.
399
01:01:25,001 --> 01:01:28,659
I'm going back soon.
Want me to bring you one?
400
01:01:29,126 --> 01:01:31,617
Bring me a bear.
401
01:01:31,834 --> 01:01:35,284
- I'll have a ride like that.
- Yeah, right.
402
01:01:54,167 --> 01:01:58,076
- This must cost a fortune.
- Didn't you like it?
403
01:01:58,084 --> 01:02:00,784
No, it was delicious.
404
01:02:02,001 --> 01:02:04,659
But this place is expensive.
405
01:02:08,334 --> 01:02:10,576
Where did you get all this money?
406
01:02:14,626 --> 01:02:17,367
You know what?
I'd rather not know.
407
01:02:19,667 --> 01:02:24,159
Bear skins. Import and sales.
I bring them from home
408
01:02:24,542 --> 01:02:26,784
and I sell them here.
409
01:02:27,751 --> 01:02:29,742
Bear skins?
410
01:02:32,084 --> 01:02:33,992
Bear skins.
411
01:02:38,334 --> 01:02:43,201
Your smile's fake.
You must've been a naughty kid.
412
01:03:29,001 --> 01:03:30,951
It goes fast, doesn't it?
413
01:03:31,001 --> 01:03:34,326
- So then you started planning the next robbery.
- Yes.
414
01:03:34,334 --> 01:03:38,701
It went smooth. They gave me the cash.
No one got hurt.
415
01:03:38,709 --> 01:03:41,617
What?
No one got hurt?
416
01:03:42,251 --> 01:03:44,784
You believe that's true?
417
01:03:46,001 --> 01:03:48,326
I never hurt anyone.
418
01:03:48,709 --> 01:03:51,367
I had 27 chances,
but I never did.
419
01:03:51,376 --> 01:03:55,742
And the women?
The women you locked in the bathroom?
420
01:03:55,917 --> 01:03:58,701
They didn't know if
they'd ever get out alive,
421
01:03:58,709 --> 01:04:02,409
or if you'd empty the clip
at them through the door!
422
01:04:02,417 --> 01:04:05,534
And all those security guards
you pulled a gun on?
423
01:04:06,626 --> 01:04:09,992
Huh?
I say you did hurt people.
424
01:04:10,001 --> 01:04:12,951
Maybe not physically,
but you hurt them.
425
01:04:28,542 --> 01:04:30,492
POLICE
426
01:04:48,084 --> 01:04:50,576
POST OFFICE
427
01:07:15,834 --> 01:07:17,034
BANK HEIST IN BUDAPEST
428
01:07:19,126 --> 01:07:20,701
ARMED, NO MASK
429
01:07:26,167 --> 01:07:28,076
WHISKEY BANDIT STRIKES AGAIN
430
01:07:59,459 --> 01:08:02,784
Thailand, Egypt, Morocco...
431
01:08:03,459 --> 01:08:08,159
Tunisia, Sey... Seychelles...
432
01:08:09,834 --> 01:08:12,242
Dominica, Tahiti, Canada...
433
01:08:12,251 --> 01:08:16,242
Turkey, Sri Lanka,
Maldives, Greece...
434
01:08:16,334 --> 01:08:21,367
France, Italy,
Netherlands, Switzerland...
435
01:08:21,584 --> 01:08:24,659
Germany, Spain...
436
01:08:26,417 --> 01:08:28,867
- Duba-i.
- "Dubai".
437
01:08:30,167 --> 01:08:32,784
I only changed planes there.
438
01:08:34,709 --> 01:08:39,034
I haven't even seen
most of these places on a photo.
439
01:08:39,042 --> 01:08:42,625
Food, booze, flashy cars,
vacations, girls...
440
01:08:42,626 --> 01:08:45,451
That's what you blew the money on.
441
01:08:46,251 --> 01:08:49,617
- Most of it went on travel.
- Funny.
442
01:08:55,917 --> 01:08:59,909
Isn't it odd?
I never had the chance to travel
443
01:09:00,084 --> 01:09:03,201
because you enjoyed traveling so much.
444
01:09:10,084 --> 01:09:12,409
I'm very sorry.
445
01:09:12,417 --> 01:09:16,159
Look who's decided to honor us
with his presence!
446
01:09:18,167 --> 01:09:20,951
You're not good enough
to pull stuff like this.
447
01:09:21,001 --> 01:09:22,409
I know.
448
01:09:24,167 --> 01:09:28,242
- I promise it won't happen again.
- If it does, you're out.
449
01:09:31,501 --> 01:09:33,159
Meet my son.
450
01:09:35,751 --> 01:09:38,242
He's playing with us this season.
451
01:09:38,251 --> 01:09:40,625
- Attila Ambrus.
- Pleased to meet you, Géza Bóta.
452
01:09:40,626 --> 01:09:43,201
- Welcome to the team.
- Thanks.
453
01:09:43,501 --> 01:09:45,742
Okay, one more set!
454
01:09:45,751 --> 01:09:48,701
Go say hello to the treadmill.
455
01:09:57,584 --> 01:09:59,659
Good evening and welcome.
456
01:10:02,334 --> 01:10:05,034
A double vodka, please.
457
01:10:05,501 --> 01:10:09,284
Yet another downtown bank
was robbed this week.
458
01:10:09,292 --> 01:10:13,500
The perpetrator again
vanished without trace,
459
01:10:13,501 --> 01:10:17,034
only leaving behind
a strong smell of liquor.
460
01:10:17,292 --> 01:10:21,742
His identity is unknown.
Let's call him the “Whiskey Bandit...
461
01:10:22,334 --> 01:10:25,659
He might stroll into any bank
at any time.
462
01:10:26,501 --> 01:10:28,659
You know what?
463
01:10:30,501 --> 01:10:32,409
Make it whiskey.
464
01:13:16,626 --> 01:13:20,492
You had a similar collection. Right?
465
01:13:20,542 --> 01:13:22,784
I'm not sure I understand the question.
466
01:13:25,917 --> 01:13:29,201
You believed their bullshit.
The TV, the press.
467
01:13:29,376 --> 01:13:32,541
You believed all their bullshit.
468
01:13:32,542 --> 01:13:36,076
That you were a fucking hero,
a fucking celeb,
469
01:13:36,084 --> 01:13:40,701
and my favorite,
a fucking Robin Hood.
470
01:13:41,292 --> 01:13:44,159
- I needed the cash.
- At first, maybe.
471
01:13:45,376 --> 01:13:48,867
But your twisted mind turned it
into something else.
472
01:13:48,876 --> 01:13:52,659
You make out it to be
some kind of noble mission.
473
01:13:53,042 --> 01:13:57,201
The poor ethnic minority
with no other choice.
474
01:13:57,209 --> 01:14:01,284
The little man fighting
the corrupt system.
475
01:14:03,209 --> 01:14:05,659
But if you ask me,
476
01:14:05,667 --> 01:14:10,409
the whole damn thing
was more about your ego
477
01:14:10,417 --> 01:14:12,576
than the money.
478
01:14:14,084 --> 01:14:18,784
You didn't want girls or booze.
You wanted attention.
479
01:14:20,501 --> 01:14:26,951
The attention you never got
in your shitty little life.
480
01:14:30,334 --> 01:14:36,159
You were finally popular.
You were somebody.
481
01:14:36,167 --> 01:14:39,034
No one wants to be a tiny cog
in the big machine.
482
01:14:39,042 --> 01:14:41,284
Who wants to be
just a face in the crowd?
483
01:14:41,292 --> 01:14:43,826
Well, that's what you are now.
484
01:14:43,917 --> 01:14:46,625
Just a face in the can.
Way to go.
485
01:14:46,626 --> 01:14:48,701
Get him out of here!
486
01:15:00,501 --> 01:15:02,867
Why do women adore him?
487
01:15:02,876 --> 01:15:08,625
He's a bad guy, he's a thief,
yet he's a star.
488
01:15:08,626 --> 01:15:10,409
Get me a fucking fork!
489
01:15:10,501 --> 01:15:14,492
The police frown upon
the hype surrounding him.
490
01:15:14,542 --> 01:15:20,492
Captured on account of his dog,
the popularity of the gangster
491
01:15:20,501 --> 01:15:22,492
knows no bounds.
492
01:15:22,501 --> 01:15:27,367
Costume parties will be
overrun by Whiskey Bandits,
493
01:15:27,376 --> 01:15:31,500
films scripts will be written,
and when his diary is published,
494
01:15:31,501 --> 01:15:33,451
it's sure to be a bestseller.
495
01:15:33,459 --> 01:15:34,951
Son of a bitch!
496
01:15:35,001 --> 01:15:39,159
If it has his name or face on it,
it's going to sell.
497
01:15:51,834 --> 01:15:54,867
THE WHISKEY BANDIT
498
01:15:57,126 --> 01:16:01,909
Good evening, ladies and gentlemen!
This is a stick-up!
499
01:16:03,459 --> 01:16:05,909
This pocket's kinda empty.
500
01:16:43,917 --> 01:16:46,701
What the fuck's this?
501
01:17:28,251 --> 01:17:29,617
Thanks.
502
01:17:31,501 --> 01:17:35,367
I read somewhere that
in different countries,
503
01:17:37,209 --> 01:17:40,409
they use different words
for getting hold of money.
504
01:17:42,334 --> 01:17:45,284
The Americans "make" money.
505
01:17:45,751 --> 01:17:47,742
The French "win" it.
506
01:17:48,626 --> 01:17:50,784
And us Hungarians...
507
01:17:53,292 --> 01:17:55,659
we "look for" it, true?
508
01:17:55,834 --> 01:17:58,867
We all get it in a different way.
509
01:18:00,167 --> 01:18:02,326
Which do you like best?
510
01:18:05,042 --> 01:18:07,284
What do say to "taking" it?
511
01:18:08,251 --> 01:18:10,076
Taking it?
512
01:18:10,417 --> 01:18:12,326
Sounds good to me.
513
01:18:14,417 --> 01:18:17,201
Son of a bitch!
514
01:18:28,334 --> 01:18:33,201
I wanna move on to bigger banks,
but bigger banks mean more people.
515
01:18:33,917 --> 01:18:36,701
I need someone to watch the doors
and the people.
516
01:18:37,126 --> 01:18:39,742
- When do we start?
- Hang on, hang on.
517
01:18:40,167 --> 01:18:42,867
We need to go over a lot first.
518
01:18:42,876 --> 01:18:45,159
Let's do it!
519
01:18:51,584 --> 01:18:54,784
You know how dangerous this is?
520
01:19:07,292 --> 01:19:10,784
- Have a nice day, ma'am.
- Goodbye.
521
01:19:11,751 --> 01:19:15,284
Good day, this is a robbery!
Your life's not worth it.
522
01:19:15,376 --> 01:19:17,992
Get down!
Everybody down!
523
01:19:18,001 --> 01:19:20,701
Fucking move it!
524
01:19:31,584 --> 01:19:34,326
Get on the fucking floor.
525
01:19:37,001 --> 01:19:39,201
Chop-chop!
526
01:19:39,501 --> 01:19:42,867
Make with that bellyflop pronto.
527
01:19:44,167 --> 01:19:48,076
What're you doing, big man?
Waiting for the bus? It ain't coming!
528
01:19:51,376 --> 01:19:53,742
Get down like you do on momma.
529
01:19:53,751 --> 01:19:56,625
Show some respect boy,
I'm older than you.
530
01:19:56,626 --> 01:19:58,576
Tough guy!
531
01:20:00,876 --> 01:20:03,909
I won't tell you again, sit down!
532
01:20:08,542 --> 01:20:09,992
Hurry up!
533
01:20:15,376 --> 01:20:17,284
Let's go!
534
01:20:18,084 --> 01:20:20,159
Ciao, pops!
535
01:21:22,542 --> 01:21:25,034
- You shooting your mouth off?
- What you talking about?
536
01:21:25,042 --> 01:21:28,784
- Your big mouth.
- I didn't say anything.
537
01:21:28,792 --> 01:21:32,492
You know this isn't a game?
It's our life.
538
01:21:32,501 --> 01:21:35,659
I didn't say a thing.
I'm not stupid.
539
01:21:36,084 --> 01:21:39,367
- Sure?
- Fuck, Atti.
540
01:21:39,376 --> 01:21:41,500
I won't rat.
541
01:21:41,501 --> 01:21:43,159
I promise.
542
01:21:57,459 --> 01:21:59,159
Hissy fit?
543
01:22:11,834 --> 01:22:14,492
HUNGARIAN SAVINGS BANK
544
01:22:55,001 --> 01:22:57,034
Let's go in.
545
01:22:59,459 --> 01:23:02,076
Let's fucking go in.
546
01:23:06,417 --> 01:23:11,034
- Let's fucking go in.
- It's not about going in.
547
01:23:12,542 --> 01:23:15,534
It's about coming out again.
548
01:23:22,084 --> 01:23:25,367
I wouldn't do that if I were you.
549
01:23:25,459 --> 01:23:27,909
My partner's kinda screwy.
On the floor!
550
01:23:27,917 --> 01:23:31,125
Everyone get on the floor!
Everyone down!
551
01:23:31,126 --> 01:23:33,500
This is a robbery.
Nobody moves
552
01:23:33,501 --> 01:23:36,576
till I say they can.
553
01:23:52,167 --> 01:23:54,076
Fuck!
554
01:23:54,084 --> 01:23:56,492
Watch the door!
555
01:23:58,792 --> 01:24:00,867
- Open up!
- No!
556
01:24:00,876 --> 01:24:02,867
I fucking mean it.
Open up!
557
01:24:14,001 --> 01:24:15,659
You!
558
01:24:16,626 --> 01:24:17,909
Me?
559
01:24:17,917 --> 01:24:19,826
- Are you the manager?
- Yes.
560
01:24:19,834 --> 01:24:21,742
Then you, damn it!
561
01:24:23,751 --> 01:24:25,826
Nicely does it.
562
01:24:28,876 --> 01:24:30,492
- Open it.
- I can't.
563
01:24:30,501 --> 01:24:33,826
- Fucking open it.
- It's forbidden.
564
01:24:33,834 --> 01:24:38,784
In the case of a robbery,
I am only authorized to open the vault
565
01:24:38,792 --> 01:24:41,742
if someone has been shot.
566
01:24:41,751 --> 01:24:44,784
Well, how about we start with you?
567
01:24:45,001 --> 01:24:47,500
If I open the door, they'll fire me.
568
01:24:47,501 --> 01:24:50,409
I'll never find a job as good as this.
569
01:24:51,292 --> 01:24:54,951
I'd rather be shot here than
die of hunger on the streets.
570
01:25:02,001 --> 01:25:03,909
Come on!
571
01:25:08,542 --> 01:25:10,576
We're going.
572
01:26:01,667 --> 01:26:04,784
Out of the car!
Move it!
573
01:26:10,501 --> 01:26:12,659
Stop, asshole!
574
01:26:39,667 --> 01:26:41,992
A gray Audi.
575
01:27:01,042 --> 01:27:03,742
Hit him!
576
01:27:03,751 --> 01:27:05,742
Motherfucker!
577
01:27:14,167 --> 01:27:16,076
Pull over!
578
01:27:26,709 --> 01:27:29,583
My hand's fucked. Shoot him!
579
01:27:29,584 --> 01:27:32,951
- I'm trying to.
- Shoot him!
580
01:27:33,751 --> 01:27:35,159
Fuck!
581
01:27:38,626 --> 01:27:40,242
Shit!
582
01:27:43,376 --> 01:27:44,992
Shoot!
583
01:28:56,001 --> 01:28:57,992
Attila?
584
01:28:59,834 --> 01:29:01,742
In the bathroom.
585
01:29:07,751 --> 01:29:11,909
- What took you so long?
- I was on the other side of town.
586
01:29:13,667 --> 01:29:16,951
There's some glass in my neck,
could you pull it out?
587
01:29:32,167 --> 01:29:34,326
What happened?
588
01:29:44,542 --> 01:29:46,867
No, don't tell me.
589
01:29:50,501 --> 01:29:53,659
Say it was bear skins.
590
01:30:07,001 --> 01:30:09,284
Hide that.
591
01:30:25,042 --> 01:30:26,784
Yes?
592
01:30:33,667 --> 01:30:35,742
Good morning, Attila!
593
01:30:35,751 --> 01:30:40,492
There's something I'd like to clear up
concerning
594
01:30:41,292 --> 01:30:45,617
the robbery on September 27, 1999.
595
01:30:46,001 --> 01:30:48,492
There are several charges here.
596
01:30:48,501 --> 01:30:51,992
- Multiple robberies...
- What do you mean, several charges?
597
01:30:52,001 --> 01:30:55,659
Multiple robberies?
We only robbed one bank that day.
598
01:30:55,667 --> 01:30:59,617
Taking the guard's weapon is one count.
The bank is another.
599
01:31:00,626 --> 01:31:03,034
It was still only one robbery.
600
01:31:03,042 --> 01:31:07,034
The bank is one company. The security
firm employing the guard is another.
601
01:31:07,042 --> 01:31:09,534
That's 2 separate charges.
602
01:31:09,584 --> 01:31:12,951
So, multiple robberies,
multiple charges.
603
01:31:14,876 --> 01:31:17,034
Furthermore...
604
01:31:17,126 --> 01:31:20,659
we're also charging you
with attempted murder.
605
01:31:25,667 --> 01:31:28,076
You're joking?
606
01:31:29,042 --> 01:31:31,451
Attempted murder?
607
01:31:34,084 --> 01:31:38,326
- I've never tried to kill anyone.
- Alright, hold that thought.
608
01:31:38,876 --> 01:31:43,992
During your getaway, you fired through
the door at the arriving officers.
609
01:31:44,876 --> 01:31:46,867
That's not true.
610
01:31:47,209 --> 01:31:50,784
I couldn't find the key,
I fired at the lock to get it open.
611
01:31:51,126 --> 01:31:53,451
This isn't right.
612
01:31:55,917 --> 01:31:58,867
I've cooperated with you
from the start.
613
01:31:59,459 --> 01:32:02,076
I confessed everything.
614
01:32:02,876 --> 01:32:07,451
You could only pin 16 robberies on me,
but I confessed the others, too.
615
01:32:07,667 --> 01:32:09,742
Why are you fucking with me?
616
01:32:10,001 --> 01:32:14,409
In their report, the officers state
that you fired at them.
617
01:32:14,417 --> 01:32:16,159
Not at the lock.
618
01:32:16,417 --> 01:32:18,492
It's not true.
619
01:32:22,542 --> 01:32:25,034
But you know that yourself.
620
01:32:29,001 --> 01:32:31,201
You're accusing me
621
01:32:32,542 --> 01:32:35,201
because I fucked with you guys.
622
01:32:38,084 --> 01:32:40,951
Attila, you can think what you want.
623
01:32:47,209 --> 01:32:51,159
But I'm still going to charge you
with attempted murder.
624
01:33:31,584 --> 01:33:33,992
I need some dough.
625
01:33:34,084 --> 01:33:36,576
I'm ready when you are.
626
01:33:37,584 --> 01:33:40,541
First we gotta agree on something.
627
01:33:40,542 --> 01:33:43,159
Whatever you want, pal. Shoot.
628
01:33:44,084 --> 01:33:47,451
Last time, after we split up,
I thought they'd caught you.
629
01:33:47,459 --> 01:33:50,242
- I'm too quick.
- I'm not fucking joking.
630
01:33:51,292 --> 01:33:54,409
If one of us gets busted,
631
01:33:55,209 --> 01:33:58,409
we've got to promise we won't
say a word to the cops.
632
01:33:58,417 --> 01:33:59,992
- Fine.
- For 3 hours.
633
01:34:00,001 --> 01:34:02,159
- Okay.
- 3 hours.
634
01:34:03,667 --> 01:34:07,201
That'll give the other one
time to get over the border.
635
01:34:07,209 --> 01:34:08,541
Okay.
636
01:34:08,542 --> 01:34:11,034
Are you listening to me?
637
01:34:11,501 --> 01:34:15,034
Say it. You won't talk for 3 hours.
638
01:34:15,376 --> 01:34:17,826
You really want me to say it?
639
01:34:19,751 --> 01:34:22,784
Okay. I won't talk for 3 hours.
640
01:34:22,792 --> 01:34:27,284
So now you wanna exchange rings?
Hold hands?
641
01:34:27,667 --> 01:34:30,867
Visit the john together
like a couple of girls?
642
01:34:44,542 --> 01:34:46,034
HUNGARIAN SAVINGS BANK
643
01:34:47,126 --> 01:34:48,784
Lock the door.
644
01:34:48,792 --> 01:34:51,284
Lock the fucking door!
645
01:34:58,084 --> 01:35:00,867
Gimme the key!
The key!
646
01:35:02,876 --> 01:35:05,617
Hit the deck, everyone down!
647
01:35:33,042 --> 01:35:35,034
Shut up!
648
01:35:41,501 --> 01:35:43,284
They're coming!
649
01:36:01,292 --> 01:36:04,701
What the fuck? Open it!
650
01:36:06,334 --> 01:36:08,242
Police! Hands up!
651
01:36:12,251 --> 01:36:13,659
Shit!
652
01:36:15,001 --> 01:36:17,284
Police! Hands up!
653
01:36:41,126 --> 01:36:42,951
Thank you for waiting.
654
01:36:43,001 --> 01:36:45,284
We're running late. Déli Station, please.
Yes, sir!
655
01:36:56,417 --> 01:36:59,659
There's been a robbery.
They hit the Logodi Street bank.
656
01:37:00,167 --> 01:37:03,617
I was just there.
The cops are sealing off the area.
657
01:37:04,084 --> 01:37:05,909
Don't come this way.
658
01:37:05,917 --> 01:37:08,409
Think it was the Whiskey Bandit?
659
01:37:25,126 --> 01:37:27,201
Change of plans!
660
01:37:37,042 --> 01:37:38,867
They're heading for the underpass!
661
01:37:46,251 --> 01:37:47,826
Stop!
662
01:37:52,792 --> 01:37:54,701
Stop!
663
01:38:14,417 --> 01:38:16,242
Stop!
664
01:38:20,167 --> 01:38:22,242
Motherfuckers!
665
01:38:52,084 --> 01:38:54,076
Don! Come on!
666
01:39:58,501 --> 01:40:00,492
Hey.
667
01:40:05,751 --> 01:40:09,034
Are you the one they call
the “Whiskey Bandit”?
668
01:40:39,292 --> 01:40:41,742
You'd do best to talk.
669
01:40:41,917 --> 01:40:43,826
No.
670
01:40:45,126 --> 01:40:46,409
No, I'm not.
671
01:40:46,792 --> 01:40:51,159
We know there were two of you.
It's your partner we're after.
672
01:40:51,751 --> 01:40:54,951
Who is he? Where does he live?
Where is he headed?
673
01:41:21,501 --> 01:41:24,076
Can I get that smoke after all?
674
01:41:24,876 --> 01:41:27,451
You had your chance.
675
01:42:08,251 --> 01:42:11,742
This is Danubius Radio.
Coming up, the news.
676
01:42:15,042 --> 01:42:19,583
One of the perpetrators of the Koblicska
Street bank robbery has been arrested.
677
01:42:19,584 --> 01:42:21,659
The young male was apprehended
678
01:42:21,667 --> 01:42:24,625
at the Boráros Square bus station.
679
01:42:24,626 --> 01:42:27,500
The whereabouts of his accomplice
are still unknown.
680
01:42:27,501 --> 01:42:28,701
Shit.
681
01:42:30,876 --> 01:42:34,409
Who's your partner?
Where does he live? Where's he headed?
682
01:42:36,542 --> 01:42:38,409
Then let's continue.
683
01:42:47,376 --> 01:42:51,500
The hunt for the second perpetrator of
the Koblicska Street heist continues.
684
01:42:51,501 --> 01:42:54,409
His accomplice is already in custody.
685
01:42:54,417 --> 01:42:56,659
According to eyewitnesses,
686
01:42:57,001 --> 01:43:01,034
the wanted man is in his twenties.
He is tall and unshaven,
687
01:43:01,042 --> 01:43:02,867
and at the time of the robbery
688
01:43:02,876 --> 01:43:06,326
was dressed in a baseball cap,
sunglasses, and dark jeans.
689
01:43:06,334 --> 01:43:09,909
The two armed men left
the crime scene in a taxi,
690
01:43:09,917 --> 01:43:12,867
but one was able to flee
at Boráros Square.
691
01:43:12,876 --> 01:43:14,867
The police have appealed...
692
01:43:15,917 --> 01:43:18,326
What's his fucking name?
693
01:43:18,334 --> 01:43:20,867
Where does he live?
Where is he headed?
694
01:43:22,876 --> 01:43:24,409
What time is it?
695
01:43:26,251 --> 01:43:28,326
Come outside!
696
01:43:28,501 --> 01:43:29,909
Switch off the light!
697
01:43:33,501 --> 01:43:35,742
- He's playing for time.
- Most likely.
698
01:43:35,751 --> 01:43:39,034
Set the clock in the other room
forward 2 hours,
699
01:43:39,042 --> 01:43:40,701
then we'll take him over.
700
01:43:40,709 --> 01:43:43,617
In the dark, he won't know
15 minutes from 15 hours.
701
01:43:43,626 --> 01:43:47,617
ÁRTÁND (border)
702
01:44:04,792 --> 01:44:07,617
- Want a cigarette?
- Uh-huh.
703
01:44:09,042 --> 01:44:11,034
Bring him out.
704
01:44:38,876 --> 01:44:41,034
Take off the cuffs.
705
01:44:53,292 --> 01:44:54,784
Wait outside.
706
01:45:13,917 --> 01:45:16,326
Good evening.
Your passport, please.
707
01:45:30,417 --> 01:45:33,617
Believe me, I'm fed up too.
708
01:45:36,501 --> 01:45:38,867
But what's his name?
Where does he live?
709
01:45:39,292 --> 01:45:41,284
Where is he headed?
710
01:45:51,292 --> 01:45:52,784
What time is it?
711
01:45:54,001 --> 01:45:55,742
Just past 8:30.
712
01:46:04,626 --> 01:46:06,951
Sure it's right?
713
01:46:07,001 --> 01:46:09,534
I'd say it's a bit slow.
714
01:46:21,209 --> 01:46:23,034
Come on...
715
01:46:24,417 --> 01:46:26,492
What's his name?
716
01:46:30,251 --> 01:46:32,409
Attila Ambrus?
717
01:46:49,042 --> 01:46:52,784
Please follow that vehicle
and park by the building.
718
01:47:06,251 --> 01:47:08,784
Do you have any weapons on you?
719
01:47:09,834 --> 01:47:11,909
Slowly.
720
01:49:09,209 --> 01:49:13,284
We've all followed his story
for the past 6 years.
721
01:49:13,292 --> 01:49:18,242
The Whiskey Bandit toyed with the police
like a true showman.
722
01:49:18,251 --> 01:49:22,625
Born in Csikszereda in 1967,
723
01:49:22,626 --> 01:49:24,409
Attila Ambrus, aka the Whiskey Bandit
was apprehended yesterday.
724
01:49:24,417 --> 01:49:27,583
He is suspected of
several large bank robberies.
725
01:49:27,584 --> 01:49:29,742
According to a police statement,
726
01:49:29,751 --> 01:49:33,125
Ambrus fled to Hungary
from Transylvania in 1988,
727
01:49:33,126 --> 01:49:36,625
and played goaltender
for the Dézsa hockey team.
728
01:49:36,626 --> 01:49:38,541
He and his teammate, Géza Béta,
729
01:49:38,542 --> 01:49:42,701
are believed to have carried out
more than 10 bank robberies.
730
01:49:45,292 --> 01:49:48,083
The exact amount stolen
is still unknown.
731
01:49:48,084 --> 01:49:52,291
Ambrus was captured
as he tried to slip over the border
732
01:49:52,292 --> 01:49:55,742
with a bag of money and his dog.
733
01:49:55,751 --> 01:49:57,659
Take your time, stupid bitch!
734
01:49:57,667 --> 01:50:00,867
And so the legend ends with prison bars
in the place of whiskey bars.
735
01:50:27,751 --> 01:50:30,326
They haven't hurt you, have they?
736
01:50:31,459 --> 01:50:33,367
No.
737
01:50:44,251 --> 01:50:46,576
I need a lawyer.
738
01:50:47,751 --> 01:50:49,992
A good one.
739
01:50:54,001 --> 01:50:56,326
I need the money.
740
01:50:59,209 --> 01:51:01,451
What are you talking about?
741
01:51:02,084 --> 01:51:06,242
The money I gave you.
I need it.
742
01:51:08,334 --> 01:51:10,659
There isn't any money.
743
01:51:12,792 --> 01:51:15,034
What do you mean?
744
01:51:17,001 --> 01:51:20,409
I gave you that bag.
The money was in it.
745
01:51:21,667 --> 01:51:23,909
There isn't any money, Attila.
746
01:51:27,042 --> 01:51:29,034
You spent it?
747
01:51:31,584 --> 01:51:34,076
Wait! Don't go! Please!
748
01:51:34,501 --> 01:51:36,951
We'll figure something out.
749
01:51:42,876 --> 01:51:45,992
I'm sorry, I can't do this anymore.
750
01:51:46,709 --> 01:51:50,576
You can't just walk away.
I need you!
751
01:51:51,209 --> 01:51:54,076
You've got to help me.
Kata!
752
01:52:05,751 --> 01:52:09,992
Are you still trying to tell me that
Kata didn't know what you were up to?
753
01:52:14,084 --> 01:52:17,992
I don't think I want to answer
any more questions.
754
01:52:20,709 --> 01:52:22,951
What's wrong, Attila?
755
01:52:25,001 --> 01:52:27,742
Cat got your tongue?
756
01:52:29,584 --> 01:52:32,951
Or have you finally realized
the gravity of the situation?
757
01:52:33,292 --> 01:52:35,500
No...
758
01:52:35,501 --> 01:52:39,201
I've finally realized that
you don't give a damn what happened.
759
01:52:39,459 --> 01:52:43,617
The story you want to hear
is yours, not mine.
760
01:52:43,667 --> 01:52:45,826
It's not fair.
761
01:52:54,876 --> 01:52:56,492
Not fair?
762
01:52:56,501 --> 01:52:59,201
I never tried to kill anyone.
763
01:53:01,501 --> 01:53:03,992
Do you want to know
764
01:53:04,876 --> 01:53:07,284
what really isn't fair?
765
01:53:09,667 --> 01:53:12,541
I lost my family,
my wife left me
766
01:53:12,542 --> 01:53:16,076
for a slimy, slack-jawed accountant.
A fucking accountant!
767
01:53:16,084 --> 01:53:18,076
Naturally, the kids blame me.
768
01:53:18,084 --> 01:53:21,909
They won't even speak to me.
That's what's not fair.
769
01:53:21,917 --> 01:53:25,284
While the fucking media
treat you like a hero.
770
01:53:25,292 --> 01:53:28,625
That's what's not fair.
That I even spend my birthday with you
771
01:53:28,626 --> 01:53:32,076
because I've no other life.
That's what's not fair.
772
01:53:32,084 --> 01:53:34,659
You motherfucking son of a bitch!
773
01:53:35,126 --> 01:53:37,659
If there's any justice in the world,
774
01:53:37,667 --> 01:53:41,534
I'll have you rotting in a
fucking cell till you die.
775
01:53:49,751 --> 01:53:52,867
A Transylvanian badass
shouldn't drink whiskey.
776
01:53:59,292 --> 01:54:02,701
Pin on me all the trumped-up charges
you want.
777
01:54:07,292 --> 01:54:09,159
It doesn't matter.
778
01:54:09,209 --> 01:54:11,284
I'll still know you're lying.
779
01:54:11,376 --> 01:54:14,701
There it is.
I lie, you steal.
780
01:54:15,209 --> 01:54:17,826
No one's innocent.
781
01:54:55,126 --> 01:54:57,201
You've got 20 minutes.
782
01:57:17,376 --> 01:57:19,159
Come in!
783
01:57:19,459 --> 01:57:21,659
Inspector?
784
01:57:21,917 --> 01:57:23,742
Bring me Ambrus.
785
01:59:34,001 --> 01:59:36,541
July 10 was Black Saturday
for the police.
786
01:59:36,542 --> 01:59:39,826
That was when, with 27 bank robberies
787
01:59:39,834 --> 01:59:42,326
and 176 days in
custody to his credit,
788
01:59:42,334 --> 01:59:45,909
Attila Ambrus decided to bid his captors
farewell and go back to work.
789
01:59:45,917 --> 01:59:49,367
He received permission to walk
in the inner yard,
790
01:59:49,376 --> 01:59:52,701
but then suddenly scaled
a 13-foot wall...
791
01:59:52,709 --> 01:59:56,159
He headed for the Margaret Bridge...
792
01:59:56,167 --> 01:59:58,701
Once the escape was discovered,
more than 100 officers...
793
01:59:58,709 --> 02:00:01,367
Several officers have been suspended...
794
02:00:03,751 --> 02:00:07,201
All roads out of Budapest were closed
this morning...
795
02:00:07,209 --> 02:00:09,659
Helicopters have joined the dragnet...
796
02:00:09,667 --> 02:00:12,159
The hunt is on for the Whiskey Bandit,
797
02:00:12,167 --> 02:00:15,742
who last week thumbed his nose
at the cops once again...
798
02:00:15,751 --> 02:00:19,500
Never before in Hungary,
or anywhere else for that matter,
799
02:00:19,501 --> 02:00:23,284
has a living criminal,
and one on the run, to boot,
800
02:00:23,292 --> 02:00:25,826
been used for promotional purposes...
801
02:00:25,917 --> 02:00:30,492
He was spotted in a purple Mercedes...
802
02:00:31,042 --> 02:00:33,909
GO WHISKEY BANDIT!
803
02:00:35,584 --> 02:00:38,159
The Whiskey Bandit
has been caught in Zugló.
804
02:00:38,167 --> 02:00:42,409
The police's joy
is plain for all to see.
805
02:00:43,209 --> 02:00:46,951
60 detectives and SWAT personnel
took part in the operation.
806
02:00:47,001 --> 02:00:50,951
The myth the Whiskey Bandit
himself spun now seems to be over.
807
02:01:06,251 --> 02:01:08,951
Hungary's all-time greatest bank robber
808
02:01:09,001 --> 02:01:11,992
will go down in the annals
of criminology.
809
02:01:12,876 --> 02:01:15,992
Well, folks, that was
the Whiskey Bandit.
810
02:01:16,334 --> 02:01:18,625
Convicted of 30 bank robberies,
811
02:01:18,626 --> 02:01:21,992
the Whiskey Bandit was
sentenced to 17 years in prison.
812
02:01:22,001 --> 02:01:25,826
He served 12 of them and was released
on January 31, 2012.
813
02:01:25,834 --> 02:01:29,742
Today he earns his living
with the trade he learned inside.
814
02:01:29,766 --> 02:01:45,266
WwW.ZooCine.NeT
Watch Movies and Series!
59012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.