Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:02,880 --> 00:01:05,173
There he is! Let's get him.
3
00:01:05,549 --> 00:01:06,841
Come on.
4
00:03:07,918 --> 00:03:09,878
Verifying materialization sequence.
5
00:03:10,463 --> 00:03:12,464
Bring up resolution on radar unit 12.
6
00:03:14,383 --> 00:03:16,718
- Area 7 to Command. - Go ahead.
7
00:03:16,802 --> 00:03:18,802
We could use another survey team out here, sir.
8
00:03:18,887 --> 00:03:21,638
Base to Ensign McCauley and Ensign Gilles.
9
00:03:21,723 --> 00:03:25,017
Please report to Area 7 and assist the edaphology team.
10
00:03:25,101 --> 00:03:26,602
Acknowledged.
11
00:03:27,061 --> 00:03:30,105
Transferring anthropometric data files to secondary processor.
12
00:03:30,190 --> 00:03:34,109
- Ethnographic studies indicate 97%... - The ecological analysis...
13
00:03:37,947 --> 00:03:40,866
Still working on correlating that unidentified...
14
00:03:40,950 --> 00:03:43,410
The comparative linguistic analysis is complete, sir.
15
00:03:47,874 --> 00:03:51,043
Admiral Dougherty is waiting for this. Transmit it to the ship.
16
00:03:51,127 --> 00:03:52,836
Alert! Area 12!
17
00:04:01,720 --> 00:04:05,181
- The android, he's out of control. - Report.
18
00:04:05,474 --> 00:04:09,352
He's headed toward the village. We're trying to stop him.
19
00:04:09,895 --> 00:04:11,312
Over there!
20
00:04:13,607 --> 00:04:14,899
Magnify.
21
00:04:22,616 --> 00:04:23,741
Hold your fire.
22
00:04:25,994 --> 00:04:28,287
What is it? What's happening?
23
00:04:33,210 --> 00:04:35,044
Base to Commander Data.
24
00:04:35,128 --> 00:04:38,797
Rerouting micro-hydraulic power distribution.
25
00:04:40,258 --> 00:04:44,135
- Regulating thermal overload. - Data, report to Base immediately!
26
00:04:44,262 --> 00:04:48,890
Transferring positronic matrix functions. Engaging secondary protocol.
27
00:04:48,975 --> 00:04:51,601
He's trying to remove the headpiece.
28
00:04:51,978 --> 00:04:54,813
All field units, intercept the android.
29
00:05:01,946 --> 00:05:03,488
Artim, Artim, it's all right.
30
00:05:09,787 --> 00:05:11,454
Get inside. Now.
31
00:05:22,799 --> 00:05:27,469
Find shelter. Everyone, get inside. Now. Back to your homes! Move it!
32
00:05:28,680 --> 00:05:30,055
Now! Move!
33
00:05:30,473 --> 00:05:32,391
Secondary protocol is active.
34
00:05:32,475 --> 00:05:34,977
- They can see him. - Stop him! Now!
35
00:05:45,155 --> 00:05:50,701
Commander Data, stand down. That's an order! I repeat, stand down!
36
00:06:24,735 --> 00:06:26,235
Who are they?
37
00:06:49,300 --> 00:06:52,761
It's an M-Class planet. Population, 300 million.
38
00:06:52,845 --> 00:06:55,472
- Say the greeting again. - Yew-cheen chef-faw.
39
00:06:55,556 --> 00:06:57,849
Emphasis on the "cheen" and the "faw."
40
00:06:57,934 --> 00:06:59,893
You either need a new uniform or a new neck.
41
00:07:01,479 --> 00:07:04,439
My collar size is exactly as it was at the Academy.
42
00:07:04,524 --> 00:07:06,191
Of course it is.
43
00:07:06,734 --> 00:07:07,776
Our guests have arrived.
44
00:07:07,860 --> 00:07:10,319
They are eating the floral arrangements on the banquet tables.
45
00:07:10,404 --> 00:07:12,571
I guess they don't believe in cocktails before dinner.
46
00:07:12,656 --> 00:07:15,199
Oh, my God! Are they vegetarian? That's not in there.
47
00:07:15,283 --> 00:07:18,619
Perhaps we should have the chef whip up a light balsamic vinaigrette,
48
00:07:18,704 --> 00:07:21,789
something that goes well with chrysanthemums.
49
00:07:25,877 --> 00:07:28,129
- Bridge to Captain Picard. - Go ahead, Ensign.
50
00:07:28,213 --> 00:07:30,339
Command wants to know our ETA at the Goren system.
51
00:07:30,424 --> 00:07:31,507
The Goren system?
52
00:07:31,591 --> 00:07:33,551
They need us to mediate some territorial dispute.
53
00:07:33,635 --> 00:07:34,719
No, no.
54
00:07:34,803 --> 00:07:37,221
We can't delay the archeological expedition to Hanoran II.
55
00:07:37,305 --> 00:07:39,265
That'll put us right in the middle of the monsoon season.
56
00:07:39,349 --> 00:07:41,142
- Captain. - Thank you.
57
00:07:41,226 --> 00:07:43,602
The diplomatic corps is busy with Dominion negotiations.
58
00:07:43,687 --> 00:07:47,356
Yes. So they need us to put out one more brush fire.
59
00:07:48,233 --> 00:07:51,526
Can anyone remember when we used to be explorers?
60
00:07:53,029 --> 00:07:55,488
- Deck 10. - Yew-cheen chef-faw.
61
00:07:55,573 --> 00:07:59,034
Remember, they have a significantly less advanced technology than ours.
62
00:07:59,118 --> 00:08:01,286
They only achieved warp drive last year.
63
00:08:01,370 --> 00:08:04,622
And the Federation Council decided to make them a protectorate so quickly.
64
00:08:04,707 --> 00:08:06,541
In view of our losses to the Borg and the Dominion,
65
00:08:06,625 --> 00:08:10,712
the Council feels we need all the allies we can get these days.
66
00:08:11,505 --> 00:08:13,173
Captain on deck.
67
00:08:19,013 --> 00:08:22,015
You'll be expected to dance with the Regent Cuzar.
68
00:08:22,099 --> 00:08:24,934
- Can she mambo? - Very funny.
69
00:08:25,019 --> 00:08:26,561
The Captain used to cut quite a rug.
70
00:08:26,645 --> 00:08:27,770
La Forge to Picard.
71
00:08:27,854 --> 00:08:30,064
Captain, I need to talk to you before the reception.
72
00:08:30,148 --> 00:08:31,899
- Captain. Doctor. - Mr. Worf!
73
00:08:31,983 --> 00:08:34,193
- Worf. - What the hell are you doing here?
74
00:08:34,277 --> 00:08:36,153
- I was at the Manzar colony... - He's a little late, Geordi.
75
00:08:36,237 --> 00:08:37,404
- Can it wait? - I don't think so.
76
00:08:37,489 --> 00:08:39,531
Excuse me. Tell him that I'm already here,
77
00:08:39,616 --> 00:08:41,825
and I'll talk to him when he arrives. Mr. Worf, I have...
78
00:08:41,910 --> 00:08:43,494
Geordi, the Captain would like you to come up here.
79
00:08:43,578 --> 00:08:48,457
Tell him we've received a communiqu from Admiral Dougherty. It's about Data.
80
00:08:58,885 --> 00:09:02,721
Yew-cheen chef-faw, Regent Cuzar. Welcome aboard the Enterprise.
81
00:09:02,806 --> 00:09:04,056
Captain Picard,
82
00:09:04,140 --> 00:09:08,142
may I welcome you in the time-honored tradition of my people?
83
00:09:16,777 --> 00:09:21,197
We are so honored to be accepted within the great Federation family.
84
00:09:21,448 --> 00:09:25,201
- We have a dance later, I believe. - I look forward to it.
85
00:09:33,335 --> 00:09:36,045
- Counselor. - Nice bead work.
86
00:09:36,130 --> 00:09:38,381
Captain. Excuse me. Captain.
87
00:09:39,967 --> 00:09:43,136
Captain, Admiral Dougherty is aboard a Son'a ship in Sector 441.
88
00:09:43,220 --> 00:09:46,138
- He's requesting Data's schematics. - Is something wrong?
89
00:09:46,222 --> 00:09:47,389
The message doesn't say.
90
00:09:47,473 --> 00:09:49,015
Data should have been back by now.
91
00:09:49,100 --> 00:09:52,144
They were only scheduled to observe the Ba'ku village for one week.
92
00:09:52,228 --> 00:09:54,146
Geordi, would you set up a secure comm link
93
00:09:54,230 --> 00:09:56,565
- with the Admiral in the anteroom? - Aye, sir.
94
00:09:57,108 --> 00:09:58,942
Captain, Hars Adislo.
95
00:09:59,026 --> 00:10:01,570
We met at the Nel Bato Conference last year.
96
00:10:01,654 --> 00:10:03,363
Did you ever have a chance to read my paper
97
00:10:03,447 --> 00:10:05,824
on thermionic transconductance?
98
00:10:06,200 --> 00:10:08,034
Would you excuse me?
99
00:10:13,416 --> 00:10:15,625
He's not acknowledging any Starfleet protocols,
100
00:10:15,710 --> 00:10:18,044
not responding to any of our hails.
101
00:10:18,129 --> 00:10:20,463
Have you any idea what precipitated this behavior?
102
00:10:20,548 --> 00:10:24,049
None. Now he's holding our people hostage down there.
103
00:10:24,885 --> 00:10:27,553
Well, the Enterprise could be at your position in two days, Admiral.
104
00:10:27,637 --> 00:10:29,597
That's probably not a good idea.
105
00:10:29,681 --> 00:10:31,640
Your ship hasn't been fitted for this region.
106
00:10:31,725 --> 00:10:34,393
There are environmental concerns.
107
00:10:34,728 --> 00:10:36,020
What kind of concerns?
108
00:10:36,104 --> 00:10:38,230
We haven't fully identified the anomalies yet.
109
00:10:38,315 --> 00:10:40,941
They're calling this whole area the Briar Patch.
110
00:10:41,026 --> 00:10:42,526
Took us a day to reach a location
111
00:10:42,611 --> 00:10:44,904
where we could even get a signal to you.
112
00:10:44,988 --> 00:10:49,575
Just get me Data's schematics. I'll keep you informed. Dougherty out.
113
00:10:56,458 --> 00:10:59,627
- His emotion chip? - He didn't take it with him.
114
00:11:00,128 --> 00:11:03,171
- Send the Admiral Data's schematics. - Aye, sir.
115
00:11:06,383 --> 00:11:08,301
- Yes, sir? - Ensign, would you report to the galley
116
00:11:08,385 --> 00:11:10,553
and tell the chef to skip the fish course?
117
00:11:10,638 --> 00:11:11,763
Aye, sir.
118
00:11:11,847 --> 00:11:15,266
I would like our guests to depart as soon as etiquette allows.
119
00:11:15,351 --> 00:11:19,145
I'm going to ask Worf to delay his return to DS9 so that he can join us.
120
00:11:19,230 --> 00:11:22,523
We're gonna stop by Sector 441 on our way to the Goren system.
121
00:11:22,608 --> 00:11:25,902
- They are in opposite directions, sir. - Are they?
122
00:11:45,964 --> 00:11:50,676
I never should have let you talk me into that duck blind in the first place.
123
00:11:50,885 --> 00:11:53,095
Your Federation procedures have made this mission
124
00:11:53,179 --> 00:11:55,514
ten times as difficult as it needed to be.
125
00:11:55,598 --> 00:11:58,892
Our procedures were in place to protect the planet's population
126
00:11:58,977 --> 00:12:00,894
from unnecessary risk.
127
00:12:00,979 --> 00:12:03,730
Planet's population, 600 people.
128
00:12:06,192 --> 00:12:11,196
If you want to avoid unnecessary risks, next time, leave your android at home.
129
00:12:11,281 --> 00:12:14,408
Bridge to Ahdar Ru'afo. We are approaching the planet.
130
00:12:14,492 --> 00:12:16,535
Take us into a high orbit.
131
00:12:16,869 --> 00:12:21,205
Lie down, Admiral. The girls'll take 20 years off your face.
132
00:12:21,498 --> 00:12:26,585
- Another time, perhaps. - Your self-restraint puzzles me, Admiral.
133
00:12:26,878 --> 00:12:31,549
You continue to deny yourself every benefit this mission has to offer.
134
00:12:32,009 --> 00:12:34,760
I prefer to wait until we can share the benefits
135
00:12:34,845 --> 00:12:37,596
with all the people of the Federation.
136
00:12:41,143 --> 00:12:43,811
- Report. - Phaser blast. Unknown origin.
137
00:12:43,895 --> 00:12:45,438
Raise shields.
138
00:12:48,900 --> 00:12:52,737
- Take us out of orbit. - Photon torpedoes. Brace for impact.
139
00:12:56,867 --> 00:12:59,951
- The vessel has broken off pursuit, sir. - Visual contact.
140
00:13:04,040 --> 00:13:05,707
That's our ship.
141
00:13:25,978 --> 00:13:28,855
Captain, we're about to lose all communications with Starfleet.
142
00:13:28,939 --> 00:13:30,357
Do you have everything you need from Command?
143
00:13:30,441 --> 00:13:33,068
I've downloaded all the files on the duck blind mission
144
00:13:33,152 --> 00:13:36,653
- and the Son'a. - You have two days to become experts.
145
00:13:39,616 --> 00:13:43,577
Mr. Worf, our job is to come up with a plan to safely capture Data.
146
00:13:43,661 --> 00:13:46,789
I've already had Commander La Forge modify this tricorder
147
00:13:46,873 --> 00:13:49,166
with one of Data's actuation servos.
148
00:13:49,292 --> 00:13:53,670
Its operational range is only 4 meters, but it will shut him down.
149
00:13:55,298 --> 00:13:57,674
Good to have you back, Mr. Worf.
150
00:13:59,135 --> 00:14:01,804
Slow to one-third. Take us in.
151
00:14:14,983 --> 00:14:18,111
Half a century ago, they conquered two primitive races,
152
00:14:18,195 --> 00:14:20,571
the Tarlac and the Ellora,
153
00:14:20,656 --> 00:14:24,659
and then integrated them into their culture as a labor class.
154
00:14:26,203 --> 00:14:27,286
Look at this.
155
00:14:27,371 --> 00:14:29,122
The Son'a are known to have produced
156
00:14:29,206 --> 00:14:32,667
mass quantities of the narcotic ketracel-white.
157
00:14:35,587 --> 00:14:37,088
Their ships are rumored to be equipped
158
00:14:37,172 --> 00:14:38,714
with isolytic subspace weapons
159
00:14:38,841 --> 00:14:40,925
outlawed by the Second Khitomer Accord.
160
00:14:41,009 --> 00:14:42,927
Why would we be involved with these people?
161
00:14:43,011 --> 00:14:44,679
Good question.
162
00:14:48,851 --> 00:14:51,519
- You haven't done that in a long time. - What?
163
00:14:51,854 --> 00:14:54,354
- What you're doing to my neck. - Was I doing something to your neck?
164
00:15:01,195 --> 00:15:03,238
Bridge to Commander Worf.
165
00:15:05,700 --> 00:15:07,159
- Worf! - Captain.
166
00:15:07,410 --> 00:15:09,619
I don't know how they do it on Deep Space Nine,
167
00:15:09,704 --> 00:15:13,373
but on the Enterprise, we still report for duty on time.
168
00:15:16,711 --> 00:15:21,047
- Sorry, sir. I'm on my way. - We'll skip the court-martial this time.
169
00:15:21,382 --> 00:15:22,716
Picard out.
170
00:15:26,095 --> 00:15:29,389
When was the last time we aligned the torque sensors?
171
00:15:29,474 --> 00:15:32,600
- Two months ago, sir. - They don't sound right.
172
00:15:33,560 --> 00:15:37,229
The torque sensors are out of alignment by 12 microns.
173
00:15:37,981 --> 00:15:39,315
You could hear that?
174
00:15:39,399 --> 00:15:43,444
When I was an ensign, I could detect a three-micron misalignment.
175
00:15:43,570 --> 00:15:46,030
Excuse me, sir. The Son'a ship with Admiral Dougherty aboard
176
00:15:46,114 --> 00:15:48,282
has entered tracking range.
177
00:15:50,243 --> 00:15:53,412
Straighten your baldric, Commander. On screen.
178
00:15:54,122 --> 00:15:56,749
Captain, I wasn't expecting you.
179
00:15:57,417 --> 00:16:00,753
This is too important for the Enterprise to be on the sidelines, Admiral.
180
00:16:00,837 --> 00:16:02,880
I wish I had better news.
181
00:16:02,964 --> 00:16:06,217
Commander Data attacked us in a mission scout ship yesterday.
182
00:16:06,301 --> 00:16:09,303
Ru'afo and I have decided to send in an assault team.
183
00:16:10,930 --> 00:16:13,973
Commander Worf and I are working on several tactical plans to see...
184
00:16:14,099 --> 00:16:17,560
Your android has turned dangerously violent, Captain.
185
00:16:17,645 --> 00:16:21,272
Considerable damage was done to my ship. He must be destroyed.
186
00:16:21,774 --> 00:16:24,108
I know what Data means to Starfleet, Jean-Luc,
187
00:16:24,193 --> 00:16:27,195
but our crew is at the mercy of those people on the planet.
188
00:16:28,447 --> 00:16:31,449
If our first attempt to capture Data fails,
189
00:16:33,118 --> 00:16:34,953
I will terminate him.
190
00:16:35,496 --> 00:16:39,499
I should be the one to do it. I'm his captain and his friend.
191
00:16:42,503 --> 00:16:47,799
All right, you have 12 hours, Captain. Then I want you out of the Briar Patch.
192
00:16:47,883 --> 00:16:49,841
In the meantime, we'll head out to the perimeter
193
00:16:49,968 --> 00:16:53,178
to call for Son'a reinforcements in case you fail.
194
00:16:53,304 --> 00:16:57,891
- Understood. - Good luck, Captain. Dougherty out.
195
00:17:08,736 --> 00:17:11,113
Sensors are not picking up any ships coming from the surface.
196
00:17:11,197 --> 00:17:15,701
Transmit a wideband covariant signal. That ought to get his attention.
197
00:17:15,827 --> 00:17:18,245
He must be using the planet's rings to mask his approach.
198
00:17:18,329 --> 00:17:21,623
The metaphasic radiation from the rings is in a state of extreme flux.
199
00:17:21,708 --> 00:17:23,166
We'll steer clear of those.
200
00:17:26,671 --> 00:17:30,673
Come out, come out, wherever you are
201
00:17:31,008 --> 00:17:32,174
Sir?
202
00:17:33,010 --> 00:17:35,553
That's something that my mother...
203
00:17:37,180 --> 00:17:38,472
Hold on.
204
00:17:44,896 --> 00:17:47,189
Open all hailing frequencies.
205
00:17:48,358 --> 00:17:50,318
Data, this is Captain Picard.
206
00:17:51,028 --> 00:17:52,903
Data, please respond.
207
00:17:59,244 --> 00:18:00,328
If we fire tachyon bursts,
208
00:18:00,412 --> 00:18:02,413
it might force him to reset his shield harmonics.
209
00:18:02,539 --> 00:18:06,708
- When he does, we can beam him out. - Make it so.
210
00:18:11,756 --> 00:18:14,382
Direct hit. He's resetting his shield harmonics.
211
00:18:14,508 --> 00:18:16,009
Beam him out.
212
00:18:21,766 --> 00:18:25,727
- He has activated a transport inhibitor. - Prepare to enter the atmosphere.
213
00:18:25,853 --> 00:18:27,729
We'll use the ionospheric boundary to shake him.
214
00:18:34,612 --> 00:18:35,945
Scanners are off-line.
215
00:18:36,238 --> 00:18:39,741
Evasive maneuvers, heading 1-4-0 mark 3-1.
216
00:19:00,929 --> 00:19:05,182
He can fly a ship. He can anticipate tactical strategies.
217
00:19:05,266 --> 00:19:07,017
Clearly his brain is functioning.
218
00:19:07,102 --> 00:19:11,605
We've seen how he responds to threats. I wonder how he would respond...
219
00:19:14,818 --> 00:19:17,528
Mr. Worf, do you know Gilbert and Sullivan?
220
00:19:17,612 --> 00:19:20,155
No, sir, I have not had a chance to meet all the new crew members
221
00:19:20,281 --> 00:19:22,282
since I have been back.
222
00:19:24,660 --> 00:19:28,079
They're composers, Worf, from the 19th century.
223
00:19:33,836 --> 00:19:37,463
Data was rehearsing a production of H.M.S. Pinafore just before he left.
224
00:19:37,840 --> 00:19:41,300
A British tar is a soaring soul
225
00:19:41,427 --> 00:19:43,803
As free as a mountain bird
226
00:19:44,346 --> 00:19:47,724
His energetic fist should be ready to resist
227
00:19:47,808 --> 00:19:50,017
A dictatorial word
228
00:19:50,144 --> 00:19:51,227
Sing, Worf, sing.
229
00:19:51,311 --> 00:19:52,729
His nose should pant
230
00:19:52,813 --> 00:19:54,230
And his lip should curl
231
00:19:54,314 --> 00:19:55,857
His cheeks should flame
232
00:19:55,983 --> 00:19:57,483
And his brow should furl
233
00:19:57,818 --> 00:19:59,318
His bosom should heave
234
00:19:59,445 --> 00:20:01,070
And his heart should glow
235
00:20:01,155 --> 00:20:05,115
And his fist be ever ready for a knockdown blow
236
00:20:05,199 --> 00:20:08,660
His nose should pant And his lip should curl
237
00:20:08,870 --> 00:20:11,288
His cheeks should flame and his brow should furl
238
00:20:11,372 --> 00:20:13,832
His bosom should heave and his heart should glow
239
00:20:13,958 --> 00:20:17,169
And his fist be ever ready for a knockdown blow
240
00:20:17,503 --> 00:20:19,463
Prepare the docking clamps.
241
00:20:19,547 --> 00:20:22,799
His eyes should flash with an inborn fire
242
00:20:22,884 --> 00:20:25,802
His brow with scorn be wrung
243
00:20:25,887 --> 00:20:28,972
He never should bow down to a domineering frown
244
00:20:29,056 --> 00:20:32,392
- Or the tang of a tyrant tongue - Or the tang of a tyrant tongue
245
00:20:32,518 --> 00:20:33,852
His heart should stamp
246
00:20:34,061 --> 00:20:35,729
And his throat should growl
247
00:20:35,855 --> 00:20:37,272
His hair should curl
248
00:20:37,523 --> 00:20:39,107
And his face should scowl
249
00:20:39,192 --> 00:20:40,692
His eyes should flash
250
00:20:40,818 --> 00:20:42,276
And his breast protrude
251
00:20:42,527 --> 00:20:46,322
And this should be his customary attitude
252
00:20:47,032 --> 00:20:50,868
His foot should stamp And his throat should growl
253
00:20:50,994 --> 00:20:53,704
His hair should curl and his face...
254
00:20:55,749 --> 00:20:57,875
Inertial coupling is exceeding tolerance.
255
00:20:58,001 --> 00:21:00,669
If we do not release him, he may destroy both vessels.
256
00:21:00,754 --> 00:21:02,046
I'm not letting go of him.
257
00:21:07,385 --> 00:21:11,722
- We must stabilize the damping field. - Reroute emergency power
258
00:21:11,848 --> 00:21:13,307
to inertial dampers.
259
00:21:13,391 --> 00:21:15,893
The auto-sequencer was damaged by phaser fire.
260
00:21:15,977 --> 00:21:17,728
Transferring controls to manual.
261
00:21:24,902 --> 00:21:27,737
Power sequence realigned. Engaging stabilizers.
262
00:21:27,905 --> 00:21:31,407
- Damping field established. - Maximum power.
263
00:21:42,002 --> 00:21:43,503
Now, Mr. Worf.
264
00:21:57,852 --> 00:21:59,309
Captain, Commander Data is safely in custody.
265
00:22:34,596 --> 00:22:37,972
Captain, Subahdar Gallatin, Son'a Command.
266
00:22:38,056 --> 00:22:40,474
Lieutenant Curtis, attach?to Admiral Dougherty.
267
00:22:40,601 --> 00:22:44,228
- Are you all right? - We've been treated extremely well.
268
00:22:45,898 --> 00:22:50,276
They have incredible mental discipline, clarity of perception.
269
00:22:50,485 --> 00:22:53,654
- My name is Sojef. - Jean-Luc Picard.
270
00:22:53,739 --> 00:22:56,741
These are my officers, Dr. Crusher, Counselor Troi.
271
00:22:56,825 --> 00:23:01,495
- Would you like something to eat? - No, we're here to rescue them.
272
00:23:03,832 --> 00:23:07,627
As you wish, but I would ask you to disarm yourselves.
273
00:23:08,170 --> 00:23:10,796
This village is a sanctuary of life.
274
00:23:14,968 --> 00:23:17,260
Prepare the hostages for transport to the ship.
275
00:23:17,345 --> 00:23:21,473
They should be quarantined before joining the ship's population.
276
00:23:25,770 --> 00:23:29,189
We were under the impression they were being held against their will.
277
00:23:29,315 --> 00:23:31,691
It's not our custom to have guests here at all,
278
00:23:31,776 --> 00:23:33,693
let alone hold anyone against their will.
279
00:23:33,819 --> 00:23:36,780
The artificial life-form would not allow them to leave.
280
00:23:36,864 --> 00:23:40,533
In fact, he told us they were our enemies and that more would follow.
281
00:23:40,618 --> 00:23:42,953
- Are you our enemy? - Anij.
282
00:23:43,037 --> 00:23:46,539
My people have a strict policy of non-interference in other cultures.
283
00:23:46,624 --> 00:23:48,458
It's our Prime Directive.
284
00:23:48,542 --> 00:23:52,879
Your directive apparently doesn't include spying on other cultures.
285
00:23:55,548 --> 00:23:58,300
The artificial life-form is a member of my crew.
286
00:23:58,385 --> 00:24:00,469
Apparently, he was taken ill.
287
00:24:00,553 --> 00:24:03,138
There was a phase variance in his positronic matrix
288
00:24:03,223 --> 00:24:05,557
which we were unable to repair.
289
00:24:05,684 --> 00:24:07,559
I think the Captain finds it hard to believe
290
00:24:07,686 --> 00:24:10,980
that we'd have any skills repairing a positronic device.
291
00:24:11,064 --> 00:24:13,232
Our technological abilities are not apparent
292
00:24:13,316 --> 00:24:16,402
because we have chosen not to employ them in our daily lives.
293
00:24:16,528 --> 00:24:19,738
We believe that when you create a machine to do the work of a man,
294
00:24:19,864 --> 00:24:21,740
you take something away from the man.
295
00:24:21,825 --> 00:24:25,494
But at one time, we explored the galaxy, just as you do.
296
00:24:26,162 --> 00:24:29,581
- You have warp capability? - Capability, yes.
297
00:24:30,583 --> 00:24:34,252
But where can warp drive take us except away from here?
298
00:24:44,763 --> 00:24:47,098
I apologize for our intrusion.
299
00:24:56,608 --> 00:24:59,027
And because they have warp capability,
300
00:24:59,111 --> 00:25:01,654
the consequences to their society will be minimal.
301
00:25:01,739 --> 00:25:03,823
You've done a terrific job, Jean-Luc.
302
00:25:03,907 --> 00:25:07,452
Now pack your bags and get the hell out of there.
303
00:25:07,536 --> 00:25:08,870
How's Data?
304
00:25:08,954 --> 00:25:12,330
In stasis. La Forge is completing the diagnostic.
305
00:25:12,415 --> 00:25:15,417
I'll need all your paperwork tomorrow. We're heading back your way.
306
00:25:15,501 --> 00:25:16,752
Set a course to rendezvous with us,
307
00:25:16,836 --> 00:25:20,255
so you can transfer the crew and equipment on your way out.
308
00:25:20,339 --> 00:25:22,132
You're not finished here?
309
00:25:22,216 --> 00:25:26,136
Just a few loose ends to tie up. Dougherty out.
310
00:25:54,623 --> 00:25:55,915
Come in.
311
00:25:58,919 --> 00:26:00,795
- Hi. - You got a minute?
312
00:26:02,130 --> 00:26:03,297
Sure.
313
00:26:05,342 --> 00:26:06,801
I need a little counseling.
314
00:26:07,344 --> 00:26:09,595
Well, there's a first time for everything.
315
00:26:10,430 --> 00:26:12,056
So, do I lie down or what?
316
00:26:12,849 --> 00:26:15,059
Well, whatever makes you comfortable,
317
00:26:15,143 --> 00:26:18,771
but this isn't one of the usual therapeutic postures.
318
00:26:18,939 --> 00:26:22,608
- But it is comfortable. - Why don't you try sitting up?
319
00:26:23,652 --> 00:26:25,361
Why don't you try lying down?
320
00:26:26,571 --> 00:26:28,738
Well, you're in quite a mood today.
321
00:26:29,448 --> 00:26:32,492
Do you really need counseling or did you come down here to play?
322
00:26:32,576 --> 00:26:35,495
- I think I'm having a midlife crisis. - I believe you.
323
00:26:35,621 --> 00:26:36,746
I'm not sleeping well.
324
00:26:36,831 --> 00:26:39,040
Dr. Crusher has something that can take care of that.
325
00:26:39,125 --> 00:26:41,543
What I need, I can't get from Dr. Crusher.
326
00:26:42,753 --> 00:26:46,548
Counselor, do you think it's possible for two people to go back in time,
327
00:26:47,216 --> 00:26:48,675
fix a mistake they've made?
328
00:26:49,051 --> 00:26:51,594
On this ship, anything's possible.
329
00:26:55,266 --> 00:26:57,225
- Yuck! - Yuck?
330
00:26:57,726 --> 00:27:02,105
- I never kissed you with a beard before. - I kiss you and you say "yuck"?
331
00:27:09,612 --> 00:27:12,781
I had to reconstruct Data's neural net and replace these.
332
00:27:12,866 --> 00:27:14,241
They contain memory engrams.
333
00:27:14,325 --> 00:27:16,577
- How were they damaged? - By a Son'a weapon.
334
00:27:16,661 --> 00:27:20,247
There's no doubt about it, Captain. That's what caused Data to malfunction.
335
00:27:20,331 --> 00:27:22,374
But the Son'a report claims that they didn't fire
336
00:27:22,458 --> 00:27:23,709
until after he malfunctioned.
337
00:27:23,793 --> 00:27:26,170
Well, I don't believe it happened that way.
338
00:27:27,797 --> 00:27:30,048
Why would they fire on him without provocation?
339
00:27:30,133 --> 00:27:32,801
All I know is that he was functioning normally until he was shot.
340
00:27:32,886 --> 00:27:34,344
Then his fail-safe system was activated.
341
00:27:34,429 --> 00:27:35,512
Fail-safe?
342
00:27:35,597 --> 00:27:38,599
His ethical and moral subroutines took over all of his basic functions.
343
00:27:38,683 --> 00:27:40,392
But you're saying that he still knew the difference
344
00:27:40,476 --> 00:27:41,602
between right and wrong.
345
00:27:41,686 --> 00:27:43,270
In a sense, that's all he knew.
346
00:27:43,354 --> 00:27:44,813
The system is designed to protect Data
347
00:27:44,898 --> 00:27:47,398
against anyone who might try to take advantage of his memory loss.
348
00:27:47,482 --> 00:27:50,484
And yet he attacked us, and he told the Ba'ku that we were a threat.
349
00:27:51,528 --> 00:27:55,323
- Are the implants bothering you? - I'm all right. I think I'm just tired.
350
00:28:06,168 --> 00:28:10,379
- Geordi? Captain? - You're on the Enterprise, Data.
351
00:28:12,132 --> 00:28:14,967
I seem to be missing several memory engrams.
352
00:28:16,178 --> 00:28:17,470
There they are.
353
00:28:23,143 --> 00:28:25,727
Data, what's the last thing that you remember?
354
00:28:26,437 --> 00:28:29,397
His nose should pant and his lips should curl
355
00:28:29,941 --> 00:28:31,316
From the mission.
356
00:28:31,984 --> 00:28:33,318
I was in an isolation suit
357
00:28:33,402 --> 00:28:35,654
gathering physiometric data on the Ba'ku.
358
00:28:36,239 --> 00:28:38,949
My last memory is going into the hills following some children.
359
00:28:45,623 --> 00:28:49,251
Artim, do you remember where you were on the day of lightning
360
00:28:49,335 --> 00:28:51,544
when the artificial life-form appeared to us?
361
00:28:51,629 --> 00:28:54,714
- In the hills by the dam. - Can you show us?
362
00:29:13,149 --> 00:29:15,025
There is no reason to fear me.
363
00:29:15,360 --> 00:29:17,778
I am now operating within normal parameters.
364
00:29:17,862 --> 00:29:19,530
- What? - They fixed me.
365
00:29:24,369 --> 00:29:28,956
- Captain, the boy is afraid of me. - It's nothing personal, Data.
366
00:29:29,082 --> 00:29:32,251
You have to remember, these people have rejected technology.
367
00:29:32,627 --> 00:29:35,421
I am the personification of everything they have rejected.
368
00:29:35,505 --> 00:29:38,632
Until this week, that young man probably never saw a machine,
369
00:29:38,717 --> 00:29:40,759
let alone one that walks and talks.
370
00:29:48,642 --> 00:29:49,934
Bridge to Riker.
371
00:29:51,770 --> 00:29:53,354
Can I get back to you, Mr. Worf?
372
00:29:53,439 --> 00:29:55,732
Admiral Dougherty is on the comm link, sir.
373
00:29:56,483 --> 00:29:59,694
Patch him through. Yes, Admiral?
374
00:29:59,778 --> 00:30:01,571
Why haven't you left orbit?
375
00:30:01,655 --> 00:30:03,531
Captain Picard is still on the surface, sir.
376
00:30:03,615 --> 00:30:04,782
Doing what?
377
00:30:04,867 --> 00:30:06,826
He didn't want to leave until we could adequately explain
378
00:30:06,910 --> 00:30:08,202
why Data malfunctioned.
379
00:30:08,537 --> 00:30:10,121
His future in Starfleet could depend on it.
380
00:30:13,792 --> 00:30:16,377
Remind the Captain his 12 hours are up.
381
00:30:17,046 --> 00:30:19,505
- Yes, sir. - Dougherty out.
382
00:30:24,218 --> 00:30:26,428
Your body is producing far too many toxins.
383
00:30:27,597 --> 00:30:29,765
We've reached the limit of genetic manipulation.
384
00:30:31,517 --> 00:30:34,061
I won't need anymore genetic manipulation
385
00:30:34,645 --> 00:30:38,732
if our Federation friends will allow us to complete this mission.
386
00:30:48,618 --> 00:30:49,868
Tricorder functions are limited
387
00:30:49,952 --> 00:30:53,080
due to heavy deposits of kelbonite in these hills.
388
00:30:53,873 --> 00:30:56,458
How about a passive radiation scan?
389
00:30:59,211 --> 00:31:00,252
Curious.
390
00:31:00,629 --> 00:31:04,048
There appear to be strong neutrino emissions coming from the lake.
391
00:31:21,400 --> 00:31:25,736
- Can he breathe underwater? - Data doesn't breathe.
392
00:31:28,448 --> 00:31:32,159
- Won't he rust? - No.
393
00:31:56,600 --> 00:31:58,852
Captain! Captain!
394
00:31:59,270 --> 00:32:02,230
I believe I know what is causing the neutrino emissions.
395
00:32:41,311 --> 00:32:44,271
The vessel is clearly Federation in origin, Captain.
396
00:32:45,565 --> 00:32:47,649
"Just a few loose ends to tie up."
397
00:32:50,236 --> 00:32:53,155
- We're not interested in such things. - I am.
398
00:32:56,992 --> 00:33:00,411
- I think it would be wiser if you didn't... - I'm going with you.
399
00:33:49,794 --> 00:33:51,795
It is a holographic projection.
400
00:33:57,677 --> 00:33:59,719
Incomplete, I might add.
401
00:34:00,471 --> 00:34:02,639
What you're seeing is a computer-driven image
402
00:34:02,723 --> 00:34:04,641
created by photons and force fields.
403
00:34:04,725 --> 00:34:06,851
I know what a hologram is, Captain.
404
00:34:08,479 --> 00:34:11,898
The question is, why would anyone want to create one of our village?
405
00:34:12,566 --> 00:34:16,652
Data, if you were following the children and discovered this ship...
406
00:34:18,488 --> 00:34:21,991
It is conceivable, I was shot to protect the secret of its existence.
407
00:34:22,075 --> 00:34:27,079
Why would they duplicate this village except to deceive the Ba'ku?
408
00:34:28,164 --> 00:34:30,916
- Deceive us? - To move you off this planet.
409
00:34:31,751 --> 00:34:34,169
You go to sleep one night in the village,
410
00:34:35,005 --> 00:34:38,007
wake up the next morning on this flying holodeck,
411
00:34:39,175 --> 00:34:42,595
transported en masse. Within a few days,
412
00:34:42,929 --> 00:34:46,724
they're relocated on a similar planet without ever realizing it.
413
00:34:47,726 --> 00:34:51,019
Why would the Federation or the Son'a wish to move the Ba'ku?
414
00:34:52,855 --> 00:34:54,355
I don't know.
415
00:35:32,143 --> 00:35:35,729
Computer, end program. Decloak the vessel.
416
00:35:38,441 --> 00:35:41,568
Help! I can't swim!
417
00:35:49,994 --> 00:35:51,411
Don't panic.
418
00:35:52,580 --> 00:35:54,247
I've been shot at,
419
00:35:54,332 --> 00:35:57,167
thrown into the lake out of a ship that's come to abduct us.
420
00:35:57,251 --> 00:35:58,919
What's there to panic about?
421
00:36:00,922 --> 00:36:02,130
In the event of a water landing,
422
00:36:02,256 --> 00:36:04,758
I have been designed to serve as a floatation device.
423
00:36:11,932 --> 00:36:14,975
Mr. Worf, did the hostages mention anything about a cloaked ship
424
00:36:15,102 --> 00:36:16,727
during their debriefing?
425
00:36:16,812 --> 00:36:18,688
- No, sir. - Debrief them again.
426
00:36:19,272 --> 00:36:23,317
- Have you been in a fight, Mr. Worf? - No, sir. It is a gorch.
427
00:36:23,819 --> 00:36:24,985
A gorch?
428
00:36:26,988 --> 00:36:28,447
A pimple, sir.
429
00:36:31,993 --> 00:36:35,121
Well, it's hardly noticeable.
430
00:36:51,095 --> 00:36:53,096
Smooth as an android's bottom, eh, Data?
431
00:36:53,180 --> 00:36:54,431
I beg your pardon, sir?
432
00:36:54,515 --> 00:36:56,349
Admiral Dougherty wants to know why we haven't left yet.
433
00:36:56,475 --> 00:36:57,809
We're not going anywhere.
434
00:36:59,145 --> 00:37:00,437
Deck 5.
435
00:37:04,817 --> 00:37:07,152
You Klingons never do anything small, do you?
436
00:37:08,821 --> 00:37:11,448
Dr. Crusher asked to speak to you when you returned.
437
00:37:13,451 --> 00:37:15,285
- Picard to Crusher. - Captain.
438
00:37:15,369 --> 00:37:18,246
The Son'a hostages declined to be examined.
439
00:37:18,330 --> 00:37:19,998
I had them confined to quarters.
440
00:37:20,124 --> 00:37:21,708
- And our people? - They're fine.
441
00:37:21,834 --> 00:37:23,376
In fact, they're better than fine.
442
00:37:23,502 --> 00:37:26,462
Increased metabolism, improved muscle tone, high energy.
443
00:37:26,671 --> 00:37:28,005
We should all be so lucky.
444
00:37:28,840 --> 00:37:30,674
Very well, Doctor. Picard out.
445
00:37:31,634 --> 00:37:34,762
Worf, don't release the Son'a officers till I've talked to Ahdar Ru'afo.
446
00:37:34,846 --> 00:37:36,013
Aye, sir.
447
00:37:36,681 --> 00:37:39,183
Commander, may I...
448
00:37:47,317 --> 00:37:48,358
Computer, music.
449
00:37:49,402 --> 00:37:53,071
- No. Not that, something Latin. - Specify.
450
00:37:53,364 --> 00:37:54,698
The mambo.
451
00:37:59,370 --> 00:38:00,829
That's more like it.
452
00:38:23,060 --> 00:38:24,435
How old are you?
453
00:38:27,272 --> 00:38:30,900
We came here from a solar system on the verge of self-annihilation,
454
00:38:31,443 --> 00:38:35,738
where technology had created weapons that threatened to destroy all life.
455
00:38:37,574 --> 00:38:40,076
A small group of us set off to find a new home,
456
00:38:41,078 --> 00:38:44,579
a home that would be isolated from the threats of other worlds.
457
00:38:46,791 --> 00:38:49,125
That was 309 years ago.
458
00:38:49,710 --> 00:38:51,962
And you haven't aged a day since then.
459
00:38:52,213 --> 00:38:54,422
Actually, I was a good deal older when we arrived,
460
00:38:54,549 --> 00:38:56,299
in terms of my physical condition.
461
00:38:57,093 --> 00:38:59,344
There's an unusual metaphasic radiation
462
00:38:59,428 --> 00:39:01,096
coming from the planet's rings.
463
00:39:01,305 --> 00:39:03,932
It continuously regenerates our genetic structure.
464
00:39:04,809 --> 00:39:08,228
- You must've noticed the effects by now. - We've just begun to.
465
00:39:11,607 --> 00:39:14,985
- I suppose you're 75. - No, I'm 12.
466
00:39:16,153 --> 00:39:18,780
The metaphasic radiation won't begin to affect him
467
00:39:18,906 --> 00:39:20,323
until he reaches maturity.
468
00:39:21,908 --> 00:39:25,286
To most off-landers, what you have here is more valuable than
469
00:39:26,288 --> 00:39:27,955
gold-pressed latinum.
470
00:39:29,499 --> 00:39:31,041
I'm afraid that's the reason that someone
471
00:39:31,126 --> 00:39:33,711
may be trying to take your world away from you.
472
00:39:33,795 --> 00:39:35,754
The artificial life-form was right.
473
00:39:37,132 --> 00:39:42,303
If it were not for Data, it's probable that you would be relocated by now.
474
00:39:42,929 --> 00:39:44,471
How can we possibly defend ourselves?
475
00:39:44,598 --> 00:39:47,516
The moment we pick up a weapon, we become one of them.
476
00:39:47,976 --> 00:39:51,312
- We lose everything we are. - It may not come to that.
477
00:39:52,772 --> 00:39:56,150
Clearly, the architects of this conspiracy want to keep it a secret,
478
00:39:56,276 --> 00:39:59,445
not only from you, but from my people, as well.
479
00:40:04,325 --> 00:40:06,034
I don't intend to let them.
480
00:40:11,749 --> 00:40:15,001
We've always known that to survive, we had to remain apart.
481
00:40:15,836 --> 00:40:17,128
It hasn't been easy.
482
00:40:18,672 --> 00:40:21,925
Many of the young people want to know more about the offland.
483
00:40:23,093 --> 00:40:26,679
They're attracted to stories of a faster pace of life.
484
00:40:28,015 --> 00:40:30,600
Most of my people who live that fast a life
485
00:40:30,684 --> 00:40:33,019
would sell their souls to slow it down.
486
00:40:34,355 --> 00:40:35,647
But not you?
487
00:40:37,524 --> 00:40:39,107
There are days.
488
00:40:42,654 --> 00:40:45,864
You don't live up to your reputation as an offlander, Picard.
489
00:40:45,990 --> 00:40:50,702
Well, in defense of offlanders, there are many more people like me.
490
00:40:51,955 --> 00:40:55,040
Who wouldn't be tempted by the promise of perpetual youth?
491
00:40:55,833 --> 00:40:57,334
I don't think so.
492
00:40:59,212 --> 00:41:01,713
You give me more credit than I deserve.
493
00:41:02,548 --> 00:41:04,967
Well, of course I'm tempted. Who wouldn't be?
494
00:41:05,885 --> 00:41:09,471
But some of the darkest chapters in the history of my world
495
00:41:09,555 --> 00:41:13,725
involve the forced relocation of a small group of people
496
00:41:14,394 --> 00:41:17,395
to satisfy the demands of a large one.
497
00:41:19,564 --> 00:41:23,401
I'd hoped that we had learned from our mistakes but
498
00:41:25,028 --> 00:41:26,904
it seems that some of us haven't.
499
00:41:35,497 --> 00:41:37,415
This is extraordinary craftsmanship.
500
00:41:38,709 --> 00:41:40,334
It's the work of students.
501
00:41:42,921 --> 00:41:45,172
They're almost ready to become apprentices.
502
00:41:46,008 --> 00:41:47,091
In 30 or 40 years,
503
00:41:47,175 --> 00:41:49,927
some of them will take their place among the artisans.
504
00:41:51,930 --> 00:41:53,764
Apprenticing for 30 years.
505
00:41:57,101 --> 00:42:00,020
Did your people's mental discipline develop here?
506
00:42:01,605 --> 00:42:05,275
More questions. Always the explorer.
507
00:42:08,779 --> 00:42:12,115
- If you stay long enough, that'll change. - Will it?
508
00:42:13,451 --> 00:42:15,952
You stop reviewing what happened yesterday,
509
00:42:16,579 --> 00:42:18,413
stop planning for tomorrow.
510
00:42:21,292 --> 00:42:22,876
Let me ask you a question.
511
00:42:23,961 --> 00:42:27,422
Have you ever experienced a perfect moment in time?
512
00:42:27,965 --> 00:42:29,215
A perfect moment?
513
00:42:29,633 --> 00:42:31,801
When time seemed to stop
514
00:42:31,886 --> 00:42:34,970
and you could almost live in that moment?
515
00:42:39,309 --> 00:42:43,645
Seeing my home planet from space for the first time.
516
00:42:44,773 --> 00:42:46,982
Yes, exactly.
517
00:42:48,485 --> 00:42:50,903
Nothing more complicated than perception.
518
00:42:54,824 --> 00:42:56,617
You explore the universe.
519
00:42:58,411 --> 00:43:01,288
We've discovered that a single moment in time
520
00:43:01,581 --> 00:43:03,248
can be a universe in itself,
521
00:43:05,001 --> 00:43:07,002
full of powerful forces.
522
00:43:08,671 --> 00:43:12,508
Most people aren't aware enough of the now to even notice.
523
00:43:14,259 --> 00:43:16,928
I wish I could spare a few centuries to learn.
524
00:43:18,847 --> 00:43:22,850
It took us centuries to learn that it doesn't have to take centuries to learn.
525
00:43:24,770 --> 00:43:26,771
There's one thing I don't understand.
526
00:43:27,856 --> 00:43:31,025
In 300 years, you never learned to swim?
527
00:43:33,654 --> 00:43:35,696
I just haven't got around to it yet.
528
00:43:42,287 --> 00:43:46,290
I wonder if you're aware of the trust you engender, Jean-Luc Picard.
529
00:43:47,709 --> 00:43:51,045
- In my experience, it's unusual for... - For an offlander?
530
00:43:51,963 --> 00:43:53,839
For someone so young.
531
00:44:30,167 --> 00:44:33,127
- Geordi? - Captain.
532
00:44:36,131 --> 00:44:38,507
As it turns out, there wasn't anything wrong with my implants at all.
533
00:44:38,592 --> 00:44:41,552
There was something right with my eyes.
534
00:44:46,892 --> 00:44:50,227
When Dr. Crusher removed the ocular connection,
535
00:44:50,312 --> 00:44:53,189
she found that the cells around my optic nerve had...
536
00:44:53,523 --> 00:44:55,482
Started to regenerate.
537
00:44:59,779 --> 00:45:04,575
It may not last, and if it doesn't, I just...
538
00:45:05,160 --> 00:45:07,119
I just wanted, before we go...
539
00:45:10,748 --> 00:45:12,749
You know, I've never seen a sunrise,
540
00:45:13,792 --> 00:45:16,544
at least, not the way you see them.
541
00:45:46,992 --> 00:45:48,158
Come.
542
00:45:51,996 --> 00:45:55,540
Am I to understand that you're not releasing my men, Captain?
543
00:45:57,210 --> 00:45:58,752
We found the holoship.
544
00:46:00,880 --> 00:46:02,839
Ru'afo, why don't you let the Captain and me...
545
00:46:02,924 --> 00:46:04,341
No!
546
00:46:13,142 --> 00:46:17,354
This entire mission has been one Federation blunder after another.
547
00:46:20,149 --> 00:46:21,566
You will return my men
548
00:46:22,277 --> 00:46:25,570
or this alliance will end with the destruction of your ship.
549
00:46:36,415 --> 00:46:39,125
You're looking well, Jean-Luc. Rested.
550
00:46:39,835 --> 00:46:43,963
I won't let you move them, Admiral. I will take this to the Federation Council.
551
00:46:44,047 --> 00:46:46,590
I'm acting on orders from the Federation Council.
552
00:46:47,426 --> 00:46:50,219
How can there be an order to abandon the Prime Directive?
553
00:46:50,304 --> 00:46:52,138
The Prime Directive doesn't apply.
554
00:46:52,222 --> 00:46:54,473
These people are not indigenous to this planet.
555
00:46:54,558 --> 00:46:56,767
They were never meant to be immortal.
556
00:46:57,185 --> 00:47:00,646
We'll simply be restoring them to their natural evolution.
557
00:47:00,731 --> 00:47:01,814
Who the hell are we
558
00:47:01,898 --> 00:47:04,357
to determine the next course of evolution for this people?
559
00:47:04,442 --> 00:47:07,694
Jean-Luc, there are 600 people down there.
560
00:47:08,237 --> 00:47:10,447
We'll be able to use the regenerative properties
561
00:47:10,531 --> 00:47:12,699
of this radiation to help billions.
562
00:47:14,452 --> 00:47:15,910
The Son'a have developed a procedure
563
00:47:15,995 --> 00:47:19,289
to collect the metaphasic particles from the planet's rings.
564
00:47:19,373 --> 00:47:22,459
- A planet in Federation space. - That's right.
565
00:47:22,918 --> 00:47:25,253
We have the planet. They have the technology,
566
00:47:25,713 --> 00:47:28,590
a technology we can't duplicate. You know what that makes us?
567
00:47:31,761 --> 00:47:32,927
Partners.
568
00:47:35,097 --> 00:47:39,517
Our partners are nothing more than petty thugs.
569
00:47:39,602 --> 00:47:44,146
On Earth, petroleum once turned petty thugs into world leaders.
570
00:47:44,272 --> 00:47:45,522
Warp drive transformed
571
00:47:45,607 --> 00:47:47,858
a bunch of Romulan thugs into an empire.
572
00:47:47,942 --> 00:47:51,570
We can handle the Son'a. I'm not worried about that.
573
00:47:51,780 --> 00:47:55,657
Someone probably said the same thing about the Romulans a century ago.
574
00:47:55,742 --> 00:47:58,827
With metaphasics, lifespans will be doubled.
575
00:47:59,079 --> 00:48:01,830
An entire new medical science will evolve.
576
00:48:02,499 --> 00:48:04,917
I understand your chief engineer has the use of his eyes
577
00:48:05,001 --> 00:48:06,752
for the first time in his life.
578
00:48:07,420 --> 00:48:09,254
Will you take that away from him?
579
00:48:10,173 --> 00:48:12,466
There are metaphasic particles all over the Briar Patch.
580
00:48:12,550 --> 00:48:14,385
Why does it have to be this one planet?
581
00:48:14,469 --> 00:48:17,513
It's the concentration in the rings that makes the whole damn thing work.
582
00:48:17,597 --> 00:48:18,847
Don't ask me to explain it.
583
00:48:18,932 --> 00:48:20,808
I only know they inject something into the rings
584
00:48:20,892 --> 00:48:22,934
that starts a thermolytic reaction.
585
00:48:23,352 --> 00:48:26,687
When it's over, the planet will be uninhabitable for generations.
586
00:48:26,772 --> 00:48:30,942
Admiral, delay the procedure. Let my people look at the technology.
587
00:48:31,026 --> 00:48:36,572
Our best scientific minds already have. We can't find any other way to do this.
588
00:48:36,907 --> 00:48:39,075
Then the Son'a can establish a separate colony
589
00:48:39,159 --> 00:48:40,451
on the planet until we do.
590
00:48:40,536 --> 00:48:42,870
It would take 10 years of normal exposure
591
00:48:42,955 --> 00:48:45,039
to begin to reverse their condition.
592
00:48:45,124 --> 00:48:47,083
Some of them won't survive that long.
593
00:48:47,501 --> 00:48:50,920
Besides, they don't want to live in the middle of the Briar Patch.
594
00:48:51,046 --> 00:48:54,590
- Who would? - The Ba'ku.
595
00:49:00,847 --> 00:49:04,808
We are betraying the principles upon which the Federation was founded.
596
00:49:06,227 --> 00:49:08,270
It's an attack upon its very soul.
597
00:49:17,655 --> 00:49:19,990
And it will destroy the Ba'ku,
598
00:49:23,661 --> 00:49:25,412
just as cultures have been destroyed
599
00:49:25,496 --> 00:49:29,166
in every other forced relocation throughout history.
600
00:49:30,084 --> 00:49:34,796
Jean-Luc, we're only moving 600 people.
601
00:49:36,591 --> 00:49:40,551
How many people does it take, Admiral, before it becomes wrong?
602
00:49:42,179 --> 00:49:46,932
A thousand? Fifty thousand? A million?
603
00:49:47,726 --> 00:49:50,603
How many people does it take, Admiral?
604
00:49:50,687 --> 00:49:52,897
I'm ordering you to the Goren system.
605
00:49:53,231 --> 00:49:56,650
I'm also ordering the release of the Son'a officers.
606
00:49:56,818 --> 00:49:59,487
File whatever protests you wish to, Captain.
607
00:50:04,242 --> 00:50:07,328
By the time you do, this will all be done.
608
00:50:59,003 --> 00:51:00,337
Gallatin.
609
00:51:01,130 --> 00:51:05,759
So, the righteous Starfleet captain finally released you.
610
00:51:06,177 --> 00:51:07,302
Yes.
611
00:51:07,595 --> 00:51:10,138
Did you encounter any problems on the surface?
612
00:51:10,473 --> 00:51:11,515
No, sir.
613
00:51:13,685 --> 00:51:15,602
But it wasn't easy being among them.
614
00:51:16,020 --> 00:51:20,107
I'm sure. Just don't forget what they did to us.
615
00:51:24,070 --> 00:51:26,363
We'll have them rounded up in a day or two.
616
00:51:27,115 --> 00:51:30,284
We needn't bother with a Federation holoship anymore.
617
00:51:30,577 --> 00:51:33,161
- Just get the holding cells ready. - Yes, sir.
618
00:51:35,581 --> 00:51:37,707
I'm going to miss these little flesh-stretching sessions
619
00:51:37,791 --> 00:51:39,292
of ours, my dear.
620
00:52:03,734 --> 00:52:07,236
Re-routing the transport grid to avoid detection was wise, sir.
621
00:52:07,446 --> 00:52:11,073
However, the transporter is rarely used after 0200 hours.
622
00:52:12,075 --> 00:52:14,326
Taking the Captain's yacht out for a spin?
623
00:52:14,410 --> 00:52:16,870
Seven metric tons of ultritium explosives,
624
00:52:16,954 --> 00:52:18,455
eight tetryon pulse launchers
625
00:52:18,539 --> 00:52:20,582
and 10 isomagnetic disintegrators.
626
00:52:20,666 --> 00:52:22,375
Looks like you're planning on doing some hunting.
627
00:52:22,460 --> 00:52:24,502
Return to your quarters.
628
00:52:27,298 --> 00:52:30,925
- That's an order. - No uniform, no orders.
629
00:52:31,010 --> 00:52:34,012
Captain, how could I look at another sunrise
630
00:52:34,096 --> 00:52:36,056
knowing what my sight cost these people?
631
00:52:36,140 --> 00:52:38,975
I feel obliged to point out that the environmental anomalies
632
00:52:39,060 --> 00:52:42,604
may have stimulated certain rebellious instincts common to youth,
633
00:52:42,730 --> 00:52:45,398
which could affect everyone's judgment.
634
00:52:45,483 --> 00:52:46,691
Except mine, of course.
635
00:52:46,776 --> 00:52:49,736
Okay, Data, what do you think we should do?
636
00:52:51,781 --> 00:52:55,991
Saddle up. Lock and load.
637
00:53:01,247 --> 00:53:04,208
They won't begin the procedure while the planet is still inhabited,
638
00:53:04,292 --> 00:53:07,461
so our job is to keep the planet inhabited.
639
00:53:07,587 --> 00:53:10,798
Will, Geordi, go back and put a face on what's happening here.
640
00:53:10,924 --> 00:53:13,258
Make the Council see the Ba'ku.
641
00:53:13,760 --> 00:53:15,552
It's too easy to turn a blind eye
642
00:53:15,637 --> 00:53:18,681
to the suffering of a people you don't know.
643
00:53:19,432 --> 00:53:24,186
- I'll be back before you know it. - We'll hold out as long as we can.
644
00:53:46,792 --> 00:53:50,211
The injector performs perfectly in every simulation.
645
00:53:50,546 --> 00:53:52,964
Sir, as the Enterprise left orbit,
646
00:53:53,048 --> 00:53:55,049
one of their support craft went down to the surface.
647
00:53:55,134 --> 00:53:56,342
What?
648
00:53:56,468 --> 00:53:59,887
Appeared to be the Captain's yacht. Five persons onboard.
649
00:53:59,972 --> 00:54:01,889
We're not waiting until morning.
650
00:54:01,974 --> 00:54:05,810
Take the shuttles and get everyone off the surface tonight.
651
00:54:07,146 --> 00:54:08,479
Gallatin.
652
00:54:09,747 --> 00:54:14,584
If Picard or any of his people interfere, eliminate them.
653
00:54:19,924 --> 00:54:24,094
We're leaving the village! Take only what you need!
654
00:54:25,179 --> 00:54:28,682
Bring food! We may not be back for days!
655
00:54:42,113 --> 00:54:44,406
It is a transport inhibitor.
656
00:54:44,490 --> 00:54:48,826
It will help prevent spaceships from beaming anyone off the surface.
657
00:54:50,495 --> 00:54:52,580
These veins of kelbonite running through the hills
658
00:54:52,664 --> 00:54:54,623
will interfere with their transporters,
659
00:54:54,708 --> 00:54:57,543
and when the terrain forces us away from the deposits,
660
00:54:57,627 --> 00:55:00,713
then we'll use transport inhibitors as a compensation.
661
00:55:00,797 --> 00:55:03,632
The mountains have the heaviest concentration of kelbonite.
662
00:55:03,717 --> 00:55:06,343
Once there, it'll make transport virtually impossible.
663
00:55:06,469 --> 00:55:07,720
There are caves in those mountains.
664
00:55:07,804 --> 00:55:10,681
Then we should be able to hold out for a long time once we're there,
665
00:55:10,807 --> 00:55:13,934
but they're not gonna make it easy for us to get there.
666
00:55:14,019 --> 00:55:15,394
Captain!
667
00:55:15,478 --> 00:55:18,147
We've activated the transport inhibitors around the village.
668
00:55:18,231 --> 00:55:19,398
Good.
669
00:55:24,487 --> 00:55:26,030
Let's move these people out!
670
00:55:32,703 --> 00:55:34,746
Transporters are not functioning.
671
00:55:34,830 --> 00:55:37,123
They're blocking the beams with some kind of inhibitors.
672
00:55:37,207 --> 00:55:39,876
We'll have to locate and destroy them.
673
00:55:50,346 --> 00:55:54,933
No, no. Son, you're carrying too much. We have a long climb ahead of us.
674
00:56:06,319 --> 00:56:09,154
We've lost three transport inhibitors. There's a gap in the field.
675
00:56:44,481 --> 00:56:45,648
Artim!
676
00:56:47,109 --> 00:56:48,359
Father!
677
00:56:59,955 --> 00:57:01,831
They're following the kelbonite deposits,
678
00:57:01,915 --> 00:57:04,291
using the interference to block our transporters.
679
00:57:04,376 --> 00:57:07,503
- Recommendations? - Take me down. Let me talk to Picard.
680
00:57:07,796 --> 00:57:09,046
Talk!
681
00:57:09,381 --> 00:57:11,882
We should send down an assault team and take them by force.
682
00:57:11,967 --> 00:57:14,635
That is not an acceptable option.
683
00:57:14,720 --> 00:57:17,513
If people get hurt, all the support we have in the Federation...
684
00:57:17,597 --> 00:57:19,181
Federation support,
685
00:57:19,266 --> 00:57:22,642
Federation procedures, Federation rules.
686
00:57:23,519 --> 00:57:27,105
Look in the mirror, Admiral. The Federation is old.
687
00:57:27,857 --> 00:57:29,524
In the past 24 months,
688
00:57:29,608 --> 00:57:32,152
they've been challenged by every major power in the quadrant.
689
00:57:32,236 --> 00:57:35,155
The Borg, the Cardassians, the Dominion,
690
00:57:35,239 --> 00:57:38,700
they all smell the scent of death on the Federation.
691
00:57:39,076 --> 00:57:41,077
That's why you've embraced our offer,
692
00:57:41,162 --> 00:57:44,497
because it will give your dear Federation new life.
693
00:57:45,041 --> 00:57:47,042
Well, how badly do you want it, Admiral?
694
00:57:47,126 --> 00:57:50,253
Because there are hard choices to be made now.
695
00:57:50,963 --> 00:57:52,922
If the Enterprise gets through with news
696
00:57:53,007 --> 00:57:55,550
about their brave Captain's valiant struggle
697
00:57:55,634 --> 00:58:00,263
on behalf of the defenseless Ba'ku, your Federation politicians will waver.
698
00:58:00,347 --> 00:58:04,391
Your Federation opinion polls will open a public debate.
699
00:58:04,476 --> 00:58:09,396
Your Federation allies will want their say. Need I go on?
700
00:58:09,814 --> 00:58:12,399
There's an alternative to an all-out assault.
701
00:58:12,484 --> 00:58:15,277
Isolinear tags would allow our transporters to lock onto them.
702
00:58:15,361 --> 00:58:16,695
We'd have to tag every one of them.
703
00:58:16,780 --> 00:58:19,323
That would take time, and we don't have it.
704
00:58:19,407 --> 00:58:21,575
The Enterprise is only 19 hours
705
00:58:21,659 --> 00:58:23,869
from communications range with the Federation.
706
00:58:23,953 --> 00:58:28,082
- I'll order Riker to turn around. - Picard's first officer.
707
00:58:29,125 --> 00:58:31,543
You really believe he'll listen?
708
00:58:32,962 --> 00:58:35,881
My ships are capable of intercepting the Enterprise
709
00:58:35,965 --> 00:58:38,050
before it reaches the perimeter.
710
00:58:38,134 --> 00:58:40,384
I could send them to...
711
00:58:41,345 --> 00:58:43,096
To escort it back.
712
00:58:44,890 --> 00:58:47,850
But Commander Riker might not want to come.
713
00:58:52,731 --> 00:58:54,398
Send your ships.
714
00:59:17,881 --> 00:59:22,467
- Do you like being a machine? - I aspire to be more than I am.
715
00:59:23,052 --> 00:59:27,013
I know why. So people like us won't be afraid of you anymore.
716
00:59:28,349 --> 00:59:29,641
Perhaps.
717
00:59:31,435 --> 00:59:33,520
Don't you ever get tired?
718
00:59:34,438 --> 00:59:37,607
My power cells continually recharge themselves.
719
00:59:41,487 --> 00:59:45,115
I can't imagine what it's like to be a machine.
720
00:59:45,199 --> 00:59:46,449
Perhaps it would surprise you to know
721
00:59:46,534 --> 00:59:49,619
that I have often tried to imagine what it is like to be a child.
722
00:59:49,704 --> 00:59:51,663
- Really? - Really.
723
00:59:51,914 --> 00:59:54,749
For one thing, your legs are shorter than everyone else's.
724
00:59:54,834 --> 00:59:57,793
But they are in a constant state of growth.
725
00:59:57,878 --> 01:00:00,963
- Do you find it difficult to adapt? - Adapt?
726
01:00:01,798 --> 01:00:03,924
A child's specifications are never the same
727
01:00:04,009 --> 01:00:06,302
from one moment to the next.
728
01:00:06,386 --> 01:00:10,264
It is a wonder you do not trip over your own feet.
729
01:00:10,348 --> 01:00:12,141
Sometimes I do.
730
01:00:12,434 --> 01:00:16,979
My legs are exactly 87.2 centimeters in length.
731
01:00:17,522 --> 01:00:21,025
They were 87.2 centimeters the day I was created.
732
01:00:21,109 --> 01:00:24,403
They will be 87.2 centimeters the day I go off-line.
733
01:00:24,487 --> 01:00:28,490
My operation depends on specifications that do not change.
734
01:00:28,950 --> 01:00:32,328
I will never know the experience of growing up
735
01:00:32,412 --> 01:00:35,705
or tripping over my own feet.
736
01:00:35,789 --> 01:00:38,583
But you've never had adults telling you what to do all the time
737
01:00:38,667 --> 01:00:42,337
or bedtimes or having to eat food you don't like.
738
01:00:42,421 --> 01:00:44,839
I would gladly accept the requirement of a bedtime
739
01:00:44,924 --> 01:00:48,509
in exchange for knowing what it is like to be a child.
740
01:00:49,553 --> 01:00:53,765
- Do machines ever play? - Yes. I play the violin,
741
01:00:53,849 --> 01:00:55,683
and my chess routines are quite advanced.
742
01:00:55,768 --> 01:00:59,145
No, I mean, haven't you ever just played for fun?
743
01:01:01,357 --> 01:01:04,484
Androids do not have fun.
744
01:01:04,860 --> 01:01:08,196
Look, if you wanna know what it's like to be a child,
745
01:01:08,280 --> 01:01:10,406
you need to learn to play.
746
01:01:23,086 --> 01:01:24,378
Captain.
747
01:01:26,464 --> 01:01:28,257
Mr. Worf, you need a haircut.
748
01:01:28,341 --> 01:01:30,884
Accelerated hair growth is often experienced by Klingons
749
01:01:30,969 --> 01:01:32,636
during jak'tahla.
750
01:01:32,720 --> 01:01:36,014
- Jak'tahla? - Roughly translated, puberty,
751
01:01:36,099 --> 01:01:39,268
although for a Klingon, that scarcely does it justice.
752
01:01:39,352 --> 01:01:42,813
Any severe mood swings, unusual aggressive tendencies,
753
01:01:42,897 --> 01:01:45,816
- you let me know at once. - Yes, sir.
754
01:01:46,776 --> 01:01:50,070
The Ba'ku need some rest, sir. According to the geo-scan,
755
01:01:50,154 --> 01:01:53,114
this is the safest area within the next few kilometers.
756
01:01:54,283 --> 01:01:55,324
Very well. We'll take an hour.
757
01:01:55,409 --> 01:01:56,867
- Have them break out some rations. - Aye, sir.
758
01:02:00,539 --> 01:02:03,833
Right beyond that ridge is where the caves begin.
759
01:02:03,917 --> 01:02:05,584
We can hide there for days.
760
01:02:05,669 --> 01:02:07,670
By now, the Son'a will have scanned this area.
761
01:02:07,754 --> 01:02:10,339
They'll know that as well as we do.
762
01:02:15,178 --> 01:02:18,347
It's been 300 years since I've seen a bald man.
763
01:02:23,228 --> 01:02:25,646
How is it that you never married?
764
01:02:26,064 --> 01:02:30,484
And don't tell me it's just because you haven't got around to it yet.
765
01:02:31,111 --> 01:02:34,112
- What's the rush? - I should warn you,
766
01:02:34,196 --> 01:02:37,115
I've always been attracted to older women.
767
01:03:01,515 --> 01:03:05,435
- How are you doing this? - No more questions.
768
01:03:20,950 --> 01:03:24,036
Commander, I'm showing two Son'a ships on an intercept course.
769
01:03:24,120 --> 01:03:25,829
- How long till they reach us? - Eighteen minutes.
770
01:03:25,914 --> 01:03:28,749
We won't be able to get a transmission out of here for at least another hour.
771
01:03:28,833 --> 01:03:30,167
They're hailing us.
772
01:03:30,251 --> 01:03:32,086
Tell them our transceiver assembly is down,
773
01:03:32,170 --> 01:03:35,381
that we can send messages but not receive them.
774
01:03:35,590 --> 01:03:38,467
- I don't think they believe us. - Why not?
775
01:03:40,428 --> 01:03:42,054
Photon torpedo.
776
01:03:42,138 --> 01:03:44,139
Isn't that the universal greeting when communications are down?
777
01:03:44,224 --> 01:03:47,643
I think it's the universal greeting when you don't like someone.
778
01:03:47,727 --> 01:03:49,018
Full impulse.
779
01:03:49,103 --> 01:03:51,896
Manifolds can't handle full impulse in the Patch, Commander.
780
01:03:51,980 --> 01:03:55,650
If we don't outrun them, the manifolds'll be the only thing left on the ship.
781
01:03:55,734 --> 01:03:59,862
- I'll be in Engineering. - Red alert! All hands, battle stations!
782
01:04:00,906 --> 01:04:04,367
And have you noticed how your boobs have started to firm up?
783
01:04:04,451 --> 01:04:08,079
Not that we care about such things in this day and age.
784
01:04:08,872 --> 01:04:10,540
Thank you, Data.
785
01:04:19,842 --> 01:04:23,302
I've an odd craving for the blood of a live Kolar beast.
786
01:04:23,846 --> 01:04:26,848
This environment must be affecting me again.
787
01:04:27,515 --> 01:04:31,184
And have you noticed how your boobs have started to firm up?
788
01:04:31,269 --> 01:04:33,395
Not that we care about...
789
01:04:34,188 --> 01:04:35,397
Take cover!
790
01:05:23,069 --> 01:05:25,488
Isolinear tags. The transporters can lock onto them.
791
01:05:25,572 --> 01:05:27,114
We have to find shelter.
792
01:05:27,199 --> 01:05:28,699
There's a cavern at the base of the next hill.
793
01:05:28,783 --> 01:05:30,117
This way!
794
01:06:03,150 --> 01:06:06,319
- Shields at 60%. - Engineering to Bridge.
795
01:06:06,779 --> 01:06:08,863
We're burning deuterium down here.
796
01:06:08,948 --> 01:06:12,158
We're gonna blow ourselves up. We won't need any help from the Son'a!
797
01:06:13,536 --> 01:06:15,119
What's inside that nebula cluster?
798
01:06:15,204 --> 01:06:18,540
Cometary debris, pockets of unstable metreon gas.
799
01:06:18,624 --> 01:06:19,707
We don't want to go in there, sir.
800
01:06:19,792 --> 01:06:22,752
Yes, we do. I'll take it from here, Ensign.
801
01:06:23,253 --> 01:06:26,713
Time to use the Briar Patch the way Brer Rabbit did.
802
01:06:41,854 --> 01:06:46,149
Inside the caves, quickly! Everyone! This way!
803
01:06:46,359 --> 01:06:47,568
Inside.
804
01:06:58,913 --> 01:07:00,747
Definitely feeling aggressive tendencies, sir.
805
01:07:05,419 --> 01:07:09,547
They've detonated an isolytic burst. A subspace tear is forming.
806
01:07:10,382 --> 01:07:11,716
On screen.
807
01:07:13,051 --> 01:07:16,887
I thought subspace weapons were banned by the Khitomer Accord.
808
01:07:16,972 --> 01:07:18,431
Remind me to lodge a protest.
809
01:07:18,515 --> 01:07:21,642
Our warp core is acting like a magnet to the tear.
810
01:07:22,686 --> 01:07:24,937
We're pulling it like a zipper across space.
811
01:07:25,022 --> 01:07:26,272
Options?
812
01:07:27,190 --> 01:07:29,984
- We could eject the core. - Will that stop the tear?
813
01:07:30,068 --> 01:07:31,360
You got me, Commander.
814
01:07:31,945 --> 01:07:33,362
That's your expert opinion?
815
01:07:33,655 --> 01:07:36,198
Detonating the warp core might neutralize the cascade.
816
01:07:36,283 --> 01:07:38,034
Then again, it might not.
817
01:07:38,118 --> 01:07:41,161
Subspace weapons are unpredictable. That's why they were banned.
818
01:07:41,954 --> 01:07:44,080
The tear is closing on us.
819
01:07:45,207 --> 01:07:48,710
- Impact in 15 seconds. - Eject the core.
820
01:07:49,629 --> 01:07:50,712
I just did.
821
01:07:51,797 --> 01:07:54,049
Impact in 10 seconds.
822
01:07:57,011 --> 01:07:58,136
Detonate!
823
01:08:12,818 --> 01:08:14,361
Get me a medic over here!
824
01:08:25,288 --> 01:08:28,415
It worked, Commander. The tear has been sealed.
825
01:08:28,667 --> 01:08:31,293
Yeah, but there's nothing to stop them from doing it again,
826
01:08:31,378 --> 01:08:33,170
and we're fresh out of warp cores.
827
01:08:33,588 --> 01:08:36,006
We're still 36 minutes from transmission range, sir.
828
01:08:36,508 --> 01:08:39,093
We're through running from these bastards.
829
01:08:58,153 --> 01:09:00,530
Another 43 reported taken, sir.
830
01:09:12,209 --> 01:09:15,420
Captain, they're trying to drive us out so their drones can tag us.
831
01:09:15,504 --> 01:09:17,630
With all the hydrothermal vents in the substrata,
832
01:09:17,715 --> 01:09:20,633
the structural integrity of this cavern is not going to hold for long.
833
01:09:20,718 --> 01:09:22,677
- Is there another way out of here? - I don't know.
834
01:09:22,761 --> 01:09:25,763
Captain, tracking the water's course may reveal another exit.
835
01:09:25,848 --> 01:09:27,765
Mr. Worf, come with us.
836
01:09:38,901 --> 01:09:42,738
I'm reading a nitrogen-oxygen flow behind that calcite formation, Captain.
837
01:09:42,822 --> 01:09:46,158
Will this structure hold if we were to blast through?
838
01:09:46,701 --> 01:09:48,827
I believe it is safe, sir.
839
01:09:50,705 --> 01:09:51,872
Fire.
840
01:10:10,767 --> 01:10:12,851
Get everybody into those caves,
841
01:10:13,603 --> 01:10:15,394
and set up force fields once they're inside.
842
01:10:16,021 --> 01:10:17,021
Aye, sir.
843
01:10:23,445 --> 01:10:26,071
Geordi, are those pockets of metreon gas?
844
01:10:26,656 --> 01:10:29,950
Yes, Commander. Highly volatile. I'd recommend we keep our distance.
845
01:10:30,035 --> 01:10:33,537
Negative. I want to use the ramscoop to collect as much of it as we can.
846
01:10:33,663 --> 01:10:34,705
The purpose being?
847
01:10:34,998 --> 01:10:36,415
The purpose being,
848
01:10:37,083 --> 01:10:40,169
I intend to shove it down the Son'a's throat.
849
01:10:40,921 --> 01:10:43,214
Commander, if one of their weapons hits that gas...
850
01:10:43,298 --> 01:10:45,466
It's our only way out of here, Mr. Daniels.
851
01:10:45,759 --> 01:10:47,176
I wouldn't be surprised if history remembers this
852
01:10:47,260 --> 01:10:48,344
as the Riker Maneuver.
853
01:10:48,512 --> 01:10:49,970
If it works.
854
01:10:53,433 --> 01:10:55,683
Computer, access manual steering column.
855
01:10:58,020 --> 01:11:00,355
Transfer helm controls to manual.
856
01:11:00,439 --> 01:11:03,274
Bridge, storage cells are at maximum capacity.
857
01:11:03,359 --> 01:11:05,860
They're powering their forward weapons array, sir.
858
01:11:06,737 --> 01:11:09,906
Blow out the ramscoop. Stand by. Full thrusters.
859
01:11:09,990 --> 01:11:11,783
Ramscoop released.
860
01:11:29,426 --> 01:11:30,718
Captain.
861
01:11:32,136 --> 01:11:34,596
Data, Troi, keep these people moving.
862
01:11:34,681 --> 01:11:36,265
Bring them out.
863
01:11:45,191 --> 01:11:48,318
I suspect it won't be long before the drones get here.
864
01:11:49,612 --> 01:11:52,489
Keep moving! Keep moving!
865
01:11:53,908 --> 01:11:58,662
They found caves on higher ground. We'll be safe there.
866
01:12:03,918 --> 01:12:08,922
Captain, take a look at this med-scan, his DNA profile.
867
01:12:11,592 --> 01:12:15,428
- How can that be possible? - Maybe we should ask them.
868
01:12:29,318 --> 01:12:31,694
Artim, what are you doing? Come.
869
01:12:40,996 --> 01:12:43,497
- Is this the last group? - Yes, sir.
870
01:12:43,582 --> 01:12:46,667
Get them ready to move out. We need to hurry.
871
01:12:46,752 --> 01:12:48,753
Anij went to find Artim.
872
01:13:14,278 --> 01:13:16,863
- Go with Tournel! - No, I wanna stay with you!
873
01:13:16,948 --> 01:13:18,114
It is safer there. Go!
874
01:13:32,545 --> 01:13:33,754
Worf to Picard!
875
01:13:33,838 --> 01:13:36,799
Two life-signs, one of them extremely faint.
876
01:13:36,883 --> 01:13:40,719
There are almost 4 metric tons of rock blocking our way.
877
01:13:41,346 --> 01:13:44,056
No. That might cause another cave-in.
878
01:14:04,327 --> 01:14:05,494
Anij?
879
01:14:08,580 --> 01:14:09,747
Anij?
880
01:14:12,418 --> 01:14:16,421
- Worf to Picard. - Yes? Yes, I can hear you.
881
01:14:16,755 --> 01:14:19,215
We are trying to get to you, sir.
882
01:14:21,427 --> 01:14:22,593
Anij.
883
01:14:30,227 --> 01:14:32,020
Help is on the way.
884
01:14:33,772 --> 01:14:38,026
- Worf, hurry. Anij is hurt. - How bad is she, Captain?
885
01:14:41,572 --> 01:14:44,866
- I'm losing her. - We're coming as fast as we can.
886
01:14:54,625 --> 01:14:58,378
Anij, stay with me.
887
01:15:02,967 --> 01:15:05,552
Help me find the power to keep you in this moment.
888
01:15:06,971 --> 01:15:08,305
Stay with me.
889
01:15:09,307 --> 01:15:11,391
Don't let go of this moment.
890
01:15:29,743 --> 01:15:30,993
She's stabilizing.
891
01:15:31,411 --> 01:15:34,914
- Is it safe to move her? - Safer than leaving her here.
892
01:15:40,837 --> 01:15:43,339
And you thought it would take centuries to learn.
893
01:17:17,432 --> 01:17:21,350
Order them to surrender and I promise you won't be court-martialed.
894
01:17:21,518 --> 01:17:25,104
If a court-martial is the only way to let the people of the Federation know
895
01:17:25,189 --> 01:17:27,523
what is happening here, I welcome it.
896
01:17:27,900 --> 01:17:30,693
The Enterprise has destroyed one of my ships!
897
01:17:30,944 --> 01:17:32,778
The other is on fire, requesting assistance.
898
01:17:32,863 --> 01:17:35,281
The Enterprise would only fire to defend itself.
899
01:17:35,699 --> 01:17:37,116
Ru'afo must have ordered the attack.
900
01:17:37,242 --> 01:17:39,202
I can't believe he would have given that order
901
01:17:39,286 --> 01:17:41,037
without your consent, Admiral.
902
01:17:42,748 --> 01:17:45,791
I wonder which of us will be facing that court-martial.
903
01:17:47,961 --> 01:17:50,796
There's nothing further to be gained from this.
904
01:17:50,964 --> 01:17:54,467
You're right. This is going to end now.
905
01:17:54,551 --> 01:17:56,802
The Ba'ku want to stay on the planet. Let them.
906
01:17:56,970 --> 01:17:59,721
- I'm going to launch the injector. - You're not going to launch anything...
907
01:17:59,805 --> 01:18:02,390
In six hours, every living thing in this system
908
01:18:02,475 --> 01:18:04,392
will be dead or dying.
909
01:18:04,810 --> 01:18:07,103
You would kill your own people, Ru'afo?
910
01:18:08,439 --> 01:18:11,399
Your own parents, brothers, sisters?
911
01:18:13,986 --> 01:18:15,612
Didn't you know, Admiral?
912
01:18:16,405 --> 01:18:18,990
The Son'a and the Ba'ku are the same race.
913
01:18:22,662 --> 01:18:24,287
Picard just told us.
914
01:18:25,915 --> 01:18:27,832
Our DNA is identical.
915
01:18:31,087 --> 01:18:35,674
Which one were you? Gal'na? Ro'tin?
916
01:18:35,841 --> 01:18:39,176
Those names, those children are gone forever.
917
01:18:39,302 --> 01:18:41,011
What's he talking about?
918
01:18:41,137 --> 01:18:43,180
A century ago, a group of our young people
919
01:18:43,306 --> 01:18:45,641
wanted to follow the ways of the offlanders.
920
01:18:46,518 --> 01:18:49,186
They tried to take over the colony, and when they failed...
921
01:18:49,271 --> 01:18:52,189
When we failed, you exiled us to die slowly.
922
01:18:52,440 --> 01:18:54,149
You're Ro'tin, aren't you?
923
01:18:55,944 --> 01:18:57,695
There's something in the voice.
924
01:19:00,782 --> 01:19:02,533
Would you be his friend, Gal'na?
925
01:19:04,202 --> 01:19:06,954
I helped your mother bathe you when you were a child.
926
01:19:07,789 --> 01:19:09,206
She still speaks of you.
927
01:19:10,166 --> 01:19:14,044
You've brought the Federation into the middle of a blood feud, Admiral.
928
01:19:14,838 --> 01:19:17,463
The children have returned to expel their elders,
929
01:19:17,548 --> 01:19:19,716
just as they were once expelled,
930
01:19:19,883 --> 01:19:24,053
except that Ru'afo's need for revenge has now escalated into parricide.
931
01:19:28,058 --> 01:19:30,560
It was for the Federation.
932
01:19:31,729 --> 01:19:34,063
It was all for the Federation.
933
01:19:48,037 --> 01:19:52,165
We're taking this ship out of here. This mission is over.
934
01:19:52,583 --> 01:19:55,667
- It is not over. - It is over!
935
01:20:02,091 --> 01:20:04,343
I do not take orders from you!
936
01:20:17,357 --> 01:20:21,443
If you launch the injector while the planet's still populated,
937
01:20:21,569 --> 01:20:23,445
the Federation will pursue you until...
938
01:20:23,571 --> 01:20:29,618
The Federation will never know what happened here.
939
01:20:57,312 --> 01:21:00,231
Admiral Dougherty will not be joining us for dinner.
940
01:21:01,316 --> 01:21:02,983
Deploy the collector.
941
01:21:06,988 --> 01:21:10,741
- Do you have a problem with that order? - May I talk to you alone?
942
01:21:12,159 --> 01:21:14,077
- Deploy the collector. - Yes, sir.
943
01:21:19,583 --> 01:21:21,418
Moving them is one thing. Killing them all...
944
01:21:21,502 --> 01:21:24,337
No one hated them more than you, Gal'na.
945
01:21:25,464 --> 01:21:27,924
We've come a long way together.
946
01:21:28,008 --> 01:21:31,636
This is the moment we've planned for so many years.
947
01:21:35,266 --> 01:21:39,269
Separate the Starfleet personnel and secure them in the aft cargo hold.
948
01:21:39,353 --> 01:21:41,312
See that Picard joins them.
949
01:21:43,149 --> 01:21:44,190
The shields in that section
950
01:21:44,275 --> 01:21:46,860
won't protect them against the thermolytic reaction.
951
01:21:48,195 --> 01:21:50,028
Thank you for reminding me.
952
01:22:36,742 --> 01:22:37,909
Jean-Luc.
953
01:22:47,753 --> 01:22:49,253
Come with me.
954
01:23:05,771 --> 01:23:08,355
It must have been strange for you when you were a hostage,
955
01:23:09,065 --> 01:23:12,609
surrounded by all the friends and family you knew all those years ago,
956
01:23:12,735 --> 01:23:15,946
each one looking exactly as they did then.
957
01:23:17,031 --> 01:23:20,700
Like looking through the eyes of childhood again.
958
01:23:22,870 --> 01:23:26,122
And here you are, closing those eyes,
959
01:23:27,375 --> 01:23:30,460
trying not to see what bitterness has done to the Son'a,
960
01:23:30,545 --> 01:23:33,797
how it's turned Ru'afo into a madman.
961
01:23:33,881 --> 01:23:37,926
And you, turned you into a coward,
962
01:23:38,970 --> 01:23:41,304
a man who denies his own conscience.
963
01:23:43,641 --> 01:23:44,808
Get in.
964
01:23:51,314 --> 01:23:54,817
A coward without the moral courage to prevent an atrocity.
965
01:23:56,152 --> 01:23:57,319
You offend me!
966
01:23:57,654 --> 01:24:00,322
Is this how a Federation officer pleads for his life?
967
01:24:00,574 --> 01:24:02,491
I'm not pleading for my life.
968
01:24:06,663 --> 01:24:08,455
I'm pleading for yours.
969
01:24:09,583 --> 01:24:12,501
You can still go home, Gal'na.
970
01:24:23,346 --> 01:24:26,014
Computer, close turbolift doors.
971
01:24:30,352 --> 01:24:32,937
What you're asking me to do is impossible.
972
01:24:33,022 --> 01:24:34,939
Do you know how to disable the injector?
973
01:24:35,024 --> 01:24:36,816
I would need to be on the Bridge.
974
01:24:37,109 --> 01:24:39,611
The crew is loyal to Ru'afo. An assault would fail.
975
01:24:39,695 --> 01:24:41,529
Perhaps we can lure him away.
976
01:24:41,780 --> 01:24:42,947
It doesn't matter where he is.
977
01:24:43,032 --> 01:24:45,116
As soon as he realizes something's happening,
978
01:24:45,200 --> 01:24:47,452
he'll override my commands with one word to his comm link.
979
01:24:47,536 --> 01:24:50,204
If he doesn't realize something's happening...
980
01:24:53,042 --> 01:24:54,626
Can you get me to a transmitter?
981
01:24:54,710 --> 01:24:57,295
I need to speak with Data and Worf down on the planet.
982
01:24:57,379 --> 01:24:58,671
We'll need their help.
983
01:25:01,216 --> 01:25:02,383
Deck 12.
984
01:25:03,010 --> 01:25:04,718
Initiate separation protocols.
985
01:25:05,053 --> 01:25:06,720
Activating injector assembly.
986
01:25:07,347 --> 01:25:08,847
Separation in three minutes.
987
01:25:11,893 --> 01:25:13,727
A small craft is coming up from the surface.
988
01:25:13,853 --> 01:25:15,479
It's powering up its weapons.
989
01:25:16,022 --> 01:25:19,524
- On screen. - One person aboard. It's the android.
990
01:25:21,402 --> 01:25:22,569
He's no threat.
991
01:25:27,575 --> 01:25:29,910
- Data to Picard. - Go ahead, Data.
992
01:25:29,994 --> 01:25:31,411
Captain, they're ignoring my attack.
993
01:25:31,996 --> 01:25:34,706
Keep firing tachyon bursts into the shield grid.
994
01:25:34,832 --> 01:25:36,333
- Is Worf in position? - Yes, sir.
995
01:25:36,417 --> 01:25:38,585
He is ready for simultaneous transport.
996
01:25:38,711 --> 01:25:40,754
We're approaching the Bridge. Picard out.
997
01:25:45,676 --> 01:25:46,842
Separation in one minute.
998
01:25:46,927 --> 01:25:49,845
Sir, the Federation ship is creating a disruption in our shield.
999
01:25:49,930 --> 01:25:51,013
If they go out of phase,
1000
01:25:51,098 --> 01:25:53,599
it'll increase our exposure to the thermolytic reaction.
1001
01:25:54,768 --> 01:25:58,562
Very well. Destroy that ship. Reset our shield harmonics.
1002
01:25:58,939 --> 01:26:00,773
Do not delay the countdown.
1003
01:26:07,531 --> 01:26:11,117
Data to Picard. They are rotating their shield harmonics.
1004
01:26:12,202 --> 01:26:14,578
I am attempting to return to the surface, sir.
1005
01:26:15,247 --> 01:26:17,289
The Federation ship has been disabled.
1006
01:26:18,125 --> 01:26:19,709
Separation in 20 seconds.
1007
01:26:21,544 --> 01:26:23,586
- What is that? - I don't know.
1008
01:26:24,130 --> 01:26:27,465
- The systems don't seem affected. - Separation in 10 seconds.
1009
01:26:31,804 --> 01:26:32,929
Five seconds.
1010
01:26:35,474 --> 01:26:37,475
Injector assembly has separated.
1011
01:26:56,328 --> 01:26:59,163
Exactly as the simulations predicted.
1012
01:27:05,128 --> 01:27:07,838
I'm not showing any change in metaphasic flux levels.
1013
01:27:08,256 --> 01:27:10,340
Your scanners must be malfunctioning.
1014
01:27:11,176 --> 01:27:13,343
All ship functions are off-line.
1015
01:27:15,305 --> 01:27:19,433
How can there be no ship functions if the viewscreen is working?
1016
01:27:19,517 --> 01:27:23,687
Artificial gravity is stable. Life support is...
1017
01:27:36,868 --> 01:27:38,284
A holodeck.
1018
01:28:09,066 --> 01:28:13,069
We were transported to the holoship when we reset our shields.
1019
01:28:14,404 --> 01:28:16,863
Everything we saw was an illusion.
1020
01:28:18,366 --> 01:28:20,158
Ru'afo, authorization Delta 2-1.
1021
01:28:20,243 --> 01:28:23,537
Override all interlinked commands to injector assembly one.
1022
01:28:23,704 --> 01:28:25,330
Unable to comply.
1023
01:28:25,414 --> 01:28:28,083
Injector assembly one has been deactivated.
1024
01:28:38,761 --> 01:28:42,222
All injector subsystems aboard the collector are confirmed off-line.
1025
01:28:43,099 --> 01:28:45,100
Decloak the holoship and engage a tractor beam.
1026
01:28:45,268 --> 01:28:46,393
Aye, sir.
1027
01:28:55,443 --> 01:28:57,278
The crew knows something's happened.
1028
01:28:59,531 --> 01:29:00,573
I've secured the Bridge.
1029
01:29:03,910 --> 01:29:07,454
This ship is equipped with 14 long-range transporters.
1030
01:29:07,539 --> 01:29:09,039
Are they all useless?
1031
01:29:09,124 --> 01:29:10,457
They must have been locked and secured
1032
01:29:10,584 --> 01:29:12,126
after we were beamed here.
1033
01:29:13,211 --> 01:29:14,378
Isolate one
1034
01:29:14,462 --> 01:29:17,214
and re-route its command sequence through the auxiliary processor.
1035
01:29:17,299 --> 01:29:20,926
Sir, there's nothing we can do. They already have control of our ship.
1036
01:29:22,304 --> 01:29:24,388
I don't plan on going back to our ship.
1037
01:29:25,765 --> 01:29:29,768
- Mr. Worf, destroy that thing. - Aye, sir.
1038
01:29:32,397 --> 01:29:34,480
Weapons systems have been taken off-line.
1039
01:29:34,607 --> 01:29:36,608
The crew is re-routing Bridge controls.
1040
01:29:39,945 --> 01:29:42,488
Captain, there is a problem aboard the collector.
1041
01:29:42,656 --> 01:29:44,741
The launch sequence has resumed.
1042
01:29:44,992 --> 01:29:48,912
Collector shields have been raised. Someone's onboard.
1043
01:29:49,455 --> 01:29:50,747
It's Ru'afo.
1044
01:29:50,831 --> 01:29:52,582
Can you override the launch sequence from here?
1045
01:29:52,666 --> 01:29:54,083
Not without his access codes.
1046
01:29:54,168 --> 01:29:55,835
Is there a self-destruct?
1047
01:29:55,961 --> 01:29:57,670
Yes, but without the codes, it would have to be activated
1048
01:29:57,796 --> 01:30:00,006
at the upper control matrix on the collector.
1049
01:30:00,090 --> 01:30:02,258
Mr. Worf, try and find some way to beam through those shields.
1050
01:30:02,343 --> 01:30:05,678
You'd have to detonate it manually. There'd only be a two-second delay.
1051
01:30:07,181 --> 01:30:09,182
We may be able to transport between the shield generators
1052
01:30:09,308 --> 01:30:11,267
if we are within 100 meters.
1053
01:30:11,352 --> 01:30:12,684
Take us into position.
1054
01:30:14,687 --> 01:30:18,440
Remain at your post, Commander. I'll need you to beam me back.
1055
01:30:18,524 --> 01:30:20,359
We're approaching the collector.
1056
01:30:20,860 --> 01:30:24,029
One minute before separation, you'll see the cryogenic tanks venting.
1057
01:30:24,113 --> 01:30:26,198
Weapons fire could ignite the exhaust.
1058
01:30:35,708 --> 01:30:38,502
Separation in 2 minutes and 15 seconds.
1059
01:30:48,888 --> 01:30:51,889
Intruder alert. Intruder alert.
1060
01:31:26,508 --> 01:31:27,591
Captain!
1061
01:31:29,261 --> 01:31:30,427
Worf?
1062
01:31:37,601 --> 01:31:41,104
I'm picking up Captain Picard's bio-signature onboard the collector.
1063
01:31:42,106 --> 01:31:44,024
- Enterprise to Picard! - Number One.
1064
01:31:44,108 --> 01:31:46,276
We're approaching your position. Do you need assistance?
1065
01:31:48,446 --> 01:31:50,030
I may need a lift in a minute or so.
1066
01:31:50,614 --> 01:31:51,781
We're on our way.
1067
01:31:53,284 --> 01:31:55,285
Separation in one minute.
1068
01:32:22,312 --> 01:32:24,646
- Report. - It's Ru'afo's ship!
1069
01:32:24,981 --> 01:32:26,106
On screen.
1070
01:32:28,902 --> 01:32:32,988
Sensors are reading over 100 Ba'ku onboard and one Klingon.
1071
01:32:33,656 --> 01:32:35,991
Target their ventral engines and life support.
1072
01:32:36,826 --> 01:32:38,327
Set a collision course.
1073
01:32:41,664 --> 01:32:42,915
Stop!
1074
01:32:47,169 --> 01:32:49,170
Ru'afo, we're getting too old for this.
1075
01:32:49,296 --> 01:32:53,758
After today, that won't be a problem for either of us.
1076
01:32:53,842 --> 01:32:55,760
Separation in 30 seconds.
1077
01:32:55,969 --> 01:32:58,513
You're really going to risk igniting the exhaust?
1078
01:33:00,599 --> 01:33:02,433
All right, I will!
1079
01:33:13,028 --> 01:33:16,280
- Shields at 60%. - Hold your course.
1080
01:33:18,867 --> 01:33:21,828
- He wouldn't. - Yes, he would.
1081
01:33:24,373 --> 01:33:25,705
Now!
1082
01:33:37,218 --> 01:33:39,719
Stand by, Captain. We're right around the corner.
1083
01:33:40,388 --> 01:33:43,181
Sorry, time's up.
1084
01:34:22,888 --> 01:34:24,263
What kept you, Number One?
1085
01:34:24,598 --> 01:34:26,265
The Federation Council has asked me to inform you
1086
01:34:26,391 --> 01:34:30,728
that the Ba'ku relocation will be halted while they conduct a top-level review.
1087
01:34:31,188 --> 01:34:33,439
Sir, Ru'afo's ship is hailing us.
1088
01:34:34,065 --> 01:34:35,107
- On screen. - On screen.
1089
01:34:36,526 --> 01:34:39,862
Captain, the Son'a crew would like to negotiate a cease-fire.
1090
01:34:39,946 --> 01:34:41,530
It may have something to do with the fact
1091
01:34:41,615 --> 01:34:43,239
that we have three minutes of air left.
1092
01:34:44,325 --> 01:34:46,784
We have plenty over here, Mr. Worf. Prepare to beam aboard.
1093
01:34:54,376 --> 01:34:56,961
You think when we get away from this metaphasic radiation,
1094
01:34:57,046 --> 01:34:58,546
it'll change the way we feel?
1095
01:34:58,631 --> 01:35:00,215
Your feelings about her have not changed
1096
01:35:00,299 --> 01:35:01,799
since the day I met you, Commander.
1097
01:35:01,884 --> 01:35:04,719
This place just let them out for a little fresh air.
1098
01:35:08,974 --> 01:35:11,309
I wish there were a way to bring them back home.
1099
01:35:11,393 --> 01:35:12,644
Ask them.
1100
01:35:13,646 --> 01:35:16,814
I'm afraid there's too much bitterness on both sides.
1101
01:35:22,737 --> 01:35:23,987
Mother and son.
1102
01:35:25,990 --> 01:35:27,157
You arranged this?
1103
01:35:27,283 --> 01:35:29,660
I thought it might begin the healing process.
1104
01:35:41,005 --> 01:35:43,006
What am I going to do without you?
1105
01:35:44,676 --> 01:35:46,426
I wish I could stay,
1106
01:35:47,637 --> 01:35:51,682
but these are perilous times for the Federation.
1107
01:35:52,976 --> 01:35:55,269
I can't abandon it to people who would threaten
1108
01:35:55,478 --> 01:35:58,647
everything that I've spent a lifetime defending.
1109
01:35:59,649 --> 01:36:00,940
I have to go back,
1110
01:36:01,525 --> 01:36:06,821
if only to slow things down at the Federation Council.
1111
01:36:09,658 --> 01:36:14,495
But I have 318 days of shore leave coming and
1112
01:36:18,041 --> 01:36:19,625
I intend to use them.
1113
01:36:30,679 --> 01:36:31,846
Data?
1114
01:36:32,514 --> 01:36:33,889
It's time to go.
1115
01:36:35,559 --> 01:36:37,059
I have to go home now.
1116
01:36:39,061 --> 01:36:41,229
- Bye. - Bye.
1117
01:36:55,578 --> 01:36:58,580
Mr. Data, I hope we'll see you again.
1118
01:37:06,005 --> 01:37:12,010
Data! Don't forget. You have to have a little fun every day.
1119
01:37:13,262 --> 01:37:14,554
Good advice.
1120
01:37:27,359 --> 01:37:29,693
Picard to Enterprise. Seven to beam up.
1121
01:37:36,242 --> 01:37:37,409
Energize.
1122
01:37:38,305 --> 01:37:44,755
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
91310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.