All language subtitles for The.Lebanese.Rocket.Society.2012.DVDRip.x264-FiCO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,440 --> 00:01:08,569
I was born in 1969.
2
00:01:08,760 --> 00:01:12,003
A few days after a man
walked on the moon.
3
00:01:12,320 --> 00:01:17,611
The USSR and the US were
fighting over earth and sky.
4
00:01:17,800 --> 00:01:19,882
Space and science reigned.
5
00:01:20,120 --> 00:01:22,521
In any case that's
how I imagined it.
6
00:01:23,880 --> 00:01:26,565
I was born in 1969.
7
00:01:26,760 --> 00:01:30,321
A few weeks after a man
walked on the moon.
8
00:01:30,520 --> 00:01:32,488
The time of revolutions
and militancy
9
00:01:32,680 --> 00:01:35,286
of dreaming and
pursuing those dreams.
10
00:01:36,200 --> 00:01:38,646
That's how the story came to us.
11
00:01:40,280 --> 00:01:42,726
First, we saw the
image of a rocket.
12
00:01:42,920 --> 00:01:44,285
Not just any rocket
13
00:01:44,480 --> 00:01:47,609
a rocket with the colors
of the Lebanese flag.
14
00:01:47,840 --> 00:01:52,289
Did the Lebanese dream one
day of conquering space?
15
00:01:52,600 --> 00:01:55,171
Impossible to believe.
16
00:01:55,400 --> 00:01:58,051
At the beginning of the 60's
17
00:01:58,240 --> 00:02:01,483
a small group of students
from Haigazian University
18
00:02:01,680 --> 00:02:04,365
led by Manoug Manougian
a mathematics professor
19
00:02:04,560 --> 00:02:07,325
launched rockets into
the Lebanese sky.
20
00:02:07,520 --> 00:02:10,808
They produced the first
rocket in Middle East.
21
00:02:11,080 --> 00:02:14,482
Oddly we had never heard
anything about their story.
22
00:02:14,680 --> 00:02:19,481
It is like a secret
hidden, forgotten story.
23
00:02:26,880 --> 00:02:31,044
The Strange Tale of the
Lebanese Space Race
24
00:02:40,320 --> 00:02:43,051
Under "Lebanese rocket"
25
00:02:44,680 --> 00:02:46,284
this is what we get.
26
00:02:57,360 --> 00:02:59,124
And if we typed "rocket"
27
00:03:00,120 --> 00:03:02,043
or "conquest of space"?
28
00:03:03,640 --> 00:03:05,768
It's not exactly the same thing!
29
00:03:08,400 --> 00:03:10,528
And no trace of our rocket.
30
00:03:50,320 --> 00:03:53,483
At the University where
this project started
31
00:03:53,680 --> 00:03:56,809
the Armenian Haigazian University
we search through the archives.
32
00:03:57,600 --> 00:04:01,366
We find several editions of
Armenian newspapers of the time
33
00:04:01,560 --> 00:04:04,530
but we can't decipher them.
34
00:04:05,280 --> 00:04:09,001
We ask a student to
translate them for us.
35
00:04:10,640 --> 00:04:13,007
There aren't many details.
36
00:04:13,560 --> 00:04:14,766
But there are some dates
37
00:04:15,000 --> 00:04:18,402
of relatively successful
rocket launches
38
00:04:18,880 --> 00:04:21,087
that seem to soar higher and higher
39
00:04:21,280 --> 00:04:28,562
going gradually from 12 km to more
than 450 and eventually 600 km!
40
00:04:30,440 --> 00:04:31,771
It is hard for us to believe.
41
00:04:32,000 --> 00:04:33,650
Even the student is surprised.
42
00:04:33,840 --> 00:04:36,047
So it was not a joke!
43
00:04:37,840 --> 00:04:40,446
We find few images of the rockets.
44
00:04:41,480 --> 00:04:44,051
In the University's
yearbook from the 60's
45
00:04:44,240 --> 00:04:46,163
a surreal photograph.
46
00:04:54,080 --> 00:04:55,684
Manoug Manougian
47
00:04:55,920 --> 00:04:58,366
founder of the space
project that's him.
48
00:04:58,600 --> 00:05:02,161
Over there, some of the students who
worked with him on the project:
49
00:05:03,080 --> 00:05:04,650
Garabed Basmadjian
50
00:05:04,840 --> 00:05:06,330
Ham par Karageozian
51
00:05:07,840 --> 00:05:09,285
Hrair Antablian
52
00:05:09,480 --> 00:05:12,324
Simon Abrahamian, John Tilkian
53
00:05:12,840 --> 00:05:16,481
Jean-Jacques Gubekian
Hrair Sahagian...
54
00:05:18,200 --> 00:05:19,884
These faces, these gazes...
55
00:05:20,080 --> 00:05:22,845
These young students
are maybe the children
56
00:05:23,040 --> 00:05:27,568
of Armenian orphans who by the
thousands, in 1915, fled Turkey
57
00:05:27,760 --> 00:05:28,761
crossed the desert
58
00:05:29,000 --> 00:05:33,005
settled in Lebanon after
their community's genocide.
59
00:05:34,120 --> 00:05:39,081
Gradually, they integrated
political and cultural life
60
00:05:39,280 --> 00:05:42,011
becoming one of Lebanon's
most important communities.
61
00:05:42,200 --> 00:05:44,089
And now a new finding:
62
00:05:44,280 --> 00:05:47,284
they dreamt of a
rocket and built it!
63
00:05:54,440 --> 00:05:55,726
We search.
64
00:05:57,640 --> 00:05:59,165
In dailies and newspapers.
65
00:06:01,720 --> 00:06:05,281
Indeed the Lebanese space project
captivated front pages often.
66
00:06:05,480 --> 00:06:07,289
It seems serious, ambitious
67
00:06:07,480 --> 00:06:10,324
totally in synch with the
research of the time.
68
00:06:12,480 --> 00:06:16,804
At the outset of the 1960s while
NASA in the United States
69
00:06:17,000 --> 00:06:20,243
was readying to send Apollo
its first rocket, into space
70
00:06:20,440 --> 00:06:25,002
and the USSR, to launch its
first manned spaceflight
71
00:06:25,200 --> 00:06:26,361
with Yuri Gagarin
72
00:06:26,560 --> 00:06:30,451
Manougian and the students of
the modest Haigazian College
73
00:06:30,640 --> 00:06:33,405
began exploring
spacecraft propulsion.
74
00:06:36,120 --> 00:06:39,966
What was this wild challenge
for such a small country?
75
00:06:40,160 --> 00:06:43,289
How is it possible that
we've never heard about it?
76
00:06:43,600 --> 00:06:46,251
Why hasn't anyone ever
told us their story?
77
00:06:53,480 --> 00:06:56,051
Stranger still, is the fact
that images of the rockets
78
00:06:56,240 --> 00:06:59,403
were never part of our
collective imaginary
79
00:06:59,600 --> 00:07:03,161
but absent from the nostalgic
rosier of Beirut's 1960s
80
00:07:03,360 --> 00:07:07,081
the so-called Switzerland of the
Middle East and its Dolce Vita.
81
00:07:10,080 --> 00:07:12,162
This absence surprised us.
82
00:07:34,280 --> 00:07:38,046
How can we forget Harry
Koundakjian's impressive images
83
00:07:38,520 --> 00:07:41,603
we had first come across at
the Arab Image Foundation?
84
00:07:41,800 --> 00:07:44,326
There are only about ten.
85
00:07:45,200 --> 00:07:47,202
When Harry left Lebanon
86
00:07:47,400 --> 00:07:49,880
he might have taken
the others with him.
87
00:07:50,240 --> 00:07:53,608
We find other photographs
that yet need to be indexed
88
00:07:53,800 --> 00:07:56,963
like photographer
Assaad Jradi's images.
89
00:08:10,320 --> 00:08:12,243
2, 4, 6, 8, 10...
90
00:08:12,480 --> 00:08:14,608
Are these the only images?
91
00:08:14,800 --> 00:08:17,371
Thank God, we have these ones.
92
00:08:17,680 --> 00:08:20,001
I'm from Khayzaran, North of Saida.
93
00:08:20,200 --> 00:08:22,089
I had important archives.
94
00:08:22,280 --> 00:08:25,966
When Israel occupied the town my
brothers burned half of them.
95
00:08:26,160 --> 00:08:27,605
Out of fear.
96
00:08:30,200 --> 00:08:31,690
When did you last see this photo?
97
00:08:31,880 --> 00:08:34,201
About...
98
00:08:37,680 --> 00:08:39,125
50 years ago.
99
00:08:39,880 --> 00:08:41,609
Maybe 60.
100
00:08:42,240 --> 00:08:45,005
You see, that's it,
rocket number 4.
101
00:08:48,160 --> 00:08:50,606
Look at this crowd...
102
00:08:52,200 --> 00:08:54,441
Can you see Harry?
103
00:08:54,640 --> 00:08:56,005
I'm looking for him.
104
00:08:56,200 --> 00:08:57,964
I'm looking for all of them.
105
00:08:59,080 --> 00:09:01,526
That's a cameraman
filming for the news.
106
00:09:02,080 --> 00:09:04,845
Do you remember anyone?
107
00:09:05,040 --> 00:09:06,405
No, I don't know.
108
00:09:08,640 --> 00:09:11,564
I look at this photo and I
think: "What an idiot!"
109
00:09:11,760 --> 00:09:15,048
I photographed the moving
smoke and not the rocket.
110
00:09:15,560 --> 00:09:16,971
But it's artful.
111
00:09:17,600 --> 00:09:20,809
Artful would be to show at
least part of the rocket.
112
00:09:21,000 --> 00:09:22,684
But I cut it off.
113
00:09:26,480 --> 00:09:29,245
This one is perfect.
114
00:09:29,680 --> 00:09:32,843
This is the good picture
this is the one.
115
00:09:33,040 --> 00:09:35,771
The others can't work.
116
00:09:36,280 --> 00:09:38,009
This one is the one for the cover.
117
00:09:38,200 --> 00:09:40,441
This one or the other one.
118
00:09:44,760 --> 00:09:46,364
Of course, we should crop it.
119
00:10:01,040 --> 00:10:04,010
So there might be news footage
of the rocket launches.
120
00:10:05,320 --> 00:10:09,564
Full of hope, we head to the Lebanese
National Cinema Center's archives.
121
00:10:09,720 --> 00:10:11,245
We'd never been to the Center
122
00:10:11,440 --> 00:10:15,729
even though several of our
35mm films are kept there.
123
00:10:18,360 --> 00:10:20,124
We're received by Zafer Azar
124
00:10:20,320 --> 00:10:22,368
a critic, writer and cinephile
125
00:10:22,560 --> 00:10:26,360
who's in charge of printed
documentation of Lebanese cinema.
126
00:10:27,160 --> 00:10:30,528
But the head of the film
archives isn't there.
127
00:10:31,440 --> 00:10:32,726
He resigned.
128
00:10:32,920 --> 00:10:36,242
And considering the state of
the site, we understand why!
129
00:10:41,120 --> 00:10:43,088
Unknown.
130
00:10:48,680 --> 00:10:50,170
Look at this.
131
00:10:52,920 --> 00:10:54,081
It's stupid.
132
00:10:55,040 --> 00:10:56,326
It's a crime.
133
00:10:56,720 --> 00:10:59,291
Some of the films are
originals with out copy.
134
00:10:59,600 --> 00:11:03,321
Unique documents that
can no longer be found.
135
00:11:06,000 --> 00:11:08,401
There are old films I
remember them well.
136
00:11:08,640 --> 00:11:10,404
There are newsreels.
137
00:11:10,600 --> 00:11:13,080
- All those are newsreels?
- Yes.
138
00:11:13,280 --> 00:11:15,123
They were shown in movie theaters.
139
00:11:16,040 --> 00:11:17,565
Before the film.
140
00:11:18,880 --> 00:11:20,450
It was before the war.
141
00:11:20,640 --> 00:11:24,440
We were young, we loved cinema.
That's how it starts.
142
00:11:24,600 --> 00:11:27,331
We would see this at the movies.
143
00:11:28,560 --> 00:11:30,801
It's the same period.
144
00:11:31,720 --> 00:11:33,085
The 60's.
145
00:11:33,360 --> 00:11:35,203
These reels are newsreels?
146
00:11:35,400 --> 00:11:37,767
Perhaps, we have to look inside.
147
00:11:46,400 --> 00:11:52,601
We finally come across some current
events footage from the 1960s.
148
00:11:53,920 --> 00:11:56,810
But our joy is cut short...
149
00:12:11,440 --> 00:12:12,646
What about our own films?
150
00:12:12,880 --> 00:12:14,530
Around The Pink House
151
00:12:22,000 --> 00:12:23,525
They are still here.
152
00:12:38,880 --> 00:12:43,169
Manougian doesn't seem to have
forgotten about this adventure.
153
00:12:43,840 --> 00:12:47,640
Today, a professor at University
of South Florida's math dept.
154
00:12:47,840 --> 00:12:50,366
Which he chaired for 10 years
155
00:12:50,560 --> 00:12:54,201
he dedicates a significant part of
his website to the space project.
156
00:12:56,560 --> 00:12:58,881
Another headline
draws our attention:
157
00:13:00,480 --> 00:13:01,811
"Peace through education".
158
00:13:02,320 --> 00:13:04,288
To Manoug, science and education
159
00:13:04,520 --> 00:13:05,760
are a life mission.
160
00:13:06,000 --> 00:13:08,446
The hopes that transpire
from all this
161
00:13:08,640 --> 00:13:11,211
prompt us to board
a plane for Tampa.
162
00:13:40,800 --> 00:13:43,087
Manoug is moved by our interest.
163
00:13:43,280 --> 00:13:48,366
He's been waiting to share this
since he left the Arab world
164
00:13:48,560 --> 00:13:50,085
more than 45 years ago.
165
00:13:50,600 --> 00:13:52,967
Rockets are his life's passion.
166
00:13:53,320 --> 00:13:56,290
As a young child in
Jerusalem where he was born
167
00:13:56,480 --> 00:13:58,050
at the St. George school
168
00:13:58,240 --> 00:14:00,527
he used to draw
rockets on his desk.
169
00:14:00,720 --> 00:14:05,487
His dream could come true only once
he arrived in Lebanon, at Haigazian.
170
00:14:05,760 --> 00:14:09,003
Even the choice of Tampa was
dictated to him by Jules Verne.
171
00:14:09,200 --> 00:14:10,725
Yes, Jules Verne!
172
00:14:11,000 --> 00:14:15,688
In "From the Earth to the Moon"
Verne sets his rocket launch there
173
00:14:15,920 --> 00:14:16,682
in Tampa.
174
00:14:16,920 --> 00:14:18,729
He discovered a century before NASA
175
00:14:18,920 --> 00:14:22,129
that it affords the best
latitude for that purpose.
176
00:14:22,320 --> 00:14:23,606
How did he know?
177
00:14:23,840 --> 00:14:25,330
Manoug still can't explain it.
178
00:14:25,640 --> 00:14:28,246
So when he received the
invitation to teach in Tam pa
179
00:14:28,440 --> 00:14:30,283
he saw it as a sign.
180
00:15:00,680 --> 00:15:04,321
On the table we find an
unexpected treasure:
181
00:15:04,880 --> 00:15:07,451
the first rockets
the very small ones
182
00:15:07,640 --> 00:15:11,964
and also the Cedars: Cedar
2A, Cedar 2B, C, 3...
183
00:15:12,120 --> 00:15:13,724
up until Cedar 8.
184
00:15:14,000 --> 00:15:15,490
From the smallest to the largest
185
00:15:15,680 --> 00:15:19,969
photographs, articles
loads of films.
186
00:15:20,440 --> 00:15:22,204
Manoug saved everything.
187
00:15:22,400 --> 00:15:25,529
For over 50 years, carefully.
188
00:15:26,160 --> 00:15:27,571
We're overwhelmed.
189
00:15:30,600 --> 00:15:32,682
And Manoug gives us his treasure.
190
00:15:32,880 --> 00:15:36,771
He longs for us to tell this story
191
00:15:37,000 --> 00:15:39,446
that is gradually coming together.
192
00:21:29,800 --> 00:21:33,122
To say: We'd love to fly
rockets in the sky.
193
00:21:33,320 --> 00:21:37,245
To say: What do we need
to do that? Propellant?
194
00:21:37,440 --> 00:21:38,327
We don't have any.
195
00:21:38,840 --> 00:21:41,286
So let's make it.
196
00:21:41,480 --> 00:21:43,244
The rocket? We build it.
197
00:21:43,800 --> 00:21:47,407
We make bigger rockets launch
them higher and higher...
198
00:21:47,600 --> 00:21:51,161
To dream and believe
it is possible.
199
00:21:51,360 --> 00:21:53,601
To want to do it and do it.
200
00:21:53,800 --> 00:21:58,010
To say: I want to share this
dream of space with others.
201
00:21:58,200 --> 00:22:00,771
Manoug and his students
were driven by this.
202
00:22:01,000 --> 00:22:04,288
The world then was a
world of possibilities.
203
00:22:05,000 --> 00:22:07,606
In any case that's
how we imagine it.
204
00:22:09,280 --> 00:22:13,001
Soon the project of conquering space
will be shared by another man.
205
00:22:28,920 --> 00:22:30,888
I met Manougian
206
00:22:31,760 --> 00:22:35,970
at a hotel owned by
a friend of mine.
207
00:22:36,440 --> 00:22:38,681
He called Manoug and said:
208
00:22:38,880 --> 00:22:40,962
"I want you to meet my friend
209
00:22:41,160 --> 00:22:44,767
a young lieutenant
specialized in ballistics."
210
00:22:46,440 --> 00:22:51,162
Manoug asked me to work with
the Haigazian's students
211
00:22:51,360 --> 00:22:53,567
who had begun their experiments.
212
00:22:54,240 --> 00:22:57,005
The students had pooled
their meager savings.
213
00:22:57,280 --> 00:23:00,170
I don't even know if the
University chipped in.
214
00:23:01,120 --> 00:23:04,567
They used pipes found in shops
215
00:23:04,760 --> 00:23:06,967
which did not exceed 5 or 6 inches.
216
00:23:07,840 --> 00:23:09,729
They were restricted by the size.
217
00:23:10,000 --> 00:23:13,482
If I had not joined
them at that point
218
00:23:14,600 --> 00:23:18,366
they'd probably have come up
against financial problems.
219
00:23:18,840 --> 00:23:23,050
But also problems arising from
the fact that some products
220
00:23:23,240 --> 00:23:25,129
made in France or in the US
221
00:23:25,320 --> 00:23:28,449
were only available to the army.
222
00:23:28,640 --> 00:23:31,484
Their sale to other
users was prohibited.
223
00:23:32,480 --> 00:23:38,726
Lt. Wehbe, in charge of overseeing
Manoug's enthusiasm for ballistics
224
00:23:38,920 --> 00:23:42,766
develops a passion for
the Lebanese rocket.
225
00:23:43,080 --> 00:23:48,405
The army sends him to Cape Canaveral
where he receives training.
226
00:23:48,760 --> 00:23:50,762
Then he attends test launches
227
00:23:51,000 --> 00:23:54,721
of a 10-meter-French rocket
in the Algerian desert.
228
00:23:55,840 --> 00:23:58,491
When he returns he and
Manoug share a goal:
229
00:23:58,720 --> 00:24:00,370
to make the rocket bigger.
230
00:24:00,560 --> 00:24:02,403
He knows it's possible.
231
00:24:02,600 --> 00:24:04,284
The problem is the
rocket's main part:
232
00:24:04,480 --> 00:24:08,724
the tubes available on the
market are too small.
233
00:24:08,920 --> 00:24:12,845
The rocket they draw is to be
built at the army factory.
234
00:24:13,480 --> 00:24:15,005
All cooperate:
235
00:24:15,200 --> 00:24:17,646
the students of Haigazian
army mechanics
236
00:24:17,840 --> 00:24:21,845
and Pierre Mourad professor
at the American University
237
00:24:22,040 --> 00:24:24,407
who is to guarantee its solidity.
238
00:24:25,520 --> 00:24:28,091
It's now a collective effort.
239
00:27:17,440 --> 00:27:19,807
The space project
featured on front news.
240
00:27:20,000 --> 00:27:24,881
"The boys and their
rockets" were a good story.
241
00:27:25,840 --> 00:27:29,640
"Behold the Lebanese rocket!
The Lebanese rocket's future"
242
00:27:29,840 --> 00:27:31,490
"Bravo to the Cedars!"
243
00:27:32,000 --> 00:27:34,207
"Cedar 3, total success"
244
00:27:34,600 --> 00:27:37,683
"Moment of pride for the
Association of Spacecraft Studies"
245
00:27:38,000 --> 00:27:40,241
"Yesterday, the Cedar took flight".
246
00:27:44,680 --> 00:27:48,480
The fervor around the Cedar emerges
in the era of the great Arab dream
247
00:27:48,680 --> 00:27:51,411
that inspires people to
shape their own destiny.
248
00:27:52,120 --> 00:27:55,044
Pan-Arabism is steered by
Egyptian president Abdel Nasser
249
00:27:55,240 --> 00:27:57,811
with the creation of the
United Arab Republic
250
00:27:58,000 --> 00:27:59,968
which unites Egypt and Syria.
251
00:28:00,160 --> 00:28:03,881
It generates internal
conflicts in Lebanon
252
00:28:04,080 --> 00:28:06,970
and almost a civil war in 1958.
253
00:28:07,880 --> 00:28:11,248
One side of the population
has a pro-western ideology
254
00:28:11,680 --> 00:28:15,571
and the other side endorses
Nasser's Arab nationalism.
255
00:28:16,240 --> 00:28:20,609
To block the influence of the
USSR that supports Nasser
256
00:28:20,800 --> 00:28:25,761
15,000 American marines
land in Lebanon.
257
00:28:27,040 --> 00:28:31,489
A few months later the
new President Chehab
258
00:28:31,680 --> 00:28:34,809
strives to rebuild
state and nation.
259
00:28:35,600 --> 00:28:40,208
The space research that began
just after the 1958 conflict
260
00:28:40,400 --> 00:28:42,129
was used to unite a country
261
00:28:42,320 --> 00:28:45,608
that had difficulty
considering itself a nation.
262
00:28:46,280 --> 00:28:48,521
The rockets were
turned into symbols.
263
00:28:48,720 --> 00:28:51,087
For Manoug, it was something else.
264
00:28:51,280 --> 00:28:54,807
He dreamt of mathematical
teaching and space exploration.
265
00:28:55,000 --> 00:28:56,126
Students came from Jerusalem
266
00:28:56,600 --> 00:29:00,525
Jordan, Syria Egypt,
Iraq, Lebanon...
267
00:29:00,720 --> 00:29:04,964
And their project was contemporary
with the research of those times.
268
00:29:17,200 --> 00:29:21,524
Yet all these images have lapsed
from the collective imagination.
269
00:29:21,840 --> 00:29:24,491
History has erased them.
270
00:29:24,680 --> 00:29:26,489
It was recorded without them.
271
00:29:33,640 --> 00:29:37,690
The man who made most of the
images of this space adventure
272
00:29:38,400 --> 00:29:42,485
is Harry Koundakjian, one of the
first Lebanese photojournalists.
273
00:29:42,680 --> 00:29:45,809
The first photographs of
the baby rockets are his.
274
00:29:46,240 --> 00:29:48,004
He was in Sannine as well.
275
00:29:48,200 --> 00:29:50,202
Harry was there for
all the launches:
276
00:29:50,880 --> 00:29:54,282
Cedar 2B, Cedar 2C Cedar 3 and 4...
277
00:29:54,560 --> 00:29:59,361
The first photos published by
L'orient and Al Jarida were his.
278
00:29:59,560 --> 00:30:04,521
Images that adorned front-pages
with the success of the project...
279
00:30:04,720 --> 00:30:06,768
still Harry's.
280
00:31:07,000 --> 00:31:08,525
"Harry the Horse"
281
00:31:08,800 --> 00:31:12,521
traveled the world
witnessed revolutions
282
00:31:12,720 --> 00:31:14,449
and wars, met celebrities.
283
00:31:15,520 --> 00:31:17,841
The images of the 60's
and 70's he shows us
284
00:31:18,480 --> 00:31:21,131
are imbued with the
spirit of the era.
285
00:31:21,400 --> 00:31:24,210
They are moving and linked to us.
286
00:31:24,680 --> 00:31:26,205
They resonate within us.
287
00:31:26,400 --> 00:31:28,562
While those of the rockets
288
00:31:28,760 --> 00:31:30,967
have no trace in our imagination.
289
00:31:31,360 --> 00:31:33,442
What is history's memory?
290
00:31:57,480 --> 00:32:01,405
Harry is happy to hear that Manoug
kept traces of his photographs.
291
00:32:01,600 --> 00:32:03,011
Like many photographers
292
00:32:03,200 --> 00:32:06,568
he lost most of his negatives
during the civil wars.
293
00:32:06,800 --> 00:32:09,167
He had not seen the images
294
00:32:09,360 --> 00:32:11,408
of these rockets for ages.
295
00:32:34,240 --> 00:32:38,290
When you read in the
eyes of these youngsters
296
00:32:38,480 --> 00:32:41,211
how happy they are with their
project and its success
297
00:32:41,400 --> 00:32:43,050
you're so proud of them.
298
00:32:45,000 --> 00:32:46,684
You can never forget it.
299
00:33:17,040 --> 00:33:21,648
It's amazing how this project, in
an Armenian university, evolves.
300
00:33:21,840 --> 00:33:25,640
It is endowed with a spaceport
in the heights of Dbayeh.
301
00:33:26,400 --> 00:33:27,890
The army is participating in it
302
00:33:28,080 --> 00:33:30,162
the State, subsidizing it.
303
00:33:30,720 --> 00:33:32,609
Still, it is at Haigazian
University's lab
304
00:33:32,800 --> 00:33:36,009
that students continue mixing fuel
305
00:33:36,200 --> 00:33:38,885
fabricating it from scratch
with their own hands.
306
00:33:45,480 --> 00:33:47,960
It's seems even more
unbelievable today
307
00:33:48,560 --> 00:33:52,849
that Rev. John Markarian, head of the
Protestant university he founded
308
00:33:53,040 --> 00:33:56,965
did not halt the momentum
that went beyond them.
309
00:33:58,480 --> 00:34:02,963
Now 93 years old John lives
in Pittsion, Pennsylvania
310
00:34:03,120 --> 00:34:07,409
with Inge, whom he met in Beirut
where he lived for over 25 years.
311
00:37:19,040 --> 00:37:23,250
We didn't go wrong
with the measurements
312
00:37:24,240 --> 00:37:26,049
but with the trajectory.
313
00:37:26,520 --> 00:37:28,170
We took an ordinary map
314
00:37:28,640 --> 00:37:35,808
to study our position and
the rocket's trajectory.
315
00:37:36,160 --> 00:37:39,050
And we noticed that
the South of Cyprus
316
00:37:39,400 --> 00:37:42,210
was on the same level as Syria.
317
00:37:42,400 --> 00:37:44,084
From Dbayeh
318
00:37:44,280 --> 00:37:50,322
if we had launched
the rocket straight
319
00:37:50,880 --> 00:37:54,043
it would have fallen in Cyprus.
320
00:37:54,640 --> 00:37:56,802
So we decided to
deviate it slightly.
321
00:37:57,000 --> 00:38:00,766
But the degree of deviation
322
00:38:01,320 --> 00:38:04,722
was obviously not enough.
323
00:38:05,520 --> 00:38:10,606
We received a letter from our
Ambassador in Cyprus, Ghossein
324
00:38:11,640 --> 00:38:17,966
saying that the British
Ambassador had called him
325
00:38:18,360 --> 00:38:23,161
about a rocket launched from Lebanon
which had fallen near a boat.
326
00:38:23,360 --> 00:38:26,204
That could have sparked
a catastrophe.
327
00:38:42,920 --> 00:38:45,526
At that time, in Lebanon
328
00:38:46,160 --> 00:38:51,121
No radar was capable of following a
rocket at that speed and distance.
329
00:38:52,800 --> 00:38:57,522
When I was in England, I trained
on the Decca Navigator System
330
00:38:57,880 --> 00:39:01,407
which used transmissions from
different fixed stations.
331
00:39:01,920 --> 00:39:05,766
The resulting triangulation of
pulse frequencies and phases
332
00:39:06,000 --> 00:39:09,482
enabled us to track
and locate a boat.
333
00:39:10,080 --> 00:39:11,844
So I had the idea
334
00:39:12,040 --> 00:39:15,965
to use the same model
to track the rocket.
335
00:39:16,320 --> 00:39:17,280
And this is what we did.
336
00:39:19,280 --> 00:39:24,684
Some Arab scientists who founded the
Association for Spacecraft Studies
337
00:39:24,880 --> 00:39:26,325
began launching rockets
338
00:39:26,520 --> 00:39:30,650
that fell a bit too close to Cyprus
339
00:39:30,880 --> 00:39:33,087
triggering an international outcry.
340
00:39:33,280 --> 00:39:37,410
Cyprus protested at the UN
341
00:39:37,640 --> 00:39:39,563
the UK expressed concern
342
00:39:39,760 --> 00:39:41,808
and neighboring countries panicked.
343
00:39:42,000 --> 00:39:45,243
Things verged on a
diplomatic crisis.
344
00:39:47,000 --> 00:39:50,209
Joseph Sfeir was in charge
of recording and analyzing
345
00:39:50,440 --> 00:39:51,400
the rocket's trajectory.
346
00:39:51,440 --> 00:39:55,161
An engineer specialized
in telecommunications
347
00:39:55,400 --> 00:39:58,688
he adapted PAUSECAM to Lebanon
348
00:39:58,880 --> 00:40:01,645
invented the Lebanese
Central Bank security codes
349
00:40:01,840 --> 00:40:06,402
placed radars on tankers from
Famagusia to the Red Sea
350
00:40:06,680 --> 00:40:09,411
and participated in the
construction of this cable car.
351
00:40:12,800 --> 00:40:14,245
I made this.
352
00:40:17,040 --> 00:40:19,247
The batteries were here.
353
00:40:22,040 --> 00:40:25,806
Then the receivers and
here is the transmitter.
354
00:40:28,760 --> 00:40:30,603
Here, I'm connecting them.
355
00:40:44,600 --> 00:40:50,369
The idea was to put
in a small satellite.
356
00:40:54,160 --> 00:40:59,803
Before us, the Americans had sent
Oscar 1 and Oscar 2 for Ham Radio.
357
00:41:01,720 --> 00:41:04,291
But the army was giving
them the rocket.
358
00:41:04,480 --> 00:41:07,404
We'd have made the rocket and
the satellites ourselves.
359
00:41:12,920 --> 00:41:13,807
A satellite.
360
00:41:14,000 --> 00:41:15,729
Joseph was dreaming of that.
361
00:41:15,920 --> 00:41:17,684
Manoug too
362
00:41:17,880 --> 00:41:21,521
as well as sending a man
and before that, a mouse
363
00:41:21,720 --> 00:41:25,850
lodged in the head of the rocket
to reach the stratosphere.
364
00:41:26,280 --> 00:41:28,601
Mickey the mouse had been
prepared for the trip
365
00:41:29,280 --> 00:41:34,684
but Manoug's wife, an
animal-lover stood against it,
366
00:41:34,880 --> 00:41:36,644
thus saving Mickey's life.
367
00:41:37,080 --> 00:41:39,526
It may seem surreal
368
00:41:39,720 --> 00:41:42,564
but we have to delve back
to the context of the time
369
00:41:43,000 --> 00:41:47,449
and the obsession to conquer space
that had reached all the region.
370
00:41:48,040 --> 00:41:50,042
"Space fever" spread from Haigazian
371
00:41:50,240 --> 00:41:53,847
to the prestigious American
University of Beirut.
372
00:41:54,080 --> 00:41:58,881
For scientific purposes the
students there built Hannibal
373
00:41:59,080 --> 00:42:03,483
the first liquid-propelled
rocket in the Arab world.
374
00:42:07,440 --> 00:42:09,602
Unfortunately, it ended in failure.
375
00:42:13,320 --> 00:42:16,290
There were others.
376
00:42:16,640 --> 00:42:18,404
Students of the El Hoda school
377
00:42:18,600 --> 00:42:22,047
in Beirut's southern suburb
Shiyyah, also made rockets.
378
00:42:22,240 --> 00:42:25,164
A journalist in "The Adventurer"
reported enthusiastically
379
00:42:25,360 --> 00:42:27,681
on the eve of the launch
of the small El Hoda 2
380
00:42:27,880 --> 00:42:32,522
by four teenagers between
the ages of 13 and 15
381
00:42:32,760 --> 00:42:35,331
led by their teacher, Mr. Maalouf.
382
00:42:35,840 --> 00:42:39,049
The first Hoda rocket had
soared as high as 15 m.
383
00:42:39,240 --> 00:42:41,368
The journalist writes excitedly:
384
00:42:41,560 --> 00:42:46,088
"If these four young
people can build rockets"
385
00:42:46,280 --> 00:42:51,684
so can every student
in every Arab country
386
00:42:51,880 --> 00:42:56,568
"even if these dreams are achieved
outside the realm of science!"
387
00:42:57,160 --> 00:43:00,084
Other countries became
interested in rockets.
388
00:43:00,320 --> 00:43:03,483
For Egypt and Israel
who were at open war
389
00:43:03,680 --> 00:43:06,763
space research had military goals
390
00:43:07,000 --> 00:43:09,970
rather than scientific ones.
391
00:43:10,200 --> 00:43:13,966
The great concern
worldwide at the time
392
00:43:14,120 --> 00:43:15,645
was the nuclear arms race.
393
00:43:15,920 --> 00:43:17,410
Everyone wanted a bomb.
394
00:43:17,600 --> 00:43:22,162
Egypt received support from the
USSR Israel from France and Iran.
395
00:43:22,400 --> 00:43:26,200
Some 250 German technicians
were at work in Egypt.
396
00:43:26,560 --> 00:43:30,326
Some had collaborated with Von
Braun under the Nazi regime
397
00:43:30,520 --> 00:43:33,729
before he fled to the
US and founded NASA.
398
00:43:34,560 --> 00:43:36,449
In 1962
399
00:43:36,640 --> 00:43:39,803
after the Egyptian program
began its rocket tests
400
00:43:40,400 --> 00:43:43,609
Israel became fearful
initiating Operation Damocles:
401
00:43:43,800 --> 00:43:46,724
targeted attacks, letter bombs
402
00:43:46,920 --> 00:43:51,005
and death threats to German
scientists who worked for Nasser.
403
00:43:51,200 --> 00:43:53,885
The operation was led
by a spy Wolfgang Lotz
404
00:43:54,080 --> 00:43:57,289
who infiltrated the Egyptian
program and sabotaged it.
405
00:43:57,480 --> 00:44:01,405
He was arrested and tried by
Egyptian authorities in 1965
406
00:44:01,600 --> 00:44:04,251
and handed over to
Israel with his wife
407
00:44:04,480 --> 00:44:07,768
after the June '67 War
408
00:44:08,160 --> 00:44:11,721
against 5,000 Egyptian prisoners
9 of whom were army generals.
409
00:44:11,920 --> 00:44:14,446
He was known as "the
Champagne Spy".
410
00:44:20,480 --> 00:44:23,131
The Middle-East of the
time was an active hub
411
00:44:23,320 --> 00:44:25,561
of espionage and counterespionage.
412
00:44:32,120 --> 00:44:37,126
Scrutinizing, recruiting
gleaning information...
413
00:44:37,320 --> 00:44:40,722
While Manoug and his students
pursue their research
414
00:44:41,000 --> 00:44:44,288
intrigue is widespread in Lebanon.
415
00:44:44,880 --> 00:44:47,451
Spies rub shoulders at hotel
bars hang around embassies
416
00:44:47,680 --> 00:44:51,287
slip into the offices of newspaper
editors or universities.
417
00:44:53,000 --> 00:44:54,445
All kinds of spies
418
00:44:54,640 --> 00:45:00,682
on the payroll of the US the
USSR, or anti-imperialism.
419
00:45:01,160 --> 00:45:05,006
At the time of the Cold War
420
00:45:05,240 --> 00:45:08,528
the Middle East was a battleground
between East and West blocs.
421
00:45:08,720 --> 00:45:12,327
It was a time when revolutionary
movements were linked
422
00:45:12,840 --> 00:45:16,322
when talk was about
revolutions not causes.
423
00:45:17,760 --> 00:45:20,331
It was also a time when,
in spite of differences
424
00:45:20,520 --> 00:45:23,091
science and the conquest of space
425
00:45:23,280 --> 00:45:28,411
were a stage to compete, emulate
and share of the same temporality.
426
00:45:29,480 --> 00:45:32,165
In any case, that was the fantasy.
427
00:52:06,080 --> 00:52:09,129
Hampar Karageozian a
brilliant chemistry student
428
00:52:09,320 --> 00:52:11,607
very involved in the Rocket project
429
00:52:11,800 --> 00:52:13,484
emerges as a hero.
430
00:52:14,000 --> 00:52:18,767
The accident marks the end
of the carefree climate.
431
00:52:20,200 --> 00:52:23,807
The Haigazian lab doors are sealed
432
00:52:24,000 --> 00:52:27,004
all explosive materials are banned.
433
00:52:27,200 --> 00:52:29,009
There is nothing left on campus.
434
00:52:30,240 --> 00:52:33,961
In the absence of Manoug the
army takes over the project.
435
00:52:34,160 --> 00:52:37,687
Centralizing the rocket construction
as well as fuel preparation.
436
00:52:51,160 --> 00:52:52,810
Things change.
437
00:52:53,120 --> 00:52:56,203
The launches that
once drew huge crowds
438
00:52:56,400 --> 00:52:58,528
become more private
439
00:52:58,720 --> 00:53:00,688
with less press coverage
440
00:53:00,880 --> 00:53:03,281
and a military audience.
441
00:53:03,800 --> 00:53:06,883
The army takes over
little by little.
442
00:53:07,560 --> 00:53:10,245
Then in 1964
443
00:53:10,800 --> 00:53:13,724
Manoug returns with
his graduate degree.
444
00:54:32,480 --> 00:54:34,960
A country that wants
to build rockets
445
00:54:36,200 --> 00:54:40,603
will not be satisfied
with mere fireworks.
446
00:54:41,200 --> 00:54:44,682
There was a military
objective behind all this.
447
00:54:44,920 --> 00:54:48,891
We had something like a committee
448
00:54:49,360 --> 00:54:54,207
working to transform the
rocket into a weapon.
449
00:54:54,720 --> 00:54:59,760
But in front of Manoug Manougian
Pierre Mourad or Joseph Sfeir
450
00:55:00,040 --> 00:55:03,010
we pretended to be doing
scientific experiments.
451
00:55:03,200 --> 00:55:06,647
To show the people we
could produce rockets.
452
00:55:07,040 --> 00:55:09,361
What can you tell a civilian?
453
00:55:09,560 --> 00:55:13,565
Say something to Pierre and the
whole university knows about it.
454
00:55:13,760 --> 00:55:17,765
Say it to Joseph Sfeir and the whole
area of Jounieh knows about it.
455
00:55:18,000 --> 00:55:22,608
So, officially we pretended
to conduct experiments.
456
00:55:22,800 --> 00:55:24,723
Scientific experiments.
457
00:55:25,600 --> 00:55:30,970
To all appearances we
were producing rockets.
458
00:55:33,280 --> 00:55:37,524
But from the inside, we the army
officers wanted things to evolve.
459
00:55:37,720 --> 00:55:41,088
We wanted not a three-siage
but a two-siage rocket
460
00:55:41,320 --> 00:55:43,607
with one of them
full of explosives.
461
00:55:44,160 --> 00:55:47,164
We had a dream
462
00:55:47,880 --> 00:55:49,405
of turning this rocket
463
00:55:50,720 --> 00:55:52,563
into a weapon.
464
00:55:54,320 --> 00:55:59,360
But before we could do so
465
00:56:00,560 --> 00:56:02,324
what was to happen happened.
466
00:56:28,160 --> 00:56:29,889
Then the project stopped.
467
00:56:31,040 --> 00:56:35,250
I didn't attend the meeting, I don't
know if it was a threat or a request.
468
00:56:35,440 --> 00:56:40,765
But if the Lebanese army
hurried up and wrote a letter
469
00:56:41,640 --> 00:56:45,964
saying that come October all the
rocket experiments had to stop
470
00:56:46,400 --> 00:56:49,847
obviously someone was forcing them.
471
00:57:16,120 --> 00:57:21,206
President Chehab asked
us to stop the project.
472
00:57:22,000 --> 00:57:25,766
I knew him personally.
473
00:57:26,840 --> 00:57:30,162
He was our neighbor in
Jounieh I knew his nephews.
474
00:57:32,080 --> 00:57:33,889
So I asked him:
475
00:57:34,080 --> 00:57:37,129
"Mr. President why are we
stopping the project?"
476
00:57:37,680 --> 00:57:42,208
"We're not a burden to the State and
we're bringing fame to the country."
477
00:57:42,400 --> 00:57:46,041
He said: "I know, Joseph but
we've been asked to stop."
478
00:57:46,240 --> 00:57:48,607
I asked: "By whom? From the North?"
479
00:57:48,800 --> 00:57:51,690
He said: "From the North
the South and faraway."
480
00:59:28,280 --> 00:59:29,441
And then...
481
00:59:29,640 --> 00:59:32,291
and then, oddly enough... oblivion.
482
00:59:58,920 --> 01:00:04,324
Broadcasting from Radio Van, I
welcome you via Lebanese frequencies
483
01:00:04,520 --> 01:00:07,251
or via internet for
international listeners.
484
01:00:07,480 --> 01:00:11,201
Today, we'll talk about a scientific
event that occurred in the 60's
485
01:00:11,400 --> 01:00:14,131
and of which many
of us are unaware.
486
01:00:14,320 --> 01:00:18,609
Most people are surprised to learn
487
01:00:18,800 --> 01:00:21,167
that the Haigazian University
and the Lebanese army
488
01:00:21,360 --> 01:00:24,569
had a space program
to launch rockets.
489
01:00:24,760 --> 01:00:27,081
And that Lebanese and
Armenian Lebanese
490
01:00:27,280 --> 01:00:29,806
were doggedly working
on this project.
491
01:00:30,000 --> 01:00:35,450
We'd like to ask our listeners for
any information on the project...
492
01:00:36,520 --> 01:00:40,445
Not just information. If you
have any recollections...
493
01:00:40,680 --> 01:00:43,411
If you've seen or heard anything...
494
01:00:43,600 --> 01:00:47,446
if you were just passing
by and saw a rocket...
495
01:00:47,640 --> 01:00:52,009
If someone told you about this
story... This is important to us.
496
01:00:52,520 --> 01:00:55,649
Let us repeat to our dear listeners
497
01:00:55,840 --> 01:00:59,242
if you remember something
about this project
498
01:00:59,440 --> 01:01:01,408
if you want to know more
499
01:01:01,800 --> 01:01:05,486
call us at the following
number: 01 24 11 99
500
01:01:05,680 --> 01:01:09,162
or 01 26 76 57.
501
01:01:26,560 --> 01:01:28,881
We waited and hoped along time
502
01:01:29,080 --> 01:01:32,448
but no one ever responded to the
call sent out on Radio Van.
503
01:01:33,800 --> 01:01:36,280
No one rem embers the
rocket's story then?
504
01:01:37,520 --> 01:01:43,448
No one shares a common
memory of a rocket launch?
505
01:01:43,720 --> 01:01:47,042
No one got married broke up
with a fiancé, took an exam
506
01:01:47,240 --> 01:01:51,211
experienced anything
important on the same day
507
01:01:52,200 --> 01:01:54,885
and could recall:
508
01:01:55,080 --> 01:01:58,766
"That was the day the Cedar 4
was launched" or "the Cedar 6"?
509
01:01:59,240 --> 01:02:03,564
When they speak of it, no... it
doesn't ring a bell for most people.
510
01:02:09,160 --> 01:02:12,607
As for our generation they
stare at us incredulous
511
01:02:13,280 --> 01:02:15,328
as if this event, this document
512
01:02:15,520 --> 01:02:18,842
was a piece of fiction
we've made up for fun.
513
01:02:20,200 --> 01:02:21,804
It's like a secret history
514
01:02:22,000 --> 01:02:24,162
buried in the
collective imagination
515
01:02:24,400 --> 01:02:26,880
a repressed thing set
apart and never mentioned
516
01:02:27,080 --> 01:02:28,570
even in history books.
517
01:02:32,400 --> 01:02:36,610
Perhaps because most of the
players in the project
518
01:02:36,760 --> 01:02:37,727
have left Lebanon
519
01:02:37,920 --> 01:02:42,960
like a big part of the
Armenian community.
520
01:02:43,560 --> 01:02:46,803
Perhaps because most of the
archives have disappeared.
521
01:02:47,000 --> 01:02:53,451
They reached us only thanks to one
man, Manoug, who saved everything
522
01:02:53,640 --> 01:02:56,564
thousands of km from Lebanon.
523
01:02:57,000 --> 01:03:01,483
Might this also be due to
the Lebanese civil wars
524
01:03:01,800 --> 01:03:04,451
which took with them swathes
of memories of the past
525
01:03:04,600 --> 01:03:08,650
or even before a consequence
of the June 1967 War
526
01:03:08,840 --> 01:03:11,002
between Israeli and Arab armies.
527
01:03:12,160 --> 01:03:17,485
The space program was halted
sometime after the war of June 1967.
528
01:03:18,040 --> 01:03:20,611
The Arab defeat and the
loss of territories
529
01:03:20,800 --> 01:03:22,609
like Jerusalem and
the Golan heights
530
01:03:22,800 --> 01:03:25,804
had a very significant
impact on the entire region.
531
01:03:26,120 --> 01:03:29,283
Egyptian president Abdel
Nasser, stepped down
532
01:03:29,480 --> 01:03:31,847
and then returned under
street pressure.
533
01:03:35,400 --> 01:03:38,643
It's the end of a certain
idea of the pan-Arab project.
534
01:03:38,840 --> 01:03:41,446
The shattering of a vision: an
alternative and modernist utopia
535
01:03:41,840 --> 01:03:45,162
that promised to transform
our region and the world.
536
01:03:48,240 --> 01:03:53,883
And what has changed the
most with the war of 1967
537
01:03:54,080 --> 01:03:56,606
is the image we have of ourselves.
538
01:04:04,840 --> 01:04:07,810
We were born in 1969
539
01:04:08,280 --> 01:04:10,681
children of that
disenchanted generation
540
01:04:10,840 --> 01:04:12,604
that felt the loss of
agency of its own fate.
541
01:04:12,800 --> 01:04:15,121
It was harder to
envision the future.
542
01:04:15,320 --> 01:04:17,163
Dreaming was confiscated.
543
01:04:17,720 --> 01:04:22,442
The history of the Lebanese space
project seems inconceivable today.
544
01:04:22,640 --> 01:04:25,371
As ii we were severed
from that possibility
545
01:04:25,560 --> 01:04:28,564
as if we couldn't identify with it
546
01:04:29,000 --> 01:04:31,844
forgetting it
547
01:04:32,040 --> 01:04:34,486
repressing it from both
individual and collective memory.
548
01:04:34,720 --> 01:04:36,609
Oblivion. The invisible.
549
01:04:37,280 --> 01:04:39,806
We've already faced it.
550
01:04:40,200 --> 01:04:44,603
It led us to make images in the
aftermath of the Lebanese civil wars.
551
01:04:46,320 --> 01:04:47,651
Amnesia...
552
01:04:47,840 --> 01:04:51,731
The interrogation about how History
is fabricated and written...
553
01:04:51,920 --> 01:04:54,730
Which History is to be shared?
554
01:05:04,120 --> 01:05:07,647
What remains on the rocket
launch sites in Dbayeh?
555
01:05:09,160 --> 01:05:13,802
Monuments were raised along the way
by the armies that passed through
556
01:05:14,080 --> 01:05:16,003
invading then withdrawing
from Lebanon.
557
01:05:17,040 --> 01:05:20,044
Parts of history are
still tangible to us.
558
01:05:21,640 --> 01:05:26,726
But no monument or commemorative
stone testifies to the rockets
559
01:05:27,000 --> 01:05:29,128
with the following words:
560
01:05:29,320 --> 01:05:31,209
"From this plateau in Dbayeh
561
01:05:31,400 --> 01:05:36,281
Lebanon launched in 1961 the
first rocket of the Arab world."
562
01:05:37,720 --> 01:05:39,643
Neither stone nor monument?
563
01:05:52,000 --> 01:05:55,527
You can see it on this image.
564
01:06:00,400 --> 01:06:02,801
Can you see the tip on the photo?
565
01:06:03,040 --> 01:06:05,771
Yes, but it's rather
like that in fact.
566
01:06:12,360 --> 01:06:15,091
Anyhow, the proportions are good.
567
01:06:16,480 --> 01:06:17,970
What about...
568
01:06:20,080 --> 01:06:22,082
the welding of the ailerons?
569
01:06:23,080 --> 01:06:27,961
What do you think about the
welding and finishing?
570
01:06:28,440 --> 01:06:29,885
It's up to you.
571
01:06:30,040 --> 01:06:32,611
You can decide to follow the photo.
572
01:06:32,920 --> 01:06:38,802
Or you can try to
slightly improve things.
573
01:06:39,040 --> 01:06:41,407
It's up to you.
574
01:06:42,000 --> 01:06:44,571
The shape will be more like this.
575
01:07:39,840 --> 01:07:39,919
I'd like Jana to tell me
what authorizations we need
576
01:07:39,920 --> 01:07:43,242
I'd like Jana to tell me
what authorizations we need
577
01:07:43,440 --> 01:07:46,842
to be allowed to
reproduce the rocket.
578
01:07:47,040 --> 01:07:50,761
Even if we're just
building a mock one
579
01:07:51,000 --> 01:07:52,889
which cannot be launched.
580
01:07:53,280 --> 01:07:56,443
What authorizations do
we need to rebuild it?
581
01:07:56,640 --> 01:07:58,130
To assemble it in our factory
582
01:07:58,320 --> 01:08:01,642
put it on a truck and get
it out in the streets.
583
01:08:01,880 --> 01:08:04,850
When you're building
it inside the factory
584
01:08:05,040 --> 01:08:09,125
before it gets out nothing
can happen, right?
585
01:08:09,320 --> 01:08:13,405
The guy who is now producing
the screw, the pivot
586
01:08:13,600 --> 01:08:15,841
he's only working
on separate pieces.
587
01:08:16,040 --> 01:08:18,122
But when you begin to assemble?
588
01:08:18,400 --> 01:08:20,289
You're afraid?
589
01:08:20,520 --> 01:08:22,124
Of course, I am.
590
01:08:22,320 --> 01:08:23,446
Not for the rocket.
591
01:08:23,640 --> 01:08:26,689
I don't want them to
close my factory!
592
01:08:27,680 --> 01:08:29,284
I don't care about the rocket!
593
01:08:29,640 --> 01:08:31,642
The other problem is with the...
594
01:08:32,880 --> 01:08:34,530
The countries around.
595
01:08:36,680 --> 01:08:40,002
This is why they have to know
that it's a work of art.
596
01:08:41,120 --> 01:08:44,283
You could be hiding behind
it preparing something.
597
01:08:45,400 --> 01:08:48,449
I don't think they'll
really do anything.
598
01:08:48,840 --> 01:08:51,241
No, but you'll be
surrounded by cameras
599
01:08:53,560 --> 01:08:55,562
Smile! You're being filmed!
600
01:08:56,000 --> 01:08:58,207
And your phone will
emit weird sounds...
601
01:08:58,720 --> 01:09:00,006
That's reassuring!
602
01:09:19,640 --> 01:09:24,601
Mr. Minister, for our project
we are reproducing a rocket
603
01:09:24,760 --> 01:09:27,809
that we'll install
close to your office.
604
01:09:28,000 --> 01:09:31,004
What authorizations should we have?
605
01:09:31,200 --> 01:09:33,806
Can it be a problem?
Whom should we inform?
606
01:09:34,040 --> 01:09:36,805
As you know, rockets as missiles
607
01:09:37,000 --> 01:09:39,526
are not a simple thing in Lebanon.
608
01:09:40,120 --> 01:09:44,603
We've had enough rockets
specially during war times.
609
01:09:44,800 --> 01:09:46,768
But this is another kind of rocket.
610
01:09:47,160 --> 01:09:49,367
For a weapon, you would
have needed authorizations
611
01:09:49,600 --> 01:09:55,164
from the Ministries of Defense
of Finance and of Interior.
612
01:09:55,600 --> 01:09:57,841
But as you're presenting it
613
01:09:58,040 --> 01:10:03,206
we just need to inform
everyone in advance.
614
01:10:03,880 --> 01:10:05,564
They need our help.
615
01:10:05,760 --> 01:10:07,205
They'll write a letter to us
616
01:10:07,400 --> 01:10:12,691
that we'll transmit to the Ministries
of Defense and Foreign Affairs
617
01:10:12,880 --> 01:10:15,087
to the municipalities
and the police.
618
01:10:15,280 --> 01:10:18,090
And we'll synchronize everything.
619
01:10:18,600 --> 01:10:19,806
With Miss Jana.
620
01:10:20,160 --> 01:10:21,969
Now, what's going to happen?
621
01:10:22,920 --> 01:10:24,888
We will film in Dbayeh.
622
01:10:25,080 --> 01:10:31,042
Then, we'll put the rocket on a truck
and we'll move it through the streets
623
01:10:31,240 --> 01:10:33,083
to Haigazian.
624
01:10:33,280 --> 01:10:35,965
We'll have to see how
the army can cooperate.
625
01:10:36,120 --> 01:10:40,489
0k, now the army
services are informed.
626
01:10:40,680 --> 01:10:42,409
But you'll have to decide
627
01:10:43,680 --> 01:10:45,808
how you want to transport it.
628
01:10:46,560 --> 01:10:48,961
This is the point.
629
01:10:49,120 --> 01:10:52,090
Are they aware that the
rocket will be uncovered?
630
01:10:52,280 --> 01:10:54,282
No. We were not clear about it.
631
01:11:03,800 --> 01:11:05,768
Minister's office
632
01:11:07,080 --> 01:11:09,321
You're afraid of it
being bombed? No...
633
01:11:09,520 --> 01:11:13,969
We're not really afraid. We want
to do it in an artistic way.
634
01:11:14,080 --> 01:11:16,686
But at the factory...
635
01:11:16,880 --> 01:11:19,884
some of the people we were
talking to frightened us.
636
01:11:20,080 --> 01:11:21,844
We need your advice, Mr. Minister.
637
01:11:22,040 --> 01:11:25,283
Everything that is made public
638
01:11:26,160 --> 01:11:30,882
becomes immediately less dangerous.
639
01:11:33,720 --> 01:11:35,688
I don't think there
will be a problem.
640
01:11:37,600 --> 01:11:38,647
We must communicate.
641
01:11:38,840 --> 01:11:41,650
Yes, and you must
give some details:
642
01:11:41,840 --> 01:11:43,251
"We'll have a big truck...
643
01:11:43,480 --> 01:11:46,962
We'll transport a rocket-shaped
sculpture from Dbayeh..."
644
01:11:47,160 --> 01:11:51,722
We will appear on TV write in
newspapers, to explain it.
645
01:11:52,080 --> 01:11:54,651
To avoid any possible ambiguity.
646
01:11:58,000 --> 01:11:59,286
Any misunderstanding.
647
01:12:00,600 --> 01:12:01,726
Any misunderstanding.
648
01:12:07,440 --> 01:12:12,241
We now welcome the filmmakers Khalil
Joreige and Joana Hadjithomas
649
01:12:12,440 --> 01:12:16,843
who are currently working
on a documentary film:
650
01:12:17,040 --> 01:12:19,407
"The Lebanese Rocket Society".
651
01:12:19,640 --> 01:12:22,450
I'm talking about an 8-m
eter-rocket, it's not small.
652
01:12:22,760 --> 01:12:27,846
We took some pictures of it
and decided to reproduce it.
653
01:12:28,880 --> 01:12:32,566
General Security
agreement for the script.
654
01:12:33,840 --> 01:12:37,811
Official copy of General
Security publications.
655
01:12:39,200 --> 01:12:43,410
Text authorizing the transfer of the
rocket to Haigazian University.
656
01:12:45,640 --> 01:12:49,690
Authorization from the Beirut
municipality for a documentary film.
657
01:12:51,080 --> 01:12:55,324
Also from the Mount Lebanon
municipality to shoot a documentary.
658
01:12:56,200 --> 01:13:00,330
Authorization from the town of Bourj
Hammoud to shoot a documentary film.
659
01:13:01,480 --> 01:13:05,166
Authorization from the
Ministry of Defense.
660
01:13:07,000 --> 01:13:12,166
Agreement about authorizations
from the Internal Security Forces.
661
01:13:19,040 --> 01:13:21,441
It was a space project
meant for research.
662
01:13:21,840 --> 01:13:24,320
They were all
contributing to a project
663
01:13:24,480 --> 01:13:27,802
that was closely linked to
the modernity of the times.
664
01:13:37,560 --> 01:13:40,962
Everyone will be surprised
many people won't rem ember.
665
01:13:41,120 --> 01:13:44,442
Some won't know whether it's
about rockets or weapons
666
01:13:44,680 --> 01:13:47,411
and will think that you're
talking about the war.
667
01:13:47,760 --> 01:13:49,330
We consider that art and film
668
01:13:49,520 --> 01:13:53,570
are places where things
can still happen today.
669
01:13:53,760 --> 01:13:57,048
If someone com es and says:
"We're going to reproduce a rocket
670
01:13:57,240 --> 01:14:01,962
and take it on a truck
from Dbayeh to Kantari"
671
01:14:02,120 --> 01:14:05,124
people will laugh and
say it's impossible.
672
01:14:05,400 --> 01:14:08,961
It's only in places
like art and cinema
673
01:14:09,120 --> 01:14:11,088
that such a project can take place.
674
01:14:11,320 --> 01:14:15,370
Our territory, the place where
we're trying to live, can expand.
675
01:14:15,880 --> 01:14:17,564
So, there is a message here...
676
01:14:18,840 --> 01:14:20,171
in a certain way.
677
01:14:20,720 --> 01:14:24,327
Our project is to offer a replica
to scale of the Cedar 4 rocket
678
01:14:24,520 --> 01:14:27,729
8 meter long and
weighing nearly a ton
679
01:14:27,920 --> 01:14:31,447
to the university
where it all began.
680
01:14:31,640 --> 01:14:35,645
A sculpture that pays tribute to the
Rocket Society and its dreamers.
681
01:14:35,840 --> 01:14:38,241
Paul Haidostian the
university President
682
01:14:38,440 --> 01:14:41,649
accepts and understands that there
only on the university grounds
683
01:14:41,840 --> 01:14:44,525
can this rocket be
interpreted accurately:
684
01:14:44,720 --> 01:14:46,200
as an artistic and
scientific project.
685
01:15:30,320 --> 01:15:33,961
All our condolences
The government falls again!
686
01:15:34,160 --> 01:15:37,130
Wednesday, January 12, 2011
687
01:15:37,440 --> 01:15:39,249
the government falls.
688
01:15:40,840 --> 01:15:44,765
The Joumblatt bloc can
topple the government
689
01:15:45,480 --> 01:15:47,528
Ben Ali makes concessions
690
01:15:48,880 --> 01:15:51,770
Last chance to save Lebanon
691
01:15:52,240 --> 01:15:54,083
Day after day, tension persists.
692
01:15:54,280 --> 01:15:56,965
Anew cabinet does not
seem to see the light.
693
01:15:58,120 --> 01:16:00,088
Hariri: me or chaos
694
01:16:03,000 --> 01:16:06,846
The revolt of the Egyptian
people "legitimized" by the army
695
01:16:07,440 --> 01:16:09,329
Dignity
696
01:16:14,880 --> 01:16:17,042
Arab and Iranian regimes threatened
697
01:16:18,480 --> 01:16:22,007
Egypt - Bahrain - Lybia
Tunisia - Iraq - Yemen
698
01:16:24,840 --> 01:16:28,606
The region is boiling
Lebanon is snoring
699
01:16:35,600 --> 01:16:38,524
Meanwhile throughout
the region and beyond,
700
01:16:38,720 --> 01:16:41,121
things are changing profoundly.
701
01:16:42,840 --> 01:16:45,002
Like an awakening
after a long sleep
702
01:16:45,200 --> 01:16:46,725
a sleep without dreams
703
01:16:46,920 --> 01:16:49,161
in societies that hailed dictators
704
01:16:49,360 --> 01:16:53,001
who narrowed horizons and
our yearning for space.
705
01:16:54,000 --> 01:16:56,082
An extraordinary wind of freedom
706
01:16:56,280 --> 01:16:58,362
is blowing in most of the region.
707
01:16:58,920 --> 01:17:02,561
Strength, courage, dignity
are invading streets.
708
01:17:03,000 --> 01:17:05,321
Men and women revolt
and don't fall silent
709
01:17:05,520 --> 01:17:07,443
they cannot be silenced.
710
01:17:08,480 --> 01:17:12,326
Despite the uncertain future the
fear of what could come next
711
01:17:12,520 --> 01:17:16,969
longing for freedom and the
ability of dreaming came back.
712
01:17:19,600 --> 01:17:22,080
And this dream cannot be stopped.
713
01:17:48,800 --> 01:17:51,883
On February 21 st the
day before D-Day
714
01:17:52,360 --> 01:17:54,567
everything is ready.
715
01:17:56,280 --> 01:17:59,568
We check the rocket's
trajectory for one last time
716
01:17:59,760 --> 01:18:01,842
under dreadful, torrential rain.
717
01:18:13,760 --> 01:18:15,410
We check the weather forecast
718
01:18:15,600 --> 01:18:19,286
Sunny tomorrow with a
possibility of rain...
719
01:20:27,640 --> 01:20:32,282
Outwitting reality, provoking
it defying it, transforming it.
720
01:20:32,480 --> 01:20:35,643
As a tribute to our
dreamers create a rocket.
721
01:20:35,840 --> 01:20:37,285
But this is not a weapon.
722
01:20:37,480 --> 01:20:40,802
This is the fruit of what a group
of scientists were some years ago
723
01:20:41,000 --> 01:20:43,002
and of what we too could be today:
724
01:20:43,240 --> 01:20:46,608
researchers, utopians, dreamers.
725
01:22:04,560 --> 01:22:07,370
What if it had never stopped?
726
01:22:08,000 --> 01:22:11,891
What if the Lebanese space
project had continued?
727
01:22:44,200 --> 01:22:49,047
Welcome to the Museum of the
Lebanese Rocket Society.
728
01:22:50,200 --> 01:22:54,569
You are going to discover the story
of the Lebanese space research
729
01:22:55,400 --> 01:22:59,121
which began in 1960.
730
01:23:04,480 --> 01:23:09,441
In 1969, the first Lebanese
satellite was launched into space.
731
01:23:10,240 --> 01:23:12,083
Since then
732
01:23:12,440 --> 01:23:19,210
satellites have played a
fundamental role in our country
733
01:23:19,400 --> 01:23:22,370
on the economic military
and scientific levels.
734
01:23:22,600 --> 01:23:24,841
Military satellites helped us
735
01:23:25,040 --> 01:23:29,967
avoiding regional conflicts
and securing our borders
736
01:23:30,160 --> 01:23:34,404
turning Lebanon nowadays into the
most secure countries of the area.
737
01:23:34,640 --> 01:23:38,725
Scientific satellites discovered gas
fields in the territorial waters
738
01:23:38,920 --> 01:23:40,331
by the end of the 60's
739
01:23:40,520 --> 01:23:43,490
and helped turn this country
740
01:23:43,720 --> 01:23:47,884
into the modern and developed
nation it has become.
741
01:24:42,200 --> 01:24:44,282
On this glorious day
742
01:24:44,480 --> 01:24:47,484
modern Nations have decided
743
01:24:47,680 --> 01:24:51,844
to send probes into space
744
01:24:52,320 --> 01:24:54,971
to pursue the mission
of the probe Voyager 1
745
01:24:55,160 --> 01:25:00,405
launched years ago on a
reconnaissance mission.
746
01:25:01,480 --> 01:25:05,405
Voyager 1 traveling
at more than 17 km/s
747
01:25:05,600 --> 01:25:08,490
in relation to the sun
748
01:25:08,680 --> 01:25:11,763
carries a message which
symbolizes Humanity.
749
01:25:12,000 --> 01:25:14,526
It will be the first probe
750
01:25:14,720 --> 01:25:17,291
to approach a star.
751
01:25:18,440 --> 01:25:20,727
Soon, the probe will stop working
752
01:25:21,160 --> 01:25:23,242
because of a shortage of energy.
753
01:25:27,080 --> 01:25:31,085
The mission of Voyager
1 is coming to an end
754
01:25:31,280 --> 01:25:35,205
at a time when new probes are
being launched worldwide
755
01:25:35,880 --> 01:25:37,962
Throughout their journey
756
01:25:38,160 --> 01:25:42,848
these probes will gather
information through space
757
01:25:44,200 --> 01:25:48,125
and send messages in the
form of images, sounds
758
01:25:48,800 --> 01:25:50,529
and words from our planet.
759
01:25:50,720 --> 01:25:52,006
All this information
760
01:25:53,080 --> 01:25:57,051
is engraved on Golden Records
761
01:25:57,240 --> 01:26:01,006
destined to reach
life in outer space.
762
01:26:09,920 --> 01:26:13,970
Lebanon is sending
out the probe Adonis
763
01:26:14,120 --> 01:26:16,805
bearing the colors
of the Lebanese flag
764
01:26:17,000 --> 01:26:20,288
which will travel through space
765
01:26:20,560 --> 01:26:23,689
with other probes from
all over the world
766
01:26:23,920 --> 01:26:26,048
for an encounter with the absolute.
767
01:26:28,000 --> 01:26:30,002
The Lebanese Golden Record
768
01:26:30,200 --> 01:26:33,044
has collected images and
sounds from Lebanon
769
01:26:33,640 --> 01:26:35,881
to carry them far and very high
770
01:26:36,080 --> 01:26:39,243
as a message of peace and liberty.
771
01:26:39,720 --> 01:26:43,008
I will borrow the words
772
01:26:43,240 --> 01:26:47,245
that President Jimmy Carter used
for the launching of Voyager 1
773
01:26:47,440 --> 01:26:52,082
to also send our message to the
dwellers of other skies saying:
774
01:26:53,360 --> 01:26:56,967
"This is a present from
a small, distant world"
775
01:26:57,160 --> 01:26:59,731
"a token of our sounds"
776
01:26:59,920 --> 01:27:02,400
"our science, our images"
777
01:27:02,600 --> 01:27:06,730
"Our history our thoughts
and our feelings."
778
01:27:06,920 --> 01:27:10,129
"We are attempting
to survive our time"
779
01:27:10,320 --> 01:27:13,449
"so we may live into yours."62026