All language subtitles for Taxi.5.2018.FRENCH.1080p.BluRay.DTS.x264-UTT

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:09,417 Un- 2 00:00:09,584 --> 00:00:12,417 Guitare 3 00:00:12,584 --> 00:00:40,125 ... 4 00:00:41,167 --> 00:00:42,542 Bêlements 5 00:00:42,709 --> 00:00:44,042 Musique rythmée 6 00:00:44,209 --> 00:01:00,334 ... 7 00:01:00,500 --> 00:01:01,750 (En 8 00:01:01,917 --> 00:01:08,292 ... 9 00:01:08,459 --> 00:01:09,542 Cris 10 00:01:09,709 --> 00:01:12,250 ... 11 00:01:13,125 --> 00:01:14,834 - Top ! Dans les temps ! 12 00:01:15,584 --> 00:01:18,250 Merci d'avoir choisi "Hamid taxis du bled". 13 00:01:18,417 --> 00:01:20,709 J'espère que le voyage fut aussi bon 14 00:01:20,875 --> 00:01:22,417 pour VOUS que pour nous. 15 00:01:23,459 --> 00:01:25,792 Mais je vous dis pas à bientôt. 16 00:01:27,875 --> 00:01:28,709 Pas mp ma 17 00:01:28,875 --> 00:01:30,542 Téléphone - Pardon. 18 00:01:31,209 --> 00:01:33,125 On m'appelle. C'est qui ? 19 00:01:34,042 --> 00:01:35,625 *-Allô 7? 20 00:01:35,792 --> 00:01:37,167 *-Allô tonton ? 21 00:01:37,334 --> 00:01:39,084 C'est qui ? *-Eddy, ton neveu. 22 00:01:39,250 --> 00:01:43,042 -Il veut quoi ? *-Rends-moi le taxi sinon je suis mon'. 23 00:01:43,209 --> 00:01:45,209 - Désolé, mais t'es mort alors. 24 00:01:45,375 --> 00:01:48,667 *- Non, c'est très important. Tu te rends pas compte. 25 00:01:48,834 --> 00:01:51,542 - Dommage, je passe dans un tunnel. 26 00:01:51,709 --> 00:01:54,292 En plus, il est cassé, le téléphone. 27 00:01:54,459 --> 00:01:55,500 Il est cassé ! 28 00:01:59,959 --> 00:02:03,917 C'est toi qui dessines des zizis sur ma bagnole ? Tiens ! 29 00:02:04,209 --> 00:02:06,875 Alors ! S'il y a quelqu'un encore 30 00:02:07,042 --> 00:02:11,084 qui dessine un zizi sur mon taxi, il aura affaire à moi. 31 00:02:11,500 --> 00:02:12,667 C'est compris ? 32 00:02:12,834 --> 00:02:20,000 ... 33 00:02:20,167 --> 00:02:24,375 -5 piges qu'on te cherche. La cote que je vais prendre ! 34 00:02:24,542 --> 00:02:28,750 - Tu vas rien prendre :je suis innocent. - Tu diras ça au commissaire. 35 00:02:28,917 --> 00:02:33,542 Ça te dérange si on prend un raccourci ? - Vas-y, je m'en bats les couilles. 36 00:02:35,500 --> 00:02:37,792 - Si tu le prends comme ça. Crachats 37 00:02:40,709 --> 00:02:43,125 Ça te dérange pas la musique ? - Lâche-moi. 38 00:02:44,792 --> 00:02:45,375 - Allez ! 39 00:02:46,209 --> 00:02:47,459 *Chanson rythmée 40 00:02:47,625 --> 00:02:50,375 'k 41 00:02:50,542 --> 00:02:52,750 - Oh. - Me dis pas que 42 00:02:52,917 --> 00:02:56,084 t'as pas mis ta ceinture. - Mais je peux pas ! 43 00:02:56,250 --> 00:02:57,709 'K 44 00:02:57,875 --> 00:03:00,125 Tu me fais quoi ? - Oui, quoi ? 45 00:03:00,292 --> 00:03:01,875 'K 46 00:03:02,042 --> 00:03:03,542 - Non, non arrête ! 47 00:03:03,709 --> 00:03:04,625 - Accroche-toi. 48 00:03:04,792 --> 00:03:06,959 'K 49 00:03:07,125 --> 00:03:08,125 - Tu fais quoi ? 50 00:03:08,292 --> 00:03:09,959 - Oh non, je me suis trompé ! 51 00:03:10,125 --> 00:03:14,625 'K 52 00:03:15,125 --> 00:03:16,209 - Arrête ! 53 00:03:17,375 --> 00:03:19,917 VVaouh! - Arrête, OK, c'est moi ! 54 00:03:20,084 --> 00:03:21,000 C'est moi ! 55 00:03:21,167 --> 00:03:23,584 'K 56 00:03:23,750 --> 00:03:25,125 Cri 57 00:03:25,292 --> 00:03:26,375 'k 58 00:03:26,542 --> 00:03:27,250 - Oh ! 59 00:03:27,417 --> 00:03:29,209 Oh ! - Ralentis là ! 60 00:03:29,375 --> 00:03:30,792 - Elle avance pas ! 61 00:03:30,959 --> 00:03:31,792 - Regarde devant ! 62 00:03:31,959 --> 00:03:33,334 - Ouais ! 63 00:03:33,500 --> 00:03:34,584 VVaouh! 64 00:03:34,750 --> 00:03:35,834 - OK, je te dis tout. 65 00:03:36,000 --> 00:03:36,792 C'est Jiménez. 66 00:03:36,959 --> 00:03:39,625 - Raconte. - Regarde devant toi ! 67 00:03:39,959 --> 00:03:44,292 'K 68 00:03:44,459 --> 00:03:45,917 J'en sais pas plus ! - Sans les mains. 69 00:03:46,084 --> 00:03:46,625 Olé ! 70 00:03:46,792 --> 00:03:48,667 'K 71 00:03:48,834 --> 00:03:50,167 Genou ! - Les mains ! 72 00:03:50,334 --> 00:03:53,459 'K 73 00:03:53,625 --> 00:03:57,375 Tu veux son adresse ? Hôtel Paradis à Saint-Denis. 74 00:03:57,542 --> 00:03:58,542 Chambre 312 ! 75 00:03:58,709 --> 00:03:59,584 'Olé ! 76 00:03:59,750 --> 00:04:01,334 'K 77 00:04:01,500 --> 00:04:02,167 Ça va? 78 00:04:02,334 --> 00:04:03,125 - Fais pas ça. 79 00:04:03,959 --> 00:04:04,584 - Ah Si. 80 00:04:04,750 --> 00:04:09,959 'K 81 00:04:10,125 --> 00:04:11,500 Regarde, une main ! 82 00:04:12,250 --> 00:04:15,959 'K 83 00:04:16,125 --> 00:04:17,000 Il rit. 84 00:04:17,167 --> 00:04:20,167 'K 85 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 - La livraison 86 00:04:22,167 --> 00:04:24,167 est pour samedi ! - À quelle heure ? 87 00:04:24,625 --> 00:04:25,584 -15h! 88 00:04:26,292 --> 00:04:27,125 - Ben voilà ! 89 00:04:27,292 --> 00:04:28,500 'K 90 00:04:28,667 --> 00:04:29,625 Salue la caméra. 91 00:04:29,792 --> 00:04:30,917 'K 92 00:04:31,084 --> 00:04:31,834 - Et merde. 93 00:04:32,000 --> 00:04:35,542 'K 94 00:04:37,084 --> 00:04:39,792 - Devinez qui fait encore la couv de Keuf Mag. 95 00:04:39,959 --> 00:04:40,917 C'est bibi ! 96 00:04:41,084 --> 00:04:42,709 Si ça, ça accélère pas ma mutation 97 00:04:42,875 --> 00:04:44,000 au RAID, je comprends pas. 98 00:04:46,917 --> 00:04:47,917 - Asseyez-vous. 99 00:04:51,792 --> 00:04:54,209 Marot, je passe sur les frais 100 00:04:54,375 --> 00:04:57,667 de pneumatique de votre véhicule... - C'est que des pneus. 101 00:04:57,834 --> 00:05:00,500 - Y a un problème plus grave. - J'écoute. 102 00:05:00,667 --> 00:05:02,500 - Vous connaissez Christelle Bucherot ? 103 00:05:03,959 --> 00:05:06,792 - Christelle... J'en ai connu pas mal... 104 00:05:06,959 --> 00:05:10,084 - Celle avec qui vous avez passé la nuit hier. 105 00:05:11,125 --> 00:05:13,125 - Christelle, évidemment ! 106 00:05:14,000 --> 00:05:17,209 Elle va bien ? Je suis pas resté... - La ferme. 107 00:05:17,500 --> 00:05:18,750 Quel est le nom du préfet? 108 00:05:19,417 --> 00:05:20,375 - M. le préfet... 109 00:05:21,500 --> 00:05:23,542 C'est M. le préfet... 110 00:05:23,709 --> 00:05:25,292 Jean-Bertrand... - Bucherot. 111 00:05:25,459 --> 00:05:27,334 - Ah bah voilà, Bucherot. 112 00:05:27,500 --> 00:05:30,542 C'est drôle, du coup, c'est le même nom. 113 00:05:30,709 --> 00:05:32,292 Y a un lien de famille 114 00:05:32,459 --> 00:05:35,792 ou de... peut-être alliance ? 115 00:05:38,000 --> 00:05:38,750 Sa femme. 116 00:05:39,375 --> 00:05:40,125 Ça, 117 00:05:40,292 --> 00:05:42,167 elle l'avait pas dit. - Grâce à 118 00:05:42,334 --> 00:05:45,250 vos états de service, vous ne serez pas radié. 119 00:05:45,417 --> 00:05:46,792 Mais vous êtes muté 120 00:05:46,959 --> 00:05:48,334 sur-le-champ. 121 00:05:49,667 --> 00:05:53,125 -Il s'agit pas du RAID j'imagine ? - Ah non. 122 00:05:53,292 --> 00:05:54,792 - Non... - À la police 123 00:05:54,959 --> 00:05:56,000 municipale. 124 00:05:57,500 --> 00:05:58,375 De Marseille. 125 00:05:58,542 --> 00:06:00,000 Musique rythmée 126 00:06:00,167 --> 00:06:05,084 ... 127 00:06:05,250 --> 00:06:06,292 - Dans le sud ? 128 00:06:06,834 --> 00:06:07,500 Oui... 129 00:06:07,667 --> 00:06:12,750 Ça m'arrange pas, ça fait loin de Paris... - Marot, c'est comme ça. 130 00:06:12,917 --> 00:06:15,167 ... 131 00:06:15,334 --> 00:06:16,625 Il sanglote. 132 00:06:16,792 --> 00:06:18,084 / / 133 00:06:18,250 --> 00:06:19,709 Vous pouvez disposer. 134 00:06:19,875 --> 00:06:21,792 ... 135 00:06:21,959 --> 00:06:23,375 - Vous avez pas de cœur. 136 00:06:23,542 --> 00:06:26,542 ... 137 00:06:26,709 --> 00:06:27,500 - Marseille. 138 00:06:27,667 --> 00:06:31,792 ... 139 00:06:32,084 --> 00:06:33,667 "Va bene" (L'Algérino) 140 00:06:33,834 --> 00:06:48,042 ... 141 00:06:49,292 --> 00:06:50,459 - Bien installé ? 142 00:06:50,875 --> 00:06:51,542 'Ça Va. 143 00:06:51,709 --> 00:06:52,917 - Je te présente. 144 00:06:53,084 --> 00:06:55,125 Ça va te rassurer. - Ah oui ? 145 00:06:55,292 --> 00:06:56,584 - Équipe de choc ! 146 00:06:57,667 --> 00:06:58,542 Dynamique. 147 00:06:59,292 --> 00:07:00,709 Des ténors. D'abord, 148 00:07:00,875 --> 00:07:02,417 tu vois le mec assis, 149 00:07:02,584 --> 00:07:05,292 le grand barbu, bizarre, c'est Ménard. 150 00:07:05,459 --> 00:07:07,834 Pour l'ambiance, c'est impeccable. 151 00:07:08,000 --> 00:07:10,500 Il est super sympa, ouvert, tout ça. 152 00:07:10,875 --> 00:07:12,042 Couinement 153 00:07:12,709 --> 00:07:17,125 Il fait des conneries quand il s'ennuie. Et il s'ennuie beaucoup. 154 00:07:20,250 --> 00:07:22,667 - Alerte générale ! Intervention ! 155 00:07:22,834 --> 00:07:24,334 Musique rythmée 156 00:07:24,500 --> 00:07:27,667 ... 157 00:07:27,834 --> 00:07:28,750 Ils toussent. 158 00:07:29,250 --> 00:07:31,917 Vous êtes allés dans un bar à chicha ? 159 00:07:32,084 --> 00:07:33,209 - Bâtard ! 160 00:07:33,750 --> 00:07:34,459 - Et le nain, 161 00:07:34,625 --> 00:07:37,292 c'est réglementaire ? - Ici, par respect, 162 00:07:37,459 --> 00:07:40,167 on ne dit pas "le nain". - Ah d'accord. 163 00:07:40,334 --> 00:07:42,542 - On dit personne de petite taille. 164 00:07:43,500 --> 00:07:46,459 Donc le nain, c'est Michel. Lui, ce qu'il adore 165 00:07:46,625 --> 00:07:49,125 c'est le miniature : modélisme, maquette... 166 00:07:49,292 --> 00:07:50,334 -il a pas une tête 167 00:07:50,500 --> 00:07:53,667 à s'appeler Michel. -Il s'appelait Abdelrrahmane, 168 00:07:53,834 --> 00:07:57,084 mais depuis sa conversion au christianisme, c'est Michel. 169 00:07:57,792 --> 00:08:00,584 - Ah oui ? - Obligé. Il a trouvé la foi. 170 00:08:00,750 --> 00:08:04,334 Depuis, on se tape toutes les fêtes religieuses. 171 00:08:04,500 --> 00:08:07,709 À Noël, il veut des crèches partout. 172 00:08:07,875 --> 00:08:09,084 C'est dur. - Amen. 173 00:08:09,250 --> 00:08:11,667 - Et quand il voit des religieuses, 174 00:08:11,834 --> 00:08:14,334 il est très excité. -Il est radicalisé ? 175 00:08:14,500 --> 00:08:15,167 - Oui. 176 00:08:16,125 --> 00:08:19,209 C'est épuisant. Et en face, l'autre, 177 00:08:19,375 --> 00:08:21,584 avec sa tête de pervers, c'est Régis. 178 00:08:21,750 --> 00:08:22,625 On rigole plus. 179 00:08:22,792 --> 00:08:23,667 Pas dans les yeux. 180 00:08:23,834 --> 00:08:24,625 - Faut pas ? 181 00:08:24,792 --> 00:08:26,250 - S'il te plaît. - Ah ? 182 00:08:27,084 --> 00:08:29,292 - Régis, il adore l'espionnage : 183 00:08:29,459 --> 00:08:32,292 il surveillait sa femme, mais elle l'a quitté. 184 00:08:32,709 --> 00:08:36,000 - Je la comprends. - Le regarde pas, s'il te plaît. 185 00:08:36,167 --> 00:08:39,625 Depuis, c'est devenu un pro de la géolocalisation. 186 00:08:40,500 --> 00:08:43,500 - Bon, y a des filles dans la brigade ? 187 00:08:44,875 --> 00:08:48,000 - J'allais y venir. Attention régalade. 188 00:08:48,959 --> 00:08:50,084 Là, à droite. 189 00:08:50,959 --> 00:08:52,209 Ça fait mal aux yeux. 190 00:08:52,709 --> 00:08:55,625 Sandrine, la bombasse de la brigade. - La bombasse ? 191 00:08:55,792 --> 00:08:57,875 - Attention, mangeuse d'hommes. 192 00:08:58,042 --> 00:09:00,917 Élue Miss Police municipale région PACA 193 00:09:01,084 --> 00:09:03,417 2013, 2014, 2015. 194 00:09:03,875 --> 00:09:05,875 Oh ! Un morceau. 195 00:09:06,042 --> 00:09:09,500 - Oui, un morceau. - C'est du lourd, on rigole plus. 196 00:09:09,667 --> 00:09:11,375 - Très lourd. - Regarde ça. 197 00:09:13,542 --> 00:09:17,542 - Et au niveau des véhicules, vous êtes équipés ? 198 00:09:18,584 --> 00:09:20,292 - T'aimes les bagnoles ? - Oui. 199 00:09:20,459 --> 00:09:21,584 - Tu vas être servi. 200 00:09:32,625 --> 00:09:33,500 - T'avais faim. 201 00:09:33,667 --> 00:09:36,917 *-Ici unité 14. Rien à signaler, on va à la plage. 202 00:09:37,084 --> 00:09:39,167 "Va bene" (L'Algérino) 203 00:09:39,334 --> 00:09:44,959 ... 204 00:09:45,125 --> 00:09:47,000 -il te manque pas une portière ? 205 00:09:48,750 --> 00:09:53,417 - Oui, elle est en révision : les gens les font pas assez réviser ! 206 00:09:53,584 --> 00:09:55,042 - Tu me prends pour un con ? 207 00:09:55,625 --> 00:09:59,334 - Bah non, c'est vrai. - Déjà que je suis à l'envers, là, 208 00:09:59,500 --> 00:10:00,250 arrête ! 209 00:10:00,417 --> 00:10:02,209 C'est pas le jour ! Tu as vu 210 00:10:02,375 --> 00:10:03,125 le match ? 211 00:10:03,292 --> 00:10:04,334 - Non. Portable 212 00:10:04,500 --> 00:10:08,792 - T'as pas vu le match ? - Non. Ouh là, ma copine m'appelle. 213 00:10:08,959 --> 00:10:09,750 Pardon. 214 00:10:09,917 --> 00:10:10,792 Mon sucre ? 215 00:10:10,959 --> 00:10:12,584 - Ça va, mon ourson dodu ? 216 00:10:12,750 --> 00:10:14,459 - Je suis avec un client. 217 00:10:14,625 --> 00:10:18,375 - Mon père n'est pas là, tu viens me faire un câlin express ? 218 00:10:19,167 --> 00:10:21,625 - Chaudasse. - Oui, mais je peux pas, 219 00:10:21,792 --> 00:10:24,709 *faut que j'aille voir René pour parler du match. 220 00:10:24,875 --> 00:10:26,084 - Tu l'as vu hier. 221 00:10:26,250 --> 00:10:29,250 - Oui... Non... Si. *-Va voir tes potes, 222 00:10:29,417 --> 00:10:31,542 ils te remonteront le moral. 223 00:10:31,875 --> 00:10:33,459 - Quoi ? Quel moral? 224 00:10:33,625 --> 00:10:36,542 - Eddy, je t'adore, mais c'est plus possible. 225 00:10:36,709 --> 00:10:38,167 *Je veux un homme. - Quoi ? 226 00:10:38,334 --> 00:10:41,834 *-Un mec qui me fait rêver. - Qui te fait rêver ? 227 00:10:42,000 --> 00:10:44,834 *Qui t'a emmené voir Marseille-Lorient ? 228 00:10:45,000 --> 00:10:46,584 - Match en bois ! *-On n'était pas 229 00:10:46,750 --> 00:10:47,709 assis à côté. 230 00:10:47,875 --> 00:10:48,959 - C'était gratuit ! 231 00:10:49,125 --> 00:10:50,042 *-Je veux 232 00:10:50,209 --> 00:10:51,042 un homme 233 00:10:51,209 --> 00:10:55,084 *qui ait des projets, de l'ambition. - J'ai des projets. 234 00:10:55,709 --> 00:10:58,667 Mon projet de chicha sans gluten est en cours. 235 00:10:58,834 --> 00:11:00,209 *Tout est bouclé. 236 00:11:00,375 --> 00:11:03,417 - Tu comprends pas. J'essaie dans ta langue : 237 00:11:03,584 --> 00:11:05,542 7e veux pas de remplaçant. 238 00:11:05,709 --> 00:11:08,834 .Je veux un attaquant qui sait jouer devant, derrière, 239 00:11:09,000 --> 00:11:10,875 *qui me met des buts en force. 240 00:11:11,042 --> 00:11:12,125 C'est clair ? 241 00:11:13,042 --> 00:11:13,709 - Oui. 242 00:11:13,875 --> 00:11:15,917 *J'ai des origines brésiliennes 243 00:11:16,084 --> 00:11:17,792 de mon père. - Le mytho ! 244 00:11:20,375 --> 00:11:21,625 - Je vais te mettre le feu. 245 00:11:21,792 --> 00:11:23,709 - Sinon j'appelle les pompiers, 246 00:11:23,875 --> 00:11:25,084 *mais pas pour acheter 247 00:11:25,250 --> 00:11:26,625 un calendrier. 248 00:11:28,042 --> 00:11:29,084 - AllÔ ? 249 00:11:32,542 --> 00:11:33,917 Musique rythmée 250 00:11:34,584 --> 00:11:35,584 - T'es malade ! 251 00:11:35,750 --> 00:11:36,375 'Ça Va, 252 00:11:36,542 --> 00:11:37,875 je maîtrise. - Quoi ? 253 00:11:38,042 --> 00:11:39,084 Tu maîtrises rien. 254 00:11:39,250 --> 00:11:41,500 Tu es fou furieux ! Il est fou. 255 00:11:42,042 --> 00:11:43,084 - On va faire 256 00:11:43,250 --> 00:11:44,667 une super équipe. 257 00:11:45,125 --> 00:11:49,000 -Il faut pas trop s'attacher, je dois être muté au RAID, 258 00:11:49,167 --> 00:11:51,709 donc je vais pas trop rester à Marseille. 259 00:11:53,417 --> 00:11:54,334 - Tu crois ? 260 00:11:54,500 --> 00:12:02,417 ... 261 00:12:03,250 --> 00:12:04,042 - Voie de bus ! 262 00:12:04,209 --> 00:12:05,667 Je vais me le faire ! 263 00:12:05,834 --> 00:12:06,834 - J'arrive ! 264 00:12:07,000 --> 00:12:08,292 - Finis le sandwich. 265 00:12:08,459 --> 00:12:11,709 ... 266 00:12:11,875 --> 00:12:13,000 Police municipale ! 267 00:12:13,167 --> 00:12:14,209 On s'arrête. 268 00:12:14,375 --> 00:12:15,000 -Il fait quoi ? 269 00:12:15,167 --> 00:12:16,000 - Arrête-toi ! 270 00:12:16,667 --> 00:12:17,625 -Il va se pousser 271 00:12:17,792 --> 00:12:18,917 ce con, là ! 272 00:12:19,084 --> 00:12:20,000 -Il s'arrête ce con, là. 273 00:12:20,167 --> 00:12:21,250 ... 274 00:12:21,417 --> 00:12:22,084 Oh! 275 00:12:22,250 --> 00:12:25,667 ... 276 00:12:25,834 --> 00:12:26,542 - Oh ! 277 00:12:26,709 --> 00:12:27,875 Putain ! 278 00:12:28,709 --> 00:12:29,667 - Oh... 279 00:12:29,834 --> 00:12:31,875 - Fada ! T'as encastré un condé. 280 00:12:32,042 --> 00:12:34,209 - Mais c'est pas que sa route à lui ! 281 00:12:34,375 --> 00:12:35,375 - Mon chéri ! 282 00:12:35,542 --> 00:12:37,459 Mon petit chat, ça va ? 283 00:12:37,625 --> 00:12:41,167 Non ! Pourquoi moi? - Attends ça va, ça va ! 284 00:12:41,334 --> 00:12:42,167 Ça Va! 285 00:12:42,334 --> 00:12:45,709 - Faut juste dire police, sinon ils s'arrêtent pas. 286 00:12:45,875 --> 00:12:47,125 - Je vais me le faire. 287 00:12:47,292 --> 00:12:48,625 Je vais me le faire ! 288 00:12:48,792 --> 00:12:52,584 Vous êtes pas obligée de venir, vous allez me retarder. 289 00:12:56,334 --> 00:12:59,667 Attachez votre ceinture ! - Je suis excitée ! 290 00:13:00,584 --> 00:13:01,459 - Vous venez ? 291 00:13:01,625 --> 00:13:05,917 - Je reste ici, au cas où il reviendrait, pour la perquise. 292 00:13:08,334 --> 00:13:09,084 - Allez ! 293 00:13:10,167 --> 00:13:11,500 Sirène 294 00:13:11,667 --> 00:13:16,500 / / 295 00:13:16,667 --> 00:13:18,500 - Pour une fois, c'est pas moi. 296 00:13:18,667 --> 00:13:21,500 / / 297 00:13:21,667 --> 00:13:24,792 -il a l'air énervé en plus. - Tu m'étonnes ! 298 00:13:24,959 --> 00:13:26,750 T'es un fou furieux ! - En 2018, 299 00:13:26,917 --> 00:13:30,959 ils se mettent sur des voies pour nous stopper ! C'est normal ? 300 00:13:31,125 --> 00:13:32,125 - Quel con ! 301 00:13:32,292 --> 00:13:33,625 - Pardon ? - Ça va pas. 302 00:13:34,834 --> 00:13:36,667 - Laissez-moi me concentrer, 303 00:13:36,834 --> 00:13:37,292 OK? 304 00:13:37,459 --> 00:13:38,834 Elle avance pas ! 305 00:13:39,000 --> 00:13:43,250 ... 306 00:13:43,417 --> 00:13:44,500 - OH ! 307 00:13:44,667 --> 00:13:46,292 ... 308 00:13:46,459 --> 00:13:48,375 - Attendez. Aidez-moi. 309 00:13:48,542 --> 00:13:49,792 -Il est sur 2 roues. 310 00:13:49,959 --> 00:13:51,709 - Faut faire contrepoids. 311 00:13:51,875 --> 00:13:53,834 - D'accord. - Allez ! Allez ! 312 00:13:54,000 --> 00:13:55,042 - Je tiens pas ! 313 00:13:55,625 --> 00:13:56,792 - Comme ça. - Non ! 314 00:13:56,959 --> 00:13:58,500 - Allez. 315 00:13:58,667 --> 00:14:00,167 Cris 316 00:14:00,334 --> 00:14:01,625 - On va se retourner. 317 00:14:01,792 --> 00:14:04,792 - La voiture est en crabe ! - C'est quoi ça ? 318 00:14:04,959 --> 00:14:06,292 - Faites contrepoids. 319 00:14:06,459 --> 00:14:08,417 Un, deux, trois. 320 00:14:09,792 --> 00:14:11,042 ... 321 00:14:11,209 --> 00:14:13,667 Allez, restez dans votre coin. - Oui. 322 00:14:13,834 --> 00:14:15,167 - Voilà, ils arrivent. 323 00:14:15,334 --> 00:14:16,959 - Je suis mal. - Comment ça ? 324 00:14:17,125 --> 00:14:18,667 - Je vais gerber ! 325 00:14:18,834 --> 00:14:20,250 - Tu vomis pas ici ! 326 00:14:20,584 --> 00:14:22,875 - Je vais vomir. - Tu veux gerber ? 327 00:14:24,625 --> 00:14:25,959 Cris 328 00:14:27,209 --> 00:14:28,334 -il pleut derrière. 329 00:14:28,500 --> 00:14:29,042 - Oh non ! 330 00:14:29,209 --> 00:14:30,167 'Ça Va pas... 331 00:14:30,334 --> 00:14:31,667 - Ça va ? - T'abuses. 332 00:14:31,834 --> 00:14:34,167 - Ça va mieux ? - Rigole, con que tu es. 333 00:14:34,917 --> 00:14:35,542 -Il a fait exprès. 334 00:14:35,709 --> 00:14:36,334 'Ça Va pas. 335 00:14:36,500 --> 00:14:37,334 - Ah non ! 336 00:14:37,500 --> 00:14:39,334 Pas là. - J'ai des hauts le cœur. 337 00:14:39,500 --> 00:14:42,209 ... 338 00:14:42,625 --> 00:14:43,500 Sirène 339 00:14:43,667 --> 00:14:45,042 Ça Va pas ! 340 00:14:45,917 --> 00:14:47,250 Je vais gerber! - Non. 341 00:14:47,834 --> 00:14:48,875 Cris 342 00:14:49,042 --> 00:14:50,250 ... 343 00:14:51,500 --> 00:14:54,709 - Encore là ? On va voir si tu connais bien Marseille. 344 00:14:54,875 --> 00:14:56,542 ... 345 00:14:57,125 --> 00:14:58,000 - Sandrine ! 346 00:14:58,167 --> 00:14:59,750 ... 347 00:14:59,917 --> 00:15:01,292 - Regarde devant toi ! 348 00:15:01,459 --> 00:15:02,667 ... 349 00:15:02,834 --> 00:15:03,584 - Bon bain ! 350 00:15:03,750 --> 00:15:04,334 'Ohé ! 351 00:15:04,500 --> 00:15:05,542 Y a des gâteaux ! 352 00:15:06,292 --> 00:15:06,917 Hé! 353 00:15:07,084 --> 00:15:08,292 Cris 354 00:15:13,000 --> 00:15:14,750 Allez, faites un effort. 355 00:15:14,917 --> 00:15:16,209 - Poussez Sylvain ! 356 00:15:16,375 --> 00:15:18,292 Pousse au cul ! Cri 357 00:15:22,375 --> 00:15:23,167 - Pas trop tôt. 358 00:15:25,334 --> 00:15:26,417 - Bienvenue à Marseille. 359 00:15:27,375 --> 00:15:29,000 - Ho ho ho ! 360 00:15:30,084 --> 00:15:32,959 - La police municipale, t'es fada ou quoi ? 361 00:15:33,125 --> 00:15:34,375 T'es qui, toi? 362 00:15:34,542 --> 00:15:35,750 Empégué que tu es. 363 00:15:35,917 --> 00:15:38,000 -Il connaît pas Marseille. - Laisse. 364 00:15:38,167 --> 00:15:41,000 - On sait qui tu es, M. le super flic, parigot ! 365 00:15:41,167 --> 00:15:42,167 - Écoute, 366 00:15:42,500 --> 00:15:46,667 tu es à Marseille, tu t'occupes de tes affaires et ça ira. 367 00:15:47,250 --> 00:15:47,917 Compris ? 368 00:15:48,542 --> 00:15:49,500 - Ho ! 369 00:15:49,667 --> 00:15:51,500 - C'est bon. - Je le tue ! 370 00:15:51,667 --> 00:15:53,417 - Je sais, du calme. - Je le dis. 371 00:15:53,584 --> 00:15:55,334 - On vous dérangera plus. - Non. 372 00:15:55,500 --> 00:15:58,000 - C'est bon ! - Ça va mon petit chat ? 373 00:15:58,167 --> 00:16:00,084 - Je lui ai dit. - C'est bon, quoi. 374 00:16:00,250 --> 00:16:01,417 - Ça va ? - Sandrine ! 375 00:16:01,584 --> 00:16:02,584 Cri 376 00:16:05,000 --> 00:16:06,042 Soupir 377 00:16:09,375 --> 00:16:10,000 - OK. 378 00:16:10,167 --> 00:16:12,500 C'est bon, je vais te surprendre. 379 00:16:14,209 --> 00:16:17,792 Oh mais non, ma sacoche ! Ah bah vraiment ! 380 00:16:19,917 --> 00:16:21,959 Musique rythmée 381 00:16:22,125 --> 00:16:30,750 ... 382 00:16:30,917 --> 00:16:32,667 Gémissement d'effort 383 00:16:32,834 --> 00:16:35,792 / / 384 00:16:35,959 --> 00:16:49,875 ... 385 00:16:50,042 --> 00:16:51,292 Il crie. 386 00:16:51,459 --> 00:16:52,542 Choc lointain 387 00:16:52,709 --> 00:16:54,167 ... 388 00:16:54,334 --> 00:16:56,709 Y a quelqu'un ? Ah putain ! 389 00:16:56,875 --> 00:16:57,625 Mon sucre ! 390 00:16:59,084 --> 00:17:01,584 Allez ! 391 00:17:01,750 --> 00:17:02,875 Portable 392 00:17:03,042 --> 00:17:05,084 ... 393 00:17:05,250 --> 00:17:06,042 *Mon sucre ? 394 00:17:06,209 --> 00:17:08,875 Je suis à la grille, surprise ! *-Je t'ouvre. 395 00:17:09,250 --> 00:17:10,542 - Non, n'ouvre pas. 396 00:17:10,709 --> 00:17:11,584 Allô '? 397 00:17:12,500 --> 00:17:15,417 Ah ben voilà ! Super... Super journée. 398 00:17:15,584 --> 00:17:17,375 ... 399 00:17:18,167 --> 00:17:19,292 Choc Aïe ! 400 00:17:20,834 --> 00:17:21,792 Tu veux rêver ? 401 00:17:21,959 --> 00:17:22,750 - Oui. 402 00:17:22,917 --> 00:17:24,209 - Tu vas être servie. 403 00:17:26,125 --> 00:17:27,667 - On met Beethoven ? 404 00:17:28,334 --> 00:17:28,959 - Quoi ? 405 00:17:30,209 --> 00:17:32,500 On va pas mettre un film sur des chiens. 406 00:17:32,667 --> 00:17:34,459 C'est nul. Je gère 407 00:17:34,625 --> 00:17:35,792 la musique. - OK. 408 00:17:38,750 --> 00:17:40,334 *Musique lascive 409 00:17:40,500 --> 00:17:54,209 'k 410 00:17:54,917 --> 00:17:56,000 - J'ai l'impression 411 00:17:56,167 --> 00:17:58,417 d'être surveillé. - C'est mon père. 412 00:17:58,584 --> 00:17:59,834 Il l'a fait faire 413 00:18:00,000 --> 00:18:02,084 par un grand peintre. - D'accord. 414 00:18:03,584 --> 00:18:04,417 Et la statue ? 415 00:18:04,917 --> 00:18:05,625 - Papa. 416 00:18:05,792 --> 00:18:06,625 - C'est papa. 417 00:18:07,667 --> 00:18:08,584 - Belle, hein ? 418 00:18:09,167 --> 00:18:12,125 - Oui, oui... Elle est massive. 419 00:18:12,292 --> 00:18:13,125 - Oui. 420 00:18:13,667 --> 00:18:14,292 - Allez. 421 00:18:14,459 --> 00:18:43,667 ... 422 00:18:43,834 --> 00:19:06,292 ... 423 00:19:06,459 --> 00:19:07,125 - Au feu. 424 00:19:07,292 --> 00:19:08,042 - Quoi ? 425 00:19:08,209 --> 00:19:09,542 - Là ! - Bouge-toi ! 426 00:19:09,709 --> 00:19:10,959 - Je suis pas pompier. 427 00:19:11,125 --> 00:19:12,459 - Éteins-le. - Oh l 428 00:19:12,625 --> 00:19:14,417 Musique inquiétante 429 00:19:15,209 --> 00:19:16,250 - C'est du parfum ! 430 00:19:16,417 --> 00:19:17,917 ... 431 00:19:18,084 --> 00:19:19,667 Elle crie. 432 00:19:19,834 --> 00:19:20,875 ... 433 00:19:21,042 --> 00:19:23,334 Décroche le tableau de mon père ! 434 00:19:23,500 --> 00:19:24,209 - Je sais ! 435 00:19:24,375 --> 00:19:25,334 Cri 436 00:19:25,500 --> 00:19:26,250 - J'ai chaud. 437 00:19:26,417 --> 00:19:29,042 ... 438 00:19:29,209 --> 00:19:31,500 Viens me détacher tout de suite ! 439 00:19:31,667 --> 00:19:32,792 Cris 440 00:19:32,959 --> 00:19:34,750 ... 441 00:19:34,917 --> 00:19:35,750 Attention ! 442 00:19:35,917 --> 00:19:38,834 Le lustre va tomber ! Eddy, détache-moi ! 443 00:19:39,000 --> 00:19:39,792 Il crie. 444 00:19:39,959 --> 00:19:42,625 ... 445 00:19:46,292 --> 00:19:48,584 Musique grotesque 446 00:19:48,750 --> 00:19:49,667 - Bonjour. 447 00:19:49,834 --> 00:19:51,917 (En anghâs) aŒät quai æ barda 2? 448 00:19:52,084 --> 00:19:53,417 - C'est pas ce que tu crois. 449 00:19:53,584 --> 00:19:54,375 - Ton père 450 00:19:54,542 --> 00:19:55,500 a la même voix 451 00:19:55,667 --> 00:19:57,917 que dans le jeu EA Sport. 452 00:19:58,084 --> 00:20:02,834 ... 453 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Vous êtes mieux en vrai. 454 00:20:05,167 --> 00:20:06,125 Élégant... 455 00:20:07,542 --> 00:20:08,959 Musique rythmée 456 00:20:09,125 --> 00:20:17,250 ... 457 00:20:17,417 --> 00:20:19,375 - Alerte générale ! 458 00:20:21,709 --> 00:20:24,209 C'est bon ! Ça faisait si longtemps. 459 00:20:24,375 --> 00:20:26,459 Que je me sens bien ! 460 00:20:26,625 --> 00:20:29,000 Inaugurer les maisons de retraite 461 00:20:29,167 --> 00:20:31,750 et marier les tarlouzes, ça va 50 mn ! 462 00:20:31,917 --> 00:20:35,375 Ce qu'il me faut, c'est le terrain. Hein, Bichon ? 463 00:20:35,542 --> 00:20:36,584 - Oui. - Le terrain. 464 00:20:36,750 --> 00:20:39,417 Attention, l'heure est plus que grave. 465 00:20:39,584 --> 00:20:42,250 On a un problème sévère. 466 00:20:42,417 --> 00:20:44,709 C'est plus les niaks, c'est plus les pères Noël, 467 00:20:44,875 --> 00:20:47,167 c'est plus les chleus, c'est même plus les Belges. 468 00:20:47,334 --> 00:20:48,459 C'est plus grave. 469 00:20:48,625 --> 00:20:49,292 Cri aigu 470 00:20:50,417 --> 00:20:51,084 C'est...? 471 00:20:51,834 --> 00:20:52,542 - Les noirs. 472 00:20:52,709 --> 00:20:53,459 - Non. 473 00:20:54,000 --> 00:20:54,667 - Je sais. 474 00:20:55,417 --> 00:20:56,167 Les arabes. 475 00:20:56,334 --> 00:20:57,209 - Non ! 476 00:20:58,084 --> 00:20:59,375 - Les roms. - Non ! 477 00:20:59,917 --> 00:21:00,709 Mon Dieu... 478 00:21:00,875 --> 00:21:03,709 Des ri-ri... Des ri-ri... 479 00:21:03,875 --> 00:21:04,959 - Des rillettes. 480 00:21:05,417 --> 00:21:06,667 - À la contravention. 481 00:21:06,834 --> 00:21:07,792 - Non. - Oui. 482 00:21:07,959 --> 00:21:09,542 - Jouez pas avec moi. 483 00:21:09,709 --> 00:21:10,542 Exagérez pas. 484 00:21:10,709 --> 00:21:11,250 Les ritals ! 485 00:21:11,417 --> 00:21:13,000 Ça VOUS parle ? - AH I 486 00:21:13,167 --> 00:21:16,292 - Oui ! C'est une bande de braqueurs 487 00:21:16,459 --> 00:21:19,625 qui se sont fait cinq bijouteries en un mois. 488 00:21:19,792 --> 00:21:22,875 Ils ont recommencé ce matin. - Bichon, l'appareil. 489 00:21:23,042 --> 00:21:23,959 Nous avons 490 00:21:24,125 --> 00:21:26,667 5 jours, et après, Marseille sera 491 00:21:26,834 --> 00:21:28,959 au centre du monde, 492 00:21:29,125 --> 00:21:31,834 perque l'exposition au Mucem des diamants 493 00:21:32,000 --> 00:21:33,834 i tutti Chianti ! 494 00:21:34,000 --> 00:21:35,875 Interdiction de se ridiculiser. 495 00:21:36,042 --> 00:21:40,084 Vous allez lancer les filatures et trouver les témoins oculaires 496 00:21:40,750 --> 00:21:42,459 qui ont tout entendu. 497 00:21:43,667 --> 00:21:44,625 Vous avez lu ? 498 00:21:46,459 --> 00:21:47,584 Autre chose, 499 00:21:47,750 --> 00:21:50,375 mes sondages ne sont pas brillants, 500 00:21:50,542 --> 00:21:51,084 hein ? 501 00:21:51,250 --> 00:21:53,292 La police nationale ne doit pas 502 00:21:53,459 --> 00:21:57,334 nous marcher devant les pieds. C'est pour la Mumu 503 00:21:57,500 --> 00:21:58,334 de Marseille. 504 00:21:58,500 --> 00:21:59,709 Je me suis fait compris ? 505 00:21:59,875 --> 00:22:00,667 - OUl CHEF! 506 00:22:00,834 --> 00:22:02,000 - J'ai nommé 507 00:22:02,167 --> 00:22:04,959 cette opération "Vaffanculo". 508 00:22:05,125 --> 00:22:06,625 Musique italienne 509 00:22:06,792 --> 00:22:08,375 ... 510 00:22:08,542 --> 00:22:10,917 - Monsieur ? Vous parlez italien ? 511 00:22:11,459 --> 00:22:12,375 - Non, pourquoi? 512 00:22:12,542 --> 00:22:15,125 -Il faut changer de nom. - Oui. 513 00:22:15,292 --> 00:22:17,792 - Non, je l'aimais bien cette... 514 00:22:17,959 --> 00:22:18,709 Vaffanculo... 515 00:22:18,875 --> 00:22:19,875 Je vais trouver. 516 00:22:20,042 --> 00:22:20,667 Une seconde. 517 00:22:20,834 --> 00:22:22,209 Vaffanculo... Ah ! 518 00:22:22,375 --> 00:22:23,625 J'ai trouvé. 519 00:22:23,792 --> 00:22:27,292 J'ai nommé cette opération, l'opération... 520 00:22:28,292 --> 00:22:29,334 Mafia ! 521 00:22:29,500 --> 00:22:30,459 - M. le maire, 522 00:22:30,625 --> 00:22:32,042 on n'a pas le matériel. 523 00:22:32,459 --> 00:22:33,084 - Hein ? 524 00:22:33,250 --> 00:22:34,167 - On est trop peu. 525 00:22:34,334 --> 00:22:37,292 - Et Charles Martel, devant tous les Arabes, 526 00:22:37,459 --> 00:22:38,792 il était tout seul ! 527 00:22:38,959 --> 00:22:40,125 On peut pas faire moins. 528 00:22:40,292 --> 00:22:43,875 Et on a un super flic. Il est où le super flic ? 529 00:22:44,042 --> 00:22:46,500 - Je suis là, M. le maire. - Quentin ! 530 00:22:46,667 --> 00:22:48,042 - Sylvain. - Miro ? 531 00:22:48,209 --> 00:22:49,917 - Marot, mais bon... 532 00:22:50,084 --> 00:22:50,875 - Montez. 533 00:22:51,042 --> 00:22:52,084 - Ah oui? 534 00:22:54,042 --> 00:22:55,000 Marin sera 535 00:22:55,167 --> 00:22:56,167 votre chef. 536 00:22:56,334 --> 00:22:58,500 Il mettra son expertise au service 537 00:22:58,667 --> 00:23:00,417 de Marseille, hein Marteau ? 538 00:23:00,584 --> 00:23:04,250 - Oui, mais sachez que je suis que de passage ici, 539 00:23:04,417 --> 00:23:06,625 carje compte intégrer le RAID. 540 00:23:06,792 --> 00:23:07,542 Soupir 541 00:23:08,250 --> 00:23:10,750 - Mais si vous voulez sortir d'ici, 542 00:23:10,917 --> 00:23:13,042 il va falloir torcher cette mission. 543 00:23:13,209 --> 00:23:13,834 - Ah oui? 544 00:23:14,000 --> 00:23:14,917 - Eh oui. 545 00:23:15,667 --> 00:23:16,334 Bon, 546 00:23:16,500 --> 00:23:17,625 on règle sa montre. 547 00:23:18,542 --> 00:23:19,959 Quelle heure ? -14h12. 548 00:23:20,125 --> 00:23:20,750 -12h05. 549 00:23:21,459 --> 00:23:22,167 "Arrivedercho". 550 00:23:22,334 --> 00:23:22,959 “ Avant?' . 551 00:23:23,125 --> 00:23:24,625 - Bonne fin de journée. 552 00:23:24,792 --> 00:23:25,959 Musique calme 553 00:23:26,125 --> 00:23:37,834 ... 554 00:23:47,209 --> 00:23:48,250 Il rit. 555 00:23:49,500 --> 00:23:51,459 - Ah. - Tu vois que tu te plais 556 00:23:51,625 --> 00:23:52,500 chez nous ! 557 00:23:54,334 --> 00:23:57,792 - Plus vite on chope les Italiens, plus vite je rentre. 558 00:23:57,959 --> 00:24:00,750 - Ouais, je comprends. Ah oui... 559 00:24:00,917 --> 00:24:02,625 Tu trouves quoi ? 560 00:24:02,792 --> 00:24:05,375 - Une Ferrari par braquage qu'on retrouve pas. 561 00:24:05,959 --> 00:24:09,500 Que des grosses cylindrées : Ferrari California, 458... 562 00:24:10,125 --> 00:24:12,375 Avec la Dacia, ça va être dur ! 563 00:24:12,542 --> 00:24:13,084 - Ah bon ? 564 00:24:13,250 --> 00:24:14,209 Tu crois ? 565 00:24:17,375 --> 00:24:21,875 C'est sûr qu'avec Daniel et Émilien, ça aurait été différent. 566 00:24:22,834 --> 00:24:23,500 - Qui ça ? 567 00:24:24,042 --> 00:24:26,750 - Daniel et Émilien. - Je connais pas. 568 00:24:26,917 --> 00:24:29,709 - Tu connais pas Daniel et Émilien ? 569 00:24:29,875 --> 00:24:30,750 - Non, désolé. 570 00:24:30,917 --> 00:24:33,042 - Même à Paris, ils sont connus. 571 00:24:33,209 --> 00:24:35,834 Euh... Le gang des Mercedes. 572 00:24:36,292 --> 00:24:36,959 Tu mm î? 573 00:24:38,709 --> 00:24:39,917 Des braquages, 574 00:24:40,084 --> 00:24:41,792 fin des années 90 ? - Oui. 575 00:24:41,959 --> 00:24:44,250 Daniel et Émilien les ont arrêtés. 576 00:24:44,417 --> 00:24:45,417 Tiens ! 577 00:24:45,584 --> 00:24:49,042 Pareil pour les... Ah ! Si, tu sais... 578 00:24:49,209 --> 00:24:51,000 Les Japonais. Pareil. 579 00:24:51,167 --> 00:24:51,875 Et puis 580 00:24:52,042 --> 00:24:53,667 les pères Noël, les Belges, 581 00:24:53,834 --> 00:24:56,875 Daniel et Émilien ! Émilien, grand flic. 582 00:24:57,042 --> 00:24:58,084 Ça fusait là ! 583 00:24:58,250 --> 00:25:00,250 J'avais du mal à suivre. - Eh ben ! 584 00:25:00,417 --> 00:25:02,917 - Et Daniel. Daniel, quel pilote ! 585 00:25:03,084 --> 00:25:04,125 M ü 586 00:25:04,292 --> 00:25:06,709 ce qu'il voulait de son taxi. 587 00:25:06,875 --> 00:25:08,834 C'était une fusée, un bolide. 588 00:25:10,292 --> 00:25:13,834 On le voyait même pas passer. Y avait une plaque qui sortait 589 00:25:14,000 --> 00:25:15,167 dè [lia à m 590 00:25:15,334 --> 00:25:16,959 avec des boutons. 591 00:25:17,125 --> 00:25:17,834 Et là, 592 00:25:18,000 --> 00:25:19,792 le taxi s'élevait du sol. 593 00:25:22,125 --> 00:25:22,709 Il se transformait. 594 00:25:22,875 --> 00:25:25,500 Il imite des bruits mécaniques. 595 00:25:25,667 --> 00:25:27,792 ... 596 00:25:27,959 --> 00:25:30,584 Nouvelle plaque pour les... Bon. 597 00:25:30,750 --> 00:25:31,709 [g Mg 598 00:25:31,875 --> 00:25:32,875 Allez l'OM ! 599 00:25:33,042 --> 00:25:36,375 Le taxi que c'était ! En partant, il arrachait 600 00:25:36,542 --> 00:25:38,250 dg Æ @mm@ sur me mm 601 00:25:38,417 --> 00:25:39,959 Bruit d'accélération 602 00:25:40,125 --> 00:25:41,209 Hein ? - Compris. 603 00:25:41,375 --> 00:25:42,459 - T'as pas compris. 604 00:25:42,625 --> 00:25:45,834 Il grillait tous les radars. Ils tombaient 605 00:25:46,000 --> 00:25:47,417 quand il passait. 606 00:25:47,584 --> 00:25:52,292 Œmæämefihîäh Un aumhàhu 607 00:25:52,459 --> 00:25:53,167 Comment ? 608 00:25:55,375 --> 00:25:56,125 Par les airs. 609 00:25:56,292 --> 00:25:59,792 Ils se sont fait parachuter par un avion militaire 610 00:25:59,959 --> 00:26:01,500 du beau-père de Daniel. 611 00:26:01,667 --> 00:26:03,084 Et dans les airs, 612 00:26:03,959 --> 00:26:05,042 le taxi flottait. 613 00:26:05,209 --> 00:26:07,209 Je te jure ! On me l'a dit. 614 00:26:07,375 --> 00:26:08,167 Il a sorti 615 00:26:08,334 --> 00:26:10,250 les ailes. - Des ailes ? 616 00:26:10,417 --> 00:26:11,834 - Des ailes. - Non. 617 00:26:12,000 --> 00:26:13,209 - Je te le jure 618 00:26:13,375 --> 00:26:14,375 sur Gfiœm 619 00:26:14,542 --> 00:26:15,209 - Écoute ! 620 00:26:15,375 --> 00:26:16,250 - Pardon. 621 00:26:17,209 --> 00:26:18,917 - Où on trouve ce taxi ? 622 00:26:20,834 --> 00:26:25,334 - Comme Émilien est plus dans la police et que Daniel vit à Miami, 623 00:26:25,792 --> 00:26:27,000 je sais pas. 624 00:26:28,375 --> 00:26:32,084 Peut-être en demandant au petit-neveu de Daniel. 625 00:26:32,250 --> 00:26:34,667 Ça doit être son neveu par alliance, 626 00:26:34,834 --> 00:26:36,792 il est un peu bizarre. 627 00:26:36,959 --> 00:26:40,125 - En même temps, y a que le taxi qui m'intéresse. 628 00:26:40,292 --> 00:26:43,334 - Bah ouais. Il faut retrouver ce taxi. 629 00:26:43,500 --> 00:26:45,875 - Et avec ce taxi, je chope les Italiens. 630 00:26:46,042 --> 00:26:48,542 - Les Italiens, les Écossais, tout le monde. 631 00:26:50,417 --> 00:26:51,959 Ah m æns m 632 00:26:52,125 --> 00:26:53,834 - C'est vrai ? - Oui. 633 00:26:54,000 --> 00:26:58,584 - Moi, je pense que Daniel et Émilien, c'est dépassé. 634 00:26:58,750 --> 00:27:02,959 C'est comme Starsky et Hutch, Boule et Bill, Olive et Tom, 635 00:27:03,125 --> 00:27:04,459 c'est terminé. 636 00:27:04,959 --> 00:27:07,250 Parce que maintenant, c'est Trésor 637 00:27:07,584 --> 00:27:09,584 et Marot ! - Ça sonne bien. 638 00:27:09,750 --> 00:27:11,667 Il rit. Je m'en serais pas sorti 639 00:27:11,834 --> 00:27:12,584 tout seul. 640 00:27:13,000 --> 00:27:16,000 - T'es plus tout seul. Je suis là pour toi. 641 00:27:16,167 --> 00:27:20,084 T'es là pour moi, hein ? - Merci d'être là pour moi. 642 00:27:20,250 --> 00:27:20,875 - De rien. 643 00:27:21,042 --> 00:27:23,459 - Ça aurait été dur sans toi. - C'est clair. 644 00:27:23,625 --> 00:27:25,459 Et maintenant, on est deux. 645 00:27:25,625 --> 00:27:27,500 - Oui. - On est plus forts. 646 00:27:27,667 --> 00:27:29,042 Il nous arrivera rien. 647 00:27:29,209 --> 00:27:30,167 - Rien du tout. 648 00:27:30,334 --> 00:27:31,584 -Il va nous arriver quoi ? - Rien ! 649 00:27:31,750 --> 00:27:32,459 Cri de douleur 650 00:27:32,625 --> 00:27:34,584 ... 651 00:27:36,459 --> 00:27:37,834 Bips électrocardiogramme 652 00:27:38,000 --> 00:27:41,500 - Non mais c'est rien, demain je suis sur pied. 653 00:27:42,542 --> 00:27:43,625 On enquêtera. 654 00:27:43,792 --> 00:27:45,125 - Oui. - Alain et Sylvain, 655 00:27:45,292 --> 00:27:46,500 les 2 doigts de la main. 656 00:27:46,667 --> 00:27:48,584 - Tac, oui. Il gémit. 657 00:27:48,750 --> 00:27:49,959 ... 658 00:27:51,292 --> 00:27:52,375 Repose-toi. 659 00:27:53,042 --> 00:27:53,917 - Ça fait mal. 660 00:27:54,084 --> 00:27:55,209 On frappe. 661 00:27:56,834 --> 00:27:58,000 'Ça Va ? 662 00:27:58,167 --> 00:28:00,584 On sait qui vous a renversé. 663 00:28:00,750 --> 00:28:03,750 - On a l'identité du petit-neveu de Daniel. 664 00:28:07,500 --> 00:28:09,000 - OK, vous avez 665 00:28:09,167 --> 00:28:10,792 son nom ? - EDDY MAKLOUF. 666 00:28:12,500 --> 00:28:13,250 - Un homonyme. 667 00:28:13,750 --> 00:28:17,167 - Ouais. - Ils habitent à la même adresse ? 668 00:28:18,125 --> 00:28:20,125 - Ça serait assez incroyable. 669 00:28:20,292 --> 00:28:21,417 - Vous êtes cons, 670 00:28:21,584 --> 00:28:25,459 c'est la même personne ! - J'aime quand vous nous parlez mal. 671 00:28:25,875 --> 00:28:26,834 - Barrez-vous. 672 00:28:30,500 --> 00:28:31,250 Ça va. 673 00:28:32,167 --> 00:28:33,709 *Chanson rythmée 674 00:28:33,875 --> 00:28:38,375 'k 675 00:28:38,542 --> 00:28:39,292 Cris 676 00:28:41,709 --> 00:28:43,709 - UN, DEUX, TROIS ! 677 00:28:44,792 --> 00:28:46,167 - Arrêtez, vraiment. 678 00:28:46,334 --> 00:28:47,584 - Elle est blindée. 679 00:28:47,750 --> 00:28:49,417 - Non, c'est du bois... - Chef, 680 00:28:49,584 --> 00:28:50,292 J'y vais ! 681 00:28:50,459 --> 00:28:51,125 - Non ! Cri 682 00:28:51,292 --> 00:28:52,042 Sandfine! 683 00:28:53,792 --> 00:28:54,500 - Sa mère. 684 00:28:54,667 --> 00:28:55,375 Porte 685 00:28:56,417 --> 00:28:58,125 - Police. - Vous êtes cons, 686 00:28:58,292 --> 00:29:00,500 vous pouviez frapper, c'était ouvert. 687 00:29:00,959 --> 00:29:02,167 Il crie. 688 00:29:02,334 --> 00:29:04,959 ... 689 00:29:05,750 --> 00:29:06,875 Ça brûle. 690 00:29:07,459 --> 00:29:08,459 Ça Pique ! 691 00:29:08,625 --> 00:29:09,750 - Monsieur, pourquoi 692 00:29:09,917 --> 00:29:10,875 avoir fait ça ? 693 00:29:11,042 --> 00:29:12,209 -Il était agressif. 694 00:29:12,375 --> 00:29:14,042 - Aïe ! Ça me brûle ! 695 00:29:14,209 --> 00:29:15,250 Ça Pique ! 696 00:29:15,667 --> 00:29:16,750 Il crie. 697 00:29:17,417 --> 00:29:18,709 Monsieur, pardon. 698 00:29:18,875 --> 00:29:21,709 ... 699 00:29:25,042 --> 00:29:27,500 - Refus d'obtempérer, excès de vitesse, 700 00:29:27,667 --> 00:29:30,584 je te passe l'homicide volontaire sur agent. 701 00:29:30,750 --> 00:29:31,875 'Ça Va pas. 702 00:29:32,042 --> 00:29:33,084 - Moi non plus. 703 00:29:33,250 --> 00:29:35,167 - Je frôle le burn-out. - Ah ? 704 00:29:35,875 --> 00:29:37,834 - En plus, ma meuf m'a jeté. 705 00:29:38,292 --> 00:29:42,084 - C'est bien, tu vas aller te reposer aux Baumettes. 706 00:29:42,625 --> 00:29:43,375 Si. 707 00:29:45,334 --> 00:29:46,084 -(Non.) 708 00:29:49,084 --> 00:29:50,042 - J'ai un deal. 709 00:29:54,542 --> 00:29:57,459 Tu me retrouves le taxi et j'oublie tout. 710 00:29:58,500 --> 00:30:02,042 C'est pas mal, non ? - Oui... Mais je peux pas. 711 00:30:02,209 --> 00:30:03,209 Le taxi, 712 00:30:03,375 --> 00:30:06,209 on l'a envoyé au... Au bled. 713 00:30:07,250 --> 00:30:09,834 - Au bled ? -Il avait 200000 au compteur, 714 00:30:10,000 --> 00:30:11,750 on l'a envoyé chez mon tonton. 715 00:30:14,125 --> 00:30:16,250 Je peux vous proposer 716 00:30:16,417 --> 00:30:19,000 un deal aussi ? - Au point où j'en suis. 717 00:30:20,292 --> 00:30:24,167 - Si je vous le retrouve, on pourrait faire équipe. 718 00:30:24,334 --> 00:30:27,959 Comme dans Bad boy, vous serez Will Smith et moi, Martin Lawrence. 719 00:30:28,125 --> 00:30:31,209 - On va pas faire équipe ensemble, non. - Non ? 720 00:30:31,375 --> 00:30:32,750 - Non. - Dommage. 721 00:30:32,917 --> 00:30:35,000 J'aurais pu retrouver ces Italiens. 722 00:30:38,459 --> 00:30:39,209 - Quoi ? 723 00:30:39,375 --> 00:30:43,417 - Je connais tout le monde ici, j'aurais pu vous aider. 724 00:30:43,584 --> 00:30:45,917 J'aurais pu demander à mes potes Uber. 725 00:30:46,834 --> 00:30:49,584 Mais apparemment, c'est pas possible. 726 00:30:54,042 --> 00:30:55,750 Sans manquer de respect, 727 00:30:56,500 --> 00:30:59,667 votre équipe là, c'est un peu la Cotorep ? 728 00:31:00,917 --> 00:31:02,667 - Alors ça, pas du tout. 729 00:31:02,834 --> 00:31:03,875 - Pas du tout? 730 00:31:04,042 --> 00:31:05,667 - Ils sont dynamiques. 731 00:31:05,834 --> 00:31:06,500 - D'accord. 732 00:31:06,667 --> 00:31:08,584 - Et rien ne leur échappe. 733 00:31:08,750 --> 00:31:10,167 - Ils sont... - Ah oui. 734 00:31:10,334 --> 00:31:10,917 On frappe. 735 00:31:12,375 --> 00:31:13,375 - Bonjour, chef. 736 00:31:13,875 --> 00:31:15,334 - Ménard. - Grâce à la photo 737 00:31:15,500 --> 00:31:16,250 de Sandrine, 738 00:31:16,417 --> 00:31:18,959 j'ai pu établir un portrait-robot. 739 00:31:19,125 --> 00:31:19,959 Eddy Maklouf. 740 00:31:20,125 --> 00:31:22,042 Le pire chauffeur Uber 741 00:31:22,209 --> 00:31:23,125 de Marseille. 742 00:31:23,292 --> 00:31:24,375 - Justement... 743 00:31:25,084 --> 00:31:25,834 - Bonjour. 744 00:31:26,209 --> 00:31:26,917 - Bonjour. 745 00:31:27,500 --> 00:31:29,334 -Il m'échappera pas. 746 00:31:30,500 --> 00:31:31,959 Allez, on y va ! 747 00:31:32,125 --> 00:31:33,000 N6 ! 748 00:31:33,167 --> 00:31:34,209 Gémissements 749 00:31:34,375 --> 00:31:38,042 ... 750 00:31:38,209 --> 00:31:41,000 J'ai pas mal, on y va ! On va l'attraper. 751 00:31:41,375 --> 00:31:44,250 Prenez les pistolets et les nunchakus. 752 00:31:44,417 --> 00:31:45,542 Rejoignez-moi ! 753 00:31:49,375 --> 00:31:50,959 Klaxons ringards 754 00:31:51,125 --> 00:31:52,000 ... 755 00:31:52,167 --> 00:31:53,334 Fanfare 756 00:31:53,500 --> 00:31:54,709 - C'est quoi ça ? 757 00:31:54,875 --> 00:31:59,250 ... 758 00:31:59,667 --> 00:32:01,792 - Mme la ministre ! Coupez. 759 00:32:01,959 --> 00:32:02,875 Oh, oh! 760 00:32:03,500 --> 00:32:04,500 Je suis en retard. 761 00:32:04,667 --> 00:32:06,292 Maintenant, photo ! 762 00:32:07,209 --> 00:32:10,250 Qu'est-ce qu'on rigole ! J'ai un discours à faire. 763 00:32:13,709 --> 00:32:15,167 Comme VOUS le savez, 764 00:32:15,334 --> 00:32:17,500 notre principale préoccupation, 765 00:32:17,667 --> 00:32:19,084 c'est l'écologie ! 766 00:32:19,500 --> 00:32:23,209 Donc j'ai la fierté de vous présenter l'arme absolue 767 00:32:23,375 --> 00:32:25,584 contre les déjections canines. 768 00:32:29,834 --> 00:32:30,750 La KK 769 00:32:30,917 --> 00:32:31,875 2000 ! 770 00:32:33,792 --> 00:32:35,125 OH! 771 00:32:35,917 --> 00:32:36,792 - Jouez, 772 00:32:36,959 --> 00:32:38,167 abrutis ! 773 00:32:38,334 --> 00:32:39,709 Fanfare 774 00:32:40,292 --> 00:32:41,375 Oui ! 775 00:32:41,542 --> 00:32:43,084 Ce n'est plus au karcher 776 00:32:43,250 --> 00:32:45,584 qu'on nettoiera la Marseillaise... Marseille. 777 00:32:46,750 --> 00:32:47,917 C'est avec la KK 2000. 778 00:32:48,084 --> 00:32:50,542 Ce véhicule est capable d'aspirer 779 00:32:50,709 --> 00:32:53,000 35 000 crottes de chien parjour 780 00:32:53,167 --> 00:32:54,417 et par nuit! 781 00:32:54,584 --> 00:32:55,500 Le tout, 782 00:32:55,667 --> 00:32:56,375 est collecté 783 00:32:56,542 --> 00:32:58,334 broyé, compacté, 784 00:32:58,500 --> 00:32:59,709 pour finir... 785 00:33:00,750 --> 00:33:02,542 dans cette merveille. 786 00:33:02,709 --> 00:33:04,500 - Pardon, pour la vidange, 787 00:33:04,667 --> 00:33:05,375 vous faites 788 00:33:05,542 --> 00:33:07,167 comment ? - C'est simple, 789 00:33:07,334 --> 00:33:09,000 on appuie et pif. 790 00:33:10,750 --> 00:33:11,542 Ouh là ! 791 00:33:13,125 --> 00:33:14,042 Un kleenex 792 00:33:14,209 --> 00:33:16,042 pour Mme la sinistre ! 793 00:33:16,500 --> 00:33:18,459 Faut pas bouger parce que... 794 00:33:19,000 --> 00:33:20,084 Ça suinte. 795 00:33:23,792 --> 00:33:25,375 - Mon sucre, c'est moi. 796 00:33:25,542 --> 00:33:29,167 Tu m'appelles pas. Moi, je t'ai appelé plein de fois. 797 00:33:29,334 --> 00:33:32,959 C'est ton ourson dodu, n'hésite pas à me rappeler. 798 00:33:33,125 --> 00:33:35,917 Je m'inquiète de... Je m'inquiète, quoi. 799 00:33:36,084 --> 00:33:38,459 Ça sonne, c'est peut-être toi. 800 00:33:38,625 --> 00:33:39,917 Sonnefle 801 00:33:40,084 --> 00:33:41,292 ... 802 00:33:41,750 --> 00:33:42,959 Quoi Hamid ? 803 00:33:43,792 --> 00:33:46,125 Oui, on récupère la voiture. - Le numéro. 804 00:33:46,292 --> 00:33:49,334 - C'est quoi le numéro du container ? 668. 805 00:33:50,042 --> 00:33:51,334 *-Et je veux la Vache qui rit. 806 00:33:51,500 --> 00:33:52,625 - C'est celui-là. 807 00:33:52,792 --> 00:33:56,459 - Mais comment je peux te rajouter de la Vache qui rit? 808 00:33:56,625 --> 00:33:58,000 *-Et des Miel Pops. 809 00:33:58,167 --> 00:34:01,084 Oui, je t'ai envoyé les Miel Pops, les vrais ! 810 00:34:01,250 --> 00:34:02,167 *-J'ai pas reçu. 811 00:34:02,334 --> 00:34:04,625 Bon, je te laisse, on travaille. 812 00:34:04,792 --> 00:34:08,542 OK, tu veux une carte Vitale, je te l'envoie, ciao. 813 00:34:09,000 --> 00:34:09,625 Il m'a saoulé. 814 00:34:20,459 --> 00:34:22,042 - UN, DEUX, TROIS. 815 00:34:23,834 --> 00:34:25,125 Musique rythmée 816 00:34:25,292 --> 00:34:28,000 ... 817 00:34:28,167 --> 00:34:29,250 - Le fameux taxi. 818 00:34:29,417 --> 00:34:31,459 C'était vrai tout ça ? - Oui. 819 00:34:31,625 --> 00:34:36,000 Tu me prends trop pour un mytho. Mon oncle, c'est une légende. 820 00:34:37,042 --> 00:34:37,959 'Ça, 821 00:34:38,125 --> 00:34:41,292 c'est la pédale de quoi ? Ça, c'est le frein... 822 00:34:42,042 --> 00:34:45,125 - Mets un coup d'essuie-glace déjà. - Oui. 823 00:34:46,042 --> 00:34:47,917 - C'est les clignotants. - Je sais. 824 00:34:49,417 --> 00:34:50,500 Voilà. 825 00:34:51,084 --> 00:34:53,417 - T'es sûr de pouvoir la piloter ? 826 00:34:54,417 --> 00:34:55,334 Il rit. 827 00:34:55,500 --> 00:34:57,084 ... 828 00:34:57,250 --> 00:34:57,917 Quoi? 829 00:35:02,209 --> 00:35:03,375 - Tu sais qui je suis ? 830 00:35:04,459 --> 00:35:09,084 Je suis Eddy Maklouf, le neveu de Daniel, une légende vivante. 831 00:35:09,250 --> 00:35:13,500 Le pilotage, c'est dans les gênes. Alors oui, je peux la piloter. 832 00:35:15,334 --> 00:35:17,542 - Allons-y. - Pas d'allons-y, OK ? 833 00:35:17,959 --> 00:35:21,417 Tu... Je vais faire comme si j'avais rien entendu. 834 00:35:22,209 --> 00:35:23,709 OK, c'est parti. 835 00:35:23,875 --> 00:35:25,042 Moteur 836 00:35:25,209 --> 00:35:26,375 Il rit. 837 00:35:27,625 --> 00:35:31,042 J'adore ce bruit. Accroche-toi, ça va partir fort. 838 00:35:31,209 --> 00:35:34,209 ... 839 00:35:37,292 --> 00:35:38,250 - T'as calé. 840 00:35:38,417 --> 00:35:39,042 - Non ! 841 00:35:39,209 --> 00:35:40,042 - Ah si ! 842 00:35:40,209 --> 00:35:43,709 - C'est la force centrifuge qui nous propulse en avant. 843 00:35:43,875 --> 00:35:46,542 - Les gênes ont sauté une génération ? 844 00:35:46,709 --> 00:35:49,334 - Tu me stresses, je me concentre mal. 845 00:35:49,500 --> 00:35:50,459 - T'as le permis ? 846 00:35:50,834 --> 00:35:51,459 - Quoi ? 847 00:35:51,625 --> 00:35:52,542 - Ton permis. 848 00:35:52,709 --> 00:35:54,917 - Oui, j'ai mon permis automatique. 849 00:35:55,084 --> 00:35:57,125 - Ton permis quoi ? - De quoi ? 850 00:35:57,292 --> 00:35:59,417 - J'ai mon permis automatique. 851 00:35:59,584 --> 00:36:01,084 - Ah bah oui. - Voilà. 852 00:36:01,250 --> 00:36:04,334 C'est une manuelle, je sais pas la conduire. 853 00:36:04,500 --> 00:36:07,750 La pédale à gauche sert à quoi? - C'est un embrayage. 854 00:36:08,334 --> 00:36:10,042 - Oui. - Tu sais pas conduire. 855 00:36:11,167 --> 00:36:11,875 - Si. 856 00:36:12,042 --> 00:36:13,334 - Non. Portable 857 00:36:13,500 --> 00:36:15,500 M. le maire ? *-C'est Gibert. 858 00:36:15,667 --> 00:36:17,250 La calzone sort du four. 859 00:36:17,917 --> 00:36:19,417 *.Je répète, on note. 860 00:36:19,917 --> 00:36:21,792 La calzone sort du four. 861 00:36:21,959 --> 00:36:23,834 - Je m'excuse, mais c'est pas clair. 862 00:36:24,500 --> 00:36:26,042 - Les ritals attaquent. 863 00:36:26,209 --> 00:36:28,917 Alerte générale. 518 rue de Paradis, 864 00:36:29,084 --> 00:36:30,459 *c'est clair là ? 865 00:36:30,625 --> 00:36:31,667 Avanti Tonio ! 866 00:36:31,834 --> 00:36:35,500 - Là, ça sent le piège. *-Avec Giben' sur le coup, 867 00:36:35,667 --> 00:36:37,375 ça sent le piège ? 868 00:36:37,542 --> 00:36:38,459 *Exécutez ! 869 00:36:38,625 --> 00:36:39,834 - Quoi ? 870 00:36:40,584 --> 00:36:41,250 - Bouge. 871 00:36:41,792 --> 00:36:42,959 - Je la connais pas. 872 00:36:43,125 --> 00:36:45,875 Laisse-moi faire 2 ou 3 tours, je peux m'habituer. 873 00:36:46,042 --> 00:36:47,459 - Je suis pas moniteur. 874 00:36:47,625 --> 00:36:49,250 - Juste 2 ou 3 slaloms. 875 00:36:49,792 --> 00:36:51,125 Musique calme 876 00:36:51,292 --> 00:36:55,709 ... 877 00:36:55,875 --> 00:36:56,959 Moteur 878 00:36:57,125 --> 00:37:18,875 ... 879 00:37:19,875 --> 00:37:21,250 - T'as de la musique ? 880 00:37:23,834 --> 00:37:25,375 - Oui, y a un vieux CD. 881 00:37:29,834 --> 00:37:32,334 “L'amour du risque" (Fonky Family) 882 00:37:32,500 --> 00:37:36,667 'k 883 00:37:36,834 --> 00:37:37,625 - C'est parti ! 884 00:37:37,792 --> 00:37:49,042 'K 885 00:37:49,375 --> 00:37:51,125 - Alerte générale ! 886 00:37:52,917 --> 00:37:54,209 Oh!Ohlàlà! 887 00:37:54,375 --> 00:37:55,167 Les crétins. 888 00:37:55,334 --> 00:37:56,375 Les crétins ! 889 00:37:56,959 --> 00:37:58,209 Tous en même temps. 890 00:37:58,375 --> 00:37:59,792 Qu'ils sont bêtes ! 891 00:37:59,959 --> 00:38:02,875 On perd du temps. Les deux qui restent, 892 00:38:03,042 --> 00:38:04,250 vous et vous, 893 00:38:04,417 --> 00:38:05,125 vite ! 894 00:38:11,042 --> 00:38:14,334 - Vous voulez pas rester vous reposer ? - Non. 895 00:38:14,500 --> 00:38:15,750 - L'air de la mer vous fera du bien. 896 00:38:15,917 --> 00:38:17,084 - L'air de Paris me fera du bien. 897 00:38:17,250 --> 00:38:18,709 - Vous avez raison. 898 00:38:18,875 --> 00:38:20,334 Oh vous, ça va ! 899 00:38:21,625 --> 00:38:22,375 - L'aéroport, 900 00:38:22,542 --> 00:38:23,834 et vite. - Oui. 901 00:38:24,709 --> 00:38:25,792 *"Tchikita" (Jul) 902 00:38:25,959 --> 00:38:28,584 - Tchiki tchikita, tchiki tchikita 903 00:38:28,750 --> 00:38:32,167 Tchikita Elle a le regard qui tue, Tchikita 904 00:38:32,334 --> 00:38:34,209 Cheveux longs comme Nikita 905 00:38:34,375 --> 00:38:35,834 Si elle me quitte pas 906 00:38:36,000 --> 00:38:39,334 Je la quitte pas, Tchikita Elle a le regard qui tue 907 00:38:39,500 --> 00:38:42,500 Tchikita, cheveux longs comme Nikita 908 00:38:42,667 --> 00:38:43,417 - Pardon... 909 00:38:43,584 --> 00:38:47,917 - Laissez-moi tranquille ! Vous voyez pas que vous dérangez ? 910 00:38:48,084 --> 00:38:51,875 J'étais dedans. Pourquoi vous me laissez pas la finir ? 911 00:38:52,584 --> 00:38:53,584 Je me méfie : 912 00:38:53,750 --> 00:38:55,209 ces réactions 913 00:38:55,375 --> 00:38:57,792 en pleine inspiration, ça nuit. - Pardon. 914 00:38:57,959 --> 00:39:00,125 - C'est chagrin. - J'ai pas réfléchi. 915 00:39:00,292 --> 00:39:02,709 - Alors surtout réfléchissez pas, 916 00:39:02,875 --> 00:39:04,584 ce serait une catastrophe. 917 00:39:04,750 --> 00:39:08,375 Vous écoutez, pas de commentaire. - D'accord. 918 00:39:08,542 --> 00:39:12,792 - Même ça, c'est trop ! On est quand même en mission. 919 00:39:13,959 --> 00:39:15,667 Je veux plus entendre 920 00:39:15,834 --> 00:39:19,834 la mouche qui vole et la libellule qui l'embrasse. Rien l 921 00:39:20,542 --> 00:39:22,084 Restons concentrés. 922 00:39:22,250 --> 00:39:24,000 - Vas-y, tu le braques, 923 00:39:24,167 --> 00:39:27,459 tu ramènes le Hummer. T'as pas confiance ? 924 00:39:28,209 --> 00:39:29,000 Tu as peur. 925 00:39:29,167 --> 00:39:30,917 Je t'ai déjà mis en galère ? 926 00:39:31,084 --> 00:39:34,084 Une seule fois ? - Je sors de 2 mois ferme. 927 00:39:34,250 --> 00:39:37,875 - T'es sorti avec des pecs et un album. - Ouais. 928 00:39:38,042 --> 00:39:38,959 'À Part ça ? 929 00:39:39,125 --> 00:39:42,209 - À part ça, la villa, y avait 12 pitbulls, 930 00:39:42,375 --> 00:39:44,834 ils m'ont arraché un bout de queue. 931 00:39:45,000 --> 00:39:46,417 - Ça va, ça repousse. 932 00:39:47,500 --> 00:39:48,792 T'as confiance ? 933 00:39:49,709 --> 00:39:50,334 - Non. 934 00:39:50,750 --> 00:39:52,292 - T'as pas confiance ? - Non. 935 00:39:52,459 --> 00:39:53,167 - T'as confiance ? 936 00:39:54,125 --> 00:39:54,750 - Oui. 937 00:39:54,917 --> 00:39:57,500 - Va me braquer ce 4X4 et ramène-le. 938 00:39:59,250 --> 00:40:00,334 Vas-y, bonhomme. 939 00:40:02,584 --> 00:40:04,625 - Pas maintenant frère, pas... 940 00:40:11,000 --> 00:40:11,959 - Chaque chose dans son camp, 941 00:40:12,125 --> 00:40:13,167 les moutons seront bien garés. 942 00:40:15,292 --> 00:40:17,584 Allez la petite vieille, sors vite ! 943 00:40:17,750 --> 00:40:19,250 Je te pète le pneu, 944 00:40:19,417 --> 00:40:22,334 je vais te fumer. - C'est un ami à vous ? 945 00:40:22,500 --> 00:40:25,042 - Non, ce serait plus un car-jacking. 946 00:40:25,209 --> 00:40:27,667 - Ouhlà ! Je vais lui faire du sale. 947 00:40:34,000 --> 00:40:37,792 Il crie. Il va pas nous les gonfler, quand même. 948 00:40:48,792 --> 00:40:51,042 - C'est un putain de braquage ! 949 00:40:51,209 --> 00:40:52,042 Mains en l'air! 950 00:40:52,209 --> 00:40:53,500 Mets les bijoux. 951 00:40:53,667 --> 00:40:55,084 Bouge pas, connard ! 952 00:40:59,417 --> 00:41:00,750 - Ça va ? - Oui, oui. 953 00:41:01,042 --> 00:41:02,625 Une question. - Quoi ? 954 00:41:02,792 --> 00:41:05,584 - T'es de quelle unité ? Les keufs conduisent pas 955 00:41:05,750 --> 00:41:06,625 comme ça. 956 00:41:06,959 --> 00:41:08,625 Sirènes Musique rythmée 957 00:41:08,792 --> 00:41:17,834 / / 958 00:41:18,000 --> 00:41:18,667 - C'est pas 959 00:41:18,834 --> 00:41:19,625 la route ! 960 00:41:19,792 --> 00:41:20,875 - Je ne fais 961 00:41:21,042 --> 00:41:22,334 que suivre la police. 962 00:41:22,750 --> 00:41:24,750 / / 963 00:41:24,917 --> 00:41:25,542 - C'est bon. 964 00:41:26,375 --> 00:41:26,959 Dis-lui. 965 00:41:28,375 --> 00:41:29,709 (inaudible) Portable 966 00:41:29,875 --> 00:41:32,084 ... 967 00:41:32,250 --> 00:41:32,834 - AllÔ ? 968 00:41:33,000 --> 00:41:34,084 - On arrive. 969 00:41:34,250 --> 00:41:35,125 - On est prêts. 970 00:41:35,292 --> 00:41:38,584 - Dès qu'ils sortent avec le butin, je les coince 971 00:41:38,750 --> 00:41:41,167 et là, c'est fini ! 972 00:41:42,167 --> 00:41:43,209 La Traviata. 973 00:41:43,375 --> 00:41:45,625 Dépêche-toi, donne-moi le fric. 974 00:41:45,959 --> 00:41:46,709 - Ça frétille. 975 00:41:46,875 --> 00:41:48,959 Alarme Tirs 976 00:41:49,125 --> 00:41:50,875 - Mafia ! 977 00:41:51,042 --> 00:41:53,084 "Pump it" (The Black Eyed Peas) 978 00:41:53,250 --> 00:42:06,167 ... 979 00:42:06,334 --> 00:42:07,292 - Eh ben voilà ! 980 00:42:07,459 --> 00:42:11,542 ... 981 00:42:11,709 --> 00:42:13,125 (En îæïæm 4e B mien Fmnæ 982 00:42:13,292 --> 00:42:14,459 fit s pfid- 983 00:42:14,625 --> 00:42:17,792 ... 984 00:42:17,959 --> 00:42:19,125 - Ça fait mal ! 985 00:42:19,292 --> 00:42:21,750 ... 986 00:42:22,459 --> 00:42:23,584 Tu mm jwër ? 987 00:42:23,750 --> 00:42:24,625 m Ë@Œ@r E 988 00:42:24,792 --> 00:42:28,625 ... 989 00:42:28,792 --> 00:42:29,625 - Je suis mort 990 00:42:29,792 --> 00:42:30,584 si tu la casses. 991 00:42:30,750 --> 00:42:33,792 ... 992 00:42:33,959 --> 00:42:34,709 - Oh ! 993 00:42:34,875 --> 00:42:35,542 Y en a combien ? 994 00:42:35,709 --> 00:42:37,292 ... 995 00:42:37,459 --> 00:42:38,584 - C'est limité à 50. 996 00:42:38,750 --> 00:42:39,750 - Reste calme, 997 00:42:39,917 --> 00:42:40,750 ça va aller. 998 00:42:40,917 --> 00:42:41,834 - Je suis calme. 999 00:42:42,000 --> 00:42:42,667 Calme ! 1000 00:42:42,834 --> 00:42:46,334 ... 1001 00:42:46,500 --> 00:42:49,500 - Ouhlà ! - Mais d'où sortent toutes ces voitures ? 1002 00:42:49,667 --> 00:42:50,334 ... 1003 00:42:50,500 --> 00:42:51,834 - Sur les axes rapides, 1004 00:42:52,000 --> 00:42:53,375 on est battus. 1005 00:42:53,542 --> 00:42:55,250 - Alors prends à gauche. 1006 00:42:55,417 --> 00:42:56,417 - Quand ? - Là ! 1007 00:42:56,584 --> 00:43:04,584 ... 1008 00:43:04,750 --> 00:43:06,750 (En fitäflm L@ jan èst déjà fini 1009 00:43:06,917 --> 00:43:07,709 Il rit. 1010 00:43:07,875 --> 00:43:08,792 ... 1011 00:43:08,959 --> 00:43:09,709 - À droite. 1012 00:43:09,875 --> 00:43:15,042 ... 1013 00:43:15,209 --> 00:43:15,959 - On va tuer 1014 00:43:16,125 --> 00:43:16,875 quelqu'un. 1015 00:43:17,042 --> 00:43:17,875 - T'inquiète, 1016 00:43:18,042 --> 00:43:19,084 je gère. 1017 00:43:19,250 --> 00:43:21,625 ... 1018 00:43:21,792 --> 00:43:24,667 Cris 1019 00:43:24,834 --> 00:43:27,250 - Laissez-moi tranquille ! - Pardon. 1020 00:43:27,417 --> 00:43:31,042 ... 1021 00:43:31,209 --> 00:43:31,917 - Eddy ? 1022 00:43:32,084 --> 00:43:33,000 ... 1023 00:43:33,167 --> 00:43:34,292 Je te gère ça. 1024 00:43:34,459 --> 00:43:35,875 ... 1025 00:43:36,042 --> 00:43:39,375 Y a Eddy qui arrive, rentrez tous chez vous ! 1026 00:43:39,542 --> 00:43:42,750 Cris 1027 00:43:42,917 --> 00:43:44,875 - C'est le plus vieux quartier de Marseille. 1028 00:43:45,292 --> 00:43:46,250 Eh ben apparemment il s'en fout. 1029 00:43:46,417 --> 00:43:52,542 ... 1030 00:43:52,709 --> 00:43:53,417 - Mon Dieu. 1031 00:43:53,584 --> 00:43:55,375 ... 1032 00:43:55,542 --> 00:43:56,625 Quelle laideur. 1033 00:43:56,792 --> 00:44:02,542 ... 1034 00:44:02,709 --> 00:44:03,334 *_Eddy1 1035 00:44:03,500 --> 00:44:06,125 une Ferrari jaune sur le Vieux Port, 1036 00:44:06,292 --> 00:44:07,750 *ça t'intéresse ? - Merci. 1037 00:44:07,917 --> 00:44:08,750 Il est 1038 00:44:08,917 --> 00:44:10,209 sur le Vieux Port. - Où ? 1039 00:44:10,375 --> 00:44:11,667 - Là, par les petites routes. 1040 00:44:11,834 --> 00:44:13,500 - On n'a plus le temps. 1041 00:44:13,667 --> 00:44:15,292 ... 1042 00:44:15,459 --> 00:44:16,459 - Tu fais quoi ? 1043 00:44:16,625 --> 00:44:17,417 - C'est un raccourci. 1044 00:44:17,584 --> 00:44:18,709 ... 1045 00:44:18,875 --> 00:44:19,625 - Par-là ? 1046 00:44:20,167 --> 00:44:21,334 - Accroche-toi. 1047 00:44:21,500 --> 00:44:23,459 Cri 1048 00:44:23,625 --> 00:44:25,917 / / 1049 00:44:26,084 --> 00:44:32,292 ... 1050 00:44:32,459 --> 00:44:33,209 'Olé ! 1051 00:44:33,375 --> 00:44:35,709 - C'est pas bien. - C'est pas fini. 1052 00:44:36,959 --> 00:44:38,375 (En n) amainam. m Ëûfië l 1053 00:44:38,542 --> 00:44:45,959 ... 1054 00:44:46,500 --> 00:44:47,459 - Oh, arrête ! 1055 00:44:47,625 --> 00:44:53,959 ... 1056 00:44:54,125 --> 00:44:54,792 On va taper. 1057 00:44:54,959 --> 00:45:03,167 ... 1058 00:45:03,959 --> 00:45:04,959 Ciao, ciao ! 1059 00:45:05,959 --> 00:45:07,042 Gémissements 1060 00:45:15,459 --> 00:45:17,250 - Ah non, ça va en fait. 1061 00:45:17,417 --> 00:45:18,459 - On les tenait. 1062 00:45:18,834 --> 00:45:19,917 On va passer pour des blaireaux. 1063 00:45:20,084 --> 00:45:24,125 - Tu dramatises tout. Demain, tout le monde aura oublié. 1064 00:45:28,209 --> 00:45:29,459 Oui, bah oui. 1065 00:45:30,334 --> 00:45:31,625 Oui, j'étais là. - Oui. 1066 00:45:32,667 --> 00:45:34,375 À chaque fois, y a un truc. 1067 00:45:34,542 --> 00:45:37,250 La ministre, un accident sur le Prado, 1068 00:45:37,417 --> 00:45:39,417 un carambolage. Ils ont une taupe 1069 00:45:39,584 --> 00:45:40,959 dans la police nationale ? 1070 00:45:43,334 --> 00:45:44,250 - On fait quoi ? 1071 00:45:44,417 --> 00:45:48,042 - Faut rebooster le taxi. Plus jamais une telle humiliation. 1072 00:45:48,417 --> 00:45:51,334 - Je connais le meilleur garage de tout Marseille. 1073 00:45:51,500 --> 00:45:52,042 - Ah oui? 1074 00:45:52,375 --> 00:45:53,292 - Aie confiance. 1075 00:45:55,000 --> 00:45:55,875 - Allons-y. 1076 00:45:56,042 --> 00:45:56,875 Cri 1077 00:45:57,375 --> 00:46:00,417 - Michel, échauffe-toi, tu vas entrer sur le terrain. 1078 00:46:00,584 --> 00:46:01,542 Rires 1079 00:46:01,709 --> 00:46:03,459 Musique calme 1080 00:46:03,625 --> 00:46:18,584 ... 1081 00:46:18,750 --> 00:46:20,084 - C'est ici ? 1082 00:46:21,000 --> 00:46:22,959 Sérieux ? - C'est la famille. 1083 00:46:27,500 --> 00:46:28,292 - Ta sœur ? 1084 00:46:29,000 --> 00:46:29,709 - Ouais. 1085 00:46:29,875 --> 00:46:33,500 - T'as été adopté ou quoi ? - Bah non, pourquoi? 1086 00:46:33,667 --> 00:46:34,709 - Comme ça. 1087 00:46:35,375 --> 00:46:36,000 - Salut. 1088 00:46:36,167 --> 00:46:37,250 - Salut. 1089 00:46:43,625 --> 00:46:46,000 - Si c'est toi qui l'as conduite, tonton va te défoncer. 1090 00:46:48,750 --> 00:46:52,709 - Elle pense qu'à la bagnole ! - Elle fait ce qu'elle veut. 1091 00:46:52,875 --> 00:46:55,292 - Eh mais... Vas-y... 1092 00:47:01,125 --> 00:47:02,250 - Tu pourrais 1093 00:47:02,417 --> 00:47:04,542 la rebooster et moi, je pourrais 1094 00:47:04,709 --> 00:47:06,584 t'inviter à prendre un pot. 1095 00:47:07,209 --> 00:47:08,584 Elle rit. 1096 00:47:08,750 --> 00:47:12,875 - Peut-être que ça marche à Paris, mais ici t'es à Marseille. 1097 00:47:13,042 --> 00:47:15,167 Faudra être plus original pour aller 1098 00:47:15,334 --> 00:47:16,542 boire un verre. 1099 00:47:18,584 --> 00:47:21,459 Je m'en occupe, elle roulera mieux demain. 1100 00:47:24,084 --> 00:47:25,125 - Et... 1101 00:47:30,334 --> 00:47:33,834 Sinon, t'aimes bien les dauphins ? - Ouais. 1102 00:47:34,000 --> 00:47:34,750 - Moi aussi... 1103 00:47:37,500 --> 00:47:39,584 - C'est les joueurs qui jouent. 1104 00:47:39,750 --> 00:47:42,084 - Ils jouent comme leur demande de jouer 1105 00:47:42,250 --> 00:47:43,292 l'entraîneur ! 1106 00:47:43,459 --> 00:47:46,625 Si mon employé fait pas comme je veux, 1107 00:47:46,792 --> 00:47:48,167 je le fous dehors. 1108 00:47:48,334 --> 00:47:52,459 - Elle me répond plus. Je sais pas quel smiley lui envoyer. 1109 00:47:52,625 --> 00:47:54,084 Soit le smiley 1110 00:47:54,250 --> 00:47:56,584 "c'est pas grave", tu sais ? 1111 00:47:56,750 --> 00:47:59,500 Celui qui est comme ça. Ou le smiley rageux. 1112 00:47:59,667 --> 00:48:01,125 Celui avec la bouche. 1113 00:48:01,750 --> 00:48:02,792 "Tu m'as quitté". 1114 00:48:02,959 --> 00:48:05,584 J'hésite. Dommage qu'il y ait pas un smiley 1115 00:48:05,750 --> 00:48:07,042 algérien, un truc genre. 1116 00:48:10,292 --> 00:48:11,584 Et t'aurais le même 1117 00:48:11,750 --> 00:48:15,042 pour les filles en brushing. T'en penses quoi, toi? 1118 00:48:15,209 --> 00:48:16,709 - Tu me demandes ? 1119 00:48:16,875 --> 00:48:17,542 - Oui. 1120 00:48:17,709 --> 00:48:20,500 - Ça fait 2 heures que tu parles de ta gadgi. 1121 00:48:20,667 --> 00:48:23,042 Je deviens fou. René ! 1122 00:48:23,209 --> 00:48:25,125 - Ouais ? - Remets-moi des glaçons. 1123 00:48:25,292 --> 00:48:26,417 -2 mn, j'arrive. 1124 00:48:27,959 --> 00:48:29,459 - Sylvain, voici Baba, 1125 00:48:29,625 --> 00:48:30,709 mon meilleur pote. 1126 00:48:30,875 --> 00:48:33,042 Enfin, je croyais. - T'es sérieux ? 1127 00:48:33,209 --> 00:48:33,917 - Oui. 1128 00:48:35,250 --> 00:48:38,417 - Je te passe le relais, j'en peux plus. Bon courage. 1129 00:48:38,584 --> 00:48:39,375 Sur ma mère. 1130 00:48:39,542 --> 00:48:40,917 - Salut Baba, merci. 1131 00:48:41,875 --> 00:48:44,542 Merci, frérot. - T'épuises tous tes amis. 1132 00:48:47,000 --> 00:48:48,375 C'est le QG des Uber ? 1133 00:48:50,292 --> 00:48:51,084 Quoi? 1134 00:48:51,750 --> 00:48:53,875 - C'est ma meuf. Mon ex-meuf. 1135 00:48:54,375 --> 00:48:55,500 Je devais la voir, 1136 00:48:55,667 --> 00:48:57,125 mais elle a une soirée. 1137 00:48:58,417 --> 00:48:59,834 Elle est trop belle pour moi. 1138 00:49:00,000 --> 00:49:03,500 D'habitude, les filles que j'intéresse sont cinglées. 1139 00:49:03,667 --> 00:49:08,292 - Vu comme ça. Ta sœur vient souvent... - Et là, pour une fois 1140 00:49:08,459 --> 00:49:12,875 qu'une fille jolie, intelligente, s'intéresse à moi, je fais quoi ? 1141 00:49:13,042 --> 00:49:16,584 Je suis chez René à parler des matchs. - C'est con. 1142 00:49:16,750 --> 00:49:17,584 Ta sœur... - C'est con ? 1143 00:49:18,000 --> 00:49:21,667 T'as que ça pour me remonter le moral ? - C'est une expression. 1144 00:49:21,834 --> 00:49:22,792 Ta sœur vient... 1145 00:49:22,959 --> 00:49:24,792 - Et pour les Italiens ? 1146 00:49:29,375 --> 00:49:31,167 - Faut infiltrer le milieu. 1147 00:49:31,334 --> 00:49:32,667 T'as des pistes ? 1148 00:49:35,542 --> 00:49:38,334 - Le seul Italien que je connaisse, c'est Rachid. 1149 00:49:40,375 --> 00:49:43,000 - Mais il est de père et mère... 1150 00:49:43,167 --> 00:49:46,209 Il est d'ltalie ? -Il est de parents en galère, 1151 00:49:46,375 --> 00:49:48,667 mais lui, il est pas Italien, il est... 1152 00:49:50,625 --> 00:49:53,334 - D'accord. - Mais ici, c'est un Italien. 1153 00:49:53,500 --> 00:49:54,709 Là-bas, il est d'ici. 1154 00:49:54,875 --> 00:49:57,292 Je sais pas si tu... - Oui, c'est... 1155 00:49:57,459 --> 00:49:59,792 Rachid, c'est pas italien. - Non. 1156 00:49:59,959 --> 00:50:02,375 Il a un maillot de l'ltalie, 1157 00:50:02,542 --> 00:50:04,000 de Del Piero, mais... 1158 00:50:04,167 --> 00:50:05,750 aPŒfamr. fia mm 1159 00:50:06,209 --> 00:50:07,834 Y m! 1160 00:50:08,000 --> 00:50:09,209 Il chante. 1161 00:50:09,375 --> 00:50:12,709 ... 1162 00:50:12,875 --> 00:50:14,667 a ÿ 1163 00:50:15,334 --> 00:50:18,084 Vm MM ÿ mæè 1164 00:50:18,250 --> 00:50:18,959 - Rachid ! 1165 00:50:19,125 --> 00:50:20,375 - Senorita. - Rachid. 1166 00:50:25,417 --> 00:50:26,500 C'est une bombe. 1167 00:50:27,459 --> 00:50:30,709 - Combien de fois je t'ai dit de pas m'appeler Rachid ? 1168 00:50:30,875 --> 00:50:34,834 Tu vois quoi sur les tables ? Du couscous, du tajine ? 1169 00:50:35,000 --> 00:50:36,417 Non, c'est des pizzas ! 1170 00:50:36,584 --> 00:50:38,834 Je m'appelle Ricardo, merde ! 1171 00:50:40,250 --> 00:50:41,625 C'est qui ? - Hein ? 1172 00:50:41,792 --> 00:50:45,584 - C'est qui ? - Ra... Ricardo, mon ami Sylvain 1173 00:50:45,750 --> 00:50:48,334 de la police. - Oh ! 1174 00:50:52,834 --> 00:50:56,084 Pour tout le monde elle était majeure, y a pas que moi. 1175 00:50:56,250 --> 00:50:59,542 - Non, non, pas du tout. - Elle fait 40 ans. 1176 00:50:59,709 --> 00:51:01,250 - Pas du tout, chut. 1177 00:51:01,417 --> 00:51:04,834 Non,non. - OK, j'ai compris, j'ai compris. 1178 00:51:05,917 --> 00:51:07,000 J'ai compris. 1179 00:51:07,167 --> 00:51:09,250 Je sais pourquoi vous êtes là. - Non. 1180 00:51:09,417 --> 00:51:11,000 - Si, je sais, je sais. 1181 00:51:11,167 --> 00:51:12,209 OK... 1182 00:51:12,375 --> 00:51:13,667 Venez avec moi. 1183 00:51:14,292 --> 00:51:15,125 - Non ! 1184 00:51:15,292 --> 00:51:16,792 C'est pas du tout ça. 1185 00:51:19,959 --> 00:51:22,125 - Faites vos jeux. Éclatez la banque. 1186 00:51:22,709 --> 00:51:23,750 - Intéressant. 1187 00:51:26,000 --> 00:51:27,792 - On n'est pas venus pour ça. 1188 00:51:27,959 --> 00:51:29,584 -14. Incroyable. 1189 00:51:32,292 --> 00:51:34,334 - Pourquoi ? - Pas pour ça. 1190 00:51:34,500 --> 00:51:35,459 - Oh putain... 1191 00:51:36,875 --> 00:51:37,542 Voilà. 1192 00:51:39,209 --> 00:51:40,375 Inutile de dire 1193 00:51:40,542 --> 00:51:42,125 que c'est ma collection ? 1194 00:51:43,542 --> 00:51:45,584 - Truc de fou, c'est l'lrak ici. 1195 00:51:48,250 --> 00:51:51,042 - Dis-moi ce que tu sais sur les Italiens. 1196 00:51:52,209 --> 00:51:54,542 - De quels Italiens tu parles ? 1197 00:51:54,709 --> 00:51:56,500 Eddy, pose ça, bordel ! 1198 00:51:56,667 --> 00:51:57,917 - OK, pardon. 1199 00:51:58,542 --> 00:51:59,875 - Les braqueurs, 1200 00:52:00,042 --> 00:52:02,459 tu les as vus ? - Ça va me retomber dessus, 1201 00:52:02,625 --> 00:52:04,250 donc j'ai vu personne. 1202 00:52:04,417 --> 00:52:05,667 - Je peux tirer avec ? 1203 00:52:05,834 --> 00:52:06,834 - Touche pas ! 1204 00:52:07,000 --> 00:52:08,792 C'est pas vrai ! - OK ! 1205 00:52:08,959 --> 00:52:09,792 D'accord. 1206 00:52:11,792 --> 00:52:14,542 - Et si j'invitais les flics ici ? - Oh ! 1207 00:52:14,709 --> 00:52:17,167 - Tu les as vus ? - Ils sont venus bouffer. 1208 00:52:17,334 --> 00:52:18,209 Des pâtes. 1209 00:52:18,375 --> 00:52:20,542 - Non, aucun Italien vient bouffer 1210 00:52:20,709 --> 00:52:24,875 dans ton resto. Tu leur as vendu des armes ? Oui ou non ? 1211 00:52:25,042 --> 00:52:26,875 - Oui. Non. Un peu. 1212 00:52:27,042 --> 00:52:27,792 - Lesquelles ? 1213 00:52:28,417 --> 00:52:32,000 - Des petites... Des pas... Des armes inoffensives... 1214 00:52:32,167 --> 00:52:34,750 Vraiment très très inoffensives. 1215 00:52:36,542 --> 00:52:38,542 Oh non, ici, là, là. 1216 00:52:39,000 --> 00:52:42,084 Qu'est-ce qui se passe ? - Y a quoi derrière ? 1217 00:52:42,250 --> 00:52:44,125 - Où ça ? - Derrière le mur. 1218 00:52:44,292 --> 00:52:45,459 Musique reggae 1219 00:52:45,625 --> 00:52:50,209 ... 1220 00:52:50,375 --> 00:52:51,042 - Waouh ! 1221 00:52:51,209 --> 00:52:55,834 T'as vu ça ? Le voisin, derrière chez moi, j'avais pas vu. 1222 00:52:56,292 --> 00:52:57,875 C'est pour mon resto. 1223 00:52:58,042 --> 00:52:59,292 - D'accord. - Oui ! 1224 00:52:59,459 --> 00:53:03,959 On a besoin d'herbes, donc c'est comme des herbes aromatiques. 1225 00:53:04,125 --> 00:53:06,542 Du romarin, du thym et de l'emmental. 1226 00:53:06,709 --> 00:53:07,792 - Et un peu de...? 1227 00:53:07,959 --> 00:53:09,125 ... 1228 00:53:09,292 --> 00:53:10,042 - Weed. 1229 00:53:10,792 --> 00:53:11,917 Attends ! 1230 00:53:12,084 --> 00:53:13,709 J'en fais des salades ! 1231 00:53:13,875 --> 00:53:18,250 - Les ritals sont partis avec les armes ? - Je leur ai livrées. 1232 00:53:18,417 --> 00:53:20,084 - Où ? - Au bout du monde. 1233 00:53:21,459 --> 00:53:26,042 Un circuit à Vauvenargues. - On les tient. C'est pas des braqueurs, 1234 00:53:26,209 --> 00:53:27,250 c'est des pilotes. 1235 00:53:27,417 --> 00:53:28,125 - Et alors ? 1236 00:53:30,042 --> 00:53:31,584 - Je connais les pilotes. 1237 00:53:33,667 --> 00:53:36,917 -Il peut déposer mon herbe de Provence ? 1238 00:53:37,084 --> 00:53:39,417 - Elle est à tout le monde. - C'est à moi. 1239 00:53:39,584 --> 00:53:41,125 - Non. - Repose-la. 1240 00:53:41,292 --> 00:53:43,584 - T'es mal placé. - Pose mon basilic. 1241 00:53:58,125 --> 00:54:00,042 (En n) amez plus wîœ dans lès fi! 1242 00:54:00,209 --> 00:54:01,542 us m E 1243 00:54:02,417 --> 00:54:03,625 Moteurs 1244 00:54:07,542 --> 00:54:08,959 - Je me sens mal, 1245 00:54:09,125 --> 00:54:10,042 Sylvain. 1246 00:54:10,209 --> 00:54:11,375 - Appelle ta sœur. 1247 00:54:11,792 --> 00:54:13,125 - Maintenant ? - Oui ! 1248 00:54:14,500 --> 00:54:15,584 - Rocco. 1249 00:54:16,250 --> 00:54:17,625 Gin 1250 00:54:18,459 --> 00:54:21,375 0m îäü ma?! È aFea 1251 00:54:21,542 --> 00:54:22,792 Musique rythmée 1252 00:54:22,959 --> 00:54:31,500 ... 1253 00:54:32,334 --> 00:54:32,959 - AllÔ ? 1254 00:54:33,125 --> 00:54:34,917 - C'est le beau mec du taxi. 1255 00:54:35,084 --> 00:54:37,542 *Tu me remets ? - Non, désolée. 1256 00:54:38,625 --> 00:54:39,500 - Elle a raccroché ? 1257 00:54:39,667 --> 00:54:41,292 - C'est tout elle. - Rappelle. 1258 00:54:41,459 --> 00:54:42,709 - Quoi ? - Rappelle-la. 1259 00:54:44,625 --> 00:54:45,459 - Ouais ? 1260 00:54:45,625 --> 00:54:46,459 - C'est Sylvain 1261 00:54:46,625 --> 00:54:47,750 *de la police municipale. 1262 00:54:47,917 --> 00:54:51,834 Je suis sur un circuit. Je dois donner une leçon à deux italiennes. 1263 00:54:52,000 --> 00:54:53,834 - OK. Tu vas dans set-up, 1264 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 *mets-toi en mode race. 1265 00:54:55,542 --> 00:54:58,000 - Non, tu vas pas en race ou set-up. 1266 00:54:58,167 --> 00:54:59,375 - Tout va bien. 1267 00:54:59,542 --> 00:55:00,792 - Augmente à 1,3 bars 1268 00:55:00,959 --> 00:55:04,584 *et règle la répartition freinage 65 à l'avant, 35 à l'arrière 1269 00:55:04,750 --> 00:55:06,084 et appuie sur la pédale. 1270 00:55:06,542 --> 00:55:07,417 - Ça, c'est bon. 1271 00:55:08,292 --> 00:55:17,084 ... 1272 00:55:17,250 --> 00:55:18,375 Ça tourne mieux. 1273 00:55:18,542 --> 00:55:20,875 *On fait une belle équipe. - Non. 1274 00:55:21,042 --> 00:55:22,375 - Je te rappelle. 1275 00:55:22,542 --> 00:55:23,834 - Te sens pas obligé. 1276 00:55:25,417 --> 00:55:26,500 - Elle est dure. 1277 00:55:26,667 --> 00:55:27,584 T'es prêt ? 1278 00:55:27,750 --> 00:55:30,292 Moteur 1279 00:55:31,250 --> 00:55:31,959 Allez ! 1280 00:55:32,125 --> 00:55:33,709 - Arrête, s'il te plaît ! 1281 00:55:34,417 --> 00:55:35,542 Cri 1282 00:55:35,709 --> 00:55:38,750 / / 1283 00:55:38,917 --> 00:55:39,792 - Non ! 1284 00:55:39,959 --> 00:55:40,709 - C'est bon ! 1285 00:55:40,875 --> 00:55:42,042 Ouais ! 1286 00:55:45,167 --> 00:55:46,834 C'est fragile les italiennes, 1287 00:55:47,000 --> 00:55:48,250 mais à rouler comme ça, 1288 00:55:48,417 --> 00:55:50,209 vous allez pas les casser ! 1289 00:55:53,584 --> 00:55:55,792 - C'est interdit ici. Tu veux quoi ? 1290 00:55:55,959 --> 00:55:58,584 - Le coup du tramway, ça m'a énervé. 1291 00:55:58,750 --> 00:55:59,375 Je voulais 1292 00:55:59,542 --> 00:56:02,584 m'entraîner, sans savoir que vous étiez en rodage. 1293 00:56:03,042 --> 00:56:06,084 On se demandait : la rouge est jolie, 1294 00:56:06,250 --> 00:56:08,834 mais elle a le moteur d'une Fiat 500 ? 1295 00:56:09,625 --> 00:56:11,250 - C'est celle de sa femme. 1296 00:56:11,417 --> 00:56:14,417 - Ah oui. - Cheveux, il te faut un truc puissant. 1297 00:56:15,084 --> 00:56:16,084 - Rocco. 1298 00:56:26,625 --> 00:56:28,000 Tu es arrogant. 1299 00:56:35,000 --> 00:56:36,167 Mais tu es un bon pilote. 1300 00:56:36,750 --> 00:56:38,542 Je fais une soirée demain. 1301 00:56:38,709 --> 00:56:42,417 Si tu veux gagner de l'argent, viens. Je te présenterai des gens. 1302 00:56:44,834 --> 00:56:46,375 - Oui, si je passe par-là. 1303 00:56:46,709 --> 00:56:47,834 - Les chauffeurs de taxi, 1304 00:56:48,000 --> 00:56:49,959 c'est des bons pilotes de course. 1305 00:56:52,292 --> 00:56:55,792 Par rapport à la clientèle, ils font des courses. 1306 00:57:00,042 --> 00:57:01,375 - Lui, il vient pas. 1307 00:57:05,917 --> 00:57:06,959 - Et voilà. 1308 00:57:07,584 --> 00:57:10,709 - Pourquoi lui, il vient pas ? Pourquoi? 1309 00:57:12,084 --> 00:57:13,167 Lui, il vient! 1310 00:57:13,334 --> 00:57:14,292 Forte accélération 1311 00:57:22,875 --> 00:57:23,792 - Tu bosses tout le temps. 1312 00:57:23,959 --> 00:57:24,792 - Toi, jamais. 1313 00:57:24,959 --> 00:57:26,584 - Ça m'arrive. Tiens, 1314 00:57:26,750 --> 00:57:28,584 des fleurs. - J'en fais quoi ? 1315 00:57:29,917 --> 00:57:31,209 - Mets-les dans un vase. 1316 00:57:32,125 --> 00:57:32,792 - Merci. 1317 00:57:32,959 --> 00:57:34,667 - D'habitude, ça fait plaisir. 1318 00:57:37,500 --> 00:57:39,167 J'avais une surprise mais... 1319 00:57:39,709 --> 00:57:43,334 Je sens bien que je te plais pas. Désolé du dérangement. 1320 00:57:44,792 --> 00:57:45,834 - J'ai pas dit ça. 1321 00:57:47,750 --> 00:57:49,000 Musique douce 1322 00:57:49,167 --> 00:57:54,292 ... 1323 00:57:54,459 --> 00:57:58,875 - Explique-moi, je suis un bon pilote mais toi, t'es pas un modèle de série. 1324 00:57:59,042 --> 00:58:02,542 Tu dois être un prototype, j'ai pas la fiche technique... 1325 00:58:02,709 --> 00:58:04,667 Y a des voyants qui s'allument, 1326 00:58:04,834 --> 00:58:07,167 mais je sais pas à quoi ça correspond. 1327 00:58:07,334 --> 00:58:10,584 Si je vois rien, peut-être qu'il y a plus de lave-glace... 1328 00:58:11,125 --> 00:58:13,542 - J'ai compris. T'as fini ? 1329 00:58:14,084 --> 00:58:14,750 - Oui. 1330 00:58:15,792 --> 00:58:17,125 - Je vais me préparer. 1331 00:58:17,292 --> 00:58:24,375 ... 1332 00:58:25,125 --> 00:58:26,542 - Cette technique marche 1333 00:58:26,709 --> 00:58:28,125 alors ? - T'emballe pas ! 1334 00:58:28,292 --> 00:58:29,625 ... 1335 00:58:29,625 --> 00:58:32,750 ... 1336 00:58:32,917 --> 00:58:33,667 - Attention. 1337 00:58:34,417 --> 00:58:35,542 Et voilà ! 1338 00:58:36,250 --> 00:58:38,750 - T'es sûr de toi ? J'aime pas les surprises. 1339 00:58:40,000 --> 00:58:40,792 - Celle-là, 1340 00:58:41,750 --> 00:58:43,459 tu l'oublieras jamais. 1341 00:58:43,709 --> 00:58:45,125 Ça va ? - Bah ouais. 1342 00:58:52,125 --> 00:58:53,625 *Musique aérienne 1343 00:58:53,792 --> 00:58:54,792 Elle rit. 1344 00:58:55,584 --> 00:58:57,167 C'est quoi ton délire ? 1345 00:58:57,334 --> 00:59:00,959 'K 1346 00:59:01,125 --> 00:59:02,875 - T'as déjà nagé avec des dauphins ? 1347 00:59:03,042 --> 00:59:06,875 'K 1348 00:59:07,042 --> 00:59:08,000 Grognement Cri 1349 00:59:10,125 --> 00:59:11,125 - Putain ! 1350 00:59:11,292 --> 00:59:12,542 - Ça va ? - C'est quoi ? 1351 00:59:13,625 --> 00:59:14,500 C'est quoi ? 1352 00:59:15,500 --> 00:59:16,584 Grognement 1353 00:59:18,167 --> 00:59:21,459 - C'est pas ici, les dauphins. On va aller 1354 00:59:21,625 --> 00:59:23,959 dans l'autre bassin, là-bas. 1355 00:59:24,125 --> 00:59:25,084 - Pas avec moi. 1356 00:59:25,875 --> 00:59:28,667 ... 1357 00:59:29,209 --> 00:59:30,834 - C'est que de l'eau ! 1358 00:59:32,750 --> 00:59:34,459 T'as peur d'un poisson ? 1359 00:59:36,334 --> 00:59:37,375 Il crie. 1360 00:59:38,042 --> 00:59:39,209 Oh! 1361 00:59:39,375 --> 00:59:41,667 Je rigole pas, reste tranquille ! 1362 00:59:42,500 --> 00:59:43,250 Tiens ! 1363 00:59:43,417 --> 00:59:44,834 ... 1364 00:59:45,000 --> 00:59:45,792 Hein ? 1365 00:59:45,959 --> 00:59:47,625 ... 1366 00:59:51,292 --> 00:59:52,709 - J'ai fait mon enquête, 1367 00:59:52,875 --> 00:59:55,334 et la villa du 6 rue des Oliviers 1368 00:59:55,500 --> 00:59:58,167 appartient à Mme Bonassoli. Je sais pas 1369 00:59:58,334 --> 01:00:01,417 si elle sait que ça signifie... - Enchaînez. 1370 01:00:01,584 --> 01:00:04,959 - Oui. La villa a été louée par Antonio di Biase, 1371 01:00:05,125 --> 01:00:06,792 ou Toni Dog, 1372 01:00:06,959 --> 01:00:09,209 grand pilote italien des années 2000. 1373 01:00:09,375 --> 01:00:12,042 Sauf qu'il s'est rapproché de la mafia 1374 01:00:12,209 --> 01:00:13,250 napolitaine. 1375 01:00:14,709 --> 01:00:15,542 L'autre. 1376 01:00:15,709 --> 01:00:18,125 C'est Rocco di Biase. 1377 01:00:18,292 --> 01:00:21,125 Nuque longue, Steven Seagal ? Non ! Plutôt PNL, 1378 01:00:21,292 --> 01:00:22,542 vous voyez ? 1379 01:00:22,709 --> 01:00:25,625 Connu pour violences aggravées et braquage. 1380 01:00:25,792 --> 01:00:26,584 Voilà. 1381 01:00:27,750 --> 01:00:28,417 Oui? 1382 01:00:28,584 --> 01:00:31,500 - C'est vous, les dessins ? Ils sont beaux. 1383 01:00:31,667 --> 01:00:34,875 - Merci. Comme j'avais les photos, j'ai fait un calque 1384 01:00:35,042 --> 01:00:37,250 du coup, c'est plus joli... 1385 01:00:37,417 --> 01:00:38,834 - Bravo Ménard. 1386 01:00:39,000 --> 01:00:39,667 - Y a plus... 1387 01:00:39,834 --> 01:00:41,709 - Faut aller à cette soirée. 1388 01:00:41,875 --> 01:00:43,084 Des volontaires ? 1389 01:00:47,250 --> 01:00:48,250 Alors, qui? 1390 01:00:50,292 --> 01:00:52,875 Bon, vous viendrez et vous attendrez 1391 01:00:53,042 --> 01:00:54,167 dans un coin. 1392 01:00:55,292 --> 01:00:55,917 Michel, 1393 01:00:56,084 --> 01:00:58,167 j'ai besoin de vous. - OK, 1394 01:00:58,334 --> 01:00:59,625 pas son coéquipier. 1395 01:00:59,792 --> 01:01:00,917 - T'as pas le droit. 1396 01:01:01,084 --> 01:01:02,834 - Je peux pas, j'ai basket. 1397 01:01:03,000 --> 01:01:03,667 - Pardon ? 1398 01:01:03,834 --> 01:01:05,917 - Basket, avec la paroisse. 1399 01:01:08,834 --> 01:01:09,667 - Et vous ? 1400 01:01:09,834 --> 01:01:11,667 - J'ai plein de dessins en cours 1401 01:01:11,834 --> 01:01:14,792 et j'ai mon projet de contours de mains. 1402 01:01:14,959 --> 01:01:16,292 Et j'ai Sandrine 1403 01:01:16,459 --> 01:01:17,625 à dessiner, 1404 01:01:17,792 --> 01:01:19,792 croquer, comme on dit. 1405 01:01:19,959 --> 01:01:21,584 Faudra plusieurs feuilles. 1406 01:01:22,792 --> 01:01:24,750 - Euh... Larbi, vous nous trouvez 1407 01:01:24,917 --> 01:01:26,584 des oreillettes. - Oui. 1408 01:01:26,750 --> 01:01:27,334 - Allez ! 1409 01:01:28,875 --> 01:01:29,625 Cris 1410 01:01:29,792 --> 01:01:31,084 - Je vous ai bien eus. 1411 01:01:31,250 --> 01:01:32,667 La blague du jour! 1412 01:01:33,042 --> 01:01:34,459 Vous avez l'air con. 1413 01:01:34,917 --> 01:01:36,084 - On est collés ! 1414 01:01:37,125 --> 01:01:37,792 - Bien. 1415 01:01:37,959 --> 01:01:39,209 - Ça colle vraiment ! 1416 01:01:39,375 --> 01:01:40,792 Ménard, tu fais chier! 1417 01:01:41,500 --> 01:01:43,209 Musique rythmée 1418 01:01:43,375 --> 01:02:01,792 ... 1419 01:02:01,959 --> 01:02:03,042 Vous m'entendez ? 1420 01:02:04,125 --> 01:02:06,000 - Je suis nain, pas sourd. 1421 01:02:06,500 --> 01:02:08,209 - Dans l'oreillette. - Oui. 1422 01:02:08,375 --> 01:02:12,209 ... 1423 01:02:12,375 --> 01:02:13,917 - Bonsoir. - Bonsoir. 1424 01:02:14,542 --> 01:02:16,625 - Un canapé ? - Non merci. 1425 01:02:17,500 --> 01:02:18,834 - Même pas en cuir ? 1426 01:02:19,000 --> 01:02:20,084 Il rit. 1427 01:02:20,250 --> 01:02:21,959 - T'es là ? - Je t'avais prévenu. 1428 01:02:22,125 --> 01:02:23,125 - C'est quoi ça ? 1429 01:02:23,292 --> 01:02:24,834 - Je suis en Donnie Brasco. 1430 01:02:25,000 --> 01:02:27,584 On doit s'infiltrer. Allô ? 1431 01:02:27,750 --> 01:02:28,292 Oh! 1432 01:02:28,834 --> 01:02:31,417 Oh, champion ! - Oui, faut s'infiltrer. 1433 01:02:31,584 --> 01:02:34,292 - T'es avec moi ? Guy George, reste concentré 1434 01:02:34,459 --> 01:02:36,292 sur la mission. - Oui, pardon. 1435 01:02:36,459 --> 01:02:55,667 ... 1436 01:02:56,125 --> 01:02:57,209 - La mission : 1437 01:02:57,375 --> 01:03:00,125 on rentre et chope des indices. - T'as raison. 1438 01:03:00,292 --> 01:03:03,584 - Voilà. - On fait 2 équipes de 2 : toi, moi et... 1439 01:03:03,750 --> 01:03:05,584 ... 1440 01:03:05,750 --> 01:03:06,834 Il est où ? 1441 01:03:07,000 --> 01:03:10,667 ... 1442 01:03:10,834 --> 01:03:13,792 Bon, on va faire 2 équipes de 1. - Non. 1443 01:03:13,959 --> 01:03:17,000 2 équipes ? 2 équipes de tout seul, quoi. 1444 01:03:17,167 --> 01:03:18,250 'T'as peur ? 1445 01:03:18,792 --> 01:03:23,084 - J'ai pas peur, mais les ritals ont l'air costauds. 1446 01:03:23,250 --> 01:03:24,584 ... 1447 01:03:24,750 --> 01:03:27,167 - Ton oncle aurait réagi comme ça ? 1448 01:03:27,667 --> 01:03:31,000 Ah !Ah oui, là, ça pique où ça fait mal, hein ? 1449 01:03:31,167 --> 01:03:32,584 C'est vrai. - Écoute. 1450 01:03:32,750 --> 01:03:35,584 Ma mère, la bouffonne si je ramène pas d'indices. 1451 01:03:35,750 --> 01:03:37,542 - J'aime cette énergie. - Moi aussi. 1452 01:03:37,709 --> 01:03:38,584 - Là c'est bien. 1453 01:03:38,750 --> 01:03:40,042 Allez ! 1454 01:03:40,209 --> 01:03:47,125 ... 1455 01:03:47,292 --> 01:03:50,167 *-Vous me recevez ? - Je suis à mon poste. 1456 01:03:50,334 --> 01:03:51,625 Musique rythmée 1457 01:03:51,792 --> 01:04:03,084 ... 1458 01:04:07,667 --> 01:04:08,792 - Je m'appelle Michel. 1459 01:04:08,959 --> 01:04:09,667 - Cynthia. 1460 01:04:09,834 --> 01:04:11,542 - Enchanté, Cynthia. - Enchantée. 1461 01:04:11,709 --> 01:04:12,792 'K 1462 01:04:12,959 --> 01:04:15,959 - Vous connaissez Carthagène ? C'est magnifique. 1463 01:04:16,125 --> 01:04:16,959 Comme vous. 1464 01:04:20,417 --> 01:04:22,250 -(Sur la tête de ma mère.) 1465 01:04:24,209 --> 01:04:26,417 - T'es là ? Viens, on y va. 1466 01:04:26,584 --> 01:04:28,584 - Laisse-moi. - Comment ? 1467 01:04:29,250 --> 01:04:30,250 - Laisse-moi. 1468 01:04:30,959 --> 01:04:32,167 - Euh pardon, 1469 01:04:32,334 --> 01:04:35,542 mais on n'est pas là pour s'amuser. - Je t'ai dit 1470 01:04:35,709 --> 01:04:36,667 de me laisser ! 1471 01:04:43,459 --> 01:04:46,417 - On peut se parler normalement. Ça va pas ! 1472 01:04:47,042 --> 01:04:50,292 - Excusez-moi. Où j'en étais ? Portable 1473 01:04:50,459 --> 01:04:53,042 - La plage, les enfants... - Allô ? T'es où ? 1474 01:04:53,209 --> 01:04:56,209 -(Dans un bureau. J'ai trouvé des indices.) 1475 01:04:57,167 --> 01:04:58,417 (Je te rappelle.) 1476 01:05:03,625 --> 01:05:05,084 *Musique rythmée 1477 01:05:05,250 --> 01:05:11,209 'k 1478 01:05:11,375 --> 01:05:12,167 Il crie. 1479 01:05:12,334 --> 01:05:21,042 'K 1480 01:05:21,209 --> 01:05:23,000 - Tu t'es caché dans les poubelles 1481 01:05:23,167 --> 01:05:24,500 pour entrer ? 1482 01:05:24,667 --> 01:05:27,917 - Moi ? Non, je suis en train de faire un truc, 1483 01:05:28,084 --> 01:05:31,209 mais c'est secret. - Encore ton chicha sans lactose, 1484 01:05:31,375 --> 01:05:35,542 c'est ça ? - Déjà, c'est des chichas sans gluten. 1485 01:05:35,709 --> 01:05:37,750 Et c'est un truc de mec ambitieux, 1486 01:05:37,917 --> 01:05:39,292 Madame. 1487 01:05:39,667 --> 01:05:40,459 Attends. 1488 01:05:42,000 --> 01:05:43,459 Tu répètes pas, OK ? 1489 01:05:44,417 --> 01:05:46,500 Je suis en infiltration. 1490 01:05:49,750 --> 01:05:51,209 Je bosse pour la police. 1491 01:05:51,917 --> 01:05:53,334 Un truc de malade. 1492 01:05:53,667 --> 01:05:55,375 J'ai rencontré un mec, 1493 01:05:55,542 --> 01:05:57,250 on fait équipe. - Le plus drôle, 1494 01:05:57,417 --> 01:06:00,292 un instant, j'ai cru que tu avais changé. 1495 01:06:04,750 --> 01:06:05,584 Il marmonne. 1496 01:06:05,750 --> 01:06:07,917 'K 1497 01:06:08,084 --> 01:06:08,917 - C'est quoi ? 1498 01:06:09,084 --> 01:06:11,042 'K 1499 01:06:11,209 --> 01:06:13,125 Quoi encore ? - Y a ma meuf. 1500 01:06:13,292 --> 01:06:16,209 Elle est avec des mecs. En plus, ils sont beaux. 1501 01:06:16,375 --> 01:06:18,334 -(Les indices, dépêche-toi.) 1502 01:06:18,542 --> 01:06:21,875 'k 1503 01:06:26,875 --> 01:06:28,459 -(Regarde. Tu vois ?) 1504 01:06:29,625 --> 01:06:30,334 (Et ça ?) 1505 01:06:30,500 --> 01:06:32,959 (Ce serait pas leur futur vol ?) 1506 01:06:37,917 --> 01:06:39,459 -(Eh ben tu vois !) -(Oui.) 1507 01:06:39,625 --> 01:06:41,542 -(C'est la prochaine target.) 1508 01:06:41,709 --> 01:06:43,125 -(Ouais, c'est leur prochaine target, c'est sûr.) 1509 01:06:44,292 --> 01:06:45,167 -(On vient.) 1510 01:06:45,334 --> 01:06:46,500 -(De quoi ?) - Chut. 1511 01:06:46,667 --> 01:06:47,417 -(Oui.) 1512 01:06:50,750 --> 01:06:52,209 _(OK, là...) 1513 01:06:52,375 --> 01:06:54,167 (Tu fais comme moi, en souplesse.) 1514 01:06:54,334 --> 01:06:55,334 -(D'accord.) 1515 01:07:00,000 --> 01:07:01,084 -(Doucement.) 1516 01:07:04,959 --> 01:07:05,917 (Pousse !) 1517 01:07:06,084 --> 01:07:06,792 - Je peux pas. 1518 01:07:06,959 --> 01:07:07,959 - Le cul. - Trop haut. 1519 01:07:08,875 --> 01:07:10,292 - Bouge, t'es trop gros. 1520 01:07:12,875 --> 01:07:13,584 (Pas là !) 1521 01:07:15,167 --> 01:07:15,834 - Où ? 1522 01:07:16,000 --> 01:07:16,959 '(Trouve l) 1523 01:07:29,459 --> 01:07:30,875 Lamîïfl fion- 1524 01:07:34,084 --> 01:07:35,042 Bonsoir. 1525 01:07:35,209 --> 01:07:35,875 *-Bonsoir. 1526 01:07:36,042 --> 01:07:37,125 - On en est où ? 1527 01:07:37,292 --> 01:07:38,667 *-C'est en place. 1528 01:07:38,834 --> 01:07:39,584 *C'est prêt. 1529 01:07:39,750 --> 01:07:40,875 - Vous avez été 1530 01:07:41,042 --> 01:07:42,292 très efficaces. 1531 01:07:42,459 --> 01:07:44,500 Là, il s'agit du plus gros 1532 01:07:44,667 --> 01:07:46,042 diamant du monde. 1533 01:07:46,209 --> 01:07:47,792 Aucun droit à l'erreur. 1534 01:07:47,959 --> 01:07:50,500 *-Vous pouvez nous faire confiance. 1535 01:07:50,667 --> 01:07:51,709 - Heure d'arrivée ? 1536 01:07:51,875 --> 01:07:53,334 *-Vers 11h, en hélico, 1537 01:07:53,500 --> 01:07:55,417 *depuis Genève, le jour même. 1538 01:07:55,584 --> 01:07:57,375 *On s'occupe des policiers. 1539 01:07:57,542 --> 01:07:58,709 - C'est parfait. 1540 01:07:58,875 --> 01:08:00,125 *-Et le versement ? 1541 01:08:01,334 --> 01:08:02,667 Musique oppressante 1542 01:08:02,834 --> 01:08:04,584 ... 1543 01:08:04,750 --> 01:08:09,917 - Ne vous inquiétez pas, il sera fait dans les 24h après l'opération. 1544 01:08:10,084 --> 01:08:13,500 *-Ah ! Voilà ! *-C'est un plaisir de travailler 1545 01:08:13,667 --> 01:08:16,125 *avec vous. C'est quand vous voulez. 1546 01:08:16,292 --> 01:08:17,459 *-Ouais. 1547 01:08:17,625 --> 01:08:21,667 ... 1548 01:08:21,834 --> 01:08:22,834 (En m aLæ ämglèsa 1549 01:08:23,000 --> 01:08:25,459 Qm fiait ma?! dé æs ma î âmes a 1550 01:08:25,625 --> 01:08:26,584 T bmg 1551 01:08:26,750 --> 01:08:37,959 ... 1552 01:08:38,375 --> 01:08:39,167 -(Putain.) 1553 01:08:39,334 --> 01:08:44,750 ... 1554 01:08:44,917 --> 01:08:46,084 - Oui, oui... 1555 01:08:46,250 --> 01:08:47,750 ... 1556 01:08:47,917 --> 01:08:48,917 Aïe . 1557 01:08:49,250 --> 01:08:51,667 - Lève-toi. - Bonjour. Ça va ? 1558 01:08:51,834 --> 01:08:54,125 - Que fais-tu ici ? - Je fais un cache-cache 1559 01:08:54,292 --> 01:08:56,167 avec mon ami... Sylvain ! 1560 01:08:56,334 --> 01:08:57,125 -(Putain.) 1561 01:08:57,292 --> 01:08:58,584 - On a perdu ! 1562 01:08:58,750 --> 01:09:02,042 Vous nous avez trouvés, bravo ! Oh là ! Eh... 1563 01:09:02,584 --> 01:09:03,584 - Putain. 1564 01:09:03,750 --> 01:09:04,584 - Carlo. 1565 01:09:04,750 --> 01:09:11,292 ... 1566 01:09:11,792 --> 01:09:12,834 - Descends. 1567 01:09:13,000 --> 01:09:16,167 On a perdu, là. Peut-être qu'ils sont sympas ? 1568 01:09:16,709 --> 01:09:18,250 - C'est bon, c'est bon. 1569 01:09:20,459 --> 01:09:21,375 Ça Va! 1570 01:09:21,542 --> 01:09:23,709 ... 1571 01:09:23,875 --> 01:09:24,542 - Aïe, a'I'e. 1572 01:09:24,709 --> 01:09:27,625 ... 1573 01:09:27,792 --> 01:09:28,625 - Ciao, pilote. 1574 01:09:28,792 --> 01:09:29,792 ... 1575 01:09:30,334 --> 01:09:33,792 - Tu voulais me présenter des gens ? Je suis là. 1576 01:09:33,959 --> 01:09:35,209 ... 1577 01:09:35,375 --> 01:09:36,250 - Oh là là ! 1578 01:09:37,250 --> 01:09:38,167 Oh moi aussi. 1579 01:09:38,334 --> 01:09:42,834 ... 1580 01:09:43,000 --> 01:09:45,792 - Rocco, lui, tu le fais parler. 1581 01:09:45,959 --> 01:09:48,334 ... 1582 01:09:48,500 --> 01:09:49,500 Lui, tu le tues. 1583 01:09:50,000 --> 01:09:50,959 - Comment ça ? 1584 01:09:51,125 --> 01:09:52,000 Tu le tues ? 1585 01:09:53,250 --> 01:09:54,500 On peut inverser. 1586 01:09:54,667 --> 01:09:55,667 Monsieur ? 1587 01:09:56,500 --> 01:10:02,167 ... 1588 01:10:02,875 --> 01:10:05,959 - When you're with me 1589 01:10:06,125 --> 01:10:08,375 What do you feel ? 1590 01:10:09,542 --> 01:10:11,084 Will you tell me 1591 01:10:11,250 --> 01:10:15,709 E ven if l won 't tell you 1592 01:10:19,292 --> 01:10:20,792 (En m Î Ççâñx,' É 5.; 1593 01:10:23,417 --> 01:10:26,000 - I can tell that it was love 1594 01:10:26,167 --> 01:10:28,917 At first sight 1595 01:10:30,334 --> 01:10:32,042 If l love you 1596 01:10:32,209 --> 01:10:33,375 - Alors ? 1597 01:10:34,959 --> 01:10:37,875 Tu fais plus le malin. Vous cherchez quoi ? 1598 01:10:46,792 --> 01:10:48,500 - Je dirai rien. 1599 01:10:50,459 --> 01:10:52,584 Moi je suis pas policier, lui oui. 1600 01:10:52,750 --> 01:10:56,250 Il cherchait des indices, car il sait que vous allez voler... 1601 01:10:56,417 --> 01:10:57,334 - Ferme-la. 1602 01:10:57,500 --> 01:11:00,500 - Je parle avec le monsieur. Il a trouvé 1603 01:11:00,667 --> 01:11:02,667 les indices sur le diamant. 1604 01:11:02,834 --> 01:11:05,792 - Tais-toi. .. - Arrête. Il est pénible. 1605 01:11:06,250 --> 01:11:08,250 - Bravo. - De rien, c'est normal. 1606 01:11:08,417 --> 01:11:09,834 - Bien joué. - Merci. 1607 01:11:10,584 --> 01:11:11,625 Je peux y aller ? 1608 01:11:13,500 --> 01:11:15,000 (En n) Qm vîëm à peiné de œmmenær 1609 01:11:16,334 --> 01:11:17,750 m magma. ? 1610 01:11:21,084 --> 01:11:22,167 C'est ça ? 1611 01:11:26,542 --> 01:11:27,250 -(Michel.) 1612 01:11:27,417 --> 01:11:31,542 To you everyday 1613 01:11:39,209 --> 01:11:40,834 - Michel, si tu m'entends 1614 01:11:41,000 --> 01:11:43,209 *on est au 1er, 3e porte du couloir, 1615 01:11:43,375 --> 01:11:45,000 un débile veut nous tuer. 1616 01:11:45,167 --> 01:11:45,917 (Bouge) 1617 01:11:47,584 --> 01:11:48,375 - Bien. 1618 01:11:48,542 --> 01:11:50,792 Musique douce 1619 01:11:51,709 --> 01:11:52,500 - OH NON ! 1620 01:11:54,459 --> 01:11:55,417 - Je reviendrai. 1621 01:11:56,500 --> 01:11:57,250 - Pour toi, 1622 01:11:58,292 --> 01:11:59,334 j'ai ce qu'il faut. 1623 01:11:59,667 --> 01:12:00,334 - Merci. 1624 01:12:00,959 --> 01:12:02,042 C'est sympa. 1625 01:12:04,125 --> 01:12:05,292 - Et pour toi, 1626 01:12:06,459 --> 01:12:10,209 puisque tu fais le malin, j'ai un petit cadeau. 1627 01:12:11,500 --> 01:12:12,292 Il rit. 1628 01:12:12,459 --> 01:12:13,500 Eddy rit aussi. 1629 01:12:13,667 --> 01:12:18,000 ... 1630 01:12:18,167 --> 01:12:19,750 -il est sympa. - Écoute, 1631 01:12:20,459 --> 01:12:22,125 on va sauter par la fenêtre. 1632 01:12:22,292 --> 01:12:23,917 - On va se niquer nos races. 1633 01:12:24,542 --> 01:12:26,750 - T'es complètement con ou tu le fais exprès ? 1634 01:12:26,917 --> 01:12:27,917 - Bah non ! 1635 01:12:28,709 --> 01:12:30,917 - T'es complètement con. Si on reste là, on est morts. 1636 01:12:31,542 --> 01:12:34,625 À 3, on saute par la fenêtre. T'es avec moi ? 1637 01:12:36,709 --> 01:12:38,042 T'es prêt? - Oui ! 1638 01:12:38,500 --> 01:12:39,250 - À trois. 1639 01:12:40,667 --> 01:12:41,667 Respire. 1640 01:12:41,834 --> 01:12:44,084 Allez, un, deux... 1641 01:12:44,834 --> 01:12:45,625 Trois ! 1642 01:12:49,250 --> 01:12:50,042 - Ah ben non ! 1643 01:12:57,209 --> 01:12:58,917 La mienne ne casse pas. 1644 01:12:59,084 --> 01:13:02,167 Je peux pas venir. - C'est fascinant d'être aussi con. 1645 01:13:02,334 --> 01:13:05,042 Passe par la mienne ! - T'as pas compris. 1646 01:13:05,209 --> 01:13:06,542 - Si, j'ai compris. 1647 01:13:08,292 --> 01:13:10,375 Mais... Eddy! - Elle casse pas. 1648 01:13:10,542 --> 01:13:12,250 - Passe par la mienne. 1649 01:13:13,584 --> 01:13:14,125 Viens ! 1650 01:13:14,292 --> 01:13:15,334 -Il arrive ! 1651 01:13:18,209 --> 01:13:20,375 - Et voilà. -Il est parti par-là. 1652 01:13:20,542 --> 01:13:22,084 - Merde ! -Il l'a cassée. 1653 01:13:23,709 --> 01:13:24,500 En tout cas, 1654 01:13:24,667 --> 01:13:27,542 c'est une belle réception. La viande est halal ? 1655 01:13:27,709 --> 01:13:29,084 (En m aîu mg lès œuîlhsfi 1656 01:13:29,250 --> 01:13:30,292 - Je comprends, 1657 01:13:30,459 --> 01:13:33,625 il a dégradé du matériel... Je voulais pas... 1658 01:13:33,792 --> 01:13:35,625 Ça vaut pas la peine. Ah ! 1659 01:13:35,792 --> 01:13:37,959 Aïe, aïe, aïe ! 1660 01:13:41,334 --> 01:13:42,709 - C'est qui encore ? 1661 01:13:47,125 --> 01:13:48,125 Grésillement 1662 01:13:48,292 --> 01:13:53,125 ... 1663 01:13:54,459 --> 01:13:55,334 - Alors ? 1664 01:13:55,500 --> 01:13:56,250 Merci qui ? 1665 01:13:56,709 --> 01:13:57,792 - Merci, Michel. 1666 01:13:57,959 --> 01:13:58,959 - Voilà. 1667 01:13:59,875 --> 01:14:01,292 - Voici le Cassiopée, 1668 01:14:01,459 --> 01:14:03,500 la nouvelle cible de nos Italiens. 1669 01:14:03,667 --> 01:14:05,667 On doit être prêts à tout. 1670 01:14:05,834 --> 01:14:06,875 - C'est trop gros. 1671 01:14:07,792 --> 01:14:08,542 - On sera pas à la hauteur. 1672 01:14:08,709 --> 01:14:09,875 - Faut des vrais flics. 1673 01:14:10,042 --> 01:14:11,667 - Y a des ripoux chez eux. 1674 01:14:11,834 --> 01:14:14,125 On dit rien à ces bâtards. - Écoutez, 1675 01:14:14,292 --> 01:14:18,292 quand je suis arrivé, je savais pas ce qui m'attendait. 1676 01:14:18,459 --> 01:14:20,625 Je sentais que vous me haïssiez, 1677 01:14:20,792 --> 01:14:21,625 alors je vous ai haï. 1678 01:14:21,792 --> 01:14:22,667 Si j'ai changé 1679 01:14:22,834 --> 01:14:23,750 et vous aussi, 1680 01:14:23,917 --> 01:14:25,334 c'est que tout le monde 1681 01:14:25,500 --> 01:14:26,417 peut arriver 1682 01:14:26,584 --> 01:14:27,459 à changer ! 1683 01:14:32,000 --> 01:14:33,917 - C'est pas dans Rocky 4 ? 1684 01:14:34,084 --> 01:14:35,209 - Si. Ferme-la. 1685 01:14:36,375 --> 01:14:37,167 Oh! 1686 01:14:37,334 --> 01:14:38,000 Régis ! 1687 01:14:38,167 --> 01:14:41,084 - Non, non ! - Le regarde pas dans les yeux. 1688 01:14:41,542 --> 01:14:42,792 Remets l'arme... 1689 01:14:42,959 --> 01:14:43,750 Comme ça. 1690 01:14:43,917 --> 01:14:46,209 C'est parce qu'il est content. 1691 01:14:46,750 --> 01:14:47,959 On se calme. 1692 01:14:49,459 --> 01:14:51,167 Voilà. Bon, c'est parti. 1693 01:14:51,334 --> 01:14:52,000 Prêts ? 1694 01:14:52,167 --> 01:14:53,042 - OUl CHEF! 1695 01:14:53,209 --> 01:14:54,709 Musique rythmée 1696 01:14:54,875 --> 01:15:17,750 ... 1697 01:15:17,917 --> 01:15:32,667 ... 1698 01:15:33,084 --> 01:15:34,459 - Écureuil en approche. 1699 01:15:34,625 --> 01:15:42,459 ... 1700 01:15:43,209 --> 01:15:45,417 - Sécurisez la zone, chacun son poste. 1701 01:15:45,584 --> 01:16:01,084 ... 1702 01:16:01,250 --> 01:16:02,000 - O K. 1703 01:16:02,709 --> 01:16:04,042 *-Les ripoux sont là. 1704 01:16:04,209 --> 01:16:06,917 ... 1705 01:16:07,084 --> 01:16:10,959 - Attention. On est collègues donc... - Oui. 1706 01:16:12,084 --> 01:16:13,625 - On peut pas. - Non. 1707 01:16:13,792 --> 01:16:15,292 - C'est pas professionnel. 1708 01:16:18,750 --> 01:16:20,000 - Tes potes, c'est bon ? 1709 01:16:21,959 --> 01:16:23,084 - Normalement. 1710 01:16:23,250 --> 01:16:24,125 - T'es fébrile. 1711 01:16:24,292 --> 01:16:26,042 - Je suis pas fébrile. 1712 01:16:26,209 --> 01:16:28,209 Je suis pas fébrile. - Ménard, 1713 01:16:28,375 --> 01:16:29,667 *vous me recevez ? 1714 01:16:29,834 --> 01:16:32,417 - Affirmatif, Tango, Charlie, terminé. 1715 01:16:33,750 --> 01:16:35,500 Je t'aime. - C'est normal. 1716 01:16:36,459 --> 01:16:37,167 - Michel ? 1717 01:16:38,667 --> 01:16:40,750 *Michel ? - Je suis en place. 1718 01:16:48,417 --> 01:16:49,125 - Oh ! 1719 01:16:49,292 --> 01:16:51,000 M. le préfet, bonjour. 1720 01:16:51,167 --> 01:16:54,500 C'est moi-même qui ai organisé l'opération. 1721 01:16:54,667 --> 01:16:57,209 J'ai mobilisé les plus fines équipes. 1722 01:16:57,375 --> 01:17:01,584 Le bijou arrive de Genève en hélicoptère. Il va se poser là. 1723 01:17:01,750 --> 01:17:02,709 Y a un rond. 1724 01:17:02,875 --> 01:17:06,792 Tout est réglé comme dans un panier à musique, au calme. 1725 01:17:06,959 --> 01:17:07,750 Musique rythmée 1726 01:17:07,917 --> 01:17:10,250 ... 1727 01:17:10,417 --> 01:17:11,792 - Écureuil au Mucem. 1728 01:17:11,959 --> 01:17:13,542 ... 1729 01:17:13,709 --> 01:17:14,334 - Le voilà. 1730 01:17:14,500 --> 01:17:15,500 ... 1731 01:17:15,667 --> 01:17:16,459 - Ah. 1732 01:17:25,459 --> 01:17:28,625 *-Hélico en vue. - Je vais la baiser, je pense. 1733 01:17:31,459 --> 01:17:32,459 - Un imprévu. 1734 01:17:36,625 --> 01:17:37,834 - C'est quoi ça ? 1735 01:17:38,000 --> 01:17:40,792 - On dirait un "brone". C'est un "brone". 1736 01:17:40,959 --> 01:17:41,750 - Un brone ? 1737 01:17:41,917 --> 01:17:44,209 - C'est ce que je dis, un brone. 1738 01:17:44,375 --> 01:17:45,459 Des problèmes. 1739 01:17:45,625 --> 01:17:54,000 ... 1740 01:17:54,167 --> 01:17:55,084 -il sort d'où ? 1741 01:17:55,250 --> 01:17:56,917 - Restez pas là. Portable 1742 01:17:57,084 --> 01:17:59,292 ... 1743 01:17:59,709 --> 01:18:00,542 Vous dérangez. 1744 01:18:00,709 --> 01:18:02,542 *Quoi ? - Bonjour, M. le maire. 1745 01:18:02,709 --> 01:18:04,417 Vous avez une minute 1746 01:18:04,584 --> 01:18:07,834 *pour ordonner au pilote de suivre notre drone. 1747 01:18:08,000 --> 01:18:09,000 - Ah ! Quoi? 1748 01:18:09,167 --> 01:18:10,209 Je me gausse 1749 01:18:10,375 --> 01:18:11,542 devant la blague. 1750 01:18:11,709 --> 01:18:12,667 Si vous croyez 1751 01:18:12,834 --> 01:18:14,625 *m'impressionner, tu te mets le doigt 1752 01:18:14,792 --> 01:18:15,792 dans le genou. 1753 01:18:15,959 --> 01:18:16,959 (En fitäflm M mm ? 1754 01:18:17,125 --> 01:18:18,584 æûm 5% misa 1755 01:18:20,875 --> 01:18:21,709 - O K. 1756 01:18:22,209 --> 01:18:23,334 Ça va péter. 1757 01:18:23,500 --> 01:18:24,459 - Hein ? 1758 01:18:25,334 --> 01:18:26,084 Le mytho. 1759 01:18:26,250 --> 01:18:27,792 - C'est pas du mytho. 1760 01:18:27,959 --> 01:18:30,417 Il a été volé ce matin à Fréjus. 1761 01:18:30,584 --> 01:18:31,834 ... 1762 01:18:32,000 --> 01:18:33,792 la l 1763 01:18:33,959 --> 01:18:38,542 ... 1764 01:18:38,709 --> 01:18:39,334 (En Mm) sfimflm 1765 01:18:40,000 --> 01:18:41,459 Tu sa q fäiæ 1766 01:18:41,625 --> 01:18:46,834 ... 1767 01:18:47,000 --> 01:18:49,834 - À toutes les unités... - Détends-toi. 1768 01:18:50,000 --> 01:18:56,667 ... 1769 01:18:56,834 --> 01:18:57,417 - Ouh là. 1770 01:18:59,959 --> 01:19:00,959 - C'est quoi ? 1771 01:19:05,459 --> 01:19:06,334 - Bravo. 1772 01:19:06,500 --> 01:19:08,625 (En n) Onæüëmœïhèïm? 1773 01:19:08,792 --> 01:19:14,709 ... 1774 01:19:14,875 --> 01:19:16,167 M. le pilote, 1775 01:19:16,334 --> 01:19:18,292 *suivez le drone ou c'est vous. 1776 01:19:18,459 --> 01:19:19,750 - O K. 1777 01:19:24,917 --> 01:19:27,167 - Non ! Mais que se passe-t-il ? 1778 01:19:27,334 --> 01:19:29,250 - L'hélico se barre. On fait quoi ? 1779 01:19:30,625 --> 01:19:31,709 - On improvise. 1780 01:19:33,334 --> 01:19:34,209 - Non. 1781 01:19:34,375 --> 01:19:35,292 Pas d'accord. 1782 01:19:40,167 --> 01:19:42,084 -Il va où celui-là ? - Faut l'arrêter ! 1783 01:19:42,250 --> 01:19:43,875 Musique rythmée 1784 01:19:44,042 --> 01:19:53,000 ... 1785 01:19:53,167 --> 01:19:54,334 - Michel, à toi. 1786 01:19:54,500 --> 01:19:55,167 - O K. 1787 01:19:55,334 --> 01:19:58,334 ... 1788 01:19:58,500 --> 01:19:59,167 C'est parti. 1789 01:19:59,334 --> 01:20:06,375 ... 1790 01:20:06,542 --> 01:20:07,000 Merde. 1791 01:20:07,167 --> 01:20:08,750 ... 1792 01:20:08,917 --> 01:20:09,792 - Allô Baba ? 1793 01:20:09,959 --> 01:20:10,709 *Changement : 1794 01:20:10,875 --> 01:20:12,167 dégagez la route. 1795 01:20:12,334 --> 01:20:13,250 On suit 1796 01:20:13,417 --> 01:20:14,500 un hélico. 1797 01:20:14,667 --> 01:20:15,750 - OK, je gère. 1798 01:20:15,917 --> 01:20:16,917 - OK, merci. 1799 01:20:17,084 --> 01:20:19,792 ... 1800 01:20:19,959 --> 01:20:23,292 - Les gars, vous bloquez les accès des boulevards, 1801 01:20:23,459 --> 01:20:25,792 le taxi doit avoir le champ libre. 1802 01:20:25,959 --> 01:20:27,459 - Arrête-toi, 2mn. 1803 01:20:28,167 --> 01:20:28,792 - C'est bon. 1804 01:20:28,959 --> 01:20:38,292 ... 1805 01:20:40,000 --> 01:20:41,584 - Ouais ? -Il se passe quoi? 1806 01:20:41,750 --> 01:20:43,959 - L'hélico a le taxi aux fesses. 1807 01:20:44,625 --> 01:20:48,417 - Le taxi ? Je m'en occupe. 1808 01:20:50,000 --> 01:20:51,167 Ms mm mmtsa 1809 01:20:51,459 --> 01:20:53,375 Moteur 1810 01:20:53,542 --> 01:20:59,375 ... 1811 01:20:59,542 --> 01:21:00,459 Klaxons 1812 01:21:00,625 --> 01:21:03,125 - Karim, ils me font mal à la tête. 1813 01:21:03,292 --> 01:21:06,000 ... 1814 01:21:07,167 --> 01:21:08,834 - C'est pas moi, c'est lui. 1815 01:21:09,000 --> 01:21:33,250 ... 1816 01:21:33,417 --> 01:21:35,750 - Ça va vite. - Te voilà ! 1817 01:21:35,917 --> 01:21:38,209 ... 1818 01:21:38,375 --> 01:21:39,000 C'est parti. 1819 01:21:39,167 --> 01:21:45,500 ... 1820 01:21:45,917 --> 01:21:46,625 - Lâche-moi. 1821 01:21:46,792 --> 01:21:48,000 - D'où sort ce nain ? 1822 01:21:48,167 --> 01:21:49,375 - Qu'est-ce que tu fais ? 1823 01:21:49,917 --> 01:21:51,667 - Tu vas monter en l'air, 1824 01:21:51,834 --> 01:21:53,209 con de ta mère ! 1825 01:21:53,375 --> 01:21:54,042 - Frappe-le sur le museau. 1826 01:21:54,209 --> 01:21:56,084 ... 1827 01:21:56,250 --> 01:21:57,375 - Ils sont plus rapides. 1828 01:21:57,542 --> 01:21:59,125 ... 1829 01:21:59,292 --> 01:21:59,834 - On verra. 1830 01:22:00,000 --> 01:22:04,500 ... 1831 01:22:04,667 --> 01:22:05,459 - Ils sont là. 1832 01:22:05,625 --> 01:22:06,834 - T'inquiète, ça va. 1833 01:22:07,000 --> 01:22:12,417 ... 1834 01:22:12,584 --> 01:22:13,834 - Mais il fait quoi ? 1835 01:22:14,000 --> 01:22:16,542 ... 1836 01:22:16,709 --> 01:22:17,709 - Arrête ! 1837 01:22:19,750 --> 01:22:20,792 Il crie. 1838 01:22:20,959 --> 01:22:26,750 ... 1839 01:22:26,917 --> 01:22:28,875 (En fitäflm Emmfiqwèæflemr à Fmmæfisa 1840 01:22:29,042 --> 01:22:30,875 ... 1841 01:22:31,042 --> 01:22:33,667 -il est où ce con de nain ? Surveille ! 1842 01:22:34,292 --> 01:22:35,209 Cris 1843 01:22:36,250 --> 01:22:37,917 - Prends ça. - Sors-le de là. 1844 01:22:38,084 --> 01:22:38,959 Cri 1845 01:22:39,125 --> 01:22:41,667 Voilà ! Il est cassé le playmobil ! 1846 01:22:42,459 --> 01:22:43,209 - Oh ! 1847 01:22:43,375 --> 01:22:45,834 ... 1848 01:22:46,000 --> 01:22:47,959 aäm h, m m? a. 1849 01:22:49,000 --> 01:22:50,834 - Ils sont puissants. - Je sais. 1850 01:22:51,000 --> 01:22:52,084 - Accélère. 1851 01:22:52,250 --> 01:22:54,917 ... 1852 01:22:55,084 --> 01:22:56,167 Pmms 1853 01:22:56,334 --> 01:22:58,209 fig. La@ñ Œfië mmm 1854 01:22:58,375 --> 01:23:01,875 ... 1855 01:23:02,042 --> 01:23:03,709 afiüætæœ qœ m mus, p È? 1856 01:23:04,542 --> 01:23:05,625 T œufle 1857 01:23:06,125 --> 01:23:10,584 ... 1858 01:23:10,750 --> 01:23:12,042 Tu es à combien ? 1859 01:23:12,209 --> 01:23:13,125 - Regarde pas. Ça va. 1860 01:23:13,292 --> 01:23:14,667 - On peut mourir. 1861 01:23:14,834 --> 01:23:15,625 Il rit. 1862 01:23:15,792 --> 01:23:17,375 Il rigole en plus. 1863 01:23:18,250 --> 01:23:19,375 - Je sais 1864 01:23:19,542 --> 01:23:20,584 que t'es là ! 1865 01:23:21,042 --> 01:23:21,667 En 1866 01:23:21,834 --> 01:23:22,792 Tfiæ 1867 01:23:22,959 --> 01:23:24,375 Il crie. 1868 01:23:24,542 --> 01:23:28,625 ... 1869 01:23:28,792 --> 01:23:29,584 - T'es pas flic, 1870 01:23:29,750 --> 01:23:31,667 un flic roule pas comme ça. 1871 01:23:31,834 --> 01:23:39,917 ... 1872 01:23:40,250 --> 01:23:41,375 - Allez, allez ! 1873 01:23:42,250 --> 01:23:43,084 - Y a un camion, là. 1874 01:23:43,459 --> 01:23:45,250 Sylvain, on passe pas. 1875 01:23:45,709 --> 01:23:46,834 - Ça passe. Cri 1876 01:23:47,000 --> 01:23:49,959 ... 1877 01:23:50,125 --> 01:23:51,375 Klaxon 1878 01:23:51,542 --> 01:23:53,709 / / 1879 01:23:53,875 --> 01:23:56,792 On a failli se faire écraser par un camion ! 1880 01:23:57,417 --> 01:23:58,375 - C'est passé. 1881 01:24:00,334 --> 01:24:01,125 *-Ménard, 1882 01:24:01,292 --> 01:24:04,334 *vous les avez stoppés ? - On improvise, mais c'est prêt. 1883 01:24:04,500 --> 01:24:05,834 Impact dans 1 Os. 1884 01:24:09,167 --> 01:24:09,875 - C'est quoi ? 1885 01:24:10,667 --> 01:24:11,750 - C'est gros. 1886 01:24:11,917 --> 01:24:13,875 - Maintenant. Elle crie. 1887 01:24:16,334 --> 01:24:17,459 Je t'aime ! 1888 01:24:18,959 --> 01:24:21,125 - Qu'est-ce que c'est ? - C'est quoi ? 1889 01:24:21,292 --> 01:24:23,000 - C'est comme un sanglier. 1890 01:24:23,167 --> 01:24:24,417 - La touche pas. 1891 01:24:24,584 --> 01:24:27,250 C'est ma copine. - Tu veux quoi, toi ? 1892 01:24:27,417 --> 01:24:29,875 - Je la protégerai. Caressez pas son pistil. 1893 01:24:30,042 --> 01:24:31,500 - Ferme-la et dégage. 1894 01:24:31,667 --> 01:24:33,584 - Je me suis niquée. - Putain de merde. 1895 01:24:33,750 --> 01:24:35,250 Musique inquiétante 1896 01:24:35,417 --> 01:24:49,667 ... 1897 01:24:50,209 --> 01:24:51,834 y Æ 1898 01:24:53,459 --> 01:24:54,750 - J'ai la gerbe. 1899 01:24:55,250 --> 01:24:56,750 Mes gaz reviennent. 1900 01:24:56,917 --> 01:24:58,084 - Arrête avec ça. 1901 01:24:58,250 --> 01:24:58,875 - C'est pas de ma faute. 1902 01:24:59,042 --> 01:25:00,042 Il crie. 1903 01:25:02,292 --> 01:25:03,125 - Ils vont tirer. 1904 01:25:04,500 --> 01:25:05,500 Tirs en rafale 1905 01:25:05,667 --> 01:25:06,542 - Ils tirent ! 1906 01:25:06,709 --> 01:25:08,750 - J'ai vu ! - Avec des vraies balles. 1907 01:25:08,917 --> 01:25:15,334 ... 1908 01:25:15,667 --> 01:25:16,417 - Merde ! 1909 01:25:16,584 --> 01:25:17,625 - Appelle-moi Régis. 1910 01:25:17,792 --> 01:25:20,084 - Quoi ? Si tu veux. Régis ! 1911 01:25:21,334 --> 01:25:23,292 - Pas moi ! Appelle Régis, 1912 01:25:23,459 --> 01:25:25,292 le policier. - Le sadique ? 1913 01:25:25,459 --> 01:25:26,500 - Voilà ! - OK. 1914 01:25:26,667 --> 01:25:29,209 ... 1915 01:25:29,375 --> 01:25:30,125 - Régis ? 1916 01:25:30,292 --> 01:25:32,000 *-Oui, je vous suis. 1917 01:25:32,167 --> 01:25:33,084 - Et l'hélico ? 1918 01:25:33,250 --> 01:25:34,125 *-Il se dirige 1919 01:25:34,292 --> 01:25:35,750 *vers un yacht à 3km. 1920 01:25:35,917 --> 01:25:38,125 - Ils se barrent par la mer. - On y va. 1921 01:25:38,292 --> 01:25:39,334 Merci, Régis. 1922 01:25:40,084 --> 01:25:40,792 - Non. 1923 01:25:41,625 --> 01:25:44,292 Tirs 1924 01:25:45,709 --> 01:25:46,834 Il crie. 1925 01:25:47,542 --> 01:25:48,250 Âfifi 1926 01:25:48,417 --> 01:25:49,625 - Ils vont tirer. 1927 01:25:49,792 --> 01:25:50,667 À l'aide. 1928 01:25:50,834 --> 01:25:52,417 *-Vous m'entendez ? - Oui. 1929 01:25:52,584 --> 01:25:55,667 - Ils vont descendre l'hélice. Ils vont le descendre ! 1930 01:25:55,834 --> 01:26:00,667 ... 1931 01:26:00,834 --> 01:26:01,542 - La valise. 1932 01:26:01,709 --> 01:26:15,459 ... 1933 01:26:15,625 --> 01:26:16,792 - Appelle ta sœur. 1934 01:26:16,959 --> 01:26:19,667 ... 1935 01:26:19,834 --> 01:26:20,667 - Ouais ? 1936 01:26:20,834 --> 01:26:22,667 - Je suis avec ton frère, 1937 01:26:22,834 --> 01:26:24,167 *on est en galère. - Oui. 1938 01:26:24,334 --> 01:26:26,334 - J'ai une Aventador qui me colle. 1939 01:26:27,584 --> 01:26:29,042 *Faut que je l'enfume 1940 01:26:29,209 --> 01:26:31,959 *en 3 s. - À droite du frein à main, 1941 01:26:32,125 --> 01:26:34,875 *t'as un turbo boost à usage unique. 1942 01:26:35,500 --> 01:26:37,500 - Tu fais pas ce que je crois. 1943 01:26:37,667 --> 01:26:38,875 Non. - Accroche-toi. 1944 01:26:39,042 --> 01:26:42,209 / / 1945 01:26:42,375 --> 01:26:43,375 Un, 1946 01:26:43,542 --> 01:26:44,542 deux, 1947 01:26:44,709 --> 01:26:46,584 trois ! Cris 1948 01:26:52,750 --> 01:26:55,417 ... 1949 01:26:55,584 --> 01:27:04,709 ... 1950 01:27:06,042 --> 01:27:08,542 - Oh non ! Non, non ! 1951 01:27:08,709 --> 01:27:09,792 Gémissements 1952 01:27:09,959 --> 01:27:10,959 ... 1953 01:27:11,125 --> 01:27:12,000 Allez. 1954 01:27:18,167 --> 01:27:20,209 On est désolés du dérangement. 1955 01:27:20,709 --> 01:27:22,917 On a juste des trucs à récupérer. 1956 01:27:23,084 --> 01:27:24,625 - Non I Non ! 1957 01:27:25,250 --> 01:27:26,625 Non ! 1958 01:27:26,792 --> 01:27:28,334 Non ! Non l 1959 01:27:28,500 --> 01:27:30,084 Elle est morte ! - Pas là. 1960 01:27:30,250 --> 01:27:33,167 - Elle est morte ! Morte ! - Va les attacher. 1961 01:27:37,625 --> 01:27:38,459 Pas elles, 1962 01:27:38,625 --> 01:27:39,667 Eddy! 'Bah quoi ? 1963 01:27:39,834 --> 01:27:40,625 - Eux, là. 1964 01:27:40,959 --> 01:27:43,125 - Ah l Allez l Allez l 1965 01:27:43,292 --> 01:27:44,875 Lääêfia 1966 01:27:47,167 --> 01:27:48,292 - C'est pas grand-chose. 1967 01:27:48,459 --> 01:27:49,750 - Elle est morte ! 1968 01:27:51,667 --> 01:27:52,459 - Pas morte, 1969 01:27:52,625 --> 01:27:55,709 devant elle a un peu morflé, c'est pas... 1970 01:27:55,875 --> 01:27:58,709 Un bon carrossier, ça sait bosser. Ça va aller. 1971 01:27:59,750 --> 01:28:01,459 - Ah ! Ça me saoule ! 1972 01:28:04,334 --> 01:28:06,042 *-C'est qui ? - M. le maire ? 1973 01:28:06,209 --> 01:28:10,167 *-Martin, ça va ? - On a retrouvé le diamant. On a réussi. 1974 01:28:10,334 --> 01:28:12,167 *-Bon, j'écoute de la musique. 1975 01:28:12,334 --> 01:28:14,834 - Vous m'entendez ? *-J 'entends plus. 1976 01:28:15,292 --> 01:28:16,000 _EddY- 1977 01:28:16,459 --> 01:28:17,875 Edd - Oui ? y" 1978 01:28:18,709 --> 01:28:19,417 J'arrive. 1979 01:28:20,417 --> 01:28:21,459 - Fin de mission. 1980 01:28:21,625 --> 01:28:24,792 - Ce sera fini quand on aura chopé les ritals. 1981 01:28:24,959 --> 01:28:27,834 - T'inquiète pas, ils sontjuste là, 1982 01:28:28,000 --> 01:28:29,167 ils nous attendent. 1983 01:28:29,792 --> 01:28:30,667 (En m pas 1984 01:28:32,042 --> 01:28:34,667 aîu B î a Ëâfiqfiäh à 1985 01:28:35,417 --> 01:28:36,625 Il rit. 1986 01:28:37,042 --> 01:28:42,542 - Les ritals, celle-là, c'est pour Zizou en 2006, c'est la vengeance. 1987 01:28:42,709 --> 01:28:44,834 Il crie. 1988 01:28:47,792 --> 01:28:49,375 - Eh, tu sais nager ? 1989 01:28:49,792 --> 01:28:51,792 - En piscine, pas dans la mer. 1990 01:28:52,875 --> 01:28:53,792 Il crie. 1991 01:28:54,709 --> 01:28:56,917 C'est quoi qui me touche ? - Aileron ! 1992 01:28:57,084 --> 01:28:57,792 Aileron ! 1993 01:28:57,959 --> 01:28:58,667 - Non ! 1994 01:29:00,375 --> 01:29:01,250 Arrête, là ! 1995 01:29:04,959 --> 01:29:07,250 - Les mains sur le volant. Tu bouges plus. 1996 01:29:28,042 --> 01:29:28,917 - Une minute. 1997 01:29:29,084 --> 01:29:31,584 Musique calme 1998 01:29:32,709 --> 01:29:33,917 T'es un bon pilote. 1999 01:29:34,084 --> 01:29:35,584 ... 2000 01:29:36,000 --> 01:29:39,209 Lieutenant Marot. Fort des droits qui me sont conférés 2001 01:29:39,375 --> 01:29:41,875 et selon les articles 71, 72 et 74 2002 01:29:42,042 --> 01:29:44,542 sur les délits et excès de vitesse, 2003 01:29:44,709 --> 01:29:48,167 je procède personnellement à la saisie du véhicule. 2004 01:29:49,250 --> 01:29:50,667 ... 2005 01:29:51,084 --> 01:29:52,042 Ça fait plaisir. 2006 01:29:52,209 --> 01:29:54,250 ... 2007 01:29:54,417 --> 01:29:55,667 - On se reverra. 2008 01:29:55,834 --> 01:30:04,709 ... 2009 01:30:04,875 --> 01:30:05,917 - On l'entend moins 2010 01:30:06,084 --> 01:30:09,125 ta grande gueule. Tu la ramènes moins. 2011 01:30:09,959 --> 01:30:11,042 (En Mm aûmmm 2012 01:30:12,042 --> 01:30:13,084 - D'accord... 2013 01:30:14,375 --> 01:30:16,709 - T'as reçu un truc. - Oui, j'étais là. 2014 01:30:16,875 --> 01:30:19,959 - En pleine gueule. - Et je dis quoi à tonton Hamid ? 2015 01:30:20,750 --> 01:30:22,417 Et je dois prévenir ma sœur. 2016 01:30:23,292 --> 01:30:24,834 - Elle, je m'en occupe. 2017 01:30:25,000 --> 01:30:29,042 C'est moi qui ai cassé la voiture, c'est à moi d'assumer. 2018 01:30:29,209 --> 01:30:31,542 Je m'en occupe. Sécurise le périmètre. 2019 01:30:32,167 --> 01:30:35,750 - OK. Bon bah je sécurise alors, moi, d'accord. 2020 01:30:36,334 --> 01:30:37,542 *Télévision 2021 01:30:37,709 --> 01:30:40,167 'k 2022 01:30:40,625 --> 01:30:41,209 - Alors, 2023 01:30:41,375 --> 01:30:43,250 bonne nouvelle, je vais bien, 2024 01:30:43,417 --> 01:30:45,084 mauvaise nouvelle, le taxi... 2025 01:30:45,250 --> 01:30:47,125 - Oui, ça passe à la télé. 2026 01:30:47,292 --> 01:30:50,917 *-Que pouvez-vous nous dire sur cette arrestation ? 2027 01:30:51,084 --> 01:30:54,875 *-J'ai fait mon devoir de policier, comme Donnie Brasco 2028 01:30:55,042 --> 01:30:56,292 *ou Jason Bourne. 2029 01:30:56,459 --> 01:30:59,375 *Mais j'étais pas tout seul. J'en profite 2030 01:30:59,542 --> 01:31:02,334 *pour passer une dédicace à mon ami Sylvain. 2031 01:31:02,500 --> 01:31:05,000 *On fait une super équipe. 2032 01:31:05,167 --> 01:31:07,709 *J'espère qu'on le refera. *-Lâchez le micro. 2033 01:31:07,875 --> 01:31:08,959 *On est mieux que Bad Boy. 2034 01:31:09,125 --> 01:31:10,667 *-Soyez... *-Je suis M. Lawrence... 2035 01:31:10,834 --> 01:31:12,959 *-Fier. *-T'es Will Smith. 2036 01:31:13,125 --> 01:31:14,084 *Merci 2037 01:31:14,250 --> 01:31:16,167 *pour ta confiance. *-Beau binôme 2038 01:31:16,334 --> 01:31:19,542 *que nous avons l'occasion... *-Et Samia, 2039 01:31:20,209 --> 01:31:22,209 *il est là ton frérot. *-Putain ! 2040 01:31:22,375 --> 01:31:23,750 *Je suis fier de toi. 2041 01:31:23,917 --> 01:31:27,500 *J'en suis là grâce à toi aussi, merci ma sœur. 2042 01:31:27,667 --> 01:31:29,167 *Et la femme de ma vie, 2043 01:31:29,334 --> 01:31:30,750 *s'appelle Sandy. 2044 01:31:30,917 --> 01:31:35,209 *-Tu commences à me faire chier. *-Sandy, je t'aime. 2045 01:31:35,584 --> 01:31:39,750 *Ton ourson dodu sera toujours là pour te faire rêver. 2046 01:31:41,625 --> 01:31:42,625 *Épouse-moi ! 2047 01:31:42,792 --> 01:31:44,500 *-Lâchez le micro. *-Hein ? 2048 01:31:44,667 --> 01:31:45,750 *Je t'aime ! 2049 01:31:45,917 --> 01:31:48,542 *-Merci. *-T'es la femme de ma vie. 2050 01:31:48,709 --> 01:31:51,459 - Petit ourson dodu. *-Sylvain, sois mon témoin. 2051 01:31:51,625 --> 01:31:53,417 *-Voilà, merci, merci... 2052 01:31:53,875 --> 01:31:58,084 - Le taxi, il est mort. Là, le taxi, c'est terminé. 2053 01:31:58,709 --> 01:32:01,500 *-J'aime pas bosser comme ça. Merde ! 2054 01:32:02,375 --> 01:32:03,667 Musique douce 2055 01:32:04,292 --> 01:32:05,000 *-Islam, 2056 01:32:05,167 --> 01:32:06,584 *dans les Vosges. 2057 01:32:06,750 --> 01:32:08,000 *Ce sujet qui... 2058 01:32:08,167 --> 01:32:09,917 *Faut partir maintenant. 2059 01:32:10,959 --> 01:32:13,750 *Quelqu'un peut le dégager du champ de vision ? 2060 01:32:13,917 --> 01:32:20,459 ... 2061 01:32:21,834 --> 01:32:23,250 - Désolé pour le taxi. 2062 01:32:23,917 --> 01:32:26,625 -Il a fait son temps. Il a eu une belle fin. 2063 01:32:27,209 --> 01:32:28,625 J'ai une surprise. 2064 01:32:30,042 --> 01:32:31,459 Content de rentrer 2065 01:32:31,625 --> 01:32:33,084 dans le grand nord ? 2066 01:32:33,250 --> 01:32:37,459 - Je serais bien resté, mais y a rien qui me retient... 2067 01:32:38,959 --> 01:32:41,542 Genre une super fille qui me plaît beaucoup, 2068 01:32:41,709 --> 01:32:43,375 qui partage la même passion. 2069 01:32:43,542 --> 01:32:47,709 Une fille qui m'aurait appris que les plus belles choses se méritent. 2070 01:32:50,459 --> 01:32:51,875 Elle rit. Oh là là ! 2071 01:32:52,334 --> 01:32:54,792 Ça, vraiment, ça se fait pas ! 2072 01:32:54,959 --> 01:32:57,375 - Tu pensais m'avoir comme ça ? 2073 01:32:57,542 --> 01:32:58,667 ... 2074 01:32:59,417 --> 01:33:00,875 - C'est pas bien. - Désolée, 2075 01:33:01,042 --> 01:33:03,292 mais t'as carrément changé de voix. 2076 01:33:03,459 --> 01:33:06,084 - Je suis à fond dedans, sincère. - J'ai vu ! 2077 01:33:06,250 --> 01:33:09,292 - T'es pas romantique ? - Bien sûr que si ! 2078 01:33:09,459 --> 01:33:10,709 C'est trop facile. 2079 01:33:10,875 --> 01:33:12,334 - Trop facile ? - Oui ! 2080 01:33:12,834 --> 01:33:15,250 - Vu la galère que c'est pour Fembrasser, 2081 01:33:15,417 --> 01:33:17,792 j'imagine même pas pour coucher avec toi. 2082 01:33:17,959 --> 01:33:19,042 - Ça se mérite. 2083 01:33:20,042 --> 01:33:22,125 Tu veux m'embrasser ? - Oui. 2084 01:33:22,292 --> 01:33:23,209 - Alors en bas. 2085 01:33:26,167 --> 01:33:27,084 'Ça va pas, 2086 01:33:27,250 --> 01:33:28,000 Ya20m! 2087 01:33:28,167 --> 01:33:30,000 - C'est que de l'eau. 2088 01:33:32,167 --> 01:33:34,209 Musique douce 2089 01:33:34,375 --> 01:33:36,542 ... 2090 01:33:36,709 --> 01:33:38,834 - Quand faut y aller. - Allez. 2091 01:33:39,000 --> 01:33:41,667 - On pourrait peut-être sauter à 2 ? 2092 01:33:41,834 --> 01:33:43,375 - Non, vas-y d'abord. 2093 01:33:43,542 --> 01:33:44,417 - Sûre ? - Oui. 2094 01:33:44,584 --> 01:33:45,625 Il crie. 2095 01:33:45,792 --> 01:33:49,542 ... 2096 01:33:49,709 --> 01:33:50,917 Elle rit. 2097 01:33:51,084 --> 01:33:52,542 - Le plat sur le cul ! 2098 01:33:52,709 --> 01:33:56,792 - Je me suis éclaté une seuf ! Tout le poids sur la même ! 2099 01:33:56,959 --> 01:33:59,667 Viens. - Finalement, elle est froide. 2100 01:33:59,834 --> 01:34:02,250 - Quoi ? - Je le sens pas trop. 2101 01:34:02,417 --> 01:34:03,625 - Non mais viens ! 2102 01:34:04,125 --> 01:34:04,959 Oh! 2103 01:34:05,125 --> 01:34:18,750 ... 2104 01:34:18,917 --> 01:34:20,459 La fanfare joue "Tchikita". 2105 01:34:20,625 --> 01:34:27,042 ... 2106 01:34:27,209 --> 01:34:28,625 - La musique ! 2107 01:34:30,417 --> 01:34:31,125 - M. le maire. 2108 01:34:31,292 --> 01:34:34,250 Il crie. L'écharpe, pardon. Pardon. 2109 01:34:34,417 --> 01:34:36,000 - Citoyens, citoyennes, 2110 01:34:36,167 --> 01:34:38,667 je suis fier de notre police municipale 2111 01:34:38,834 --> 01:34:43,209 la Mumu, qui vient de démasquer des policiers ripoux ! 2112 01:34:43,375 --> 01:34:44,792 Acclamations 2113 01:34:45,625 --> 01:34:47,709 Bichon, les médailles ! 2114 01:34:47,875 --> 01:34:48,959 ... 2115 01:34:49,125 --> 01:34:50,292 Oh là là! 2116 01:34:51,084 --> 01:34:52,959 Musique ! - Félicitations. 2117 01:34:53,125 --> 01:34:58,917 ... 2118 01:34:59,084 --> 01:34:59,917 Bravo. 2119 01:35:00,084 --> 01:35:01,750 ... 2120 01:35:01,917 --> 01:35:03,292 De la part du maire. 2121 01:35:03,459 --> 01:35:04,292 - Merci. 2122 01:35:04,459 --> 01:35:07,167 ... 2123 01:35:07,334 --> 01:35:08,750 - La ville vous remercie. 2124 01:35:08,917 --> 01:35:12,167 ... 2125 01:35:13,167 --> 01:35:15,625 Marseille vous remercie. - Merci. 2126 01:35:15,792 --> 01:35:16,584 Oh! 2127 01:35:16,750 --> 01:35:18,417 ... 2128 01:35:18,584 --> 01:35:20,167 - On vous remercie. 2129 01:35:20,334 --> 01:35:30,500 ... 2130 01:35:30,667 --> 01:35:31,500 - Je t'aime ! 2131 01:35:32,042 --> 01:35:33,042 Je t'aime putain. 2132 01:35:33,209 --> 01:35:52,209 ... 2133 01:35:52,375 --> 01:35:55,750 Vrombissement 2134 01:35:55,917 --> 01:36:08,500 ... 2135 01:36:09,834 --> 01:36:13,125 - Je suis fier de toi. Ça va avec ta chérie. 2136 01:36:13,292 --> 01:36:15,750 - Super. Regarde ce que je vais lui offrir. 2137 01:36:24,417 --> 01:36:26,209 - Tu l'as volée ? - Non. 2138 01:36:26,375 --> 01:36:28,334 - Si, aux Italiens. - Non. 2139 01:36:28,500 --> 01:36:31,542 Et puis même ! J'ai volé une bague volée, 2140 01:36:31,709 --> 01:36:33,209 ça s'annule. 2141 01:36:35,042 --> 01:36:36,125 - Alors, on fait 2142 01:36:36,292 --> 01:36:37,292 sa demande ? 2143 01:36:39,334 --> 01:36:40,209 - Tu vas où ? 2144 01:36:40,375 --> 01:36:42,750 - Je dois être à l'aéroport dans 25 mn. 2145 01:36:42,917 --> 01:36:44,209 -25 mn, c'est large. 2146 01:36:44,375 --> 01:36:45,667 - Non, 25 mn, 2147 01:36:45,834 --> 01:36:47,125 c'est impossible. 2148 01:36:48,084 --> 01:36:49,459 J'ai un goûter 2149 01:36:49,625 --> 01:36:52,459 avec les municipaux... Y a du quatre quarts, 2150 01:36:52,625 --> 01:36:53,625 vous venez ? 2151 01:36:53,792 --> 01:36:55,459 Chanson rythmée 2152 01:36:55,625 --> 01:36:56,917 Vrombissements 2153 01:36:57,084 --> 01:37:12,250 / / 2154 01:37:12,417 --> 01:37:42,250 ... 2155 01:37:42,417 --> 01:38:08,084 ... 2156 01:38:08,250 --> 01:39:50,792 ... 2157 01:41:49,042 --> 01:41:51,959 Sous-titrage : H IVENTY 137073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.