All language subtitles for Operation.Red.Sea.2018.720p.BRRip.x264-MkvCage.ws

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:00,487 --> 00:02:03,322 Quickly to a safe place 3 00:02:03,323 --> 00:02:04,817 Stop, or I'll shoot! 4 00:02:05,291 --> 00:02:09,528 We just want to hostage. Do not kill them 5 00:02:09,529 --> 00:02:12,696 Hurry up! I can not stand it anymore! 6 00:02:13,299 --> 00:02:15,794 Mayday! This is Guandong ship. 7 00:02:16,269 --> 00:02:18,730 We were attacked by pirates! 8 00:02:28,314 --> 00:02:29,774 Pirates have gone up! 9 00:02:39,492 --> 00:02:41,460 This is the Chinese navy. Please 10 00:02:41,461 --> 00:02:42,819 immediately stop the ship 11 00:02:43,296 --> 00:02:44,496 This is the Chinese navy 12 00:02:44,497 --> 00:02:46,398 Immediately stop the ship! 13 00:02:46,399 --> 00:02:50,795 Report the pack! Teams one and two, succeed infiltrate the location of the hostages! 14 00:02:51,304 --> 00:02:54,540 Team 3 is in the control room, medium find another way to stop the ship 15 00:02:54,541 --> 00:02:56,809 Team one, how is the situation there? 16 00:02:59,412 --> 00:03:03,614 3 pirates control 15 hostages 17 00:03:14,394 --> 00:03:16,662 Team two, how is the situation there? 18 00:03:32,445 --> 00:03:35,737 The target in the cafeteria has been locked! 19 00:03:46,326 --> 00:03:50,329 All gasoline tools have been smashed, we can not supply gasoline 20 00:03:50,330 --> 00:03:52,497 Now I will disconnect the tool communication, stop the ship 21 00:03:52,498 --> 00:03:55,367 The ships of Guandong suddenly added speed 22 00:03:55,368 --> 00:03:56,848 We still have time left for how long? 23 00:03:57,270 --> 00:04:00,405 Now Guandong continues to sail with a knot speed of 23 24 00:04:00,406 --> 00:04:04,409 If with this speed, 15 minutes then enter the waters of Somalia 25 00:04:04,410 --> 00:04:08,513 Sir, we can not enter their territory 26 00:04:08,514 --> 00:04:13,418 10 minutes more, we've gotta go! 27 00:04:13,419 --> 00:04:17,322 Attention! All hostages must be saved! 28 00:04:17,323 --> 00:04:20,649 All attack at the same time. Wait for my orders 29 00:04:21,527 --> 00:04:24,329 Ready! 30 00:04:24,330 --> 00:04:26,531 - Ready! - There you are sure can do it? 31 00:04:26,532 --> 00:04:30,734 Otherwise, in 3 minutes, we are here will start attacking 32 00:04:31,371 --> 00:04:36,308 Captain, within 2 minutes, give you the answer 33 00:04:36,309 --> 00:04:39,478 Li Tong! We have a chance here? 34 00:04:39,479 --> 00:04:41,480 The situation is very chaotic 35 00:04:41,481 --> 00:04:45,284 Wind speed between 45 to 55, difficult 36 00:04:45,285 --> 00:04:48,387 right on target. Must maintaining distance 37 00:04:48,388 --> 00:04:52,357 Now the ship's speed is 23 knots. There is only 3 seconds to shoot 38 00:04:52,358 --> 00:04:53,525 Otherwise, the ship will crash 39 00:04:53,526 --> 00:04:56,795 Team one, is there a problem? 40 00:04:57,297 --> 00:04:58,397 No problem 41 00:04:58,398 --> 00:05:03,567 Captain, another 10 seconds start attack! 42 00:05:07,407 --> 00:05:09,572 Attack...! 43 00:05:18,318 --> 00:05:21,353 No change in wind direction 44 00:05:21,354 --> 00:05:23,522 Time is 3 seconds. The situation is controlled 45 00:05:23,523 --> 00:05:26,491 Famous 46 00:05:26,492 --> 00:05:28,555 Famous 47 00:06:23,549 --> 00:06:27,486 - All kneeled! - All rests are safe 48 00:06:27,487 --> 00:06:30,355 But the ship could not controlled, unable to stop 49 00:06:30,356 --> 00:06:33,425 If the ship does not stop immediately, 5 minutes later had to leave the ship 50 00:06:33,426 --> 00:06:35,694 How is the situation there? 51 00:06:39,399 --> 00:06:42,401 They have the ingredients explosive, it should be immediately 52 00:06:42,402 --> 00:06:46,405 solved / Now the only one the way is I attack 53 00:06:46,406 --> 00:06:48,340 If the ship can not stopped, 5 minutes 54 00:06:48,341 --> 00:06:50,509 then, everyone had to leave the ship 55 00:06:50,510 --> 00:06:52,641 Give it to me! 56 00:06:55,348 --> 00:06:57,349 You guys are both here 57 00:06:57,350 --> 00:06:59,777 Se Tao, follow me! 58 00:07:11,531 --> 00:07:13,731 One above! 59 00:07:34,487 --> 00:07:37,722 Now it will blast 60 00:07:52,371 --> 00:07:55,640 The pirates flee by boarding a small boat 61 00:08:08,521 --> 00:08:09,521 I'm going after him! 62 00:08:09,522 --> 00:08:13,425 Do not! There are many plows sea, too dangerous 63 00:08:13,426 --> 00:08:16,718 They kill people, no may let it pass! 64 00:08:21,267 --> 00:08:26,404 Good! I'll follow your lead. Watch Out! Do not mess it up! 65 00:08:26,405 --> 00:08:30,698 Before entering their territory, I can catch him! 66 00:08:37,450 --> 00:08:40,548 Team two...! Ready to catch him 67 00:08:54,400 --> 00:08:57,635 3 pirate ships headed this way 68 00:09:03,276 --> 00:09:06,739 We must keep a distance with the pirates 69 00:09:18,524 --> 00:09:22,527 You can not go back! 70 00:09:22,528 --> 00:09:24,462 Ready! 71 00:09:24,463 --> 00:09:28,631 Please give me one more chance. Hold well! 72 00:09:38,344 --> 00:09:41,511 You overcome the help! 73 00:09:47,386 --> 00:09:49,551 Last...! 74 00:10:04,303 --> 00:10:10,564 Goals have stopped! You ride aboard catch people, I will protect you 75 00:10:18,451 --> 00:10:19,809 Let me! 76 00:10:36,469 --> 00:10:37,758 Lo Sin! 77 00:10:38,304 --> 00:10:40,372 Members got shot...! 78 00:10:40,373 --> 00:10:43,699 Who... who got shot?! I Lo Sin! 79 00:10:46,479 --> 00:10:49,714 The situation has been completely controlled.. 80 00:12:09,495 --> 00:12:12,730 Lo Sin is past the critical period. Now his condition is stable 81 00:12:14,533 --> 00:12:22,533 But he still had to undergo treatment. Then you need not worry 82 00:12:40,292 --> 00:12:41,559 Sir 83 00:12:43,262 --> 00:12:46,531 Did you tell all the members? 84 00:12:47,500 --> 00:12:53,761 That.. the nervous system translucent bullet / I did not tell them 85 00:13:01,380 --> 00:13:04,026 You've heard " die on the battlefield... 86 00:13:04,051 --> 00:13:07,418 for the sake of the country, need revolution for" 87 00:13:07,419 --> 00:13:14,522 improve the situation "? They must be tasks responsibility as a soldier" 88 00:13:17,263 --> 00:13:24,469 Actually you can tell that actually on them. You captain, 89 00:13:24,470 --> 00:13:32,377 not the head of the family. Always bear their burden on yourself 90 00:13:32,378 --> 00:13:35,579 I am fully responsible 91 00:13:53,432 --> 00:13:54,630 See you 92 00:13:57,436 --> 00:14:04,509 This is our goal, William Carlson. He is 93 00:14:04,510 --> 00:14:11,416 head of developments at energy source companies 94 00:14:11,417 --> 00:14:15,710 No wonder we do not know where the yellow thing came from 95 00:14:17,423 --> 00:14:19,141 October 2014. 96 00:14:19,166 --> 00:14:24,295 While he is being investigated, it's the same time it's smuggled out 97 00:14:24,296 --> 00:14:30,728 So true. According to my informant, William still have some of it 98 00:14:31,303 --> 00:14:35,801 And he has how to make dirty bombs 99 00:14:39,545 --> 00:14:47,545 If it's still there, he is will immediately move the object 100 00:14:48,454 --> 00:14:53,291 There is one more report about William. Harassment case 101 00:14:53,292 --> 00:14:57,462 sexual a girl. And all the evidence was on him 102 00:14:57,463 --> 00:15:00,398 My informant talked to the girl. William 103 00:15:00,399 --> 00:15:03,368 never loose his necklace. Because he said, 104 00:15:03,369 --> 00:15:08,697 in the necklace there is a secret that can making the world go into a big mess. 105 00:15:14,380 --> 00:15:18,349 I've found it. I'll be there soon. 106 00:15:18,350 --> 00:15:22,320 Tomorrow morning. Ash will prepare all reports 107 00:15:22,321 --> 00:15:25,390 This problem, you do not involved again. You 108 00:15:25,391 --> 00:15:28,751 also know, now the terrorists are after you 109 00:15:30,429 --> 00:15:33,264 Now the problem is not how many times injured 110 00:15:33,265 --> 00:15:35,624 You, too, is not a problem You are afraid or not 111 00:15:38,404 --> 00:15:41,472 I know better than anyone. Why me 112 00:15:41,473 --> 00:15:45,443 stop from the newspaper great, because of them 113 00:15:45,444 --> 00:15:52,673 more memilh news about sex. Always cover the facts. You ever said.. I No! 114 00:15:54,253 --> 00:15:57,750 I admire how you work, but everything has its limit 115 00:15:58,390 --> 00:16:02,626 You once had a strong determination and confident, what have you forgotten?! 116 00:16:42,468 --> 00:16:46,795 I will not allow it my employees are in danger again 117 00:16:51,543 --> 00:16:54,573 There must be something more important than life 118 00:17:02,521 --> 00:17:10,521 Today, pkl. 3:43 AM, we receive emergency reports 119 00:17:11,363 --> 00:17:15,366 According to intel center, sea lift command me to head straight to 120 00:17:15,367 --> 00:17:19,603 middle eastern island, evacuate the foreigners who are there 121 00:17:22,374 --> 00:17:29,514 It has been 5 days of civil war. The rebel forces 122 00:17:29,515 --> 00:17:36,521 led by Sharraf, managed to master the capital. 123 00:17:36,522 --> 00:17:42,427 According to sources, many people disappeared or abducted during 124 00:17:42,428 --> 00:17:47,791 civil war, including citizens foreign and local officials 125 00:17:48,267 --> 00:17:52,765 Under the control of extremist groups 126 00:17:53,405 --> 00:17:57,375 Zaka wants to be accepted by the central government, 127 00:17:57,376 --> 00:18:01,412 then do acts of terrorism. For 2 128 00:18:01,413 --> 00:18:06,384 year, cooperate with extremist groups. 129 00:18:06,385 --> 00:18:12,390 This time there was a big change under Zaka's control. Nicknamed " crazy" 130 00:18:12,391 --> 00:18:19,397 Based on the list of names, there are 130 Chinese citizens who must be evacuated 131 00:18:19,398 --> 00:18:27,398 And 30 Chinese companies. Immediately underwent this mission 132 00:18:57,436 --> 00:18:58,794 What is wrong with you? /Sorry 133 00:19:03,342 --> 00:19:04,631 Gathered 134 00:19:05,410 --> 00:19:09,347 Attention! Mission this time divided into teams 135 00:19:09,348 --> 00:19:13,317 small. Can not bring many heavy weapons 136 00:19:13,318 --> 00:19:16,454 Your boss can already approval of 137 00:19:16,455 --> 00:19:20,816 local government providing explosives 138 00:19:21,293 --> 00:19:25,620 then this time we use senajata and other equipment 139 00:19:40,379 --> 00:19:42,670 You touch my candy? 140 00:19:56,428 --> 00:20:02,667 Apparently Ku Sen was moved Come here / I hear he's cocky 141 00:20:07,439 --> 00:20:10,731 Report, sir! Sniper, Ku Sen, ready to report! 142 00:20:12,477 --> 00:20:16,611 Welcome / Li Tong! I Ready! 143 00:20:17,482 --> 00:20:23,778 He replaced Lo Sin. You introduce each other 144 00:20:24,456 --> 00:20:31,559 Sir, the boss has a special mission, we need to discuss it again 145 00:20:37,402 --> 00:20:43,572 You join Lo Sin, that means you are great too. Find a chance, let me see your ability 146 00:20:44,409 --> 00:20:48,805 Let me also see the ability You / Next time there's still a chance 147 00:20:57,289 --> 00:21:00,458 Hear! Later the government troops come, you take William and leave 148 00:21:00,459 --> 00:21:03,819 another. I'll fish them, the other you take care of 149 00:21:04,296 --> 00:21:10,535 Understand?! I Yes... relax 150 00:21:11,370 --> 00:21:14,372 Professor, do not force me again, look at the news. 151 00:21:14,373 --> 00:21:16,800 Military everywhere. Now it's a mess 152 00:21:17,276 --> 00:21:19,487 I do not want to hear any reason. 153 00:21:19,512 --> 00:21:22,697 You already received, the task must be completed 154 00:21:23,415 --> 00:21:27,418 You promise me one week. It's got to be 155 00:21:27,419 --> 00:21:31,746 sent. If not, no just me in trouble 156 00:21:33,258 --> 00:21:37,722 You are a general! I am sure You can handle this situation 157 00:21:58,483 --> 00:22:02,549 Group of 3 foreigners has arrived at the dock 158 00:22:06,525 --> 00:22:10,659 Dr.Lu/Pak 159 00:22:11,530 --> 00:22:16,767 Where is your wife? He's leaving with his company 160 00:22:17,235 --> 00:22:22,598 I'm leaving in a hurry, my HP miss / Contact her immediately! 161 00:22:23,475 --> 00:22:28,346 Hello, Siau Mei? /Why do not you pick up the phone? I'm so worried 162 00:22:28,347 --> 00:22:30,481 Do not worry, we have is at the embassy. 163 00:22:30,482 --> 00:22:32,516 How do you there? I All there? 164 00:22:32,517 --> 00:22:35,752 Yes. Calm down / He wants to talk to you 165 00:22:36,521 --> 00:22:40,291 I'm He Sing Liu. How your situation there? 166 00:22:40,292 --> 00:22:44,362 How are you sir? Government troops will come to the company, 167 00:22:44,363 --> 00:22:47,531 took us to the place temporary, then evacuated 168 00:22:47,532 --> 00:22:53,793 I know. The government troops came, I will contact you soon 169 00:22:54,272 --> 00:22:59,805 Yes, I will solve this problem. You must believe me 170 00:23:06,518 --> 00:23:10,549 We are allowed to enter their territory 171 00:23:11,323 --> 00:23:13,682 - Everything's in the second stage! - Ready! 172 00:23:28,373 --> 00:23:31,665 Our ship is here! 173 00:24:01,406 --> 00:24:02,695 Sir 174 00:24:04,276 --> 00:24:05,893 The situation changed. 175 00:24:05,918 --> 00:24:10,766 Their president was shot seriously injured. Now his deputy replaces him 176 00:24:11,283 --> 00:24:15,352 He wished we could leaving his family behind 177 00:24:15,353 --> 00:24:19,680 and get out of here. The boss has already agreed 178 00:24:21,326 --> 00:24:24,618 Good. I will arrange it 179 00:24:26,398 --> 00:24:31,795 All have come together. Troops have also arrived 180 00:24:32,270 --> 00:24:36,768 Tell me quickly. Everything is ready to go 181 00:24:47,452 --> 00:24:54,555 The Chinese ambassador has gone / Come on! Take them to combat areas! 182 00:25:16,515 --> 00:25:17,782 Get down! GuavaBerry 183 00:25:25,290 --> 00:25:27,581 Shit! That's Zaka's men! 184 00:25:36,301 --> 00:25:42,733 Zaka's troopers sneak in! They has killed security! Run...! 185 00:25:56,454 --> 00:25:58,522 Break through...! 186 00:25:58,523 --> 00:26:03,556 Notify troop vehicles government open the way! 187 00:26:05,430 --> 00:26:08,665 Chinese ambassador cars enter the war zone 188 00:26:15,273 --> 00:26:17,734 Quickly retreat...! 189 00:26:22,247 --> 00:26:23,514 Behind there are heavy weapons! 190 00:26:23,515 --> 00:26:29,651 Call the troops immediately.! I Quick make a line of defense! 191 00:26:40,231 --> 00:26:41,671 Do not get out of the car. Get down! 192 00:26:48,406 --> 00:26:51,686 Do not get trapped here! We hide inside, fast! 193 00:26:51,711 --> 00:26:52,826 Hurry down! 194 00:26:53,411 --> 00:26:57,613 - Hurry! - Follow, one by one! 195 00:27:01,386 --> 00:27:04,712 - Hurry! - You bring ambassador away! 196 00:27:05,323 --> 00:27:06,715 Mr. Ambassador, get going! 197 00:27:11,329 --> 00:27:13,824 The Chinese ambassador is hiding inside the factory! 198 00:27:22,340 --> 00:27:23,732 Sir 199 00:27:32,417 --> 00:27:36,286 Just received the phone pack the ambassador asked for help. 200 00:27:36,287 --> 00:27:39,356 He is with the citizens evacuation was suddenly attacked 201 00:27:39,357 --> 00:27:43,327 For the time being the government local can not 202 00:27:43,328 --> 00:27:47,621 give help, but we are allowed into the city 203 00:28:37,282 --> 00:28:42,806 Attention! In the meantime, we can not enter the factory. 204 00:28:42,831 --> 00:28:45,306 We will try over the roof 205 00:28:45,356 --> 00:28:53,356 You guard on high ground. The others join me in 206 00:29:08,480 --> 00:29:16,480 The fifth team lost guard. Soon another pass 207 00:29:40,411 --> 00:29:42,645 Do not come close! 208 00:30:00,532 --> 00:30:02,800 He must be found. Very important to us 209 00:31:01,326 --> 00:31:02,718 Hurry...! 210 00:31:16,374 --> 00:31:19,541 Another minute arrived. All ready! 211 00:31:33,324 --> 00:31:34,613 Immediately give help 212 00:31:39,464 --> 00:31:43,530 We are attacked, please banutan! 213 00:31:48,273 --> 00:31:49,733 It's arrived 214 00:31:52,443 --> 00:31:54,574 Team two, take care of the transport team 215 00:32:04,355 --> 00:32:05,713 Smoke bomb. Shelter! 216 00:32:16,367 --> 00:32:18,760 Immediately make a line of defense! 217 00:32:44,329 --> 00:32:46,654 Go to the roof 218 00:32:50,335 --> 00:32:51,602 Secure! 219 00:32:52,403 --> 00:32:54,603 Find the highest place 220 00:33:15,493 --> 00:33:17,590 Approaching the highest place 221 00:33:42,420 --> 00:33:45,553 Already on the roof of the factory 222 00:33:47,492 --> 00:33:48,759 One incoming team 223 00:33:50,528 --> 00:33:58,368 You quit, your son is dead! Must hit...! 224 00:33:58,369 --> 00:34:03,800 You think I'm kidding?! You stop, I'll kill them! 225 00:34:05,243 --> 00:34:07,534 Break through... kill them! 226 00:34:13,284 --> 00:34:14,604 The snipers are already in place! 227 00:34:30,401 --> 00:34:32,692 Quickly prevent them! 228 00:34:39,277 --> 00:34:41,568 Everyone is dodging! 229 00:34:47,418 --> 00:34:49,298 There was an explosion, what was the situation? 230 00:34:50,488 --> 00:34:53,780 Car bomb. Troops the government was killed and wounded 231 00:34:57,261 --> 00:34:59,722 Team two, tightening up the guard 232 00:35:25,423 --> 00:35:27,588 Why, is there a cure? 233 00:35:42,473 --> 00:35:45,606 - Hurry! - It's fastest yet 234 00:36:04,462 --> 00:36:09,529 Keep all the exits! 235 00:37:31,449 --> 00:37:33,614 Advanced! 236 00:37:35,553 --> 00:37:40,552 Who? I Chinese troops! I Check him out! 237 00:37:44,495 --> 00:37:47,464 Chinese naval forces. We'll take you home 238 00:37:47,465 --> 00:37:53,704 I'm Chinese ambassador, He Ching Liu. Where you? I We're trapped! Inside the vehicle 239 00:37:55,273 --> 00:37:58,633 You guys take them away. The others follow me in action 240 00:38:24,502 --> 00:38:25,791 Hand grenade 241 00:38:31,442 --> 00:38:33,710 2 in right room, one outside! 242 00:38:44,255 --> 00:38:45,613 Hajar them! 243 00:38:54,432 --> 00:38:55,721 One dead! 244 00:39:00,404 --> 00:39:01,762 Watch Out...! 245 00:39:11,315 --> 00:39:12,547 Back off! 246 00:39:16,253 --> 00:39:20,580 Hold on! I Back off...! 247 00:39:22,393 --> 00:39:26,754 Back off... the residents are being evacuated! 248 00:39:27,431 --> 00:39:28,789 All give protection! 249 00:39:32,403 --> 00:39:34,500 Team one, pass by! 250 00:39:34,505 --> 00:39:37,638 Hurry! Submit, fast...! 251 00:39:44,515 --> 00:39:48,546 The 12 o'clock clock is a car bomb! 252 00:39:51,322 --> 00:39:55,820 Hurry in! 253 00:40:02,366 --> 00:40:04,531 Prevent the car! 254 00:40:11,342 --> 00:40:18,548 Please... do not kill me! I am not their people. They forced me! 255 00:40:19,483 --> 00:40:24,618 What is wrong? I The terrorists are pairs bomb in the body of ordinary people 256 00:40:26,290 --> 00:40:30,617 Let me / Send the child your fruit do not move 257 00:40:31,362 --> 00:40:36,599 Sniper / Ready! I Protect me, I'm going to the car 258 00:40:41,505 --> 00:40:44,569 Quiet! 259 00:40:55,453 --> 00:41:01,749 Quiet! Nothing...! 260 00:41:11,469 --> 00:41:12,667 Do not move! 261 00:42:08,359 --> 00:42:11,560 My son.. please help my son 262 00:42:13,330 --> 00:42:18,590 My son... I beg you / Let's go 263 00:42:19,403 --> 00:42:20,601 We're going out! 264 00:42:24,408 --> 00:42:25,732 Back off! 265 00:42:28,279 --> 00:42:29,568 Back off...! 266 00:42:31,282 --> 00:42:33,743 Quickly retreat...! 267 00:43:37,448 --> 00:43:39,807 Are you all right? 268 00:43:43,420 --> 00:43:45,585 I'm fine. You quickly grab the necklace 269 00:44:52,456 --> 00:44:56,426 Received the information. A a journalist named Sia Nan, 270 00:44:56,427 --> 00:45:00,329 he is Chinese. Contact Ministry of Foreign Affairs. 271 00:45:00,330 --> 00:45:05,501 He sees Zaka's group kidnap company employees 272 00:45:05,502 --> 00:45:09,761 One named Teng Mei, Chinese / What can be trusted? 273 00:45:10,407 --> 00:45:15,511 We have contacted Sia Nan, and ensure its identity. 274 00:45:15,512 --> 00:45:20,516 The boss is still discussing it with the Yewaire government 275 00:45:20,517 --> 00:45:26,522 Operation this time to make the terrorists know, one Chinese-not to be hurt 276 00:45:26,523 --> 00:45:30,493 Second team, bring foreigners back first. Team one, government troop 277 00:45:30,494 --> 00:45:34,397 will take you to the place closest wait for the next news 278 00:45:34,398 --> 00:45:38,794 All needs will be brought to your place 279 00:45:44,308 --> 00:45:48,444 When he begged me to save his son, my heart 280 00:45:48,445 --> 00:45:52,772 very depressed. He was helped, but his family did not 281 00:45:54,384 --> 00:46:02,384 Their country is in such a mess. We can only complete our mission 282 00:46:06,396 --> 00:46:09,790 Why do you like to eat candy? 283 00:46:10,501 --> 00:46:14,470 You've known me a long time, do not know? Left time, I'm so 284 00:46:14,471 --> 00:46:18,730 naughty, always beaten mother. Hit me once, give me candy 285 00:46:19,309 --> 00:46:21,410 then until now, every mission, 286 00:46:21,411 --> 00:46:23,679 as long as it can eat candy, all right 287 00:46:26,283 --> 00:46:31,714 why hit me? I Did not you say eating sweets will not hurt? 288 00:46:40,330 --> 00:46:43,758 You know me and lo sing there is still one game? 289 00:46:45,269 --> 00:46:52,532 You want to prove who the best shooter. there is only one 290 00:46:53,477 --> 00:46:56,345 unfortunately, nothing chance to compete 291 00:46:56,346 --> 00:46:59,638 with him. he's a shooter best I've ever seen 292 00:47:02,319 --> 00:47:08,751 you used to be like this'? /What? /tense 293 00:47:11,495 --> 00:47:15,498 on the battlefield, will not shy away from bullets. 294 00:47:15,499 --> 00:47:19,599 This lesson, assume I just give it to you 295 00:47:24,274 --> 00:47:28,411 sir, this is from superiors. government Yewaire is ready 296 00:47:28,412 --> 00:47:33,649 helicopter. they just can providing protective evacuation 297 00:47:35,252 --> 00:47:40,717 ride the vehicle spent a lot time / I'm afraid they can not come back 298 00:47:43,527 --> 00:47:45,761 contact one team! 299 00:47:47,331 --> 00:47:51,500 The hp signal disappears in the north wilayh of Yewaire. 300 00:47:51,501 --> 00:47:55,737 According to information, there there is a small town 301 00:47:56,306 --> 00:47:59,308 one week ago controlled by zaka. 302 00:47:59,309 --> 00:48:02,411 Now you go to the place which has been provided 303 00:48:02,412 --> 00:48:08,617 follow the vehicles drove the residents. Their troops will contact you 304 00:48:09,253 --> 00:48:12,818 operation this time, us only have 3 hours 305 00:48:14,424 --> 00:48:18,327 this time we will enter enemy line of defense, 306 00:48:18,328 --> 00:48:21,722 but we have not received the right information 307 00:48:23,433 --> 00:48:24,791 very hard war! 308 00:48:28,272 --> 00:48:35,569 Then I ask you guys, keep going excited. come home safely. 309 00:48:37,314 --> 00:48:40,640 Listen!! I ready! I Warm! 310 00:48:59,303 --> 00:49:02,131 Mistress secretary already at the dock... 311 00:49:02,156 --> 00:49:05,691 I will press them with the chinese female hostage 312 00:49:06,410 --> 00:49:11,704 but they will not be easy to bow. You keep an eye on every move 313 00:49:13,350 --> 00:49:19,816 there are 3 vehicles, weapons complete / when does it appear? 314 00:49:37,507 --> 00:49:40,674 Enter the stage of war! I ready! 315 00:49:42,312 --> 00:49:43,806 Sir, it's all ready! 316 00:50:12,342 --> 00:50:13,540 Thank you 317 00:50:19,483 --> 00:50:23,319 I understand, but I have to to the city / other than to help 318 00:50:23,320 --> 00:50:26,783 my assistant, I have to finish one very important thing 319 00:50:27,324 --> 00:50:33,496 sorry, miss sia. we can not take you through our mission 320 00:50:33,497 --> 00:50:40,635 let me explain first, you new take the decision 321 00:50:41,338 --> 00:50:45,474 I'm searching illegal missile transactions. 322 00:50:45,475 --> 00:50:50,446 The terrorists arrest William, is the main actor 323 00:50:50,447 --> 00:50:56,318 he already can how to make bombs dirty in bulk. with 324 00:50:56,319 --> 00:51:01,524 another word, if it falls into the hands they, many people will be killed 325 00:51:01,525 --> 00:51:04,252 do you mean zaka organization? 326 00:51:04,277 --> 00:51:09,549 I zaka wanted that thing from william / our mission is.. 327 00:51:11,301 --> 00:51:15,304 Our mission is saving Chinese citizens. 328 00:51:15,305 --> 00:51:19,442 Sorry, you can not involved in our mission 329 00:51:19,443 --> 00:51:22,678 if I do not come with you guys, me can not get that thing! 330 00:51:23,513 --> 00:51:24,780 Please get into the car 331 00:51:26,316 --> 00:51:31,420 sorry, you can not go / why? I just now I've said, our mission, 332 00:51:31,421 --> 00:51:35,424 take you to the place That's safe.. I I'm na.. 333 00:51:35,425 --> 00:51:41,789 Somehow the situation can be how. How many people will die.. 334 00:51:51,441 --> 00:51:56,804 What is the problem? I zaka send image for the Chinese navy 335 00:51:59,483 --> 00:52:02,518 secretary of a great sinner. Keep on making 336 00:52:02,519 --> 00:52:05,686 my people are miserable by acting cruelly 337 00:52:06,356 --> 00:52:11,327 we do not want you to protect sinners. immediately submit 338 00:52:11,328 --> 00:52:15,431 his family. we have to reply grudge for our brothers 339 00:52:15,432 --> 00:52:18,099 if you refuse to cooperate, 340 00:52:18,124 --> 00:52:23,456 chinese citizens will accept punishment in their place 341 00:52:24,274 --> 00:52:31,776 next is this chinese lady / fucker! 342 00:52:32,382 --> 00:52:39,679 Very arrogant! - now the only hope we, save the hostages 343 00:53:48,525 --> 00:53:55,526 there may be danger ahead. We have to pass another way 344 00:53:58,501 --> 00:54:01,470 contact headquarters. fast 345 00:54:01,471 --> 00:54:06,606 what can I receive? 346 00:54:09,312 --> 00:54:13,548 I'm one team.. 347 00:54:17,287 --> 00:54:18,554 0101.. GuavaBerry 348 00:54:23,393 --> 00:54:25,661 beware...! 349 00:54:46,249 --> 00:54:49,485 All baik2 saja??! 350 00:54:49,486 --> 00:54:53,745 Nothing.. 351 00:55:10,440 --> 00:55:16,736 Do not move! keep the back.. 352 00:55:29,326 --> 00:55:31,526 What are you waiting for, take the weapon! 353 00:55:39,402 --> 00:55:41,795 Immediately tell me the enemy position! 354 00:55:47,277 --> 00:55:49,478 Bring them here 355 00:55:49,479 --> 00:55:52,771 quickly see what is there equipment can be used! 356 00:56:12,268 --> 00:56:13,626 Open the door! 357 00:56:22,345 --> 00:56:24,545 Fast down, clockwise 2! 358 00:57:11,494 --> 00:57:14,695 Fast...! 359 00:57:20,270 --> 00:57:21,537 Nothing 360 00:57:22,305 --> 00:57:26,632 help him, hurry up! 361 00:57:48,531 --> 00:57:52,401 Quickly tell me his position! 362 00:57:52,402 --> 00:57:55,830 Zhang tien de, protect me! 363 00:57:59,342 --> 00:58:00,609 Come on! 364 00:58:06,416 --> 00:58:08,707 Tong lin... protect me! 365 00:58:28,404 --> 00:58:30,695 Li tong, go ahead! 366 00:58:43,386 --> 00:58:46,621 His legs are broken. grab a knife immediately cut the remaining.. 367 00:58:56,366 --> 00:58:57,598 Take it away 368 00:59:00,470 --> 00:59:01,737 quiet 369 00:59:19,455 --> 00:59:24,624 one of the bombs inside the bus exploded 370 00:59:38,408 --> 00:59:42,576 find? /no 371 00:59:49,252 --> 00:59:50,678 This is the last one! 372 01:00:07,537 --> 01:00:11,568 Be careful, there is a sniper! 373 01:00:16,446 --> 01:00:24,446 I will overcome, when I shoot. My position will be locked 374 01:00:42,438 --> 01:00:44,797 fast! smoke has been patient 375 01:01:00,289 --> 01:01:01,681 are in place 376 01:01:39,495 --> 01:01:44,630 the snipers are clockwise 2 377 01:02:21,537 --> 01:02:24,601 you see it...? 378 01:02:26,409 --> 01:02:28,643 Yes, I see 379 01:02:29,245 --> 01:02:33,538 this is the highest position 380 01:02:34,450 --> 01:02:37,719 hold him. I'll take care of it 381 01:03:18,361 --> 01:03:20,629 I have arrested him 382 01:04:51,454 --> 01:04:57,659 all the way back...! I do not move! 383 01:05:00,296 --> 01:05:04,589 You pressed it, let me unplug it 384 01:05:07,470 --> 01:05:08,702 unplug! 385 01:05:33,262 --> 01:05:34,620 Come down 386 01:05:58,287 --> 01:06:06,287 it's all gone fast, it's about to explode! 387 01:06:16,505 --> 01:06:21,572 Captain, how...?! 388 01:06:25,481 --> 01:06:26,770 Where is the guy?! 389 01:06:40,363 --> 01:06:42,756 Quickly save! 390 01:07:00,249 --> 01:07:07,785 Vain...! I here! 391 01:07:33,449 --> 01:07:38,810 The distance we arrived at the destination there is still 80km, 392 01:07:38,835 --> 01:07:41,473 but only 1 hour and a half left 393 01:07:46,462 --> 01:07:51,533 the boss has requested with the Yewaire government, 394 01:07:51,534 --> 01:07:56,504 but they still can not provide troop assistance 395 01:07:56,505 --> 01:08:02,744 not far from there, after you guys managed to save, get there first 396 01:08:03,446 --> 01:08:11,446 but to arrive there is dangerous areas, hearts. 397 01:08:12,321 --> 01:08:18,719 Zaka sends a picture. head the assistant journalist had been decapitated 398 01:09:25,461 --> 01:09:28,996 I've been through a lot of practice, 399 01:09:29,021 --> 01:09:33,485 no presumed to experience a situation like this 400 01:09:43,345 --> 01:09:47,672 I do not deserve to be a member of Jiaolong 401 01:09:51,520 --> 01:09:59,460 You still remember how we can become a member of Jiaolong? we experience 402 01:09:59,461 --> 01:10:06,667 many obstacles. several times want to give up, but stay afloat 403 01:10:08,437 --> 01:10:16,437 can stand here, we mean deserves to be a member of Jiaolong 404 01:10:24,320 --> 01:10:25,712 "unbeatable strong" 405 01:10:59,355 --> 01:11:07,355 I did well not do for you 406 01:11:22,478 --> 01:11:26,544 still sick? la little 407 01:11:40,496 --> 01:11:42,593 do not think much 408 01:11:59,415 --> 01:12:05,620 You may go with us / what any help already? when will it arrive? 409 01:12:09,258 --> 01:12:13,790 You go with us. please follow our orders, can? 410 01:12:14,330 --> 01:12:20,301 If help has not come yet, do not go. What vehicle can be fixed? 411 01:12:20,302 --> 01:12:25,506 We will try. You need not worry 412 01:12:25,507 --> 01:12:32,413 the battle. I understand You want to help people 413 01:12:32,414 --> 01:12:35,755 but the situation is very dangerous, 414 01:12:35,780 --> 01:12:40,438 then whatever that happens, please follow our orders 415 01:12:47,329 --> 01:12:53,267 our identity is different, our confidence../ me 416 01:12:53,268 --> 01:12:58,733 will bear the upper hand my own command! 417 01:13:00,542 --> 01:13:03,777 The vehicle is ready, coming soon 418 01:13:08,450 --> 01:13:12,686 Well, leave right away 419 01:13:19,461 --> 01:13:26,599 how william state now? /he It's okay, but not yet conscious 420 01:13:28,270 --> 01:13:36,270 other than that thing, must know the way make it, understand? /Yes sir 421 01:14:27,496 --> 01:14:33,632 search for high places, install satellite 422 01:14:40,409 --> 01:14:41,767 test.. 423 01:15:21,350 --> 01:15:29,350 Do not be afraid. they are troops china, here to save us 424 01:15:36,265 --> 01:15:43,371 one week ago, place this has been mastered by terrorists 425 01:15:43,372 --> 01:15:48,803 now in this city there about 150 terrorists 426 01:15:50,512 --> 01:15:58,512 here the terrorist command center. here hostage camp. dozens of people guard it 427 01:16:01,290 --> 01:16:08,553 3 women, and only one Asian women, definitely teng mei 428 01:16:11,366 --> 01:16:16,569 just one field / tell our situation to superiors 429 01:16:20,542 --> 01:16:26,514 8 against 150. you guys ever experienced it? /mission 430 01:16:26,515 --> 01:16:30,774 we are not over 150 people 431 01:16:35,424 --> 01:16:40,718 so some people still are not there is no hope / no time 432 01:16:44,499 --> 01:16:51,796 if you can, save one more person 433 01:16:57,512 --> 01:17:02,545 ashes, your assistant..they have killed him 434 01:17:10,525 --> 01:17:14,522 When did it happen? I before we came 435 01:17:52,467 --> 01:17:56,567 my husband and son are also dead in a bus situation 436 01:18:05,347 --> 01:18:10,675 when the explosion occurred in london 437 01:18:14,322 --> 01:18:20,327 the police told me, nothing left. 438 01:18:20,328 --> 01:18:25,531 Only one bracelet blue hand 439 01:18:29,471 --> 01:18:37,471 Since then, I've been fighting them. I keep fighting terrorists 440 01:18:46,288 --> 01:18:53,687 in fact I can not protect anyone. can not even protect the ashes 441 01:19:00,268 --> 01:19:06,598 the only help is the government troop can provide helicopters for us 442 01:19:08,543 --> 01:19:15,646 besides teng mei, I want to saving all hostages 443 01:19:19,421 --> 01:19:27,421 if it saved so much people, can not come back 444 01:19:30,432 --> 01:19:33,501 teng mei is a major mis. After teng mei return 445 01:19:33,502 --> 01:19:37,438 safely, we are saving another hostage 446 01:19:37,439 --> 01:19:43,410 you immediately contact se tao and tung li. tell 447 01:19:43,411 --> 01:19:49,707 they are disguised as terrorists infiltrate here 448 01:19:50,252 --> 01:19:58,252 You should contact them, order they are looking for the highest place 449 01:20:01,463 --> 01:20:09,463 clutter their communication tools. drain nan right here with chuan yi 450 01:20:10,505 --> 01:20:16,277 you, me and lu cen are around here. when teng 451 01:20:16,278 --> 01:20:21,382 mei through here safely. Immediately blast this road 452 01:20:21,383 --> 01:20:26,746 then the three of us enter the camp hostage, take them out through here 453 01:20:27,289 --> 01:20:31,458 but if tung li on the hostage camp, took place 454 01:20:31,459 --> 01:20:36,662 fighting, we lack weapons and strength 455 01:20:39,367 --> 01:20:43,535 I think it works 456 01:20:57,419 --> 01:21:00,517 I do not know anything 457 01:21:13,301 --> 01:21:19,665 nobody want to tell me? /I do not know what you want to know 458 01:21:23,278 --> 01:21:27,674 your wound is not dealt with well / I really do not know 459 01:21:30,352 --> 01:21:38,352 I beg you... I do not know anything You hide something 460 01:21:46,468 --> 01:21:54,468 think well / aloka desert 461 01:22:18,500 --> 01:22:20,791 you handled the area 462 01:22:22,537 --> 01:22:28,537 ku sen, you the back / no problem 463 01:22:31,479 --> 01:22:33,747 we have entered the hostage camp 464 01:23:16,291 --> 01:23:18,821 do as I say. force Chinese sea has come to your rescue 465 01:23:40,248 --> 01:23:46,680 I found a truck. I would stopped around the hostage camp 466 01:24:16,284 --> 01:24:21,817 I'm one team, replace / is there a problem? 467 01:24:22,323 --> 01:24:30,323 Communication has been disconnected. I'll check it out soon 468 01:24:50,452 --> 01:24:53,812 we saw chinese troops 469 01:24:55,490 --> 01:25:03,490 kill the chinese female hostage. let it they save the dead 470 01:25:16,411 --> 01:25:21,705 What are you doing? 471 01:25:22,383 --> 01:25:28,644 Suddenly brought go / why can it go to waste? 472 01:25:32,260 --> 01:25:36,497 You must attack immediately hostage camp. when teng 473 01:25:36,498 --> 01:25:41,531 mei passing by there with safe new act again 474 01:25:48,476 --> 01:25:50,710 what do you guys want to do? 475 01:25:52,313 --> 01:25:58,552 Now I will infiltrate 476 01:26:14,302 --> 01:26:20,541 now I'm on the floor 2, can you see me? I yes 477 01:26:32,520 --> 01:26:35,618 the lady was very noisy / voice music even louder 478 01:26:51,506 --> 01:26:55,509 weapons of the terrorists towards us 479 01:26:55,510 --> 01:27:00,611 immediately enter the war phase.. 480 01:27:05,353 --> 01:27:06,745 Stop immediately 481 01:27:18,499 --> 01:27:20,767 right on target 482 01:27:23,238 --> 01:27:25,563 shoot! 483 01:27:33,281 --> 01:27:39,486 He always makes our people suffer. the fighters will not be able to wait anymore 484 01:27:39,487 --> 01:27:43,780 we must punish this chinese man. only blood soon gives you lessons 485 01:27:49,497 --> 01:27:57,497 Who are you?! where is that woman? Who brought you here? 486 01:28:00,275 --> 01:28:08,275 How many guys are you here? reply me! Say, or I break your legs 487 01:28:33,441 --> 01:28:38,735 sorry / if anyone else, also like this 488 01:28:51,426 --> 01:28:54,559 now leave the hostage camp 489 01:29:42,510 --> 01:29:49,739 come / him william, the necklace is gone 490 01:29:57,525 --> 01:30:01,727 now I will come in field, but the tire broke 491 01:30:05,233 --> 01:30:06,659 all in one place 492 01:30:20,415 --> 01:30:24,451 now I'm going out. There is a problem? 493 01:30:24,452 --> 01:30:31,749 No problem / anyhow siutation Here, go as planned 494 01:30:34,495 --> 01:30:36,786 flat tire 495 01:30:37,298 --> 01:30:41,659 whatever happens, remember, take a kid, follow me 496 01:30:42,336 --> 01:30:45,799 do not be afraid, follow me 497 01:30:46,507 --> 01:30:51,710 wait, tire broke 498 01:31:15,436 --> 01:31:17,704 intruder...! 499 01:32:21,469 --> 01:32:24,636 We will go there, protect me! 500 01:32:29,343 --> 01:32:30,701 Follow me 501 01:32:41,389 --> 01:32:42,656 come in! 502 01:32:44,458 --> 01:32:46,817 Hiding! looking for protection! 503 01:32:50,498 --> 01:32:54,734 Quick to wear! 504 01:33:00,241 --> 01:33:05,774 How is your situation? I we are under siege 505 01:33:06,314 --> 01:33:09,549 if there is a chance, take it everybody out of here 506 01:33:09,550 --> 01:33:12,319 How about you? 507 01:33:12,320 --> 01:33:15,680 I'll make sense! remember, it should be guaranteed safety teng mei! 508 01:33:58,399 --> 01:34:00,792 Keep attacking! I would kill their snipers! 509 01:34:02,269 --> 01:34:07,440 I've found. Very position close to me, will surely be watching me! 510 01:34:07,441 --> 01:34:11,768 We need to find it quickly / Yes 511 01:34:16,550 --> 01:34:21,685 They have found me. I lost track of him 512 01:35:08,502 --> 01:35:11,566 Get up! Through the back, submit! 513 01:35:18,245 --> 01:35:21,448 Tong Li..you okay? Reply me! 514 01:35:21,449 --> 01:35:24,809 The path is already blocked. It's a huge fire 515 01:35:28,422 --> 01:35:30,690 Give hand grenades! 516 01:35:36,330 --> 01:35:40,589 Hurry through the back! 517 01:35:41,402 --> 01:35:43,761 Shi Hong...! 518 01:35:47,408 --> 01:35:51,576 Tong Li, blast fast! I will protect you 519 01:36:01,455 --> 01:36:03,518 Come on! 520 01:36:07,461 --> 01:36:10,696 Protect Tong Li! We will pass behind 521 01:36:13,534 --> 01:36:18,601 Tong Li, back off! I Follow me! 522 01:36:28,415 --> 01:36:30,774 Back off...! 523 01:36:32,386 --> 01:36:37,714 We must break out. Throw a moment I told you to throw it, understand? 524 01:36:39,460 --> 01:36:41,557 Their opponents! 525 01:36:42,463 --> 01:36:45,732 Come on! 526 01:36:47,234 --> 01:36:49,525 Quickly throw! 527 01:37:01,515 --> 01:37:02,747 Come on! 528 01:37:09,523 --> 01:37:11,688 Kill them...! 529 01:37:16,230 --> 01:37:18,794 Hear?! Immediately kill all the hostages! 530 01:37:19,300 --> 01:37:22,402 They will kill all hostage! I Immediately in action! 531 01:37:22,403 --> 01:37:25,638 Do not let them kill the hostages! 532 01:38:09,416 --> 01:38:14,551 The door is already open. Sandar got away. Come here quickly! 533 01:38:24,365 --> 01:38:27,759 The exit has been detonated. Quick help! 534 01:38:34,375 --> 01:38:37,769 Hiding! I'm out of bullets! 535 01:38:38,245 --> 01:38:41,605 Immediately give help. I have an idea! 536 01:38:59,400 --> 01:39:05,696 There is a way out. You came out from there. I will protect you! 537 01:39:14,448 --> 01:39:18,318 I meramaps a panser. I'll take care of it 538 01:39:18,319 --> 01:39:21,421 your enemy first. Listen to my instructions 539 01:39:21,422 --> 01:39:27,558 After breaking out, immediately to safe location / We'll get you out 540 01:39:28,228 --> 01:39:31,588 Getting ready 541 01:39:32,399 --> 01:39:33,757 Shoot! 542 01:40:10,404 --> 01:40:15,341 Where are you? I'm on the road the right, but besieged 543 01:40:15,342 --> 01:40:20,579 - Good! - Get ready! 544 01:40:33,360 --> 01:40:34,592 Use this 545 01:40:49,410 --> 01:40:54,670 We found a car. Go now 546 01:41:00,254 --> 01:41:01,646 Go! 547 01:41:17,504 --> 01:41:21,441 Immediately contact the headquarters, 548 01:41:21,442 --> 01:41:27,738 then to a safe location, hear? /Ready! 549 01:41:29,349 --> 01:41:30,809 001, I'm one team 550 01:41:31,518 --> 01:41:36,812 Please answer! I Signal disappeared 551 01:41:39,493 --> 01:41:42,528 We will try again, but still nothing 552 01:41:42,529 --> 01:41:46,629 answer / Where is the position they? /Not found 553 01:41:47,534 --> 01:41:52,669 Keep contacting them / Yes 554 01:41:54,408 --> 01:41:58,344 Now it's really very dangerous. For the sake of safety 555 01:41:58,345 --> 01:42:01,614 ordinary citizens, preferably we retreat first 556 01:42:02,316 --> 01:42:07,553 I beg for guidance. Allow send unmanned aircraft 557 01:42:08,355 --> 01:42:10,748 Follow me. Hurry...! 558 01:44:15,415 --> 01:44:16,773 Ku Shen...! 559 01:45:31,291 --> 01:45:33,582 Captain... please answer...! 560 01:45:38,398 --> 01:45:40,757 Submit! 561 01:46:03,490 --> 01:46:04,722 Se Tao! 562 01:46:41,461 --> 01:46:45,720 Any signal? /No 563 01:46:49,469 --> 01:46:53,603 Se Tao, do not move...! 564 01:47:14,494 --> 01:47:16,728 Exit...! 565 01:47:21,468 --> 01:47:25,704 Hurry...! Get down! 566 01:47:35,248 --> 01:47:37,709 Hiding...! 567 01:47:44,491 --> 01:47:48,727 Do not move...! 568 01:47:58,438 --> 01:48:00,569 Se tao, survive...! 569 01:48:54,427 --> 01:48:57,719 Tong Li is in danger. Down there. 570 01:49:00,500 --> 01:49:05,538 Their signal has been found. The area around there is a sandstorm 571 01:49:05,539 --> 01:49:08,507 Can you call them? I No, weather disturbance 572 01:49:08,508 --> 01:49:11,675 How long will it arrive? I 7 minutes 573 01:49:32,265 --> 01:49:33,725 You more need from me 574 01:49:39,339 --> 01:49:45,703 Do not get out! I Hold on. We It's coming! I Quickly! 575 01:49:50,450 --> 01:49:56,711 Keep the entrance! 576 01:50:43,236 --> 01:50:45,800 Nothing.. 577 01:51:03,390 --> 01:51:09,686 Eat sweets..you say eat sweets, will not hurt 578 01:51:16,369 --> 01:51:18,637 Eat sweets.. 579 01:51:20,407 --> 01:51:25,804 Eating sweets will not hurt.. 580 01:51:42,328 --> 01:51:44,721 Se Tao...! 581 01:52:29,242 --> 01:52:31,601 A Panzer, through the left handed them! 582 01:52:32,445 --> 01:52:35,646 Shi Hong! Left 20 degrees, fast...! 583 01:52:46,292 --> 01:52:53,760 Shi Hong, their weapons are more sophisticated. Turn left! 584 01:53:02,342 --> 01:53:03,700 Taxable! 585 01:53:11,484 --> 01:53:15,550 Captain, cooling system is damaged. Can not last long 586 01:53:23,496 --> 01:53:26,398 Captain, in front of a sandstorm! 587 01:53:26,399 --> 01:53:30,760 Add speed break through! Sandstorms protect us 588 01:53:47,487 --> 01:53:52,520 We got shot / Do not get locked! 589 01:54:04,237 --> 01:54:11,510 I will soon change position. Understand?! 590 01:54:11,511 --> 01:54:16,415 We have to change places. There is a weapon button. 591 01:54:16,416 --> 01:54:20,812 When I sent fire, You press the button 592 01:54:41,407 --> 01:54:45,377 Use our quick reaction attack them! After you 593 01:54:45,378 --> 01:54:49,546 turn left first, then right. Listen to my instructions! 594 01:54:53,253 --> 01:54:55,612 Shi Hong, turn left! 595 01:55:11,471 --> 01:55:14,797 Turn left! 596 01:55:16,509 --> 01:55:19,573 Sia Nan, ready! 597 01:55:24,417 --> 01:55:26,708 SHOOT!!! 598 01:55:39,532 --> 01:55:43,632 Captain...! I Can not move...! 599 01:55:52,445 --> 01:55:58,547 I'm gonna tackle the panser them! I Shi Hong...! 600 01:56:12,365 --> 01:56:18,797 We're out too! Remember, after out, hands on my shoulders, understand?! 601 01:57:00,480 --> 01:57:02,577 Do not move! 602 01:57:37,316 --> 01:57:42,679 Their position has been found, but can not contact them 603 01:57:43,389 --> 01:57:46,681 Report, suddenly out of control, everytime when it will lose their tracks 604 01:58:09,282 --> 01:58:11,573 Hurry, he wants to attack us! 605 01:58:29,335 --> 01:58:30,795 Hurry back! 606 01:58:38,444 --> 01:58:39,711 Get ready to shoot! 607 01:58:54,427 --> 01:58:57,753 How? /Still can.. 608 01:59:17,517 --> 01:59:19,614 Nice shot too 609 01:59:58,257 --> 02:00:01,549 Captain, mission is over 610 02:00:21,314 --> 02:00:24,742 Captain Yang, thank you 611 02:00:42,535 --> 02:00:45,599 Thank you.. 612 02:00:46,505 --> 02:00:54,505 Weather problem. Existence the object is unknown.. 613 02:00:57,250 --> 02:01:05,250 It's... very effective. Remember, return it to me 614 02:01:12,231 --> 02:01:16,334 It's very dangerous, we're not can stay silent. Not now 615 02:01:16,335 --> 02:01:20,472 can contact the boss, there are still 40 minute, the terrorists will leave 616 02:01:20,473 --> 02:01:24,309 then we do not waste time, but I have to affirm one 617 02:01:24,310 --> 02:01:27,670 p. Operation this time, yet can be approval from superiors 618 02:01:30,483 --> 02:01:32,751 We shoulder together 619 02:01:34,387 --> 02:01:37,588 Captain, I'm waiting for orders 620 02:01:50,336 --> 02:01:51,762 "Strong invincible "! 621 02:02:22,401 --> 02:02:24,692 Not far from the target! 622 02:03:13,419 --> 02:03:16,388 Our goal is things yellow, then do not 623 02:03:16,389 --> 02:03:19,457 until undone. We will take the object 624 02:03:19,458 --> 02:03:23,558 Find our shelter! Sprout! 625 02:03:45,384 --> 02:03:47,618 We're in position 626 02:03:52,458 --> 02:03:53,747 Secure! 627 02:04:15,381 --> 02:04:17,706 Wait for the command 628 02:04:23,422 --> 02:04:26,520 You go first, I wait for the other one 629 02:04:37,436 --> 02:04:42,605 Chairman, 5 minutes left rebel forces arrived 630 02:04:44,343 --> 02:04:51,606 Watch Out. Tong Li already out of infiltration 631 02:04:55,287 --> 02:05:01,259 You remind me first my shot was good too. 632 02:05:01,260 --> 02:05:06,588 You can join the exercise as a sniper 633 02:05:07,433 --> 02:05:11,302 Despite the experience, pressure remains. 634 02:05:11,303 --> 02:05:14,834 Do not be afraid. Pressure can make you better 635 02:06:06,358 --> 02:06:11,429 Not unexpectedly you / Old No meet, chief. You 636 02:06:11,430 --> 02:06:15,533 has not been home for a long time to my hometown 637 02:06:15,534 --> 02:06:23,534 This war is for better days. Still need to go back to my hometown? 638 02:06:25,444 --> 02:06:33,444 Fighting in this war is not it for you / Where is the data? 639 02:07:01,480 --> 02:07:05,450 There is a change of plan. Now I will capture their leader 640 02:07:05,451 --> 02:07:10,288 Later when I'm out, for sure will be attacked, you protect 641 02:07:10,289 --> 02:07:14,525 I. You help Tong Li overcome enemies on the plane 642 02:07:16,462 --> 02:07:20,398 All right, sir. I Army rebels will betray 643 02:07:20,399 --> 02:07:23,827 we. Must bring it back the object and its data 644 02:07:24,370 --> 02:07:29,733 Killing them. From now on, This war belongs to us / Yes 645 02:07:35,447 --> 02:07:37,806 Please.. 646 02:07:41,453 --> 02:07:43,618 Immediately control the plane! 647 02:07:48,293 --> 02:07:51,562 Do not move...! 648 02:08:20,459 --> 02:08:24,525 - I'm out! - Be careful! 649 02:08:32,538 --> 02:08:34,601 You kill them! 650 02:09:03,368 --> 02:09:09,800 Ku Sen, Li Tong! Please answer! 651 02:09:55,320 --> 02:09:57,713 Do not move...! 652 02:10:00,359 --> 02:10:02,650 Ku Sen, are you okay? 653 02:10:15,307 --> 02:10:17,768 Get out... fast! 654 02:10:19,311 --> 02:10:21,772 Li Tong, use my weapon! 655 02:10:26,518 --> 02:10:31,585 Let go! No time to think! 656 02:10:33,292 --> 02:10:36,652 Release it now! If no, I will kill him! 657 02:10:42,301 --> 02:10:47,732 Li Tong, the pressure of war, Lo Sin there is no mistaking people. 658 02:10:49,308 --> 02:10:55,672 Captain, I'm gonna kill you those people / Rely on you 659 02:10:57,416 --> 02:11:00,810 Do it now! I'll kill him! 660 02:11:18,303 --> 02:11:22,596 War this time, we can not be without objects that! War to become stronger! 661 02:12:12,491 --> 02:12:15,555 Captain, rebel army is here! 662 02:12:30,275 --> 02:12:35,672 Quiet! I'm Chinese military. Turn on the engine, fast! 663 02:12:43,422 --> 02:12:44,689 Hurry...! 664 02:13:29,468 --> 02:13:31,759 Ready, respectful! 665 02:13:39,344 --> 02:13:40,804 Turn left! 666 02:14:29,461 --> 02:14:31,729 Sincerely! 667 02:15:12,471 --> 02:15:17,308 Caution... This is the Chinese navy. You almost 668 02:15:17,309 --> 02:15:21,378 entering the waters of China. Please leave immediately 669 02:15:21,379 --> 02:15:27,418 Caution... This is the Chinese navy. You almost 670 02:15:27,419 --> 02:15:32,747 entering the waters of China. Please leave immediately... GuavaBerry 670 02:15:33,305 --> 02:15:39,645 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org52341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.