Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,187 --> 00:01:00,887
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:31,420 --> 00:02:33,886
It wasn't until the neighbors
called in about the smell
3
00:02:33,888 --> 00:02:34,991
that they found the body.
4
00:02:35,523 --> 00:02:38,193
The torso was half chewed
up by the cats.
5
00:02:39,262 --> 00:02:40,431
Right.
6
00:02:41,498 --> 00:02:43,534
That's why it's always important
that you check in.
7
00:02:44,900 --> 00:02:47,902
It sounds like it's important
to have a dog and not a cat.
8
00:02:49,873 --> 00:02:51,206
Yes, Dad. I promise,
I will check in with you
9
00:02:51,208 --> 00:02:52,507
every single day.
10
00:02:52,509 --> 00:02:53,911
- Would that make you happy?
- Yes.
11
00:02:54,211 --> 00:02:55,146
Okay.
12
00:02:57,481 --> 00:02:59,383
- I'm very proud of you.
- Thank you.
13
00:02:59,917 --> 00:03:01,218
Your mom would be
proud of you too.
14
00:03:04,255 --> 00:03:06,793
So cute. Oh, my God.
15
00:03:07,225 --> 00:03:10,560
- Put the weapon down, Becks.
- Okay.
16
00:03:10,562 --> 00:03:12,195
You guys take care
of each other, okay?
17
00:03:12,197 --> 00:03:13,495
Always. You know,
18
00:03:13,497 --> 00:03:14,800
I got her.
Nothing's gonna happen.
19
00:03:15,067 --> 00:03:16,499
You realize nobody
of your generation
20
00:03:16,501 --> 00:03:18,000
is gonna be
able to run for office.
21
00:03:18,002 --> 00:03:19,602
- We don't want to.
- I might.
22
00:03:19,604 --> 00:03:22,305
You know, I got a great face,
loveable character...
23
00:03:22,307 --> 00:03:24,844
- That's not happening.
- It's such a loveable character.
24
00:03:25,311 --> 00:03:26,847
- Bye, Dad.
- Bye.
25
00:03:27,247 --> 00:03:28,182
Bye, Daddy.
26
00:03:32,585 --> 00:03:34,286
The fact that you
talk about, like,
27
00:03:34,288 --> 00:03:35,653
procreating with my dad is...
28
00:03:35,655 --> 00:03:37,489
I just want to be
in your family tree.
29
00:03:37,491 --> 00:03:38,623
I just want to be your stepmom.
30
00:03:38,625 --> 00:03:39,893
It'd be kind of sick.
31
00:03:40,393 --> 00:03:41,659
You'd have to be like...
32
00:03:41,661 --> 00:03:43,831
Why did I tell her
the cat story?
33
00:03:45,165 --> 00:03:46,501
What the hell?
34
00:03:49,436 --> 00:03:51,104
Oh, my God!
35
00:03:51,106 --> 00:03:52,639
Holy shit! Nina!
36
00:03:52,641 --> 00:03:53,909
What are you doing here?
37
00:03:54,108 --> 00:03:56,177
I haven't seen you in 15 years.
38
00:03:57,912 --> 00:03:59,614
- You look great.
- Thanks.
39
00:04:00,315 --> 00:04:01,247
You too.
40
00:04:02,618 --> 00:04:04,588
Um... you better...
41
00:04:05,954 --> 00:04:07,156
It was good seeing you, Cole.
42
00:04:08,024 --> 00:04:08,925
You too.
43
00:04:16,066 --> 00:04:17,501
Whoo!
44
00:04:17,700 --> 00:04:21,205
- Someone's got a new man.
- He kind of looks like...
45
00:04:27,044 --> 00:04:29,414
Here's my badge.
You want to see the gun too?
46
00:04:30,213 --> 00:04:31,916
Sorry, Officer. My bad.
47
00:04:36,286 --> 00:04:37,486
- Yeah?
- We found the lab.
48
00:04:37,488 --> 00:04:38,954
Do we wait?
49
00:04:38,956 --> 00:04:40,555
No, we don't wait.
We go tonight.
50
00:04:40,557 --> 00:04:42,257
All right.
Meet us at the warehouse.
51
00:05:14,495 --> 00:05:15,430
Backup is on the way.
52
00:05:16,029 --> 00:05:17,265
If we wait, he's gone.
53
00:05:19,532 --> 00:05:20,968
Let's go get this guy.
54
00:06:39,386 --> 00:06:41,119
- Oh, shit. Don't shoot.
- Freeze.
55
00:06:41,121 --> 00:06:43,323
Please, I've got kids.
Please, please.
56
00:06:44,323 --> 00:06:45,425
Where's Hernandez?
57
00:06:45,658 --> 00:06:47,425
In the other room.
Please let me go.
58
00:06:47,427 --> 00:06:48,797
I got nothing
to do with this shit.
59
00:06:49,397 --> 00:06:50,632
- Get the fuck out here.
- Please.
60
00:07:14,256 --> 00:07:15,425
Vincent Hernandez,
you're under arrest!
61
00:07:15,791 --> 00:07:17,425
Freeze, do not move!
62
00:07:17,427 --> 00:07:19,360
- Put that thing down!
- Freeze, goddamn it!
63
00:07:19,362 --> 00:07:20,461
They're running!
64
00:07:20,463 --> 00:07:21,498
Fuck you, pigs!
65
00:07:22,365 --> 00:07:23,800
Put the fucking knife...
66
00:07:24,434 --> 00:07:26,203
Put it down! I said, stop!
67
00:07:26,502 --> 00:07:27,635
You're gonna shoot me?
68
00:07:27,637 --> 00:07:28,805
Get against the fucking pole!
69
00:07:29,205 --> 00:07:30,338
Get against the fucking pole.
70
00:07:34,844 --> 00:07:36,481
Stay right against
this fucking pole.
71
00:07:36,914 --> 00:07:38,280
I ain't telling you shit!
72
00:07:44,355 --> 00:07:45,557
A little bad cop.
73
00:07:47,191 --> 00:07:49,461
Hey, hey, hey, stop!
74
00:07:49,727 --> 00:07:51,329
Against the table.
You're under arrest.
75
00:07:52,564 --> 00:07:54,400
- Hands behind your back.
- Babe!
76
00:07:55,199 --> 00:07:56,502
- Babe!
- Stop it right now.
77
00:07:56,735 --> 00:07:57,637
Shut the fuck up!
78
00:08:00,839 --> 00:08:02,642
Shut the fuck up. You got him?
79
00:08:03,209 --> 00:08:05,676
Let me go or I slit
this fucker's throat!
80
00:08:05,678 --> 00:08:07,314
- No, no, no.
- No, no, no, no!
81
00:08:08,214 --> 00:08:09,149
Let me go!
82
00:08:11,384 --> 00:08:12,917
I'm gonna fucking kill him!
83
00:08:12,919 --> 00:08:14,489
- Drop the knife and let him go!
- Let me go now!
84
00:08:14,754 --> 00:08:16,420
- Drop the knife!
- Let me go!
85
00:08:16,422 --> 00:08:18,389
- That's not happening.
- Let me go! Let me go!
86
00:08:18,391 --> 00:08:21,228
Put the knife down!
Drop that knife and let him go!
87
00:08:21,427 --> 00:08:22,797
I'm gonna slit his throat!
88
00:08:23,530 --> 00:08:24,664
No!
89
00:08:24,666 --> 00:08:25,567
Fuck!
90
00:08:25,966 --> 00:08:26,901
Oh, shit!
91
00:08:30,370 --> 00:08:31,272
Fuck!
92
00:08:32,272 --> 00:08:33,207
Holy shit!
93
00:08:42,952 --> 00:08:44,621
You reap what you sow, boy.
94
00:08:46,355 --> 00:08:47,524
Shut the fuck up!
95
00:08:47,722 --> 00:08:48,924
You reap what you sow!
96
00:08:49,390 --> 00:08:51,258
Shut the fuck up!
97
00:09:25,797 --> 00:09:28,734
Suspension.
Pending an IA investigation.
98
00:09:31,269 --> 00:09:32,337
Hey, you wanna grab a drink?
99
00:09:34,740 --> 00:09:36,275
Yeah, alone.
100
00:09:54,361 --> 00:09:58,333
Are we the only ones here
who literally know no one?
101
00:09:58,899 --> 00:10:01,768
I'm no one. Okay, that's fine.
I see how it is.
102
00:10:01,770 --> 00:10:03,803
- I wasn't talking about you, B.
- Childhood best friend.
103
00:10:03,805 --> 00:10:05,771
I know,
and that's the beauty of it.
104
00:10:05,773 --> 00:10:07,976
I can let the whole
slept-with-a-teacher...
105
00:10:08,676 --> 00:10:10,342
couple-teachers thing go,
106
00:10:10,344 --> 00:10:12,312
and you can let the whole
detective's daughter,
107
00:10:12,314 --> 00:10:13,612
strait-laced virgin...
108
00:10:13,614 --> 00:10:15,851
- All right, I get it.
- Okay, okay.
109
00:10:16,886 --> 00:10:18,421
Hey, we should do that.
110
00:10:19,354 --> 00:10:21,087
Instant social life,
instant friends.
111
00:10:21,089 --> 00:10:22,588
Instant liver damage?
112
00:10:22,590 --> 00:10:23,924
Yes, but Phi Lambda
is the dream.
113
00:10:23,926 --> 00:10:25,659
I mean, look at them.
114
00:10:25,661 --> 00:10:27,397
It'd be like if Victoria's
Secret was a sorority.
115
00:10:48,586 --> 00:10:50,853
Aren't sororities
kind of pretentious?
116
00:10:50,855 --> 00:10:52,754
Fuck, yes,
you have to pay to get in.
117
00:10:52,756 --> 00:10:54,489
But you'll get us in,
118
00:10:54,491 --> 00:10:55,791
because you can be
the virgin that they sacrifice
119
00:10:55,793 --> 00:10:57,297
and I can be
your slutty plus-one.
120
00:10:57,996 --> 00:10:59,031
I think I'm good.
121
00:10:59,564 --> 00:11:00,499
Wait, wait.
122
00:11:01,467 --> 00:11:03,933
Carter West
totally just checked you out.
123
00:11:03,935 --> 00:11:05,534
No, see what I mean?
124
00:11:05,536 --> 00:11:07,003
We're so joining.
125
00:11:07,005 --> 00:11:08,374
I'm not taking no for an answer.
We're doing it.
126
00:11:09,540 --> 00:11:12,879
How can humans
do horrible things?
127
00:11:14,381 --> 00:11:17,651
Like commit genocide
or torture... one another.
128
00:11:18,651 --> 00:11:20,454
Does free will exist?
129
00:11:22,088 --> 00:11:25,093
Or are we simply driven
by our environment,
130
00:11:25,692 --> 00:11:26,727
our biology,
131
00:11:26,993 --> 00:11:28,897
our non-conscious influences?
132
00:11:29,662 --> 00:11:30,931
What is consciousness?
133
00:11:32,633 --> 00:11:33,835
Or the notion of self?
134
00:11:35,069 --> 00:11:38,035
Phi Lambda is having pledges
over for Rush Week on Friday.
135
00:11:38,037 --> 00:11:39,741
- Oh, Becks...
- No, we're going.
136
00:11:41,475 --> 00:11:42,909
Okay, we can just see
what it's like.
137
00:11:42,911 --> 00:11:43,946
Okay.
138
00:11:44,145 --> 00:11:45,613
Father
of psychoanalysis,
139
00:11:46,514 --> 00:11:47,449
Sigmund Freud.
140
00:11:47,849 --> 00:11:49,785
Born 1856 in Austria...
141
00:11:50,851 --> 00:11:52,820
and he came up with a theory...
142
00:11:52,822 --> 00:11:54,057
Just so you know...
143
00:11:54,991 --> 00:11:57,394
Carter West likes
Phi Lambda girls.
144
00:11:58,660 --> 00:11:59,762
Anyone know
what that is?
145
00:12:01,864 --> 00:12:02,833
What's your name?
146
00:12:04,167 --> 00:12:06,668
We all do things, also...
147
00:12:08,038 --> 00:12:09,440
...that we know
we shouldn't be doing.
148
00:12:09,806 --> 00:12:10,741
Why do we do it?
149
00:12:33,198 --> 00:12:34,133
That bad, huh?
150
00:12:35,968 --> 00:12:38,505
Ahh... It's... Yeah.
151
00:12:40,473 --> 00:12:41,941
Yeah. Sororities
aren't for everyone.
152
00:12:42,575 --> 00:12:44,777
Though some of these girls
take it way too seriously.
153
00:12:46,011 --> 00:12:47,511
Yeah, most of those girls
154
00:12:47,513 --> 00:12:48,780
need to get
their heads examined.
155
00:12:49,916 --> 00:12:51,685
Easy now, my sister went there.
156
00:12:51,985 --> 00:12:53,788
It's the only reason I got
this sweet job.
157
00:12:54,153 --> 00:12:56,153
Oh, your sister has
to get you jobs?
158
00:12:57,224 --> 00:12:59,089
No... It's not that bad, though.
159
00:12:59,091 --> 00:13:00,691
I mean, I'm a valet at a party
160
00:13:00,693 --> 00:13:01,996
that almost everybody walked to.
161
00:13:02,597 --> 00:13:04,799
And it beats moving kids
into the dorms, so...
162
00:13:08,068 --> 00:13:10,639
So, you gonna pledge?
163
00:13:11,838 --> 00:13:13,605
I don't know.
I like a lot of the girls,
164
00:13:13,607 --> 00:13:14,974
but tonight's been a lot.
165
00:13:14,976 --> 00:13:16,543
Oh, my God, there you are.
166
00:13:16,545 --> 00:13:17,814
Okay, I did it.
I'm amazing, I got us in.
167
00:13:18,679 --> 00:13:20,212
- To what?
- Zeta opening rush.
168
00:13:20,214 --> 00:13:22,782
Basically, one giant rager
along the entire Row.
169
00:13:22,784 --> 00:13:25,051
Best day of your life.
We're going.
170
00:13:25,053 --> 00:13:28,087
- I'm sorry, we got to go.
- Bye.
171
00:13:28,089 --> 00:13:29,224
I hooked up
with the hottest guy.
172
00:13:29,658 --> 00:13:30,891
It's the treasure, like it's...
173
00:13:44,841 --> 00:13:46,778
I'm not gonna go
to a pool party by myself.
174
00:13:49,580 --> 00:13:50,712
Names.
175
00:13:50,714 --> 00:13:53,549
Hi. Becks Power and Riley Cole.
176
00:13:53,551 --> 00:13:54,953
AJ put us on the list
for this...
177
00:13:56,921 --> 00:13:58,086
You got to be kidding me.
178
00:13:58,088 --> 00:13:59,656
It looked lame anyway.
179
00:13:59,658 --> 00:14:01,092
Yeah, that's fine.
Whatever. Let's just go.
180
00:14:02,027 --> 00:14:03,762
Just you two.
181
00:14:09,900 --> 00:14:12,605
Oh, my gosh, Becks.
This is insane.
182
00:14:16,207 --> 00:14:17,577
This is insane!
183
00:14:29,122 --> 00:14:30,992
AJ, how are you?
184
00:14:31,324 --> 00:14:33,294
- This is Riley.
- Hi.
185
00:14:33,794 --> 00:14:35,029
- Don't be shy.
- One for you.
186
00:14:35,329 --> 00:14:36,827
- You want a drink?
- Thank you. Yes, of course.
187
00:14:36,829 --> 00:14:38,062
Follow me.
188
00:14:38,064 --> 00:14:39,133
- How you doing?
- I'm always good.
189
00:14:46,139 --> 00:14:48,039
- Vodka? Tequila?
- Vodka.
190
00:14:48,041 --> 00:14:50,009
Vodka. Chaser? Yes, no?
191
00:14:50,011 --> 00:14:52,010
- Cranberry?
- Uh... pineapple.
192
00:14:52,012 --> 00:14:53,646
- Pineapple?
- Yes.
193
00:14:53,648 --> 00:14:54,750
Why pineapple?
194
00:14:55,316 --> 00:14:56,286
You should look it up.
195
00:14:57,885 --> 00:14:58,921
Let's check.
196
00:14:59,922 --> 00:15:01,224
- Pineapple juice?
- Yes!
197
00:15:02,124 --> 00:15:04,625
You are such a sick shit!
198
00:15:04,627 --> 00:15:05,929
I'm a sick little slut.
199
00:15:06,195 --> 00:15:08,095
What is up, brother man?
200
00:15:08,097 --> 00:15:09,265
How's it going?
201
00:15:09,966 --> 00:15:12,001
- You want a shot?
- Yeah, hit me up.
202
00:15:12,202 --> 00:15:15,369
Oh! No, no, no!
These are not gonna work.
203
00:15:15,371 --> 00:15:17,372
- Perfect. Thank you so much.
- There you go.
204
00:15:17,374 --> 00:15:19,176
And this is for you.
205
00:15:23,981 --> 00:15:25,413
- How's that?
- Perfect.
206
00:15:25,415 --> 00:15:26,850
- Good?
- Thanks, thanks.
207
00:15:29,020 --> 00:15:31,256
Brains and beauty
should always be rewarded.
208
00:15:31,822 --> 00:15:32,890
It's rare.
209
00:15:35,359 --> 00:15:37,961
And freshmen getting asked
to come to upper-class Psych
210
00:15:37,963 --> 00:15:39,098
doesn't go unnoticed.
211
00:15:41,065 --> 00:15:41,968
Nor does...
212
00:15:43,734 --> 00:15:45,704
Well, you know, how you look.
213
00:15:47,271 --> 00:15:50,142
- Okay, we need a stronger drink.
- Yeah, yeah.
214
00:15:52,277 --> 00:15:54,078
All right. To the Row.
215
00:15:54,080 --> 00:15:56,212
- To...
- Getting fucked up at college!
216
00:15:56,214 --> 00:15:57,883
Go get in the pool!
217
00:15:58,383 --> 00:15:59,619
Let's do this!
218
00:16:07,427 --> 00:16:10,230
- You got in?
- My friend Becks got us in.
219
00:16:10,931 --> 00:16:13,297
- You're Riley Cole, right?
- Yeah.
220
00:16:13,299 --> 00:16:15,903
I'm Celeste Aster,
Chapter President.
221
00:16:16,270 --> 00:16:18,237
This is Ana.
She's kind of my right hand.
222
00:16:18,239 --> 00:16:19,839
- Hi.
- What's up?
223
00:16:19,841 --> 00:16:21,110
This is Phi Lambda!
224
00:16:23,712 --> 00:16:25,110
It's kind of our job to know
that your mom
225
00:16:25,112 --> 00:16:26,381
was part of Phi Lambda.
226
00:16:28,783 --> 00:16:30,220
- She was?
- Yeah.
227
00:16:30,486 --> 00:16:32,689
Chapter President '89, I think.
228
00:16:33,155 --> 00:16:34,290
Wait, you didn't know?
229
00:16:35,123 --> 00:16:36,456
There's a lot
I don't know about my mom.
230
00:16:36,458 --> 00:16:38,292
She died when I was seven.
231
00:16:38,294 --> 00:16:41,061
But that seems a little intense
for a party like this.
232
00:16:41,063 --> 00:16:43,231
We really think you're
Phi Lambda material.
233
00:16:43,233 --> 00:16:44,765
Yes.
234
00:16:44,767 --> 00:16:46,803
- You wanna have a real drink?
- Yes.
235
00:17:19,404 --> 00:17:20,840
Bring it on.
236
00:17:44,331 --> 00:17:47,398
Hey. Can we talk about this?
237
00:17:47,400 --> 00:17:50,135
Carter, I saw you
with that chick.
238
00:17:50,137 --> 00:17:52,340
You know, I thought this time
with me, it would be different.
239
00:17:54,508 --> 00:17:56,144
You're supposed to know
how this works.
240
00:17:59,080 --> 00:18:00,082
You're right.
241
00:18:02,249 --> 00:18:03,285
Isabel.
242
00:18:05,053 --> 00:18:06,021
Wait.
243
00:19:08,021 --> 00:19:10,023
Leave me the fuck alone, Carter.
244
00:19:19,032 --> 00:19:20,368
I said, I don't want to talk!
245
00:19:28,109 --> 00:19:29,343
Come on, what is this?
246
00:19:33,314 --> 00:19:34,249
What the fuck?
247
00:19:51,935 --> 00:19:53,102
Please.
248
00:20:25,037 --> 00:20:26,405
I'm still alive, Dad.
249
00:20:29,008 --> 00:20:30,574
Just checking in.
250
00:20:30,576 --> 00:20:32,112
How'd you spend
your first weekend on campus?
251
00:20:32,711 --> 00:20:35,114
Mmm... just stayed in
with Becks.
252
00:20:36,582 --> 00:20:37,550
Who?
253
00:20:41,654 --> 00:20:42,720
How's work?
254
00:20:42,722 --> 00:20:44,591
It's... same as ever, busy.
255
00:20:46,125 --> 00:20:47,124
You got a dog yet?
256
00:20:48,095 --> 00:20:49,163
I'm thinking about it.
257
00:20:52,164 --> 00:20:53,665
Dad, did you know that Mom
258
00:20:53,667 --> 00:20:55,303
was a part of a sorority
called Phi Lambda?
259
00:20:58,005 --> 00:20:58,940
Dad!
260
00:20:59,139 --> 00:21:00,241
Yeah, I'm here.
261
00:21:01,242 --> 00:21:02,543
I thought you said that Mom
hated sororities.
262
00:21:03,610 --> 00:21:05,947
I doubt I said that, I'm...
263
00:21:07,348 --> 00:21:10,086
I'm on a case, Riley.
I got to go. I'm busy.
264
00:21:11,185 --> 00:21:12,221
Right.
265
00:21:13,521 --> 00:21:14,957
- I love you.
- I love you, bye.
266
00:22:55,431 --> 00:22:59,069
Ladies,
welcome to Phi Lambda.
267
00:23:00,237 --> 00:23:02,737
You bad bitches
are the chosen few
268
00:23:02,739 --> 00:23:04,771
who have been selected
to take the next step
269
00:23:04,773 --> 00:23:06,209
towards initiation.
270
00:23:06,776 --> 00:23:09,212
But now you can relax.
No hazing.
271
00:23:09,679 --> 00:23:12,084
Tonight is about getting
a little drunk.
272
00:23:12,316 --> 00:23:14,319
And most of all,
it's about having fun.
273
00:23:14,918 --> 00:23:17,252
So to tonight's new sisters!
274
00:23:22,260 --> 00:23:24,628
Or are you trying a small on?
275
00:23:32,204 --> 00:23:33,371
She looks just like you.
276
00:23:35,640 --> 00:23:37,243
I can't believe she was here.
277
00:23:39,512 --> 00:23:41,348
Becks, she was here,
in this house.
278
00:23:42,514 --> 00:23:44,217
There's a lot
I don't know about her.
279
00:23:45,185 --> 00:23:46,386
Maybe you're meant to be here.
280
00:23:47,587 --> 00:23:49,220
Maybe joining Phi Lambda
281
00:23:49,222 --> 00:23:51,758
is a way of reconnecting
with her or something.
282
00:23:54,495 --> 00:23:55,729
This way, ladies.
283
00:24:01,302 --> 00:24:02,768
Maybe it's body shots?
284
00:24:04,304 --> 00:24:05,305
This way.
285
00:24:06,340 --> 00:24:07,476
Keep following me.
286
00:24:07,842 --> 00:24:10,577
Keep it going.
Keep it moving. Let's go.
287
00:24:10,579 --> 00:24:12,481
Come on. Let's go.
288
00:24:31,866 --> 00:24:34,471
So, like,
we lied about the hazing.
289
00:24:35,471 --> 00:24:38,305
You dumb shits actually
believed it, didn't you?
290
00:24:38,307 --> 00:24:39,643
Strip, bitches!
291
00:24:40,376 --> 00:24:43,613
Okay, you'll have
two minutes to hide.
292
00:24:44,248 --> 00:24:45,880
When you're found,
293
00:24:45,882 --> 00:24:48,953
you'll be subjected to,
shall we say, further trials.
294
00:24:49,687 --> 00:24:51,256
But the last pledge to be found
295
00:24:51,556 --> 00:24:53,758
will be granted exemption
from these trials.
296
00:24:54,025 --> 00:24:56,795
So, let the games begin!
297
00:24:58,328 --> 00:24:59,364
Run, bitches!
298
00:25:18,952 --> 00:25:20,253
Sorry.
299
00:25:47,749 --> 00:25:48,684
Go!
300
00:25:53,554 --> 00:25:54,756
Fucking disgusting.
301
00:25:58,961 --> 00:25:59,997
Choose one.
302
00:26:02,898 --> 00:26:04,600
Gross! Get the fuck out!
303
00:26:06,369 --> 00:26:08,935
- Can I at least have my clothes?
- You can have your phone.
304
00:26:08,937 --> 00:26:10,739
Go take a selfie
in front of Zeta
305
00:26:10,740 --> 00:26:11,743
and then you can stay.
306
00:26:12,408 --> 00:26:13,311
Go!
307
00:26:15,446 --> 00:26:16,747
Come on, now. You choose one.
308
00:26:23,419 --> 00:26:25,024
And who are we missing?
309
00:26:41,673 --> 00:26:42,741
Hello?
310
00:26:45,076 --> 00:26:46,313
Is anybody in here?
311
00:26:49,614 --> 00:26:50,916
Hello?
312
00:26:52,719 --> 00:26:53,888
I know you're in here.
313
00:26:58,124 --> 00:26:59,392
Hello?
314
00:27:33,561 --> 00:27:34,732
Oh, thank God.
315
00:27:35,865 --> 00:27:37,134
Thank God you're okay.
316
00:27:39,836 --> 00:27:41,505
- You're okay, right?
- Yeah.
317
00:27:42,638 --> 00:27:45,074
Come home with me till we
figure out what's going on here?
318
00:27:46,443 --> 00:27:47,544
Yeah, I want to go home.
319
00:27:48,445 --> 00:27:49,446
Okay, good.
320
00:27:50,513 --> 00:27:51,846
I'm gonna go inside
321
00:27:51,848 --> 00:27:53,147
and see how everything's
going in there,
322
00:27:53,149 --> 00:27:54,118
and then we'll get you
out of here.
323
00:27:55,152 --> 00:27:56,518
- Okay.
- You stay with her?
324
00:27:56,520 --> 00:27:57,452
Yeah, of course.
325
00:27:57,454 --> 00:27:58,423
Okay.
326
00:28:03,128 --> 00:28:04,929
Give me a couple of shots
over here.
327
00:28:05,730 --> 00:28:06,932
Are you sure you want
to go home?
328
00:28:09,234 --> 00:28:10,836
You didn't see her face, Becks.
329
00:28:30,623 --> 00:28:31,758
She won't be the last.
330
00:28:32,525 --> 00:28:33,460
I agree.
331
00:28:34,594 --> 00:28:35,563
This took work.
332
00:28:39,699 --> 00:28:41,936
The sick fuck is
probably just getting started.
333
00:28:43,270 --> 00:28:45,507
Hey, boss,
Ellingham is on her way.
334
00:28:46,774 --> 00:28:48,776
I got to go anyway.
I got to get Riley home.
335
00:28:49,276 --> 00:28:50,711
But I want in on this,
are we clear?
336
00:28:58,219 --> 00:29:00,020
Goddamn it, Cole.
337
00:29:00,022 --> 00:29:00,954
You're suspended. What the fuck
are you doing here?
338
00:29:00,956 --> 00:29:02,723
Just leaving, ma'am.
339
00:29:02,725 --> 00:29:03,760
You have no idea
what position I'm in.
340
00:29:04,026 --> 00:29:05,495
I'm sorry, ma'am. I'm gone.
341
00:29:09,998 --> 00:29:10,999
You got suspended?
342
00:29:12,635 --> 00:29:15,071
- When did that happen?
- The day I dropped you off.
343
00:29:16,906 --> 00:29:18,908
When are you gonna start
being honest with me?
344
00:29:19,276 --> 00:29:20,510
I'm your kid.
345
00:29:22,746 --> 00:29:25,884
There are girls in there
who are complete strangers
346
00:29:26,083 --> 00:29:29,621
and they're telling me more
about my mom than you ever have!
347
00:29:30,621 --> 00:29:33,024
- Can we talk about this at home?
- I'm not going home.
348
00:29:34,825 --> 00:29:36,257
Ellingham wants me
to take you to your car.
349
00:29:36,259 --> 00:29:37,825
I'm talking to my daughter.
Give me a second.
350
00:29:37,827 --> 00:29:39,095
I'll be fine, Dad.
I have friends here.
351
00:29:39,097 --> 00:29:40,564
Now, Cole. Let's go.
352
00:29:40,566 --> 00:29:42,932
- Fuck.
- Come on. Keep moving.
353
00:30:19,673 --> 00:30:20,906
Riley.
354
00:30:20,908 --> 00:30:22,709
Sorry. Didn't mean
to frighten you.
355
00:30:22,711 --> 00:30:23,579
It's okay.
356
00:30:24,178 --> 00:30:25,179
Yeah, we're all on edge.
357
00:30:25,914 --> 00:30:28,850
- Did you happen to know Isabel?
- Yeah, sort of.
358
00:30:30,251 --> 00:30:32,151
I'm glad to see you're focusing
on your studies.
359
00:30:32,153 --> 00:30:33,956
It's good to stay busy
at a time like this.
360
00:30:36,158 --> 00:30:38,962
- This was decent.
- Really? Thank you.
361
00:30:40,295 --> 00:30:43,062
You have a surprisingly
solid grasp
362
00:30:43,064 --> 00:30:44,668
of psychology for a freshman.
363
00:30:45,101 --> 00:30:46,700
Well, my dad is a detective.
364
00:30:46,702 --> 00:30:48,272
So he kind of raised me
to read people.
365
00:30:49,171 --> 00:30:51,171
He was relentless
when I brought a boy home.
366
00:30:51,173 --> 00:30:53,043
Make sense.
367
00:30:53,977 --> 00:30:56,581
You know, I teach an advance
level Criminal Psych class.
368
00:30:57,113 --> 00:30:59,115
Serial killers,
criminal profiling.
369
00:31:00,249 --> 00:31:01,818
It's normally for seniors,
but...
370
00:31:02,786 --> 00:31:03,956
Think about it
for next semester.
371
00:31:04,287 --> 00:31:05,289
Will do.
372
00:31:05,789 --> 00:31:06,958
You're a capable student.
373
00:31:07,691 --> 00:31:09,124
I'd like to see how
far you can go.
374
00:31:09,126 --> 00:31:10,595
- Humph.
- Sometimes we...
375
00:31:11,395 --> 00:31:13,731
we get together in a group.
We order pizza.
376
00:31:14,131 --> 00:31:15,834
If we're feeling
really crazy, we...
377
00:31:16,300 --> 00:31:19,071
- crack open some root beer.
- I'll keep it in mind.
378
00:31:19,404 --> 00:31:21,039
- Professor Villiers?
- Petra!
379
00:31:21,806 --> 00:31:22,874
Let's go to my office.
380
00:31:24,276 --> 00:31:25,777
- Take care, Riley.
- See you.
381
00:31:29,682 --> 00:31:31,652
- What did he want?
- Nothing.
382
00:31:33,185 --> 00:31:34,320
I brought you something.
383
00:31:35,087 --> 00:31:36,920
- What?
- Something...
384
00:31:36,922 --> 00:31:38,691
Class of '89. Is my mom in here?
385
00:31:38,892 --> 00:31:39,960
Check it out.
386
00:31:43,195 --> 00:31:44,365
Tonight we're honoring Isabel.
387
00:31:44,798 --> 00:31:46,297
We're all gonna just meet up
at Randy's,
388
00:31:46,299 --> 00:31:47,969
this main bar
we all hang out at.
389
00:31:48,736 --> 00:31:49,671
Will you come?
390
00:31:50,270 --> 00:31:51,703
Yes.
391
00:31:57,445 --> 00:32:00,212
Her computer looks like she's on
all the usual social media.
392
00:32:00,214 --> 00:32:01,881
We're going through
it all but there's
393
00:32:01,883 --> 00:32:03,016
one thing I found interesting.
394
00:32:03,018 --> 00:32:04,416
Tell me.
395
00:32:04,418 --> 00:32:05,920
There's one app
she constantly used.
396
00:32:06,120 --> 00:32:08,757
It doesn't have a name,
just a Greek symbol. Row.
397
00:32:09,057 --> 00:32:10,923
And none of our guys here
have ever heard of it.
398
00:32:10,925 --> 00:32:12,292
Not even the techs.
399
00:32:12,294 --> 00:32:13,827
They can't even
recover the data.
400
00:32:13,829 --> 00:32:15,496
Can't you just download
it yourself?
401
00:32:15,498 --> 00:32:18,298
Well, I tried. It's not
on the App Store or Android.
402
00:32:18,300 --> 00:32:20,002
The only thing I found on it
403
00:32:20,302 --> 00:32:22,903
was some dark-web rumor blog.
404
00:32:22,905 --> 00:32:25,243
Apparently, you need to be
invited with some access code.
405
00:32:25,908 --> 00:32:27,078
Some Illuminati type shit.
406
00:32:27,377 --> 00:32:28,713
Run it down.
407
00:32:33,149 --> 00:32:34,482
What?
408
00:32:34,484 --> 00:32:36,154
- Kind of fun.
- You've been here before?
409
00:32:37,087 --> 00:32:39,254
I've heard about things.
410
00:32:39,256 --> 00:32:40,423
You've heard about Randy's?
411
00:32:40,425 --> 00:32:42,094
Yeah, I've heard about Randy's.
412
00:33:05,184 --> 00:33:06,119
Hi.
413
00:33:06,384 --> 00:33:07,987
- How are you?
- I'm good.
414
00:33:09,121 --> 00:33:11,092
- Hey, girls.
- Hi, Riley.
415
00:33:13,325 --> 00:33:15,795
I got ditched
for a boy, quickly.
416
00:33:20,535 --> 00:33:21,937
What game are you playing?
417
00:33:24,005 --> 00:33:27,042
Row. It's like Greek Tinder.
418
00:33:27,408 --> 00:33:30,344
You have to be in a sorority
or a frat and be invited.
419
00:33:30,545 --> 00:33:32,113
You won't find that anywhere.
420
00:33:32,446 --> 00:33:34,045
Not for pledges.
421
00:33:34,047 --> 00:33:37,185
Right here.
And I have party favors.
422
00:33:39,421 --> 00:33:40,452
I love you!
423
00:33:40,454 --> 00:33:44,024
Just one. I got you, here.
424
00:33:44,026 --> 00:33:45,294
Thank you very much.
425
00:33:46,894 --> 00:33:48,196
Here we go. Okay.
426
00:33:48,198 --> 00:33:50,497
- One for you.
- Okay. Ready?
427
00:33:50,499 --> 00:33:52,400
To Isabel.
428
00:33:52,402 --> 00:33:54,000
- To Isabel!
- Isabel!
429
00:33:54,002 --> 00:33:55,938
- Wait, what is this?
- What?
430
00:33:56,271 --> 00:33:58,875
- It's Molly.
- Molly. Magic Molly.
431
00:34:00,375 --> 00:34:02,009
I think I'm just gonna drink.
432
00:34:02,011 --> 00:34:03,447
- No!
- What?
433
00:34:03,981 --> 00:34:06,250
Listen, you only live once.
434
00:34:06,549 --> 00:34:09,318
This is college.
Have a little fucking fun!
435
00:34:09,320 --> 00:34:10,885
Have a little
fucking fun!
436
00:34:10,887 --> 00:34:12,353
We treat you so nice.
437
00:34:13,423 --> 00:34:14,956
I'm telling you.
438
00:36:37,244 --> 00:36:38,681
You okay?
439
00:36:42,784 --> 00:36:44,186
We really have to stop
meeting like this.
440
00:36:47,454 --> 00:36:48,490
This is not my scene.
441
00:37:07,076 --> 00:37:08,345
- Okay.
- You good?
442
00:37:11,480 --> 00:37:13,683
- I'm Miller, by the way.
- Riley.
443
00:37:15,418 --> 00:37:17,188
Nice to meet you, Riley.
444
00:37:21,726 --> 00:37:24,162
Hey. Excuse me.
445
00:37:25,296 --> 00:37:26,498
Excuse me,
you can't go in there.
446
00:37:27,497 --> 00:37:30,370
Calm down, fun police.
I'm not driving.
447
00:37:30,768 --> 00:37:33,006
I just need these to get back
into my apartment.
448
00:37:33,471 --> 00:37:34,674
Is that okay with you?
449
00:37:36,507 --> 00:37:38,310
I'll be back
for the car tomorrow.
450
00:37:39,243 --> 00:37:40,011
Feel free to wax it.
451
00:37:43,082 --> 00:37:45,552
Fucking drunk girls.
Unbelievable.
452
00:37:47,119 --> 00:37:48,287
I got to go home.
453
00:37:49,155 --> 00:37:51,225
Whoa, whoa, whoa.
Easy, easy, easy.
454
00:37:53,860 --> 00:37:54,795
Okay, all right.
455
00:38:00,768 --> 00:38:01,669
What are you doing?
456
00:38:02,669 --> 00:38:03,437
I'm going home.
457
00:38:04,370 --> 00:38:05,773
What, you think
you're gonna drive?
458
00:38:08,741 --> 00:38:11,078
Yeah. Yeah, I'll drive you.
459
00:38:18,552 --> 00:38:19,521
Thanks.
460
00:38:24,592 --> 00:38:25,828
I'll be back in, like, 15.
461
00:38:43,913 --> 00:38:45,746
Hey, it's Riley.
Leave me a message.
462
00:38:45,748 --> 00:38:46,847
Shit.
463
00:38:46,849 --> 00:38:48,583
Hey, for the record,
464
00:38:48,585 --> 00:38:50,154
I hardly called my parents
when I was in college.
465
00:38:50,621 --> 00:38:52,722
Was there a killer
loose at your college?
466
00:38:53,758 --> 00:38:55,227
Good point. Keep calling her.
467
00:38:56,627 --> 00:38:58,528
You know you're not supposed
to be working this case.
468
00:38:58,530 --> 00:39:00,732
Yeah, well, let them try and
stop me. It's my kid's school.
469
00:39:00,932 --> 00:39:03,499
I'm gonna head to the office,
see what I can dig up there.
470
00:39:03,501 --> 00:39:04,933
Just don't let Ellingham
catch you.
471
00:39:07,806 --> 00:39:09,405
Sees her as an object.
472
00:39:09,407 --> 00:39:11,777
A doll he can play
with anyway he wants.
473
00:39:17,583 --> 00:39:18,651
Wakey, wakey.
474
00:39:21,954 --> 00:39:24,390
- Oh!
- Oh, wait. Easy, easy, hey.
475
00:39:25,925 --> 00:39:28,261
Wait, Riley, hang on.
You forgot your bag.
476
00:39:33,832 --> 00:39:35,935
Riley, your bag, your keys.
477
00:39:35,937 --> 00:39:37,235
Whoa!
478
00:39:37,237 --> 00:39:38,237
Fuck.
479
00:39:38,239 --> 00:39:39,441
You okay?
480
00:39:40,473 --> 00:39:41,542
- You all right?
- I'm okay.
481
00:39:42,409 --> 00:39:44,279
- I'm okay.
- You forgot your bag.
482
00:39:46,214 --> 00:39:47,282
And your keys.
483
00:39:50,885 --> 00:39:52,721
Does that look like
an apartment key to you?
484
00:39:53,755 --> 00:39:55,391
Yeah, yeah, they're short.
485
00:39:56,490 --> 00:39:58,193
Hey, listen...
486
00:39:59,660 --> 00:40:01,260
What do you think about
doing something
487
00:40:01,262 --> 00:40:05,301
that doesn't involve puking
and frat parties
488
00:40:05,701 --> 00:40:07,567
with a humble valet guy like me?
489
00:40:07,569 --> 00:40:09,238
You don't think I look hot
when I puke?
490
00:40:11,707 --> 00:40:13,176
Put your number in that phone.
491
00:40:20,416 --> 00:40:21,885
I think you look good.
492
00:40:22,286 --> 00:40:23,220
Call me.
493
00:40:23,820 --> 00:40:25,656
Wait. No, you have my number.
494
00:40:26,590 --> 00:40:27,688
You got to call me.
495
00:40:30,928 --> 00:40:31,863
You got it?
496
00:40:55,655 --> 00:40:56,623
Carter?
497
00:41:01,495 --> 00:41:02,396
Carter!
498
00:41:07,334 --> 00:41:08,502
I know you're in there.
499
00:41:17,011 --> 00:41:18,012
Carter?
500
00:41:38,767 --> 00:41:39,802
Carter!
501
00:41:51,513 --> 00:41:52,515
Carter?
502
00:42:12,136 --> 00:42:13,839
Oh, my God.
503
00:42:17,408 --> 00:42:20,543
My head is literally pounding.
504
00:42:20,545 --> 00:42:21,748
Tell me about it.
505
00:42:29,688 --> 00:42:30,723
Oh, my God.
506
00:42:32,958 --> 00:42:33,759
Where were you last night?
507
00:42:34,495 --> 00:42:35,694
We were looking
everywhere for you.
508
00:42:35,696 --> 00:42:37,596
I drank way too much liquor
509
00:42:37,598 --> 00:42:39,464
and ended up puking
in the bushes all night.
510
00:42:40,533 --> 00:42:41,501
You got off easy.
511
00:42:41,968 --> 00:42:43,570
Ana threw up in my purse.
512
00:42:43,803 --> 00:42:45,506
Gross!
513
00:42:46,038 --> 00:42:47,138
Fucking fun, right?
514
00:42:50,411 --> 00:42:52,580
Do you guys care if I check out
more of your book stuff?
515
00:42:52,914 --> 00:42:53,816
Help yourself.
516
00:43:00,188 --> 00:43:02,926
Mmm... thank God the pizza
is here.
517
00:43:05,861 --> 00:43:07,464
Pledges, get the door!
518
00:43:07,796 --> 00:43:08,731
So loud!
519
00:43:10,466 --> 00:43:11,534
Do you want to get it?
520
00:43:13,836 --> 00:43:14,870
God...
521
00:44:01,620 --> 00:44:02,687
Hi.
522
00:44:02,689 --> 00:44:03,690
Oh, my God.
523
00:44:04,224 --> 00:44:05,823
I didn't know
anyone was in here.
524
00:44:05,825 --> 00:44:07,561
- I almost just wet my pants.
- Sorry.
525
00:44:08,193 --> 00:44:09,727
I don't think we've met.
I'm Riley.
526
00:44:09,729 --> 00:44:11,198
Oh. Nina. I'm the house mother.
527
00:44:12,132 --> 00:44:14,799
- Class of '91.
- I saw your picture in the hall.
528
00:44:14,801 --> 00:44:15,803
Mm-hmm.
529
00:44:16,837 --> 00:44:19,908
Wait, '91. Did you know my mom?
Margaux Cole?
530
00:44:23,210 --> 00:44:25,013
- You're Margaux's daughter.
- Yeah.
531
00:44:29,751 --> 00:44:32,220
Yeah, I knew your mom, somewhat.
532
00:44:33,954 --> 00:44:36,558
That's amazing.
Would you mind looking at this?
533
00:44:38,726 --> 00:44:40,127
In every other picture
I've seen of her
534
00:44:40,129 --> 00:44:41,728
she looks so happy,
535
00:44:41,730 --> 00:44:43,200
but in this one, it's just...
536
00:44:43,799 --> 00:44:45,134
I don't know,
she seems different.
537
00:44:46,201 --> 00:44:47,136
Do you know why?
538
00:44:47,870 --> 00:44:49,105
Mmm... I don't know.
539
00:44:51,873 --> 00:44:53,043
I have to get going.
540
00:44:53,644 --> 00:44:56,013
So... It was nice
meeting you, Riley.
541
00:44:56,280 --> 00:44:57,215
Please.
542
00:44:58,215 --> 00:45:00,014
There's so much
that I don't know about her.
543
00:45:00,016 --> 00:45:02,117
If you know anything,
it would mean the world to me.
544
00:45:02,119 --> 00:45:03,584
It would mean so much to me.
545
00:45:03,586 --> 00:45:04,822
It's really not my place, Riley.
546
00:45:05,088 --> 00:45:06,557
Maybe you should talk
to your father.
547
00:45:07,158 --> 00:45:09,694
My dad? You know my dad?
548
00:45:10,861 --> 00:45:12,997
I do. I did know him.
549
00:45:15,265 --> 00:45:16,667
Look, I...
550
00:45:18,002 --> 00:45:20,539
I probably shouldn't
even be saying this, but...
551
00:45:22,007 --> 00:45:24,106
let's just say Margaux
wasn't the nicest girl
552
00:45:24,108 --> 00:45:25,110
in the sorority.
553
00:45:27,079 --> 00:45:29,845
Hey, Nina. Where are all
the Psych 120 papers?
554
00:45:29,847 --> 00:45:31,116
Excuse me, Riley.
555
00:45:46,932 --> 00:45:47,934
What did my mom do?
556
00:45:49,804 --> 00:45:52,271
Something happened at Phi Lambda
and I want to know what it was.
557
00:45:52,273 --> 00:45:53,608
- Riley!
- Enough!
558
00:45:53,974 --> 00:45:55,210
Start being honest with me!
559
00:45:58,045 --> 00:46:00,849
Your mother was involved
in a hazing incident.
560
00:46:02,249 --> 00:46:03,852
One of the girls
couldn't handle it.
561
00:46:05,120 --> 00:46:06,185
She killed herself.
562
00:46:06,187 --> 00:46:08,021
Are you fucking kidding me?
563
00:46:08,023 --> 00:46:09,689
I don't know any of the details.
564
00:46:09,691 --> 00:46:11,627
Your mother refused to talk
to me about it.
565
00:46:12,861 --> 00:46:15,898
But trust me, Riley,
your mother felt horrible.
566
00:46:16,966 --> 00:46:18,665
Everybody makes mistakes.
567
00:46:18,667 --> 00:46:20,967
Who keeps something like that
from their kid?
568
00:46:20,969 --> 00:46:22,369
- Who does that?
- She's your mother!
569
00:46:22,371 --> 00:46:23,770
How am I supposed
to tell you that?
570
00:46:25,408 --> 00:46:27,273
Answer your phone, Dad.
It's what you fucking do best.
571
00:46:27,275 --> 00:46:28,946
Riley! Riley!
572
00:46:31,682 --> 00:46:32,717
Riley!
573
00:46:34,117 --> 00:46:35,085
Grey.
574
00:46:36,787 --> 00:46:37,822
Uh-huh.
575
00:46:39,657 --> 00:46:41,258
All right. I'm on my way.
576
00:46:59,110 --> 00:47:01,914
First the arms and now the legs.
577
00:47:02,447 --> 00:47:04,016
What's he doing
with the body parts?
578
00:47:05,083 --> 00:47:06,983
I'm sure you'll enlighten us,
Cole.
579
00:47:06,985 --> 00:47:09,188
- How did you get here so fast?
- I was in the neighborhood.
580
00:47:09,989 --> 00:47:11,224
Returning to the crime scene,
huh?
581
00:47:11,892 --> 00:47:13,027
Check her phone.
582
00:47:14,194 --> 00:47:16,393
The Row will be on there.
Call me when you're done here.
583
00:47:16,395 --> 00:47:18,832
- Okay.
- He's making his own doll.
584
00:47:21,100 --> 00:47:22,433
It's a somber night
585
00:47:22,435 --> 00:47:24,169
here at Vanternin State
University,
586
00:47:24,171 --> 00:47:25,871
where earlier today,
587
00:47:25,873 --> 00:47:27,972
21-year-old Laura Townsend
was found murdered.
588
00:47:27,974 --> 00:47:29,307
Detective Cole, do you believe
589
00:47:29,309 --> 00:47:30,143
this could be the work
of a cannibal?
590
00:47:30,844 --> 00:47:33,080
- Detective! One question.
- One question.
591
00:47:33,313 --> 00:47:34,683
Detective Cole!
592
00:47:42,223 --> 00:47:43,191
Nina.
593
00:47:49,363 --> 00:47:50,867
What did you say to my daughter?
594
00:47:52,902 --> 00:47:56,306
She told me who she was
and I panicked.
595
00:47:59,342 --> 00:48:01,878
Why didn't you just say
something to her yourself?
596
00:48:02,846 --> 00:48:04,681
It's not that simple.
597
00:48:06,248 --> 00:48:08,887
No. No, it isn't.
598
00:48:10,787 --> 00:48:12,090
Nothing's ever simple, is it?
599
00:48:13,423 --> 00:48:14,324
- Hi.
- Hey.
600
00:48:15,959 --> 00:48:17,294
- Thank you for coming.
- Of course.
601
00:48:19,930 --> 00:48:22,802
You... feel like
getting something to eat?
602
00:48:23,034 --> 00:48:24,070
Uh...
603
00:48:25,136 --> 00:48:26,272
Sorry.
604
00:48:27,339 --> 00:48:29,105
It's probably not the best time
for a first date.
605
00:48:29,107 --> 00:48:30,340
No. No, I just...
606
00:48:30,342 --> 00:48:31,407
I need to go back
to the sorority
607
00:48:31,409 --> 00:48:32,474
for a little bit and then...
608
00:48:32,476 --> 00:48:33,846
we can go.
609
00:48:34,847 --> 00:48:36,015
You sure that's safe?
610
00:48:36,782 --> 00:48:38,381
Celeste hired an armed guard.
611
00:48:38,383 --> 00:48:40,454
So I'm sure it's
the safest place right now.
612
00:48:41,186 --> 00:48:42,421
Yeah.
613
00:48:43,055 --> 00:48:44,791
I don't know.
Wanna grab a drink?
614
00:48:46,825 --> 00:48:47,994
Maybe talk about it?
615
00:48:48,895 --> 00:48:50,098
No. Thank you.
616
00:48:52,399 --> 00:48:54,266
Uh, then just text me,
617
00:48:54,268 --> 00:48:55,866
and I'll pick you up.
618
00:48:55,868 --> 00:48:56,902
All right,
I'll see you in a little bit.
619
00:48:56,904 --> 00:48:57,872
All right.
620
00:49:04,179 --> 00:49:05,780
Why are you staring
at my daughter?
621
00:49:08,316 --> 00:49:09,485
Uh, you're Riley's father?
622
00:49:10,485 --> 00:49:11,887
Nice to meet you, Mr. Cole.
623
00:49:12,220 --> 00:49:14,022
- I'm Miller.
- It's Detective Cole.
624
00:49:14,222 --> 00:49:15,324
Which means I'm armed.
625
00:49:16,859 --> 00:49:17,991
Glad to hear it, sir.
626
00:49:17,993 --> 00:49:19,426
Makes me feel better to know
627
00:49:19,428 --> 00:49:20,964
that somebody
is looking after Riley.
628
00:49:21,462 --> 00:49:22,932
Are you even a student here?
629
00:49:24,933 --> 00:49:26,002
School of Hard Knocks.
630
00:49:26,234 --> 00:49:28,303
Boo-fucking-hoo.
631
00:49:32,175 --> 00:49:33,344
I see where Riley
gets her sense of humor from.
632
00:49:34,244 --> 00:49:36,180
Easy, kid. We're not friends.
633
00:49:46,022 --> 00:49:48,059
Wow. Riley, I'm sorry.
634
00:49:49,126 --> 00:49:50,861
That's a lot to find out
about your mom.
635
00:49:51,863 --> 00:49:52,864
Yeah.
636
00:49:53,097 --> 00:49:55,029
Maybe... I don't know.
637
00:49:55,031 --> 00:49:56,501
Maybe we can't really
judge her, you know?
638
00:49:57,200 --> 00:49:59,871
We've all done mean and petty
things to other people.
639
00:50:00,873 --> 00:50:02,105
I guess the hope
is that we learn
640
00:50:02,107 --> 00:50:03,409
from our mistakes
and we move on.
641
00:50:04,643 --> 00:50:05,811
Thank you.
642
00:50:07,945 --> 00:50:09,346
Do you remember that night
at the bar
643
00:50:09,348 --> 00:50:11,217
that I was shit-faced?
644
00:50:11,917 --> 00:50:13,253
Yeah.
645
00:50:14,053 --> 00:50:14,922
Yeah.
646
00:50:15,588 --> 00:50:16,923
I know that I was hammered.
647
00:50:17,122 --> 00:50:19,025
But I think Laura
went home with Carter.
648
00:50:19,658 --> 00:50:20,561
Carter?
649
00:50:22,160 --> 00:50:23,329
Did you tell your dad?
650
00:50:24,463 --> 00:50:26,398
No, because if I tell my dad
it's Carter and it's not,
651
00:50:26,400 --> 00:50:27,468
I could ruin his whole life.
652
00:50:28,168 --> 00:50:29,437
I don't know.
653
00:50:29,937 --> 00:50:32,540
I-I think it's better safe
than sorry on this one.
654
00:50:36,476 --> 00:50:37,978
You look so good tonight.
655
00:50:39,347 --> 00:50:40,316
Thank you.
656
00:50:41,983 --> 00:50:43,385
I got it from here, kid.
657
00:50:46,253 --> 00:50:47,255
Dad!
658
00:50:54,362 --> 00:50:56,196
I had a really good time
tonight.
659
00:50:56,198 --> 00:50:57,366
Me too.
660
00:50:57,632 --> 00:50:59,969
- I'll see you later, okay?
- No, you won't.
661
00:51:01,002 --> 00:51:02,238
No sleepovers tonight.
662
00:51:03,538 --> 00:51:06,308
That's... that's not
what I meant, sir.
663
00:51:07,978 --> 00:51:09,443
Two girls turn up at Phi Lambda,
664
00:51:09,445 --> 00:51:11,146
and you're walking around
like everything's normal,
665
00:51:11,148 --> 00:51:12,948
going out on dates
with strangers.
666
00:51:12,950 --> 00:51:14,249
Miller is not a stranger
667
00:51:14,251 --> 00:51:15,517
and I happen
to really like him, so...
668
00:51:15,519 --> 00:51:17,455
Really? What do you know
about him?
669
00:51:18,722 --> 00:51:20,188
I know that he's a hard worker.
670
00:51:20,190 --> 00:51:22,223
I know that he works
a valet job.
671
00:51:22,225 --> 00:51:23,960
He moves students into dorms.
672
00:51:23,962 --> 00:51:25,962
I know that he's saving up
to get a college degree.
673
00:51:25,964 --> 00:51:27,466
And I know that he's nice to me.
674
00:51:28,332 --> 00:51:29,699
Plus, his sister
was Phi Lambda, Dad.
675
00:51:29,701 --> 00:51:31,667
Enough with the Phi Lambda.
676
00:51:31,669 --> 00:51:33,469
I'm just saying,
677
00:51:33,471 --> 00:51:35,104
you should be happy
that I'm finally
678
00:51:35,106 --> 00:51:36,675
getting some female influence
in my life.
679
00:51:44,349 --> 00:51:45,550
Hey.
680
00:51:46,050 --> 00:51:46,985
Where are you going?
681
00:51:47,753 --> 00:51:49,623
Don't worry. I'll be safe.
682
00:51:50,022 --> 00:51:51,158
Are you sure?
683
00:51:52,091 --> 00:51:53,093
Yeah.
684
00:52:06,607 --> 00:52:08,442
- Thanks for the ride.
- Riley, wait.
685
00:52:16,350 --> 00:52:17,320
I'm sorry.
686
00:52:18,486 --> 00:52:19,955
I should have told you about...
687
00:52:20,321 --> 00:52:21,624
well, more about your mother.
688
00:52:23,392 --> 00:52:24,627
I thought I was protecting you.
689
00:52:26,660 --> 00:52:27,595
I was wrong.
690
00:52:30,366 --> 00:52:31,268
There's something else.
691
00:52:32,534 --> 00:52:34,370
The fire that your mother
died in...
692
00:52:36,205 --> 00:52:37,473
I don't think
it was an accident.
693
00:52:39,542 --> 00:52:40,710
I think she set it herself.
694
00:52:41,810 --> 00:52:43,346
I didn't tell you this before...
695
00:52:44,680 --> 00:52:47,017
but the girl from the sorority
that died,
696
00:52:48,251 --> 00:52:49,586
she set herself on fire.
697
00:52:51,254 --> 00:52:53,691
Your mother...
...was still struggling...
698
00:52:54,657 --> 00:52:57,461
with the guilt and depression
all those years.
699
00:52:59,730 --> 00:53:01,600
I think it finally
just got the better of her.
700
00:53:04,835 --> 00:53:06,170
Why did you hide that from me?
701
00:53:06,638 --> 00:53:07,770
I... I thought...
702
00:53:07,772 --> 00:53:09,371
What else are you hiding
from me?
703
00:53:09,373 --> 00:53:10,241
Nothing.
704
00:53:10,574 --> 00:53:11,642
I swear.
705
00:53:15,780 --> 00:53:17,016
Riley.
706
00:53:21,787 --> 00:53:23,055
Tell me we caught him.
707
00:53:23,655 --> 00:53:25,292
Laura Townsend had the Row too.
708
00:53:25,725 --> 00:53:27,558
Of course she did.
709
00:53:27,560 --> 00:53:29,194
I had a couple
of our eggheads try to hack it.
710
00:53:29,196 --> 00:53:30,328
They said they'd never seen
anything like it.
711
00:53:30,330 --> 00:53:31,632
The app completely wipes itself.
712
00:53:32,131 --> 00:53:34,098
Well, I'm waiting
for the silver lining, Grey.
713
00:53:34,100 --> 00:53:35,799
Well, I figured we go
straight to the source.
714
00:53:35,801 --> 00:53:37,805
We go to the app
distribution server,
715
00:53:38,205 --> 00:53:39,608
we find the distributor ID.
716
00:53:40,173 --> 00:53:41,439
So the assholes that created it?
717
00:53:41,441 --> 00:53:43,108
Right.
718
00:53:43,110 --> 00:53:43,644
Let's get on it.
719
00:54:14,244 --> 00:54:16,344
Hey, Zach.
Don't you fucking move.
720
00:54:16,346 --> 00:54:18,813
- What the fuck is this?
- What do you know about the Row?
721
00:54:18,815 --> 00:54:19,817
I'll get you...
722
00:54:21,385 --> 00:54:22,884
Come on, man.
I'm just the developer.
723
00:54:22,886 --> 00:54:24,852
I'll give you whatever you want.
724
00:54:24,854 --> 00:54:27,658
It wasn't me. I didn't do this.
I didn't kill anyone. Come on.
725
00:54:35,567 --> 00:54:37,266
Can I talk to you for a sec?
726
00:54:37,268 --> 00:54:39,671
Oh, yeah. Actually,
I wanted to talk to you.
727
00:54:41,505 --> 00:54:44,243
Look, um, I want to apologize
for the other day.
728
00:54:45,177 --> 00:54:46,512
What I said was
really insensitive.
729
00:54:47,578 --> 00:54:49,748
I think I just got
caught off-guard.
730
00:54:50,349 --> 00:54:53,352
I'm really tired of people
not being honest with me.
731
00:54:56,488 --> 00:54:57,756
This page is torn out.
732
00:54:58,758 --> 00:54:59,859
Do you know what was on it?
733
00:55:01,827 --> 00:55:03,694
Nina, I am begging you.
734
00:55:03,696 --> 00:55:06,566
If you know something,
please just tell me.
735
00:55:08,268 --> 00:55:11,772
Okay. All right.
You deserve to know the truth.
736
00:55:18,947 --> 00:55:20,481
What I'm about to tell you...
737
00:55:21,916 --> 00:55:24,483
you can't say anything
to the other girls
738
00:55:24,485 --> 00:55:25,550
or I'll deny it.
739
00:55:25,552 --> 00:55:26,787
I won't say anything.
740
00:55:31,759 --> 00:55:32,694
After the incident...
741
00:55:34,529 --> 00:55:37,399
the university forced us
to whitewash history.
742
00:55:38,801 --> 00:55:40,469
They wanted to bury this story.
743
00:55:46,675 --> 00:55:47,976
The Doll House?
744
00:55:47,978 --> 00:55:49,579
Yeah, it's what we called
Phi Lambda.
745
00:55:50,646 --> 00:55:53,683
The Doll House
was way more than a nickname.
746
00:55:55,452 --> 00:55:58,786
Hazing back then,
it was a whole other level.
747
00:55:58,788 --> 00:56:01,792
Before the Internet
and cell phone cameras.
748
00:56:02,892 --> 00:56:06,932
It makes what you girls do today
look like kindergarten.
749
00:56:07,999 --> 00:56:10,401
Because in order to earn
one of those jackets...
750
00:56:11,536 --> 00:56:13,239
you had to do
the Doll House ritual.
751
00:56:15,806 --> 00:56:17,809
Pledges had to drink
until they dropped.
752
00:56:18,710 --> 00:56:22,315
Angie was the first to pass out,
so that made her a target.
753
00:56:23,414 --> 00:56:24,849
We took her over
to the Zeta house,
754
00:56:25,885 --> 00:56:27,486
where they took photos of her.
755
00:56:27,720 --> 00:56:29,689
I mean, it's not like they were
gonna do anything to her.
756
00:56:29,921 --> 00:56:31,354
They propped her up
like a rag doll
757
00:56:31,356 --> 00:56:32,825
and put her in positions.
758
00:56:33,559 --> 00:56:34,660
It was all innocent.
759
00:56:36,629 --> 00:56:38,565
Until Angie woke up midway,
terrified.
760
00:56:40,067 --> 00:56:43,735
She was screaming and thrashing
around, ran out of there.
761
00:56:43,737 --> 00:56:45,673
She thought the absolute worst
had happened to her.
762
00:56:47,607 --> 00:56:48,976
She thought she had been raped.
763
00:56:50,444 --> 00:56:53,078
The point was to scare her
764
00:56:53,080 --> 00:56:54,849
and have a little bit
of fun, but...
765
00:56:55,883 --> 00:56:58,019
her reaction was
way over the top and...
766
00:56:59,053 --> 00:57:00,722
this wasn't funny anymore.
767
00:57:01,756 --> 00:57:04,624
I mean, we didn't know
that she was on antidepressants.
768
00:57:04,626 --> 00:57:06,491
So she should never have had
anything to drink
769
00:57:06,493 --> 00:57:07,563
in the first place.
770
00:57:08,029 --> 00:57:09,462
And none of us could have known
771
00:57:09,464 --> 00:57:11,433
that she was going
to kill herself.
772
00:57:13,868 --> 00:57:14,937
It was pretty horrific.
773
00:57:24,347 --> 00:57:25,747
Becks, it's me.
774
00:57:25,749 --> 00:57:27,351
I really need you.
Please answer your phone.
775
00:57:28,919 --> 00:57:30,417
Becks!
776
00:57:30,419 --> 00:57:32,419
This is my 500th time
calling you.
777
00:57:32,421 --> 00:57:34,324
Please call me back, I need you.
778
00:57:48,038 --> 00:57:48,974
What are we doing?
779
00:57:49,474 --> 00:57:50,575
What?
780
00:57:52,043 --> 00:57:53,312
You want to know what I heard?
781
00:57:54,847 --> 00:57:56,613
I heard you're trying
to be the first guy
782
00:57:56,615 --> 00:57:58,885
in Zeta history to sleep
with every girl in Phi Lambda.
783
00:58:02,086 --> 00:58:03,089
Who told you that?
784
00:58:06,091 --> 00:58:07,427
I don't really care, Carter.
785
00:58:08,395 --> 00:58:11,699
It's just scratching
an itch, right?
786
01:00:40,624 --> 01:00:42,125
Oh, my God!
787
01:01:01,880 --> 01:01:02,883
Ana?
788
01:01:03,816 --> 01:01:06,285
Is he gone?
I waited as long as I could.
789
01:01:17,264 --> 01:01:18,599
Ana?
790
01:01:35,816 --> 01:01:36,751
Ana?
791
01:03:01,742 --> 01:03:05,213
Again, no sign of a break-in.
Not from the front door, anyway.
792
01:03:06,380 --> 01:03:07,415
What an artist.
793
01:03:11,419 --> 01:03:13,187
Must have been interrupted
by the roommate.
794
01:03:15,789 --> 01:03:17,223
See the girl
in the living room?
795
01:03:17,225 --> 01:03:18,290
What did he take
from her?
796
01:03:18,292 --> 01:03:19,792
Nothing.
797
01:03:19,794 --> 01:03:21,798
No body parts missing.
No doll routine.
798
01:03:23,264 --> 01:03:26,201
Ana was Phi Lambda.
The roommate, not yet.
799
01:03:27,503 --> 01:03:28,771
How do you know?
800
01:03:29,170 --> 01:03:30,871
Just check it out.
I'm sure of it.
801
01:03:30,873 --> 01:03:31,775
Okay.
802
01:03:32,474 --> 01:03:34,845
Hey. Come with me.
803
01:03:37,314 --> 01:03:39,050
- I need you on this, Cole.
- But...
804
01:03:39,381 --> 01:03:40,850
Just shut the fuck up
and listen.
805
01:03:41,517 --> 01:03:43,785
We're gonna set up a nice,
cozy dinner
806
01:03:43,787 --> 01:03:45,352
with the Commissioner,
807
01:03:45,354 --> 01:03:47,057
and then hopefully,
he makes this IA jazz go away.
808
01:03:47,289 --> 01:03:48,924
Just get rid
of this fucking serial killer
809
01:03:48,926 --> 01:03:50,062
before anything else happens.
810
01:03:50,328 --> 01:03:51,228
Yes, ma'am.
811
01:03:55,366 --> 01:03:56,802
Riley, thank God.
812
01:03:57,935 --> 01:03:58,935
Dad, I cannot find
Becks anywhere.
813
01:03:58,937 --> 01:03:59,936
I've gone by her
place twice now...
814
01:03:59,938 --> 01:04:04,874
Wait. Just relax.
We'll find Becks. Stay put.
815
01:04:09,113 --> 01:04:10,148
Come on.
816
01:04:12,950 --> 01:04:14,352
- Still no answer?
- Nothing.
817
01:04:14,952 --> 01:04:16,286
Okay. We're going in.
818
01:04:29,368 --> 01:04:31,038
Not again. How old are you?
819
01:04:31,905 --> 01:04:32,840
Becks.
820
01:04:33,907 --> 01:04:36,076
Put some clothes on
and answer your damn phone.
821
01:04:36,409 --> 01:04:37,476
Okay.
822
01:04:37,478 --> 01:04:38,847
Only if it's you calling.
823
01:04:39,345 --> 01:04:41,349
- Is that your dad?
- No, it's not my dad.
824
01:04:44,218 --> 01:04:45,320
Wait, wait, wait.
825
01:04:48,890 --> 01:04:49,792
Oh, my God.
826
01:04:51,826 --> 01:04:52,794
What, the shit dick?
827
01:05:03,338 --> 01:05:04,440
Don't mess up his face.
828
01:05:12,048 --> 01:05:13,982
I mean, I know...
829
01:05:13,984 --> 01:05:15,787
I understand you
discovered this Row connection.
830
01:05:15,986 --> 01:05:16,888
Good work.
831
01:05:17,587 --> 01:05:19,154
It's not him.
832
01:05:19,156 --> 01:05:20,558
...on campus
and you're the only one...
833
01:05:21,390 --> 01:05:22,591
He had dates
with all three victims
834
01:05:22,593 --> 01:05:23,558
on that fucking app.
835
01:05:23,560 --> 01:05:24,996
It's too easy.
836
01:05:25,328 --> 01:05:26,465
Doesn't make it wrong.
837
01:05:27,931 --> 01:05:30,334
- The app is a distraction.
- For what?
838
01:05:31,134 --> 01:05:33,969
From the true link, Phi Lambda.
839
01:05:33,971 --> 01:05:36,438
Why the fuck
are you with these girls...
840
01:05:36,440 --> 01:05:39,074
I'm not! I swear!
841
01:05:39,076 --> 01:05:40,577
Why are they dying now?
842
01:05:40,579 --> 01:05:41,580
I don't know,
I don't know.
843
01:05:42,080 --> 01:05:43,483
- Why?
- I don't fucking know!
844
01:05:48,954 --> 01:05:49,854
Follow your hunch...
845
01:05:50,388 --> 01:05:52,325
but I am not letting
that little prick out.
846
01:06:01,333 --> 01:06:03,436
- Riley.
- I heard about Carter West.
847
01:06:04,337 --> 01:06:05,339
You know him?
848
01:06:06,339 --> 01:06:07,242
A little bit.
849
01:06:08,642 --> 01:06:10,512
He left with Laura
the night that she was killed.
850
01:06:11,646 --> 01:06:12,613
How do you know that?
851
01:06:15,182 --> 01:06:16,351
Because I was there too.
852
01:06:18,019 --> 01:06:19,553
I'm really sorry
that I didn't tell you.
853
01:06:20,086 --> 01:06:22,190
But, Dad, I really don't think
that Carter did this.
854
01:06:22,391 --> 01:06:23,522
Neither do I.
855
01:06:23,524 --> 01:06:24,893
When can I see you?
856
01:06:25,326 --> 01:06:27,159
Name a time and place.
857
01:06:27,161 --> 01:06:28,531
You can even bring
that valet guy if you want.
858
01:06:29,598 --> 01:06:30,533
Really?
859
01:06:31,500 --> 01:06:32,565
- You know he has a name.
- Sorry.
860
01:06:32,567 --> 01:06:34,467
I have trouble
taking a kid seriously
861
01:06:34,469 --> 01:06:36,340
that uses his last name only.
862
01:06:36,673 --> 01:06:38,972
And I understand that,
but Miller is his first name.
863
01:06:38,974 --> 01:06:40,009
How about tonight?
864
01:06:40,309 --> 01:06:42,012
We could come over,
make you dinner.
865
01:06:42,244 --> 01:06:44,280
- Oh! Shit!
- What?
866
01:06:44,680 --> 01:06:47,416
I've got a dinner
with the Commissioner tonight.
867
01:06:48,251 --> 01:06:51,219
You know what, it's early,
and I won't eat too much.
868
01:06:51,221 --> 01:06:53,190
- How's 8:00 sound?
- 8:00 is perfect.
869
01:06:53,424 --> 01:06:54,723
Okay, then. I'll see you then.
870
01:07:02,566 --> 01:07:04,235
Hey, you're late.
I'll walk with you.
871
01:07:04,501 --> 01:07:06,202
So my first go round,
872
01:07:06,204 --> 01:07:08,539
I found three links
to faculties and students.
873
01:07:09,206 --> 01:07:10,441
One being Riley, of course,
874
01:07:10,675 --> 01:07:13,175
and a Nina Baker,
a Phi Lambda house mom.
875
01:07:13,177 --> 01:07:16,144
She was a student
from '88 to '91.
876
01:07:16,146 --> 01:07:18,549
- Okay, right.
- And an Alex Villiers.
877
01:07:18,551 --> 01:07:21,187
He's a psych professor.
He was a freshman in '91.
878
01:07:21,553 --> 01:07:22,521
And was a Zeta.
879
01:07:23,154 --> 01:07:24,555
Can we track his phone movement?
880
01:07:24,557 --> 01:07:26,091
- We're already all over it.
- All right.
881
01:07:36,136 --> 01:07:38,702
- Hey, Riley.
- Hey, Professor V.
882
01:07:38,704 --> 01:07:40,007
Dinner with the parents?
883
01:07:41,041 --> 01:07:42,209
Something like that.
884
01:07:42,442 --> 01:07:44,979
My mother just moved out here.
New couch.
885
01:07:46,147 --> 01:07:47,282
That's a big couch.
886
01:07:48,281 --> 01:07:49,283
Kill me now.
887
01:07:49,550 --> 01:07:50,616
Huh.
888
01:07:50,618 --> 01:07:51,720
See you.
889
01:07:52,553 --> 01:07:53,588
See you in class.
890
01:08:27,223 --> 01:08:28,325
- Hi.
- Hi.
891
01:08:28,625 --> 01:08:29,824
- How are you?
- Good.
892
01:08:29,826 --> 01:08:31,262
- How are you?
- Good.
893
01:08:31,494 --> 01:08:33,597
- You look nice.
- Thank you.
894
01:08:34,632 --> 01:08:35,663
You're welcome.
895
01:08:38,436 --> 01:08:39,638
Something smells good.
896
01:08:40,371 --> 01:08:42,672
My dad and I have
this ongoing cooking war,
897
01:08:42,674 --> 01:08:45,277
and I'm convinced tonight
I'm gonna beat him.
898
01:08:46,210 --> 01:08:47,512
- Oh, yeah?
- Yes.
899
01:08:48,345 --> 01:08:49,482
Where is your dad?
900
01:08:50,715 --> 01:08:53,252
Um, he said he's running late
but he should be here soon.
901
01:08:56,656 --> 01:08:59,626
What's in the bag?
Did you bring me a gift?
902
01:08:59,858 --> 01:09:02,294
Yeah, yeah, something like that.
903
01:09:05,831 --> 01:09:07,567
Do you mind helping me
set the table?
904
01:09:20,447 --> 01:09:22,651
Villiers checks out,
GPS from his phone came back.
905
01:09:23,284 --> 01:09:25,154
- Are you sure?
- Yeah.
906
01:09:25,453 --> 01:09:27,289
We're gonna bring him in anyway,
but he looks clean.
907
01:09:29,556 --> 01:09:31,159
Okay, let me know what he says.
908
01:09:41,770 --> 01:09:43,173
Someone wouldn't have
to break in...
909
01:09:44,306 --> 01:09:45,775
just make copies of their keys.
910
01:09:47,843 --> 01:09:49,113
You got a nice place.
911
01:09:49,778 --> 01:09:50,814
Thank you.
912
01:09:51,348 --> 01:09:53,317
We moved here after my mom died.
913
01:09:54,151 --> 01:09:56,319
Oh, yeah? After the fire?
914
01:09:58,921 --> 01:10:00,223
I told you about the fire?
915
01:10:03,461 --> 01:10:05,397
Yeah. At the dinner, remember?
916
01:10:06,163 --> 01:10:07,099
Huh.
917
01:10:07,832 --> 01:10:09,267
Sir?
918
01:10:09,934 --> 01:10:11,103
Sorry.
919
01:10:11,702 --> 01:10:12,737
I'm sorry.
920
01:10:31,456 --> 01:10:32,493
Angie Rakowski.
921
01:10:33,627 --> 01:10:36,330
I think she has a brother.
Find out what his name is.
922
01:10:37,396 --> 01:10:38,364
What happened to your arm?
923
01:10:39,932 --> 01:10:41,167
Ohh...
924
01:10:42,468 --> 01:10:43,400
Shark attack.
925
01:10:44,604 --> 01:10:45,839
Shark attack, okay.
926
01:10:46,906 --> 01:10:48,876
Okay, I don't know
what to do with those, so...
927
01:10:49,509 --> 01:10:51,275
- I can handle this.
- I'm gonna grab a beer.
928
01:10:51,277 --> 01:10:52,446
Yeah, just in the fridge.
929
01:11:09,496 --> 01:11:12,735
Jesus Christ. Angie Rakowski
burned herself to death.
930
01:11:13,435 --> 01:11:15,268
Well, what about the brother?
931
01:11:15,270 --> 01:11:18,238
Parents died shortly before
she did in a car accident.
932
01:11:18,240 --> 01:11:20,409
And a brother, Miller Rakowski.
933
01:11:20,743 --> 01:11:21,912
He's the killer, Grey.
934
01:11:22,377 --> 01:11:24,577
Shit. I'll send units
to his house right away.
935
01:11:24,579 --> 01:11:26,447
Track Riley's phone too.
936
01:11:26,449 --> 01:11:27,918
- Riley's phone?
- He's after Riley.
937
01:11:28,584 --> 01:11:29,486
Just do it.
938
01:11:34,624 --> 01:11:36,824
Come on, Riley.
Answer the phone.
939
01:11:36,826 --> 01:11:37,962
Answer the phone.
940
01:11:48,639 --> 01:11:49,907
Miller?
941
01:11:53,545 --> 01:11:54,514
Miller?
942
01:12:05,791 --> 01:12:08,325
- Miller Rakowski!
- Police department!
943
01:12:08,327 --> 01:12:10,263
Miller Rakowski!
944
01:12:13,433 --> 01:12:14,699
Miller Rakowski!
945
01:12:14,701 --> 01:12:15,735
Police department,
show yourself!
946
01:12:19,805 --> 01:12:20,707
Miller...
947
01:12:22,743 --> 01:12:24,946
Miller Rakowski, show yourself!
948
01:12:30,618 --> 01:12:31,649
He's not here.
949
01:12:31,651 --> 01:12:33,254
Clear! He's gone.
950
01:12:34,055 --> 01:12:35,658
Damn! Ain't no signs of him.
951
01:12:37,959 --> 01:12:39,495
Wait. We got keys.
952
01:12:41,429 --> 01:12:42,932
It's the truck outside.
Let's go.
953
01:12:54,777 --> 01:12:56,280
Hey. Want to get that?
954
01:13:49,769 --> 01:13:50,804
Miller?
955
01:14:11,125 --> 01:14:12,395
Miller?
956
01:14:36,186 --> 01:14:37,154
Miller?
957
01:14:58,844 --> 01:15:00,142
You did this?
958
01:15:00,144 --> 01:15:02,110
Your fucking mother
killed my sister.
959
01:15:02,112 --> 01:15:04,450
No, they were young.
It was an accident.
960
01:15:04,782 --> 01:15:06,017
She humiliated her.
961
01:15:06,884 --> 01:15:09,053
In front of the entire
fucking school.
962
01:15:09,055 --> 01:15:10,190
She was all I had!
963
01:15:14,559 --> 01:15:16,960
After your mother
was done hazing her,
964
01:15:16,962 --> 01:15:18,532
Angie called me on the phone,
965
01:15:18,930 --> 01:15:22,634
and she was hysterical
and wasn't making any sense.
966
01:15:22,636 --> 01:15:25,139
So I rushed to campus.
967
01:15:26,606 --> 01:15:30,509
And there she was in the middle
of the quad, naked!
968
01:15:30,511 --> 01:15:32,009
She had doused herself
with gasoline
969
01:15:32,011 --> 01:15:33,046
and lit a match!
970
01:15:36,618 --> 01:15:39,888
I watched... my sister burn.
971
01:15:40,687 --> 01:15:43,491
For what?
For a fucking sorority?
972
01:15:43,758 --> 01:15:44,660
Huh?
973
01:15:47,294 --> 01:15:49,630
I fucking found out
what they made her do.
974
01:15:49,632 --> 01:15:50,933
The fucking Doll House!
975
01:15:51,567 --> 01:15:53,470
Oh, the Doll House?
976
01:15:54,169 --> 01:15:55,171
The Doll House.
977
01:15:58,574 --> 01:16:00,643
I'm gonna show you a real
motherfucking doll house.
978
01:16:04,747 --> 01:16:06,116
You think you can haze people?
979
01:16:07,584 --> 01:16:08,652
Oh, I can haze people.
980
01:16:09,585 --> 01:16:15,124
But I am gonna have
way, way, way more fucking fun.
981
01:16:19,229 --> 01:16:20,264
I'm sorry.
982
01:16:21,198 --> 01:16:23,535
No. No.
983
01:16:27,939 --> 01:16:30,041
I'm afraid we're way past
the point of apologies.
984
01:16:34,212 --> 01:16:35,114
Come here!
985
01:17:00,674 --> 01:17:02,310
Answer the phone, damn it!
986
01:17:03,844 --> 01:17:04,876
Shit.
987
01:17:15,156 --> 01:17:16,324
Get the fuck out of the car!
988
01:17:16,925 --> 01:17:17,860
Get out!
989
01:17:18,126 --> 01:17:19,128
Get on the ground!
990
01:17:22,197 --> 01:17:24,030
Answer the phone!
991
01:17:24,032 --> 01:17:25,167
Answer the phone!
992
01:17:33,141 --> 01:17:34,741
Hey, we're tracking
Riley's phone.
993
01:17:34,743 --> 01:17:36,679
It looks like he took
her to Phi Lambda.
994
01:17:36,912 --> 01:17:38,245
You're right around the corner.
995
01:17:38,247 --> 01:17:39,215
I'm gonna get units
out right away.
996
01:17:52,228 --> 01:17:53,164
Get out of the fucking car.
997
01:17:54,197 --> 01:17:55,267
Get out! Get out!
998
01:17:56,366 --> 01:17:57,768
Get the fuck out.
999
01:18:01,673 --> 01:18:03,742
Get out of the fucking car!
1000
01:18:44,918 --> 01:18:46,086
Stand down, he's mine.
1001
01:18:46,854 --> 01:18:48,256
You can have me, Detective Cole.
1002
01:18:49,023 --> 01:18:50,692
But I'll be covered
in the blood of your daughter,
1003
01:18:50,959 --> 01:18:52,261
holding her head
in my fucking hands.
1004
01:18:52,761 --> 01:18:54,062
Go ahead, man. Touch the gun,
1005
01:18:54,495 --> 01:18:56,462
and I'll cut her goddamned
head off,
1006
01:18:56,464 --> 01:18:58,433
right here
on the motherfucking Row.
1007
01:19:00,401 --> 01:19:03,005
Maybe I'll do it anyway.
That was the plan.
1008
01:19:03,206 --> 01:19:06,009
Let her go! I'll kill you
right here, right now.
1009
01:19:06,209 --> 01:19:07,711
You sure about that, boss?
1010
01:19:08,044 --> 01:19:09,409
Your hands look
a little unsteady there.
1011
01:19:09,411 --> 01:19:11,078
You sure you're not gonna
hit your daughter
1012
01:19:11,080 --> 01:19:12,314
like that fucking cop you shot?
1013
01:19:13,281 --> 01:19:15,516
Whatever Margaux may have done
to your sister,
1014
01:19:15,518 --> 01:19:17,419
- she was sorry.
- Sorry?
1015
01:19:17,421 --> 01:19:19,754
Your apologies are useless!
They're just fucking words!
1016
01:19:19,756 --> 01:19:21,388
You're not the only one
who lost somebody, Miller.
1017
01:19:21,390 --> 01:19:22,960
Margaux killed herself too.
1018
01:19:24,961 --> 01:19:27,462
Riley lost her mother.
I lost my wife.
1019
01:19:27,464 --> 01:19:30,298
You're just too fucking much.
This is too fun.
1020
01:19:30,300 --> 01:19:32,167
I'm the one who killed
that bitch.
1021
01:19:32,169 --> 01:19:33,969
I may not have known much
when I was a kid,
1022
01:19:33,971 --> 01:19:35,403
but I knew how to light a match
1023
01:19:35,405 --> 01:19:37,439
and I knew how to cover
my fucking tracks!
1024
01:19:37,441 --> 01:19:38,941
And that should have
been the end of it,
1025
01:19:38,943 --> 01:19:40,713
but little fucking Riley here
1026
01:19:41,078 --> 01:19:43,247
decided to follow
in Mommy's footsteps
1027
01:19:43,515 --> 01:19:46,219
and join the other
zombie bitches of Phi Lambda.
1028
01:19:47,018 --> 01:19:48,351
That's when I knew.
1029
01:19:48,353 --> 01:19:50,423
Killing your fucking cunt
of a mother...
1030
01:19:51,356 --> 01:19:52,458
was not gonna be enough.
1031
01:20:18,385 --> 01:20:19,353
It's over now.
1032
01:20:27,296 --> 01:20:28,331
It's okay, baby.
1033
01:21:04,567 --> 01:21:06,303
- Oh!
- I'm sorry.
1034
01:21:07,237 --> 01:21:08,540
Come here, my rushing queen.
1035
01:21:10,075 --> 01:21:12,344
Soft hugs. There we go.
1036
01:21:13,411 --> 01:21:14,847
I don't know what came over me.
1037
01:21:15,179 --> 01:21:16,980
Okay. Okay, gimps.
1038
01:21:16,982 --> 01:21:18,248
Let's cut the waterworks.
We're gonna have a great year.
1039
01:21:18,250 --> 01:21:19,819
We better.
1040
01:21:21,121 --> 01:21:23,323
You are the first freshman ever
allowed to live in Phi Lambda.
1041
01:21:23,622 --> 01:21:25,826
Not to mention
your new street cred.
1042
01:21:28,027 --> 01:21:30,897
We're the baddest bitches
on the Row!
1043
01:21:37,607 --> 01:21:42,607
Subtitles by explosiveskull
72336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.