Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,421 --> 00:00:18,781
You don't really love me.
2
00:00:19,423 --> 00:00:21,525
Of course I do.
How could you even say that?
3
00:00:21,592 --> 00:00:23,160
No, you don't.
4
00:00:23,427 --> 00:00:25,796
You don't love me!
5
00:00:55,192 --> 00:00:56,192
Jules.
6
00:00:58,095 --> 00:00:59,095
Jules, wake up.
7
00:00:59,596 --> 00:01:00,596
Is she okay?
8
00:01:07,237 --> 00:01:08,539
You have to wake up!
9
00:01:10,674 --> 00:01:12,843
You've got to wake up, Jules. He's coming!
10
00:01:23,654 --> 00:01:25,522
So... Annie...
11
00:01:26,824 --> 00:01:28,704
not the best way
to start your first day, is it?
12
00:01:29,593 --> 00:01:31,829
Come on, let's go, bitch.
What are you gonna do?
13
00:01:31,895 --> 00:01:32,895
Come on.
14
00:01:34,031 --> 00:01:35,032
What are you gonna do?
15
00:01:35,099 --> 00:01:36,567
- What you gonna do? Come on.
- Ooh.
16
00:01:36,633 --> 00:01:37,701
Come on, bitch, let's go.
17
00:01:38,902 --> 00:01:40,504
Let's go. What are you gonna do?
18
00:01:40,571 --> 00:01:42,539
- What are you gonna do?
- Enough. Stop it.
19
00:01:42,606 --> 00:01:43,540
You're lucky.
20
00:01:43,607 --> 00:01:44,607
Now...
21
00:01:44,908 --> 00:01:47,711
despite that, you have a clean slate here.
22
00:01:49,113 --> 00:01:51,582
It's also quite clear
that you're a good student.
23
00:01:51,648 --> 00:01:53,017
Do you like school, Annie?
24
00:01:53,684 --> 00:01:54,684
Sure.
25
00:01:54,985 --> 00:01:57,788
We have a small, close community here,
26
00:01:57,855 --> 00:02:01,025
and I do what I can to carry that over
into these halls.
27
00:02:01,925 --> 00:02:05,629
I take a personal interest
in the welfare of our students.
28
00:02:12,169 --> 00:02:13,169
It's okay.
29
00:02:18,108 --> 00:02:19,943
All right... you can go.
30
00:02:20,677 --> 00:02:22,546
Your mother's on her way to pick you up.
31
00:02:26,583 --> 00:02:28,852
- Sorry.
- Oh, no. Thank you, it's fine.
32
00:03:10,160 --> 00:03:13,163
This new girl comes in here
thinking that she's about to...
33
00:03:14,765 --> 00:03:18,368
She was so scared when she saw me.
She's so lucky the teacher came up fast.
34
00:03:20,037 --> 00:03:22,172
If I see this girl one more time...
35
00:03:27,010 --> 00:03:27,878
She's so stupid.
36
00:03:27,945 --> 00:03:30,113
This girl probably went home,
cried to her mom.
37
00:03:30,180 --> 00:03:31,682
You know that's what happened.
38
00:03:41,692 --> 00:03:46,163
♪ When we're under the covers ♪
39
00:03:46,230 --> 00:03:49,867
♪ I know you are mine ♪
40
00:03:50,701 --> 00:03:54,938
♪ I hope that we're always lovers ♪
41
00:03:55,005 --> 00:03:59,076
♪ We can try ♪
42
00:04:02,079 --> 00:04:06,116
♪ We are running ♪
43
00:04:06,183 --> 00:04:10,821
♪ Cool and running ♪
44
00:04:10,888 --> 00:04:13,724
♪ Cool and running ♪
45
00:04:34,344 --> 00:04:36,380
Are you kidding me? It's your first day.
46
00:04:37,447 --> 00:04:39,816
I didn't do anything. I was the new kid.
47
00:04:43,220 --> 00:04:44,388
Did you meet anybody nice?
48
00:04:51,929 --> 00:04:52,929
Stop.
49
00:04:53,697 --> 00:04:54,697
Come on, anybody?
50
00:04:55,866 --> 00:04:56,867
Maybe.
51
00:04:56,934 --> 00:04:57,934
Maybe?
52
00:04:59,303 --> 00:05:00,737
Oh, maybe.
53
00:05:01,238 --> 00:05:02,372
Who?
54
00:05:03,073 --> 00:05:03,974
Okay, all right.
55
00:05:04,041 --> 00:05:07,244
Well, nobody must be cute,
because I know that smile.
56
00:05:46,850 --> 00:05:47,850
Hi.
57
00:05:48,819 --> 00:05:50,120
I'm Annie.
58
00:05:51,321 --> 00:05:52,923
I'm sorry about yesterday. I...
59
00:05:53,991 --> 00:05:54,991
- I'm...
- I'm Jules.
60
00:05:56,193 --> 00:05:57,193
I'm Annie.
61
00:05:57,494 --> 00:05:59,229
- I know.
- Oh, yeah.
62
00:06:00,864 --> 00:06:01,898
You're new here, right?
63
00:06:03,233 --> 00:06:05,002
Mm-hm. Yeah, I just moved here.
64
00:06:06,436 --> 00:06:07,436
So...
65
00:06:08,171 --> 00:06:09,172
you're a dancer?
66
00:06:09,239 --> 00:06:10,239
Yeah.
67
00:06:11,041 --> 00:06:12,041
What about you?
68
00:06:12,509 --> 00:06:15,946
No, I don't, like, dance or anything.
69
00:06:16,947 --> 00:06:19,449
I don't know, I might like
to learn someday, though. Maybe.
70
00:06:19,950 --> 00:06:21,418
I can teach you if you want.
71
00:06:22,219 --> 00:06:23,219
Really?
72
00:06:24,321 --> 00:06:25,889
Okay, yeah, that would be cool.
73
00:06:26,990 --> 00:06:27,990
Um...
74
00:06:29,159 --> 00:06:30,560
How about Wednesday?
75
00:06:32,396 --> 00:06:34,064
Sure, yeah, Wednesday works.
76
00:06:40,804 --> 00:06:41,804
Cool.
77
00:06:43,940 --> 00:06:45,375
I'll see you later, Annie.
78
00:06:45,442 --> 00:06:46,442
Okay.
79
00:06:53,383 --> 00:06:54,985
Oh, my God.
80
00:07:15,505 --> 00:07:17,441
- Then you end like that.
- Like that?
81
00:07:17,507 --> 00:07:20,210
Yeah. So, try it from the beginning. Back.
82
00:07:20,277 --> 00:07:22,045
Square. Your body is a square.
83
00:07:22,112 --> 00:07:23,914
- Okay. Hold my hand.
- Okay.
84
00:07:30,287 --> 00:07:33,290
- These guys are like all over her body.
- Like that?
85
00:07:33,357 --> 00:07:34,357
Yeah.
86
00:07:35,258 --> 00:07:37,194
She's like, "I'm a slave."
87
00:07:37,861 --> 00:07:39,162
Okay, no, no, no, show me...
88
00:07:39,229 --> 00:07:41,965
Show me your best worst dance move.
89
00:07:42,032 --> 00:07:43,400
I don't have bad dance moves.
90
00:07:44,501 --> 00:07:47,104
- I have a ton of them.
- I could teach you how to waltz.
91
00:07:49,606 --> 00:07:52,075
- I can't do it. I'm sorry.
- You're good.
92
00:07:52,376 --> 00:07:54,211
- I suck at this.
- It's okay.
93
00:07:56,446 --> 00:07:57,948
I'm not really a dancer.
94
00:07:58,949 --> 00:08:00,984
Yeah, but you're cute.
95
00:08:06,490 --> 00:08:07,524
Want one?
96
00:08:07,591 --> 00:08:08,591
I'll take a drag.
97
00:08:09,659 --> 00:08:10,659
Come on.
98
00:08:15,265 --> 00:08:16,933
What are you doing tomorrow night?
99
00:08:18,001 --> 00:08:19,001
I don't know.
100
00:08:19,302 --> 00:08:20,302
Nothing.
101
00:08:36,586 --> 00:08:37,921
Oh, shit.
102
00:08:41,258 --> 00:08:42,259
Hey, boys.
103
00:08:42,325 --> 00:08:43,460
Hey, girls.
104
00:08:43,527 --> 00:08:45,028
♪ It's all right ♪
105
00:08:45,095 --> 00:08:46,630
♪ Ah ♪
106
00:08:46,696 --> 00:08:48,432
♪ All right ♪
107
00:08:49,366 --> 00:08:50,366
You coming with?
108
00:08:51,268 --> 00:08:52,702
No, I gotta get home.
109
00:08:53,603 --> 00:08:54,671
That's cool.
110
00:08:55,405 --> 00:08:57,073
♪ Wee ♪
111
00:08:57,140 --> 00:08:58,475
♪ All right ♪
112
00:08:58,542 --> 00:09:01,344
- I'll call you tomorrow, okay?
- Okay, I'm free after...
113
00:09:51,761 --> 00:09:53,497
- Hey, Dad.
- Hey, pal.
114
00:09:55,232 --> 00:09:57,767
Come help me get the rest of the stuff
out of the truck.
115
00:09:58,034 --> 00:09:59,034
Yeah.
116
00:10:01,671 --> 00:10:03,039
Where were you last night?
117
00:10:03,373 --> 00:10:04,241
Huh?
118
00:10:04,307 --> 00:10:07,010
- Where were you last night?
- Where was I? Where were you?
119
00:10:07,477 --> 00:10:08,345
Home.
120
00:10:08,411 --> 00:10:10,280
- Doing what?
- TV.
121
00:10:10,347 --> 00:10:11,907
- Anything good?
- Nope.
122
00:10:12,449 --> 00:10:13,449
Thomas?
123
00:10:14,684 --> 00:10:16,219
Thomas, come here.
124
00:10:17,554 --> 00:10:18,588
Thomas.
125
00:10:19,189 --> 00:10:20,189
Hey, Dad?
126
00:10:21,358 --> 00:10:22,392
Yeah.
127
00:10:23,059 --> 00:10:24,780
Think I could start coming to work
with you?
128
00:10:26,363 --> 00:10:27,363
Yeah, sure.
129
00:10:29,065 --> 00:10:31,434
Yeah, I'm really starting
to get into pools.
130
00:10:32,102 --> 00:10:33,102
Oh, yeah?
131
00:10:33,703 --> 00:10:36,072
Franco and Son, I like the sound of that.
132
00:10:37,173 --> 00:10:38,208
What do you think, Mom?
133
00:10:40,410 --> 00:10:43,513
I think you should set your goals
a little bit higher. That's all.
134
00:10:45,415 --> 00:10:46,616
What are you trying to say?
135
00:10:48,118 --> 00:10:50,296
- Here, let me help you.
- Thank you.
136
00:10:50,320 --> 00:10:51,388
How lovely you look.
137
00:10:53,523 --> 00:10:54,523
What?
138
00:10:55,825 --> 00:10:57,060
What did I do now?
139
00:11:17,314 --> 00:11:20,684
♪ My telephone don't ring anymore ♪
140
00:11:21,851 --> 00:11:23,320
I can't drink any more.
141
00:11:23,386 --> 00:11:24,386
I feel sick.
142
00:11:25,455 --> 00:11:26,723
I have to undo my top button.
143
00:11:32,562 --> 00:11:34,631
So, what are your dreams, Annie?
144
00:11:37,734 --> 00:11:39,769
Sometimes, they're really weird.
145
00:11:39,836 --> 00:11:42,405
- Like last night, I...
- No.
146
00:11:42,472 --> 00:11:45,275
No, like, what are your dreams in life?
147
00:11:45,342 --> 00:11:47,544
You know? What do you wanna do?
Where do you wanna go?
148
00:11:47,610 --> 00:11:48,610
Oh.
149
00:11:49,746 --> 00:11:50,746
Um...
150
00:11:52,582 --> 00:11:56,486
- If you have to think, they can't be...
- Okay, I don't know. What are yours?
151
00:11:57,153 --> 00:11:58,154
New York.
152
00:12:00,323 --> 00:12:01,858
I wanna join a dance company...
153
00:12:02,125 --> 00:12:05,695
hot dogs, pretzels,
Central Park at night...
154
00:12:07,130 --> 00:12:10,533
bright lights, big city.
All that glamorous shit, you know?
155
00:12:13,203 --> 00:12:15,638
I mean, I know it sounds
kind of cheesy, but...
156
00:12:17,540 --> 00:12:19,843
it's been the only thing
I've ever wanted, really.
157
00:12:21,444 --> 00:12:22,512
That sounds rad.
158
00:12:23,580 --> 00:12:26,783
♪ Before the storm ♪
159
00:12:26,850 --> 00:12:28,351
You see these waitresses here?
160
00:12:30,854 --> 00:12:33,256
Every single one of them
went to our high school.
161
00:12:34,457 --> 00:12:35,525
They're stuck here...
162
00:12:37,460 --> 00:12:38,460
forever.
163
00:12:42,399 --> 00:12:43,399
In New York...
164
00:12:44,434 --> 00:12:46,703
you can be whoever you wanna be.
165
00:12:46,770 --> 00:12:48,571
Every day is a new adventure.
166
00:12:48,638 --> 00:12:49,638
I need that.
167
00:12:50,240 --> 00:12:51,574
I need that to feel alive.
168
00:12:53,510 --> 00:12:56,379
Here, it's like you know exactly
what's gonna happen tomorrow
169
00:12:56,446 --> 00:12:59,215
and the day after that,
and the day after that. Nothing.
170
00:13:02,485 --> 00:13:04,454
If I stay here I'm gonna end up 45...
171
00:13:05,555 --> 00:13:06,723
pouring shots...
172
00:13:08,224 --> 00:13:09,224
teaching...
173
00:13:10,326 --> 00:13:13,797
ballet to some... adult beginners' class.
174
00:13:16,666 --> 00:13:18,501
The horror.
175
00:13:20,203 --> 00:13:21,337
You should come with me.
176
00:13:22,972 --> 00:13:24,474
- To New York?
- Yeah.
177
00:13:25,475 --> 00:13:27,677
- Right.
- You could study there.
178
00:13:29,479 --> 00:13:30,479
Crazy.
179
00:13:31,514 --> 00:13:33,583
Can I get you girls anything else?
180
00:13:33,650 --> 00:13:35,618
- Uh, just the check.
- Please.
181
00:13:36,786 --> 00:13:37,854
So...
182
00:13:38,621 --> 00:13:40,557
you two go to Rochelle High?
183
00:13:41,724 --> 00:13:42,724
Yeah.
184
00:13:43,393 --> 00:13:46,329
Mm. I remember
my senior year there.
185
00:13:52,535 --> 00:13:55,405
Mikey Lopez. Mm.
186
00:13:58,575 --> 00:13:59,575
I told you.
187
00:14:00,443 --> 00:14:01,778
You still think I'm crazy?
188
00:14:03,680 --> 00:14:06,282
Well... you know what I mean.
189
00:14:06,583 --> 00:14:07,584
I have to pee.
190
00:14:29,606 --> 00:14:31,775
What? No, no, no.
191
00:14:33,610 --> 00:14:34,611
No.
192
00:14:36,679 --> 00:14:38,615
♪ For way too long ♪
193
00:14:44,587 --> 00:14:47,690
♪ But when the winds come weaker ♪
194
00:14:48,958 --> 00:14:50,293
Order's up.
195
00:14:53,329 --> 00:14:56,900
♪ Take down your sails, boys ♪
196
00:14:57,467 --> 00:15:00,403
♪ Time to... ♪
197
00:15:01,504 --> 00:15:04,440
♪ Don't let me down ♪
198
00:15:04,941 --> 00:15:05,941
Sweetie?
199
00:15:06,910 --> 00:15:07,910
You okay?
200
00:15:09,379 --> 00:15:11,848
♪ Your ship keeps rockin' ♪
201
00:15:13,650 --> 00:15:14,650
Hello?
202
00:15:19,489 --> 00:15:20,523
Hey!
203
00:15:22,759 --> 00:15:23,760
Oh, my God.
204
00:15:24,828 --> 00:15:26,062
What are those?
205
00:15:26,329 --> 00:15:27,330
Care for a mint?
206
00:15:27,664 --> 00:15:29,833
Well, you know,
I paid for the bill, you dummy.
207
00:15:30,400 --> 00:15:31,701
Are you serious?
208
00:15:32,335 --> 00:15:34,370
Come back with those mints!
209
00:15:36,105 --> 00:15:37,841
It almost looks pretty from here.
210
00:15:39,742 --> 00:15:41,110
Yeah, it is what it is.
211
00:16:01,464 --> 00:16:02,464
So...
212
00:16:07,770 --> 00:16:10,406
when did you first realize
that you like girls?
213
00:16:27,690 --> 00:16:29,125
When I was in third grade...
214
00:16:29,959 --> 00:16:33,830
there was this... kid named Leridon
who I was in love with.
215
00:16:33,897 --> 00:16:35,598
- Leridon?
- Mm-hm.
216
00:16:35,665 --> 00:16:38,101
And his sister's name... I swear to God.
217
00:16:38,768 --> 00:16:40,003
Was Leridonna.
218
00:16:41,137 --> 00:16:42,405
- No.
- Yeah.
219
00:16:42,472 --> 00:16:45,508
- Are you making this up?
- No, I couldn't make that shit up.
220
00:16:49,078 --> 00:16:50,179
All right.
221
00:16:50,446 --> 00:16:52,515
Welcome to my humble abode.
222
00:17:14,837 --> 00:17:15,939
What are you looking at?
223
00:17:16,940 --> 00:17:18,574
Wouldn't you like to know?
224
00:17:26,049 --> 00:17:28,952
Oh, my God, I'm so hungry.
225
00:17:29,752 --> 00:17:31,988
Does the baby
want some ice cream?
226
00:17:32,055 --> 00:17:33,055
Yeah.
227
00:17:35,491 --> 00:17:36,626
Is this your mom?
228
00:17:37,126 --> 00:17:38,246
Yup.
229
00:17:38,494 --> 00:17:40,663
You want vanilla or strawberry?
230
00:17:41,965 --> 00:17:43,967
- Both.
- Jeez.
231
00:17:50,940 --> 00:17:51,941
She's beautiful.
232
00:17:52,709 --> 00:17:53,709
Mm-hm.
233
00:17:55,979 --> 00:17:59,582
Her pretty little ass went and left
when I was 12.
234
00:17:59,649 --> 00:18:00,649
Oh, I'm sorry.
235
00:18:01,117 --> 00:18:02,117
It's fine.
236
00:18:02,986 --> 00:18:05,221
Apparently, she couldn't deal
with being a parent.
237
00:18:06,889 --> 00:18:08,758
My dad really checked out when she left.
238
00:18:10,226 --> 00:18:13,129
But he doesn't hassle me,
so, I can't really complain.
239
00:18:16,899 --> 00:18:17,899
How about you?
240
00:18:20,536 --> 00:18:22,939
My mom's weird.
She wants to be my best friend.
241
00:18:29,278 --> 00:18:31,247
I wish my mom wanted to be my best friend.
242
00:18:41,858 --> 00:18:44,827
Let's go. Float like a butterfly,
sting like a bee. Let's go.
243
00:18:44,894 --> 00:18:47,730
Left, left, left.
244
00:18:47,797 --> 00:18:50,199
Right, right, right, cross.
245
00:18:51,934 --> 00:18:53,903
- Hey, I got some new jokes.
- Hit me.
246
00:18:54,670 --> 00:18:56,839
How do you get a nun pregnant?
247
00:18:56,906 --> 00:19:00,209
- How do you get a nun pregnant?
- You dress her up as an altar boy.
248
00:19:04,580 --> 00:19:06,716
- Ha, ha!
- I'm still bigger than you.
249
00:19:09,018 --> 00:19:10,186
What do you think of that?
250
00:19:10,253 --> 00:19:12,789
That was a pretty good shot, though.
That wasn't bad.
251
00:19:12,855 --> 00:19:15,992
- Do you understand that joke?
- No, I don't. Can you explain it to me?
252
00:19:16,059 --> 00:19:18,761
No, I'm not gonna explain it to you.
Definitely... Oh.
253
00:19:18,828 --> 00:19:20,863
- Oh, no.
- Excuse me, I'm just getting beat up
254
00:19:20,930 --> 00:19:23,066
- by our son here.
- Do I need to call 911 again?
255
00:19:23,132 --> 00:19:24,700
Oh, no. Dad's just getting old.
256
00:19:25,334 --> 00:19:26,903
- Hey, kids.
- Hi.
257
00:19:27,670 --> 00:19:28,805
Sweet outfit, Lynn.
258
00:19:29,739 --> 00:19:30,773
Thanks, Jules.
259
00:19:31,607 --> 00:19:34,744
- Oh, this is the famous Jules.
- Yes.
260
00:19:34,811 --> 00:19:36,145
Hi, I'm Annie's dad.
261
00:19:36,212 --> 00:19:37,313
Nice to meet you.
262
00:19:38,047 --> 00:19:38,915
Hey.
263
00:19:38,981 --> 00:19:41,651
Nick, why don't you tell the ladies
a joke?
264
00:19:41,717 --> 00:19:43,119
No, thanks. I'll pass.
265
00:19:43,619 --> 00:19:44,954
Hi.
266
00:19:47,156 --> 00:19:48,257
You smell good.
267
00:19:49,959 --> 00:19:50,960
You girls hungry?
268
00:20:15,618 --> 00:20:17,620
Ooh. Hold still.
269
00:20:17,687 --> 00:20:18,688
Ow.
270
00:20:18,754 --> 00:20:20,389
- I'm gonna go really hard, okay?
- Okay.
271
00:20:20,656 --> 00:20:22,091
It's gonna...
272
00:20:22,158 --> 00:20:23,158
Okay.
273
00:20:24,927 --> 00:20:26,062
Almost done.
274
00:20:26,996 --> 00:20:28,397
- You're doing really good.
- Okay.
275
00:20:29,365 --> 00:20:30,766
Just finish it.
276
00:20:32,034 --> 00:20:34,737
- Almost done. Almost done. Almost done.
- Are we done yet?
277
00:20:37,240 --> 00:20:38,107
Okay.
278
00:20:38,174 --> 00:20:39,742
- You're finished?
- I'm finished.
279
00:20:39,809 --> 00:20:40,809
Oh, thank God.
280
00:20:45,414 --> 00:20:47,016
Whoa!
281
00:20:47,750 --> 00:20:48,818
Pretty good, huh?
282
00:20:48,885 --> 00:20:50,386
It looks really good.
283
00:20:53,656 --> 00:20:54,957
- Let's take a photo.
- Okay.
284
00:20:57,393 --> 00:20:59,128
Cycle sisters.
285
00:21:03,366 --> 00:21:07,103
- It looks so good.
- Yeah, it does. Thanks.
286
00:21:07,170 --> 00:21:08,738
It's gonna stop bleeding soon.
287
00:21:11,007 --> 00:21:13,442
What's the furthest
that you've ever gone with a boy?
288
00:21:15,144 --> 00:21:16,846
That came out of nowhere.
289
00:21:19,415 --> 00:21:20,415
Um...
290
00:21:22,084 --> 00:21:25,254
- Martin Schonez, he...
- What?
291
00:21:25,955 --> 00:21:29,992
- Just this kid. He...
- What did Martin Schonez do to you?
292
00:21:30,993 --> 00:21:31,993
You know, he...
293
00:21:32,895 --> 00:21:33,930
fingered me.
294
00:21:35,198 --> 00:21:36,198
Did you like it?
295
00:21:36,432 --> 00:21:38,201
No, it was awful. He, like...
296
00:21:38,801 --> 00:21:41,704
He didn't know what he was doing.
It kind of hurt.
297
00:21:42,905 --> 00:21:44,874
Yeah, Alex is pretty terrible, too.
298
00:21:45,908 --> 00:21:47,109
He thinks he's so good.
299
00:21:47,777 --> 00:21:49,445
He thinks he's like God's gift to women.
300
00:21:50,813 --> 00:21:53,749
- He sucks. He doesn't clip his nails.
- Ew!
301
00:21:53,816 --> 00:21:56,819
- I know.
- Oh, that's so gross.
302
00:21:57,153 --> 00:21:58,153
And...
303
00:21:58,487 --> 00:22:02,024
when he actually starts doing it,
it's like he thinks he's a miner,
304
00:22:02,158 --> 00:22:05,228
and he's like going in the caverns
to dig for gold.
305
00:22:05,294 --> 00:22:08,030
Oh, yeah, there it is. There it is.
Eureka.
306
00:22:10,466 --> 00:22:12,735
Oh, man. I'm sorry.
307
00:22:14,770 --> 00:22:15,770
It's okay.
308
00:22:16,839 --> 00:22:18,941
It's my fault for letting him think that.
309
00:22:20,042 --> 00:22:22,979
I don't know.
I guess he serves a purpose, right?
310
00:23:05,321 --> 00:23:06,822
Hey, Annie.
311
00:23:09,025 --> 00:23:13,095
Uh, do you have any laundry
you want me to do?
312
00:23:14,296 --> 00:23:16,932
Um, yeah, Jules just spilled soda
on her shirt.
313
00:23:18,567 --> 00:23:20,503
- Sorry.
- Oh. No worries. Here.
314
00:23:21,137 --> 00:23:24,940
Okay. Well, it's getting late,
girls, so...
315
00:23:25,408 --> 00:23:28,911
why don't, um, you get her a shirt
316
00:23:29,412 --> 00:23:31,447
and some paper towels
317
00:23:31,514 --> 00:23:34,216
and clean up that mess
before it stains the carpet, okay?
318
00:23:34,283 --> 00:23:37,486
Okay. All right. Okay.
319
00:23:38,254 --> 00:23:41,123
- Okay. Good night, Lynn.
- Good night. Good night, girls.
320
00:23:43,359 --> 00:23:44,359
Have fun.
321
00:23:55,905 --> 00:23:56,905
Oh, my God.
322
00:24:12,855 --> 00:24:13,855
Uh-oh.
323
00:24:14,090 --> 00:24:16,258
- Uh-oh. You ready? See this?
- Mm-hm. Yep.
324
00:24:16,625 --> 00:24:18,961
Bam. Bam. Bam.
325
00:24:19,028 --> 00:24:21,964
Draw four. Nobody is safe
because I'm dropping bombs all night.
326
00:24:24,500 --> 00:24:28,003
- You know... I gave birth to you.
- Mm-mm.
327
00:24:28,070 --> 00:24:30,940
- Only four.
- No. Give him. Give him two more.
328
00:24:31,006 --> 00:24:32,041
That's six.
329
00:24:32,374 --> 00:24:34,276
Hey, can I sleep over at Jules' tonight?
330
00:24:34,944 --> 00:24:36,412
- What are you guys gonna do?
- Yeah.
331
00:24:37,246 --> 00:24:39,915
I don't know.
Just hang out, watch a movie, do nothing.
332
00:24:39,982 --> 00:24:41,650
Yeah, right.
333
00:24:41,917 --> 00:24:46,222
You know all she's gonna do is get stoned
and make out with random dudes.
334
00:24:46,288 --> 00:24:47,189
Oh. Mm...
335
00:24:47,256 --> 00:24:50,459
- That's not how you make out.
- You would know, though, wouldn't you?
336
00:24:50,526 --> 00:24:52,361
- Shut up.
- Oh, okay. Enough.
337
00:24:52,428 --> 00:24:56,232
Um, why don't you have her come over here?
You can have the TV.
338
00:24:57,199 --> 00:24:59,602
- What? Seriously?
- Oh, yeah. Seriously.
339
00:25:00,903 --> 00:25:02,581
Mom, he's never gonna
leave us alone.
340
00:25:02,605 --> 00:25:03,906
Yeah.
341
00:25:03,973 --> 00:25:04,973
Damn right.
342
00:25:05,207 --> 00:25:06,208
Damn right. You know why?
343
00:25:06,275 --> 00:25:08,153
- Because I'm dropping bombs.
- Ah, mm-mm.
344
00:25:08,177 --> 00:25:09,512
- What?
- Not this time, homey.
345
00:25:10,146 --> 00:25:12,047
- Wow, that's great.
- So, can I?
346
00:25:14,216 --> 00:25:15,618
Um...
347
00:25:23,025 --> 00:25:24,193
Yes.
348
00:25:25,294 --> 00:25:30,399
♪ I wanna show you what you mean to me ♪
349
00:25:30,466 --> 00:25:34,703
♪ When I'm with you
There's nowhere else I'd rather be ♪
350
00:25:34,970 --> 00:25:36,705
♪ Well, no one can faze me ♪
351
00:25:36,972 --> 00:25:37,973
Ugh.
352
00:25:38,040 --> 00:25:40,276
♪ Baby, you amaze me ♪
353
00:25:40,342 --> 00:25:42,111
♪ I'll be waiting ♪
354
00:25:42,178 --> 00:25:43,045
Hey, Jules.
355
00:25:43,112 --> 00:25:44,947
♪ Come on and get me ♪
356
00:25:45,014 --> 00:25:46,014
Hey.
357
00:25:48,517 --> 00:25:53,489
♪ Ooh ♪
358
00:25:53,556 --> 00:25:54,657
♪ Ah ♪
359
00:25:54,723 --> 00:25:58,160
Hey, Jules. Hey, Jules. Hey, Jules.
360
00:26:14,510 --> 00:26:16,745
Annie, your friend is here!
361
00:26:25,521 --> 00:26:26,521
Oh.
362
00:26:28,123 --> 00:26:30,326
Um, hey, Scott, what's up?
363
00:26:32,428 --> 00:26:34,296
Don't worry about it. She's in the car.
364
00:26:35,564 --> 00:26:36,564
Hey.
365
00:26:37,433 --> 00:26:39,301
I thought you said just Jules.
366
00:26:39,368 --> 00:26:41,670
I didn't know they were
gonna be here, Dad. I swear.
367
00:26:43,706 --> 00:26:46,075
What did I tell you?
I'm always right.
368
00:26:47,610 --> 00:26:48,610
Okay.
369
00:26:49,511 --> 00:26:50,579
I won't tell your mom.
370
00:26:51,313 --> 00:26:52,414
But be safe.
371
00:26:53,382 --> 00:26:55,551
- Call me if you need anything.
- Okay, I will.
372
00:26:57,586 --> 00:26:59,288
♪ I hear the babies cryin' ♪
373
00:26:59,355 --> 00:27:01,023
- Come on.
- Whoo!
374
00:27:01,523 --> 00:27:05,494
♪ Sun... Sun is always shinin' ♪
375
00:27:08,230 --> 00:27:11,800
♪ Now the mothers are a-sighin' ♪
376
00:27:14,370 --> 00:27:18,240
♪ I hear the babies cryin' ♪
377
00:27:34,490 --> 00:27:37,726
♪ See all these bullets Flyin' ♪
378
00:27:40,696 --> 00:27:45,067
♪ I... I know that they are tryin' ♪
379
00:27:47,236 --> 00:27:51,440
♪ I... I feel that they are lyin' ♪
380
00:27:53,609 --> 00:27:57,813
♪ I... I hear the babies cryin' ♪
381
00:28:08,223 --> 00:28:09,291
So, this summer,
382
00:28:09,758 --> 00:28:12,094
we're all gonna pitch in
and buy a shitty van,
383
00:28:12,161 --> 00:28:14,496
fucking drive down to South America,
384
00:28:15,230 --> 00:28:17,733
set it on fire and then fly back.
385
00:28:31,113 --> 00:28:32,113
Are you okay?
386
00:28:34,750 --> 00:28:35,750
Yeah.
387
00:28:36,385 --> 00:28:37,385
I'm great.
388
00:28:44,259 --> 00:28:45,694
Oh. Um...
389
00:28:46,595 --> 00:28:48,731
Just a little... there.
390
00:29:24,333 --> 00:29:26,602
Mm. Time-out.
391
00:29:27,836 --> 00:29:28,837
Okay. That's nice.
392
00:29:30,806 --> 00:29:31,806
Mine.
393
00:29:33,509 --> 00:29:34,509
All right.
394
00:29:37,713 --> 00:29:42,317
- Do we need to take the baby home?
- No. No, I'm having fun.
395
00:29:42,384 --> 00:29:43,819
- Yeah?
- Mm-hm.
396
00:29:50,392 --> 00:29:51,392
You like Scott?
397
00:29:53,662 --> 00:29:54,897
I like him right now.
398
00:29:57,232 --> 00:29:59,435
- I like him tonight.
- That's my girl.
399
00:30:03,706 --> 00:30:06,742
- You're gonna get in trouble.
- I hope so.
400
00:30:10,779 --> 00:30:11,980
Okay, I have an idea.
401
00:30:13,515 --> 00:30:14,515
Okay.
402
00:30:16,251 --> 00:30:17,553
Are you down?
403
00:30:17,619 --> 00:30:18,854
Yeah.
404
00:30:18,921 --> 00:30:21,690
- Yes, I'm so down.
- You trust me?
405
00:30:21,757 --> 00:30:22,925
Mm-hm.
406
00:30:36,238 --> 00:30:39,775
♪ Green, yellow and white ♪
407
00:30:41,009 --> 00:30:44,446
♪ In my mind ♪
408
00:30:49,852 --> 00:30:54,623
♪ Walk slowly in time ♪
409
00:30:55,624 --> 00:30:59,628
♪ I want much ♪
410
00:31:04,466 --> 00:31:08,337
♪ Where have they gone away ♪
411
00:31:09,004 --> 00:31:12,708
♪ Early today ♪
412
00:31:18,914 --> 00:31:23,318
♪ Don't treat me that way ♪
413
00:31:23,385 --> 00:31:25,921
♪ I ain't your baby ♪
414
00:31:51,847 --> 00:31:54,716
I'm wondering
if we should drive or fly there.
415
00:31:55,484 --> 00:31:57,953
I mean, it would be a nice road trip,
don't you think?
416
00:31:58,453 --> 00:32:00,355
We're not gonna need a car in New York.
417
00:32:02,024 --> 00:32:04,526
We can just set it on fire
when we get there.
418
00:32:04,827 --> 00:32:05,827
What?
419
00:32:05,861 --> 00:32:10,866
- It's just something that... Never mind.
- Okay, I think that's last call for you.
420
00:32:11,633 --> 00:32:13,869
Well, either way,
we're gonna need a ton of money.
421
00:32:16,839 --> 00:32:19,374
- I've got a lot of money saved.
- From what?
422
00:32:25,113 --> 00:32:26,114
Is that you?
423
00:32:27,516 --> 00:32:28,650
What is this?
424
00:32:29,117 --> 00:32:30,118
After-school job.
425
00:32:30,986 --> 00:32:31,987
How does it work?
426
00:32:34,823 --> 00:32:35,823
Okay, wait.
427
00:32:42,531 --> 00:32:43,565
Here, put this on.
428
00:32:44,433 --> 00:32:46,869
- What is this for?
- Just put it on.
429
00:32:59,514 --> 00:33:00,949
Wait, are we live on this?
430
00:33:01,817 --> 00:33:03,785
Uh-huh.
431
00:33:04,519 --> 00:33:09,057
All I do is wiggle around,
and these sad horny dudes give me money.
432
00:33:09,791 --> 00:33:11,760
- It's that simple.
- You're kidding.
433
00:33:12,160 --> 00:33:13,562
I know. It's stupid, right?
434
00:33:14,429 --> 00:33:15,931
Most of the time I just lay around.
435
00:33:16,632 --> 00:33:19,001
One time, I took a nap. I made 120 bucks.
436
00:33:20,135 --> 00:33:23,505
Yeah, but don't you care about your face
being all over the Internet?
437
00:33:23,572 --> 00:33:25,440
That's what the masks are for, duh.
438
00:33:28,010 --> 00:33:29,010
Look.
439
00:33:29,845 --> 00:33:32,547
- What is that?
- That's how much money we just made.
440
00:33:32,981 --> 00:33:35,417
Twenty bucks? We just made 20 bucks?
441
00:33:36,852 --> 00:33:38,987
This is so cool.
442
00:33:39,554 --> 00:33:40,554
You wanna try it?
443
00:33:40,889 --> 00:33:41,790
No, I mean...
444
00:33:41,890 --> 00:33:45,160
Okay, I can see you doing it,
but I don't know if it's my style.
445
00:33:45,427 --> 00:33:49,064
I don't even do anything that bad, though.
I don't ever take off my clothes.
446
00:33:49,798 --> 00:33:53,702
It's just a tease.
I've been doing it since last summer.
447
00:33:55,470 --> 00:33:58,473
You know what? I'm way too drunk
to handle this right now.
448
00:34:01,510 --> 00:34:02,911
Why are you so cute?
449
00:34:39,081 --> 00:34:42,050
Wait, wait, what about the computer?
450
00:34:43,218 --> 00:34:46,555
Don't worry about it. It's just us.
451
00:34:51,159 --> 00:34:56,164
♪ And that certain stare
That smile gets me every time ♪
452
00:34:56,231 --> 00:34:58,567
♪ So what am I ♪
453
00:34:58,633 --> 00:35:04,539
♪ If not resigned
To make the same mistakes ♪
454
00:35:04,606 --> 00:35:08,210
♪ To watch them play out
The same way each night ♪
455
00:35:08,276 --> 00:35:12,714
♪ So, I fall for the same face
Every time ♪
456
00:35:14,516 --> 00:35:19,054
♪ I fall for those old familiar lines ♪
457
00:35:20,255 --> 00:35:23,759
♪ I fall for the same face every time ♪
458
00:35:26,028 --> 00:35:30,699
♪ I fall for the same face every time ♪
459
00:35:30,766 --> 00:35:31,867
♪ Oh ♪
460
00:35:31,933 --> 00:35:35,937
♪ I fall for the same face every time ♪
461
00:35:39,541 --> 00:35:40,842
I think I love you.
462
00:35:48,683 --> 00:35:49,683
Annie.
463
00:35:54,589 --> 00:35:55,589
Annie.
464
00:35:56,291 --> 00:35:57,692
Annie, come on.
465
00:35:57,759 --> 00:36:00,695
You've been sleeping all day.
You've got chores to do. Get up.
466
00:36:00,996 --> 00:36:04,266
- Enough already. Let's go.
- Fuck, leave me alone.
467
00:36:05,634 --> 00:36:06,634
Excuse me?
468
00:36:07,169 --> 00:36:09,304
No, no, no. Hey, hey, hey.
469
00:36:10,205 --> 00:36:11,973
Look at me. Look at me.
470
00:36:13,275 --> 00:36:16,044
You do not talk to me like that.
Do you understand?
471
00:36:21,716 --> 00:36:23,885
Okay, Annie, you know what?
472
00:36:24,186 --> 00:36:28,223
I don't really know what's gotten
into you lately. I don't, but...
473
00:36:29,024 --> 00:36:30,024
I'm over it.
474
00:36:30,058 --> 00:36:31,927
Enough already, okay?
475
00:36:31,993 --> 00:36:34,763
Enough with the lazing around
and the doing nothing.
476
00:36:34,830 --> 00:36:38,066
It is your turn to do the dishes,
and I've got to get dinner started.
477
00:36:38,200 --> 00:36:40,936
So, get off your ass and hop to it, kid.
478
00:36:41,002 --> 00:36:42,737
Okay, but I don't feel well.
479
00:36:45,273 --> 00:36:47,976
- What's wrong?
- I think I just need more sleep.
480
00:36:53,915 --> 00:36:56,251
You don't have a fever, Annie.
You're fine.
481
00:37:00,088 --> 00:37:03,158
- What are you...? What are you doing?
- Get up, Sleeping Beauty.
482
00:37:03,225 --> 00:37:06,361
- This is so stupid.
- Get up!
483
00:37:25,213 --> 00:37:26,748
Gotta love PayPal.
484
00:37:27,215 --> 00:37:29,217
But we're gonna need
a lot more than that
485
00:37:30,051 --> 00:37:32,187
if we want to be riding the subway
anytime soon.
486
00:37:33,054 --> 00:37:36,224
♪ Do all my brothers trust me ♪
487
00:37:37,159 --> 00:37:39,361
♪ I will sit right here ♪
488
00:37:41,830 --> 00:37:42,830
For expenses.
489
00:37:43,365 --> 00:37:45,167
Oh. Oh, yeah, totally.
490
00:37:50,172 --> 00:37:52,207
♪ I'll drink whiskey and honey ♪
491
00:37:53,041 --> 00:37:54,910
What's going on
in that little head of yours?
492
00:37:56,745 --> 00:37:57,779
Can we go on the site?
493
00:37:58,446 --> 00:38:01,249
Oh, my God, look at you.
494
00:38:01,716 --> 00:38:03,185
Well, I just want to check it out.
495
00:38:03,752 --> 00:38:04,886
Make some money.
496
00:38:06,154 --> 00:38:07,154
Okay.
497
00:38:11,927 --> 00:38:14,262
♪ I will drink you up ♪
498
00:38:15,430 --> 00:38:19,167
♪ Leave nothing but your bones ♪
499
00:38:19,801 --> 00:38:22,304
♪ I will take you home ♪
500
00:38:23,271 --> 00:38:25,207
♪ Leave nothing but your bones ♪
501
00:38:25,273 --> 00:38:27,209
Here's a... Whoa, whoa, whoa, wait.
502
00:38:27,909 --> 00:38:29,978
You gotta leave something
to the imagination.
503
00:38:30,045 --> 00:38:31,045
Oh, got it.
504
00:39:19,961 --> 00:39:20,961
Okay.
505
00:39:22,764 --> 00:39:24,966
So, now you just wait.
506
00:39:25,300 --> 00:39:27,469
- We do dancer.
- A wave.
507
00:39:29,104 --> 00:39:32,240
- Hi, boys.
- Oh, my God, look at how excited they are.
508
00:39:34,776 --> 00:39:35,810
Wow.
509
00:39:37,379 --> 00:39:39,314
Some of these people are so gross.
510
00:39:43,018 --> 00:39:44,286
Holy shit.
511
00:39:44,886 --> 00:39:48,957
- Wait, is that actually...?
- Yeah, that dude just sent us 100 bucks.
512
00:39:49,024 --> 00:39:50,425
We didn't even do anything.
513
00:39:56,965 --> 00:39:59,200
♪ Whiskey and honey ♪
514
00:39:59,267 --> 00:40:01,169
♪ Whiskey and honey ♪
515
00:40:01,236 --> 00:40:02,537
♪ Whiskey and honey ♪
516
00:40:02,804 --> 00:40:04,172
"Serious...
517
00:40:05,073 --> 00:40:06,941
about what?"
518
00:40:12,547 --> 00:40:15,350
- Oh, you got a fan.
- Ew.
519
00:40:15,417 --> 00:40:17,018
"Thanks!"
520
00:40:19,054 --> 00:40:20,822
♪ Whiskey and honey ♪
521
00:40:20,889 --> 00:40:22,857
♪ Whiskey and honey ♪
522
00:40:22,924 --> 00:40:25,427
- Yeah, right.
- Yeah, right.
523
00:40:25,493 --> 00:40:28,263
That's not gonna happen. "Ha, ha."
524
00:40:28,330 --> 00:40:30,265
♪ Whiskey and honey ♪
525
00:40:30,332 --> 00:40:32,567
♪ Whiskey and honey ♪
526
00:40:33,335 --> 00:40:34,336
Oh, really?
527
00:40:40,008 --> 00:40:41,943
Ew. All right.
I don't wanna hear about that.
528
00:40:42,377 --> 00:40:43,978
- Hey.
- I'm done.
529
00:40:44,045 --> 00:40:45,045
You're no fun.
530
00:40:47,549 --> 00:40:48,549
Frank?
531
00:40:51,152 --> 00:40:52,620
Uh, I couldn't sleep.
532
00:40:53,521 --> 00:40:55,323
I'm just checking work e-mails.
533
00:40:56,958 --> 00:40:58,426
I'll come back to bed in a minute.
534
00:41:04,032 --> 00:41:06,201
Are you sure
that you're comfortable with this?
535
00:41:06,267 --> 00:41:08,937
'Cause we do not have to do this
if you're not into it.
536
00:41:09,003 --> 00:41:12,907
Yeah, no, it... Okay, it's fine, but maybe
we can just stick with the main-page stuff
537
00:41:12,974 --> 00:41:14,376
and not do the private chat.
538
00:41:14,943 --> 00:41:16,578
Okay, yeah, totally, totally.
539
00:41:17,512 --> 00:41:21,082
I want this to be fun. I don't want this
to be weird or creepy or anything.
540
00:41:21,149 --> 00:41:23,218
- No, I was having fun.
- You were?
541
00:41:23,284 --> 00:41:24,452
- Mm-hm.
- You sure?
542
00:41:24,519 --> 00:41:25,519
Mm-hm.
543
00:41:26,287 --> 00:41:28,957
- You wanna try it again? Main room?
- Okay.
544
00:41:29,357 --> 00:41:30,357
Main room.
545
00:41:40,301 --> 00:41:43,104
♪ I got the moves when you see me
On a Saturday night ♪
546
00:41:43,171 --> 00:41:46,241
♪ I got the moves, jukebox playing
And the music's all right ♪
547
00:41:46,307 --> 00:41:48,676
♪ I got the moves
Hey, hey, I think I do ♪
548
00:41:48,943 --> 00:41:51,579
♪ I got the moves
Hey, hey, I think you do, too ♪
549
00:41:51,646 --> 00:41:54,682
♪ I got the moves, boys see me shakin'
On the dance floor alone ♪
550
00:41:54,949 --> 00:41:57,919
♪ They wanna dance, but I promise
That I tell them all no ♪
551
00:41:57,986 --> 00:42:00,221
♪ I got the moves
Hey, hey, I think I do ♪
552
00:42:00,288 --> 00:42:03,124
♪ I got the moves
Karen, Erin and Lenaya, too ♪
553
00:42:03,191 --> 00:42:06,294
♪ I got the moves, he's been sweet
And his hips sure are fine ♪
554
00:42:06,361 --> 00:42:09,130
♪ He takes my hand, shimmy, shimmy
Now he's holding me tight ♪
555
00:42:09,197 --> 00:42:11,466
♪ I got the moves
Hey, hey, I think I do ♪
556
00:42:11,533 --> 00:42:14,469
♪ I got the moves
Hey, hey, I think you do, too ♪
557
00:42:14,536 --> 00:42:17,338
♪ I got the moves, it's getting late
So, I kiss him goodbye ♪
558
00:42:17,405 --> 00:42:20,275
♪ He asks my name, so, I say
That I'll tell him next time ♪
559
00:42:20,341 --> 00:42:23,445
♪ I got the moves
Hey, hey, I think I do ♪
560
00:42:23,511 --> 00:42:26,714
♪ I got the moves
Karen, Erin and Caroline, too ♪
561
00:42:32,086 --> 00:42:33,188
♪ Hey, hey, hey ♪
562
00:42:33,254 --> 00:42:34,522
♪ Hey, hey, hey ♪
563
00:42:34,589 --> 00:42:35,589
♪ Hey, hey, hey ♪
564
00:42:36,157 --> 00:42:37,192
♪ Hey, hey, hey ♪
565
00:42:37,258 --> 00:42:38,593
♪ Hey, hey, hey ♪
566
00:42:38,660 --> 00:42:39,994
♪ Hey, hey, hey ♪
567
00:42:40,061 --> 00:42:41,629
♪ Hey, hey, hey ♪
568
00:42:41,696 --> 00:42:43,131
♪ Hey, hey, hey ♪
569
00:42:51,406 --> 00:42:54,242
♪ I got the moves when you see me
On a Saturday night ♪
570
00:42:54,309 --> 00:42:57,479
♪ I got the moves
Hey, hey, I think you do, too ♪
571
00:43:02,183 --> 00:43:03,418
Where were you last night?
572
00:43:03,985 --> 00:43:06,054
I told you
I was gonna be at Annie's.
573
00:43:06,120 --> 00:43:07,489
Yeah, but I called like...
574
00:43:08,490 --> 00:43:10,391
- Don't be mad.
- We gotta get to class.
575
00:43:10,458 --> 00:43:12,293
- I have to go, babe.
- Sorry.
576
00:43:18,600 --> 00:43:19,600
Hello, Alex.
577
00:43:20,168 --> 00:43:22,637
There's a whole lot of skin there
for a boy so tardy.
578
00:43:22,704 --> 00:43:24,072
- Button it up.
- I'm sorry.
579
00:43:24,138 --> 00:43:25,138
It's okay.
580
00:43:26,474 --> 00:43:28,343
Be the change
you wanna see in the world.
581
00:43:45,126 --> 00:43:46,126
Annie?
582
00:43:47,762 --> 00:43:49,130
I'm coming in.
583
00:43:56,404 --> 00:43:58,239
Yeah, ready for bed? You're tired.
584
00:43:58,740 --> 00:44:00,308
Here you go.
585
00:44:00,375 --> 00:44:01,375
Yeah, okay.
586
00:44:06,147 --> 00:44:07,148
Um...
587
00:44:08,550 --> 00:44:12,554
I think maybe you're spending
a little bit too much time with Jules.
588
00:44:14,122 --> 00:44:15,423
What is that supposed to mean?
589
00:44:18,660 --> 00:44:19,694
Exactly what I said.
590
00:44:23,131 --> 00:44:25,333
It's not gonna kill you
to spend time apart.
591
00:44:26,434 --> 00:44:27,702
She's my best friend.
592
00:44:28,436 --> 00:44:31,673
She's my only friend in this shitty town
that I didn't want to move to.
593
00:44:36,244 --> 00:44:38,446
I know. Okay, I know. I'm sorry.
594
00:44:42,483 --> 00:44:43,483
Good night.
595
00:44:49,190 --> 00:44:52,160
♪ In my mind, in the fields I lay ♪
596
00:44:53,594 --> 00:45:00,535
♪ I thought of you for a million days ♪
597
00:45:00,601 --> 00:45:07,408
♪ I can't explain the things I do ♪
598
00:45:07,475 --> 00:45:14,415
♪ In this life I live for you ♪
599
00:45:20,888 --> 00:45:26,627
♪ Things I feel push you away ♪
600
00:45:27,495 --> 00:45:33,468
♪ But if you like, I can change ♪
601
00:45:48,483 --> 00:45:49,483
♪ Hey ♪
602
00:46:35,430 --> 00:46:37,198
We believe she had to do that.
603
00:46:52,914 --> 00:46:57,785
I hope the two of you understand
how serious of a situation this is.
604
00:46:58,453 --> 00:47:01,322
There's all sorts of questions
that need to be answered here.
605
00:47:13,267 --> 00:47:14,335
What's going on?
606
00:47:16,003 --> 00:47:17,238
Murder him!
607
00:47:20,942 --> 00:47:22,376
What if my parents find out?
608
00:47:24,846 --> 00:47:28,483
I don't think this is what your parents
had in mind when they moved you here.
609
00:47:29,884 --> 00:47:32,253
Annie, do you wanna tell me something?
610
00:47:39,694 --> 00:47:44,899
If anyone was exploited
possibly sexually in any way...
611
00:47:47,635 --> 00:47:49,604
we'll have to get the authorities
involved.
612
00:47:51,038 --> 00:47:52,038
Just fuck it.
613
00:47:52,740 --> 00:47:55,309
Okay, screw everyone at this school.
614
00:47:55,376 --> 00:47:59,013
We just have to get the hell out of here.
I don't even care what it takes anymore.
615
00:48:00,348 --> 00:48:02,483
I'll do anything. We have to leave.
616
00:48:02,550 --> 00:48:03,550
Can we go now?
617
00:48:09,524 --> 00:48:13,427
You can go. But come Monday,
we will be continuing this conversation.
618
00:48:13,494 --> 00:48:14,762
Bye, Mr. Damone.
619
00:48:14,829 --> 00:48:16,030
With your parents.
620
00:48:20,001 --> 00:48:21,369
What a fucking joke.
621
00:48:22,069 --> 00:48:24,672
This is not a joke, Jules.
He totally knows.
622
00:48:24,739 --> 00:48:27,308
Annie, calm down.
He doesn't have anything on us.
623
00:48:27,375 --> 00:48:29,577
If he did,
our parents would've been in the room.
624
00:48:29,644 --> 00:48:31,412
Yeah, well, they will be on Monday.
625
00:48:31,479 --> 00:48:33,981
Annie, we're going to be out of here.
626
00:48:34,048 --> 00:48:36,083
It's fine. Just relax.
627
00:48:36,784 --> 00:48:37,885
You trust me, right?
628
00:48:38,686 --> 00:48:40,421
- I don't know, Jules.
- What?
629
00:48:40,488 --> 00:48:42,356
- I mean...
- What do you mean you don't know?
630
00:48:42,423 --> 00:48:44,692
We don't have enough money.
How are we getting out?
631
00:48:44,759 --> 00:48:46,861
My parents are gonna make me
change schools.
632
00:48:46,928 --> 00:48:49,597
Calm down, calm down.
We're going to be fine.
633
00:48:51,799 --> 00:48:52,800
God, it's Alex.
634
00:48:53,634 --> 00:48:54,902
That cocksucker.
635
00:48:55,903 --> 00:48:56,903
- Hey!
- Jules.
636
00:48:57,538 --> 00:48:58,673
What are you doing?
637
00:49:00,942 --> 00:49:02,443
Hey, asshole.
638
00:49:07,815 --> 00:49:09,650
Whoa, the fuck?
639
00:49:11,385 --> 00:49:12,920
I thought you liked being on camera.
640
00:49:13,854 --> 00:49:14,989
Fuck you, Alex.
641
00:49:15,756 --> 00:49:18,025
Don't forget that last year
you were wearing flares
642
00:49:18,092 --> 00:49:20,428
and getting your ass kicked
by Cody Foster.
643
00:49:23,397 --> 00:49:24,397
You're pathetic.
644
00:49:25,933 --> 00:49:26,934
You're worthless.
645
00:49:27,868 --> 00:49:28,769
Oh, shit.
646
00:49:28,836 --> 00:49:29,836
Shut up, eyebrows.
647
00:49:29,870 --> 00:49:31,472
Annie doesn't like you either.
648
00:49:33,774 --> 00:49:36,744
I am so happy that you showed up.
649
00:49:37,111 --> 00:49:40,548
I don't know how much longer I could've
kept faking it with this idiot.
650
00:49:45,019 --> 00:49:47,054
This is as good as it gets for you guys.
651
00:49:48,055 --> 00:49:49,055
It sucks.
652
00:49:49,724 --> 00:49:52,159
Ten years from now, you're gonna be fat,
653
00:49:53,160 --> 00:49:55,062
balding, in debt,
654
00:49:55,763 --> 00:49:58,633
doing the same boring shit
with the same boring people
655
00:49:58,699 --> 00:50:00,968
in the same boring-ass fucking town.
656
00:50:02,670 --> 00:50:05,406
So, really remember this moment, boys...
657
00:50:06,474 --> 00:50:07,475
revel in it...
658
00:50:09,844 --> 00:50:11,479
'cause this is you at your peak.
659
00:50:25,026 --> 00:50:29,063
- I thought that we had more.
- Not enough. This isn't even close.
660
00:50:31,098 --> 00:50:33,567
Well, what are we gonna do?
I mean, we can't leave.
661
00:50:38,039 --> 00:50:39,039
We step it up.
662
00:50:40,007 --> 00:50:42,677
We go on the Internet
and we find someone local.
663
00:50:43,611 --> 00:50:46,847
Jules, you're not gonna go fuck
some random guy?
664
00:50:46,914 --> 00:50:50,484
"I'll do whatever it takes." Isn't that
what you just said in the bathroom?
665
00:50:51,752 --> 00:50:52,752
That's not fair.
666
00:51:04,498 --> 00:51:06,000
You're out of your mind.
667
00:51:08,102 --> 00:51:11,739
If you have any other ideas,
now would be the time to voice them.
668
00:51:17,211 --> 00:51:18,211
Posted.
669
00:51:22,083 --> 00:51:25,119
Jules, you're fucking crazy.
There's no way you're doing that.
670
00:51:27,955 --> 00:51:29,957
Now we just sit back and wait.
671
00:52:17,905 --> 00:52:19,039
Hey, this guy might work.
672
00:52:20,775 --> 00:52:22,076
He's kind of cute.
673
00:52:25,679 --> 00:52:26,679
You wanna see?
674
00:52:28,816 --> 00:52:29,816
Come on.
675
00:52:30,751 --> 00:52:31,751
Just come look.
676
00:52:41,061 --> 00:52:42,061
What do you think?
677
00:52:43,164 --> 00:52:45,132
- Hmm?
- No.
678
00:52:46,600 --> 00:52:47,868
He's harmless.
679
00:52:52,273 --> 00:52:54,341
If anything goes wrong at all,
680
00:52:55,142 --> 00:52:58,579
I'll get us both pepper spray.
If you have any weird feelings,
681
00:52:58,646 --> 00:53:00,948
we're out of there,
no questions asked. I promise.
682
00:53:08,622 --> 00:53:10,858
Come on, I'm only asking you
this one time.
683
00:53:12,326 --> 00:53:14,161
Never again, I promise you.
684
00:53:21,735 --> 00:53:22,803
One team, one dream.
685
00:53:35,249 --> 00:53:37,885
Okay, but if the slightest thing
weirds me out...
686
00:53:37,952 --> 00:53:39,186
We're out of there, I swear.
687
00:53:40,688 --> 00:53:42,923
Okay, fine, then I'll do it.
688
00:53:48,028 --> 00:53:50,631
All right, but first
I have to make a stop home.
689
00:54:07,982 --> 00:54:09,049
So, how's it going?
690
00:54:10,651 --> 00:54:11,651
Good.
691
00:54:12,853 --> 00:54:13,853
Everything's fine?
692
00:54:15,022 --> 00:54:16,022
Yeah.
693
00:54:17,791 --> 00:54:18,791
School?
694
00:54:19,393 --> 00:54:20,393
Good.
695
00:54:21,428 --> 00:54:23,197
You getting caught up
on your work yet?
696
00:54:23,264 --> 00:54:24,264
Mm-hm.
697
00:54:28,068 --> 00:54:29,870
Annie, look at me.
698
00:54:33,374 --> 00:54:34,374
What?
699
00:54:35,709 --> 00:54:37,144
What? What did I do now?
700
00:54:38,145 --> 00:54:41,081
Okay, well, first of all,
let's discuss this attitude of yours.
701
00:54:41,448 --> 00:54:44,318
What attitude? I'm just sitting here
trying to eat my dinner.
702
00:54:44,385 --> 00:54:46,120
You know what, take it down a notch.
703
00:54:46,186 --> 00:54:49,723
Do not take that tone with me.
You are still 17 years old, okay?
704
00:54:49,790 --> 00:54:50,724
I'm almost 18.
705
00:54:50,791 --> 00:54:53,093
Yeah, and I'm still your mother,
for crying out loud.
706
00:54:53,961 --> 00:54:58,065
Listen, I don't know why you always
treat me like I'm out to hurt you
707
00:54:58,132 --> 00:54:59,967
when all I wanna do is help you.
708
00:55:01,168 --> 00:55:05,806
Okay, this act that you've got going on,
I'm over it.
709
00:55:05,873 --> 00:55:09,443
This tortured teenage bullshit is a bore.
710
00:55:10,844 --> 00:55:14,281
Yeah, that's right, it's bullshit, Annie.
Come on, really?
711
00:55:15,082 --> 00:55:17,351
Really, you've got it that rough, huh?
712
00:55:17,952 --> 00:55:20,054
Me and your father,
we're monsters to you?
713
00:55:21,255 --> 00:55:22,255
No.
714
00:55:23,958 --> 00:55:25,326
Then what the hell is going on?
715
00:55:26,093 --> 00:55:29,897
I don't get it. You're constantly out.
You're sneaking in all hours of the night.
716
00:55:29,964 --> 00:55:31,732
You think I don't know about it?
717
00:55:31,799 --> 00:55:35,002
You're really, really
testing my trust right now.
718
00:55:36,470 --> 00:55:38,839
I'm just hanging out with Jules,
that's all.
719
00:55:38,906 --> 00:55:40,975
It's not like we're doing anything.
720
00:55:41,442 --> 00:55:42,442
I swear.
721
00:55:47,881 --> 00:55:49,149
Okay, look, I know...
722
00:55:50,384 --> 00:55:54,421
you might find this very difficult
to believe, but it was not that long ago
723
00:55:54,488 --> 00:55:56,090
when I was your age.
724
00:55:57,124 --> 00:55:58,058
Okay?
725
00:55:58,125 --> 00:56:00,060
And I remember what it was like.
726
00:56:00,127 --> 00:56:01,127
I do.
727
00:56:01,962 --> 00:56:05,366
And I had you when I was very young.
728
00:56:07,801 --> 00:56:10,471
What are you saying, that I was, like,
a mistake or something?
729
00:56:11,271 --> 00:56:15,075
No, Annie, you were a blessing, okay?
But I'm not going to lie to you.
730
00:56:15,142 --> 00:56:16,142
It was...
731
00:56:17,011 --> 00:56:20,247
hard. It was really fucking hard, okay?
732
00:56:20,314 --> 00:56:22,816
And you need to remember one thing,
that you and I,
733
00:56:22,883 --> 00:56:27,121
we are playing on the same team, okay?
I am with you.
734
00:56:28,188 --> 00:56:30,124
I am always with you.
735
00:56:30,190 --> 00:56:31,458
I am your mother.
736
00:56:31,525 --> 00:56:33,994
I will always have your back 100 percent.
737
00:56:34,061 --> 00:56:36,230
I am never against you, okay?
738
00:56:37,131 --> 00:56:41,001
I just want shit to be a little bit
easier for you. That's all.
739
00:56:43,971 --> 00:56:45,005
Okay, I'm sorry.
740
00:56:51,378 --> 00:56:52,980
School called.
741
00:56:53,047 --> 00:56:56,083
They want us, uh... to go in on Monday.
742
00:56:57,451 --> 00:57:00,220
I haven't told your father yet.
You know anything about it?
743
00:57:01,221 --> 00:57:02,221
No.
744
00:57:06,193 --> 00:57:08,162
Okay, Annie,
I'm giving you a chance here.
745
00:57:09,897 --> 00:57:11,331
What? I don't know anything.
746
00:57:13,167 --> 00:57:15,302
I don't.
I don't know anything about Monday.
747
00:57:20,274 --> 00:57:21,975
- You finished?
- Yeah.
748
00:57:23,911 --> 00:57:24,911
Take it to the sink.
749
00:57:33,887 --> 00:57:34,887
Sweetie?
750
00:57:35,222 --> 00:57:36,222
You okay?
751
00:57:46,467 --> 00:57:48,202
So, everything's awesome?
752
00:57:53,941 --> 00:57:54,941
I don't...
753
00:57:55,242 --> 00:57:58,178
I don't know what to do.
I have no fucking idea what to do.
754
00:57:58,479 --> 00:58:00,881
Baby, she's a teenage girl.
755
00:58:01,181 --> 00:58:03,117
She's got a wall up and it's just...
756
00:58:05,552 --> 00:58:06,552
I have no idea.
757
00:58:07,654 --> 00:58:09,890
Honey, you were a teenage girl once, too.
758
00:58:10,657 --> 00:58:15,195
I know... except my mother
was a total bitch.
759
00:58:15,929 --> 00:58:17,898
Yeah, that's what you thought at the time.
760
00:58:19,633 --> 00:58:21,635
Really? You're calling me
a bitch right now?
761
00:58:21,902 --> 00:58:23,370
- Never.
- Is that what you're doing?
762
00:58:25,572 --> 00:58:26,572
Never.
763
00:58:29,977 --> 00:58:30,977
Annie?
764
00:58:33,313 --> 00:58:34,313
Annie?
765
00:59:42,716 --> 00:59:46,386
Nick? Nick, are you in my room?
You're not allowed in my room.
766
00:59:46,453 --> 00:59:48,655
- Hi. I, um...
- What are you doing in here?
767
00:59:49,756 --> 00:59:50,757
Mom sent you, huh?
768
00:59:52,993 --> 00:59:55,429
I know you said to try and be cool
with Mom and I am.
769
00:59:55,496 --> 01:00:00,534
I'm honestly trying but it's like she just
gets so intense and bitchy sometimes.
770
01:00:00,601 --> 01:00:02,369
I don't know how to make her happy.
771
01:00:03,570 --> 01:00:05,072
I mean, how do you handle her?
772
01:00:08,542 --> 01:00:09,542
What?
773
01:00:25,125 --> 01:00:26,125
Dad?
774
01:00:44,645 --> 01:00:45,645
What?
775
01:00:52,519 --> 01:00:54,454
Remember when I won you
that blue dog?
776
01:01:02,496 --> 01:01:03,730
I love you, honey.
777
01:01:04,598 --> 01:01:05,598
I love you, too.
778
01:01:14,441 --> 01:01:15,441
Good night.
779
01:01:18,779 --> 01:01:19,779
Good night.
780
01:01:27,354 --> 01:01:28,522
I wanna be Clementine.
781
01:01:29,423 --> 01:01:31,658
- That's cute.
- Okay.
782
01:01:31,725 --> 01:01:33,427
Kitty and Clementine. Okay.
783
01:01:37,331 --> 01:01:38,732
Look at how big these homes are.
784
01:01:41,735 --> 01:01:45,606
You know, at least they're close together,
so, if we scream somebody will hear us.
785
01:01:45,672 --> 01:01:47,474
Oh, my God, stop, Annie.
786
01:01:47,541 --> 01:01:48,742
No, but seriously.
787
01:01:48,809 --> 01:01:49,810
That's a good thing.
788
01:01:49,876 --> 01:01:52,112
- All right, 17609?
- Uh-huh.
789
01:01:55,148 --> 01:01:56,148
Okay, this is...
790
01:01:56,783 --> 01:01:58,218
- This is it?
- Yeah.
791
01:02:14,735 --> 01:02:16,670
Fuck, should I park the car
on the street?
792
01:02:18,605 --> 01:02:20,140
I don't know if I can do this.
793
01:02:21,341 --> 01:02:22,341
Hey.
794
01:02:23,677 --> 01:02:24,677
It's just sex.
795
01:02:25,412 --> 01:02:27,414
That's all it is. It means nothing, okay?
796
01:02:27,481 --> 01:02:28,481
Okay.
797
01:02:28,915 --> 01:02:32,653
Everybody who you ever sleep with is gonna
be a stranger at some point, right?
798
01:02:34,554 --> 01:02:35,889
Just follow my lead, okay?
799
01:02:37,591 --> 01:02:39,826
This night is gonna change
the rest of our lives.
800
01:02:41,828 --> 01:02:42,828
Right?
801
01:02:45,565 --> 01:02:46,565
I'm so nervous.
802
01:02:51,238 --> 01:02:52,272
Fuck, so am I.
803
01:02:54,274 --> 01:02:56,176
Should we go? Should we go back?
804
01:02:56,243 --> 01:02:59,346
Maybe we should go to my house
and we can figure something else out.
805
01:02:59,413 --> 01:03:00,447
No, we can do this.
806
01:03:10,557 --> 01:03:11,658
Liquid courage?
807
01:03:13,960 --> 01:03:14,960
- Yeah.
- Okay.
808
01:03:23,270 --> 01:03:24,270
Give me another.
809
01:03:27,407 --> 01:03:28,575
Ah.
810
01:03:29,409 --> 01:03:30,844
Ah. Okay.
811
01:03:39,853 --> 01:03:41,254
Are you ready, Clementine?
812
01:03:43,490 --> 01:03:44,490
I'm ready, Kitty.
813
01:04:00,707 --> 01:04:02,542
You sure this is the right place?
814
01:04:02,609 --> 01:04:03,677
It better be.
815
01:04:09,282 --> 01:04:10,450
Frank?
816
01:04:12,819 --> 01:04:14,755
- Kitty.
- Uh-huh.
817
01:04:18,291 --> 01:04:20,527
This is my best friend, Clementine.
818
01:04:22,662 --> 01:04:23,964
Pleasure to meet you, ladies.
819
01:04:33,573 --> 01:04:34,775
Can we come in?
820
01:04:35,408 --> 01:04:37,577
Oh, yeah, sure. Of course. I'm sorry.
821
01:04:37,644 --> 01:04:39,679
It's been a really long day.
Please, come in.
822
01:04:42,849 --> 01:04:44,017
Ooh.
823
01:04:57,430 --> 01:04:58,911
Something smells really good.
824
01:04:59,466 --> 01:05:01,401
Well, I'm making us
a nice little dinner.
825
01:05:01,968 --> 01:05:04,404
I just opened some champagne.
Would you like some?
826
01:05:04,938 --> 01:05:06,706
- Yeah.
- We'd love some.
827
01:05:06,773 --> 01:05:07,773
Okay.
828
01:05:10,510 --> 01:05:12,612
- Oh, my God.
- I know.
829
01:05:20,954 --> 01:05:21,954
Thanks.
830
01:05:22,622 --> 01:05:23,622
Thank you.
831
01:05:32,866 --> 01:05:34,634
Last but not least.
832
01:05:38,371 --> 01:05:39,371
Toast.
833
01:05:39,739 --> 01:05:40,774
To tonight.
834
01:05:46,012 --> 01:05:48,481
- Oh, my gosh.
- Is everything okay?
835
01:05:48,548 --> 01:05:51,051
Yeah, Annie just tried to kill me.
836
01:05:52,752 --> 01:05:53,752
Annie?
837
01:05:55,689 --> 01:05:57,557
That's Clementine's middle name.
838
01:05:57,624 --> 01:05:59,059
I like to call her that sometime.
839
01:06:00,493 --> 01:06:03,663
Names, names, names,
first names, last names.
840
01:06:03,730 --> 01:06:05,131
What's in a name, right, Frank?
841
01:06:06,600 --> 01:06:13,106
- PS, this food looks amazing.
- Oh, my God, young, successful, handsome.
842
01:06:13,607 --> 01:06:16,443
You can cook.
Is there anything you don't do?
843
01:06:18,545 --> 01:06:19,913
Mm.
844
01:06:19,980 --> 01:06:21,581
I can't believe some cougar
845
01:06:21,648 --> 01:06:24,517
hasn't gotten you to walk her
down the aisle yet. Oh, my God.
846
01:06:26,553 --> 01:06:27,954
Oh, I almost forgot.
847
01:06:29,823 --> 01:06:33,994
A good friend of mine once told me
that seafood is best served with...
848
01:06:34,928 --> 01:06:36,563
God, we hit the jackpot.
849
01:06:36,630 --> 01:06:38,698
He's harmless and he's fucking loaded.
850
01:06:39,165 --> 01:06:40,165
Yeah.
851
01:06:49,409 --> 01:06:52,712
It's been so long
since I've entertained.
852
01:07:01,655 --> 01:07:02,655
All right.
853
01:07:07,527 --> 01:07:09,328
What...?
What about a toast?
854
01:07:10,597 --> 01:07:11,631
To our host.
855
01:07:13,566 --> 01:07:14,767
- To Frank.
- To Frank.
856
01:07:22,809 --> 01:07:26,079
I couldn't help but notice
that you have a Jacuzzi outside.
857
01:07:28,148 --> 01:07:32,552
It's the best way to relax
after a, uh, rough day at the office.
858
01:07:36,690 --> 01:07:40,994
Don't you think it would be a good idea
if the three of us took a dip
859
01:07:41,061 --> 01:07:42,061
after dinner?
860
01:07:51,504 --> 01:07:52,504
You want some?
861
01:07:52,906 --> 01:07:53,906
Yeah, give me some.
862
01:07:54,240 --> 01:07:56,009
Mm-mm. Hands down.
863
01:07:56,810 --> 01:07:57,810
Open up.
864
01:08:05,518 --> 01:08:06,518
Clementine?
865
01:08:06,886 --> 01:08:08,722
I would love some more.
866
01:08:24,537 --> 01:08:25,772
Frankie.
867
01:08:27,273 --> 01:08:28,875
Frankie, baby.
868
01:08:29,576 --> 01:08:30,576
Yeah.
869
01:08:36,049 --> 01:08:38,051
Clementine and I have been talking.
870
01:08:41,121 --> 01:08:42,522
We really like you.
871
01:08:47,660 --> 01:08:49,662
Yeah? I really like you guys, too.
872
01:08:51,898 --> 01:08:53,266
- You do?
- Yeah.
873
01:08:56,102 --> 01:09:00,073
It's so sexy to see a man who's able
to make his dreams come true.
874
01:09:01,908 --> 01:09:05,945
I mean,
this place is fucking epic.
875
01:09:06,012 --> 01:09:07,280
It's aces.
876
01:09:12,285 --> 01:09:13,285
Thank you.
877
01:09:15,555 --> 01:09:19,092
But, you know,
we've got dreams, too, baby.
878
01:09:19,159 --> 01:09:20,193
Uh-huh.
879
01:09:20,260 --> 01:09:21,594
You know?
- Uh-huh.
880
01:09:21,661 --> 01:09:23,582
- You know what I'm talking about?
- Yes.
881
01:09:25,331 --> 01:09:28,902
And we need the help of a really nice,
generous man like you.
882
01:09:28,968 --> 01:09:29,968
Yeah.
883
01:09:32,672 --> 01:09:34,352
- You know what I'm saying?
- Yeah.
884
01:09:37,177 --> 01:09:41,948
I really think 5000 bucks could go a long
way into helping our dreams come true.
885
01:09:42,949 --> 01:09:43,983
Five thousand?
886
01:09:45,652 --> 01:09:47,654
Don't act like you don't have it.
887
01:09:49,956 --> 01:09:52,092
Yeah, but, no, that...
888
01:09:53,026 --> 01:09:55,195
That's not the figure
that we discussed before.
889
01:09:56,329 --> 01:09:59,699
I mean, I didn't make all my money
by being a pushover.
890
01:10:02,035 --> 01:10:03,803
Anything you want.
891
01:10:06,206 --> 01:10:07,206
Anything.
892
01:10:08,708 --> 01:10:10,610
Everything you want.
893
01:10:11,644 --> 01:10:15,181
All night long, Frank.
894
01:10:35,702 --> 01:10:38,204
I don't know about you,
but I would say that's a bargain.
895
01:10:38,271 --> 01:10:39,271
Don't you think?
896
01:10:39,739 --> 01:10:41,040
Oh, that's a steal.
897
01:10:45,044 --> 01:10:46,212
Last offer, Frank.
898
01:10:46,279 --> 01:10:47,347
Take it or leave it.
899
01:10:54,721 --> 01:10:55,889
Closer.
900
01:10:59,092 --> 01:11:00,693
- Get in.
- Okay, like this?
901
01:11:00,760 --> 01:11:02,001
Get closer to his face.
902
01:11:05,298 --> 01:11:06,166
Huh?
903
01:11:06,232 --> 01:11:07,967
Hey, Frank...
904
01:11:10,236 --> 01:11:11,337
we gotta get going.
905
01:11:13,806 --> 01:11:15,975
- What time is it?
- It's still pretty early.
906
01:11:16,042 --> 01:11:17,410
You should go back to sleep.
907
01:11:17,677 --> 01:11:19,812
We can let ourselves out. Don't worry.
908
01:11:22,315 --> 01:11:23,716
Ta-ta.
909
01:11:26,886 --> 01:11:28,087
It's been fun.
910
01:11:35,962 --> 01:11:37,430
That wasn't so bad, was it?
911
01:11:37,964 --> 01:11:39,232
It could've been worse.
912
01:11:40,900 --> 01:11:42,035
What was the photo for?
913
01:11:42,835 --> 01:11:43,870
Spending money.
914
01:11:44,904 --> 01:11:45,904
You'll see.
915
01:12:02,188 --> 01:12:06,392
♪ Quick, before your nose begins to drip ♪
916
01:12:07,961 --> 01:12:11,764
♪ Allow the heart to take another sip ♪
917
01:12:14,000 --> 01:12:17,737
♪ Quick, before my mind begins to slip ♪
918
01:12:20,139 --> 01:12:24,277
♪ Deny the urge to make another grip ♪
919
01:12:26,312 --> 01:12:30,984
♪ Love is not allowed to those who run ♪
920
01:12:32,452 --> 01:12:36,856
♪ Nor is it the power of the one ♪
921
01:12:38,491 --> 01:12:41,294
♪ Put your cares and hopes away ♪
922
01:12:41,361 --> 01:12:44,397
♪ And save them for a rainy day ♪
923
01:12:44,464 --> 01:12:48,935
♪ Until the world is swallowed
By the sun ♪
924
01:13:15,061 --> 01:13:19,365
♪ Quick, before my mind begins to fade ♪
925
01:13:21,134 --> 01:13:25,371
♪ Ask the moon to chase the day away ♪
926
01:13:27,106 --> 01:13:31,511
♪ Quick, before my eyes begin to phase ♪
927
01:13:33,046 --> 01:13:37,350
♪ Allow your heart
To chase the dark away ♪
928
01:13:39,352 --> 01:13:42,322
♪ Love is not allowed to those... ♪
929
01:14:04,544 --> 01:14:05,544
Hello?
930
01:14:13,086 --> 01:14:14,087
Anybody home?
931
01:14:43,883 --> 01:14:45,385
Oh, Jesus Christ.
932
01:14:48,988 --> 01:14:49,988
Oh, God.
933
01:14:53,893 --> 01:14:55,995
Ugh, fuck.
934
01:15:05,104 --> 01:15:07,616
- She doesn't wanna talk to you.
- Let me talk to my wife.
935
01:15:07,640 --> 01:15:11,010
- Give me the phone, now.
- When she wants to talk, she will.
936
01:15:11,077 --> 01:15:13,913
- Give me the phone.
- All right, well, I'm coming over there.
937
01:15:13,980 --> 01:15:15,948
You swore
this would never happen again.
938
01:15:16,315 --> 01:15:18,084
Don't ever call us again.
939
01:15:18,151 --> 01:15:19,552
Stay the fuck away from me.
940
01:15:19,619 --> 01:15:20,619
This is over.
941
01:15:22,255 --> 01:15:23,255
Fuck.
942
01:15:35,568 --> 01:15:37,036
Last night was fun.
943
01:15:37,103 --> 01:15:40,006
But we still have some big dreams
to achieve.
944
01:15:40,072 --> 01:15:42,341
Ten thousand dollars should get us there.
945
01:15:42,408 --> 01:15:44,343
Let's do lunch at Victoria's.
946
01:15:44,410 --> 01:15:45,344
In the meantime,
947
01:15:45,411 --> 01:15:48,981
we won't show anybody at our high school
the photos we took last night.
948
01:15:49,415 --> 01:15:52,118
Hugs and kisses, Kitty and Clementine.
949
01:16:16,042 --> 01:16:17,586
So, we're meeting him at the café.
950
01:16:17,610 --> 01:16:19,345
What if he doesn't show?
951
01:16:19,412 --> 01:16:22,315
- We make do with what we have.
- Okay.
952
01:16:23,449 --> 01:16:26,486
I'll pick you up in the morning,
like always.
953
01:16:28,120 --> 01:16:29,555
- I love you.
- I love you.
954
01:16:34,260 --> 01:16:36,229
Annie, Jules is outside!
955
01:16:51,544 --> 01:16:52,544
Morning.
956
01:16:55,348 --> 01:16:57,216
Don't forget
we have that meeting today.
957
01:17:09,228 --> 01:17:10,429
See you in a little bit.
958
01:17:46,499 --> 01:17:47,499
I love you, Mom.
959
01:17:50,570 --> 01:17:52,305
I love you, too, Annie.
960
01:18:30,242 --> 01:18:31,277
Maybe we should wait.
961
01:18:33,245 --> 01:18:34,245
Wait for what?
962
01:18:37,416 --> 01:18:38,416
New York.
963
01:18:41,821 --> 01:18:45,591
After everything that we've done,
after everything that we've been through?
964
01:18:47,793 --> 01:18:48,793
Hello?
965
01:18:49,662 --> 01:18:51,263
I'm scared, Jules.
966
01:18:51,764 --> 01:18:53,633
I mean, we've taken this way too far.
967
01:18:53,699 --> 01:18:57,570
I don't... Blackmail, the webcamming?
968
01:18:57,637 --> 01:19:00,406
I just left my family.
I don't know what I'm doing anymore.
969
01:19:00,473 --> 01:19:02,341
I mean, do we even know
what we're doing?
970
01:19:04,710 --> 01:19:05,710
I knew it.
971
01:19:07,647 --> 01:19:08,647
Knew what?
972
01:19:12,518 --> 01:19:14,220
You don't really love me.
973
01:19:14,687 --> 01:19:16,555
Of course I do.
How could you say that?
974
01:19:16,622 --> 01:19:17,890
No, you don't.
975
01:19:18,557 --> 01:19:20,760
You don't love me!
976
01:19:24,897 --> 01:19:26,365
Jules!
977
01:19:30,836 --> 01:19:31,836
Jules!
978
01:19:38,377 --> 01:19:39,578
Somebody help us.
979
01:19:58,230 --> 01:19:59,832
You're okay, come on.
980
01:19:59,899 --> 01:20:00,899
No, please, don't.
981
01:20:02,301 --> 01:20:03,669
Come on, come on, come on.
982
01:20:08,841 --> 01:20:09,841
Here, here.
983
01:20:16,382 --> 01:20:17,717
Here. Here.
984
01:20:17,783 --> 01:20:20,386
You have to take this. I'm gonna get help.
985
01:20:20,453 --> 01:20:22,955
- No, no, no. Please don't go.
- Okay.
986
01:20:23,222 --> 01:20:24,924
It's okay. I'm gonna be right back.
987
01:20:24,990 --> 01:20:26,292
I'm not gonna leave you.
988
01:20:28,294 --> 01:20:29,795
Hey, just stay here.
989
01:22:00,719 --> 01:22:01,719
Hey!
990
01:22:09,829 --> 01:22:11,630
Goddamn.
991
01:22:45,030 --> 01:22:46,065
No.
992
01:22:46,632 --> 01:22:47,632
No!
993
01:22:48,634 --> 01:22:50,035
No!
994
01:22:55,608 --> 01:22:56,608
Let her go.
995
01:22:59,578 --> 01:23:01,614
I'll fucking do it. I swear to God.
996
01:23:03,382 --> 01:23:05,517
Go ahead. Go ahead.
997
01:23:05,584 --> 01:23:07,620
You've already taken everything from me.
998
01:23:28,841 --> 01:23:29,841
Jules.
999
01:23:30,876 --> 01:23:31,876
It's okay.
1000
01:23:32,778 --> 01:23:33,778
You're okay.
1001
01:23:35,180 --> 01:23:37,082
Somebody help us! We're in here!
1002
01:23:42,554 --> 01:23:43,722
Just hold on, okay?
1003
01:23:44,490 --> 01:23:46,568
- One down.
- We're gonna fix you up.
1004
01:23:46,592 --> 01:23:48,427
Put your hands
where I can see them.
1005
01:23:48,494 --> 01:23:49,934
Put your hands where I can see them.
1006
01:24:08,914 --> 01:24:10,082
I have you, okay?
1007
01:24:19,625 --> 01:24:21,026
I'm never gonna let you go.
1008
01:24:29,168 --> 01:24:31,837
I'm gonna take care of you,
protect you.
1009
01:24:38,243 --> 01:24:39,243
One team...
1010
01:24:40,145 --> 01:24:41,145
One dream.
1011
01:24:54,059 --> 01:24:58,664
♪ Milkshakes and cat eyes
Lipstick and French fries ♪
1012
01:24:58,731 --> 01:25:01,967
♪ Internalize so much but so little ♪
1013
01:25:02,034 --> 01:25:05,270
♪ Don't make us feel belittled, world ♪
1014
01:25:06,171 --> 01:25:09,208
♪ Teenage girl
Doo doo-doo doo-doo ♪
1015
01:25:09,908 --> 01:25:13,579
♪ Teenage girl Doo doo doo doo ♪
1016
01:25:13,645 --> 01:25:17,683
♪ Teenage girl Doo doo doo doo ♪
1017
01:25:17,750 --> 01:25:19,585
♪ Oh, oh, oh ♪
1018
01:25:19,651 --> 01:25:21,220
♪ Oh, oh, oh ♪
1019
01:25:21,286 --> 01:25:22,788
♪ Oh, oh, oh ♪
1020
01:25:22,855 --> 01:25:24,990
♪ Oh, oh, oh ♪
1021
01:25:25,057 --> 01:25:26,792
♪ Oh, oh, oh ♪
1022
01:25:46,211 --> 01:25:50,282
♪ Sneaking cigarettes at lunchtime ♪
1023
01:25:50,549 --> 01:25:54,720
♪ Sun feels safe and sublime ♪
1024
01:25:54,787 --> 01:25:59,691
♪ Pink sparkly sunglasses
Lemonade by the pool ♪
1025
01:25:59,758 --> 01:26:02,928
♪ Rob Kardashian's a tool ♪
1026
01:26:03,562 --> 01:26:05,597
♪ Teenage girl ♪
1027
01:26:05,664 --> 01:26:07,833
♪ Ah, ah, ah ♪
1028
01:26:11,904 --> 01:26:13,872
♪ Teenage girl ♪
1029
01:26:13,939 --> 01:26:15,941
♪ Ah, ah, ah ♪
1030
01:26:16,008 --> 01:26:17,976
♪ Ah, ah, ah ♪
1031
01:26:18,043 --> 01:26:20,279
♪ Ah, ah, ah ♪
1032
01:26:22,281 --> 01:26:25,350
♪ Ah, ah, ah ♪
1033
01:27:17,269 --> 01:27:24,276
♪ Paper planes in my brains ♪
1034
01:27:24,343 --> 01:27:30,649
♪ Are flimsy in the rain ♪
1035
01:27:33,185 --> 01:27:39,758
♪ Do you feel smarter than you are? ♪
1036
01:27:40,392 --> 01:27:47,132
♪ For all you could be
But never will because ♪
1037
01:27:49,101 --> 01:27:52,871
♪ The world is full of places ♪
1038
01:27:52,938 --> 01:27:56,775
♪ That make you want roam ♪
1039
01:27:56,842 --> 01:28:00,045
♪ As a roamer just remember ♪
1040
01:28:00,112 --> 01:28:04,316
♪ You'll be far away from home ♪
1041
01:28:04,983 --> 01:28:08,687
♪ When you think to run away ♪
1042
01:28:08,754 --> 01:28:11,990
♪ Is better than to stay ♪
1043
01:28:12,057 --> 01:28:15,961
♪ Just remember who you are ♪
1044
01:28:16,028 --> 01:28:20,465
♪ By going far, far, far ♪
1045
01:28:26,038 --> 01:28:28,040
Subtitle translation by
Sarah Peacock
73718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.