All language subtitles for Snowfall - 02x02 - The Day.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,382 Going secure. 2 00:00:01,388 --> 00:00:03,899 Congress isn't going to approve any of the funds. 3 00:00:03,905 --> 00:00:06,158 No access to anything official. 4 00:00:06,164 --> 00:00:07,630 You're not going to see Dad when you're here? 5 00:00:07,665 --> 00:00:09,198 I already saw him through the window. 6 00:00:09,234 --> 00:00:10,766 This should buy him whatever help he needs 7 00:00:10,802 --> 00:00:12,535 - until you get back. - I have a Cessna Caravan 8 00:00:12,570 --> 00:00:14,804 waiting in a hangar; all I need is someone to fly her. 9 00:00:14,839 --> 00:00:16,809 Look, he getting it for much less than 12 a key. 10 00:00:16,815 --> 00:00:19,048 You have somebody stake out his little crib, 11 00:00:19,084 --> 00:00:21,104 - get right to the source. - Happy birthday, Franklin. 12 00:00:21,110 --> 00:00:22,785 - You talk to my moms at all? - How she doing? 13 00:00:22,821 --> 00:00:24,387 - Her heart's broken. - How you think she doing? 14 00:00:24,422 --> 00:00:26,071 Cocaina, smokable. 15 00:00:26,077 --> 00:00:28,587 Right now, it's being sold by mayates in Pico-Union. 16 00:00:28,593 --> 00:00:30,785 Pedro ran for a reason, hmm? 17 00:00:30,791 --> 00:00:32,812 He might never come back. 18 00:00:32,818 --> 00:00:34,306 We killed his father. 19 00:00:34,312 --> 00:00:36,137 He's not going to let that go. 20 00:00:36,167 --> 00:00:37,600 - Avi! - LAPD! Don't move! 21 00:00:37,636 --> 00:00:39,435 - Everybody down! - Oh shit, come on, get! 22 00:00:39,471 --> 00:00:41,437 - Hands behind your head. - Your boy's got priors. 23 00:00:41,473 --> 00:00:43,106 And because it's a felony, the bail's 50. 24 00:00:43,141 --> 00:00:45,141 - I want him out. - Coke's officially gone. 25 00:00:45,176 --> 00:00:47,410 First thing in the morning, we head up to Oakland. 26 00:00:47,445 --> 00:00:49,412 Get enough rock to tide us over. 27 00:00:49,447 --> 00:00:51,247 [TIRES SCREECH] 28 00:00:51,282 --> 00:00:52,315 [ELECTRICITY CRACKLES] 29 00:00:52,350 --> 00:00:53,783 I'm sorry about this, kid. 30 00:00:53,818 --> 00:00:55,818 - Who goes there? - It's me. 31 00:00:55,854 --> 00:00:58,121 - Pedro? - Hello, prima. 32 00:01:04,329 --> 00:01:06,364 Why are you here, Pedro? 33 00:01:06,831 --> 00:01:08,131 That's not the right question. 34 00:01:08,166 --> 00:01:10,192 I want to hear your answer. 35 00:01:10,766 --> 00:01:12,113 No. 36 00:01:13,004 --> 00:01:15,805 The question is, why did I leave? 37 00:01:15,840 --> 00:01:17,731 We know why you left. 38 00:01:17,737 --> 00:01:19,644 You ran. 39 00:01:20,645 --> 00:01:22,812 We had to bury your father without you. 40 00:01:22,847 --> 00:01:25,815 - Deal with everything. - I thought I was next. 41 00:01:25,850 --> 00:01:27,456 How fucking dare you? 42 00:01:27,462 --> 00:01:29,659 You know, at first, I thought I was running from you. 43 00:01:29,665 --> 00:01:31,120 And you. 44 00:01:31,156 --> 00:01:33,681 But you know what I figured out? 45 00:01:34,325 --> 00:01:36,017 I was running from myself. 46 00:01:36,625 --> 00:01:39,192 The fuck is wrong with you? Are you high? 47 00:01:39,619 --> 00:01:41,177 Can I tell you a story? 48 00:01:41,677 --> 00:01:42,927 So... 49 00:01:43,479 --> 00:01:46,078 one night, I was in some 50 00:01:46,243 --> 00:01:48,220 terrible bar in El Paso. 51 00:01:48,540 --> 00:01:50,649 In fact, it was called the Hole. 52 00:01:51,209 --> 00:01:53,543 Two weeks of drinking and blacking out. 53 00:01:53,578 --> 00:01:55,144 When I looked up, I had no idea 54 00:01:55,180 --> 00:01:57,413 where I was or how I got there. 55 00:01:57,449 --> 00:01:59,744 But then, one of the waitresses came by 56 00:02:00,218 --> 00:02:02,067 and started talking to me. 57 00:02:02,073 --> 00:02:04,187 I asked her why the bar was called the Hole, 58 00:02:04,222 --> 00:02:07,295 and she said that it was named after a local state park. 59 00:02:07,428 --> 00:02:10,693 And she said that it was some sort of a sacred area... 60 00:02:10,729 --> 00:02:13,663 That Indians lived there thousands of years ago. 61 00:02:13,698 --> 00:02:16,460 And then, I asked her out 62 00:02:16,466 --> 00:02:18,340 to go see it with me. 63 00:02:19,037 --> 00:02:22,153 - So this is about a woman? - Yeah, we began dating. 64 00:02:23,547 --> 00:02:25,168 She helped me dry out. 65 00:02:26,737 --> 00:02:28,425 Helped me become a new man. 66 00:02:28,431 --> 00:02:30,243 You're so full of shit. 67 00:02:30,415 --> 00:02:32,048 Why are you really here? 68 00:02:32,083 --> 00:02:34,016 [EXHALES] 69 00:02:34,052 --> 00:02:36,052 I'm not here to fight, okay? 70 00:02:36,425 --> 00:02:38,083 _ 71 00:02:38,089 --> 00:02:40,890 To begin with, my money. 72 00:02:43,595 --> 00:02:44,986 My inheritance. 73 00:02:44,992 --> 00:02:46,267 You have it, yes? 74 00:02:46,297 --> 00:02:47,730 I'll call Gutierrez in the morning. 75 00:02:47,766 --> 00:02:49,948 - Should only take a day or two. - Okay. 76 00:02:50,283 --> 00:02:52,954 Once I have it, if you still feel this way, 77 00:02:53,768 --> 00:02:54,812 we'll go. 78 00:02:54,818 --> 00:02:57,185 [TENSE MUSIC] 79 00:02:57,191 --> 00:02:59,960 - You brought her? - Her name is Soledad. 80 00:03:00,445 --> 00:03:02,026 And yes, 81 00:03:02,405 --> 00:03:04,085 I brought her. 82 00:03:04,967 --> 00:03:06,549 Because we're going to get married. 83 00:03:06,584 --> 00:03:08,751 ♪ ♪ 84 00:03:08,787 --> 00:03:11,053 I'll call in a day or two about the cash. 85 00:03:11,089 --> 00:03:14,590 ♪ ♪ 86 00:03:14,626 --> 00:03:17,293 [WATER DRIPPING] 87 00:03:17,328 --> 00:03:20,396 [LIGHTBULB BUZZING] 88 00:03:30,078 --> 00:03:32,011 [GRUNTS SOFTLY] 89 00:03:36,481 --> 00:03:39,448 [CHAINS RATTLING] 90 00:03:44,122 --> 00:03:45,813 Oh, shit. 91 00:03:45,946 --> 00:03:47,995 What the fuck, man? 92 00:03:48,026 --> 00:03:51,832 Oh, Franklin, you stupid motherfucker! 93 00:03:52,903 --> 00:03:54,285 Shit. 94 00:03:59,170 --> 00:04:01,474 Leon, Leon, that you? 95 00:04:01,480 --> 00:04:03,344 Leon, wake up. 96 00:04:03,374 --> 00:04:07,210 Come on, Leon. Leon, Leon, wake up! 97 00:04:07,245 --> 00:04:10,613 Leon! [PANTING] Fuck. 98 00:04:13,251 --> 00:04:16,319 Hey, hey, hey! Down here! 99 00:04:16,354 --> 00:04:17,687 [DOOR UNLOCKS] 100 00:04:17,722 --> 00:04:19,021 [DOOR OPENS] 101 00:04:19,057 --> 00:04:22,024 [EERIE MUSIC] 102 00:04:25,465 --> 00:04:29,031 ♪ ♪ 103 00:04:31,836 --> 00:04:33,669 What the fuck is this? 104 00:04:36,941 --> 00:04:38,908 Who are you? 105 00:04:41,045 --> 00:04:43,346 You can't hear me talking to you, motherfucker? 106 00:04:43,381 --> 00:04:45,147 Who are you? 107 00:04:45,183 --> 00:04:47,149 [BREATHING HEAVILY] 108 00:04:52,724 --> 00:04:54,818 What you want from us, man? 109 00:04:55,360 --> 00:04:58,092 Huh, what you want from us? 110 00:04:58,836 --> 00:05:00,802 You fucked up, Franklin. 111 00:05:07,640 --> 00:05:12,241 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 112 00:05:14,746 --> 00:05:16,345 Louie! 113 00:05:16,381 --> 00:05:18,347 [DOG BARKING] 114 00:05:23,321 --> 00:05:25,255 God damn. 115 00:05:26,925 --> 00:05:28,099 Franklin. 116 00:05:29,834 --> 00:05:31,390 Hey, Franklin. 117 00:05:31,624 --> 00:05:33,401 Anybody here? 118 00:05:33,431 --> 00:05:35,017 In here. 119 00:05:35,433 --> 00:05:38,567 - [CARTOONS PLAY ON TELEVISION] - You in there? 120 00:05:41,406 --> 00:05:43,372 [LAUGHS] 121 00:05:45,842 --> 00:05:47,092 You seen Franklin? 122 00:05:48,127 --> 00:05:49,459 Mm-mm. 123 00:05:50,615 --> 00:05:52,581 Where Louie at? 124 00:05:56,421 --> 00:05:58,387 [LAUGHTER] 125 00:06:01,125 --> 00:06:02,892 You don't know nothing. 126 00:06:02,927 --> 00:06:04,560 [LAUGHS] 127 00:06:11,269 --> 00:06:14,770 [COUGHS] 128 00:06:17,308 --> 00:06:19,275 [GROANS] 129 00:06:21,646 --> 00:06:23,024 Hey. 130 00:06:24,501 --> 00:06:25,959 Leon. 131 00:06:25,965 --> 00:06:28,815 - Hey, Franklin. - Hey, hey, hey, you okay? 132 00:06:28,821 --> 00:06:30,619 [EXHALES] 133 00:06:30,655 --> 00:06:32,121 What the fuck is going on? 134 00:06:32,156 --> 00:06:33,511 I don't know, man. 135 00:06:34,052 --> 00:06:36,792 Aw, hell no, man. I fucking pissed my pants. 136 00:06:36,828 --> 00:06:38,494 [GRUNTS] 137 00:06:38,500 --> 00:06:39,973 Hey, where were you grabbed? 138 00:06:39,979 --> 00:06:41,520 I was walking home, 139 00:06:41,676 --> 00:06:44,184 and some white dude asked me for directions, but... 140 00:06:46,241 --> 00:06:47,840 I don't know, man. 141 00:06:48,306 --> 00:06:50,473 Shit, I'm fucked up, cuz. 142 00:06:50,508 --> 00:06:53,642 - You get a good look at him? - No, not really. 143 00:06:53,678 --> 00:06:56,045 My motherfucking head hurt. [GROANS] 144 00:06:56,080 --> 00:06:57,847 [COUGHING] 145 00:06:57,882 --> 00:07:00,516 [WHISTLING] 146 00:07:00,551 --> 00:07:02,952 [KEYS JANGLING] 147 00:07:02,987 --> 00:07:04,820 Hey, how many are out there? 148 00:07:04,856 --> 00:07:07,156 [STAMMERING] I don't know. I only saw one. 149 00:07:07,191 --> 00:07:08,657 [WHISTLING] 150 00:07:12,035 --> 00:07:13,968 [WHISTLING] 151 00:07:14,332 --> 00:07:16,032 You punk motherfucker. 152 00:07:16,067 --> 00:07:18,467 On my momma, I'm going to kill you when I get loose. 153 00:07:18,503 --> 00:07:20,970 You hear me, you fucking worm? I'ma kill you! 154 00:07:23,775 --> 00:07:26,509 [WHISTLING] 155 00:07:26,544 --> 00:07:28,344 [WHISPERING] Come on, come on, Franklin. 156 00:07:28,379 --> 00:07:31,747 Come on, Franklin. Come on, come on Franklin. 157 00:07:31,783 --> 00:07:34,750 [WHISTLING] 158 00:07:37,388 --> 00:07:39,163 What the fuck is this? 159 00:07:39,169 --> 00:07:41,157 What the fuck are you going to do with that? 160 00:07:41,192 --> 00:07:43,204 - What the fuck... ow, fuck! - [ELECTRICITY CRACKLING] 161 00:07:43,210 --> 00:07:45,494 - Hey, hey, stop! - Hey, hey! 162 00:07:45,530 --> 00:07:47,163 - Stop, man. - Tell me about the bust. 163 00:07:47,198 --> 00:07:48,531 - [GROANS] - What? 164 00:07:48,566 --> 00:07:50,032 - Tell me about the bust. - The bust? 165 00:07:50,068 --> 00:07:52,034 - Tell me about the bust. - What bust? 166 00:07:52,070 --> 00:07:53,569 - Oh, fuck. - At Avi's. 167 00:07:53,604 --> 00:07:55,037 - Avi? - Tell me about the bust, 168 00:07:55,073 --> 00:07:56,405 - Franklin. - What's this got to do 169 00:07:56,411 --> 00:07:58,327 with Avi, man? It was nothing, man. 170 00:07:58,333 --> 00:08:01,210 We showed up to Avi's to buy, fucking cops showed up, we ran. 171 00:08:01,245 --> 00:08:03,212 - That's it. - Oh, yeah, that's right. 172 00:08:03,247 --> 00:08:05,975 - Right, and you got away. - Right. 173 00:08:07,218 --> 00:08:09,185 But he didn't. Right? 174 00:08:09,220 --> 00:08:10,994 He didn't get away. 175 00:08:12,090 --> 00:08:14,065 And yet, somehow... 176 00:08:14,759 --> 00:08:16,932 24 hours later, he's out. 177 00:08:17,829 --> 00:08:19,428 Free as a bird. How? 178 00:08:19,464 --> 00:08:21,500 - What, you think he snitched? - Explain that. 179 00:08:21,506 --> 00:08:22,905 - He didn't snitch, man. - Hey, kiss my ass. 180 00:08:22,941 --> 00:08:24,440 I ain't talk to no motherfucking police. 181 00:08:24,476 --> 00:08:26,242 Whoa, whoa, whoa, whoa, shh, shh, shh, shh. 182 00:08:26,277 --> 00:08:29,389 Look, man, look, hey. Look, look, whoever you are, 183 00:08:30,023 --> 00:08:32,490 I swear to you, I swear to you, 184 00:08:32,507 --> 00:08:34,106 I don't know shit about how Avi got busted. 185 00:08:34,141 --> 00:08:35,641 What did he tell the police? I think you do know. 186 00:08:35,676 --> 00:08:37,276 Say it. Faster, faster, faster, faster. 187 00:08:37,311 --> 00:08:39,698 Look, I don't know, man. But Leon didn't snitch. 188 00:08:39,704 --> 00:08:42,335 All right, check with the courts, you don't believe me. 189 00:08:42,398 --> 00:08:45,332 Check with the courts, man. Check with the courts. 190 00:08:45,368 --> 00:08:47,201 [HEAVY PANTING] 191 00:08:47,236 --> 00:08:48,969 He got charged with felony evading. 192 00:08:49,005 --> 00:08:50,971 He got charged with felony evading, man. 193 00:08:51,007 --> 00:08:52,706 [HEAVY BREATHING] 194 00:08:52,742 --> 00:08:54,408 And I bailed him out. 195 00:08:54,755 --> 00:08:57,645 And he didn't snitch. He's got a lawyer. 196 00:08:58,257 --> 00:08:59,713 A court date. 197 00:09:02,151 --> 00:09:03,967 It's all legit. 198 00:09:05,632 --> 00:09:07,549 It's all legit, I swear to you, man. 199 00:09:16,515 --> 00:09:17,942 Hmm. 200 00:09:25,099 --> 00:09:26,640 I'll check. 201 00:09:33,616 --> 00:09:35,582 We'll see, okay? 202 00:09:46,963 --> 00:09:48,896 You best back the fuck up with that shit. 203 00:09:48,931 --> 00:09:50,402 Oh, I would love it if you 204 00:09:50,408 --> 00:09:52,950 would do that one more time. 205 00:09:52,956 --> 00:09:54,301 Do it again. 206 00:09:54,337 --> 00:09:57,204 [PANTING] 207 00:09:59,175 --> 00:10:02,309 You are the stupidest person I've ever met. 208 00:10:02,644 --> 00:10:04,341 Fucking weirdo. 209 00:10:07,116 --> 00:10:09,783 Little Leon Simmons. 210 00:10:09,819 --> 00:10:12,786 [TENSE RESONANT MUSIC] 211 00:10:14,014 --> 00:10:17,727 ♪ ♪ 212 00:10:18,294 --> 00:10:21,261 [LIGHT SWITCH CLICKING] 213 00:10:23,466 --> 00:10:26,433 [CLICKING CONTINUES] 214 00:10:37,013 --> 00:10:39,334 My motherfucking head hurt. 215 00:10:40,834 --> 00:10:42,799 [WHISPERS] Fucking light. 216 00:10:44,340 --> 00:10:47,576 And how the hell this motherfucker know my name? 217 00:10:47,582 --> 00:10:49,056 And your name, too? 218 00:10:49,091 --> 00:10:50,524 I don't know, but we've got to get 219 00:10:50,559 --> 00:10:52,760 the fuck up out of here. 220 00:10:52,795 --> 00:10:55,262 I don't want to fucking die down here. 221 00:10:55,297 --> 00:10:56,997 Hey. 222 00:10:57,033 --> 00:10:59,333 I ain't going to let us die. 223 00:11:03,256 --> 00:11:04,873 Hey, Franklin. 224 00:11:05,406 --> 00:11:06,931 Come on, man. 225 00:11:06,937 --> 00:11:09,720 I don't want to be stuck in no fucking traffic, dawg. 226 00:11:10,207 --> 00:11:13,074 Hey, where the boy at? He still asleep or something? 227 00:11:13,110 --> 00:11:15,377 Thought he went up to Oakland with you already. 228 00:11:15,412 --> 00:11:17,212 Fuck you talking about, Jerome? 229 00:11:17,247 --> 00:11:18,701 I'm right here, nigga. 230 00:11:18,880 --> 00:11:20,228 Hold on. 231 00:11:20,751 --> 00:11:23,145 Ain't nobody even seen Franklin today? 232 00:11:24,287 --> 00:11:25,754 Hey. 233 00:11:25,789 --> 00:11:28,256 Y'all know where Leon's at? 234 00:11:28,291 --> 00:11:29,645 Oh, hell no. 235 00:11:29,794 --> 00:11:31,097 Excuse me. 236 00:11:31,128 --> 00:11:33,595 Ain't he with Franklin? 237 00:11:33,630 --> 00:11:35,490 It's too early for this, man. 238 00:11:36,400 --> 00:11:39,367 [TENSE RINGING] 239 00:11:42,411 --> 00:11:45,116 ♪ ♪ 240 00:12:04,961 --> 00:12:06,928 [GRUNTS] 241 00:12:12,215 --> 00:12:13,371 God. 242 00:12:15,672 --> 00:12:18,640 [GRUNTING] 243 00:12:31,021 --> 00:12:32,821 Hey. 244 00:12:32,856 --> 00:12:34,373 Hey. 245 00:12:34,888 --> 00:12:36,157 [EXHALES] 246 00:12:36,193 --> 00:12:37,659 [RINGING HEIGHTENS] 247 00:12:37,694 --> 00:12:39,041 God. 248 00:12:40,230 --> 00:12:42,097 [LIGHT FLICKERS] 249 00:12:42,132 --> 00:12:45,166 Fuck! 250 00:12:45,202 --> 00:12:47,001 [LATIN MUSIC PLAYING ON RADIO] 251 00:12:47,037 --> 00:12:50,338 ♪ ♪ 252 00:12:50,373 --> 00:12:51,655 Hold up. 253 00:12:52,053 --> 00:12:54,138 Hey, you remember me? 254 00:12:54,144 --> 00:12:55,810 Yeah, you the only bitch 255 00:12:55,846 --> 00:12:58,313 who come to buy rock wearing a power suit. 256 00:12:58,348 --> 00:13:00,219 What you want, a 20 again? 257 00:13:01,017 --> 00:13:02,211 No, 258 00:13:02,633 --> 00:13:04,190 I want more. 259 00:13:04,221 --> 00:13:05,970 A lot more. 260 00:13:06,490 --> 00:13:08,690 Can you connect me with your boss? 261 00:13:09,137 --> 00:13:10,658 How much more? 262 00:13:11,022 --> 00:13:12,867 As much as you can supply. 263 00:13:13,173 --> 00:13:14,594 Wholesale. 264 00:13:15,859 --> 00:13:17,538 That's my name. 265 00:13:18,073 --> 00:13:20,066 Lucia Villanueva. 266 00:13:20,403 --> 00:13:22,714 Tell your boss we could help each other out. 267 00:13:23,671 --> 00:13:25,539 I can't even go see my bosses 268 00:13:25,545 --> 00:13:27,477 until all this shit is sold. 269 00:13:28,078 --> 00:13:29,976 But you could speed things up 270 00:13:30,263 --> 00:13:31,832 if you finish me off. 271 00:13:33,617 --> 00:13:35,052 Okay. 272 00:13:35,418 --> 00:13:37,018 I'll clean you out, as long as you go 273 00:13:37,053 --> 00:13:38,686 and take my number to him right now. 274 00:13:38,722 --> 00:13:40,555 [SCOFFS] 275 00:13:40,590 --> 00:13:42,190 How much more we got left? 276 00:13:42,225 --> 00:13:44,747 Ah... Quarter field. 277 00:13:46,001 --> 00:13:48,445 25 rocks, $250. 278 00:13:52,269 --> 00:13:53,682 Here you go. 279 00:13:55,272 --> 00:13:58,173 You know what, here's an extra 50 for your time. 280 00:13:58,208 --> 00:14:00,408 [CHUCKLES] 281 00:14:00,443 --> 00:14:02,410 Appreciate it. 282 00:14:02,445 --> 00:14:04,746 [ENGINE STARTS] 283 00:14:20,689 --> 00:14:21,863 Hey. 284 00:14:24,134 --> 00:14:25,748 Thought you'd be at work. 285 00:14:27,483 --> 00:14:29,750 I was just leaving. 286 00:14:29,973 --> 00:14:32,941 - You seen Franklin? - Why would I see Franklin? 287 00:14:32,976 --> 00:14:34,742 I haven't seen him in months. 288 00:14:34,778 --> 00:14:36,629 Well, he said he was going to come by here, 289 00:14:36,635 --> 00:14:38,313 to drop off you some groceries. 290 00:14:38,348 --> 00:14:40,615 Yeah, about them groceries, you tell him to stop. 291 00:14:40,650 --> 00:14:42,417 This ain't his house no more. 292 00:14:42,452 --> 00:14:44,385 Oh, and I hope you weren't feeling like 293 00:14:44,421 --> 00:14:47,288 you were going to waltz in up there like it's your own home. 294 00:14:47,324 --> 00:14:49,324 [ENGINE STARTS] 295 00:14:52,095 --> 00:14:53,828 [CHUCKLES] 296 00:15:10,847 --> 00:15:12,780 Everything okay? 297 00:15:16,378 --> 00:15:17,448 Yeah. 298 00:15:18,054 --> 00:15:20,154 Yeah, everything good. 299 00:15:23,688 --> 00:15:25,654 I'll talk to you later. 300 00:15:35,694 --> 00:15:38,351 Where the hell is this motherfucker, man? 301 00:15:39,009 --> 00:15:40,646 How long has it been? 302 00:15:40,652 --> 00:15:42,715 Shit, too long, my nigga. 303 00:15:42,746 --> 00:15:44,712 Going fucking crazy. 304 00:15:44,748 --> 00:15:46,354 This is all on me, man. 305 00:15:46,518 --> 00:15:48,683 - I'm sorry. - No, my nigga. 306 00:15:48,718 --> 00:15:50,351 I never thought life would be this good. 307 00:15:50,387 --> 00:15:52,186 And it's worth whatever's coming. 308 00:15:52,222 --> 00:15:53,988 And that ain't on you. 309 00:16:08,738 --> 00:16:10,044 You're right. 310 00:16:10,874 --> 00:16:12,762 Leon Simmons was arrested 311 00:16:12,768 --> 00:16:14,881 for evading and resisting. 312 00:16:14,911 --> 00:16:16,210 Out on bail. 313 00:16:16,246 --> 00:16:18,171 We already told you that, dumbass. 314 00:16:18,264 --> 00:16:20,615 Now let us the fuck go. 315 00:16:21,856 --> 00:16:24,319 Oh, where the fuck is he going, man? 316 00:16:24,354 --> 00:16:26,888 Hey, just be cool, man. 317 00:16:26,923 --> 00:16:29,357 Just relax, man. We going to get out this shit. 318 00:16:29,392 --> 00:16:32,360 [TENSE MUSIC] 319 00:16:32,395 --> 00:16:34,062 ♪ ♪ 320 00:16:34,097 --> 00:16:36,064 Hey, what you doing, what you doing, man? 321 00:16:36,099 --> 00:16:37,732 You said we were telling the fucking truth! 322 00:16:37,767 --> 00:16:39,821 Yeah, no, I believe that you're telling the truth. 323 00:16:39,827 --> 00:16:40,993 That'll help me sleep. 324 00:16:40,999 --> 00:16:42,265 But now, you've both seen my face. 325 00:16:42,300 --> 00:16:43,766 - And that won't... - I can't see... 326 00:16:43,801 --> 00:16:45,868 I can't see your fucking face, man, I can't... 327 00:16:45,904 --> 00:16:47,603 My nigga, it ain't need to go down like this. 328 00:16:47,639 --> 00:16:49,539 Look, man, we still don't know who you are. 329 00:16:49,574 --> 00:16:50,806 Huh, we still don't know who you are. 330 00:16:50,842 --> 00:16:52,308 Won't tell a soul about this shit. 331 00:16:52,343 --> 00:16:53,943 Come on, you have to think I'm pretty stupid 332 00:16:53,978 --> 00:16:55,945 - to believe that, wouldn't you? - Okay, look. 333 00:16:55,980 --> 00:16:58,281 I've got a ton of fucking cash. 334 00:16:58,316 --> 00:17:00,283 Huh, I've got a lot of money. I could offer you... 335 00:17:00,318 --> 00:17:01,784 That's not worth it to me. 336 00:17:01,819 --> 00:17:03,419 [TENSE MUSIC] 337 00:17:03,454 --> 00:17:05,221 Then what is? 338 00:17:05,256 --> 00:17:07,123 See, if you knew the answer to that question, 339 00:17:07,158 --> 00:17:08,908 you might be of some use to me. 340 00:17:08,914 --> 00:17:11,294 But seeing as how you're not even smart enough to figure out 341 00:17:11,329 --> 00:17:13,329 who I am, I'm afraid there is no benefit 342 00:17:13,364 --> 00:17:14,897 to me letting you live. 343 00:17:14,933 --> 00:17:16,632 - Do you work for Avi? - No. 344 00:17:16,668 --> 00:17:18,267 Man, if you don't work for Avi, 345 00:17:18,303 --> 00:17:20,125 then why the fuck do you care if we snitched? 346 00:17:20,131 --> 00:17:21,797 Hey, man, fuck it, Franklin. 347 00:17:21,803 --> 00:17:23,703 Piece of shit want to put us down like dogs, fuck him. 348 00:17:23,739 --> 00:17:26,146 - Shut the fuck up, Leon, man! - You're trying to stay alive? 349 00:17:26,162 --> 00:17:27,885 - That's not the way. - Fuck you, fuck you, fuck you. 350 00:17:27,891 --> 00:17:29,857 Come on, Franklin. Think about it. 351 00:17:29,893 --> 00:17:31,225 I'm going to shoot him. 352 00:17:31,261 --> 00:17:33,327 Gonna put a bullet in his brain. 353 00:17:33,363 --> 00:17:35,129 - Who am I, Franklin? - You thought I knew you. 354 00:17:35,165 --> 00:17:37,365 - Who am I? - You're the connect! 355 00:17:46,910 --> 00:17:48,876 [HEAVY BREATHING] 356 00:18:04,563 --> 00:18:06,530 You're the plug. 357 00:18:10,772 --> 00:18:12,873 The guy we was looking for. 358 00:18:25,561 --> 00:18:27,587 You're trying to cut Avi out? 359 00:18:30,459 --> 00:18:31,978 That's bold. 360 00:18:33,095 --> 00:18:35,262 I mean, it's stupid, but it's bold. 361 00:18:35,297 --> 00:18:38,336 Well, Avi's a crazy person, and he upped the prices. 362 00:18:39,444 --> 00:18:41,232 It's stupid to want to pay less 363 00:18:41,238 --> 00:18:42,967 and deal with somebody sane? 364 00:18:43,138 --> 00:18:45,105 No, Franklin, it's stupid to trust 365 00:18:45,140 --> 00:18:47,107 a stoner kid to get it done. 366 00:18:47,142 --> 00:18:49,596 - Whitey got a point. - Shut up, man. 367 00:18:52,731 --> 00:18:53,848 Look. 368 00:18:54,875 --> 00:18:56,520 You've lost a buyer, 369 00:18:56,526 --> 00:18:58,348 and I'm out of my supply. 370 00:18:58,620 --> 00:19:00,120 Why don't we help each other? 371 00:19:00,155 --> 00:19:02,989 [LAUGHS] 372 00:19:03,025 --> 00:19:04,803 Come on. 373 00:19:06,310 --> 00:19:07,727 You were selling dimebags 374 00:19:07,763 --> 00:19:09,262 on the street corner six months ago. 375 00:19:09,298 --> 00:19:10,607 You're going to take Avi's place? 376 00:19:10,613 --> 00:19:13,133 I'd like to try. How much you selling to Avi? 377 00:19:13,168 --> 00:19:14,935 A lot more than you can move, kid. 378 00:19:14,970 --> 00:19:17,270 At the right prices, I could move six a week, easy. 379 00:19:17,306 --> 00:19:18,972 Eh, six won't even make a dent. 380 00:19:19,007 --> 00:19:20,640 Ten, then. T... 381 00:19:22,717 --> 00:19:24,383 Ten a week. 382 00:19:26,478 --> 00:19:27,704 Hmm? 383 00:19:30,319 --> 00:19:32,118 That help you out? 384 00:19:33,402 --> 00:19:35,169 How are you going to move ten keys in a week? 385 00:19:35,175 --> 00:19:36,536 Put that away... 386 00:19:37,387 --> 00:19:38,697 And I'll tell you. 387 00:19:38,727 --> 00:19:41,328 [TENSE MUSIC] 388 00:19:41,363 --> 00:19:42,583 ♪ ♪ 389 00:19:42,589 --> 00:19:44,689 Convince me, and I'll put it away. 390 00:19:48,241 --> 00:19:49,461 ♪ ♪ 391 00:19:50,168 --> 00:19:51,468 I just heard something funny. 392 00:19:51,474 --> 00:19:53,574 Would you just put it down, already? 393 00:19:53,580 --> 00:19:55,311 Just put it down, just put it down. 394 00:19:55,317 --> 00:19:56,854 What'd I do? 395 00:19:57,267 --> 00:19:59,167 Dude, you want me to fucking put it down? 396 00:19:59,202 --> 00:20:01,403 Then put your money where your mouth is, then. 397 00:20:01,438 --> 00:20:02,737 All right, fine, fuck it. 398 00:20:02,773 --> 00:20:04,432 All right, let's go, let's go. 399 00:20:05,634 --> 00:20:07,819 ♪ ♪ 400 00:20:10,614 --> 00:20:13,581 [INDISTINCT CHATTER] 401 00:20:16,204 --> 00:20:17,362 Can we talk? 402 00:20:18,859 --> 00:20:20,051 Sure. 403 00:20:23,485 --> 00:20:24,852 Can we talk inside? 404 00:20:24,858 --> 00:20:26,224 Here is good. 405 00:20:27,831 --> 00:20:30,488 - You hear from Gabriella? - Yup. 406 00:20:32,058 --> 00:20:34,191 I'll have the first load in the next couple of days. 407 00:20:34,197 --> 00:20:36,164 Just want to make sure you'll be ready to go. 408 00:20:36,170 --> 00:20:38,606 Where the fuck did you even find that shit? 409 00:20:38,642 --> 00:20:40,430 Pico-Union. 410 00:20:41,340 --> 00:20:43,307 A couple of young mayates. 411 00:20:48,485 --> 00:20:49,958 Mayates, huh? 412 00:20:50,490 --> 00:20:53,625 She also tell you I'm done paying the other tax? 413 00:20:53,957 --> 00:20:55,817 Nah, she didn't mention it. 414 00:20:57,012 --> 00:20:58,362 You sure? 415 00:21:00,580 --> 00:21:02,430 The tax stays. 416 00:21:02,466 --> 00:21:03,866 Unless you want the street to know 417 00:21:03,872 --> 00:21:05,577 it was us that hit your family. 418 00:21:07,260 --> 00:21:10,061 Now take your gorilla, and get the fuck out of here. 419 00:21:16,513 --> 00:21:17,999 And once we figured out how 420 00:21:18,005 --> 00:21:19,571 to rock it up and sell it cheap, 421 00:21:19,577 --> 00:21:21,499 we were selling more and more. 422 00:21:22,046 --> 00:21:24,446 We got dealers spreading out all over my neighbourhood, 423 00:21:24,481 --> 00:21:26,293 and we expanding every week. 424 00:21:27,585 --> 00:21:29,117 What do you do with your cash? 425 00:21:29,153 --> 00:21:30,900 Storing it for now. 426 00:21:31,722 --> 00:21:33,885 I've been growing the business. 427 00:21:35,025 --> 00:21:36,240 Security? 428 00:21:36,474 --> 00:21:37,798 We got plenty. 429 00:21:37,828 --> 00:21:39,528 Fuck is this? A job interview? 430 00:21:39,563 --> 00:21:41,663 You got supply, we want to buy. What more is there? 431 00:21:41,699 --> 00:21:43,356 He's just being careful. Wants to know 432 00:21:43,362 --> 00:21:45,500 if we for real. Which we are. 433 00:21:47,270 --> 00:21:48,699 What is the high like? 434 00:21:48,838 --> 00:21:49,984 This rock? 435 00:21:49,990 --> 00:21:52,224 Short and intense. 436 00:21:53,877 --> 00:21:55,936 They need more right away. 437 00:21:56,547 --> 00:21:58,714 - You speaking from experience? - Nah, man. 438 00:21:58,749 --> 00:22:00,647 I don't deal with none of that shit. 439 00:22:09,467 --> 00:22:10,969 You'll never turn me down. 440 00:22:11,101 --> 00:22:12,728 No excuses, no bullshit. 441 00:22:12,734 --> 00:22:14,496 I show up with ten keys, you buy ten every week. 442 00:22:14,531 --> 00:22:16,264 - Do you understand? - Yes. 443 00:22:16,300 --> 00:22:19,273 And you see what happens to people who fuck with me? 444 00:22:19,603 --> 00:22:21,405 Uh-huh. 445 00:22:22,989 --> 00:22:24,722 Hey, we good? Because I've got to go to 446 00:22:24,728 --> 00:22:27,229 the fucking bathroom, or I'ma piss my pants. 447 00:22:29,613 --> 00:22:31,580 [TOILET FLUSHES] 448 00:22:35,953 --> 00:22:38,854 - Enjoy taking a shit? - Stupid. 449 00:22:41,291 --> 00:22:43,625 [COUGHS] 450 00:22:43,661 --> 00:22:45,627 [GRUNTS] 451 00:22:47,464 --> 00:22:49,293 Here. 452 00:22:49,299 --> 00:22:51,266 Put that on. 453 00:22:52,302 --> 00:22:54,403 I trust you both understand why this place 454 00:22:54,438 --> 00:22:56,238 needs to be kept secret. 455 00:23:00,811 --> 00:23:03,445 - What's your name? - Richard Nixon. 456 00:23:05,349 --> 00:23:07,880 I'm kidding. It's Reed Thompson. 457 00:23:07,886 --> 00:23:09,653 Reed Thompson. 458 00:23:09,747 --> 00:23:12,554 And how do I get in contact with you, Reed Thompson? 459 00:23:12,589 --> 00:23:14,623 You don't. I contact you. 460 00:23:14,658 --> 00:23:15,975 Uh-huh. 461 00:23:16,794 --> 00:23:18,560 Well, you know, that don't work for me. 462 00:23:18,595 --> 00:23:20,172 I'm sorry. 463 00:23:20,497 --> 00:23:22,464 We talking a lot of money and product, man. 464 00:23:22,499 --> 00:23:24,698 You know everything about me, I don't know shit about you. 465 00:23:24,704 --> 00:23:26,337 Yeah, that's because you don't need to know 466 00:23:26,373 --> 00:23:28,139 anything about me except that I can supply you. 467 00:23:28,174 --> 00:23:30,475 - Where'd you get your product? - Why? 468 00:23:30,510 --> 00:23:33,011 - So you can cut me out now? - Come on, man. 469 00:23:33,046 --> 00:23:35,013 Put yourself in my shoes. 470 00:23:35,048 --> 00:23:38,349 You get T-boned, electrified, thrown in the shithole, 471 00:23:38,385 --> 00:23:40,318 gun in your face, and now what? 472 00:23:40,353 --> 00:23:42,530 You're just supposed to go along with some crazy-ass deal? 473 00:23:42,536 --> 00:23:44,403 How am I supposed to trust you? 474 00:23:44,591 --> 00:23:46,202 Trust is overrated. 475 00:23:46,208 --> 00:23:47,505 Not to me. 476 00:23:47,513 --> 00:23:49,246 Are you always going to be this big a pain in my ass? 477 00:23:49,282 --> 00:23:50,946 Yeah, he is. 478 00:23:51,918 --> 00:23:55,114 Look, you can't afford to walk away from this deal. 479 00:23:55,120 --> 00:23:58,088 - You don't have any leverage. - Right, but I will if I have to. 480 00:23:58,123 --> 00:23:59,777 [TENSE MUSIC] 481 00:24:00,111 --> 00:24:01,544 ♪ ♪ 482 00:24:01,590 --> 00:24:04,925 Help me sleep at night, Reed Thompson. 483 00:24:04,960 --> 00:24:07,294 ♪ ♪ 484 00:24:07,329 --> 00:24:09,296 Put the hood on. 485 00:24:25,281 --> 00:24:27,147 All right. 486 00:24:27,308 --> 00:24:29,560 I told you five times, either one. 487 00:24:29,566 --> 00:24:33,169 Franklin Saint or Leon Simmons in the emergency room. 488 00:24:33,175 --> 00:24:34,825 Checked in for injuries. I don't know, man. 489 00:24:34,860 --> 00:24:36,327 I already asked Leon's momma. 490 00:24:36,362 --> 00:24:37,785 She ain't seen neither of them. 491 00:24:37,791 --> 00:24:39,157 And Leon ain't say nothing about 492 00:24:39,163 --> 00:24:40,808 going up to Oakland early with Franklin? 493 00:24:40,817 --> 00:24:42,117 Your ass would have known about that 494 00:24:42,152 --> 00:24:43,618 if your ass was around here to... 495 00:24:43,653 --> 00:24:45,086 Jerome, it ain't time for that shit. 496 00:24:45,122 --> 00:24:47,455 - He's my goddamn nephew! - My nephew, too! 497 00:24:47,491 --> 00:24:49,557 Hey, hey, hey, hey, hey. 498 00:24:49,593 --> 00:24:51,326 Maybe this ain't nothing but Franklin 499 00:24:51,361 --> 00:24:53,328 getting a little sweet thing last night, all right? 500 00:24:53,363 --> 00:24:55,841 Yeah, but Leon ain't get none of this sweet thing last night. 501 00:24:55,849 --> 00:24:57,615 Where he at, huh? Where Leon at? 502 00:24:57,650 --> 00:24:59,217 Yo, yo, what up? 503 00:24:59,252 --> 00:25:00,585 Nigga, I'm gonna pop your fucking head off. 504 00:25:00,620 --> 00:25:02,150 Calm the fuck down! 505 00:25:02,156 --> 00:25:03,722 Listen, have y'all seen Franklin since last night? 506 00:25:03,728 --> 00:25:05,594 - No, why, what's up? - Fuck you doing here? 507 00:25:05,630 --> 00:25:06,996 We just had a little chica 508 00:25:07,031 --> 00:25:08,530 try to buy our product ho-sale. 509 00:25:08,566 --> 00:25:10,532 Is you trying to say "wholesale," nigga? 510 00:25:10,568 --> 00:25:11,891 That's what I said. 511 00:25:11,897 --> 00:25:13,902 A ho, wanting to make a sale. 512 00:25:13,938 --> 00:25:16,405 Anyways, look, she said she can make us all rich. 513 00:25:16,836 --> 00:25:18,841 Lucia Villanueva. 514 00:25:18,876 --> 00:25:21,076 Bought from us on Pico-Union. 515 00:25:21,112 --> 00:25:22,878 Pico-Union. 516 00:25:23,170 --> 00:25:25,304 What you doing selling in Mexican's area? 517 00:25:25,417 --> 00:25:26,750 Because they buying, big time. 518 00:25:26,756 --> 00:25:28,189 Ain't nobody selling stuff over there. 519 00:25:28,224 --> 00:25:29,530 There's a reason for that. 520 00:25:29,536 --> 00:25:31,693 We don't fuck with no goddamn Mexicans. 521 00:25:31,728 --> 00:25:33,661 I thought I told you that before. 522 00:25:33,697 --> 00:25:36,197 - Go easy on my relative, man. - No, this what you need to do. 523 00:25:36,232 --> 00:25:38,166 Tell all your little fucking corner boys 524 00:25:38,201 --> 00:25:40,068 stop fucking selling to the goddamn fucking Mexicans! 525 00:25:40,103 --> 00:25:41,836 Who is you raising your voice to, man? 526 00:25:41,871 --> 00:25:43,771 Get your fucking ashy asses out my goddamn house! 527 00:25:43,807 --> 00:25:46,574 - What's wrong with you, man? - Fuck you looking at, fat boy? 528 00:25:46,609 --> 00:25:47,842 What's wrong with you, man? 529 00:25:47,877 --> 00:25:48,910 Get the fuck out of here, man. 530 00:25:48,945 --> 00:25:50,278 This is your fucking fault! 531 00:25:50,313 --> 00:25:51,713 You need to learn how to hold shit down. 532 00:25:51,748 --> 00:25:53,081 Shut your bitch ass up. 533 00:25:53,116 --> 00:25:54,582 You shut your bitch ass up, nigga. 534 00:25:54,617 --> 00:25:56,751 Spending all that time at the goddamn club. 535 00:25:56,786 --> 00:25:59,087 - Leon! - You look like shit, man. 536 00:25:59,122 --> 00:26:00,521 Oh, my God. Oh, my God, Leon, 537 00:26:00,557 --> 00:26:02,523 - Where were you, baby? - [STAMMERING] 538 00:26:02,559 --> 00:26:04,525 - Where's Franklin? - Are you hurt? 539 00:26:04,561 --> 00:26:06,127 Leon, where the fuck is Franklin? 540 00:26:06,162 --> 00:26:07,595 - Hey, man, where's Franklin? - Are you hurt? 541 00:26:07,630 --> 00:26:09,263 We all good, all right. We all good. 542 00:26:09,299 --> 00:26:10,898 I just need to change my clothes, and shower. 543 00:26:10,934 --> 00:26:12,767 But Franklin on his way. 544 00:26:12,802 --> 00:26:15,450 You smell like piss, man, where you been at? 545 00:26:16,473 --> 00:26:18,773 Hey, Jerome, man, get some towels or something. 546 00:26:18,808 --> 00:26:21,109 [TENSE MUSIC] 547 00:26:21,144 --> 00:26:24,612 Franklin need to walk through this door right fucking now. 548 00:26:24,647 --> 00:26:28,616 ♪ ♪ 549 00:26:32,307 --> 00:26:35,108 [WOMAN SINGING MOODILY IN SPANISH] 550 00:26:38,573 --> 00:26:41,449 ♪ ♪ 551 00:26:51,822 --> 00:26:55,111 [SPEAKING SPANISH] 552 00:27:04,701 --> 00:27:09,337 Lucia, this is my novia, Soledad. 553 00:27:14,470 --> 00:27:17,270 Pedro, she's beautiful. 554 00:27:17,306 --> 00:27:18,638 [LAUGHS] 555 00:27:18,674 --> 00:27:21,745 [BOTH SPEAKING SPANISH] 556 00:27:32,484 --> 00:27:34,321 - [CHUCKLES] - He says that 557 00:27:34,356 --> 00:27:35,756 I have to practice English, 558 00:27:35,791 --> 00:27:38,699 so I can do both. I go back and forth. 559 00:27:39,637 --> 00:27:43,130 Okay, well, which one's better for you to tell us 560 00:27:43,165 --> 00:27:46,466 the stories about you and Pedro, the new man? 561 00:27:47,967 --> 00:27:49,900 [SPEAKING SPANISH] 562 00:27:51,540 --> 00:27:53,674 Shall we take this inside? 563 00:28:04,853 --> 00:28:07,821 [SPEAKING SPANISH] 564 00:28:13,729 --> 00:28:15,829 Thank you, it's still fairly new, 565 00:28:15,864 --> 00:28:18,331 but we're settling in. 566 00:28:20,952 --> 00:28:22,952 _ 567 00:28:22,958 --> 00:28:24,296 Oh, she loves it. 568 00:28:25,053 --> 00:28:26,344 It's very big. 569 00:28:26,375 --> 00:28:28,003 [LAUGHS] 570 00:28:28,043 --> 00:28:29,842 But I, um... 571 00:28:29,878 --> 00:28:32,567 I can see how you could live a good life here. I mean, 572 00:28:33,474 --> 00:28:36,349 everything, you know? It's beautiful. 573 00:28:39,587 --> 00:28:43,142 You know, once Pedro has his money, 574 00:28:44,705 --> 00:28:46,791 you can live anywhere. 575 00:28:47,395 --> 00:28:49,237 Have any life you want. 576 00:28:50,265 --> 00:28:51,566 Lucia... 577 00:28:54,069 --> 00:28:57,257 Pedro wants his money because it is his money. 578 00:28:58,640 --> 00:29:00,351 And because... 579 00:29:01,216 --> 00:29:02,903 He wants to have his own life. 580 00:29:02,909 --> 00:29:04,760 He's his own man now. 581 00:29:05,747 --> 00:29:07,380 On that note... 582 00:29:07,415 --> 00:29:09,549 [LIQUID POURING] 583 00:29:09,584 --> 00:29:11,453 To, um... 584 00:29:12,320 --> 00:29:14,053 To being your own man. 585 00:29:14,115 --> 00:29:15,491 Salud. 586 00:29:16,028 --> 00:29:17,404 Salud. 587 00:29:21,329 --> 00:29:24,297 Oh, delicioso! 588 00:29:26,568 --> 00:29:28,534 [INDISTINCT CHATTER] 589 00:29:31,439 --> 00:29:33,012 Hey, Matt. 590 00:29:33,840 --> 00:29:35,942 Matt, I want you to meet a new customer. 591 00:29:35,977 --> 00:29:38,277 This is Franklin. Franklin, this is Matt. 592 00:29:38,313 --> 00:29:39,946 He's my pilot. 593 00:29:45,320 --> 00:29:46,983 - Nice to meet you. - Same here. 594 00:29:47,989 --> 00:29:50,135 You wanted to know how we bring it in... 595 00:29:51,426 --> 00:29:53,119 This your own plane? 596 00:29:55,029 --> 00:29:56,929 How far does it fly? 597 00:29:56,965 --> 00:29:59,665 Well, with the weight stripped out, 598 00:29:59,701 --> 00:30:01,518 and the auxiliary fuel tanks, 599 00:30:01,524 --> 00:30:03,341 about 2,200 nautical miles. 600 00:30:03,371 --> 00:30:05,013 Give or take. 601 00:30:05,507 --> 00:30:07,440 Far enough. 602 00:30:09,203 --> 00:30:11,054 How y'all two know each other? 603 00:30:12,280 --> 00:30:15,180 Uh, we met at the bar of this little café 604 00:30:15,186 --> 00:30:17,116 up near the Agua Dulce Airport. 605 00:30:17,152 --> 00:30:19,003 You ever been up there? Antelope Valley? 606 00:30:19,009 --> 00:30:20,820 - Nah. - He was flying these bullshit 607 00:30:20,855 --> 00:30:22,246 scenic tours for tourists. 608 00:30:22,252 --> 00:30:24,190 Yeah, and he was screwing one of the waitresses. 609 00:30:24,225 --> 00:30:26,292 - Now, he flies the loads. - And he jerks off. 610 00:30:26,327 --> 00:30:27,994 [LAUGHS] 611 00:30:30,999 --> 00:30:33,332 Have you ever been up in one of these small planes? 612 00:30:33,368 --> 00:30:35,802 Nah, man, never been on a plane. 613 00:30:35,837 --> 00:30:38,604 Hold on a second! 614 00:30:38,640 --> 00:30:42,475 You have not experienced the greatest thrill 615 00:30:42,510 --> 00:30:44,510 a man can have besides, obviously, 616 00:30:44,546 --> 00:30:47,146 banging a regional airport cocktail waitress? 617 00:30:47,182 --> 00:30:48,848 Well. 618 00:30:48,883 --> 00:30:51,350 [SOFT MUSIC] 619 00:30:51,386 --> 00:30:53,352 Shit's about to change. 620 00:30:57,280 --> 00:30:58,905 ♪ ♪ 621 00:31:03,364 --> 00:31:05,665 You always drink when you fly? 622 00:31:05,700 --> 00:31:07,667 Always. 623 00:31:08,955 --> 00:31:10,736 How's this thing stay in the air? 624 00:31:10,772 --> 00:31:12,538 Uh... 625 00:31:12,574 --> 00:31:15,641 - Luck, mostly? - Physics. 626 00:31:15,677 --> 00:31:17,859 Ah, physics. 627 00:31:18,346 --> 00:31:21,325 - Ever crash? - Oh, yeah. 628 00:31:21,857 --> 00:31:24,391 - All the time. - He's kidding. 629 00:31:24,686 --> 00:31:26,385 Listen, kid, relax. 630 00:31:26,421 --> 00:31:29,044 Nobody does anything better than I fly. 631 00:31:30,425 --> 00:31:32,877 [GRUNTS] 632 00:31:33,261 --> 00:31:35,995 401 Foxtrot to tower, request permission to taxi 633 00:31:36,030 --> 00:31:37,997 to two seven left. 634 00:31:38,032 --> 00:31:39,532 Tower to 41 Foxtrot, 635 00:31:39,567 --> 00:31:41,400 cleared to cross runway two seven left. 636 00:31:41,436 --> 00:31:43,436 401 Foxtrot, thank you. 637 00:31:46,074 --> 00:31:48,040 Hold on, boys. 638 00:31:50,945 --> 00:31:52,912 Here we go. 639 00:31:55,950 --> 00:31:58,451 Tower to 41 Foxtrot, radar contact. 640 00:31:58,486 --> 00:32:02,021 Fly heading two three zero. Climb and maintain 2000. 641 00:32:02,056 --> 00:32:04,023 401 Foxtrot to tower, heading two three zero, 642 00:32:04,058 --> 00:32:05,358 climbing and maintaining 2000 feet. 643 00:32:05,393 --> 00:32:06,926 Thank you, tower. 644 00:32:06,961 --> 00:32:08,694 401 Foxtrot, AMF out. 645 00:32:08,730 --> 00:32:11,230 - Ay, who he talking to? - Hawthorne Tower. 646 00:32:11,266 --> 00:32:13,766 But we get far enough out, 647 00:32:13,801 --> 00:32:15,331 and we check in with someone else. 648 00:32:15,337 --> 00:32:18,698 Yup, you are never alone when you're up here, Franklin. 649 00:32:19,274 --> 00:32:22,616 Don't ever say this country doesn't have its moments. 650 00:32:23,335 --> 00:32:25,111 But they tracking you the whole time? 651 00:32:25,146 --> 00:32:26,483 Yup. 652 00:32:26,814 --> 00:32:29,782 But there are ways around it if need be. 653 00:32:31,653 --> 00:32:33,052 Yeah. 654 00:32:33,087 --> 00:32:35,017 Going low is the main way. 655 00:32:35,023 --> 00:32:36,155 [SCREAMS] 656 00:32:36,190 --> 00:32:38,624 [LAUGHING] What the fuck! 657 00:32:38,660 --> 00:32:40,426 [ALL YELL] 658 00:32:40,461 --> 00:32:42,828 [LAUGHTER] 659 00:32:42,864 --> 00:32:44,830 Oh, man. 660 00:32:45,534 --> 00:32:48,734 Please don't do that again. What the fuck, man? 661 00:32:48,770 --> 00:32:49,936 I think he likes it. 662 00:32:49,971 --> 00:32:51,737 [LAUGHTER] 663 00:32:51,773 --> 00:32:53,639 Oh, man. 664 00:32:53,943 --> 00:32:55,409 So after you pick up the product... 665 00:32:55,415 --> 00:32:56,855 - Hey, Franklin. - How you bring it back 666 00:32:56,861 --> 00:32:58,888 - to the country? - Ask me one more question. 667 00:32:59,681 --> 00:33:01,721 I'm going to throw you out this fucking plane. 668 00:33:01,727 --> 00:33:03,693 [LAUGHS] 669 00:33:05,321 --> 00:33:06,980 I could do this all day. 670 00:33:06,986 --> 00:33:08,862 That's why I fly. 671 00:33:09,336 --> 00:33:10,964 You can be up here, 672 00:33:10,970 --> 00:33:12,830 and not down there. 673 00:33:12,860 --> 00:33:16,295 This... [INHALES DEEPLY] This is freedom, man. 674 00:33:16,331 --> 00:33:18,531 [SOFT MUSIC] 675 00:33:18,566 --> 00:33:20,835 Matt wanted to fly before he could walk. 676 00:33:20,841 --> 00:33:23,302 ♪ ♪ 677 00:33:23,338 --> 00:33:25,805 Go ahead, take the yoke. 678 00:33:25,840 --> 00:33:27,506 - Nah. - Yeah. 679 00:33:27,542 --> 00:33:29,442 Grab that fucker right now. 680 00:33:29,477 --> 00:33:30,843 - Not that! - Ah! 681 00:33:30,878 --> 00:33:32,144 I'm just kidding. Grab that. 682 00:33:32,180 --> 00:33:33,479 Grab it, man. Grab it, we're fine. 683 00:33:33,514 --> 00:33:34,847 - Go ahead. - What? 684 00:33:34,882 --> 00:33:37,183 Come on, fly this plane, pilot. 685 00:33:37,218 --> 00:33:38,451 All right, I got it. 686 00:33:38,486 --> 00:33:39,986 Whoo-whee! 687 00:33:40,021 --> 00:33:41,854 We got a pilot here, boys! 688 00:33:41,889 --> 00:33:43,990 [LAUGHS] 689 00:33:44,025 --> 00:33:46,792 Yeah, running South Central, baby! 690 00:33:46,828 --> 00:33:48,894 Stop yelling, stop yelling. I got you on the headset. 691 00:33:48,930 --> 00:33:50,363 [BOTH YELL] 692 00:33:50,398 --> 00:33:52,365 Oh, man. 693 00:33:52,400 --> 00:33:54,367 I can't believe this shit. 694 00:33:54,402 --> 00:33:56,202 [SWELLING MUSIC] 695 00:33:56,237 --> 00:33:59,505 I'm flying this motherfucker. You see me, Reed? 696 00:34:04,546 --> 00:34:06,444 Here's good, man. 697 00:34:07,811 --> 00:34:09,806 You don't want me to drop you at the house? 698 00:34:09,812 --> 00:34:11,912 [SCOFFS] Nah, it's fine. 699 00:34:11,947 --> 00:34:14,483 So, a couple days, you'll be ready? 700 00:34:14,984 --> 00:34:16,944 Mm-hmm, ten keys. 701 00:34:17,030 --> 00:34:18,490 Ten grand a key. 702 00:34:18,521 --> 00:34:20,788 And, I'll, uh, I'll pay to fix the car up. 703 00:34:20,823 --> 00:34:22,083 Nah, I don't need it. 704 00:34:22,089 --> 00:34:23,829 Just need your product. 705 00:34:30,618 --> 00:34:32,051 Hey, look, man. 706 00:34:34,669 --> 00:34:37,236 I understand why you did what you did today. 707 00:34:37,640 --> 00:34:39,023 I do. 708 00:34:39,485 --> 00:34:41,785 From here on out, no games. 709 00:34:41,821 --> 00:34:43,487 No tricks, no bullshit. 710 00:34:43,523 --> 00:34:45,114 You be straight up with me, 711 00:34:45,120 --> 00:34:47,258 I'll be straight up with you. 712 00:34:47,264 --> 00:34:49,201 But if you ever fuck with me... 713 00:34:50,897 --> 00:34:53,296 Or anybody that I care about... 714 00:34:55,701 --> 00:34:57,334 Then it won't be good for you. 715 00:34:57,857 --> 00:34:59,937 You understand that? 716 00:35:03,337 --> 00:35:04,634 Yeah. 717 00:35:06,179 --> 00:35:07,603 I do, Franklin. 718 00:35:11,851 --> 00:35:14,151 Reed Thompson. 719 00:35:20,860 --> 00:35:23,827 [TELEVISION PLAYING INDISTINCTLY] 720 00:35:27,667 --> 00:35:29,867 You're the one responsible for getting into this mess. 721 00:35:29,902 --> 00:35:32,002 I mean, you know, you gotta keep this shit tight. 722 00:35:32,038 --> 00:35:34,171 Otherwise, I mean, what are we really doing? 723 00:35:34,207 --> 00:35:36,507 - They had pictures of me. - Hey. 724 00:35:36,542 --> 00:35:37,975 - Ho! - There he is. 725 00:35:38,010 --> 00:35:39,877 - Hey. - God damn, nephew. 726 00:35:39,912 --> 00:35:41,645 - Where you been, man? - Oh, my God. 727 00:35:41,681 --> 00:35:44,014 - I got a story for y'all. - Yeah, Leon told us. 728 00:35:44,050 --> 00:35:46,383 Yeah, that's just the half of it. 729 00:35:46,419 --> 00:35:49,053 We about to move into the big leagues. 730 00:35:49,088 --> 00:35:52,022 By trusting that white guy that kidnapped your ass, huh? 731 00:35:52,058 --> 00:35:54,179 Yeah, something like that. 732 00:35:54,429 --> 00:35:57,214 Guess that mean I'm going to be cooking a lot more, huh? 733 00:35:57,430 --> 00:35:58,952 Mm. 734 00:35:59,835 --> 00:36:01,732 It means we all got to step up. 735 00:36:01,767 --> 00:36:04,735 [APPREHENSIVE RINGING] 736 00:36:06,794 --> 00:36:10,176 ♪ ♪ 737 00:36:10,465 --> 00:36:11,966 She's going to love it here, 738 00:36:11,972 --> 00:36:13,583 no matter what she says about you. 739 00:36:18,884 --> 00:36:20,646 She's tough. 740 00:36:22,121 --> 00:36:23,894 Tougher than you think. 741 00:36:24,724 --> 00:36:26,145 Business going well? 742 00:36:26,151 --> 00:36:28,098 It has its challenges. 743 00:36:29,715 --> 00:36:32,113 How much does she know about what we do? 744 00:36:33,564 --> 00:36:35,710 She's going to be my wife. 745 00:36:36,075 --> 00:36:38,075 She knows what I know. 746 00:36:38,337 --> 00:36:39,770 You trust a woman you've only known 747 00:36:39,805 --> 00:36:42,422 - a few months with all that? - Yes. 748 00:36:44,510 --> 00:36:46,217 And you should, too. 749 00:36:49,415 --> 00:36:52,149 Gutierrez will have your money at 9 AM. 750 00:36:52,184 --> 00:36:53,670 Then you can go. 751 00:36:56,689 --> 00:37:00,165 You know, Soledad is right about me. 752 00:37:02,161 --> 00:37:03,594 I want to do my own thing. 753 00:37:03,629 --> 00:37:05,796 El Paso is a great place to start. 754 00:37:05,831 --> 00:37:08,999 - Good luck there. - No, this is home, LA. 755 00:37:09,035 --> 00:37:11,798 I leave now, everything that we did was for nothing. 756 00:37:12,675 --> 00:37:14,641 And what did we do, Pedro? 757 00:37:14,647 --> 00:37:16,473 We both hired Gustavo to take that money. 758 00:37:16,509 --> 00:37:18,751 We both wanted to be in cocaine. 759 00:37:19,546 --> 00:37:22,179 My father's blood is every bit as much on my hands as yours. 760 00:37:22,214 --> 00:37:24,456 I'm here now. We're here. 761 00:37:25,117 --> 00:37:28,018 And I want to run what we created. 762 00:37:28,054 --> 00:37:29,753 I thought you just wanted your money? 763 00:37:29,789 --> 00:37:32,100 No, I spent too much time alone. 764 00:37:32,491 --> 00:37:34,522 I want to be part of a family. 765 00:37:34,998 --> 00:37:37,797 Think about it, please. 766 00:37:40,321 --> 00:37:42,637 Why don't you try sticking your head up your ass? 767 00:37:42,643 --> 00:37:44,260 - See if it fits? - Nah, nigga. 768 00:37:44,266 --> 00:37:47,214 You need that fucking side look with the fat tongue, man. 769 00:37:47,220 --> 00:37:48,435 It's... 770 00:37:49,542 --> 00:37:52,509 Why don't you try sticking your head up your ass? 771 00:37:52,545 --> 00:37:53,944 See if it fits, huh? 772 00:37:53,979 --> 00:37:55,312 Where'd you hide your stuff? 773 00:37:55,348 --> 00:37:56,900 Ay, ay, that's it. You already know. 774 00:37:56,906 --> 00:37:59,717 [LATIN MUSIC PLAYING] 775 00:38:00,938 --> 00:38:03,501 ♪ ♪ 776 00:38:04,190 --> 00:38:06,156 ... that Nissan 720. 777 00:38:06,192 --> 00:38:07,958 ♪ ♪ 778 00:38:07,993 --> 00:38:10,120 Ooh, pull up on the Shaw Sunday with a gang of bitches 779 00:38:10,126 --> 00:38:11,880 on the back. You feeling me, brother? 780 00:38:12,586 --> 00:38:15,245 Look, man, maybe we can catch that late showing tonight. 781 00:38:15,493 --> 00:38:17,394 Ah, shit, we almost done yet though? 782 00:38:17,400 --> 00:38:18,769 Almost. 783 00:38:22,676 --> 00:38:24,443 Hey, customer. 784 00:38:24,627 --> 00:38:26,260 Hey, hey. 785 00:38:26,296 --> 00:38:27,928 Hey, what you looking for? We got what you need. 786 00:38:27,964 --> 00:38:29,897 Man, wait, oh, shit, oh, shit! 787 00:38:29,932 --> 00:38:33,968 [GRUNTING AND YELLING] 788 00:38:34,003 --> 00:38:35,569 Get off him. 789 00:38:35,605 --> 00:38:37,438 Back the fuck up! 790 00:38:37,473 --> 00:38:39,774 [BOTH GRUNTING] 791 00:38:39,809 --> 00:38:42,777 [GASPING] 792 00:38:46,349 --> 00:38:49,083 [CHOKING] 793 00:38:53,056 --> 00:38:54,955 [RASPING] 794 00:38:54,991 --> 00:38:57,158 [SPLUTTERING] 795 00:39:30,693 --> 00:39:32,660 [DOORBELL RINGS] 796 00:39:58,221 --> 00:39:59,530 Hey, Momma. 797 00:40:01,758 --> 00:40:03,165 I spoke to Jerome. 798 00:40:04,227 --> 00:40:06,193 I'll stop the groceries. 799 00:40:08,698 --> 00:40:10,064 Glad to hear it. 800 00:40:10,099 --> 00:40:11,565 But you know, I was thinking maybe 801 00:40:11,601 --> 00:40:14,101 I could take you out for dinner sometime. 802 00:40:14,137 --> 00:40:16,097 Huh, what's that fancy place you 803 00:40:16,103 --> 00:40:17,877 was telling me awhile back? 804 00:40:19,475 --> 00:40:22,009 I know what you've been doing, Franklin. 805 00:40:25,248 --> 00:40:27,727 I've seen the new activity at Jerome's. 806 00:40:28,570 --> 00:40:30,097 New people. 807 00:40:30,384 --> 00:40:32,049 New cars. 808 00:40:34,757 --> 00:40:37,258 I know it's not just weed anymore. 809 00:40:41,964 --> 00:40:43,597 Remember when I was a kid? 810 00:40:46,002 --> 00:40:48,135 You used to tuck me in at night. 811 00:40:50,506 --> 00:40:53,429 Ask me about the best part of my day. 812 00:40:54,585 --> 00:40:56,051 Why are you saying this, Franklin? 813 00:40:56,057 --> 00:40:58,245 I was... I was just remembering. 814 00:40:58,281 --> 00:41:00,381 Those times when I was a kid, and I'd be having 815 00:41:00,416 --> 00:41:02,383 a really big day, and... 816 00:41:03,508 --> 00:41:04,786 And I'd want to remember 817 00:41:04,792 --> 00:41:06,707 everything to tell you that night. 818 00:41:08,733 --> 00:41:09,931 Momma. 819 00:41:14,630 --> 00:41:18,193 - Today was one of them days. - No, Franklin. 820 00:41:18,835 --> 00:41:19,990 [SNIFFLES] 821 00:41:22,171 --> 00:41:23,256 "No." 822 00:41:25,975 --> 00:41:27,775 [SOFTLY] No. 823 00:41:30,127 --> 00:41:33,295 You know how I feel about all of this. 824 00:41:39,222 --> 00:41:41,288 You're welcome home when you stop. 825 00:41:47,530 --> 00:41:49,497 Hey, Momma, hey! 826 00:41:49,532 --> 00:41:51,499 [EXHALES] 827 00:41:57,507 --> 00:41:59,298 [KNOCKS] 828 00:42:00,543 --> 00:42:02,032 Momma! 829 00:42:02,979 --> 00:42:04,945 [SOFT SOULFUL MUSIC] 830 00:42:04,981 --> 00:42:07,348 [EXHALES HEAVILY] 831 00:42:07,383 --> 00:42:09,070 Please, Momma. 832 00:42:09,819 --> 00:42:13,187 [CRYING SOFTLY] 833 00:42:13,642 --> 00:42:16,285 ♪ If you've ever ♪ 834 00:42:16,492 --> 00:42:18,314 ♪ Lived ♪ 835 00:42:19,262 --> 00:42:21,477 ♪ In a ghetto ♪ 836 00:42:24,534 --> 00:42:26,552 ♪ It may be ♪ 837 00:42:27,456 --> 00:42:32,281 ♪ At the close of your day ♪ 838 00:42:33,376 --> 00:42:36,043 [SINGERS VOCALIZING SOFTLY] 839 00:42:36,078 --> 00:42:38,718 ♪ On your front porch ♪ 840 00:42:39,072 --> 00:42:41,672 ♪ You hear the sound ♪ 841 00:42:41,708 --> 00:42:44,224 ♪ Of a jukebox ♪ 842 00:42:45,068 --> 00:42:46,950 ♪ Or ♪ 843 00:42:47,414 --> 00:42:52,361 ♪ From a neighbourhood ♪ 844 00:42:52,919 --> 00:42:55,586 ♪ Café ♪ 845 00:42:55,622 --> 00:42:58,702 ♪ Mm-mm ♪ 846 00:42:59,030 --> 00:43:01,203 ♪ At noon ♪ 847 00:43:01,561 --> 00:43:03,734 ♪ You may hear ♪ 848 00:43:04,297 --> 00:43:06,787 ♪ Neighbours cussing ♪ 849 00:43:07,267 --> 00:43:09,901 [SINGERS VOCALIZING SOFTLY] 850 00:43:10,287 --> 00:43:12,522 ♪ When a kid ♪ 851 00:43:13,139 --> 00:43:15,573 ♪ Breaks ♪ 852 00:43:15,608 --> 00:43:18,047 ♪ A window pane ♪ 853 00:43:18,745 --> 00:43:20,378 What are you doing here, Franklin? 854 00:43:20,413 --> 00:43:22,015 I'm sorry, I... 855 00:43:22,482 --> 00:43:25,704 I just wanted to thank you for the card. 856 00:43:26,286 --> 00:43:27,884 For remembering. 857 00:43:29,807 --> 00:43:33,925 ♪ ♪ 858 00:43:33,960 --> 00:43:35,764 Look, I... 859 00:43:36,546 --> 00:43:37,836 Had a... 860 00:43:37,842 --> 00:43:39,335 [CHUCKLES] 861 00:43:39,365 --> 00:43:41,098 A strange day. 862 00:43:41,134 --> 00:43:44,268 And I just wanted to apologize. 863 00:43:44,304 --> 00:43:46,194 You know, really apologize 864 00:43:46,457 --> 00:43:48,201 for what I did to you. 865 00:43:50,810 --> 00:43:53,442 - It's all right. - No, no, it's not. 866 00:43:55,615 --> 00:43:57,281 You know, I'm starting to realize 867 00:43:57,317 --> 00:43:59,287 that you got one job in this life... 868 00:44:01,101 --> 00:44:03,701 And that's to protect the people you love. 869 00:44:05,325 --> 00:44:07,024 And I didn't do that for you. 870 00:44:07,405 --> 00:44:10,361 ♪ But when you're born ♪ 871 00:44:10,697 --> 00:44:13,531 - And I'm sorry. - ♪ The child, the child ♪ 872 00:44:13,566 --> 00:44:16,834 ♪ Of a poor man ♪ 873 00:44:16,870 --> 00:44:18,803 ♪ Ooh ♪ 874 00:44:18,838 --> 00:44:21,973 ♪ They say the ghetto ♪ 875 00:44:22,008 --> 00:44:24,642 - ♪ Is the only ♪ - Get in here. 876 00:44:24,677 --> 00:44:26,210 - Your pops. Nah. - ♪ Place for you ♪ 877 00:44:26,246 --> 00:44:27,645 Double shift tonight. 878 00:44:27,680 --> 00:44:29,514 But forget the window. Come through the door. 879 00:44:29,549 --> 00:44:31,115 I ain't ever been through your door, 880 00:44:31,150 --> 00:44:32,984 - and I ain't about to start now. - What? [LAUGHS] 881 00:44:33,019 --> 00:44:34,819 - Oh, my God. - Oh, shit! 882 00:44:34,854 --> 00:44:36,487 Franklin! 883 00:44:36,523 --> 00:44:39,690 [SOFT VOCALIZATION] 884 00:44:42,529 --> 00:44:45,630 ♪ And I'm satisfied ♪ 885 00:44:45,665 --> 00:44:47,899 ♪ Satisfied ♪ 886 00:44:47,934 --> 00:44:51,202 ♪ Oh, that there will be ♪ 887 00:44:51,237 --> 00:44:53,471 ♪ Ooh ♪ 888 00:44:53,506 --> 00:44:56,707 ♪ For when they build ♪ 889 00:44:56,743 --> 00:44:59,877 ♪ When they build, when they build ♪ 890 00:44:59,913 --> 00:45:05,149 ♪ New Jerusalem ♪ 891 00:45:05,184 --> 00:45:08,019 ♪ There won't be ♪ 892 00:45:08,054 --> 00:45:10,521 - ♪ No more ♪ - ♪ Ghetto ♪ 893 00:45:10,557 --> 00:45:11,856 ♪ For me ♪ 894 00:45:11,891 --> 00:45:14,058 ♪ For me ♪ 895 00:45:14,093 --> 00:45:16,861 - ♪ Mm-mm ♪ - ♪ No, there won't ♪ 896 00:45:16,896 --> 00:45:19,697 ♪ There won't be ♪ 897 00:45:19,732 --> 00:45:22,166 ♪ No more ghetto ♪ 898 00:45:22,201 --> 00:45:24,735 ♪ Ghetto, for me ♪ 899 00:45:24,771 --> 00:45:27,538 ♪ Be, I'll say it one more time ♪ 900 00:45:27,574 --> 00:45:30,541 ♪ Listen, there won't be ♪ 901 00:45:30,577 --> 00:45:33,544 - ♪ Never, never, never ♪ - ♪ No more ghetto ♪ 902 00:45:33,580 --> 00:45:36,847 ♪ Ghetto for me ♪ 903 00:45:36,883 --> 00:45:40,851 ♪ Mm-mm ♪ 904 00:45:40,852 --> 00:45:44,852 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 61879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.