Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,045 --> 00:00:02,485
My name is Stephen Jameson.
2
00:00:02,510 --> 00:00:04,510
And I am one of the Tomorrow People.
3
00:00:04,678 --> 00:00:06,746
They call our powers the three T's.
4
00:00:06,748 --> 00:00:08,179
- Telepathy...
- Stephen?
5
00:00:08,181 --> 00:00:09,180
Telekinesis...
6
00:00:09,182 --> 00:00:10,482
And teleportation.
7
00:00:10,854 --> 00:00:14,089
There is a shadow war going
on between us and Ultra...
8
00:00:14,091 --> 00:00:16,591
- No!
- ... the secret organization that hunts us.
9
00:00:16,593 --> 00:00:18,727
The only way to keep my
species from going extinct
10
00:00:18,729 --> 00:00:20,394
is to find my father.
11
00:00:20,396 --> 00:00:23,164
And the only way to do that
is by working for the enemy.
12
00:00:24,333 --> 00:00:26,434
Previously on The Tomorrow People...
13
00:00:26,436 --> 00:00:28,069
What are you going to do with me?
14
00:00:28,071 --> 00:00:30,005
Will you be so kind as to
give my daughter a sedative?
15
00:00:30,007 --> 00:00:32,906
No. No, get off me! I
don't need your drugs!
16
00:00:32,908 --> 00:00:35,109
It's okay, Cassie, it's
okay. Isn't that better?
17
00:00:35,111 --> 00:00:37,231
So you think they
were messing with her mind?
18
00:00:37,679 --> 00:00:40,347
It was Ultra. She was strapped
to some sort of device.
19
00:00:40,349 --> 00:00:42,915
John, I wanted to talk
to you about your problems
20
00:00:42,917 --> 00:00:44,584
trying to get inside Jedikiah's head.
21
00:00:44,766 --> 00:00:47,600
Maybe I can find out where
he's hiding Roger's body.
22
00:00:47,602 --> 00:00:50,537
Here's what I figure
happened. Morgan ransacked my brain,
23
00:00:50,539 --> 00:00:53,640
shared her discoveries with the
Tomorrow People, and now here you are.
24
00:00:53,642 --> 00:00:55,508
You said you cremated him.
25
00:00:55,510 --> 00:00:57,844
Yes, well it looks like we
both have some explaining to do.
26
00:01:06,018 --> 00:01:08,120
Hey, Jed.
27
00:01:08,122 --> 00:01:09,354
Jed, you okay?
28
00:01:11,124 --> 00:01:12,858
I heard what happened.
29
00:01:12,860 --> 00:01:15,260
- That guy's a total jerk.
- He's right!
30
00:01:16,295 --> 00:01:17,729
I'm weak.
31
00:01:20,032 --> 00:01:22,634
Hey, Jed. Jed, what
are you doing with that?
32
00:01:22,636 --> 00:01:24,402
It's Dad's.
33
00:01:24,404 --> 00:01:27,172
He doesn't know I found where he hides it.
34
00:01:27,174 --> 00:01:28,706
Why?
35
00:01:28,708 --> 00:01:30,040
I wanted to feel...
36
00:01:32,210 --> 00:01:34,245
powerful.
37
00:01:34,247 --> 00:01:35,946
Hey, hey. Don't be stupid.
38
00:01:35,948 --> 00:01:38,949
I thought I was the smart one.
39
00:01:38,951 --> 00:01:40,752
You're making fun of me now, too?
40
00:01:40,754 --> 00:01:42,287
Put it down.
41
00:01:43,757 --> 00:01:45,290
Roger! No!
42
00:01:57,836 --> 00:01:58,969
How did you?
43
00:02:01,072 --> 00:02:02,072
What?
44
00:02:03,374 --> 00:02:04,775
How did...
45
00:02:05,844 --> 00:02:08,879
Your father saved my life.
46
00:02:08,881 --> 00:02:12,683
- I owe him everything.
- So this is how you repay him?
47
00:02:12,685 --> 00:02:14,717
I loved your father.
48
00:02:14,719 --> 00:02:17,220
Every book I read, every class
I took, was for the purpose
49
00:02:17,222 --> 00:02:19,289
of understanding him and protecting him.
50
00:02:19,291 --> 00:02:21,958
He was more than my brother,
he was my life's work!
51
00:02:22,960 --> 00:02:24,727
Everything you see here
52
00:02:25,729 --> 00:02:27,263
is part of a plan.
53
00:02:27,265 --> 00:02:29,265
He never would have chosen this.
54
00:02:29,267 --> 00:02:31,134
He chose survival.
55
00:02:32,402 --> 00:02:34,737
I know you want him back, Stephen.
56
00:02:34,739 --> 00:02:36,206
So do I.
57
00:02:36,208 --> 00:02:38,007
Then why wouldn't you just
tell me this from the beginning?
58
00:02:38,009 --> 00:02:39,475
Because if you knew the plan,
59
00:02:39,477 --> 00:02:41,811
the Founder would have sniffed
it out like a shark after blood.
60
00:02:41,813 --> 00:02:45,148
- And if he knew that I was protecting Roger...
- Protecting him? Frozen?
61
00:02:45,150 --> 00:02:46,816
With a bullet through the chest?
62
00:02:46,818 --> 00:02:51,154
Nothing in comparison to what Bathory,
the Founder, had in store for him.
63
00:02:51,156 --> 00:02:55,391
He'd invented some kind of machine
to amplify your father's powers.
64
00:02:55,393 --> 00:02:56,859
Machine for what?
65
00:02:57,861 --> 00:03:00,128
I don't know.
66
00:03:00,130 --> 00:03:02,832
I don't know.
67
00:03:02,834 --> 00:03:05,735
Whatever it is, your father
risked death to stop it.
68
00:03:05,737 --> 00:03:08,937
He was always in danger of being
turned into a weapon by the Founder,
69
00:03:08,939 --> 00:03:12,875
or being destroyed by him, and the
second he comes back, so does the threat.
70
00:03:16,045 --> 00:03:19,147
You wouldn't have done all this
if you didn't have an endgame.
71
00:03:19,149 --> 00:03:21,817
A way of taking down the Founder.
72
00:03:21,819 --> 00:03:24,253
A way of bringing my father back.
73
00:03:25,655 --> 00:03:27,890
Oh, I always have a plan, Stephen.
74
00:03:38,034 --> 00:03:40,869
No, this can't be.
75
00:03:40,871 --> 00:03:42,337
Stop.
76
00:03:42,339 --> 00:03:43,939
Please, stop. Please!
77
00:03:48,011 --> 00:03:51,113
- Tim, wake up.
- My functions do not require sleep.
78
00:03:51,115 --> 00:03:53,382
It seems as if yours don't either.
79
00:03:53,384 --> 00:03:54,950
Come back to bed.
80
00:03:58,988 --> 00:04:02,257
What are you doing, wandering off
in the middle of the night, anyway?
81
00:04:03,859 --> 00:04:06,194
I keep sensing a breakout
near Lincoln Center.
82
00:04:06,196 --> 00:04:08,062
I wanted to see if Tim
was picking anything up.
83
00:04:08,064 --> 00:04:12,066
Now, usually, it's like... like they're
calling out to me, but this one...
84
00:04:13,335 --> 00:04:16,137
It feels like it's coming from inside me.
85
00:04:16,139 --> 00:04:18,872
- The only other time I felt that was...
- Stephen.
86
00:04:20,875 --> 00:04:22,709
It means something, John.
87
00:04:27,449 --> 00:04:30,217
The signal's so faint, the
computer can't properly track it.
88
00:04:30,219 --> 00:04:33,687
- The breakouts could be underground, or...
- Dr. Price.
89
00:04:36,258 --> 00:04:39,092
- Mr. Bathory. - Well, I haven't been
called that name in a long while.
90
00:04:39,094 --> 00:04:41,161
My apologies, a slip.
91
00:04:41,163 --> 00:04:43,964
No, no, it makes me think of the old days.
92
00:04:43,966 --> 00:04:46,132
And friends.
93
00:04:46,134 --> 00:04:49,436
But I'm not here to walk down
memory lane. We have business.
94
00:04:49,438 --> 00:04:52,939
- Actually, I'm in the middle of a breakout in...
- Oh, it can wait.
95
00:05:05,119 --> 00:05:06,286
So...
96
00:05:08,088 --> 00:05:12,657
The reconstruction of the machine your
brother destroyed is finally complete.
97
00:05:12,659 --> 00:05:14,026
It's time to move forward.
98
00:05:15,095 --> 00:05:16,628
How?
99
00:05:18,064 --> 00:05:21,200
We've been looking for a suitable
subject for over a decade.
100
00:05:21,202 --> 00:05:23,035
Oh, you know very well we've found him.
101
00:05:24,170 --> 00:05:26,372
Stephen? No, he's not ready.
102
00:05:26,374 --> 00:05:31,210
- Plus, entrusting the future of the planet to a teenager...
- You're stalling.
103
00:05:31,212 --> 00:05:34,646
Perhaps you've grown a
little too close to the boy.
104
00:05:37,249 --> 00:05:40,819
- He's my nephew.
- And Cassie is my daughter.
105
00:05:40,821 --> 00:05:43,087
A synergist like Stephen.
106
00:05:43,089 --> 00:05:46,257
Stephen's mother is a paranormal?
107
00:05:46,259 --> 00:05:47,993
Oh, you didn't know?
108
00:05:47,995 --> 00:05:52,764
Oh, of course, that old
familiar blind spot for family.
109
00:05:52,766 --> 00:05:55,366
A luxury I cannot afford.
110
00:05:55,368 --> 00:05:57,969
I had thought, perhaps, that
Cassie would be up for the task,
111
00:05:57,971 --> 00:06:00,071
given her pedigree, but it was not to be.
112
00:06:03,643 --> 00:06:06,077
This would all be so much simpler
113
00:06:06,079 --> 00:06:07,978
if we still had your brother.
114
00:06:09,214 --> 00:06:11,114
Wouldn't it?
115
00:06:14,753 --> 00:06:17,655
But we don't.
116
00:06:21,960 --> 00:06:23,360
No, of course not.
117
00:06:25,030 --> 00:06:26,329
It's a pity.
118
00:06:31,903 --> 00:06:34,438
But be advised, Jedikiah.
119
00:06:34,440 --> 00:06:37,307
This operation will move forward.
120
00:06:37,309 --> 00:06:39,176
With or without you.
121
00:06:56,961 --> 00:06:59,996
He's on to me. We don't have much time.
122
00:06:59,998 --> 00:07:03,766
You still haven't told me the
plan, how do we stop the Founder?
123
00:07:03,768 --> 00:07:04,901
We kill him.
124
00:07:06,604 --> 00:07:09,038
"We," meaning, "you."
125
00:07:09,040 --> 00:07:13,075
My species can't kill, you know that.
126
00:07:13,077 --> 00:07:14,420
You mean John.
127
00:07:14,421 --> 00:07:17,120
Stephen, can't you see that
this was part of the plan?
128
00:07:17,147 --> 00:07:19,748
The reason I engineered him to be lethal?
129
00:07:19,750 --> 00:07:22,818
- This is crazy.
- Perhaps.
130
00:07:22,820 --> 00:07:25,220
But it is the only way
to bring your father back.
131
00:07:27,223 --> 00:07:29,791
A life for a life, what do you say?
132
00:07:35,106 --> 00:07:40,792
- synced and corrected by chamallow -
- web dl sync snarry -
133
00:07:46,630 --> 00:07:48,263
Really, Tim? Nothing?
134
00:07:48,265 --> 00:07:50,232
I think you're projecting your frustration
135
00:07:50,234 --> 00:07:52,869
at not being able to
locate the breakout onto me.
136
00:07:52,871 --> 00:07:54,470
Don't get all sensitive on me now.
137
00:07:54,472 --> 00:07:56,571
Hey, where's John?
138
00:07:56,573 --> 00:07:58,607
- Popcorn?
- We're going uptown.
139
00:07:58,609 --> 00:08:00,375
But, I was actually planning on...
140
00:08:00,377 --> 00:08:03,111
Going with me uptown? Smells really good.
141
00:08:06,449 --> 00:08:08,416
I can't believe
you're asking me to do this.
142
00:08:08,418 --> 00:08:11,853
I have been racking my
brain to try to find another way.
143
00:08:11,855 --> 00:08:13,388
So keep thinking.
144
00:08:13,390 --> 00:08:16,257
Even if I could kill
the Founder, why would I?
145
00:08:16,259 --> 00:08:18,960
Because it's the only way to
bring my father back safely.
146
00:08:18,962 --> 00:08:21,462
So you want me to wash my hands
of his blood with someone else's?
147
00:08:21,464 --> 00:08:24,265
I don't want you to do any of this.
148
00:08:24,267 --> 00:08:26,100
Okay? It makes me sick
just thinking about it.
149
00:08:26,102 --> 00:08:28,436
But if the Founder's death
means my father's life?
150
00:08:28,438 --> 00:08:30,071
Says who?
151
00:08:30,073 --> 00:08:32,406
The same man who tricked
me into killing your dad?
152
00:08:33,575 --> 00:08:36,143
Stephen, listen.
153
00:08:36,145 --> 00:08:39,479
It wasn't long ago that I was
starting to think this was hopeless.
154
00:08:39,481 --> 00:08:41,415
That I was propping us up on...
155
00:08:41,417 --> 00:08:44,217
on a promise that I had
stopped believing in.
156
00:08:44,219 --> 00:08:45,772
But then you came along.
157
00:08:45,773 --> 00:08:48,084
And reminded me that
we can change the rules.
158
00:08:48,390 --> 00:08:50,558
There's always another way.
159
00:08:51,593 --> 00:08:53,126
We're never trapped.
160
00:08:55,296 --> 00:08:59,033
- If I have to do this alone, I will.
- How?
161
00:08:59,035 --> 00:09:02,036
Stephen, this isn't who we are.
162
00:09:02,038 --> 00:09:04,471
And it sure as hell isn't what
your dad would have wanted.
163
00:09:12,414 --> 00:09:14,314
Okay, how do we do this?
164
00:09:14,316 --> 00:09:16,282
Well, it's simple.
165
00:09:16,284 --> 00:09:18,885
And not so simple. You and
John are gonna have to find...
166
00:09:18,887 --> 00:09:22,589
No. No John. You want this done
so bad, you pull the trigger.
167
00:09:22,591 --> 00:09:28,294
Well, a human being doesn't stand
a chance against the Founder, Stephen.
168
00:09:28,296 --> 00:09:32,164
So, I take it our gentle-hearted
friend turned down my proposal.
169
00:09:32,166 --> 00:09:34,133
I'll find a way to do this alone.
170
00:09:34,135 --> 00:09:37,136
Just tell me where the Founder is.
171
00:09:37,138 --> 00:09:40,372
This is a man who broke
out decades ago, Stephen.
172
00:09:40,374 --> 00:09:44,410
Hiding became a kind of survival
instinct for those early breakouts.
173
00:09:44,412 --> 00:09:47,146
Now he has more safe houses than the CIA,
174
00:09:47,148 --> 00:09:50,249
he trusts a very small group of
people, and, sadly, I'm not one of them.
175
00:09:50,251 --> 00:09:53,419
You're not giving me much to work
with here. There's gotta be some way.
176
00:09:53,421 --> 00:09:58,090
Yes. Provided you're willing
to adapt. So think, Stephen.
177
00:09:58,092 --> 00:10:00,092
No man is an island.
178
00:10:01,894 --> 00:10:04,330
His daughter. Cassie.
179
00:10:04,332 --> 00:10:07,064
- But she's in the Citadel.
- A victim of the same experiments
180
00:10:07,066 --> 00:10:10,135
he would have subjected you to, had
I not been protecting you, by the way.
181
00:10:10,137 --> 00:10:12,337
- What experiments?
- Focus, like a laser beam.
182
00:10:12,339 --> 00:10:14,839
Cassie is our only hope
for locating the Founder.
183
00:10:14,841 --> 00:10:17,408
Not if I can't get to her.
184
00:10:17,410 --> 00:10:20,178
A rebel assassin wouldn't stand a chance.
185
00:10:20,180 --> 00:10:22,913
But an Ultra agent? Acting on my orders?
186
00:10:22,915 --> 00:10:25,216
You issue those orders,
the Founder will know.
187
00:10:25,218 --> 00:10:27,318
You'll be putting the
noose around your own neck.
188
00:10:27,320 --> 00:10:30,021
And you'll be standing
in the gallows with me.
189
00:10:30,023 --> 00:10:31,889
Which is why you can't fail.
190
00:10:32,924 --> 00:10:33,958
And I need John.
191
00:10:38,095 --> 00:10:39,796
The Bronze Age.
192
00:10:39,798 --> 00:10:43,167
A cairn on a grave was said
to keep the dead from rising.
193
00:10:45,538 --> 00:10:49,973
All right, well, it would seem the
heavier stones take more effort.
194
00:10:49,975 --> 00:10:52,309
Quick, somebody call the
Nobel Prize Committee.
195
00:10:53,878 --> 00:10:57,414
Or, the subject's interest
in historical trivia
196
00:10:57,416 --> 00:11:01,284
is distracting him from
the experiment at hand here.
197
00:11:01,286 --> 00:11:02,251
Spare me, Jed.
198
00:11:03,520 --> 00:11:05,421
I'm bored out of my skull.
199
00:11:05,423 --> 00:11:08,491
The man is moving objects with his
mind and he's bored out of his skull.
200
00:11:08,493 --> 00:11:10,060
- Go figure.
- Come on.
201
00:11:10,062 --> 00:11:12,228
I've been doing these little
experiments for years now.
202
00:11:12,230 --> 00:11:13,963
We've hit a wall.
203
00:11:13,965 --> 00:11:16,432
Besides, I'm sick of this dungeon of a lab.
204
00:11:18,036 --> 00:11:20,103
Why is that a "good thing"?
205
00:11:20,105 --> 00:11:21,637
Stop it.
206
00:11:21,639 --> 00:11:23,840
We agreed you wouldn't read my
mind, don't read my mind, please.
207
00:11:23,842 --> 00:11:26,008
All right, then tell me
why that's a good thing.
208
00:11:26,010 --> 00:11:27,910
The wall we've hit is a consequence
209
00:11:27,912 --> 00:11:31,414
of attempting next-generation
research on a shoestring budget.
210
00:11:31,416 --> 00:11:33,349
But I think I may have found a door.
211
00:11:33,351 --> 00:11:36,419
A new phase of our work
through a possible partnership.
212
00:11:46,062 --> 00:11:49,397
I'm telling you, he will
absolutely blow your mind.
213
00:11:49,399 --> 00:11:52,367
He already has. I can't
tell what he's thinking.
214
00:11:58,341 --> 00:12:01,509
Like I said, a vegetative state.
215
00:12:01,511 --> 00:12:03,978
She's been that way for two weeks.
216
00:12:03,980 --> 00:12:07,515
- I still need to talk to her.
- You might as well talk to the wall.
217
00:12:07,517 --> 00:12:10,885
Well, if you'd like to tell Dr.
Price his orders are pointless,
218
00:12:10,887 --> 00:12:12,353
I've got him on speed dial.
219
00:12:14,990 --> 00:12:16,457
Thank you.
220
00:12:24,867 --> 00:12:25,900
Hey.
221
00:12:27,302 --> 00:12:29,003
Cassie.
222
00:12:29,005 --> 00:12:30,337
It's Stephen.
223
00:12:30,339 --> 00:12:31,973
Can you hear me?
224
00:12:33,408 --> 00:12:35,542
Cassie, I know you're in there.
225
00:12:35,544 --> 00:12:39,312
I know you can hear me, follow my voice.
226
00:12:39,314 --> 00:12:42,282
You saved me, now it's my turn to save you.
227
00:12:44,886 --> 00:12:46,887
No. You have to go.
228
00:12:49,323 --> 00:12:53,093
You're next on his list.
They'll tell my father.
229
00:12:53,095 --> 00:12:54,327
Let them.
230
00:13:03,304 --> 00:13:05,814
Look, I love the arts
as much as the next guy,
231
00:13:05,815 --> 00:13:07,820
but I'm not sensing any breakouts.
232
00:13:07,841 --> 00:13:10,042
She's here. I can sense her.
233
00:13:11,244 --> 00:13:13,612
Dancer or crew?
234
00:13:15,016 --> 00:13:17,016
I can't tell, there's too much noise.
235
00:13:43,175 --> 00:13:45,176
Sophie?
236
00:13:45,178 --> 00:13:47,011
Hi, we're here to help.
237
00:13:50,350 --> 00:13:52,317
You hearing voices?
238
00:13:52,319 --> 00:13:53,599
Ultra's got her, we're too late.
239
00:13:55,621 --> 00:13:56,721
No, we're not.
240
00:13:56,723 --> 00:13:58,490
It's okay, we can make them go away.
241
00:14:01,393 --> 00:14:03,627
- You're not going crazy.
- I'm not?
242
00:14:12,137 --> 00:14:13,338
What the hell?
243
00:14:17,377 --> 00:14:19,444
No breakout's worth getting busted for.
244
00:14:20,912 --> 00:14:21,946
It's my sister.
245
00:14:23,282 --> 00:14:24,282
Cara?
246
00:14:27,085 --> 00:14:28,151
Oh, my God!
247
00:14:28,153 --> 00:14:30,253
What's happening to me?
248
00:14:36,557 --> 00:14:38,724
When that guy attacked me, and I...
249
00:14:38,745 --> 00:14:40,480
fought back, something happened.
250
00:14:41,561 --> 00:14:45,497
For the first time in my life I
could hear that it wasn't just sounds,
251
00:14:45,499 --> 00:14:48,367
it went beyond that. I
could hear people's thoughts.
252
00:14:48,369 --> 00:14:50,602
Everyone's thoughts.
253
00:14:50,604 --> 00:14:53,571
And the disappearing into thin air?
254
00:14:54,673 --> 00:14:56,108
Teleportation.
255
00:14:57,176 --> 00:15:00,212
Third power is telekinesis.
256
00:15:00,214 --> 00:15:04,415
Moving things with your
mind. I did it a few times.
257
00:15:04,417 --> 00:15:07,285
Accidentally. I thought
I was hallucinating.
258
00:15:09,087 --> 00:15:10,454
It can be scary, I know.
259
00:15:10,456 --> 00:15:13,424
And these Men in Black psychos?
260
00:15:13,426 --> 00:15:17,328
Ultra? They're after you,
like, always after you?
261
00:15:19,197 --> 00:15:21,164
So they'll always be after me?
262
00:15:21,166 --> 00:15:25,335
Sophie, we're a leap in evolution,
don't you see how special that is?
263
00:15:25,337 --> 00:15:29,072
One in six girls get
accepted into the Academy.
264
00:15:29,074 --> 00:15:31,241
And now I'm AWOL for a rehearsal.
265
00:15:32,276 --> 00:15:33,743
I was already special.
266
00:15:35,079 --> 00:15:36,212
I can see that.
267
00:15:38,282 --> 00:15:40,450
At least...
268
00:15:40,452 --> 00:15:42,685
let me show you what my life looks like.
269
00:15:51,394 --> 00:15:53,128
This is where you live?
270
00:15:53,130 --> 00:15:54,831
It's pretty cool?
271
00:15:54,833 --> 00:15:57,433
You hungry? We've got plenty of junk food.
272
00:15:57,435 --> 00:15:59,268
I pretty much only eat bananas.
273
00:16:01,572 --> 00:16:04,340
Hang here a second, I'll be
right back. And don't worry.
274
00:16:04,342 --> 00:16:05,541
They don't bite.
275
00:16:08,579 --> 00:16:12,247
I could only hear the doctors' voices.
276
00:16:12,249 --> 00:16:15,717
I knew they were testing me
but I never knew what for.
277
00:16:15,719 --> 00:16:18,152
Looks like they were torturing you.
278
00:16:18,154 --> 00:16:21,656
The device they hooked
me up to. To harness my powers.
279
00:16:22,758 --> 00:16:25,226
Whatever they wanted, they weren't getting.
280
00:16:26,428 --> 00:16:29,230
But they just kept trying.
281
00:16:29,232 --> 00:16:31,099
And I just prayed they'd kill me.
282
00:16:31,101 --> 00:16:33,067
Damn animals.
283
00:16:33,069 --> 00:16:35,069
Her father is the animal.
284
00:16:39,341 --> 00:16:40,341
John.
285
00:16:41,343 --> 00:16:43,344
I found the breakout.
286
00:16:43,346 --> 00:16:46,615
- There was a reason the connection was so strong.
- So, who is she?
287
00:16:49,618 --> 00:16:51,252
She's my sister.
288
00:16:52,587 --> 00:16:54,522
That's great.
289
00:16:54,524 --> 00:16:56,557
I wish she thought so.
290
00:16:56,559 --> 00:16:57,998
She's terrified.
291
00:16:57,999 --> 00:17:01,742
She looks at me like I'm
a stranger, which... I am.
292
00:17:02,232 --> 00:17:04,632
I just waited for this day
for so many years and now...
293
00:17:08,437 --> 00:17:11,139
Cara, what if I had a way to end this war?
294
00:17:12,974 --> 00:17:15,376
I mean, for good, and get us out of here.
295
00:17:15,378 --> 00:17:17,711
- I'd be for it.
- What if it meant killing someone?
296
00:17:19,148 --> 00:17:20,648
The Founder.
297
00:17:20,650 --> 00:17:24,085
If Stephen's right, Jedikiah has
just been doing his dirty work.
298
00:17:24,087 --> 00:17:28,222
Ultra, this war, it all begins
and ends with the Founder.
299
00:17:28,224 --> 00:17:30,524
- But if we kill him...
- It means our freedom.
300
00:17:31,725 --> 00:17:34,561
A life for my sister, outside the trenches,
301
00:17:34,563 --> 00:17:36,163
up in the real world?
302
00:17:37,598 --> 00:17:39,332
I say kill the bastard.
303
00:17:41,602 --> 00:17:45,038
Ultra just launched an all-out
manhunt. They know Cassie's out.
304
00:17:45,040 --> 00:17:47,074
Which means the Founder's hunting us.
305
00:17:47,076 --> 00:17:48,875
Set up a meeting with your uncle.
306
00:17:48,877 --> 00:17:51,545
Before I say yes to this, I need to
know I'm not walking into a buzz saw.
307
00:17:51,547 --> 00:17:52,546
You got it.
308
00:17:54,282 --> 00:17:55,648
Where's my sister?
309
00:17:57,452 --> 00:17:59,186
Let me out.
310
00:18:00,689 --> 00:18:03,022
Sophie. Sophie, it's okay!
Everything's gonna be okay.
311
00:18:03,024 --> 00:18:04,558
I just want to go home!
312
00:18:14,434 --> 00:18:16,001
- Keep it.
- I'm fine.
313
00:18:16,003 --> 00:18:17,236
Come on, it looks good on you.
314
00:18:17,238 --> 00:18:19,238
I don't want to wear your
weird biker jacket, okay?
315
00:18:25,778 --> 00:18:28,981
You're safe here. Just
try and catch your breath.
316
00:18:28,983 --> 00:18:32,151
We were seconds away from being road kill.
317
00:18:32,153 --> 00:18:33,352
How are you so calm?
318
00:18:34,553 --> 00:18:35,654
Practice.
319
00:18:37,189 --> 00:18:41,059
I'm sorry, Cara. But I don't want this.
320
00:18:41,061 --> 00:18:42,260
Any of it.
321
00:18:42,262 --> 00:18:45,196
I just want things to
go back to how they were.
322
00:18:45,198 --> 00:18:46,835
They can't.
323
00:18:47,536 --> 00:18:49,656
As long as you have these
abilities, you're in danger.
324
00:18:49,819 --> 00:18:50,319
Then...
325
00:18:52,705 --> 00:18:54,305
Can I make them go away?
326
00:19:00,847 --> 00:19:03,381
Thank you for coming, John.
327
00:19:03,383 --> 00:19:05,117
I'm only here for Stephen.
328
00:19:06,652 --> 00:19:09,621
I know he told you about
Roger, and the Founder and I.
329
00:19:11,557 --> 00:19:13,524
I'm sorry, kiddo.
330
00:19:13,526 --> 00:19:16,527
I wish I could've explained
it to you a long time ago.
331
00:19:16,529 --> 00:19:18,796
Lying comes easier to you, I guess.
332
00:19:22,334 --> 00:19:23,701
Fair enough.
333
00:19:23,703 --> 00:19:26,437
You turned me into your own
personal killing machine.
334
00:19:26,439 --> 00:19:29,474
John, I'm gonna tell you something.
335
00:19:29,476 --> 00:19:32,377
Every time you hurt, I
hurt right along with you.
336
00:19:32,379 --> 00:19:35,346
Every trial you endured,
I was right there with you.
337
00:19:35,348 --> 00:19:38,416
For a single purpose that I could
not tell you about until now.
338
00:19:38,418 --> 00:19:42,719
I will never trust you.
Get that through your head.
339
00:19:42,721 --> 00:19:46,556
A little truth? Your double
agent was, in fact, mine.
340
00:19:46,558 --> 00:19:49,393
I've known about Stephen's
deception from the very beginning.
341
00:19:49,395 --> 00:19:52,529
In fact, I let you and your
friends find him and turn him
342
00:19:52,531 --> 00:19:55,131
because I knew it could bring
us right to this exact point.
343
00:19:55,133 --> 00:19:57,601
You can't!
344
00:19:57,603 --> 00:20:00,304
You can't paint yourself as the
good guy, after all you've done.
345
00:20:00,306 --> 00:20:02,572
You let me think that I killed Roger.
346
00:20:03,708 --> 00:20:05,341
You let that haunt me for years.
347
00:20:05,343 --> 00:20:09,679
Had no choice, kid. Your ignorance
was part of the conspiracy.
348
00:20:09,681 --> 00:20:11,514
You ruined my life.
349
00:20:12,739 --> 00:20:13,906
I know.
350
00:20:15,575 --> 00:20:18,011
You made me into something that I hate.
351
00:20:18,013 --> 00:20:21,014
I know.
352
00:20:21,016 --> 00:20:24,917
And now, the only way to free ourselves
from our past is for you to kill the Founder.
353
00:20:24,919 --> 00:20:27,653
For better or worse,
John, it's your destiny.
354
00:20:27,655 --> 00:20:28,888
Please.
355
00:20:28,890 --> 00:20:32,392
Please, stop this war. For all of us.
356
00:20:48,669 --> 00:20:50,546
This house if off-limits for Ultra.
357
00:20:50,547 --> 00:20:52,027
You're safe as long as you stay here.
358
00:20:52,073 --> 00:20:54,007
I thought you said Stephen needed help.
359
00:20:54,009 --> 00:20:58,178
He does. But I can't help him
if you don't look after Sophie.
360
00:20:58,180 --> 00:21:01,147
It's just for a couple of hours. Please?
361
00:21:01,149 --> 00:21:03,983
What's happening? What is it he has to do?
362
00:21:05,219 --> 00:21:07,219
Are you sure you want to know?
363
00:21:07,221 --> 00:21:09,087
No.
364
00:21:09,089 --> 00:21:12,391
And honestly, I don't know
why I'm the person for the job.
365
00:21:12,393 --> 00:21:13,521
Stephen trusts you.
366
00:21:13,522 --> 00:21:16,073
And I figure you have more
in common with her than I do.
367
00:21:17,131 --> 00:21:19,164
She's not a big fan of the lair either.
368
00:21:20,701 --> 00:21:22,702
Okay.
369
00:21:22,704 --> 00:21:24,470
But do you promise to look out for Stephen?
370
00:21:24,472 --> 00:21:26,605
I will.
371
00:21:26,607 --> 00:21:29,775
Might be the one thing you
and I always have in common.
372
00:21:29,777 --> 00:21:31,910
Sophie?
373
00:21:31,912 --> 00:21:33,346
Sit tight, okay?
374
00:21:38,184 --> 00:21:40,552
Tim, this is the best image you've got?
375
00:21:40,554 --> 00:21:43,521
No other images exist
of the address Cassie provided.
376
00:21:43,523 --> 00:21:45,891
Seems to be in some imaging dead zone.
377
00:21:45,893 --> 00:21:49,862
It's the same technology the CIA uses
to keep you from snooping on Langley.
378
00:21:49,864 --> 00:21:53,698
So we're gunning for a paranormal
supervillain holed up in his secret hideout
379
00:21:53,700 --> 00:21:56,501
with government-grade
defenses? Hallelujah.
380
00:21:56,503 --> 00:21:59,571
Don't forget the place will be
swarming with his personal guards.
381
00:21:59,573 --> 00:22:01,373
All ex-military.
382
00:22:01,375 --> 00:22:05,244
But first we have to get inside
and the only way past the perimeter
383
00:22:05,246 --> 00:22:08,546
is with a lock coded to his DNA.
384
00:22:08,548 --> 00:22:10,482
- Meaning yours will unlock it?
- No.
385
00:22:10,484 --> 00:22:12,684
No. No, that wasn't part of the plan.
386
00:22:12,686 --> 00:22:15,086
You're not coming with
us. Not in your condition.
387
00:22:15,088 --> 00:22:16,453
Do you have a choice?
388
00:22:16,455 --> 00:22:18,689
What happens once we're inside?
389
00:22:18,691 --> 00:22:20,124
Most likely...
390
00:22:21,293 --> 00:22:22,526
We all die.
391
00:22:26,131 --> 00:22:30,734
That's not gonna work for me.
Barely started on my bucket list.
392
00:22:30,736 --> 00:22:34,338
So, how do we get our
supervillain to lower his guard?
393
00:22:36,108 --> 00:22:39,143
Come on, guys, this is the
moment we've been waiting for.
394
00:22:40,645 --> 00:22:42,579
Forgive the hyperbole, gentlemen, but
395
00:22:42,581 --> 00:22:46,617
everything has been leading
me to exactly this moment.
396
00:22:46,619 --> 00:22:49,485
For any particular reason? That
you could maybe share with us?
397
00:22:49,487 --> 00:22:51,587
Mr.
Bathory's come a long way,
398
00:22:51,589 --> 00:22:53,456
I think we should listen
to him with an open mind.
399
00:22:53,458 --> 00:22:55,292
Your brother's hesitation is natural.
400
00:22:55,294 --> 00:22:59,362
I dream of a cutting
edge research organization
401
00:22:59,364 --> 00:23:01,932
dedicated to the study of your species.
402
00:23:01,934 --> 00:23:03,833
Didn't realize I was a species.
403
00:23:03,835 --> 00:23:07,603
The first of a new kind. A new people.
404
00:23:07,605 --> 00:23:09,772
A tomorrow person.
405
00:23:09,774 --> 00:23:10,740
Cute.
406
00:23:11,809 --> 00:23:13,376
A little stiff, maybe.
407
00:23:16,381 --> 00:23:18,681
What do you think? Give
it a little Latin flair.
408
00:23:18,683 --> 00:23:21,317
Roger, what are you doing? Come on.
409
00:23:21,319 --> 00:23:22,752
Just imagine the potential.
410
00:23:22,754 --> 00:23:27,389
Telekinetic surgery.
Telepathic psychotherapy.
411
00:23:27,391 --> 00:23:30,326
Goodness, think what
teleportation will do for travel,
412
00:23:30,328 --> 00:23:32,662
economics, humanitarian aid.
413
00:23:32,664 --> 00:23:36,198
We will redefine life on
this planet, gentlemen.
414
00:23:38,134 --> 00:23:40,770
That's all well and good,
415
00:23:40,772 --> 00:23:44,206
but it doesn't explain who
you are or how you found us.
416
00:23:44,208 --> 00:23:46,408
And I don't like mysteries.
417
00:23:46,410 --> 00:23:49,511
Such as why you can't read my mind?
418
00:23:49,513 --> 00:23:52,814
I'm more powerful than you
are, Roger. Care to know more?
419
00:23:54,717 --> 00:23:57,386
Wait a minute, are you guys
communicating telepathically right now?
420
00:23:57,388 --> 00:24:01,156
We're not alone, Roger. Not
for long, but we're the first.
421
00:24:01,158 --> 00:24:03,658
The vanguard, but there will be others.
422
00:24:03,660 --> 00:24:06,462
And this
organization of yours will find them?
423
00:24:06,464 --> 00:24:08,330
These "Tomorrow People"?
424
00:24:08,332 --> 00:24:10,632
That's the real purpose? For now.
425
00:24:10,634 --> 00:24:13,534
But in time and with
the aid of others like us
426
00:24:13,536 --> 00:24:16,637
we will use these powers
to change the world.
427
00:24:18,408 --> 00:24:20,808
Okay, wow.
428
00:24:20,810 --> 00:24:25,079
You guys gonna give me any of the
details on this conversation or...
429
00:24:26,815 --> 00:24:30,251
Well... first we eat. I'm famished.
430
00:24:34,606 --> 00:24:36,774
Oh, my God.
431
00:24:36,776 --> 00:24:39,110
How long were you stuck underground?
432
00:24:39,112 --> 00:24:42,513
For a lot longer than I
wanted to be. It was rough.
433
00:24:42,515 --> 00:24:44,281
I would have totally lost it.
434
00:24:44,283 --> 00:24:47,751
Yeah, there's not a lot of
space to dance down there?
435
00:24:47,753 --> 00:24:50,053
Dance is my life.
436
00:24:50,055 --> 00:24:52,556
Or... was.
437
00:24:52,558 --> 00:24:56,460
Till my sister stepped out of whatever
comic book she's been living in to ruin it.
438
00:24:56,462 --> 00:24:58,295
You know, they didn't choose this.
439
00:25:00,765 --> 00:25:04,301
I was so proud of her when we were young.
440
00:25:04,303 --> 00:25:07,437
Growing up deaf. Cut off from the world.
441
00:25:09,073 --> 00:25:11,375
- She was so brave.
- She still is.
442
00:25:12,577 --> 00:25:14,578
Fine.
443
00:25:14,580 --> 00:25:16,480
But why do I have to live her life?
444
00:25:16,482 --> 00:25:19,416
I don't know. You're chosen.
445
00:25:19,418 --> 00:25:23,753
What about my choice? Doesn't
that count for anything?
446
00:25:23,755 --> 00:25:25,522
How did you like having that taken away?
447
00:25:27,391 --> 00:25:28,725
Exactly.
448
00:25:35,165 --> 00:25:38,267
- Russell, wake up, buddy.
- Is it zero dark thirty?
449
00:25:38,269 --> 00:25:39,468
Five more minutes.
450
00:25:39,470 --> 00:25:42,539
- We don't have five minutes.
- Get up now, Russell.
451
00:25:42,541 --> 00:25:45,608
Dude, what the...
452
00:25:45,610 --> 00:25:47,510
Who let him in the lair?
453
00:25:47,512 --> 00:25:50,647
Russell, listen to me, we need him.
454
00:25:50,649 --> 00:25:54,216
He is the only one who can hack
into the Ultra mainframe using Tim.
455
00:25:54,218 --> 00:25:58,219
To get us in and out of the
Founder's compound undetected.
456
00:25:58,221 --> 00:26:00,155
Okay?
457
00:26:00,157 --> 00:26:02,791
And, obviously, I can't
leave him down here alone.
458
00:26:09,065 --> 00:26:11,366
No tricks, Russell.
459
00:26:12,535 --> 00:26:13,635
You have my word.
460
00:26:17,473 --> 00:26:19,207
Ready for this?
461
00:26:19,209 --> 00:26:20,508
Are you?
462
00:26:20,510 --> 00:26:23,311
Well, seeing as this is
my first suicide mission...
463
00:26:23,313 --> 00:26:24,680
No. No.
464
00:26:26,215 --> 00:26:29,484
Get ready fast. The thing
about a suicide mission is...
465
00:26:29,486 --> 00:26:31,553
You only get one shot.
466
00:26:31,555 --> 00:26:34,422
- You got your sister all squared away?
- Said your goodbyes?
467
00:26:34,424 --> 00:26:37,459
She's at your house, actually.
Astrid's looking after her.
468
00:26:37,461 --> 00:26:40,128
Actually, recent cell
phone activity indicates
469
00:26:40,130 --> 00:26:42,464
that Astrid and your sister are
currently at the Lincoln Center.
470
00:26:42,466 --> 00:26:44,432
Wait, what?
471
00:26:44,434 --> 00:26:47,168
- It's opening night of Giselle. One of my favorites.
- Oh, my God!
472
00:26:47,170 --> 00:26:49,471
Go. Do what you gotta do.
473
00:26:49,473 --> 00:26:52,207
- What about the mission? The Founder?
- Family first.
474
00:26:52,209 --> 00:26:54,075
Besides, we got this.
475
00:26:54,077 --> 00:26:55,776
Sure. No sweat.
476
00:27:08,690 --> 00:27:10,024
Cara.
477
00:27:10,026 --> 00:27:12,627
Yeah, I know.
478
00:27:14,396 --> 00:27:16,430
This won't be the last time I see you.
479
00:27:18,100 --> 00:27:19,433
But in case it is...
480
00:27:52,646 --> 00:27:55,048
Look, I know you're mad.
481
00:27:55,050 --> 00:27:57,317
I'm not mad, but we need to go.
482
00:27:57,319 --> 00:27:59,886
- Just let me stay.
- I can't.
483
00:27:59,888 --> 00:28:02,021
I need to protect you,
I cannot lose you again...
484
00:28:02,023 --> 00:28:04,023
Can't you protect me here?
485
00:28:04,025 --> 00:28:07,527
- My friends need me.
- I need you.
486
00:28:07,529 --> 00:28:12,331
Just let me do this one last thing as a
human being and I'll come with you. Please.
487
00:28:19,306 --> 00:28:22,475
So, what happens now, in the story?
488
00:28:22,477 --> 00:28:27,880
I rise from the grave and join the other
virgins who died of unrequited love.
489
00:28:27,882 --> 00:28:30,349
So, it's a comedy?
490
00:28:32,620 --> 00:28:33,886
Just watch.
491
00:28:33,888 --> 00:28:35,488
I'm gonna kill it.
492
00:28:49,135 --> 00:28:53,805
Okay, this is the last firewall
before we are in Ultra's mainframe.
493
00:28:53,807 --> 00:28:56,742
And Tim, if I catch you accessing this,
494
00:28:56,744 --> 00:28:58,610
you're gonna wish you were
never programmed, you got it?
495
00:28:58,612 --> 00:29:00,078
Of course, Dr. Price.
496
00:29:00,080 --> 00:29:03,381
- All right, deactivate protocol 77, please.
- Whoa!
497
00:29:03,383 --> 00:29:09,387
No mysterious protocols. Tim,
de-deactivate protocol 77.
498
00:29:10,857 --> 00:29:12,658
What do I hit?
499
00:29:12,660 --> 00:29:15,794
Protocol 77 transmits the
compound's security status to Ultra.
500
00:29:15,796 --> 00:29:18,996
And any agent with a pulse will
be swarming them within seconds.
501
00:29:22,567 --> 00:29:24,301
Tim...
502
00:29:24,303 --> 00:29:27,538
Re-deactivate protocol 7...
503
00:29:27,540 --> 00:29:29,974
Whatever, just kill the
damn alarm, would you?
504
00:29:29,976 --> 00:29:32,743
- Smart move.
- Yes, I concur, Dr. Price.
505
00:29:32,745 --> 00:29:35,680
- Love you even though you left me, Tim.
- Thank you, Dr. Price.
506
00:29:35,682 --> 00:29:37,948
Quit stroking each other.
507
00:29:45,591 --> 00:29:49,393
Sir, we have a breach. Someone
just accessed the main gate.
508
00:29:49,395 --> 00:29:50,894
They're already inside.
509
00:29:52,830 --> 00:29:55,765
One of my own kind, if I'm not mistaken.
510
00:29:55,767 --> 00:29:57,801
Copy. All guards? Intruder is a Paranormal.
511
00:29:57,803 --> 00:30:00,637
- Daddy? It's me.
- Stand down.
512
00:30:01,673 --> 00:30:03,707
It's only my daughter.
513
00:30:03,709 --> 00:30:07,043
Intruder is not a target.
Stand down. Repeat, stand down.
514
00:30:07,045 --> 00:30:10,847
Cassandra, what are you doing?
515
00:30:10,849 --> 00:30:12,916
I want to come home, Daddy.
516
00:30:22,926 --> 00:30:25,328
- She's taking too long.
- Stephen.
517
00:30:25,330 --> 00:30:26,329
Just breathe.
518
00:30:28,398 --> 00:30:29,665
She'll do it.
519
00:30:33,970 --> 00:30:35,538
Welcome home, Cassandra.
520
00:30:36,673 --> 00:30:38,674
Thank you, Daddy.
521
00:30:38,676 --> 00:30:41,410
Oh, you're sick, darling.
522
00:30:41,412 --> 00:30:43,446
You should be in the hospital.
523
00:30:43,448 --> 00:30:45,047
The doctors...
524
00:30:45,049 --> 00:30:47,049
they hurt me so bad.
525
00:30:47,051 --> 00:30:50,719
Well, you know, I'm... I'm sure that
they were just trying to help you.
526
00:30:50,721 --> 00:30:55,724
We both know that you have
a powerful imagination.
527
00:30:55,726 --> 00:30:57,960
I can still see their faces.
528
00:30:57,962 --> 00:31:00,528
And the needles. And that chair.
529
00:31:00,530 --> 00:31:01,696
Oh, you poor thing.
530
00:31:03,133 --> 00:31:05,901
How did you manage to get out?
531
00:31:05,903 --> 00:31:07,936
I must have teleported out.
532
00:31:07,938 --> 00:31:10,405
In your condition? No.
533
00:31:12,008 --> 00:31:14,609
Perhaps you were helped?
534
00:31:16,545 --> 00:31:18,914
Somehow?
535
00:31:18,916 --> 00:31:23,785
The only thing that got me through
that hell was thinking of you.
536
00:31:29,492 --> 00:31:32,059
Darling. Darling.
537
00:31:36,064 --> 00:31:37,465
What is it, darling?
538
00:31:38,668 --> 00:31:39,668
It's done.
539
00:31:39,670 --> 00:31:42,470
John. We're up.
540
00:31:47,810 --> 00:31:50,645
I truly have broken your heart, haven't I?
541
00:31:50,647 --> 00:31:51,979
Sound the alarm!
542
00:31:51,981 --> 00:31:54,816
Yell all you want, Dad. It's over.
543
00:31:59,888 --> 00:32:01,122
That's not good.
544
00:32:41,963 --> 00:32:44,797
Dreaming of this moment
was the only thing that
545
00:32:44,799 --> 00:32:48,501
got me through the nightmare
that you abandoned me to.
546
00:32:48,503 --> 00:32:50,936
It's time to reap the whirlwind, Daddy.
547
00:32:53,106 --> 00:32:56,876
Let me guess, you've just had a
little heart-to-heart with your uncle.
548
00:32:56,878 --> 00:32:58,478
Can't you see what he's doing?
549
00:32:58,480 --> 00:32:59,779
This is about what you've done.
550
00:32:59,781 --> 00:33:01,681
Just let me explain.
551
00:33:01,683 --> 00:33:02,815
Down.
552
00:33:05,452 --> 00:33:06,586
Okay.
553
00:33:08,488 --> 00:33:12,123
All that Jedikiah's told you about me
554
00:33:12,125 --> 00:33:15,827
and about the machine, it's
to drive a wedge between us.
555
00:33:15,829 --> 00:33:17,796
Just like he did with your father and me.
556
00:33:17,798 --> 00:33:21,366
To make himself into a martyr
when your uncle is a monster.
557
00:33:21,368 --> 00:33:23,568
You experimented on your own daughter.
558
00:33:27,507 --> 00:33:31,543
I hoped that Cassie would be
able to activate the machine, yes.
559
00:33:31,545 --> 00:33:34,446
And I made sacrifices that no
father should ever have to make.
560
00:33:34,448 --> 00:33:37,047
But the machine was your
father's dream, Stephen.
561
00:33:37,049 --> 00:33:40,551
A device that could finally
build a road to our salvation.
562
00:33:40,553 --> 00:33:43,888
Why else would I risk my own child?
563
00:33:43,890 --> 00:33:45,589
I did it for you.
564
00:33:45,591 --> 00:33:47,725
I did it for your father,
I did it for all of us!
565
00:33:47,727 --> 00:33:49,059
What are you waiting for?
566
00:33:49,061 --> 00:33:51,995
Jedikiah has always
been fuelled by jealousy.
567
00:33:51,997 --> 00:33:55,499
He formed Ultra to acquire your
father's abilities for himself.
568
00:33:55,501 --> 00:33:57,334
And now, he's using you!
569
00:33:57,336 --> 00:34:00,003
You're lying. You're lying.
570
00:34:02,741 --> 00:34:05,609
You don't need tricks, Stephen.
571
00:34:07,045 --> 00:34:08,879
And I don't need to lie to you.
572
00:34:16,754 --> 00:34:17,988
I'm on your side.
573
00:34:23,894 --> 00:34:24,995
Stephen.
574
00:34:28,499 --> 00:34:31,768
Just like the weakling he is,
Jedikiah poisoned Roger's mind.
575
00:34:31,770 --> 00:34:35,738
He tricked him into destroying the
machine. Think about it, Stephen!
576
00:34:35,740 --> 00:34:37,841
Who ordered your father's death?
577
00:34:37,843 --> 00:34:40,042
Who forced the gun into your hand? Him.
578
00:34:40,044 --> 00:34:43,045
Him, and his bitterness and lies.
579
00:34:43,047 --> 00:34:46,882
But now, we have a chance.
580
00:34:46,884 --> 00:34:49,585
We can end this, together!
581
00:34:49,587 --> 00:34:51,620
We can complete your father's work.
582
00:34:51,622 --> 00:34:53,456
He's trying to get into your head.
583
00:34:53,458 --> 00:34:54,923
We only got one shot here, Stephen.
584
00:34:54,925 --> 00:34:56,392
The guards will be here any second.
585
00:34:56,394 --> 00:34:58,560
Do the right thing, Stephen.
586
00:34:58,562 --> 00:35:01,464
Or we will all suffer the consequences.
587
00:35:03,000 --> 00:35:03,932
Now!
588
00:35:13,642 --> 00:35:14,842
Oh, my God!
589
00:35:19,748 --> 00:35:22,650
Oh, my God! Oh, my God!
590
00:35:22,652 --> 00:35:24,419
No...
591
00:35:24,421 --> 00:35:27,489
No, no, no, no, no.
592
00:35:31,092 --> 00:35:34,361
This is because of him.
Your uncle did this!
593
00:35:36,597 --> 00:35:37,998
You have an enemy.
594
00:35:40,768 --> 00:35:43,003
But it is not me.
595
00:35:43,005 --> 00:35:45,872
All I ever wanted was
to stop the bloodshed.
596
00:35:47,442 --> 00:35:48,842
To stop it.
597
00:35:53,081 --> 00:35:54,748
I'm sorry.
598
00:36:03,495 --> 00:36:05,328
Definitely not used to that yet.
599
00:36:05,330 --> 00:36:09,899
Well, that's surprising considering how
much time you spend flying through the air.
600
00:36:09,901 --> 00:36:12,602
No matter how many times I perform it,
601
00:36:12,604 --> 00:36:15,371
that last dance always
brings tears to my eyes.
602
00:36:15,373 --> 00:36:18,072
- It's just...
- Beautiful.
603
00:36:18,074 --> 00:36:20,342
You were beautiful.
604
00:36:20,344 --> 00:36:23,545
Are you sure you weren't using your
powers? Like, just a little bit?
605
00:36:23,547 --> 00:36:25,213
That was all me.
606
00:36:30,186 --> 00:36:32,053
Russell.
607
00:36:32,055 --> 00:36:33,922
What happened? Where are John and Stephen?
608
00:36:33,924 --> 00:36:36,325
The mission went sideways.
609
00:36:36,327 --> 00:36:38,159
- Very, very sideways.
- How bad?
610
00:36:38,161 --> 00:36:39,928
- Are they okay?
- I don't know!
611
00:36:39,930 --> 00:36:41,463
Cara?
612
00:36:41,465 --> 00:36:42,464
John.
613
00:36:46,569 --> 00:36:48,036
Where's Cassie?
614
00:36:48,038 --> 00:36:50,071
She's gone. She's dead.
615
00:36:50,073 --> 00:36:52,406
Cara, what's happening?
616
00:36:52,408 --> 00:36:54,976
The Founder couldn't have...
617
00:36:54,978 --> 00:36:56,044
He didn't.
618
00:36:59,581 --> 00:37:00,614
John.
619
00:37:04,887 --> 00:37:06,287
Russell, where's Jedikiah?
620
00:37:06,289 --> 00:37:08,456
What?
621
00:37:08,458 --> 00:37:11,159
After Mission Impossible went off the rails
622
00:37:11,161 --> 00:37:14,229
he cracked me on the head with a gun
and forced me to bring him topside.
623
00:37:14,231 --> 00:37:15,864
Damn it, Russell!
624
00:37:15,866 --> 00:37:17,598
What about her?
625
00:37:17,600 --> 00:37:20,068
You picked a great time for
your little family reunion...
626
00:37:20,070 --> 00:37:21,802
Okay. Okay! Where did you take him?
627
00:37:23,005 --> 00:37:25,038
The belly of the beast. Ultra.
628
00:37:25,040 --> 00:37:26,540
That's where I'm going.
629
00:37:26,542 --> 00:37:27,842
Wait, wait, wait.
630
00:37:29,878 --> 00:37:31,445
We don't know who we can trust.
631
00:37:31,447 --> 00:37:34,615
But if you set foot in
Ultra, you're a dead man.
632
00:37:34,617 --> 00:37:37,184
We need answers, and I will get them.
633
00:37:40,255 --> 00:37:43,156
You have one hour. Then I'm coming for him.
634
00:37:43,158 --> 00:37:44,157
Yeah.
635
00:37:48,630 --> 00:37:50,831
Come on, let's get you out of here.
636
00:37:58,607 --> 00:38:01,441
I'm sorry that you had to see that.
637
00:38:01,443 --> 00:38:04,343
Is it always like this in your world?
638
00:38:04,345 --> 00:38:06,506
I can't believe I have to
give up my entire life for...
639
00:38:08,482 --> 00:38:10,082
I didn't mean...
640
00:38:13,186 --> 00:38:15,488
I just feel like I'm losing everything.
641
00:38:19,159 --> 00:38:20,960
Maybe you don't have to.
642
00:38:23,997 --> 00:38:25,097
Here.
643
00:38:27,134 --> 00:38:29,869
Stephen will wipe you
from Ultra's mainframe.
644
00:38:29,871 --> 00:38:31,438
And that will suppress your powers.
645
00:38:31,440 --> 00:38:35,041
But you have to promise
to wear it at all times.
646
00:38:35,043 --> 00:38:37,009
Thank you so much, Cara.
647
00:38:37,011 --> 00:38:38,210
You're saving my life.
648
00:38:39,913 --> 00:38:41,247
Or the opposite.
649
00:38:44,051 --> 00:38:46,285
- Be careful.
- You're going?
650
00:38:47,387 --> 00:38:48,554
Can I see you again?
651
00:38:49,990 --> 00:38:51,057
Do you want to?
652
00:38:52,892 --> 00:38:54,961
Of course.
653
00:38:54,963 --> 00:38:56,128
You're my sister.
654
00:39:01,101 --> 00:39:02,734
It's not fair.
655
00:39:02,736 --> 00:39:05,972
I don't choose who has abilities,
Jedikiah, and neither do you.
656
00:39:05,974 --> 00:39:08,941
I'm sorry, but we have
to address this inequity.
657
00:39:08,943 --> 00:39:10,709
Otherwise, when it goes public...
658
00:39:10,711 --> 00:39:13,579
The backlash against
paranormals could be catastrophic.
659
00:39:13,581 --> 00:39:17,248
Can we at least call this
"inequity" for what it is, "jealousy."
660
00:39:17,250 --> 00:39:19,017
You will never be your brother.
661
00:39:22,856 --> 00:39:24,590
Either you direct a portion
662
00:39:24,592 --> 00:39:27,158
of this research towards
transferring powers to Homo sapiens...
663
00:39:27,160 --> 00:39:29,094
Saps.
664
00:39:29,096 --> 00:39:31,530
Oh, it's just a little term I came up with.
665
00:39:33,132 --> 00:39:35,233
Or we sever ties.
666
00:39:36,402 --> 00:39:38,235
We do?
667
00:39:38,237 --> 00:39:40,538
That's right.
668
00:39:40,540 --> 00:39:43,374
Roger's loyal to me, he'll do what I ask.
669
00:39:43,376 --> 00:39:47,044
So, it's you two versus
me on the paranormal front?
670
00:39:48,847 --> 00:39:50,882
Rivalries can get ugly, Jedikiah.
671
00:39:50,884 --> 00:39:52,349
Then don't start one.
672
00:39:54,553 --> 00:39:57,321
Well, if you insist. All
for one and one for all.
673
00:40:13,038 --> 00:40:15,005
You're running?
674
00:40:15,007 --> 00:40:17,107
After Cassie died for us, for your plan?
675
00:40:19,244 --> 00:40:22,413
- You told me you'd bring my dad back.
- You failed him, Stephen.
676
00:40:22,415 --> 00:40:24,348
Just like you failed Cassie.
677
00:40:24,350 --> 00:40:27,051
- Now, the Founder...
- The Founder said that your jealousy
678
00:40:27,053 --> 00:40:28,552
destroyed our family.
679
00:40:31,222 --> 00:40:33,990
What do you really want with my father?
680
00:40:33,992 --> 00:40:37,193
I told you before, I loved Roger.
681
00:40:37,195 --> 00:40:39,128
You know all this?
682
00:40:39,130 --> 00:40:40,496
Hunting my kind?
683
00:40:41,565 --> 00:40:43,933
Killing my father.
684
00:40:46,070 --> 00:40:49,105
Just tell me it's not about you
wanting his powers for yourself.
685
00:40:51,175 --> 00:40:54,477
It wasn't Roger's powers that
saved me that day, Stephen.
686
00:40:59,116 --> 00:41:00,616
It was his love for me.
687
00:41:02,252 --> 00:41:03,886
His humanity saved me.
688
00:41:09,192 --> 00:41:10,959
What am I supposed to do?
689
00:41:16,265 --> 00:41:19,334
You need to decide who you really are.
690
00:41:19,336 --> 00:41:21,470
Your powers make you very strong.
691
00:41:23,839 --> 00:41:27,075
But only your humanity can save us.
692
00:41:27,077 --> 00:41:28,510
Every one of us.
693
00:41:40,823 --> 00:41:42,156
Where is he?
694
00:41:51,000 --> 00:41:58,157
- synced and corrected by chamallow -
- web dl sync snarry -
52719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.