Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:05,580
Hey. Have y'all seen my yellow coat?
2
00:00:06,060 --> 00:00:07,930
I think it's on the sofa.
3
00:00:13,470 --> 00:00:14,530
Ooh.
4
00:00:14,550 --> 00:00:15,919
- I'm going to class.
- All right.
5
00:00:15,920 --> 00:00:17,140
Have a good day.
6
00:00:17,680 --> 00:00:18,839
No.
7
00:00:18,840 --> 00:00:20,139
You don't have a maid service.
8
00:00:20,140 --> 00:00:21,940
Wash your damn bowl.
9
00:00:29,310 --> 00:00:30,550
Blanca.
10
00:00:30,560 --> 00:00:32,800
- Huh?
- I'm out. See ya later.
11
00:00:32,820 --> 00:00:34,140
Okay. Be safe.
12
00:00:37,960 --> 00:00:41,290
[PAGER BEEPING IN DISTANCE]
13
00:00:42,690 --> 00:00:44,760
[BEEPING CONTINUES]
14
00:00:46,480 --> 00:00:48,780
[BEEPING CONTINUES]
15
00:00:50,140 --> 00:00:52,570
[BEEPING CONTINUES]
16
00:00:53,820 --> 00:00:56,100
[BEEPING CONTINUES]
17
00:00:56,810 --> 00:00:58,780
[BEEPS]
18
00:01:13,180 --> 00:01:15,220
[DOOR OPENS, SKATEBOARD CLACKS]
19
00:01:24,980 --> 00:01:26,340
Back so soon?
20
00:01:26,440 --> 00:01:28,240
Yeah, I forgot something.
21
00:01:29,240 --> 00:01:31,280
What is it? Maybe I can help you.
22
00:01:31,440 --> 00:01:33,280
Nah, I got it.
23
00:01:33,300 --> 00:01:34,510
No, I think I got it.
24
00:01:36,180 --> 00:01:38,150
Why in the hell do you need a pager?
25
00:01:38,250 --> 00:01:39,480
And don't lie to me.
26
00:01:39,520 --> 00:01:41,700
- To keep up with my boys.
- What boys?
27
00:01:41,740 --> 00:01:43,319
- Damon? Ricky?
- No.
28
00:01:43,320 --> 00:01:45,260
My boys. You don't know 'em.
29
00:01:45,360 --> 00:01:47,100
Yo, what's with the seventh degree?
30
00:01:48,620 --> 00:01:50,180
I told you about my rules.
31
00:01:50,200 --> 00:01:53,340
If I ever catch you bringing
that stuff into my home,
32
00:01:53,420 --> 00:01:54,520
you're out.
33
00:01:54,530 --> 00:01:56,200
How come you're going in on me
34
00:01:56,300 --> 00:01:57,720
but you ain't saying nothing to Angel
35
00:01:57,740 --> 00:01:59,300
about selling her ass for cash?
36
00:01:59,320 --> 00:02:00,439
You don't get an opinion on
37
00:02:00,440 --> 00:02:02,039
what she does with her body.
38
00:02:02,040 --> 00:02:03,250
When you're a transsexual,
39
00:02:03,280 --> 00:02:04,676
you take the work where you can get it.
40
00:02:04,700 --> 00:02:06,920
She's making a safe dollar
dancing at Show World.
41
00:02:06,940 --> 00:02:09,640
She's not putting poison on the streets.
42
00:02:09,940 --> 00:02:12,100
That shit is ruining our community.
43
00:02:12,160 --> 00:02:14,080
- [LIGHTER CLICKS]
- I told you,
44
00:02:14,190 --> 00:02:15,350
I'm not selling drugs.
45
00:02:15,380 --> 00:02:17,190
You listen to me.
46
00:02:17,820 --> 00:02:19,950
I told you when you joined Evangelista
47
00:02:19,980 --> 00:02:21,620
what I wouldn't tolerate.
48
00:02:23,360 --> 00:02:25,600
You get caught doing anything illegal,
49
00:02:25,760 --> 00:02:27,580
don't make me your one call.
50
00:02:40,700 --> 00:02:42,310
[DOOR OPENS]
51
00:02:42,410 --> 00:02:45,140
[FOOTFALLS APPROACH]
52
00:02:45,200 --> 00:02:48,120
PRAY TELL: The category is...
53
00:02:48,220 --> 00:02:50,450
Live...
54
00:02:51,020 --> 00:02:53,160
Work...
55
00:02:53,180 --> 00:02:57,180
Pose!
56
00:02:58,380 --> 00:03:01,759
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
57
00:03:01,760 --> 00:03:03,700
♪ ♪
58
00:03:16,120 --> 00:03:21,740
♪ ♪
59
00:03:22,270 --> 00:03:24,070
[DOOR OPENS]
60
00:03:24,540 --> 00:03:25,800
[DOOR SHUTS]
61
00:03:26,340 --> 00:03:27,780
Well, well, well.
62
00:03:28,340 --> 00:03:30,226
Don't you want a bite or
something to drink first?
63
00:03:30,250 --> 00:03:31,799
I've had plenty of bites and drinks
64
00:03:31,800 --> 00:03:32,979
since you've been gone,
65
00:03:32,980 --> 00:03:35,239
but I haven't had my man for two months
66
00:03:35,240 --> 00:03:38,020
and I refuse to wait one moment longer.
67
00:03:38,120 --> 00:03:39,520
How did it all go?
68
00:03:39,620 --> 00:03:41,190
Sold some, bought more.
69
00:03:41,290 --> 00:03:42,800
ELEKTRA: Mm.
70
00:03:52,120 --> 00:03:54,740
[KISSING]
71
00:03:58,060 --> 00:03:59,580
Are you tucking?
72
00:03:59,910 --> 00:04:02,520
My tucking days are over, sweetheart.
73
00:04:03,440 --> 00:04:04,940
Come on.
74
00:04:04,960 --> 00:04:05,960
When was the last time
75
00:04:05,970 --> 00:04:07,239
you got the chance to take a ride
76
00:04:07,240 --> 00:04:09,760
in a brand-new pussy?
77
00:04:09,950 --> 00:04:11,220
One thing.
78
00:04:11,860 --> 00:04:14,050
I ask you for one thing. For that,
79
00:04:14,090 --> 00:04:16,296
I was willing to give you
everything you ever dreamed of.
80
00:04:16,320 --> 00:04:19,400
This is the only thing I've
ever really dreamed of.
81
00:04:19,480 --> 00:04:21,190
To be a complete woman.
82
00:04:21,200 --> 00:04:22,830
Well, then I guess we're done here.
83
00:04:22,880 --> 00:04:23,900
Do you love me
84
00:04:23,920 --> 00:04:25,740
or was this all just about the sex?
85
00:04:25,780 --> 00:04:28,870
I don't come here... for that.
86
00:04:29,260 --> 00:04:31,120
I can get that anywhere.
87
00:04:31,140 --> 00:04:32,500
I'm in control here.
88
00:04:33,760 --> 00:04:34,870
What I want.
89
00:04:34,980 --> 00:04:36,810
What I like.
90
00:04:37,380 --> 00:04:39,680
The price you would pay
for not giving it to me.
91
00:04:39,740 --> 00:04:41,750
I was abundantly clear
the very first night
92
00:04:41,760 --> 00:04:43,050
that we met at that bar.
93
00:04:44,220 --> 00:04:45,580
You ruined it.
94
00:04:45,640 --> 00:04:46,780
I'm not ruined.
95
00:04:46,800 --> 00:04:48,220
I'm reborn.
96
00:04:48,600 --> 00:04:50,139
A complete woman.
97
00:04:50,140 --> 00:04:53,480
This is an act of
selfishness and stupidity.
98
00:04:59,860 --> 00:05:01,940
So what happens now?
99
00:05:02,040 --> 00:05:04,100
You throw me out onto the street corners
100
00:05:04,110 --> 00:05:05,319
like a Hefty bag filled with
101
00:05:05,320 --> 00:05:07,320
last night's takeout containers?
102
00:05:08,220 --> 00:05:10,480
I thought our love was
stronger than that.
103
00:05:10,850 --> 00:05:13,560
I thought it would take
more to make you hate me.
104
00:05:17,890 --> 00:05:19,360
I hate you...
105
00:05:20,290 --> 00:05:23,520
[EXHALES] because I love you.
106
00:05:23,640 --> 00:05:26,380
Because you are the
best thing in my life.
107
00:05:26,480 --> 00:05:28,130
This place,
108
00:05:28,720 --> 00:05:30,280
with you,
109
00:05:31,120 --> 00:05:32,800
was my cocoon.
110
00:05:35,720 --> 00:05:37,950
And you took it away from me.
111
00:05:37,960 --> 00:05:40,420
Because you refuse to even try.
112
00:05:40,500 --> 00:05:42,010
You knew the rules,
113
00:05:42,110 --> 00:05:44,000
and you broke them.
114
00:05:44,910 --> 00:05:47,050
You lost it all.
115
00:05:47,150 --> 00:05:49,420
I give you two weeks before
you cool off and realize
116
00:05:49,440 --> 00:05:50,880
that the best of me still remains
117
00:05:50,990 --> 00:05:52,190
and you can't live without it.
118
00:05:52,290 --> 00:05:54,890
Good luck finding another
girl who looks like me.
119
00:05:54,920 --> 00:05:57,120
You're lucky I believe
in second chances.
120
00:05:59,080 --> 00:06:01,130
LEMAR: Five, six, seven, eight.
121
00:06:01,230 --> 00:06:03,220
One, two, three, four,
122
00:06:03,240 --> 00:06:05,000
five, six, seven, eight.
123
00:06:05,060 --> 00:06:07,100
One, two, three, four,
124
00:06:07,160 --> 00:06:08,520
five... Candy.
125
00:06:08,600 --> 00:06:10,640
[GROANS] Come on!
126
00:06:10,660 --> 00:06:12,620
The theme is Bizarre,
127
00:06:12,660 --> 00:06:14,040
- not Halloween.
- [GRUNTS]
128
00:06:14,140 --> 00:06:15,400
[CHUCKLING]
129
00:06:15,420 --> 00:06:17,140
Think avant-garde.
130
00:06:17,660 --> 00:06:19,380
Think otherworldly.
131
00:06:19,440 --> 00:06:20,919
This is otherworldly.
132
00:06:20,920 --> 00:06:22,930
- No, this is Freddy Krueger. That.
- [LAUGHING]
133
00:06:22,950 --> 00:06:24,000
- That's what you're doing.
- Stop.
134
00:06:24,020 --> 00:06:25,740
You're not...
135
00:06:26,520 --> 00:06:27,580
What?
136
00:06:27,600 --> 00:06:28,799
I can't enter my own abode
137
00:06:28,800 --> 00:06:30,860
without you children gawking at me?
138
00:06:30,880 --> 00:06:32,479
We just weren't expecting you.
139
00:06:32,480 --> 00:06:34,600
Well, here I am.
140
00:06:34,680 --> 00:06:35,760
I'll be staying the night,
141
00:06:35,820 --> 00:06:37,720
and I need you all to
clear out of the bedroom.
142
00:06:37,740 --> 00:06:39,080
Hey, that's the girls' room.
143
00:06:39,100 --> 00:06:40,580
Where are we supposed to sleep?
144
00:06:40,620 --> 00:06:41,819
We have futons.
145
00:06:41,820 --> 00:06:42,899
Or fold up some blankets
146
00:06:42,900 --> 00:06:44,020
and make a bed on the floor.
147
00:06:44,040 --> 00:06:46,070
You have a brain... use it.
148
00:06:46,120 --> 00:06:47,279
Hold up.
149
00:06:47,280 --> 00:06:49,340
You want the entire room to yourself
150
00:06:49,400 --> 00:06:51,440
while we sleep on the floor?
151
00:06:52,280 --> 00:06:53,680
I pay the rent here.
152
00:06:56,640 --> 00:06:58,820
Why aren't you at Daddy Dick's place?
153
00:07:00,020 --> 00:07:02,700
I'm exercising my independence.
154
00:07:02,760 --> 00:07:04,140
He finally threw you out?
155
00:07:04,180 --> 00:07:05,990
We had a small lovers' spat,
156
00:07:06,020 --> 00:07:08,480
and now I'm giving him an
opportunity to miss me.
157
00:07:08,520 --> 00:07:10,320
LEMAR: What happen if he don't miss you?
158
00:07:10,340 --> 00:07:12,176
- What if he cuts you off?
- Yeah, who's gonna pay
159
00:07:12,200 --> 00:07:14,000
- for this apartment?
- Don't worry, children.
160
00:07:14,040 --> 00:07:15,679
Mother would never let a single man
161
00:07:15,680 --> 00:07:17,200
be in charge of her destiny.
162
00:07:17,220 --> 00:07:19,840
I have my fingers in many
pots around this city.
163
00:07:19,880 --> 00:07:21,760
- Is that what they call being a slut now?
- [CHUCKLES]
164
00:07:21,780 --> 00:07:23,240
Shut the fuck up!
165
00:07:26,780 --> 00:07:29,060
Let's not get ahead of
ourselves here, children.
166
00:07:29,120 --> 00:07:31,280
I'm sure Mr. Ford will
come to his senses
167
00:07:31,300 --> 00:07:32,440
by the end of the week.
168
00:07:32,480 --> 00:07:34,050
And until then,
169
00:07:34,060 --> 00:07:35,700
there are a few rules
I'd like to institute
170
00:07:35,720 --> 00:07:37,420
to assure that my stay here is up to par
171
00:07:37,440 --> 00:07:38,930
with my standards of living.
172
00:07:38,940 --> 00:07:40,760
- [SUCKS TEETH, SIGHS]
- Rule number one,
173
00:07:40,800 --> 00:07:41,980
no sucking your teeth!
174
00:07:42,000 --> 00:07:44,320
Rule number two, only
Mother smokes in the house.
175
00:07:44,420 --> 00:07:46,300
No gum chewing, no late-night music,
176
00:07:46,320 --> 00:07:48,460
no sleeping in after 1:00 p.m.
177
00:07:48,640 --> 00:07:50,280
Well?
178
00:07:50,300 --> 00:07:52,040
Make Mother another drink!
179
00:07:53,170 --> 00:07:55,200
[WHISPERS]: Come on. Come on. It's okay.
180
00:07:56,680 --> 00:07:58,980
[DOOR SHUTS]
181
00:07:59,080 --> 00:08:01,220
[LOCK CLICKING]
182
00:08:01,300 --> 00:08:03,950
[DAMON AND RICKY LAUGHING]
183
00:08:04,050 --> 00:08:06,560
[WHISPERING]: Thank
God you're home. Shh.
184
00:08:06,600 --> 00:08:07,619
Wait, why are you here?
185
00:08:07,620 --> 00:08:08,959
Aren't you back with that white boy?
186
00:08:08,960 --> 00:08:10,206
Blanca asked me to come over to talk.
187
00:08:10,230 --> 00:08:12,540
I don't know how, but she
found out Papi's dealing.
188
00:08:12,680 --> 00:08:15,580
She just cross-examined
me like she Matlock.
189
00:08:15,600 --> 00:08:17,880
She tore up the whole apartment
looking for evidence.
190
00:08:17,900 --> 00:08:19,770
- You didn't tell her the truth?
- No.
191
00:08:19,870 --> 00:08:20,920
I mean,
192
00:08:20,940 --> 00:08:21,940
I've teased him about it,
193
00:08:21,941 --> 00:08:23,640
but I'm not gonna throw
him under the bus.
194
00:08:23,910 --> 00:08:25,480
[MUTTERS]
195
00:08:26,880 --> 00:08:28,220
BLANCA: Damon, is that you?
196
00:08:30,620 --> 00:08:31,940
[SIGHS]
197
00:08:32,050 --> 00:08:33,840
Yes, Mother.
198
00:08:35,020 --> 00:08:38,760
Just... just listen...
199
00:08:53,200 --> 00:08:55,900
Do you know why I allowed
Ricky to join this house?
200
00:08:56,000 --> 00:08:57,600
Because you saw his potential?
201
00:08:57,620 --> 00:08:59,260
Because you vouched for him.
202
00:08:59,440 --> 00:09:00,800
And I trust you.
203
00:09:01,660 --> 00:09:04,160
Lies are a form of disrespect.
204
00:09:04,200 --> 00:09:06,920
In this house, I expect all
of you to tell the truth.
205
00:09:08,820 --> 00:09:10,480
Is Papi on drugs?
206
00:09:10,540 --> 00:09:11,860
What? No. [CHUCKLES]
207
00:09:11,880 --> 00:09:13,100
But he's selling 'em, right?
208
00:09:13,500 --> 00:09:14,540
No.
209
00:09:14,580 --> 00:09:15,836
If I find out you're lying to me...
210
00:09:15,860 --> 00:09:17,520
He isn't doing drugs.
211
00:09:17,560 --> 00:09:19,060
I would've told you if he was.
212
00:09:19,160 --> 00:09:20,820
All right, tell Ricky to come here.
213
00:09:29,940 --> 00:09:31,320
What happened?
214
00:09:31,340 --> 00:09:32,680
She wants to talk to you.
215
00:09:34,840 --> 00:09:35,840
[SIGHS]
216
00:09:35,910 --> 00:09:38,000
[WHISPERING]: Listen to me.
217
00:09:38,080 --> 00:09:40,110
Not a word.
218
00:09:46,760 --> 00:09:48,050
Sit down.
219
00:09:52,920 --> 00:09:54,899
Ricky, have you enjoyed
living in my house?
220
00:09:54,900 --> 00:09:56,300
Of course I have.
221
00:09:56,340 --> 00:09:58,110
When we met, you had nowhere to go.
222
00:09:58,130 --> 00:10:01,170
I took you in and gave
you shelter and food,
223
00:10:01,900 --> 00:10:05,100
'cause I couldn't stand thinking
of you being on the streets.
224
00:10:05,760 --> 00:10:08,000
I know I'm not perfect, but I'm trying
225
00:10:08,010 --> 00:10:10,840
real hard to be a good
mother to all y'all.
226
00:10:10,850 --> 00:10:11,960
And you have been.
227
00:10:12,000 --> 00:10:14,770
This is the first place I ever
been that feels like a home.
228
00:10:14,780 --> 00:10:16,440
And we have to keep it safe.
229
00:10:17,720 --> 00:10:20,250
So I'm-a only ask you one time.
230
00:10:21,420 --> 00:10:23,059
Is Papi doing drugs?
231
00:10:23,060 --> 00:10:24,060
No.
232
00:10:24,140 --> 00:10:25,150
[SCOFFS]
233
00:10:25,160 --> 00:10:27,030
He isn't doing drugs.
234
00:10:27,080 --> 00:10:28,320
You know,
235
00:10:29,000 --> 00:10:30,520
you and I,
236
00:10:31,680 --> 00:10:33,870
we're not that different.
237
00:10:33,970 --> 00:10:36,300
We know how to hustle. [SIGHS]
238
00:10:36,500 --> 00:10:37,540
How to survive.
239
00:10:37,550 --> 00:10:39,420
We grew up on the streets.
240
00:10:39,700 --> 00:10:41,900
But we not on the streets no more.
241
00:10:43,380 --> 00:10:45,010
This is our house.
242
00:10:45,110 --> 00:10:47,000
And I'm trying to keep it safe.
243
00:10:47,020 --> 00:10:49,540
I can't do that if
you're not being honest.
244
00:10:49,620 --> 00:10:52,300
Yo, I'm not a snitch.
245
00:10:52,320 --> 00:10:54,880
Street code don't apply here, baby.
246
00:10:56,990 --> 00:10:59,580
[SIGHS]
247
00:11:01,440 --> 00:11:02,860
He's dealing.
248
00:11:02,900 --> 00:11:04,160
At the piers.
249
00:11:04,170 --> 00:11:05,680
I should've told you sooner.
250
00:11:05,720 --> 00:11:07,439
I'm sorry I disrespected your rules.
251
00:11:07,440 --> 00:11:09,460
It'll never happen again.
252
00:11:10,000 --> 00:11:12,940
Look, I'm trying hard to change my life.
253
00:11:13,340 --> 00:11:15,820
I know this is where I need to be.
254
00:11:17,010 --> 00:11:18,240
Look,
255
00:11:18,280 --> 00:11:20,110
please,
256
00:11:20,220 --> 00:11:22,340
don't kick me out.
257
00:11:25,020 --> 00:11:27,120
[EXHALES]
258
00:11:30,500 --> 00:11:35,520
♪ ♪
259
00:11:37,680 --> 00:11:42,360
♪ ♪
260
00:11:42,720 --> 00:11:47,880
♪ ♪
261
00:11:47,920 --> 00:11:49,150
What you want to do is you want
262
00:11:49,160 --> 00:11:51,110
to go straight down the
block, make a left,
263
00:11:51,210 --> 00:11:53,879
hit another left. You heard? All good.
264
00:11:53,880 --> 00:11:55,399
Get the fuck out of here.
And drink some water.
265
00:11:55,400 --> 00:11:56,640
You look thirsty, too.
266
00:12:01,290 --> 00:12:03,080
I knew it.
267
00:12:03,100 --> 00:12:04,190
You lied to me.
268
00:12:04,230 --> 00:12:05,580
And the worst part about it is
269
00:12:05,620 --> 00:12:07,300
that you did it right to my face.
270
00:12:07,360 --> 00:12:09,060
- I didn't lie.
- Yes, you did.
271
00:12:09,100 --> 00:12:11,140
Every time you walked
out of that apartment,
272
00:12:11,160 --> 00:12:12,970
you came here to sell drugs.
273
00:12:13,000 --> 00:12:14,180
What else am I supposed to do?
274
00:12:14,200 --> 00:12:15,500
Follow my rules.
275
00:12:15,560 --> 00:12:17,070
Find a real job.
276
00:12:17,100 --> 00:12:18,559
Yo, you wasn't complaining about
277
00:12:18,560 --> 00:12:19,820
where my loot was coming from
278
00:12:19,840 --> 00:12:21,940
- when it was paying for your groceries.
- You never told me
279
00:12:21,960 --> 00:12:23,720
that it was dirty money. You
told me that you worked
280
00:12:23,740 --> 00:12:26,050
at a bodega. And I believed you.
281
00:12:26,150 --> 00:12:27,940
Papi, you put your family at risk.
282
00:12:28,000 --> 00:12:29,180
What family?
283
00:12:29,250 --> 00:12:31,320
- [SCOFFS]
- Ain't nobody here.
284
00:12:31,400 --> 00:12:33,330
I've been on my own since I was 13,
285
00:12:33,340 --> 00:12:34,850
in and out of foster homes.
286
00:12:34,960 --> 00:12:36,719
Ain't nobody ever gave me shit.
287
00:12:36,720 --> 00:12:38,800
I did.
288
00:12:39,340 --> 00:12:41,340
Warm food, shelter.
289
00:12:41,980 --> 00:12:43,739
And you ain't the only
one who had to learn
290
00:12:43,740 --> 00:12:45,200
how to survive on their own.
291
00:12:45,230 --> 00:12:47,200
But I didn't resort to dealing.
292
00:12:48,380 --> 00:12:49,740
You could get arrested or worse.
293
00:12:49,780 --> 00:12:51,280
It can't get no worse.
294
00:12:51,320 --> 00:12:52,970
What other choices are there
295
00:12:53,070 --> 00:12:57,220
for a 20-year-old with an
eighth grade education?
296
00:12:58,100 --> 00:12:59,580
I'm so disappointed in you.
297
00:12:59,660 --> 00:13:01,679
Yo, stop acting like you're my moms,
298
00:13:01,680 --> 00:13:03,200
'cause you're not.
299
00:13:07,540 --> 00:13:09,520
I want you out by morning.
300
00:13:12,000 --> 00:13:14,130
And if you don't pick up your shit,
301
00:13:14,230 --> 00:13:16,740
I'm-a put it on the street myself.
302
00:13:19,580 --> 00:13:21,720
You're just gonna turn
around and leave me?
303
00:13:22,780 --> 00:13:25,000
Without giving me another chance?
304
00:13:25,020 --> 00:13:27,220
[VOICE BREAKING]: Where
am I supposed to go?
305
00:13:28,060 --> 00:13:29,500
Blanca!
306
00:13:30,200 --> 00:13:31,880
Hey, I didn't mean it!
307
00:13:31,980 --> 00:13:34,850
Hey, you hear what I
said?! I didn't mean it!
308
00:13:40,570 --> 00:13:45,000
[UTENSILS CLINKING SOFTLY]
309
00:13:48,520 --> 00:13:50,200
I got all my stuff.
310
00:13:54,580 --> 00:13:55,760
DAMON: Where will you go?
311
00:13:55,800 --> 00:13:57,220
I'll figure it out.
312
00:13:57,340 --> 00:13:59,680
Always do. [SNIFFLES]
313
00:14:00,700 --> 00:14:03,100
ANGEL: Make sure you let us know.
314
00:14:05,320 --> 00:14:06,380
We're gonna miss you.
315
00:14:06,420 --> 00:14:07,590
I'll miss y'all, too.
316
00:14:07,690 --> 00:14:09,890
[CRYING, SNIFFLES]
317
00:14:12,100 --> 00:14:14,060
Blanca, you may not believe this, but...
318
00:14:14,170 --> 00:14:15,719
[SNIFFLES]
319
00:14:15,720 --> 00:14:17,040
I'm sorry.
320
00:14:19,040 --> 00:14:20,680
I'm out.
321
00:14:20,880 --> 00:14:22,100
Peace.
322
00:14:25,560 --> 00:14:27,040
I looked out for you.
323
00:14:27,150 --> 00:14:29,149
Treated you as a brother because I knew
324
00:14:29,150 --> 00:14:30,380
what you meant to Damon.
325
00:14:30,420 --> 00:14:31,580
After everything,
326
00:14:31,680 --> 00:14:33,840
I expected you to have my back, too.
327
00:14:33,920 --> 00:14:35,230
Before or after you told him I was
328
00:14:35,250 --> 00:14:36,420
the hit it and quit it type?
329
00:14:36,460 --> 00:14:38,180
[LAUGHS]
330
00:14:38,990 --> 00:14:41,400
That's why your punk ass ratted me out?
331
00:14:42,600 --> 00:14:44,360
Call me a punk again.
332
00:14:44,500 --> 00:14:47,660
I'd watch my back, punk.
333
00:14:47,900 --> 00:14:49,660
- [TABLE CLATTERS]
- Whoa!
334
00:14:49,800 --> 00:14:51,000
[GRUNTS]
335
00:14:51,100 --> 00:14:52,340
Damon...
336
00:14:54,300 --> 00:14:57,430
- How could you do this to me?
- Stop! You did this to yourself.
337
00:14:57,440 --> 00:14:59,960
- What the hell are you doing?
- I thought we was fam!
338
00:14:59,980 --> 00:15:02,460
Well, you thought wrong.
This is my house.
339
00:15:02,480 --> 00:15:05,280
I ain't going back and sleeping
on a park bench for nobody.
340
00:15:05,360 --> 00:15:06,660
Especially not you.
341
00:15:06,740 --> 00:15:08,100
Punk.
342
00:15:24,400 --> 00:15:26,460
[DOOR OPENING]
343
00:15:26,540 --> 00:15:27,880
[DOOR CLOSING]
344
00:15:41,100 --> 00:15:42,560
- It's good.
- Yeah?
345
00:15:42,680 --> 00:15:43,990
Yeah.
346
00:15:44,090 --> 00:15:45,200
I ain't never cooked nothing
347
00:15:45,220 --> 00:15:46,680
in my whole life.
348
00:15:46,740 --> 00:15:48,090
Did I do it right?
349
00:15:48,120 --> 00:15:50,160
- It's perfect.
- Mm.
350
00:15:57,340 --> 00:15:58,940
You're really not going nowhere tonight?
351
00:15:59,020 --> 00:16:00,360
No.
352
00:16:00,400 --> 00:16:02,110
Got nowhere to be.
353
00:16:02,210 --> 00:16:04,720
It's just you and me all night long.
354
00:16:04,840 --> 00:16:07,300
- Like the song.
- Like the song.
355
00:16:07,420 --> 00:16:08,880
So you getting a divorce?
356
00:16:09,500 --> 00:16:10,810
I don't know yet.
357
00:16:10,920 --> 00:16:12,920
Uh, I think so.
358
00:16:13,260 --> 00:16:15,480
We're gonna work something
out with the kids.
359
00:16:15,820 --> 00:16:19,890
She, uh, says I'm a shit
husband but a good father.
360
00:16:19,900 --> 00:16:21,440
Kids need their fathers.
361
00:16:22,700 --> 00:16:24,560
Especially little girls.
362
00:16:24,600 --> 00:16:26,240
[CHUCKLES]
363
00:16:27,870 --> 00:16:29,129
What about work?
364
00:16:29,130 --> 00:16:31,130
You get fired for
beating that guy's ass?
365
00:16:31,860 --> 00:16:33,900
No. I didn't.
366
00:16:34,010 --> 00:16:36,020
Apparently, that kind of
expression of manliness
367
00:16:36,040 --> 00:16:38,440
- is encouraged there.
- Mm.
368
00:16:38,500 --> 00:16:40,039
Now everyone thinks I'm a rock star
369
00:16:40,040 --> 00:16:41,910
for leaving my wife for my mistress.
370
00:16:41,920 --> 00:16:45,150
So did he tell anyone
what kind of girl I am?
371
00:16:45,250 --> 00:16:46,399
No.
372
00:16:46,400 --> 00:16:47,760
He just said he couldn't
tell if you were a
373
00:16:47,780 --> 00:16:49,700
Puerto Rican girl or a black girl.
374
00:16:49,720 --> 00:16:52,360
- See? We can do anything.
- [LAUGHS]
375
00:16:52,440 --> 00:16:53,770
So what do you want to do with our first
376
00:16:53,780 --> 00:16:54,990
whole night here together?
377
00:16:57,660 --> 00:16:59,360
MICHAEL TAYLOR: The
skirt, too short, change.
378
00:16:59,380 --> 00:17:00,760
Dad, this is the style.
379
00:17:00,800 --> 00:17:03,260
- Myra, isn't this the style?
- Change.
380
00:17:03,320 --> 00:17:05,800
- You okay?
- [LAUGH TRACK ON TV PLAYS]
381
00:17:05,900 --> 00:17:07,186
- Yeah.
- [CHATTER ON TV CONTINUES]
382
00:17:07,210 --> 00:17:08,840
I'm great. Why?
383
00:17:08,860 --> 00:17:10,640
I don't want you to get bored of me.
384
00:17:16,520 --> 00:17:18,760
- Um...
- Hmm?
385
00:17:21,150 --> 00:17:22,890
You know what I really want?
386
00:17:23,680 --> 00:17:25,240
What you really want?
387
00:17:25,260 --> 00:17:26,960
Not that.
388
00:17:26,980 --> 00:17:28,720
Um...
389
00:17:30,760 --> 00:17:32,900
I want to see your life.
390
00:17:33,000 --> 00:17:34,829
These ballrooms you're
always talking about
391
00:17:34,830 --> 00:17:36,399
with the, with the
trophies and everything.
392
00:17:36,400 --> 00:17:38,120
I-I want to...
393
00:17:38,420 --> 00:17:40,120
I want to see that.
394
00:17:44,940 --> 00:17:46,320
For real?
395
00:17:46,360 --> 00:17:47,980
I mean, you know what my life is like.
396
00:17:48,080 --> 00:17:50,480
It's boring, it's stupid.
397
00:17:50,580 --> 00:17:52,740
Every movie, TV show, ad
in a magazine shows you
398
00:17:52,760 --> 00:17:55,620
- what my life is like, but...
- [CLICKS TONGUE] Come on.
399
00:17:55,720 --> 00:17:57,799
Only chance I'm gonna get
of understanding your world
400
00:17:57,800 --> 00:17:59,819
is if you show me.
401
00:17:59,820 --> 00:18:03,720
I've never brought a
date to the ball before.
402
00:18:03,780 --> 00:18:05,960
Well, I'm not a date.
403
00:18:08,000 --> 00:18:09,720
I'm your boyfriend.
404
00:18:13,480 --> 00:18:15,140
My boyfriend.
405
00:18:15,220 --> 00:18:16,740
Your boyfriend.
406
00:18:25,820 --> 00:18:31,460
[INDISTINCT CONVERSATION NEARBY]
407
00:18:31,640 --> 00:18:33,420
What do you mean "evicted"?
408
00:18:34,580 --> 00:18:38,380
This says we're two
months behind on rent.
409
00:18:38,460 --> 00:18:40,220
So what? I'm a little late on payments.
410
00:18:40,260 --> 00:18:41,520
CANDY: N-N-N-N-N-No.
411
00:18:41,580 --> 00:18:43,340
I know exactly what's going on here.
412
00:18:43,380 --> 00:18:44,820
You spent every last penny you had
413
00:18:44,840 --> 00:18:46,040
on that pussy, didn't you?
414
00:18:46,140 --> 00:18:48,000
On top of stealing our Christmas stash,
415
00:18:48,110 --> 00:18:50,100
you pocketed your sugar
daddy's allowance
416
00:18:50,110 --> 00:18:51,700
and didn't pay rent on this place.
417
00:18:51,740 --> 00:18:54,820
My finances are none of your business.
418
00:18:54,840 --> 00:18:57,679
Uh, they are when it's us who's
gonna be put on the streets.
419
00:18:57,680 --> 00:18:58,680
Exactly.
420
00:18:58,690 --> 00:19:00,850
Hush. Mother will settle this.
421
00:19:00,950 --> 00:19:02,850
I still have a couple of furs left.
422
00:19:02,960 --> 00:19:05,620
I will sell them for you
ungrateful children,
423
00:19:05,640 --> 00:19:07,600
because I am still your mother.
424
00:19:07,640 --> 00:19:09,480
So, you don't have any money at all?
425
00:19:09,540 --> 00:19:10,699
CANDY: She's got nothing.
426
00:19:10,700 --> 00:19:12,560
LULU: I don't know
about the rest of you,
427
00:19:12,620 --> 00:19:13,980
but I'm not waiting around for them
428
00:19:14,000 --> 00:19:15,940
to cut the lights off on this place.
429
00:19:16,380 --> 00:19:18,060
I'm leaving.
430
00:19:18,420 --> 00:19:19,720
Me, too.
431
00:19:19,920 --> 00:19:22,420
[FOOTSTEPS RETREATING]
432
00:19:23,880 --> 00:19:25,520
Fools! Where will you go?
433
00:19:25,580 --> 00:19:28,340
- What will you do?
- I'll start my own house.
434
00:19:28,360 --> 00:19:31,050
[SCOFFS, LAUGHS]
435
00:19:31,150 --> 00:19:33,640
That's the gag of all gags.
436
00:19:33,700 --> 00:19:36,059
What? If you can do it,
437
00:19:36,060 --> 00:19:37,600
so can I.
438
00:19:37,860 --> 00:19:41,020
I have the cred for it
at the balls. Remember?
439
00:19:41,130 --> 00:19:42,830
Oh, my dear children.
440
00:19:42,930 --> 00:19:46,030
I would seriously reconsider
this joke of an idea.
441
00:19:46,130 --> 00:19:48,319
If you were to ever part from me,
442
00:19:48,320 --> 00:19:49,960
I would destroy you.
443
00:19:49,980 --> 00:19:51,400
Fine.
444
00:19:51,900 --> 00:19:53,520
Bring it, bitch.
445
00:19:54,860 --> 00:19:56,840
You're going to regret this.
446
00:19:56,940 --> 00:19:58,679
Mr. Ford is going to take me back
447
00:19:58,680 --> 00:20:00,360
and I will have everything.
448
00:20:02,980 --> 00:20:04,920
- WOMAN: Thank you.
- [ELEVATOR BELL DINGS]
449
00:20:05,020 --> 00:20:08,440
♪ ♪
450
00:20:12,980 --> 00:20:14,990
Is there a problem with
the elevator, Anthony?
451
00:20:15,000 --> 00:20:16,600
Mr. Ford said not to let you up.
452
00:20:16,660 --> 00:20:18,210
A little dramatic, don't you think?
453
00:20:18,230 --> 00:20:19,960
I'm just here to collect
a few of my things.
454
00:20:20,070 --> 00:20:21,920
Everything up there belongs to Mr. Ford.
455
00:20:23,100 --> 00:20:25,330
- Let me through.
- Keep at it, bitch.
456
00:20:25,340 --> 00:20:26,556
Nothing would make me
happier than to break
457
00:20:26,580 --> 00:20:28,100
your fucking freak face.
458
00:20:28,880 --> 00:20:30,239
Do you know where you're going, ma'am?
459
00:20:30,240 --> 00:20:32,400
Yes, I do, to the penthouse.
460
00:20:32,420 --> 00:20:33,990
Mr. Ford said unpack your things,
461
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
make yourself comfortable.
462
00:20:35,001 --> 00:20:36,496
He'll be up there
sometime this afternoon.
463
00:20:36,520 --> 00:20:37,850
Thank you.
464
00:20:48,280 --> 00:20:50,199
[INDISTINCT SHOUTING NEARBY]
465
00:20:50,200 --> 00:20:53,880
- [CAR ALARM BLARES IN DISTANCE]
- [DOG BARKING]
466
00:20:57,880 --> 00:21:00,070
[MAN IMITATES BIRD CALL, WHISTLES]
467
00:21:08,540 --> 00:21:09,780
PITO: Before your moms passed
468
00:21:09,820 --> 00:21:11,620
I told her I'd take care of you.
469
00:21:11,680 --> 00:21:13,830
If you're gonna go
disappearing like that again,
470
00:21:13,850 --> 00:21:15,680
you got to let me know first.
471
00:21:15,760 --> 00:21:17,020
Was laying low.
472
00:21:17,120 --> 00:21:18,479
Hanging at my girl's place.
473
00:21:18,480 --> 00:21:20,120
Hey, you got a lady?
474
00:21:20,230 --> 00:21:21,900
I gotta meet her.
475
00:21:25,060 --> 00:21:26,680
So what'chu need?
476
00:21:26,840 --> 00:21:30,740
Uh, dope's not really selling.
477
00:21:30,800 --> 00:21:32,400
Yeah.
478
00:21:33,300 --> 00:21:37,200
I told you, ain't nobody
trying to smoke herb no more.
479
00:21:39,040 --> 00:21:41,010
This is where the money's at.
480
00:21:46,460 --> 00:21:47,950
How much?
481
00:21:47,960 --> 00:21:50,200
Ten bucks a vial. [CHUCKLES]
482
00:21:50,620 --> 00:21:52,230
And don't smoke that shit, trust me.
483
00:21:52,320 --> 00:21:53,320
Once it gets in your system,
484
00:21:53,330 --> 00:21:54,556
you ain't never getting it out.
485
00:21:54,580 --> 00:21:55,930
You still got your pager?
486
00:21:56,400 --> 00:21:57,990
NYPD been crackin' down.
487
00:21:58,100 --> 00:21:59,519
We changed your number.
488
00:21:59,520 --> 00:22:00,860
I have to let Carlito know.
489
00:22:00,880 --> 00:22:02,280
He got arrested.
490
00:22:02,500 --> 00:22:04,299
Had money and vials on him, too.
491
00:22:04,300 --> 00:22:06,100
He's fucked.
492
00:22:06,320 --> 00:22:08,160
I'm putting Iggy in the parks.
493
00:22:08,320 --> 00:22:10,420
I want you in Manhattanville and Harlem.
494
00:22:10,440 --> 00:22:13,580
I've only ever done the
parks and the piers.
495
00:22:14,210 --> 00:22:15,910
I-I'm not ready for the hood.
496
00:22:16,010 --> 00:22:19,220
[LAUGHS] Don't pussy out on me now.
497
00:22:20,000 --> 00:22:22,020
You'll be working with my street team.
498
00:22:22,040 --> 00:22:24,600
Tyrone's the lookout, he'll
screen the buyers beforehand.
499
00:22:24,660 --> 00:22:25,989
Jamal's the money man.
500
00:22:25,990 --> 00:22:28,440
He'll get the cash, give you the okay.
501
00:22:31,680 --> 00:22:33,860
[INDISTINCT CHATTER NEARBY]
502
00:22:39,700 --> 00:22:42,660
♪ ♪
503
00:22:43,280 --> 00:22:45,580
[BIRD CALL]
504
00:22:45,640 --> 00:22:47,040
What happens if I get caught?
505
00:22:47,980 --> 00:22:49,520
Don't get caught.
506
00:22:49,540 --> 00:22:51,080
- [SIREN WAILS]
- [BIRD CALL]
507
00:22:54,820 --> 00:22:56,560
[GRUNTING]
508
00:22:56,580 --> 00:22:58,740
- I didn't do nothing.
- OFFICER: Yes, you did.
509
00:22:58,760 --> 00:23:00,340
- [GRUNTS]
- [SIREN WAILING]
510
00:23:00,400 --> 00:23:03,460
- OFFICER: Get him. Get him.
- [HANDCUFFS CLICK]
511
00:23:11,480 --> 00:23:13,070
Hey, Martinez.
512
00:23:13,170 --> 00:23:14,986
You know, the next time an
officer wants to speak to you,
513
00:23:15,010 --> 00:23:16,220
don't resist.
514
00:23:16,240 --> 00:23:17,820
Now get the fuck outta here.
515
00:23:19,180 --> 00:23:20,800
[WHISTLES]
516
00:23:28,440 --> 00:23:30,230
Oh, yo, Papi, what the fuck happened?
517
00:23:30,260 --> 00:23:31,700
The cops showed up.
518
00:23:31,740 --> 00:23:34,020
I got rid of the stash, though,
before they snatched me.
519
00:23:34,300 --> 00:23:35,760
All right.
520
00:23:35,860 --> 00:23:37,000
Listen, I'm-a gonna need you
521
00:23:37,020 --> 00:23:38,820
to stay off the streets
for a little while.
522
00:23:38,930 --> 00:23:41,499
- I got nowhere else to go.
- I got you, bro.
523
00:23:41,500 --> 00:23:43,220
You can stay at my place.
524
00:23:43,300 --> 00:23:45,800
[CAR ENGINE STARTS]
525
00:23:46,300 --> 00:23:49,220
♪ ♪
526
00:23:53,180 --> 00:23:54,500
Elektra?
527
00:23:55,880 --> 00:23:57,299
Like the advertisement
528
00:23:57,300 --> 00:23:58,880
in the Village Voice said,
529
00:23:58,980 --> 00:24:00,820
"Don't worry, you'll find me.
530
00:24:00,840 --> 00:24:03,140
Miss Elektra stands out in a crowd."
531
00:24:03,220 --> 00:24:06,280
[BAR PATRONS LAUGHING,
CHATTING INDISTINCTLY]
532
00:24:06,500 --> 00:24:08,900
I generally prefer to
meet gentlemen friends
533
00:24:08,920 --> 00:24:11,200
for some fine dining at
Windows of the World.
534
00:24:11,240 --> 00:24:13,380
I've come to this place
before to meet the girls.
535
00:24:13,440 --> 00:24:15,030
It's safer...
536
00:24:15,080 --> 00:24:16,680
unless someone sees me come in.
537
00:24:16,760 --> 00:24:18,940
- So you've done this before?
- Yes,
538
00:24:18,980 --> 00:24:21,640
but, uh, none of them looked like you.
539
00:24:21,720 --> 00:24:23,140
That's for certain.
540
00:24:23,240 --> 00:24:24,940
Are you married, Mr. Bockol?
541
00:24:25,020 --> 00:24:27,260
Joe. No.
542
00:24:27,380 --> 00:24:28,620
I was.
543
00:24:28,640 --> 00:24:30,440
She passed about ten years ago.
544
00:24:30,500 --> 00:24:32,560
Accident on our boat off Montauk.
545
00:24:32,580 --> 00:24:33,880
So you have a boat?
546
00:24:33,990 --> 00:24:36,200
God damn, you are beautiful.
547
00:24:36,300 --> 00:24:38,120
Brandy Alexander.
548
00:24:38,220 --> 00:24:40,319
Two, please.
549
00:24:40,320 --> 00:24:42,520
What kind of business are you in, Joe?
550
00:24:42,560 --> 00:24:44,930
I work at, uh, Drexel Burnham.
551
00:24:45,030 --> 00:24:48,340
We do leveraged buyouts... junk bonds.
552
00:24:48,360 --> 00:24:49,600
So you're rich?
553
00:24:49,620 --> 00:24:52,040
[CHUCKLES] You get right to the point.
554
00:24:52,140 --> 00:24:53,820
I just want to make sure
that we're not wasting
555
00:24:53,840 --> 00:24:55,100
each other's time.
556
00:24:55,110 --> 00:24:57,220
I love a good negotiation.
557
00:24:57,240 --> 00:24:58,439
You first.
558
00:24:58,440 --> 00:25:00,940
I will need an apartment,
fully furnished,
559
00:25:01,050 --> 00:25:03,520
nothing south of 60th or
east of Third Avenue.
560
00:25:03,580 --> 00:25:06,020
I will know that I'm loved
when I receive gifts,
561
00:25:06,120 --> 00:25:07,920
expensive ones.
562
00:25:08,000 --> 00:25:11,260
I also expect a weekly
allowance in cash.
563
00:25:11,340 --> 00:25:13,679
And only after I feel looked after,
564
00:25:13,680 --> 00:25:16,500
will I even consider
a kiss on the cheek.
565
00:25:17,930 --> 00:25:20,080
I am a lady, after all.
566
00:25:20,100 --> 00:25:22,030
Of course.
567
00:25:22,130 --> 00:25:24,130
That all sounds reasonable.
568
00:25:24,240 --> 00:25:26,799
I assume you'll also need a car service
569
00:25:26,800 --> 00:25:28,620
to come collect you for our dates?
570
00:25:28,640 --> 00:25:31,910
Oh, Joe, we're going
to get along so well.
571
00:25:32,010 --> 00:25:33,740
I can tell.
572
00:25:33,910 --> 00:25:36,360
- Are you ready for my terms?
- Shoot.
573
00:25:36,400 --> 00:25:38,399
You have to look this good
574
00:25:38,400 --> 00:25:40,400
every time I see you.
575
00:25:40,720 --> 00:25:44,460
Mm. And I like a dark color
576
00:25:44,480 --> 00:25:46,220
on your fingers and toes.
577
00:25:46,260 --> 00:25:47,890
Even in the summer months?
578
00:25:47,900 --> 00:25:49,420
Never change your perfume,
579
00:25:50,240 --> 00:25:53,060
it's already driving
me crazy in my pants.
580
00:25:53,460 --> 00:25:56,360
And no other men, ever.
581
00:25:56,480 --> 00:25:59,120
I despise a nighttime color in July,
582
00:26:00,460 --> 00:26:02,770
but I suppose we must
both give a little.
583
00:26:02,800 --> 00:26:04,940
This is a negotiation, after all.
584
00:26:05,040 --> 00:26:06,260
One more thing.
585
00:26:08,180 --> 00:26:10,300
Not every time,
586
00:26:10,320 --> 00:26:13,920
but once in a while when we have sex,
587
00:26:14,020 --> 00:26:16,180
I want you to urinate on me.
588
00:26:16,220 --> 00:26:18,150
Everybody's got a thing, I guess. Right?
589
00:26:18,160 --> 00:26:20,480
I like it when you can aim, you know?
590
00:26:20,500 --> 00:26:21,890
I'm sorry.
591
00:26:21,990 --> 00:26:23,340
I can't do that.
592
00:26:23,400 --> 00:26:25,400
- Have you ever tried?
- No.
593
00:26:25,480 --> 00:26:28,500
I mean, I cannot do what you're asking.
594
00:26:28,900 --> 00:26:31,220
I am a full woman.
595
00:26:31,300 --> 00:26:33,900
- Oh.
- ♪ Oh, yeah... ♪
596
00:26:34,040 --> 00:26:35,280
[SIGHS]
597
00:26:35,320 --> 00:26:38,780
- [PAPER RUSTLING]
- ♪
♪
598
00:26:39,010 --> 00:26:41,120
Kind of messed up for you
599
00:26:41,140 --> 00:26:44,020
not to say that in your ad.
600
00:26:44,040 --> 00:26:47,120
♪ ♪
601
00:26:47,220 --> 00:26:50,060
♪ Yeah, yeah, yeah. ♪
602
00:26:52,390 --> 00:26:57,060
♪ ♪
603
00:26:57,200 --> 00:27:00,520
♪ ♪
604
00:27:00,560 --> 00:27:03,440
Girl, I am done.
605
00:27:03,600 --> 00:27:05,560
- You ain't the only one, bitch.
- Ugh.
606
00:27:05,940 --> 00:27:08,980
Vodka soda for her, please.
607
00:27:09,100 --> 00:27:11,700
I'm dead-ass serious about
starting my own house.
608
00:27:11,810 --> 00:27:13,940
How are you gonna do that?
With what money?
609
00:27:13,960 --> 00:27:15,670
I ain't got much, but it's enough.
610
00:27:15,780 --> 00:27:18,700
Look at what broke-ass Blanca
did, with just two pennies.
611
00:27:18,740 --> 00:27:21,770
It takes more nerve than it
does coin to start a house.
612
00:27:21,780 --> 00:27:22,980
And it pays off.
613
00:27:23,160 --> 00:27:26,420
Blanca's already an
up-and-coming legendary mother.
614
00:27:26,460 --> 00:27:28,589
Well, you got the nerve
part, that's for sure.
615
00:27:28,590 --> 00:27:31,589
I need to be in a house where
I can express who I am,
616
00:27:31,590 --> 00:27:35,690
not be the expressions
of someone's delusions.
617
00:27:35,800 --> 00:27:37,580
I want my freedom.
618
00:27:39,440 --> 00:27:41,240
And I want you to come with me.
619
00:27:41,660 --> 00:27:43,670
We could be co-mothers,
620
00:27:43,770 --> 00:27:46,980
joining forces like business women.
621
00:27:47,020 --> 00:27:48,340
Just think about it.
622
00:27:48,440 --> 00:27:50,300
Nobody's ever done that before.
623
00:27:50,320 --> 00:27:53,510
[CHUCKLES] The children would gag.
624
00:27:53,560 --> 00:27:55,220
I like the sound of this.
625
00:27:55,320 --> 00:27:57,080
We can take Cubby and Lemar,
626
00:27:57,100 --> 00:27:59,279
and bring in new girls
627
00:27:59,280 --> 00:28:01,310
that will elevate our status...
628
00:28:01,320 --> 00:28:02,400
classy girls.
629
00:28:02,420 --> 00:28:04,419
Yes, no hood rats like
in Blanca's house.
630
00:28:04,420 --> 00:28:07,660
- Ugh.
- We got to be all refined and shit.
631
00:28:07,760 --> 00:28:09,560
What about that girl you work with?
632
00:28:09,660 --> 00:28:11,280
She's always serving looks
633
00:28:11,300 --> 00:28:14,100
and she got access to some
of the freshest clothes.
634
00:28:14,140 --> 00:28:15,859
- Veronica.
- Uh-huh.
635
00:28:15,860 --> 00:28:17,180
Not a bad idea.
636
00:28:17,220 --> 00:28:18,600
And Aphrodite.
637
00:28:18,610 --> 00:28:19,900
She's the only one that can come
638
00:28:19,920 --> 00:28:21,620
for Elektra in realness.
639
00:28:21,660 --> 00:28:24,320
We're gonna need a voguer,
'cause, uh, you know you can't.
640
00:28:24,380 --> 00:28:25,680
- Well, yeah.
- Yeah. [LAUGHS]
641
00:28:25,780 --> 00:28:27,180
- Okay.
- [SIGHS]
642
00:28:27,260 --> 00:28:31,000
Florida, that bitch can
vogue the house down.
643
00:28:31,020 --> 00:28:32,040
Yes.
644
00:28:32,060 --> 00:28:33,940
- Okay!
- All right.
645
00:28:34,020 --> 00:28:36,020
- We're gonna need a name.
- Mm.
646
00:28:36,100 --> 00:28:39,319
How about The House of Fabulousity?
647
00:28:39,320 --> 00:28:42,120
Uh-uh. That is too gay.
648
00:28:43,620 --> 00:28:48,020
♪ ♪
649
00:28:48,140 --> 00:28:49,800
I got it.
650
00:28:50,240 --> 00:28:53,140
The House of Ferocity.
651
00:28:53,300 --> 00:28:54,340
Bitch.
652
00:28:54,400 --> 00:28:55,610
Yes.
653
00:28:55,710 --> 00:28:57,740
- The House of Ferocity.
- [LAUGHS]
654
00:28:57,840 --> 00:28:59,610
BOTH: Cheers.
655
00:28:59,710 --> 00:29:02,650
[HORNS HONKING]
656
00:29:03,820 --> 00:29:05,680
[HORNS HONKING OUTSIDE]
657
00:29:08,960 --> 00:29:10,690
Ah.
658
00:29:10,790 --> 00:29:12,760
Mmm.
659
00:29:19,770 --> 00:29:22,700
Oh. How long you gonna go
without speaking to me?
660
00:29:24,840 --> 00:29:26,640
Look, I get it.
661
00:29:26,740 --> 00:29:28,080
Y-You're mad at me.
662
00:29:29,340 --> 00:29:31,160
Please talk to me.
663
00:29:31,220 --> 00:29:33,610
I'm not mad about the
situation. I'm sad.
664
00:29:33,710 --> 00:29:35,220
Papi...
665
00:29:35,700 --> 00:29:37,520
was my friend.
666
00:29:42,480 --> 00:29:44,040
I'm sorry.
667
00:29:44,900 --> 00:29:46,300
I know you felt like
668
00:29:46,320 --> 00:29:47,966
you were supposed to
be honest with Blanca.
669
00:29:47,990 --> 00:29:50,190
- I just wish you hadn't been.
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
670
00:29:51,460 --> 00:29:53,080
I'm not mad.
671
00:29:55,640 --> 00:29:57,700
Well, I'm fucking pissed off.
672
00:29:57,800 --> 00:29:59,220
Say what you need to say.
673
00:29:59,320 --> 00:30:01,570
What you did was so disrespectful.
674
00:30:01,680 --> 00:30:03,280
What happened to street code, huh?
675
00:30:03,400 --> 00:30:04,880
You snitched on him with the quickness.
676
00:30:04,900 --> 00:30:06,079
You didn't even think twice
677
00:30:06,080 --> 00:30:07,750
before throwing him
under the bus, Ricky.
678
00:30:07,850 --> 00:30:09,150
RICKY: That's not what
happened. You weren't there.
679
00:30:09,160 --> 00:30:10,856
- You don't know.
- ANGEL: What I do know is
680
00:30:10,880 --> 00:30:12,766
that one of his own family
members turned on him,
681
00:30:12,790 --> 00:30:14,260
and now he's back on the streets.
682
00:30:14,320 --> 00:30:17,060
Anything happens to him,
it's gonna be your fault.
683
00:30:17,080 --> 00:30:18,690
I never wanted this to happen.
684
00:30:18,790 --> 00:30:20,760
I got scared that Blanca was gonna
685
00:30:20,860 --> 00:30:23,630
kick me out if she found
out I lied to her.
686
00:30:23,730 --> 00:30:25,860
I can't go back to
sleeping on a bench again.
687
00:30:25,970 --> 00:30:27,980
And I never wanted that for Papi.
688
00:30:28,060 --> 00:30:30,080
Please forgive me.
689
00:30:30,900 --> 00:30:32,400
Please.
690
00:30:32,440 --> 00:30:34,840
ANGEL: I blame you and Blanca for this.
691
00:30:34,940 --> 00:30:37,610
Y'all broke up our family.
692
00:30:37,710 --> 00:30:40,700
[BIRDS SINGING]
693
00:30:41,980 --> 00:30:43,580
BLANCA: I loved my mother,
694
00:30:45,020 --> 00:30:46,949
but she wasn't exactly
a great role model.
695
00:30:46,950 --> 00:30:49,110
She let my brother walk all over her.
696
00:30:49,120 --> 00:30:50,440
[BOTH CHUCKLE SOFTLY]
697
00:30:50,520 --> 00:30:53,200
I always told myself I
would be a tough mother
698
00:30:53,220 --> 00:30:55,330
when I had my own kids,
but I'm not so sure
699
00:30:55,340 --> 00:30:56,960
that was the right way to be.
700
00:30:57,700 --> 00:30:59,030
How do you do it?
701
00:30:59,130 --> 00:31:02,500
How do you support and
challenge your kids?
702
00:31:02,540 --> 00:31:04,419
Well, with all due respect,
703
00:31:04,420 --> 00:31:05,669
I don't think I'm the person
704
00:31:05,670 --> 00:31:07,770
you want to have that conversation with.
705
00:31:07,870 --> 00:31:09,850
I don't have any children of my own.
706
00:31:09,880 --> 00:31:11,420
But you have your students,
707
00:31:11,600 --> 00:31:13,500
and they respect you.
708
00:31:13,660 --> 00:31:16,710
Last time we spoke, you
were pretty hard on me,
709
00:31:16,720 --> 00:31:19,649
and told me the truth even
when I didn't want to hear it.
710
00:31:19,650 --> 00:31:21,040
Well...
711
00:31:22,460 --> 00:31:24,120
now I want to hear it.
712
00:31:24,760 --> 00:31:26,900
Well, you made a choice.
713
00:31:27,690 --> 00:31:30,460
And only time will tell
if it was the right one.
714
00:31:30,520 --> 00:31:33,699
But you did what you thought
was best for your family.
715
00:31:33,700 --> 00:31:35,730
To protect them.
716
00:31:35,840 --> 00:31:38,640
If it were me, I would
have done the same thing.
717
00:31:38,740 --> 00:31:41,180
Selling drugs is a crime. [CHUCKLES]
718
00:31:41,200 --> 00:31:44,080
You allow this one offense
to go unpunished,
719
00:31:44,100 --> 00:31:46,940
who knows how serious
the next one will be?
720
00:31:47,760 --> 00:31:49,300
You're upset
721
00:31:49,320 --> 00:31:52,620
because you have
compassion and integrity...
722
00:31:52,720 --> 00:31:56,300
important qualities to
possess as a parent.
723
00:31:56,320 --> 00:31:58,020
Don't change.
724
00:31:58,400 --> 00:32:00,020
Hmm?
725
00:32:01,940 --> 00:32:03,829
They may not grasp the basis
726
00:32:03,830 --> 00:32:05,340
for your decision in the moment,
727
00:32:05,380 --> 00:32:07,300
but years from now, they will,
728
00:32:07,320 --> 00:32:09,570
and you will have earned their respect.
729
00:32:09,920 --> 00:32:11,740
That I know to be true.
730
00:32:14,500 --> 00:32:16,600
Thank you for this.
731
00:32:18,220 --> 00:32:20,920
For giving me some of your
time and your advice today.
732
00:32:22,520 --> 00:32:24,050
Any time.
733
00:32:24,150 --> 00:32:26,120
[LAUGHS]
734
00:32:32,380 --> 00:32:35,180
[APPLAUSE AND CHEERING, WHISTLING]
735
00:32:35,240 --> 00:32:37,200
The category is...
736
00:32:37,300 --> 00:32:41,400
Intergalactic Best Dressed...
737
00:32:41,420 --> 00:32:43,449
Bizarre!
738
00:32:43,450 --> 00:32:46,580
- [APPLAUSE AND CHEERING]
- [UPBEAT DISCO PLAYS]
739
00:32:49,460 --> 00:32:52,500
[SOUND OF WATER BUBBLING]
740
00:32:52,820 --> 00:32:54,579
Water grapefruit,
741
00:32:54,580 --> 00:32:57,000
water gingerbread man,
742
00:32:57,080 --> 00:33:00,040
and totally out of
743
00:33:00,120 --> 00:33:04,100
[VOICE SHAKING DRAMATICALLY]: his mind!
744
00:33:04,180 --> 00:33:05,320
Judges, your thoughts.
745
00:33:05,410 --> 00:33:08,640
Ten, ten, ten, ten, ten.
746
00:33:08,680 --> 00:33:11,500
The all-seeing,
747
00:33:11,520 --> 00:33:13,279
all-knowing,
748
00:33:13,280 --> 00:33:17,599
Twizzler-licorice realness on top.
749
00:33:17,600 --> 00:33:20,180
She is coming.
750
00:33:20,240 --> 00:33:23,240
I don't know what she's invoking,
751
00:33:23,280 --> 00:33:27,440
but I am totally spellbound.
752
00:33:27,470 --> 00:33:29,540
- You okay?
- Yeah, yeah.
753
00:33:29,600 --> 00:33:31,720
- It's just overwhelming.
- Yeah.
754
00:33:31,860 --> 00:33:34,370
Are all the people in here, they...
755
00:33:34,470 --> 00:33:36,380
Are they girls like you?
756
00:33:36,460 --> 00:33:39,540
Baby, there are no girls like me.
757
00:33:39,640 --> 00:33:41,540
Stay here. Let me go get you a drink.
758
00:33:41,650 --> 00:33:42,900
Okay.
759
00:33:45,700 --> 00:33:47,520
A double.
760
00:33:48,350 --> 00:33:50,090
[APPLAUSE AND CHEERING]
761
00:33:50,190 --> 00:33:52,580
[INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYS WITH STRONG BEAT]
762
00:33:52,700 --> 00:33:55,090
PRAY TELL: Ooh. You are what you eat.
763
00:33:55,190 --> 00:33:58,090
Dipsy Doodle, big bitch thing.
764
00:33:58,100 --> 00:33:59,880
That's a bold choice, bitch.
765
00:33:59,900 --> 00:34:03,070
And I love you for it, honey.
766
00:34:03,170 --> 00:34:06,200
[GOOFY VOCALIZING IN MUSIC]
767
00:34:06,270 --> 00:34:08,470
♪ ♪
768
00:34:08,570 --> 00:34:10,740
Must be tourist season.
769
00:34:10,800 --> 00:34:13,000
No. I'm... I'm with someone.
770
00:34:14,210 --> 00:34:15,560
I'm...
771
00:34:20,000 --> 00:34:22,190
She is poured into that latex.
772
00:34:22,290 --> 00:34:23,359
[WHOOPS]
773
00:34:23,360 --> 00:34:26,040
And I love whatever's
going on under there.
774
00:34:26,060 --> 00:34:28,039
It is steaming hot.
775
00:34:28,040 --> 00:34:29,390
I love you, girl.
776
00:34:30,040 --> 00:34:31,880
Twirl, twirl, twirl.
777
00:34:36,220 --> 00:34:38,320
- Dance, bitch.
- [APPLAUSE AND CHEERING]
778
00:34:38,330 --> 00:34:40,740
Twirl, twirl, twirl.
779
00:34:41,040 --> 00:34:45,110
I'd hate to see your children
nightmares look like.
780
00:34:45,210 --> 00:34:48,260
You that white boy that's
taking care of Miss Angel.
781
00:34:48,300 --> 00:34:50,839
Got her fixed up in an
apartment and everything.
782
00:34:50,840 --> 00:34:52,220
Are you a friend of hers?
783
00:34:52,320 --> 00:34:53,580
I'm Stan.
784
00:34:53,720 --> 00:34:55,120
I'm Summer.
785
00:34:55,220 --> 00:34:56,350
Like the season.
786
00:34:56,460 --> 00:34:58,189
No, sweetheart.
787
00:34:58,190 --> 00:35:00,160
The season only comes once a year.
788
00:35:00,260 --> 00:35:02,130
I prefer to come every night.
789
00:35:02,580 --> 00:35:04,860
When you get bored with her,
790
00:35:05,100 --> 00:35:08,300
and you're looking for a
new girl to look after,
791
00:35:08,400 --> 00:35:10,270
- you come asking for Summer.
- ANGEL: Uh-uh.
792
00:35:10,370 --> 00:35:12,300
Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
793
00:35:12,500 --> 00:35:15,940
Uh, mm, time to stroll on
back to your corner, bitch.
794
00:35:21,280 --> 00:35:23,250
Maybe we should go.
795
00:35:23,350 --> 00:35:25,120
Well, you got to see me work first.
796
00:35:25,220 --> 00:35:28,060
- Maybe next week?
- Please, baby?
797
00:35:28,100 --> 00:35:30,220
It'll mean so much to me.
798
00:35:30,320 --> 00:35:32,020
Come on.
799
00:35:32,100 --> 00:35:35,040
I'll tuck you in a corner
somewhere nobody'll find you.
800
00:35:38,260 --> 00:35:39,980
Come on.
801
00:35:42,840 --> 00:35:45,920
[APPLAUSE AND CHEERING]
802
00:35:45,940 --> 00:35:47,600
I'm terrified!
803
00:35:54,510 --> 00:35:55,819
STAN: You nailed it.
804
00:35:55,820 --> 00:35:57,280
ANGEL: Thanks.
805
00:35:58,320 --> 00:36:00,320
Girl!
806
00:36:02,920 --> 00:36:05,400
I got a magazine and got a trophy.
807
00:36:05,420 --> 00:36:08,060
STAN [MUTTERING]: Let's sit for a sec.
808
00:36:08,160 --> 00:36:10,480
I got... [SIGHS]
809
00:36:10,500 --> 00:36:12,030
[HORN HONKING]
810
00:36:12,130 --> 00:36:14,330
STAN: Sorry.
811
00:36:14,820 --> 00:36:16,460
You didn't like it?
812
00:36:16,980 --> 00:36:18,400
No.
813
00:36:18,500 --> 00:36:20,270
It just didn't like me.
814
00:36:20,370 --> 00:36:22,470
[STAN SCOFFS]
815
00:36:22,720 --> 00:36:24,760
I'm never gonna fit
in a place like that.
816
00:36:24,900 --> 00:36:26,460
You don't have to come.
817
00:36:26,580 --> 00:36:28,940
We can go get salads.
818
00:36:30,220 --> 00:36:32,120
Or stay at home.
819
00:36:32,780 --> 00:36:35,500
Or go see movies.
820
00:36:36,260 --> 00:36:38,190
The balls are not my whole life.
821
00:36:38,290 --> 00:36:40,320
They're a huge part of it.
822
00:36:42,390 --> 00:36:43,960
So is my office.
823
00:36:45,300 --> 00:36:47,230
So are my kids.
824
00:36:48,980 --> 00:36:51,100
We've been in a bubble
825
00:36:51,660 --> 00:36:53,800
this whole time we've been together.
826
00:36:54,760 --> 00:36:56,519
And I thought the secrecy
827
00:36:56,520 --> 00:36:57,840
was the thing holding us back,
828
00:36:57,860 --> 00:37:02,150
but maybe it was what was
keeping us together.
829
00:37:02,250 --> 00:37:04,210
I don't fit in anywhere.
830
00:37:11,620 --> 00:37:15,120
[HORN HONKS, DISTANT CHATTER]
831
00:37:17,200 --> 00:37:19,720
You thought living on
the fringes of society
832
00:37:19,820 --> 00:37:22,170
was gonna be some kind
of picnic and roses?
833
00:37:22,270 --> 00:37:25,370
I just thought it would be
easier than being a fraud.
834
00:37:25,540 --> 00:37:28,460
That's 'cause you're a white
boy from the suburbs.
835
00:37:28,560 --> 00:37:32,560
I just wanted a taste of what you have.
836
00:37:34,220 --> 00:37:36,250
One moment
837
00:37:36,350 --> 00:37:38,310
of being true
838
00:37:38,420 --> 00:37:40,599
in my whole goddamn life.
839
00:37:40,600 --> 00:37:42,280
[SIREN WAILING]
840
00:37:46,420 --> 00:37:48,260
But I can't.
841
00:37:51,980 --> 00:37:54,060
I do love you.
842
00:38:03,720 --> 00:38:05,280
Hi.
843
00:38:07,250 --> 00:38:09,250
How you been?
844
00:38:12,820 --> 00:38:14,820
Look, I know you're pissed.
845
00:38:15,000 --> 00:38:16,560
Kicking you out was harsh, and...
846
00:38:16,680 --> 00:38:18,800
it's been tearing me up,
847
00:38:18,920 --> 00:38:20,680
but I did it for the good of the house.
848
00:38:20,700 --> 00:38:21,920
I was real messed up about it.
849
00:38:21,940 --> 00:38:24,160
I'm sorry, and I want
to make it up to you.
850
00:38:24,260 --> 00:38:26,410
I want you to come back home,
but you got to promise me
851
00:38:26,430 --> 00:38:27,870
you're not gonna sell drugs no more.
852
00:38:27,900 --> 00:38:29,520
You know I got arrested the other day?
853
00:38:30,780 --> 00:38:32,700
I was lucky I didn't have nothing on me.
854
00:38:32,720 --> 00:38:34,720
All I could think about
was your voice in my head
855
00:38:34,760 --> 00:38:37,370
saying, "Don't make me
your one phone call."
856
00:38:39,160 --> 00:38:40,880
I'm not dealing drugs no more.
857
00:38:42,140 --> 00:38:43,740
Papi, that's great.
858
00:38:49,090 --> 00:38:51,880
We'll have a celebratory
dinner to welcome you back.
859
00:38:51,960 --> 00:38:53,099
Tomorrow night.
860
00:38:53,100 --> 00:38:54,596
I'll have Damon and Ricky
collect your stuff.
861
00:38:54,620 --> 00:38:55,999
I don't need to come back home.
862
00:38:56,000 --> 00:38:57,240
I got new mothers now.
863
00:38:57,300 --> 00:38:59,230
What? Who?
864
00:38:59,330 --> 00:39:00,460
Us.
865
00:39:03,940 --> 00:39:05,500
You joined The House of Abundance?
866
00:39:05,540 --> 00:39:06,580
CANDY: Abundance?
867
00:39:06,590 --> 00:39:07,760
Girl, please.
868
00:39:07,800 --> 00:39:10,700
That name is as old as
Elektra's lace fronts.
869
00:39:10,800 --> 00:39:14,180
We are The House of Ferocity.
870
00:39:14,210 --> 00:39:15,620
[LAUGHS] You're joking me, right?
871
00:39:15,640 --> 00:39:17,440
LULU: Oh, we're pretty damn serious.
872
00:39:17,480 --> 00:39:19,320
Even got a cute walkup in Harlem.
873
00:39:19,420 --> 00:39:20,940
And unlike you,
874
00:39:20,960 --> 00:39:23,800
we won't throw our children
away on the streets like trash.
875
00:39:23,820 --> 00:39:25,940
CANDY: But we will
have them run errands.
876
00:39:25,960 --> 00:39:27,840
Go inside and fetch me a beverage?
877
00:39:27,880 --> 00:39:30,740
I need to hydrate before
I read this bitch.
878
00:39:31,980 --> 00:39:33,660
You're just using him to get back at me.
879
00:39:33,720 --> 00:39:35,300
CANDY: Oh, we're using him
880
00:39:35,400 --> 00:39:38,200
to grab our takeout,
to iron our clothes,
881
00:39:38,300 --> 00:39:40,100
to massage our tired feet.
882
00:39:40,210 --> 00:39:42,420
And he's happy to do it.
883
00:39:42,480 --> 00:39:44,260
And he snags trophies.
884
00:39:44,380 --> 00:39:45,659
Bitch, and I thought we was cool.
885
00:39:45,660 --> 00:39:47,220
I don't owe you anything.
886
00:39:47,260 --> 00:39:48,449
I told you:
887
00:39:48,450 --> 00:39:50,780
you are not the only one with dreams.
888
00:39:50,820 --> 00:39:53,480
If it's the last thing I do,
889
00:39:54,340 --> 00:39:56,220
I will get him back as an Evangelista.
890
00:39:56,320 --> 00:39:58,619
CANDY: Get ready to work your
fingers to the bone, bitch.
891
00:39:58,620 --> 00:40:00,600
Let's go before we get fleas.
892
00:40:03,960 --> 00:40:08,130
[INDISTINCT SHOUTING]
893
00:40:18,440 --> 00:40:21,960
♪ Ooh... ♪
894
00:40:49,880 --> 00:40:53,560
♪ ♪
895
00:40:53,980 --> 00:40:57,450
♪ All the men come in these places ♪
896
00:40:58,420 --> 00:41:02,120
♪ And the men are all the same ♪
897
00:41:02,560 --> 00:41:06,260
♪ You don't look at their faces ♪
898
00:41:06,700 --> 00:41:10,880
♪ And you don't ask their names ♪
899
00:41:10,980 --> 00:41:14,200
♪ You don't think of them as human ♪
900
00:41:14,660 --> 00:41:18,300
♪ You don't think of them at all ♪
901
00:41:18,680 --> 00:41:21,800
♪ You keep your mind on the money ♪
902
00:41:21,820 --> 00:41:23,240
[UNZIPPERING]
903
00:41:23,340 --> 00:41:26,210
♪ Keeping your eyes on the wall ♪
904
00:41:26,310 --> 00:41:31,080
♪ I'm your private dancer,
a dancer for money ♪
905
00:41:31,180 --> 00:41:34,380
♪ I'll do what you want me to do ♪
906
00:41:34,600 --> 00:41:38,960
♪ I'm your private dancer,
a dancer for money ♪
907
00:41:39,220 --> 00:41:43,460
♪ And any old music will do ♪
908
00:42:14,000 --> 00:42:17,900
♪ ♪
909
00:42:18,100 --> 00:42:22,430
♪ I'm your private dancer,
a dancer for money ♪
910
00:42:22,700 --> 00:42:26,300
♪ I'll do what you want me to do ♪
911
00:42:26,400 --> 00:42:30,820
♪ I'm your private dancer,
a dancer for money ♪
912
00:42:30,900 --> 00:42:34,180
♪ And any old music will do ♪
913
00:42:34,480 --> 00:42:39,080
♪ I'm your private dancer,
dancer for money ♪
914
00:42:39,200 --> 00:42:42,420
♪ I'll do what you want me to do ♪
915
00:42:42,520 --> 00:42:47,090
♪ Just a private dancer,
a dancer for money ♪
916
00:42:47,190 --> 00:42:50,530
♪ And any old music will do ♪
917
00:42:54,130 --> 00:42:56,920
♪ Deutch marks or dollars ♪
918
00:42:57,370 --> 00:43:01,300
♪ American Express will
do nicely, thank you ♪
919
00:43:01,780 --> 00:43:05,140
♪ Let me loosen up your collar ♪
920
00:43:05,240 --> 00:43:10,070
♪ Tell me, do you want to see
me do the shimmy again? ♪
921
00:43:10,080 --> 00:43:14,300
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
63058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.