All language subtitles for Power.2014.S05E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,117 --> 00:00:05,641 MAN: Previously onPower ... 2 00:00:05,771 --> 00:00:08,252 SAXE: The witness picked out a photograph of Tommy Egan. 3 00:00:08,383 --> 00:00:09,775 And we already have a tracker on his car. 4 00:00:09,906 --> 00:00:11,690 We could just turn it on. 5 00:00:11,821 --> 00:00:13,518 ANGELA: I'm conducting an investigation. 6 00:00:13,649 --> 00:00:14,867 It's not that I won't answer your questions, Sergeant. 7 00:00:14,998 --> 00:00:17,087 It's that I can't. 8 00:00:17,217 --> 00:00:19,394 ANGELA: Her investigation's gone too far. Shut it down. 9 00:00:19,524 --> 00:00:20,960 We'd like your assistance in gathering all the files 10 00:00:21,091 --> 00:00:22,919 associated with the Raymond Jones murder. 11 00:00:23,049 --> 00:00:24,877 Do you think Egan suspects anything? 12 00:00:25,008 --> 00:00:28,446 He thinks that I wanna get close to the son I never knew. 13 00:00:28,577 --> 00:00:30,274 PROCTOR: Him getting out looks legit. 14 00:00:30,405 --> 00:00:31,536 TOMMY: So he ain't a snitch or nothing? 15 00:00:31,667 --> 00:00:33,103 Not as far as I could see. 16 00:00:33,233 --> 00:00:35,018 Tommy won't turn on the Italians. 17 00:00:35,148 --> 00:00:36,846 So we gotta make them shut the door on him. 18 00:00:36,976 --> 00:00:39,152 I got a plan, K, but nobody can get hurt. 19 00:00:39,283 --> 00:00:40,893 What the fuck are we 'posed to do with those? 20 00:00:41,024 --> 00:00:42,591 Fuck this blank shit. 21 00:00:42,721 --> 00:00:45,115 [ gunfire ] [ groaning ] 22 00:00:45,245 --> 00:00:46,464 - You hit? - Yeah. 23 00:00:46,595 --> 00:00:48,118 What? 24 00:00:48,248 --> 00:00:49,424 So you didn't recognize any of them? 25 00:00:49,554 --> 00:00:50,903 They're the dope boys. 26 00:00:51,034 --> 00:00:52,557 Trying to even the score. 27 00:00:52,688 --> 00:00:53,863 That was for Tommy. 28 00:00:55,342 --> 00:00:56,996 You understand? You swore to me that shit was over. 29 00:00:57,127 --> 00:00:59,259 Your dad and I, we didn't want you to know 30 00:00:59,390 --> 00:01:00,739 what the streets were like. 31 00:01:00,870 --> 00:01:02,872 We thought we were protecting you. 32 00:01:03,002 --> 00:01:06,745 James, we've asked Andre to be an additional face for the QCP. 33 00:01:06,876 --> 00:01:07,964 I can't deal with the loss of my daughter 34 00:01:08,094 --> 00:01:09,356 the way you want me to. 35 00:01:09,487 --> 00:01:10,401 That's just it, Ghost, you're not 36 00:01:10,532 --> 00:01:11,620 dealing with it at all. 37 00:01:11,750 --> 00:01:13,273 Hey, Angie, 38 00:01:13,404 --> 00:01:15,058 I'm not doing that good. 39 00:01:17,103 --> 00:01:18,061 Hey. 40 00:01:18,191 --> 00:01:19,671 Hey. 41 00:01:21,194 --> 00:01:25,764 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 42 00:01:25,895 --> 00:01:29,333 ♪ I just come from the poorest part ♪ 43 00:01:29,464 --> 00:01:31,422 ♪ Bright lights, city life 44 00:01:31,553 --> 00:01:36,035 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 45 00:01:36,166 --> 00:01:39,996 ♪ I just happen to come up hard ♪ 46 00:01:40,126 --> 00:01:42,085 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 47 00:01:42,215 --> 00:01:44,130 50 CENT: ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 48 00:01:44,261 --> 00:01:46,437 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 49 00:01:46,568 --> 00:01:48,831 ♪ I live, I learn 50 00:01:48,961 --> 00:01:51,007 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 51 00:01:51,137 --> 00:01:53,313 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 52 00:01:53,444 --> 00:01:55,751 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 53 00:01:55,881 --> 00:01:58,623 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 54 00:01:58,754 --> 00:02:01,060 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 55 00:02:01,191 --> 00:02:03,933 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 56 00:02:04,063 --> 00:02:06,152 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 57 00:02:06,283 --> 00:02:07,371 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 58 00:02:07,502 --> 00:02:09,591 ♪ Go head and pump a pack 59 00:02:09,721 --> 00:02:11,462 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 60 00:02:11,593 --> 00:02:14,160 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 61 00:02:14,291 --> 00:02:16,859 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 62 00:02:16,989 --> 00:02:19,296 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 63 00:02:19,426 --> 00:02:21,864 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 64 00:02:21,994 --> 00:02:23,735 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 65 00:02:23,866 --> 00:02:27,304 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 66 00:02:27,434 --> 00:02:31,961 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 67 00:02:32,091 --> 00:02:34,006 ♪ Bright lights, city life 68 00:02:34,137 --> 00:02:36,574 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 69 00:02:36,705 --> 00:02:38,837 ♪ Oh, yeah, yeah 70 00:02:38,968 --> 00:02:42,885 ♪ I just happen to come up hard ♪ 71 00:02:43,015 --> 00:02:45,191 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 72 00:02:45,322 --> 00:02:48,281 ♪♪ 73 00:02:53,156 --> 00:02:55,550 [ ominous music ] 74 00:02:55,680 --> 00:02:57,856 Any idea why Vincent called to see you today? 75 00:02:57,987 --> 00:03:00,119 Well, whatever it is, I'm not covering your ass again, 76 00:03:00,250 --> 00:03:01,164 you understand? 77 00:03:03,166 --> 00:03:05,298 Hey, there they are. 78 00:03:05,429 --> 00:03:06,256 There they are. 79 00:03:06,386 --> 00:03:08,258 Hey. 80 00:03:08,388 --> 00:03:09,868 Hey, what's up? Come here. 81 00:03:09,999 --> 00:03:11,435 Give me some love. I know, I know. 82 00:03:11,566 --> 00:03:13,002 Good. 83 00:03:13,132 --> 00:03:15,439 VINCENT: So... 84 00:03:15,570 --> 00:03:17,659 I've been thinking about the shootout 85 00:03:17,789 --> 00:03:18,703 from the other day. 86 00:03:20,792 --> 00:03:22,359 And it just doesn't add up. 87 00:03:23,665 --> 00:03:26,015 ♪ 88 00:03:26,145 --> 00:03:28,147 Anything you two wanna tell me? 89 00:03:28,974 --> 00:03:31,716 ♪ 90 00:03:31,847 --> 00:03:36,416 Well, I mean, I think it was this guy Dre. 91 00:03:36,547 --> 00:03:40,159 Was he the guy you said you handled? 92 00:03:40,290 --> 00:03:41,900 You lied to me about it? 93 00:03:43,772 --> 00:03:47,297 ♪ 94 00:03:47,427 --> 00:03:48,820 Yeah. 95 00:03:48,951 --> 00:03:51,431 You could've told me about it before. 96 00:03:51,562 --> 00:03:53,346 I could've helped you handle it. 97 00:03:53,477 --> 00:03:55,087 Get your fucking hands off. 98 00:03:55,218 --> 00:03:56,959 SAMMY: Don't you-- MAN: Fucking man up. 99 00:03:57,089 --> 00:03:58,961 - Come on. - Don't--Vince, Vince. 100 00:03:59,091 --> 00:04:00,440 Hold up. There's been a mistake here. 101 00:04:01,877 --> 00:04:03,574 Tony, these are your boys. 102 00:04:03,705 --> 00:04:05,358 They're your responsibility. 103 00:04:05,489 --> 00:04:06,838 [ gun cocks ] 104 00:04:06,969 --> 00:04:08,623 Pick one. 105 00:04:10,276 --> 00:04:11,887 ♪ 106 00:04:12,017 --> 00:04:13,758 Come on, Vincent. 107 00:04:13,889 --> 00:04:16,065 Come on, you're really gonna do this? 108 00:04:16,195 --> 00:04:19,198 He told you the truth. Nobody died. 109 00:04:19,329 --> 00:04:20,722 TERESI: Cut him some fucking slack. 110 00:04:20,852 --> 00:04:23,550 You're a stand-up guy, Tony. I respect you. 111 00:04:23,681 --> 00:04:25,727 But if you don't point this gun and pull the trigger, 112 00:04:25,857 --> 00:04:27,685 all three of you are fucking dead. 113 00:04:27,816 --> 00:04:30,601 [ tense music ] 114 00:04:30,732 --> 00:04:33,691 ♪ 115 00:04:42,308 --> 00:04:45,311 ♪ 116 00:04:52,101 --> 00:04:55,234 [ breathing heavily ] 117 00:04:55,365 --> 00:04:56,801 VINCENT: Do it. 118 00:04:59,369 --> 00:05:01,937 I'm sorry. 119 00:05:02,067 --> 00:05:04,940 [ gun clicks ] 120 00:05:10,032 --> 00:05:11,990 We'll always be family. 121 00:05:12,121 --> 00:05:14,471 But that's all we'll be. 122 00:05:14,601 --> 00:05:16,691 Tommy, it goes without saying, 123 00:05:16,821 --> 00:05:19,563 I won't be needing a re-up. 124 00:05:25,569 --> 00:05:26,962 You fucking mutt. You fucking mutt. 125 00:05:27,092 --> 00:05:28,485 It's been chaos since you came around. 126 00:05:28,615 --> 00:05:30,443 - You understand that? - Sammy! 127 00:05:30,574 --> 00:05:33,011 - Get the fuck out of here. - Take--take--take off, kid. 128 00:05:33,142 --> 00:05:34,404 I'll deal with this guy. 129 00:05:34,534 --> 00:05:35,884 Go on. 130 00:05:36,014 --> 00:05:37,799 Sammy. 131 00:05:37,929 --> 00:05:40,976 You were gonna shoot me? You don't even know him. 132 00:05:42,455 --> 00:05:44,631 Why did I have to come home for my birthday dinner? 133 00:05:44,762 --> 00:05:48,070 Couldn't you all just call me or something? 134 00:05:48,200 --> 00:05:50,681 No, your mother needs you here. 135 00:05:50,812 --> 00:05:52,291 Son, you've never been away on your birthday, 136 00:05:52,422 --> 00:05:53,728 and this ain't the year to start. 137 00:05:57,427 --> 00:06:00,691 She told me about your conversation. 138 00:06:00,822 --> 00:06:03,476 I would've told you. I just didn't know how to-- 139 00:06:03,607 --> 00:06:05,914 - About my past--our past, back in Queens. 140 00:06:06,044 --> 00:06:08,003 The truth. 141 00:06:08,133 --> 00:06:10,048 Well, that's your mother's version of the truth, son. 142 00:06:10,179 --> 00:06:11,963 She's hurting right now, 143 00:06:12,094 --> 00:06:14,009 so she's saying things she don't really mean. 144 00:06:14,139 --> 00:06:15,662 She's not really herself, so you gotta take it 145 00:06:15,793 --> 00:06:17,360 with a grain of salt, whatever she says. 146 00:06:17,490 --> 00:06:18,883 One day when you're older, 147 00:06:19,014 --> 00:06:20,885 I'll give you my version. 148 00:06:21,016 --> 00:06:23,845 You never talk about where you come from. 149 00:06:23,975 --> 00:06:25,324 It's complicated. 150 00:06:25,455 --> 00:06:28,023 Really irrelevant. 151 00:06:28,153 --> 00:06:29,720 What's important is that I want to give you the life 152 00:06:29,851 --> 00:06:31,896 I never had, son, the childhood I never had. 153 00:06:32,027 --> 00:06:34,029 I want to protect you 154 00:06:34,159 --> 00:06:38,685 from the things that nobody protected me from. 155 00:06:38,816 --> 00:06:40,339 All right? 156 00:06:42,254 --> 00:06:43,342 All right. 157 00:06:45,997 --> 00:06:49,174 TASHA: Thank you so much for coming to the hotel last night. 158 00:06:49,305 --> 00:06:52,090 You have no idea how much I needed that. 159 00:06:52,221 --> 00:06:54,876 It's good to just get away. 160 00:06:55,006 --> 00:06:56,529 To just be. 161 00:06:56,660 --> 00:06:58,183 I told you before, Tasha, 162 00:06:58,314 --> 00:06:59,706 you don't have to be at a hotel. 163 00:06:59,837 --> 00:07:00,882 You know I have Yas. 164 00:07:01,012 --> 00:07:02,144 Well, bring Yas. 165 00:07:02,274 --> 00:07:03,754 Bring your stuff to my apartment. 166 00:07:05,147 --> 00:07:07,366 Well, I can't tonight. 167 00:07:07,497 --> 00:07:09,325 Tariq is, um, 168 00:07:09,455 --> 00:07:11,327 coming home for his birthday. 169 00:07:11,457 --> 00:07:14,765 Mama is planning this big dinner. 170 00:07:14,896 --> 00:07:17,246 And I haven't even told Tariq that I've moved out yet. 171 00:07:17,376 --> 00:07:19,117 I get it. Do what you need to do. 172 00:07:19,248 --> 00:07:20,727 But you need to stay away from James, 173 00:07:20,858 --> 00:07:22,904 and out from under his influence. 174 00:07:23,034 --> 00:07:23,905 [ chuckles ] 175 00:07:24,035 --> 00:07:25,558 You're funny. 176 00:07:25,689 --> 00:07:27,386 If anybody has me under their influence, 177 00:07:27,517 --> 00:07:28,387 it's you. 178 00:07:28,518 --> 00:07:29,867 [ chuckles ] 179 00:07:29,998 --> 00:07:31,086 As soon as Tariq goes back to school, 180 00:07:31,216 --> 00:07:32,130 I'm out of there. 181 00:07:32,261 --> 00:07:33,915 Hey, Mrs. St. Patrick. 182 00:07:34,045 --> 00:07:35,133 BAKER: It's that time of the year again? 183 00:07:35,264 --> 00:07:36,918 The usual for the twins? 184 00:07:37,048 --> 00:07:39,529 One strawberry cake and one chocolate? 185 00:07:39,659 --> 00:07:42,140 Uh, I only need one this year. 186 00:07:42,271 --> 00:07:43,402 Strawberry. 187 00:07:43,533 --> 00:07:44,926 BAKER: Okay. 188 00:07:45,056 --> 00:07:47,885 [ solemn music ] 189 00:07:48,016 --> 00:07:50,975 ♪ 190 00:07:54,152 --> 00:07:57,025 ♪♪ 191 00:07:57,155 --> 00:07:59,897 Tameika. 192 00:08:01,464 --> 00:08:02,857 What's this? 193 00:08:02,987 --> 00:08:05,163 The GPS tracker placed on Egan's car 194 00:08:05,294 --> 00:08:07,862 during the St. Patrick trial. 195 00:08:07,992 --> 00:08:11,213 Mak and Saxe recently reactivated it. 196 00:08:11,343 --> 00:08:13,432 I think they're up to something I'm not privy to but should be, 197 00:08:13,563 --> 00:08:14,651 as Head of Criminal. 198 00:08:14,781 --> 00:08:16,261 You're absolutely right. 199 00:08:16,392 --> 00:08:17,262 Let me handle them. 200 00:08:25,618 --> 00:08:27,359 I want to congratulate you all, 201 00:08:27,490 --> 00:08:29,579 especially you, Angela, 202 00:08:29,709 --> 00:08:31,102 for getting closer to the Jimenez 203 00:08:31,233 --> 00:08:32,538 than any other district in the decade-long 204 00:08:32,669 --> 00:08:34,192 pursuit of the cartel. 205 00:08:34,323 --> 00:08:35,367 But it's time to move on. 206 00:08:35,498 --> 00:08:37,108 We shouldn't give up. 207 00:08:37,239 --> 00:08:38,893 Let's build an airtight trafficking case 208 00:08:39,023 --> 00:08:40,807 DOJ can't deny. 209 00:08:40,938 --> 00:08:42,897 Now that we know the Jimenez have been in town, 210 00:08:43,027 --> 00:08:45,682 I have requested all CCTV footage of them 211 00:08:45,812 --> 00:08:47,336 from the past three months. 212 00:08:49,033 --> 00:08:50,469 If we can track their movements, 213 00:08:50,600 --> 00:08:51,557 piece together their New York syndicate, 214 00:08:51,688 --> 00:08:53,037 pin down their distro-- 215 00:08:53,168 --> 00:08:54,691 Our orders from Agent Tampio are clear. 216 00:08:54,821 --> 00:08:56,084 We've been asked to leave it alone. 217 00:08:56,214 --> 00:08:57,607 Steve Tampio is compromised. 218 00:08:57,737 --> 00:08:59,391 He's backed by the DOJ. 219 00:08:59,522 --> 00:09:01,219 Your job as Head of Criminal 220 00:09:01,350 --> 00:09:03,656 is as much about politics as it is about justice. 221 00:09:03,787 --> 00:09:05,223 And I've assured the attorney general 222 00:09:05,354 --> 00:09:06,616 that we will be moving on. 223 00:09:06,746 --> 00:09:07,660 Is that understood? 224 00:09:10,011 --> 00:09:11,621 Now, if you'll excuse me, 225 00:09:11,751 --> 00:09:14,493 I need to have a word with John and Cooper. 226 00:09:14,624 --> 00:09:17,366 [ ominous music ] 227 00:09:17,496 --> 00:09:20,499 ♪ 228 00:09:22,719 --> 00:09:24,982 If I don't get something solid from this stunt you've pulled 229 00:09:25,113 --> 00:09:26,288 with Teresi by the end of the week, 230 00:09:26,418 --> 00:09:27,506 I'm pulling the plug. 231 00:09:27,637 --> 00:09:29,378 Angela knows about that tracker. 232 00:09:29,508 --> 00:09:31,989 Jesus, she's gonna blow our whole case now, isn't she? 233 00:09:32,120 --> 00:09:33,512 This is not about her; it's about you all 234 00:09:33,643 --> 00:09:34,992 not getting it done. 235 00:09:35,123 --> 00:09:36,602 No offense, Tameika, 236 00:09:36,733 --> 00:09:37,995 but you got her all wrong. 237 00:09:38,126 --> 00:09:40,128 We'll get you something. End of day. 238 00:09:41,956 --> 00:09:44,959 ♪ 239 00:09:48,571 --> 00:09:50,094 Is what he says true? 240 00:09:50,225 --> 00:09:51,878 Do I have Angela all wrong? 241 00:09:53,837 --> 00:09:55,752 There's something I should tell you. 242 00:09:55,882 --> 00:09:57,536 Angela asked me to take evidence away 243 00:09:57,667 --> 00:10:00,061 from a cop named Blanca Rodriguez. 244 00:10:00,191 --> 00:10:02,585 ♪♪ 245 00:10:02,715 --> 00:10:05,066 I could feel the gun was light. 246 00:10:05,196 --> 00:10:07,938 I never would've pointed at you if it wasn't. 247 00:10:12,073 --> 00:10:14,597 I'm more concerned with how I'm gonna fucking eat 248 00:10:14,727 --> 00:10:17,556 now that Vincent's cut us out of the business. 249 00:10:17,687 --> 00:10:20,646 We got Tommy, okay? He's good for it. 250 00:10:20,777 --> 00:10:21,996 Where we at with the kid? 251 00:10:23,867 --> 00:10:26,261 They're hassling me for more on Tommy's moolie. 252 00:10:26,391 --> 00:10:27,610 Which one? 253 00:10:27,740 --> 00:10:30,004 "Which one?" Listen to that. 254 00:10:31,179 --> 00:10:34,704 No, they want the one I met inside. 255 00:10:34,834 --> 00:10:36,227 You think Tommy will crack? 256 00:10:36,358 --> 00:10:38,360 I think he better. 257 00:10:38,490 --> 00:10:40,927 Almost killed my best friend for him. 258 00:10:41,058 --> 00:10:43,278 He fucking owes me. 259 00:10:45,410 --> 00:10:47,586 And then, he fucking shot Sammy. 260 00:10:47,717 --> 00:10:49,414 TOMMY: But there was no bullets in the gun. 261 00:10:49,545 --> 00:10:50,720 It was a fake-out. 262 00:10:50,850 --> 00:10:54,158 Like some twisted, fucking lesson. 263 00:10:54,289 --> 00:10:56,595 Anyway, the Italians are out. Gone. 264 00:10:56,726 --> 00:10:58,075 TOMMY: I mean, they're done with me. 265 00:10:58,206 --> 00:11:00,773 I'm fucking fucked. 266 00:11:00,904 --> 00:11:02,601 And I ain't even 100% sure it was Dre. 267 00:11:02,732 --> 00:11:03,863 Oh, it was Dre. 268 00:11:03,994 --> 00:11:05,561 It was definitely that nigga. 269 00:11:05,691 --> 00:11:07,476 Good thing that Vincent only got shot in the arm. 270 00:11:07,606 --> 00:11:09,130 TOMMY: I'd be dick-deep in dirt right now 271 00:11:09,260 --> 00:11:11,741 if Dre's boys killed anybody. 272 00:11:11,871 --> 00:11:14,439 Your Italians is lucky I'm a punctual nigga, 273 00:11:14,570 --> 00:11:16,572 'cause they could've got got. All of 'em. 274 00:11:16,702 --> 00:11:18,661 I dropped them niggas. 275 00:11:18,791 --> 00:11:20,706 K saved the motherfucking day. 276 00:11:20,837 --> 00:11:21,794 Why were you all meeting? 277 00:11:21,925 --> 00:11:23,622 We was gonna talk Jimenez shit. 278 00:11:23,753 --> 00:11:26,277 But fuck them, and fuck the La Araña card. 279 00:11:26,408 --> 00:11:28,192 The motherfuckers making overtures. 280 00:11:28,323 --> 00:11:30,281 Dre's ass gets dropped today. 281 00:11:30,412 --> 00:11:32,066 GHOST: Nah, we gotta hold on Dre. 282 00:11:32,196 --> 00:11:34,372 No, negative. 283 00:11:34,503 --> 00:11:36,026 The motherfucker weaseled his way into working with me 284 00:11:36,157 --> 00:11:37,462 on the Queens Child Project. 285 00:11:37,593 --> 00:11:39,073 Tate knows I don't want him on it. 286 00:11:39,203 --> 00:11:40,770 So if we kill Dre, he'll know it was me. 287 00:11:40,900 --> 00:11:42,511 They'll know it was the three of us. 288 00:11:42,641 --> 00:11:44,904 You pretty motherfuckers stay trying to be on TV, man. 289 00:11:45,035 --> 00:11:47,820 Well, I gotta do something to make this up to Teresi. 290 00:11:47,951 --> 00:11:49,866 He chose me over his best fucking friend. 291 00:11:49,996 --> 00:11:51,259 Well, that's the other shit I don't get. 292 00:11:51,389 --> 00:11:52,651 Why would he do that? 293 00:11:52,782 --> 00:11:54,740 'Cause I'm his son, Ghost. 294 00:11:54,871 --> 00:11:56,960 You know, I had eyes on the Jimenez. 295 00:11:57,091 --> 00:11:58,309 But I couldn't do nothing about it 296 00:11:58,440 --> 00:12:00,703 'cause you were still on this Teresi shit. 297 00:12:00,833 --> 00:12:02,313 TOMMY: See the forest for the trees, motherfucker. 298 00:12:02,444 --> 00:12:04,054 We get rid of the Jimenez, 299 00:12:04,185 --> 00:12:07,144 you ain't never gotta worry about Teresi ever again. 300 00:12:07,275 --> 00:12:09,407 And we don't ever have to associate again. 301 00:12:09,538 --> 00:12:11,844 You don't believe that bullshit. 302 00:12:11,975 --> 00:12:14,717 Here's your check, Tommy. Clean money. 303 00:12:14,847 --> 00:12:16,240 When you're around him, forget you know me, okay? 304 00:12:16,371 --> 00:12:18,503 Be like a dream come true. 305 00:12:18,634 --> 00:12:20,026 I'll see you at 'Riq's birthday, right? 306 00:12:20,157 --> 00:12:21,463 I wouldn't miss it. 307 00:12:21,593 --> 00:12:22,768 GHOST: Bet. Later, K. 308 00:12:22,899 --> 00:12:24,379 All right. 309 00:12:24,509 --> 00:12:27,338 [ tense music ] 310 00:12:27,469 --> 00:12:30,080 ♪ 311 00:12:30,211 --> 00:12:32,343 Ghost is like that little bitch from Charlie Brown. 312 00:12:32,474 --> 00:12:35,781 Always moving the ball. 313 00:12:35,912 --> 00:12:37,261 Maybe the best way to get Dre is to push him out 314 00:12:37,392 --> 00:12:38,871 of his own organization. 315 00:12:39,002 --> 00:12:40,612 Word is there's been trouble with Cristobal, 316 00:12:40,743 --> 00:12:42,179 head of the Tainos. 317 00:12:42,310 --> 00:12:44,834 He been outshining Dre to the Jimenez. 318 00:12:44,964 --> 00:12:47,489 Maybe we help that beef along? 319 00:12:47,619 --> 00:12:48,620 Nah. 320 00:12:48,751 --> 00:12:50,187 Even if we did, 321 00:12:50,318 --> 00:12:52,450 now we need Ghost to get the drop on Dre. 322 00:12:52,581 --> 00:12:53,669 Man, Ghost got you believing 323 00:12:53,799 --> 00:12:56,628 you can't do nothing without him. 324 00:12:56,759 --> 00:13:00,110 Look, hit me up when you wanna talk about the Jimenez 325 00:13:00,241 --> 00:13:01,807 or expansion. 326 00:13:01,938 --> 00:13:03,157 I got shit to do today. 327 00:13:05,507 --> 00:13:08,423 ♪♪ 328 00:13:17,475 --> 00:13:20,609 Did you find out what Mak and Saxe were up to? 329 00:13:20,739 --> 00:13:22,567 I didn't, because I already know what they're up to. 330 00:13:22,698 --> 00:13:23,699 Have a seat. 331 00:13:31,707 --> 00:13:34,362 Mak and Saxe came to me because they suspected 332 00:13:34,492 --> 00:13:36,364 Egan was still trafficking drugs. 333 00:13:36,494 --> 00:13:38,583 I gave permission for surveillance. 334 00:13:38,714 --> 00:13:40,977 I kept you out of the loop because I can't trust 335 00:13:41,107 --> 00:13:42,457 that you'd remain objective. 336 00:13:44,763 --> 00:13:46,548 What do they have on Egan? 337 00:13:46,678 --> 00:13:48,376 Dick. We don't even know his supplier. 338 00:13:50,900 --> 00:13:52,510 I'll have them turn off the tracker. 339 00:13:54,425 --> 00:13:56,166 So you knew they were running an investigation 340 00:13:56,297 --> 00:13:58,516 behind my back? 341 00:13:58,647 --> 00:14:02,172 That undermines my authority, Tameika. 342 00:14:02,303 --> 00:14:04,261 I hired you knowing your weaknesses, 343 00:14:04,392 --> 00:14:07,177 and I have to manage them. 344 00:14:07,308 --> 00:14:09,832 And what's the status with this NYPD dirty cop case 345 00:14:09,962 --> 00:14:11,312 Donovan told me about? 346 00:14:11,442 --> 00:14:12,965 [ tense music ] 347 00:14:13,096 --> 00:14:16,230 I apologize for the secrecy. 348 00:14:16,360 --> 00:14:17,753 I didn't wanna bring you in on it 349 00:14:17,883 --> 00:14:20,538 until I was sure it had legs. 350 00:14:20,669 --> 00:14:23,019 You know I like you, Angela. 351 00:14:23,149 --> 00:14:25,717 You have all the qualities I look for in a prosecutor. 352 00:14:25,848 --> 00:14:27,893 Your drive to win being the most important. 353 00:14:28,024 --> 00:14:30,069 But it's important to remember that how we win matters 354 00:14:30,200 --> 00:14:32,942 just as much as the win itself. 355 00:14:33,072 --> 00:14:35,814 You flexed a lot of muscle with the evidence seizure. 356 00:14:35,945 --> 00:14:37,729 You're sure that's all this case is about? 357 00:14:37,860 --> 00:14:39,644 Dirty cops? 358 00:14:39,775 --> 00:14:42,952 As far as I know, it's about dirty cops. 359 00:14:43,082 --> 00:14:46,042 ♪ 360 00:14:49,915 --> 00:14:53,005 ♪♪ 361 00:14:53,136 --> 00:14:55,399 Andre's a kid from the street who lost his way. 362 00:14:55,530 --> 00:14:58,184 But got back on track by becoming an overnight success 363 00:14:58,315 --> 00:15:01,797 as the manager of the Bassett Hotel Group's first nightclub. 364 00:15:01,927 --> 00:15:03,886 And he's generously offered to host 365 00:15:04,016 --> 00:15:06,932 tonight's final fundraiser. 366 00:15:07,063 --> 00:15:09,848 TATE: What do you think, Simon? 367 00:15:09,979 --> 00:15:12,286 We already have a Black on the team 368 00:15:12,416 --> 00:15:14,462 who's boot-strapped his way to the top of the industry. 369 00:15:14,592 --> 00:15:18,292 Andre seems so redundant. 370 00:15:20,555 --> 00:15:23,819 He is, uh, reminiscent of James, yes. 371 00:15:23,949 --> 00:15:27,257 But Andre is much closer in age 372 00:15:27,388 --> 00:15:29,041 to the kids in the community, 373 00:15:29,172 --> 00:15:32,349 and considering James' personal trials of late-- 374 00:15:32,480 --> 00:15:34,133 Rashad, I'm financially and morally 375 00:15:34,264 --> 00:15:37,093 invested in this project, with a true commitment 376 00:15:37,223 --> 00:15:38,355 to the community I was raised in. 377 00:15:38,486 --> 00:15:39,965 I'm irreplaceable. 378 00:15:40,096 --> 00:15:41,924 I'd also like to remind you of my contribution 379 00:15:42,054 --> 00:15:44,753 to your community. 380 00:15:44,883 --> 00:15:47,321 I respect and appreciate each of your contributions 381 00:15:47,451 --> 00:15:48,670 to the project. 382 00:15:48,800 --> 00:15:50,498 But quite frankly, this little meeting 383 00:15:50,628 --> 00:15:52,369 is a formality. 384 00:15:52,500 --> 00:15:54,153 TATE: I get to decide who represents me 385 00:15:54,284 --> 00:15:55,285 - on a community level-- - Wait a minute. 386 00:15:55,416 --> 00:15:58,027 And that person is Andre. 387 00:15:58,157 --> 00:15:59,594 Y--you're right, Rashad. 388 00:15:59,724 --> 00:16:01,596 You should decide how you're represented. 389 00:16:01,726 --> 00:16:03,162 Thank you for notifying us. 390 00:16:03,293 --> 00:16:05,164 It's my pleasure. 391 00:16:05,295 --> 00:16:07,906 Andre, allow me to show you the project grounds. 392 00:16:08,037 --> 00:16:09,952 [ foreboding music ] 393 00:16:10,082 --> 00:16:11,736 Nice to meet you, Mr. Stern. 394 00:16:13,347 --> 00:16:16,350 ♪ 395 00:16:18,264 --> 00:16:21,137 Simon, you're just gonna let Tate walk all over us? 396 00:16:21,267 --> 00:16:23,531 I go to Berlin to find myself, 397 00:16:23,661 --> 00:16:26,534 and I come back to this mess. 398 00:16:26,664 --> 00:16:28,492 For as long as I've known you, James, 399 00:16:28,623 --> 00:16:31,016 you have found a way to wriggle out from under 400 00:16:31,147 --> 00:16:34,803 every one of my impediments with aplomb. 401 00:16:34,933 --> 00:16:37,588 Wriggle away, my good man. 402 00:16:37,719 --> 00:16:40,678 ♪ 403 00:16:42,288 --> 00:16:43,855 [ door chimes ] 404 00:16:46,031 --> 00:16:47,511 [ tense music ] 405 00:16:47,642 --> 00:16:50,296 My nigga, my nigga, my nigga, my nigga. 406 00:16:50,427 --> 00:16:52,298 LACES: Hey, Lucky. 407 00:16:52,429 --> 00:16:54,083 That's a nice jacket you got on, papi. 408 00:16:54,213 --> 00:16:55,780 Cowhide leather, right? 409 00:16:55,911 --> 00:16:57,303 You know the neocortex is a phenomenon 410 00:16:57,434 --> 00:16:59,393 that support the process of the brain? 411 00:16:59,523 --> 00:17:00,437 LACES: It's responsible for heightening the human senses 412 00:17:00,568 --> 00:17:01,873 within the last century. 413 00:17:02,004 --> 00:17:03,701 That's how I knew it was cowhide leather. 414 00:17:03,832 --> 00:17:04,920 I smelled it from when you walked around the corner. 415 00:17:05,050 --> 00:17:06,182 But fuck all that, papi, look. 416 00:17:06,312 --> 00:17:07,401 I got these gift cards. 417 00:17:07,531 --> 00:17:09,228 Give 'em to you, dirt cheap. 418 00:17:09,359 --> 00:17:10,839 Matter of fact, give 'em to you just for a loosey. 419 00:17:10,969 --> 00:17:12,449 I scratched some of the decorations off 420 00:17:12,580 --> 00:17:13,668 because I didn't like the way the shit looked. 421 00:17:13,798 --> 00:17:16,018 But this shit's still good. 422 00:17:16,148 --> 00:17:20,196 Get the fuck out of here, man. 423 00:17:20,326 --> 00:17:22,241 Well, fuck you, mamahuevo. 424 00:17:22,372 --> 00:17:24,722 LACES: Didn't like your jacket anyway, ugly mother-- 425 00:17:24,853 --> 00:17:26,898 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, papi. 426 00:17:27,029 --> 00:17:28,596 Look, what about this bike? 427 00:17:28,726 --> 00:17:30,380 What about this bike? 428 00:17:30,511 --> 00:17:31,337 I even throw in the gift cards with it, papi. 429 00:17:31,468 --> 00:17:32,817 $20. 430 00:17:32,948 --> 00:17:34,558 I gotta eat just like you, papi. 431 00:17:34,689 --> 00:17:35,994 These Spanish don't want nobody to have nothin', 432 00:17:36,125 --> 00:17:37,431 just like you. 433 00:17:37,561 --> 00:17:38,475 Spanish? 434 00:17:44,350 --> 00:17:46,918 I'll take the bike. 435 00:17:47,049 --> 00:17:49,225 You know any Tainos? 436 00:17:49,355 --> 00:17:51,575 [ Mobb Deep's "Survival of the Fittest" playing ] 437 00:17:51,706 --> 00:17:52,968 [ car beeps ] 438 00:17:53,098 --> 00:17:54,491 - Loco. - Not today, Laces. 439 00:17:54,622 --> 00:17:56,014 Wait, let me get at you for a second. 440 00:17:56,145 --> 00:17:57,538 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 441 00:17:57,668 --> 00:17:59,061 Got some good gift cards for you this time, papi. 442 00:17:59,191 --> 00:18:00,889 All the barcodes are good and everything, I swear. 443 00:18:01,019 --> 00:18:02,064 PRODIGY: ♪ Takin' my enemies with me ♪ 444 00:18:02,194 --> 00:18:03,718 ♪ And if not, they scarred 445 00:18:03,848 --> 00:18:04,588 ♪ So they will never forget me ♪ 446 00:18:04,719 --> 00:18:06,895 [ bell rings ] 447 00:18:07,025 --> 00:18:08,418 PRODIGY: ♪ The Hennessy got me not knowin' how to act ♪ 448 00:18:08,549 --> 00:18:10,507 ♪ I'm fallin' and I can't turn back ♪ 449 00:18:10,638 --> 00:18:12,857 ♪ Or maybe it's the words from my man Killa Black ♪ 450 00:18:12,988 --> 00:18:15,077 ♪ That I can't say, so it's left an untold fact ♪ 451 00:18:15,207 --> 00:18:16,034 ♪ Until my death 452 00:18:16,165 --> 00:18:17,645 [ bell rings ] 453 00:18:17,775 --> 00:18:18,994 PRODIGY: ♪ Survival of the fit 454 00:18:19,124 --> 00:18:21,126 ♪ Only the strong survive 455 00:18:21,257 --> 00:18:23,215 HAVOC: ♪ We livin' this till the day that we die ♪ 456 00:18:23,346 --> 00:18:26,001 ♪ Survival of the fit, only the strong survive ♪ 457 00:18:26,131 --> 00:18:28,264 ♪ We livin' this till the day that we die ♪ 458 00:18:28,394 --> 00:18:31,267 ♪ Survival of the fit, only the strong survive ♪ 459 00:18:31,397 --> 00:18:33,269 ♪ We livin' this till the day that we die ♪ 460 00:18:33,399 --> 00:18:36,490 ♪ Survival of the fit, only the strong survive ♪ 461 00:18:36,620 --> 00:18:37,969 I can take his wallet too, right? 462 00:18:38,100 --> 00:18:40,450 I don't give a fuck. Take his shoes too. 463 00:18:40,581 --> 00:18:42,670 HAVOC: ♪ I'm trapped in between two worlds ♪ 464 00:18:42,800 --> 00:18:44,846 ♪ Trying to get dough, you know when the dough get low ♪ 465 00:18:44,976 --> 00:18:47,762 Bye-bye. [ music abruptly stops ] 466 00:18:53,115 --> 00:18:55,030 [ ominous music ] 467 00:18:55,160 --> 00:18:56,727 Jamie. 468 00:18:56,858 --> 00:18:58,120 Hey. 469 00:18:58,250 --> 00:19:00,905 Thanks for meeting me, Angie. 470 00:19:01,036 --> 00:19:02,994 It was nice to see you the other night. 471 00:19:04,343 --> 00:19:07,738 I thought that was a one-time thing. 472 00:19:07,869 --> 00:19:10,306 Oh, I just wanted to buy some sneakers for Tariq's birthday. 473 00:19:10,436 --> 00:19:11,655 I thought you could help. 474 00:19:11,786 --> 00:19:13,918 You need help with sneakers? 475 00:19:14,049 --> 00:19:15,006 [ chuckles ] 476 00:19:15,137 --> 00:19:16,399 Well, I mean, I, you know, 477 00:19:16,530 --> 00:19:18,140 wanted to give him something he wants. 478 00:19:18,270 --> 00:19:20,969 Maybe you have an opinion about what a teenage kid wants. 479 00:19:21,099 --> 00:19:22,971 He's a Choate man now, you know. 480 00:19:23,101 --> 00:19:25,451 Congratulations. 481 00:19:25,582 --> 00:19:27,323 Thank you. 482 00:19:27,453 --> 00:19:29,325 He's doing good, Angie. He's making the grades. 483 00:19:29,455 --> 00:19:30,848 I'm really proud of him. 484 00:19:30,979 --> 00:19:32,067 If you have any advice to give him, 485 00:19:32,197 --> 00:19:33,503 I'm sure he'd appreciate it. 486 00:19:33,634 --> 00:19:35,679 Are you still working with Andre Coleman? 487 00:19:35,810 --> 00:19:37,681 No. 488 00:19:37,812 --> 00:19:39,509 I mean, yes, technically. 489 00:19:39,640 --> 00:19:41,163 We're partnered together on the Queens Child Project 490 00:19:41,293 --> 00:19:42,338 by Councilman Tate. 491 00:19:42,468 --> 00:19:45,123 But it's temporary. 492 00:19:45,254 --> 00:19:48,039 Angie. 493 00:19:48,170 --> 00:19:49,606 I can't speak for Andre Coleman, 494 00:19:49,737 --> 00:19:51,956 but I'm not doing that anymore. 495 00:19:52,087 --> 00:19:54,959 [ solemn music ] 496 00:19:55,090 --> 00:19:57,701 First coffee, now this. 497 00:19:59,137 --> 00:20:01,270 I can't get sucked back in, Jamie. 498 00:20:01,400 --> 00:20:04,012 We can't keep making this a thing. 499 00:20:04,142 --> 00:20:05,361 It's not gonna work. 500 00:20:05,491 --> 00:20:07,319 I just thought with it being 501 00:20:07,450 --> 00:20:08,669 Raina's birthday and all that we could-- 502 00:20:08,799 --> 00:20:10,322 [ gasps ] Shit. 503 00:20:10,453 --> 00:20:12,977 I'm sorry. I... 504 00:20:13,108 --> 00:20:14,326 I didn't realize. 505 00:20:16,285 --> 00:20:18,113 How are you doing? 506 00:20:18,243 --> 00:20:21,029 [ phone vibrates ] 507 00:20:21,159 --> 00:20:22,726 ♪ 508 00:20:22,857 --> 00:20:26,643 It's work. I'm on thin ice right now. 509 00:20:26,774 --> 00:20:27,862 I wanna stay and talk. 510 00:20:27,992 --> 00:20:30,255 No, you should go. 511 00:20:30,386 --> 00:20:33,302 Thank you for understanding. 512 00:20:33,432 --> 00:20:34,608 I'm sorry. 513 00:20:36,435 --> 00:20:39,525 ♪ 514 00:20:39,656 --> 00:20:41,876 MAN: Can I help you with anything? 515 00:20:42,006 --> 00:20:44,661 [ clears throat ] 516 00:20:44,792 --> 00:20:47,751 ♪♪ 517 00:20:47,882 --> 00:20:49,927 We gotta make this quick. 518 00:20:50,058 --> 00:20:51,363 Connie gets cranky if she doesn't get 519 00:20:51,494 --> 00:20:52,930 her Nutter Butters during chemo. 520 00:20:53,061 --> 00:20:55,280 What you got for us? 521 00:20:55,411 --> 00:20:57,935 Tommy's got a beef with a kid named Dre. 522 00:20:58,066 --> 00:20:59,633 Pulled some kind of drive-by. 523 00:21:01,330 --> 00:21:02,766 Andre Coleman? 524 00:21:02,897 --> 00:21:03,854 How many fucking Dre's could there be? 525 00:21:03,985 --> 00:21:05,769 Come on. 526 00:21:05,900 --> 00:21:08,467 Sandoval interviewed him during the St. Patrick trial. 527 00:21:08,598 --> 00:21:10,905 MAK: He was an employee of St. Patrick at the time. 528 00:21:11,035 --> 00:21:13,559 We need something more concrete for a RICO. 529 00:21:13,690 --> 00:21:15,518 Who's Tommy's supplier? Who's in his crew? 530 00:21:15,649 --> 00:21:17,607 We need something on St. Patrick directly too. 531 00:21:17,738 --> 00:21:19,653 And soon. Like today. 532 00:21:19,783 --> 00:21:22,394 It's that or make Connie a snitch's widow 533 00:21:22,525 --> 00:21:24,309 on her deathbed. 534 00:21:24,440 --> 00:21:26,137 Yeah, yeah, I get the stakes, all right? 535 00:21:26,268 --> 00:21:27,661 Don't worry about it. 536 00:21:27,791 --> 00:21:29,140 I plan on delivering 'em both up 537 00:21:29,271 --> 00:21:31,360 on a silver fucking platter. 538 00:21:31,490 --> 00:21:33,231 Or maybe a nice piece of China. 539 00:21:35,538 --> 00:21:37,453 Uh, he's Korean. 540 00:21:39,585 --> 00:21:42,458 [ cell phone rings ] 541 00:21:43,851 --> 00:21:45,591 So Mak's got you on me now too? 542 00:21:45,722 --> 00:21:47,985 ANGELA: I'm Mak's boss, remember? 543 00:21:48,116 --> 00:21:50,640 Would you like to be a lawyer again? 544 00:21:50,771 --> 00:21:53,338 Of fucking course I would. 545 00:21:53,469 --> 00:21:56,341 Then I need you to do something for me. 546 00:21:57,516 --> 00:21:58,474 Hey, Quinn, I got your text. 547 00:22:02,608 --> 00:22:05,176 [ ominous music ] 548 00:22:05,307 --> 00:22:06,961 What's going on? 549 00:22:07,091 --> 00:22:09,050 And what the hell is he doing here in my office? 550 00:22:11,182 --> 00:22:13,663 You never told Karen you signed a non-compete clause 551 00:22:13,794 --> 00:22:15,317 when you were at Truth? 552 00:22:15,447 --> 00:22:16,318 It just slipped my mind, though. 553 00:22:16,448 --> 00:22:18,146 It didn't slip James'. 554 00:22:18,276 --> 00:22:19,843 QUINN: And he's gonna sue our balls off 555 00:22:19,974 --> 00:22:21,889 if I do not fire you immediately. 556 00:22:22,019 --> 00:22:23,717 Look, there's something we can definitely do about it. 557 00:22:23,847 --> 00:22:25,327 I can just call Karen right now-- 558 00:22:25,457 --> 00:22:27,285 I'm sorry, Andre, but the Bassett corporate policy 559 00:22:27,416 --> 00:22:29,635 is not to fuck with non-competes. 560 00:22:29,766 --> 00:22:31,072 Now, the only way around it 561 00:22:31,202 --> 00:22:33,335 is if James would rip up the contract. 562 00:22:33,465 --> 00:22:35,076 ♪ 563 00:22:35,206 --> 00:22:37,382 Well, that's not gonna happen. 564 00:22:37,513 --> 00:22:39,950 QUINN: Then your dismissal is effective immediately. 565 00:22:40,081 --> 00:22:41,386 Which also means that the charity event 566 00:22:41,517 --> 00:22:43,606 you have planned tonight has been cancelled. 567 00:22:43,737 --> 00:22:45,173 GHOST: Andre, I don't want you to worry 568 00:22:45,303 --> 00:22:46,827 about the Queens Child Project, all right? 569 00:22:46,957 --> 00:22:49,873 It's all good. 570 00:22:50,004 --> 00:22:53,485 I made arrangements to host the event at my club, Truth. 571 00:22:53,616 --> 00:22:57,620 Quinn, I wanna thank you for your cooperation. 572 00:22:57,751 --> 00:23:01,319 Uh, I almost forgot. 573 00:23:01,450 --> 00:23:05,193 Please tell Karen I said hi. 574 00:23:05,323 --> 00:23:07,282 QUINN: Andre, I need your key card. 575 00:23:07,412 --> 00:23:08,892 ♪♪ 576 00:23:10,546 --> 00:23:12,766 How are things with Teresi? 577 00:23:12,896 --> 00:23:14,028 Terrible. 578 00:23:16,030 --> 00:23:18,119 I know I said everything with his release checks out, 579 00:23:18,249 --> 00:23:20,599 but you still gotta be careful. 580 00:23:20,730 --> 00:23:22,514 Who told you to say that? 581 00:23:22,645 --> 00:23:23,820 Ghost? 582 00:23:23,951 --> 00:23:25,779 No. 583 00:23:25,909 --> 00:23:27,432 Who the fuck are we meeting with anyway? 584 00:23:28,477 --> 00:23:29,695 What the fuck? 585 00:23:29,826 --> 00:23:30,914 Hi, Tommy. 586 00:23:31,045 --> 00:23:33,221 It's a motherfucking setup! 587 00:23:33,351 --> 00:23:35,745 I have reason to believe you're the New York distributor 588 00:23:35,876 --> 00:23:37,312 for the Jimenez cartel. 589 00:23:37,442 --> 00:23:40,402 [ tense music ] 590 00:23:40,532 --> 00:23:42,186 The people in these photos 591 00:23:42,317 --> 00:23:44,928 are much of Lobos' last known organization 592 00:23:45,059 --> 00:23:47,583 with the Jimenez in front of the Ridgebury Hotel. 593 00:23:47,713 --> 00:23:50,020 ♪ 594 00:23:50,151 --> 00:23:51,630 Tommy's not in any of these. 595 00:23:51,761 --> 00:23:53,241 I know you were there, Tommy. 596 00:23:53,371 --> 00:23:55,678 And you were also at the airport with the Jimenez 597 00:23:55,809 --> 00:23:57,680 just the other day before I arrested them. 598 00:23:57,811 --> 00:24:00,944 You think that I'm the distributor for the Jimenez? 599 00:24:01,075 --> 00:24:01,945 Tommy, don't say anything. 600 00:24:02,076 --> 00:24:03,729 I know you are. 601 00:24:03,860 --> 00:24:06,428 I'm gonna wrap up their entire organization 602 00:24:06,558 --> 00:24:08,343 including you and Jamie if you don't play ball. 603 00:24:08,473 --> 00:24:11,476 Oh, this ain't even about me. 604 00:24:11,607 --> 00:24:13,609 It's about your boyfriend. 605 00:24:13,739 --> 00:24:15,785 I'm sorry, your ex-boyfriend. 606 00:24:15,916 --> 00:24:17,831 Well, I ain't working with that motherfucker no more, 607 00:24:17,961 --> 00:24:19,789 so you could take your bullshit and bounce. 608 00:24:19,920 --> 00:24:22,400 Okay, that may be true. 609 00:24:22,531 --> 00:24:23,967 But you still work for the Jimenez, 610 00:24:24,098 --> 00:24:25,708 and you can't deny that. 611 00:24:25,839 --> 00:24:27,797 The DOJ is coming for you, Tommy. 612 00:24:27,928 --> 00:24:29,538 This is your chance to get away with everything. 613 00:24:29,668 --> 00:24:31,061 Ooh. 614 00:24:31,192 --> 00:24:32,846 If you had anything on me worth having, 615 00:24:32,976 --> 00:24:34,499 you'd be arresting me right now. 616 00:24:34,630 --> 00:24:37,241 Not calling for a meet-up. 617 00:24:37,372 --> 00:24:39,809 How do I know anything you say is for real? 618 00:24:39,940 --> 00:24:42,333 ♪ 619 00:24:42,464 --> 00:24:43,987 What the fuck is that? 620 00:24:44,118 --> 00:24:45,162 That's illegal, Angela. 621 00:24:45,293 --> 00:24:46,903 There's a warrant for this. 622 00:24:47,034 --> 00:24:48,426 TOMMY: You think I'm supposed to trust you now 623 00:24:48,557 --> 00:24:49,471 after you pulled some bullshit like that? 624 00:24:49,601 --> 00:24:51,342 You conniving bitch. 625 00:24:51,473 --> 00:24:53,257 You don't need to trust me to work with me. 626 00:24:53,388 --> 00:24:56,478 You just need to not wanna go to prison. 627 00:24:56,608 --> 00:24:58,175 I can give you immunity. 628 00:24:58,306 --> 00:25:00,308 You can walk away from all of this, clean. 629 00:25:00,438 --> 00:25:02,179 Think about it. 630 00:25:03,354 --> 00:25:06,444 ♪ 631 00:25:06,575 --> 00:25:09,795 Tommy, you could use blanket immunity. 632 00:25:09,926 --> 00:25:11,623 What if they find out about Markham? 633 00:25:11,754 --> 00:25:15,105 As long as you keep your mouth shut, they won't. 634 00:25:15,236 --> 00:25:18,195 ♪ 635 00:25:19,153 --> 00:25:21,895 [ jazz music playing ] 636 00:25:22,025 --> 00:25:25,420 ♪ 637 00:25:25,550 --> 00:25:26,421 It was a good time. 638 00:25:26,551 --> 00:25:27,944 GHOST: Reverend. 639 00:25:28,075 --> 00:25:30,077 - Congratulations, James. - Thank you. 640 00:25:30,207 --> 00:25:31,948 Our community is thrilled for the changes you'll bring. 641 00:25:32,079 --> 00:25:33,471 Well, Simon and I have worked very hard-- 642 00:25:33,602 --> 00:25:36,039 James, you should know that Andre is here. 643 00:25:36,170 --> 00:25:38,389 ♪ 644 00:25:38,520 --> 00:25:39,390 Excuse me, gentlemen. 645 00:25:41,523 --> 00:25:44,221 [overlapping chatter] 646 00:25:44,352 --> 00:25:46,093 ♪ 647 00:25:46,223 --> 00:25:47,790 What the fuck is he doing here? 648 00:25:47,921 --> 00:25:50,053 Andre told me about his unfortunate dismissal. 649 00:25:50,184 --> 00:25:52,795 That doesn't mean he's not valuable to the cause. 650 00:25:52,926 --> 00:25:54,449 In fact, there are several donors here tonight 651 00:25:54,579 --> 00:25:56,538 that could be Andre's next employer. 652 00:25:56,668 --> 00:25:58,409 Word. I'd like to get back to work as soon as possible. 653 00:25:58,540 --> 00:26:00,107 I'd like you to get out of the club as soon as possible. 654 00:26:00,237 --> 00:26:01,847 Easy, James. 655 00:26:01,978 --> 00:26:03,937 We've discussed the situation, haven't we? 656 00:26:04,067 --> 00:26:06,940 ♪ 657 00:26:07,070 --> 00:26:09,943 Ah, I see Eric Ellis made it. 658 00:26:10,073 --> 00:26:11,292 TATE: He's recently purchased 659 00:26:11,422 --> 00:26:12,771 an up-and-coming lifestyle brand. 660 00:26:12,902 --> 00:26:14,295 He might need a new man on board. 661 00:26:14,425 --> 00:26:17,080 I'll introduce you. Excuse us. 662 00:26:17,211 --> 00:26:19,430 ♪ 663 00:26:19,561 --> 00:26:21,432 Ellis is a dilettante. 664 00:26:21,563 --> 00:26:22,868 Valiant effort, James. 665 00:26:22,999 --> 00:26:24,783 I had him dead to rights, Simon. 666 00:26:24,914 --> 00:26:26,872 Be patient. 667 00:26:27,003 --> 00:26:31,703 You created that young man, didn't you? 668 00:26:31,834 --> 00:26:33,705 Fighting yourself is a bit more difficult. 669 00:26:33,836 --> 00:26:34,968 We'll get him. 670 00:26:36,752 --> 00:26:38,667 ♪ 671 00:26:38,797 --> 00:26:40,451 [ cell phone vibrates ] 672 00:26:40,582 --> 00:26:43,672 ♪ 673 00:26:54,117 --> 00:26:56,206 So 'Riq, 674 00:26:56,337 --> 00:26:58,469 how do you like your new school? 675 00:26:58,600 --> 00:27:00,080 I mean, it's all right. 676 00:27:00,210 --> 00:27:01,995 It's still new. 677 00:27:05,215 --> 00:27:07,130 ESTELLE: Who are you talking to, Tasha? 678 00:27:07,261 --> 00:27:09,089 Nobody, Mama. 679 00:27:10,351 --> 00:27:12,570 [ solemn music ] 680 00:27:12,701 --> 00:27:15,921 [ text swoops ] 681 00:27:16,052 --> 00:27:17,488 LAKEISHA: 'Riq. 682 00:27:17,619 --> 00:27:20,796 What's your favorite class? 683 00:27:20,926 --> 00:27:22,667 Philosophy's pretty cool. 684 00:27:22,798 --> 00:27:25,409 The only thing that I know 685 00:27:25,540 --> 00:27:26,976 is that I know nothing. 686 00:27:27,107 --> 00:27:28,108 [ chuckling ] 687 00:27:28,238 --> 00:27:29,196 Socrates. 688 00:27:29,326 --> 00:27:31,328 [ chuckles ] Great, baby. 689 00:27:31,459 --> 00:27:35,202 I used that once on a biology test in high school. 690 00:27:35,332 --> 00:27:36,203 I passed. 691 00:27:36,333 --> 00:27:37,552 [ chuckles ] 692 00:27:37,682 --> 00:27:40,163 ♪ 693 00:27:40,294 --> 00:27:41,817 TOMMY: Hey, Tasha. 694 00:27:41,947 --> 00:27:44,689 Is...Ghost gonna come? 695 00:27:44,820 --> 00:27:46,430 Is he here? 696 00:27:46,561 --> 00:27:47,649 TOMMY: Damn, Tasha, I'm just asking. 697 00:27:47,779 --> 00:27:49,085 TASHA: I'm sorry. 698 00:27:49,216 --> 00:27:51,827 I got a present downstairs for Tariq. 699 00:27:51,957 --> 00:27:53,785 Mm-hmm. Come on, 'Riq. 700 00:27:53,916 --> 00:27:55,918 Grab your jacket. 701 00:27:56,049 --> 00:28:00,227 [ engine revving ] 702 00:28:00,357 --> 00:28:02,185 [ laughter ] 703 00:28:02,316 --> 00:28:04,405 Your old man never put you behind the wheel before? 704 00:28:04,535 --> 00:28:06,189 Nah, I'm too young to drive. 705 00:28:06,320 --> 00:28:08,757 Ah, driver's licenses should be like roller coasters. 706 00:28:08,887 --> 00:28:11,847 Once you're tall enough, you're in. 707 00:28:11,977 --> 00:28:13,370 All right, a little ways up, 708 00:28:13,501 --> 00:28:15,155 pull up, uh, on the left-hand side, okay? 709 00:28:15,285 --> 00:28:16,156 All right. 710 00:28:21,204 --> 00:28:22,640 All right, now just put it in park. 711 00:28:22,771 --> 00:28:24,816 Put on the brake. Keep it on the brake. 712 00:28:24,947 --> 00:28:26,166 There you go. 713 00:28:26,296 --> 00:28:27,428 Perfect. Just like a video game. 714 00:28:27,558 --> 00:28:29,256 But boring. 715 00:28:29,386 --> 00:28:33,260 Here, give me the keys. 716 00:28:38,178 --> 00:28:39,788 It was you who warned Dre that we was coming for him, 717 00:28:39,918 --> 00:28:41,572 wasn't it? 718 00:28:41,703 --> 00:28:43,400 [ foreboding music ] 719 00:28:43,531 --> 00:28:44,575 What're you talking about? 720 00:28:44,706 --> 00:28:47,012 At your sister's funeral. 721 00:28:47,143 --> 00:28:50,799 You overheard me tell your dad about Dre. 722 00:28:50,929 --> 00:28:53,280 ♪ 723 00:28:53,410 --> 00:28:54,542 Yes. 724 00:28:57,545 --> 00:28:59,721 Because you snitched, Tariq, 725 00:28:59,851 --> 00:29:01,549 your uncle Tommy almost got killed 726 00:29:01,679 --> 00:29:03,159 in a drive-by the other day. 727 00:29:03,290 --> 00:29:06,206 ♪ 728 00:29:06,336 --> 00:29:07,816 I didn't-- 729 00:29:07,946 --> 00:29:10,427 I'm in some very deep shit now. 730 00:29:10,558 --> 00:29:13,430 With some very scary people. 731 00:29:13,561 --> 00:29:16,216 Dre might've missed, but I'm probably still gonna get got. 732 00:29:16,346 --> 00:29:18,174 Or end up in prison if I don't figure out 733 00:29:18,305 --> 00:29:19,523 how to get out of this. 734 00:29:21,264 --> 00:29:24,441 Why'd you want Dre dead? 735 00:29:24,572 --> 00:29:26,139 I mean, if you would've told me the truth maybe I-- 736 00:29:26,269 --> 00:29:28,532 He stole my entire business. 737 00:29:30,055 --> 00:29:31,579 He tried to kill Kanan. 738 00:29:31,709 --> 00:29:33,624 He killed my friend 739 00:29:33,755 --> 00:29:35,800 who was a priest. 740 00:29:35,931 --> 00:29:37,889 And he sent you into a shootout with a cop is why. 741 00:29:38,020 --> 00:29:40,631 Now, you didn't know all that. 742 00:29:40,762 --> 00:29:44,069 But you did know that Dre was our enemy. 743 00:29:44,200 --> 00:29:47,160 ♪ 744 00:29:47,290 --> 00:29:49,379 Why did you snitch, 'Riq? 745 00:29:49,510 --> 00:29:52,034 ♪ 746 00:29:52,165 --> 00:29:54,950 'Cause he helped me get my enemy. 747 00:29:55,080 --> 00:29:58,432 He gave me Ray Ray's location. 748 00:29:58,562 --> 00:30:01,304 Loyal only to your own cause. 749 00:30:01,435 --> 00:30:03,698 ♪ 750 00:30:03,828 --> 00:30:05,439 You sound exactly like Ghost. 751 00:30:07,702 --> 00:30:10,705 ♪ 752 00:30:13,142 --> 00:30:15,405 I did the right thing, Uncle Tommy. 753 00:30:17,277 --> 00:30:20,671 Remember Socrates, 'Riq. 754 00:30:20,802 --> 00:30:22,369 You don't know nothin'. 755 00:30:24,414 --> 00:30:26,634 ♪ 756 00:30:26,764 --> 00:30:27,765 Now drive us home. 757 00:30:30,681 --> 00:30:33,510 ♪ 758 00:30:33,641 --> 00:30:37,035 [ engine starts, revs ] 759 00:30:37,166 --> 00:30:39,995 I'm telling you, they wanna make us a different race, man. 760 00:30:40,125 --> 00:30:41,214 But we're the same. 761 00:30:43,128 --> 00:30:45,043 I'm dark, you're light, but guess what. 762 00:30:45,174 --> 00:30:46,784 They put is in a blender, we come out the same color. 763 00:30:46,915 --> 00:30:48,873 Pink like pussy, I promise you. 764 00:30:49,004 --> 00:30:50,484 Callin' me a pussy now, Laces? 765 00:30:50,614 --> 00:30:52,355 Yo, this fucking crackhead, man. 766 00:30:52,486 --> 00:30:53,356 See, you're missing the whole point. 767 00:30:53,487 --> 00:30:54,705 And you're sensitive too. 768 00:30:54,836 --> 00:30:56,229 And please, get it correct, 769 00:30:56,359 --> 00:30:57,447 it's flakkahead. 770 00:30:57,578 --> 00:30:58,709 Yo... 771 00:30:59,754 --> 00:31:01,582 Me too, man. 772 00:31:01,712 --> 00:31:03,148 Look, Taino, all I'm saying, man, 773 00:31:03,279 --> 00:31:04,324 is that Tower of Babel shit got us fucked up 774 00:31:04,454 --> 00:31:05,281 trying to figure each other out. 775 00:31:05,412 --> 00:31:06,978 We working overtime. 776 00:31:07,109 --> 00:31:08,676 Meanwhile I'm out here trying to tell you 777 00:31:08,806 --> 00:31:10,199 Spanish niggas the truth and none of you wanna listen. 778 00:31:10,330 --> 00:31:11,940 Get the fuck off me, man. 779 00:31:12,070 --> 00:31:13,594 I ain't Spanish, and I ain't a nigga. 780 00:31:13,724 --> 00:31:14,682 So fuck you. 781 00:31:14,812 --> 00:31:15,944 Fuck me, huh? 782 00:31:16,074 --> 00:31:17,293 Yeah, that's right. Fuck me. 783 00:31:17,424 --> 00:31:19,252 Fuck me, fuck you, fuck all of us. 784 00:31:19,382 --> 00:31:20,514 We all Spanish. We all niggas. 785 00:31:20,644 --> 00:31:21,732 Think about it. 786 00:31:21,863 --> 00:31:22,864 Don't think too hard, man; 787 00:31:22,994 --> 00:31:24,039 that shit'll blow your mind. 788 00:31:26,520 --> 00:31:28,652 [ dramatic music ] 789 00:31:28,783 --> 00:31:31,612 He thought about it too hard, man. 790 00:31:32,787 --> 00:31:36,007 Okay, I've got cake. I've got candles. 791 00:31:36,138 --> 00:31:37,226 Thank you. 792 00:31:37,357 --> 00:31:39,141 [ giggles ] 793 00:31:39,272 --> 00:31:41,535 Well, you're very well-dressed for a delivery man. 794 00:31:41,665 --> 00:31:43,406 Mama. 795 00:31:43,537 --> 00:31:45,974 This is my friend, Terry Silver. 796 00:31:46,104 --> 00:31:47,889 It's nice to meet you. 797 00:31:48,019 --> 00:31:50,457 Terry, you wanna stick around for a slice? 798 00:31:50,587 --> 00:31:52,328 Tasha, your kids are here. 799 00:31:54,156 --> 00:31:56,332 Hello, again, Mrs. St. Patrick. 800 00:31:56,463 --> 00:31:58,029 I'm sorry to interrupt your evening like this, 801 00:31:58,160 --> 00:31:59,292 but we've had a break in our investigation. 802 00:31:59,422 --> 00:32:00,641 You know what? 803 00:32:00,771 --> 00:32:02,425 It's--it's really not a good time. 804 00:32:02,556 --> 00:32:04,297 Is this about Raina? 805 00:32:04,427 --> 00:32:06,299 LEARY: Yes, we have a new lead on a suspect. 806 00:32:06,429 --> 00:32:07,996 And, well, I can't really comment 807 00:32:08,126 --> 00:32:09,693 about an ongoing investigation. 808 00:32:09,824 --> 00:32:11,565 But Mrs. St. Patrick, I think we're very close 809 00:32:11,695 --> 00:32:14,045 to finding the man who killed your daughter. 810 00:32:14,176 --> 00:32:15,395 That's great. 811 00:32:15,525 --> 00:32:17,658 - Praise the Lord. - Yeah. 812 00:32:17,788 --> 00:32:19,529 LEARY: However, there is something we need to do first. 813 00:32:19,660 --> 00:32:20,965 It should've been done earlier. 814 00:32:21,096 --> 00:32:22,489 It was an error on our part. 815 00:32:22,619 --> 00:32:23,620 We're gonna need you to surrender 816 00:32:23,751 --> 00:32:24,752 your registered firearm 817 00:32:24,882 --> 00:32:26,188 a .380 Micro Eagle. 818 00:32:26,319 --> 00:32:27,407 This way we can cross-check that 819 00:32:27,537 --> 00:32:29,060 against our ballistics report, 820 00:32:29,191 --> 00:32:30,671 and eliminate it from the investigation. 821 00:32:30,801 --> 00:32:32,499 I'll take that. Thank you. 822 00:32:32,629 --> 00:32:35,806 I'm sorry, but that gun was stolen. 823 00:32:35,937 --> 00:32:37,547 I reported it with the NYPD 824 00:32:37,678 --> 00:32:39,810 as soon as I discovered it was missing. 825 00:32:41,638 --> 00:32:43,510 Let's make sure. Standard procedure. 826 00:32:43,640 --> 00:32:45,599 - Call it in. - Yes, sir. 827 00:32:45,729 --> 00:32:48,166 You brought a seizure warrant for a routine evidence check 828 00:32:48,297 --> 00:32:49,472 against the victim's family? 829 00:32:49,603 --> 00:32:51,039 I'm sorry, who are you? 830 00:32:51,169 --> 00:32:52,954 Terry Silver. I'm her lawyer. 831 00:32:53,084 --> 00:32:56,087 LEARY: Okay, as I said, this is standard procedure. 832 00:32:56,218 --> 00:32:57,959 No need to bring lawyers into this. 833 00:32:58,089 --> 00:32:59,830 Is that suppression of representation I'm hearing? 834 00:32:59,961 --> 00:33:01,441 Oh, Mr. Silver, please, 835 00:33:01,571 --> 00:33:03,356 let's not blow this out of proportion. 836 00:33:03,486 --> 00:33:04,879 Her story checks out, Detective. 837 00:33:05,009 --> 00:33:06,663 LEARY: Okay, thank you. 838 00:33:06,794 --> 00:33:09,057 Well, sorry to have bothered you folks tonight. 839 00:33:09,187 --> 00:33:11,973 [ tense music ] 840 00:33:12,103 --> 00:33:15,106 ♪ 841 00:33:18,414 --> 00:33:21,504 ♪♪ 842 00:33:21,635 --> 00:33:24,507 Scientists say chickens come from dinosaurs. 843 00:33:24,638 --> 00:33:28,032 And dinosaurs is extinct. 844 00:33:28,163 --> 00:33:29,904 So it's like I'm eating on some type of mythological creature 845 00:33:30,034 --> 00:33:30,948 or something, right? 846 00:33:33,081 --> 00:33:35,649 Which is why I ain't sweatin' this chicken, 847 00:33:35,779 --> 00:33:39,566 although veganism is close to my heart. 848 00:33:39,696 --> 00:33:42,003 Now, if dinosaurs is extinct, 849 00:33:42,133 --> 00:33:45,006 and if I'm following that logic, 850 00:33:45,136 --> 00:33:47,400 this chicken ain't even real. 851 00:33:47,530 --> 00:33:48,792 None of this is real. None of it. 852 00:33:48,923 --> 00:33:49,793 I promise you that. 853 00:33:51,926 --> 00:33:52,883 You vegan? 854 00:33:53,014 --> 00:33:54,494 KANAN: I tried. 855 00:33:54,624 --> 00:33:56,321 But they said I couldn't eat pussy, so I quit. 856 00:33:56,452 --> 00:33:58,106 Fuck that. 857 00:33:58,236 --> 00:34:02,110 [ high-pitched giggling ] 858 00:34:03,981 --> 00:34:05,766 Ooh, you're nasty. 859 00:34:05,896 --> 00:34:08,421 Nasty, nasty, nasty nigga, papa. 860 00:34:09,030 --> 00:34:12,033 [ giggling ] 861 00:34:12,163 --> 00:34:13,817 You stopped eating pussy? You lyin'. 862 00:34:13,948 --> 00:34:15,558 [ giggles ] 863 00:34:19,475 --> 00:34:20,563 [ gun clicks ] 864 00:34:20,694 --> 00:34:23,523 [ ominous music ] 865 00:34:23,653 --> 00:34:26,613 ♪ 866 00:34:29,703 --> 00:34:31,139 Who the fuck are you? 867 00:34:32,619 --> 00:34:34,316 ♪ 868 00:34:34,447 --> 00:34:36,361 Nobody. 869 00:34:36,492 --> 00:34:37,450 KANAN: Hold up. 870 00:34:40,104 --> 00:34:42,933 ♪ 871 00:34:49,287 --> 00:34:51,725 Here, take this, and you sell it. 872 00:34:51,855 --> 00:34:54,858 ♪ 873 00:34:56,556 --> 00:34:59,341 You don't have any friends, do you? 874 00:34:59,472 --> 00:35:00,864 You find it hard to make and maintain 875 00:35:00,995 --> 00:35:03,476 human connection, right? 876 00:35:03,606 --> 00:35:06,087 Are you sad? 877 00:35:06,217 --> 00:35:08,829 You're feeling empty? 878 00:35:08,959 --> 00:35:11,658 Hard to be there for people you love, ain't it? 879 00:35:11,788 --> 00:35:13,616 ♪♪ 880 00:35:13,747 --> 00:35:15,618 Cymbalta can help. 881 00:35:15,749 --> 00:35:17,272 Cymbalta is a medication used to treat 882 00:35:17,402 --> 00:35:18,926 symptoms of depression. 883 00:35:19,056 --> 00:35:21,232 Side effects may include stiffness, dizziness, 884 00:35:21,363 --> 00:35:23,408 butt bleeds, nut burns, and dick noise. 885 00:35:23,539 --> 00:35:25,236 Get the fuck out of here, man. 886 00:35:25,367 --> 00:35:28,370 [ giggling ] You nasty, nasty nigga. 887 00:35:38,249 --> 00:35:39,599 Stolen, Tasha? 888 00:35:39,729 --> 00:35:41,078 You're lying to the police. 889 00:35:41,209 --> 00:35:43,211 I watched you put that gun in the safe. 890 00:35:43,341 --> 00:35:45,518 I've kept my mouth shut long enough. 891 00:35:45,648 --> 00:35:49,173 James used that gun to murder Raina's killer, didn't he? 892 00:35:49,304 --> 00:35:51,654 When I came to you that night, 893 00:35:51,785 --> 00:35:52,873 I told you the truth. 894 00:35:53,003 --> 00:35:54,570 It was me. 895 00:35:54,701 --> 00:35:57,007 After everything he has put you through, 896 00:35:57,138 --> 00:35:58,705 why are you still defending him? 897 00:35:58,835 --> 00:36:00,184 TASHA: You're not listening. 898 00:36:00,315 --> 00:36:02,012 I killed Raina's killer. 899 00:36:02,143 --> 00:36:04,972 Not James. I pulled the trigger. 900 00:36:05,102 --> 00:36:06,582 I did it alone. 901 00:36:06,713 --> 00:36:07,801 And I would do it again. 902 00:36:07,931 --> 00:36:10,064 Bullshit, Tasha. 903 00:36:10,194 --> 00:36:11,805 That standard procedure ballistics check, 904 00:36:11,935 --> 00:36:13,241 that was a ruse. 905 00:36:13,371 --> 00:36:15,330 They're suspicious of James. 906 00:36:15,460 --> 00:36:18,159 He's going down, and you are going to go down with him, 907 00:36:18,289 --> 00:36:19,943 unless you tell me the truth. 908 00:36:20,074 --> 00:36:21,597 You just don't want to believe me. 909 00:36:21,728 --> 00:36:23,773 Either you are a victim of James' actions, 910 00:36:23,904 --> 00:36:26,297 or you're an accomplice. 911 00:36:26,428 --> 00:36:29,779 Call me when you decide which one you are. 912 00:36:29,910 --> 00:36:32,173 Terry. 913 00:36:32,303 --> 00:36:34,523 [ jazz music ] 914 00:36:34,654 --> 00:36:36,133 [overlapping chatter] 915 00:36:36,264 --> 00:36:38,266 TATE: May I have your attention, please? 916 00:36:38,396 --> 00:36:40,181 It is my distinct honor 917 00:36:40,311 --> 00:36:43,053 to announce that thanks to a very generous donation 918 00:36:43,184 --> 00:36:44,838 from Mr. Eric Ellis, 919 00:36:44,968 --> 00:36:47,101 we have finally reached our fundraising goals 920 00:36:47,231 --> 00:36:49,059 for the Queens Child Project. 921 00:36:49,190 --> 00:36:51,235 Give yourselves a round of applause for your generosity. 922 00:36:51,366 --> 00:36:52,280 [ cheers and applause ] 923 00:36:52,410 --> 00:36:55,196 TATE: QCP. QCP. 924 00:36:55,326 --> 00:36:57,981 ♪ 925 00:36:58,112 --> 00:37:00,462 Before I leave, I wanna say, I haven't forgotten 926 00:37:00,593 --> 00:37:03,334 that the mood of all this celebrating 927 00:37:03,465 --> 00:37:04,379 is a tragedy. 928 00:37:04,509 --> 00:37:05,598 Oh, I'm okay, Reverend. 929 00:37:05,728 --> 00:37:07,208 I'm actually doing really good. 930 00:37:07,338 --> 00:37:09,471 You see, we reached our fundraising goal. 931 00:37:09,602 --> 00:37:11,342 GHOST: Thanks for being here. Felt good to see you. 932 00:37:11,473 --> 00:37:13,214 [ voice echoing ] I want to encourage you 933 00:37:13,344 --> 00:37:15,346 to counsel with me 934 00:37:15,477 --> 00:37:16,478 anytime. 935 00:37:18,480 --> 00:37:19,568 Good night, son. 936 00:37:19,699 --> 00:37:21,788 I ain't your son, nigga. 937 00:37:22,832 --> 00:37:25,530 Anytime. 938 00:37:25,661 --> 00:37:27,402 ♪ 939 00:37:27,532 --> 00:37:30,927 Well, we finally did it. Congratulations, James. 940 00:37:31,058 --> 00:37:32,625 I want Andre off the project 941 00:37:32,755 --> 00:37:33,756 and out of my motherfucking sight. 942 00:37:33,887 --> 00:37:35,366 Why are you so angry? 943 00:37:35,497 --> 00:37:37,107 Listen, you still get all of your returns 944 00:37:37,238 --> 00:37:38,761 on your investment. 945 00:37:38,892 --> 00:37:40,502 You still get to name it after Raina. 946 00:37:40,633 --> 00:37:42,373 You get everything you want except the spotlight. 947 00:37:42,504 --> 00:37:43,679 Is that all you care about? 948 00:37:43,810 --> 00:37:45,463 He don't deserve no credit. 949 00:37:45,594 --> 00:37:47,248 That kid is trouble. 950 00:37:47,378 --> 00:37:48,815 Rashad, he got a record. 951 00:37:48,945 --> 00:37:50,643 He still slinging dope. 952 00:37:50,773 --> 00:37:52,427 Fuck this shit. I'm outta here. 953 00:37:52,557 --> 00:37:53,994 He's not worthy of the opportunity, is all I'm saying. 954 00:37:54,124 --> 00:37:55,822 James, listen to yourself. 955 00:37:55,952 --> 00:37:58,781 You're losing it, and you need to take a break. 956 00:37:58,912 --> 00:38:00,914 TATE: Time after time, you've proven to be 957 00:38:01,044 --> 00:38:02,567 nothing but trouble, James. 958 00:38:02,698 --> 00:38:04,569 You are unworthy of this job. 959 00:38:04,700 --> 00:38:06,571 You're the one that's unworthy of this relationship. 960 00:38:06,702 --> 00:38:08,704 You're unworthy. 961 00:38:08,835 --> 00:38:10,227 Come here. 962 00:38:10,358 --> 00:38:11,315 [ groaning ] 963 00:38:11,446 --> 00:38:13,535 I'll fucking kill you. 964 00:38:15,058 --> 00:38:17,234 What kind of man would murder over a business dispute? 965 00:38:17,365 --> 00:38:19,106 You ain't got no idea who the fuck I am. 966 00:38:19,236 --> 00:38:22,239 No, I think I do. 967 00:38:22,370 --> 00:38:24,938 STERN: James! 968 00:38:25,068 --> 00:38:27,897 [ tense music ] 969 00:38:28,028 --> 00:38:29,638 ♪ 970 00:38:29,769 --> 00:38:32,467 You know you done fucked up, right? 971 00:38:32,597 --> 00:38:35,383 ♪ 972 00:38:35,513 --> 00:38:38,386 Excuse me. 973 00:38:38,516 --> 00:38:41,389 ♪♪ 974 00:38:43,870 --> 00:38:45,872 Can you believe these pigs coming in here 975 00:38:46,002 --> 00:38:47,264 throwin' around accusations 976 00:38:47,395 --> 00:38:49,310 when we're the ones with a dead child? 977 00:38:49,440 --> 00:38:52,095 Mama, it's fine, all right? 978 00:38:52,226 --> 00:38:54,228 They made a mistake. Let's just open up the cake. 979 00:38:54,358 --> 00:38:55,969 - Happy birthday. - All right? 980 00:39:02,410 --> 00:39:05,500 [ solemn music ] 981 00:39:05,630 --> 00:39:07,415 ESTELLE: You ordered the wrong cake, Tasha. 982 00:39:07,545 --> 00:39:09,199 I know! 983 00:39:10,374 --> 00:39:13,073 ♪ 984 00:39:13,203 --> 00:39:17,077 [ sighs ] 985 00:39:17,207 --> 00:39:20,167 ♪ 986 00:39:27,130 --> 00:39:29,959 [ sobbing ] 987 00:39:30,090 --> 00:39:33,049 ♪ 988 00:39:37,227 --> 00:39:39,926 [ sniffles ] 989 00:39:40,056 --> 00:39:41,449 It's all right about the cake. 990 00:39:43,973 --> 00:39:46,976 ♪ 991 00:39:47,672 --> 00:39:48,630 Ma. 992 00:39:48,761 --> 00:39:51,546 I need a second, 'Riq. 993 00:39:51,676 --> 00:39:54,679 ♪ 994 00:39:54,810 --> 00:39:57,682 I don't want you to take the blame. 995 00:39:57,813 --> 00:39:59,902 Tell Mr. Silver the truth about what I did. 996 00:40:00,033 --> 00:40:03,297 The truth isn't gonna make things better. 997 00:40:03,427 --> 00:40:05,299 Nobody's gonna believe you did it alone, okay? 998 00:40:05,429 --> 00:40:06,343 You're just a kid. 999 00:40:06,474 --> 00:40:08,084 But I did do it. 1000 00:40:08,215 --> 00:40:10,739 I'm the one that killed him. 1001 00:40:10,870 --> 00:40:12,262 You didn't do anything wrong. 1002 00:40:12,393 --> 00:40:14,351 I don't want you to go to jail because of me. 1003 00:40:14,482 --> 00:40:15,309 TARIQ: It's not fair for Yas. 1004 00:40:15,439 --> 00:40:16,876 It's handled, Tariq. 1005 00:40:17,006 --> 00:40:19,356 Just let me confess. 1006 00:40:19,487 --> 00:40:21,706 That's what Raina would've done. 1007 00:40:21,837 --> 00:40:26,102 Raina would've done a lot of things differently, Tariq. 1008 00:40:26,233 --> 00:40:27,495 The decision is made. 1009 00:40:27,625 --> 00:40:29,323 If you wanna help me, 1010 00:40:29,453 --> 00:40:31,499 just get the fuck out the way. 1011 00:40:31,629 --> 00:40:34,589 ♪ 1012 00:40:43,511 --> 00:40:44,860 Do you wish 1013 00:40:44,991 --> 00:40:48,385 it was me that died instead of Raina? 1014 00:40:48,516 --> 00:40:51,519 ♪ 1015 00:40:54,261 --> 00:40:55,175 TARIQ: Ma. 1016 00:40:57,090 --> 00:41:00,049 ♪ 1017 00:41:11,887 --> 00:41:14,847 ♪ 1018 00:41:26,293 --> 00:41:29,296 ♪♪ 1019 00:41:29,426 --> 00:41:30,819 Just give me another chance, Quinn. 1020 00:41:30,950 --> 00:41:31,864 I'll take a demotion. 1021 00:41:31,994 --> 00:41:33,082 Whatever you want me to do 1022 00:41:33,213 --> 00:41:34,823 just to be a part of the clubs. 1023 00:41:34,954 --> 00:41:36,607 I'm looking forward to your answer, all right? 1024 00:41:39,567 --> 00:41:41,438 - What's up, man? - My men are dropping. 1025 00:41:41,569 --> 00:41:42,875 CRISTOBAL: Someone's taking on Tainos. 1026 00:41:43,005 --> 00:41:44,441 You think it's because of the Jimenez? 1027 00:41:44,572 --> 00:41:46,008 Think word got out that they got locked up? 1028 00:41:46,139 --> 00:41:47,749 I haven't heard nothin'. 1029 00:41:47,880 --> 00:41:49,794 I'm thinking it's an inside job. 1030 00:41:49,925 --> 00:41:51,448 Shit. 1031 00:41:51,579 --> 00:41:52,885 Tommy and them? 1032 00:41:53,015 --> 00:41:55,278 No, no, I'm thinking 2-Bit. 1033 00:41:55,409 --> 00:41:56,976 [ chuckles ] 1034 00:41:57,106 --> 00:41:59,239 Oh, shit. You're thinking 1035 00:41:59,369 --> 00:42:01,632 2-Bit's the one fucking you up? 1036 00:42:01,763 --> 00:42:03,591 Yeah, man, think about it. 1037 00:42:03,721 --> 00:42:06,115 I mean, I sat back and watched as you came for Julio. 1038 00:42:06,246 --> 00:42:08,291 You wanted his position, and you took it. 1039 00:42:08,422 --> 00:42:09,771 2-Bit wants mine. 1040 00:42:09,902 --> 00:42:13,122 History repeats itself. 1041 00:42:13,253 --> 00:42:15,516 I'm not gonna become history anytime soon. 1042 00:42:15,646 --> 00:42:16,821 So if 2-Bit dropped your guys, 1043 00:42:16,952 --> 00:42:18,388 that means I ordered him to do so. 1044 00:42:18,519 --> 00:42:20,521 So you're accusing him; you're accusing me. 1045 00:42:20,651 --> 00:42:23,524 And if you think I'm behind it because I didn't like 1046 00:42:23,654 --> 00:42:25,308 that you were made my-- my number two, right? 1047 00:42:25,439 --> 00:42:27,136 - That's not what I said, Dre. - No. 1048 00:42:27,267 --> 00:42:30,966 That's what the fuck it sounds like. 1049 00:42:31,097 --> 00:42:33,316 You're right, I don't like having a number two. 1050 00:42:33,447 --> 00:42:35,101 But I got one. 1051 00:42:35,231 --> 00:42:37,755 And killing your men wouldn't make my bosses happy, 1052 00:42:37,886 --> 00:42:38,887 would it? 1053 00:42:39,018 --> 00:42:41,020 So as my number two, 1054 00:42:41,150 --> 00:42:44,806 handle your gang shit before I have to do it. 1055 00:42:47,852 --> 00:42:49,637 [ elevator chimes ] 1056 00:43:08,525 --> 00:43:11,267 [ groans ] 1057 00:43:11,398 --> 00:43:12,529 You're drunk. 1058 00:43:14,531 --> 00:43:16,751 I missed the dinner. 1059 00:43:16,881 --> 00:43:18,840 GHOST: It was for a good cause, though, son. 1060 00:43:18,971 --> 00:43:20,711 We reached the fundraising goal. 1061 00:43:20,842 --> 00:43:22,844 Your sister's name is gonna be added to the building. 1062 00:43:23,932 --> 00:43:25,281 GHOST: I got you a gift. 1063 00:43:38,425 --> 00:43:40,253 Happy birthday. 1064 00:43:40,383 --> 00:43:41,602 I love you. 1065 00:43:44,300 --> 00:43:46,259 - GHOST: Ouf. - Uh, thanks. 1066 00:43:46,389 --> 00:43:48,696 Why, 'cause I missed your party? 1067 00:43:48,826 --> 00:43:51,220 I just told you, 'Riq-- 1068 00:43:51,351 --> 00:43:53,179 Oh... 1069 00:43:53,309 --> 00:43:55,529 I was at work. 1070 00:43:55,659 --> 00:43:57,009 Drug dealing ain't work. 1071 00:44:01,100 --> 00:44:03,624 You're turning into a little punk, ain't you? 1072 00:44:03,754 --> 00:44:05,582 I was at my club, Tariq. 1073 00:44:05,713 --> 00:44:07,193 Building a legacy. 1074 00:44:07,323 --> 00:44:09,064 For your sister. 1075 00:44:09,195 --> 00:44:13,068 Clubs you got with your dirty money, right? 1076 00:44:13,199 --> 00:44:14,809 Ma told me who you are and what you used to do. 1077 00:44:14,939 --> 00:44:16,463 Don't you remember that? 1078 00:44:16,593 --> 00:44:17,812 Hey, hey, hey, hey. 1079 00:44:17,942 --> 00:44:19,292 My past don't matter. 1080 00:44:19,422 --> 00:44:21,424 The only thing that matters, son, 1081 00:44:21,555 --> 00:44:23,600 is all of this shit that I done given you. 1082 00:44:23,731 --> 00:44:25,863 I gave you everything I never had growing up. 1083 00:44:25,994 --> 00:44:26,995 I don't want none of this shit. 1084 00:44:28,518 --> 00:44:32,131 Quiet, kid. [ grunts ] 1085 00:44:37,310 --> 00:44:38,963 I gave you... 1086 00:44:39,094 --> 00:44:40,878 everything. 1087 00:44:41,009 --> 00:44:42,576 You lied to me my entire life about who you are 1088 00:44:42,706 --> 00:44:43,838 and where we come from. 1089 00:44:45,622 --> 00:44:47,363 Hell. 1090 00:44:47,494 --> 00:44:48,712 You're gonna believe what your mama told you anyway, 1091 00:44:48,843 --> 00:44:50,279 what do you want from me? 1092 00:44:50,410 --> 00:44:51,585 - I want the truth! - Oh, it don't matter. 1093 00:44:51,715 --> 00:44:53,239 It matters to me! 1094 00:44:54,675 --> 00:44:56,198 I'll tell you one thing, 1095 00:44:56,329 --> 00:44:58,722 Raina appreciated all of this shit. 1096 00:44:58,853 --> 00:45:00,246 Yeah, she knew you was a drug dealer 1097 00:45:00,376 --> 00:45:01,595 and a liar and a cheater too. 1098 00:45:03,858 --> 00:45:05,773 But she didn't care 'cause you got her nice stuff. 1099 00:45:09,037 --> 00:45:12,519 That ain't true. 1100 00:45:12,649 --> 00:45:15,304 Raina loved me. 1101 00:45:15,435 --> 00:45:18,046 Maybe she was the only one that did. 1102 00:45:18,177 --> 00:45:20,179 TARIQ: All you do is think about yourself. 1103 00:45:20,309 --> 00:45:22,790 Mom, Uncle Tommy, and Kanan think that too. 1104 00:45:25,184 --> 00:45:27,447 Maybe if Raina hated you, 1105 00:45:27,577 --> 00:45:29,318 she would still be alive. 1106 00:45:30,841 --> 00:45:32,843 Come here. Come here. 1107 00:45:32,974 --> 00:45:33,888 - Stop it. - Tasha, get off me. 1108 00:45:34,018 --> 00:45:34,845 - No. - Get off me! 1109 00:45:34,976 --> 00:45:36,282 Go, Tariq. 1110 00:45:36,412 --> 00:45:37,892 I'm going back to Choate tonight. 1111 00:45:38,022 --> 00:45:39,328 How're you gonna get there? I ain't paying for it. 1112 00:45:39,459 --> 00:45:40,808 I don't fucking want your money, Ghost. 1113 00:45:40,938 --> 00:45:42,114 - Cut it out. - Come here. 1114 00:45:42,244 --> 00:45:43,811 Tariq, go to your room right now. 1115 00:45:45,987 --> 00:45:48,468 Tasha, that's why we don't say shit to them, 1116 00:45:48,598 --> 00:45:50,078 'cause they don't fucking get it. 1117 00:45:50,209 --> 00:45:51,210 You need to go. 1118 00:45:51,340 --> 00:45:52,559 GHOST: Go where? 1119 00:45:52,689 --> 00:45:54,082 This is my motherfucking house. 1120 00:45:54,213 --> 00:45:55,475 You left, remember? 1121 00:45:55,605 --> 00:45:59,174 You can come back when we're gone! 1122 00:45:59,305 --> 00:46:00,697 Go! 1123 00:46:00,828 --> 00:46:02,046 Right now. 1124 00:46:04,919 --> 00:46:07,704 [ somber music ] 1125 00:46:07,835 --> 00:46:10,838 ♪ 1126 00:46:11,795 --> 00:46:13,667 Just... 1127 00:46:13,797 --> 00:46:16,539 ♪ 1128 00:46:16,670 --> 00:46:18,237 [sighs] Tariq. 1129 00:46:19,586 --> 00:46:22,545 ♪♪ 1130 00:46:28,986 --> 00:46:32,381 Goddamn, that's a lot of zeros. 1131 00:46:32,512 --> 00:46:34,078 What's this about? 1132 00:46:34,209 --> 00:46:35,254 Huh? 1133 00:46:35,384 --> 00:46:36,994 Nothing. 1134 00:46:37,125 --> 00:46:38,866 It's just some money that Ghost owed me. 1135 00:46:41,477 --> 00:46:45,351 Look, I'm really sorry that shit went left the way it did. 1136 00:46:45,481 --> 00:46:47,135 I hope you can forgive me. 1137 00:46:47,266 --> 00:46:49,833 Don't fucking worry about it. 1138 00:46:49,964 --> 00:46:52,619 Sammy will be all right too. 1139 00:46:52,749 --> 00:46:54,490 You think I could get back and good with the Italians? 1140 00:46:54,621 --> 00:46:56,884 Oh, Jesus, kid. 1141 00:46:57,014 --> 00:46:59,756 You gotta hang it up, all right? 1142 00:46:59,887 --> 00:47:01,410 They washed their hands of you. 1143 00:47:01,541 --> 00:47:02,890 They washed their hands of all of us. 1144 00:47:03,020 --> 00:47:04,457 We're all out of work. 1145 00:47:04,587 --> 00:47:05,545 Fuck. 1146 00:47:07,590 --> 00:47:10,811 I can't believe I did 25 in the can for these motherfuckers. 1147 00:47:10,941 --> 00:47:12,682 They didn't take care of Connie. 1148 00:47:12,813 --> 00:47:15,990 I missed out on all of this. 1149 00:47:16,120 --> 00:47:17,470 So what you sayin'? 1150 00:47:17,600 --> 00:47:19,211 You regret not making a deal? 1151 00:47:23,171 --> 00:47:26,000 I have always been a loyal guy. 1152 00:47:26,130 --> 00:47:29,656 But I was loyal to an idea 1153 00:47:29,786 --> 00:47:32,006 of who I wanted to be based on 1154 00:47:32,136 --> 00:47:34,791 old Jimmy Cagney movies. 1155 00:47:34,922 --> 00:47:38,230 I had tons of information on a bunch of fuckers 1156 00:47:38,360 --> 00:47:41,102 who wouldn't piss on me if I was on fire. 1157 00:47:41,233 --> 00:47:44,061 And Vincent's dad was one of them. 1158 00:47:44,192 --> 00:47:45,106 After what they did to us today, 1159 00:47:45,237 --> 00:47:47,151 what they did to you. 1160 00:47:47,282 --> 00:47:48,979 TERESI: You think he would've stood tall for me? 1161 00:47:49,110 --> 00:47:51,808 You really would've ratted, Teresi? 1162 00:47:51,939 --> 00:47:54,811 [ somber music ] 1163 00:47:54,942 --> 00:47:56,639 A rat is only a rat 1164 00:47:56,770 --> 00:48:00,600 if he rats on somebody he should be loyal to. 1165 00:48:00,730 --> 00:48:03,211 If you inform on somebody that 1166 00:48:03,342 --> 00:48:05,822 you don't give two shits about to advance your own cause, 1167 00:48:05,953 --> 00:48:07,998 then... 1168 00:48:08,129 --> 00:48:09,652 it's just business. 1169 00:48:12,438 --> 00:48:15,397 ♪ 1170 00:48:22,752 --> 00:48:24,972 Why the fuck were you not in the club tonight? 1171 00:48:25,102 --> 00:48:26,887 I thought you were jammed up, Diego. 1172 00:48:27,017 --> 00:48:29,672 You thought I was jammed up. 1173 00:48:29,803 --> 00:48:31,108 Are you a Fed, motherfucker? 1174 00:48:31,239 --> 00:48:32,719 I saw the whole shit when it went down 1175 00:48:32,849 --> 00:48:33,894 after our meeting. 1176 00:48:34,024 --> 00:48:35,330 I was with your boy Cristobal. 1177 00:48:35,461 --> 00:48:37,463 If you don't believe me, ask him, ask him. 1178 00:48:37,593 --> 00:48:38,812 Are you the one who stole my gold gun 1179 00:48:38,942 --> 00:48:40,335 and planted it in Long Island? 1180 00:48:40,466 --> 00:48:43,207 [ tense music ] 1181 00:48:43,338 --> 00:48:46,080 Diego, I've only been to Jones Beach, man. 1182 00:48:46,210 --> 00:48:47,908 And I don't know what gold gun you're talking about, 1183 00:48:48,038 --> 00:48:49,997 and even if I did, when have I been around you long enough 1184 00:48:50,127 --> 00:48:51,912 to take it without you noticing? 1185 00:48:52,042 --> 00:48:53,740 Come on, man, think. 1186 00:48:53,870 --> 00:48:55,263 And you thought 1187 00:48:55,394 --> 00:48:56,743 because I was in jail 1188 00:48:56,873 --> 00:48:58,005 you'd quit your job. 1189 00:48:58,135 --> 00:49:01,356 Is that what you thought? 1190 00:49:01,487 --> 00:49:04,490 ♪ 1191 00:49:05,534 --> 00:49:08,885 You're in over your fucking head, amigo. 1192 00:49:09,016 --> 00:49:11,366 I am in over my head, but it's not my fault. 1193 00:49:11,497 --> 00:49:13,194 It's the motherfucker Ghost and Tommy 1194 00:49:13,325 --> 00:49:15,022 who came to you about the Cali ports. 1195 00:49:15,152 --> 00:49:17,024 They're dropping Cristobal's people. 1196 00:49:17,154 --> 00:49:21,115 I'm handling it, but it's gone too far. 1197 00:49:21,245 --> 00:49:23,857 They're probably the ones that got you arrested too. 1198 00:49:23,987 --> 00:49:25,989 ♪ 1199 00:49:26,120 --> 00:49:27,426 I remember this Ghost. 1200 00:49:29,123 --> 00:49:30,080 And Tommy. 1201 00:49:32,605 --> 00:49:34,302 ♪ 1202 00:49:34,433 --> 00:49:36,043 So we gotta fuck 'em up. 1203 00:49:38,480 --> 00:49:41,178 But this stays between you and me. 1204 00:49:41,309 --> 00:49:44,094 We tell Alicia nothing. 1205 00:49:44,225 --> 00:49:47,228 ♪♪ 1206 00:49:53,974 --> 00:49:56,455 [ knock on door ] 1207 00:49:56,585 --> 00:49:57,499 [ text swoops ] 1208 00:50:05,507 --> 00:50:07,944 [ tense music ] [ knock on door ] 1209 00:50:08,075 --> 00:50:09,032 ♪ 1210 00:50:09,163 --> 00:50:10,773 Coming. 1211 00:50:13,950 --> 00:50:15,517 [ buttons beep ] 1212 00:50:15,648 --> 00:50:18,564 ♪ 1213 00:50:24,657 --> 00:50:27,616 ♪ 1214 00:50:29,792 --> 00:50:32,229 Did Proctor tell you where I lived? 1215 00:50:32,360 --> 00:50:33,970 Did Jamie? 1216 00:50:34,101 --> 00:50:36,451 Neither one. 1217 00:50:36,582 --> 00:50:38,671 What do you want? 1218 00:50:38,801 --> 00:50:40,803 I got a problem. 1219 00:50:40,934 --> 00:50:44,764 The thing is, my problem is your problem. 1220 00:50:44,894 --> 00:50:47,680 I'm thinking maybe I could help you 1221 00:50:47,810 --> 00:50:49,116 to help me. 1222 00:50:50,770 --> 00:50:52,815 ♪ 1223 00:50:52,946 --> 00:50:55,514 Well, 1224 00:50:55,644 --> 00:50:57,994 I told you 1225 00:50:58,125 --> 00:51:00,344 that I could offer you full immunity, 1226 00:51:00,475 --> 00:51:02,651 which means you can tell me everything you know 1227 00:51:02,782 --> 00:51:04,436 about the Jimenez New York syndicate, 1228 00:51:04,566 --> 00:51:07,395 and be charged with absolutely nothing. 1229 00:51:07,526 --> 00:51:10,790 It's a complete walk, Tommy. 1230 00:51:10,920 --> 00:51:13,227 All this time and you don't know me at all. 1231 00:51:13,357 --> 00:51:15,925 I'm not that fucking guy. 1232 00:51:16,056 --> 00:51:18,406 I never have been, I never will be. 1233 00:51:18,537 --> 00:51:20,887 Then what are you offering me? I'm confused. 1234 00:51:21,017 --> 00:51:22,932 Give me that tracker you took off my car. 1235 00:51:23,933 --> 00:51:25,457 That's federal property. 1236 00:51:25,587 --> 00:51:28,024 TOMMY: You want the Jimenez, right? 1237 00:51:28,155 --> 00:51:30,897 Give me the tracker. 1238 00:51:31,027 --> 00:51:34,030 ♪ 1239 00:51:42,169 --> 00:51:43,823 If you don't sign an immunity agreement, 1240 00:51:43,953 --> 00:51:45,041 what's to keep me from wrapping you up with the Jimenez 1241 00:51:45,172 --> 00:51:47,217 when I arrest them? 1242 00:51:47,348 --> 00:51:49,568 The same fear that made you put that gun in your waistband. 1243 00:51:51,395 --> 00:51:54,442 ♪ 1244 00:51:55,878 --> 00:51:57,140 Oh, and I liked it better when you had that plant 1245 00:51:57,271 --> 00:51:58,664 over there by the window. 1246 00:51:58,794 --> 00:52:00,056 Get the fuck out of my apartment. 1247 00:52:00,187 --> 00:52:02,145 Relax, Angela. 1248 00:52:02,276 --> 00:52:04,800 I'll call you. 1249 00:52:04,931 --> 00:52:07,977 [ door opens and closes ] 1250 00:52:08,108 --> 00:52:11,067 ♪♪ 1251 00:52:17,683 --> 00:52:21,643 Tommy's laundering his money in James' club. 1252 00:52:21,774 --> 00:52:23,384 Ah, what do you call it? 1253 00:52:23,515 --> 00:52:24,690 Truth. 1254 00:52:31,348 --> 00:52:32,436 Fuck yes. 1255 00:52:32,567 --> 00:52:34,090 Yes. 1256 00:52:34,221 --> 00:52:35,875 ♪ Big faces always 1257 00:52:36,005 --> 00:52:37,441 ♪ Big faces, homey 1258 00:52:37,572 --> 00:52:39,618 You want some? 1259 00:52:39,748 --> 00:52:41,750 Nah, I'm good. 1260 00:52:41,881 --> 00:52:44,797 Thanks for the ride. 1261 00:52:44,927 --> 00:52:45,928 Why ain't you ask your mom? 1262 00:52:48,017 --> 00:52:50,411 She moved out of Ghost's house. 1263 00:52:50,542 --> 00:52:52,892 She's on her own shit now. 1264 00:52:53,022 --> 00:52:54,633 ♪ Flip it, watch it dribble 1265 00:52:54,763 --> 00:52:56,417 ♪ When you bring it back, I double ♪ 1266 00:52:56,548 --> 00:52:58,419 ♪ Ain't nobody out there hustle harder ♪ 1267 00:52:58,550 --> 00:52:59,551 ♪ But the government 1268 00:52:59,681 --> 00:53:01,553 I'd wish you a happy birthday, 1269 00:53:01,683 --> 00:53:04,860 but it seems fucked up with your sister and everything. 1270 00:53:04,991 --> 00:53:07,776 ♪ Now we here, let's get one thing clear ♪ 1271 00:53:07,907 --> 00:53:10,692 ♪ I'm an alpha dog, haters disappear ♪ 1272 00:53:10,823 --> 00:53:13,173 [ engine revs ] 1273 00:53:13,303 --> 00:53:16,089 [ ominous music ] 1274 00:53:16,219 --> 00:53:19,179 ♪ 1275 00:53:27,579 --> 00:53:30,799 MACEDON: James. Glad you called. 1276 00:53:30,930 --> 00:53:32,279 ♪ 1277 00:53:32,409 --> 00:53:34,934 MACEDON: Where is God? 1278 00:53:35,064 --> 00:53:36,979 GHOST: What's he got to do with this? 1279 00:53:37,110 --> 00:53:38,807 MACEDON: You stood up there and told 1280 00:53:38,938 --> 00:53:40,983 a room full of your friends and family 1281 00:53:41,114 --> 00:53:42,898 that He wants you to learn a lesson, 1282 00:53:43,029 --> 00:53:45,379 that God is with you. 1283 00:53:45,509 --> 00:53:47,294 Your behavior tonight 1284 00:53:47,424 --> 00:53:50,863 draws a different picture, son. 1285 00:53:50,993 --> 00:53:52,691 My daughter's dead. Somebody's gotta pay for it. 1286 00:53:52,821 --> 00:53:56,346 "'Vengeance is mine,' sayeth the Lord." 1287 00:53:56,477 --> 00:53:58,174 Let God take care of her murderer. 1288 00:53:58,305 --> 00:54:00,350 It's God's fault. 1289 00:54:00,481 --> 00:54:02,396 You blame God? 1290 00:54:02,526 --> 00:54:04,093 GHOST: God took my daughter, he took my friends, 1291 00:54:04,224 --> 00:54:05,834 and my wife, my... 1292 00:54:05,965 --> 00:54:08,794 Look, no matter what I do, Reverend, I keep 1293 00:54:08,924 --> 00:54:10,534 running into the same wall. 1294 00:54:10,665 --> 00:54:11,666 Then stop running. 1295 00:54:11,797 --> 00:54:13,407 Kneel. 1296 00:54:13,537 --> 00:54:15,539 I'm not that kind of man, Reverend Macedon, okay? 1297 00:54:15,670 --> 00:54:17,541 When--when I let go, 1298 00:54:17,672 --> 00:54:19,021 bad things happen. 1299 00:54:19,152 --> 00:54:20,675 MACEDON: Well, with you holding on, 1300 00:54:20,806 --> 00:54:23,765 good things aren't happening either, are they? 1301 00:54:23,896 --> 00:54:25,593 [ breathes deeply ] 1302 00:54:25,724 --> 00:54:27,029 Tell me who else you blame 1303 00:54:27,160 --> 00:54:30,337 for the way you feel tonight, James. 1304 00:54:30,467 --> 00:54:31,730 MACEDON: Tell me the truth. 1305 00:54:34,384 --> 00:54:35,647 I blame my son. 1306 00:54:37,997 --> 00:54:38,911 He should've been there for his sister. 1307 00:54:39,041 --> 00:54:40,826 He wasn't. 1308 00:54:40,956 --> 00:54:44,264 I blame his mother for not seeing that he was in trouble. 1309 00:54:44,394 --> 00:54:45,831 MACEDON: And where were you when all this happened? 1310 00:54:45,961 --> 00:54:47,354 You know, I was in jail. 1311 00:54:47,484 --> 00:54:48,964 MACEDON: Why were you in jail? 1312 00:54:49,095 --> 00:54:50,792 For something I didn't do. 1313 00:54:50,923 --> 00:54:53,229 Why were you arrested and not someone else? 1314 00:54:55,928 --> 00:54:58,321 'Cause I withheld the truth to protect someone and 1315 00:54:58,452 --> 00:55:00,584 she hurt me as a result. 1316 00:55:00,715 --> 00:55:03,718 You held back the truth to protect her? 1317 00:55:03,849 --> 00:55:05,633 Or to protect yourself? 1318 00:55:05,764 --> 00:55:09,158 Reverend, you don't understand, okay? 1319 00:55:09,289 --> 00:55:12,161 [ somber music ] 1320 00:55:12,292 --> 00:55:15,730 No, youdon't understand. 1321 00:55:15,861 --> 00:55:19,647 God wants us to be happy, joyous, free. 1322 00:55:19,778 --> 00:55:22,955 When we take our will back, 1323 00:55:23,085 --> 00:55:27,655 we become players in all the misery that befalls us. 1324 00:55:27,786 --> 00:55:30,789 What are the choices that led you to this moment? 1325 00:55:30,919 --> 00:55:33,922 What would you do differently if you could? 1326 00:55:34,053 --> 00:55:37,012 ♪ 1327 00:55:38,927 --> 00:55:41,756 What would Raina do? 1328 00:55:41,887 --> 00:55:44,237 ♪ 1329 00:55:44,367 --> 00:55:46,761 What would Raina want you to do? 1330 00:55:46,892 --> 00:55:49,808 ♪ 1331 00:55:52,201 --> 00:55:54,943 She would want me to be different. 1332 00:55:55,074 --> 00:55:56,815 ♪ 1333 00:55:56,945 --> 00:55:59,687 I can do that. 1334 00:55:59,818 --> 00:56:01,602 I can be different. 1335 00:56:04,518 --> 00:56:05,954 For her. 1336 00:56:06,085 --> 00:56:08,000 For you. 1337 00:56:08,130 --> 00:56:10,176 You have to want it. 1338 00:56:10,306 --> 00:56:11,655 For yourself. 1339 00:56:13,440 --> 00:56:16,008 I want it. 1340 00:56:16,138 --> 00:56:17,574 What do you want? 1341 00:56:19,663 --> 00:56:22,666 ♪ 1342 00:56:24,364 --> 00:56:28,063 I wanna be a better man. 1343 00:56:28,194 --> 00:56:31,414 Where did you lose your way? 1344 00:56:31,545 --> 00:56:33,416 [ 6LACK's "In Between" playing ] 1345 00:56:33,547 --> 00:56:35,288 [ knock on door ] 1346 00:56:35,418 --> 00:56:37,899 6LACK: ♪ Stop trippin' over me, yeah ♪ 1347 00:56:38,030 --> 00:56:40,859 ♪ Gave each other something to believe, yeah ♪ 1348 00:56:40,989 --> 00:56:44,036 ♪ Instead of sellin' me a dream, yeah ♪ 1349 00:56:44,166 --> 00:56:46,952 ♪ Just tell me what I need 1350 00:56:47,082 --> 00:56:51,783 ♪ I've always tried to say 1351 00:56:51,913 --> 00:56:57,353 ♪ That every something fades 1352 00:56:57,484 --> 00:57:00,356 BANKS: ♪ Ask me for space 1353 00:57:00,487 --> 00:57:03,577 ♪ I told you no 1354 00:57:03,707 --> 00:57:06,188 ♪ You said to leave 1355 00:57:06,319 --> 00:57:09,539 ♪ I said, Fine, I'll just go ♪ 1356 00:57:09,670 --> 00:57:12,455 ♪ You told me, Wait ♪ 1357 00:57:12,586 --> 00:57:14,806 ♪ Why would you leave? 1358 00:57:14,936 --> 00:57:17,765 ♪ You used to fight for me 1359 00:57:17,896 --> 00:57:22,639 ♪ And I just wanted all your attention ♪ 1360 00:57:22,770 --> 00:57:25,642 ♪ Already got me sayin' 1361 00:57:25,773 --> 00:57:28,428 ♪ Baby, I got no patience 1362 00:57:28,558 --> 00:57:31,387 ♪ Give me one conversation 1363 00:57:31,518 --> 00:57:34,651 ♪ I can be soft, you can behave ♪ 1364 00:57:34,782 --> 00:57:37,698 ♪ Already got me sayin' 1365 00:57:37,829 --> 00:57:40,744 ♪ Baby, I got no patience 1366 00:57:40,875 --> 00:57:43,617 ♪ Give me one conversation 1367 00:57:43,747 --> 00:57:45,358 ♪ I can be soft 1368 00:57:45,488 --> 00:57:47,012 ♪ You can behave 1369 00:57:47,142 --> 00:57:50,798 ♪ I've always tried to say 1370 00:57:50,929 --> 00:57:55,411 ♪ That every something 1371 00:57:55,542 --> 00:57:57,936 ♪ Fades 1372 00:57:58,066 --> 00:58:03,550 ♪ I'm living in between 1373 00:58:03,680 --> 00:58:08,076 ♪ Already tried to leave 1374 00:58:08,207 --> 00:58:09,948 ♪ 1375 00:58:10,078 --> 00:58:12,602 6LACK: ♪ I think I'ma need a minute ♪ 1376 00:58:12,733 --> 00:58:15,692 ♪ No picking up, it's time to finish ♪ 1377 00:58:15,823 --> 00:58:18,608 ♪ Think you wanna be replenished ♪ 1378 00:58:18,739 --> 00:58:21,220 ♪ You hanging on to every sentence ♪ 1379 00:58:21,350 --> 00:58:23,352 ♪ Yeah, you was all good 1380 00:58:23,483 --> 00:58:24,484 ♪♪ 89868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.