Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,019 --> 00:00:01,349
Previously on
"The 100"...
2
00:00:01,418 --> 00:00:02,980
One of the abscesses
broke apart.
3
00:00:03,057 --> 00:00:04,198
It was the sound waves.
4
00:00:04,275 --> 00:00:06,580
- Fix me and get your fix.
- No.
5
00:00:07,254 --> 00:00:09,721
Your disease versus mine.
6
00:00:09,988 --> 00:00:11,193
Something tells me
7
00:00:11,270 --> 00:00:12,706
you'll break before
I die.
8
00:00:12,783 --> 00:00:14,919
The hydrofarm is barely
feeding us.
9
00:00:14,996 --> 00:00:17,518
So, if this is the last
living valley on earth,
10
00:00:17,645 --> 00:00:18,978
then it should be
ours.
11
00:00:19,184 --> 00:00:21,163
50% of our people
won't march.
12
00:00:21,240 --> 00:00:22,528
It's Madi.
13
00:00:24,130 --> 00:00:25,746
The fact that there's
a Commander out there
14
00:00:25,823 --> 00:00:26,918
has complicated things.
15
00:00:26,995 --> 00:00:29,022
The hydrofarm
is working again.
16
00:00:29,099 --> 00:00:30,380
Go to war if you want to,
17
00:00:30,457 --> 00:00:32,386
but at least tell them
that they have a choice.
18
00:00:32,606 --> 00:00:35,108
- What did you do?
- Took away their choice.
19
00:00:35,185 --> 00:00:37,041
I know what it's like
to need something.
20
00:00:37,118 --> 00:00:38,604
Hey, what was that?
21
00:00:40,277 --> 00:00:42,362
Mom, wake up!
22
00:00:45,902 --> 00:00:47,604
Mom, can you hear me?
23
00:00:47,864 --> 00:00:50,456
I need you
to swallow this tube, OK?
24
00:00:54,019 --> 00:00:56,105
Please let me do this.
25
00:00:57,004 --> 00:00:58,905
OK. Give me the saline.
26
00:00:58,982 --> 00:01:00,948
I need you to hold
the funnel up high, OK?
27
00:01:01,228 --> 00:01:02,450
Good.
28
00:01:06,630 --> 00:01:08,041
Stand back.
29
00:01:25,586 --> 00:01:29,662
Doc, we ready
to get back to work?
30
00:01:33,977 --> 00:01:36,295
How the hell
did you get here?
31
00:01:41,242 --> 00:01:42,966
Stop just before midnight.
32
00:01:43,051 --> 00:01:44,904
As close as you can get.
33
00:01:45,135 --> 00:01:47,818
OK. Play it forward.
34
00:01:54,774 --> 00:01:56,631
A 24-hour loop.
35
00:01:57,336 --> 00:01:58,505
Clever.
36
00:01:58,582 --> 00:01:59,530
Now if you'll excuse me,
37
00:01:59,607 --> 00:02:01,248
- I have to see my...
- How long do we have?
38
00:02:01,445 --> 00:02:03,420
Assuming
they left this morning,
39
00:02:03,516 --> 00:02:05,263
6 days, maybe 7.
40
00:02:05,585 --> 00:02:07,157
Override the loop.
I want to know
41
00:02:07,234 --> 00:02:08,116
where the hell they are.
42
00:02:08,193 --> 00:02:09,561
Brother, it took me 10 minutes
43
00:02:09,638 --> 00:02:11,037
to find rewind.
44
00:02:11,156 --> 00:02:12,336
What if...
45
00:02:24,766 --> 00:02:26,115
You're all sick.
46
00:02:26,328 --> 00:02:27,554
That's why
you took my mom
47
00:02:27,631 --> 00:02:28,923
with you from Polis,
48
00:02:29,000 --> 00:02:30,546
why you helped us
open the bunker.
49
00:02:30,623 --> 00:02:32,704
Yes,
and now that you're back,
50
00:02:32,781 --> 00:02:34,646
she might actually do
her job.
51
00:02:35,265 --> 00:02:36,624
Take these to the doc.
52
00:02:36,701 --> 00:02:38,944
If she's still out,
force a few of them down her throat.
53
00:02:39,021 --> 00:02:41,599
Let's get our functional
junkie functioning again.
54
00:02:42,099 --> 00:02:43,195
Wait.
55
00:02:45,102 --> 00:02:46,369
Junkie?
56
00:02:46,804 --> 00:02:49,199
Oh, I'm sorry to break it to you.
57
00:02:50,248 --> 00:02:52,168
She just overdosed.
58
00:02:52,389 --> 00:02:54,177
If you give her more now,
she could die.
59
00:02:54,254 --> 00:02:56,012
Well, then
we have a problem.
60
00:02:56,249 --> 00:02:57,582
I tell you what.
61
00:02:57,834 --> 00:02:59,093
You pumped her stomach, so,
62
00:02:59,170 --> 00:03:00,590
obviously,
you have some skills.
63
00:03:00,678 --> 00:03:01,925
I'll give you 24 hours
64
00:03:02,002 --> 00:03:03,699
to get her operating again.
65
00:03:03,997 --> 00:03:05,667
Once she's back on her feet,
66
00:03:05,744 --> 00:03:07,699
if she still won't cure us...
67
00:03:08,827 --> 00:03:10,326
Well, I guess you both get
68
00:03:10,458 --> 00:03:12,285
to watch your daughters die.
69
00:03:17,453 --> 00:03:20,117
*THE 100*
Season 05 Episode 11
70
00:03:20,194 --> 00:03:22,537
*THE 100*
Episode Title : "The Dark Year"
71
00:04:05,431 --> 00:04:06,610
What?
72
00:04:07,127 --> 00:04:09,218
Is there anything
you can't fix?
73
00:04:09,295 --> 00:04:11,897
Except my leg? Nope.
74
00:04:13,935 --> 00:04:15,439
I mean,
it did take her 6 years
75
00:04:15,516 --> 00:04:16,975
to get us back down
to the ground.
76
00:04:17,052 --> 00:04:18,588
Yet here we are.
77
00:04:18,665 --> 00:04:20,358
He hates
when I'm that good.
78
00:04:20,564 --> 00:04:23,039
Careful. Cave's not big
enough to fit your head.
79
00:04:23,116 --> 00:04:24,134
See?
80
00:04:24,634 --> 00:04:26,952
OK, well,
then what about Eligius Three?
81
00:04:27,317 --> 00:04:30,494
Ah, she has the look
of failure right there.
82
00:04:30,571 --> 00:04:31,500
When we were on the mothership,
83
00:04:31,577 --> 00:04:32,867
I hacked
the Eligius files.
84
00:04:32,944 --> 00:04:34,844
I just couldn't crack
that one.
85
00:04:34,921 --> 00:04:36,393
All right.
We're all set.
86
00:04:36,470 --> 00:04:38,765
The antenna's aimed at Polis.
Fire it up.
87
00:04:38,842 --> 00:04:40,179
It's not connected yet.
88
00:04:40,290 --> 00:04:42,359
- So, connect it.
- What's wrong? You got spotted?
89
00:04:42,436 --> 00:04:44,960
Worse. They're not
looking for us anymore.
90
00:04:45,190 --> 00:04:46,640
What do you mean?
91
00:04:50,103 --> 00:04:53,702
OK...
you want to be useful?
92
00:04:54,876 --> 00:04:56,883
What does it mean that
from the antenna position,
93
00:04:56,960 --> 00:04:58,102
we saw your people moving
94
00:04:58,179 --> 00:05:00,655
weapons and supplies to
the northern perimeter?
95
00:05:01,001 --> 00:05:03,905
If McCreary's moving
his troops north,
96
00:05:04,063 --> 00:05:06,381
then Wonkru's
on the march again.
97
00:05:06,620 --> 00:05:08,547
So much
for blinding the Eye.
98
00:05:08,624 --> 00:05:10,274
Quiet, Murphy.
99
00:05:14,487 --> 00:05:16,359
Look, we can't be helpful
100
00:05:17,370 --> 00:05:19,007
unless we know
all the facts.
101
00:05:19,084 --> 00:05:21,187
The facts are I got played.
102
00:05:21,284 --> 00:05:23,453
They hacked
the Eye in the sky.
103
00:05:23,762 --> 00:05:24,873
I'm impressed.
104
00:05:24,950 --> 00:05:26,229
Don't be.
105
00:05:26,706 --> 00:05:29,016
If McCreary knows
they're coming,
106
00:05:29,174 --> 00:05:30,609
then we've failed.
107
00:05:30,736 --> 00:05:32,490
Without
the element of surprise,
108
00:05:32,567 --> 00:05:34,233
it'll be a massacre.
109
00:05:34,319 --> 00:05:36,280
We have to tell them
to go back.
110
00:05:36,790 --> 00:05:38,759
Let's get this thing
on top.
111
00:06:11,729 --> 00:06:12,845
- Echo...
- Wait.
112
00:06:12,922 --> 00:06:14,762
She's speaking trig
for a reason.
113
00:06:22,244 --> 00:06:23,965
They know we're coming.
114
00:06:24,151 --> 00:06:26,114
- Clarke?
- It had to be.
115
00:06:27,057 --> 00:06:28,436
Bellamy,
if Clarke's on their side,
116
00:06:28,513 --> 00:06:29,930
she speaks Trig,
too.
117
00:06:30,428 --> 00:06:32,732
Clarke's on their side?
What does that mean?
118
00:06:32,809 --> 00:06:34,812
It means
we have to make this fast.
119
00:07:01,869 --> 00:07:03,945
We're on it.
Be safe.
120
00:07:04,040 --> 00:07:05,499
Over and out.
121
00:07:05,825 --> 00:07:07,396
Clarke and McCreary?
122
00:07:07,473 --> 00:07:09,478
If it's true,
I'll deal with her later.
123
00:07:09,555 --> 00:07:10,781
Lindo.
124
00:07:12,798 --> 00:07:14,650
Take your people
and scout south.
125
00:07:14,727 --> 00:07:16,586
Stay out of sight
and don't engage.
126
00:07:16,663 --> 00:07:19,178
We need details
on troop count and weapons.
127
00:07:19,255 --> 00:07:20,717
Spacekru, you're with me.
128
00:07:20,794 --> 00:07:21,852
Yeah.
129
00:07:22,343 --> 00:07:23,576
Gun.
130
00:07:25,458 --> 00:07:27,717
- I'm going with you.
- The hell you are.
131
00:07:27,794 --> 00:07:29,389
Trust has to be earned.
132
00:07:29,536 --> 00:07:31,522
Isn't that right,
Colonel?
133
00:07:42,921 --> 00:07:43,974
Let's roll.
134
00:07:44,051 --> 00:07:46,187
Man,
I never get the gun.
135
00:07:47,081 --> 00:07:48,262
You're staying here.
136
00:07:48,339 --> 00:07:49,440
Raven, you need my help.
137
00:07:49,517 --> 00:07:51,317
Wrong.
What we need is for McCreary
138
00:07:51,394 --> 00:07:52,838
to not be able
to launch missiles
139
00:07:52,915 --> 00:07:53,955
into our friends again.
140
00:07:54,032 --> 00:07:56,126
You'd think
I'd do that if I got caught?
141
00:07:56,314 --> 00:07:57,815
I think torture has a way of
142
00:07:57,892 --> 00:07:59,453
changing people's minds.
143
00:08:00,127 --> 00:08:01,757
I won't be long.
144
00:08:14,541 --> 00:08:16,156
She's awake.
145
00:08:17,897 --> 00:08:19,111
Mom?
146
00:08:21,581 --> 00:08:22,721
Clarke?
147
00:08:23,399 --> 00:08:25,830
- Hi.
- How...
148
00:08:27,531 --> 00:08:30,628
Mom, no. Hey. Hey.
149
00:08:30,924 --> 00:08:33,571
I don't want you
to see me like this.
150
00:08:33,730 --> 00:08:35,531
Mom, I need you.
151
00:08:35,608 --> 00:08:37,077
We're in trouble.
152
00:08:37,182 --> 00:08:40,063
Octavia's army
will be here in 5 days.
153
00:08:40,175 --> 00:08:42,214
Unless you treat
McCreary's people...
154
00:08:42,291 --> 00:08:43,666
- Clarke, no.
- Madi, this is
155
00:08:43,743 --> 00:08:45,250
not up for discussion.
156
00:08:45,530 --> 00:08:47,526
I saw her picture.
157
00:08:49,832 --> 00:08:51,126
Who is she?
158
00:08:51,203 --> 00:08:52,739
It's a long story.
159
00:08:52,816 --> 00:08:54,306
Right now,
we have to focus
160
00:08:54,383 --> 00:08:55,931
on getting you on your feet
161
00:08:56,008 --> 00:08:57,151
so you can operate.
162
00:08:57,228 --> 00:09:00,413
No. Those people.
McCreary...
163
00:09:00,490 --> 00:09:03,055
Is a murderer
and a sociopath
164
00:09:03,207 --> 00:09:05,937
who happens to need
the same thing we do.
165
00:09:06,346 --> 00:09:07,793
To stop Octavia.
166
00:09:07,870 --> 00:09:10,211
He threatened to kill us,
didn't he?
167
00:09:13,155 --> 00:09:14,488
Yes.
168
00:09:15,514 --> 00:09:17,748
I don't like this
any more than you do.
169
00:09:18,007 --> 00:09:20,287
But if we help him,
we live.
170
00:09:20,373 --> 00:09:21,960
His people
win the war.
171
00:09:22,037 --> 00:09:23,959
We worry
about the rest later.
172
00:09:24,761 --> 00:09:27,136
Mom,
your heart rate's weak
173
00:09:27,213 --> 00:09:28,861
and you're not
retaining fluid.
174
00:09:28,938 --> 00:09:30,173
I'm worried if you take
175
00:09:30,250 --> 00:09:31,714
any more of these to function...
176
00:09:31,791 --> 00:09:33,313
You're right.
177
00:09:34,020 --> 00:09:36,053
My system's too compromised.
178
00:09:36,291 --> 00:09:37,900
Then how do we do this?
179
00:09:37,977 --> 00:09:39,548
A detox takes too long.
180
00:09:39,625 --> 00:09:42,055
You have to be
operating in 24 hours.
181
00:09:44,266 --> 00:09:46,623
First, you get rid of the pills.
182
00:09:49,794 --> 00:09:51,401
Then I want you to get my bag.
183
00:09:51,478 --> 00:09:53,000
It's under the bed.
184
00:09:54,998 --> 00:09:57,685
There's a opiate blocker in the bag.
185
00:09:57,762 --> 00:09:59,807
I used to give them
in the bunker.
186
00:10:00,130 --> 00:10:01,365
Travitirol.
187
00:10:01,442 --> 00:10:04,120
That'll put me
into rapid detox.
188
00:10:04,383 --> 00:10:06,404
If my heart stops,
189
00:10:06,481 --> 00:10:08,494
there's adrenaline in there, too.
190
00:10:08,571 --> 00:10:09,584
Mom...
191
00:10:09,661 --> 00:10:11,784
It didn't happen the last time.
192
00:10:11,861 --> 00:10:13,333
Last time?
193
00:10:13,518 --> 00:10:15,815
How long has
this been going on?
194
00:10:20,815 --> 00:10:22,081
Too long.
195
00:10:25,111 --> 00:10:27,370
Administer with the IV.
196
00:10:27,577 --> 00:10:29,745
20 ccs to start.
197
00:10:30,905 --> 00:10:33,338
You need to tie me down first.
198
00:10:34,775 --> 00:10:35,941
Why?
199
00:10:37,171 --> 00:10:39,367
Because I don't want to hurt you.
200
00:10:41,646 --> 00:10:43,596
What happened to you, Mom?
201
00:10:47,733 --> 00:10:49,862
You said we had 5 years.
202
00:10:50,764 --> 00:10:52,889
We've only been down here
for two.
203
00:10:52,966 --> 00:10:54,864
I've done everything
I could think of,
204
00:10:54,941 --> 00:10:57,126
short of eradicating
the infected plants.
205
00:10:57,203 --> 00:10:59,435
For now, the fungus is
contained to the soybean crop,
206
00:10:59,512 --> 00:11:00,967
but it won't be for long.
207
00:11:01,044 --> 00:11:03,845
I've salvaged a few of the
healthy plants to use for seeds...
208
00:11:03,922 --> 00:11:05,014
How long?
209
00:11:07,048 --> 00:11:10,072
One year.
Less with some luck.
210
00:11:10,149 --> 00:11:13,002
One year.
Without a protein source.
211
00:11:13,079 --> 00:11:14,642
We all know
what the answer is.
212
00:11:14,719 --> 00:11:15,802
Abby...
213
00:11:18,150 --> 00:11:19,889
If we don't get at least 10%
214
00:11:19,966 --> 00:11:21,514
of our calories from protein,
215
00:11:21,591 --> 00:11:22,876
over that amount of time,
216
00:11:22,953 --> 00:11:24,422
we'll starve to death.
217
00:11:24,499 --> 00:11:27,088
I'm sorry, Marcus,
but that's a fact.
218
00:11:27,361 --> 00:11:30,526
There is only one
potential source.
219
00:11:38,827 --> 00:11:40,825
The fighting pits.
220
00:11:45,685 --> 00:11:47,544
Will it be enough?
221
00:11:49,205 --> 00:11:51,001
To last a year?
222
00:11:52,270 --> 00:11:54,131
It should be once the crime rate
223
00:11:54,208 --> 00:11:55,689
starts to rise.
224
00:11:56,855 --> 00:11:57,896
And it will.
225
00:11:57,973 --> 00:12:00,590
Are we seriously talking
about this?
226
00:12:00,991 --> 00:12:03,235
What else are
we supposed to do?
227
00:12:03,647 --> 00:12:04,913
Kane.
228
00:12:06,873 --> 00:12:08,702
Give us another solution.
229
00:12:10,501 --> 00:12:12,664
There is no other solution.
230
00:12:25,180 --> 00:12:26,572
Bellamy and Indra
want to talk.
231
00:12:26,649 --> 00:12:27,808
I don't know what it's about,
232
00:12:27,885 --> 00:12:29,506
but we disarmed them.
233
00:12:38,086 --> 00:12:40,709
You're marching us into a massacre.
234
00:12:40,940 --> 00:12:42,203
We'll see.
235
00:12:43,125 --> 00:12:44,383
Echo radioed.
236
00:12:44,460 --> 00:12:46,051
Your enemy knows you're coming.
237
00:12:46,128 --> 00:12:47,693
We don't need to worry
about the missiles,
238
00:12:47,770 --> 00:12:50,088
but they're moving their
weapons into position.
239
00:12:50,165 --> 00:12:51,931
It's safe
to assume that since there's
240
00:12:52,008 --> 00:12:54,333
only 3 realistic ways
into the valley,
241
00:12:54,410 --> 00:12:56,665
that all 3 will be
heavily defended.
242
00:12:56,742 --> 00:12:59,231
Echo's scouting now,
looking for the best way in.
243
00:12:59,308 --> 00:13:00,564
But since we can't go back
244
00:13:00,641 --> 00:13:01,976
because you burned the farm,
245
00:13:02,053 --> 00:13:04,179
and since we can't stop
because we'll starve,
246
00:13:04,256 --> 00:13:05,323
we thought
we should let you know
247
00:13:05,400 --> 00:13:06,460
that you've killed your people.
248
00:13:06,537 --> 00:13:07,703
Bellamy...
249
00:13:07,812 --> 00:13:09,608
Enjoy your walk.
250
00:13:30,869 --> 00:13:34,260
Drop the other boards right there.
251
00:13:38,885 --> 00:13:40,391
What? What is it?
252
00:13:40,468 --> 00:13:42,774
Pillbox.
Gunner position.
253
00:13:42,851 --> 00:13:45,398
They're building them on
both sides of the ravine.
254
00:13:45,513 --> 00:13:46,884
You don't have to be
a spy to know
255
00:13:46,961 --> 00:13:48,467
this isn't the best way in.
256
00:13:48,544 --> 00:13:51,003
It's too high up,
it's too freaking cold,
257
00:13:51,080 --> 00:13:53,242
and they'll see them
coming for miles.
258
00:13:53,490 --> 00:13:54,968
Come on. Let's go.
259
00:13:55,045 --> 00:13:56,278
Hold on. Not so fast.
260
00:13:56,355 --> 00:13:58,490
Murphy, we're scouting, not stealing.
261
00:13:58,567 --> 00:13:59,786
That's easy for you to say.
262
00:13:59,863 --> 00:14:01,675
You already have a gun.
263
00:14:02,850 --> 00:14:06,652
Well, hello, beautiful.
Guns. Look.
264
00:14:08,083 --> 00:14:10,667
The box next to it is ammunition.
265
00:14:11,131 --> 00:14:12,545
Well, I mean, they can't shoot us
266
00:14:12,622 --> 00:14:14,110
with what they don't have.
267
00:14:18,585 --> 00:14:19,999
Follow me.
268
00:14:47,113 --> 00:14:48,705
Drop the gun.
269
00:14:49,469 --> 00:14:50,808
Right now.
270
00:14:54,783 --> 00:14:57,134
Look, you shoot me,
she shoots you.
271
00:14:58,026 --> 00:14:59,268
Why don't we just go ahead
and pretend
272
00:14:59,345 --> 00:15:00,924
this thing never happened?
273
00:15:04,020 --> 00:15:06,080
I got a better idea.
274
00:15:07,278 --> 00:15:08,955
She drops her weapon,
275
00:15:09,512 --> 00:15:12,635
or we turn your pretty
friends into pink mist.
276
00:15:21,762 --> 00:15:23,253
Radio McCreary.
277
00:15:23,339 --> 00:15:25,595
Tell him we got the
people who took Shaw.
278
00:15:27,690 --> 00:15:29,015
Now, that
279
00:15:29,366 --> 00:15:30,575
would be a big win.
280
00:15:30,652 --> 00:15:32,434
Shaw,
what the hell are you doing?
281
00:15:32,957 --> 00:15:34,487
I tell you what.
282
00:15:35,433 --> 00:15:37,355
Let them go, take me,
283
00:15:37,432 --> 00:15:38,714
McCreary gets his pilot,
284
00:15:38,791 --> 00:15:39,972
fires his missiles,
285
00:15:40,049 --> 00:15:42,038
you guys get to be heroes.
286
00:15:47,838 --> 00:15:49,109
I'll tie him up.
287
00:15:49,186 --> 00:15:50,862
Kill the others.
288
00:16:07,163 --> 00:16:08,798
Nice throw.
289
00:16:08,982 --> 00:16:10,574
Thanks.
290
00:16:16,380 --> 00:16:18,176
You're welcome.
291
00:16:24,042 --> 00:16:25,170
Hey, John,
292
00:16:25,247 --> 00:16:26,650
you still want a gun?
293
00:16:26,852 --> 00:16:28,814
Oh, hell, yeah.
294
00:16:31,925 --> 00:16:33,673
You can stay.
295
00:16:47,009 --> 00:16:48,539
I told you to lie down.
296
00:16:48,616 --> 00:16:50,406
The baby's fine.
297
00:16:53,744 --> 00:16:55,301
We don't know that.
298
00:16:55,378 --> 00:16:57,060
He needs a real doctor.
299
00:16:59,139 --> 00:17:00,421
So do you.
300
00:17:10,553 --> 00:17:12,536
I'm worried about
Abby, too.
301
00:17:13,742 --> 00:17:15,102
When McCreary came for us,
302
00:17:15,179 --> 00:17:17,084
she put herself between
a bullet and my child
303
00:17:17,161 --> 00:17:18,473
without even blinking.
304
00:17:19,318 --> 00:17:20,926
She's a brave woman.
305
00:17:24,972 --> 00:17:26,911
Opiates are a bitch.
306
00:17:27,704 --> 00:17:30,677
Back in the service
a million years ago,
307
00:17:30,934 --> 00:17:33,349
I lost more men
to pills than war.
308
00:17:38,181 --> 00:17:40,716
So, what about this war?
309
00:17:42,889 --> 00:17:44,810
Are we on the right side?
310
00:17:46,608 --> 00:17:48,341
How does it play out?
311
00:17:49,351 --> 00:17:52,122
High casualties.
Both sides.
312
00:17:52,335 --> 00:17:54,801
Wonkru will suffer losses
at the border,
313
00:17:54,878 --> 00:17:56,341
but once they get in,
314
00:17:56,523 --> 00:17:59,569
with their numbers
advantage and training...
315
00:18:02,343 --> 00:18:04,162
The Red Queen will reign over
316
00:18:04,239 --> 00:18:05,599
the Green Valley.
317
00:18:06,081 --> 00:18:08,181
The only question is
how much of it's left
318
00:18:08,258 --> 00:18:10,091
when the shooting stops.
319
00:18:12,767 --> 00:18:14,646
I mean, who knows, Kane?
320
00:18:15,309 --> 00:18:17,241
Maybe she'll forgive
you and Abby
321
00:18:17,318 --> 00:18:18,766
for defection and treason
322
00:18:18,843 --> 00:18:20,397
instead of slaughtering us all,
323
00:18:20,474 --> 00:18:23,474
and... we can all live happily
ever after.
324
00:18:23,856 --> 00:18:26,369
Octavia lost her way
to happily ever after
325
00:18:26,446 --> 00:18:27,934
a long time ago.
326
00:18:31,589 --> 00:18:33,202
How do you choose between
327
00:18:33,279 --> 00:18:35,333
a monster and the Devil?
328
00:18:42,451 --> 00:18:44,915
Just stop. It's too much.
It's too much.
329
00:18:44,992 --> 00:18:46,366
No. No, please, please.
330
00:18:46,443 --> 00:18:48,031
My body can't handle this.
331
00:18:48,108 --> 00:18:49,803
- Yes, it can.
- Oh. Ooh.
332
00:18:49,880 --> 00:18:52,050
- Madi.
- Hey, leave her out of this.
333
00:18:52,127 --> 00:18:54,157
Please trust me.
I know what I'm talking about.
334
00:18:54,234 --> 00:18:55,379
It doesn't matter what you say.
335
00:18:55,456 --> 00:18:56,606
- We're gonna get you through this.
- Oh, God.
336
00:18:56,683 --> 00:18:57,543
Do you see what she's doing?
337
00:18:57,620 --> 00:18:58,676
She's acting like she can make
338
00:18:58,753 --> 00:18:59,901
the decision for you.
339
00:18:59,978 --> 00:19:05,323
She... decides
who lives and who dies.
340
00:19:05,515 --> 00:19:08,277
Don't you let her decide for me.
341
00:19:08,381 --> 00:19:10,428
Not for me. If I die,
342
00:19:10,505 --> 00:19:12,740
you're never gonna
forgive yourself.
343
00:19:12,817 --> 00:19:14,480
You chose this.
344
00:19:15,639 --> 00:19:17,073
Not Clarke.
345
00:19:19,008 --> 00:19:22,521
She told me
her mother was kind, loving.
346
00:19:22,598 --> 00:19:24,587
What happened to you?
347
00:19:28,998 --> 00:19:30,185
No, Mom.
348
00:19:30,900 --> 00:19:33,106
What's going on?
What did I do?
349
00:19:33,183 --> 00:19:34,381
It wasn't you.
350
00:19:34,458 --> 00:19:35,752
What's happening to her?
351
00:19:35,829 --> 00:19:37,434
Her heart stopped.
352
00:19:38,381 --> 00:19:40,113
Please work.
353
00:20:02,498 --> 00:20:04,794
They need to see us do this.
354
00:20:12,103 --> 00:20:13,894
We all know
the situation.
355
00:20:16,111 --> 00:20:19,277
What we do here now,
we do to survive.
356
00:20:19,700 --> 00:20:21,933
Some of you think it's a sin.
357
00:20:23,043 --> 00:20:26,119
But the sin would be letting
ourselves starve to death
358
00:20:26,196 --> 00:20:27,735
when we know...
359
00:20:29,473 --> 00:20:31,534
we're all that's left of the
human race.
360
00:20:47,697 --> 00:20:49,308
Wash it down with the vegetable broth.
361
00:20:49,385 --> 00:20:50,913
It'll make it easier.
362
00:20:55,213 --> 00:20:56,509
One year.
363
00:20:57,326 --> 00:20:59,144
I don't know
if I can do this.
364
00:20:59,221 --> 00:21:01,564
I keep thinking about the fighting pits.
365
00:21:01,822 --> 00:21:03,325
Their faces.
366
00:21:06,273 --> 00:21:08,570
They died
so we can live.
367
00:21:09,491 --> 00:21:10,770
Honor them.
368
00:21:11,459 --> 00:21:14,231
Don't let their sacrifice
go to waste.
369
00:21:32,626 --> 00:21:33,883
I can't.
370
00:21:37,854 --> 00:21:41,048
I know it's hard,
but we have to do...
371
00:21:41,125 --> 00:21:42,529
I said no.
372
00:21:52,225 --> 00:21:54,395
We all need to make this choice
373
00:21:54,810 --> 00:21:56,200
for ourselves.
374
00:21:57,415 --> 00:21:59,567
There is no choice.
375
00:22:01,933 --> 00:22:04,223
If you don't eat,
you starve.
376
00:22:05,184 --> 00:22:07,323
There's always a choice, Abby.
377
00:22:08,672 --> 00:22:10,106
You know that.
378
00:22:26,659 --> 00:22:27,925
Mom?
379
00:22:29,111 --> 00:22:30,386
Mom.
380
00:22:30,966 --> 00:22:32,232
Mom?
381
00:22:58,033 --> 00:22:59,961
You saved her life.
382
00:23:02,570 --> 00:23:04,966
Are you really gonna
save theirs?
383
00:23:07,924 --> 00:23:09,625
I'm tired, Madi.
384
00:23:10,248 --> 00:23:12,233
Let's talk about this later.
385
00:23:12,885 --> 00:23:14,617
I love you, Clarke,
386
00:23:14,924 --> 00:23:17,586
but we're
on the wrong side of this war.
387
00:23:22,196 --> 00:23:23,400
Maybe.
388
00:23:24,535 --> 00:23:26,397
But you get to live.
389
00:23:29,905 --> 00:23:32,735
Living with ourselves
is another story.
390
00:23:43,955 --> 00:23:46,547
They're digging in at all
3 northern entry points.
391
00:23:46,624 --> 00:23:49,827
Dry tributaries here,
here, and here.
392
00:23:49,927 --> 00:23:51,626
Each position has two pillboxes
393
00:23:51,703 --> 00:23:53,469
on either side of
the entry point
394
00:23:53,546 --> 00:23:55,546
with gunners
evenly divided.
395
00:23:55,657 --> 00:23:57,524
Son of a bitch.
396
00:23:58,183 --> 00:23:59,875
He's using my playbook.
397
00:23:59,952 --> 00:24:02,671
Two gunner positions
at each entry point.
398
00:24:03,056 --> 00:24:05,180
My battle plan
called for the use
399
00:24:05,257 --> 00:24:07,038
of Eligius blast shelters.
400
00:24:07,159 --> 00:24:09,076
I dropped my notebook
at the gas station.
401
00:24:09,153 --> 00:24:11,015
McCreary must have found it.
402
00:24:11,696 --> 00:24:13,226
How detailed?
403
00:24:13,634 --> 00:24:17,785
Deployment formations.
Weapons distributions.
404
00:24:17,862 --> 00:24:21,081
First strike options.
Countermoves.
405
00:24:21,615 --> 00:24:23,765
Everything I could think of.
406
00:24:24,970 --> 00:24:26,750
And I think of everything.
407
00:24:26,827 --> 00:24:27,853
OK.
408
00:24:28,029 --> 00:24:29,208
So, is there a safe way
409
00:24:29,285 --> 00:24:30,834
to get in or not?
410
00:24:40,792 --> 00:24:42,317
We're gonna take
heavy fire,
411
00:24:42,394 --> 00:24:44,023
but as long as
we stay together,
412
00:24:44,100 --> 00:24:45,430
we can still do this.
413
00:24:45,507 --> 00:24:47,147
Does everybody
understand?
414
00:24:47,257 --> 00:24:49,249
We need to see her now.
415
00:24:49,568 --> 00:24:51,131
Let him in!
416
00:24:53,221 --> 00:24:55,009
You don't need that.
417
00:24:56,092 --> 00:24:57,820
The spy found us a way in?
418
00:24:57,897 --> 00:24:58,963
Yes.
419
00:25:02,778 --> 00:25:04,399
Everybody out.
420
00:25:12,800 --> 00:25:14,047
Before I tell you this,
421
00:25:14,124 --> 00:25:16,109
we need
to set some things straight.
422
00:25:17,192 --> 00:25:18,601
I'm listening.
423
00:25:19,198 --> 00:25:21,143
This war
that you're so anxious for
424
00:25:21,220 --> 00:25:22,297
is about to be fought
425
00:25:22,374 --> 00:25:24,460
on the last survivable land
on earth.
426
00:25:24,537 --> 00:25:26,734
That is monumentally stupid.
427
00:25:26,953 --> 00:25:29,299
But it's here,
and in 4 days,
428
00:25:29,376 --> 00:25:30,790
when we march on that valley,
429
00:25:30,867 --> 00:25:33,439
we are gonna fight this
the right way.
430
00:25:34,412 --> 00:25:36,452
Does the right way
431
00:25:36,724 --> 00:25:38,529
end up with us winning?
432
00:25:38,606 --> 00:25:39,784
It ends with us
433
00:25:39,861 --> 00:25:41,577
accepting the other side's surrender.
434
00:25:41,720 --> 00:25:43,297
Once they lay down their arms,
435
00:25:43,374 --> 00:25:45,139
we share the valley with them.
436
00:25:45,216 --> 00:25:47,489
No executions.
No fighting pits.
437
00:25:47,566 --> 00:25:49,117
Real peace.
438
00:25:49,194 --> 00:25:52,359
Believe it or not,
I want that, too.
439
00:25:53,324 --> 00:25:55,101
I wish I believed it.
440
00:25:59,062 --> 00:26:01,598
Fine.
I accept your terms.
441
00:26:02,850 --> 00:26:04,934
Now, tell me
how to win this war.
442
00:26:08,660 --> 00:26:10,435
Indra has the details.
443
00:26:10,512 --> 00:26:11,781
Bellamy...
444
00:26:12,632 --> 00:26:14,661
This is how it was meant to be.
445
00:26:14,999 --> 00:26:16,907
You and me.
446
00:26:18,119 --> 00:26:19,948
Fighting side by side.
447
00:26:22,261 --> 00:26:23,899
I'm not fighting for you.
448
00:26:24,063 --> 00:26:25,985
I'm fighting
to get back to my family.
449
00:26:43,162 --> 00:26:44,957
I thought I'd lost you.
450
00:26:52,685 --> 00:26:56,288
I started taking
the pills after A.L.I.E.
451
00:26:56,665 --> 00:27:00,319
Raven's ice bath
worked on my brain.
452
00:27:00,396 --> 00:27:03,640
Mom...
you don't need to explain.
453
00:27:04,830 --> 00:27:06,084
Yes, I do.
454
00:27:07,923 --> 00:27:10,066
We did things to survive.
455
00:27:12,589 --> 00:27:13,917
Things no human being
456
00:27:13,994 --> 00:27:15,649
should ever have to do.
457
00:27:22,027 --> 00:27:24,382
No way.
I won't take away their choice.
458
00:27:24,459 --> 00:27:26,067
When they're hungry enough,
they'll eat.
459
00:27:26,144 --> 00:27:28,918
Listen to me.
Nobody wants to do this.
460
00:27:29,068 --> 00:27:30,980
But we can't let them starve.
461
00:27:31,196 --> 00:27:32,752
If they die from malnutrition,
462
00:27:32,829 --> 00:27:34,202
their muscles will atrophy,
463
00:27:34,279 --> 00:27:36,216
and there won't be enough
meat on their bones.
464
00:27:36,293 --> 00:27:38,941
- I can't hear this.
- You have to hear this.
465
00:27:39,305 --> 00:27:41,495
On the Ark,
the Blight generation,
466
00:27:41,572 --> 00:27:42,964
they had a choice,
467
00:27:43,063 --> 00:27:44,714
and they never recovered
from it.
468
00:27:44,849 --> 00:27:46,513
The people
who ate had to watch
469
00:27:46,590 --> 00:27:49,066
the people
who didn't eat die slowly,
470
00:27:49,143 --> 00:27:52,723
and their guilt...
nearly destroyed them.
471
00:27:52,801 --> 00:27:54,488
What do you want me to do?
472
00:27:56,037 --> 00:27:58,996
Make it a crime
not to be a cannibal?
473
00:28:07,264 --> 00:28:08,428
Ohh...
474
00:28:10,092 --> 00:28:12,386
That's one way
to fill the freezer.
475
00:28:17,958 --> 00:28:22,362
First we get...
full compliance.
476
00:28:23,919 --> 00:28:25,448
And then we deal with supply.
477
00:28:25,525 --> 00:28:26,817
Supply.
478
00:28:28,427 --> 00:28:30,549
These are my people
you're talking about.
479
00:28:30,626 --> 00:28:33,705
I know that.
They're mine, too.
480
00:28:34,830 --> 00:28:36,400
Then I suppose
you want me to make
481
00:28:36,477 --> 00:28:38,291
an exception for Kane.
482
00:28:39,487 --> 00:28:40,635
No.
483
00:28:43,872 --> 00:28:45,707
Marcus is the key.
484
00:28:46,489 --> 00:28:48,064
You convince him...
485
00:28:48,686 --> 00:28:50,723
and the rest will follow.
486
00:29:05,571 --> 00:29:07,413
What's with the guns?
487
00:29:15,237 --> 00:29:18,320
We honor those who died...
488
00:29:18,550 --> 00:29:20,234
so we could live.
489
00:29:20,743 --> 00:29:22,973
I give all of myself to you.
490
00:29:24,174 --> 00:29:27,614
You know that.
And so did they.
491
00:29:42,135 --> 00:29:44,431
I can't do this at all.
492
00:29:56,988 --> 00:29:58,810
I just can't.
493
00:30:14,471 --> 00:30:15,637
Eat.
494
00:30:17,917 --> 00:30:21,024
I'm sorry. I can't.
495
00:30:24,189 --> 00:30:26,008
Maybe I wasn't being clear.
496
00:30:29,534 --> 00:30:31,082
This isn't a choice.
497
00:30:32,586 --> 00:30:34,031
For me it is.
498
00:30:34,615 --> 00:30:36,270
One of the men
in the arena yesterday
499
00:30:36,347 --> 00:30:37,769
was my brother.
500
00:30:48,168 --> 00:30:53,081
And he gave his life
so you could live.
501
00:30:53,552 --> 00:30:55,260
So we all could.
502
00:30:59,721 --> 00:31:02,940
All of him for all of us.
503
00:31:17,978 --> 00:31:20,109
I mean no disrespect...
504
00:31:20,920 --> 00:31:23,764
But I would rather die
with my brother than...
505
00:31:26,572 --> 00:31:30,269
Octavia... what are you doing?
506
00:31:33,637 --> 00:31:35,410
You are Wonkru...
507
00:31:37,208 --> 00:31:39,488
or you are an enemy of Wonkru.
508
00:31:41,220 --> 00:31:42,557
Choose.
509
00:31:42,719 --> 00:31:43,985
Octavia...
510
00:31:44,961 --> 00:31:46,925
Put the gun down. Please.
511
00:32:07,555 --> 00:32:09,216
You eat, or you die.
512
00:32:09,703 --> 00:32:11,047
Please don't do this.
513
00:32:11,124 --> 00:32:12,818
Octavia, this isn't you.
514
00:32:12,919 --> 00:32:14,326
Please, put down the gun.
515
00:32:14,458 --> 00:32:16,670
Just take a bite.
516
00:32:18,888 --> 00:32:20,172
Do it.
517
00:32:30,336 --> 00:32:32,099
You eat, or you die.
518
00:32:32,738 --> 00:32:34,334
Octavia, please.
519
00:32:42,905 --> 00:32:44,793
- Eat or die.
- No, stop, she'll eat.
520
00:32:44,870 --> 00:32:46,869
Enough! Enough.
521
00:32:49,034 --> 00:32:50,267
I'll eat.
522
00:33:29,565 --> 00:33:30,932
It was me.
523
00:33:38,308 --> 00:33:39,308
It's OK.
524
00:33:40,690 --> 00:33:42,006
It was me.
525
00:33:46,413 --> 00:33:47,491
It's OK.
526
00:34:30,156 --> 00:34:32,083
Are you out of your mind?
527
00:34:32,160 --> 00:34:33,226
Are you?
528
00:34:33,376 --> 00:34:35,570
One death and this war is over.
529
00:34:35,647 --> 00:34:36,831
We've been through this.
530
00:34:36,908 --> 00:34:39,282
Like it or not,
we're on his side.
531
00:34:39,359 --> 00:34:41,338
How can you
still be against Octavia
532
00:34:41,415 --> 00:34:42,889
after what your mom said
533
00:34:42,966 --> 00:34:44,583
went on down there?
534
00:34:46,370 --> 00:34:48,586
She murdered her own people
535
00:34:48,663 --> 00:34:49,989
to break their will.
536
00:34:50,066 --> 00:34:53,419
I know that. As awful as it was,
537
00:34:53,515 --> 00:34:57,197
taking away their choice,
putting it all on her,
538
00:34:57,757 --> 00:35:01,967
she bore it
so that they didn't have to,
539
00:35:02,276 --> 00:35:04,489
just like you at Mount Weather.
540
00:35:07,362 --> 00:35:09,388
I never told you that story.
541
00:35:09,978 --> 00:35:12,052
You never told me
a lot of things.
542
00:35:12,129 --> 00:35:16,336
Bellamy, Raven,
Octavia, even Murphy.
543
00:35:16,647 --> 00:35:19,153
They were always the heroes.
544
00:35:20,834 --> 00:35:24,032
When all along, it was you.
545
00:35:27,424 --> 00:35:28,679
Until now.
546
00:35:30,431 --> 00:35:32,481
I'm ashamed of you.
547
00:35:36,869 --> 00:35:40,065
You listen here.
The things I did,
548
00:35:40,142 --> 00:35:42,338
I did for my people.
549
00:35:43,078 --> 00:35:44,849
Well, guess what?
550
00:35:48,929 --> 00:35:50,986
Now you're my people.
551
00:35:51,226 --> 00:35:54,525
Clarke... I need your help.
552
00:35:55,054 --> 00:35:56,631
I'll be right there.
553
00:36:00,424 --> 00:36:03,122
I never said
I was a hero, Madi...
554
00:36:04,512 --> 00:36:06,458
because I'm not one.
555
00:36:48,810 --> 00:36:50,138
Bellamy.
556
00:37:03,643 --> 00:37:05,375
Last of the rations.
557
00:37:13,330 --> 00:37:17,136
Look... if you want us
with you at the front...
558
00:37:17,213 --> 00:37:21,033
No. We got this.
559
00:37:21,531 --> 00:37:25,129
You stay.
They're leaving the tents here.
560
00:37:25,491 --> 00:37:27,107
Once the fight is over tomorrow,
561
00:37:27,184 --> 00:37:29,235
you'll come
and join us.
562
00:37:31,912 --> 00:37:34,079
I told Octavia
we're taking 80 acres,
563
00:37:34,156 --> 00:37:36,187
on the eastern edge of the valley.
564
00:37:37,760 --> 00:37:41,491
Grow something other than
algae. OK?
565
00:37:50,063 --> 00:37:52,107
Everybody ammo up.
566
00:37:56,278 --> 00:37:58,447
- Will that work?
- Yeah, that works for me.
567
00:37:58,660 --> 00:38:00,286
Once the shooting starts, it'll take
568
00:38:00,363 --> 00:38:02,248
10 minutes for McCreary's
reinforcements to arrive,
569
00:38:02,325 --> 00:38:04,381
so, don't use all your
bullets before then.
570
00:38:10,883 --> 00:38:12,399
It's been 4 days.
571
00:38:12,476 --> 00:38:14,241
We're about to go to
war, and maybe you should
572
00:38:14,318 --> 00:38:16,407
forgive me for saving your life.
573
00:38:29,518 --> 00:38:31,981
I'm not mad at you
for saving my life.
574
00:38:33,930 --> 00:38:36,994
I'm mad at you
for making me care about yours.
575
00:38:40,107 --> 00:38:41,836
Understand?
576
00:39:00,349 --> 00:39:02,345
You'll be together soon.
577
00:39:08,441 --> 00:39:09,640
It's almost dawn.
578
00:39:09,717 --> 00:39:11,644
Let's go over this again.
579
00:39:11,721 --> 00:39:14,992
When I give the signal, we
open fire on pillbox one,
580
00:39:15,069 --> 00:39:16,356
in position A here.
581
00:39:16,433 --> 00:39:17,493
According to Diyoza,
582
00:39:17,570 --> 00:39:18,940
- at the first sign of attack...
- At the first sign of attack,
583
00:39:19,017 --> 00:39:20,910
McCreary's forces at point B and C
584
00:39:20,987 --> 00:39:22,376
will converge to reinforce A,
585
00:39:22,453 --> 00:39:23,868
thinking that's where
we're coming through.
586
00:39:23,945 --> 00:39:25,736
Leaving the other two doors
wide open.
587
00:39:25,813 --> 00:39:27,480
We'll come through here. Point C.
588
00:39:27,557 --> 00:39:29,454
Now, if we time it
right and we move fast,
589
00:39:29,531 --> 00:39:30,790
there won't be any resistance.
590
00:39:30,867 --> 00:39:33,072
Once we're in the woods,
we take the village.
591
00:39:33,149 --> 00:39:34,985
Once we're in the woods,
we win.
592
00:39:35,386 --> 00:39:37,680
OK. I'll tell my people.
593
00:39:37,757 --> 00:39:38,922
Your people?
594
00:39:38,999 --> 00:39:40,892
Save it for the enemy.
595
00:39:41,608 --> 00:39:42,974
Spread the word.
596
00:39:43,072 --> 00:39:44,795
We go
at first light.
597
00:39:49,079 --> 00:39:50,961
Tell Echo
I said well done.
598
00:39:51,889 --> 00:39:53,330
You can tell her yourself
599
00:39:53,407 --> 00:39:54,906
in two hours.
600
00:40:00,340 --> 00:40:02,054
It'll all be worth it.
601
00:40:04,085 --> 00:40:05,715
Once we're in the valley,
602
00:40:06,343 --> 00:40:09,207
everything we had to do
to get there...
603
00:40:10,507 --> 00:40:12,220
it'll make sense.
604
00:40:12,703 --> 00:40:14,213
You'll see.
605
00:40:14,371 --> 00:40:16,046
I hope you're right.
606
00:40:22,431 --> 00:40:24,148
I have to be.
607
00:40:46,447 --> 00:40:47,980
- The baby?
- Fine.
608
00:40:48,057 --> 00:40:49,986
- Good.
- How's your neck?
609
00:40:50,185 --> 00:40:51,544
Fine.
610
00:40:54,799 --> 00:40:56,248
You have two seconds to tell me
611
00:40:56,325 --> 00:40:57,656
why you're turning
yourselves in.
612
00:40:57,733 --> 00:40:59,814
That's all I need.
613
00:41:00,015 --> 00:41:02,287
Wonkru know you have my battle plans.
614
00:41:02,364 --> 00:41:04,136
They know every move you're gonna make
615
00:41:04,213 --> 00:41:05,256
before you make it.
616
00:41:05,333 --> 00:41:07,160
In other words,
you're gonna lose this war.
617
00:41:07,237 --> 00:41:08,764
Or you can get
those guns off us
618
00:41:08,841 --> 00:41:10,290
and we'll tell you
how to win it.
619
00:41:10,740 --> 00:41:12,970
And why would you
tell me that?
620
00:41:14,643 --> 00:41:17,432
Because I won't let the
Devil in this garden.
41442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.