All language subtitles for The Affair.S04E07 - Episode 7.720p.WEB.H264-DEFLATE - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,159 --> 00:00:05,478 Previously on "The Affair"... 2 00:00:05,555 --> 00:00:07,911 Mr. Solloway, you, uh, got a second? 3 00:00:07,988 --> 00:00:10,349 - What's up? - I was, um, wondering if you 4 00:00:10,426 --> 00:00:12,840 could take a look at this other thing I've been working on. 5 00:00:12,917 --> 00:00:15,207 - You reapplying to Princeton? - Maybe. I don't... I don't know. 6 00:00:15,274 --> 00:00:17,275 [assistant] Mr. Solloway, Principal Wilson's on the phone 7 00:00:17,342 --> 00:00:19,323 with the president of the board. You shouldn't... 8 00:00:19,400 --> 00:00:21,436 - Are you firing me? - What-what's going on? 9 00:00:21,513 --> 00:00:23,493 - Why are you here? - I thought you should read this. 10 00:00:23,560 --> 00:00:25,342 Don't tell him I gave it to you. 11 00:00:25,419 --> 00:00:28,726 - I owe you an apology. - No, no, I-I barged in. 12 00:00:28,803 --> 00:00:31,497 - So, you still my boss? - I'm on probation. 13 00:00:31,574 --> 00:00:33,910 Next week, I have to supplicate to the board. 14 00:00:33,987 --> 00:00:35,539 Thank you for this. 15 00:00:35,616 --> 00:00:38,331 I'll read it over and figure out what to do. 16 00:00:38,408 --> 00:00:40,481 [Noah] I'm happy to brainstorm with you. 17 00:00:42,283 --> 00:00:43,534 [Anton] Forgot my history book. 18 00:00:43,611 --> 00:00:45,826 I got my quiz tomorrow, and... 19 00:00:45,903 --> 00:00:47,956 - Mom? - We were just, um, 20 00:00:48,033 --> 00:00:49,368 discussing your Princeton essay. 21 00:00:49,445 --> 00:00:51,165 - You showed her? - Princeton? Again? 22 00:00:51,242 --> 00:00:52,544 [Janelle] He wants to go to the school. 23 00:00:52,611 --> 00:00:53,785 [Carl] We made a decision. 24 00:00:53,862 --> 00:00:55,451 [Janelle] Just read the damn thing! 25 00:00:55,528 --> 00:00:58,456 Nellie, let's just admit what this is actually about. 26 00:00:58,533 --> 00:01:00,618 You were never gonna let him stay here for school. 27 00:01:00,695 --> 00:01:03,122 [Nan] No one drives all the way across the country 28 00:01:03,199 --> 00:01:04,789 just to see about a surfboard. 29 00:01:04,866 --> 00:01:07,165 [Cole] Truth is I'm in love with somebody else. 30 00:01:07,242 --> 00:01:09,660 I'm gonna tell her how I feel. So I'm going home. 31 00:01:09,737 --> 00:01:11,743 I'm so glad that you guys moved in here. 32 00:01:11,820 --> 00:01:14,202 The last people had a very stagnant energy. 33 00:01:14,279 --> 00:01:16,409 But you... your being is, like... 34 00:01:16,486 --> 00:01:18,497 it's a little... [clicks tongue] 35 00:01:18,574 --> 00:01:20,368 - It is? - Yeah, I don't know. 36 00:01:20,445 --> 00:01:22,160 I-I guess we'll find out. 37 00:01:22,237 --> 00:01:24,368 [Vik] I'm going to die. 38 00:01:24,445 --> 00:01:28,524 And I haven't really made a single choice 39 00:01:28,601 --> 00:01:30,220 for myself. 40 00:01:31,324 --> 00:01:32,956 [Sierra] I am going to Joshua Tree. 41 00:01:33,033 --> 00:01:35,630 We go out there a couple times a year to do a moon circle. 42 00:01:35,707 --> 00:01:37,606 - Do you want to come? - I totally, totally don't. 43 00:01:37,673 --> 00:01:38,828 - Oh, okay. - Okay? 44 00:01:38,905 --> 00:01:39,984 Cool. 45 00:01:40,061 --> 00:01:41,868 I have pancreatic cancer. 46 00:01:41,945 --> 00:01:43,252 I am going to die. 47 00:01:43,329 --> 00:01:44,445 What do you want me to do? 48 00:01:44,522 --> 00:01:46,581 I told you, I want to have a baby. 49 00:01:46,658 --> 00:01:48,660 If you really want to do something for me, 50 00:01:48,737 --> 00:01:50,564 you can do that. 51 00:01:59,700 --> 00:02:02,202 ♪ I was screaming into the canyon ♪ 52 00:02:02,279 --> 00:02:05,284 ♪ At the moment of my death ♪ 53 00:02:05,361 --> 00:02:09,187 ♪ The echo I created ♪ 54 00:02:09,264 --> 00:02:12,208 ♪ Outlasted my last breath ♪ 55 00:02:12,285 --> 00:02:15,581 ♪ My voice it made an avalanche ♪ 56 00:02:15,658 --> 00:02:18,723 ♪ And buried a man I never knew ♪ 57 00:02:18,936 --> 00:02:21,873 ♪ And when he died, his widowed bride ♪ 58 00:02:21,950 --> 00:02:24,671 ♪ Met your daddy and they made you ♪ 59 00:02:24,748 --> 00:02:26,664 ♪ I have only one thing to do ♪ 60 00:02:26,741 --> 00:02:28,868 ♪ And that's be the wave that I am, and then ♪ 61 00:02:28,945 --> 00:02:31,456 ♪ Sink back into the ocean ♪ 62 00:02:31,533 --> 00:02:33,456 ♪ I have only one thing to do ♪ 63 00:02:33,533 --> 00:02:35,618 ♪ And that's be the wave that I am, and then ♪ 64 00:02:35,695 --> 00:02:37,660 ♪ Sink back into the ocean ♪ 65 00:02:37,737 --> 00:02:39,831 ♪ I have only one thing to do ♪ 66 00:02:39,908 --> 00:02:42,368 ♪ And that's be the wave that I am, and then ♪ 67 00:02:42,445 --> 00:02:45,581 ♪ Sink back into the ocean, sink back into the ocean ♪ 68 00:02:45,658 --> 00:02:47,331 ♪ Sink back into the o... ♪ 69 00:02:47,408 --> 00:02:49,062 ♪ Sink back into the ocean ♪ 70 00:02:49,139 --> 00:02:50,861 ♪ Sink back into the o... ♪ 71 00:02:50,938 --> 00:02:52,326 ♪ Sink back into the ocean ♪ 72 00:02:52,403 --> 00:02:54,439 ♪ Sink back into the ocean ♪ 73 00:03:11,533 --> 00:03:13,898 [soft background music playing] 74 00:03:21,787 --> 00:03:22,908 Excuse me. 75 00:03:22,992 --> 00:03:24,984 Do you know where I can find rolled oats? 76 00:03:25,061 --> 00:03:27,295 Aisle four, beside the granola. 77 00:03:27,372 --> 00:03:29,531 - Excuse me, can you... - Are you making overnight oats? 78 00:03:29,598 --> 00:03:30,937 No. What are overnight oats? 79 00:03:31,014 --> 00:03:32,563 My sister turned me on to them. 80 00:03:32,640 --> 00:03:33,651 If you're like me, 81 00:03:33,728 --> 00:03:35,312 a total wreck in the morning, 82 00:03:35,389 --> 00:03:36,839 it'll save your life. 83 00:03:36,916 --> 00:03:38,060 - Yeah? - Yeah. 84 00:03:38,137 --> 00:03:39,417 It's only like five ingredients. 85 00:03:39,494 --> 00:03:41,354 - Okay. - Rolled oats, almond milk, 86 00:03:41,431 --> 00:03:44,093 chia seed, peanut butter... 87 00:03:44,189 --> 00:03:45,554 Oh, shit. 88 00:03:45,631 --> 00:03:47,153 Chia seed, peanut butter, 89 00:03:47,230 --> 00:03:48,731 almond milk... maple syrup! 90 00:03:48,808 --> 00:03:50,315 And you need a mason jar. 91 00:03:50,392 --> 00:03:51,528 Do you have one? 92 00:03:51,605 --> 00:03:52,804 One with a really good top? 93 00:03:52,881 --> 00:03:54,546 - I think so. - [Helen] Excuse me. Could you 94 00:03:54,613 --> 00:03:56,761 please tell me where to find the Medjool dates? 95 00:03:57,855 --> 00:03:59,265 Oh. Sorry, sweetheart. 96 00:03:59,342 --> 00:04:00,543 What do you need? 97 00:04:02,063 --> 00:04:04,112 Medjool dates. 98 00:04:04,189 --> 00:04:05,481 I can't find them anywhere. 99 00:04:05,558 --> 00:04:07,988 Sure, sure. Aisle seven. 100 00:04:10,022 --> 00:04:12,107 [clerk] So, the key is to mix everything together... 101 00:04:12,184 --> 00:04:15,191 And can you tell me where the pregnancy tests are, please? 102 00:04:16,477 --> 00:04:17,686 Aisle two. 103 00:04:25,230 --> 00:04:27,147 [sighs] 104 00:04:32,855 --> 00:04:34,815 ♪ quiet, ambient music ♪ 105 00:04:34,892 --> 00:04:36,928 ♪ ♪ ♪ 106 00:04:41,230 --> 00:04:42,980 [sighs] 107 00:04:48,133 --> 00:04:50,245 ♪ I can never get enough... ♪ 108 00:04:50,322 --> 00:04:53,320 Mom, why are you taking so many pills? 109 00:04:53,397 --> 00:04:55,569 Um, they're vitamins, and they're for Vik. 110 00:04:55,646 --> 00:04:58,535 I thought, if I organized them, he might actually take them. 111 00:04:58,612 --> 00:04:59,742 Oh. 112 00:04:59,819 --> 00:05:01,653 They're cancer vitamins? 113 00:05:01,730 --> 00:05:03,690 ♪ As for me, I've got it all right here ♪ 114 00:05:03,767 --> 00:05:05,778 I love that song. Turn it up. 115 00:05:05,855 --> 00:05:07,648 ♪ You're all I need, I'm just a boy... ♪ 116 00:05:07,725 --> 00:05:09,399 Actually, why don't you turn it off? 117 00:05:09,476 --> 00:05:11,569 All right, you guys, come on. 118 00:05:11,646 --> 00:05:12,966 - Backpacks, lunches. - [music stops] 119 00:05:13,033 --> 00:05:14,570 Homework. Let's go. 120 00:05:15,480 --> 00:05:16,937 - Let's go. - Hold on. 121 00:05:17,014 --> 00:05:19,130 - No. Come on. - I'm going. 122 00:05:19,207 --> 00:05:21,951 - You're not going. - Yes, I am! 123 00:05:31,534 --> 00:05:33,024 Can I talk to you? 124 00:05:33,219 --> 00:05:34,386 What's up? 125 00:05:35,557 --> 00:05:37,963 I took a pregnancy test this morning. 126 00:05:38,990 --> 00:05:40,720 Why would you do that? 127 00:05:41,482 --> 00:05:42,882 Because I'm late. 128 00:05:42,959 --> 00:05:45,290 We were just at the doctor. You're not pregnant. 129 00:05:45,367 --> 00:05:47,668 Yeah, I... well, I know that now. I... 130 00:05:47,745 --> 00:05:49,528 Didn't you hear anything that Dr. Roper said? 131 00:05:49,605 --> 00:05:50,855 Yeah. 132 00:05:50,938 --> 00:05:53,736 You're entering menopause, Helen. 133 00:05:53,813 --> 00:05:56,550 That's why your period is late. 134 00:05:56,646 --> 00:05:58,397 [sighs] 135 00:05:58,847 --> 00:06:00,917 You know, things can happen. 136 00:06:01,105 --> 00:06:03,105 It's not impossible. 137 00:06:03,498 --> 00:06:06,178 Janet Jackson was older than me. 138 00:06:08,157 --> 00:06:10,519 Don't you think I'm too young to be in menopause? 139 00:06:11,795 --> 00:06:13,910 Don't you think I'm too young to die? 140 00:06:18,063 --> 00:06:19,105 Vik, wait. 141 00:06:19,189 --> 00:06:20,628 Kids, let's go! 142 00:06:23,490 --> 00:06:25,345 I'll make sure he takes them, Mom. 143 00:06:25,810 --> 00:06:26,857 Thanks, baby. 144 00:06:26,934 --> 00:06:28,439 Bye. 145 00:06:31,813 --> 00:06:33,773 ♪ Quiet, ambient music ♪ 146 00:06:33,850 --> 00:06:35,886 ♪ ♪ ♪ 147 00:07:01,022 --> 00:07:02,315 [gasps, chuckles] 148 00:07:02,392 --> 00:07:03,480 Helen. 149 00:07:03,563 --> 00:07:04,737 Oh, my God, you scared me. 150 00:07:04,814 --> 00:07:06,361 Hi. 151 00:07:06,560 --> 00:07:08,185 [panting] 152 00:07:08,432 --> 00:07:09,672 You want some? 153 00:07:10,813 --> 00:07:13,429 Yeah. Sure. 154 00:07:17,563 --> 00:07:19,778 I know you hate California. 155 00:07:19,855 --> 00:07:22,348 You have to admit, we have better weed. 156 00:07:22,537 --> 00:07:24,315 When did I say I hated California? 157 00:07:24,392 --> 00:07:25,755 I can just tell. 158 00:07:25,832 --> 00:07:28,653 You're one of those East Coast snobs 159 00:07:28,730 --> 00:07:31,934 who just loves to act like you're in exile out here. 160 00:07:34,397 --> 00:07:37,363 Oh, no. Where is that cookbook your mother wrote? 161 00:07:37,725 --> 00:07:38,898 It's in there. 162 00:07:38,975 --> 00:07:40,663 - Yeah, but which one? - See, the thing that you 163 00:07:40,730 --> 00:07:42,450 transplants don't understand 164 00:07:42,527 --> 00:07:46,019 is that California is actually the cradle of civilization. 165 00:07:46,096 --> 00:07:48,809 Uh, actually, I think that's somewhere in the Middle East. 166 00:07:49,022 --> 00:07:52,345 Yeah, if you're talking about patriarchal society. 167 00:07:52,779 --> 00:07:55,257 I'm talking about matriarchal society. 168 00:07:55,334 --> 00:07:57,208 And you think that started here? 169 00:07:57,285 --> 00:07:58,927 Not right here. 170 00:07:59,004 --> 00:08:01,440 About 150 miles east, in Joshua Tree. 171 00:08:01,517 --> 00:08:02,936 Sierra? 172 00:08:03,709 --> 00:08:06,840 You know nothing you're saying is true, right? 173 00:08:09,605 --> 00:08:10,940 Such a cynic. 174 00:08:11,017 --> 00:08:12,521 [chuckles] 175 00:08:13,897 --> 00:08:15,105 I win. 176 00:08:15,303 --> 00:08:16,355 Oh, wait. 177 00:08:16,615 --> 00:08:17,937 No, I don't. 178 00:08:18,014 --> 00:08:19,271 You know, I wouldn't have figured you 179 00:08:19,338 --> 00:08:20,957 for a solitaire type of girl. 180 00:08:21,108 --> 00:08:23,286 My mom taught me when I was a kid 181 00:08:23,363 --> 00:08:26,394 so that I could keep myself entertained when she was on set. 182 00:08:26,706 --> 00:08:29,446 I didn't really have many friends my own age. 183 00:08:29,806 --> 00:08:31,629 That's why I'm such an old soul. 184 00:08:33,402 --> 00:08:35,605 No, you're not an old anything. 185 00:08:35,826 --> 00:08:39,137 Helen, I'm gonna be 30 next year. 186 00:08:39,225 --> 00:08:40,304 Wow. 187 00:08:40,381 --> 00:08:42,488 No, you don't understand. 188 00:08:42,607 --> 00:08:46,397 Thirty is almost, like, 50 in actor years. 189 00:08:46,474 --> 00:08:49,302 Well, I'm almost, like, 50 in people years. 190 00:08:49,379 --> 00:08:51,394 Yeah, but you're still really fuckable. 191 00:08:51,537 --> 00:08:53,154 I'm never gonna be that fuckable 192 00:08:53,231 --> 00:08:54,970 when I'm your age. 193 00:08:55,412 --> 00:08:56,970 What time is it? 194 00:08:57,154 --> 00:08:58,403 I don't know. 195 00:08:58,480 --> 00:09:00,023 Alexa, what time is it? 196 00:09:00,100 --> 00:09:02,296 [Alexa] The time is 11:04 a.m. 197 00:09:02,373 --> 00:09:04,504 Oh, shit. I gotta get an Uber. 198 00:09:04,688 --> 00:09:06,262 Where you going? 199 00:09:06,873 --> 00:09:08,148 To Joshua Tree. 200 00:09:08,225 --> 00:09:09,815 To my women's moon circle. 201 00:09:09,892 --> 00:09:11,296 I invited you, remember? 202 00:09:11,373 --> 00:09:12,862 You kind of spat in my face. 203 00:09:13,842 --> 00:09:15,793 Yeah, I'm sorry about that. 204 00:09:15,870 --> 00:09:17,170 It's fine. 205 00:09:17,795 --> 00:09:19,457 It's too bad, though. 206 00:09:19,638 --> 00:09:21,359 I mean, I just had this intuition 207 00:09:21,436 --> 00:09:23,720 that you really needed some guidance, but... 208 00:09:24,076 --> 00:09:25,803 [cell phone buzzes] 209 00:09:29,628 --> 00:09:31,035 [clicks tongue, sighs] 210 00:09:38,847 --> 00:09:40,962 What is a moon circle, exactly? 211 00:09:42,232 --> 00:09:44,223 New moons represent beginnings. 212 00:09:44,308 --> 00:09:48,198 It's a time for planting seeds and setting intentions, 213 00:09:48,275 --> 00:09:52,519 and then committing to behaviors to help us manifest them. 214 00:09:53,006 --> 00:09:55,117 And I'm really looking forward to this one, 215 00:09:55,194 --> 00:09:56,685 because Gaelle is going to be there. 216 00:09:56,762 --> 00:09:57,970 Who's Gaelle? 217 00:09:58,388 --> 00:09:59,690 She's my guru. 218 00:09:59,767 --> 00:10:01,387 She's a healer. 219 00:10:01,490 --> 00:10:03,070 She's a true gift. 220 00:10:03,147 --> 00:10:05,232 I mean, my work with her has been so transformative, 221 00:10:05,309 --> 00:10:07,191 I don't even see my therapist anymore. 222 00:10:12,303 --> 00:10:13,975 Fuck it. 223 00:10:15,813 --> 00:10:17,314 I'll go. 224 00:10:18,154 --> 00:10:20,429 - For real? - For real. 225 00:10:21,397 --> 00:10:23,230 Oh, my God. Awesome. 226 00:10:24,439 --> 00:10:27,322 [Sierra] You sure Vik won't mind us borrowing his car? 227 00:10:27,399 --> 00:10:31,186 Um, he might, but I don't particularly care at the moment. 228 00:10:33,097 --> 00:10:35,199 What kind of music do you like? 229 00:10:35,615 --> 00:10:38,418 Oh, I think probably nothing that you would like. 230 00:10:38,576 --> 00:10:39,945 Try me. 231 00:10:40,623 --> 00:10:41,690 Uh, I don't know. 232 00:10:41,767 --> 00:10:42,815 I like rock music. 233 00:10:42,892 --> 00:10:44,399 I like some folk music. 234 00:10:44,476 --> 00:10:45,529 Patti Smith? 235 00:10:45,606 --> 00:10:47,186 Uh, sure. 236 00:10:48,326 --> 00:10:50,606 She's my favorite when I'm super depressed. 237 00:10:50,683 --> 00:10:52,427 Probably listened to this album 238 00:10:52,504 --> 00:10:54,606 like 500 times in the past week. 239 00:10:54,683 --> 00:10:57,278 - Why were you super depressed? - Um... 240 00:10:57,355 --> 00:10:59,520 [Patti Smith's "Peaceable Kingdom" plays] 241 00:10:59,597 --> 00:11:01,996 I fucked a married man. 242 00:11:02,980 --> 00:11:06,335 I'm really annoyed with myself 243 00:11:06,412 --> 00:11:09,950 because I've done it before, and it never ends well for me. 244 00:11:10,027 --> 00:11:11,365 I see. 245 00:11:11,879 --> 00:11:14,271 And I even know his wife, 246 00:11:14,348 --> 00:11:15,615 and I... 247 00:11:15,938 --> 00:11:18,324 I really like his wife, so... 248 00:11:19,701 --> 00:11:21,255 it was a stupid thing to do. 249 00:11:21,332 --> 00:11:22,569 Why did you do it? 250 00:11:22,646 --> 00:11:24,565 My mom broke up like two marriages, 251 00:11:24,642 --> 00:11:28,070 so I guess I just always thought that's how you vet a man, 252 00:11:28,147 --> 00:11:30,232 like how you know if he's stable or not. 253 00:11:30,309 --> 00:11:32,629 You mean, if he's married to someone else? 254 00:11:32,712 --> 00:11:33,828 Yeah, like, 255 00:11:33,905 --> 00:11:34,935 that's how you can tell 256 00:11:35,012 --> 00:11:36,481 if he's serious about commitment. 257 00:11:36,558 --> 00:11:38,611 That's what my mom always said. 258 00:11:38,688 --> 00:11:39,950 You're gonna think I'm full of it, 259 00:11:40,017 --> 00:11:42,429 but I wish I had your life. 260 00:11:43,131 --> 00:11:44,505 Oh. 261 00:11:44,855 --> 00:11:46,278 No, you don't. 262 00:11:46,355 --> 00:11:47,945 No, I'm serious. 263 00:11:48,022 --> 00:11:50,488 I would so much rather be you. 264 00:11:50,936 --> 00:11:52,636 I mean, look at my life. 265 00:11:52,713 --> 00:11:54,055 Yeah? 266 00:11:54,132 --> 00:11:57,138 Literally, the only currency that I have 267 00:11:57,215 --> 00:11:59,546 is my youth 268 00:11:59,623 --> 00:12:02,637 or my sex or whatever. 269 00:12:03,409 --> 00:12:05,742 But you... 270 00:12:06,561 --> 00:12:08,023 you, like, have it all. 271 00:12:08,100 --> 00:12:10,684 - [Helen chuckles] - No, you're... 272 00:12:12,576 --> 00:12:15,507 You're, like, this smart, beautiful, 273 00:12:15,584 --> 00:12:16,812 sophisticated woman. 274 00:12:16,889 --> 00:12:18,224 You've made all the right choices. 275 00:12:18,301 --> 00:12:20,005 You have... 276 00:12:20,082 --> 00:12:21,279 I mean, you don't have men 277 00:12:21,356 --> 00:12:23,364 chewing you up and spitting you out. 278 00:12:23,441 --> 00:12:26,512 You have a family and Vik and... 279 00:12:26,803 --> 00:12:29,570 I mean, you have a whole world that needs you. 280 00:12:29,647 --> 00:12:32,019 Like, literally couldn't live without you. 281 00:12:33,030 --> 00:12:34,936 How do I get that? 282 00:12:38,364 --> 00:12:41,563 ♪ To build it back again ♪ 283 00:12:43,980 --> 00:12:47,621 ♪ Build the peaceable kingdom ♪ 284 00:12:50,189 --> 00:12:51,272 See? 285 00:12:51,355 --> 00:12:53,012 ♪ Back again ♪ 286 00:12:53,162 --> 00:12:54,605 Told you. 287 00:12:54,803 --> 00:12:56,036 Pretty great, right? 288 00:12:56,113 --> 00:12:58,606 ♪ Build it back again ♪ 289 00:12:58,683 --> 00:13:00,314 Come on. 290 00:13:02,932 --> 00:13:05,990 We're gonna miss the Blessing of the Eagle Feather. 291 00:13:08,272 --> 00:13:10,023 ♪ Rhythmic, tribal music ♪ 292 00:13:10,100 --> 00:13:11,820 ♪ ♪ ♪ 293 00:13:11,897 --> 00:13:16,736 I want you all to take a big, deep breath. 294 00:13:16,813 --> 00:13:21,694 We've made it to the new moon in tropical Libra. 295 00:13:21,771 --> 00:13:23,690 We call upon this new moon, our cosmic mother... 296 00:13:23,767 --> 00:13:24,934 [whispers] That's Gaelle? 297 00:13:25,011 --> 00:13:26,065 Yeah. Isn't she wonderful? 298 00:13:26,142 --> 00:13:27,486 You said she was a guru. 299 00:13:27,563 --> 00:13:29,481 - [Sierra] She is. - [Gaelle] Join us... 300 00:13:29,558 --> 00:13:30,604 She's a teenager. 301 00:13:30,681 --> 00:13:31,940 Well, she was an Incan princess 302 00:13:32,017 --> 00:13:33,528 in a past life. 303 00:13:33,605 --> 00:13:35,565 [Gaelle] Help us uncover our first selves... 304 00:13:35,642 --> 00:13:39,146 I don't care if you don't believe me. It's true. 305 00:13:39,476 --> 00:13:41,446 [Gaelle] We call upon fire... 306 00:13:41,523 --> 00:13:43,565 [Helen] Is she even allowed to wear that thing? 307 00:13:43,642 --> 00:13:45,237 - What do you mean? - I mean, 308 00:13:45,314 --> 00:13:46,876 it's kind of politically incorrect. 309 00:13:46,953 --> 00:13:48,217 - Shh. - I mean, how many birds 310 00:13:48,294 --> 00:13:50,107 - had to die to make... - Okay, Helen. Shh. 311 00:13:50,184 --> 00:13:54,149 Let its great power transmute our negative, 312 00:13:54,226 --> 00:13:56,178 lower energies. 313 00:13:56,461 --> 00:13:57,731 - [Helen coughing] - And help us 314 00:13:57,808 --> 00:13:59,952 move forward into positivity 315 00:14:00,029 --> 00:14:01,351 and light. 316 00:14:02,147 --> 00:14:04,569 [continues coughing] 317 00:14:04,646 --> 00:14:07,499 For people whose chakras are particularly blocked, 318 00:14:07,576 --> 00:14:09,587 the sage is very powerful. 319 00:14:09,664 --> 00:14:11,499 I'm allergic to sage. [sniffs] 320 00:14:11,576 --> 00:14:13,373 It's... [clears throat] 321 00:14:13,450 --> 00:14:15,778 It's Helen, right? 322 00:14:15,855 --> 00:14:17,565 - Mm-hmm. - You're lucky the universe 323 00:14:17,642 --> 00:14:20,304 chose to partner you with Sierra here. 324 00:14:20,687 --> 00:14:22,217 I've rarely met a sister 325 00:14:22,294 --> 00:14:24,595 whose sacral chakra is more aligned. 326 00:14:31,022 --> 00:14:33,262 [Helen coughs] 327 00:14:52,521 --> 00:14:54,023 [woman] Get a yurt! 328 00:14:54,100 --> 00:14:55,560 [light laughter] 329 00:15:01,865 --> 00:15:04,105 Thank you for holding space. 330 00:15:04,230 --> 00:15:08,012 Thank you for receiving light. 331 00:15:21,855 --> 00:15:23,820 [Sierra] Oh, my God, I hate 332 00:15:23,897 --> 00:15:26,716 having to wear clothes all the time. Don't you? 333 00:15:28,147 --> 00:15:30,606 That's what I love about being out here. 334 00:15:30,683 --> 00:15:32,315 There's not a man in sight. 335 00:15:32,392 --> 00:15:35,224 It's so liberating. 336 00:15:35,570 --> 00:15:37,023 - [Helen] Uh... - [Sierra sighs] 337 00:15:37,100 --> 00:15:38,690 So, what's the, um... 338 00:15:38,767 --> 00:15:40,493 What's on the, uh... 339 00:15:40,570 --> 00:15:42,285 What are we doing tonight? 340 00:15:42,362 --> 00:15:44,655 Well, I don't know exactly. 341 00:15:44,732 --> 00:15:47,647 Um, with Gaelle, anything could happen, 342 00:15:47,724 --> 00:15:50,486 but we usually have a banquet, 343 00:15:50,563 --> 00:15:52,458 and then we do the moon circle. 344 00:15:52,539 --> 00:15:53,539 Cool. 345 00:15:54,105 --> 00:15:56,810 Ooh. This... 346 00:15:57,265 --> 00:16:00,421 is for you to wear to dinner. 347 00:16:00,498 --> 00:16:02,966 Oh, uh, do I have to? 348 00:16:03,523 --> 00:16:05,634 Well, no, you don't have to, 349 00:16:05,711 --> 00:16:07,813 but I don't know how you expect to have 350 00:16:07,890 --> 00:16:09,315 a transformative experience 351 00:16:09,392 --> 00:16:11,512 if you don't at least try to participate. 352 00:16:12,265 --> 00:16:13,970 [gong crashing] 353 00:16:14,203 --> 00:16:15,794 What is that? 354 00:16:15,875 --> 00:16:17,335 That's the dinner gong. 355 00:16:17,412 --> 00:16:19,387 Gaelle loves that thing. 356 00:16:19,476 --> 00:16:21,439 So, um... 357 00:16:22,101 --> 00:16:25,677 what's up with the make-out sesh with you and Gaelle? 358 00:16:25,757 --> 00:16:28,454 Oh. Yeah, there's a little more 359 00:16:28,531 --> 00:16:30,274 to that story than I initially let on. 360 00:16:30,351 --> 00:16:31,648 Is she your girlfriend? 361 00:16:31,725 --> 00:16:35,665 No. No, I mean, she's not... not now. 362 00:16:35,742 --> 00:16:38,576 She was, briefly, for like a second. 363 00:16:38,656 --> 00:16:40,012 So you're bi? 364 00:16:40,398 --> 00:16:42,028 I don't like labels. 365 00:16:42,105 --> 00:16:43,970 Well, no, of course you don't. 366 00:16:46,563 --> 00:16:49,195 Um, I should call Vik and tell him 367 00:16:49,272 --> 00:16:50,898 I'm not going to be home. 368 00:16:50,975 --> 00:16:52,690 How is Vik? 369 00:16:52,767 --> 00:16:54,563 He's fine. 370 00:16:54,646 --> 00:16:56,315 I just... I-I saw him the other day, 371 00:16:56,392 --> 00:16:57,898 and he seemed a little tired. 372 00:16:57,975 --> 00:16:59,544 Well, he has a huge job, so... 373 00:17:00,625 --> 00:17:02,362 Hi. It's me. 374 00:17:02,439 --> 00:17:04,582 I'm just calling to say that I'm not coming home. 375 00:17:04,659 --> 00:17:08,320 Um, and the kids are with Noah, so you're on your own. 376 00:17:08,397 --> 00:17:12,060 Uh, there's some of your mom's baingan bharta in the freezer. 377 00:17:12,257 --> 00:17:14,230 Okay. Bye. 378 00:17:14,429 --> 00:17:16,444 [gong crashes] 379 00:17:16,521 --> 00:17:18,065 Are you really not gonna wear that? 380 00:17:18,142 --> 00:17:19,845 Because you're gonna be the only one. 381 00:17:21,314 --> 00:17:22,778 Okay, fine. 382 00:17:22,855 --> 00:17:23,970 [short chuckle] 383 00:17:31,771 --> 00:17:35,357 So... what about you? 384 00:17:35,434 --> 00:17:38,444 Um, what about me? 385 00:17:38,521 --> 00:17:40,747 Do you only sleep with men? 386 00:17:40,898 --> 00:17:42,554 Um, mostly. 387 00:17:43,688 --> 00:17:45,845 Um, say more. 388 00:17:47,063 --> 00:17:49,053 [gong crashes] 389 00:17:51,314 --> 00:17:54,237 [Sierra] I forgot to tell you about the pièce de résistance. 390 00:17:54,314 --> 00:17:56,940 Later tonight, we're going to a sensory deprivation tank. 391 00:17:57,017 --> 00:17:58,278 [Helen] A what? 392 00:17:58,355 --> 00:17:59,555 Seriously, you don't know 393 00:17:59,632 --> 00:18:01,274 what a sensory deprivation tank is? 394 00:18:01,351 --> 00:18:02,565 - Should I? - Oh, my God. 395 00:18:02,642 --> 00:18:04,035 Helen, you're gonna love it. 396 00:18:04,112 --> 00:18:06,399 The water is warmed to your exact body temperature, 397 00:18:06,476 --> 00:18:08,986 and it's like this big womb, 398 00:18:09,063 --> 00:18:11,399 and you just kind of float in this mystical cocoon, 399 00:18:11,476 --> 00:18:13,357 and it's, like, totally transformative. 400 00:18:13,434 --> 00:18:15,486 You use that word a lot. 401 00:18:15,563 --> 00:18:18,099 Yeah, I'm just noticing that, too. 402 00:18:18,797 --> 00:18:21,723 [Gaelle] Okay, ladies, hand over your fears 403 00:18:21,800 --> 00:18:23,254 that you wrote down. 404 00:18:23,605 --> 00:18:24,773 [Gaelle clears throat] 405 00:18:24,850 --> 00:18:27,125 Okay. 406 00:18:27,727 --> 00:18:30,133 Okay, do I have a card from everybody? 407 00:18:35,820 --> 00:18:39,857 Now, the first step in validating our narratives 408 00:18:39,934 --> 00:18:42,841 is owning what scares us. 409 00:18:43,147 --> 00:18:46,611 As you all know, a new moon is an ideal time 410 00:18:46,688 --> 00:18:49,315 for clearing psychic debris that has accumulated 411 00:18:49,392 --> 00:18:51,945 over the previous lunation. 412 00:18:52,022 --> 00:18:55,112 You have all trusted your current blockages 413 00:18:55,189 --> 00:18:56,440 to this sisterhood. 414 00:18:56,517 --> 00:18:58,403 Now, together, we will 415 00:18:58,480 --> 00:19:00,318 dissolve them with love. 416 00:19:02,006 --> 00:19:03,131 Okay. 417 00:19:05,355 --> 00:19:06,762 [clears throat] 418 00:19:06,839 --> 00:19:08,136 [laughs] 419 00:19:08,480 --> 00:19:10,237 - I'm sorry. - Read it! 420 00:19:10,314 --> 00:19:11,857 - [laughter] - What does it say? 421 00:19:11,934 --> 00:19:14,028 - Read it. - Okay, okay. 422 00:19:14,105 --> 00:19:16,694 "My boyfriend asked me to try anal with him last week." 423 00:19:16,771 --> 00:19:18,660 - [laughter] - And then there's a frowny face 424 00:19:18,737 --> 00:19:21,606 with X's for eyes. 425 00:19:21,933 --> 00:19:24,214 Ladies, suggestions? 426 00:19:25,521 --> 00:19:26,731 [throats clearing] 427 00:19:26,808 --> 00:19:27,921 Butt plugs. 428 00:19:27,998 --> 00:19:29,540 The glass kind. 429 00:19:29,617 --> 00:19:31,328 They're tiny. They're not offensive. 430 00:19:31,405 --> 00:19:33,315 I mean, at first, I was like, "Absolutely not. 431 00:19:33,392 --> 00:19:34,815 No way. Not happening." 432 00:19:34,892 --> 00:19:37,278 But they are a gateway drug to anal. 433 00:19:37,355 --> 00:19:39,690 What if I don't want a gateway drug to anal? 434 00:19:39,767 --> 00:19:41,070 Oh, you do. 435 00:19:41,147 --> 00:19:42,731 You should listen to the lady. 436 00:19:42,808 --> 00:19:44,230 [laughter] 437 00:19:44,314 --> 00:19:45,778 [Gaelle] Okay. 438 00:19:45,855 --> 00:19:47,315 [Gaelle clears throat] 439 00:19:47,392 --> 00:19:49,694 Next, let's see. 440 00:19:49,771 --> 00:19:51,399 "I am afraid having children 441 00:19:51,476 --> 00:19:54,278 is going to steal my creative spirit. 442 00:19:54,355 --> 00:19:56,653 I still have so much I want to accomplish. 443 00:19:56,730 --> 00:19:58,357 What if I wake up an old woman 444 00:19:58,434 --> 00:20:00,773 and realize I gave up all my energy 445 00:20:00,850 --> 00:20:02,565 to my children?" 446 00:20:02,642 --> 00:20:05,105 Fuck. 447 00:20:05,189 --> 00:20:07,314 That... 448 00:20:07,397 --> 00:20:08,980 Anyone? 449 00:20:10,980 --> 00:20:12,189 Okay. 450 00:20:12,272 --> 00:20:14,315 Guys, clearly that's mine. 451 00:20:14,392 --> 00:20:16,355 Um... 452 00:20:16,439 --> 00:20:19,237 I'm, like, freaking out. 453 00:20:19,314 --> 00:20:21,523 Like, seriously, like, I don't even know... 454 00:20:21,600 --> 00:20:23,444 I'm not prepared for this. 455 00:20:23,521 --> 00:20:25,648 Like, what if this ruins my life? 456 00:20:25,725 --> 00:20:29,304 [crying] Like, I really fucking like my life, you know? 457 00:20:31,242 --> 00:20:32,606 [Gaelle] The answer already exists 458 00:20:32,683 --> 00:20:34,137 in you, Cass. 459 00:20:36,148 --> 00:20:40,287 It will come if you let yourself surrender. 460 00:20:40,406 --> 00:20:42,646 I am surrendering. 461 00:20:43,077 --> 00:20:44,653 Surrender more. 462 00:20:44,730 --> 00:20:46,486 [Cass] Okay, Gaelle, 463 00:20:46,563 --> 00:20:49,153 with all due respect, you have never been pregnant, 464 00:20:49,230 --> 00:20:51,736 and you have no fucking clue what this feels like. 465 00:20:51,813 --> 00:20:53,606 - Calm down, Cass! - Guys, don't fight. 466 00:20:53,683 --> 00:20:55,255 I know what it feels like. 467 00:20:56,836 --> 00:20:58,357 I have four kids. 468 00:20:58,434 --> 00:20:59,731 - Whoa. - Geez. 469 00:20:59,808 --> 00:21:01,230 [laughter] 470 00:21:01,314 --> 00:21:03,149 And I do... I remember being terrified 471 00:21:03,226 --> 00:21:04,857 before my first daughter was born. 472 00:21:04,934 --> 00:21:07,474 My husband said I was acting like a caged animal. 473 00:21:07,551 --> 00:21:10,365 Yes, that's exactly how I feel. 474 00:21:12,695 --> 00:21:14,220 What do you do? 475 00:21:14,530 --> 00:21:16,785 I'm a designer. I make furniture. 476 00:21:16,862 --> 00:21:19,130 Ah. I love design. 477 00:21:19,828 --> 00:21:21,304 I used to have a shop. 478 00:21:21,437 --> 00:21:22,480 Where? 479 00:21:22,968 --> 00:21:24,529 In Brooklyn. 480 00:21:25,662 --> 00:21:28,401 - It was a great shop. - Mmm. 481 00:21:28,781 --> 00:21:31,023 But, you know, um, I can say this. 482 00:21:31,100 --> 00:21:34,153 Your life is about to completely change. 483 00:21:34,230 --> 00:21:35,153 - Fuck. - No, but not 484 00:21:35,230 --> 00:21:36,232 in the way you think. 485 00:21:36,309 --> 00:21:38,399 It-it doesn't get smaller. 486 00:21:38,476 --> 00:21:41,122 It gets larger. 487 00:21:41,429 --> 00:21:42,778 [Cass] How? 488 00:21:42,855 --> 00:21:46,607 Okay, when... right after I had my first daughter, Whitney, 489 00:21:47,015 --> 00:21:50,522 I had this moment, and I remember it very clearly. 490 00:21:50,599 --> 00:21:51,614 I was looking 491 00:21:51,691 --> 00:21:53,820 at her little face, and, um, 492 00:21:53,897 --> 00:21:57,639 it suddenly occurred to me that she was going to... 493 00:21:57,716 --> 00:21:59,341 outlive me. 494 00:21:59,688 --> 00:22:01,982 Her life was going to extend beyond mine, 495 00:22:02,059 --> 00:22:04,927 and I was finite. 496 00:22:05,147 --> 00:22:08,387 You know, really just dust in the fucking wind. 497 00:22:08,655 --> 00:22:10,898 And so... 498 00:22:11,272 --> 00:22:14,544 I just said to myself, "Okay, then, if that's true, 499 00:22:14,621 --> 00:22:17,903 what am I going to do with my one 500 00:22:17,980 --> 00:22:19,880 wild and precious life?" 501 00:22:21,688 --> 00:22:23,095 Mary Oliver. 502 00:22:25,272 --> 00:22:27,576 You guys don't know Mary Oliver? 503 00:22:27,897 --> 00:22:29,481 Okay, but what was the answer? 504 00:22:29,558 --> 00:22:30,898 Like, what did you do? 505 00:22:30,975 --> 00:22:32,444 Well, I had more children. 506 00:22:32,521 --> 00:22:33,898 - Oh, that's nice. - [laughter] 507 00:22:33,975 --> 00:22:35,403 But I love being a mother. 508 00:22:35,480 --> 00:22:37,231 And not everybody does, and that's okay. 509 00:22:37,308 --> 00:22:39,046 I mean, you don't have to give everything over 510 00:22:39,113 --> 00:22:40,590 - to this little person. - You just have to make 511 00:22:40,657 --> 00:22:42,463 some room for her. Or him. 512 00:22:42,540 --> 00:22:43,801 It's a girl. 513 00:22:46,897 --> 00:22:48,648 The heart actually does expand. 514 00:22:48,725 --> 00:22:51,403 I-I have no idea how it does it, 515 00:22:51,480 --> 00:22:54,310 but it seems to always be able to make room for children. 516 00:22:56,375 --> 00:22:58,189 Helen... 517 00:22:58,851 --> 00:23:01,653 I'm passing my guru baton to you this evening. 518 00:23:01,730 --> 00:23:03,232 - Oh, please don't. - [laughter] 519 00:23:03,309 --> 00:23:04,439 I... 520 00:23:04,521 --> 00:23:06,480 I have to. 521 00:23:06,563 --> 00:23:08,440 Tonight belongs to you. 522 00:23:08,517 --> 00:23:09,938 [applause] 523 00:23:14,980 --> 00:23:16,598 What happens if my husband loves a baby 524 00:23:16,675 --> 00:23:18,117 - more than he loves me? - Well, he won't. 525 00:23:18,184 --> 00:23:19,731 And my boyfriend wants to get pregnant. 526 00:23:19,808 --> 00:23:21,726 I'm not so sure about him, 527 00:23:21,803 --> 00:23:24,274 but I want to really have a kid, so should I just do it? 528 00:23:24,351 --> 00:23:25,357 - No. - [others] No. 529 00:23:25,434 --> 00:23:26,736 Don't do that. 530 00:23:26,813 --> 00:23:28,731 Like, what if I don't find a man in time? 531 00:23:28,808 --> 00:23:30,481 Should I just do it alone? 532 00:23:30,558 --> 00:23:32,444 You can, but it's very hard. 533 00:23:32,521 --> 00:23:34,533 But, I mean, that's why you guys have each other, right? 534 00:23:34,600 --> 00:23:36,012 Why you have this group? 535 00:23:37,147 --> 00:23:39,107 Look, I want to be honest with you. 536 00:23:39,184 --> 00:23:41,315 No matter how many new moons 537 00:23:41,392 --> 00:23:44,153 or tropical Libras you circle under, 538 00:23:44,230 --> 00:23:46,606 the only way out of this thing is through it. 539 00:23:46,683 --> 00:23:51,028 I mean, and you can talk to astrologers or gurus or shamans, 540 00:23:51,105 --> 00:23:53,028 but the only thing that really works 541 00:23:53,105 --> 00:23:55,315 is living and making choices and making mistakes, 542 00:23:55,392 --> 00:23:56,731 and then eventually, 543 00:23:56,808 --> 00:23:58,435 you get old enough... 544 00:23:59,467 --> 00:24:01,956 and you start to figure shit out. 545 00:24:06,855 --> 00:24:10,387 I thought we were going to a sensory derivation bank. 546 00:24:10,792 --> 00:24:13,866 A sensory deprivation tank? 547 00:24:16,147 --> 00:24:17,694 What did I say? 548 00:24:17,771 --> 00:24:20,690 I think maybe we should take that away from you. 549 00:24:20,767 --> 00:24:22,070 Actually, be careful, 550 00:24:22,147 --> 00:24:24,178 'cause sometimes Gaelle's stuff is laced. 551 00:24:27,480 --> 00:24:28,980 Oh, well. 552 00:24:31,980 --> 00:24:34,736 [takes a deep breath] 553 00:24:34,813 --> 00:24:38,744 So, what was your fear that you wrote on the card? 554 00:24:39,302 --> 00:24:43,667 Um, I couldn't think of one. 555 00:24:46,042 --> 00:24:48,212 Your life is so perfect that you don't have any fears? 556 00:24:48,289 --> 00:24:49,370 [laughs] 557 00:24:49,447 --> 00:24:51,770 My life is a total fucking wreck. 558 00:24:57,980 --> 00:25:00,565 I thought I was pregnant this morning. 559 00:25:00,642 --> 00:25:02,440 Oh, my God. Are you? 560 00:25:02,517 --> 00:25:05,257 No. I'm in menopause. 561 00:25:05,492 --> 00:25:07,034 Oh. 562 00:25:07,646 --> 00:25:09,274 That's a bummer. 563 00:25:09,351 --> 00:25:10,556 Is it? 564 00:25:11,786 --> 00:25:13,735 I don't know. Is it? 565 00:25:13,947 --> 00:25:16,015 I mean, do you want more kids? 566 00:25:16,133 --> 00:25:17,665 You know... 567 00:25:18,771 --> 00:25:21,007 I have four children. 568 00:25:22,119 --> 00:25:24,815 I don't actually want another baby. 569 00:25:24,892 --> 00:25:28,107 I just... you know, but Vik wanted it. 570 00:25:28,184 --> 00:25:32,460 And I thought that I should give that to him. 571 00:25:32,938 --> 00:25:36,127 But this whole day, I've been thinking about it, 572 00:25:36,204 --> 00:25:39,107 and I've been wondering, how many of my children 573 00:25:39,184 --> 00:25:41,012 did I want? 574 00:25:42,572 --> 00:25:47,359 Was it for me, or was it for Noah? 575 00:25:47,570 --> 00:25:48,776 Who's Noah? 576 00:25:48,853 --> 00:25:50,429 My first husband. 577 00:25:52,022 --> 00:25:53,903 I mean, all my life, 578 00:25:53,980 --> 00:25:55,934 I've been feeling... I don't know how to say this. 579 00:25:56,001 --> 00:25:58,095 I've been feeling needed. 580 00:25:58,181 --> 00:26:01,012 By men, by my children. 581 00:26:01,119 --> 00:26:03,565 You know, I remember when Noah and I first got together, 582 00:26:03,642 --> 00:26:06,023 his mother had just died, and-and-and... 583 00:26:06,100 --> 00:26:08,240 I remember how much he wanted me, 584 00:26:08,317 --> 00:26:12,190 in this kind of really desperate sort of way. 585 00:26:12,267 --> 00:26:14,232 And he would just, like, climb into bed with me 586 00:26:14,309 --> 00:26:15,940 and need to fuck me, 587 00:26:16,017 --> 00:26:19,274 to feel, um, connected 588 00:26:19,351 --> 00:26:21,778 or, uh, safe 589 00:26:21,855 --> 00:26:23,778 or cared for. 590 00:26:23,855 --> 00:26:25,565 I don't know, and I-I was... 591 00:26:25,642 --> 00:26:29,778 I was happy to give that to him when I was young, 592 00:26:29,855 --> 00:26:32,804 because I thought that that's what I was supposed to do. 593 00:26:36,392 --> 00:26:40,944 And then my children came along, and they're just all need. 594 00:26:41,021 --> 00:26:43,149 You know, they're like little, tiny, 595 00:26:43,226 --> 00:26:46,982 little, walking balls of need. 596 00:26:47,059 --> 00:26:51,403 And men... men don't understand. 597 00:26:51,480 --> 00:26:54,288 I mean, they have this notion of... 598 00:26:54,392 --> 00:26:58,190 of-of what bringing a child into their lives would mean, 599 00:26:58,267 --> 00:27:01,731 but... but-but they only do a fraction of the work, 600 00:27:01,808 --> 00:27:05,046 and the rest is, like, up to us. 601 00:27:05,572 --> 00:27:08,507 I think I'm... 602 00:27:09,103 --> 00:27:11,940 I think I'm relieved to finally be in menopause, 603 00:27:12,017 --> 00:27:14,624 because I will never... 604 00:27:15,119 --> 00:27:17,845 have to make a decision like that again. 605 00:27:18,408 --> 00:27:21,859 You mean whether or not to give a man what he wants? 606 00:27:25,689 --> 00:27:27,605 Yes. 607 00:27:31,033 --> 00:27:32,565 Yeah. Fuck. 608 00:27:32,642 --> 00:27:33,642 Yeah. 609 00:27:33,855 --> 00:27:35,928 I think maybe that's it. 610 00:27:37,576 --> 00:27:39,201 [chuckles] 611 00:27:40,771 --> 00:27:42,210 You know why... 612 00:27:42,397 --> 00:27:44,757 You know why I like having sex with women? 613 00:27:45,431 --> 00:27:47,017 No. Why? 614 00:27:47,697 --> 00:27:51,015 Because I find that sex with women is just... 615 00:27:52,017 --> 00:27:54,053 so much more intimate. 616 00:27:54,603 --> 00:27:55,771 You know? 617 00:27:56,197 --> 00:27:58,023 Because I can relate to their struggles, 618 00:27:58,100 --> 00:27:59,835 because they're my struggles. 619 00:28:00,658 --> 00:28:04,842 And so, when I see a woman there naked 620 00:28:04,919 --> 00:28:09,288 and confident and hungry for orgasm, 621 00:28:10,165 --> 00:28:12,764 it's like this primal admiration. 622 00:28:14,813 --> 00:28:16,595 It's very sexy. 623 00:28:17,892 --> 00:28:20,063 And also, 624 00:28:20,147 --> 00:28:22,694 usually with women... [clears throat] 625 00:28:22,855 --> 00:28:26,512 I feel like I have a lot more control. 626 00:28:28,563 --> 00:28:30,397 And, um... 627 00:28:30,480 --> 00:28:33,512 I don't know, control is really hot. 628 00:28:37,855 --> 00:28:41,512 ♪ "Peaceable Kingdom" by Patti Smith ♪ 629 00:28:51,563 --> 00:28:56,486 ♪ Yesterday I saw you standing there ♪ 630 00:28:56,563 --> 00:29:00,886 ♪ With your hand against the pane ♪ 631 00:29:02,970 --> 00:29:07,387 ♪ Looking out the window ♪ 632 00:29:08,980 --> 00:29:11,357 ♪ At the rain ♪ 633 00:29:11,434 --> 00:29:14,444 [both moaning softly] 634 00:29:14,521 --> 00:29:19,387 ♪ Maybe one day we'll be strong enough ♪ 635 00:29:20,480 --> 00:29:25,444 ♪ To build it back again ♪ 636 00:29:25,521 --> 00:29:30,595 ♪ Build the peaceable kingdom ♪ 637 00:29:31,813 --> 00:29:36,678 ♪ Build it back again ♪ 638 00:29:43,771 --> 00:29:46,387 [both chuckle] 639 00:29:47,938 --> 00:29:50,262 Listen, can I give you some advice? 640 00:29:51,230 --> 00:29:53,565 Yeah, okay. 641 00:29:53,642 --> 00:29:54,923 Um... 642 00:29:56,470 --> 00:29:58,452 lay off the married guys. 643 00:29:59,509 --> 00:30:00,611 Yeah, I know. 644 00:30:00,688 --> 00:30:02,488 You don't, really, because you're not married. 645 00:30:02,563 --> 00:30:04,237 You've never been married, so you couldn't know. 646 00:30:04,304 --> 00:30:05,999 And that's okay, but... 647 00:30:07,087 --> 00:30:09,577 When you sleep with a married man, 648 00:30:09,654 --> 00:30:13,055 it's not just him. 649 00:30:13,189 --> 00:30:15,648 There's a whole constellation of people behind him, 650 00:30:15,725 --> 00:30:17,124 and it takes... 651 00:30:17,540 --> 00:30:19,579 years to build trust in a marriage. 652 00:30:19,656 --> 00:30:22,167 And when you sleep with someone's husband, 653 00:30:22,244 --> 00:30:23,430 it's not just a moment. 654 00:30:23,507 --> 00:30:25,736 It's years of his life, and hers, 655 00:30:25,813 --> 00:30:29,023 and the promise they made to each other and-and their kids, 656 00:30:29,105 --> 00:30:30,882 and it's everything. 657 00:30:31,525 --> 00:30:33,470 And you're just shitting all over it. 658 00:30:35,958 --> 00:30:37,542 Fuck. 659 00:30:41,980 --> 00:30:44,195 [dance music playing] 660 00:30:44,272 --> 00:30:46,137 [indistinct, festive chatter] 661 00:30:47,480 --> 00:30:49,940 The deprivation tank is here? 662 00:30:50,017 --> 00:30:51,563 Yeah. 663 00:30:55,938 --> 00:30:59,399 I want to have four kids one day, too. 664 00:30:59,476 --> 00:31:01,512 ♪ ♪ ♪ 665 00:31:32,022 --> 00:31:34,012 ♪ ♪ ♪ 666 00:32:02,063 --> 00:32:03,886 - Hey. - No. 667 00:32:05,230 --> 00:32:06,897 Sorry. 668 00:32:14,855 --> 00:32:16,293 Hey, Helen. 669 00:32:16,370 --> 00:32:17,486 There you are. 670 00:32:17,563 --> 00:32:18,940 Oh, my God, I found it. 671 00:32:19,017 --> 00:32:20,023 I found the tank. 672 00:32:20,100 --> 00:32:21,761 Come on. Let's go. 673 00:32:35,855 --> 00:32:37,857 ♪ Quiet, ambient music ♪ 674 00:32:37,934 --> 00:32:39,761 ♪ ♪ ♪ 675 00:33:01,521 --> 00:33:03,636 ♪ ♪ ♪ 676 00:33:19,771 --> 00:33:20,855 [spits] 677 00:33:24,314 --> 00:33:25,355 [taps lid] 678 00:33:32,147 --> 00:33:34,678 [beating lid] 679 00:33:40,147 --> 00:33:42,147 [gasping] 680 00:33:44,730 --> 00:33:45,730 [gasps] 681 00:33:51,022 --> 00:33:52,861 [Sierra] Helen. 682 00:33:52,938 --> 00:33:54,096 Helen, wait. 683 00:33:54,173 --> 00:33:55,976 Where are you going? 684 00:33:56,397 --> 00:33:58,357 ♪ Tense, atmospheric music ♪ 685 00:33:58,434 --> 00:34:00,845 ♪ ♪ ♪ 686 00:34:15,256 --> 00:34:17,025 Helen. 687 00:34:17,242 --> 00:34:19,089 What are you doing here? I-I thought you were 688 00:34:19,166 --> 00:34:20,577 in the desert tonight. 689 00:34:25,563 --> 00:34:27,178 What's wrong? 690 00:34:27,834 --> 00:34:28,959 Come here. 691 00:34:31,784 --> 00:34:32,942 What is it? 692 00:34:33,019 --> 00:34:34,926 I don't want you to die. 693 00:34:38,439 --> 00:34:40,345 I don't want to die, either. 694 00:34:44,480 --> 00:34:46,481 ♪ Quiet, ambient music ♪ 695 00:34:46,558 --> 00:34:48,678 ♪ ♪ ♪ 696 00:34:54,329 --> 00:34:56,828 [crying] 697 00:35:01,189 --> 00:35:03,022 Don't die. 698 00:35:03,136 --> 00:35:05,126 Please don't die. 699 00:35:08,521 --> 00:35:10,107 - I won't. - Promise me. 700 00:35:10,184 --> 00:35:11,611 I promise. 701 00:35:15,155 --> 00:35:16,863 I promise. 702 00:35:43,105 --> 00:35:45,429 [shuddering breaths] 703 00:36:04,800 --> 00:36:06,454 - [Noah] Trevor, straighten up. - [Trevor] I am. 704 00:36:06,521 --> 00:36:07,867 - [tires squealing] - [Noah] No, you're not! 705 00:36:07,934 --> 00:36:09,232 [Trevor] Well, I'm trying. 706 00:36:09,309 --> 00:36:10,440 [Noah] Holy shit, stop! 707 00:36:10,517 --> 00:36:12,134 Brake! Brake! 708 00:36:13,581 --> 00:36:15,649 [both panting] 709 00:36:15,726 --> 00:36:17,554 This sucks. 710 00:36:19,206 --> 00:36:21,038 Come on. I thought you'd enjoy this. 711 00:36:21,115 --> 00:36:22,103 Why? 712 00:36:22,180 --> 00:36:23,853 Well, your first driving lesson. 713 00:36:23,930 --> 00:36:26,137 - I don't know. - This isn't my first. 714 00:36:26,214 --> 00:36:27,694 Vik lets me back Mom's car 715 00:36:27,771 --> 00:36:29,107 out of the driveway sometimes. 716 00:36:29,184 --> 00:36:30,945 Yeah, I know, but, you know, 717 00:36:31,022 --> 00:36:33,232 here you're learning how to steer and park and... 718 00:36:33,309 --> 00:36:35,063 Whatever. 719 00:36:35,620 --> 00:36:36,897 [sighs] 720 00:36:37,323 --> 00:36:40,023 Okay, buddy, why don't you try reversing out? 721 00:36:40,100 --> 00:36:41,508 Are you giving up? 722 00:36:41,585 --> 00:36:43,028 This is pointless. 723 00:36:43,105 --> 00:36:45,535 I can't even take driver's ed until next year. 724 00:36:45,612 --> 00:36:48,071 Vik and I were gonna start lessons next summer. 725 00:37:08,147 --> 00:37:09,439 Hey, Trev. 726 00:37:11,003 --> 00:37:14,202 Listen, I-I wanted to talk to you about something. 727 00:37:14,918 --> 00:37:16,237 Your friend, Brooklyn... 728 00:37:16,314 --> 00:37:17,681 What about him? 729 00:37:18,198 --> 00:37:19,325 Well, I just wanted you to know 730 00:37:19,392 --> 00:37:23,053 that if there's... if there's anything you wanted to... 731 00:37:23,534 --> 00:37:25,251 tell me about him or... 732 00:37:25,714 --> 00:37:27,871 - Anything at all. - [Trevor sighs] 733 00:37:28,277 --> 00:37:31,262 Can we just get Stacey and go back to Mom's now? 734 00:37:31,628 --> 00:37:32,771 Please. 735 00:37:35,097 --> 00:37:36,097 Of course. 736 00:37:36,175 --> 00:37:37,736 [engine starts] 737 00:37:37,813 --> 00:37:39,773 ♪ quiet, ambient music ♪ 738 00:37:39,850 --> 00:37:41,886 ♪ ♪ ♪ 739 00:37:45,688 --> 00:37:47,710 [Trevor] You better not be heading for the Switch. 740 00:37:47,787 --> 00:37:48,986 [Stacey] It's my day! 741 00:37:49,063 --> 00:37:51,231 [Vik] Helen! What did you do with my razor? 742 00:37:51,308 --> 00:37:52,409 - [kids running] - [Helen] Hey, knock it off. 743 00:37:52,476 --> 00:37:53,564 What? 744 00:37:53,641 --> 00:37:55,939 [Vik] Razor! It doesn't have a blade. 745 00:37:56,016 --> 00:37:58,640 Well, I threw it away. It was dull. Oh, hi. 746 00:37:58,717 --> 00:38:01,205 [Vik] It was only dull because you shaved your legs with it! 747 00:38:01,282 --> 00:38:04,429 There's more of them in the top, right-hand drawer. 748 00:38:04,902 --> 00:38:06,918 How was the lesson? 749 00:38:06,995 --> 00:38:09,118 - Can I talk to you? - Yeah, sure. 750 00:38:09,228 --> 00:38:11,547 [Trevor] You'd lose your mind if I went into your room! 751 00:38:11,624 --> 00:38:13,116 [Stacey] I didn't go into your room! 752 00:38:13,193 --> 00:38:15,897 I swear to God, if you guys don't stop... 753 00:38:15,974 --> 00:38:17,369 You and Vik need to work with me. 754 00:38:17,446 --> 00:38:19,360 - Work with you? - I am trying 755 00:38:19,488 --> 00:38:20,813 so hard. 756 00:38:21,167 --> 00:38:22,320 I've upended my life 757 00:38:22,397 --> 00:38:24,158 to follow you here for Vik's work, 758 00:38:24,235 --> 00:38:25,736 - to be near my kids. - Yeah, me too. 759 00:38:25,813 --> 00:38:27,117 And you guys won't meet me halfway. 760 00:38:27,184 --> 00:38:29,056 I don't... What? 761 00:38:29,147 --> 00:38:30,971 This is supposed to be a partnership, Helen. 762 00:38:31,048 --> 00:38:33,057 We are co-parenting, and right now, 763 00:38:33,134 --> 00:38:35,134 I am the only one extending myself. 764 00:38:35,683 --> 00:38:38,391 You won't encourage the kids to call back. 765 00:38:38,874 --> 00:38:40,905 You roll over my visitation. 766 00:38:40,982 --> 00:38:44,066 Vik is incredibly competitive with the kids. 767 00:38:44,143 --> 00:38:46,836 I mean, for fuck's sake, Helen, they are my children. 768 00:38:46,972 --> 00:38:48,354 Not his. 769 00:38:48,980 --> 00:38:51,485 You just need to tell him to back the fuck up. 770 00:38:51,615 --> 00:38:53,104 He's dying. 771 00:38:56,688 --> 00:38:58,531 Vik has cancer, 772 00:38:59,439 --> 00:39:03,095 and he's going to die soon, so... 773 00:39:05,065 --> 00:39:06,274 maybe you'll forgive us 774 00:39:06,351 --> 00:39:08,262 if we aren't at our best right now. 775 00:39:11,198 --> 00:39:12,774 What kind of cancer? 776 00:39:12,851 --> 00:39:14,977 Does it matter? 777 00:39:16,204 --> 00:39:17,611 The kids know? 778 00:39:21,767 --> 00:39:23,321 Oh, God. 779 00:39:24,939 --> 00:39:26,617 You should have told me. 780 00:39:27,189 --> 00:39:28,969 Why would I have told you? 781 00:39:29,189 --> 00:39:30,580 Because we're friends. 782 00:39:30,657 --> 00:39:32,345 No, we're not. 783 00:39:36,096 --> 00:39:37,803 Jesus, Helen, I... 784 00:39:38,029 --> 00:39:39,520 I'm so sorry. 785 00:39:41,213 --> 00:39:42,671 Look, I-if there's anything you need, 786 00:39:42,748 --> 00:39:43,748 anything I can do... 787 00:39:43,821 --> 00:39:45,184 I-I can take the kids. 788 00:39:45,261 --> 00:39:47,126 You and Vik can have some time. 789 00:39:48,063 --> 00:39:50,220 Oh, God, Helen, I... 790 00:39:52,688 --> 00:39:53,822 Sorry. I can also... 791 00:39:53,899 --> 00:39:56,039 I can just give you guys some space. 792 00:39:56,182 --> 00:39:57,678 That would be great. 793 00:39:59,558 --> 00:40:00,900 Sure. 794 00:40:02,143 --> 00:40:03,338 Thank you. 795 00:40:22,521 --> 00:40:23,648 [Anton] Hey. 796 00:40:23,725 --> 00:40:25,304 What the fuck? 797 00:40:25,825 --> 00:40:28,124 Sorry. Your-your door was open. 798 00:40:28,201 --> 00:40:30,155 Did I scare you? 799 00:40:31,755 --> 00:40:33,095 [sighs] No. 800 00:40:34,138 --> 00:40:35,313 It's the hoodie, right? 801 00:40:35,390 --> 00:40:36,940 The hoodie makes me seem threatening. 802 00:40:37,017 --> 00:40:38,017 Better? 803 00:40:38,239 --> 00:40:39,745 That's not funny. 804 00:40:39,919 --> 00:40:41,095 Yeah, it is. 805 00:40:49,386 --> 00:40:51,886 Well, now that you've made yourself at home... 806 00:40:52,519 --> 00:40:54,337 want to tell me why you're here? 807 00:40:55,189 --> 00:40:57,178 How do you even know where I live? 808 00:40:57,284 --> 00:40:59,368 Read through my mom's personnel files. 809 00:40:59,667 --> 00:41:01,431 I've seen all your pay stubs. 810 00:41:03,439 --> 00:41:06,220 Well, then you should have known not to eat all my prosciutto. 811 00:41:06,511 --> 00:41:09,040 I'm playing. I-I White-Paged you, actually. 812 00:41:09,628 --> 00:41:11,032 It's that easy, huh? 813 00:41:11,128 --> 00:41:12,387 That's disturbing. 814 00:41:12,464 --> 00:41:14,212 Yeah, I think you can get it blocked. 815 00:41:18,646 --> 00:41:20,556 I need your thoughts. 816 00:41:22,066 --> 00:41:23,652 Okay. What about? 817 00:41:23,729 --> 00:41:25,798 On whether or not I should join the Marines. 818 00:41:25,875 --> 00:41:27,019 What? 819 00:41:27,964 --> 00:41:29,101 What about college? 820 00:41:29,178 --> 00:41:31,582 I need to be my own man, Mr. Solloway. 821 00:41:31,659 --> 00:41:32,934 I-I can't keep letting my parents 822 00:41:33,001 --> 00:41:34,440 push me around like this. 823 00:41:34,517 --> 00:41:35,899 It's not right. 824 00:41:37,698 --> 00:41:38,932 Look, I know you and my mom 825 00:41:39,009 --> 00:41:41,001 have something going on right now. 826 00:41:42,116 --> 00:41:43,853 She can be a real bully. 827 00:41:44,120 --> 00:41:45,198 You should know that. 828 00:41:45,275 --> 00:41:47,282 Yeah, I do know that, Anton. 829 00:41:49,230 --> 00:41:52,354 I also know that she loves you like a crazy person, 830 00:41:52,431 --> 00:41:54,648 and right now she's having a hard time letting you go. 831 00:41:54,725 --> 00:41:56,190 And that's normal. That's not her. 832 00:41:56,267 --> 00:41:58,211 That's just what happens when the time comes 833 00:41:58,288 --> 00:42:00,126 for kids to flee the nest. 834 00:42:00,521 --> 00:42:03,178 You'd really rather go to war than go to college? 835 00:42:03,292 --> 00:42:06,080 Well, they said the chances of me seeing combat are slim. 836 00:42:06,157 --> 00:42:07,325 Yeah, they're lying. 837 00:42:07,402 --> 00:42:08,482 This country is pretty much 838 00:42:08,558 --> 00:42:11,540 at war somewhere all the time. 839 00:42:11,813 --> 00:42:14,678 Well, any way I go, 840 00:42:14,847 --> 00:42:17,262 one of them is going to be disappointed. 841 00:42:20,188 --> 00:42:22,762 Look, you came here. You want my advice, right? 842 00:42:25,646 --> 00:42:27,678 I really think you need to see Princeton. 843 00:42:27,870 --> 00:42:29,345 Just see it. Just... 844 00:42:29,441 --> 00:42:31,149 spend some time there. 845 00:42:31,338 --> 00:42:33,565 You have this idea in your head that it's a terrible place. 846 00:42:33,632 --> 00:42:35,669 Maybe it is, but maybe you'd like it. 847 00:42:35,761 --> 00:42:37,242 Well, how am I supposed to pull that off? 848 00:42:37,309 --> 00:42:38,787 It's all the way across the country. 849 00:42:38,941 --> 00:42:40,112 Your mom will take you there. 850 00:42:40,189 --> 00:42:41,301 No, she won't. 851 00:42:41,378 --> 00:42:43,307 - How do you know? - I just do. 852 00:42:43,384 --> 00:42:44,946 Have you asked her? 853 00:42:48,165 --> 00:42:49,907 How did you get here? You drive? 854 00:42:49,984 --> 00:42:51,924 No, I Ubered. I never get to drive. 855 00:42:52,001 --> 00:42:53,571 I don't have a fucking car. 856 00:42:53,761 --> 00:42:55,028 Okay. Let's go. 857 00:42:55,105 --> 00:42:56,065 Where are we going? 858 00:42:56,142 --> 00:42:57,315 To talk to your mom. 859 00:42:57,392 --> 00:42:58,848 No. I just got here. 860 00:42:58,925 --> 00:43:00,075 She'll kill me if she finds out 861 00:43:00,142 --> 00:43:01,351 - I came to you. - Come on. 862 00:43:01,428 --> 00:43:02,881 I'll let you drive. 863 00:43:03,313 --> 00:43:04,804 Down the PCH. 864 00:43:20,314 --> 00:43:23,899 [Janelle] Why can't you rebel like a normal kid? 865 00:43:24,823 --> 00:43:27,470 Go to Europe for a year. Date a white girl. 866 00:43:27,613 --> 00:43:29,239 You really want to fuck with me and your dad? 867 00:43:29,306 --> 00:43:32,112 Do the Peace Corps in some awful third-world place. 868 00:43:32,189 --> 00:43:34,190 Don't join the fucking Army. 869 00:43:34,267 --> 00:43:36,713 - Marines. - Boy, I will kill you. 870 00:43:36,790 --> 00:43:38,982 Look, if I go to the Marines, I won't be a victim. 871 00:43:39,059 --> 00:43:40,315 What are you talking about? 872 00:43:40,392 --> 00:43:42,315 How is shooting other brown people 873 00:43:42,392 --> 00:43:44,731 gonna give you agency? Hear yourself. 874 00:43:44,808 --> 00:43:46,153 No, hear yourself. 875 00:43:46,230 --> 00:43:48,595 It is always about race and agency with you. 876 00:43:48,777 --> 00:43:50,153 What nine-year-old has 877 00:43:50,230 --> 00:43:51,963 a Black Revolutionary-themed birthday party? 878 00:43:52,040 --> 00:43:53,901 Fucking Marcus Garvey on the chocolate cake? 879 00:43:53,978 --> 00:43:55,153 Malcolm X napkins? 880 00:43:55,230 --> 00:43:57,195 - Like, who does that? - They make those? 881 00:43:57,272 --> 00:43:59,410 Yes. This is what I've had to deal with my whole life. 882 00:43:59,487 --> 00:44:01,227 - To protect you. - Look, if I have a target 883 00:44:01,304 --> 00:44:03,212 on my back, why shouldn't I sign up? 884 00:44:03,552 --> 00:44:05,399 At least then I'll have a gun. 885 00:44:07,103 --> 00:44:09,235 - What are you doing here? - Your mother called. 886 00:44:09,472 --> 00:44:11,350 She didn't know where you went. 887 00:44:11,427 --> 00:44:13,752 You can't disappear without telling her where you're going. 888 00:44:13,829 --> 00:44:15,354 You know that. She worries. 889 00:44:15,431 --> 00:44:17,220 Why? I'm 19 years old. 890 00:44:17,298 --> 00:44:18,495 Tell him. 891 00:44:18,597 --> 00:44:19,605 Go on. 892 00:44:19,688 --> 00:44:20,982 You're such an adult. Tell him. 893 00:44:21,059 --> 00:44:22,470 Tell him what you did. 894 00:44:23,756 --> 00:44:25,773 I talked to a recruiter about joining the Marines. 895 00:44:25,850 --> 00:44:26,973 You did what? 896 00:44:27,050 --> 00:44:28,481 [clears throat] Uh... 897 00:44:28,558 --> 00:44:29,762 Hi. 898 00:44:29,839 --> 00:44:31,940 Does this motherfucker live here now? 899 00:44:32,017 --> 00:44:34,104 Look, I-I know it's not my place... 900 00:44:34,181 --> 00:44:35,486 Oh, you're damn right. 901 00:44:35,563 --> 00:44:36,982 But your kid came to my house 902 00:44:37,059 --> 00:44:38,886 looking for help, so... 903 00:44:39,183 --> 00:44:41,231 I thought maybe we could all just talk about it. 904 00:44:41,308 --> 00:44:43,088 Who the fuck does your boyfriend think he is? 905 00:44:43,165 --> 00:44:44,356 He's not my boyfriend. 906 00:44:44,433 --> 00:44:45,922 Reason he wants to join the Marines 907 00:44:45,999 --> 00:44:48,246 is because he can't make a decision 908 00:44:48,323 --> 00:44:49,609 about this Princeton thing 909 00:44:49,686 --> 00:44:53,056 because he is terrified of hurting one of you. 910 00:44:53,566 --> 00:44:55,237 So, what I suggested was that 911 00:44:55,314 --> 00:44:57,274 somebody should just take him there. 912 00:44:57,480 --> 00:44:59,399 Let him see the school, see if he likes it, 913 00:44:59,476 --> 00:45:00,648 make his own decision. 914 00:45:00,725 --> 00:45:01,945 Sounds reasonable to me. 915 00:45:02,022 --> 00:45:03,229 If I go, it'd have to be 916 00:45:03,306 --> 00:45:04,736 - this week. - Why? 917 00:45:04,813 --> 00:45:07,665 Because I scheduled to take the GED next Monday. 918 00:45:08,402 --> 00:45:10,973 Anton... in order to take the GED, 919 00:45:11,050 --> 00:45:12,776 you have to drop out of high school. 920 00:45:12,853 --> 00:45:15,103 I can't join the Marines without it. 921 00:45:15,253 --> 00:45:16,945 - Oh, no. - You have school this week. 922 00:45:17,022 --> 00:45:19,153 Hell no. You're not joining the fucking military. 923 00:45:19,230 --> 00:45:20,653 Look, I can miss a couple classes. 924 00:45:20,730 --> 00:45:22,413 I already took these fucking classes anyway. 925 00:45:22,480 --> 00:45:23,957 Boy, don't talk like that to your mother. 926 00:45:24,024 --> 00:45:25,325 Why is it, whenever you're mad at me, 927 00:45:25,392 --> 00:45:26,616 you act like you're still her man? 928 00:45:26,683 --> 00:45:28,112 - You want to live? - Oh, Jesus. 929 00:45:28,189 --> 00:45:29,798 Not another word. 930 00:45:29,938 --> 00:45:31,567 Look, Carl, my friend... 931 00:45:31,644 --> 00:45:33,653 Man, why are you all up in my family? 932 00:45:33,730 --> 00:45:35,056 You don't have your own? 933 00:45:35,205 --> 00:45:36,447 Yeah, I do. 934 00:45:36,524 --> 00:45:38,579 Then what the fuck you doing here? 935 00:45:39,589 --> 00:45:41,290 Anton, go to your room. 936 00:45:41,504 --> 00:45:42,954 Carl, go home. 937 00:45:43,031 --> 00:45:45,645 Let's... let's just sleep on this, okay? 938 00:45:45,722 --> 00:45:47,242 We don't have to make any decisions tonight. 939 00:45:47,309 --> 00:45:48,648 We don't have to do anything. 940 00:45:48,725 --> 00:45:50,694 - It's my decision. - Okay. 941 00:45:50,771 --> 00:45:53,096 [sighs] If you want to go to the school, 942 00:45:53,173 --> 00:45:55,195 I'll take you this week. I promise. 943 00:45:55,272 --> 00:45:56,846 Janelle, what about the board meeting? 944 00:45:56,923 --> 00:45:58,075 This is more important. 945 00:45:58,152 --> 00:45:59,252 [Carl] Janelle, hold up. 946 00:45:59,329 --> 00:46:00,596 We talked about sending him 947 00:46:00,673 --> 00:46:03,121 to a state school... Public education. 948 00:46:03,198 --> 00:46:04,176 We agreed on that 949 00:46:04,253 --> 00:46:05,155 when he was a baby. 950 00:46:05,232 --> 00:46:07,735 - Things have changed, Carl. - No, you've changed. 951 00:46:07,812 --> 00:46:09,754 - Dad, what if I want to go? - Anton, just be quiet. 952 00:46:09,821 --> 00:46:11,168 Just because you couldn't make it there 953 00:46:11,235 --> 00:46:12,210 doesn't mean I can't. 954 00:46:12,287 --> 00:46:13,447 [Janelle] Carl! 955 00:46:13,524 --> 00:46:14,646 Hey. 956 00:46:14,730 --> 00:46:16,569 [both panting] 957 00:46:16,646 --> 00:46:18,234 You gonna hit me? 958 00:46:18,579 --> 00:46:19,823 Hit me. 959 00:46:20,919 --> 00:46:22,545 Go ahead. 960 00:46:24,246 --> 00:46:25,371 Carl. 961 00:46:31,688 --> 00:46:33,945 So you a man now. 962 00:46:35,569 --> 00:46:37,559 Okay, be a man. 963 00:46:40,619 --> 00:46:42,469 Go see what it's like. 964 00:46:46,234 --> 00:46:48,057 [door opens] 965 00:46:48,282 --> 00:46:49,397 [door closes] 966 00:46:53,521 --> 00:46:55,481 ♪ quiet, atmospheric music ♪ 967 00:46:55,558 --> 00:46:57,636 ♪ ♪ ♪ 968 00:47:05,938 --> 00:47:07,952 [line rings] 969 00:47:08,029 --> 00:47:09,895 Hi. It's Whitney. Leave a message. 970 00:47:09,972 --> 00:47:11,986 - [phone beeps] - Hey, Whit, it's Dad. 971 00:47:12,063 --> 00:47:13,736 Uh, it's super late where you are. 972 00:47:13,813 --> 00:47:15,767 You're probably asleep, but I just, uh... 973 00:47:15,844 --> 00:47:17,184 I was just calling to say hi. 974 00:47:17,261 --> 00:47:20,334 Mom keeps me informed about most things, but, um... 975 00:47:20,922 --> 00:47:22,842 good to hear from you once in a while. 976 00:47:22,980 --> 00:47:24,709 It's been a while. 977 00:47:25,414 --> 00:47:26,694 Okay. Love you. 978 00:47:26,771 --> 00:47:28,201 Call me if you can. 979 00:47:28,278 --> 00:47:30,236 If you feel like it. Bye. 980 00:47:44,230 --> 00:47:46,345 [knocking at door] 981 00:47:57,774 --> 00:48:00,345 - Hey. - Hey. 982 00:48:02,755 --> 00:48:04,179 Can I come in? 983 00:48:04,256 --> 00:48:05,563 Of course. 984 00:48:10,480 --> 00:48:11,605 It's nice. 985 00:48:11,688 --> 00:48:13,189 Thanks. 986 00:48:13,272 --> 00:48:14,731 You renting? 987 00:48:14,808 --> 00:48:16,147 Yeah. 988 00:48:16,230 --> 00:48:17,355 Thank God. 989 00:48:17,439 --> 00:48:19,444 How did you find me? 990 00:48:19,521 --> 00:48:22,611 Um, I made Anton tell me where you live. 991 00:48:22,688 --> 00:48:24,357 What, and you drove all the way up here 992 00:48:24,434 --> 00:48:25,773 in the middle of the night? 993 00:48:25,850 --> 00:48:28,399 You didn't call or text or...? 994 00:48:28,476 --> 00:48:29,903 Should I go? 995 00:48:29,980 --> 00:48:31,648 No, no, please, no. 996 00:48:31,725 --> 00:48:33,646 Sit down. 997 00:48:33,730 --> 00:48:36,773 Can I get you anything? I... I've got whiskey. 998 00:48:36,850 --> 00:48:40,078 You can, but let me just say something first. 999 00:48:40,155 --> 00:48:41,276 [sighs] 1000 00:48:41,353 --> 00:48:44,259 Thank you for what you did. 1001 00:48:44,719 --> 00:48:46,070 I didn't do anything. 1002 00:48:46,147 --> 00:48:47,494 No, you did. 1003 00:48:47,571 --> 00:48:49,220 You stood up for my son. 1004 00:48:49,680 --> 00:48:51,615 That was crazy earlier. 1005 00:48:51,735 --> 00:48:54,224 Well, we've all been there. 1006 00:48:56,480 --> 00:48:58,554 We've been, uh... 1007 00:48:58,977 --> 00:49:01,056 divorced for so long, 1008 00:49:01,133 --> 00:49:03,512 you'd think we'd be over it by now, 1009 00:49:03,633 --> 00:49:05,970 figured out a way to forgive each other, 1010 00:49:06,235 --> 00:49:08,053 find some peace. 1011 00:49:08,453 --> 00:49:10,592 But somehow... 1012 00:49:11,703 --> 00:49:13,967 They say time heals all wounds, 1013 00:49:14,044 --> 00:49:15,803 but sometimes it doesn't. 1014 00:49:17,071 --> 00:49:18,278 No, it doesn't. 1015 00:49:18,355 --> 00:49:20,429 It just makes things worse. 1016 00:49:21,985 --> 00:49:24,201 Anyway, I just... 1017 00:49:26,397 --> 00:49:28,898 Of course he should have seen the damn school. 1018 00:49:28,975 --> 00:49:30,761 I should have taken him. 1019 00:49:32,855 --> 00:49:34,720 I'm gonna take him this week. 1020 00:49:35,969 --> 00:49:37,709 What about the board meeting? 1021 00:49:37,786 --> 00:49:39,329 What about it? 1022 00:49:39,406 --> 00:49:41,595 If they fire me, they fire me. 1023 00:49:42,085 --> 00:49:43,942 [chuckles] 1024 00:49:44,149 --> 00:49:46,137 Look, what if I take him? 1025 00:49:47,972 --> 00:49:49,305 You? 1026 00:49:49,438 --> 00:49:50,687 I'm the neutral party. 1027 00:49:50,764 --> 00:49:53,126 I can take him there, introduce him to my friend. 1028 00:49:53,203 --> 00:49:54,864 He can observe a class. 1029 00:49:55,022 --> 00:49:57,429 Then we come back, and he can make his decision. 1030 00:49:58,156 --> 00:49:59,636 You'd do that? 1031 00:49:59,922 --> 00:50:01,369 I'd be happy to do it. 1032 00:50:01,446 --> 00:50:02,802 If it's okay with you. 1033 00:50:02,879 --> 00:50:05,082 And Carl, of course. 1034 00:50:05,438 --> 00:50:07,001 If it's a choice between this 1035 00:50:07,078 --> 00:50:08,773 and the goddamn Marines, who knows? 1036 00:50:08,850 --> 00:50:10,365 Maybe he would. 1037 00:50:10,972 --> 00:50:12,546 He should go. 1038 00:50:19,439 --> 00:50:22,154 Why are you doing this, Noah? 1039 00:50:23,399 --> 00:50:25,845 You really think my son is that brilliant? 1040 00:50:27,967 --> 00:50:29,818 Yeah, I do. 1041 00:50:30,789 --> 00:50:32,686 But I'm not doing it for him. 1042 00:50:34,022 --> 00:50:35,940 ♪ Quiet, ambient music ♪ 1043 00:50:36,017 --> 00:50:37,845 ♪ ♪ ♪ 1044 00:50:47,897 --> 00:50:49,563 Mmm. 1045 00:50:51,737 --> 00:50:53,737 [panting] 1046 00:51:04,022 --> 00:51:05,938 [grunting] 1047 00:51:14,983 --> 00:51:16,639 [chuckling] 1048 00:51:17,442 --> 00:51:18,632 Does it turn you on 1049 00:51:18,709 --> 00:51:19,992 - that I'm your boss? - Oh, Jesus. 1050 00:51:20,059 --> 00:51:22,097 - Janelle, shut the fuck up. - [Janelle chuckling] 1051 00:51:25,563 --> 00:51:27,771 [moaning] 1052 00:51:38,480 --> 00:51:40,959 Oh, my. Oh, my. 1053 00:51:41,063 --> 00:51:43,274 [chuckling] Oh, my God. 1054 00:51:43,351 --> 00:51:45,063 [panting] 1055 00:51:45,147 --> 00:51:46,605 Oh, my. 1056 00:51:47,646 --> 00:51:49,761 [chuckling] 1057 00:51:53,105 --> 00:51:55,345 [both panting] 1058 00:51:56,314 --> 00:51:58,147 Oh, fuck. 1059 00:52:08,938 --> 00:52:10,486 Excuse me. Can you tell me 1060 00:52:10,563 --> 00:52:12,444 what the connecting gate to New York is? 1061 00:52:12,521 --> 00:52:13,815 We don't have that information. 1062 00:52:13,892 --> 00:52:15,573 You'll have to check in on the ground. 1063 00:52:15,650 --> 00:52:17,270 Okay, thanks. 1064 00:52:18,321 --> 00:52:19,778 Hey. 1065 00:52:19,914 --> 00:52:21,653 Because we were delayed taking off, 1066 00:52:21,730 --> 00:52:23,530 we're gonna have to book it when we hit the ground 1067 00:52:23,597 --> 00:52:24,984 to make our connection, okay? 1068 00:52:25,061 --> 00:52:26,553 Should've got a direct flight. 1069 00:52:27,480 --> 00:52:29,117 Yeah, well, your mother booked this yesterday. 1070 00:52:29,184 --> 00:52:31,220 We were lucky to get any flight at all. 1071 00:52:32,589 --> 00:52:34,204 Did you talk to your dad? 1072 00:52:34,829 --> 00:52:36,610 He won't call me back. 1073 00:52:42,272 --> 00:52:44,023 You're listening to my book? 1074 00:52:44,100 --> 00:52:45,189 Yeah. 1075 00:52:45,508 --> 00:52:47,345 It's pretty good, actually. 1076 00:52:48,126 --> 00:52:49,492 Thanks. 1077 00:52:50,938 --> 00:52:53,470 [indistinct chatter] 1078 00:52:53,868 --> 00:52:55,420 What? 1079 00:52:55,497 --> 00:52:56,928 That's weird. 1080 00:52:59,681 --> 00:53:00,888 Yo. 1081 00:53:05,055 --> 00:53:06,717 Hi. 1082 00:53:06,824 --> 00:53:09,685 Uh, we missed our connecting flight to New York, so... 1083 00:53:09,762 --> 00:53:10,891 Uh, no. 1084 00:53:11,867 --> 00:53:13,153 "No"? 1085 00:53:13,230 --> 00:53:16,115 No, we have no more flights to New York today. 1086 00:53:16,355 --> 00:53:18,204 What about the shuttle? 1087 00:53:18,281 --> 00:53:20,158 They're all booked. [sighs] 1088 00:53:20,235 --> 00:53:22,494 We've had delays all day because of the wind. 1089 00:53:22,571 --> 00:53:23,546 What about standby? 1090 00:53:23,623 --> 00:53:25,467 Good luck with standby. 1091 00:53:25,571 --> 00:53:27,193 Come on, is there anything you can do to help? 1092 00:53:27,260 --> 00:53:30,959 Well, let me see if I can switch you to... 1093 00:53:31,036 --> 00:53:32,082 Ah. 1094 00:53:32,625 --> 00:53:34,619 Tomorrow night, 8:23. 1095 00:53:34,696 --> 00:53:36,232 No, we have to get to New York tonight. 1096 00:53:36,309 --> 00:53:38,012 Then rent a car. 1097 00:53:45,730 --> 00:53:47,648 They're gonna run out of cars. 1098 00:53:47,725 --> 00:53:50,053 [cell phone ringing] 1099 00:53:53,332 --> 00:53:54,998 Cole? 1100 00:53:58,303 --> 00:53:59,813 Wait. 1101 00:54:01,214 --> 00:54:02,620 Wait. Cole, slow down. 1102 00:54:02,697 --> 00:54:04,694 What do you mean? 1103 00:54:04,771 --> 00:54:06,773 [Anton] So, who's coming to get us? 1104 00:54:06,850 --> 00:54:08,554 [Noah] An old friend. 1105 00:54:09,521 --> 00:54:11,320 [horn honks] 1106 00:54:11,397 --> 00:54:14,149 ♪ tense, atmospheric music ♪ 1107 00:54:14,226 --> 00:54:16,886 ♪ ♪ ♪ 1108 00:54:21,314 --> 00:54:24,149 [announcer over P.A.] Welcome to O'Hare International Airport. 1109 00:54:24,226 --> 00:54:25,857 Loading zones for rideshare services 1110 00:54:25,934 --> 00:54:27,648 are located on the upper level 1111 00:54:27,725 --> 00:54:30,318 of terminals one, three and four. 1112 00:54:44,251 --> 00:54:45,928 I'm sure she's fine. 1113 00:54:47,305 --> 00:54:49,255 That makes one of us. 1114 00:54:57,547 --> 00:54:59,329 ♪ Rhythmic, atmospheric music ♪ 1115 00:54:59,563 --> 00:55:01,678 ♪ ♪ ♪ 76334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.