Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,051 --> 00:00:35,151
Forget it. It's too risky.
I'm through doing that shit.
2
00:00:35,222 --> 00:00:38,684
You always say that.
The same thing every time.
3
00:00:38,681 --> 00:00:40,762
"l'm through, never again,
too dangerous."
4
00:00:40,761 --> 00:00:43,331
I know that's what I always say.
I'm always right too.
5
00:00:43,330 --> 00:00:46,803
- You forget about it in a day or two.
- The days of me forgetting are over.
6
00:00:46,800 --> 00:00:48,970
The days of me remembering
have just begun.
7
00:00:48,969 --> 00:00:51,206
You know, when you go on like this,
what you sound like?
8
00:00:51,205 --> 00:00:54,234
- I sound like a sensible fuckin' man.
- You sound like a duck.
9
00:00:54,232 --> 00:00:57,848
- Quack, quack, quack.
- Take heart, 'cause you're never gonna have to hear it again.
10
00:00:57,845 --> 00:01:01,417
Since I'm never gonna do it again,
you're never gonna have to hear me quack.
11
00:01:01,415 --> 00:01:06,153
- After tonight?
- Correct. I got all tonight to quack.
12
00:01:06,220 --> 00:01:09,056
- Can I get anyone more coffee?
- Oh, yes!
13
00:01:10,858 --> 00:01:13,420
- Thank you.
- You're welcome.
14
00:01:13,494 --> 00:01:16,592
I mean, the way it is now,
15
00:01:16,665 --> 00:01:19,465
you're takin' the same risk
as when you rob a bank.
16
00:01:19,534 --> 00:01:21,595
Takin' more of a risk.
Banks are easier.
17
00:01:21,594 --> 00:01:24,775
Federal banks ain't supposed to stop you
in any way during a robbery.
18
00:01:24,773 --> 00:01:29,009
They're insured. Why should they give a
fuck? I don't even need a gun in a Federal bank.
19
00:01:29,076 --> 00:01:32,570
Heard about this one bloke, he walks
into a bank with a portable phone.
20
00:01:32,568 --> 00:01:35,652
He gives the phone to a teller.
The bloke on the other end says,
21
00:01:35,650 --> 00:01:39,289
"We got this guy's little girl. If you don't
give him all your money, we're gonna kill her."
22
00:01:39,286 --> 00:01:42,158
- Did it work?
- Fuckin' right it worked. That's what I'm talkin' about.
23
00:01:42,156 --> 00:01:47,998
Knucklehead walks into a bank with a telephone.
Not a pistol, not a shotgun, a fuckin' phone.
24
00:01:48,062 --> 00:01:52,697
- Cleans the place out. They don't lift a fuckin' finger.
- Did they hurt the little girl?
25
00:01:52,694 --> 00:01:56,541
There probably never was a little girl.
The point of the story isn't a little girl.
26
00:01:56,538 --> 00:01:59,551
The point of the story is they
robbed a bank with a telephone.
27
00:01:59,608 --> 00:02:02,580
- You want to rob banks?
- I'm not saying I wanna rob banks.
28
00:02:02,578 --> 00:02:05,147
I'm illustrating if we did, it'd be
easier than what we've been doing.
29
00:02:05,145 --> 00:02:09,386
-No more liquor stores?
-What've we been talkin' about? Yeah, no more liquor stores.
30
00:02:09,383 --> 00:02:12,421
Besides, it ain't the giggle it used to be.
There's too many foreigners own liquor stores.
31
00:02:12,419 --> 00:02:14,422
Vietnamese, Koreans,
don't even speak fuckin' English.
32
00:02:14,421 --> 00:02:16,859
You tell 'em empty out the register,
they don't know what you're talkin' about.
33
00:02:16,858 --> 00:02:18,794
They make it too personal.
34
00:02:18,793 --> 00:02:23,167
- We keep on, one of these gook fuckers gonna
make us kill him. - I'm not gonna kill anybody.
35
00:02:23,163 --> 00:02:27,467
I don't want to either. But they'll probably
put us in a situation where it's us or them.
36
00:02:27,535 --> 00:02:29,470
And if it's not the gooks,
37
00:02:29,469 --> 00:02:32,241
it's these old fuckin' Jews who've owned
the store for 15 fucking generations.
38
00:02:32,239 --> 00:02:36,681
You got Grandpa lrving sitting behind
the counter with a fucking Magnum in his hand.
39
00:02:36,678 --> 00:02:38,748
Try walkin' into one of those places
with nothing but a phone.
40
00:02:38,747 --> 00:02:40,683
See how far that gets you.
Forget it.
41
00:02:40,749 --> 00:02:43,687
- We're out of it.
- Well, what then, day jobs?
42
00:02:43,752 --> 00:02:45,779
- Not in this life.
- What then?
43
00:02:47,956 --> 00:02:50,153
Gar๏ฟฝon, coffee!
44
00:02:50,225 --> 00:02:52,526
This place.
45
00:02:53,995 --> 00:02:57,092
Gar๏ฟฝon means boy.
46
00:03:00,335 --> 00:03:03,000
This place?
A coffee shop?
47
00:03:03,071 --> 00:03:06,043
What's wrong with that?
48
00:03:06,107 --> 00:03:09,774
Nobody ever robs restaurants.
Why not?
49
00:03:10,745 --> 00:03:13,181
Bars, liquor stores,
50
00:03:13,248 --> 00:03:16,983
gas stations; you get your head
blown off stickin' up one of them.
51
00:03:17,052 --> 00:03:20,719
Restaurants, on the other hand,
you catch with their pants down.
52
00:03:20,789 --> 00:03:24,489
They're not expectin' to get robbed.
Not as expectin' anyway.
53
00:03:24,559 --> 00:03:29,057
- I bet you could cut down on the
hero factor in a place like this. - Correct.
54
00:03:29,130 --> 00:03:32,398
Same as banks,
these places are insured.
55
00:03:32,467 --> 00:03:34,836
Manager.
He don't give a fuck.
56
00:03:34,834 --> 00:03:37,808
They're just trying to get you out
before you start pluggin' the diners.
57
00:03:37,806 --> 00:03:41,769
Waitresses. Fuckin' forget it.
No way they're takin' a bullet for the register.
58
00:03:41,843 --> 00:03:44,781
Busboys. Some wetback gettin'
paid $1.50 an hour...
59
00:03:44,846 --> 00:03:47,438
really give a fuck
you're stealin' from the owner?
60
00:03:47,437 --> 00:03:50,621
Customers sittin' there with food in their
mouths, they don't know what's goin' on.
61
00:03:50,619 --> 00:03:55,313
One minute, they're havin' a Denver omelet,
the next, someone is stickin' a gun in their face.
62
00:03:55,356 --> 00:04:00,424
See, I got the idea the last
liquor store we stuck up, remember?
63
00:04:00,495 --> 00:04:03,194
- All the customers kept comin' in.
- Yeah.
64
00:04:03,264 --> 00:04:07,102
You got the idea of takin' their wallets.
Now, that was a good idea.
65
00:04:07,168 --> 00:04:10,602
- Thank you.
- Made more from the wallets than we did from the register.
66
00:04:10,600 --> 00:04:13,009
- Yes, we did.
- A lot of people come to restaurants.
67
00:04:13,007 --> 00:04:16,674
- A lot of wallets.
- Pretty smart, huh?
68
00:04:16,746 --> 00:04:18,773
Pretty smart.
69
00:04:20,315 --> 00:04:23,344
I'm ready. Let's do it.
Right now, right here.
70
00:04:23,418 --> 00:04:27,917
- Come on.
- All right. Same as last time, remember?
71
00:04:27,989 --> 00:04:30,756
You're crowd control.
I'll handle the employees.
72
00:04:36,340 --> 00:04:39,107
- I love you, Pumpkin.
- I love you, Honey Bunny.
73
00:04:40,310 --> 00:04:42,804
Everybody be cool!
This is a robbery!
74
00:04:42,880 --> 00:04:45,750
Any of you fucking pricks move,
75
00:04:45,817 --> 00:04:49,724
and I'll execute
every motherfuckin' last one of you.
76
00:04:49,721 --> 00:04:50,120
and I'll execute
every motherfuckin' last one of you.
77
00:04:50,120 --> 00:04:53,582
[ "Miserlou" ]
78
00:06:28,286 --> 00:06:31,190
[ Radio Dial Tuning ]
79
00:06:31,255 --> 00:06:35,195
[ "Jungle Boogie" ]
80
00:06:41,232 --> 00:06:43,464
- Jungle boogie
- Get down with the boogie
81
00:06:43,535 --> 00:06:45,698
- Jungle boogie
- Get it on
82
00:06:45,770 --> 00:06:47,967
- Jungle boogie
- Get down with the boogie
83
00:06:48,039 --> 00:06:50,271
- Jungle boogie
- Get it on
84
00:06:50,341 --> 00:06:52,608
- Jungle boogie
- Get up with the boogie
85
00:06:52,677 --> 00:06:54,738
- Jungle boogie
- Get up with the get down
86
00:06:54,812 --> 00:06:57,112
- Jungle boogie
- Get down and boogie
87
00:06:57,181 --> 00:07:00,347
- Jungle boogie
- Shake it around
88
00:07:07,108 --> 00:07:11,208
- Okay, so tell me again about the hash bars.
- Okay, what you want to know?
89
00:07:11,205 --> 00:07:14,184
- Hash is legal there, right?
- It's legal, but it ain't 100% legal.
90
00:07:14,182 --> 00:07:18,817
You just can't walk into a restaurant,
roll a joint and start puffin' away.
91
00:07:18,813 --> 00:07:22,292
I mean, they want you to smoke in
your home or certain designated places.
92
00:07:22,290 --> 00:07:24,955
- Those are hash bars?
- Yeah. It breaks down like this.
93
00:07:25,026 --> 00:07:27,360
It's legal to buy it.
It's legal to own it.
94
00:07:27,428 --> 00:07:30,629
And if you're the proprietor
of a hash bar, it's legal to sell it.
95
00:07:30,699 --> 00:07:35,106
It's illegal to carry it, but-but that
doesn't matter, 'cause get a load of this.
96
00:07:35,169 --> 00:07:39,634
If you get stopped by a cop in Amsterdam,
it's illegal for them to search you.
97
00:07:39,708 --> 00:07:43,648
- I mean, that's a right the cops
in Amsterdam don't have. - Oh, man! I'm goin'.
98
00:07:43,712 --> 00:07:46,239
That's all there is to it.
I'm fuckin' goin'.
99
00:07:46,314 --> 00:07:49,252
I know, baby.
You'd dig it the most.
100
00:07:49,250 --> 00:07:52,122
- But you know what the funniest thing
about Europe is? - What?
101
00:07:52,120 --> 00:07:56,127
It's the little differences. I mean, they
got the same shit over there that they got here,
102
00:07:56,124 --> 00:07:59,689
- but it's just there,
it's a little different. - Example.
103
00:07:59,762 --> 00:08:02,893
You can walk into a movie theater
in Amsterdam and buy a beer.
104
00:08:02,965 --> 00:08:06,598
And I don't mean just like no paper cup.
I'm talkin' about a glass of beer.
105
00:08:06,668 --> 00:08:10,506
And in Paris, you can buy
a beer in McDonald's. You know what they call...
106
00:08:10,572 --> 00:08:14,067
a Quarter-Pounder
with Cheese in Paris?
107
00:08:14,065 --> 00:08:16,413
They don't call it
a Quarter-Pounder with Cheese?
108
00:08:16,411 --> 00:08:19,282
They got the metric system. They wouldn't
know what the fuck a Quarter-Pounder is.
109
00:08:19,280 --> 00:08:23,186
- What do they call it?
- They call it a Royale with Cheese.
110
00:08:23,183 --> 00:08:24,787
- Royale with Cheese.
- That's right.
111
00:08:24,787 --> 00:08:26,723
What do they call a Big Mac?
112
00:08:26,789 --> 00:08:30,091
Big Mac's a Big Mac,
but they call it Le Big Mac.
113
00:08:30,159 --> 00:08:33,290
[ Imitating French Accent ]
Le Big Mac. [ Laughs ]
114
00:08:33,361 --> 00:08:37,530
- What do they call a Whopper?
- I don't know. I didn't go into Burger King.
115
00:08:37,527 --> 00:08:41,105
- You know what they put on French fries
in Holland instead of ketchup? - What?
116
00:08:41,103 --> 00:08:44,098
- Mayonnaise. [ Chuckles ]
- Goddamn!
117
00:08:44,173 --> 00:08:48,477
- I seen 'em do it, man.
They fuckin' drown 'em in that shit. - Yuck.
118
00:08:51,146 --> 00:08:54,448
We should have shotguns
for this kind of deal.
119
00:08:57,418 --> 00:09:00,185
- How many up there?
- Three or four.
120
00:09:00,255 --> 00:09:03,854
- That's countin' our guy?
- Not sure.
121
00:09:03,851 --> 00:09:07,398
- So that means that it could be
up to five guys up there? - It's possible.
122
00:09:07,395 --> 00:09:09,764
We should have
fuckin' shotguns.
123
00:09:09,832 --> 00:09:12,496
- What's her name?
- Mia.
124
00:09:12,568 --> 00:09:16,770
- Mia. How did Marsellus and her meet?
- I don't know.
125
00:09:16,839 --> 00:09:20,437
However people meet people.
She used to be a actress.
126
00:09:20,509 --> 00:09:23,002
Oh, really?
She do anything I'd have seen?
127
00:09:23,078 --> 00:09:27,520
- I think her biggest deal was she starred in a pilot.
- Pilot? What's a pilot?
128
00:09:27,583 --> 00:09:31,113
- Well, you know the shows on TV?
- I don't watch TV.
129
00:09:31,186 --> 00:09:34,819
Yeah, but you are aware that there
is an invention called television,
130
00:09:34,890 --> 00:09:37,987
- and on this invention
they show shows, right? - Yeah.
131
00:09:38,060 --> 00:09:42,467
The way they pick TV shows is they make
one show. That show's called a pilot.
132
00:09:42,532 --> 00:09:45,469
Then they show that one show
to the people who pick shows...
133
00:09:45,467 --> 00:09:48,540
and on the strength of that one show,
they decide if they wanna make more shows.
134
00:09:48,538 --> 00:09:53,070
Some get chosen and become television programs.
Some don't, become nothin'.
135
00:09:53,141 --> 00:09:56,341
She starred in one of the ones
that became nothing.
136
00:09:56,411 --> 00:09:59,178
You remember
Antwan Rockamora?
137
00:09:59,248 --> 00:10:03,086
Half-black, half-Samoan.
Used to call him "Tony Rocky Horror."
138
00:10:03,083 --> 00:10:06,625
- Yeah, maybe. Fat, right?
- I wouldn't go so far as to call the brother fat.
139
00:10:06,623 --> 00:10:09,528
I mean, he got a weight problem.
What's a nigger gonna do? He's Samoan.
140
00:10:09,526 --> 00:10:13,967
- I think I know who you mean.
What about him? - Marsellus fucked him up good.
141
00:10:14,029 --> 00:10:18,265
Word 'round the campfire is
it was on account of Marsellus Wallace's wife.
142
00:10:18,333 --> 00:10:21,305
[ Elevator Bell Rings ]
143
00:10:26,408 --> 00:10:30,439
- So what he'd do? Fuck her?
- No, no, no, no, no. Nothin' that bad.
144
00:10:30,513 --> 00:10:34,213
- Well, then what then?
- He gave her a foot massage.
145
00:10:36,451 --> 00:10:38,718
A foot massage?
146
00:10:38,788 --> 00:10:40,849
- That's it?
- Mm-hmm.
147
00:10:40,923 --> 00:10:42,859
Then what'd Marsellus do?
148
00:10:42,859 --> 00:10:46,164
Sent a couple cats over to his place.
They took him out on his patio.
149
00:10:46,161 --> 00:10:50,101
Threw his ass over the balcony.
Nigger fell four stories.
150
00:10:50,165 --> 00:10:54,230
He had a little garden down at the bottom
enclosed in glass, like a greenhouse.
151
00:10:54,303 --> 00:10:56,570
Nigger fell through that.
152
00:10:56,639 --> 00:10:59,577
Since then, he kind of
developed a speech impediment.
153
00:11:01,043 --> 00:11:03,776
- That's a damn shame.
- Hmm.
154
00:11:08,483 --> 00:11:12,287
- But still, you play
with matches, you get burned. - What do you mean?
155
00:11:12,354 --> 00:11:16,523
You don't be givin' Marsellus Wallace's
new bride a foot massage.
156
00:11:16,593 --> 00:11:19,063
You don't think he overreacted?
157
00:11:19,127 --> 00:11:24,001
Antwan didn't expect Marsellus to react
the way he did, but he had to expect a reaction.
158
00:11:24,067 --> 00:11:28,235
It was a foot massage. A foot massage is nothin'.
I give my mother a foot massage.
159
00:11:28,303 --> 00:11:31,834
It's laying your hands in a familiar way
on Marsellus's new wife.
160
00:11:31,908 --> 00:11:36,816
I mean, is it as bad as eatin' her pussy
out? No, but it's the same fuckin' ballpark.
161
00:11:36,812 --> 00:11:39,049
Whoa, stop right there.
Eatin' the bitch out...
162
00:11:39,048 --> 00:11:41,720
and givin' the bitch a foot massage
ain't even the same fucking thing.
163
00:11:41,718 --> 00:11:45,658
- It's not. It's the same ballpark.
- Ain't no fuckin' ballpark neither.
164
00:11:45,722 --> 00:11:48,675
Now, look, maybe your method
of massage differs from mine.
165
00:11:48,673 --> 00:11:52,565
But touchin' his wife's feet and sticking
your tongue in the holiest of holies...
166
00:11:52,562 --> 00:11:56,902
ain't the same fuckin' ballpark; it ain't
the same league; it ain't the same fuckin' sport.
167
00:11:56,899 --> 00:12:00,771
- Foot massages don't mean shit!
- Have you ever given a foot massage?
168
00:12:00,837 --> 00:12:03,934
[ Scoffs ]
Don't be tellin' me about foot massages.
169
00:12:04,007 --> 00:12:06,720
- I'm the foot fuckin' master.
- You given a lot of them?
170
00:12:06,743 --> 00:12:10,979
Shit, yeah! Got my technique down and everything.
I don't be ticklin' or nothin'.
171
00:12:11,047 --> 00:12:13,712
Would you give a guy
a foot massage?
172
00:12:15,118 --> 00:12:17,817
- Fuck you.
- [ Chuckles ]
173
00:12:17,887 --> 00:12:20,984
- You give 'em a lot?
- Fuck you.
174
00:12:20,982 --> 00:12:24,396
- You know, I'm kind of tired.
I could use a foot massage. - Yo, yo, yo, man.
175
00:12:24,394 --> 00:12:27,595
You best back off.
I'm gettin' a little pissed here.
176
00:12:28,665 --> 00:12:31,227
- This is the door.
- Yeah, it is.
177
00:12:34,003 --> 00:12:36,634
What time you got?
178
00:12:36,706 --> 00:12:38,835
7:22 in the a.m.
179
00:12:38,908 --> 00:12:42,472
No, it ain't quite time yet.
Come on. Let's hang back.
180
00:12:50,053 --> 00:12:53,823
Look, just 'cause I wouldn't give no man
a foot massage don't make it right...
181
00:12:53,820 --> 00:12:57,162
for Marsellus to throw Antwan off a
building into a glass motherfuckin' house,
182
00:12:57,160 --> 00:12:59,964
fuckin' up the way the nigger talks;
that shit ain't right.
183
00:12:59,962 --> 00:13:04,270
Motherfucker do that shit to me, he better
paralyze my ass, 'cause I kill the motherfucker.
184
00:13:04,267 --> 00:13:09,232
I ain't sayin' it's right, but you sayin'
a massage don't mean nothin'. I'm sayin' it does.
185
00:13:09,305 --> 00:13:14,000
Now, look, I've given a million ladies a million
foot massages, and they all meant somethin'.
186
00:13:14,010 --> 00:13:17,804
We act like they don't, but they do.
That's what's so fuckin' cool about them.
187
00:13:17,814 --> 00:13:19,909
There's a sensuous thing goin' on...
188
00:13:19,982 --> 00:13:23,216
where you don't talk about it,
but you know it and she knows it.
189
00:13:23,286 --> 00:13:28,354
Fuckin' Marsellus knew it. And Antwan
should've fuckin' better known better.
190
00:13:28,424 --> 00:13:32,832
That's his fuckin' wife, man. This ain't
a man with a sense of humor about this shit.
191
00:13:32,895 --> 00:13:35,696
You know what I'm sayin'?
192
00:13:35,766 --> 00:13:37,702
It's an interestin' point.
193
00:13:37,768 --> 00:13:39,704
Come on.
Let's get into character.
194
00:13:46,677 --> 00:13:48,647
- What's her name again?
- Mia.
195
00:13:48,712 --> 00:13:51,741
- Mia.
- Why you so interested in big man's wife?
196
00:13:51,815 --> 00:13:57,053
He's goin' out of town, Florida. And he
asked me if I'd take care of her while he's gone.
197
00:13:57,120 --> 00:14:01,083
- Take care of her?
- No, man. Just take her out.
198
00:14:01,157 --> 00:14:04,528
Show her a good time.
Make sure she don't get lonely.
199
00:14:04,595 --> 00:14:07,122
You're gonna be takin'
Mia Wallace out on a date?
200
00:14:07,196 --> 00:14:09,827
It is not a date.
201
00:14:09,900 --> 00:14:14,000
It's just like if you were gonna take
your buddy's wife to a movie or somethin'.
202
00:14:14,070 --> 00:14:17,601
- It's just good company, that's all.
- [ Sighs ]
203
00:14:21,612 --> 00:14:26,380
- It's not a date.
It's definitely not a date. - [ Sighs ]
204
00:14:32,716 --> 00:14:36,588
Hey, kids.
How you boys doin'?
205
00:14:36,653 --> 00:14:39,317
Hey, keep chillin'.
206
00:14:45,494 --> 00:14:48,295
You know who we are?
207
00:14:48,364 --> 00:14:52,327
We're associates of your
business partner, Marsellus Wallace.
208
00:14:52,401 --> 00:14:55,430
You do remember
your business partner, don't you?
209
00:14:58,141 --> 00:15:01,079
Now, let me take
a wild guess here.
210
00:15:03,113 --> 00:15:06,142
- You're Brett, right?
- Yeah.
211
00:15:06,216 --> 00:15:10,555
I thought so. You remember
your business partner Marsellus Wallace,
212
00:15:10,620 --> 00:15:12,452
don't ya, Brett?
213
00:15:12,522 --> 00:15:14,184
Yeah, I remember.
214
00:15:14,257 --> 00:15:18,596
Good. Looks like me and Vincent
caught you boys at breakfast.
215
00:15:18,662 --> 00:15:21,292
Sorry about that.
Whatcha havin'?
216
00:15:21,364 --> 00:15:23,334
Hamburgers.
217
00:15:23,400 --> 00:15:27,501
Hamburgers! The cornerstone
of any nutritious breakfast.
218
00:15:28,872 --> 00:15:31,172
What kind of hamburgers?
219
00:15:31,171 --> 00:15:33,044
- Uh, ch-cheeseburgers.
- No, no, no.
220
00:15:33,043 --> 00:15:36,215
Where'd you get 'em?
McDonald's, Wendy's, Jack-in-the-Box?
221
00:15:36,213 --> 00:15:39,014
- Where?
- Uh, Big Kahuna Burger.
222
00:15:39,082 --> 00:15:42,213
Big Kahuna Burger!
That's that Hawaiian burger joint.
223
00:15:42,285 --> 00:15:46,225
I hear they got some tasty burgers.
I ain't never had one myself. How are they?
224
00:15:46,289 --> 00:15:48,988
They're- They're good.
225
00:15:49,059 --> 00:15:51,690
You mind if I try
one of yours?
226
00:15:51,761 --> 00:15:54,197
- This is yours here, right?
- Yeah.
227
00:16:02,439 --> 00:16:04,306
Mmmm.
228
00:16:04,374 --> 00:16:07,506
This is a tasty burger!
Vincent!
229
00:16:07,578 --> 00:16:10,105
You ever had
a Big Kahuna burger?
230
00:16:11,114 --> 00:16:13,642
Want a bite?
They're real tasty.
231
00:16:13,717 --> 00:16:17,156
- I ain't hungry.
- Well, if you like burgers, give 'em a try sometime.
232
00:16:17,220 --> 00:16:21,058
Me, I can't usually get 'em
'cause my girlfriend's a vegetarian,
233
00:16:21,124 --> 00:16:24,255
which pretty much makes me
a vegetarian.
234
00:16:24,327 --> 00:16:27,493
But I do love the taste
of a good burger. Mmmm.
235
00:16:27,565 --> 00:16:32,097
You know what they call
a Quarter-Pounder with Cheese in France?
236
00:16:32,169 --> 00:16:34,230
- No.
- Tell 'em, Vincent.
237
00:16:34,304 --> 00:16:38,335
- A Royale with Cheese.
- A Royale with Cheese.
238
00:16:38,408 --> 00:16:41,870
You know why they call it that?
239
00:16:41,945 --> 00:16:45,008
Uh, because of
the metric system?
240
00:16:46,082 --> 00:16:49,384
Check out the big brain
on Brett!
241
00:16:49,452 --> 00:16:52,789
You're a smart motherfucker.
That's right. The metric system.
242
00:16:55,125 --> 00:16:57,254
- What's in this?
- Sprite.
243
00:16:57,327 --> 00:16:59,263
Sprite. Good.
244
00:16:59,329 --> 00:17:03,201
You mind if I have some of your
tasty beverage to wash this down with?
245
00:17:03,266 --> 00:17:06,136
Go right ahead.
246
00:17:12,843 --> 00:17:15,747
[ Slurping, Sighs ]
247
00:17:17,582 --> 00:17:20,417
That hit the spot.
248
00:17:20,483 --> 00:17:24,549
You. Flock of Seagulls.
You know why we're here?
249
00:17:24,546 --> 00:17:28,228
- Why don't you tell my man Vince here
where you got the shit hid. - It's over-
250
00:17:28,225 --> 00:17:31,824
I don't remember askin' you
a goddamned thing!
251
00:17:35,533 --> 00:17:37,331
You were sayin'?
252
00:17:37,400 --> 00:17:39,461
It's in the cupboard.
253
00:17:42,239 --> 00:17:45,211
N-No, the one
by your kn-knees.
254
00:17:47,011 --> 00:17:50,245
[ Pans Rattling ]
255
00:17:52,349 --> 00:17:55,412
[ Rattling Continues ]
256
00:18:06,097 --> 00:18:08,397
[ Hit Man ]
We happy?
257
00:18:08,465 --> 00:18:11,335
Vincent?
258
00:18:11,401 --> 00:18:14,100
- We happy?
- Yeah, we happy.
259
00:18:14,171 --> 00:18:16,107
[ Sighs ]
260
00:18:16,173 --> 00:18:20,477
[ Brett ] Look, I'm sorry, uh, l-
I didn't get your name.
261
00:18:20,544 --> 00:18:23,744
I got yours. Vincent. Right?
B-But I never got yours.
262
00:18:23,814 --> 00:18:29,155
- My name's Pitt, and your ass ain't talkin'
your way outta this shit. - No, no, no.
263
00:18:30,621 --> 00:18:33,559
I just want you
to know how-
264
00:18:36,193 --> 00:18:39,689
I just want you to know how sorry we are
th-that things got so fucked up...
265
00:18:39,764 --> 00:18:41,961
with us and Mr. Wallace.
266
00:18:42,033 --> 00:18:46,532
W-We got into this thing with
the best intentions. Really. I never-
267
00:18:46,604 --> 00:18:50,008
Oh, I'm sorry,
did I break your concentration?
268
00:18:50,074 --> 00:18:52,671
- [ Gasping ]
- I didn't mean to do that. Please.
269
00:18:52,743 --> 00:18:57,913
Continue. You were saying something
about "best intentions."
270
00:18:59,317 --> 00:19:03,223
What's the matter?
Oh, you were finished!
271
00:19:03,287 --> 00:19:06,020
Oh, well, allow me to retort.
272
00:19:09,561 --> 00:19:12,556
What does Marsellus Wallace
look like?
273
00:19:12,631 --> 00:19:14,828
What?
274
00:19:14,899 --> 00:19:18,167
- What country you from?
- What?
275
00:19:18,235 --> 00:19:22,506
- "What" ain't no country I ever
heard of. They speak English in What? - W-What?
276
00:19:22,574 --> 00:19:25,272
- English, motherfucker!
Do you speak it? - Yes!
277
00:19:25,270 --> 00:19:27,112
- Then you know what I'm sayin'!
- Yes.
278
00:19:27,111 --> 00:19:30,551
Describe what Marsellus Wallace
looks like!
279
00:19:30,615 --> 00:19:33,245
- What? l-
- Say "what" again!
280
00:19:33,317 --> 00:19:37,257
Say "what" again! I dare ya!
I double dare you, motherfucker!
281
00:19:37,321 --> 00:19:41,227
- Say "what" one more goddamn time!
- H-H-He's black.
282
00:19:41,292 --> 00:19:43,627
- Go on!
- He's bald!
283
00:19:43,695 --> 00:19:46,427
- Does he look like a bitch?
- What?
284
00:19:46,497 --> 00:19:48,091
- [ Gunshot ]
- [ Screaming ]
285
00:19:48,165 --> 00:19:52,196
Does he look... Iike a bitch?
286
00:19:52,269 --> 00:19:55,504
- No!
- Then why you tryin' to fuck him like a bitch?
287
00:19:55,574 --> 00:19:59,206
- I didn't.
- Yes, you did. Yes, you did, Brett!
288
00:19:59,276 --> 00:20:01,439
- You tried to fuck him.
- [ Gasping ] No, no.
289
00:20:01,513 --> 00:20:06,785
But Marsellus Wallace don't like to be
fucked by anybody except Mrs. Wallace.
290
00:20:06,852 --> 00:20:09,915
- You read the Bible, Brett?
- Yes!
291
00:20:09,987 --> 00:20:14,554
Well, there's this passage
I got memorized. Sort of fits this occasion.
292
00:20:14,626 --> 00:20:16,960
Ezekiel 25:17.
293
00:20:17,027 --> 00:20:20,329
"The path of the righteous man...
294
00:20:20,398 --> 00:20:24,338
is beset on all sides
by the inequities of the selfish...
295
00:20:24,402 --> 00:20:27,340
and the tyranny of evil men.
296
00:20:27,405 --> 00:20:32,347
Blessed is he who,
in the name of charity and goodwill,
297
00:20:32,410 --> 00:20:35,577
shepherds the weak
through the valley of darkness,
298
00:20:35,647 --> 00:20:38,311
for he is truly
his brother's keeper...
299
00:20:38,382 --> 00:20:41,947
and the finder
of lost children.
300
00:20:42,020 --> 00:20:45,824
And I will strike down upon thee
with great vengeance...
301
00:20:45,891 --> 00:20:47,861
and furious anger...
302
00:20:47,926 --> 00:20:52,595
those who attempt to poison
and destroy My brothers!
303
00:20:52,664 --> 00:20:56,502
And you will know
My name is the Lord...
304
00:20:56,568 --> 00:20:59,972
when I lay My vengeance
upon thee!"
305
00:21:00,038 --> 00:21:01,564
[ Screams ]
306
00:21:10,381 --> 00:21:14,321
[ "Let's Stay Together" ]
307
00:21:18,190 --> 00:21:20,855
[ Man ]
I think you gonna find...
308
00:21:20,926 --> 00:21:23,591
when all this shit
is over and done-
309
00:21:25,263 --> 00:21:29,637
I think you're gonna find yourself
one smilin' motherfucker.
310
00:21:31,203 --> 00:21:34,004
The thing is, Butch,
311
00:21:34,072 --> 00:21:37,101
right now...
you got ability.
312
00:21:38,777 --> 00:21:41,213
But painful as it may be,
313
00:21:41,279 --> 00:21:44,445
ability... don't last.
314
00:21:46,418 --> 00:21:50,519
And your days are just about over.
315
00:21:50,589 --> 00:21:54,996
Now, that's a hard
motherfuckin' fact of life.
316
00:21:55,060 --> 00:22:00,093
But that's a fact of life your ass
is gonna have to get realistic about.
317
00:22:02,000 --> 00:22:07,466
You see, this business is filled to
the brim with unrealistic motherfuckers.
318
00:22:07,540 --> 00:22:11,503
Motherfuckers who thought
their ass would age like wine.
319
00:22:13,211 --> 00:22:16,946
If you mean it turns
to vinegar... it does.
320
00:22:18,183 --> 00:22:22,453
If you mean it gets better
with age... it don't.
321
00:22:24,122 --> 00:22:26,092
Besides, Butch,
322
00:22:27,826 --> 00:22:31,458
how many fights you think
you got in you anyway?
323
00:22:31,531 --> 00:22:33,728
Hmm?
324
00:22:33,798 --> 00:22:35,768
Two?
325
00:22:36,868 --> 00:22:40,272
Boxers don't have
an old-timers' day.
326
00:22:41,373 --> 00:22:45,370
You came close,
but you never made it.
327
00:22:45,443 --> 00:22:49,646
And if you were gonna make it,
you would have made it before now.
328
00:22:49,715 --> 00:22:52,949
[ Music Continues ]
329
00:23:06,364 --> 00:23:08,631
You my nigger?
330
00:23:13,305 --> 00:23:15,708
Certainly appears so.
331
00:23:19,444 --> 00:23:22,075
[ Chuckles ]
332
00:23:22,147 --> 00:23:26,087
The night of the fight,
you may feel a slight sting.
333
00:23:29,220 --> 00:23:32,591
That's pride fuckin' with you.
334
00:23:33,659 --> 00:23:36,255
Fuck pride!
335
00:23:37,997 --> 00:23:41,026
Pride only hurts.
336
00:23:41,100 --> 00:23:43,036
It never helps.
337
00:23:44,469 --> 00:23:46,496
You fight through that shit.
338
00:23:48,007 --> 00:23:52,915
'Cause a year from now,
when you kickin' it in the Caribbean,
339
00:23:52,979 --> 00:23:57,928
you gonna say to yourself,
"Marsellus Wallace was right."
340
00:23:58,057 --> 00:23:59,822
[ Chuckles ]
341
00:23:59,892 --> 00:24:04,162
I got no problem
with that, Mr. Wallace.
342
00:24:04,229 --> 00:24:08,033
In the fifth,
your ass goes down.
343
00:24:12,104 --> 00:24:14,040
Say it.
344
00:24:16,308 --> 00:24:19,748
In the fifth,
my ass goes down.
345
00:24:21,680 --> 00:24:24,207
Yo, Vincent Vega.
Our man in Amsterdam.
346
00:24:24,283 --> 00:24:28,748
Jules Winfield, our man in lnglewood.
Get your asses on in here.
347
00:24:28,821 --> 00:24:32,675
- Goddamn, nigger, what's up with them
clothes? - You don't even want to know.
348
00:24:32,725 --> 00:24:35,993
Where's the big man?
349
00:24:35,991 --> 00:24:39,066
The big man's right over there
takin' care of some business.
350
00:24:39,064 --> 00:24:43,529
Why don't you hang back a second or two.
You see the white boy leave, go on over.
351
00:24:46,238 --> 00:24:48,505
[ Vincent ]
How ya been?
352
00:24:48,574 --> 00:24:52,514
- I been doin' pretty good.
How 'bout yourself? - All right.
353
00:24:54,113 --> 00:24:56,983
So I hear you're
takin' Mia out tomorrow.
354
00:25:00,119 --> 00:25:02,316
At Marsellus's request.
355
00:25:03,589 --> 00:25:06,151
- Have you met Mia?
- Not yet.
356
00:25:06,225 --> 00:25:09,425
- [ Chuckles ]
- What's so fuckin' funny?
357
00:25:09,495 --> 00:25:12,092
- Not a goddamn thing.
- I got to piss.
358
00:25:12,164 --> 00:25:16,434
Look, I'm not a fuckin' idiot,
all right? It's the big man's wife.
359
00:25:16,431 --> 00:25:19,240
I'm gonna sit across from her,
chew my food with my mouth closed,
360
00:25:19,238 --> 00:25:21,274
Iaugh at her fuckin' jokes,
and that's it.
361
00:25:21,273 --> 00:25:24,404
Hey, my name's Paul,
and this shit's between y'all.
362
00:25:24,476 --> 00:25:27,540
Then what'd you fuckin'
ask me about it for?
363
00:25:27,614 --> 00:25:30,107
[ Whispers ]
Asshole.
364
00:25:36,355 --> 00:25:38,553
- Gimme a pack of Red Apples.
- Filters?
365
00:25:38,625 --> 00:25:40,561
No.
366
00:25:43,395 --> 00:25:47,301
- You lookin' at somethin', friend?
- You ain't my friend, palooka.
367
00:25:49,401 --> 00:25:52,897
-What was that?
-I think you heard me just fine, punchy.
368
00:25:52,971 --> 00:25:55,568
Vincent Vega's in the house?
369
00:25:55,642 --> 00:25:58,944
My nigger,
get your ass over here.
370
00:26:06,519 --> 00:26:09,319
- What's up?
- Man, I'm really sorry.
371
00:26:09,388 --> 00:26:11,552
You shouldn't worry about it.
372
00:26:11,624 --> 00:26:14,596
Pack of Red Apples. $1.40.
373
00:26:17,096 --> 00:26:19,430
And some matches.
374
00:26:22,535 --> 00:26:24,470
Thanks.
375
00:26:26,338 --> 00:26:30,677
[ Woman ] It's as if it turns every part
of your body into the tip of a penis.
376
00:26:30,744 --> 00:26:34,650
- Whoa.
- I'll lend it to you. It's a great book on piercing.
377
00:26:34,714 --> 00:26:39,121
That gun to pierce your ears, they don't
use that to pierce your nipples, do they?
378
00:26:39,184 --> 00:26:43,056
Forget that gun. That guns goes against
the entire idea behind piercing.
379
00:26:43,123 --> 00:26:47,997
All my piercing, 18 places on my body,
every one of 'em done with a needle.
380
00:26:48,061 --> 00:26:51,557
Five in each ear, one through
the nipple of my left breast,
381
00:26:51,631 --> 00:26:54,762
two in my right nostril,
one in my left eyebrow,
382
00:26:54,834 --> 00:26:57,704
one in my belly,
one in my lip, one in my clit,
383
00:26:57,771 --> 00:27:01,232
- and I wear a stud in my tongue.
- [ Vincent ] Excuse me.
384
00:27:01,306 --> 00:27:03,242
I was just curious,
385
00:27:03,308 --> 00:27:07,180
but, um... why would you wear
a stud in your tongue?
386
00:27:07,247 --> 00:27:10,743
Sex thing.
Helps fellatio.
387
00:27:10,817 --> 00:27:14,780
Vincenzo.
Step in my office.
388
00:27:21,561 --> 00:27:24,624
This is Panda from Mexico.
Very good stuff.
389
00:27:24,697 --> 00:27:28,136
Now, that's Bava.
Different, but equally good.
390
00:27:28,201 --> 00:27:31,139
And that is Choco
from the Harz Mountains of Germany.
391
00:27:31,204 --> 00:27:35,646
Now, the first two are the same.
300 a gram. Those are friend prices.
392
00:27:35,708 --> 00:27:38,680
But this one
is a little more expensive.
393
00:27:38,745 --> 00:27:41,147
This is 500 a gram.
394
00:27:41,214 --> 00:27:44,619
But, when you shoot it, you will know
where that extra money went.
395
00:27:44,684 --> 00:27:48,784
There's nothing wrong with these two.
This is real, real, real good shit.
396
00:27:48,855 --> 00:27:52,522
But this one
is a fuckin' madman.
397
00:27:52,592 --> 00:27:55,358
Remember, I just got back
from Amsterdam.
398
00:27:55,428 --> 00:27:58,457
Am I a nigger?
Are we in lnglewood? No.
399
00:27:58,532 --> 00:28:01,698
You're in my home. Now, white people
who know the difference...
400
00:28:01,695 --> 00:28:04,840
between good shit and bad shit,
this is the house they come to.
401
00:28:04,838 --> 00:28:08,276
Now, my shit, I'll take the Pepsi
Challenge with that Amsterdam shit...
402
00:28:08,274 --> 00:28:11,577
- any old day of the fuckin' week.
- That's a bold statement.
403
00:28:11,644 --> 00:28:15,516
This ain't Amsterdam, Vince.
This is a seller's market.
404
00:28:15,583 --> 00:28:19,580
Coke is fuckin' dead
as... dead.
405
00:28:19,653 --> 00:28:23,525
Heroin, it's comin' back
in a big fuckin' way.
406
00:28:24,791 --> 00:28:28,252
- All right.
Gimme three grams of madman. - Okay.
407
00:28:28,250 --> 00:28:31,834
Now, if it's as good as you say it is,
I'll come back and buy another thousand.
408
00:28:31,831 --> 00:28:34,598
I just hope that I still
have some left for ya,
409
00:28:34,668 --> 00:28:38,870
but I'm givin' you some
out of my own private stash.
410
00:28:38,938 --> 00:28:42,104
That is what a nice guy I am.
411
00:28:42,175 --> 00:28:46,275
- I'm outta balloons.
Is a baggie all right? - Yeah, that's cool.
412
00:28:46,346 --> 00:28:48,339
All right.
I'll just get one for ya.
413
00:28:48,414 --> 00:28:53,356
Honey, will you get me some baggies
and, uh, twistix from the kitchen?
414
00:28:53,419 --> 00:28:55,389
[ Woman ]
Okay.
415
00:28:55,455 --> 00:28:58,986
Hey, uh, what do you think about Trudi?
She ain't got a boyfriend.
416
00:28:59,058 --> 00:29:02,360
- You wanna hang out and get high?
- Which one's Trudi?
417
00:29:02,428 --> 00:29:06,597
-The one with all the shit in her face?
-No, that's Jody.
418
00:29:06,667 --> 00:29:09,103
That's my wife.
419
00:29:09,168 --> 00:29:13,769
- [ Chuckles ] I'm sorry, man.
- Thank you.
420
00:29:13,841 --> 00:29:17,713
- No, I can't. I gotta be someplace.
- All right, no problemo.
421
00:29:17,778 --> 00:29:20,511
- I'll take a rain check.
- [ Knocking ]
422
00:29:20,581 --> 00:29:23,917
- Oh.
- Thank you, Jody.
423
00:29:23,984 --> 00:29:27,286
Still got your Malibu?
424
00:29:27,353 --> 00:29:30,450
Oh, man, you know what some fucker
did the other day?
425
00:29:30,524 --> 00:29:32,459
- What?
- Fuckin' keyed it.
426
00:29:32,526 --> 00:29:36,124
- Oh, man, that's fucked up.
- Tell me about it.
427
00:29:36,195 --> 00:29:38,894
I had it in storage
for three years.
428
00:29:38,966 --> 00:29:43,304
It was out five days, and some
dickless piece of shit fucked with it.
429
00:29:43,369 --> 00:29:47,811
They should be fuckin' killed,
man. No trial, no jury, straight to execution.
430
00:29:47,875 --> 00:29:52,613
I wish I could've caught him doin' it.
I'd have given anything to catch that asshole.
431
00:29:52,680 --> 00:29:57,417
- It'd been worth him doin' it
just so I could've caught him. - What a fucker!
432
00:29:57,413 --> 00:30:00,355
What's more chicken-shit
than fuckin' with a man's automobile?
433
00:30:00,353 --> 00:30:03,257
- Don't fuck with another man's vehicle.
- You don't do it.
434
00:30:03,323 --> 00:30:05,726
- It's just against the rules.
- Thank you.
435
00:30:05,793 --> 00:30:07,956
Thank you.
436
00:30:08,028 --> 00:30:10,829
- Mind if I shoot up here?
- Hey, mi casa es su casa.
437
00:30:10,898 --> 00:30:14,200
Muchas gracias.
438
00:30:14,268 --> 00:30:17,799
[ "Bullwinkle Part ll" ]
439
00:31:26,807 --> 00:31:28,834
[ Car Door Closing ]
440
00:31:57,135 --> 00:32:01,235
[ Mia's Voice ] Hi, Vincent.
I'm getting dressed. The door's open.
441
00:32:01,306 --> 00:32:05,509
Come inside and make yourself
a drink. Mia.
442
00:32:05,578 --> 00:32:09,017
[ "Son Of A Preacher Man" ]
443
00:32:14,419 --> 00:32:16,389
Hello?
444
00:32:16,455 --> 00:32:20,954
Billy Raye was a preacher's son
and when his daddy would visit he'd come along
445
00:32:21,026 --> 00:32:23,155
Vincent.
446
00:32:25,397 --> 00:32:27,732
[ Intercom ]
Vincent.
447
00:32:27,800 --> 00:32:29,736
I'm on the intercom.
448
00:32:29,802 --> 00:32:32,432
Where is-
Where is the intercom?
449
00:32:32,505 --> 00:32:35,841
It's on the wall
by the two African fellows.
450
00:32:35,909 --> 00:32:38,004
To your right.
451
00:32:41,146 --> 00:32:43,241
Warm.
452
00:32:43,315 --> 00:32:45,410
Warmer.
453
00:32:45,484 --> 00:32:47,477
Disco.
454
00:32:47,553 --> 00:32:50,149
Hello?
455
00:32:50,222 --> 00:32:53,559
Push the button
if you want to talk.
456
00:32:53,626 --> 00:32:55,687
Hello?
457
00:32:55,762 --> 00:32:59,600
Go make yourself a drink, and I'll
be down in two shakes of a lamb's tail.
458
00:32:59,666 --> 00:33:03,070
The bar's by the fireplace.
459
00:33:04,938 --> 00:33:06,999
Okay.
460
00:33:07,073 --> 00:33:09,510
When he started
sweet talkin' to me
461
00:33:09,575 --> 00:33:12,341
He come and tell me
everything is all right
462
00:33:12,411 --> 00:33:15,076
He'd kiss me and tell me
everything is all right
463
00:33:15,148 --> 00:33:17,084
Can I get away
again tonight
464
00:33:17,150 --> 00:33:19,747
The only one who could
ever reach me
465
00:33:19,819 --> 00:33:22,449
Was the son
of a preacher man
466
00:33:22,522 --> 00:33:25,585
The only boy
who could ever teach me
467
00:33:25,658 --> 00:33:28,630
Was the son of a preacher man
Yes, he was
468
00:33:28,695 --> 00:33:30,995
He was
469
00:33:31,064 --> 00:33:33,695
- Lord he knows he was
- Yes he was
470
00:33:36,336 --> 00:33:38,773
How will I remember
471
00:33:38,838 --> 00:33:41,571
The look was in his eyes
472
00:33:41,641 --> 00:33:44,134
Stealing kisses from me
on the sly
473
00:33:44,210 --> 00:33:46,807
Taking time to make time
474
00:33:46,879 --> 00:33:49,372
Telling me that
he's all mine
475
00:33:49,449 --> 00:33:52,387
- Learning from each other's knowin'
- [ Sniffing ]
476
00:33:52,452 --> 00:33:54,548
Looking to see
how much we've grown
477
00:33:54,620 --> 00:33:57,090
And the only one
who could ever reach me
478
00:33:57,156 --> 00:33:59,422
Was the son
of a preacher man
479
00:33:59,492 --> 00:34:02,464
The only boy
who could ever teach me
480
00:34:02,528 --> 00:34:04,896
Was the son of a preacher man
Yes, he was
481
00:34:04,964 --> 00:34:07,765
- Was, was
- He was
482
00:34:07,834 --> 00:34:10,533
- Oh, yes he was
- [ Music Stops ]
483
00:34:10,603 --> 00:34:12,435
Let's go.
484
00:34:18,077 --> 00:34:20,047
What the fuck is this place?
485
00:34:20,113 --> 00:34:23,609
This is Jackrabbit Slim's.
486
00:34:23,683 --> 00:34:26,017
- An Elvis man should love it.
- [ Sighs ]
487
00:34:26,085 --> 00:34:30,287
- Come on, Mia. Let's go get a steak.
- You can get a steak here, daddy-o.
488
00:34:30,356 --> 00:34:33,157
Don't be a-
489
00:34:33,226 --> 00:34:36,666
Oh, after you, kitty-cat.
490
00:34:36,729 --> 00:34:40,463
[ People Chattering ]
491
00:34:54,013 --> 00:34:56,040
[ People Cheering ]
492
00:34:56,115 --> 00:34:59,885
Good evening, ladies and gentlemen.
Now, how may I help you?
493
00:34:59,952 --> 00:35:02,788
- There's a reservation under Wallace.
- Wallace?
494
00:35:02,855 --> 00:35:05,759
- [ "Waitin' ln School" ]
- We reserved a car.
495
00:35:05,826 --> 00:35:11,360
Oh, a car. Why don't you seat 'em
over there in the Chrysler.
496
00:35:11,431 --> 00:35:14,802
School get out, baby
Gonna tell you some news
497
00:35:14,868 --> 00:35:17,031
Sure do look good
in them baby doll shoes
498
00:35:17,103 --> 00:35:21,875
One, two, buckle the shoes
Three, four, get out on the floor
499
00:35:21,942 --> 00:35:27,249
Five, six, come get your kicks down at
the corner of Lincoln and 46th, yeah
500
00:35:30,584 --> 00:35:32,781
All right
501
00:35:35,354 --> 00:35:37,621
I've been waitin' in school
all day long
502
00:35:37,691 --> 00:35:39,803
Waiting on the bell to ring
so I can go home
503
00:35:39,860 --> 00:35:42,353
Throw my books on the table
Pick up the telephone
504
00:35:42,351 --> 00:35:44,599
- Come on, baby
- [ Man ] Coffee, please? Decaf.
505
00:35:44,598 --> 00:35:46,968
- [ Marilyn ] Just a minute.
- Heading down to the drugstore to get a soda pop
506
00:35:46,967 --> 00:35:49,404
Throw a nickel in the jukebox
Then we start to rock
507
00:35:49,402 --> 00:35:51,539
School's out, baby
Gonna tell you some news
508
00:35:51,538 --> 00:35:53,675
You sure do look good
in them baby doll shoes
509
00:35:53,674 --> 00:35:56,338
Well, it's one, two
Buckle the shoes
510
00:35:56,409 --> 00:35:58,744
Three, four
Get out on the floor
511
00:35:58,812 --> 00:36:02,718
Five, six, come get your kicks
down at the corner of Lincoln and 46th
512
00:36:02,783 --> 00:36:07,486
[ Chattering ]
513
00:36:07,554 --> 00:36:10,549
Gonna rock all night
Just wait and see
514
00:36:10,624 --> 00:36:14,358
[ Man ]
Ricky, Ricky, Ricky!
515
00:36:14,355 --> 00:36:19,136
[ Ed Sullivan lmpersonator ]
Let's hear it for Ricky Nelson!
516
00:36:19,133 --> 00:36:22,538
- Fantastic job, Rick.
Thank you very much. - Vincent!
517
00:36:22,535 --> 00:36:29,883
[ Sullivan ] Just to let you all know, Ricky
will be back in the second half of our show,
518
00:36:29,877 --> 00:36:34,443
so we hope you enjoy your meals
here at Jackrabbit Slim's.
519
00:36:34,515 --> 00:36:36,883
Thank you.
520
00:36:36,950 --> 00:36:40,411
Call for...
521
00:36:40,486 --> 00:36:45,087
- Phil-lip Mor-ris.
- What do you think?
522
00:36:45,159 --> 00:36:49,863
I think it's like
a wax museum with a pulse.
523
00:36:49,930 --> 00:36:53,768
Hi, I'm Buddy.
What can I get you?
524
00:36:53,834 --> 00:36:56,236
[ "Lonesome Town" ]
525
00:36:56,303 --> 00:37:00,642
Let's see, steak, steak, steak. Oh,
yeah, I'll have the Douglas Sirk steak.
526
00:37:00,707 --> 00:37:03,508
- I'll have that.
- How do you want that cooked?
527
00:37:03,577 --> 00:37:06,879
- Burned to a crisp or bloody as hell?
- Bloody as hell, and-
528
00:37:06,947 --> 00:37:09,680
Oh, yeah, look at this-
vanilla Coke.
529
00:37:09,750 --> 00:37:11,720
What about you, Peggy Sue?
530
00:37:11,785 --> 00:37:15,121
I'll have the...
531
00:37:15,189 --> 00:37:19,528
Durward Kirby burger, bloody.
532
00:37:19,594 --> 00:37:23,499
And... a five-dollar shake.
533
00:37:23,496 --> 00:37:26,368
How do you want that shake,
Martin and Lewis, or Amos 'n Andy?
534
00:37:26,366 --> 00:37:30,501
- Martin and Lewis.
- Did you just order a five-dollar shake?
535
00:37:30,572 --> 00:37:32,633
Mm-hmm.
536
00:37:32,706 --> 00:37:35,872
That's a shake?
That's milk and ice cream?
537
00:37:35,943 --> 00:37:40,350
- Last I heard.
- That's five dollars? You don't put bourbon in it or nothin'?
538
00:37:40,414 --> 00:37:42,783
- No.
- Just checking.
539
00:37:42,849 --> 00:37:45,548
I'll be right back
with your drinks.
540
00:37:45,620 --> 00:37:47,556
[ Jukebox ]
To Lonesome Town
541
00:37:47,622 --> 00:37:51,585
To cry my troubles away
542
00:37:53,193 --> 00:37:57,258
Could you, um...
roll me one of those, cowboy?
543
00:37:57,331 --> 00:38:00,201
You can have this one, cowgirl.
544
00:38:00,267 --> 00:38:02,203
- Thanks.
- [ Ignites Lighter ]
545
00:38:02,269 --> 00:38:04,672
The streets are filled
with regret
546
00:38:06,940 --> 00:38:08,967
Think nothin' of it.
547
00:38:09,042 --> 00:38:12,880
Lay me down
in Lonesome Town
548
00:38:12,946 --> 00:38:16,476
- I can learn to forget
- So...
549
00:38:16,551 --> 00:38:19,648
Marsellus said
you just got back from Amsterdam.
550
00:38:19,721 --> 00:38:22,852
- Sure did.
- How long were you there?
551
00:38:22,924 --> 00:38:25,451
[ Inhales ]
Just over three years.
552
00:38:27,995 --> 00:38:30,831
I go there about once a year
to chill out for a month.
553
00:38:30,898 --> 00:38:34,633
No kiddin'?
I didn't know that.
554
00:38:34,702 --> 00:38:37,640
Why would you?
555
00:38:37,705 --> 00:38:40,643
[ "Ace Of Spades" ]
556
00:38:42,309 --> 00:38:44,245
I heard you did a pilot.
557
00:38:45,513 --> 00:38:49,213
- That was my 15 minutes.
- What was it?
558
00:38:49,283 --> 00:38:53,987
It was a show about a team of female
secret agents called Fox Force Five.
559
00:38:54,055 --> 00:38:56,788
- What?
- Fox Force Five.
560
00:38:56,858 --> 00:38:59,124
Fox, as in were a bunch
of foxy chicks.
561
00:38:59,192 --> 00:39:01,663
Force, as in we're a force
to be reckoned with.
562
00:39:01,729 --> 00:39:04,562
And five, as in there's
one-two-three-four-five of us.
563
00:39:04,565 --> 00:39:08,265
There was a blond one,
Sommerset O'Neal. She was the leader.
564
00:39:08,335 --> 00:39:11,466
The Japanese fox
was a kung fu master.
565
00:39:11,539 --> 00:39:15,604
The black girl
was a demolition expert.
566
00:39:15,677 --> 00:39:18,547
French fox's speciality was sex.
567
00:39:18,613 --> 00:39:22,986
- What was your speciality?
- Knives.
568
00:39:23,116 --> 00:39:25,086
The character I played,
Raven McCoy,
569
00:39:25,151 --> 00:39:29,023
her background was she grew up
raised by circus performers.
570
00:39:29,088 --> 00:39:33,358
According to the show, she was the
deadliest woman in the world with a knife.
571
00:39:33,425 --> 00:39:36,192
And she knew
a zillion old jokes.
572
00:39:36,262 --> 00:39:40,396
Her grandfather,
an old vaudevillian, taught her.
573
00:39:40,392 --> 00:39:43,838
And if we would have got picked up,
they would've worked in a gimmick...
574
00:39:43,836 --> 00:39:47,708
where every show
I would've told another joke.
575
00:39:48,908 --> 00:39:51,675
You know any of them old jokes?
576
00:39:51,744 --> 00:39:55,478
Well, I only got the chance to say one
'cause we only did one show.
577
00:39:55,548 --> 00:39:58,110
- Tell me.
- It's corny.
578
00:39:59,018 --> 00:40:01,113
Don't be that way.
Tell me.
579
00:40:01,187 --> 00:40:04,888
- No, you wouldn't like it,
and I'd be embarrassed. - You'd be embarr-
580
00:40:04,957 --> 00:40:08,897
You told 50 million people,
and you can't tell me?
581
00:40:08,961 --> 00:40:12,833
- I promise I won't laugh.
- That's what I'm afraid of, Vince.
582
00:40:12,899 --> 00:40:15,233
That's not what I meant.
You know it.
583
00:40:15,232 --> 00:40:18,808
Now I'm definitely not gonna tell you
'cause it's been built up too much.
584
00:40:18,805 --> 00:40:21,401
What a gyp.
[ Sighs ]
585
00:40:22,576 --> 00:40:24,944
Martin and Lewis.
586
00:40:28,014 --> 00:40:30,416
Vanilla Coke.
587
00:40:34,754 --> 00:40:38,090
Mmm. Yummy.
588
00:40:38,157 --> 00:40:41,129
You think I could
have a sip of that?
589
00:40:42,663 --> 00:40:44,826
Be my guest.
590
00:40:44,897 --> 00:40:48,928
I gotta know what
a five-dollar shake tastes like.
591
00:40:49,001 --> 00:40:52,462
- You can use my straw.
I don't have cooties. - Yeah, but maybe I do.
592
00:40:52,539 --> 00:40:55,408
Cooties I can handle.
593
00:40:55,475 --> 00:40:57,445
All right.
594
00:41:04,518 --> 00:41:07,318
Goddamn, that's a pretty
fuckin' good milkshake!
595
00:41:07,386 --> 00:41:11,451
-Told ya.
-I don't know if it was worth $5, but it's pretty fuckin' good.
596
00:41:14,293 --> 00:41:17,129
[ Music Continues ]
597
00:41:46,392 --> 00:41:49,923
- Don't you hate that?
- Hate what?
598
00:41:49,997 --> 00:41:52,331
Uncomfortable silences.
599
00:41:54,333 --> 00:41:58,866
Why do we feel it's necessary
to yak about bullshit in order to be comfortable?
600
00:41:58,939 --> 00:42:02,879
I don't know.
That's a good question.
601
00:42:02,943 --> 00:42:07,681
That's when you know
you found somebody really special.
602
00:42:07,748 --> 00:42:12,451
When you can just shut the fuck up for
a minute and comfortably share silence.
603
00:42:12,519 --> 00:42:16,673
Well, I don't think we're quite there yet,
but don't feel bad. We just met each other.
604
00:42:18,125 --> 00:42:21,256
I'll tell you what.
605
00:42:21,327 --> 00:42:24,596
I'm gonna go to the bathroom
and powder my nose.
606
00:42:24,665 --> 00:42:27,865
You sit here...
and think of something to say.
607
00:42:29,102 --> 00:42:31,038
I'll do that.
608
00:42:33,372 --> 00:42:35,308
Okay.
609
00:42:47,955 --> 00:42:49,982
[ Wolf Whistle ]
610
00:42:50,057 --> 00:42:52,493
[ People Applauding ]
611
00:42:57,631 --> 00:43:00,501
[ Sniffing ]
612
00:43:00,567 --> 00:43:02,764
I said goddamn!
613
00:43:02,836 --> 00:43:06,002
Goddamn!
Goddamn.
614
00:43:08,609 --> 00:43:11,205
[ Woman ]
I need some hair spray.
615
00:43:13,247 --> 00:43:16,276
[ "Since I First Met You" ]
616
00:43:17,050 --> 00:43:19,043
Mmmm.
617
00:43:19,042 --> 00:43:23,527
Don't you just love it when you come back from
the bathroom to find your food waiting for you?
618
00:43:23,524 --> 00:43:25,926
We're lucky
we got anything at all.
619
00:43:25,993 --> 00:43:29,124
I don't think Buddy Holly's
much of a waiter.
620
00:43:29,196 --> 00:43:32,327
Maybe we should've sat
in Marilyn Monroe's section.
621
00:43:32,399 --> 00:43:35,462
- Which one? There's two Monroes.
- No, there's not.
622
00:43:35,536 --> 00:43:37,870
That is Marilyn Monroe.
623
00:43:37,938 --> 00:43:40,671
That is Mamie Van Doren.
624
00:43:40,741 --> 00:43:45,683
I don't see Jayne Mansfield,
so she must have the night off.
625
00:43:45,746 --> 00:43:49,185
- Pretty smart.
- Yeah. I got my moments.
626
00:43:49,249 --> 00:43:53,623
- So did you think of somethin' to say?
- Actually, I did.
627
00:43:55,255 --> 00:43:57,225
However...
628
00:43:58,926 --> 00:44:01,955
you seem like
a really nice person, and l-
629
00:44:02,029 --> 00:44:04,865
- I don't want to offend you.
- Oooh.
630
00:44:04,932 --> 00:44:10,136
This doesn't sound like the usual, mindless,
boring, gettin'-to-know-you chitchat.
631
00:44:10,203 --> 00:44:13,198
This sounds like you
actually have somethin' to say.
632
00:44:13,273 --> 00:44:16,109
Well, well, I do. I do.
633
00:44:16,176 --> 00:44:20,241
- [ Inhales ] But you have
to promise not to be offended. - No, no.
634
00:44:20,314 --> 00:44:24,551
You can't promise somethin' like that.
I have no idea what you're gonna ask me.
635
00:44:24,619 --> 00:44:29,492
You can ask me what you're gonna ask me,
and my natural response could be to get offended.
636
00:44:29,488 --> 00:44:31,994
Then, through no fault of my own,
I would have broken my promise.
637
00:44:31,992 --> 00:44:34,691
- Let's just forget it.
- That's an impossibility.
638
00:44:34,762 --> 00:44:38,856
Trying to forget anything as intriguing
as this would be an exercise in futility.
639
00:44:38,900 --> 00:44:41,097
- Is that a fact?
- And besides,
640
00:44:41,168 --> 00:44:46,201
- isn't it more, uh, exciting when you
don't have permission? - All right, all right.
641
00:44:46,273 --> 00:44:49,074
Well, here goes.
642
00:44:49,142 --> 00:44:52,171
What did you think about
what happened to Antwan?
643
00:44:52,245 --> 00:44:55,685
- Who's Antwan?
- Tony Rocky Horror. You know him.
644
00:44:55,750 --> 00:44:58,984
- He fell out of a window.
- Hmm. Hmm.
645
00:44:59,053 --> 00:45:03,757
Well, that is one way to say it. Another
way to say it would be that he was thrown out.
646
00:45:03,825 --> 00:45:06,991
Another way would be
he was thrown out by Marsellus.
647
00:45:07,061 --> 00:45:12,197
Yet even another way is to say he was thrown
out of a window by Marsellus because of you.
648
00:45:12,265 --> 00:45:14,702
- Is that a fact?
- No.
649
00:45:14,701 --> 00:45:17,974
No, it's not a fact. It's just what
I heard. That's just what I heard.
650
00:45:17,972 --> 00:45:20,876
- Who told you?
- They.
651
00:45:20,942 --> 00:45:23,412
"They" talk a lot, don't they?
652
00:45:23,477 --> 00:45:25,505
[ Chuckles ]
653
00:45:25,580 --> 00:45:28,244
They certainly do.
They certainly do.
654
00:45:28,315 --> 00:45:32,723
- Don't be shy, Vincent.
What else did "they" say? - I'm- I'm not shy.
655
00:45:32,787 --> 00:45:35,314
- Um-
- Did it involve the "F" word?
656
00:45:35,389 --> 00:45:39,386
No, no, no, no, no. They just said
that Antwan had given you a foot massage.
657
00:45:40,928 --> 00:45:43,559
- And?
- And- And nothin'.
658
00:45:43,631 --> 00:45:46,501
That's it.
659
00:45:46,567 --> 00:45:48,628
You heard Marsellus...
660
00:45:48,703 --> 00:45:53,076
threw Tony Rocky Horror out of a fourth-
story window for giving me a foot massage?
661
00:45:53,141 --> 00:45:55,077
- Mm-hmm.
- And you believe that?
662
00:45:55,143 --> 00:45:59,676
[ Chuckles ] Well, at the time
I was told it sounded reasonable.
663
00:45:59,747 --> 00:46:02,844
Marsellus throwing Tony out
of a fourth-story window...
664
00:46:02,917 --> 00:46:05,980
for massaging my feet
seemed reasonable?
665
00:46:06,054 --> 00:46:09,516
No, it seemed excessive,
but that doesn't mean it didn't happen.
666
00:46:09,513 --> 00:46:12,327
I understand that Marsellus
is very protective of you.
667
00:46:12,326 --> 00:46:16,961
A husband being protective
of his wife is one thing.
668
00:46:16,957 --> 00:46:20,838
A husband almost killing another man for
touching his wife's feet is something else.
669
00:46:20,835 --> 00:46:23,431
But did it happen?
670
00:46:23,505 --> 00:46:29,346
Only thing Antwan ever touched of mine
was my hand when he shook it... at my wedding.
671
00:46:29,410 --> 00:46:31,813
Really?
672
00:46:31,879 --> 00:46:35,215
Truth is, nobody knows why Marsellus
threw Tony out that window...
673
00:46:35,283 --> 00:46:37,219
except Marsellus and Tony.
674
00:46:37,285 --> 00:46:41,282
When you little scamps get together,
you're worse than a sewing circle.
675
00:46:41,422 --> 00:46:45,294
Ladies and gentlemen. Now the moment
you've all been waiting for.
676
00:46:45,359 --> 00:46:50,392
The world-famous
Jackrabbit Slim's twist contest.
677
00:46:50,465 --> 00:46:52,732
[ Applause ]
678
00:46:52,800 --> 00:46:57,138
Now, this is where
one lucky couple...
679
00:46:57,205 --> 00:47:01,670
will win this handsome trophy
that Marilyn here is holding.
680
00:47:01,743 --> 00:47:05,307
Now, who will be
our first contestants?
681
00:47:05,379 --> 00:47:07,646
- Right here!
- [ Man ] All right!
682
00:47:07,716 --> 00:47:10,745
- I wanna dance.
- No, no, no, no, no.
683
00:47:10,819 --> 00:47:15,557
No, no, no, no, no. I do believe
Marsellus, my husband, your boss,
684
00:47:15,624 --> 00:47:19,063
told you to take me out
and do whatever I wanted.
685
00:47:19,127 --> 00:47:22,828
Now I wanna dance;
I wanna win; I want that trophy.
686
00:47:22,826 --> 00:47:24,107
- So dance good.
- All right. You asked for it.
687
00:47:24,106 --> 00:47:25,509
- So dance good.
- All right. You asked for it.
688
00:47:25,509 --> 00:47:28,480
Let's hear it
for our first contestants.
689
00:47:33,082 --> 00:47:38,354
Now let's meet our first contestants here this evening.
Young lady, what is your name?
690
00:47:38,420 --> 00:47:40,413
Mrs. Mia Wallace.
691
00:47:40,489 --> 00:47:43,120
And how 'bout your fella here?
692
00:47:43,192 --> 00:47:45,025
Vincent Vega.
693
00:47:45,094 --> 00:47:48,534
All right, let's see what you can do.
Take it away!
694
00:47:48,598 --> 00:47:51,536
- [ Woman ] Go for it.
- [ Man ] Come on!
695
00:48:07,283 --> 00:48:09,754
[ "You Never Can Tell" ]
696
00:48:09,820 --> 00:48:13,783
It was a teenage wedding
and the old folks wished them well
697
00:48:15,792 --> 00:48:19,755
You could see that Pierre
did truly love the mademoiselle
698
00:48:21,832 --> 00:48:25,932
And now the young monsieur
and madame have rung the chapel bell
699
00:48:27,904 --> 00:48:32,208
C'est la vie say the old folks
It goes to show you never can tell
700
00:48:34,077 --> 00:48:38,245
They furnished off an apartment
with a two-room Roebucks sale
701
00:48:40,150 --> 00:48:44,420
The 'coolerador was crammed
with TV dinners and ginger ale
702
00:48:46,289 --> 00:48:50,195
But when Pierre found work
the little money comin' worked out well
703
00:48:52,295 --> 00:48:56,566
C'est la vie say the old folks
It goes to show you never can tell
704
00:48:58,268 --> 00:49:02,642
They had a hi-fi phono
and boy did they let it blast
705
00:49:04,674 --> 00:49:08,944
Seven hundred little records
all rock, rhythm and jazz
706
00:49:10,680 --> 00:49:14,780
But when the sun went down
the rapid tempo of the music fell
707
00:49:16,720 --> 00:49:21,753
C'est la vie say the old folks
It goes to show you never can tell
708
00:49:47,250 --> 00:49:51,486
They had a teenage wedding
and the old folks wished them well
709
00:49:53,524 --> 00:49:57,486
You could see that Pierre
did truly love the mademoiselle
710
00:50:08,606 --> 00:50:10,599
[ Sighs ]
711
00:50:10,675 --> 00:50:14,513
[ Alarm Faintly Beeping ]
712
00:50:16,279 --> 00:50:18,682
[ Beeping Stops ]
713
00:50:21,184 --> 00:50:23,712
[ Both Laughing ]
714
00:50:32,697 --> 00:50:35,897
Is that what you call
an uncomfortable silence?
715
00:50:35,966 --> 00:50:39,336
I don't know
what you call that.
716
00:50:39,402 --> 00:50:42,033
- [ Chuckles ]
- Drinks! Music!
717
00:50:43,039 --> 00:50:45,271
I'm gonna take a piss.
718
00:50:45,342 --> 00:50:50,307
That's a little bit more information
than I needed, but go right ahead.
719
00:51:03,393 --> 00:51:05,295
Girl
720
00:51:05,362 --> 00:51:07,229
Bomp, bomp, bom
721
00:51:07,297 --> 00:51:10,793
You'll be a woman soon
722
00:51:13,971 --> 00:51:16,441
I love you so much
Can't count all the ways
723
00:51:16,507 --> 00:51:19,502
I'd die for you, girl
and all they can say is
724
00:51:19,577 --> 00:51:22,777
[ Singing With Tape ]
He's not your kind
725
00:51:22,847 --> 00:51:28,085
You never get tired of putting me down
and I never know when I come around
726
00:51:28,152 --> 00:51:30,521
What I'm gonna find
727
00:51:30,588 --> 00:51:34,688
Don't let them
make up your mind
728
00:51:34,759 --> 00:51:37,629
Don't you know, girl
729
00:51:38,996 --> 00:51:42,629
You'll be a woman soon
730
00:51:42,700 --> 00:51:45,797
One drink, and that's it.
731
00:51:45,870 --> 00:51:49,708
Don't be rude.
Drink your drink, but do it quickly.
732
00:51:51,275 --> 00:51:53,746
Say good night...
and go home.
733
00:51:56,147 --> 00:52:00,281
You'll be a woman soon
734
00:52:01,484 --> 00:52:03,546
Soon
735
00:52:04,789 --> 00:52:08,091
You'll be a woman
736
00:52:09,827 --> 00:52:12,560
I've been misunderstood
for all of my life
737
00:52:12,558 --> 00:52:15,033
But what they're sayin', girl
it cuts like a knife
738
00:52:15,032 --> 00:52:17,400
The boy's no good
739
00:52:17,468 --> 00:52:20,181
Well, I've finally have found
what I been lookin' for
740
00:52:20,237 --> 00:52:24,644
But if they get a chance
they'll end it for sure Sure they would
741
00:52:24,708 --> 00:52:27,406
Baby, I've done
all I could
742
00:52:27,478 --> 00:52:32,147
[ Sighs ] You see, this is
a moral test of oneself.
743
00:52:32,216 --> 00:52:35,484
Whether or not
you can maintain loyalty.
744
00:52:35,554 --> 00:52:38,856
Because... being loyal
is very important.
745
00:52:38,923 --> 00:52:43,524
You never get tired of putting me down
and I never know when I come around
746
00:52:43,595 --> 00:52:46,225
What I'm gonna find
747
00:52:46,297 --> 00:52:50,260
Don't let them
make up your mind
748
00:52:50,334 --> 00:52:53,170
Don't you know, girl
749
00:52:54,772 --> 00:52:58,610
You'll be a woman soon
750
00:53:00,144 --> 00:53:02,080
Please
751
00:53:03,280 --> 00:53:06,446
Come take my hand
752
00:53:08,587 --> 00:53:10,523
Girl
753
00:53:11,856 --> 00:53:15,796
You'll be a woman soon
754
00:53:17,194 --> 00:53:19,130
Please
755
00:53:20,164 --> 00:53:23,364
Come take my hand
756
00:53:25,069 --> 00:53:27,005
- Hello.
- Girl
757
00:53:28,573 --> 00:53:32,513
So, you're gonna go out there
and you're gonna say, "Good night.
758
00:53:32,577 --> 00:53:35,104
I've had a very lovely evening."
759
00:53:35,179 --> 00:53:40,247
Walk out the door, get in the car, go
home, jerk off, and that's all you gonna do.
760
00:53:45,089 --> 00:53:48,027
Now it's up to you, girl
761
00:53:49,761 --> 00:53:53,724
You'll be a woman soon
762
00:53:55,399 --> 00:53:58,303
- Please
- [ Sniffing ]
763
00:53:58,369 --> 00:54:01,000
Come take my hand
764
00:54:03,575 --> 00:54:06,877
- Girl
- [ Moans ]
765
00:54:06,945 --> 00:54:10,646
- You'll be a woman soon
- [ Breathing Heavily ]
766
00:54:12,383 --> 00:54:14,319
Soon
767
00:54:15,386 --> 00:54:18,483
You'll be a woman
768
00:54:25,997 --> 00:54:27,990
[ Bathroom Door Opens ]
769
00:54:28,066 --> 00:54:30,366
All right, Mia.
770
00:54:30,434 --> 00:54:33,532
So listen, I gotta go,
all right?
771
00:54:36,675 --> 00:54:40,045
Oh, Jesus fucking Christ.
772
00:54:40,111 --> 00:54:42,844
You fu-
Oh, Jesus Christ!
773
00:54:42,914 --> 00:54:45,214
Oh, fuck me.
Fuck me!
774
00:54:45,283 --> 00:54:49,975
Oh- Come on, girl. We're gettin'
outta here. We gotta walk now.
775
00:54:50,704 --> 00:54:53,470
[ Tires Screeching ]
776
00:54:59,747 --> 00:55:02,844
Don't fuckin' die on me, Mia!
777
00:55:02,916 --> 00:55:04,852
Fuck!
778
00:55:06,120 --> 00:55:08,056
[ Dialing ]
779
00:55:12,026 --> 00:55:13,962
Answer.
780
00:55:13,961 --> 00:55:16,532
- [ Telephone Ringing ]
- [ Man On Television ] Have you got the ring?
781
00:55:16,530 --> 00:55:20,367
- Why, certainly.
- Join hands, you two lovebirds.
782
00:55:20,365 --> 00:55:22,938
- [ Ringing Continues ]
- [ Woman ] Please! Please!
783
00:55:22,936 --> 00:55:25,601
Yes, yes.
Hold hands, you lovebirds.
784
00:55:25,673 --> 00:55:29,773
- [ Ringing Continues ]
- [ People On Television Yelling, Shouting ]
785
00:55:29,843 --> 00:55:31,779
[ Ringing ]
786
00:55:31,845 --> 00:55:34,008
Fuck you, Lance!
Answer!
787
00:55:34,081 --> 00:55:39,023
- [ Ringing Continues ]
- [ Yelling, Shouting Continue ]
788
00:55:39,086 --> 00:55:41,022
[ Woman ]
Now what do you say?
789
00:55:41,088 --> 00:55:44,026
[ Man ] I give up!
I'll marry you!
790
00:55:44,091 --> 00:55:48,760
- [ Ringing Continues ]
- [ Jody ] Lance! The goddamn phone's ringing!
791
00:55:50,464 --> 00:55:52,400
I can hear it.
792
00:55:52,399 --> 00:55:55,972
I thought you told those
fuckin' assholes never to call here this late!
793
00:55:55,969 --> 00:55:57,905
Yeah, I told them.
794
00:55:57,971 --> 00:56:01,645
And that is exactly what I'm going
to tell this fucking asshole right now.
795
00:56:02,810 --> 00:56:05,703
- [ Woman On Television ]
Don't you dare strike me! - Hello.
796
00:56:05,714 --> 00:56:07,980
Lance! Vincent.
797
00:56:08,048 --> 00:56:10,986
I'm in big fuckin' trouble, man.
I'm coming to your house.
798
00:56:11,051 --> 00:56:15,151
W-Whoa. Whoa. Hold your horses, man.
W-What's the problem?
799
00:56:15,148 --> 00:56:18,562
- I got this chick, she's fuckin' O.
D.in' on me! - Well, don't bring her here!
800
00:56:18,560 --> 00:56:22,898
I'm not even joking with you! Do not be
bringing some fucked-up pooh-bah to my house!
801
00:56:22,963 --> 00:56:25,024
- No choice.
- Wh- She's O.D.in'?
802
00:56:25,099 --> 00:56:28,299
- She's fuckin' dyin' on me, man!
- [ Man On TV ] Just dandy.
803
00:56:28,368 --> 00:56:32,571
Okay, then you bite the fuckin' bullet,
take her to a hospital and call a lawyer.
804
00:56:32,568 --> 00:56:35,144
- Negative!
- This is not my fuckin' problem, man!
805
00:56:35,142 --> 00:56:38,877
You fucked her up,
you fuckin' deal with this!
806
00:56:38,946 --> 00:56:41,782
Uh, are you talkin' to me
on a cellular phone?
807
00:56:41,850 --> 00:56:44,286
I don't know you.
Who is this? Don't come here!
808
00:56:44,351 --> 00:56:47,688
I'm hanging up the phone!
Prank caller! Prank caller!
809
00:56:47,756 --> 00:56:50,626
[ Tires Screeching,
Engine Racing ]
810
00:56:55,764 --> 00:56:58,702
- [ Loud Crash ]
- [ Jody ] What the hell was that?
811
00:57:00,668 --> 00:57:03,104
Have you lost
your fucking mind?
812
00:57:03,102 --> 00:57:06,175
- You were talking about drug
shit on a cellular phone! - Lance, help me.
813
00:57:06,173 --> 00:57:09,178
- You crashed your car
into my fucking house! - Grab her feet.
814
00:57:09,176 --> 00:57:12,682
Are you deaf? You are not bringing
this fucked-up bitch into my house!
815
00:57:12,680 --> 00:57:15,618
This "fucked-up bitch"
is Marsellus Wallace's wife.
816
00:57:15,683 --> 00:57:18,119
- Do you know who Marsellus Wallace is?
- Yeah.
817
00:57:18,185 --> 00:57:21,123
If she croaks on me,
I am a fucking grease spot!
818
00:57:21,188 --> 00:57:25,789
I will be forced to tell him that you
did not help and let her die on your lawn.
819
00:57:25,860 --> 00:57:28,798
Now, come on. Help me, help me.
Pick her up.
820
00:57:29,864 --> 00:57:31,800
- Shit.
- [ Grunts ]
821
00:57:33,868 --> 00:57:36,236
Lance!
822
00:57:36,303 --> 00:57:38,239
Shit.
823
00:57:38,305 --> 00:57:40,742
It's 1:30 in the goddamn morning.
824
00:57:40,809 --> 00:57:44,145
What the fuck's going on out here?
825
00:57:44,212 --> 00:57:46,148
Who's she?
826
00:57:46,214 --> 00:57:49,152
Go to the fridge and get the thing
with the adrenalin shot.
827
00:57:49,217 --> 00:57:51,278
- What's wrong with her?
- She's O.D.ing!
828
00:57:51,277 --> 00:57:53,489
- Get her outta here!
- [ Together ] Get the shot!
829
00:57:53,487 --> 00:57:57,018
- Fuck you! Fuck you too!
- What a fuckin' bitch.
830
00:57:57,091 --> 00:57:59,027
Just keep talking to her,
all right?
831
00:57:59,026 --> 00:58:02,098
She's gettin' the shot. I'm going
to go get my little black medical book.
832
00:58:02,096 --> 00:58:04,166
What the fuck you need
a medical book for?
833
00:58:04,165 --> 00:58:06,168
I've never had to give
an adrenalin shot before!
834
00:58:06,167 --> 00:58:09,674
I don't go joy-poppin' with bubble-
gummers! My friends can handle their highs!
835
00:58:09,671 --> 00:58:12,107
- Get the shot!
- I am, if you'll let me!
836
00:58:12,106 --> 00:58:15,178
- I ain't stopping you!
- Stop talking to me. Start talking to her!
837
00:58:15,176 --> 00:58:17,112
- Get the shot!
- All right!
838
00:58:20,281 --> 00:58:23,721
- [ Vincent ] Hurry up. We're losing
her! - I'm looking as fast as I can!
839
00:58:23,785 --> 00:58:25,721
[ Jody ]
What's he looking for?
840
00:58:25,720 --> 00:58:28,792
- [ Vincent ] I don't know. Some book.
- What are you looking for?
841
00:58:28,790 --> 00:58:31,728
- A little black medical book.
- What are you looking for?
842
00:58:31,793 --> 00:58:35,893
My little black medical book! It's
like a textbook they give to nurses.
843
00:58:35,964 --> 00:58:38,902
- I never saw no medical book.
- Trust me. I have one.
844
00:58:38,900 --> 00:58:41,972
- If it's so important, why don't
you keep it with the shot? - I don't know!
845
00:58:41,970 --> 00:58:45,977
- Stop bothering me!
- While you're looking, that girl's gonna die on our carpet.
846
00:58:45,974 --> 00:58:47,977
You're never gonna find
anything in this mess!
847
00:58:47,976 --> 00:58:51,882
- I'm gonna fucking kill you
if you don't shut up! - Lance, get in here!
848
00:58:51,946 --> 00:58:56,182
- Right? Pig.
- Get the fuck outta my way.
849
00:58:56,251 --> 00:58:59,691
- Quit fuckin' around
and give her the shot. - While I'm doing this,
850
00:58:59,754 --> 00:59:03,090
you take off her shirt
and find her heart.
851
00:59:03,088 --> 00:59:06,797
- Does it gotta be exact?
- We're giving her a shot in the heart, so it's gotta be exact.
852
00:59:06,794 --> 00:59:09,799
I don't know exactly where her heart is.
I think it's right here.
853
00:59:09,797 --> 00:59:13,463
- That's it.
- All right, what I need is a big, fat magic marker.
854
00:59:13,535 --> 00:59:15,470
- You got it?
- What?
855
00:59:15,537 --> 00:59:18,235
A magic marker.
A felt pen!
856
00:59:18,306 --> 00:59:20,937
A fuckin' black magic marker!
Christ.
857
00:59:21,009 --> 00:59:26,077
- Come on, man. Hurry up!
- Fuck! Okay, okay. Okay. I think it's ready.
858
00:59:29,250 --> 00:59:31,744
- Hurry up, man.
- I'll tell you what to do.
859
00:59:31,743 --> 00:59:34,825
- You're gonna give her the shot.
- No, you're gonna give her the shot.
860
00:59:34,823 --> 00:59:37,828
- I ain't giving her the shot. I never done this before.
- I never done this either!
861
00:59:37,826 --> 00:59:40,898
I ain't starting now!
You brought her here. You give her the shot.
862
00:59:40,896 --> 00:59:44,300
The day I bring an O.D.ing bitch
to your house, then I give her the shot.
863
00:59:44,365 --> 00:59:46,301
Give it to me.
Give me that.
864
00:59:46,367 --> 00:59:49,305
All right, tell me what to do.
865
00:59:49,303 --> 00:59:52,442
Okay, you're giving her an injection
of adrenalin straight to her heart.
866
00:59:52,440 --> 00:59:55,445
- But she's got a breastplate-
You gotta pierce through that. - [ Thumping ]
867
00:59:55,443 --> 00:59:58,381
You gotta bring the needle
down in a stabbing motion.
868
00:59:58,446 --> 01:00:01,886
- I gotta- I gotta
stab her three times? - No, just stab her once!
869
01:00:01,884 --> 01:00:05,456
But it's gotta be hard enough to get
through her breastplate into her heart.
870
01:00:05,453 --> 01:00:08,391
Once you do that,
you p-press down on the p-plunger.
871
01:00:08,389 --> 01:00:11,027
- Okay. Then what happens?
- Kinda curious about that myself.
872
01:00:11,026 --> 01:00:13,964
This ain't no fuckin' joke!
Am I gonna kill her?
873
01:00:13,962 --> 01:00:17,536
- She's supposed to come out of it like that.
It's- - All right, count to three.
874
01:00:17,533 --> 01:00:19,730
- All right. Ready?
- One.
875
01:00:19,802 --> 01:00:22,466
[ Vincent Panting ]
876
01:00:25,007 --> 01:00:26,533
Two.
877
01:00:34,516 --> 01:00:36,485
Three!
878
01:00:36,552 --> 01:00:40,116
- [ Loud Thump ]
- [ Gasps, Screams ]
879
01:00:40,189 --> 01:00:43,355
[ Gasping Continues ]
880
01:00:43,424 --> 01:00:46,659
[ Coughs, Gasps ]
881
01:00:51,066 --> 01:00:54,334
If you're all right,
then say something.
882
01:00:54,402 --> 01:00:57,431
Something.
883
01:00:57,506 --> 01:00:59,441
[ Chuckles ]
That was fuckin' trippy.
884
01:00:59,508 --> 01:01:01,944
[ Chuckles ]
885
01:01:02,011 --> 01:01:05,347
- Ohh.
- Oh, man.
886
01:01:17,126 --> 01:01:19,062
[ Car Pulls Up ]
887
01:01:19,128 --> 01:01:21,223
[ Door Opens, Closes ]
888
01:01:22,631 --> 01:01:24,683
- [ Engine Stops ]
- [ Door Opens, Closes ]
889
01:01:30,039 --> 01:01:31,975
Mia. Mia.
890
01:01:34,143 --> 01:01:36,580
What's-
891
01:01:36,645 --> 01:01:39,445
What's your thoughts on- on-
892
01:01:39,516 --> 01:01:41,543
on how to handle this?
893
01:01:41,617 --> 01:01:43,553
What's yours?
894
01:01:46,622 --> 01:01:50,528
Well, I'm of the opinion
that if Marsellus lived his whole life,
895
01:01:50,593 --> 01:01:54,595
he doesn't need to know
nothing about this incident.
896
01:01:54,724 --> 01:01:57,525
If Marsellus knew
about this incident,
897
01:01:57,594 --> 01:01:59,655
I'd be in as much trouble as you.
898
01:01:59,729 --> 01:02:02,223
I seriously doubt that.
899
01:02:02,298 --> 01:02:05,236
I can keep a secret if you can.
900
01:02:07,270 --> 01:02:09,206
Shake on it?
901
01:02:14,410 --> 01:02:16,711
Mum's the word?
902
01:02:16,779 --> 01:02:18,715
Cool.
903
01:02:18,781 --> 01:02:23,119
Now, if you'll excuse me, I'm going
to go home and have a heart attack.
904
01:02:25,855 --> 01:02:27,791
Vincent.
905
01:02:29,660 --> 01:02:32,689
Do you wanna hear
my Fox Force Five joke?
906
01:02:33,764 --> 01:02:35,700
Sure.
907
01:02:35,766 --> 01:02:38,795
Except I think I'm still
a little too petrified to laugh.
908
01:02:38,869 --> 01:02:41,807
No, you won't laugh
'cause it's not funny.
909
01:02:41,872 --> 01:02:45,208
But if you still wanna hear it,
I'll tell it.
910
01:02:45,274 --> 01:02:47,471
- I can't wait.
- Okay.
911
01:02:47,544 --> 01:02:50,413
Three tomatoes
are walkin' down the street.
912
01:02:50,479 --> 01:02:52,916
Papa Tomato, Mama Tomato
and Baby Tomato.
913
01:02:52,982 --> 01:02:57,150
Baby Tomato starts lagging behind,
and Papa Tomato gets really angry.
914
01:02:57,219 --> 01:03:00,157
Goes back and squishes him
and says,
915
01:03:00,222 --> 01:03:02,317
"Ketchup."
916
01:03:02,391 --> 01:03:05,090
[ Weak Chuckle ]
917
01:03:05,161 --> 01:03:07,097
Ketchup.
918
01:03:11,233 --> 01:03:13,362
See you around.
919
01:03:31,487 --> 01:03:34,357
[ Dog Barking ]
920
01:03:34,423 --> 01:03:38,124
Oh, that Paddlefoot.
He funny, silly dog.
921
01:03:38,195 --> 01:03:41,133
He think totem pole alive!
922
01:03:41,198 --> 01:03:43,931
[ Giggling ]
He arctic tenderfoot!
923
01:03:44,000 --> 01:03:47,667
[ Laughing ]
That totem pole been here forever!
924
01:03:47,664 --> 01:03:49,741
- [ Woman ] Butch?
- [ Paddlefoot Barking ]
925
01:03:49,740 --> 01:03:52,633
[ Man On Television ]
One more thing, and we'll start for-
926
01:03:52,676 --> 01:03:55,614
- Butch, stop watching TV for a second.
- Yeah?
927
01:03:55,679 --> 01:03:59,311
- You've got a special visitor.
- [ TV ] Stand up. Stand up.
928
01:04:02,085 --> 01:04:07,027
Now, do you remember when I told you
your daddy died in a P.O.W. camp?
929
01:04:07,090 --> 01:04:10,825
Well, this here is Captain Koons.
930
01:04:10,894 --> 01:04:13,832
He was in the P.O.W. camp
with Daddy.
931
01:04:19,169 --> 01:04:21,105
Hello, little man.
932
01:04:21,171 --> 01:04:25,271
Boy, I sure heard
a bunch about you.
933
01:04:25,342 --> 01:04:28,577
See, I was a good friend
of your dad's.
934
01:04:28,645 --> 01:04:31,674
We were in that Hanoi
pit of hell together...
935
01:04:31,748 --> 01:04:34,218
over five years.
936
01:04:34,284 --> 01:04:36,220
Hopefully...
937
01:04:36,286 --> 01:04:39,224
you'll never have to
experience this yourself,
938
01:04:39,289 --> 01:04:42,729
but when two men are in a situation
like me and your dad were...
939
01:04:42,793 --> 01:04:45,594
for as long as we were,
940
01:04:45,662 --> 01:04:49,966
you take on certain responsibilities
of the other.
941
01:04:50,033 --> 01:04:51,969
If it'd been me who'd-
942
01:04:53,303 --> 01:04:55,239
not made it,
943
01:04:55,305 --> 01:04:59,576
Major Coolidge'd be talking right now
to my son Jim.
944
01:04:59,644 --> 01:05:03,310
But the way it turned out,
I'm talking to you.
945
01:05:04,714 --> 01:05:06,650
Butch...
946
01:05:08,185 --> 01:05:10,121
I got something for ya.
947
01:05:16,627 --> 01:05:18,688
This watch I got here...
948
01:05:18,762 --> 01:05:23,568
was first purchased by your great-
grandfather during the first World War.
949
01:05:23,634 --> 01:05:28,302
It was bought in a little general store
in Knoxville, Tennessee.
950
01:05:28,371 --> 01:05:31,936
Made by the first company
to ever make wristwatches.
951
01:05:32,008 --> 01:05:34,946
Up 'til then, people just
carried pocket watches.
952
01:05:35,011 --> 01:05:38,177
It was bought
by Private Doughboy Erine Coolidge...
953
01:05:38,248 --> 01:05:41,186
on the day he set sail for Paris.
954
01:05:41,251 --> 01:05:43,688
This was your
great-grandfather's war watch,
955
01:05:43,754 --> 01:05:47,124
and he wore it every day
he was in that war, and...
956
01:05:47,190 --> 01:05:50,755
when he'd done his duty,
he went home to your great-grandmother,
957
01:05:50,828 --> 01:05:55,269
took the watch off, put it in an old
coffee can, and in that can it stayed...
958
01:05:55,332 --> 01:05:59,774
until your granddad, Dane Coolidge,
was called upon by his country...
959
01:05:59,837 --> 01:06:03,572
to go overseas and fight
the Germans once again.
960
01:06:03,641 --> 01:06:07,102
This time they called it
World War ll.
961
01:06:07,177 --> 01:06:12,176
Your great-grandfather gave this watch
to your granddad for good luck.
962
01:06:12,249 --> 01:06:15,262
Unfortunately, Dane's luck
wasn't as good as his old man's.
963
01:06:15,318 --> 01:06:18,256
Dane was a Marine,
and he was killed...
964
01:06:18,321 --> 01:06:22,352
along with all the other Marines
at the battle of Wake lsland.
965
01:06:22,425 --> 01:06:25,363
Your granddad was facing death.
966
01:06:25,428 --> 01:06:27,364
He knew it.
967
01:06:27,430 --> 01:06:31,370
None of those boys ever had any illusions
about leaving that island alive,
968
01:06:31,434 --> 01:06:34,635
so three days before the Japanese
took the island,
969
01:06:34,705 --> 01:06:39,943
your granddad asked a gunner on
an Air Force transport, name of Winocki-
970
01:06:40,011 --> 01:06:42,949
a man he'd never met before
in his life-
971
01:06:43,014 --> 01:06:45,986
to deliver to his infant son,
972
01:06:46,050 --> 01:06:50,651
who he'd never seen in the flesh,
his gold watch.
973
01:06:50,721 --> 01:06:55,059
Three days later, your granddad
was dead, but Winocki kept his word.
974
01:06:55,126 --> 01:06:59,396
After the war was over,
he paid a visit to your grandmother,
975
01:06:59,462 --> 01:07:03,699
delivering to your infant father
his dad's gold watch.
976
01:07:03,768 --> 01:07:05,704
This watch.
977
01:07:11,576 --> 01:07:17,019
This watch was on your daddy's wrist
when he was shot down over Hanoi.
978
01:07:17,081 --> 01:07:20,521
He was captured,
put in a Vietnamese prison camp.
979
01:07:20,585 --> 01:07:24,650
He knew if the gooks
ever saw the watch,
980
01:07:24,722 --> 01:07:28,252
it'd be confiscated,
taken away.
981
01:07:28,326 --> 01:07:32,027
The way your dad looked at it,
this watch was your birthright.
982
01:07:32,024 --> 01:07:36,103
He'd be damned if any slope's gonna put their
greasy, yellow hands on his boy's birthright,
983
01:07:36,100 --> 01:07:40,040
so he hid it in one place he knew
he could hide something- his ass.
984
01:07:40,104 --> 01:07:43,544
Five long years
he wore this watch up his ass.
985
01:07:43,608 --> 01:07:47,810
Then he died of dysentery-
He give me the watch.
986
01:07:47,878 --> 01:07:51,750
I hid this uncomfortable
hunk of metal up my ass two years.
987
01:07:51,816 --> 01:07:53,752
Then...
988
01:07:53,818 --> 01:07:57,883
after seven years,
I was sent home to my family and...
989
01:07:57,955 --> 01:07:59,891
now...
990
01:08:02,326 --> 01:08:05,264
Iittle man,
I give the watch to you.
991
01:08:07,532 --> 01:08:09,467
- [ Bell Rings ]
- [ Gasps ]
992
01:08:09,534 --> 01:08:12,471
[ Crowd Cheering ]
993
01:08:12,537 --> 01:08:15,474
[ Grunting ]
994
01:08:19,110 --> 01:08:22,048
[ Cheering Continues ]
995
01:08:28,119 --> 01:08:30,055
It's time, Butch.
996
01:08:31,690 --> 01:08:34,628
[ Exhaling ]
997
01:08:37,796 --> 01:08:40,734
[ Ring Announcer ]
ln the heavyweight division,
998
01:08:40,799 --> 01:08:43,965
- in the right corner
wearing the blue trunks, - [ Grunts ]
999
01:08:44,035 --> 01:08:47,303
weighing 210 pounds,
1000
01:08:47,371 --> 01:08:50,503
Floyd Ray Wilson!
1001
01:08:50,575 --> 01:08:53,513
- [ Crowd Cheering, Yelling ]
- [ Bell Rings ]
1002
01:08:53,511 --> 01:08:55,581
[ Announcer ]
It's official. It's official.
1003
01:08:55,580 --> 01:08:58,585
- Wilson is dead!
- [ Announcer #2 ] Well, Dan, that had to be the bloodiest,
1004
01:08:58,583 --> 01:09:01,087
hands down, the most brutal fight
this city's ever seen.
1005
01:09:01,085 --> 01:09:04,758
Coolidge was out of there faster than I've
ever seen a victorious boxer leave the ring.
1006
01:09:04,756 --> 01:09:07,761
- Do you think he knew Wilson was dead?
- My guess would be yes.
1007
01:09:07,759 --> 01:09:11,265
I could see the frenzy in his eyes give
way to the realization of what he was doing.
1008
01:09:11,262 --> 01:09:14,768
- I think any man would've left the ring that fast.
- Do you feel this tragedy...
1009
01:09:14,766 --> 01:09:16,702
is gonna affect
the world of boxing?
1010
01:09:16,701 --> 01:09:20,775
A tragedy like this can't help but shake
the world of boxing to its very foundations.
1011
01:09:20,772 --> 01:09:24,779
It's of paramount importance, during the
sad weeks ahead, the eyes of the W.B.A. remain-
1012
01:09:24,776 --> 01:09:27,212
[ Crowd Cheering,
Yelling Continues ]
1013
01:09:28,914 --> 01:09:30,975
- [ Engine Starts ]
- [ Tires Screeching ]
1014
01:09:31,049 --> 01:09:33,987
[ Horn Honking ]
1015
01:09:59,544 --> 01:10:01,878
[ Man ]
Man, you know I didn't-
1016
01:10:01,947 --> 01:10:04,885
- Marsellus.
- No, it wasn't. I didn't do it.
1017
01:10:04,950 --> 01:10:06,886
I didn't do it.
1018
01:10:06,952 --> 01:10:09,445
- How you doing?
- Great.
1019
01:10:09,521 --> 01:10:11,957
I never thanked you
for dinner.
1020
01:10:13,859 --> 01:10:15,795
- What you got?
- He booked.
1021
01:10:15,861 --> 01:10:18,958
- His trainer?
- Says he don't know nothin'. I believe him.
1022
01:10:18,956 --> 01:10:22,537
- I think Butch surprised
his ass same as us. - No, we don't wanna "think."
1023
01:10:22,534 --> 01:10:26,132
We wanna know. Take him to
the kennel, sic the dogs on his ass.
1024
01:10:26,204 --> 01:10:29,644
We'll find out for goddamn sure
what he knows and what he don't.
1025
01:10:29,641 --> 01:10:31,711
Butch's search-
How do you want it done?
1026
01:10:31,710 --> 01:10:34,648
I'm prepared to scour the Earth
for that motherfucker.
1027
01:10:34,713 --> 01:10:38,152
If Butch goes to lndochina, I want
a nigger hiding in a bowl of rice...
1028
01:10:38,216 --> 01:10:40,345
ready to pop a cap in his ass.
1029
01:10:40,418 --> 01:10:42,558
I will take care of it.
1030
01:10:52,298 --> 01:10:54,667
Mister.
1031
01:10:57,571 --> 01:11:00,064
- Hey, mister.
- What?
1032
01:11:00,139 --> 01:11:04,945
You were in that fight,
the fight on the radio.
1033
01:11:05,011 --> 01:11:08,450
- You're the fighter?
- Whatever gave you that idea?
1034
01:11:08,515 --> 01:11:11,281
No, come on.
1035
01:11:11,351 --> 01:11:13,287
You're him.
1036
01:11:13,353 --> 01:11:15,790
I know you're him.
1037
01:11:17,524 --> 01:11:19,425
Tell me you're him.
1038
01:11:19,492 --> 01:11:21,428
I'm him.
1039
01:11:22,529 --> 01:11:24,965
You killed the other boxing man.
1040
01:11:28,602 --> 01:11:30,697
He's dead?
1041
01:11:30,771 --> 01:11:33,207
The radio said he was dead.
1042
01:11:35,975 --> 01:11:38,207
Sorry about that, Floyd.
1043
01:11:39,513 --> 01:11:42,006
What does it feel like?
1044
01:11:42,081 --> 01:11:44,017
What does what feel like?
1045
01:11:44,083 --> 01:11:46,019
Killing a man.
1046
01:11:47,788 --> 01:11:51,853
Beating another man to death
with your bare hands.
1047
01:11:51,924 --> 01:11:53,860
What are you, a weirdo?
1048
01:11:53,926 --> 01:11:55,862
No.
1049
01:11:55,929 --> 01:11:59,368
It is a subject
I have much interest in.
1050
01:12:00,934 --> 01:12:04,874
You are the first person
I have ever met who has killed somebody.
1051
01:12:07,373 --> 01:12:09,810
So?
1052
01:12:09,877 --> 01:12:13,145
- What does it feel like to kill a man?
- [ Sniffs ]
1053
01:12:14,247 --> 01:12:16,183
I'll tell you what.
1054
01:12:16,249 --> 01:12:20,189
Give me one of them cigarettes
you got up there, and I'll tell you all about it.
1055
01:12:37,905 --> 01:12:41,139
So, Esmarelda...
1056
01:12:42,442 --> 01:12:45,847
Villa Lobos-
Is that Mexican?
1057
01:12:45,913 --> 01:12:49,147
The name is Spanish,
but I am Colombian.
1058
01:12:49,216 --> 01:12:52,519
- That's some handle
you got there, honey. - Thank you.
1059
01:12:52,586 --> 01:12:54,522
And what is your name?
1060
01:12:54,588 --> 01:12:56,284
Butch.
1061
01:12:56,356 --> 01:12:58,827
Butch.
1062
01:12:58,892 --> 01:13:03,664
- What does it mean?
- I'm an American, honey. Our names don't mean shit.
1063
01:13:03,731 --> 01:13:06,395
So, moving right along,
1064
01:13:06,466 --> 01:13:08,402
Esmarelda,
1065
01:13:08,468 --> 01:13:10,735
what is it you want to know?
1066
01:13:10,804 --> 01:13:15,678
- I want to know what it
feels like to kill a man. - I couldn't tell ya.
1067
01:13:21,582 --> 01:13:26,023
Didn't know he was dead
'til you told me he was dead.
1068
01:13:26,086 --> 01:13:30,687
Now that I know he's dead,
you wanna know how I feel about it?
1069
01:13:34,428 --> 01:13:37,868
I don't feel
the least bit bad about it.
1070
01:13:48,842 --> 01:13:51,278
What the fuck'd I tell ya?
Huh?
1071
01:13:51,345 --> 01:13:55,285
As soon as the word got out the fix
was in, man, the odds went through the roof.
1072
01:13:55,349 --> 01:13:57,547
I know. I know.
Unbelievable.
1073
01:13:57,618 --> 01:14:01,057
Hey, fuck him, Scotty. If he was
a better boxer, he'd still be alive.
1074
01:14:01,121 --> 01:14:03,057
If he never
laced up his gloves,
1075
01:14:03,056 --> 01:14:05,628
which he never shoulda done in the first
fuckin' place, he'd still be alive.
1076
01:14:05,627 --> 01:14:07,563
[ Hawks, Spits ]
1077
01:14:07,629 --> 01:14:11,227
Yeah, well, who gives a fuck?
It's over now.
1078
01:14:11,298 --> 01:14:14,236
Yeah, well, enough about the poor,
unfortunate Mr. Floyd.
1079
01:14:14,301 --> 01:14:18,002
Let's talk about the rich
and prosperous Mr. Butch.
1080
01:14:18,071 --> 01:14:21,009
How many bookies did you
lay it around on?
1081
01:14:21,074 --> 01:14:23,511
All eight?
How long to collect?
1082
01:14:25,145 --> 01:14:28,083
So you'll have it all
by tomorrow night? No, I understand.
1083
01:14:28,148 --> 01:14:31,314
A few stragglers aside.
Oh, fuck, Scotty, that is good news.
1084
01:14:31,385 --> 01:14:33,618
That is great news, man.
1085
01:14:33,688 --> 01:14:37,890
Yeah. Mm-hmm. No, me and Fabienne
are gonna leave in the morning.
1086
01:14:37,958 --> 01:14:41,226
It'll probably take us
a couple days to get down to Knoxville.
1087
01:14:41,295 --> 01:14:43,231
Okay, my brother.
1088
01:14:43,297 --> 01:14:45,267
[ Laughing ]
You're right.
1089
01:14:45,332 --> 01:14:47,667
You're goddamn right.
1090
01:14:47,735 --> 01:14:51,230
All right, Scotty, next time I see you,
it'll be on Tennessee time.
1091
01:14:51,305 --> 01:14:53,640
Cool, brother.
1092
01:15:08,790 --> 01:15:11,226
$45.60.
1093
01:15:14,796 --> 01:15:16,732
And, uh,
1094
01:15:16,798 --> 01:15:20,100
here's a little something
for the effort.
1095
01:15:20,167 --> 01:15:24,107
Now, if anybody asks you who your fare
was tonight, what are you gonna say?
1096
01:15:24,171 --> 01:15:26,107
The truth.
1097
01:15:26,173 --> 01:15:29,669
Three well-dressed,
slightly toasted Mexicans.
1098
01:15:31,579 --> 01:15:33,981
Bonsoir,
Esmarelda Villa Lobos.
1099
01:15:34,048 --> 01:15:36,576
Buenas Noches, Butch.
1100
01:15:47,695 --> 01:15:49,631
Whew.
1101
01:15:50,999 --> 01:15:52,992
Keep the light off.
1102
01:15:53,067 --> 01:15:56,005
- Is that better, Sugar Pop?
- Oui.
1103
01:15:56,070 --> 01:15:59,008
- [ Siren Wailing ln Distance ]
- [ Dog Barking ]
1104
01:16:00,474 --> 01:16:02,410
Hard day at the office?
1105
01:16:02,476 --> 01:16:04,412
Pretty hard.
1106
01:16:04,478 --> 01:16:06,711
Got in a fight.
1107
01:16:06,781 --> 01:16:08,944
Poor baby.
1108
01:16:09,017 --> 01:16:11,580
Can you make spoons?
1109
01:16:11,653 --> 01:16:14,591
You know what?
I was thinkin' about takin' a shower.
1110
01:16:14,656 --> 01:16:18,596
- I'm stinkin' like a dog over here.
- I like the way you stink.
1111
01:16:18,660 --> 01:16:21,096
Let me take this jacket off.
1112
01:16:23,264 --> 01:16:26,795
- I was looking at myself in the mirror.
- Uh-huh.
1113
01:16:26,868 --> 01:16:28,804
I wish I had a pot.
1114
01:16:30,572 --> 01:16:34,512
You were looking at yourself in the
mirror, and you wish you had some pot?
1115
01:16:34,576 --> 01:16:37,514
A pot. [ Giggles ]
A pot belly.
1116
01:16:37,579 --> 01:16:39,742
Pot bellies are sexy.
1117
01:16:39,814 --> 01:16:42,114
Well, you should be happy,
[ Grunts ]
1118
01:16:42,183 --> 01:16:44,119
'cause you have one.
1119
01:16:44,185 --> 01:16:47,647
Shut up, fatso.
I don't have a pot.
1120
01:16:47,722 --> 01:16:51,594
I have a bit of a tummy,
like Madonna when she did "Lucky Star."
1121
01:16:51,659 --> 01:16:53,595
It's not the same thing.
1122
01:16:53,661 --> 01:16:57,601
I didn't know there was such a difference
between a pot belly and a tummy.
1123
01:16:57,665 --> 01:16:59,601
The difference is huge.
1124
01:16:59,667 --> 01:17:03,106
[ Kissing ]
Would you like it if I had a pot belly?
1125
01:17:03,171 --> 01:17:05,107
No.
1126
01:17:05,173 --> 01:17:09,615
Pot bellies make a man
look either oafish or like a gorilla.
1127
01:17:09,677 --> 01:17:12,774
But on a woman
a pot belly's very sexy.
1128
01:17:12,847 --> 01:17:18,290
The rest of you is normal- normal face,
normal legs, normal hips, normal ass-
1129
01:17:18,353 --> 01:17:22,418
but with a big,
perfectly round pot belly.
1130
01:17:22,490 --> 01:17:25,428
If I had one, I'd wear a T-shirt
two sizes too small...
1131
01:17:25,493 --> 01:17:27,429
to accentuate it.
1132
01:17:27,495 --> 01:17:29,932
You think men
would find that attractive?
1133
01:17:29,998 --> 01:17:33,164
I don't give a damn
what men find attractive.
1134
01:17:33,162 --> 01:17:36,774
It's unfortunate what we find pleasing
to the touch and pleasing to the eye...
1135
01:17:36,772 --> 01:17:38,708
is seldom the same.
1136
01:17:39,974 --> 01:17:42,035
[ Sighs ]
1137
01:17:42,110 --> 01:17:45,709
If you had a pot belly,
I would punch you in it.
1138
01:17:45,781 --> 01:17:48,719
- You'd punch me in the belly?
- Right in the belly.
1139
01:17:48,784 --> 01:17:50,720
Ohh! I'd smother you!
1140
01:17:50,786 --> 01:17:54,726
- I'd drop it right on your face
'til you couldn't breathe! - [ Laughing ]
1141
01:17:54,790 --> 01:17:56,726
- You'd do that?
- Yeah.
1142
01:17:56,792 --> 01:17:58,762
- Promise?
- Yeah.
1143
01:17:58,827 --> 01:18:01,195
[ Moaning Softly ]
1144
01:18:02,263 --> 01:18:04,199
- Mmm.
- Mmm.
1145
01:18:04,265 --> 01:18:06,360
[ Moaning, Laughing ]
1146
01:18:06,434 --> 01:18:08,871
Oh.
[ Inhaling ]
1147
01:18:08,937 --> 01:18:10,873
[ Grunting ]
1148
01:18:12,306 --> 01:18:14,242
Did you get everything?
1149
01:18:14,308 --> 01:18:17,303
- Yes, I did.
- Good job, Sugar Pop.
1150
01:18:17,378 --> 01:18:19,314
Did everything
go as planned?
1151
01:18:19,380 --> 01:18:22,113
- You didn't listen to the- Ow!
- [ Giggles ]
1152
01:18:22,183 --> 01:18:24,119
You didn't listen to the radio?
1153
01:18:24,185 --> 01:18:27,487
I never listen to your fights.
Were you the winner?
1154
01:18:27,556 --> 01:18:29,856
I won, all right.
1155
01:18:29,925 --> 01:18:32,897
- Are you still retiring?
- Sure am.
1156
01:18:32,961 --> 01:18:35,329
So it all worked out
in the finish.
1157
01:18:36,765 --> 01:18:40,204
We're not at the finish yet, baby.
1158
01:18:40,268 --> 01:18:42,796
[ Moaning ]
1159
01:18:48,143 --> 01:18:51,013
We're in a lot of danger,
aren't we?
1160
01:18:52,581 --> 01:18:55,519
If they find us,
they'll kill us, won't they?
1161
01:18:57,586 --> 01:19:00,524
But they won't find us,
will they?
1162
01:19:03,424 --> 01:19:06,362
Do you still want me
to go with you?
1163
01:19:07,930 --> 01:19:11,597
I don't want to be a burden
or a nuisance. It's-
1164
01:19:13,836 --> 01:19:16,774
[ Moans ]
1165
01:19:18,207 --> 01:19:20,576
Say it.
1166
01:19:20,642 --> 01:19:23,238
- [ Moans ]
- Fabienne,
1167
01:19:23,312 --> 01:19:26,443
I want you to be with me.
1168
01:19:26,515 --> 01:19:29,510
- Forever?
- Forever and ever.
1169
01:19:31,653 --> 01:19:33,623
Do you love me?
1170
01:19:33,689 --> 01:19:35,682
Very, very much.
1171
01:19:35,758 --> 01:19:38,696
[ Moaning ]
1172
01:19:41,396 --> 01:19:43,959
- Butch.
- Yes?
1173
01:19:45,400 --> 01:19:47,997
Will you give me
oral pleasure?
1174
01:19:49,506 --> 01:19:51,441
Will you kiss it?
1175
01:19:53,375 --> 01:19:55,573
But you first.
1176
01:19:55,644 --> 01:19:58,479
- Okay.
- Okay.
1177
01:19:58,548 --> 01:20:00,483
[ Moans ]
1178
01:20:08,690 --> 01:20:10,990
Butch.
1179
01:20:11,059 --> 01:20:14,498
Mon amour.
L'aventure commence.
1180
01:20:16,165 --> 01:20:18,101
[ Moaning Continues ]
1181
01:20:23,279 --> 01:20:26,217
- [ Shower Water Running ]
- [ Butch Grunting ]
1182
01:20:30,152 --> 01:20:32,589
[ Butch ]
I think I cracked a rib.
1183
01:20:32,656 --> 01:20:36,095
- Giving me oral pleasure?
- No, retard, from the fight.
1184
01:20:36,158 --> 01:20:39,598
- Don't call me "retard."
- [ Slurred Voice ] My name is Fabby.
1185
01:20:39,663 --> 01:20:42,156
- My name is Fabienne!
- Stop it.
1186
01:20:42,231 --> 01:20:44,167
- Stop it!
- My name is Fabi-
1187
01:20:44,233 --> 01:20:47,171
Shut up, fuckhead!
I hate that mongoloid voice.
1188
01:20:47,236 --> 01:20:50,333
Okay, okay.
Sorry, sorry, sorry.
1189
01:20:50,406 --> 01:20:53,344
- [ Water Stops ]
- [ Butch ] I take it back.
1190
01:20:55,344 --> 01:20:58,282
Will you hand me a dry towel,
Miss Beautiful Tulip?
1191
01:20:58,347 --> 01:21:02,287
- Oh, I like that.
I like being called a tulip. - [ Coughs ]
1192
01:21:02,351 --> 01:21:04,788
"Tulip" is much better
than "mongoloid."
1193
01:21:04,854 --> 01:21:07,792
I didn't call you a mongoloid.
I called you a retard.
1194
01:21:07,857 --> 01:21:09,986
And I took it back.
1195
01:21:10,059 --> 01:21:12,154
- [ Grunts ]
- Butch?
1196
01:21:12,227 --> 01:21:14,163
Yes, Lemon Pie?
1197
01:21:14,229 --> 01:21:17,669
- Where are we going to go?
- Well, I'm not sure yet.
1198
01:21:17,734 --> 01:21:19,863
Wherever you want.
1199
01:21:19,936 --> 01:21:22,874
We're gonna get a lot
of money from this,
1200
01:21:22,939 --> 01:21:25,877
but it ain't gonna be
the kind of money...
1201
01:21:25,942 --> 01:21:28,880
that we can live like hogs
in the fathouse forever.
1202
01:21:28,945 --> 01:21:32,885
I was thinking maybe we could go
down someplace in the South Pacific.
1203
01:21:32,949 --> 01:21:36,388
Kind of money we're gonna have's gonna
carry us a long way down there.
1204
01:21:36,452 --> 01:21:39,390
- If we wanted,
we could live in Bora Bora? - You betcha.
1205
01:21:39,455 --> 01:21:42,895
And if after a while you didn't
dig that, we could go someplace else.
1206
01:21:42,959 --> 01:21:44,895
Maybe Tahiti, Mexico.
1207
01:21:44,961 --> 01:21:46,897
But I do not speak Spanish.
1208
01:21:46,963 --> 01:21:49,935
Well, you do not speak
Bora-Boran either.
1209
01:21:50,000 --> 01:21:51,970
Besides, Mexican's easy.
1210
01:21:52,035 --> 01:21:54,973
- ๏ฟฝDonde esta el zapateria?
- What does that mean?
1211
01:21:55,038 --> 01:21:56,974
Where is the shoe store?
1212
01:21:57,040 --> 01:21:58,976
- ๏ฟฝDonde esta-
- Spit, please.
1213
01:21:59,042 --> 01:22:00,978
[ Spits ]
1214
01:22:01,044 --> 01:22:04,312
- ๏ฟฝDonde esta el zapateria?
- Excellent pronunciation.
1215
01:22:04,380 --> 01:22:06,407
- Mmm.
- [ Giggles ]
1216
01:22:06,482 --> 01:22:09,785
You'll be my little mamacita
in no time.
1217
01:22:09,853 --> 01:22:12,380
- [ Yawning ] ๏ฟฝQue hora es?
- ๏ฟฝQue hora es?
1218
01:22:12,454 --> 01:22:14,618
- What time is it?
- What time is it?
1219
01:22:14,691 --> 01:22:17,321
Time for bed.
1220
01:22:17,393 --> 01:22:19,329
Sweet dreams, jellybean.
1221
01:22:21,865 --> 01:22:23,801
[ Spits ]
1222
01:22:27,037 --> 01:22:28,973
Butch?
1223
01:22:34,878 --> 01:22:36,814
Never mind.
1224
01:22:38,447 --> 01:22:40,383
[ Brushing ]
1225
01:22:40,449 --> 01:22:43,718
[ Motorbike Engines Racing,
Explosions On TV ]
1226
01:22:43,787 --> 01:22:46,417
Aah!
[ Panting ]
1227
01:22:46,488 --> 01:22:50,554
Merde! You startled me.
Did you have a bad dream?
1228
01:22:50,627 --> 01:22:53,724
- [ Yawns ]
- [ Motorcycle Engines, Explosions Continue ]
1229
01:22:53,797 --> 01:22:56,393
[ Panting Continues ]
1230
01:23:01,004 --> 01:23:05,274
- What is this you're watching?
- A motorcycle movie.
1231
01:23:05,341 --> 01:23:07,277
I'm not sure the name.
1232
01:23:09,179 --> 01:23:12,276
- Are you watching it?
- In a way.
1233
01:23:14,084 --> 01:23:18,184
It's a little early in the morning
for explosions and war.
1234
01:23:21,024 --> 01:23:25,465
- What was it about?
- How should I know? You were the one watching it.
1235
01:23:25,529 --> 01:23:29,526
- No, imbecile,
what was your dream about? - I don't know.
1236
01:23:29,600 --> 01:23:31,536
I don't remember.
1237
01:23:31,602 --> 01:23:34,540
It's really rare
that I remember my dreams.
1238
01:23:34,605 --> 01:23:37,577
Well, let's look
at the grumpy man in the morning.
1239
01:23:37,641 --> 01:23:39,577
[ Both Moaning ]
1240
01:23:39,576 --> 01:23:42,648
[ Fabienne ] Why don't you get up
and we'll get some breakfast.
1241
01:23:42,646 --> 01:23:45,276
One more kiss,
and I'll get up.
1242
01:23:45,348 --> 01:23:47,341
[ Moans ]
1243
01:23:47,417 --> 01:23:50,652
- Satisfied?
- [ Exhaling ] Yep.
1244
01:23:50,721 --> 01:23:54,160
- [ Grunts ] Get up, lazy bones!
- Ohh!
1245
01:23:54,224 --> 01:23:57,287
- Ohh. God.
- [ Giggles ]
1246
01:23:58,596 --> 01:24:02,126
- What time is it?
- Almost nine in the morning.
1247
01:24:02,198 --> 01:24:05,968
- What time does our train arrive?
- Eleven.
1248
01:24:06,035 --> 01:24:10,408
- You know what I'm gonna
have for breakfast? - What, Lemon Pie?
1249
01:24:10,473 --> 01:24:14,608
I'm gonna order a big plate
of blueberry pancakes...
1250
01:24:14,678 --> 01:24:16,614
with maple syrup,
1251
01:24:16,680 --> 01:24:20,119
eggs over easy
and five sausages.
1252
01:24:20,183 --> 01:24:22,380
Anything to drink with that?
1253
01:24:22,452 --> 01:24:26,119
Wow, that looks nice.
[ Giggles ]
1254
01:24:26,189 --> 01:24:29,526
To drink- A tall glass
of orange juice...
1255
01:24:29,593 --> 01:24:32,029
and a black cup of coffee.
1256
01:24:32,095 --> 01:24:36,662
- After that, I'm going to
have a slice of pie. - Pie for breakfast?
1257
01:24:36,734 --> 01:24:40,674
- [ Laughing ]
- Any time of the day is a good time for pie.
1258
01:24:40,738 --> 01:24:43,676
Blueberry pie
to go with the pancakes.
1259
01:24:43,741 --> 01:24:46,736
And on top, a thin slice
of melted cheese.
1260
01:24:46,810 --> 01:24:48,746
Where's my watch?
1261
01:24:53,216 --> 01:24:55,482
It's there.
1262
01:24:55,553 --> 01:24:58,149
- No, it's not.
- Have you looked?
1263
01:24:58,221 --> 01:25:02,491
Yes, I've fuckin' looked.
What the fuck do you think I'm doin'?
1264
01:25:02,560 --> 01:25:04,689
You sure you got it?
1265
01:25:04,762 --> 01:25:07,062
Yes.
Bedside table drawer.
1266
01:25:07,131 --> 01:25:10,297
- On the little kangaroo?
- Yes, it was on the little kangaroo.
1267
01:25:10,366 --> 01:25:13,533
Yeah, well,
it's not here now.
1268
01:25:13,604 --> 01:25:16,473
- [ Rummaging ]
- Well, it should be.
1269
01:25:16,540 --> 01:25:20,574
Yes, it most definitely should be,
but it's not here now! So where the fuck is it?
1270
01:25:25,916 --> 01:25:29,355
Fabienne,
where's my father's fucking watch?
1271
01:25:31,021 --> 01:25:35,462
Do you have any idea what he had
to go through to get me that watch?
1272
01:25:35,526 --> 01:25:38,463
I don't have time to go into it,
but he went through a lot.
1273
01:25:38,461 --> 01:25:43,938
All this other shit you could've set on fire, but I
specifically reminded you not to forget the fucking watch.
1274
01:25:43,934 --> 01:25:45,266
Now think.
1275
01:25:45,336 --> 01:25:48,867
- Did you get it?
- I believe so.
1276
01:25:48,939 --> 01:25:52,853
"You believe so"? What the fuck does
that mean? You either did or didn't get it.
1277
01:25:53,611 --> 01:25:55,547
Then I did.
1278
01:25:56,914 --> 01:25:58,850
Are you sure?
1279
01:25:59,950 --> 01:26:01,886
No.
1280
01:26:03,988 --> 01:26:05,924
Fuck! Fuck! Fuck!
1281
01:26:05,990 --> 01:26:08,358
Motherfucker!
Motherfuckin'-
1282
01:26:08,425 --> 01:26:10,190
- [ Screaming ]
- [ Crash ]
1283
01:26:10,261 --> 01:26:13,062
Do you know how fucking stupid
you fucking are?
1284
01:26:13,130 --> 01:26:15,066
No!
[ Grunts ]
1285
01:26:17,701 --> 01:26:19,637
It's not your fault.
1286
01:26:24,441 --> 01:26:26,878
You left it at the apartment.
1287
01:26:32,449 --> 01:26:35,889
If you left it at the apartment,
it's not your fault.
1288
01:26:37,955 --> 01:26:41,086
I had you bring
a bunch of stuff.
1289
01:26:41,158 --> 01:26:43,219
[ Exhaling ]
1290
01:26:43,294 --> 01:26:45,230
I reminded you about it,
1291
01:26:45,296 --> 01:26:50,068
but I didn't illustrate
how personal the watch was to me.
1292
01:26:50,134 --> 01:26:54,165
If all I gave a fuck about was
the watch, I shoulda told you that.
1293
01:26:54,238 --> 01:26:56,675
You're not a mind reader.
1294
01:26:56,741 --> 01:26:58,677
Are you?
1295
01:27:06,383 --> 01:27:08,752
[ Sniffling ]
1296
01:27:08,820 --> 01:27:10,756
I- I'm sorry.
1297
01:27:10,822 --> 01:27:14,420
Don't be. Just means
I can't have breakfast with you.
1298
01:27:14,491 --> 01:27:17,190
Why does it mean that?
1299
01:27:19,764 --> 01:27:23,100
Because I gotta go back to my apartment
and get my watch.
1300
01:27:24,301 --> 01:27:26,829
Won't the gangsters
be looking for you there?
1301
01:27:26,905 --> 01:27:31,175
Well, that's what
I'm gonna find out.
1302
01:27:31,241 --> 01:27:34,475
If they are, and I don't think
I can handle it,
1303
01:27:34,546 --> 01:27:36,481
then I'll split.
1304
01:27:36,548 --> 01:27:40,852
I saw your watch. I thought
I brought it. I'm so sorry.
1305
01:27:46,123 --> 01:27:49,186
Here's some money.
Go out and get those pancakes.
1306
01:27:49,259 --> 01:27:51,126
Have a nice breakfast.
1307
01:27:51,195 --> 01:27:54,635
I'll take your Honda. I'll be back
before you can say "blueberry pie."
1308
01:27:54,699 --> 01:27:57,135
Blueberry pie.
1309
01:27:57,201 --> 01:27:59,364
Maybe not that fast.
1310
01:27:59,436 --> 01:28:02,637
- But pretty fast. Okay?
- Okay.
1311
01:28:02,707 --> 01:28:05,041
- Bye.
- Bye.
1312
01:28:05,110 --> 01:28:08,063
Shit! Of all the fuckin' things
she could fuckin' forget,
1313
01:28:08,113 --> 01:28:10,049
she forgets my father's watch!
1314
01:28:10,115 --> 01:28:12,051
I specifically reminded her-
1315
01:28:12,117 --> 01:28:14,246
bedside table, on the kangaroo.
1316
01:28:14,318 --> 01:28:17,587
I said the words:
"Don't forget my father's watch."
1317
01:28:17,655 --> 01:28:19,591
[ Tires Screeching ]
1318
01:28:19,657 --> 01:28:21,593
[ Engine Stops ]
1319
01:28:33,071 --> 01:28:36,511
[ Radio Announcer ]
Visit the Jackrabbit Slim's nearest you...
1320
01:28:44,149 --> 01:28:46,586
[ Car Horn Playing
"La Cucaracha" ]
1321
01:28:46,651 --> 01:28:50,819
[ Radio Announcer ]
i EI burro!
1322
01:29:12,545 --> 01:29:16,484
[ Ice Cream Truck Bells ]
1323
01:29:27,571 --> 01:29:32,274
[ Children Playing, Crying ]
1324
01:29:39,315 --> 01:29:43,255
[ Woman, Children Talking ]
1325
01:29:56,165 --> 01:29:59,103
- [ Girl Talking ]
- [ Dog Barking ]
1326
01:29:59,168 --> 01:30:03,108
[ Woman Continues Talking ]
1327
01:30:54,490 --> 01:30:56,426
Lookin' good, Butch.
1328
01:31:29,726 --> 01:31:32,664
[ Toilet Flushes ]
1329
01:31:48,812 --> 01:31:51,682
[ Crash,
Glass Shattering ]
1330
01:31:51,748 --> 01:31:54,686
[ Smoke Alarm Beeping ]
1331
01:32:19,876 --> 01:32:22,814
[ Beeping Continues ]
1332
01:32:55,513 --> 01:32:58,450
[ Beeping Continues,
Faint ]
1333
01:33:06,724 --> 01:33:09,662
[ Baby Talking ]
1334
01:33:41,025 --> 01:33:45,466
- [ Engine Starts ]
- [ Radio: "Flowers On The Wall" ]
1335
01:33:45,529 --> 01:33:47,590
lf I were walkin'
in your shoes
1336
01:33:55,138 --> 01:34:00,582
Countin' flowers on the wall
That don't bother me at all
1337
01:34:00,644 --> 01:34:05,085
Playin' solitaire 'til dawn
with a deck of fifty-one
1338
01:34:05,149 --> 01:34:08,087
That's how you're gonna
beat 'em, Butch.
1339
01:34:08,085 --> 01:34:11,457
- Smokin' cigarettes and watchin' Captain
Kangaroo - They keep underestimatin' ya.
1340
01:34:11,454 --> 01:34:13,390
Now don't tell me
1341
01:34:14,959 --> 01:34:18,420
[ Singing Along ]
Countin' flowers on the wall
1342
01:34:18,495 --> 01:34:21,957
That don't bother me at all
1343
01:34:22,032 --> 01:34:27,567
Playin' solitaire 'til dawn
with a deck of fifty-one
1344
01:34:27,638 --> 01:34:32,375
Smokin' cigarettes
and watchin' Captain Kangaroo
1345
01:34:32,442 --> 01:34:35,346
Now don't tell me
1346
01:34:35,412 --> 01:34:37,849
I've nothin' to do
1347
01:34:37,915 --> 01:34:40,215
It's good to see you
I must go
1348
01:34:40,284 --> 01:34:42,345
I know I look a fright
1349
01:34:42,419 --> 01:34:44,890
- Anyway my eyes
- Motherfucker.
1350
01:34:44,955 --> 01:34:47,323
- Are not accustomed-
- Uhh!
1351
01:34:49,860 --> 01:34:51,955
[ Tires Screeching ]
1352
01:34:55,498 --> 01:34:57,935
- [ Woman ] Do you think he's dead?
- He's dead.
1353
01:34:58,002 --> 01:35:00,234
- Oh, my God.
- He's dead.
1354
01:35:05,965 --> 01:35:14,125
If you need someone to go to court, I'll be glad to help.
That guy was a drunken maniac.
1355
01:35:14,118 --> 01:35:17,056
He hit you, then he
crashed into that car.
1356
01:35:17,121 --> 01:35:19,057
- Who?
- Him.
1357
01:35:23,127 --> 01:35:25,324
I'll be damned.
1358
01:35:25,396 --> 01:35:28,334
[ Women Screaming ]
1359
01:35:28,399 --> 01:35:30,529
[ Grunting, Panting ]
1360
01:35:36,541 --> 01:35:38,511
- [ Gunshot ]
- Ohh!
1361
01:35:38,577 --> 01:35:40,911
[ Woman Screaming ]
1362
01:35:40,978 --> 01:35:43,278
- Aaaah! I'm shot!
- [ Grunting ]
1363
01:35:43,347 --> 01:35:45,283
[ Screaming Continues ]
1364
01:35:45,349 --> 01:35:47,946
[ Grunting, Groaning ]
1365
01:35:48,018 --> 01:35:50,011
- [ Grunts ]
- [ Gunshot ]
1366
01:35:50,087 --> 01:35:53,491
- [ Man ] Sally! Sally!
- [ Grunting Continues ]
1367
01:35:53,558 --> 01:35:56,928
[ Panting ]
1368
01:35:56,994 --> 01:35:58,930
- [ Gunshot ]
- Aaah!
1369
01:35:58,996 --> 01:36:01,193
[ Radio: Whistling ]
1370
01:36:01,265 --> 01:36:03,257
[ Marsellus, Muffled ]
Motherfucker!
1371
01:36:03,267 --> 01:36:05,761
- [ Door Bells Jingling ]
- [ Panting ]
1372
01:36:05,837 --> 01:36:09,298
- Can I help you with somethin'?
- Shut the fuck up.
1373
01:36:09,373 --> 01:36:12,311
Now you just wait
a goddamn minute, now!
1374
01:36:12,376 --> 01:36:14,346
What the fuck you up to?
1375
01:36:14,345 --> 01:36:17,116
- Come here, motherfucker!
- [ Both Grunting, Groaning ]
1376
01:36:17,114 --> 01:36:20,086
- [ Marsellus Groaning ]
- You feel that sting, huh, big boy?
1377
01:36:20,084 --> 01:36:22,020
That's pride
fuckin' with you, see?
1378
01:36:22,086 --> 01:36:25,526
You gotta fight through that shit!
[ Grunting ] Huh?
1379
01:36:25,590 --> 01:36:28,603
- You'd better kill me-
- Yeah, somebody's gonna get killed.
1380
01:36:28,601 --> 01:36:31,297
Somebody's gonna get
their motherfuckin' head blown to-
1381
01:36:31,295 --> 01:36:33,888
- [ Shotgun Cocks ]
- Hold it right there, goddamn it.
1382
01:36:33,899 --> 01:36:37,669
- This ain't none of your business, mister.
- I'm makin' it my business.
1383
01:36:37,736 --> 01:36:40,468
- Toss the weapon.
- You don't understand, man.
1384
01:36:40,539 --> 01:36:42,566
Toss the weapon.
1385
01:36:42,641 --> 01:36:44,577
[ Panting ]
1386
01:36:44,643 --> 01:36:47,809
[ Woman On Radio ]
It's time
1387
01:36:47,879 --> 01:36:50,578
- To find love
- Take your foot off the nigger,
1388
01:36:50,576 --> 01:36:52,652
- [ Music Continues ]
- put your hand behind your head,
1389
01:36:52,651 --> 01:36:54,712
approach the counter right now.
1390
01:36:54,711 --> 01:36:56,889
- This motherfucker's trying to...
- [ Groans ]
1391
01:36:56,888 --> 01:36:58,220
kill me.
1392
01:36:58,289 --> 01:37:02,059
Shut up.
Keep comin'. Come on.
1393
01:37:03,562 --> 01:37:07,092
lf love
1394
01:37:07,165 --> 01:37:09,101
ls shelter
1395
01:37:17,308 --> 01:37:20,041
[ Radio: Whistling ]
1396
01:37:26,651 --> 01:37:28,587
Zed. Maynard.
1397
01:37:29,754 --> 01:37:32,692
Yeah, the spider
just caught a couple flies.
1398
01:37:32,757 --> 01:37:36,196
Whoa, my angel
1399
01:37:36,261 --> 01:37:38,698
[ Receiver Hangs Up ]
1400
01:37:38,763 --> 01:37:41,467
Down to you
1401
01:37:41,465 --> 01:37:42,517
Down to you
1402
01:37:48,161 --> 01:37:51,099
[ Both Grunting, Groaning ]
1403
01:38:00,007 --> 01:38:02,945
[ Coughing ]
1404
01:38:13,320 --> 01:38:16,258
[ Gagging ]
1405
01:38:20,528 --> 01:38:23,465
Nobody kills anybody
in my place of business...
1406
01:38:23,531 --> 01:38:26,468
- except me or Zed.
- [ Doorbell Chimes ]
1407
01:38:28,735 --> 01:38:30,671
That's Zed.
1408
01:38:41,315 --> 01:38:43,251
[ Door Bells Jingling ]
1409
01:38:43,317 --> 01:38:46,757
- [ Zed ] I thought
you said you waited for me. - [ Maynard ] I did.
1410
01:38:47,921 --> 01:38:49,857
[ Footsteps Descending Stairs ]
1411
01:38:51,058 --> 01:38:53,996
[ Zed ]
Then how come they're all beat up?
1412
01:38:54,061 --> 01:38:58,331
They did that to each other, man.
They came in fightin'.
1413
01:38:58,398 --> 01:39:02,737
Now, this 'un right here,
he was gonna shoot that one.
1414
01:39:02,804 --> 01:39:06,174
Is that right?
You gonna shoot him, boy?
1415
01:39:06,239 --> 01:39:08,836
Huh?
1416
01:39:10,845 --> 01:39:13,908
Hey, is Grace
all right out front?
1417
01:39:13,980 --> 01:39:17,214
- Yeah. It ain't Tuesday, is it?
- No, it's Thursday.
1418
01:39:17,284 --> 01:39:19,881
- She oughta be fine.
- Mmm.
1419
01:39:21,355 --> 01:39:25,626
[ Sighs ]
Well, bring out the Gimp.
1420
01:39:26,728 --> 01:39:29,460
I think the Gimp's sleepin'.
1421
01:39:29,530 --> 01:39:33,469
Then I guess you'll just have to go
wake him up now, won't you?
1422
01:40:12,573 --> 01:40:14,509
Get up.
1423
01:40:27,789 --> 01:40:29,725
Get down.
1424
01:40:33,294 --> 01:40:35,891
[ Tapping Fingers ]
1425
01:40:39,801 --> 01:40:42,739
Which one of 'em
you wanna do first?
1426
01:40:42,804 --> 01:40:46,539
- [ Tapping Fingers ]
- [ Zed ] I ain't for sure yet.
1427
01:40:50,077 --> 01:40:52,742
[ Whispering ]
Eenie-meenie-minie-mo,
1428
01:40:52,814 --> 01:40:55,410
catch a nigger...
1429
01:40:55,482 --> 01:40:58,079
by his toe.
1430
01:40:58,152 --> 01:41:01,922
If he hollers, let him go.
1431
01:41:01,989 --> 01:41:06,123
Eenie-meenie-minie-mo.
1432
01:41:09,163 --> 01:41:12,033
My mother said...
1433
01:41:12,099 --> 01:41:15,698
pick the perfect one,
1434
01:41:15,770 --> 01:41:18,765
and... you... are...
1435
01:41:20,208 --> 01:41:22,144
it.
1436
01:41:24,479 --> 01:41:27,543
-[ Zed ] Guess that means you, big boy.
-[ Muffled ] Fuck you!
1437
01:41:27,615 --> 01:41:30,085
- [ Muffled Mumbling ]
- Shh.
1438
01:41:31,886 --> 01:41:36,452
- You wanna do it in here?
- No, let's take him back to Russell's old room.
1439
01:41:36,525 --> 01:41:39,257
Sounds good to me.
1440
01:41:39,327 --> 01:41:42,265
[ Muffled Yelling ]
1441
01:41:46,535 --> 01:41:49,769
[ Grunting ]
1442
01:42:03,184 --> 01:42:06,281
You keep an eye on this 'un.
[ Sniffs ]
1443
01:42:08,590 --> 01:42:13,532
[ Radio: "Comanche"
by The Revels ]
1444
01:42:22,738 --> 01:42:25,676
[ Zed, Maynard
Talking, Yelling ]
1445
01:42:25,674 --> 01:42:27,977
- [ Grunting ]
- [ Talking, Yelling Continue ]
1446
01:42:27,975 --> 01:42:32,177
[ Loud, Rhythmic Grunting ]
1447
01:42:32,246 --> 01:42:36,711
- [ Giggling ]
- [ Grunting Continues ] Yeah!
1448
01:42:36,785 --> 01:42:39,221
[ Grunting, Straining ]
1449
01:42:39,287 --> 01:42:42,487
[ Zed Shouting ]
Now! Go! Come on, motherfucker!
1450
01:42:42,558 --> 01:42:45,997
- Now, motherfucker!
Aaah! [ Grunting ] - [ Giggling Continues ]
1451
01:42:46,060 --> 01:42:50,502
- [ Slapping ]
- [ Zed Shouting ] Come on! Yeah!
1452
01:42:51,733 --> 01:42:55,228
- [ Music Continues ]
- [ Muffled Yelling ]
1453
01:42:56,672 --> 01:42:59,769
- [ Grunting Continues ]
- [ Zed ] Yeah!
1454
01:42:59,841 --> 01:43:02,073
[ Slapping, Grunting Continue ]
1455
01:43:06,648 --> 01:43:08,641
- Ohh!
- Yeah!
1456
01:43:11,086 --> 01:43:14,526
- [ Music Continues, Faint ]
- [ Zed, Faint ] Yeah! Yeah!
1457
01:43:16,024 --> 01:43:18,962
Yeee!
Yeeee-hah!
1458
01:43:19,027 --> 01:43:21,463
[ Yelling Continues ]
1459
01:43:21,530 --> 01:43:23,465
[ Door Bells Jingling ]
1460
01:43:25,167 --> 01:43:28,105
[ Loud Grunt, Yelling ]
1461
01:43:28,170 --> 01:43:31,108
[ Grunting, Yelling Continue ]
1462
01:43:39,615 --> 01:43:41,551
[ Zed ]
Yeah!
1463
01:43:56,164 --> 01:44:00,104
[ Yelling Continues ]
1464
01:44:04,873 --> 01:44:07,811
[ Loud, Rhythmic Grunting
Continues ]
1465
01:44:09,144 --> 01:44:12,948
Come on!
Get down there!
1466
01:44:15,584 --> 01:44:18,818
Aaah!
Do it! Yeah!
1467
01:44:30,766 --> 01:44:34,706
[ Music Continues, Louder ]
1468
01:44:35,937 --> 01:44:38,932
[ Zed Shouting ]
Yeah! Yeah!
1469
01:44:39,007 --> 01:44:41,945
[ Yelling Continues ]
1470
01:44:42,010 --> 01:44:45,950
[ Marsellus Screaming, Muffled ]
1471
01:44:54,423 --> 01:44:57,863
- [ Maynard ] Shut the fuck up!
- [ Screaming Continues ]
1472
01:44:59,629 --> 01:45:01,565
[ Maynard ]
Fuck him!
1473
01:45:03,733 --> 01:45:05,669
[ Zed ]
Come on!
1474
01:45:09,271 --> 01:45:12,711
- [ Marsellus Groaning, Muffled ]
- Fuck him. Yeah.
1475
01:45:14,409 --> 01:45:16,846
[ Continues Yelling,
Stops ]
1476
01:45:22,819 --> 01:45:25,333
Aaaaah!
1477
01:45:25,464 --> 01:45:29,803
[ Groaning ]
1478
01:45:29,869 --> 01:45:32,431
- Aaaaah!
- [ Music Stops ]
1479
01:45:33,539 --> 01:45:35,474
[ Groans ]
1480
01:45:38,544 --> 01:45:41,106
- [ Groans ]
- [ Thud ]
1481
01:45:43,448 --> 01:45:45,681
You want that gun,
don't ya, Zed?
1482
01:45:47,352 --> 01:45:49,288
Huh?
1483
01:45:50,288 --> 01:45:52,224
Go ahead and pick it up.
1484
01:45:54,627 --> 01:45:56,961
Go ahead. Pick it up.
1485
01:45:57,030 --> 01:45:59,159
[ Breathing Heavily ]
1486
01:45:59,231 --> 01:46:01,725
Come on-
Thatta boy!
1487
01:46:03,301 --> 01:46:07,401
I want you to pick it up, Zed.
1488
01:46:09,642 --> 01:46:11,578
[ Shotgun Cocking ]
1489
01:46:11,644 --> 01:46:14,707
- [ Breathing Slowly ]
- Step aside, Butch.
1490
01:46:21,386 --> 01:46:24,324
[ Zed Wheezing ]
1491
01:46:26,959 --> 01:46:29,988
Fuck!
[ Groaning ]
1492
01:46:32,598 --> 01:46:35,536
- You okay?
- [ Groaning Continues ]
1493
01:46:36,903 --> 01:46:39,066
No, man.
1494
01:46:39,138 --> 01:46:42,076
I'm pretty fuckin' far from okay.
1495
01:46:42,141 --> 01:46:44,077
[ Zed Screams ]
1496
01:46:50,049 --> 01:46:51,985
[ Loud, High-Pitched Scream ]
1497
01:46:53,252 --> 01:46:56,190
- [ Groaning Continues ]
- What now?
1498
01:46:58,524 --> 01:47:00,459
"What now"?
1499
01:47:01,828 --> 01:47:05,267
- Let me tell you what now.
- [ Groaning, Coughing ]
1500
01:47:05,331 --> 01:47:08,269
I'm gonna call a couple of hard,
pipe-hittin' niggers...
1501
01:47:08,334 --> 01:47:11,272
to go to work
on the homes here...
1502
01:47:11,337 --> 01:47:14,275
with a pair of pliers
and a blowtorch.
1503
01:47:16,242 --> 01:47:18,941
You hear me talkin',
hillbilly boy?
1504
01:47:20,213 --> 01:47:22,776
I ain't through with you
by a damn sight!
1505
01:47:22,849 --> 01:47:25,787
I'm gonna get medieval
on your ass.
1506
01:47:29,055 --> 01:47:31,993
I meant what now
between me and you.
1507
01:47:37,063 --> 01:47:39,465
Oh, that "what now."
1508
01:47:40,900 --> 01:47:44,840
- I tell you what now
between me and you. - [ Wheezing ]
1509
01:47:46,405 --> 01:47:49,343
There is no me and you.
1510
01:47:50,776 --> 01:47:52,712
Not no more.
1511
01:47:52,778 --> 01:47:55,716
[ Groaning, Coughing ]
1512
01:47:55,781 --> 01:47:57,717
So, are we cool?
1513
01:47:59,085 --> 01:48:01,385
Yeah, we cool.
1514
01:48:01,454 --> 01:48:03,584
- [ Loud Groan ]
- Two things.
1515
01:48:05,358 --> 01:48:08,296
Don't tell nobody about this.
1516
01:48:09,763 --> 01:48:13,395
This shit is between me, you...
1517
01:48:13,466 --> 01:48:17,931
and Mr. "Soon-To-Be-Livin' The-Rest-
Of-His-Short-Ass- Life-ln-Agonizing-Pain"...
1518
01:48:18,004 --> 01:48:19,940
rapist here.
1519
01:48:21,240 --> 01:48:24,007
It ain't nobody else's business.
1520
01:48:24,076 --> 01:48:26,012
Two:
1521
01:48:26,078 --> 01:48:29,574
You leave town tonight.
Right now.
1522
01:48:30,817 --> 01:48:32,753
And when you gone,
1523
01:48:32,819 --> 01:48:34,755
you stay gone,
1524
01:48:34,821 --> 01:48:37,759
- or you be gone.
- [ Loud Groan, Coughing ]
1525
01:48:37,824 --> 01:48:40,762
You lost all your L.A. privileges.
Deal?
1526
01:48:42,596 --> 01:48:44,532
Deal.
1527
01:48:45,766 --> 01:48:47,702
Get your ass outta here.
1528
01:48:54,908 --> 01:48:57,846
[ Zed Wheezing ]
1529
01:48:59,212 --> 01:49:01,148
[ Groaning ]
1530
01:49:05,251 --> 01:49:07,187
[ Groaning Continues ]
1531
01:49:14,160 --> 01:49:16,412
Oh, shit.
1532
01:49:17,311 --> 01:49:19,942
[ Door Bells Jingling ]
1533
01:49:31,993 --> 01:49:34,658
[ Engine Starts ]
1534
01:49:45,907 --> 01:49:47,843
[ Engine Stops ]
1535
01:49:49,410 --> 01:49:51,847
Fabienne!
[ Groans ]
1536
01:49:52,914 --> 01:49:55,852
Fabienne!
[ Groaning Continues ]
1537
01:49:57,085 --> 01:49:59,180
Fabienne!
Come on, baby.
1538
01:49:59,254 --> 01:50:02,694
- Come on. Get your shit.
We gotta go right now. - I was so worried.
1539
01:50:02,691 --> 01:50:06,263
- What about our bags?
- Fuck the bags; if we don't split right now, we'll miss the train.
1540
01:50:06,261 --> 01:50:08,264
- I'll be downstairs.
- Is everything well?
1541
01:50:08,263 --> 01:50:12,203
- Just come on! No talking now!
- Are we in danger?
1542
01:50:12,267 --> 01:50:14,203
[ Groaning Continues ]
1543
01:50:15,704 --> 01:50:17,640
Come on, honey!
1544
01:50:19,708 --> 01:50:22,178
Where did you get
this motorcycle?
1545
01:50:22,244 --> 01:50:26,777
- It's not a motorcycle, baby. It's a chopper.
Let's go. - What happened to my Honda?
1546
01:50:26,848 --> 01:50:30,618
I'm sorry, baby, I had to crash that Honda.
Will you come on now, please?
1547
01:50:30,685 --> 01:50:33,087
Come on. Let's go,
let's go, let's go.
1548
01:50:37,659 --> 01:50:41,098
- You're hurt?
- No, no, I might've broken my nose. It's no biggie.
1549
01:50:41,163 --> 01:50:44,101
Come on. Hop on.
Baby, please, we-
1550
01:50:44,166 --> 01:50:47,104
Honey, we gotta hit
the fuckin' road! Get on!
1551
01:50:48,770 --> 01:50:52,209
- Oh, baby, I'm sorry.
Come here, come here. - [ Weeping Quietly ]
1552
01:50:52,274 --> 01:50:54,210
I'm sorry. Mmm.
1553
01:50:54,276 --> 01:50:58,216
- I'm so sorry.
- You were gone so long, I started to think dreadful thoughts.
1554
01:50:58,280 --> 01:51:01,218
I didn't mean to worry you.
Everything's fine.
1555
01:51:01,283 --> 01:51:03,219
- How was your breakfast?
- It was good.
1556
01:51:03,285 --> 01:51:05,221
Did you get
the blueberry pancakes?
1557
01:51:05,287 --> 01:51:09,227
They didn't have blueberry; I had to get
buttermilk. Are you sure you're okay?
1558
01:51:09,291 --> 01:51:12,229
Since I left you,
this has been, without a doubt,
1559
01:51:12,227 --> 01:51:15,600
the single weirdest fuckin' day
of my life- I'll tell you all about it.
1560
01:51:15,598 --> 01:51:17,464
Gotta go. Come on.
1561
01:51:17,533 --> 01:51:20,299
Butch, whose motorcycle
is this?
1562
01:51:20,368 --> 01:51:22,965
- It's a chopper, baby.
- Whose chopper is this?
1563
01:51:23,038 --> 01:51:24,974
- Zed's.
- Who's Zed?
1564
01:51:25,040 --> 01:51:27,603
Zed's dead, baby.
Zed's dead.
1565
01:51:27,677 --> 01:51:30,079
[ Engine Starts ]
1566
01:51:43,793 --> 01:51:46,093
[ Jules ]
Yes, you did, Brett!
1567
01:51:46,161 --> 01:51:49,692
You tried to fuck him,
and Marsellus Wallace don't liked to be fucked...
1568
01:51:49,765 --> 01:51:52,201
by anybody except Mrs. Wallace.
1569
01:51:52,267 --> 01:51:55,400
- Oh, God, please. I don't wanna die.
- You read the Bible, Brett?
1570
01:51:55,437 --> 01:51:58,877
- [ Whimpering ] Yes!
- Well, there's this passage I got memorized.
1571
01:51:58,941 --> 01:52:01,104
Sorta fits the occasion.
1572
01:52:01,176 --> 01:52:04,478
Ezekiel 25:17.
1573
01:52:04,547 --> 01:52:08,851
"The path of the righteous man
is beset on all sides...
1574
01:52:08,918 --> 01:52:10,854
by the inequities
of the selfish...
1575
01:52:10,920 --> 01:52:14,359
- and the tyranny of evil men.
- [ Whimpering Continues ]
1576
01:52:14,422 --> 01:52:19,091
Blessed is he who, in the name
of charity and good will,
1577
01:52:19,160 --> 01:52:22,189
shepherds the weak
through the valley of darkness,
1578
01:52:22,264 --> 01:52:24,792
for he is truly
his brother's keeper...
1579
01:52:24,867 --> 01:52:27,600
and the finder
of lost children.
1580
01:52:27,670 --> 01:52:31,940
And I will strike down upon thee
with great vengeance...
1581
01:52:32,008 --> 01:52:34,171
and furious anger...
1582
01:52:34,242 --> 01:52:38,650
those who attempt to poison
and destroy My brothers.
1583
01:52:38,714 --> 01:52:42,586
And you will know
My name is the Lord...
1584
01:52:42,652 --> 01:52:46,056
when I lay My vengeance
upon thee."
1585
01:52:46,122 --> 01:52:48,616
- [ Groans Loudly ]
- [ Gunshots ]
1586
01:52:48,691 --> 01:52:50,627
[ Screams ]
1587
01:52:54,130 --> 01:52:56,567
I'm fucked.
Oh, fuck. Oh, fuck.
1588
01:52:56,632 --> 01:52:59,570
- [ Vincent ] ls he a friend of yours?
- Oh, goddamn. Goddamn.
1589
01:52:59,635 --> 01:53:02,573
[ Jules ] Hmm? Oh.
Vincent, Marvin. Marvin, Vincent.
1590
01:53:02,571 --> 01:53:05,643
- Better tell him to shut up.
He's gettin' on my nerves. - Fuck. [ Muttering ]
1591
01:53:05,641 --> 01:53:08,841
Marvin. Marvin!
I'd knock that shit off if I was you.
1592
01:53:08,911 --> 01:53:13,079
- [ Door Slams ]
- Die, you motherfuckers! Die!
1593
01:53:13,149 --> 01:53:15,346
[ Hammer Clicking ]
1594
01:53:41,243 --> 01:53:44,683
Why the fuck didn't you tell us
somebody was in the bathroom?
1595
01:53:44,747 --> 01:53:47,617
Slip your mind? Did you forget
that someone was in there...
1596
01:53:47,683 --> 01:53:49,619
with a goddamn hand cannon?
1597
01:53:49,685 --> 01:53:53,625
You see the size of that gun he fired
at us? It was bigger than him.
1598
01:53:58,394 --> 01:54:01,093
We should be fuckin' dead, man.
1599
01:54:01,163 --> 01:54:03,099
I know.
We was lucky.
1600
01:54:03,165 --> 01:54:06,296
No, no, no, no.
That shit wasn't luck.
1601
01:54:06,369 --> 01:54:10,572
- Yeah, maybe.
- This was divine intervention.
1602
01:54:10,640 --> 01:54:12,632
You know what
divine intervention is?
1603
01:54:18,447 --> 01:54:20,383
I think so.
1604
01:54:20,449 --> 01:54:23,889
That means that God came down
from Heaven and stopped the bullets.
1605
01:54:23,953 --> 01:54:26,389
That's right.
That's exactly what it means.
1606
01:54:26,455 --> 01:54:29,889
God came down from Heaven
and stopped these motherfuckin' bullets.
1607
01:54:30,660 --> 01:54:32,653
I think it's time for us
to leave, Jules.
1608
01:54:32,729 --> 01:54:35,165
Don't do that.
Don't fuckin' blow this shit off!
1609
01:54:35,231 --> 01:54:39,171
- What just happened here was a fuckin'
miracle! - Chill. This shit happens.
1610
01:54:39,235 --> 01:54:42,002
Wrong! Wrong.
This shit doesn't "just happen."
1611
01:54:42,071 --> 01:54:45,511
Do you want to continue
this theological discussion in a car...
1612
01:54:45,575 --> 01:54:48,011
or in a jailhouse
with the cops?
1613
01:54:48,077 --> 01:54:50,708
We should be fuckin' dead,
my friend!
1614
01:54:50,781 --> 01:54:55,017
What happened here was a miracle, and I
want you to fucking acknowledge it!
1615
01:54:55,084 --> 01:54:59,788
All right, it was a miracle.
Can we go now?
1616
01:55:06,797 --> 01:55:10,167
Let's go, nigger!
Come on! Shit.
1617
01:55:10,164 --> 01:55:13,914
[ Vincent ]
You ever seen that show Cops?
1618
01:55:13,912 --> 01:55:16,850
I was watching it one time,
and there was this cop on,
1619
01:55:16,848 --> 01:55:20,922
and he was talkin' about this gunfight
he had in the hallway with this guy, right?
1620
01:55:20,919 --> 01:55:24,458
He just unloaded on this guy and nothin'
happened. He didn't hit nothin'.
1621
01:55:24,455 --> 01:55:27,393
Okay? It was just
him and this guy.
1622
01:55:27,458 --> 01:55:30,795
I mean, you know, it's,
it's freaky, but it happens.
1623
01:55:30,862 --> 01:55:35,804
You wanna play blind man, go walk with the
shepherd, but me, my eyes are wide fuckin' open.
1624
01:55:35,867 --> 01:55:38,805
- What the fuck does that mean?
- It means that's it for me.
1625
01:55:38,870 --> 01:55:41,569
From here on in, you can
consider my ass retired.
1626
01:55:41,640 --> 01:55:43,872
- Jesus Christ. Goddamn it.
- Don't blaspheme.
1627
01:55:43,871 --> 01:55:47,014
- I said, don't do that!
- Hey, why are you fuckin' freakin' out on us?
1628
01:55:47,012 --> 01:55:50,075
Look, I'm tellin' Marsellus today-
I'm through.
1629
01:55:50,073 --> 01:55:53,153
- Why don't you tell him
at the same time why? - Don't worry, I will.
1630
01:55:53,151 --> 01:55:57,148
- And I bet you $10,000 he laughs his ass off.
- I don't give a damn if he does.
1631
01:55:57,222 --> 01:56:00,319
[ Sighs ]
Marvin, what do you make of all this?
1632
01:56:00,391 --> 01:56:02,828
Man, I don't even
have an opinion.
1633
01:56:02,894 --> 01:56:07,130
You gotta have an opinion. You think
God came down from Heaven and stopped-
1634
01:56:07,127 --> 01:56:09,268
- [ Gunshot ]
- What the fuck's happenin'?
1635
01:56:09,267 --> 01:56:11,203
- Aw, shit, man!
- Aw, man!
1636
01:56:11,202 --> 01:56:14,274
- Oh, man, I shot Marvin in the face.
- Why the fuck'd you do that?
1637
01:56:14,272 --> 01:56:16,208
I didn't mean it.
It was an accident.
1638
01:56:16,207 --> 01:56:19,279
- Man, I seen some crazy-ass
shit in my time, but this- - Chill out, man!
1639
01:56:19,277 --> 01:56:22,282
It was an accident. We probably
went over a bump or somethin'.
1640
01:56:22,280 --> 01:56:24,283
The car ain't hit
no motherfuckin' bump.
1641
01:56:24,282 --> 01:56:27,619
I didn't mean to shoot
the son of a bitch. The gun went off.
1642
01:56:27,616 --> 01:56:31,191
Look at this fuckin' mess! We're on
a city street in broad daylight here!
1643
01:56:31,189 --> 01:56:34,194
- I don't believe it!
- Well, believe it now, motherfucker!
1644
01:56:34,192 --> 01:56:37,732
We gotta get this car off the road. Cops
notice shit like a car drenched in blood.
1645
01:56:37,729 --> 01:56:40,734
- Just take it to a friendly place,
that's all! - This is the Valley, Vincent.
1646
01:56:40,732 --> 01:56:43,236
Marsellus ain't got
no friendly places in the Valley.
1647
01:56:43,235 --> 01:56:46,173
- Well, Jules, this ain't
my fuckin' town, man! - Shit!
1648
01:56:46,238 --> 01:56:49,176
- What you doing?
- I'm calling my partner in Toluca Lake.
1649
01:56:49,241 --> 01:56:52,772
-Where's Toluca Lake?
-Over the hill here, by Burbank Studios.
1650
01:56:52,769 --> 01:56:55,849
If Jimmie's ass ain't home,
I don't know what the fuck we gonna do,
1651
01:56:55,847 --> 01:56:58,785
'cause I ain't got
no other partners in 818.
1652
01:56:58,850 --> 01:57:01,803
Jimmie, how you doin', man?
It's Jules. Just listen up, man.
1653
01:57:01,853 --> 01:57:05,793
Me and my homeboy are in a car, and we
gotta get it off the road, pronto.
1654
01:57:05,857 --> 01:57:08,054
I need to use your garage
for a couple hours.
1655
01:57:08,053 --> 01:57:12,568
We gotta be real fuckin' delicate
with this Jimmie situation.
1656
01:57:12,565 --> 01:57:16,197
He's one remark away
from kickin' our asses out the door.
1657
01:57:16,194 --> 01:57:19,273
- If he does, what do we do?
- We ain't leavin' 'til we make a couple calls,
1658
01:57:19,271 --> 01:57:22,209
but I don't want it to reach
that pitch- Jimmie's a friend.
1659
01:57:22,207 --> 01:57:25,279
You don't come into your friend's house
and start tellin' him what's what.
1660
01:57:25,277 --> 01:57:27,213
Just tell him
not to be abusive.
1661
01:57:27,212 --> 01:57:29,282
He kinda freaked out back there
when he saw Marvin.
1662
01:57:29,281 --> 01:57:32,520
Put yourself in his position-
It's 8:00 in the morning, he just woke up.
1663
01:57:32,518 --> 01:57:34,453
He wasn't expectin' this shit.
1664
01:57:34,520 --> 01:57:37,457
We gotta remember here
who's doin' who a favor.
1665
01:57:37,455 --> 01:57:41,530
If that favor means I gotta take shit,
he can stick that favor straight up his ass.
1666
01:57:41,527 --> 01:57:45,534
- Fuck, nigger, what the fuck'd you just
do to his towel, man? - I was dryin' my hands!
1667
01:57:45,531 --> 01:57:48,536
- You're supposed to wash 'em first!
- You watched me wash 'em.
1668
01:57:48,534 --> 01:57:52,098
- I watched you get 'em wet.
- I was washin' 'em. This shit's hard to get off.
1669
01:57:52,095 --> 01:57:54,173
Maybe if he'd had Lava
I coulda done a better job.
1670
01:57:54,172 --> 01:57:56,108
I used the same
fuckin' soap you did,
1671
01:57:56,107 --> 01:57:59,179
and when I finished, the towel
didn't look like no goddamn maxi-pad!
1672
01:57:59,177 --> 01:58:02,115
What if he was to come in here
and see his towel like this?
1673
01:58:02,180 --> 01:58:06,280
It's shit like this that's gonna bring
this situation to a head, man!
1674
01:58:06,351 --> 01:58:09,791
Look, I ain't threatenin' you
or nothin', all right?
1675
01:58:09,856 --> 01:58:14,320
You know I respect you and all. But just
don't put me in this position, all right?
1676
01:58:14,392 --> 01:58:17,091
All right.
Fine. Fine.
1677
01:58:17,162 --> 01:58:20,100
Ask me nice like that,
no problem.
1678
01:58:20,165 --> 01:58:23,103
Just go handle your friend.
Go ahead. I don't care.
1679
01:58:24,837 --> 01:58:27,707
Mmm! Goddamn, Jimmie!
1680
01:58:27,774 --> 01:58:29,869
This some serious
gourmet shit.
1681
01:58:29,868 --> 01:58:31,945
Me and Vincent
would've been satisfied...
1682
01:58:31,944 --> 01:58:33,981
with some freeze-dried
Taster's Choice.
1683
01:58:33,980 --> 01:58:35,916
Right?
[ Chuckles ]
1684
01:58:35,982 --> 01:58:38,920
And he springs this
serious gourmet shit on us.
1685
01:58:38,918 --> 01:58:41,121
- What flavor is this?
- Knock it off, Julie.
1686
01:58:41,120 --> 01:58:45,151
- What?
- I don't need you to tell me how fuckin' good my coffee is.
1687
01:58:45,224 --> 01:58:47,718
I'm the one who buys it.
I know how good it is.
1688
01:58:47,716 --> 01:58:49,797
When Bonnie goes shopping,
she buys shit.
1689
01:58:49,796 --> 01:58:53,469
I buy the gourmet expensive stuff 'cause
when I drink it, I wanna taste it.
1690
01:58:53,498 --> 01:58:57,438
But you know what's on my mind right
now? It ain't the coffee in my kitchen.
1691
01:58:57,503 --> 01:58:59,666
It's the dead nigger
in my garage.
1692
01:58:59,665 --> 01:59:03,244
- Jimmie, don't even worry-
- Don't tell me about anything. I wanna ask you a question.
1693
01:59:03,242 --> 01:59:05,178
When you came pulling in here,
1694
01:59:05,177 --> 01:59:08,517
did you notice the sign on the front
of my house that said, "Dead Nigger Storage"?
1695
01:59:08,514 --> 01:59:12,020
- You know I ain't seen no-
- Did you notice the sign on the front of my house...
1696
01:59:12,018 --> 01:59:13,954
that said,
"Dead Nigger Storage"?
1697
01:59:14,020 --> 01:59:16,753
No. I didn't.
1698
01:59:16,823 --> 01:59:19,761
- You know why you didn't
see that sign? - [ Sighs ] Why?
1699
01:59:19,759 --> 01:59:24,433
'Cause it ain't there, 'cause storing dead
niggers ain't my fuckin' business, that's why!
1700
01:59:24,430 --> 01:59:27,435
- We're not gonna store
the motherfucker- - Don't you fuckin' realize...
1701
01:59:27,433 --> 01:59:31,875
that if Bonnie comes home and finds a
dead body in her house, I'm gonna get divorced?
1702
01:59:31,871 --> 01:59:35,243
No marriage counselor. No trial separation.
I'm gonna get fuckin' divorced.
1703
01:59:35,241 --> 01:59:38,612
Okay? And I don't wanna
get fuckin' divorced!
1704
01:59:38,678 --> 01:59:43,677
Man, you know, fuck, I wanna help you,
but I don't wanna lose my wife doin' it.
1705
01:59:43,673 --> 01:59:45,919
Jimmie, Jimmie,
she ain't gonna leave you.
1706
01:59:45,918 --> 01:59:49,858
Don't fuckin' "Jimmie" me, Jules!
Okay? Don't fuckin' "Jimmie" me.
1707
01:59:49,922 --> 01:59:54,196
There's nothin' you're gonna say that's
gonna make me forget I love my wife. Is there?
1708
01:59:57,029 --> 02:00:01,698
Now, look, you know, she comes home
from work in about an hour and a half.
1709
02:00:01,767 --> 02:00:04,830
The graveyard shift
at the hospital.
1710
02:00:04,904 --> 02:00:07,977
You gotta make some phone calls?
You gotta call some people?
1711
02:00:08,040 --> 02:00:11,980
Well, then, do it, and then get the fuck
out of my house before she gets here.
1712
02:00:12,044 --> 02:00:14,982
That's Kool and the Gang.
We don't wanna fuck your shit up.
1713
02:00:15,047 --> 02:00:18,019
All I wanna do is call my people
and get 'em to bring us in.
1714
02:00:18,084 --> 02:00:21,022
You're fucking my shit up
right now!
1715
02:00:21,087 --> 02:00:24,184
You're gonna fuck my shit up
big time if Bonnie comes home.
1716
02:00:24,182 --> 02:00:27,830
Do me that favor, all right? The phone
is in my bedroom. I suggest you get going.
1717
02:00:27,827 --> 02:00:30,765
Well, say she comes home.
1718
02:00:30,831 --> 02:00:33,267
What do you think she'll do?
1719
02:00:34,768 --> 02:00:37,204
Oh, no fuckin' shit she'll freak.
1720
02:00:37,270 --> 02:00:39,467
That ain't no kinda answer.
1721
02:00:39,539 --> 02:00:42,602
I mean, you know, I don't.
How much? A lot or a little?
1722
02:00:42,676 --> 02:00:45,546
You got to appreciate
what an explosive element...
1723
02:00:45,612 --> 02:00:47,548
this Bonnie situation is.
1724
02:00:47,614 --> 02:00:51,588
She comes home from a hard day's work,
finds a bunch of gangsters in her kitchen...
1725
02:00:51,618 --> 02:00:53,554
doing a bunch of gangster shit,
1726
02:00:53,620 --> 02:00:56,683
there ain't no tellin'
what she's liable to do.
1727
02:00:56,756 --> 02:00:58,784
[ All Gasping ]
1728
02:00:58,859 --> 02:01:00,795
Yeah, I grasp that, Jules.
1729
02:01:00,861 --> 02:01:03,457
All I'm doing is
contemplating the ifs.
1730
02:01:03,530 --> 02:01:06,467
I don't wanna hear about
no motherfuckin' ifs!
1731
02:01:06,465 --> 02:01:10,540
All I want to hear from your ass is, "You ain't
got no problem, Jules. I'm on the motherfucker.
1732
02:01:10,537 --> 02:01:14,705
Chill them niggers out and wait for the
cavalry, which should be coming directly."
1733
02:01:14,774 --> 02:01:17,941
You ain't got no problem, Jules.
1734
02:01:18,011 --> 02:01:20,140
I'm on the motherfucker.
1735
02:01:20,212 --> 02:01:25,280
Chill them niggers out and wait for
the Wolf, who should be coming directly.
1736
02:01:25,351 --> 02:01:27,789
You sendin' the Wolf?
1737
02:01:27,854 --> 02:01:30,051
Oh, you feel better,
motherfucker?
1738
02:01:30,123 --> 02:01:32,389
Shit, yeah, negro!
1739
02:01:32,458 --> 02:01:35,590
That's all you had to say!
1740
02:01:35,662 --> 02:01:38,862
- [ Piano ]
- [ Man ] She the hysterical type?
1741
02:01:38,932 --> 02:01:41,870
- When is she due?
- [ Partygoers Chattering ]
1742
02:01:41,935 --> 02:01:44,030
Mm-hmm.
1743
02:01:44,104 --> 02:01:46,040
Give me
the principals' names again.
1744
02:01:46,106 --> 02:01:48,042
[ Man ]
Place your bets.
1745
02:01:49,109 --> 02:01:52,776
- Jules. Mm-hmm.
- Cards, please.
1746
02:01:52,846 --> 02:01:54,782
Vincent.
1747
02:01:59,519 --> 02:02:01,454
Jimmie.
1748
02:02:02,689 --> 02:02:04,818
Bonnie. Mm-hmm.
1749
02:02:10,230 --> 02:02:13,330
It's thirty minutes away.
I'll be there in ten.
1750
02:02:14,795 --> 02:02:17,231
[ Tires Screeching ]
1751
02:02:26,574 --> 02:02:28,270
[ Doorbell Rings ]
1752
02:02:30,144 --> 02:02:33,082
You're... Jimmie, right?
This is your house?
1753
02:02:33,147 --> 02:02:36,780
- It sure is.
- I'm Winston Wolf. I solve problems.
1754
02:02:36,851 --> 02:02:39,789
- Good. We got one.
- So I heard. May I come in?
1755
02:02:39,854 --> 02:02:41,790
Uh, yeah. Please do.
1756
02:02:41,856 --> 02:02:45,523
You must be Jules.
Which would make you... Vincent.
1757
02:02:45,593 --> 02:02:48,029
Let's get down
to brass tacks, gentlemen.
1758
02:02:48,028 --> 02:02:51,100
If I was informed correctly, the clock
is ticking. Is that right, Jimmie?
1759
02:02:51,098 --> 02:02:53,034
Uh, one hundred percent.
1760
02:02:53,100 --> 02:02:57,040
- Your wife Bonnie comes home
at 9:30 in the a.m., correct? - Uh-huh.
1761
02:02:57,104 --> 02:03:01,603
I was led to believe if she comes home and
finds us here, she wouldn't appreciate it much.
1762
02:03:01,675 --> 02:03:05,979
- She wouldn't at that.
- That gives us 40 minutes to get the fuck outta Dodge,
1763
02:03:06,047 --> 02:03:09,486
which, if you do what I say,
when I say it, should be plenty.
1764
02:03:09,551 --> 02:03:13,889
Now, you got a corpse in a car,
minus a head, in a garage. Take me to it.
1765
02:03:17,925 --> 02:03:19,861
[ Sighs ]
1766
02:03:21,630 --> 02:03:23,566
- Jimmie.
- Uh-huh.
1767
02:03:23,632 --> 02:03:27,071
Do me a favor, will ya? Thought I
smelled some coffee back there.
1768
02:03:27,134 --> 02:03:30,574
- Would you make me a cup?
- Uh, yeah, sure.
1769
02:03:32,039 --> 02:03:34,977
Oh, uh, um,
how do you take it?
1770
02:03:35,042 --> 02:03:37,605
Lotsa cream, lotsa sugar.
1771
02:03:39,681 --> 02:03:43,120
About the car, is there anything
I need to know? Does it stall?
1772
02:03:43,184 --> 02:03:46,624
Does it smoke? Does it make
a lot of noise? ls there gas in it?
1773
02:03:46,688 --> 02:03:50,127
- Aside from how it looks,
the car's cool. - Positive?
1774
02:03:50,191 --> 02:03:53,631
Don't get me on the road and I find out
the brake lights don't work.
1775
02:03:53,695 --> 02:03:57,760
- As far as I know,
the motherfucker's tip-top. - Good enough.
1776
02:03:57,833 --> 02:03:59,860
Let's go back
to the kitchen.
1777
02:04:03,003 --> 02:04:05,439
[ Exhales ]
1778
02:04:05,507 --> 02:04:08,444
- Here you go, Mr. Wolf.
- Thank you, Jimmie.
1779
02:04:13,280 --> 02:04:15,216
Mmm.
1780
02:04:16,283 --> 02:04:18,412
Okay, first thing.
You two.
1781
02:04:18,486 --> 02:04:21,424
Take the body,
stick it in the trunk.
1782
02:04:21,489 --> 02:04:24,222
This looks to be
a pretty domesticated house.
1783
02:04:24,291 --> 02:04:28,231
- That would lead me to believe you got
cleansers and shit. - Yeah. Under the sink.
1784
02:04:28,295 --> 02:04:31,735
Good. What I need you two fellas to do
is take those cleaning products...
1785
02:04:31,800 --> 02:04:35,831
and clean the inside of the car-
I'm talkin' fast, fast, fast.
1786
02:04:35,904 --> 02:04:39,844
Go in the back seat, scoop up all
those little pieces of brain and skull.
1787
02:04:39,908 --> 02:04:42,846
Get it out of there.
Wipe down the upholstery.
1788
02:04:42,844 --> 02:04:45,916
It don't need to be spick-and-span.
You don't need to eat off it.
1789
02:04:45,914 --> 02:04:50,287
Just give it a good once-over. What you
need to take care of are the really messy parts.
1790
02:04:50,351 --> 02:04:54,451
The pools of blood that have collected,
you gotta soak that shit up.
1791
02:04:54,523 --> 02:04:56,959
We need to raid
your linen closet.
1792
02:04:57,025 --> 02:04:59,963
I need blankets,
I need comforters, quilts, bedspreads.
1793
02:05:00,028 --> 02:05:03,661
The thicker the better,
the darker the better. No whites. Can't use 'em.
1794
02:05:03,732 --> 02:05:09,039
We'll need to camouflage the front seat
and back seat and floorboards...
1795
02:05:09,104 --> 02:05:11,040
with quilts and blankets,
1796
02:05:11,106 --> 02:05:15,080
so if a cop starts stickin' his big
snout in the car, the subterfuge won't last,
1797
02:05:15,110 --> 02:05:17,980
but at a glance the car
will appear to be normal.
1798
02:05:18,046 --> 02:05:20,107
Jimmie, lead the way.
Boys, get to work.
1799
02:05:20,182 --> 02:05:21,947
"Please" would be nice.
1800
02:05:23,418 --> 02:05:26,356
- Come again?
- I said, a "please" would be nice.
1801
02:05:28,256 --> 02:05:32,230
Get it straight, buster. I'm not here to say please.
I'm here to tell you what to do.
1802
02:05:33,895 --> 02:05:36,833
And if self-preservation
is an instinct you possess,
1803
02:05:36,898 --> 02:05:39,334
you'd better fuckin' do it
and do it quick.
1804
02:05:39,401 --> 02:05:43,307
I'm here to help. If my help's
not appreciated, lotsa luck, gentlemen.
1805
02:05:43,304 --> 02:05:46,778
No, Mr. Wolf, it ain't like that;
your help is definitely appreciated.
1806
02:05:46,775 --> 02:05:49,780
Mr. Wolf, listen. I don't
mean disrespect, okay? I respect you.
1807
02:05:49,778 --> 02:05:52,579
I just don't like people
barkin' orders at me.
1808
02:05:52,647 --> 02:05:55,710
If I'm curt with you,
it's because time is a factor.
1809
02:05:55,784 --> 02:06:00,418
I think fast, I talk fast, and I need you
guys to act fast if you wanna get out of this.
1810
02:06:00,488 --> 02:06:03,928
So pretty please, with sugar on top,
clean the fuckin' car.
1811
02:06:08,430 --> 02:06:12,097
Don't be lookin' at me like that,
all right? I can feel your look.
1812
02:06:14,803 --> 02:06:17,502
It's a 1974 Chevy Nova.
1813
02:06:17,573 --> 02:06:19,509
[ Sipping ]
1814
02:06:19,575 --> 02:06:21,511
Green.
1815
02:06:23,111 --> 02:06:26,049
Nothin' except for
the mess inside.
1816
02:06:28,250 --> 02:06:30,687
Mmm, about 20 minutes.
1817
02:06:32,187 --> 02:06:34,123
Nobody who'll be missed.
1818
02:06:36,191 --> 02:06:39,129
You're a good man, Joe.
Thanks a bunch.
1819
02:06:40,228 --> 02:06:42,164
- How we comin', Jimmie?
- Pretty good.
1820
02:06:42,230 --> 02:06:45,396
- I got it all here, but, uh,
- [ Sighs ]
1821
02:06:45,394 --> 02:06:48,973
- Mr. Wolf, you gotta understand something.
- Winston, Jimmie, Winston.
1822
02:06:48,970 --> 02:06:52,501
Okay. You gotta
understand something, uh, Winston.
1823
02:06:52,575 --> 02:06:54,511
Uh- Uh, no,
thank you.
1824
02:06:54,577 --> 02:06:57,708
Uh, this is
our best linen here,
1825
02:06:57,780 --> 02:07:00,718
and it's, uh-
it was a wedding present...
1826
02:07:00,783 --> 02:07:03,219
from my Uncle Conrad
and my Aunt Ginny.
1827
02:07:03,285 --> 02:07:07,727
- They're not with us anymore.
I wanna help- - Let me ask you a question.
1828
02:07:07,790 --> 02:07:10,728
- If you don't mind.
- No, no, please. Go ahead.
1829
02:07:12,294 --> 02:07:17,202
Your Uncle Conrad and Aunt Ginny,
were they millionaires?
1830
02:07:18,333 --> 02:07:20,269
No.
1831
02:07:20,335 --> 02:07:22,772
Well, your Uncle Marsellus is.
1832
02:07:22,838 --> 02:07:26,299
And I'm positive that if
Uncle Conrad and Aunt...
1833
02:07:26,374 --> 02:07:28,811
- Ginny.
- Ginny were here,
1834
02:07:28,878 --> 02:07:33,148
they would furnish you
with a whole bedroom set,
1835
02:07:33,214 --> 02:07:36,345
which your Uncle Marsellus
is more than happy to do.
1836
02:07:40,322 --> 02:07:44,262
I like oak myself.
That's what I have in my bedroom.
1837
02:07:45,393 --> 02:07:47,329
How about you, Jimmie?
1838
02:07:48,564 --> 02:07:50,499
You an oak man?
1839
02:07:51,600 --> 02:07:53,536
Oak's nice.
1840
02:07:59,374 --> 02:08:03,246
Oh, man, I will never
forgive your ass for this shit.
1841
02:08:03,311 --> 02:08:05,748
This is some fucked-up,
repugnant shit.
1842
02:08:05,747 --> 02:08:09,320
Jules, did you ever hear the philosophy
that once a man admits he is wrong...
1843
02:08:09,318 --> 02:08:12,256
that he is immediately forgiven
for all wrongdoings?
1844
02:08:12,321 --> 02:08:15,259
Get the fuck out my face
with that shit!
1845
02:08:15,257 --> 02:08:18,262
The motherfucker that said that shit never
had to pick up itty-bitty pieces of skull...
1846
02:08:18,260 --> 02:08:22,101
- on account of your dumb ass.
- I got a threshold, Jules, for the abuse that I will take.
1847
02:08:22,098 --> 02:08:25,697
Right now, I'm a fuckin' race car,
and you got me in the red.
1848
02:08:25,694 --> 02:08:29,273
I'm just sayin' it's fuckin' dangerous
to have a race car in the fuckin' red.
1849
02:08:29,271 --> 02:08:31,207
That's all.
I could blow.
1850
02:08:31,273 --> 02:08:33,209
- Oh, you ready to blow?
- Yeah.
1851
02:08:33,208 --> 02:08:36,280
Well, I'm a mushroom-cloud-layin'
motherfucker, motherfucker.
1852
02:08:36,278 --> 02:08:39,216
Every time my fingers touch brain,
I'm Superfly T.N.T.
1853
02:08:39,281 --> 02:08:41,217
I'm the Guns of the Navarone.
1854
02:08:41,283 --> 02:08:44,221
In fact, what the fuck
am I doin' in the back?
1855
02:08:44,219 --> 02:08:47,593
You're the motherfucker should be on
brain detail! We're fuckin' switchin'.
1856
02:08:47,590 --> 02:08:50,903
I'm washin' windows, and you're
pickin' up this nigger's skull!
1857
02:08:59,802 --> 02:09:01,738
Fine job, gentlemen.
1858
02:09:03,072 --> 02:09:05,509
You may get out of this yet.
1859
02:09:05,575 --> 02:09:08,011
I can't believe
this is the same car.
1860
02:09:08,077 --> 02:09:11,517
Well, let's not start suckin'
each other's dicks quite yet.
1861
02:09:11,515 --> 02:09:15,087
Phase one is complete- Clean the car-
which moves us right along to Phase two:
1862
02:09:15,084 --> 02:09:17,020
Clean you two.
1863
02:09:18,588 --> 02:09:20,454
Strip.
1864
02:09:20,524 --> 02:09:24,293
- All the way?
- [ Wolf ] To your bare ass.
1865
02:09:24,360 --> 02:09:27,457
Quickly, gentlemen.
We got about 15 minutes...
1866
02:09:27,455 --> 02:09:30,536
before Jimmie's better half
comes pulling into the driveway.
1867
02:09:30,534 --> 02:09:33,027
Goddamn, this morning air
is some chilly shit.
1868
02:09:33,025 --> 02:09:35,190
Are you sure this is
absolutely necessary?
1869
02:09:35,189 --> 02:09:37,560
- You know what you two look like?
- [ Vincent ] What?
1870
02:09:37,559 --> 02:09:40,998
Like a couple of guys
who just blew off somebody's head.
1871
02:09:41,061 --> 02:09:44,431
Strippin' off those bloody rags
is absolutely necessary.
1872
02:09:48,737 --> 02:09:51,207
Toss 'em in Jimmie's garbage bag.
1873
02:09:51,271 --> 02:09:55,713
Don't do nothin' stupid, like leavin' this
shit out front for the garbageman to pick up.
1874
02:09:55,777 --> 02:10:00,013
Don't worry, we're taking it with us.
Jim, the soap.
1875
02:10:01,448 --> 02:10:03,384
- Vincent.
- [ Wolf ] Okay, gentlemen.
1876
02:10:03,450 --> 02:10:06,946
You both been to County before,
I'm sure. Here it comes.
1877
02:10:07,020 --> 02:10:09,958
- Goddamn! The water's fuckin' cold!
- Yo! Yo! Yo!
1878
02:10:10,023 --> 02:10:13,257
Better you than me, gentlemen.
[ Chuckling ]
1879
02:10:13,255 --> 02:10:16,332
- Don't be afraid of the soap.
Spread it around. - [ Yelling Continues ]
1880
02:10:16,330 --> 02:10:19,268
- Get 'em there a little bit.
Vincent's hair. - Hey, get out of my hair!
1881
02:10:19,266 --> 02:10:22,170
- Come on. Do it, goddamn it! Do it!
- Uh, um-
1882
02:10:23,237 --> 02:10:25,173
Towel.
1883
02:10:35,683 --> 02:10:38,849
[ Wolf ] You're dry enough.
Toss 'em their clothes.
1884
02:10:38,920 --> 02:10:42,188
[ Wolf Laughing ]
Perfect.
1885
02:10:42,256 --> 02:10:45,718
Perfect. We couldn't have
planned this better.
1886
02:10:45,794 --> 02:10:47,730
You guys look like-
1887
02:10:47,796 --> 02:10:50,232
What do they look like,
Jimmie?
1888
02:10:50,297 --> 02:10:53,896
- Dorks. They look like
a couple of dorks. - [ Laughing ]
1889
02:10:53,968 --> 02:10:57,463
- [ Both Laughing ]
- Ha-ha-ha. They're your clothes, motherfucker.
1890
02:10:57,460 --> 02:11:00,342
Come on, gentlemen.
We're laughing our way right into prison.
1891
02:11:00,340 --> 02:11:02,276
Don't make me beg.
1892
02:11:05,345 --> 02:11:08,785
Okay, gentlemen, let's get
our rules of the road straight.
1893
02:11:08,850 --> 02:11:12,414
We're going to a place
called Monster Joe's Truck and Tow.
1894
02:11:12,411 --> 02:11:15,491
Monster Joe and his daughter Raquel
are sympathetic to our dilemma.
1895
02:11:15,489 --> 02:11:17,391
The place is North Hollywood,
1896
02:11:17,457 --> 02:11:21,454
so a few twists and turns aside,
we'll be goin' up Hollywood Way.
1897
02:11:21,529 --> 02:11:24,865
Now, I'll drive the tainted car.
Jules, you ride with me.
1898
02:11:26,267 --> 02:11:28,203
Vincent, you follow
in my Acura.
1899
02:11:28,269 --> 02:11:32,209
Now, if we come across the path
of any John Q. Laws,
1900
02:11:32,273 --> 02:11:35,370
- nobody does a fuckin' thing
'til I do something. - Right.
1901
02:11:35,443 --> 02:11:38,381
- What did I say?
- Don't do shit unless.
1902
02:11:38,446 --> 02:11:40,713
- Unless what?
- Unless you do it first.
1903
02:11:40,782 --> 02:11:43,218
Spoken like a true prodigy.
1904
02:11:43,217 --> 02:11:46,791
How about you, Lash LaRue? Can you
keep your spurs from jingling and jangling?
1905
02:11:46,788 --> 02:11:50,888
The gun went off. I don't know why.
I'm cool. I promise you.
1906
02:11:50,959 --> 02:11:53,897
Fair enough. Now, I drive real
fuckin' fast, so keep up.
1907
02:11:53,962 --> 02:11:56,455
If get my car back
any different than I gave it,
1908
02:11:56,532 --> 02:11:59,469
Monster Joe's gonna be
disposing of two bodies.
1909
02:11:59,535 --> 02:12:03,235
- [ Metal Door Slamming ]
- [ Engine ldling ]
1910
02:12:03,304 --> 02:12:05,001
Outta my way, Rex.
1911
02:12:06,575 --> 02:12:09,011
- We cool?
- Like it never happened.
1912
02:12:09,077 --> 02:12:12,847
- [ Vincent ] All right.
- Boys, this is Raquel.
1913
02:12:12,914 --> 02:12:15,545
Someday all this will be hers.
1914
02:12:15,618 --> 02:12:18,487
Hi. So, what's
with the outfits?
1915
02:12:18,554 --> 02:12:21,993
- You guys going to
a volleyball game or something? - [ Wolf Laughs ]
1916
02:12:22,056 --> 02:12:24,492
I'm takin' milady
out for breakfast.
1917
02:12:24,560 --> 02:12:27,326
Maybe I could drop you two off.
Where do you live?
1918
02:12:27,395 --> 02:12:28,762
- Redondo.
- Inglewood.
1919
02:12:28,830 --> 02:12:32,269
It's-
It's your future. I-
1920
02:12:32,333 --> 02:12:35,100
I see a-
a cab ride.
1921
02:12:35,169 --> 02:12:38,141
Move outta the sticks, fellas.
Say good night, Raquel.
1922
02:12:38,206 --> 02:12:41,144
- Good night, Raquel.
- I'll see you guys around.
1923
02:12:41,209 --> 02:12:43,646
Stay outta trouble,
you crazy kids.
1924
02:12:43,712 --> 02:12:47,652
Mr. Wolf, I just wanna tell you it was
a real pleasure watching you work.
1925
02:12:47,716 --> 02:12:50,654
Yeah, really.
And thank you very much, Mr. Wolf.
1926
02:12:50,719 --> 02:12:52,655
Call me Winston.
1927
02:12:54,222 --> 02:12:57,175
- You see that, young lady? Respect.
- [ Alarm Deactivates ]
1928
02:12:57,225 --> 02:13:01,427
- Respect for one's elders
shows character. - I have character.
1929
02:13:01,496 --> 02:13:05,531
- Because you are a character doesn't
mean that you have character. - [ Chuckles ]
1930
02:13:12,106 --> 02:13:15,044
- [ Tires Screeching ]
- Wanna share a cab?
1931
02:13:15,109 --> 02:13:19,379
- I'd go for some breakfast. Feel like
havin' breakfast with me? - [ Phone Dialing ]
1932
02:13:19,447 --> 02:13:22,248
Cool.
1933
02:13:26,287 --> 02:13:29,420
I don't know why, I just thought
he'd be European or something.
1934
02:13:29,457 --> 02:13:32,951
- Yeah, he's about as European
as fuckin' English Bob. - I know that now.
1935
02:13:32,962 --> 02:13:35,398
- But was he cool or what?
- Thank you.
1936
02:13:35,463 --> 02:13:37,900
Totally fuckin' cool,
in control.
1937
02:13:37,967 --> 02:13:42,032
Didn't even really get pissed when you
were fuckin' with him; I was amazed.
1938
02:13:42,104 --> 02:13:44,701
- [ Chuckles ]
- Want some bacon?
1939
02:13:44,773 --> 02:13:46,709
No, man, I don't eat pork.
1940
02:13:46,708 --> 02:13:50,281
- Are you Jewish?
- I ain't Jewish; I just don't dig on swine, that's all.
1941
02:13:50,278 --> 02:13:53,216
- Why not?
- Pigs are filthy animals.
1942
02:13:53,281 --> 02:13:55,217
I don't eat filthy animals.
1943
02:13:55,283 --> 02:13:58,723
Yeah, but bacon tastes good.
Pork chops taste good.
1944
02:13:58,787 --> 02:14:01,725
Sewer rat may taste like pumpkin pie,
but I'd never know...
1945
02:14:01,790 --> 02:14:04,728
'cause I wouldn't eat
the filthy motherfuckers.
1946
02:14:04,793 --> 02:14:07,731
Pigs sleep and root in shit.
That's a filthy animal.
1947
02:14:07,796 --> 02:14:11,736
I ain't eatin' nothin' ain't got
sense enough to disregard its own feces.
1948
02:14:11,800 --> 02:14:16,138
- What about a dog?
Dog eats its own feces. - I don't eat dog either.
1949
02:14:16,205 --> 02:14:19,542
Yeah, but do you consider
a dog to be a filthy animal?
1950
02:14:19,608 --> 02:14:22,546
I wouldn't go so far
as to call a dog filthy,
1951
02:14:22,611 --> 02:14:24,547
but they're definitely dirty.
1952
02:14:24,546 --> 02:14:28,820
- But a dog's got personality. Personality goes a long way.
- Ah, so, by that rationale,
1953
02:14:28,817 --> 02:14:32,381
if a pig had a better personality,
he would cease to be a filthy animal.
1954
02:14:32,453 --> 02:14:36,393
- Is that true?
- We'd have to be talkin' about one charming motherfuckin' pig.
1955
02:14:36,457 --> 02:14:40,488
I mean, he'd have to be ten times more
charming than that Arnold on Green Acres.
1956
02:14:40,562 --> 02:14:43,625
[ Both Laughing ]
1957
02:14:46,101 --> 02:14:48,230
Oh, man, that's good.
1958
02:14:48,303 --> 02:14:51,902
That's good, man.
You're startin' to lighten up.
1959
02:14:51,974 --> 02:14:54,969
You've been sittin' there,
all serious and shit.
1960
02:14:54,967 --> 02:14:57,548
- I just been sittin' here, thinkin'.
- About what?
1961
02:14:57,547 --> 02:15:00,484
- About the miracle we witnessed.
- Miracle you witnessed.
1962
02:15:00,550 --> 02:15:03,818
- I witnessed a freak occurrence.
- What is a miracle, Vincent?
1963
02:15:05,721 --> 02:15:08,921
- Act of God.
- And what's an act of God?
1964
02:15:12,394 --> 02:15:16,232
When, um, God makes
the impossible possible.
1965
02:15:17,266 --> 02:15:19,202
But this morning...
1966
02:15:19,268 --> 02:15:22,001
- I don't think qualifies.
- Hey, Vincent.
1967
02:15:22,071 --> 02:15:25,772
See, that shit don't matter.
You're judging this shit the wrong way.
1968
02:15:25,841 --> 02:15:30,783
It could be God stopped the bullets,
changed Coke to Pepsi, found my car keys.
1969
02:15:30,846 --> 02:15:33,841
You don't judge shit like this
based on merit.
1970
02:15:33,916 --> 02:15:36,352
Now, whether or not
what we experienced...
1971
02:15:36,418 --> 02:15:39,585
was an according-to-Hoyle miracle
is insignificant.
1972
02:15:39,656 --> 02:15:43,425
But what is significant is,
I felt the touch of God.
1973
02:15:43,492 --> 02:15:45,428
God got involved.
1974
02:15:45,494 --> 02:15:47,225
But why?
1975
02:15:47,296 --> 02:15:50,325
Well, that's what's fuckin' with me:
I don't know why.
1976
02:15:50,399 --> 02:15:53,371
- But I can't go back to sleep.
- You're serious.
1977
02:15:53,369 --> 02:15:55,438
You're really thinkin'
about quittin'.
1978
02:15:55,437 --> 02:15:58,102
- For life? Most definitely.
- Yeah.
1979
02:15:58,173 --> 02:16:01,544
Fuck.
What you gonna do then?
1980
02:16:02,846 --> 02:16:07,082
Well, that's what I been
sitting here contemplating.
1981
02:16:07,149 --> 02:16:10,748
First I'm gonna deliver
this case to Marsellus.
1982
02:16:10,820 --> 02:16:13,917
Then, basically, I'm just
gonna walk the Earth.
1983
02:16:13,989 --> 02:16:17,428
- What you mean, "walk the Earth"?
- Like Caine in Kung Fu.
1984
02:16:17,493 --> 02:16:20,465
Walk from place to place,
meet people, get in adventures.
1985
02:16:20,530 --> 02:16:22,796
And how long do you intend
to walk the Earth?
1986
02:16:22,866 --> 02:16:26,168
- 'Til God puts me where He wants me to be.
- What if He don't do that?
1987
02:16:26,235 --> 02:16:31,177
- If it takes forever, then I'll walk forever.
- So you decided to be a bum.
1988
02:16:31,240 --> 02:16:34,907
I'll just be Jules, Vincent.
No more, no less.
1989
02:16:34,978 --> 02:16:36,948
No, Jules,
you decided to be a bum,
1990
02:16:37,013 --> 02:16:40,315
just like all those pieces of shit
out there who beg for change,
1991
02:16:40,382 --> 02:16:43,320
who sleep in garbage bins,
eat what I throw away.
1992
02:16:43,385 --> 02:16:46,357
They got a name for that, Jules.
It's called a bum.
1993
02:16:46,355 --> 02:16:50,162
And without a job, a residence or legal
tender, that's what you're gonna be, man.
1994
02:16:50,160 --> 02:16:52,096
You're gonna be
a fuckin' bum.
1995
02:16:52,162 --> 02:16:55,100
Look, my friend,
this is just where you and I differ.
1996
02:16:55,165 --> 02:16:58,001
Gar๏ฟฝon! Coffee!
1997
02:16:58,067 --> 02:17:02,566
Jules, look, what happened this morning,
man, I agree it was peculiar.
1998
02:17:02,639 --> 02:17:05,770
- But water into wine, l-
- All shapes and sizes, Vincent.
1999
02:17:05,768 --> 02:17:09,014
- Don't fuckin' talk to me that way, man.
- If my answers frighten you,
2000
02:17:09,012 --> 02:17:11,609
then you should cease
asking scary questions.
2001
02:17:14,483 --> 02:17:16,419
I'm gonna take a shit.
2002
02:17:19,289 --> 02:17:23,042
Let me ask you something.
2003
02:17:23,039 --> 02:17:25,375
When did you make this decision?
When you were sittin' there eatin' that muffin?
2004
02:17:25,373 --> 02:17:29,313
Yeah. I was sittin' here
eatin' my muffin, drinkin' my coffee,
2005
02:17:29,378 --> 02:17:31,314
replayin' the incident
in my head,
2006
02:17:31,380 --> 02:17:35,184
when I had what alcoholics refer to
as a moment of clarity.
2007
02:17:35,250 --> 02:17:38,381
Fuck. To be continued.
2008
02:17:50,399 --> 02:17:53,337
- I love you, Pumpkin.
- I love you, Honey Bunny.
2009
02:17:53,335 --> 02:17:57,944
- Everybody be cool!
This is a robbery! - [ Customers Murmuring ]
2010
02:17:57,940 --> 02:18:02,939
Any one of you fucking pricks move,
and I'll execute every one of you motherfuckers!
2011
02:18:02,935 --> 02:18:06,484
- You got that? You just be quiet
over there! - Waitresses on the floor!
2012
02:18:06,482 --> 02:18:09,546
Get on the fuckin'-
Get the fuck down!
2013
02:18:09,618 --> 02:18:14,355
You're in a blind spot. Take your dames
over to that booth, on the count of ten!
2014
02:18:14,423 --> 02:18:18,990
- Mexicans, out of
the fucking kitchen! - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8-
2015
02:18:19,061 --> 02:18:22,158
What the fuck are you doing,
you fucking yuppie? Get down!
2016
02:18:22,231 --> 02:18:24,702
- Get down!
- Throw those bags!
2017
02:18:24,767 --> 02:18:27,260
- Fucking move! Move!
- [ Ranchero ]
2018
02:18:27,259 --> 02:18:29,673
- [ Cooks Speaking Spanish ]
- Move! Get the fuck-
2019
02:18:29,672 --> 02:18:32,701
Get down on the fucking floor!
2020
02:18:32,775 --> 02:18:34,711
Grandpa! Down!
2021
02:18:34,777 --> 02:18:38,147
I'm the manager here, and there's
no problem. No problem at all.
2022
02:18:38,213 --> 02:18:41,151
- You gonna give me a problem?
- No, sir, I'm not.
2023
02:18:41,216 --> 02:18:45,247
Thought you said you were gonna
give me a fucking problem!
2024
02:18:45,320 --> 02:18:50,024
- I think we got a hero here, Honey Bunny.
- Well, just execute him!
2025
02:18:50,092 --> 02:18:52,028
- [ Panting ]
- I am not a hero.
2026
02:18:52,094 --> 02:18:55,123
- I'm just a coffee shop manager.
- Get the fuck down!
2027
02:18:55,197 --> 02:18:56,962
The restaurant's ours!
2028
02:18:57,032 --> 02:18:59,970
- Just take whatever you want.
- [ Panting ]
2029
02:19:00,035 --> 02:19:01,971
- You talk to the customers.
- Yeah.
2030
02:19:02,037 --> 02:19:05,168
You tell them to be fucking cool
and everything will be over.
2031
02:19:05,240 --> 02:19:07,210
- You understand me?
- Yes!
2032
02:19:09,512 --> 02:19:11,310
Listen, everybody.
2033
02:19:11,380 --> 02:19:13,407
Be calm, cooperate,
2034
02:19:13,482 --> 02:19:16,420
and this'll all be over
in a minute!
2035
02:19:16,485 --> 02:19:18,455
Get the fuck down!
Well done.
2036
02:19:18,521 --> 02:19:21,960
[ Country/Western Muzak ]
2037
02:19:30,800 --> 02:19:34,293
All right, now, people, gonna
come around and collect your wallets!
2038
02:19:34,303 --> 02:19:37,765
You don't fucking talk. You just
throw 'em in the bag! Are we clear?
2039
02:19:37,841 --> 02:19:40,073
I said, are we fucking clear?
2040
02:19:40,142 --> 02:19:43,080
Good!
Now, wallets out!
2041
02:19:43,145 --> 02:19:46,744
[ Pumpkin ] That's it.
Get the fuck down. In the bag.
2042
02:19:46,742 --> 02:19:49,821
- In the fucking bag!
- [ Customer ] I don't have nothin' on me, man.
2043
02:19:49,819 --> 02:19:51,686
In the bag.
2044
02:19:51,754 --> 02:19:54,692
What am I waiting for?
ln the fucking bag.
2045
02:19:54,757 --> 02:19:57,695
Laura. Laura. Tips.
In the bag.
2046
02:19:57,760 --> 02:19:59,992
- Is that a cellular phone?
- Yeah.
2047
02:20:00,063 --> 02:20:01,999
In the fucking bag.
2048
02:20:03,566 --> 02:20:07,027
Tidy up, tidy up, that's it.
Now get the fuck down on the floor.
2049
02:20:07,103 --> 02:20:09,540
In the bag.
In the bag.
2050
02:20:21,718 --> 02:20:23,654
In the bag.
2051
02:20:38,768 --> 02:20:41,706
- What's in the case?
- My boss's dirty laundry.
2052
02:20:41,704 --> 02:20:44,375
- Your boss makes you do his laundry?
- When he wants it clean.
2053
02:20:44,374 --> 02:20:47,145
- Sounds like a shit job.
- Funny, I was thinkin' the same thing.
2054
02:20:47,143 --> 02:20:50,081
- Open it.
- 'Fraid I can't do that.
2055
02:20:52,115 --> 02:20:54,483
- I didn't hear you.
- Yes, you did.
2056
02:20:55,551 --> 02:20:57,885
What's going on?
2057
02:20:57,954 --> 02:21:01,415
- Looks like we got a vigilante in our midst.
- Shoot him in the face!
2058
02:21:01,413 --> 02:21:05,298
I hate to shatter your ego, but this ain't
the first time I've had a gun pointed at me.
2059
02:21:05,295 --> 02:21:08,768
- If you don't take your hand off that case,
it'll be your last. - Stop causing problems!
2060
02:21:08,765 --> 02:21:11,636
You'll get us all killed! Give 'em
what you got and get 'em outta here!
2061
02:21:11,634 --> 02:21:15,870
Shut the fuck up, fat man! This ain't
none of your goddamn business!
2062
02:21:15,939 --> 02:21:18,171
Be cool, Honey Bunny, be cool.
2063
02:21:18,241 --> 02:21:20,336
No problem.
I got it under control.
2064
02:21:21,911 --> 02:21:23,904
Now, I'm gonna count to three.
2065
02:21:25,516 --> 02:21:29,455
If you don't open that case,
I'm gonna unload in your fucking face.
2066
02:21:33,856 --> 02:21:35,792
We clear?
2067
02:21:38,928 --> 02:21:40,864
One.
2068
02:21:42,700 --> 02:21:45,227
Two.
2069
02:21:45,301 --> 02:21:47,362
- Three.
- Okay, Ringo.
2070
02:21:47,437 --> 02:21:49,498
You win.
2071
02:21:49,573 --> 02:21:51,509
It's yours.
2072
02:21:55,546 --> 02:21:58,278
- Open it.
- [ Latches Springing ]
2073
02:22:02,151 --> 02:22:04,383
[ Honey Bunny ]
Hey, what is it?
2074
02:22:04,454 --> 02:22:06,789
What is it?
2075
02:22:06,857 --> 02:22:09,453
Is that what I think it is?
2076
02:22:09,526 --> 02:22:12,224
Mm-hmm.
2077
02:22:13,797 --> 02:22:15,926
It's beautiful.
2078
02:22:15,999 --> 02:22:18,562
[ Giggling ]
Goddamn it, what is it?
2079
02:22:20,036 --> 02:22:22,974
You let him go!
You let him go!
2080
02:22:22,973 --> 02:22:26,078
- Let go of him, or I'm gonna kill you!
- Tell that bitch to be cool.
2081
02:22:26,075 --> 02:22:29,080
- Say, "Bitch, be cool!"
Say, "Bitch, be cool!" - Be cool! Be cool!
2082
02:22:29,078 --> 02:22:31,883
- Tell that bitch to chill!
- You're gonna die so fuckin' bad!
2083
02:22:31,882 --> 02:22:34,786
- Chill that fuckin' bitch out!
- Chill out, Honey Bunny!
2084
02:22:34,784 --> 02:22:36,721
- Let go of him!
- Chill out, Honey Bunny!
2085
02:22:36,720 --> 02:22:39,658
- Now, promise her
it's gonna be all right! - I promise!
2086
02:22:39,656 --> 02:22:41,693
- Tell her to chill!
- Chill out, Honey Bunny!
2087
02:22:41,692 --> 02:22:43,628
- Now tell me her name.
- Yolanda.
2088
02:22:43,694 --> 02:22:47,187
All right, now, Yolanda, we're not
gonna do anything stupid, are we?
2089
02:22:47,196 --> 02:22:50,134
- Don't you hurt him!
- Nobody's gonna hurt anybody!
2090
02:22:50,133 --> 02:22:53,774
We're all gonna be like three little
Fonzies here. And what's Fonzie like?
2091
02:22:53,771 --> 02:22:57,437
- Come on, Yolanda!
What's Fonzie like? - He's cool.
2092
02:22:57,508 --> 02:22:59,443
- What?
- Cool.
2093
02:22:59,510 --> 02:23:02,345
Correctamundo.
And that's what we're gonna be.
2094
02:23:02,412 --> 02:23:04,348
We're gonna be cool.
2095
02:23:04,414 --> 02:23:09,322
Now, Ringo,
I'm gonna count to three.
2096
02:23:09,385 --> 02:23:11,480
And when I count three,
2097
02:23:11,555 --> 02:23:14,492
I want you to
let go of your gun,
2098
02:23:14,558 --> 02:23:18,019
put your palms flat on the table
and sit your ass down.
2099
02:23:19,096 --> 02:23:21,157
And when you do it,
2100
02:23:21,231 --> 02:23:23,292
you do it cool.
2101
02:23:23,366 --> 02:23:25,701
You ready?
2102
02:23:25,769 --> 02:23:27,864
One,
2103
02:23:27,938 --> 02:23:30,135
two,
2104
02:23:30,207 --> 02:23:32,143
three.
2105
02:23:39,116 --> 02:23:42,247
- [ Panting ] Okay, now you let him go!
- Yolanda!
2106
02:23:42,245 --> 02:23:45,992
I thought you were gonna be cool. Now,
when you yell at me, it makes me nervous.
2107
02:23:45,989 --> 02:23:48,084
When I get nervous,
I get scared.
2108
02:23:48,158 --> 02:23:52,372
When motherfuckers get scared,
that's when motherfuckers accidentally get shot.
2109
02:23:53,630 --> 02:23:57,262
Just know, you hurt him, you die.
2110
02:23:57,334 --> 02:24:00,739
Well, that seems to be
the situation.
2111
02:24:00,804 --> 02:24:02,740
But I don't want that.
2112
02:24:02,806 --> 02:24:04,742
And you don't want that.
2113
02:24:04,808 --> 02:24:07,541
And Ringo here definitely
doesn't want that.
2114
02:24:07,611 --> 02:24:09,706
So let's see what we can do.
2115
02:24:12,116 --> 02:24:15,350
Now... here's the situation.
2116
02:24:15,419 --> 02:24:19,291
Normally both your asses would be
dead as fuckin' fried chicken,
2117
02:24:19,288 --> 02:24:22,863
but you happened to pull this shit
while I'm in a transitional period,
2118
02:24:22,860 --> 02:24:25,798
and I don't wanna kill you;
I wanna help you.
2119
02:24:25,863 --> 02:24:29,803
But I can't give you this case,
'cause it don't belong to me.
2120
02:24:29,800 --> 02:24:32,872
Besides, I been through too much shit
over this case this morning...
2121
02:24:32,870 --> 02:24:35,808
to just hand it over
to your dumb ass.
2122
02:24:35,873 --> 02:24:37,740
- Vincent!
- [ Yells ]
2123
02:24:37,808 --> 02:24:40,746
- Be cool! Yolanda, it's cool, baby.
- Get back!
2124
02:24:40,811 --> 02:24:43,510
It's cool!
We still just talkin'.
2125
02:24:43,581 --> 02:24:47,749
- Come on. Point the gun at me. Point the gun at me.
There you go. - [ Yolanda Whimpering ]
2126
02:24:47,818 --> 02:24:49,879
Now, Vincent, you just hang back...
2127
02:24:49,953 --> 02:24:51,889
and don't do
a goddamn thing.
2128
02:24:51,955 --> 02:24:53,891
Tell her it's still cool.
2129
02:24:53,957 --> 02:24:56,895
- It's still cool, Honey Bunny.
- How we doin', baby?
2130
02:24:58,295 --> 02:25:00,960
I- I gotta go pee.
2131
02:25:01,031 --> 02:25:02,967
I wanna go home.
2132
02:25:03,033 --> 02:25:06,632
Hang in there, baby. I'm proud of you.
And Ringo's proud of you.
2133
02:25:06,704 --> 02:25:09,642
It's almost over.
Tell her you're proud of her.
2134
02:25:09,707 --> 02:25:13,077
- I'm proud of you, Honey Bunny.
- I love you.
2135
02:25:13,143 --> 02:25:16,309
- I love you too, Honey Bunny.
- Now,
2136
02:25:16,380 --> 02:25:20,320
I want you to go in that bag
and find my wallet.
2137
02:25:22,854 --> 02:25:26,794
- Which one is it?
- It's the one that says "Bad Motherfucker."
2138
02:25:41,051 --> 02:25:43,614
That's it.
That's my bad motherfucker.
2139
02:25:43,687 --> 02:25:46,784
Open it up.
Take out the money.
2140
02:25:51,828 --> 02:25:53,991
[ Jules ]
Count it.
2141
02:26:00,302 --> 02:26:02,830
How much is there?
2142
02:26:04,741 --> 02:26:06,677
About 1,500 dollars.
2143
02:26:06,743 --> 02:26:09,943
Okay, put it in your pocket.
It's yours.
2144
02:26:10,013 --> 02:26:13,213
Now, with the rest
of those wallets and the register,
2145
02:26:13,211 --> 02:26:15,453
that makes this a pretty successful
little score, huh?
2146
02:26:15,451 --> 02:26:19,425
Jules, you give that fuckin' nimrod 1,500
dollars, and I'll shoot him on general principle.
2147
02:26:19,422 --> 02:26:22,928
No, Yolanda! Yolanda! He ain't gonna
do a goddamn, motherfuckin' thing!
2148
02:26:22,926 --> 02:26:25,021
Vince, shut the fuck up!
2149
02:26:25,095 --> 02:26:28,967
- Shut up!
- Come on, Yolanda. Stay with me, baby.
2150
02:26:29,032 --> 02:26:31,970
Now, I ain't givin' it
to him, Vincent.
2151
02:26:32,035 --> 02:26:33,971
I'm buyin' something
for my money.
2152
02:26:35,205 --> 02:26:38,405
- Wanna know what I'm buyin', Ringo?
- What?
2153
02:26:38,474 --> 02:26:43,212
Your life. I'm givin' you that money
so I don't have to kill your ass.
2154
02:26:43,280 --> 02:26:45,979
You read the Bible, Ringo?
2155
02:26:47,050 --> 02:26:48,986
Not regularly, no.
2156
02:26:49,052 --> 02:26:51,488
Well, there's this passage
I got memorized.
2157
02:26:51,555 --> 02:26:55,085
Ezekiel 25:17.
2158
02:26:55,158 --> 02:26:57,994
"The path of the righteous man
is beset on all sides...
2159
02:26:58,061 --> 02:26:59,997
by the inequities
of the selfish...
2160
02:27:00,063 --> 02:27:01,999
and the tyranny of evil men.
2161
02:27:02,065 --> 02:27:05,435
Blessed is he who,
in the name of charity and good will,
2162
02:27:05,433 --> 02:27:08,006
shepherds the weak
through the valley of darkness,
2163
02:27:08,004 --> 02:27:12,104
for he is truly his brother's keeper
and the finder of lost children.
2164
02:27:12,175 --> 02:27:16,479
And I will strike down upon thee with
great vengeance and furious anger...
2165
02:27:16,547 --> 02:27:19,610
those who attempt to poison
and destroy My brothers.
2166
02:27:19,683 --> 02:27:22,712
And you will know
I am the Lord...
2167
02:27:22,786 --> 02:27:26,350
when I lay My vengeance
upon you."
2168
02:27:27,424 --> 02:27:29,861
I been sayin' that shit for years,
2169
02:27:29,926 --> 02:27:33,092
and if you heard it,
that meant your ass.
2170
02:27:33,163 --> 02:27:36,101
I never gave much thought
to what it meant.
2171
02:27:36,099 --> 02:27:39,171
I just thought it was some coldblooded
shit to say to a motherfucker...
2172
02:27:39,169 --> 02:27:41,606
before I popped a cap
in his ass.
2173
02:27:41,672 --> 02:27:45,111
But I saw some shit this morning
made me think twice.
2174
02:27:45,175 --> 02:27:48,113
See, now I'm thinkin'
maybe it means...
2175
02:27:48,178 --> 02:27:53,052
you're the evil man,
and I'm the righteous man,
2176
02:27:53,116 --> 02:27:56,054
and Mr. 9-millimeter here,
he's the shepherd...
2177
02:27:56,119 --> 02:27:59,684
protecting my righteous ass
in the valley of darkness.
2178
02:27:59,757 --> 02:28:01,693
Or it could mean...
2179
02:28:01,759 --> 02:28:05,198
you're the righteous man,
and I'm the shepherd,
2180
02:28:05,262 --> 02:28:09,202
and it's the world
that's evil and selfish.
2181
02:28:09,266 --> 02:28:11,533
Now, I'd like that.
2182
02:28:11,602 --> 02:28:14,506
But that shit
ain't the truth.
2183
02:28:14,572 --> 02:28:16,438
The truth is,
2184
02:28:17,508 --> 02:28:19,443
you're the weak...
2185
02:28:20,845 --> 02:28:24,249
and I'm the tyranny
of evil men.
2186
02:28:25,650 --> 02:28:27,586
But I'm tryin', Ringo.
2187
02:28:28,853 --> 02:28:31,791
I'm tryin' real hard...
2188
02:28:31,856 --> 02:28:34,122
to be the shepherd.
2189
02:28:49,439 --> 02:28:51,375
Go.
2190
02:29:09,060 --> 02:29:11,496
I think we should be
leaving now.
2191
02:29:11,562 --> 02:29:14,499
- [ "Surf Rider" ]
- Yeah, that's probably a good idea.
2192
02:29:20,771 --> 02:29:24,711
[ Music Continues ]
2193
02:29:33,602 --> 02:29:38,156
Downloaded from yify-torrents.com
synced by sundox
182879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.