Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:10,384 --> 00:01:14,047
At low tide it's different,
not what I imagined.
3
00:01:15,355 --> 00:01:17,846
Shit, I give up.
I forgot about the tide.
4
00:01:18,759 --> 00:01:20,590
To hell with what I imagined,
5
00:01:21,428 --> 00:01:23,259
the sea's always beautiful.
6
00:01:24,097 --> 00:01:27,828
It's something else. More desolate.
We'll need fewer extras.
7
00:01:27,901 --> 00:01:29,630
Shit, the extras!
8
00:01:29,703 --> 00:01:32,638
No, it's better! If I'd seen it
like this, I'd have known that.
9
00:01:34,408 --> 00:01:36,205
All we need are two shots.
10
00:01:36,276 --> 00:01:38,471
The sea's a long way away.
11
00:01:38,545 --> 00:01:42,311
Just what I suspected.
Things were going too well.
12
00:03:35,095 --> 00:03:37,290
You okay? Not cold?
13
00:03:37,364 --> 00:03:38,524
I'm okay.
14
00:03:38,598 --> 00:03:42,398
Jeanne, for me it's not okay.
Her lips have gone blue.
15
00:03:42,469 --> 00:03:46,803
We're not ready for the actors.
To your dressing rooms.
16
00:03:46,873 --> 00:03:48,773
The extras, too! Keep warm!
17
00:03:48,842 --> 00:03:51,902
To your dressing rooms! Keep warm!
18
00:03:51,978 --> 00:03:54,378
They do what they want,
they don't listen.
19
00:03:54,447 --> 00:03:58,247
She's not so bad. But him!
Now he won't wear foundation!
20
00:03:58,318 --> 00:04:00,047
I don't give a damn. Make him up.
21
00:04:00,120 --> 00:04:02,088
You heard how he talks to me?
22
00:04:02,155 --> 00:04:05,420
I'll tell him
his makeup is continuity.
23
00:04:16,736 --> 00:04:20,001
You have to remove it at night,
and use cream.
24
00:04:20,073 --> 00:04:21,665
It's useless!
25
00:04:21,741 --> 00:04:25,438
You should've said it sooner,
now it's continuity.
26
00:04:25,512 --> 00:04:26,672
Come on!
27
00:04:26,746 --> 00:04:28,941
My male actors
always wear makeup.
28
00:04:29,749 --> 00:04:31,410
I'm different.
29
00:04:31,484 --> 00:04:34,317
It's continuity, don't argue.
30
00:04:34,387 --> 00:04:35,945
Go ahead, Anna.
31
00:04:41,728 --> 00:04:43,719
Let her do her work.
32
00:04:44,297 --> 00:04:49,599
The extras! Can I have
another minute of your attention?
33
00:04:49,669 --> 00:04:52,331
I know it's cold and hard work,
34
00:04:52,405 --> 00:04:55,636
but please remove your woollies!
35
00:04:55,709 --> 00:04:58,803
Don't forget, you're at the beach,
36
00:04:58,878 --> 00:05:02,814
it's sunny, you're lounging around,
37
00:05:02,882 --> 00:05:06,215
having fun, playing soccer,
everything's fine...
38
00:05:07,153 --> 00:05:10,122
But we have to hurry
because of the sun!
39
00:05:11,391 --> 00:05:14,883
No, it's not too soon!
The extras are undressed!
40
00:05:14,961 --> 00:05:17,122
They're turning blue! So let's go!
41
00:05:17,197 --> 00:05:20,360
If he can freeze, she can freeze!
42
00:05:20,433 --> 00:05:22,401
Anyway, that's how it is!
43
00:05:24,037 --> 00:05:25,971
An actor has to be like a fakir.
44
00:05:26,039 --> 00:05:29,702
You walk on red-hot coals
and don't get burnt!
45
00:05:29,776 --> 00:05:33,507
Go on, we're going to shoot!
Out of the way!
46
00:05:35,015 --> 00:05:36,073
We're shooting!
47
00:05:42,689 --> 00:05:47,092
Bart created a hot Caribbean light.
Great, no?
48
00:05:47,160 --> 00:05:48,491
Yes, it's perfect.
49
00:05:50,230 --> 00:05:52,721
But the extras are a pain!
50
00:05:52,799 --> 00:05:55,461
They won't undress? Get rid of them!
51
00:05:56,670 --> 00:05:58,137
I don't want them!
52
00:05:58,972 --> 00:06:00,667
Get rid of them!
53
00:06:02,976 --> 00:06:06,377
There! It's better without them!
54
00:06:10,784 --> 00:06:14,618
Quiet, shooting now,
everyone in place, please!
55
00:06:19,025 --> 00:06:20,185
Roll it!
56
00:06:22,696 --> 00:06:23,754
Rolling.
57
00:06:28,068 --> 00:06:29,228
Speed.
58
00:06:30,270 --> 00:06:31,328
Action!
59
00:06:50,290 --> 00:06:51,279
Cut!
60
00:06:56,162 --> 00:06:58,494
The way you look at her!
61
00:06:58,565 --> 00:07:00,624
It's idiotic, you're awful!
62
00:07:00,700 --> 00:07:03,464
Your smile is all twisted.
Like this.
63
00:07:03,536 --> 00:07:06,266
You seem fonder
of the crew than her.
64
00:07:06,339 --> 00:07:08,102
Is this helping me?
65
00:07:09,175 --> 00:07:10,836
No, but I have to tell you.
66
00:07:13,279 --> 00:07:15,770
Where's that bum think he's going?
67
00:07:15,849 --> 00:07:17,680
Why shoot if they're lousy?
68
00:07:17,751 --> 00:07:20,743
We can't dawdle.
Look at the weather.
69
00:07:20,820 --> 00:07:23,550
They can't even kiss right!
70
00:07:23,623 --> 00:07:24,783
I'll go speak to him.
71
00:07:43,209 --> 00:07:45,871
- You smile up here!
- I can't see myself!
72
00:07:45,945 --> 00:07:48,106
We can see you're only kissing her
73
00:07:48,181 --> 00:07:50,775
because it says so in the script!
74
00:07:50,850 --> 00:07:52,909
That mustn't show in the movie.
75
00:07:52,986 --> 00:07:55,819
In real life, people kiss
because thay want to!
76
00:07:55,889 --> 00:07:58,619
- This isn't real life.
- You're an actor!
77
00:07:58,691 --> 00:08:02,252
An actor has to look real,
not like an actor!
78
00:08:04,631 --> 00:08:08,624
She doesn't want me to kiss her,
she told me!
79
00:08:08,701 --> 00:08:11,033
You have to kiss her.
You read the part?
80
00:08:11,104 --> 00:08:13,334
Later you're supposed to make love!
81
00:08:20,980 --> 00:08:22,311
Kiss him.
82
00:08:23,116 --> 00:08:24,276
Okay?
83
00:08:25,285 --> 00:08:27,480
Forget that he's talking crap.
84
00:08:27,554 --> 00:08:30,079
You shouldn't even talk to him.
85
00:08:30,890 --> 00:08:33,757
You're dying for him to kiss you.
86
00:08:33,827 --> 00:08:36,887
And you know he'll do it,
even though it's absurd,
87
00:08:36,963 --> 00:08:38,794
so when he does it, you...
88
00:08:38,865 --> 00:08:43,199
Don't stop for your lines.
To hell with what I wrote!
89
00:08:43,269 --> 00:08:48,138
I want you to kiss interminably.
90
00:08:48,208 --> 00:08:50,108
But he won't kiss me.
91
00:08:50,176 --> 00:08:52,701
He says you won't. I believe you.
92
00:08:53,279 --> 00:08:54,610
The nerve!
93
00:08:55,315 --> 00:08:56,646
I kissed him.
94
00:08:57,784 --> 00:09:00,719
I don't care, I know it's my work.
95
00:09:00,787 --> 00:09:04,120
In love scenes, boys are shier than girls,
96
00:09:04,190 --> 00:09:05,680
so you go it...
97
00:09:05,758 --> 00:09:09,216
The camera's on you,
but he could wreck the scene.
98
00:09:10,263 --> 00:09:11,662
He kisses badly.
99
00:09:12,498 --> 00:09:14,693
Not as well as my boyfriend.
100
00:09:14,767 --> 00:09:17,759
So you kiss her badly?
101
00:09:17,837 --> 00:09:20,704
Dunno. I only kiss girls who want to.
102
00:09:21,474 --> 00:09:24,466
Kiss her so she enjoys it, okay?
103
00:09:24,544 --> 00:09:27,570
At least so I,
as a spectator, enjoy it.
104
00:09:27,647 --> 00:09:30,582
Go on, kiss now! Let us see. Go on!
105
00:09:31,351 --> 00:09:32,875
Go on, hurry!
106
00:09:35,154 --> 00:09:36,246
Well?
107
00:09:36,322 --> 00:09:38,813
- I get in position?
- Yes, I'm waiting!
108
00:09:47,600 --> 00:09:51,798
Not little pecks, kiss her properly.
109
00:09:59,445 --> 00:10:03,006
I want it to last,
it must be interminable.
110
00:10:10,590 --> 00:10:12,524
Looks like a corpse.
111
00:10:13,259 --> 00:10:14,590
Let's shoot it.
112
00:10:15,762 --> 00:10:17,354
I'll take that.
113
00:10:21,401 --> 00:10:23,460
- We can go now.
- Yes, but not right away.
114
00:10:23,536 --> 00:10:26,471
- We're losing the light!
- I was rehearsing.
115
00:10:27,173 --> 00:10:29,835
Shooting now!
Everyone in place, please!
116
00:10:30,543 --> 00:10:32,101
We're running out of time.
117
00:10:37,650 --> 00:10:39,049
Quiet, everyone!
118
00:10:40,687 --> 00:10:41,745
Action!
119
00:10:59,672 --> 00:11:01,503
Look at those two idiots.
120
00:11:01,574 --> 00:11:04,202
That's not how you smooch!
121
00:11:06,212 --> 00:11:07,543
Cut!
122
00:11:08,314 --> 00:11:10,043
Watch out! The equipment!
123
00:11:21,194 --> 00:11:23,526
Crazy country-
rain and sunshine at once!
124
00:11:23,596 --> 00:11:25,427
That's the Atlantic coast.
125
00:11:27,000 --> 00:11:29,730
I said let's get it in the can fast!
126
00:11:29,802 --> 00:11:32,396
Get what in the can?
You saw that kiss?
127
00:11:32,472 --> 00:11:35,270
It's her!
She's turning her head away!
128
00:11:36,376 --> 00:11:38,037
Leo, this is serious.
129
00:11:38,111 --> 00:11:41,444
They're doing it
to dodge the sex scene!
130
00:11:41,514 --> 00:11:43,675
They won't do the love scenes.
131
00:11:43,750 --> 00:11:46,082
But without that, I've got nothing.
132
00:11:51,324 --> 00:11:52,814
Here's Mr. Two-Faced.
133
00:11:58,731 --> 00:12:02,462
She can't go in the sea.
Her mother phoned me at 2 a. m.
134
00:12:02,535 --> 00:12:04,196
Her mother? She's 18?
135
00:12:04,270 --> 00:12:07,433
Doctor's orders.
Only up to her knees.
136
00:12:07,507 --> 00:12:09,737
My script says she swims!
137
00:12:09,809 --> 00:12:14,542
If a doctor says she can't,
we've got an insurance claim.
138
00:12:14,614 --> 00:12:17,481
Want to make a claim?
No? Then I'll shoot.
139
00:12:17,550 --> 00:12:20,781
- And the skinny dip?
- Don't say "skinny dip"!
140
00:12:20,853 --> 00:12:24,345
That's not my language!
Or how I talk to actors!
141
00:12:24,424 --> 00:12:26,153
Up to there, you're okay.
142
00:12:26,225 --> 00:12:28,489
Right, a horrible shot!
143
00:12:28,561 --> 00:12:31,530
A girl in a swimsuit
cut off there is awful!
144
00:12:32,398 --> 00:12:35,765
If she can't take the icy water,
it's my problem!
145
00:12:35,835 --> 00:12:37,894
It's up to her and me! Not you!
146
00:12:37,970 --> 00:12:40,131
It's not for the production manager!
147
00:12:53,019 --> 00:12:54,543
I'll make her swim!
148
00:12:56,322 --> 00:12:59,723
Whatever he and his cronies say,
149
00:12:59,792 --> 00:13:01,123
I'm not nuts.
150
00:13:02,495 --> 00:13:05,089
The actors, pals or not, I can control.
151
00:13:05,932 --> 00:13:07,832
I'm always in control.
152
00:13:11,237 --> 00:13:14,968
When I seem furious, I'm not really angry.
153
00:13:15,041 --> 00:13:17,441
Maybe I am, but it's good for the role.
154
00:13:17,510 --> 00:13:20,001
That's how the movie has to be shot.
155
00:13:20,079 --> 00:13:21,944
Don't worry, I won't harm the movie.
156
00:13:22,014 --> 00:13:23,914
I'm not worried.
157
00:13:23,983 --> 00:13:25,314
You should be.
158
00:13:26,486 --> 00:13:28,750
I never know what I'll do, it's terrifying.
159
00:13:30,189 --> 00:13:31,781
I don't know how I manage.
160
00:13:32,959 --> 00:13:34,790
It's always a last-minute thing.
161
00:14:40,026 --> 00:14:42,893
I love post-industrial garbage dumps.
162
00:14:42,962 --> 00:14:45,624
I dote on whatever mangles the landscape.
163
00:15:10,756 --> 00:15:12,690
Did you break your foot?
164
00:15:12,758 --> 00:15:15,693
No.
I put my foot down.
165
00:15:15,761 --> 00:15:18,787
It broke itself.
A metaphor for this film.
166
00:15:18,864 --> 00:15:21,162
Anyway, the cane is fabulous.
167
00:15:21,234 --> 00:15:24,260
- Isn't it?
- Very 17th century!
168
00:15:25,271 --> 00:15:26,738
Incredible!
169
00:15:27,974 --> 00:15:30,306
The very same garden as at the villa.
170
00:15:31,477 --> 00:15:33,707
We did our best.
171
00:15:33,779 --> 00:15:37,306
Scary! We just finished it in time.
172
00:15:37,383 --> 00:15:39,248
Even the plants are the same!
173
00:15:39,318 --> 00:15:40,478
They're real.
174
00:15:42,021 --> 00:15:43,579
I love studios.
175
00:16:04,377 --> 00:16:07,540
That reflection will be a pain.
176
00:16:10,283 --> 00:16:12,444
Jeanne, you have to decide.
177
00:16:13,319 --> 00:16:15,150
Bart needs to know the setup.
178
00:16:31,637 --> 00:16:35,198
I want to see the bedroom door to link things...
179
00:16:35,274 --> 00:16:36,764
then we move in closer.
180
00:16:39,078 --> 00:16:40,807
No, in fact the opposite.
181
00:16:41,947 --> 00:16:44,882
We pull back
as she goes toward the bedroom.
182
00:16:47,753 --> 00:16:49,311
Or I do it in two shots.
183
00:16:50,389 --> 00:16:52,016
That'll take more time.
184
00:17:01,801 --> 00:17:03,132
Can we do it in one shot?
185
00:17:03,969 --> 00:17:06,301
No problem! We get rid of a wall.
186
00:17:07,807 --> 00:17:09,138
Will that take long?
187
00:17:10,910 --> 00:17:12,070
No...
188
00:17:12,745 --> 00:17:14,804
We'll split it there and there.
189
00:18:40,633 --> 00:18:42,794
- I'll help you. Shall I pour?
- No!
190
00:18:46,539 --> 00:18:48,939
You broke your foot?
191
00:18:49,008 --> 00:18:51,602
I put my foot down.
To save this film.
192
00:18:53,112 --> 00:18:56,513
- You in pain?
- Forget it!
193
00:18:56,582 --> 00:18:59,915
I'm on the set, so I'm not out sick.
194
00:18:59,985 --> 00:19:01,077
Serve me.
195
00:19:24,243 --> 00:19:26,074
You'll see, the mood's different.
196
00:19:27,012 --> 00:19:28,980
In a studio, you're in control.
197
00:19:29,048 --> 00:19:31,949
Not like outside,
where the weather's king.
198
00:19:33,085 --> 00:19:36,248
A studio's like a church.
A place of speech.
199
00:19:36,322 --> 00:19:39,485
The movie's speech.
Not your smutty jokes!
200
00:19:40,960 --> 00:19:43,690
You find jokes vulgar. They relax me.
201
00:19:45,030 --> 00:19:48,227
I feel loved by the grips and electricians.
202
00:19:48,300 --> 00:19:50,825
I really need to be loved by them.
203
00:19:50,903 --> 00:19:52,837
The love scenes are coming up.
204
00:19:52,905 --> 00:19:55,635
"Male jokes" soon get out of hand.
205
00:19:56,308 --> 00:19:59,300
I need to love you, to film you!
206
00:19:59,378 --> 00:20:02,506
You wiggle your ass for the crew,
I want to puke!
207
00:20:04,950 --> 00:20:08,215
- I mean no harm. I'm very shy.
- Not at all!
208
00:20:09,088 --> 00:20:12,785
You waste your charm.
There's none left for the camera!
209
00:20:15,461 --> 00:20:17,793
I said you looked ugly on the beach...
210
00:20:17,863 --> 00:20:20,696
- Screw beauty!
- That's not what I meant!
211
00:20:20,766 --> 00:20:22,825
I mean mmoral ugliness!
212
00:20:22,902 --> 00:20:25,132
An actor who isn't in the shot!
213
00:20:25,204 --> 00:20:28,071
His flesh is there,
but not his soul.
214
00:20:28,140 --> 00:20:31,337
You can have the best light,
the best cameraman.
215
00:20:31,410 --> 00:20:34,311
If the actor doesn't give you
his inner light,
216
00:20:34,380 --> 00:20:37,372
you film dead flesh.
The corpse of a film!
217
00:20:40,719 --> 00:20:44,553
I won't use the angle on you,
or very little.
218
00:20:44,623 --> 00:20:49,026
Okay, that's what editing is for,
so it doesn't really matter.
219
00:20:49,094 --> 00:20:52,086
You think the actress is hopeless,
220
00:20:52,164 --> 00:20:55,998
but what she gave me is magnificent!
221
00:20:56,068 --> 00:20:59,469
She turns her green eyes
on you...
222
00:20:59,538 --> 00:21:01,870
it's like she's burning
with desire for you.
223
00:21:02,808 --> 00:21:05,106
That shot will make the scene.
224
00:21:05,177 --> 00:21:07,907
It'll do wonders for her character.
225
00:21:07,980 --> 00:21:11,472
Your actress is hopeless!
She's not an actress!
226
00:21:11,550 --> 00:21:14,542
I'm interested in myself. I'm unique.
227
00:21:14,620 --> 00:21:18,249
You're unique?
How can you say that?
228
00:21:21,493 --> 00:21:23,893
If I'm ill at ease, screw your film.
229
00:21:25,464 --> 00:21:27,864
But I'm well-paid, so I'm happy.
230
00:21:27,933 --> 00:21:30,424
Don't say it's just for the money.
231
00:21:30,502 --> 00:21:34,563
No, I'm glad to do your film,
and glad to be well-paid.
232
00:21:35,708 --> 00:21:39,644
You insulted me on the beach!
You enjoy that!
233
00:21:39,712 --> 00:21:41,612
No, I don't!
234
00:21:41,680 --> 00:21:43,944
When I see the scene's bad, I panic.
235
00:21:44,016 --> 00:21:46,348
I don't realize what I'm saying.
236
00:21:46,418 --> 00:21:49,478
Awful things! They freeze me up.
237
00:21:52,358 --> 00:21:54,553
I want you to be as I see you.
238
00:21:54,627 --> 00:21:57,926
- I can't see myself!
- You must sense it!
239
00:21:57,997 --> 00:22:01,797
Flirting with everyone,
as if you wanted to bed them!
240
00:22:01,867 --> 00:22:04,700
I'm furious it won't be in the film.
241
00:22:07,373 --> 00:22:11,309
But we got it once-
the scene in the dunes is great.
242
00:22:12,111 --> 00:22:15,274
You're the way I like you,
and you have dimples.
243
00:22:15,347 --> 00:22:20,011
An ironic counterpoint
to the scene's sentimentality.
244
00:22:20,085 --> 00:22:21,575
A thing and its opposite.
245
00:22:22,421 --> 00:22:25,549
But in the dune scene,
something happened.
246
00:22:25,624 --> 00:22:27,251
You let yourself go.
247
00:22:27,326 --> 00:22:29,726
You stopped protecting yourself,
248
00:22:29,795 --> 00:22:31,763
worrying if you were obscene.
249
00:22:31,830 --> 00:22:34,128
Fear of being obscene
makes one obscene.
250
00:22:35,034 --> 00:22:37,730
The camera frames
what one sees, doesn't see,
251
00:22:37,803 --> 00:22:39,668
or thinks one sees.
252
00:22:39,738 --> 00:22:42,138
And the emotion you convey.
253
00:22:42,207 --> 00:22:45,973
Emotion is never dirty or obscene.
It's grace.
254
00:22:48,280 --> 00:22:51,340
Sorry to interrupt
your intimate conversation...
255
00:22:51,417 --> 00:22:53,078
It's not intimate.
256
00:22:55,254 --> 00:22:57,415
I watched you from afar,
I didn't dare come over.
257
00:22:57,489 --> 00:22:58,820
How did we look?
258
00:22:58,891 --> 00:23:02,327
You have a weird relationship
with your actor.
259
00:23:02,394 --> 00:23:04,794
So passionate, like two wildcats.
260
00:23:04,863 --> 00:23:08,856
No one dares interfere
as you go at each other.
261
00:23:08,934 --> 00:23:12,665
It started badly,
but I think we'll get over that.
262
00:23:13,338 --> 00:23:16,205
He's horribly proud.
263
00:23:46,438 --> 00:23:47,564
Cut!
264
00:23:49,575 --> 00:23:51,907
- One more?
- No, that's it.
265
00:23:51,977 --> 00:23:53,239
Which do we print?
266
00:23:54,046 --> 00:23:56,310
The last one for sure, and...
267
00:23:57,683 --> 00:23:58,741
Take 2.
268
00:24:00,119 --> 00:24:02,553
- There's Take 4.
- Did you like it?
269
00:24:03,355 --> 00:24:05,186
Not bad. Smilier.
270
00:24:05,257 --> 00:24:07,191
I'm not wild about smiles.
271
00:24:07,993 --> 00:24:09,824
That one too, can't do any harm.
272
00:24:13,632 --> 00:24:15,361
2, 4 and the last one.
273
00:24:17,269 --> 00:24:19,430
He has to try on his fake penis.
274
00:24:19,505 --> 00:24:21,666
I'm in no hurry for that.
275
00:24:21,740 --> 00:24:23,571
Know what I call him?
276
00:24:23,642 --> 00:24:25,473
"Minimum Service."
277
00:24:25,544 --> 00:24:28,741
He just stands in front
of the camera for a take.
278
00:24:29,782 --> 00:24:32,182
He's such a whore on the set.
279
00:24:32,251 --> 00:24:34,845
A tramp who wiggles his ass.
280
00:24:34,920 --> 00:24:36,319
Jeanne...
281
00:24:36,922 --> 00:24:39,914
It's always that way-
at first you're enthusiastic
282
00:24:39,992 --> 00:24:43,928
about your male leads,
you pick them for their looks.
283
00:24:44,563 --> 00:24:47,054
Then they let you down,
you reject them.
284
00:24:47,132 --> 00:24:48,292
Really?
285
00:24:48,367 --> 00:24:50,130
Last time, it was the same.
286
00:24:50,969 --> 00:24:53,802
I felt it was very different.
287
00:24:53,872 --> 00:24:55,533
No, the same.
288
00:24:55,607 --> 00:24:57,666
You look at boys
the way men look at girls-
289
00:24:57,743 --> 00:25:00,268
for consumption,
not human qualities.
290
00:25:02,114 --> 00:25:04,514
I always film machos.
What can I do?
291
00:25:04,583 --> 00:25:08,849
Rhett Butler in "Gone With the Wind"
was the ultimate macho.
292
00:25:08,921 --> 00:25:09,979
So there.
293
00:25:10,656 --> 00:25:13,147
I think we can only love
the men we despise.
294
00:25:14,126 --> 00:25:16,458
Antagonism is a tonic for desire.
295
00:25:16,528 --> 00:25:19,793
Right, human qualities
can't match desire.
296
00:25:19,865 --> 00:25:22,299
Yes, but desire is a human quality.
297
00:25:23,202 --> 00:25:25,670
Yes! It's a human quality.
298
00:25:31,076 --> 00:25:32,600
Jeanne?
299
00:25:32,678 --> 00:25:33,838
Come in.
300
00:25:47,793 --> 00:25:50,125
- Is it ready?
- No.
301
00:25:50,195 --> 00:25:53,596
It's not holding on him naturally.
302
00:25:55,601 --> 00:25:58,434
At home
I tried it on myself for an hour.
303
00:25:59,872 --> 00:26:03,706
Playing guinea pig.
It worked fine. But on him...
304
00:26:07,279 --> 00:26:11,340
His penis is slightly bent.
You want it bent or straight?
305
00:26:12,150 --> 00:26:13,742
Straight is prettier.
306
00:26:14,419 --> 00:26:17,252
How bent is it? 35 degrees?
307
00:26:17,322 --> 00:26:18,584
About that.
308
00:26:19,358 --> 00:26:22,521
It won't hold, it droops.
309
00:26:23,195 --> 00:26:26,687
- But you'll manage?
- Yes, I have to perfect it.
310
00:26:28,734 --> 00:26:31,259
It could rest on his pubes.
311
00:26:32,037 --> 00:26:34,028
We'd have to shave them.
312
00:26:34,106 --> 00:26:36,472
You can't, they're continuity.
313
00:26:38,277 --> 00:26:42,543
I need 20 minutes. Will I manage?
314
00:26:44,182 --> 00:26:45,513
I think I will.
315
00:26:55,727 --> 00:26:58,389
- I leave you alone?
- Yes, I'd rather.
316
00:27:03,735 --> 00:27:05,896
It's hard. I'm sorry.
317
00:27:05,971 --> 00:27:07,461
No, it's just work.
318
00:27:22,521 --> 00:27:23,613
You okay?
319
00:27:25,157 --> 00:27:27,318
No, I feel lousy. I want to puke.
320
00:27:28,694 --> 00:27:31,788
A man has touched my cock twice.
I'm not used to it!
321
00:27:32,898 --> 00:27:34,729
- Want a beer?
- No.
322
00:27:34,800 --> 00:27:37,963
You do! I'll get you one.
Drink, don't think!
323
00:27:38,036 --> 00:27:40,004
The scene'll go all by itself.
324
00:27:41,740 --> 00:27:44,903
When you do it,
it won't be a chore.
325
00:27:44,977 --> 00:27:46,808
It's simple. You just do it.
326
00:27:47,779 --> 00:27:52,113
I know. It's a challenge for me.
I still want to puke!
327
00:27:52,184 --> 00:27:53,515
Don't leave!
328
00:28:28,120 --> 00:28:29,951
You should come with us.
329
00:28:31,790 --> 00:28:34,452
I'll be here tomorrow.
I won't run off.
330
00:28:35,260 --> 00:28:36,989
Afraid I'll run off?
331
00:28:37,062 --> 00:28:38,222
A bit.
332
00:28:38,296 --> 00:28:40,958
I won't run off.
I'm paid to do the film.
333
00:28:42,334 --> 00:28:43,494
Big kiss!
334
00:28:51,243 --> 00:28:54,838
Next week, he's at the inn
with us. He'll be fine.
335
00:29:05,424 --> 00:29:06,857
You won't dine with us?
336
00:29:07,759 --> 00:29:09,351
No, I'm tired.
337
00:29:10,262 --> 00:29:12,321
I have to go over my lines.
338
00:29:12,397 --> 00:29:14,388
And phone my boyfriend.
339
00:29:14,466 --> 00:29:15,933
Don't worry, I'm fine.
340
00:29:16,935 --> 00:29:18,926
Well, good night.
341
00:29:21,940 --> 00:29:25,467
She's cooped up in her room,
he's not even here.
342
00:29:26,912 --> 00:29:29,745
If they don't want me
to talk to them, I won't.
343
00:29:30,615 --> 00:29:32,583
I phoned the hotel.
344
00:29:32,651 --> 00:29:35,142
He's not out drinking,
he's already back.
345
00:29:36,054 --> 00:29:37,749
Good.
346
00:29:37,823 --> 00:29:39,347
A bottle of champagne?
347
00:29:40,525 --> 00:29:42,015
Taittinger, okay?
348
00:29:47,666 --> 00:29:51,727
...But your kind of scenes
don't make things easier.
349
00:29:51,803 --> 00:29:52,963
You said it.
350
00:29:53,872 --> 00:29:55,271
That's the problem.
351
00:29:57,042 --> 00:29:59,101
An intimate scene...
352
00:29:59,177 --> 00:30:01,771
a "nude scene," as they say...
353
00:30:01,847 --> 00:30:05,248
I hate that expression!
354
00:30:06,384 --> 00:30:08,648
...always frightens them a lot more,
355
00:30:08,720 --> 00:30:12,121
even though, paradoxically,
356
00:30:12,190 --> 00:30:14,852
it's what made them
want to do the film!
357
00:30:15,994 --> 00:30:18,622
They can't admit it to themselves.
358
00:30:19,831 --> 00:30:23,426
Once they've got the part
and have to do the scene
359
00:30:23,502 --> 00:30:25,663
and admit they wanted to do it
360
00:30:25,737 --> 00:30:29,468
and that they wanted
to be watched doing it...
361
00:30:30,876 --> 00:30:32,935
...then the fear sets in.
362
00:30:34,813 --> 00:30:37,475
Then they try and blame you.
363
00:30:37,549 --> 00:30:40,985
"You revel in this kind of scene!"
You trapped them!
364
00:30:42,687 --> 00:30:47,124
Because they see the scene
as they'd direct it.
365
00:30:47,192 --> 00:30:51,060
As something dirty.
As if I didn't exist.
366
00:30:52,597 --> 00:30:54,394
Whereas I like purity.
367
00:30:54,466 --> 00:30:58,266
But the dunghill kind.
Or it's not purity, it's dumb.
368
00:31:01,606 --> 00:31:03,767
But where they have a point is,
369
00:31:03,842 --> 00:31:07,778
no one faults you
for a bad restaurant scene.
370
00:31:07,846 --> 00:31:10,679
You were in a lousy movie,
doesn't matter.
371
00:31:11,883 --> 00:31:13,214
But your ass...
372
00:31:14,219 --> 00:31:17,245
...in a sex scene, is your ass!
373
00:31:18,657 --> 00:31:22,457
And they always
trigger the hostilities!
374
00:31:24,963 --> 00:31:26,089
Always.
375
00:31:27,499 --> 00:31:28,898
Let's hit the sack.
376
00:31:32,370 --> 00:31:36,636
You know, I think they have
to hate me to act well.
377
00:31:37,309 --> 00:31:40,005
Once they don't care if I love them,
378
00:31:40,078 --> 00:31:43,741
they can face my look,
my judgment...
379
00:31:43,815 --> 00:31:46,784
without being afraid
to disappoint me.
380
00:31:51,590 --> 00:31:53,421
I'll go up to him,
381
00:31:53,491 --> 00:31:56,426
I'll stand in front of him
and stare at him,
382
00:31:56,494 --> 00:31:58,155
so he understands it's my right.
383
00:31:59,331 --> 00:32:02,061
So he sees he can't dodge me,
or the role.
384
00:32:03,068 --> 00:32:08,005
There's a lot of lines.
A guy can't get it up just like that.
385
00:32:08,073 --> 00:32:11,201
So we had a fake one made,
to ease things!
386
00:32:12,043 --> 00:32:13,977
But he could have said:
387
00:32:14,045 --> 00:32:17,139
"I can't get it up for your film,"
rather than have a cast made.
388
00:32:18,750 --> 00:32:20,342
To think I didn't dare ask him.
389
00:32:20,418 --> 00:32:23,251
Yes, you palmed it off on me,
as usual!
390
00:32:25,557 --> 00:32:28,993
And he accepted meekly,
as if it was normal.
391
00:32:30,328 --> 00:32:31,727
Actors amaze me.
392
00:32:33,098 --> 00:32:36,033
But for the girl,
I think it's much better.
393
00:32:36,101 --> 00:32:40,367
The fact that it's not
a real cock is more... reassuring.
394
00:32:40,438 --> 00:32:43,635
Really? You think
it's more politically correct?
395
00:32:43,708 --> 00:32:44,868
Yes.
396
00:32:54,386 --> 00:32:55,978
- Is it ready?
- Yes.
397
00:33:31,656 --> 00:33:34,250
It's perfect!
Looks just like a real one.
398
00:33:43,401 --> 00:33:45,062
Take it easy, Jeanne.
399
00:33:56,715 --> 00:33:57,773
Well?
400
00:33:59,851 --> 00:34:01,785
It's tough for him.
401
00:34:03,688 --> 00:34:07,749
Supposedly he has a huge one,
9 inches!
402
00:34:07,826 --> 00:34:10,260
But he may have asked
Willy to cheat.
403
00:34:10,328 --> 00:34:12,319
If that's his real size, I'm jealous.
404
00:34:13,064 --> 00:34:15,328
I'll try to get the truth from Willy.
405
00:34:15,400 --> 00:34:16,662
Let's go!
406
00:34:19,137 --> 00:34:23,665
Great, she'll look like
a rag doll in tears.
407
00:34:28,513 --> 00:34:31,346
It's funny, you never
look at the big one.
408
00:34:31,416 --> 00:34:32,508
Yes, I do.
409
00:34:32,584 --> 00:34:34,575
No, your look's always there.
410
00:34:34,652 --> 00:34:37,052
Because I'm not at the right height.
411
00:34:37,122 --> 00:34:39,750
The big one's useless.
You don't look at it.
412
00:34:39,824 --> 00:34:41,314
Still, it's better.
413
00:34:44,462 --> 00:34:46,794
My dad's arriving in two days.
414
00:34:46,865 --> 00:34:50,460
I have to be 2 extra nights
in Lisbon, or I'll miss him.
415
00:34:51,803 --> 00:34:53,134
He can't come here.
416
00:34:56,274 --> 00:34:58,105
You're pretty crafty.
417
00:34:59,377 --> 00:35:01,368
You make promises
and don't keep them.
418
00:35:05,016 --> 00:35:07,746
I had an awful dream
last night, I hardly slept.
419
00:35:16,594 --> 00:35:19,427
I had a cock that reached to the sky.
420
00:35:19,497 --> 00:35:20,987
I'd become tiny.
421
00:35:24,669 --> 00:35:28,332
It was awful, one of those dreams
that seem real.
422
00:35:29,240 --> 00:35:32,232
I woke up all the time,
sweating, unable to move.
423
00:35:35,547 --> 00:35:37,481
With that thing stuck in my belly.
424
00:35:38,983 --> 00:35:40,712
Like a stake for a vampire.
425
00:35:45,390 --> 00:35:47,881
But the real vampire was my penis.
426
00:35:57,202 --> 00:35:58,669
I no longer existed.
427
00:36:10,648 --> 00:36:13,048
I've never had a dream like that.
It was awful.
428
00:36:26,698 --> 00:36:28,290
Are we lunching together?
429
00:36:32,370 --> 00:36:33,428
Yes.
430
00:36:37,141 --> 00:36:38,802
He's already seated on the bed?
431
00:36:38,877 --> 00:36:42,108
We'll do time lapses,
we can't shoot it all!
432
00:36:42,180 --> 00:36:45,638
He brought her here
to show her the house,
433
00:36:45,717 --> 00:36:48,550
his parents are away,
he's on the bed,
434
00:36:48,620 --> 00:36:50,281
so obviously...
435
00:36:50,355 --> 00:36:54,485
That's just it.
It's too obvious!
436
00:36:55,426 --> 00:36:59,089
If I was her, I'd just stand there...
437
00:36:59,163 --> 00:37:00,687
You say to me-
438
00:37:00,765 --> 00:37:03,461
"Don't just stand there!"
439
00:37:04,502 --> 00:37:05,969
She comes forward...
440
00:37:06,804 --> 00:37:08,738
You be the girl, I'll be the boy.
441
00:37:08,806 --> 00:37:09,864
Go on...
442
00:37:10,909 --> 00:37:12,308
Right down to it?
443
00:37:12,377 --> 00:37:15,005
Sure, they're on a bed, after all!
444
00:37:15,079 --> 00:37:18,071
Then this dummy speaks:
she's scared.
445
00:37:18,149 --> 00:37:20,481
Speech is the best chastity belt.
446
00:37:20,552 --> 00:37:25,148
And she sticks her elbows into him.
Girls are great at that.
447
00:37:25,223 --> 00:37:29,717
As you move in, the elbow
jabs your ribs. Very painful.
448
00:37:29,794 --> 00:37:31,523
Yes, but they're smooching.
449
00:37:31,596 --> 00:37:34,724
Sure they are, but nothing more.
450
00:37:35,800 --> 00:37:38,291
Then what does he do?
451
00:37:40,505 --> 00:37:42,439
He does this...
452
00:37:43,675 --> 00:37:45,836
Goes straight for her tits?
453
00:37:47,278 --> 00:37:51,271
I'll play along, but don't blame me
if I get a hard-on.
454
00:37:52,550 --> 00:37:54,381
Stop showing off, you're not hard.
455
00:37:54,452 --> 00:37:57,615
I'm desperately doing
mental equations,
456
00:37:57,689 --> 00:38:01,216
thinking of my tax return,
the shooting schedule...
457
00:38:01,292 --> 00:38:02,953
Liar, you don't have a hard-on!
458
00:38:03,027 --> 00:38:07,259
I told you, I'm thinking
about my tax return!
459
00:38:08,466 --> 00:38:13,301
It'd be very embarrassing
if I got a hard-on here.
460
00:38:13,371 --> 00:38:17,808
Especially as my skinny look
is misleading.
461
00:38:17,875 --> 00:38:20,776
Stop boasting
that you have a big one.
462
00:38:20,845 --> 00:38:24,008
Too bad you're not hard,
at least we'd find out!
463
00:38:29,520 --> 00:38:30,851
So there!
464
00:38:32,090 --> 00:38:33,751
The shot's worked out.
465
00:38:35,259 --> 00:38:39,593
Those who whisper that I sleep
with my assistant-not at all.
466
00:38:39,664 --> 00:38:41,325
We're working.
467
00:38:41,399 --> 00:38:45,460
I know some of you whisper
that I sleep with my assistant.
468
00:38:45,536 --> 00:38:46,628
Yes, indeed!
469
00:38:47,839 --> 00:38:50,239
- Where's the art director?
- I'm here!
470
00:38:50,308 --> 00:38:54,574
Put a board under the mattress.
It's not a bed, it's an octopus.
471
00:38:54,646 --> 00:38:58,480
You can't do a love scene
on a soft bed, it's absurd.
472
00:38:58,549 --> 00:39:00,210
For movies, you need hard beds!
473
00:39:00,284 --> 00:39:02,309
We'll find one.
474
00:39:26,511 --> 00:39:28,911
You okay? Not too worried?
475
00:39:28,980 --> 00:39:31,141
No, I'm fine.
476
00:39:35,453 --> 00:39:39,446
It's the actor's place.
Unless he's not coming...
477
00:39:39,524 --> 00:39:41,355
No problem. I'll go elsewhere.
478
00:39:44,429 --> 00:39:45,691
Are we eating together?
479
00:39:46,497 --> 00:39:47,555
Yes.
480
00:39:50,435 --> 00:39:51,766
He wants you alone.
481
00:39:54,272 --> 00:39:55,671
You lunching with me?
482
00:40:12,356 --> 00:40:14,153
She hates me.
483
00:40:15,426 --> 00:40:17,758
I'd kill her if I could.
484
00:40:17,829 --> 00:40:19,956
No, she's nice.
485
00:40:20,031 --> 00:40:22,693
Hardly fascinating, but nice.
486
00:40:23,367 --> 00:40:24,766
She's an idiot!
487
00:40:26,003 --> 00:40:27,834
Yesterday she said horrible things.
488
00:40:30,274 --> 00:40:31,832
Like what?
489
00:40:31,909 --> 00:40:33,171
Horrible things.
490
00:40:34,746 --> 00:40:37,613
She's out to humiliate
any guy within range.
491
00:40:39,016 --> 00:40:40,745
Doesn't matter.
492
00:40:48,893 --> 00:40:50,383
You didn't call me this weekend?
493
00:40:51,262 --> 00:40:53,196
You gave me
a wrong cell phone number.
494
00:40:55,633 --> 00:40:57,066
You didn't call the hotel?
495
00:41:01,005 --> 00:41:03,838
And you think I gave you
a wrong number?
496
00:41:03,908 --> 00:41:05,500
No faith!
497
00:41:05,576 --> 00:41:08,409
You want total obedience,
or you get destructive.
498
00:41:09,580 --> 00:41:10,740
And fast!
499
00:41:14,919 --> 00:41:18,582
Once the movie's over,
we'll be total strangers.
500
00:41:19,924 --> 00:41:21,789
Probably.
501
00:41:21,859 --> 00:41:24,123
I don't wish it,
but it usually happens.
502
00:41:25,663 --> 00:41:27,130
I don't want it to happen.
503
00:41:30,935 --> 00:41:34,200
You must trust me,
respect my freedom.
504
00:41:35,406 --> 00:41:38,807
I can't hole up in the inn.
I need to go out, alone.
505
00:41:40,211 --> 00:41:43,977
But you behave
like a very social animal.
506
00:41:44,048 --> 00:41:46,039
The crew's my second family.
507
00:41:46,117 --> 00:41:48,950
I spent my childhood
on film sets with my dad.
508
00:41:52,190 --> 00:41:53,680
You want to meet him?
509
00:41:55,526 --> 00:41:56,788
Yes.
510
00:41:56,861 --> 00:41:58,351
You'll like him.
511
00:41:58,429 --> 00:42:00,897
He's more stylish than me,
more handsome.
512
00:42:05,002 --> 00:42:08,665
I like having greasy hands
or working the soil.
513
00:42:11,108 --> 00:42:15,101
I hate possessions, clothes,
I want to own nothing.
514
00:42:16,514 --> 00:42:19,108
I'm not into money:
money is power.
515
00:42:20,852 --> 00:42:22,786
Owning nothing is freedom.
516
00:42:25,022 --> 00:42:28,685
I can't stand your bossiness.
You're a tyrant.
517
00:42:29,527 --> 00:42:31,825
A tyrant!
518
00:42:31,896 --> 00:42:34,364
I hate that!
And how you speak to people!
519
00:42:35,666 --> 00:42:37,327
I'm making a film.
520
00:42:39,470 --> 00:42:42,803
My relationship with you
is sheer agony!
521
00:42:42,874 --> 00:42:44,637
The same goes for me!
522
00:42:51,582 --> 00:42:56,076
I've never felt as bad
as on your film.
523
00:42:56,153 --> 00:42:57,484
But I'm glad you chose me.
524
00:42:57,555 --> 00:43:02,288
I thought you'd take the guy
I tested with. He's more handsome.
525
00:43:02,360 --> 00:43:03,622
A lot more handsome.
526
00:43:04,462 --> 00:43:06,020
All those I considered...
527
00:43:06,898 --> 00:43:08,058
there were three...
528
00:43:08,966 --> 00:43:12,094
were all more handsome.
But you're...
529
00:43:12,937 --> 00:43:15,906
You're a hustler.
530
00:43:15,973 --> 00:43:18,999
You can make people think
you're handsome.
531
00:43:21,579 --> 00:43:23,513
But I have to drag it out of you.
532
00:43:24,715 --> 00:43:26,444
I can't stand being shouted at.
533
00:43:28,519 --> 00:43:30,851
I found a calendar I had
when I was five.
534
00:43:32,023 --> 00:43:33,354
You realize, five years old!
535
00:43:36,360 --> 00:43:39,523
I'd put a cross on certain days.
There were five...
536
00:43:40,464 --> 00:43:42,796
There were only five days...
537
00:43:42,867 --> 00:43:44,266
Five days when what?
538
00:43:45,670 --> 00:43:47,934
When my stepmother didn't beat me.
539
00:43:50,207 --> 00:43:52,698
So when I'm shouted at, I go nuts.
540
00:43:54,312 --> 00:43:56,439
It's not meanness, it's anxiety.
541
00:44:05,256 --> 00:44:08,089
Aren't you hungry?
You've hardly eaten anything.
542
00:44:08,893 --> 00:44:09,985
Neither have you.
543
00:44:11,028 --> 00:44:14,054
An empty stomach's
good for the scene. So I'm light.
544
00:44:39,123 --> 00:44:42,957
Take off your socks!
A boy in socks looks silly.
545
00:44:43,027 --> 00:44:44,358
I won't take them off!
546
00:44:45,029 --> 00:44:46,519
Yes, you will.
547
00:44:46,597 --> 00:44:49,088
Not my socks.
I'm fine this way. Basta!
548
00:44:49,166 --> 00:44:51,259
I decide that!
549
00:44:51,335 --> 00:44:53,997
Tomorrow they go!
You can't be naked in socks!
550
00:44:54,071 --> 00:44:58,201
I'll take off my shoes.
But my socks is too much.
551
00:45:05,249 --> 00:45:07,183
I must be dreaming!
552
00:45:07,251 --> 00:45:09,515
This guy's driving me nuts!
553
00:45:09,587 --> 00:45:11,782
If I can't make him
take off his socks...
554
00:45:14,392 --> 00:45:17,384
He's an asshole...
I already hate him!
555
00:45:43,821 --> 00:45:45,755
Why won't you take off your socks?
556
00:45:46,690 --> 00:45:49,181
Ashamed of your feet?
Are they abnormal?
557
00:45:50,194 --> 00:45:51,593
Barefoot isn't bare-ass.
558
00:45:54,665 --> 00:45:56,064
I'm a fetishist.
559
00:45:57,501 --> 00:45:59,935
If I don't keep on my socks,
I think I'll die.
560
00:46:01,238 --> 00:46:05,072
Just tell yourself
it's okay to remove them.
561
00:46:05,142 --> 00:46:08,669
I said I'm a fetishist.
I can't be reassured.
562
00:46:12,316 --> 00:46:14,147
What'll you do tomorrow?
563
00:46:23,027 --> 00:46:24,858
Just trust me.
564
00:46:47,017 --> 00:46:49,451
- He keeps his socks on?
- Yes, he does.
565
00:46:49,520 --> 00:46:52,216
- There he still has them on.
- I agreed to it.
566
00:46:55,059 --> 00:46:56,458
Cigarette ready?
567
00:46:58,262 --> 00:46:59,991
Shooting now!
568
00:47:00,464 --> 00:47:03,126
Let's all be quiet, please.
569
00:47:04,835 --> 00:47:06,393
Chew on the medal.
570
00:47:07,304 --> 00:47:08,362
There.
571
00:47:09,173 --> 00:47:10,765
- Roll it!
- Rolling.
572
00:47:10,841 --> 00:47:13,469
- Clapper!
- 22/9 Take 8!
573
00:47:16,847 --> 00:47:17,939
Action!
574
00:47:22,753 --> 00:47:24,812
Don't just stand there.
575
00:47:29,059 --> 00:47:30,390
No, but...
576
00:47:33,063 --> 00:47:34,724
Let's not stay in the bedroom.
577
00:47:42,940 --> 00:47:44,430
Your lines! Let's go!
578
00:47:46,710 --> 00:47:47,972
You don't like it in here?
579
00:47:55,219 --> 00:47:56,277
Sure.
580
00:48:15,372 --> 00:48:17,704
I like the ambiguity...
581
00:48:19,343 --> 00:48:24,007
Move in closer...
Camera moves in!
582
00:48:26,183 --> 00:48:30,847
That's not fast enough...
583
00:48:31,422 --> 00:48:34,186
We should've done it
when I said so...
584
00:48:34,258 --> 00:48:37,250
But it's not bad.
585
00:48:41,365 --> 00:48:42,525
Don't trust me?
586
00:48:42,600 --> 00:48:44,966
That's not the right position.
Sit up!
587
00:48:48,005 --> 00:48:50,997
If anything happens to me,
I'll be to blame.
588
00:48:58,682 --> 00:49:00,172
What could happen?
589
00:49:06,657 --> 00:49:07,817
Nothing.
590
00:49:09,226 --> 00:49:12,093
Now, kiss!
591
00:49:12,162 --> 00:49:13,493
There...
592
00:49:18,836 --> 00:49:21,168
Kiss her properly!
593
00:49:21,238 --> 00:49:25,538
You've already kissed,
this is teenage love!
594
00:49:26,176 --> 00:49:28,770
Like in a disco, or a car,
595
00:49:28,846 --> 00:49:31,337
on the sand, on the beach...
596
00:49:32,249 --> 00:49:35,480
Life is being good to you.
597
00:49:36,220 --> 00:49:40,714
The elbow goes on her breast,
we move in closer,
598
00:49:40,791 --> 00:49:42,952
his hand on her breast...
599
00:49:45,462 --> 00:49:48,363
Use your elbow,
I want to see it, the elbow...
600
00:49:52,202 --> 00:49:55,467
The elbow's to protect the body!
601
00:50:00,411 --> 00:50:04,575
Now your hand
slides down her body...
602
00:50:11,855 --> 00:50:13,846
He floors me!
603
00:50:18,295 --> 00:50:19,455
Let's cut.
604
00:50:20,698 --> 00:50:21,756
Cut!
605
00:50:21,832 --> 00:50:22,992
Help!
606
00:50:30,607 --> 00:50:33,667
Your face looked wonderful,
607
00:50:33,744 --> 00:50:38,408
as you leaned over him, I saw
your emotion, your innocence...
608
00:50:38,482 --> 00:50:42,145
Then you turned your head
to get the cigarette,
609
00:50:42,219 --> 00:50:44,449
but it was totally mechanical.
610
00:50:44,521 --> 00:50:48,355
I lost your expression,
your emotion, your innocence,
611
00:50:48,425 --> 00:50:52,759
all the magic I had
when you were looking at him.
612
00:50:52,830 --> 00:50:56,425
Let's do it again...
Stay like that.
613
00:50:56,500 --> 00:50:59,765
Take the cigarette much later. Okay?
614
00:50:59,837 --> 00:51:01,668
But first, I want that look.
615
00:51:02,506 --> 00:51:03,564
Okay?
616
00:51:04,408 --> 00:51:05,466
Let's go.
617
00:51:06,043 --> 00:51:08,876
You never kissed anyone, asshole?
618
00:51:08,946 --> 00:51:10,072
Go on!
619
00:51:11,515 --> 00:51:12,846
There!
620
00:51:12,916 --> 00:51:14,406
They're kissing...
621
00:51:18,055 --> 00:51:20,319
I love teen years.
622
00:51:20,391 --> 00:51:21,881
She's going to get it.
623
00:51:21,959 --> 00:51:26,453
Yes, but she wants that.
As long as he's responsible for it.
624
00:51:26,530 --> 00:51:28,020
That's young girls for you.
625
00:51:34,605 --> 00:51:35,663
Cut!
626
00:51:45,082 --> 00:51:47,744
Jeanne will take this very badly!
627
00:51:47,818 --> 00:51:50,082
You're making a big mistake, pal!
628
00:51:51,522 --> 00:51:53,387
You said he needn't stay at the inn?
629
00:51:53,457 --> 00:51:58,156
I did not.
I said it was okay until tonight.
630
00:51:58,228 --> 00:51:59,786
Shall I call him at the hotel?
631
00:51:59,863 --> 00:52:02,798
No, I don't want to talk to him!
632
00:52:06,336 --> 00:52:08,429
But he'll hear from me!
633
00:52:09,473 --> 00:52:11,338
But what do I do?
634
00:52:11,408 --> 00:52:14,400
Send my 2nd assistant
to move him by force?
635
00:52:14,478 --> 00:52:16,537
He can do what he wants!
I don't care!
636
00:52:22,186 --> 00:52:25,451
I said Jeanne isn't with me!
I can't disturb her!
637
00:52:25,522 --> 00:52:27,046
Call her in her room!
638
00:52:28,525 --> 00:52:32,586
All I know is she's furious!
Call her and settle it with her!
639
00:52:34,097 --> 00:52:35,587
I won't talk to him.
640
00:52:36,733 --> 00:52:39,566
Some days
I hate playing go-between!
641
00:52:47,144 --> 00:52:49,874
You pick actors
because you love them.
642
00:52:51,548 --> 00:52:55,211
But once they've got the role,
they change.
643
00:52:56,220 --> 00:53:00,054
Because now you can't fire them,
so they get even.
644
00:53:02,960 --> 00:53:07,124
You treat them
like princes and princesses.
645
00:53:08,198 --> 00:53:11,599
But they want to be loved
for what they are.
646
00:53:12,369 --> 00:53:14,769
So once they've been chosen
and have power,
647
00:53:14,838 --> 00:53:17,568
and even the dumbest
understand that...
648
00:53:19,376 --> 00:53:21,537
...the film becomes their hostage.
649
00:53:21,612 --> 00:53:24,979
They're in front of the camera,
you can't do a thing about it.
650
00:53:29,720 --> 00:53:31,517
It's really painful.
651
00:53:31,588 --> 00:53:35,251
I say I hate them,
but deep down I love them.
652
00:53:38,128 --> 00:53:40,289
I hate them for not loving me.
653
00:53:41,131 --> 00:53:44,294
You think they do the film
out of love, but...
654
00:53:44,368 --> 00:53:48,304
I don't know... Out of vanity?
Why do they do the film?
655
00:53:50,841 --> 00:53:53,036
And there's their cowardly side.
656
00:53:53,110 --> 00:53:56,477
When you get tough with them,
though you have no real power,
657
00:53:56,547 --> 00:54:00,916
they're the first to be hateful,
to trigger the hostilities.
658
00:54:01,718 --> 00:54:05,984
And when they back down,
you despise them.
659
00:54:07,457 --> 00:54:09,618
Though you'd really like
to love them.
660
00:54:11,662 --> 00:54:15,063
I'm talking about actors,
not actresses.
661
00:54:15,132 --> 00:54:18,363
With them I get along,
even when we don't like each other.
662
00:54:18,435 --> 00:54:21,836
The violence,
the power trip, is masculine.
663
00:54:24,875 --> 00:54:28,106
But it's when you put them down
that they're dazzling,
664
00:54:28,178 --> 00:54:29,770
as if they needed it.
665
00:54:30,681 --> 00:54:33,514
Because an actor is female.
666
00:54:34,585 --> 00:54:37,053
He has to be, to be an actor.
667
00:54:38,488 --> 00:54:43,357
And sharing your emotion
with them is a mistake.
668
00:54:43,427 --> 00:54:47,955
A director is a predator,
you drag the emotion out of them!
669
00:54:48,031 --> 00:54:51,159
It becomes yours,
your name's on the film.
670
00:54:51,234 --> 00:54:53,225
The actors are the film's
basic material.
671
00:54:54,104 --> 00:54:57,596
That's how it is.
Humanly it's appalling.
672
00:55:03,614 --> 00:55:05,673
It's like I'm going
to my own hanging.
673
00:55:07,451 --> 00:55:09,715
Think they'll take
their clothes off?
674
00:55:09,786 --> 00:55:13,017
He wouldn't take his socks off-
that's not promising!
675
00:55:16,159 --> 00:55:20,255
In other people's films
actors undress, don't they?
676
00:55:20,330 --> 00:55:21,388
All of them!
677
00:55:22,065 --> 00:55:23,555
Even for lousy scenes.
678
00:55:24,368 --> 00:55:28,327
They do shower scenes
that are sheer titillation!
679
00:55:28,405 --> 00:55:30,134
But for me, they won't do it!
680
00:55:35,512 --> 00:55:37,503
I'll do it in one shot.
681
00:55:37,581 --> 00:55:40,379
I'll shoot the whole scene
in one shot.
682
00:55:40,450 --> 00:55:42,384
So they can't escape me.
683
00:55:43,420 --> 00:55:45,354
Once they're naked,
they can't get dressed.
684
00:55:46,390 --> 00:55:48,585
It's the only solution.
685
00:55:48,659 --> 00:55:50,923
15 pages! How will you manage?
686
00:55:50,994 --> 00:55:53,394
I can! I can do it!
687
00:56:00,871 --> 00:56:04,466
We'll shoot the scene in one shot.
We'll put cue-boards everywhere.
688
00:56:05,275 --> 00:56:06,503
The whole scene?
689
00:56:10,580 --> 00:56:12,241
We'll cut that blonde.
690
00:56:13,984 --> 00:56:16,976
I need a flag for that poly.
691
00:56:25,762 --> 00:56:26,820
You okay?
692
00:56:30,634 --> 00:56:32,295
You don't look happy.
693
00:56:34,705 --> 00:56:36,673
I can't complain. I'm well-paid.
694
00:56:44,514 --> 00:56:45,674
What is it?
695
00:56:46,717 --> 00:56:48,378
Nothing.
696
00:56:48,452 --> 00:56:50,079
You want to tell me something?
697
00:56:51,922 --> 00:56:53,321
I'll tell you later.
698
00:56:54,124 --> 00:56:56,251
Tell me now, it's simpler.
699
00:56:57,594 --> 00:56:59,118
It doesn't matter.
700
00:56:59,196 --> 00:57:00,254
What is it?
701
00:57:01,698 --> 00:57:04,531
No, but the script
never says he's naked.
702
00:57:05,569 --> 00:57:08,163
He takes off his pants,
but not his shorts.
703
00:57:08,238 --> 00:57:10,399
I know, I wrote that, it was silly!
704
00:57:11,341 --> 00:57:12,808
I should have re-read it.
705
00:57:13,944 --> 00:57:17,004
A guy with a hard-on
sticking out of his shorts?
706
00:57:18,281 --> 00:57:19,771
It'll look farcical.
707
00:57:21,451 --> 00:57:23,009
I want to know-
708
00:57:23,086 --> 00:57:26,920
it also says his cock
is seen in shadowplay.
709
00:57:28,024 --> 00:57:30,083
It won't be in shadowplay.
710
00:57:31,161 --> 00:57:32,924
That's a figure of speech.
711
00:57:32,996 --> 00:57:36,159
For people who make decisions
after reading scripts.
712
00:57:37,367 --> 00:57:38,925
It says "shadowplay."
713
00:57:39,002 --> 00:57:40,697
To hell with what I write!
714
00:57:42,539 --> 00:57:45,269
Cinema is who plays it.
715
00:57:45,342 --> 00:57:48,004
Films change depending on the actor.
716
00:57:50,247 --> 00:57:52,238
In any case,
he doesn't keep on his shorts.
717
00:57:54,484 --> 00:57:56,645
But I'd like him
to keep on his shirt.
718
00:57:57,587 --> 00:57:59,919
Naked bodies bore me.
719
00:58:01,391 --> 00:58:02,653
We'll try things out...
720
00:58:03,994 --> 00:58:06,485
We'll try them and then see.
721
00:58:41,498 --> 00:58:43,557
Jeanne, lunch break.
722
00:58:44,868 --> 00:58:47,359
I'll skip lunch,
I don't want to see them.
723
00:58:48,872 --> 00:58:50,703
No point in re-reading it.
724
00:58:51,474 --> 00:58:54,807
The scene makes no sense
to me now.
725
00:58:54,878 --> 00:58:57,312
I doubt they'll lunch-
they're rehearsing.
726
00:58:58,481 --> 00:58:59,641
Rehearsing together?
727
00:58:59,716 --> 00:59:02,514
They're going over their lines.
728
00:59:02,586 --> 00:59:04,577
I'm glad to hear that.
729
00:59:05,288 --> 00:59:08,018
Give me the car keys just in case,
730
00:59:08,091 --> 00:59:09,888
but I'll go for a walk.
731
00:59:11,494 --> 00:59:14,429
I'd be on the set
at 12:01 on the dot.
732
00:59:19,135 --> 00:59:20,864
This is happiness.
733
00:59:58,575 --> 01:00:00,065
Want to hear the latest?
734
01:00:03,146 --> 01:00:06,479
He didn't come to lunch.
She came for 20 minutes.
735
01:00:07,417 --> 01:00:10,818
Did they say anything,
did they ask for me?
736
01:00:10,887 --> 01:00:12,286
No, they seem calm.
737
01:00:15,058 --> 01:00:16,889
Their bodies are made-up?
738
01:00:16,960 --> 01:00:19,224
I reminded her this morning.
739
01:00:20,330 --> 01:00:23,595
So they know?
And they agree to it?
740
01:00:25,168 --> 01:00:26,499
I can't believe it.
741
01:00:32,142 --> 01:00:33,632
Now what do we do?
742
01:00:33,710 --> 01:00:34,972
I don't know.
743
01:00:35,812 --> 01:00:38,337
I have to figure it out myself.
744
01:00:38,415 --> 01:00:40,212
I need to be alone, too.
745
01:00:41,117 --> 01:00:45,383
The set's restricted
to the director's staff! Go away!
746
01:00:47,057 --> 01:00:49,252
You throw me out
when you light it!
747
01:00:50,660 --> 01:00:52,389
Everyone out!
748
01:00:52,462 --> 01:00:55,954
I need to figure what I wrote,
749
01:00:56,032 --> 01:00:57,966
to go over mmy scene.
750
01:00:58,034 --> 01:01:01,026
Later, we'll rehearse.
Endlessly!
751
01:01:02,405 --> 01:01:03,872
You leave, too.
752
01:01:03,940 --> 01:01:06,033
But I'm doing
the scene with you!
753
01:01:06,109 --> 01:01:08,907
No! I have a right to be alone!
754
01:01:08,979 --> 01:01:13,507
You respect a writer's need
to be alone! I need it, too!
755
01:01:13,583 --> 01:01:16,518
I'll be in a corner,
in case you need me.
756
01:01:16,586 --> 01:01:18,076
No! Go away!
757
01:01:20,523 --> 01:01:22,923
I don't want a glimpse of you!
758
01:01:29,199 --> 01:01:30,860
There! Leo?
759
01:01:33,003 --> 01:01:34,061
Come in!
760
01:01:39,242 --> 01:01:40,402
Why did you leave?
761
01:01:40,477 --> 01:01:43,002
My boss said, "Everyone out!"
762
01:01:43,079 --> 01:01:44,478
Not you, I need you.
763
01:01:44,547 --> 01:01:46,378
I'm very flattered.
764
01:01:53,156 --> 01:01:55,090
I don't know where to begin.
765
01:01:56,326 --> 01:01:57,657
I'm totally lost.
766
01:02:00,130 --> 01:02:02,621
When I wrote it,
the scene made sense.
767
01:02:04,768 --> 01:02:07,532
Last night, I re-read it
and it fell apart.
768
01:02:09,039 --> 01:02:10,870
I re-read it 15 times.
769
01:02:10,940 --> 01:02:13,670
Nothing, it meant nothing!
770
01:02:18,715 --> 01:02:19,773
Come here.
771
01:02:21,251 --> 01:02:22,411
You be the girl.
772
01:02:24,220 --> 01:02:26,381
I know what boys do...
773
01:02:27,323 --> 01:02:29,154
They're totally predictable.
774
01:02:30,093 --> 01:02:31,754
The girl's the answer.
775
01:02:32,962 --> 01:02:35,123
So first I have to know
what he'll do.
776
01:02:38,635 --> 01:02:40,728
It's the body movements,
never the words.
777
01:02:40,804 --> 01:02:43,534
Words are lies, bodies are truth.
778
01:02:44,641 --> 01:02:46,370
Now I have to invent the truth.
779
01:02:59,122 --> 01:03:00,851
She's Iying on the bed...
780
01:03:24,514 --> 01:03:26,345
She puts an arm on her forehead...
781
01:03:28,718 --> 01:03:30,447
You're dreaming, open-eyed...
782
01:03:33,490 --> 01:03:36,152
He's undressing,
but you don't want to know it.
783
01:03:38,895 --> 01:03:41,386
Her feet are together...
Yes, together.
784
01:03:44,400 --> 01:03:46,129
That's not together, that's crossed.
785
01:03:46,202 --> 01:03:50,229
Now he can do what girls like-
nothing...
786
01:03:50,306 --> 01:03:51,830
Remember, she's a virgin.
787
01:03:54,811 --> 01:03:59,510
Surrender! Or he'll look dumb
with his ass sticking out.
788
01:03:59,582 --> 01:04:01,243
That's no good.
789
01:04:01,985 --> 01:04:04,112
No, girls let boys do things.
790
01:04:04,187 --> 01:04:06,382
Because it forces boys to do them.
791
01:04:23,773 --> 01:04:25,502
What does she say now? Say it.
792
01:04:27,110 --> 01:04:28,509
"I love you, but..."
793
01:04:29,379 --> 01:04:31,006
Right...
794
01:04:31,080 --> 01:04:32,570
That awful "but."
795
01:04:37,253 --> 01:04:38,743
She sighs...
796
01:04:43,726 --> 01:04:45,853
And she twists around...
797
01:04:46,763 --> 01:04:48,253
...which brings her here...
798
01:04:53,603 --> 01:04:55,867
That'll be nice for the camera.
799
01:04:56,873 --> 01:05:01,173
Now we can see
he's getting nowhere.
800
01:05:01,244 --> 01:05:03,007
You're such bitches!
801
01:05:03,713 --> 01:05:04,873
Not at all!
802
01:05:08,618 --> 01:05:12,110
It's the conflict between her desire.
She wants him...
803
01:05:12,989 --> 01:05:15,651
...and her view of her own dignity.
804
01:05:16,793 --> 01:05:19,785
Is getting laid by a boy
good for her self-image?
805
01:05:21,397 --> 01:05:24,127
Sex is what people do most
and admit least.
806
01:05:33,710 --> 01:05:35,701
Can you ask Rose to come in?
807
01:05:36,412 --> 01:05:38,812
She's the size of the actress.
808
01:05:38,881 --> 01:05:41,042
She'll be the girl.
You, for once, the boy.
809
01:05:42,485 --> 01:05:45,818
Ask Rose to come
to the set, please?
810
01:05:45,888 --> 01:05:49,085
As fast as you can, thanks.
811
01:05:49,158 --> 01:05:52,093
It's all so precise and complex.
812
01:05:54,497 --> 01:05:56,556
If only girls were more normal!
813
01:05:56,633 --> 01:05:58,931
All this to get laid
for the first time!
814
01:06:10,747 --> 01:06:13,580
They're all out there waiting!
815
01:06:14,951 --> 01:06:16,942
We were holed up 1 hr 26 minutes!
816
01:06:17,020 --> 01:06:19,545
No? It felt like 20 minutes.
817
01:06:19,622 --> 01:06:21,146
1 hr 26!
818
01:06:24,127 --> 01:06:27,619
Now we'll rehearse it
till the moves are perfect.
819
01:06:30,099 --> 01:06:35,696
And none of those terrycloth robes
that are so dear to actors!
820
01:06:35,772 --> 01:06:37,137
I want to see bodies.
821
01:06:37,206 --> 01:06:40,403
Bodies can't move in bathrobes.
822
01:06:40,476 --> 01:06:43,741
And they're no help for the lighting.
823
01:06:43,813 --> 01:06:46,941
Wear shorts or swimsuits.
824
01:06:47,016 --> 01:06:48,677
It won't be indecent.
825
01:06:48,751 --> 01:06:50,912
You won't be cold,
the lights'll be on.
826
01:06:50,987 --> 01:06:53,455
If they're cold, do we have heating?
827
01:06:53,523 --> 01:06:55,013
Okay, we got it.
828
01:06:57,360 --> 01:06:58,850
- We rehearsing?
- Yes.
829
01:07:02,565 --> 01:07:06,160
Will the fake penis stay on?
He'll move a lot.
830
01:07:07,937 --> 01:07:12,067
I had a fake one made
so the erection isn't a problem.
831
01:07:12,141 --> 01:07:14,075
But we must be discreet.
832
01:07:14,143 --> 01:07:17,806
We'll see it clearly at first,
but it mustn't intrude.
833
01:07:18,481 --> 01:07:20,642
Okay, we'll see.
834
01:07:22,452 --> 01:07:26,479
We have to try it out
with the camera. No problem.
835
01:07:26,556 --> 01:07:31,050
But I need an hour
for the lighting.
836
01:07:32,261 --> 01:07:33,728
There are changes there...
837
01:07:35,064 --> 01:07:36,725
Lots of changes!
838
01:07:50,079 --> 01:07:51,410
I want this one.
839
01:07:51,481 --> 01:07:52,971
Isn't it a bit much?
840
01:07:53,049 --> 01:07:56,541
No, I'll try it on
and see if it's okay.
841
01:07:56,619 --> 01:07:58,109
We can always change it.
842
01:07:59,255 --> 01:08:00,745
Fine!
843
01:08:02,959 --> 01:08:07,089
Why the different sizes?
I thought it was a real cast.
844
01:08:14,504 --> 01:08:16,028
Here it is.
845
01:08:17,807 --> 01:08:20,401
Medium size, French norms.
846
01:08:27,250 --> 01:08:28,308
Okay...
847
01:08:29,085 --> 01:08:30,814
I'm extra large, so...
848
01:08:35,958 --> 01:08:38,358
Can we talk when you have time?
849
01:08:38,428 --> 01:08:41,488
I always have time for actors.
We can talk now.
850
01:08:41,564 --> 01:08:43,429
No, later, when you have time.
851
01:08:43,499 --> 01:08:46,832
I said I have time.
We can talk now.
852
01:08:46,903 --> 01:08:48,768
No, outside, come outside.
853
01:08:52,208 --> 01:08:54,608
I don't want the others to hear.
854
01:08:59,215 --> 01:09:01,149
I never thought we'd work this way.
855
01:09:01,217 --> 01:09:04,152
You work it all out, I just copy Leo.
856
01:09:04,220 --> 01:09:06,586
When you threw me out,
I thought I'd die.
857
01:09:07,590 --> 01:09:08,648
Really?
858
01:09:12,895 --> 01:09:15,659
I'm not an actor who mimes others.
859
01:09:16,666 --> 01:09:19,066
It's how I feel about the role.
860
01:09:22,605 --> 01:09:24,402
Of course it is!
861
01:09:31,881 --> 01:09:34,179
Your body's playing the role.
862
01:09:34,250 --> 01:09:38,016
And your body
has its own shape and movements.
863
01:09:40,156 --> 01:09:42,317
You're the one I'm filming.
864
01:09:43,192 --> 01:09:44,591
You'll be doing it.
865
01:09:46,295 --> 01:09:49,628
At least let me watch you
imagining the scene.
866
01:09:51,667 --> 01:09:54,067
Excluding me was sheer violence.
867
01:10:24,700 --> 01:10:26,429
You refuse to understand.
868
01:10:27,870 --> 01:10:29,360
I needed to be alone.
869
01:10:31,707 --> 01:10:33,834
The film's hard for me, too.
870
01:10:33,910 --> 01:10:36,970
It's no trifle.
I'm at stake here.
871
01:10:38,114 --> 01:10:40,605
If you're bad,
you'll say I'm to blame.
872
01:10:41,984 --> 01:10:43,815
That the film's hopeless.
873
01:10:43,886 --> 01:10:46,013
You'll say it's not your film.
874
01:10:47,823 --> 01:10:50,018
With Leo and Rose, I'm like alone.
875
01:10:51,494 --> 01:10:54,827
I know Leo doesn't count,
that's why I'm not mad at you.
876
01:10:56,365 --> 01:11:00,734
Trust me. You want me
to trust you, but trust me.
877
01:11:00,803 --> 01:11:03,670
I know the fake penis is an ordeal.
878
01:11:03,739 --> 01:11:08,039
I'm fine. What about her?
Does she know I'm wearing one?
879
01:11:08,110 --> 01:11:10,908
No. I wanted to talk to you both.
880
01:11:11,547 --> 01:11:15,779
I wanted us all to meet
at the inn and talk. You refused.
881
01:11:15,851 --> 01:11:17,443
No, I didn't. I told you.
882
01:11:17,520 --> 01:11:20,853
Lies. Doesn't matter,
that's how it is.
883
01:11:23,192 --> 01:11:26,923
Each film is different,
this one relies on silence.
884
01:11:28,164 --> 01:11:30,359
Not speaking to the actors
can be a way.
885
01:11:32,768 --> 01:11:34,599
You must talk to her.
886
01:11:34,670 --> 01:11:37,696
She doesn't know I'll be naked,
she won't agree.
887
01:11:38,808 --> 01:11:41,743
She says total nudity
isn't in her contract.
888
01:11:41,811 --> 01:11:45,338
- I hate actors who talk contracts!
- She's calling her agent.
889
01:11:45,414 --> 01:11:49,248
Let her!
As long as she doesn't talk to me!
890
01:11:49,318 --> 01:11:51,047
Yes, but she does to me!
891
01:11:52,488 --> 01:11:55,048
In the makeup trailer!
Ask the girls!
892
01:11:55,992 --> 01:11:58,119
Until she tells me, things are fine.
893
01:11:58,794 --> 01:12:03,390
I'm aware of everything.
But I disregard what I'm not told.
894
01:12:05,901 --> 01:12:09,302
I know my job.
I've always done it this way.
895
01:12:09,372 --> 01:12:11,272
I've dodged you both all morning.
896
01:12:12,008 --> 01:12:16,308
I didn't come to makeup.
When I do, you're both distant.
897
01:12:16,379 --> 01:12:19,906
So self-important, selfish, vain.
898
01:12:19,982 --> 01:12:23,247
Checking yourselves in the mirror,
giving orders!
899
01:12:23,319 --> 01:12:24,980
You're detestable!
900
01:12:25,054 --> 01:12:28,990
As if you owned the world,
and that was fine.
901
01:12:29,058 --> 01:12:30,719
I can't wait till it's over!
902
01:12:32,461 --> 01:12:36,124
Unless assistants go get you,
you're never on time!
903
01:12:36,198 --> 01:12:39,292
You're so unprofessional.
You're mindless!
904
01:12:40,102 --> 01:12:43,094
You act like children,
it's all you know!
905
01:12:43,172 --> 01:12:46,938
I've had it. I'm not your mom.
I hate mothering actors!
906
01:12:47,777 --> 01:12:51,042
Actors are well-paid
because it's hard work!
907
01:12:53,949 --> 01:12:55,610
I think we're expected.
908
01:13:10,466 --> 01:13:11,626
Go on!
909
01:13:13,502 --> 01:13:15,163
Get on top of her.
910
01:13:19,442 --> 01:13:21,842
Stop acting like a toad!
911
01:13:25,247 --> 01:13:27,738
He'll be a pain,
he'll never get it right!
912
01:13:32,421 --> 01:13:36,482
That looked terrible!
For us it was awful!
913
01:13:38,594 --> 01:13:41,085
Now show me! It's very precise.
914
01:13:41,163 --> 01:13:45,497
That's crap! I'll do it as I feel it!
I'm not a machine.
915
01:13:45,568 --> 01:13:48,298
The feelings come later.
Let's do a run-through.
916
01:13:50,473 --> 01:13:51,735
You be the boy.
917
01:13:53,142 --> 01:13:55,474
Like this, okay?
918
01:13:56,378 --> 01:13:58,107
You see...
919
01:13:58,180 --> 01:14:01,081
she turns this way.
920
01:14:01,784 --> 01:14:05,845
And grabs him
with her arm, like this.
921
01:14:05,921 --> 01:14:12,451
The more her back's against him,
the tighter they'll be.
922
01:14:12,528 --> 01:14:13,688
Like this...
923
01:14:16,098 --> 01:14:20,296
She's strangling me, what a grip!
924
01:14:20,369 --> 01:14:23,861
See? That way he can't get away.
925
01:14:23,939 --> 01:14:25,634
That's girls for you!
926
01:14:25,708 --> 01:14:28,233
Then I'm not a girl, I'm easier.
927
01:14:28,310 --> 01:14:31,302
Not your first time?
How was your first time?
928
01:14:31,380 --> 01:14:34,713
A disaster.
I'd chosen a boy who was lousy.
929
01:14:34,784 --> 01:14:36,274
Not like my sweetheart.
930
01:14:37,520 --> 01:14:40,387
Anyway, his character's freaking out,
931
01:14:40,456 --> 01:14:42,117
he's complicated.
932
01:14:42,191 --> 01:14:46,355
For her it's crystal clear.
For him, it's horrible.
933
01:14:47,363 --> 01:14:50,560
He shouldn't be so obsessed
with balling her.
934
01:14:51,300 --> 01:14:53,791
Anyway he's quite nice, really.
935
01:14:53,869 --> 01:14:55,769
Okay. You want me to play it nice?
936
01:14:55,838 --> 01:14:59,968
Not like a bastard.
Since he ends up being one.
937
01:15:00,042 --> 01:15:02,306
Play it the other way round.
938
01:15:02,378 --> 01:15:05,211
Be tender, considerate,
moved by her.
939
01:15:06,682 --> 01:15:08,650
So I play it as a nice guy?
940
01:15:19,428 --> 01:15:23,159
Let's go, I'll do the scene.
941
01:15:50,726 --> 01:15:53,320
Let's shoot it! Anyway, let's try.
942
01:15:54,296 --> 01:15:57,197
We may not get it, but...
Go see Willy!
943
01:16:01,670 --> 01:16:02,796
One minute.
944
01:16:06,675 --> 01:16:10,839
I should've told you,
but I couldn't.
945
01:16:12,514 --> 01:16:17,144
The actor must have a hard-on.
I had a fake penis made. You knew?
946
01:16:17,219 --> 01:16:19,380
- No.
- I'm telling you.
947
01:16:20,623 --> 01:16:24,457
It's rough, but on the screen
it'll hardly show.
948
01:16:24,526 --> 01:16:28,326
And there'll be no contact,
it's a fake one.
949
01:16:28,397 --> 01:16:33,198
If he touches you, it's a plastic cast.
His cock's inside.
950
01:16:33,269 --> 01:16:36,102
Whatever touches you is plastic.
951
01:16:37,606 --> 01:16:42,441
Good. Between takes he paws me.
He doesn't respect me.
952
01:16:42,511 --> 01:16:43,773
He's an idiot.
953
01:16:44,780 --> 01:16:46,111
Will I be naked?
954
01:16:47,683 --> 01:16:48,843
More or less.
955
01:16:49,885 --> 01:16:52,547
She definitely isn't wearing panties.
956
01:16:52,621 --> 01:16:57,558
But she should be partly clad,
so keep on your dress.
957
01:16:57,626 --> 01:17:00,459
We'll raise it, of course,
but it's on you.
958
01:17:03,832 --> 01:17:04,992
You agree?
959
01:17:14,977 --> 01:17:16,308
Go get changed.
960
01:17:27,323 --> 01:17:29,450
- Is it okay?
- Yes.
961
01:17:30,192 --> 01:17:31,989
In the end we used the biggest.
962
01:17:35,965 --> 01:17:37,296
Freaky, huh?
963
01:17:38,467 --> 01:17:39,661
Try this on.
964
01:17:40,536 --> 01:17:43,596
I have to see it.
It's the only way to know.
965
01:17:46,542 --> 01:17:49,739
Anyway, I told her.
Sure she won't do it?
966
01:17:50,579 --> 01:17:54,913
At noon she said no total nudity;
it wasn't in the script.
967
01:17:56,285 --> 01:17:58,776
It was, come on!
968
01:17:58,854 --> 01:18:02,483
I told her she'd be naked.
Wasn't I explicit?
969
01:18:03,225 --> 01:18:04,715
She said she wouldn't do it.
970
01:18:05,661 --> 01:18:07,094
That's because it's tough.
971
01:18:07,963 --> 01:18:11,330
She thinks she'll be bad.
But on the set, she'll do it.
972
01:18:12,568 --> 01:18:15,969
Say what you want about her,
she's gutsy.
973
01:18:16,038 --> 01:18:17,801
She takes risks, she's not a pain.
974
01:18:22,945 --> 01:18:24,879
With a tank top, it looks silly.
975
01:18:30,019 --> 01:18:31,850
A naked torso is lovely!
976
01:18:33,922 --> 01:18:36,413
Maybe you'll wear pants, we'll see.
977
01:19:22,571 --> 01:19:25,369
When your hair's done,
it'll be perfect.
978
01:20:02,411 --> 01:20:03,901
Should I put on my pants?
979
01:20:07,583 --> 01:20:09,778
No, wear a T-shirt and sweater.
980
01:20:11,620 --> 01:20:13,019
T- shirt and sweater!
981
01:20:26,235 --> 01:20:27,964
Stop clowning!
982
01:20:29,505 --> 01:20:31,439
He can't concentrate.
983
01:20:35,711 --> 01:20:36,769
Action!
984
01:20:48,423 --> 01:20:52,052
I don't want to see that!
Nothing at all!
985
01:20:52,628 --> 01:20:56,029
It's subliminal!
No huge cock out front!
986
01:20:56,098 --> 01:20:59,465
We only see his hard-on
as he lies down! Again!
987
01:20:59,535 --> 01:21:02,095
Let's all be quiet, please!
988
01:21:02,804 --> 01:21:03,964
Shooting now!
989
01:21:05,307 --> 01:21:07,298
And muzzle the dog!
990
01:21:13,949 --> 01:21:15,007
Roll it!
991
01:21:18,520 --> 01:21:20,317
- Speed!
- Clapboard.
992
01:21:21,990 --> 01:21:24,424
36/6 Take 3.
993
01:21:26,528 --> 01:21:27,586
Action!
994
01:21:47,182 --> 01:21:48,979
Now you can't see a thing.
995
01:21:50,652 --> 01:21:53,485
Don't overdo it. Cut!
996
01:21:55,557 --> 01:21:56,615
What is it?
997
01:21:56,692 --> 01:22:00,321
We didn't see the cock!
It must show and not show!
998
01:22:02,364 --> 01:22:04,696
Down with censorship!
999
01:22:04,766 --> 01:22:06,825
The asshole bit me in the neck!
1000
01:22:11,707 --> 01:22:15,871
Let's be very quiet, please!
Shooting now!
1001
01:22:17,679 --> 01:22:19,476
Roll it!
1002
01:22:19,548 --> 01:22:22,210
- Speed.
- Clapper!
1003
01:22:22,284 --> 01:22:24,684
36/6 Take 7!
1004
01:22:26,521 --> 01:22:27,579
Action!
1005
01:23:31,586 --> 01:23:32,644
Cut!
1006
01:23:34,022 --> 01:23:36,889
Telling him to spit didn't help.
1007
01:23:36,958 --> 01:23:39,950
But the anxiety's giving him
a great look.
1008
01:23:40,028 --> 01:23:41,427
As to her!
1009
01:23:46,802 --> 01:23:48,633
The Velcro's coming off!
1010
01:23:48,704 --> 01:23:51,605
I overexposed my dong!
1011
01:23:51,673 --> 01:23:53,766
Thanks for the break!
1012
01:23:53,842 --> 01:23:56,436
The actors needed it.
1013
01:23:56,511 --> 01:23:58,502
So did the crew.
1014
01:23:59,448 --> 01:24:02,178
How about this for shadowplay!
1015
01:24:16,665 --> 01:24:17,996
Some lubricant...
1016
01:24:19,501 --> 01:24:23,597
She doesn't turn him on.
He can't get it up for her.
1017
01:24:24,506 --> 01:24:26,201
No, only for the grips.
1018
01:24:27,709 --> 01:24:28,869
This is for you!
1019
01:24:28,944 --> 01:24:30,935
Don't look at him.
1020
01:24:31,780 --> 01:24:33,304
That idiot...
1021
01:24:34,383 --> 01:24:37,375
Everyone bare-ass!
All together now!
1022
01:24:38,019 --> 01:24:41,978
I've had enough,
I want to shoot now!
1023
01:24:42,057 --> 01:24:43,547
Well?
1024
01:24:47,229 --> 01:24:51,063
- Stay away!
- Could I be naked, with gloves?
1025
01:24:51,733 --> 01:24:53,701
- Hey?
- Don't touch me.
1026
01:24:53,769 --> 01:24:57,899
You want some?
1027
01:25:02,978 --> 01:25:05,139
The scene's good.
You reassured?
1028
01:25:05,213 --> 01:25:06,703
It's okay with me.
1029
01:25:07,582 --> 01:25:09,914
You don't have to walk
around bare-ass.
1030
01:25:09,985 --> 01:25:12,647
- I don't mind.
- But I do!
1031
01:25:38,480 --> 01:25:41,142
Shit! He's really good!
1032
01:25:41,216 --> 01:25:43,377
But she's not coming across.
1033
01:25:46,021 --> 01:25:48,080
She's nowhere.
1034
01:25:48,590 --> 01:25:51,582
It's good, but not good enough.
1035
01:25:51,660 --> 01:25:56,324
Dazzle me on the monitor,
so I feel like an intruder!
1036
01:25:56,398 --> 01:25:59,663
I have no right to watch this scene!
1037
01:25:59,734 --> 01:26:01,167
It's very intimate!
1038
01:26:02,204 --> 01:26:05,037
I must be breathless,
watching you is indecent!
1039
01:26:05,707 --> 01:26:10,041
When you cry, it's okay.
But those are empty tears.
1040
01:26:10,111 --> 01:26:13,080
She's crying,
naked in a guy's arms,
1041
01:26:13,148 --> 01:26:15,981
she really wants
to make love to him,
1042
01:26:16,051 --> 01:26:18,383
but she can't,
she's in her own prison!
1043
01:26:23,058 --> 01:26:25,549
Be more freaked from the start!
1044
01:26:25,627 --> 01:26:28,357
She's a virgin, it really freaks her.
1045
01:26:28,430 --> 01:26:30,990
She acts up to freak him, too.
1046
01:26:31,066 --> 01:26:33,728
So he knows it's serious,
he won't just get her.
1047
01:26:37,706 --> 01:26:40,174
What if you screamed? Go on!
1048
01:26:42,344 --> 01:26:43,675
Scream!
1049
01:26:44,412 --> 01:26:46,175
Shout louder!
1050
01:26:48,049 --> 01:26:49,107
Louder!
1051
01:26:50,785 --> 01:26:51,843
Again!
1052
01:26:53,788 --> 01:26:54,948
Louder!
1053
01:26:59,060 --> 01:27:01,551
There! Open your eyes!
1054
01:27:03,665 --> 01:27:06,156
That's better. Now they're clear.
1055
01:27:08,069 --> 01:27:09,661
We can shoot it.
1056
01:27:31,026 --> 01:27:32,618
If you were nice...
1057
01:27:34,863 --> 01:27:36,353
If I was nice...
1058
01:27:58,320 --> 01:28:00,311
All girls do it from behind...
1059
01:28:03,325 --> 01:28:04,815
All girls do it?
1060
01:28:16,438 --> 01:28:18,497
So they can say it doesn't count.
1061
01:28:22,310 --> 01:28:23,800
That's disgusting!
1062
01:29:59,874 --> 01:30:01,034
Cut.
1063
01:30:40,749 --> 01:30:42,341
That was fabulous!
1064
01:32:03,598 --> 01:32:05,361
You're in good spirits!
1065
01:32:05,433 --> 01:32:09,199
Yes, I am.
I think life's hilarious.
1066
01:32:10,305 --> 01:32:16,354
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
76198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.