Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,660 --> 00:00:12,447
[MUSIC PLAYING]
2
00:02:43,511 --> 00:02:46,731
WHO DID THIS?
3
00:02:48,124 --> 00:02:50,300
I DID.
4
00:02:50,344 --> 00:02:52,476
THESE THINGS ARE BURIED HERE
ARE THE REASON
5
00:02:52,520 --> 00:02:54,478
THE GOVERNMENT
POISONED OUR LAND.
6
00:02:56,132 --> 00:02:58,743
MUST'VE BEEN 100
OF THESE SONS OF BITCHES.
7
00:02:58,787 --> 00:03:00,223
WHAT KIND OF BITCHES?
8
00:03:00,267 --> 00:03:01,703
HEY.
9
00:03:06,360 --> 00:03:07,361
ALIENS.
10
00:03:08,927 --> 00:03:11,321
AND I DON'T MEAN MEXICANS.
11
00:03:11,365 --> 00:03:15,717
NO. ALIENS FROM ANOTHER WORLD.
12
00:03:18,546 --> 00:03:20,765
BUT BEING THE TOTAL SCREW-UPS
OUR GOVERNMENT ARE,
13
00:03:20,809 --> 00:03:21,810
THEY DIDN'T GET 'EM ALL.
14
00:03:25,770 --> 00:03:29,209
THEY SURE GOT
ALL THE WILDLIFE,
DIDN'T THEY?
15
00:03:33,952 --> 00:03:35,345
DON'T YOU EVER
16
00:03:35,389 --> 00:03:38,392
SAY A WORD OF THIS
TO ANYONE, WYATT.
17
00:03:42,091 --> 00:03:44,615
IF YOU DO,
I'LL SPANK YOUR BUTT SO HARD,
18
00:03:44,659 --> 00:03:47,096
YOU WON'T BE ABLE
TO RIDE YOUR BIKE FOR A MONTH.
19
00:03:47,139 --> 00:03:50,665
I PROMISE.
20
00:03:50,708 --> 00:03:52,841
[MAN ON TV]
IF SUDDENLY THERE WAS
A THREAT TO THIS WORLD
21
00:03:52,884 --> 00:03:55,539
FROM SOME OTHER SPECIES,
22
00:03:55,583 --> 00:03:59,369
-FROM ANOTHER...
-[TV TURNS OFF]
23
00:03:59,413 --> 00:04:02,590
THEY DON'T GIVE A FLYING CRAP
ABOUT US OUT HERE.
24
00:04:05,027 --> 00:04:08,465
WE TAKE CARE OF OURSELVES,
WYATT.
25
00:04:08,509 --> 00:04:10,467
DON'T EVER FORGET THAT.
26
00:04:13,949 --> 00:04:15,429
ARE THERE ANY MORE OF THEM?
27
00:04:16,647 --> 00:04:18,736
I WANNA SEE ONE.
28
00:04:18,780 --> 00:04:19,781
CAN I?
29
00:04:36,928 --> 00:04:39,801
NOW, MOST OF THEIR FOOD SUPPLY
HAS DIED OFF,
30
00:04:39,844 --> 00:04:41,803
SO THEY'RE HUNGRY.
31
00:04:41,846 --> 00:04:44,632
THEY'RE REAL HUNGRY.
32
00:04:44,675 --> 00:04:47,156
WHAT THEY LOVE
IS THESE FLANK STEAKS.
33
00:05:00,212 --> 00:05:01,692
OKAY, LET'S GO.
34
00:05:13,791 --> 00:05:15,315
[SCREECHES]
35
00:05:15,358 --> 00:05:17,447
NOW YOU'VE SEEN ONE.
36
00:05:19,667 --> 00:05:21,103
ALL RIGHT, BOY.
37
00:05:23,584 --> 00:05:24,672
IT'S YOUR TURN NOW.
38
00:05:24,715 --> 00:05:26,456
I DON'T WANT TO.
39
00:05:26,500 --> 00:05:28,850
WYATT, IF YOU'RE GONNA
GROW UP AND BE A MAN,
40
00:05:28,893 --> 00:05:30,547
YOU GOTTA LEARN TO HUNT.
41
00:05:30,591 --> 00:05:31,766
NOW, GO ON.
42
00:06:38,789 --> 00:06:41,009
WYATT!
43
00:06:49,060 --> 00:06:50,627
WYATT!
44
00:06:54,196 --> 00:06:56,981
WYATT!
45
00:06:57,025 --> 00:06:59,288
WHERE ARE YOU?
46
00:06:59,331 --> 00:07:01,290
[CHITTERING]
47
00:07:16,653 --> 00:07:18,133
GET OFF MY SON.
48
00:07:25,183 --> 00:07:29,100
WELL, I'LL BE DAMNED.
49
00:07:29,144 --> 00:07:32,582
YOU GOT A LITTLE MONSTER
IN THE OVEN, DON'T YOU?
50
00:07:34,236 --> 00:07:36,499
AIN'T GONNA BE ANY OF THAT.
51
00:07:36,543 --> 00:07:40,111
WYATT, GO TO THE TRUCK.
LOCK THE DOORS.
52
00:07:46,161 --> 00:07:48,337
[SCREECHES IN DISTANCE]
53
00:07:51,558 --> 00:07:52,559
[CHITTERING]
54
00:07:59,348 --> 00:08:01,829
[WHEEZING]
55
00:08:49,398 --> 00:08:52,314
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
56
00:08:56,971 --> 00:08:58,146
THANK YOU, KATHY.
57
00:08:58,189 --> 00:09:00,801
ARE YOU EXCITED
TO GET A PARTNER?
58
00:09:00,844 --> 00:09:02,411
HE'S NOT MY PARTNER,
59
00:09:02,454 --> 00:09:03,934
HE'S JUST TAKING OVER
A COUPLE SHIFTS
60
00:09:03,978 --> 00:09:05,283
SO I CAN HAVE A LIFE AGAIN.
61
00:09:07,982 --> 00:09:09,200
CAN I HELP YOU?
62
00:09:09,244 --> 00:09:12,203
ACTUALLY,
I'M HERE TO HELP YOU.
63
00:09:12,247 --> 00:09:14,379
AND JUST HOW ARE YOU
GONNA HELP ME?
64
00:09:14,423 --> 00:09:17,295
ARE YOU LUCAS RANDALL?
65
00:09:17,339 --> 00:09:18,296
YEAH, I'M HERE FOR THE JOB.
66
00:09:18,340 --> 00:09:21,082
-ANGIE'S COUSIN?
-YEAH.
67
00:09:21,125 --> 00:09:23,737
WELL, HALF-COUSIN,
TWICE REMOVED.
68
00:09:23,780 --> 00:09:25,565
[CHUCKLES]
69
00:09:25,608 --> 00:09:26,740
WYATT MILLER.
70
00:09:26,783 --> 00:09:27,784
WELCOME, LUCAS.
71
00:09:27,828 --> 00:09:29,090
GREAT TO BE HERE.
72
00:09:29,133 --> 00:09:30,308
REALLY NEEDED
A CHANGE OF SCENERY,
73
00:09:30,352 --> 00:09:31,832
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
74
00:09:31,875 --> 00:09:33,834
YEAH, I-- I HEARD ABOUT
75
00:09:33,877 --> 00:09:35,749
WHAT WENT DOWN
IN GREENVILLE.
76
00:09:35,792 --> 00:09:38,273
NOT TO WORRY,
ELM GROVE IS A QUIET TOWN.
77
00:09:38,316 --> 00:09:39,753
YOU'RE NOT GONNA
NEED TO USE YOUR GUN
78
00:09:39,796 --> 00:09:41,624
UNLESS YOU SEE A RATTLESNAKE
OR SOMETHING.
79
00:09:41,668 --> 00:09:43,800
YOU HAVE RATTLESNAKES UP HERE?
80
00:09:45,106 --> 00:09:46,760
I'VE NEVER SEEN ONE.
81
00:09:49,414 --> 00:09:51,068
LISTEN, I'VE GOT
SOME ERRANDS TO RUN
82
00:09:51,112 --> 00:09:52,722
AND I'LL BE BACK
IN A LITTLE WHILE.
83
00:09:52,766 --> 00:09:54,550
-ALL RIGHT?
-OH, YEAH.
84
00:09:54,594 --> 00:09:56,073
I ALMOST FORGOT.
85
00:09:56,117 --> 00:09:57,901
LUCAS...
86
00:09:57,945 --> 00:09:59,903
HERE YOU ARE.
87
00:11:52,450 --> 00:11:53,408
IT'S THAT TIME
OF YEAR AGAIN.
88
00:11:53,451 --> 00:11:56,019
[WATER DRIPPING]
89
00:11:56,063 --> 00:11:59,283
[ECHOING]
THE HUNTERS ARE COMING.
90
00:11:59,327 --> 00:12:01,590
I KNOW HOW MUCH
YOU HATE GUNS.
91
00:12:27,137 --> 00:12:29,183
THIS SHOULD TIDE YOU OVER
UNTIL THINGS QUIET DOWN.
92
00:12:41,412 --> 00:12:43,632
SOME DAY, MAYBE
THEY'LL COME BACK FOR YOU.
93
00:12:48,811 --> 00:12:50,378
YEAH, I CAN SEE WHY NOT.
94
00:12:52,989 --> 00:12:56,123
ALL THESE YEARS,
I'VE BEEN WONDERING...
95
00:12:56,166 --> 00:12:58,516
WHY'D YOU COME HERE
IN THE FIRST PLACE?
96
00:12:58,560 --> 00:13:00,823
THERE'S NOT A DAMN THING HERE.
97
00:14:35,352 --> 00:14:39,443
AS YOU CAN SEE,
THERE'S NOT A LOT GOING ON
IN ELM GROVE.
98
00:14:39,487 --> 00:14:42,577
THE SUN GOES DOWN,
IT GETS PRETTY QUIET.
99
00:14:42,620 --> 00:14:43,926
HOPE YOU GOT
A SATELLITE DISH.
100
00:14:43,970 --> 00:14:46,929
YEAH, AND I JUST GOT
A NEW 60-INCH TV.
101
00:14:46,973 --> 00:14:49,932
WELL, GOOD.
IT CAN GET PRETTY LONELY.
102
00:14:56,939 --> 00:14:58,723
NO WONDER IT'S DEAD IN HERE.
103
00:15:00,987 --> 00:15:02,205
HEY, JENNY.
104
00:15:02,249 --> 00:15:03,424
I THINK YOU WON OVER
A NEW CUSTOMER.
105
00:15:03,467 --> 00:15:05,339
YOU LIKE IT?
106
00:15:05,382 --> 00:15:06,644
-MM-HMM.
-LUCAS WAS JUST SAYING THAT
107
00:15:06,688 --> 00:15:08,385
HE CAN'T BELIEVE
NO ONE ELSE IS IN HERE.
108
00:15:08,429 --> 00:15:10,387
YEAH.
109
00:15:10,431 --> 00:15:12,302
THIS PLACE HAS BEEN ABOUT
AS SLOW AS MY LOVE LIFE LATELY.
110
00:15:12,346 --> 00:15:14,826
HUNTING SEASON
STARTS THIS WEEKEND.
111
00:15:14,870 --> 00:15:17,307
-OH, YEAH.
-BUSINESS SHOULD PICK UP.
112
00:15:17,351 --> 00:15:18,613
YEAH, 'CAUSE THERE'S ONLY ME!
113
00:15:18,656 --> 00:15:19,831
AND THE BOBBY'S BURGERS
114
00:15:19,875 --> 00:15:21,268
ON THE OTHER SIDE OF TOWN.
115
00:15:21,311 --> 00:15:24,488
NO ONE WOULD CHOOSE
BOBBY'S OVER JENNY'S.
116
00:15:29,015 --> 00:15:29,972
ARE YOU DONE?
117
00:15:35,412 --> 00:15:37,110
[MUSIC PLAYING,
GLASSES CLINKING]
118
00:15:41,592 --> 00:15:42,942
WHOO!
119
00:15:48,164 --> 00:15:52,081
SHE NEVER MISSES, DOES SHE?
120
00:15:54,388 --> 00:15:56,259
THAT'S WHY I STOPPED
PLAYING WITH HER.
121
00:15:58,566 --> 00:16:00,655
WHOA. HEY.
122
00:16:00,698 --> 00:16:03,136
HEY, MAN,
WHY DON'T YOU JUST BACK OFF?
123
00:16:03,179 --> 00:16:05,703
HEY, BLAKE,
GIVE ME A MINUTE.
124
00:16:07,836 --> 00:16:09,533
THAT GUY'S
KINDA STRANGE, EVIE.
125
00:16:09,577 --> 00:16:11,622
BUT YOU AND ME,
126
00:16:11,666 --> 00:16:14,234
WE HAD SOMETHING SPECIAL,
DIDN'T WE?
127
00:16:14,277 --> 00:16:16,758
-NO.
-COME ON, GIVE ME
ONE MORE CHANCE.
128
00:16:16,801 --> 00:16:17,977
STOP! HEY.
129
00:16:19,108 --> 00:16:22,068
[YELLS]
130
00:16:22,111 --> 00:16:23,678
MAYBE YOU SHOULD
BUY SOME BOOTS.
131
00:16:23,721 --> 00:16:27,421
[GROANING]
132
00:16:36,517 --> 00:16:38,519
-SHOULD I GO?
-NO.
133
00:16:40,216 --> 00:16:41,565
WHAT IS IT? DID--
134
00:16:41,609 --> 00:16:42,610
DID I SAY SOMETHING?
135
00:16:44,090 --> 00:16:45,395
NO.
136
00:16:45,439 --> 00:16:47,876
I DON'T KNOW, BLAKE.
137
00:16:51,445 --> 00:16:54,839
I DON'T THINK
I CAN DO THIS.
138
00:16:54,883 --> 00:16:57,103
DO-- DO WHAT?
139
00:16:59,279 --> 00:17:00,454
I'M PREGNANT.
140
00:17:08,505 --> 00:17:10,507
YOU THINK IT'S MINE?
141
00:17:12,901 --> 00:17:14,207
OF COURSE IT'S YOURS,
ASSHOLE.
142
00:17:22,867 --> 00:17:23,825
I'M SCARED.
143
00:17:23,868 --> 00:17:26,828
EVIE...
144
00:17:30,092 --> 00:17:31,485
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
WE'LL--
145
00:17:31,528 --> 00:17:33,269
WE'LL WORK IT OUT.
146
00:17:35,271 --> 00:17:39,101
I BARELY EVEN KNOW YOU.
147
00:17:39,145 --> 00:17:41,060
I HAVEN'T EVEN
MET YOUR FAMILY.
148
00:17:41,103 --> 00:17:43,584
WELL, MY MOM'S
GONNA BE EXCITED.
149
00:17:43,627 --> 00:17:46,543
SHE-- SHE LOVES BABIES.
150
00:17:48,632 --> 00:17:51,331
EVIE, THEY'RE GONNA
LOVE YOU, ALL RIGHT?
151
00:17:51,374 --> 00:17:54,073
MY MOM'S GONNA WONDER
HOW I GOT SO LUCKY
152
00:17:54,116 --> 00:17:57,076
-FINDING SUCH A PRETTY GIRL.
-CUT THE BULLSHIT.
153
00:17:58,642 --> 00:18:01,993
I'M SERIOUS.
EVIE, I WANNA BE WITH YOU.
154
00:18:26,714 --> 00:18:28,019
WHAT THE HELL
ARE WE DOING WAY OUT HERE?
155
00:18:30,370 --> 00:18:33,547
I ALWAYS MAKE A FINAL CHECK HERE
BEFORE I CALL IT A NIGHT.
156
00:18:33,590 --> 00:18:36,158
IT'S DARK.
157
00:18:37,290 --> 00:18:38,378
USE YOUR FLASHLIGHT.
158
00:18:40,989 --> 00:18:42,382
[SCREAMING]
159
00:18:48,257 --> 00:18:50,520
SO, YOU'RE AFRAID
OF GUNS, HUH?
160
00:18:50,564 --> 00:18:52,696
DID YOU EVER THINK ABOUT
BEING A SECURITY GUARD?
161
00:18:52,740 --> 00:18:54,959
YOU COULD WORK AT ONE OF
THOSE FANCY MALLS.
162
00:18:55,003 --> 00:18:57,092
WYATT, I AM A THIRD-GENERATION
POLICEMAN, ALL RIGHT?
163
00:18:57,136 --> 00:18:59,573
I'M NOT WORKING
AT A DAMN MALL.
164
00:18:59,616 --> 00:19:00,791
WELL, ALL RIGHT THEN.
165
00:19:11,933 --> 00:19:14,153
[PANTING]
166
00:19:19,810 --> 00:19:21,682
HELP!
167
00:19:21,725 --> 00:19:23,336
HELP! HELP!
168
00:19:23,379 --> 00:19:24,772
HELP, PLEASE!
169
00:19:24,815 --> 00:19:26,034
PLEASE HELP ME!
170
00:19:28,254 --> 00:19:31,213
[SCREAMING]
171
00:19:31,257 --> 00:19:32,562
WHAT WAS THAT?
172
00:19:32,606 --> 00:19:33,781
LET'S GO, LUCAS.
173
00:19:57,631 --> 00:19:59,154
I THINK I HIT IT.
174
00:19:59,198 --> 00:20:00,416
HIT WHAT?
175
00:20:02,070 --> 00:20:03,506
COME ON, LUCAS.
176
00:20:10,426 --> 00:20:13,690
[GURGLING]
177
00:20:16,171 --> 00:20:19,653
OKAY, OKAY, OKAY.
OKAY, OKAY.
178
00:20:19,696 --> 00:20:21,045
NO, NO, OH.
179
00:20:21,089 --> 00:20:22,090
OKAY. OH, MY GOD.
180
00:20:22,133 --> 00:20:23,831
JESUS. OKAY. IT'S OKAY.
181
00:20:23,874 --> 00:20:27,051
[GROANING]
182
00:20:33,057 --> 00:20:34,842
NO, NO, NO. NO, NO.
183
00:20:34,885 --> 00:20:36,322
NO, NO, NO, NO.
184
00:20:36,365 --> 00:20:38,324
-NO, NO, NO.
-[GURGLES]
185
00:20:52,555 --> 00:20:55,428
[WHIMPERS]
186
00:20:55,471 --> 00:20:57,778
FEELS LIKE MY FINGER'S
BURNING OFF.
187
00:20:57,821 --> 00:20:59,432
ARE YOU SHITTING ME, LUCAS?
188
00:20:59,475 --> 00:21:01,085
WE GOT A DEAD GIRL HERE
189
00:21:01,129 --> 00:21:02,696
AND YOU'RE WHINING
ABOUT YOUR FINGER?
190
00:21:05,002 --> 00:21:07,091
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
191
00:21:07,135 --> 00:21:10,486
[GROANING]
192
00:21:28,156 --> 00:21:32,291
FROM THE HIGHEST MOUNTAIN
TO THE BOTTOM OF MY HEART,
193
00:21:32,334 --> 00:21:34,336
I'M SO SORRY FOR YOUR LOSS.
194
00:21:37,774 --> 00:21:39,254
ANY IDEA WHY
SHE WOULD'VE BEEN OUT
195
00:21:39,298 --> 00:21:41,648
ALONE IN THE WOODS?
196
00:21:41,691 --> 00:21:43,780
SHE WAS AT
THE CAVERNS EARLIER,
197
00:21:43,824 --> 00:21:45,521
TAKING PICTURES
FOR A SCHOOL PROJECT.
198
00:21:53,877 --> 00:21:56,227
TELL ME WHAT HAPPENED
TO OUR GIRL.
199
00:21:59,187 --> 00:22:00,754
WELL...
200
00:22:03,539 --> 00:22:06,325
WE THINK
IT WAS A MOUNTAIN LION.
201
00:22:13,810 --> 00:22:17,423
YEAH. A MOUNTAIN LION.
202
00:22:17,466 --> 00:22:19,207
[FATHER]
OH, GOD, NO.
203
00:22:24,778 --> 00:22:26,519
PUT UP A SIGN AT JENNY'S.
204
00:22:26,562 --> 00:22:30,523
$500 BOUNTY
FOR A MOUNTAIN LION.
205
00:22:30,566 --> 00:22:33,352
BUT I WANT
THOSE CAVERNS CLOSED.
206
00:22:44,493 --> 00:22:47,409
HEY. WE'RE GONNA VISIT
MY PARENTS TODAY.
207
00:22:47,453 --> 00:22:48,628
TODAY?
208
00:22:48,671 --> 00:22:50,064
YEAH, TODAY.
209
00:22:50,107 --> 00:22:51,544
WHERE DO THEY LIVE?
210
00:22:51,587 --> 00:22:53,372
-ELM GROVE.
-NEVER HEARD OF IT.
211
00:22:53,415 --> 00:22:55,765
LOOK, IT'S KIND OF
A LONG DRIVE,
212
00:22:55,809 --> 00:22:58,768
SO, AS SOON AS YOU'RE READY,
WE SHOULD PROBABLY GO, OKAY?
213
00:22:58,812 --> 00:23:00,466
OKAY.
214
00:23:16,482 --> 00:23:19,485
-[KNOCK ON DOOR]
-HEY, YOU OKAY?
215
00:23:19,528 --> 00:23:22,401
YEAH, UH,
I'LL BE OUT IN A MINUTE.
216
00:24:28,510 --> 00:24:31,470
HEY! HEY!
217
00:24:33,123 --> 00:24:34,647
ONE OF YOU WAS OUT LAST NIGHT.
218
00:24:34,690 --> 00:24:36,649
RAN ACROSS A GIRL
AND ATTACKED HER.
219
00:24:36,692 --> 00:24:38,999
SHE'S DEAD!
220
00:24:40,130 --> 00:24:42,089
THAT CAN'T EVER HAPPEN AGAIN.
221
00:24:42,132 --> 00:24:43,438
DO YOU UNDERSTAND ME?
222
00:24:45,396 --> 00:24:46,615
HUH?
223
00:25:11,248 --> 00:25:13,163
COME ON, WYATT,
IT'S LUNCH TIME.
224
00:25:13,207 --> 00:25:16,384
MY STOMACH THINKS
MY THROAT'S BEEN CUT.
225
00:25:16,427 --> 00:25:18,038
JUST A FEW MORE STOPS.
226
00:25:18,081 --> 00:25:21,911
I WANNA ALERT EVERYBODY
IN THE VALLEY.
227
00:25:21,955 --> 00:25:23,260
PLUS, I THINK
YOU'RE GONNA MAKE IT.
228
00:25:26,394 --> 00:25:28,091
HEY, I HEARD ABOUT
YOUR BOY CHARLIE.
229
00:25:28,135 --> 00:25:30,180
HE MAKE IT BACK HOME YET?
230
00:25:30,224 --> 00:25:33,314
I HAVEN'T SEEN OR HEARD
FROM HIM IN THREE DAYS.
231
00:25:33,357 --> 00:25:35,925
HE'S PROBABLY JUST OUT
HAVING FUN.
232
00:25:35,969 --> 00:25:38,667
HE'S NOT THINKING ABOUT YOU,
YOU EVER THINK ABOUT THAT?
233
00:25:38,711 --> 00:25:41,583
IS THAT SUPPOSED TO
MAKE ME FEEL BETTER?
234
00:25:41,627 --> 00:25:43,454
HUH?
235
00:25:43,498 --> 00:25:44,978
CAN YOU SHUT UP
FOR 20 MINUTES?
236
00:25:45,021 --> 00:25:46,632
CAN YOU DO THAT?
237
00:26:10,003 --> 00:26:12,571
[KNOCKING ON DOOR]
238
00:26:18,054 --> 00:26:19,012
HELLO, DARLENE.
239
00:26:19,055 --> 00:26:20,796
HMM.
240
00:26:20,840 --> 00:26:22,189
WE'RE JUST MAKING THE ROUNDS,
241
00:26:22,232 --> 00:26:23,538
ALERTING FOLKS TO
A MOUNTAIN LION IN THE AREA.
242
00:26:23,582 --> 00:26:25,105
-MOUNTAIN LION?
-[LUCAS] YEAH.
243
00:26:25,148 --> 00:26:27,281
ATTACKED A GIRL LAST NIGHT.
244
00:26:27,324 --> 00:26:29,065
KILLED HER. RIPPED HER THROAT
RIGHT OUT OF HER NECK.
245
00:26:29,109 --> 00:26:31,415
OH.
246
00:26:31,459 --> 00:26:34,636
SORRY, SEEMS LUCAS DOESN'T KNOW
HOW LONG 20 MINUTES IS.
247
00:26:34,680 --> 00:26:37,596
-HMM.
-DO YOU?
248
00:26:37,639 --> 00:26:39,946
IF YOU AND TOM SEE ANYTHING,
GIVE US A CALL.
249
00:26:39,989 --> 00:26:41,904
MEANTIME, PROBABLY STAY INSIDE
UNTIL WE FIND IT.
250
00:26:41,948 --> 00:26:44,341
OH, OKAY.
251
00:26:49,216 --> 00:26:53,002
SOMETHING SEEMED A LITTLE OFF
WITH HER, DON'T YOU THINK?
252
00:26:53,046 --> 00:26:55,396
HER SON'S BEEN MISSING
FOR TWO MONTHS.
253
00:26:55,439 --> 00:26:58,181
SHE DIDN'T EVEN BRING IT UP.
254
00:26:58,225 --> 00:26:59,487
THAT DIDN'T SEEM
STRANGE TO YOU?
255
00:27:01,184 --> 00:27:03,578
HMM, GUESS SHE GAVE UP.
256
00:27:03,622 --> 00:27:05,972
A MOTHER NEVER GIVES UP.
257
00:27:18,462 --> 00:27:21,117
UM, I'M NOT FEELING VERY WELL.
258
00:27:21,161 --> 00:27:24,468
AGAIN? ARE YOU OKAY?
259
00:27:24,512 --> 00:27:25,644
YOU WANT ME TO PULL OVER?
260
00:27:25,687 --> 00:27:27,689
YEAH.
261
00:27:31,693 --> 00:27:33,216
ARE YOU GONNA BE ALL RIGHT?
262
00:27:33,260 --> 00:27:34,957
YEAH, I JUST NEEDED
SOME FRESH AIR.
263
00:27:37,438 --> 00:27:38,700
I'LL BE BACK IN A MINUTE,
ALL RIGHT?
264
00:27:38,744 --> 00:27:40,397
OKAY.
265
00:27:46,316 --> 00:27:49,319
[URINATING]
266
00:28:01,636 --> 00:28:02,898
WHAT'S WRONG?
267
00:28:02,942 --> 00:28:03,943
NOTHING.
ARE YOU READY TO GO?
268
00:28:06,946 --> 00:28:11,820
HEY, BUDDY. HI!
269
00:28:11,864 --> 00:28:15,302
COME HERE.
270
00:28:15,345 --> 00:28:17,739
I DON'T SEE A TAG.
MAYBE HE HAS A MICROCHIP.
271
00:28:17,783 --> 00:28:19,610
OUT HERE,
I DOUBT HE HAS HIS SHOTS.
272
00:28:19,654 --> 00:28:21,612
WELL, HE BELONGS TO SOMEONE,
273
00:28:21,656 --> 00:28:23,310
WE CAN'T JUST LEAVE HIM.
274
00:28:23,353 --> 00:28:25,529
NO, WE'RE NOT
TAKING A DOG WITH US.
275
00:28:28,271 --> 00:28:30,796
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
276
00:28:36,062 --> 00:28:38,891
YOU KNOW, THAT SHIT'S
GONNA KILL YOU SOME DAY.
277
00:28:38,934 --> 00:28:40,719
THE WAY I SEE IT,
278
00:28:40,762 --> 00:28:42,764
YOU'RE MUCH MORE LIKELY TO GET
KILLED IN THE LINE OF DUTY.
279
00:28:49,640 --> 00:28:51,991
LUCAS, HOLD ONTO
YOUR CHEESEBURGER.
280
00:28:52,034 --> 00:28:54,297
[SIREN WAILING]
281
00:28:59,999 --> 00:29:01,348
WERE YOU SPEEDING?
282
00:29:01,391 --> 00:29:03,959
YEAH, RIGHT.
THIS CAR CAN BARELY DO 60.
283
00:29:12,185 --> 00:29:13,621
THAT CAR LOOKS FAMILIAR.
284
00:29:13,664 --> 00:29:16,755
YOU JUST DON'T WANT ME
TO EAT MY LUNCH, DO YOU?
285
00:29:16,798 --> 00:29:18,669
YOU GO AHEAD AND EAT.
286
00:29:18,713 --> 00:29:21,368
I GOT THIS.
287
00:29:21,411 --> 00:29:24,763
AND IT'S "FURTHER,"
WITH A "U."
288
00:29:24,806 --> 00:29:26,765
WE'RE NOT A BUNCH OF
DUMB HICKS IN THIS TOWN.
289
00:29:42,171 --> 00:29:43,738
-STAY IN THE CAR.
-OH, I'M SORRY.
290
00:29:43,782 --> 00:29:45,087
THE WINDOW DOESN'T ROLL DOWN.
291
00:29:45,131 --> 00:29:46,306
SON OF A BITCH.
292
00:29:46,349 --> 00:29:47,698
BLAKE ANDERSON.
293
00:29:47,742 --> 00:29:50,223
[CHUCKLES]
294
00:29:51,528 --> 00:29:53,443
HELLO, MISS.
295
00:29:53,487 --> 00:29:54,967
WHY DON'T YOU
STEP OUT OF THE CAR?
296
00:30:04,193 --> 00:30:06,021
CHARLIE!
297
00:30:07,936 --> 00:30:10,591
HEY.
298
00:30:10,634 --> 00:30:12,811
LOOKS LIKE HE FOUND
A NEW FRIEND.
299
00:30:12,854 --> 00:30:15,248
I WANTED TO LEAVE HIM,
BUT SHE MADE US TAKE HIM.
300
00:30:17,685 --> 00:30:19,600
THANK YOU.
I OWE YOU ONE.
301
00:30:19,643 --> 00:30:21,689
COME ON, CHARLIE. COME ON.
302
00:30:25,475 --> 00:30:26,476
IT'S GOOD TO SEE YOU.
303
00:30:28,522 --> 00:30:32,221
-THOUGHT WE LOST YOU AGAIN.
-HEY! CHARLIE.
304
00:30:33,919 --> 00:30:35,224
WHO'S THAT?
305
00:30:35,268 --> 00:30:36,225
BLAKE ANDERSON.
306
00:30:36,269 --> 00:30:37,531
THAT'S DARLENE'S SON.
307
00:30:37,574 --> 00:30:40,012
SHIT, WYATT,
IT'S YOUR LUCKY DAY.
308
00:30:40,055 --> 00:30:42,710
YEAH. CAN YOU TAKE HIM BACK
TO THE CAR FOR ME?
309
00:30:42,753 --> 00:30:45,017
-YEAH.
-AND MAYBE YOU CAN GIVE HIM
THE REST OF YOUR CHEESEBURGER.
310
00:30:45,060 --> 00:30:47,106
HE'S PROBABLY PRETTY HUNGRY.
311
00:30:54,940 --> 00:30:57,464
YOU LOOK NERVOUS, SON.
YOU OKAY?
312
00:30:57,507 --> 00:30:59,466
YES, SIR.
313
00:30:59,509 --> 00:31:04,340
-YOU HIGH ON SOMETHING?
-NO. NO, SIR.
314
00:31:04,384 --> 00:31:08,257
YOU KNOW, WE SEARCHED
TEN SQUARE MILES FOR YOU
WHEN YOU WERE GONE.
315
00:31:08,301 --> 00:31:10,825
YOUR MOTHER THOUGHT
FOR SURE SOMETHING HORRIBLE
HAD HAPPENED TO YOU.
316
00:31:10,869 --> 00:31:13,349
YOU BETTER HAVE
A GOOD EXCUSE FOR HER.
317
00:31:13,393 --> 00:31:16,875
YOU AND YOUR
CUTE LITTLE GIRLFRIEND
ARE FREE TO GO.
318
00:31:33,543 --> 00:31:35,067
I THOUGHT YOU SHOULD KNOW,
319
00:31:35,110 --> 00:31:37,504
THERE'S A MOUNTAIN LION
IN THE AREA.
320
00:31:37,547 --> 00:31:40,986
KILLED A YOUNG GIRL LAST NIGHT
NOT TOO FAR FROM HERE.
321
00:31:41,029 --> 00:31:42,901
YOU TWO BE CAREFUL, OKAY?
322
00:31:46,556 --> 00:31:48,428
DID HE JUST SAY MOUNTAIN LION?
323
00:31:48,471 --> 00:31:50,734
RIGHT.
324
00:31:50,778 --> 00:31:52,780
THERE AREN'T ANY
MOUNTAIN LIONS AROUND HERE.
325
00:32:10,885 --> 00:32:12,626
I'M SORRY, EVIE.
326
00:32:12,669 --> 00:32:15,063
IT'S JUST--
IT'S THIS PLACE.
327
00:32:15,107 --> 00:32:18,327
IT JUST BRINGS BACK
BAD MEMORIES.
328
00:32:18,371 --> 00:32:20,677
I MEAN,
WHY DO YOU THINK I LEFT?
329
00:32:23,158 --> 00:32:24,681
YOU WAIT HERE.
330
00:32:24,725 --> 00:32:26,857
I'M JUST GONNA GO PATCH UP
THINGS WITH MY MOM.
331
00:32:26,901 --> 00:32:28,120
OKAY.
332
00:33:00,413 --> 00:33:02,328
[GROWLS]
333
00:33:03,807 --> 00:33:04,983
THAT'S NOT FUNNY, BLAKE.
334
00:33:05,026 --> 00:33:06,593
YOU SCARED THE SHIT OUT OF ME.
335
00:33:06,636 --> 00:33:08,508
COME ON, THERE'S NO
MOUNTAIN LION, ALL RIGHT?
336
00:33:13,556 --> 00:33:14,818
YOU'RE SAFE WITH ME.
337
00:33:18,431 --> 00:33:21,608
HEY, MOM'S EXCITED
TO MEET YOU.
338
00:33:21,651 --> 00:33:23,349
JUST, UH, NO CUSSING,
ALL RIGHT?
339
00:33:23,392 --> 00:33:25,916
SHE, UH, THINKS
IT'S DISRESPECTFUL.
340
00:33:25,960 --> 00:33:27,657
OKAY.
341
00:33:34,447 --> 00:33:38,625
WELL, AREN'T YOU
A PRETTY YOUNG THING?
342
00:33:38,668 --> 00:33:41,845
YOU MUST'VE GONE FAR
TO FIND HER.
343
00:33:41,889 --> 00:33:44,370
HE DIDN'T HAVE MUCH LUCK
WITH THE GIRLS AROUND HERE.
344
00:33:46,067 --> 00:33:49,114
UH, WHERE'S DAD?
345
00:33:49,157 --> 00:33:51,333
HE HAD TO PICK SOMETHING UP.
346
00:33:54,119 --> 00:33:57,165
[DOOR CLOSES]
347
00:33:57,209 --> 00:33:59,080
[SLOW FOOTSTEPS]
348
00:34:05,391 --> 00:34:07,871
THIS IS EVIE.
349
00:35:33,348 --> 00:35:35,698
ARE YOU THIRSTY?
350
00:35:35,742 --> 00:35:37,874
ACTUALLY,
I'D LOVE SOME WATER.
351
00:35:44,577 --> 00:35:46,753
I'D REALLY PREFER WATER.
352
00:35:46,796 --> 00:35:49,712
YOU CAN'T DRINK
THE WATER AROUND HERE.
353
00:36:02,812 --> 00:36:06,164
SO, HOW LONG
THE TWO OF YOU BEEN...
354
00:36:06,207 --> 00:36:08,296
TOGETHER?
355
00:36:08,340 --> 00:36:11,169
-A COUPLE MONTHS.
-HMM.
356
00:36:12,605 --> 00:36:14,563
LISTEN, HONEY,
357
00:36:14,607 --> 00:36:16,348
DON'T GO GETTING
ANY FALSE HOPES
358
00:36:16,391 --> 00:36:18,741
ABOUT FALLING
IN LOVE WITH HIM
359
00:36:18,785 --> 00:36:21,396
BECAUSE THAT IS JUST
NOT GONNA HAPPEN.
360
00:36:28,403 --> 00:36:31,058
I THINK IT'S TIME
FOR US TO GO.
361
00:36:46,247 --> 00:36:48,031
WHAT HAPPENED IN THERE?
362
00:36:48,075 --> 00:36:49,642
JUST TAKE ME HOME.
363
00:36:51,252 --> 00:36:52,427
NOW.
364
00:36:58,651 --> 00:36:59,826
[ENGINE FALTERS]
365
00:37:03,264 --> 00:37:05,092
YOU'VE GOT TO BE
FUCKING KIDDING ME.
366
00:37:30,117 --> 00:37:32,902
I, UH-- I THINK
IT'S JUST A DEAD BATTERY.
367
00:37:41,215 --> 00:37:42,782
YOU TWO KIDS WORK IT OUT?
368
00:37:42,825 --> 00:37:47,439
THE CAR WON'T START.
DO YOU HAVE ANY JUMPER CABLES?
369
00:37:47,482 --> 00:37:49,963
I DON'T THINK WE HAVE
ANY OF THOSE.
370
00:37:52,139 --> 00:37:54,446
-WHAT ARE YOU DOING?
-GETTING US SOME HELP.
371
00:37:54,489 --> 00:37:56,099
THERE'S NO COVERAGE OUT HERE.
372
00:37:56,143 --> 00:37:57,579
YOU GOTTA GO HALF A MILE
UP THE HILL.
373
00:37:57,623 --> 00:37:59,886
WE CAN CALL FOR YOU.
374
00:38:02,497 --> 00:38:05,108
[WHIRRING]
375
00:38:08,416 --> 00:38:11,158
[FOOTSTEPS APPROACHING]
376
00:38:50,980 --> 00:38:53,679
ALL I COULD FIND WAS SOUP.
377
00:39:00,381 --> 00:39:04,211
YOU, UH,
FORGOT TO HEAT IT UP.
378
00:39:05,995 --> 00:39:07,388
WHERE'S THE BATHROOM?
379
00:39:07,432 --> 00:39:10,783
IT'S UPSTAIRS,
FIRST DOOR ON THE LEFT.
380
00:39:51,650 --> 00:39:53,391
BLAKE!
381
00:39:57,525 --> 00:39:59,484
BLAKE!
382
00:40:14,107 --> 00:40:17,415
HEY.
I'M SORRY ABOUT THAT. HERE.
383
00:40:17,458 --> 00:40:19,286
DAD LIKES TO CLEAN HIS DEER
IN THE TUB.
384
00:40:19,329 --> 00:40:21,941
IT'S PRETTY GROSS, DAD.
385
00:40:21,984 --> 00:40:23,421
LET'S GET YOU OUT OF YOUR--
386
00:40:23,464 --> 00:40:24,987
WHY DON'T YOU DRINK SOME WATER?
387
00:40:25,031 --> 00:40:26,293
[EVIE]
THANK YOU.
388
00:40:33,648 --> 00:40:35,302
-BETTER?
-YEAH.
389
00:40:46,313 --> 00:40:48,489
DOES YOUR DAD EVER
SAY ANYTHING?
390
00:40:48,533 --> 00:40:50,665
HE DOESN'T NEED TO.
391
00:40:52,493 --> 00:40:54,452
WHERE'S THE TOW TRUCK?
392
00:40:57,672 --> 00:40:59,457
DID YOU EVEN
CALL A TOW TRUCK?
393
00:41:02,808 --> 00:41:05,463
I WANT TO LEAVE
THIS FUCKING PLACE, NOW!
394
00:41:05,506 --> 00:41:07,247
YOU INSULTED MY MOM.
395
00:41:07,290 --> 00:41:10,380
YOU GOTTA APOLOGIZE.
396
00:41:10,424 --> 00:41:12,339
FUCK YOU!
397
00:41:12,382 --> 00:41:13,645
NO!
398
00:41:13,688 --> 00:41:15,647
NO, LET ME LEAVE!
399
00:41:15,690 --> 00:41:17,170
STOP! NO!
400
00:41:17,213 --> 00:41:19,215
QUIT IT! I--
401
00:41:31,924 --> 00:41:34,317
[MAN ON TV]
...HERE ON THE ADVENTURE
OF A LIFETIME.
402
00:41:34,361 --> 00:41:36,015
WE ARE HUNTING THE SASQUATCH,
403
00:41:36,058 --> 00:41:37,886
THE BIGFOOT,
THE BIG MAN WITH FUR.
404
00:41:37,930 --> 00:41:40,541
[ANNOUNCER]
THIS IS "MONSTER HUNTERS."
405
00:41:40,585 --> 00:41:42,412
[HOST] TONY MCPHERSON
IS THE ONLY KNOWN SURVIVOR
406
00:41:42,456 --> 00:41:45,546
OF A YETI ASSAULT,
ABDUCTION, AND ESCAPE.
407
00:41:45,590 --> 00:41:48,680
THE YETI SAT ON HIM
FOR 18 MONTHS CONTINUOUSLY.
408
00:41:48,723 --> 00:41:49,855
[ANNOUNCER]
"MONSTER HUNTERS."
409
00:41:49,898 --> 00:41:54,686
[TV CONTINUES INDISTINCTLY]
410
00:41:54,729 --> 00:41:56,470
[HOST] ...ONE ON ONE,
HUNTING THE SASQUATCH.
411
00:41:56,514 --> 00:41:59,125
THIS IS GONNA BE
AN UNBELIEVABLE EPISODE
412
00:41:59,168 --> 00:42:00,474
WITH LOTS OF SURPRISES.
413
00:42:00,518 --> 00:42:02,084
[KNOCKING]
414
00:42:02,128 --> 00:42:05,740
[CREAKING, CLATTERING]
415
00:42:07,742 --> 00:42:10,353
LUCAS, PUT YOUR CLOTHES ON.
416
00:42:10,397 --> 00:42:12,791
WE GOT A CALL.
SOMEBODY FOUND A BODY
IN A RAVINE.
417
00:42:12,834 --> 00:42:15,228
OKAY. OKAY, ALL RIGHT.
ONE SECOND.
418
00:42:17,056 --> 00:42:21,234
[CLATTERING]
419
00:42:25,020 --> 00:42:27,936
YOU KNOW,
I'VE ONLY BEEN HERE TWO DAYS.
420
00:42:27,980 --> 00:42:31,026
SAW MORE CRAZY SHIT THAN I EVER
DID WORKING IN GREENVILLE.
421
00:42:31,070 --> 00:42:32,593
[CLATTER]
422
00:42:35,204 --> 00:42:37,380
YOU DON'T EVEN
KNOW THE HALF OF IT.
423
00:42:42,603 --> 00:42:44,953
SO WHO FOUND THE BODY?
424
00:42:44,997 --> 00:42:46,955
LOCAL GUY NAMED CLINT.
425
00:42:46,999 --> 00:42:48,609
DON'T STARE AT THIS GUY,
ALL RIGHT?
426
00:42:48,653 --> 00:42:49,915
YOU DON'T WANNA SET HIM OFF.
427
00:42:55,485 --> 00:42:58,532
-HEY, CLINT.
-WYATT.
428
00:43:03,015 --> 00:43:04,625
WHY DON'T YOU SHOW US
WHERE IT IS?
429
00:43:34,089 --> 00:43:36,309
LOOKS LIKE SOME CRITTERS
BEEN EATING ON HIM.
430
00:43:37,484 --> 00:43:39,834
-YOU ALL ALONE OUT HERE?
-YEP.
431
00:43:39,878 --> 00:43:43,621
I SAW THE SIGN AT JENNY'S
ABOUT A MOUNTAIN LION.
432
00:43:43,664 --> 00:43:45,187
THOUGHT I'D COME OUT HERE
AND TAKE A LOOK.
433
00:43:45,231 --> 00:43:48,582
MAYBE GET SOME OF THAT
REWARD MONEY.
434
00:43:48,626 --> 00:43:52,281
DON'T BE DRINKING
AND SHOOTING SHIT YOU CAN'T SEE.
435
00:44:06,861 --> 00:44:09,821
YOU THINK A MOUNTAIN LION
DID THIS?
436
00:44:09,864 --> 00:44:12,824
NO, THERE'S--
THERE'S NO CLOTHING.
437
00:44:12,867 --> 00:44:15,304
YOU THINK A MOUNTAIN LION
TOOK SOMEBODY'S CLOTHES?
438
00:44:19,744 --> 00:44:21,659
WHAT'S THAT?
439
00:44:21,702 --> 00:44:23,661
A CELL PHONE.
440
00:44:26,098 --> 00:44:28,970
I'M GOING TO GO TO THE CAR
AND POWER IT UP.
441
00:44:34,759 --> 00:44:35,977
WAIT.
442
00:45:20,239 --> 00:45:23,721
[CHITTERING, FLUTTERING]
443
00:47:40,422 --> 00:47:43,121
[CLICKING]
444
00:48:36,783 --> 00:48:38,263
[LUCAS]
DID YOU FIND SOMETHING?
445
00:48:38,306 --> 00:48:40,787
THERE'S A VOICEMAIL.
446
00:48:40,830 --> 00:48:44,356
[DARLENE]
HONEY, I'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU.
447
00:48:44,399 --> 00:48:48,664
I'M JUST WORRIED SICK.
WOULD YOU PLEASE CALL ME?
448
00:48:48,708 --> 00:48:51,537
I JUST WANNA KNOW
WHERE YOU ARE.
449
00:48:51,580 --> 00:48:52,799
THAT SOUNDS LIKE DARLENE.
450
00:48:52,842 --> 00:48:55,149
BLAKE'S MOM?
451
00:48:57,412 --> 00:48:58,805
I DON'T UNDERSTAND,
452
00:48:58,848 --> 00:49:00,328
WE JUST SAW BLAKE,
LIKE, A FEW HOURS AGO.
453
00:49:00,372 --> 00:49:03,244
HOW'D HIS PHONE
GET NEXT TO A ROTTING BODY?
454
00:49:03,288 --> 00:49:05,507
I DON'T KNOW.
455
00:49:05,551 --> 00:49:07,118
BUT I THINK YOU GOTTA
GET BACK DOWN IN THAT RAVINE
456
00:49:07,161 --> 00:49:08,946
AND DO SOME DETECTIVE WORK.
457
00:49:08,989 --> 00:49:10,164
I'M GONNA GO TO DARLENE'S.
458
00:49:12,993 --> 00:49:14,125
DO YOU HAVE YOUR FLASHLIGHT?
459
00:49:14,168 --> 00:49:15,387
YEAH.
460
00:49:22,524 --> 00:49:23,873
HERE, TAKE THIS.
461
00:49:48,420 --> 00:49:50,596
EVIE.
462
00:49:50,639 --> 00:49:51,989
EVIE, WAKE UP.
463
00:49:56,428 --> 00:49:58,038
HEY.
464
00:49:58,082 --> 00:49:59,997
HEY, IT'S OKAY.
THEY'RE GONE.
465
00:50:00,040 --> 00:50:02,695
WHAT HAPPENED?
466
00:50:02,738 --> 00:50:04,958
-COME ON, WE GOTTA GO.
-OKAY.
467
00:50:25,326 --> 00:50:27,067
HEY, WHAT JUST HAPPENED
IN THERE?
468
00:50:27,111 --> 00:50:28,112
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
469
00:50:28,155 --> 00:50:30,114
YOUR PARENTS?
470
00:50:30,157 --> 00:50:31,811
THEY'RE SERIOUSLY FUCKED UP.
471
00:50:34,074 --> 00:50:37,425
I'M SORRY, IT WASN'T SUPPOSED
TO HAPPEN LIKE THAT.
472
00:50:37,469 --> 00:50:39,558
-NOW, COME ON, THERE'S
A SHORTCUT TO THE HIGHWAY.
-WHY SHOULD I TRUST YOU?
473
00:50:39,601 --> 00:50:42,213
I'M THE ONLY PERSON
YOU CAN TRUST.
474
00:50:44,911 --> 00:50:46,913
I NEED TO GET SOMETHING
OUT OF YOUR CAR.
475
00:50:59,708 --> 00:51:01,667
WHAT--
WHAT'S YOUR PROBLEM?
476
00:51:01,710 --> 00:51:03,756
YOU'RE JUST POISONING YOURSELF
AND OUR BABY.
477
00:51:12,721 --> 00:51:14,245
[EVIE]
WHERE'D YOUR PARENTS GO?
478
00:51:14,288 --> 00:51:16,073
[BLAKE]
THEY DIDN'T TELL ME.
479
00:51:16,116 --> 00:51:18,075
[EVIE]
HOW COME THEIR TRUCK'S
STILL IN THE DRIVEWAY?
480
00:51:18,118 --> 00:51:20,599
I DON'T KNOW.
THEY PROBABLY TOOK THEIR CAR.
481
00:51:20,642 --> 00:51:22,470
MY PURSE,
IT'S STILL IN YOUR CAR.
WE NEED TO GO BACK.
482
00:51:22,514 --> 00:51:23,602
WE CAN'T GO BACK.
483
00:51:23,645 --> 00:51:26,474
[GUNSHOTS IN DISTANCE]
484
00:51:26,518 --> 00:51:29,912
IT'S OKAY. IT'S PROBABLY
JUST SOME HUNTERS.
485
00:51:29,956 --> 00:51:31,914
WHO THE HELL
GOES HUNTING AT NIGHT?
486
00:51:55,547 --> 00:51:58,071
[YELLING]
487
00:52:05,209 --> 00:52:06,210
[GUN COCKS, GUNSHOT]
488
00:52:25,577 --> 00:52:26,839
DARLENE?
489
00:52:29,363 --> 00:52:30,364
TOM?
490
00:52:38,807 --> 00:52:40,374
DARLENE?
491
00:52:46,032 --> 00:52:47,381
TOM?
492
00:53:14,408 --> 00:53:16,193
DARLENE?
493
00:53:18,412 --> 00:53:19,631
TOM!
494
00:53:35,081 --> 00:53:36,430
TOM?
495
00:53:54,579 --> 00:53:55,580
NO.
496
00:53:57,886 --> 00:53:59,279
NO.
497
00:54:44,716 --> 00:54:47,284
LUCAS, ARE YOU THERE?
498
00:54:50,504 --> 00:54:51,940
LUCAS!
499
00:54:53,159 --> 00:54:54,465
[LUCAS]
WYATT, SHIT, MAN.
500
00:54:54,508 --> 00:54:55,901
I'VE BEEN TRYING
TO GET AHOLD OF YOU.
501
00:54:55,944 --> 00:55:00,122
I HEARD A COUPLE
GUNSHOTS OUT HERE. OVER.
502
00:55:00,166 --> 00:55:03,474
LISTEN, LUCAS,
WE'VE GOT A SITUATION HERE.
503
00:55:03,517 --> 00:55:05,519
A REALLY BAD SITUATION.
504
00:55:06,955 --> 00:55:09,480
I'M COMING TO PICK YOU UP.
505
00:55:09,523 --> 00:55:11,482
[LUCAS]
COPY THAT.
506
00:55:11,525 --> 00:55:14,180
AND I DON'T NEED TO WORRY
ABOUT THE GUNSHOTS, RIGHT?
507
00:55:26,975 --> 00:55:28,542
LUCAS?
508
00:55:31,328 --> 00:55:32,329
LUCAS!
509
00:55:35,419 --> 00:55:36,550
LUCAS!
510
00:55:42,774 --> 00:55:43,775
LUCAS!
511
00:55:45,124 --> 00:55:47,344
FOR CHRIST'S SAKE, LUCAS!
512
00:55:48,606 --> 00:55:49,955
HURRY UP!
513
00:55:51,783 --> 00:55:53,045
DARLENE'S DEAD.
514
00:55:53,088 --> 00:55:54,568
AND HER HUSBAND TOM
IS DEAD, TOO.
515
00:55:54,612 --> 00:55:57,484
-WHAT?
-SO, DID YOU CALL BACKUP?
516
00:55:57,528 --> 00:55:59,660
NO, WE ARE THE BACKUP, LUCAS!
517
00:55:59,704 --> 00:56:01,532
WHAT ABOUT THE SHERIFF?
518
00:56:01,575 --> 00:56:03,229
WE HANDLE THIS OURSELVES.
519
00:56:03,272 --> 00:56:05,013
SHIT, WYATT,
THERE'S BEEN FOUR DEAD
520
00:56:05,057 --> 00:56:06,580
IN THE LAST 24 HOURS.
521
00:56:06,624 --> 00:56:07,842
HOW MUCH WORSE
IS THIS GONNA GET?
522
00:56:07,886 --> 00:56:09,409
WHEN YOU GET TO THE HOUSE,
523
00:56:09,453 --> 00:56:10,889
YOU'RE GONNA SEE
HOW MUCH WORSE IT IS.
524
00:56:10,932 --> 00:56:13,326
LET'S GO, LUCAS.
525
00:56:21,856 --> 00:56:25,164
WE SURE AS SHIT ARE BREAKING
SOME LAWS HERE, BIG TIME.
526
00:56:25,207 --> 00:56:27,514
PEOPLE GO MISSING, LUCAS.
527
00:56:27,558 --> 00:56:29,342
IT'S EASIER TO EXPLAIN
THAT SOMEONE'S MISSING
528
00:56:29,386 --> 00:56:31,213
THAN TO TELL THEM
WHAT'S REALLY GOING ON.
529
00:56:31,257 --> 00:56:33,128
LIKE THAT BULLSHIT
WITH THE MOUNTAIN LION?
530
00:56:35,609 --> 00:56:38,003
THEY'RE NOT FROM HERE.
531
00:56:38,046 --> 00:56:40,397
ALIENS?
532
00:56:40,440 --> 00:56:41,528
FUCK NO.
533
00:56:44,488 --> 00:56:46,925
THEY CAME HERE
WHEN I WAS A BOY,
534
00:56:46,968 --> 00:56:49,580
ABOUT 100 OF THEM.
535
00:56:49,623 --> 00:56:51,886
THE MILITARY CAME IN
AND KILLED MOST OF THEM.
536
00:56:51,930 --> 00:56:54,454
POISONED OUR FOREST, TOO.
537
00:56:54,498 --> 00:56:57,370
MOST OF THEM?
538
00:56:58,632 --> 00:56:59,764
THEY'RE LIVING IN THE CAVERNS.
539
00:57:01,287 --> 00:57:02,462
SO THAT THING
YOU SHOT LAST NIGHT,
540
00:57:02,506 --> 00:57:05,726
THAT WAS AN ALIEN, WASN'T IT?
541
00:57:05,770 --> 00:57:08,033
YEAH, I'M PRETTY SURE IT WAS.
542
00:57:08,076 --> 00:57:11,210
I'VE HEARD RUMORS ABOUT THESE.
543
00:57:11,253 --> 00:57:13,038
-I'VE EVEN READ SOME STUFF
ON THE INTERNET--
-THE ONLY OTHER PERSON
544
00:57:13,081 --> 00:57:15,388
THAT KNEW ABOUT THIS
WAS MY FATHER.
545
00:57:15,432 --> 00:57:16,781
HE SAW EVERYTHING.
546
00:57:18,870 --> 00:57:20,741
HEY, GO CHECK THE FRIDGE
547
00:57:20,785 --> 00:57:22,395
AND SEE
IF TOM HAD ANY BEER.
548
00:57:40,587 --> 00:57:41,588
THANKS.
549
00:57:48,900 --> 00:57:50,336
HEY, YOU THINK THIS HAS
550
00:57:50,379 --> 00:57:52,425
ANYTHING TO DO WITH
THOSE MYSTERIOUS LIGHTS
551
00:57:52,469 --> 00:57:56,081
THAT WERE IN THE SKY
BACK IN THE '80S?
552
00:57:56,124 --> 00:57:58,736
-WHAT DO YOU MEAN?
-LIKE '87.
553
00:57:58,779 --> 00:57:59,954
YOU DON'T REMEMBER
ANYTHING ABOUT THAT?
554
00:57:59,998 --> 00:58:00,955
MM-MM.
555
00:58:00,999 --> 00:58:02,348
OH, YOU KNOW WHAT?
556
00:58:02,391 --> 00:58:04,350
I GOT A PICTURE.
557
00:58:09,529 --> 00:58:11,749
LET'S SEE.
558
00:58:11,792 --> 00:58:13,315
BIGFOOT, BIGFOOT,
559
00:58:13,359 --> 00:58:17,319
LOCH NESS, SASQUATCH.
560
00:58:17,363 --> 00:58:20,192
JUST ANOTHER NAME
FOR A BIGFOOT.
561
00:58:20,235 --> 00:58:21,585
AH, HERE.
562
00:58:21,628 --> 00:58:22,890
LOOK.
563
00:58:29,375 --> 00:58:31,682
SHIT, WYATT.
564
00:58:31,725 --> 00:58:34,902
THOSE THINGS ARE REAL?
565
00:58:34,946 --> 00:58:37,339
TELL ME MORE.
566
00:58:37,383 --> 00:58:39,211
-LIKE WHAT?
-ANYTHING.
567
00:58:39,254 --> 00:58:41,300
DO YOU KNOW
WHY THEY CAME DOWN HERE?
568
00:58:41,343 --> 00:58:42,519
FOR WATER.
569
00:58:42,562 --> 00:58:44,346
WATER.
570
00:58:44,390 --> 00:58:48,133
THAT'S ALL THEY WANTED.
571
00:58:48,176 --> 00:58:50,744
IMAGINE YOU STOPPED
FOR A BEER OR A CHEESEBURGER,
572
00:58:50,788 --> 00:58:53,530
NEXT THING YOU KNOW, A SWAT TEAM
SWOOPS IN TO TAKE YOU OUT.
573
00:58:55,575 --> 00:58:57,838
MAN.
574
00:58:57,882 --> 00:58:59,536
THAT IS FUCKED UP.
575
00:58:59,579 --> 00:59:02,451
IT IS.
576
00:59:02,495 --> 00:59:05,150
THE IRONIC THING IS
WE CAN'T EVEN DRINK THE WATER
577
00:59:05,193 --> 00:59:06,194
BECAUSE OF ALL THE SHIT
THEY SPRAYED.
578
00:59:06,238 --> 00:59:08,719
SEEPED INTO THE GROUND.
579
00:59:08,762 --> 00:59:10,895
WHAT DO YOU MEAN
YOU CAN'T DRINK THE WATER?
580
00:59:12,418 --> 00:59:13,680
IT'S NOT FUNNY.
581
00:59:13,724 --> 00:59:14,899
NOBODY TOLD ME
I CAN'T DRINK THE WATER.
582
00:59:14,942 --> 00:59:16,727
DON'T WORRY, LUCAS.
583
00:59:16,770 --> 00:59:21,079
IT ONLY AFFECTS WOMEN.
LOTS OF MISCARRIAGES.
584
00:59:21,122 --> 00:59:23,168
IT'S GETTING SO BAD,
THE SIGN LEADING INTO TOWN
585
00:59:23,211 --> 00:59:24,778
HAS FALLEN TO DOUBLE DIGITS.
586
00:59:24,822 --> 00:59:26,084
HMM.
587
00:59:29,130 --> 00:59:31,045
WHAT ABOUT THE ALIENS?
588
00:59:31,089 --> 00:59:33,395
THEY'RE SLOWLY DWINDLING, TOO.
589
00:59:33,439 --> 00:59:36,964
THEY ONLY HAVE ONE FEMALE.
A QUEEN.
590
00:59:37,008 --> 00:59:38,183
BUT SHE CAN'T
GESTATE HER EGGS.
591
00:59:38,226 --> 00:59:41,055
-GES--
-SHE CAN'T HAVE BABIES.
592
00:59:41,099 --> 00:59:45,886
OH, WELL,
GOOD THING FOR THAT.
593
00:59:47,018 --> 00:59:50,108
FUCKING ALIENS.
594
01:00:08,126 --> 01:00:11,216
DARLENE, TOOK FOUR BAGS,
TOM ONLY TOOK THREE.
595
01:00:11,259 --> 01:00:13,305
THAT DOESN'T SEEM
STRANGE TO YOU?
596
01:00:15,046 --> 01:00:18,527
THESE THINGS USUALLY
ONLY EAT SMALL GAME.
597
01:00:18,571 --> 01:00:21,618
I THINK THEY'RE DEVELOPING
A HANKERING FOR HUMANS.
598
01:00:21,661 --> 01:00:23,445
HOLY SHIT.
599
01:00:23,489 --> 01:00:25,056
IS THAT WHY
THEY'RE SKINNING PEOPLE?
600
01:00:25,099 --> 01:00:27,449
I DON'T KNOW.
601
01:00:27,493 --> 01:00:29,364
THEY'VE NEVER DONE ANYTHING
LIKE THIS BEFORE.
602
01:00:30,670 --> 01:00:32,803
YOU EVER THINK ABOUT
JUST LEAVING,
603
01:00:32,846 --> 01:00:34,805
GETTING THE HELL
OUT OF HERE?
604
01:00:34,848 --> 01:00:36,850
NO.
605
01:00:36,894 --> 01:00:39,331
I DON'T CUT AND RUN WHEN
THE SHIT GETS CRAZY, LUCAS.
606
01:00:39,374 --> 01:00:41,855
NOT LIKE YOU.
607
01:00:41,899 --> 01:00:44,292
LIKE FLEEING THE SCENE
OF A ROBBERY?
608
01:00:44,336 --> 01:00:45,511
THEY HAD GUNS, WYATT.
609
01:00:45,554 --> 01:00:47,034
-REALLY?
-YEAH, LIKE, BIG GUNS.
610
01:00:47,078 --> 01:00:50,255
REALLY? YOU KNOW,
THE ONLY REASON I HIRED YOU
611
01:00:50,298 --> 01:00:52,039
IS 'CAUSE I WENT TO HIGH SCHOOL
WITH YOUR COUSIN ANGIE.
612
01:00:52,083 --> 01:00:54,520
I NEED YOUR HELP ON THIS, LUCAS.
613
01:00:54,563 --> 01:00:56,565
BUT IF YOU'RE GONNA GO, GO.
614
01:01:25,116 --> 01:01:29,860
SO WHAT ABOUT BLAKE ANDERSON?
WHERE DO WE THINK HE IS?
615
01:01:29,903 --> 01:01:33,298
THAT WASN'T BLAKE ANDERSON.
616
01:01:33,341 --> 01:01:35,082
WELL, WHAT ABOUT THE GIRL
THAT WAS WITH THE GUY
617
01:01:35,126 --> 01:01:37,868
THAT WASN'T BLAKE ANDERSON?
618
01:01:37,911 --> 01:01:41,001
SHE'S NOT FROM AROUND HERE.
619
01:01:51,925 --> 01:01:56,887
WHERE'S THE HIGHWAY?
YOU LIED.
620
01:01:56,930 --> 01:01:59,890
THERE'S NO HIGHWAY!
THIS IS MORE FUCKING FOREST!
621
01:01:59,933 --> 01:02:01,195
NO!
622
01:02:03,371 --> 01:02:04,633
HOLY SHIT.
623
01:02:05,809 --> 01:02:07,332
WHAT THE FUCK ARE YOU?
624
01:02:09,160 --> 01:02:10,465
I'M SORRY, EVIE.
625
01:02:10,509 --> 01:02:12,424
NO.
626
01:02:12,467 --> 01:02:13,642
AAH! NO!
627
01:02:13,686 --> 01:02:15,427
NO, LET ME GO!
628
01:02:15,470 --> 01:02:17,951
[MUFFLED YELLING]
629
01:02:20,824 --> 01:02:23,522
I'VE DEVOTED MY WHOLE LIFE
TO PROTECTING THEM.
630
01:02:23,565 --> 01:02:26,743
28 YEARS, LUCAS.
631
01:02:26,786 --> 01:02:28,788
I JUST WANTED THEM
TO DIE OFF PEACEFULLY.
632
01:02:28,832 --> 01:02:33,793
WAIT A MINUTE.
THAT'S A LONG TIME, BRO.
633
01:02:33,837 --> 01:02:36,143
ACTUALLY,
IT'S REALLY WEIRD.
634
01:02:38,972 --> 01:02:41,932
I DON'T HAVE
ANYTHING ELSE, LUCAS.
635
01:02:41,975 --> 01:02:45,326
YOU'VE GOT
A WHOLE WORLD OUT THERE--
ON THIS PLANET!
636
01:02:45,370 --> 01:02:47,459
YOU NEED TO JUST GO,
637
01:02:47,502 --> 01:02:50,201
GET OUT THERE
WHILE YOU STILL GOT
A FEW YEARS LEFT.
638
01:02:52,943 --> 01:02:55,380
ACTUALLY,
WHEN THIS IS OVER, I MEAN,
639
01:02:55,423 --> 01:02:57,904
LIKE, WHEN THIS IS
REALLY OVER, ME AND YOU?
640
01:02:57,948 --> 01:02:59,993
WE'RE TAKING A TRIP
TO BRANSON, MY FRIEND.
641
01:03:00,037 --> 01:03:02,474
A WHOLE WEEK,
JUST ME AND YOU.
642
01:03:02,517 --> 01:03:04,302
MAYBE WE'LL VISIT
MY COUSIN ANGIE, HUH?
643
01:03:04,345 --> 01:03:06,086
SHE'S RECENTLY DIVORCED.
644
01:03:06,130 --> 01:03:08,697
ASS A LITTLE BIT BIGGER
THAN IT WAS IN HIGH SCHOOL,
645
01:03:08,741 --> 01:03:10,395
BUT SHE'S STILL PRETTY FINE.
646
01:03:12,745 --> 01:03:14,616
SOUNDS LIKE A PLAN.
647
01:03:40,947 --> 01:03:43,558
ALL RIGHT,
THEY'RE BACK IN THIS AREA.
648
01:03:43,602 --> 01:03:45,430
NO ONE REALLY KNOWS
WHAT'S BACK THERE.
649
01:03:46,518 --> 01:03:48,476
HOW MANY WE LOOKING AT?
650
01:03:50,087 --> 01:03:51,740
-NO MORE THAN HALF A DOZEN.
-GOD.
651
01:03:51,784 --> 01:03:53,873
THERE'S ONLY TWO OF US, WYATT!
652
01:03:53,917 --> 01:03:55,353
SETTLE DOWN, LUCAS.
THEY'RE GETTING OLD.
653
01:03:55,396 --> 01:03:57,834
THEY'RE NOT AS STRONG
AS THEY USED TO BE.
654
01:04:04,275 --> 01:04:05,276
[WHIMPERS]
655
01:04:05,319 --> 01:04:06,799
MAN.
656
01:04:06,843 --> 01:04:08,235
WHY YOU CARRYING YOUR GUN
IN YOUR LEFT HAND?
657
01:04:08,279 --> 01:04:10,411
BECAUSE I CAN'T USE
MY RIGHT HAND, WYATT.
658
01:04:13,545 --> 01:04:15,721
-HERE.
-OOH.
659
01:04:20,900 --> 01:04:22,989
HOLD THIS.
660
01:04:23,033 --> 01:04:24,643
YOU'RE IN CHARGE
OF THE FLASHLIGHT.
661
01:04:24,686 --> 01:04:28,125
IT'S IMPORTANT.
DON'T FUCK IT UP.
662
01:04:28,168 --> 01:04:29,909
WE NEED NIGHT VISION GOGGLES.
663
01:04:29,953 --> 01:04:31,432
THAT'S WHAT
"MONSTER HUNTERS" WOULD USE.
664
01:04:31,476 --> 01:04:33,173
LUCAS, WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
665
01:04:33,217 --> 01:04:35,610
THE TV SHOW.
"MONSTER HUNTERS?"
666
01:04:35,654 --> 01:04:37,699
TONIGHT THEY'D BE
HUNTING BIGFOOT.
667
01:04:37,743 --> 01:04:39,223
THOSE GUYS REALLY KNOW
WHAT THEY'RE TALKING ABOUT.
668
01:04:39,266 --> 01:04:42,008
[WYATT]
THIS IS NOT A TV SHOW.
669
01:04:42,052 --> 01:04:43,183
[LUCAS]
I KNOW.
670
01:05:12,343 --> 01:05:15,389
AIN'T RIGHT I GOT FIRED
AT GREENVILLE, WYATT.
671
01:05:15,433 --> 01:05:17,739
IT'S A BUNCH OF BULLSHIT.
672
01:05:17,783 --> 01:05:19,350
I AIN'T A COWARD.
673
01:05:21,395 --> 01:05:23,136
WHAT, YOU THINK I AM?
674
01:05:30,839 --> 01:05:32,276
WE'RE NOT GOING IN THERE.
675
01:05:32,319 --> 01:05:35,366
YUP. COME ON.
676
01:05:54,167 --> 01:05:56,953
WYATT! WYATT!
677
01:05:58,389 --> 01:06:01,696
YOU CAN DO IT. COME ON.
678
01:06:01,740 --> 01:06:04,177
SUCK YOUR GUT IN, LUCAS.
COME ON.
679
01:06:07,528 --> 01:06:08,965
WYATT!
680
01:06:18,061 --> 01:06:19,845
OKAY.
681
01:06:23,805 --> 01:06:26,286
[GROANING]
682
01:06:29,028 --> 01:06:30,421
WE'RE NOT THERE YET, LUCAS.
683
01:06:30,464 --> 01:06:31,813
PICK UP YOUR FLASHLIGHT.
684
01:06:31,857 --> 01:06:33,815
-[GROWLS]
-AAH!
685
01:06:33,859 --> 01:06:35,469
[SCREECHES]
686
01:06:37,080 --> 01:06:39,256
[WYATT YELLING]
687
01:06:41,214 --> 01:06:43,260
-[SCREECHES]
-[SCREAMING]
688
01:06:43,303 --> 01:06:47,438
-[HISSING]
-OH, NO! AAH!
689
01:06:52,399 --> 01:06:54,793
[LUCAS PANTING]
690
01:06:54,836 --> 01:06:57,143
I CAN'T SEE, WYATT.
MY EYES ARE BURNING.
691
01:07:09,634 --> 01:07:12,245
[GRUNTING]
692
01:07:27,478 --> 01:07:29,871
[WHIRRING]
693
01:07:37,314 --> 01:07:38,924
PROBABLY BEST
YOU DON'T SEE THIS, LUCAS.
694
01:07:38,967 --> 01:07:40,491
[GROANS]
695
01:07:45,496 --> 01:07:47,628
[EVIE WHIMPERS]
696
01:07:47,672 --> 01:07:49,152
WHO'S THAT CRYING?
697
01:07:53,112 --> 01:07:55,201
IT'S EVIE,
THE GIRL WHO FOUND CHARLIE.
698
01:08:37,025 --> 01:08:38,418
OH, FUCK!
699
01:08:38,462 --> 01:08:40,681
[LUCAS]
OH, FUCK, WHAT?
700
01:08:40,725 --> 01:08:42,074
WHAT'S HAPPENING?
701
01:08:44,772 --> 01:08:46,252
I WANNA GO BACK
TO GREENVILLE!
702
01:08:46,296 --> 01:08:50,169
[WYATT]
YOU WILL, YOU WILL.
703
01:08:50,213 --> 01:08:53,085
[GROANING]
704
01:08:53,129 --> 01:08:55,827
STOP MOVING, LUCAS.
705
01:08:55,870 --> 01:08:57,742
STOP MOVING.
YOU'RE PISSING IT OFF.
706
01:08:57,785 --> 01:09:00,788
PISSING IT OFF?
I'M GONNA SHOVE
A 12-GAUGE IN ITS ASS!
707
01:09:00,832 --> 01:09:02,442
DON'T HURT HIM.
708
01:09:02,486 --> 01:09:06,229
LISTEN TO ME, DON'T DO IT.
709
01:09:08,361 --> 01:09:10,363
DON'T! DON'T HURT HIM!
710
01:09:10,407 --> 01:09:12,844
-NO, NO, NO!
-LOOK AT ME!
711
01:09:15,107 --> 01:09:16,500
-[SLICING]
-NO!
712
01:09:16,543 --> 01:09:17,979
[WHEEZES]
713
01:09:19,633 --> 01:09:20,634
NO.
714
01:09:22,593 --> 01:09:24,682
NO, LUCAS. NO.
715
01:09:31,210 --> 01:09:34,257
LUCAS. LUCAS.
716
01:09:43,701 --> 01:09:45,833
[SNARLS]
717
01:09:50,403 --> 01:09:53,319
LUCAS.
718
01:10:04,156 --> 01:10:06,593
I DON'T GIVE A SHIT
WHAT THEY SAY, LUCAS,
719
01:10:06,637 --> 01:10:08,073
YOU'RE NO COWARD.
720
01:10:53,466 --> 01:10:54,728
[GROANS]
721
01:11:09,656 --> 01:11:12,485
[GROANING]
722
01:11:18,186 --> 01:11:19,753
THERE YOU GO.
723
01:11:22,930 --> 01:11:24,584
-I...
-COME ON.
724
01:11:32,157 --> 01:11:33,680
[GRUNTING]
725
01:11:33,724 --> 01:11:35,508
WE'RE GONNA GET YOU
OUT OF HERE.
726
01:11:47,303 --> 01:11:49,479
-[SCREAMS]
-SHH, SHH, SHH!
727
01:11:53,047 --> 01:11:54,527
THAT'S OUR WAY OUT.
728
01:12:02,405 --> 01:12:03,362
OKAY.
729
01:12:03,406 --> 01:12:04,929
OH, WAIT, WAIT, WAIT. NO.
730
01:12:04,972 --> 01:12:06,583
NO, NO, IT'S OKAY.
THIS IS OUR WAY OUT.
731
01:12:06,626 --> 01:12:07,888
OKAY, OKAY.
732
01:12:16,984 --> 01:12:18,812
[WYATT YELLING]
733
01:12:23,904 --> 01:12:26,211
-[SNARLS]
-THIS IS FOR LUCAS,
YOU SON OF A BITCH.
734
01:12:31,216 --> 01:12:34,524
EVIE, IF I DON'T MAKE IT
OUT OF HERE,
735
01:12:34,567 --> 01:12:36,264
YOU GOTTA GO TO THE HOUSE
AND GET CHARLIE.
736
01:12:36,308 --> 01:12:37,440
OKAY, OKAY.
737
01:12:37,483 --> 01:12:39,355
PROMISE ME
YOU'LL TAKE CARE OF HIM.
738
01:12:39,398 --> 01:12:42,749
OKAY. OKAY.
739
01:12:42,793 --> 01:12:45,317
GO! GO!
740
01:12:46,449 --> 01:12:48,146
[GROANING]
741
01:12:51,715 --> 01:12:56,067
SO, THERE I WAS,
IN BETWEEN THESE TWO TREES.
742
01:12:56,110 --> 01:12:58,199
AND I'VE GOT
THIS TEN-POINT BUCK
743
01:12:58,243 --> 01:13:00,724
RIGHT IN MY SIGHTS.
744
01:13:00,767 --> 01:13:01,986
AND I'M ABOUT TO
PULL THE TRIGGER
745
01:13:02,029 --> 01:13:03,074
WHEN I HEAR
SOMETHING BEHIND ME.
746
01:13:07,818 --> 01:13:10,386
[MUSIC PLAYING ON STEREO]
747
01:13:11,952 --> 01:13:14,477
AND SO I LOOK...
748
01:13:14,520 --> 01:13:16,914
AND THIS DOE IS STARING ME
RIGHT IN MY FUCKING EYES.
749
01:13:16,957 --> 01:13:20,744
AND THAT SHIT
WAS CLOSER THAN YOU ARE.
750
01:13:22,354 --> 01:13:24,095
-[EVIE GROANS]
-JESUS CHRIST.
751
01:13:24,138 --> 01:13:25,313
WHAT THE--
752
01:13:27,054 --> 01:13:28,752
-YOU ALL RIGHT?
-NO!
753
01:13:28,795 --> 01:13:30,057
WHAT'S WRONG?
754
01:13:32,625 --> 01:13:34,540
SIT DOWN, SIT DOWN.
755
01:13:34,584 --> 01:13:36,237
ARE YOU OUT HERE ALONE?
756
01:13:36,281 --> 01:13:37,891
[GROANING]
757
01:13:37,935 --> 01:13:40,067
WHAT THE FUCK DO WE DO, MAN?
758
01:13:40,111 --> 01:13:43,027
I DON'T KNOW.
WHAT ARE YOU LOOKING AT ME FOR?
759
01:13:43,070 --> 01:13:45,595
I DON'T KNOW, MAN.
YOU'RE THE VOLUNTEER
FIREFIGHTER.
760
01:13:45,638 --> 01:13:47,510
-WE GOTTA DO SOMETHING, RIGHT?
-YEAH, I PUT SOME BAND-AIDS
ON SOME KIDS.
761
01:13:47,553 --> 01:13:49,076
I DON'T KNOW,
MAYBE IT'S APPENDICITIS
762
01:13:49,120 --> 01:13:51,165
-OR SOMETHING.
-IT'S BITING ME!
763
01:13:51,209 --> 01:13:52,819
WE GOT TO GET HER
TO A HOSPITAL.
764
01:13:52,863 --> 01:13:54,386
-[SQUELCHING]
-CALM DOWN, OKAY?
765
01:13:54,430 --> 01:13:55,518
-SHIT!
-[SQUELCHING]
766
01:13:55,561 --> 01:13:56,736
CALM DOWN!
767
01:13:56,780 --> 01:13:59,783
-[SKITTERING]
-[SCREAMING]
768
01:13:59,826 --> 01:14:01,698
-OH, SHIT!
-[CHITTERING]
769
01:14:01,741 --> 01:14:03,482
[YELLING]
770
01:14:03,526 --> 01:14:04,483
SHIT!
771
01:14:06,529 --> 01:14:07,486
WHAT THE FUCK?
772
01:14:07,530 --> 01:14:09,619
GET 'EM OFF ME! AAH!
773
01:14:09,662 --> 01:14:11,664
[SCREAMING]
774
01:14:26,418 --> 01:14:28,899
[SCREAMING]
775
01:14:28,942 --> 01:14:30,335
[SCREAMING STOPS]
776
01:14:54,925 --> 01:14:58,755
[CHITTERING]
777
01:16:45,209 --> 01:16:47,472
[WYATT]
EVIE!
778
01:16:55,262 --> 01:16:56,742
EVIE!
779
01:17:01,878 --> 01:17:02,879
EVIE!
780
01:18:07,204 --> 01:18:08,292
[DOOR OPENS]
781
01:18:08,335 --> 01:18:11,121
[GRUNTING, PANTING]
782
01:21:07,993 --> 01:21:11,301
WHERE'S EVIE?
WHAT DID YOU DO TO HER?
783
01:21:13,956 --> 01:21:15,783
SHE'S ALIVE.
784
01:21:18,090 --> 01:21:20,092
HELP HER. HELP HER.
785
01:21:47,293 --> 01:21:49,252
[CHITTERING]
786
01:21:58,217 --> 01:22:02,004
[SNARLING]
787
01:22:02,047 --> 01:22:03,309
WHY?
788
01:22:06,008 --> 01:22:08,445
WHY'D YOU DO IT?
789
01:22:13,058 --> 01:22:14,407
I PROTECTED YOU.
790
01:22:14,451 --> 01:22:16,932
I TOOK CARE OF YOU
ALL THOSE FUCKING YEARS!
791
01:22:18,368 --> 01:22:20,196
ALL YOU HAD TO DO
WAS LEAVE US ALONE.
792
01:22:20,239 --> 01:22:23,068
THAT WASN'T ENOUGH FOR YOU?
793
01:22:29,596 --> 01:22:31,294
I SHOULD'VE DONE THIS
LONG AGO.
794
01:22:31,337 --> 01:22:32,991
LIKE MY DAD.
795
01:23:09,723 --> 01:23:12,030
-EVIE.
-I...
796
01:23:13,205 --> 01:23:15,816
-YOU'RE OKAY?
-YEAH. YEAH.
797
01:23:24,564 --> 01:23:27,219
WHAT ARE YOU DOING?
798
01:23:27,263 --> 01:23:28,264
MOVE.
799
01:23:30,179 --> 01:23:32,050
CHEW ON THIS, MOTHERFUCKER!
800
01:23:44,062 --> 01:23:45,803
EVIE.
801
01:25:34,346 --> 01:25:36,566
EVIE.
802
01:25:38,307 --> 01:25:40,091
IT'S OKAY, HONEY.
803
01:25:40,135 --> 01:25:41,484
HELP IS ON THE WAY.
804
01:26:23,221 --> 01:26:25,136
WHAT ARE YOU DOING?
805
01:26:25,180 --> 01:26:27,486
PLEASE, YOU NEED TO LAY DOWN.
806
01:26:28,966 --> 01:26:30,228
EVIE,
807
01:26:30,272 --> 01:26:31,969
THEY'RE GONNA TAKE YOU
TO THE HOSPITAL
808
01:26:32,012 --> 01:26:34,232
-AND CHECK YOU OUT, OKAY?
-OKAY.
809
01:26:34,276 --> 01:26:36,974
AFTERWARDS, I WANT YOU
TO DROP HER OFF AT MY HOUSE.
810
01:26:37,017 --> 01:26:39,498
UNDERSTAND?
811
01:26:42,240 --> 01:26:44,460
THERE'S AN OLD TRUCK
IN THE GARAGE
812
01:26:44,503 --> 01:26:47,158
I WANT YOU TO TAKE IT
AND GO HOME.
813
01:26:47,202 --> 01:26:50,814
JUST MAKE SURE
YOU TAKE HIM WITH YOU.
814
01:26:52,511 --> 01:26:54,774
YOU REMEMBER?
YOU SAID YOU WOULD TAKE CHARLIE?
815
01:26:54,818 --> 01:26:57,864
YEAH, IF SOMETHING HAPPENED
TO YOU, BUT YOU'RE FINE.
816
01:27:10,094 --> 01:27:12,401
HE WAS ALWAYS RUNNING AWAY.
817
01:27:12,444 --> 01:27:14,664
I THINK HE WAS TRYING
TO TELL ME SOMETHING.
818
01:27:25,849 --> 01:27:28,634
WHAT'S GOING ON, WYATT?
819
01:27:28,678 --> 01:27:31,028
THERE'S FOUR TO FIVE
DEAD BODIES IN THE WOODS,
820
01:27:31,071 --> 01:27:32,464
INCLUDING MY PARTNER'S.
821
01:27:32,508 --> 01:27:34,466
WHAT'S THE PROBLEM?
822
01:27:36,686 --> 01:27:39,079
IT WAS A PACK
OF MOUNTAIN LIONS.
823
01:27:39,123 --> 01:27:40,472
ONE OF 'EM
WAS AS BIG AS YOU,
824
01:27:40,516 --> 01:27:42,257
AND HE WAS A HUNGRY
SON OF A BITCH.
825
01:27:44,998 --> 01:27:46,826
OH, AND BY THE WAY,
826
01:27:46,870 --> 01:27:49,089
AS OF TOMORROW,
THIS TOWN HAS NO POLICE FORCE,
827
01:27:49,133 --> 01:27:51,091
SO IT FALLS UNDER
YOUR JURISDICTION NOW.
828
01:27:51,135 --> 01:27:53,616
SO YOU'RE QUITTING?
829
01:27:55,922 --> 01:27:58,185
THERE'S NOTHING HERE FOR ME.
830
01:28:25,212 --> 01:28:28,303
[WATER DRIPPING]
831
01:28:33,351 --> 01:28:34,352
[LUCAS]
WYATT!
832
01:28:34,396 --> 01:28:36,920
[MUSIC PLAYING]
833
01:30:01,439 --> 01:30:03,572
[MUSIC CONTINUES]
834
01:30:03,615 --> 01:30:06,792
[DISTORTED AUDIO SAMPLE]
MY FELLOW CITIZENS,
835
01:30:06,836 --> 01:30:09,229
RECENT EVENTS HAVE IMPOSED
836
01:30:09,273 --> 01:30:13,016
UPON THE PATRIOTIC PEOPLE
OF THIS COUNTRY
837
01:30:13,059 --> 01:30:15,410
A RESPONSIBILITY
AND A DUTY GREATER
838
01:30:15,453 --> 01:30:19,588
THAN THAT OF ANY
SINCE THE CIVIL WAR.
839
01:30:19,631 --> 01:30:21,241
THEN IT WAS A STRUGGLE
840
01:30:21,285 --> 01:30:24,244
TO PRESERVE THE GOVERNMENT
OF THE UNITED STATES...
841
01:30:24,288 --> 01:30:27,857
-[DIALOGUE FADES]
-[MUSIC CONTINUES]
52350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.