All language subtitles for Neighbors.2014.1080p-720p.BluRay.x264.YIFY.Hearing.Impaired.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,080 --> 00:00:43,319 (MAC AND KELLY MOANING) 2 00:00:43,320 --> 00:00:46,919 MAC: Okay, it's happening. It's spontaneous. 3 00:00:46,920 --> 00:00:49,479 This... Who saw this coming? I did not see this coming. 4 00:00:49,480 --> 00:00:51,799 Okay, okay, okay. Okay, let's do it. 5 00:00:51,800 --> 00:00:54,319 Okay. It's happening. It's totally happening. 6 00:00:54,320 --> 00:00:55,479 BOTH: Whoo! 7 00:00:55,480 --> 00:00:58,679 What a twist. Oh, yeah. Okay. 8 00:00:58,680 --> 00:01:00,479 This is so spontaneous. 9 00:01:00,480 --> 00:01:01,679 We're having sex one minute... 10 00:01:01,680 --> 00:01:03,159 Who knows what's gonna happen next? 11 00:01:03,160 --> 00:01:04,759 Who knows what we'll be doing in 10 minutes? 12 00:01:04,760 --> 00:01:06,919 - Okay. - This is crazy! 13 00:01:06,920 --> 00:01:07,999 We're doing this on the dining room... 14 00:01:08,000 --> 00:01:09,879 I've never had sex on a dining room chair in my whole life. 15 00:01:09,880 --> 00:01:11,359 - (MOANING) - This is amazing. 16 00:01:11,360 --> 00:01:12,639 I'm taking you to Boner Town, bitch. 17 00:01:12,640 --> 00:01:14,639 - Don't call me "bitch!" - Okay. I'm sorry. 18 00:01:14,640 --> 00:01:17,159 I'm taking you to Boner Town, love. Okay. 19 00:01:17,160 --> 00:01:19,469 (CONTINUES MOANING) 20 00:01:19,480 --> 00:01:22,062 Baby? Baby? 21 00:01:22,320 --> 00:01:23,359 She's totally fucking looking at us. 22 00:01:23,360 --> 00:01:24,599 Hey, baby. 23 00:01:24,600 --> 00:01:26,759 She knows what's happening. 24 00:01:26,760 --> 00:01:28,839 She totally knows what's happening. 25 00:01:28,840 --> 00:01:30,839 (LAUGHS) She can't see anything. She just sees shapes. 26 00:01:30,840 --> 00:01:33,759 She sees shapes fucking each other, is what she sees. She can... 27 00:01:33,760 --> 00:01:35,639 She's fine. She just sees shapes. 28 00:01:35,640 --> 00:01:36,719 It's like bouncing balls. 29 00:01:36,720 --> 00:01:38,319 My bouncing balls. 30 00:01:38,320 --> 00:01:39,959 - She's fine. She's fine. - You know what? 31 00:01:39,960 --> 00:01:41,479 Let me turn her around. Let me turn her around. 32 00:01:41,480 --> 00:01:43,599 Okay. Okay. 33 00:01:43,600 --> 00:01:45,839 Hey, sweetie. Hey, little girl. 34 00:01:45,840 --> 00:01:49,559 Gonna turn around now. Gonna look at the wall now. 35 00:01:49,560 --> 00:01:50,679 Let's go. 36 00:01:50,680 --> 00:01:53,660 Okay. There you go. Love you, sweetie. Okay. 37 00:01:54,160 --> 00:01:56,199 Okay! Let's do it. 38 00:01:56,200 --> 00:01:57,359 We're back. We're back in business. 39 00:01:57,360 --> 00:01:58,399 Okay. Okay. 40 00:01:58,400 --> 00:02:01,879 We are back. It's happening. Okay. 41 00:02:01,880 --> 00:02:03,159 (BOTH MOANING) 42 00:02:03,160 --> 00:02:06,719 MAC: Oh, God. She keeps turning... Turn around. 43 00:02:06,720 --> 00:02:09,079 Just look that way. Just turn around. 44 00:02:09,080 --> 00:02:10,199 Why is she... Okay. 45 00:02:10,200 --> 00:02:11,679 I think it's over. 46 00:02:11,680 --> 00:02:12,759 We still did that. 47 00:02:12,760 --> 00:02:15,599 Oh, I'm sorry. Okay. We still did that. 48 00:02:15,600 --> 00:02:17,559 Hello. 49 00:02:17,560 --> 00:02:18,719 What are you doing in your Jumperoo? 50 00:02:18,720 --> 00:02:19,879 This never happened. 51 00:02:19,880 --> 00:02:21,719 - We're gonna finish that. - We will finish that. 52 00:02:21,720 --> 00:02:23,559 FYI, we're gonna do it in every room. 53 00:02:23,560 --> 00:02:25,559 And this time, I'm going to ejaculate. 54 00:02:25,560 --> 00:02:27,319 Just because we have a house and a baby 55 00:02:27,320 --> 00:02:28,959 doesn't mean that we're old people. 56 00:02:28,960 --> 00:02:30,399 No. Fuck old people. 57 00:02:30,400 --> 00:02:32,079 Old people don't fuck like we just did. 58 00:02:32,080 --> 00:02:33,719 Baby, I nearly came. 59 00:02:33,720 --> 00:02:35,239 This is like The Brady Bunch. 60 00:02:35,240 --> 00:02:37,479 I know! What's nice about the house 61 00:02:37,480 --> 00:02:40,559 is that it looks like every penny we have is inside of it. 62 00:02:40,560 --> 00:02:41,999 So, at least it looks like it. 63 00:02:42,000 --> 00:02:43,399 It's legitimate, right? 64 00:02:43,400 --> 00:02:45,425 - Neighbors. Hey. - Hi. 65 00:02:46,760 --> 00:02:48,599 - Hey. - Oh. Gay couple. 66 00:02:48,600 --> 00:02:50,439 - There's a gay couple. - Gay couple. 67 00:02:50,440 --> 00:02:52,439 - They seem like a nice couple. - They're so happy. 68 00:02:52,440 --> 00:02:53,959 - That's awesome! - Dream! 69 00:02:53,960 --> 00:02:55,799 It is. Well, it's the second dream. 70 00:02:55,800 --> 00:02:59,079 First dream, Taco Bell opens next door. That would be fucking dope. 71 00:02:59,080 --> 00:03:00,759 - Hi! - Hi! 72 00:03:00,760 --> 00:03:03,831 Hey. It's a fabulous neighborhood. 73 00:03:03,920 --> 00:03:05,639 (STELLA CRYING ON BABY MONITOR) 74 00:03:05,640 --> 00:03:07,399 - Oh, she's awake. - Really? 75 00:03:07,400 --> 00:03:09,159 - She's awake. - Okay. 76 00:03:09,160 --> 00:03:10,319 - Okay. - Uh... Well, bye. 77 00:03:10,320 --> 00:03:11,479 Okay. Bye. Love you. 78 00:03:11,480 --> 00:03:12,559 Love you. Bye. Have a good day. 79 00:03:12,560 --> 00:03:13,639 Can I come? 80 00:03:13,640 --> 00:03:14,839 (LAUGHS) Kidding. 81 00:03:14,840 --> 00:03:17,661 No, we'll have a great day! We'll have a great day. Okay. Bye! 82 00:03:17,800 --> 00:03:19,301 I love you! 83 00:03:20,280 --> 00:03:22,119 BILL: Uh-oh. Mac attack. 84 00:03:22,120 --> 00:03:23,239 MAC: Hey! 85 00:03:23,240 --> 00:03:24,319 Hey, there he is. 86 00:03:24,320 --> 00:03:25,439 Hey. 87 00:03:25,440 --> 00:03:27,679 I need that Mendelson file by 4:00. 88 00:03:27,680 --> 00:03:28,959 Okay, yeah. 89 00:03:28,960 --> 00:03:32,279 And this is not your bro, this is your boss talking. (CHUCKLES) 90 00:03:32,280 --> 00:03:33,879 I'll have it to you by 3:30. How's that? 91 00:03:33,880 --> 00:03:35,439 - Mac! - Okay. 92 00:03:35,440 --> 00:03:36,559 Mac! 93 00:03:36,560 --> 00:03:37,639 What? 94 00:03:37,640 --> 00:03:39,471 Wait. Hold on. 95 00:03:39,480 --> 00:03:40,759 Whoo! 96 00:03:40,760 --> 00:03:42,307 Okay! 97 00:03:43,560 --> 00:03:45,319 (PANTING) Oh, jeez, it's so far. 98 00:03:45,320 --> 00:03:49,999 Hey, we gotta go work on that thing we were discussing. 99 00:03:50,000 --> 00:03:52,079 - What thing? - What's going on? 100 00:03:52,080 --> 00:03:55,479 We have to go work on that joint file. 101 00:03:55,480 --> 00:03:56,759 Of course. The joint file. 102 00:03:56,760 --> 00:03:58,199 You guys are doing a joint file? 103 00:03:58,200 --> 00:03:59,319 We have a joint file together. 104 00:03:59,320 --> 00:04:00,959 JIMMY: Yeah. We're pretty deep into it. It's tight. 105 00:04:00,960 --> 00:04:02,839 - It's pretty thick. - It's a big file. 106 00:04:02,840 --> 00:04:04,759 - Pretty fat file. - It's dank. 107 00:04:04,760 --> 00:04:05,999 - We should blaze through it, probably. - Yeah. 108 00:04:06,000 --> 00:04:09,319 Yeah, we gotta file that for the THC Corporation. 109 00:04:09,320 --> 00:04:10,799 Okay. 110 00:04:10,800 --> 00:04:12,631 Because we are in the weeds. 111 00:04:13,840 --> 00:04:15,999 - How's Stella? - She's a cute baby. 112 00:04:16,000 --> 00:04:17,039 It's nice. 113 00:04:17,040 --> 00:04:19,639 I think I realized for the first six months, everything is fucked. 114 00:04:19,640 --> 00:04:21,079 - Everything changes completely. - Yeah. 115 00:04:21,080 --> 00:04:23,799 You're like, "My life is over! Everything's different! 116 00:04:23,800 --> 00:04:25,399 "Everything I could do, I can't do anymore." 117 00:04:25,400 --> 00:04:28,359 But now, I realize that that's all gonna go back to normal. 118 00:04:28,360 --> 00:04:30,359 - You sure about that? - She can start drinking soon. 119 00:04:30,360 --> 00:04:33,159 They make these little strips that test your tit milk for alcohol. 120 00:04:33,160 --> 00:04:34,519 She puts them on her tits? 121 00:04:34,520 --> 00:04:36,639 Yeah, she puts them on her tits. Her tits are huge right now. 122 00:04:36,640 --> 00:04:38,159 - Are they really? - But I can't touch them. 123 00:04:38,160 --> 00:04:40,079 She won't even let me see them, is what's fucked up. 124 00:04:40,080 --> 00:04:41,159 - What? - When we have sex, 125 00:04:41,160 --> 00:04:42,679 she leaves a wife-beater on. 126 00:04:42,680 --> 00:04:44,479 It's like having sex with Tony Soprano. 127 00:04:44,480 --> 00:04:45,559 You're the goomah in this situation. 128 00:04:45,560 --> 00:04:46,679 Yeah, it's fucked up. 129 00:04:46,680 --> 00:04:48,879 You are the only one of our friends that has a house and a kid. 130 00:04:48,880 --> 00:04:49,959 Yeah. 131 00:04:49,960 --> 00:04:53,279 It's like you're, like, 10 years older than everyone, you know? 132 00:04:53,280 --> 00:04:54,479 You're divorced. 133 00:04:54,480 --> 00:04:55,981 The point is... 134 00:04:56,200 --> 00:04:57,959 It's Jimmy time. You know what I mean? 135 00:04:57,960 --> 00:04:59,599 And the girls, when you're dating... 136 00:04:59,600 --> 00:05:01,039 - Yeah? - Holy shit! 137 00:05:01,040 --> 00:05:02,999 See, we missed out on the whole, kind of, 138 00:05:03,000 --> 00:05:04,919 sex-tech bubble, you know what I mean? 139 00:05:04,920 --> 00:05:09,719 Now they got Sex Book and Fuck Friends and... 140 00:05:09,720 --> 00:05:12,559 There's this thing called Grindr, which is just... 141 00:05:12,560 --> 00:05:15,039 Your phone beeps when there's someone horny near you. 142 00:05:15,040 --> 00:05:16,519 It's kind of amazing. 143 00:05:16,520 --> 00:05:19,466 It's mostly guys, but I'm gonna find a girl pretty soon. 144 00:05:20,600 --> 00:05:21,719 JIMMY: You're up. 145 00:05:21,720 --> 00:05:23,039 Oh, oh! Oh! 146 00:05:23,040 --> 00:05:24,159 Hey. 147 00:05:24,160 --> 00:05:25,661 What are you guys doing out here? 148 00:05:29,720 --> 00:05:31,359 - There are the girls. - KELLY: Hi. 149 00:05:31,360 --> 00:05:33,239 - How's it going, sweetie? - Good. 150 00:05:33,240 --> 00:05:34,559 What's happening? 151 00:05:34,560 --> 00:05:36,159 There you go. 152 00:05:36,160 --> 00:05:37,959 She's excited to see you. 153 00:05:37,960 --> 00:05:39,919 Wait, wait. Hey. 154 00:05:39,920 --> 00:05:42,070 (BABBLES) 155 00:05:44,320 --> 00:05:46,519 Man, parenting is easy. Look at that! 156 00:05:46,520 --> 00:05:47,919 Yeah, two hours a day. 157 00:05:47,920 --> 00:05:49,421 Yeah. 158 00:05:49,800 --> 00:05:53,279 This is delightful. This is awesome, this thing. 159 00:05:53,280 --> 00:05:55,119 We should get one of these above our bed. 160 00:05:55,120 --> 00:05:56,951 - (CELL PHONE RINGING) - BOTH: Oh! 161 00:06:01,760 --> 00:06:03,599 - Hello? - Hey! 162 00:06:03,600 --> 00:06:05,959 Oh, my God. You guys have to come out with me. 163 00:06:05,960 --> 00:06:07,199 I haven't seen you in forever. 164 00:06:07,200 --> 00:06:08,599 Yeah. What's going on? 165 00:06:08,600 --> 00:06:11,199 Okay. My friend is spinning at the Royalton tonight. 166 00:06:11,200 --> 00:06:13,159 There's a rumor that Prince might perform. 167 00:06:13,160 --> 00:06:14,759 I really need to get out of the house. 168 00:06:14,760 --> 00:06:17,719 I have not been out since Jimmy and I got divorced 169 00:06:17,720 --> 00:06:20,399 and I really need you there. Please? 170 00:06:20,400 --> 00:06:22,039 How do we do this? Do I call the babysitter bunch? 171 00:06:22,040 --> 00:06:23,399 I don't know about that. Let's just... 172 00:06:23,400 --> 00:06:24,799 - It's too late. We'll... - Okay. 173 00:06:24,800 --> 00:06:26,119 Why don't you drop it at the fire station? 174 00:06:26,120 --> 00:06:27,439 We can't leave her at the... 175 00:06:27,440 --> 00:06:29,079 What are you talking about? That's not how it works. 176 00:06:29,080 --> 00:06:30,319 The baby drop. 177 00:06:30,320 --> 00:06:31,439 Okay. No. 178 00:06:31,440 --> 00:06:32,519 I'm kidding. 179 00:06:32,520 --> 00:06:33,799 What are you, like, having a baby, 180 00:06:33,800 --> 00:06:34,959 you, like, lost your sense of humor? 181 00:06:34,960 --> 00:06:36,079 What are you doing? 182 00:06:36,080 --> 00:06:39,599 I am using the little box in the Face Time to put makeup on. 183 00:06:39,600 --> 00:06:41,319 You're not even looking at us, are you? 184 00:06:41,320 --> 00:06:43,999 No. Who looks at the other people when they Face Time? 185 00:06:44,000 --> 00:06:47,239 Why are you guys not coming out? Is fucking Jimmy there? Jimmy? 186 00:06:47,240 --> 00:06:48,799 No, Jimmy's not here. 187 00:06:48,800 --> 00:06:50,439 - We don't have a babysitter, so... - Yeah. 188 00:06:50,440 --> 00:06:53,159 Hello. Fucking bring her. 189 00:06:53,160 --> 00:06:54,319 (SCOFFS) 190 00:06:54,320 --> 00:06:57,879 No... 191 00:06:57,880 --> 00:06:59,679 Yes? 192 00:06:59,680 --> 00:07:01,319 No. Yes? 193 00:07:01,320 --> 00:07:03,390 What are you doing? What are you thinking? 194 00:07:03,920 --> 00:07:04,999 Let's just do it! 195 00:07:05,000 --> 00:07:06,639 This could be, like, a doorway to 196 00:07:06,640 --> 00:07:08,159 a whole new life, where we have it all. 197 00:07:08,160 --> 00:07:09,879 - We have fun and a baby. - That's fantastic! 198 00:07:09,880 --> 00:07:10,959 - This is the moment! - I need this! 199 00:07:10,960 --> 00:07:12,679 - This is the moment. Let's do it. Okay. - I need to go out! 200 00:07:12,680 --> 00:07:13,799 - Let's go! - Let's go! 201 00:07:13,800 --> 00:07:15,439 All right. I'm down. Little chicken. Come on! 202 00:07:15,440 --> 00:07:17,199 - Baby's first rave. - Baby's first rave. 203 00:07:17,200 --> 00:07:18,759 - Baby's first rave. - (BOTH IMITATING DANCE MUSIC) 204 00:07:18,760 --> 00:07:21,639 Baby's first rave. 205 00:07:21,640 --> 00:07:24,711 (ALL IMITATING DANCE MUSIC) 206 00:07:27,920 --> 00:07:29,199 - Baby's first rave! - Baby's first rave! 207 00:07:29,200 --> 00:07:31,319 (ALL CONTINUE IMITATING DANCE MUSIC) 208 00:07:31,320 --> 00:07:34,039 Wait. Shit! Diaper bag! It needs to be restocked. 209 00:07:34,040 --> 00:07:35,359 - I gotta get more shit. Okay. - Okay. 210 00:07:35,360 --> 00:07:37,919 You know what? She needs an extra Onesie in case she craps herself. 211 00:07:37,920 --> 00:07:39,039 I think I better pump. 212 00:07:39,040 --> 00:07:40,239 - You gotta pump? - I think I need to pump. 213 00:07:40,240 --> 00:07:43,639 She wants your necklace. Give me your necklace. Now, go pump. 214 00:07:43,640 --> 00:07:44,999 We should get the cooler. 215 00:07:45,000 --> 00:07:46,239 Okay, here we go. 216 00:07:46,240 --> 00:07:48,919 Wait. If we're bringing the swing, let's just bring the Jumperoo. 217 00:07:48,920 --> 00:07:50,599 We have room. I think we have room. 218 00:07:50,600 --> 00:07:51,959 - Butt Paste. - I don't know where the Butt Paste is. 219 00:07:51,960 --> 00:07:53,039 I don't know where it is. 220 00:07:53,040 --> 00:07:54,639 - Binky, Binky, Binky. - I don't know where the Binky is. 221 00:07:54,640 --> 00:07:56,790 Binky's over here. I got Binky. 222 00:07:58,080 --> 00:08:00,230 - (BABBLING) - Huh? 223 00:08:00,400 --> 00:08:01,719 - We fell asleep. - Let's go. Let's go. 224 00:08:01,720 --> 00:08:02,799 - Okay, let's go. - We'll go now. 225 00:08:02,800 --> 00:08:05,399 Wait. Shit! Another video. 226 00:08:05,400 --> 00:08:08,279 Best night ever. 227 00:08:08,280 --> 00:08:10,439 Look at how much food I just ordered. 228 00:08:10,440 --> 00:08:12,919 I'm not even hungry. It's so wasteful! 229 00:08:12,920 --> 00:08:14,581 We missed it. 230 00:08:15,040 --> 00:08:16,119 Shit. Don't hit me. 231 00:08:16,120 --> 00:08:17,399 I'm so tired. 232 00:08:17,400 --> 00:08:19,550 I know. Let's just go to sleep. 233 00:08:21,000 --> 00:08:23,662 (SIGHS) Tomorrow's a new day. 234 00:08:24,160 --> 00:08:26,185 (MUFFLED) Love you. 235 00:08:28,080 --> 00:08:30,469 - Good night. - Good night. 236 00:08:34,800 --> 00:08:36,540 (FARTING) 237 00:08:36,800 --> 00:08:39,064 Excuse me. Sorry. 238 00:08:42,200 --> 00:08:44,959 They're actually really good. They taste like vanilla, kinda. 239 00:08:44,960 --> 00:08:46,439 They're awesome. 240 00:08:46,440 --> 00:08:48,359 Pudgie, what do you got there? 241 00:08:48,360 --> 00:08:50,199 - Moving truck. Moving truck. - (HORN HONKING) 242 00:08:50,200 --> 00:08:51,799 - There's a moving truck. - Wow. 243 00:08:51,800 --> 00:08:53,399 - Who do you think... Come on. - Oh, my God. 244 00:08:53,400 --> 00:08:55,106 Look, look, look. 245 00:08:55,800 --> 00:08:57,631 What do we got? 246 00:08:57,800 --> 00:09:00,143 Gay couple? Gay couple? 247 00:09:00,440 --> 00:09:01,959 What is this? What are they doing? 248 00:09:01,960 --> 00:09:03,359 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 249 00:09:03,360 --> 00:09:05,305 And what are these kids in the pink shirts? 250 00:09:06,280 --> 00:09:09,181 KELLY: Is that a fraternity? 251 00:09:09,520 --> 00:09:12,279 Yeah, they got big Greek letters. 252 00:09:12,280 --> 00:09:14,350 Looks like a fraternity. 253 00:09:14,800 --> 00:09:16,279 Oh, my God. Look at that guy. 254 00:09:16,280 --> 00:09:18,319 That guy's the sexiest guy I've ever seen. 255 00:09:18,320 --> 00:09:21,664 He looks like something a gay guy designed in a laboratory. 256 00:09:22,200 --> 00:09:23,519 KELLY: Look at his arms. 257 00:09:23,520 --> 00:09:25,679 Oh, my God. They're like two giant, veiny dicks. 258 00:09:25,680 --> 00:09:27,159 It's like a gun show. 259 00:09:27,160 --> 00:09:28,719 Look at the blonde. 260 00:09:28,720 --> 00:09:30,759 I don't see which one you're... 261 00:09:30,760 --> 00:09:31,879 Oh, you don't know who I'm talking about? 262 00:09:31,880 --> 00:09:34,919 That blonde dude with the red sleeves? He's a handsome guy. 263 00:09:34,920 --> 00:09:36,999 - What do we do? - Okay, okay. I know what we do. 264 00:09:37,000 --> 00:09:38,319 They're gonna be loud, obviously. 265 00:09:38,320 --> 00:09:39,519 And they're gonna fucking party a lot. 266 00:09:39,520 --> 00:09:41,239 Baby, this is a fucking nightmare! 267 00:09:41,240 --> 00:09:42,839 I agree. We need to go over there. 268 00:09:42,840 --> 00:09:44,839 We need to fucking tell them not to do that. Right now. 269 00:09:44,840 --> 00:09:46,599 As soon as they move in, they know this 270 00:09:46,600 --> 00:09:48,279 neighborhood doesn't stand for that shit. 271 00:09:48,280 --> 00:09:50,839 And we're fucking grown-ups, we have a baby, and they need to be cool. 272 00:09:50,840 --> 00:09:52,559 - They need to be cool to us, okay? - Yeah, yeah. 273 00:09:52,560 --> 00:09:54,559 But... Okay, wait. Maybe we don't come on strong, though. 274 00:09:54,560 --> 00:09:56,439 Maybe we come on... We act cool. 275 00:09:56,440 --> 00:09:58,199 - We come on like peers. - Yeah. Yes. 276 00:09:58,200 --> 00:09:59,239 Totally, we be cool. We take them a joint. 277 00:09:59,240 --> 00:10:00,359 Yeah. We be cool. 278 00:10:00,360 --> 00:10:01,439 - Right? - Ooh! We roll them a joint. 279 00:10:01,440 --> 00:10:02,839 - Roll them a spliff. - Give that to them. 280 00:10:02,840 --> 00:10:04,919 Then we seem cool. They're thinking... 281 00:10:04,920 --> 00:10:06,359 - We're hip. - "Oh, they're like us. 282 00:10:06,360 --> 00:10:07,679 "This could be us in a few years." 283 00:10:07,680 --> 00:10:09,039 Yes, respect. 284 00:10:09,040 --> 00:10:10,599 - They'll want us to like them. - Yeah. 285 00:10:10,600 --> 00:10:12,879 Then we say, "By the way, keep it down." 286 00:10:12,880 --> 00:10:14,799 Exactly. Well, we won't say it like that. We'll just... 287 00:10:14,800 --> 00:10:16,719 - No, of course not. - I'll say it. Like, we'll just... 288 00:10:16,720 --> 00:10:19,839 You know, "Keep it down." 289 00:10:19,840 --> 00:10:21,239 You're doing it a little weird. 290 00:10:21,240 --> 00:10:22,519 - Do it again. Do it normal. - Yeah. Like... 291 00:10:22,520 --> 00:10:23,599 - I'll throw it away. - Just throw it away. 292 00:10:23,600 --> 00:10:25,359 Just like, you know, "If you could just keep it down." 293 00:10:25,360 --> 00:10:27,039 - Just say it normal! - I can get it! 294 00:10:27,040 --> 00:10:28,199 It's an important, key phrase here. 295 00:10:28,200 --> 00:10:29,359 All right, you do it. You do it. 296 00:10:29,360 --> 00:10:32,199 Okay, watch. I'm just gonna do it like this. 297 00:10:32,200 --> 00:10:35,919 "Keep it down." 298 00:10:35,920 --> 00:10:37,239 Lift it! Come on! 299 00:10:37,240 --> 00:10:38,519 Come on! 300 00:10:38,520 --> 00:10:40,431 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 301 00:10:57,160 --> 00:10:58,639 Wicca-wazzup? 302 00:10:58,640 --> 00:11:00,599 - Hey! How's it going? - Hey! 303 00:11:00,600 --> 00:11:02,239 - Are you our new neighbors? - We're your new neighbors! 304 00:11:02,240 --> 00:11:03,399 Yeah! 305 00:11:03,400 --> 00:11:04,759 BOTH: All right! 306 00:11:04,760 --> 00:11:06,399 - TEDDY: What's up? - (WHOOPING) 307 00:11:06,400 --> 00:11:08,902 I'm Teddy. This is Pete. 308 00:11:09,000 --> 00:11:10,831 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 309 00:11:12,800 --> 00:11:15,746 What's going on? And who's this little lady? 310 00:11:15,760 --> 00:11:18,359 Oh, that's so sweet. No one ever knows she's a girl. 311 00:11:18,360 --> 00:11:21,119 What? Of course she is, because you're a little princess. 312 00:11:21,120 --> 00:11:22,279 So, you're the little princess. 313 00:11:22,280 --> 00:11:23,359 You're a little... 314 00:11:23,360 --> 00:11:25,639 Oh, she just scrunched her little nose! 315 00:11:25,640 --> 00:11:27,869 So cute. 316 00:11:28,240 --> 00:11:29,279 What's her name? 317 00:11:29,280 --> 00:11:30,599 - Stella. - Stella, yeah. 318 00:11:30,600 --> 00:11:32,839 That's the best name ever. Are you kidding? 319 00:11:32,840 --> 00:11:34,639 She's a little flirt. 320 00:11:34,640 --> 00:11:36,199 Oh, like her mom, I bet. 321 00:11:36,200 --> 00:11:37,559 PETE: Mmm. 322 00:11:37,560 --> 00:11:38,599 Cool. 323 00:11:38,600 --> 00:11:40,319 Anyway, just wanted to let you guys know 324 00:11:40,320 --> 00:11:43,719 that in this neighborhood, we don't keep off the grass. 325 00:11:43,720 --> 00:11:45,279 - What? - You know what I'm saying? 326 00:11:45,280 --> 00:11:46,319 No way! 327 00:11:46,320 --> 00:11:48,039 Legalize it, y'all. 328 00:11:48,040 --> 00:11:50,479 A joint. Thank you, guys. 329 00:11:50,480 --> 00:11:52,439 Also, if you could maybe, just sometimes... 330 00:11:52,440 --> 00:11:54,465 Keep it down! 331 00:11:54,640 --> 00:11:56,141 All right. 332 00:11:56,240 --> 00:11:57,799 Well, I mean, if you guys ever need anything, 333 00:11:57,800 --> 00:12:00,359 or we get too noisy, just talk to me, or talk to Pete. 334 00:12:00,360 --> 00:12:01,679 - We'll take care of it. - Same with us. 335 00:12:01,680 --> 00:12:03,479 - I mean, we get pretty loud over there. - Yeah, yeah. 336 00:12:03,480 --> 00:12:05,199 Game of Thrones, we get loud. 337 00:12:05,200 --> 00:12:07,399 - When Khaleesi comes on, I'm like... - (BOTH YELLING) 338 00:12:07,400 --> 00:12:09,079 Yeah. It's crazy. 339 00:12:09,080 --> 00:12:11,025 (BOTH LAUGHING AWKWARDLY) 340 00:12:12,480 --> 00:12:13,639 - All righty. - Well... 341 00:12:13,640 --> 00:12:14,719 - Dope. - PETE: Cool. 342 00:12:14,720 --> 00:12:15,919 All right. 343 00:12:15,920 --> 00:12:16,999 - We're okay. - Cool. 344 00:12:17,000 --> 00:12:18,831 - Later! - See you, guys. 345 00:12:18,840 --> 00:12:21,308 - All right. All right. - Nice. 346 00:12:22,040 --> 00:12:23,479 Welcome to the neighborhood. 347 00:12:23,480 --> 00:12:25,319 Take it sleazy. 348 00:12:25,320 --> 00:12:26,679 GIRLS: Bye, Stella! 349 00:12:26,680 --> 00:12:28,386 BOYS: Bye, Stella! 350 00:12:29,840 --> 00:12:33,079 And now, as President of Delta Psi... 351 00:12:33,080 --> 00:12:34,999 And Vice President, we call... 352 00:12:35,000 --> 00:12:38,639 Our first official meeting in the new house to order. 353 00:12:38,640 --> 00:12:40,559 ALL: Chivalry above self! 354 00:12:40,560 --> 00:12:42,999 Much like Scoonie's cock, 355 00:12:43,000 --> 00:12:45,919 this year is going to be legendary. 356 00:12:45,920 --> 00:12:47,599 (ALL CHEERING) 357 00:12:47,600 --> 00:12:48,999 I don't know if you guys are aware, 358 00:12:49,000 --> 00:12:51,559 but Delta Psi is simply responsible 359 00:12:51,560 --> 00:12:54,279 for the most epic party moments in history. 360 00:12:54,280 --> 00:12:55,839 (CHEERING CONTINUES) 361 00:12:55,840 --> 00:12:58,104 Gentlemen, take a look at the wall. 362 00:12:58,720 --> 00:13:01,679 Travel back in time with me to 1930. 363 00:13:01,680 --> 00:13:03,159 (1930s MUSIC PLAYING) 364 00:13:03,160 --> 00:13:06,391 Delta Psi puts on a production of Julius Caesar. 365 00:13:06,960 --> 00:13:11,067 A girl in the audience unexpectedly hands one of our brothers a beer. 366 00:13:12,040 --> 00:13:15,159 And after that one fateful sip, 367 00:13:15,160 --> 00:13:16,879 the toga party is born! 368 00:13:16,880 --> 00:13:18,399 Hold that gam steady, Pete. 369 00:13:18,400 --> 00:13:19,981 (ALL CHEERING) 370 00:13:21,520 --> 00:13:23,679 - The year is 1971. - (1970s ROCK MUSIC PLAYING) 371 00:13:23,680 --> 00:13:26,751 The US plays Red China in ping-pong. 372 00:13:26,880 --> 00:13:29,399 Meanwhile, back at Delta Psi, our brothers 373 00:13:29,400 --> 00:13:31,879 play a little ping-pong of their own. 374 00:13:31,880 --> 00:13:35,702 An errant ball lands in a brother's beer, 375 00:13:36,040 --> 00:13:39,066 and he just drinks it. 376 00:13:41,400 --> 00:13:42,479 (WHOOPING) 377 00:13:42,480 --> 00:13:43,879 (ALL CHEERING) 378 00:13:43,880 --> 00:13:46,079 I give you beer pong! 379 00:13:46,080 --> 00:13:48,070 (CHEERING CONTINUES) 380 00:13:54,400 --> 00:13:58,159 The year is 1985! 381 00:13:58,160 --> 00:14:00,159 - (1980s POP MUSIC PLAYING) - Sebastian Cremmington and his brothers 382 00:14:00,160 --> 00:14:01,519 are at the school pep rally. 383 00:14:01,520 --> 00:14:04,079 They've been drinking since the butt-crack of dawn. 384 00:14:04,080 --> 00:14:07,759 Sebastian knows he has to throw up, but he wants to keep partying. 385 00:14:07,760 --> 00:14:10,519 What does he do? Does he puke, or does he drink? 386 00:14:10,520 --> 00:14:12,399 Why not do both? 387 00:14:12,400 --> 00:14:17,064 I give you the boot and motherfucking rally! 388 00:14:19,360 --> 00:14:21,385 (ALL CHEERING) 389 00:14:25,960 --> 00:14:28,519 So many party inventions. 390 00:14:28,520 --> 00:14:31,307 So many party discoveries. 391 00:14:31,560 --> 00:14:34,239 How are we supposed to stand on the shoulders of giants? 392 00:14:34,240 --> 00:14:35,279 Tell 'em, Teddy. 393 00:14:35,280 --> 00:14:37,111 I'll tell you how. 394 00:14:37,280 --> 00:14:40,067 Do you see that empty space on the wall? 395 00:14:40,240 --> 00:14:42,788 Let's fill it with dreams. 396 00:14:43,480 --> 00:14:48,747 We are gonna end the year with the most legendary rager of all time. 397 00:14:49,440 --> 00:14:52,759 I'm talking even bigger than last year's White Trash Bash. 398 00:14:52,760 --> 00:14:54,959 ALL: No, no, no! 399 00:14:54,960 --> 00:14:57,239 Seems like an impossible feat. 400 00:14:57,240 --> 00:14:59,239 But when we do it, 401 00:14:59,240 --> 00:15:01,519 we will get our faces on that wall, 402 00:15:01,520 --> 00:15:03,959 amidst the rest of these legends! 403 00:15:03,960 --> 00:15:05,700 (ALL CHEERING) 404 00:15:05,880 --> 00:15:06,959 Yes! 405 00:15:06,960 --> 00:15:09,919 Pete, do you want to tell us about your first summer as a Delta? 406 00:15:09,920 --> 00:15:11,399 My parents got divorced. 407 00:15:11,400 --> 00:15:13,479 - And where did you go? - Right here. 408 00:15:13,480 --> 00:15:14,839 - And what happened? - I cried. 409 00:15:14,840 --> 00:15:16,119 Why did you cry? 410 00:15:16,120 --> 00:15:17,679 Because I felt safe. 411 00:15:17,680 --> 00:15:20,959 Because I was surrounded by my brothers. 412 00:15:20,960 --> 00:15:24,079 Brothers have a bond that goes beyond friendship. 413 00:15:24,080 --> 00:15:28,439 We are the family you get to choose, and we don't get divorced! 414 00:15:28,440 --> 00:15:29,799 - No, we don't. - We don't. 415 00:15:29,800 --> 00:15:31,959 To believe in the life of love... 416 00:15:31,960 --> 00:15:34,479 ALL: to walk in the way of honor, 417 00:15:34,480 --> 00:15:36,439 to serve in the light of truth. 418 00:15:36,440 --> 00:15:39,839 This is the life, the way, the light of Delta Psi. 419 00:15:39,840 --> 00:15:42,359 This is the creed of our fraternity. 420 00:15:42,360 --> 00:15:46,479 ALL: (SINGING) Can you take me higher? 421 00:15:46,480 --> 00:15:48,199 (WHISPERING) Delta Psi. 422 00:15:48,200 --> 00:15:49,959 Delta Psi. 423 00:15:49,960 --> 00:15:52,479 Delta Psi, Delta Psi! 424 00:15:52,480 --> 00:15:53,959 Delta Psi! 425 00:15:53,960 --> 00:15:56,439 Delta Psi! Delta Psi! 426 00:15:56,440 --> 00:15:58,079 Delta Psi! Delta Psi! Delta Psi! 427 00:15:58,080 --> 00:15:59,199 - (BOTH GROANING) - (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 428 00:15:59,200 --> 00:16:01,543 - Christ! - What the fuck? 429 00:16:01,760 --> 00:16:02,879 They're so loud. 430 00:16:02,880 --> 00:16:04,159 They're gonna wake Stella. What do we... 431 00:16:04,160 --> 00:16:05,399 What do you think we should do? 432 00:16:05,400 --> 00:16:06,639 We should call the police. 433 00:16:06,640 --> 00:16:07,879 No, no, no, no, no. 434 00:16:07,880 --> 00:16:09,199 We can't do that. 435 00:16:09,200 --> 00:16:11,559 We should go over there, okay? And talk to them. 436 00:16:11,560 --> 00:16:13,879 They'll listen to us if they think we're cool, you know? 437 00:16:13,880 --> 00:16:15,879 Okay. Yeah. Yeah, okay. 438 00:16:15,880 --> 00:16:17,239 Okay. 439 00:16:17,240 --> 00:16:19,026 Grab the baby monitor. 440 00:16:19,560 --> 00:16:21,919 Hey, Mac, Kelly. What's up? 441 00:16:21,920 --> 00:16:26,159 We hate to be these guys, but do you mind just, like, kind of... 442 00:16:26,160 --> 00:16:27,279 Just keep it down. 443 00:16:27,280 --> 00:16:28,399 Just a little bit. A little bit. 444 00:16:28,400 --> 00:16:29,439 The music? 445 00:16:29,440 --> 00:16:30,759 - Yeah, yeah. - Yeah, just a tiny bit. 446 00:16:30,760 --> 00:16:32,159 First off, my bad. 447 00:16:32,160 --> 00:16:33,919 Yo, guys! Music check! 448 00:16:33,920 --> 00:16:35,839 We have neighbors, for Christ's sake! 449 00:16:35,840 --> 00:16:37,039 - Come on. - Thank you. 450 00:16:37,040 --> 00:16:38,159 That's a big bong. 451 00:16:38,160 --> 00:16:39,399 Is that a two-story bong? 452 00:16:39,400 --> 00:16:40,599 I really appreciate you guys coming by. 453 00:16:40,600 --> 00:16:41,879 Out of control. 454 00:16:41,880 --> 00:16:43,919 Awesome, man. Well, thank you so much. 455 00:16:43,920 --> 00:16:45,079 That's all we wanted. 456 00:16:45,080 --> 00:16:47,105 - Cool. - Great. 457 00:16:47,240 --> 00:16:48,839 See you guys around. 458 00:16:48,840 --> 00:16:51,079 Okay, thanks, man. Dope. Cool. 459 00:16:51,080 --> 00:16:52,820 - Sweet. - Yeah. 460 00:16:54,920 --> 00:16:56,759 I think we should invite the old people in. 461 00:16:56,760 --> 00:16:58,039 They're old and lame. 462 00:16:58,040 --> 00:16:59,439 I mean, yeah, I like their baby, 463 00:16:59,440 --> 00:17:00,759 but this is no place for a baby. 464 00:17:00,760 --> 00:17:02,199 Yeah, I know. But they're our neighbors. 465 00:17:02,200 --> 00:17:04,359 They can make our lives a living hell. We need them on our side. 466 00:17:04,360 --> 00:17:06,942 If we're cool with them now, they'll be cool with us. 467 00:17:07,240 --> 00:17:08,439 Hey, slow down! 468 00:17:08,440 --> 00:17:09,599 Hey, there they are! 469 00:17:09,600 --> 00:17:10,799 Where you going? 470 00:17:10,800 --> 00:17:11,879 Do you guys want to come in? 471 00:17:11,880 --> 00:17:13,439 You don't want us to come back in. 472 00:17:13,440 --> 00:17:14,599 I mean, no, we can't. We couldn't possibly. 473 00:17:14,600 --> 00:17:15,719 No, no, no. 474 00:17:15,720 --> 00:17:16,799 Are you serious? 475 00:17:16,800 --> 00:17:18,319 - I think you should. - Come on. 476 00:17:18,320 --> 00:17:20,439 - No, we've got the baby, so... - We've got the baby. We can't. 477 00:17:20,440 --> 00:17:21,719 Come on. Just real quick. 478 00:17:21,720 --> 00:17:23,359 You have the baby monitor right there. 479 00:17:23,360 --> 00:17:24,559 We do, it's working. 480 00:17:24,560 --> 00:17:25,639 It works perfectly. 481 00:17:25,640 --> 00:17:27,199 You're, like, 10 feet away. Come on. 482 00:17:27,200 --> 00:17:28,279 Super quick tour. 483 00:17:28,280 --> 00:17:30,119 - Just the tour, maybe. - PETE: Just the tour. 484 00:17:30,120 --> 00:17:32,599 - Just the tour. Cool. - TEDDY: Oh, it's so exciting! 485 00:17:32,600 --> 00:17:35,148 Oh, yeah! Magic mushrooms! 486 00:17:35,280 --> 00:17:36,559 Slow down. 487 00:17:36,560 --> 00:17:37,879 What the fuck is gonna happen? 488 00:17:37,880 --> 00:17:42,146 I've been doing mushrooms since before the fucking Internet existed. 489 00:17:43,240 --> 00:17:44,999 That's a weird phone! 490 00:17:45,000 --> 00:17:46,719 No, it's my baby monitor. 491 00:17:46,720 --> 00:17:48,159 You should look, you can see her. 492 00:17:48,160 --> 00:17:49,679 GIRLS: Aw! 493 00:17:49,680 --> 00:17:52,228 BOYS: Peekaboo! 494 00:17:53,840 --> 00:17:55,671 He's done. 495 00:17:56,560 --> 00:17:58,744 - Peekaboo! - BOYS: Oh! 496 00:17:59,680 --> 00:18:00,759 (MONITOR BEEPING) 497 00:18:00,760 --> 00:18:02,159 Oh, no, no. The monitor is not working. 498 00:18:02,160 --> 00:18:04,679 I gotta get back. Gotta get back, gotta get back. 499 00:18:04,680 --> 00:18:06,159 I'm gonna throw up. 500 00:18:06,160 --> 00:18:07,991 BOYS: Whoa... 501 00:18:12,240 --> 00:18:13,679 I can't... 502 00:18:13,680 --> 00:18:15,039 Right there. Yeah, yeah! 503 00:18:15,040 --> 00:18:18,759 No, no, no! 504 00:18:18,760 --> 00:18:20,864 (ALL HUMMING) 505 00:18:30,960 --> 00:18:32,879 Do you guys want to see something amazing? 506 00:18:32,880 --> 00:18:35,199 Yes, I want to see something amazing. 507 00:18:35,200 --> 00:18:37,199 - BOYS: Yeah. - What is it? 508 00:18:37,200 --> 00:18:38,861 (LAUGHS) 509 00:18:39,200 --> 00:18:41,679 I know you're all wondering why I brought you here. 510 00:18:41,680 --> 00:18:43,261 Behold. 511 00:18:50,680 --> 00:18:52,705 (ALL CHEERING) 512 00:18:56,720 --> 00:18:58,399 - Wow! - Good job, man. 513 00:18:58,400 --> 00:19:00,231 Yeah, take a bow. 514 00:19:03,240 --> 00:19:05,359 MAC: (PANTING) Wait. Wait. 515 00:19:05,360 --> 00:19:07,271 (BOTH SIGHING) 516 00:19:08,880 --> 00:19:10,079 Welcome to the lion's den, my friend. 517 00:19:10,080 --> 00:19:11,319 Yes! 518 00:19:11,320 --> 00:19:14,079 This is my room. Off limits during parties. 519 00:19:14,080 --> 00:19:15,919 This is where we keep all the important shit. 520 00:19:15,920 --> 00:19:19,399 Alcohol, drugs, passports, ping-pong paddles. 521 00:19:19,400 --> 00:19:21,199 Those things are always fucking disappearing. 522 00:19:21,200 --> 00:19:22,999 Yeah, dude. My bros is always stealing my paddies. 523 00:19:23,000 --> 00:19:24,159 Right? What the fuck? 524 00:19:24,160 --> 00:19:26,879 Holy shit! That's a lot of fireworks. 525 00:19:26,880 --> 00:19:28,079 Can we light some of those off right now? 526 00:19:28,080 --> 00:19:29,239 No. 527 00:19:29,240 --> 00:19:33,079 Man, literally, the last time we lit those off, we burned the house down. 528 00:19:33,080 --> 00:19:34,359 (CHUCKLING) 529 00:19:34,360 --> 00:19:37,227 It's not funny. That was really bad. 530 00:19:37,840 --> 00:19:39,679 Check this out. Watch the yard. 531 00:19:39,680 --> 00:19:41,261 - Ready? - Yeah. 532 00:19:42,720 --> 00:19:44,506 (ALL CHEERING) 533 00:19:44,760 --> 00:19:46,079 That's awesome. 534 00:19:46,080 --> 00:19:47,759 Welcome to paradise. 535 00:19:47,760 --> 00:19:48,919 Hey, who's Batman to you? 536 00:19:48,920 --> 00:19:51,199 Like, when you think of Batman, who's Batman? 537 00:19:51,200 --> 00:19:52,279 Are you kidding me? 538 00:19:52,280 --> 00:19:53,679 - Christian Bale? - Christian Bale. 539 00:19:53,680 --> 00:19:55,944 Michael Keaton is Batman to me. 540 00:19:56,080 --> 00:19:57,911 (IMITATING BALE AS BATMAN) "Where is she?" 541 00:19:58,040 --> 00:20:00,799 (LAUGHS) Michael Keaton's Batman was like, 542 00:20:00,800 --> 00:20:02,559 (IN RASPY VOICE) "Hey, I'm Batman." 543 00:20:02,560 --> 00:20:05,079 "No! Hey, I'm Batman!" 544 00:20:05,080 --> 00:20:08,479 "No, dude, no. I'm Batman. This is what Batman sounds like." 545 00:20:08,480 --> 00:20:09,879 "I'm counting on it!" 546 00:20:09,880 --> 00:20:11,599 "No, I'm counting on it. I'm Batman." 547 00:20:11,600 --> 00:20:13,719 We actually met in college. Yeah. 548 00:20:13,720 --> 00:20:14,919 GIRLS: Aw! 549 00:20:14,920 --> 00:20:17,359 Yeah, I was here for an exchange program. 550 00:20:17,360 --> 00:20:20,439 I was only supposed to stay a semester, 551 00:20:20,440 --> 00:20:23,439 but then he convinced me to hang around. 552 00:20:23,440 --> 00:20:24,479 - ALL: Aw! - Yeah. 553 00:20:24,480 --> 00:20:26,479 What's cool is we're almost roommates. 554 00:20:26,480 --> 00:20:27,679 Dude, we are almost roommates. 555 00:20:27,680 --> 00:20:29,319 Our rooms are, like, 10 feet away from each other. 556 00:20:29,320 --> 00:20:30,559 Dude, we can have walkie-talkies, 557 00:20:30,560 --> 00:20:31,759 - actually. - (GASPS) 558 00:20:31,760 --> 00:20:33,199 It would just work all the time. It would be awesome. 559 00:20:33,200 --> 00:20:35,799 Let's get walkie-talkies and talk to each other all the time. 560 00:20:35,800 --> 00:20:37,559 - Walkie-talkies and earpieces and shit. - Oh, my God. 561 00:20:37,560 --> 00:20:38,719 That would be so dope. 562 00:20:38,720 --> 00:20:39,839 It'd be so fun. 563 00:20:39,840 --> 00:20:41,959 So, how did you meet Teddy? 564 00:20:41,960 --> 00:20:44,542 I saw him. He saw me. 565 00:20:44,840 --> 00:20:46,479 Yeah. 566 00:20:46,480 --> 00:20:48,399 It's a really romantic story. 567 00:20:48,400 --> 00:20:51,919 Hold on to this moment, man. Seriously, enjoy this. 568 00:20:51,920 --> 00:20:54,599 Because soon, you fucking blink, 569 00:20:54,600 --> 00:20:57,279 and you're the oldest guy at the party, 570 00:20:57,280 --> 00:20:59,599 and it's terrible. 571 00:20:59,600 --> 00:21:01,439 You don't seem old. 572 00:21:01,440 --> 00:21:04,341 You seem like a senior that took a year abroad. 573 00:21:07,520 --> 00:21:09,863 - Really? - Yeah, man. 574 00:21:10,480 --> 00:21:12,345 Bottom of my heart. 575 00:21:12,920 --> 00:21:14,865 You want to swordfight? 576 00:21:15,240 --> 00:21:17,071 Absolutely. 577 00:21:20,240 --> 00:21:22,071 ALL: Aw! 578 00:21:25,040 --> 00:21:27,239 MAC: Epic night! 579 00:21:27,240 --> 00:21:29,479 Crazy! I owe you, man. 580 00:21:29,480 --> 00:21:31,039 - KELLY: I really needed that. - MAC: Thank you so much. 581 00:21:31,040 --> 00:21:32,959 Yeah, again, if you can just generally 582 00:21:32,960 --> 00:21:34,799 kind of, you know, keep it down. 583 00:21:34,800 --> 00:21:35,959 Just keep it down. 584 00:21:35,960 --> 00:21:37,319 - Just keep it down. - Low. 585 00:21:37,320 --> 00:21:39,599 That would be... That would be fucking... That would be trill. 586 00:21:39,600 --> 00:21:40,879 You really want us to keep it down? 587 00:21:40,880 --> 00:21:42,079 Yeah, like, every night. 588 00:21:42,080 --> 00:21:43,759 Yeah, try to keep it down. 589 00:21:43,760 --> 00:21:45,759 I'll give it the old college try. 590 00:21:45,760 --> 00:21:46,999 - Nice! That was good. - Nice. 591 00:21:47,000 --> 00:21:48,359 - Cool, cool. - How is that? 592 00:21:48,360 --> 00:21:51,279 Just make sure if we're too noisy, you call me first. 593 00:21:51,280 --> 00:21:52,599 Don't call the cops, okay? 594 00:21:52,600 --> 00:21:53,759 - Okay. Yeah, for sure. - Yeah. 595 00:21:53,760 --> 00:21:55,119 - Do you promise? - I promise. 596 00:21:55,120 --> 00:21:56,399 Do you promise? 597 00:21:56,400 --> 00:21:57,639 I promise. We promise. 598 00:21:57,640 --> 00:22:00,719 You promise? Okay. Because a promise is a big deal to me. 599 00:22:00,720 --> 00:22:02,199 - Okay. - Okay. 600 00:22:02,200 --> 00:22:04,359 - We promise. - Thank you so much, guys. 601 00:22:04,360 --> 00:22:07,279 I hope you guys come over and try and hang with us some more. 602 00:22:07,280 --> 00:22:08,759 - Yeah, dope, dope. Cool. - It was a good time. 603 00:22:08,760 --> 00:22:09,999 I'll go tell them to shh! 604 00:22:10,000 --> 00:22:11,159 MAC: Yeah. 605 00:22:11,160 --> 00:22:12,599 See you guys. 606 00:22:12,600 --> 00:22:14,386 Great night! 607 00:22:19,080 --> 00:22:20,799 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 608 00:22:20,800 --> 00:22:24,439 Hey, Teddy. It's Mac again. Your neighbor. 609 00:22:24,440 --> 00:22:26,879 You said to call if it was ever too loud. 610 00:22:26,880 --> 00:22:28,399 So, we're calling. It's too loud. 611 00:22:28,400 --> 00:22:29,839 Can you please keep it down? 612 00:22:29,840 --> 00:22:33,279 It's 4:00 in the morning, our baby's awake. She's freaking out. 613 00:22:33,280 --> 00:22:34,519 Thank you. 614 00:22:34,520 --> 00:22:35,679 Ten times. 615 00:22:35,680 --> 00:22:37,599 I've called him ten times. What do we do? 616 00:22:37,600 --> 00:22:39,439 If we actually go over there and tell them to keep it down, 617 00:22:39,440 --> 00:22:40,479 we're gonna seem so lame. 618 00:22:40,480 --> 00:22:41,559 We're gonna have to call the cops. 619 00:22:41,560 --> 00:22:42,599 - We call the cops? - Yes. 620 00:22:42,600 --> 00:22:44,599 He told us not to call the cops. 621 00:22:44,600 --> 00:22:45,839 Do it anonymously. 622 00:22:45,840 --> 00:22:47,079 They do our dirty work for us. 623 00:22:47,080 --> 00:22:50,439 We're cool, they shut up, she goes to sleep. Done. 624 00:22:50,440 --> 00:22:51,879 We have no blood on our hands. 625 00:22:51,880 --> 00:22:54,239 We're innocents. We're innocents in all this. 626 00:22:54,240 --> 00:22:55,599 - It's a good idea. - It's a good system. 627 00:22:55,600 --> 00:22:57,625 - Let's do it. Okay, I'm doing it. - Let's do it. 628 00:22:58,560 --> 00:23:01,239 MAC: Here we go. Here we go. 629 00:23:01,240 --> 00:23:03,159 Here they are. 630 00:23:03,160 --> 00:23:05,119 Okay. 631 00:23:05,120 --> 00:23:08,351 I feel so lame. I can't believe we called the cops. 632 00:23:10,600 --> 00:23:11,879 They can't tell it's us. 633 00:23:11,880 --> 00:23:13,719 They don't know it was us. Could've been anyone. 634 00:23:13,720 --> 00:23:14,959 - Could have been anyone. - Any one of these people could have called. 635 00:23:14,960 --> 00:23:16,439 We're not gonna get caught for this. 636 00:23:16,440 --> 00:23:19,944 Anyone would do this. This isn't because we're old. 637 00:23:21,520 --> 00:23:23,559 - Oh, shit! Oh, shit! - Oh! 638 00:23:23,560 --> 00:23:24,999 - Oh, shit! - Oh, no! 639 00:23:25,000 --> 00:23:26,319 MAC: Oh, no! Oh, fuck! 640 00:23:26,320 --> 00:23:27,479 KELLY: Oh, no. 641 00:23:27,480 --> 00:23:29,159 He sold us out. 642 00:23:29,160 --> 00:23:31,519 Fuck, they're coming up the driveway. Oh, shit, they're coming. 643 00:23:31,520 --> 00:23:33,639 - Oh, shit. They're right there. - (KNOCKING ON DOOR) 644 00:23:33,640 --> 00:23:35,159 - MAC: Just go, you answer it. - KELLY: You answer it. 645 00:23:35,160 --> 00:23:37,119 You answer! You are gonna answer. 646 00:23:37,120 --> 00:23:39,319 You do it. You do it. You do it. 647 00:23:39,320 --> 00:23:41,799 We're just getting dressed! I'm naked! 648 00:23:41,800 --> 00:23:43,599 - No, I see you guys right there. - One moment. 649 00:23:43,600 --> 00:23:45,359 Act like you just woke up. 650 00:23:45,360 --> 00:23:47,799 (BOTH YAWNING) 651 00:23:47,800 --> 00:23:49,506 Hey. 652 00:23:50,040 --> 00:23:51,826 WATKINS: Hello, are you Mac? 653 00:23:51,840 --> 00:23:53,879 Yeah. What's happening? 654 00:23:53,880 --> 00:23:55,950 You called about your neighbors? 655 00:23:56,080 --> 00:23:57,820 No. 656 00:23:57,880 --> 00:23:59,119 No. 657 00:23:59,120 --> 00:24:02,199 I have a call, it's from Mac Radner. That's you. Right? 658 00:24:02,200 --> 00:24:04,359 Yeah. How do you have that information? 659 00:24:04,360 --> 00:24:07,181 We have caller ID. We're cops. 660 00:24:07,560 --> 00:24:09,839 Everybody has caller ID. You're Mac Radner. 661 00:24:09,840 --> 00:24:10,919 Okay, yes. 662 00:24:10,920 --> 00:24:12,959 You called us. Why did you call us? 663 00:24:12,960 --> 00:24:16,359 I called the cops because you were being noisy, man. 664 00:24:16,360 --> 00:24:18,039 And I tried to get you to stop, and you wouldn't stop. 665 00:24:18,040 --> 00:24:19,199 They won't stop partying! 666 00:24:19,200 --> 00:24:20,319 Officer, you know how it is. 667 00:24:20,320 --> 00:24:21,399 We're just trying to get to sleep. 668 00:24:21,400 --> 00:24:22,879 - We have a little baby. - We have a baby. 669 00:24:22,880 --> 00:24:24,839 - Mac's working in the morning. - We got jobs. 670 00:24:24,840 --> 00:24:26,679 They were at the party with us just last night. 671 00:24:26,680 --> 00:24:28,719 - Did you party with this kid? - We don't party with them! 672 00:24:28,720 --> 00:24:30,759 We shouldn't be in trouble. We haven't done anything wrong. 673 00:24:30,760 --> 00:24:31,879 We have a baby. We're parents. 674 00:24:31,880 --> 00:24:33,984 Well then, what do you call these? 675 00:24:34,040 --> 00:24:37,599 I'm too fucked up! Ahhh! Ahhh! 676 00:24:37,600 --> 00:24:39,559 WATKINS: Well, it looks like you guys were partying with him. 677 00:24:39,560 --> 00:24:40,839 You party pretty heavy. 678 00:24:40,840 --> 00:24:43,199 That's a joke photo! 679 00:24:43,200 --> 00:24:44,399 - It's a joke? - That's a joke! 680 00:24:44,400 --> 00:24:45,679 It's not a good joke. 681 00:24:45,680 --> 00:24:46,999 Okay, you know what? Let's end this. 682 00:24:47,000 --> 00:24:49,039 I'm sorry. I rescind the complaint. 683 00:24:49,040 --> 00:24:51,159 You can go. No noise complaint. 684 00:24:51,160 --> 00:24:53,199 You know the boy who cried wolf? 685 00:24:53,200 --> 00:24:54,399 You're that boy. 686 00:24:54,400 --> 00:24:56,559 - Okay, I cried wolf. - Never call us again. 687 00:24:56,560 --> 00:24:59,108 Never call you again? You're the fucking police. 688 00:25:00,360 --> 00:25:01,599 Look, man, we're sorry. 689 00:25:01,600 --> 00:25:02,759 You were being noisy. 690 00:25:02,760 --> 00:25:04,319 We tried to call you. I don't know what to say. 691 00:25:04,320 --> 00:25:06,079 We called you five times, you didn't answer us. 692 00:25:06,080 --> 00:25:07,759 You made a promise to me last night. 693 00:25:07,760 --> 00:25:10,159 We were pissing. We crossed streams. 694 00:25:10,160 --> 00:25:11,759 Don't worry about it, you know? 695 00:25:11,760 --> 00:25:14,319 "Hey, I'm Batman." You know? Right? 696 00:25:14,320 --> 00:25:15,559 No, we're done with that, bro. 697 00:25:15,560 --> 00:25:17,359 - We're still cool, man. We're still cool. - We're sorry. 698 00:25:17,360 --> 00:25:19,199 I'm not mad. 699 00:25:19,200 --> 00:25:21,279 I'm just disappointed. 700 00:25:21,280 --> 00:25:23,748 Hey, come on. Wait, let's just... 701 00:25:26,640 --> 00:25:28,301 MAC: What's that? 702 00:25:28,640 --> 00:25:29,959 Those are for you. 703 00:25:29,960 --> 00:25:31,679 What the fuck? 704 00:25:31,680 --> 00:25:33,420 Oh. 705 00:25:35,720 --> 00:25:37,639 TEDDY: You shouldn't have called the cops, bro! 706 00:25:37,640 --> 00:25:39,426 Okay. 707 00:25:39,760 --> 00:25:41,719 - (ALL SHOUTING) - Okay, very good. 708 00:25:41,720 --> 00:25:42,799 Very good. 709 00:25:42,800 --> 00:25:44,559 - KELLY: Okay. - Congratulations. 710 00:25:44,560 --> 00:25:46,159 You better put that in the recycling bin. 711 00:25:46,160 --> 00:25:47,661 - All Of it. - All Of it. 712 00:25:49,720 --> 00:25:51,639 PETE: It's like Edward Scissorhands. Do you like it? 713 00:25:51,640 --> 00:25:53,319 It's a really expensive bush! 714 00:25:53,320 --> 00:25:55,719 I'm sorry, I felt inspiration. What was I supposed to do? 715 00:25:55,720 --> 00:25:58,039 I'm about to rip this shit out of the ground. 716 00:25:58,040 --> 00:25:59,239 (GRUNTING) 717 00:25:59,240 --> 00:26:00,919 - Fuck this bush! - Fuck that bush, man! 718 00:26:00,920 --> 00:26:02,559 - Fuck this bush! - Fuck that bush! 719 00:26:02,560 --> 00:26:04,839 Harder, man. Yeah, really get in there. 720 00:26:04,840 --> 00:26:06,559 - Oh! Oh! - God damn it! Kelly! 721 00:26:06,560 --> 00:26:08,119 Whoa. Hey, man, buy him dinner first. 722 00:26:08,120 --> 00:26:09,621 Fuck this bush! 723 00:26:10,480 --> 00:26:11,679 (GROANS) 724 00:26:11,680 --> 00:26:12,839 - ALL: Oh! - Shit! 725 00:26:12,840 --> 00:26:14,439 Okay. Ha-ha. 726 00:26:14,440 --> 00:26:16,863 Sorry, man. Sorry my ball just got in your face. 727 00:26:17,160 --> 00:26:18,866 (BOTH MOANING) 728 00:26:21,320 --> 00:26:23,663 - I love you. - Baby. 729 00:26:24,880 --> 00:26:26,159 Oh, God. 730 00:26:26,160 --> 00:26:28,105 I can't believe this is happening. 731 00:26:28,600 --> 00:26:30,079 It's finally happening. 732 00:26:30,080 --> 00:26:31,866 (ALL CHATTERING INDISTINCTLY) 733 00:26:32,560 --> 00:26:34,439 - What the fuck? - Oh, my God! 734 00:26:34,440 --> 00:26:36,279 Oh, no! Oh, no! 735 00:26:36,280 --> 00:26:38,199 We can't be the only people in the neighborhood 736 00:26:38,200 --> 00:26:39,359 who are sick of this bullshit, you know. 737 00:26:39,360 --> 00:26:40,919 We've gotta get everyone on our side. 738 00:26:40,920 --> 00:26:42,199 We could lead a revolution. 739 00:26:42,200 --> 00:26:43,701 Oh, no. 740 00:26:44,760 --> 00:26:47,319 They're buying off the whole neighborhood with their slave army. 741 00:26:47,320 --> 00:26:50,983 Oh! Mrs. Haywood, you're better than that. 742 00:26:54,720 --> 00:26:56,479 I can't sell your house. 743 00:26:56,480 --> 00:26:57,639 - Why? - Well, 744 00:26:57,640 --> 00:27:00,510 because the only people who would want to live next to a frat house 745 00:27:00,511 --> 00:27:01,999 is a frat house. 746 00:27:02,000 --> 00:27:03,959 Oh, the university might be interested. 747 00:27:03,960 --> 00:27:06,879 I know the Spanish department is looking for a new building. 748 00:27:06,880 --> 00:27:08,639 Only thing, if you sell to the university, 749 00:27:08,640 --> 00:27:11,199 I'd say, optimistically, you're looking 750 00:27:11,200 --> 00:27:14,039 at losing about half your investment. 751 00:27:14,040 --> 00:27:15,399 MAC: Half of all of our... 752 00:27:15,400 --> 00:27:16,919 - We put all of our money in. - This is all of our money. 753 00:27:16,920 --> 00:27:18,079 We can't lose half. 754 00:27:18,080 --> 00:27:20,559 But you keep half. 755 00:27:20,560 --> 00:27:22,239 We don't need that! What is that? 756 00:27:22,240 --> 00:27:23,479 Sold! 757 00:27:23,480 --> 00:27:25,239 And you keep making money no matter what! 758 00:27:25,240 --> 00:27:27,039 Real estate is a fickle bitch. 759 00:27:27,040 --> 00:27:29,319 Okay, maybe it's best you just go. 760 00:27:29,320 --> 00:27:30,719 - Thank you for coming. - Okay. 761 00:27:30,720 --> 00:27:31,919 That was not helpful. 762 00:27:31,920 --> 00:27:33,706 Well, okay. 763 00:27:33,880 --> 00:27:35,479 - What are you wearing? - What is this? 764 00:27:35,480 --> 00:27:37,119 - What are you doing? - Yeah. 765 00:27:37,120 --> 00:27:39,270 We're throwing a Robert De Niro party. 766 00:27:39,280 --> 00:27:41,479 Should be pretty fucking loud. 767 00:27:41,480 --> 00:27:44,119 It's probably gonna go pretty fucking late, too. 768 00:27:44,120 --> 00:27:46,559 I'm Taxi Driver De Niro. 769 00:27:46,560 --> 00:27:48,399 Yeah, I'm Meet the Fockers De Niro. 770 00:27:48,400 --> 00:27:50,799 I'm watching you. I'm watching you. 771 00:27:50,800 --> 00:27:53,799 Who painted that mole on your face? Did you do that yourself? 772 00:27:53,800 --> 00:27:55,999 Yes, I did. Yes, I did, Focker. 773 00:27:56,000 --> 00:27:57,359 Who are you? 774 00:27:57,360 --> 00:28:00,864 Oh, I'm Sam Jackson, you know, from Jackie Brown. 775 00:28:00,880 --> 00:28:02,199 Hoo-ah! 776 00:28:02,200 --> 00:28:03,719 ALL: Hoo-ah! 777 00:28:03,720 --> 00:28:05,199 - That's Al Pacino. - That's not even... Yeah. 778 00:28:05,200 --> 00:28:06,359 Scent of a Woman. 779 00:28:06,360 --> 00:28:08,100 ALL: Hoo-ah! 780 00:28:08,480 --> 00:28:09,879 There's no consistency here. 781 00:28:09,880 --> 00:28:11,639 You're all over the place with your references. 782 00:28:11,640 --> 00:28:12,799 You're upsetting Jinxy cat. 783 00:28:12,800 --> 00:28:15,399 Just stop doing this stupid shit! We're sorry. 784 00:28:15,400 --> 00:28:18,039 Hey, when you called the cops, you violated the circle of trust, Focker. 785 00:28:18,040 --> 00:28:20,542 We're sorry we called the cops, okay? 786 00:28:21,400 --> 00:28:22,559 Are you talking to me? 787 00:28:22,560 --> 00:28:23,759 - MAC: Yes. - KELLY: Yes. 788 00:28:23,760 --> 00:28:24,839 Are you talking to me? 789 00:28:24,840 --> 00:28:25,959 - Yes! - Yes! 790 00:28:25,960 --> 00:28:27,119 No, you talking to me. 791 00:28:27,120 --> 00:28:28,479 - Are you talking to me? - Are you talking to me? 792 00:28:28,480 --> 00:28:29,799 I don't see anyone else here. 793 00:28:29,800 --> 00:28:31,039 I don't see anyone else here, either! 794 00:28:31,040 --> 00:28:32,239 We're trying to talk to you. 795 00:28:32,240 --> 00:28:35,679 "The path of the righteous man is beset on all sides..." 796 00:28:35,680 --> 00:28:38,719 What the fuck are you doing? That's the wrong Sam Jackson speech! 797 00:28:38,720 --> 00:28:40,639 Are you talking to me, or are you talking to him? 798 00:28:40,640 --> 00:28:41,759 (OVERLAPPING CONVERSATIONS) 799 00:28:41,760 --> 00:28:43,759 - Just get off! - Are you talking to me? 800 00:28:43,760 --> 00:28:44,919 Shut the fuck up! 801 00:28:44,920 --> 00:28:45,999 You get the fuck out of here. 802 00:28:46,000 --> 00:28:47,501 Stop it! 803 00:28:48,160 --> 00:28:50,599 Hey. What's nice is in a few years, 804 00:28:50,600 --> 00:28:52,999 we'll have a third person to help us do this. 805 00:28:53,000 --> 00:28:54,581 Hey. 806 00:28:54,600 --> 00:28:56,829 What do you got there, sweetie? 807 00:28:57,240 --> 00:28:59,026 Is that a balloon? 808 00:28:59,080 --> 00:29:00,991 Did you find a balloon? 809 00:29:01,840 --> 00:29:03,919 Oh, shit! That's not a balloon! 810 00:29:03,920 --> 00:29:05,159 - Oh, Jesus! - (SCREAMS) 811 00:29:05,160 --> 00:29:06,879 Oh, God! Oh, no! 812 00:29:06,880 --> 00:29:08,359 Help! Help! 813 00:29:08,360 --> 00:29:10,599 Get the fuck... Get out of my way! Move! 814 00:29:10,600 --> 00:29:12,909 - Doctor! Doctor! - Oh, God! 815 00:29:15,160 --> 00:29:17,185 - All right. - Hey. 816 00:29:19,760 --> 00:29:21,864 Your baby 817 00:29:22,800 --> 00:29:24,399 has HIV. 818 00:29:24,400 --> 00:29:25,679 (GASPS) Oh, my God. 819 00:29:25,680 --> 00:29:28,103 Is how bad this could have gone. 820 00:29:28,400 --> 00:29:29,799 The condom was unused. 821 00:29:29,800 --> 00:29:31,159 (MURMURING) Are you fucking kidding me? 822 00:29:31,160 --> 00:29:34,584 Who the fuck says that to a couple of parents? 823 00:29:35,640 --> 00:29:36,839 Hey! Ma'am! 824 00:29:36,840 --> 00:29:38,079 Chill out, chill out! 825 00:29:38,080 --> 00:29:39,519 They are dangerous to the neighborhood! 826 00:29:39,520 --> 00:29:40,919 There's a clear focus going on here. 827 00:29:40,920 --> 00:29:42,359 I heard they burned down their last house. 828 00:29:42,360 --> 00:29:44,359 And they were reprimanded for that. 829 00:29:44,360 --> 00:29:47,679 We have a very strict three-strike policy at this school. 830 00:29:47,680 --> 00:29:50,679 So, they have one strike. If they get two more, then they're out. 831 00:29:50,680 --> 00:29:51,839 A strike? 832 00:29:51,840 --> 00:29:53,839 Well, listen, the way I do my job is, 833 00:29:53,840 --> 00:29:56,359 you know, I'm always thinking about the headlines, right? 834 00:29:56,360 --> 00:30:01,239 So, "Duke Lacrosse Team Rapes Stripper." Bad headline. 835 00:30:01,240 --> 00:30:03,119 "Fraternity Keeps Couple Awake"? 836 00:30:03,120 --> 00:30:05,359 That's not really even a headline. 837 00:30:05,360 --> 00:30:07,559 I don't even think it would make the local police blotter. 838 00:30:07,560 --> 00:30:09,559 Get ready to read the headline of the century. 839 00:30:09,560 --> 00:30:12,719 Extra, extra! "Baby Swallows Condom!" 840 00:30:12,720 --> 00:30:14,559 - That's disgusting! - Exactly! 841 00:30:14,560 --> 00:30:16,119 - It's the frat's condom! - That's the frat's condom! 842 00:30:16,120 --> 00:30:17,799 I have a headline for this. 843 00:30:17,800 --> 00:30:20,159 "Fraternity Practices Safe Sex." 844 00:30:20,160 --> 00:30:22,559 That's a good headline. I could get a raise off that headline. 845 00:30:22,560 --> 00:30:24,119 I got a headline for you. 846 00:30:24,120 --> 00:30:29,479 "Mean Dean Doesn't Realize That Frat ls Bad For Everyone." 847 00:30:29,480 --> 00:30:30,719 It's really not. 848 00:30:30,720 --> 00:30:33,119 It's very poorly worded. I don't think that would ever make it to print. 849 00:30:33,120 --> 00:30:34,439 I don't know where you went to school. 850 00:30:34,440 --> 00:30:36,959 I went here, okay? That's why I'm dumb! 851 00:30:36,960 --> 00:30:39,159 You know what? I just thought of another headline. 852 00:30:39,160 --> 00:30:42,903 "Negligent Parents Allow Baby to Swallow Condom." 853 00:30:43,240 --> 00:30:45,504 - What'd you say? - It's not a good headline. 854 00:30:45,720 --> 00:30:48,119 Here's a headline. How about, "Go Fuck Yourself"? 855 00:30:48,120 --> 00:30:49,279 That's what you get. 856 00:30:49,280 --> 00:30:50,559 - This is our home! - It's our home! 857 00:30:50,560 --> 00:30:53,919 This is our little cub on our lawn with a condom in her mouth. 858 00:30:53,920 --> 00:30:55,919 Oh, my God. I'm a mama bear. 859 00:30:55,920 --> 00:30:57,119 - Yes, you are. - You know what? 860 00:30:57,120 --> 00:30:59,039 I'm gonna act all docile and then... 861 00:30:59,040 --> 00:31:00,519 (BOTH ROARING) 862 00:31:00,520 --> 00:31:03,102 My claws are out! I'm gonna fucking get them! 863 00:31:03,120 --> 00:31:04,679 - (HISSING) - Fuck these fucking guys! 864 00:31:04,680 --> 00:31:06,359 They don't know who they are fucking with. 865 00:31:06,360 --> 00:31:08,279 They think I'm just a regular dad 866 00:31:08,280 --> 00:31:10,079 and then you know what happens? 867 00:31:10,080 --> 00:31:11,439 Boom! Boom! 868 00:31:11,440 --> 00:31:14,039 Teddy's dead! Pete's dead! Scoonie's dead! 869 00:31:14,040 --> 00:31:15,279 - Fuck you! - No, no. 870 00:31:15,280 --> 00:31:16,799 - I'll fucking kill them! - No, no. 871 00:31:16,800 --> 00:31:18,479 - Boom! - No. 872 00:31:18,480 --> 00:31:20,079 - I'm buying a fucking gun! - No, you're not! 873 00:31:20,080 --> 00:31:22,439 I'm not buying a gun! You're right, it's a bad idea. 874 00:31:22,440 --> 00:31:23,519 Bad call. 875 00:31:23,520 --> 00:31:24,679 What about one of those small prostitute guns? 876 00:31:24,680 --> 00:31:26,519 No. You're not buying a gun. 877 00:31:26,520 --> 00:31:27,759 (EXHALES) Fuck! 878 00:31:27,760 --> 00:31:29,119 What can we do? That fucking Dean. 879 00:31:29,120 --> 00:31:31,559 What woman is named "Dean"? 880 00:31:31,560 --> 00:31:33,479 She's not named "Dean." That's her job. 881 00:31:33,480 --> 00:31:35,479 - What? - That's what "dean" is here. 882 00:31:35,480 --> 00:31:36,639 - No. - Yeah. 883 00:31:36,640 --> 00:31:38,159 - Really? - What did you think? 884 00:31:38,160 --> 00:31:39,559 - I thought that was her name. - No. 885 00:31:39,560 --> 00:31:40,759 Oh, no. 886 00:31:40,760 --> 00:31:42,799 - What do they call it in Australia? - "Chancellor." 887 00:31:42,800 --> 00:31:44,719 No, she's the chancellor. 888 00:31:44,720 --> 00:31:46,839 Oh, my God. I was so rude to her. 889 00:31:46,840 --> 00:31:48,839 - I don't know what to do. - What do we know? 890 00:31:48,840 --> 00:31:50,159 What didn't we have in college? 891 00:31:50,160 --> 00:31:51,839 I didn't have any money. 892 00:31:51,840 --> 00:31:53,079 - I had no money either. - We had no money. 893 00:31:53,080 --> 00:31:54,319 They're broke. They don't have any money. 894 00:31:54,320 --> 00:31:56,159 We fuck with their house. They can't afford to fix it. 895 00:31:56,160 --> 00:31:57,639 - Yes. - They have to move. 896 00:31:57,640 --> 00:31:58,999 - Yeah, fuck them! - Fuck them! 897 00:31:59,000 --> 00:32:00,279 - We're gonna fucking fuck them! - Fuck them! 898 00:32:00,280 --> 00:32:02,703 - We are going to fuck them! - Fuck them! 899 00:32:17,520 --> 00:32:19,181 (BOTH SCREAMING) 900 00:32:21,240 --> 00:32:22,999 (ALL GROANING) 901 00:32:23,000 --> 00:32:24,959 - So the water came out of here? - Yep. 902 00:32:24,960 --> 00:32:26,519 This is gonna ruin us. 903 00:32:26,520 --> 00:32:29,359 I mean, the foundation is flooded. We can't pay for this shit. 904 00:32:29,360 --> 00:32:31,039 They're gonna condemn the house. 905 00:32:31,040 --> 00:32:32,519 Okay, well, on that note, 906 00:32:32,520 --> 00:32:34,159 maybe we should clean up and not 907 00:32:34,160 --> 00:32:36,185 stand here with our dicks in our hands. 908 00:32:37,280 --> 00:32:39,464 "Dicks in our hands." 909 00:32:41,320 --> 00:32:44,949 Dicks in our hands. 910 00:32:46,800 --> 00:32:49,029 Dicks in our hands. 911 00:32:49,840 --> 00:32:53,549 Dicks in our hands. 912 00:32:54,360 --> 00:32:56,799 Dicks in our hands. 913 00:32:56,800 --> 00:32:58,239 Teddy, how much time we got? 914 00:32:58,240 --> 00:33:01,559 Just a couple minutes, and then we pour in the latex. 915 00:33:01,560 --> 00:33:04,142 We've got Delta Psi dildos we can merchandise. 916 00:33:04,200 --> 00:33:06,782 Oh, God, I can't keep my boner much longer. 917 00:33:07,160 --> 00:33:08,359 We're supposed to have boners? 918 00:33:08,360 --> 00:33:10,399 Yeah. Nobody wants a limp dildo. 919 00:33:10,400 --> 00:33:14,159 You don't know that. People could want it for after. 920 00:33:14,160 --> 00:33:17,759 Like, for cuddling, and it's like a love... 921 00:33:17,760 --> 00:33:19,599 Okay, you're right. It's just a limp dick. 922 00:33:19,600 --> 00:33:22,399 Hey, you boys have to go digital. 923 00:33:22,400 --> 00:33:24,039 Look at that 3-D printer go. 924 00:33:24,040 --> 00:33:25,159 Look at it go! 925 00:33:25,160 --> 00:33:26,599 That's awesome. 926 00:33:26,600 --> 00:33:27,759 ELECTRONIC VOICE: Penis completed. 927 00:33:27,760 --> 00:33:30,439 Now I can go to class while my dick prints. 928 00:33:30,440 --> 00:33:31,559 Where did you get that? 929 00:33:31,560 --> 00:33:33,239 Got it at my architecture lab. Pretty cool, right? 930 00:33:33,240 --> 00:33:34,679 - Wow. - Man, you should go to class sometime. 931 00:33:34,680 --> 00:33:37,039 We have excellent facilities that, like, no one uses. 932 00:33:37,040 --> 00:33:39,159 All right, let's pull these bad boys off and see what we've got. 933 00:33:39,160 --> 00:33:40,279 - We're good? - Yeah. 934 00:33:40,280 --> 00:33:41,479 GARF: Let's do it. 935 00:33:41,480 --> 00:33:43,519 - This is like Christmas. - Oh! 936 00:33:43,520 --> 00:33:45,101 - Wow. - Whoa. 937 00:33:45,600 --> 00:33:48,719 Hey, you know, I think the clay is stuck to my pubes. 938 00:33:48,720 --> 00:33:50,585 Why do you have pubes? 939 00:33:51,080 --> 00:33:52,959 Wait. You guys shaved? 940 00:33:52,960 --> 00:33:54,759 Dude, I texted you. I said, "Shave." 941 00:33:54,760 --> 00:33:56,919 I thought we were taking pictures. I cleaned up a little, but... 942 00:33:56,920 --> 00:33:58,467 Not your face. 943 00:33:59,560 --> 00:34:00,799 Oh, God. 944 00:34:00,800 --> 00:34:02,039 Oh, shit. Oh, shit. 945 00:34:02,040 --> 00:34:03,439 - Don't worry about it. - I'm gonna enjoy this. 946 00:34:03,440 --> 00:34:04,599 It's not gonna come off. 947 00:34:04,600 --> 00:34:05,959 I'm just gonna leave it on. 948 00:34:05,960 --> 00:34:08,559 I'm gonna drill a hole, I'm gonna pee. I can get bigger pants. 949 00:34:08,560 --> 00:34:10,439 Look at me. You trust me, right? 950 00:34:10,440 --> 00:34:11,479 I'm gonna pull this thing off. 951 00:34:11,480 --> 00:34:12,639 Come on, just relax. I got you. 952 00:34:12,640 --> 00:34:14,039 Stay the fuck away from me! 953 00:34:14,040 --> 00:34:15,799 Calm down. Count of three. 954 00:34:15,800 --> 00:34:17,439 - Teddy... - One. 955 00:34:17,440 --> 00:34:18,479 Look at my eyes. 956 00:34:18,480 --> 00:34:20,311 - Two! - (SHRIEKS) 957 00:34:26,560 --> 00:34:29,639 That was so much worse than I thought. 958 00:34:29,640 --> 00:34:32,559 SCOONIE: Ladies, I need a single-file line. 959 00:34:32,560 --> 00:34:33,919 There will be no cutting in this line, 960 00:34:33,920 --> 00:34:36,399 and if you're in the back, it is approximately a 20-minute wait. 961 00:34:36,400 --> 00:34:37,639 - Hey. - Hi. 962 00:34:37,640 --> 00:34:39,999 - Um... I'll take a Teddy. - Cool. How about a Pete? 963 00:34:40,000 --> 00:34:41,319 Oh, no. 964 00:34:41,320 --> 00:34:42,639 I was just kidding, anyway. 965 00:34:42,640 --> 00:34:43,999 So weird. 966 00:34:44,000 --> 00:34:47,119 Holy shit, guys. I think we made $10,000. 967 00:34:47,120 --> 00:34:48,999 Hey, you guys, if my calculations are correct, 968 00:34:49,000 --> 00:34:50,919 not only can we fix the water damage, 969 00:34:50,920 --> 00:34:54,583 but we can get the biggest hot tub in the world! 970 00:34:54,680 --> 00:34:56,799 - (CHEERING) - And outdoor speakers! 971 00:34:56,800 --> 00:34:58,999 - Yes! - Yeah! 972 00:34:59,000 --> 00:35:00,799 Delta Psi! 973 00:35:00,800 --> 00:35:02,439 ALL: (CHANTING) Delta Psi. 974 00:35:02,440 --> 00:35:06,519 Delta Psi! Delta Psi! Delta Psi! 975 00:35:06,520 --> 00:35:08,039 Dildo Psi! 976 00:35:08,040 --> 00:35:11,111 Dildo Psi! Dildo Psi! 977 00:35:11,200 --> 00:35:13,065 (DANCE MUSIC PLAYING) 978 00:35:16,040 --> 00:35:17,239 This is fucking ridiculous. 979 00:35:17,240 --> 00:35:18,439 This is ridiculous. 980 00:35:18,440 --> 00:35:21,519 Their dicks bought a hot tub? My dick couldn't buy a hot tub. 981 00:35:21,520 --> 00:35:22,879 Hey. 982 00:35:22,880 --> 00:35:26,543 Your dick could buy more than a hot tub. Your dick bought me. 983 00:35:26,560 --> 00:35:28,159 Thank you very much. 984 00:35:28,160 --> 00:35:29,799 I'm not a sizeist. 985 00:35:29,800 --> 00:35:32,064 That's a little patronizing. 986 00:35:32,080 --> 00:35:33,706 (MOUTHING) 987 00:35:38,000 --> 00:35:41,470 I don't get it. Who would even buy one of those dildos? 988 00:35:44,960 --> 00:35:46,319 Bros before hos. 989 00:35:46,320 --> 00:35:49,399 Why? Because your bros are always there for you. 990 00:35:49,400 --> 00:35:53,199 They have got your back after your ho rips your heart out. 991 00:35:53,200 --> 00:35:54,559 "Bros before hos." 992 00:35:54,560 --> 00:35:57,319 And you were nothing but great to your ho. 993 00:35:57,320 --> 00:35:59,879 And you told her that she was the only ho for you, 994 00:35:59,880 --> 00:36:03,543 and that she was better than all the other hos in the world. 995 00:36:04,560 --> 00:36:07,062 Bros before hos. 996 00:36:07,240 --> 00:36:09,239 Fraternities. They live and die on the concept of brotherhood. 997 00:36:09,240 --> 00:36:10,319 I know. 998 00:36:10,320 --> 00:36:12,359 The only way to break it apart is to get in there, 999 00:36:12,360 --> 00:36:16,079 infiltrate a party, and get them to put hos before bros. 1000 00:36:16,080 --> 00:36:18,439 Hos don't go before bros. It just doesn't work like that. 1001 00:36:18,440 --> 00:36:19,919 A ho has never gone before a bro. 1002 00:36:19,920 --> 00:36:22,199 Maybe I have been a ho who's taken down some bros. 1003 00:36:22,200 --> 00:36:23,919 - Ho, no, you haven't. - I'm just saying. 1004 00:36:23,920 --> 00:36:26,119 You have? That is messed up. 1005 00:36:26,120 --> 00:36:27,519 I'm saying, that's the only way. 1006 00:36:27,520 --> 00:36:29,279 We've got to get in there, we gotta infiltrate. 1007 00:36:29,280 --> 00:36:32,039 Get those little motherfuckers, turn them against each other. 1008 00:36:32,040 --> 00:36:33,239 - Okay. - I'm serious. 1009 00:36:33,240 --> 00:36:34,519 Just ease up. 1010 00:36:34,520 --> 00:36:35,759 Sorry. 1011 00:36:35,760 --> 00:36:37,879 She's on the fast road to her first word being "cunt." 1012 00:36:37,880 --> 00:36:39,679 - It's not cool here. - Sorry. 1013 00:36:39,680 --> 00:36:41,399 We're gonna make them put hos before bros. 1014 00:36:41,400 --> 00:36:44,471 Step one, lock down a babysitter. 1015 00:36:44,520 --> 00:36:46,199 Get this one taken care of. 1016 00:36:46,200 --> 00:36:47,439 - Yeah? - Right? 1017 00:36:47,440 --> 00:36:48,559 - Yeah? - Right? 1018 00:36:48,560 --> 00:36:50,903 - Yeah. - We're gonna get these guys. 1019 00:36:51,000 --> 00:36:52,279 - Yo. - I've been waiting forever. 1020 00:36:52,280 --> 00:36:53,479 - Yeah, glad you made it. - Whoa, whoa! 1021 00:36:53,480 --> 00:36:55,639 - What is she doing here? - Wait. What is he doing here? 1022 00:36:55,640 --> 00:36:57,079 Look, we're friends with both of you. 1023 00:36:57,080 --> 00:36:58,479 Fucking just learn to deal with it, okay? 1024 00:36:58,480 --> 00:37:00,119 This is an abomination. 1025 00:37:00,120 --> 00:37:02,959 You... Right now, both of you have to make a choice right now. 1026 00:37:02,960 --> 00:37:05,239 Me or her, choose. It's up to you. You choose. 1027 00:37:05,240 --> 00:37:07,279 Shut the fuck up. 1028 00:37:07,280 --> 00:37:09,225 We're on a mission. 1029 00:37:09,240 --> 00:37:11,265 Yes, ma'am. I was just kidding. 1030 00:37:11,920 --> 00:37:13,159 Yo. 1031 00:37:13,160 --> 00:37:14,519 You here to ask us to turn the music down? 1032 00:37:14,520 --> 00:37:15,999 Because that's not gonna happen. 1033 00:37:16,000 --> 00:37:18,184 No, we're here to tell you to turn it up. 1034 00:37:18,480 --> 00:37:21,159 Shit, homie, we've been beefing for too long. 1035 00:37:21,160 --> 00:37:23,185 We just want to squash this like a bug. 1036 00:37:23,480 --> 00:37:26,399 That's all my weed, and it's really hard for me to get weed. 1037 00:37:26,400 --> 00:37:27,981 Oh, shit. 1038 00:37:28,680 --> 00:37:31,159 Okay, you guys can come in. 1039 00:37:31,160 --> 00:37:32,839 No 'shrooms for you, mister. 1040 00:37:32,840 --> 00:37:33,999 Don't worry about it, man. 1041 00:37:34,000 --> 00:37:35,626 All right. 1042 00:37:36,080 --> 00:37:37,945 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1043 00:38:00,160 --> 00:38:02,879 Okay, Teddy's fucking Brooke, but Brooke wants to fuck Pete. 1044 00:38:02,880 --> 00:38:05,639 But she's afraid because Pete and Teddy are best friends. 1045 00:38:05,640 --> 00:38:08,119 We've gotta get Brooke to hook up with Pete publicly. 1046 00:38:08,120 --> 00:38:09,639 Then Teddy is gonna want to kill Pete 1047 00:38:09,640 --> 00:38:11,505 and the whole frat will implode. 1048 00:38:11,720 --> 00:38:14,439 Paula, flirt with Scoonie. Keep him talking and distracted. 1049 00:38:14,440 --> 00:38:15,959 Okey-dokey. 1050 00:38:15,960 --> 00:38:17,559 Jimmy, isolate Whitney. 1051 00:38:17,560 --> 00:38:18,719 Okey-dokey. 1052 00:38:18,720 --> 00:38:20,159 What do I do? Do I get to do something? 1053 00:38:20,160 --> 00:38:21,879 You're on Teddy patrol. Keep him close. 1054 00:38:21,880 --> 00:38:23,079 He's gotta see them hooking up. 1055 00:38:23,080 --> 00:38:24,399 Otherwise, this plan won't work. 1056 00:38:24,400 --> 00:38:25,719 And remember, once they start kissing, 1057 00:38:25,720 --> 00:38:28,999 we've only got a few minutes before they go upstairs and start fucking. 1058 00:38:29,000 --> 00:38:30,759 - Okay, let's do it. - Okay? 1059 00:38:30,760 --> 00:38:32,307 - Let's go. - Go team. 1060 00:38:35,880 --> 00:38:37,559 What? What? 1061 00:38:37,560 --> 00:38:39,159 Uh-oh. Uh-oh. Uh-oh. 1062 00:38:39,160 --> 00:38:40,639 Cutting through. 1063 00:38:40,640 --> 00:38:42,719 What it is, y'all. 1064 00:38:42,720 --> 00:38:44,719 What's up? 1065 00:38:44,720 --> 00:38:46,239 What's this, a dance-off? 1066 00:38:46,240 --> 00:38:48,559 I don't know, bitch. Is it a dance-off? 1067 00:38:48,560 --> 00:38:50,559 - You tell me. - I think it's a dance-off. 1068 00:38:50,560 --> 00:38:51,639 GARF ON SPEAKERS: Oh, Shit! 1069 00:38:51,640 --> 00:38:53,999 Dance-off! 1070 00:38:54,000 --> 00:38:56,309 (ALL CHEERING) 1071 00:38:58,240 --> 00:39:01,079 Jesus Christ, not another dance-off. 1072 00:39:01,080 --> 00:39:02,719 He likes them. 1073 00:39:02,720 --> 00:39:04,399 How about some shots, guys? 1074 00:39:04,400 --> 00:39:05,839 Okay, yeah! 1075 00:39:05,840 --> 00:39:07,671 Sure! 1076 00:39:08,600 --> 00:39:10,590 (DANCE MUSIC PLAYING) 1077 00:39:41,240 --> 00:39:43,479 - Cheers. - Here we go. 1078 00:39:43,480 --> 00:39:45,266 Cheers. Here we go. 1079 00:39:47,800 --> 00:39:49,904 - Another one! - Another one! 1080 00:39:51,720 --> 00:39:53,279 One more, one more, one more. 1081 00:39:53,280 --> 00:39:55,191 - I can't. - No. 1082 00:39:55,280 --> 00:39:56,919 I don't want to. 1083 00:39:56,920 --> 00:39:58,399 Oh, shit. 1084 00:39:58,400 --> 00:39:59,919 I think I'm drunk. 1085 00:39:59,920 --> 00:40:02,159 You guys are so cute together. 1086 00:40:02,160 --> 00:40:03,319 - No! - No! 1087 00:40:03,320 --> 00:40:04,879 No. She's my... 1088 00:40:04,880 --> 00:40:05,999 - I'm with Teddy. - She's with Teddy. 1089 00:40:06,000 --> 00:40:07,519 So you guys have never hooked up? 1090 00:40:07,520 --> 00:40:08,919 No! 1091 00:40:08,920 --> 00:40:10,199 You're blushing. 1092 00:40:10,200 --> 00:40:12,350 - No, I'm not. - You are. 1093 00:40:12,680 --> 00:40:14,591 You guys have gotta relax. 1094 00:40:24,680 --> 00:40:26,386 Shit! 1095 00:40:30,080 --> 00:40:32,519 You're so cute. You're like a little possum. 1096 00:40:32,520 --> 00:40:34,479 - Look at you. - I'm a possum. 1097 00:40:34,480 --> 00:40:36,220 I'm a possum. 1098 00:40:46,440 --> 00:40:47,879 No... 1099 00:40:47,880 --> 00:40:51,031 No! No, no, no, okay? No! 1100 00:40:51,880 --> 00:40:54,621 Just a little taste, a little taste. 1101 00:41:09,360 --> 00:41:11,319 That was sexy. Can I make out with someone now? 1102 00:41:11,320 --> 00:41:13,799 What are you doing? We have 60 seconds before they go upstairs. 1103 00:41:13,800 --> 00:41:14,999 Get in the dance circle. 1104 00:41:15,000 --> 00:41:17,119 Okay, okay. I'm winning, by the way. 1105 00:41:17,120 --> 00:41:19,145 (DANCE MUSIC PLAYING) 1106 00:42:13,480 --> 00:42:15,664 (BROOKE MOANING) 1107 00:42:17,440 --> 00:42:19,079 - Hey, man. - BOTH: Oh, shit! 1108 00:42:19,080 --> 00:42:21,184 I think Teddy saw you. 1109 00:42:21,440 --> 00:42:22,599 What? No. 1110 00:42:22,600 --> 00:42:25,307 No, no, no. Shit. Shit. 1111 00:42:28,520 --> 00:42:29,639 Hey, what's up, man? 1112 00:42:29,640 --> 00:42:30,719 Hey, man. 1113 00:42:30,720 --> 00:42:31,999 What's up? 1114 00:42:32,000 --> 00:42:34,479 What's up? You good? 1115 00:42:34,480 --> 00:42:35,919 Yeah, I'm good, man. How's it going? 1116 00:42:35,920 --> 00:42:37,919 - Everything's good. - Fucking great party. 1117 00:42:37,920 --> 00:42:39,239 - Great party, right? - Awesome party. 1118 00:42:39,240 --> 00:42:40,319 Yeah? 1119 00:42:40,320 --> 00:42:42,106 - Yeah, man. - Yeah. 1120 00:42:45,320 --> 00:42:47,639 And we got a fight over here! 1121 00:42:47,640 --> 00:42:49,551 (PEOPLE CHATTERING EXCITEDLY) 1122 00:42:49,680 --> 00:42:52,023 - Fuck, are you okay, man? Dude, I'm so... - (YELLS) 1123 00:42:55,760 --> 00:42:56,959 (SQUEAKS) 1124 00:42:56,960 --> 00:42:58,599 CROWD: Oh! 1125 00:42:58,600 --> 00:43:00,864 Is that how people fight now? What are they doing? 1126 00:43:00,920 --> 00:43:02,467 Let go, let go. 1127 00:43:02,880 --> 00:43:04,039 I'll never let go. 1128 00:43:04,040 --> 00:43:06,827 I'll hold onto your balls forever. 1129 00:43:12,400 --> 00:43:14,399 What are you thinking about? 1130 00:43:14,400 --> 00:43:16,231 Why are you so calm? 1131 00:43:17,760 --> 00:43:20,039 (SCREAMS) What the fuck? Ew! 1132 00:43:20,040 --> 00:43:21,479 So gross! 1133 00:43:21,480 --> 00:43:23,359 I never wanted to have to use that on you! 1134 00:43:23,360 --> 00:43:24,479 What the fuck, man? 1135 00:43:24,480 --> 00:43:26,199 It's a blessing and a curse! 1136 00:43:26,200 --> 00:43:28,719 Get the fuck out of here! You're so gross! 1137 00:43:28,720 --> 00:43:30,199 (TEDDY CONTINUES SCREAMING) 1138 00:43:30,200 --> 00:43:32,145 God damn it. 1139 00:43:33,240 --> 00:43:34,719 Throw shit off the porch! 1140 00:43:34,720 --> 00:43:37,879 ALL: (CHANTING) Throw shit off the porch. Throw shit off the porch. 1141 00:43:37,880 --> 00:43:41,065 Let's throw shit off the porch! Whoo! 1142 00:43:46,040 --> 00:43:48,439 - Yes! - Come on, Delta Psi! 1143 00:43:48,440 --> 00:43:50,590 ALL: Whoa! 1144 00:43:55,360 --> 00:43:57,624 (CROWD GASPING) 1145 00:43:58,480 --> 00:44:00,220 Holy fuck. 1146 00:44:01,600 --> 00:44:06,822 Somebody call 911! 1147 00:44:06,880 --> 00:44:08,559 (GROANS) 1148 00:44:08,560 --> 00:44:10,039 He's still alive. 1149 00:44:10,040 --> 00:44:11,639 He's still alive! 1150 00:44:11,640 --> 00:44:13,079 ALL: (CHANTING) He's still alive. 1151 00:44:13,080 --> 00:44:14,639 Oh, shit. 1152 00:44:14,640 --> 00:44:15,999 We didn't kill anyone. We didn't kill anyone. 1153 00:44:16,000 --> 00:44:17,239 PAULA: Hey, guys! 1154 00:44:17,240 --> 00:44:19,039 What do you think of my new necklace? 1155 00:44:19,040 --> 00:44:20,905 It's a choker. 1156 00:44:20,960 --> 00:44:22,905 (EXCLAIMING IN SHOCK) 1157 00:44:24,840 --> 00:44:26,119 I fucking did it! I totally did it. 1158 00:44:26,120 --> 00:44:27,781 We couldn't have planned it better. 1159 00:44:27,880 --> 00:44:30,223 That was incredible! 1160 00:44:30,480 --> 00:44:32,266 We're celebrating. 1161 00:44:32,280 --> 00:44:33,759 Fuck it. I'll pump and dump. 1162 00:44:33,760 --> 00:44:35,671 (DANCE MUSIC PLAYING) 1163 00:44:51,720 --> 00:44:53,267 We fucking did it. 1164 00:44:53,760 --> 00:44:55,039 - Baby. - Yeah. 1165 00:44:55,040 --> 00:44:57,719 Baby, let's be spontaneous. Let's go fuck on the kitchen floor. 1166 00:44:57,720 --> 00:44:58,919 - Yes! - Come on. 1167 00:44:58,920 --> 00:45:01,439 - Let's do that shit. Whoo! - Let's do it! 1168 00:45:01,440 --> 00:45:03,199 - Let's do something we've never done. - Okay. 1169 00:45:03,200 --> 00:45:05,159 I don't know. Hit me with something. 1170 00:45:05,160 --> 00:45:06,799 - Okay. - Smack me. 1171 00:45:06,800 --> 00:45:08,199 Let's be crazy. 1172 00:45:08,200 --> 00:45:09,599 - Okay. - Ow! Fuck! 1173 00:45:09,600 --> 00:45:11,879 Fuck! Hey! Shit, stop! Stop! I don't like it, I don't like it! 1174 00:45:11,880 --> 00:45:13,399 - I like it. - I don't like it, stop! 1175 00:45:13,400 --> 00:45:14,759 - This is turning me on. - I don't like it. 1176 00:45:14,760 --> 00:45:16,119 - I like it. - Don't do that! 1177 00:45:16,120 --> 00:45:17,159 - Sorry. - It hurts. 1178 00:45:17,160 --> 00:45:18,279 - Okay. - Okay. 1179 00:45:18,280 --> 00:45:19,679 Let's do something crazy. 1180 00:45:19,680 --> 00:45:21,830 Why don't I stick something up your ass? 1181 00:45:22,640 --> 00:45:24,599 No, not tonight. Not tonight. 1182 00:45:24,600 --> 00:45:25,719 Can I stick something up your ass? 1183 00:45:25,720 --> 00:45:26,799 No, I'm not that drunk. 1184 00:45:26,800 --> 00:45:27,999 Oh, I'm gonna come soon. 1185 00:45:28,000 --> 00:45:29,519 Okay, I'm not even close. 1186 00:45:29,520 --> 00:45:30,959 - I'm gonna come. - Come, baby. 1187 00:45:30,960 --> 00:45:33,159 - I'm coming. - Are you close? 1188 00:45:33,160 --> 00:45:34,799 Come on. 1189 00:45:34,800 --> 00:45:36,679 And... I'm too drunk to come. 1190 00:45:36,680 --> 00:45:38,479 I'm not gonna come. 1191 00:45:38,480 --> 00:45:40,639 - It's gone mushy. - Thank you, sire. 1192 00:45:40,640 --> 00:45:44,319 (IN BRITISH ACCENT) I will take the gentleman's route out and call it a day, 1193 00:45:44,320 --> 00:45:48,559 for no ejaculation will be occurring due to over-intoxication. 1194 00:45:48,560 --> 00:45:50,186 Thank you. 1195 00:45:51,360 --> 00:45:54,159 (IN NORMAL ACCENT) That's how adults do it. 1196 00:45:54,160 --> 00:45:55,279 I love you, baby. 1197 00:45:55,280 --> 00:45:56,919 Baby, I love you. 1198 00:45:56,920 --> 00:45:58,159 We're a great team. 1199 00:45:58,160 --> 00:45:59,866 Baby, we're a hot team. 1200 00:46:01,080 --> 00:46:03,423 My boobs really hurt. 1201 00:46:03,760 --> 00:46:05,799 I think I should probably pump. 1202 00:46:05,800 --> 00:46:07,879 My boobs are feeling really full. 1203 00:46:07,880 --> 00:46:10,119 I like 'em like that. 1204 00:46:10,120 --> 00:46:13,100 I like 'em full, baby. 1205 00:46:19,080 --> 00:46:21,199 - We did it. - We did it. 1206 00:46:21,200 --> 00:46:22,799 That's a beautiful thing. 1207 00:46:22,800 --> 00:46:24,679 Bros before hos, motherfucker. 1208 00:46:24,680 --> 00:46:26,519 That dude forgot the golden rule. 1209 00:46:26,520 --> 00:46:28,519 I feel like shit. 1210 00:46:28,520 --> 00:46:29,679 But I love it. 1211 00:46:29,680 --> 00:46:31,670 (BOTH LAUGHING) 1212 00:46:32,200 --> 00:46:33,359 Oh, my boobs. 1213 00:46:33,360 --> 00:46:34,759 Oh, God. 1214 00:46:34,760 --> 00:46:36,879 - I gotta feed Stella. - Okay. 1215 00:46:36,880 --> 00:46:40,224 Is she awake? I'm more milk than woman. 1216 00:46:40,920 --> 00:46:42,399 I gotta get this out of me. 1217 00:46:42,400 --> 00:46:44,390 Get it out of you. 1218 00:46:45,280 --> 00:46:48,399 Wait. Wait, wait, wait! 1219 00:46:48,400 --> 00:46:50,439 Wait. Wait, no! Wait! 1220 00:46:50,440 --> 00:46:53,559 Wait. Wait. Wait. 1221 00:46:53,560 --> 00:46:55,119 Whoa. Wait. Wait. 1222 00:46:55,120 --> 00:46:57,119 - No, no, no! - What? What? 1223 00:46:57,120 --> 00:46:58,719 Don't slap my boob. 1224 00:46:58,720 --> 00:47:01,587 There's booze in your boobs. There's booze in your boobs. 1225 00:47:01,800 --> 00:47:03,439 It's poison. It's alcohol. 1226 00:47:03,440 --> 00:47:05,624 There's alcohol in there. 1227 00:47:06,080 --> 00:47:08,799 It's like a White Russian. Lay down, sweetie. 1228 00:47:08,800 --> 00:47:11,239 KELLY: Oh, it fucking hurts! I need this milk out of me. 1229 00:47:11,240 --> 00:47:13,868 - Okay, we'll get that milk out. - Get the pump. Ow! 1230 00:47:14,600 --> 00:47:16,199 Okay, I got it. 1231 00:47:16,200 --> 00:47:18,199 - Fuck me! - Fucking idiot! 1232 00:47:18,200 --> 00:47:19,639 - What are you doing? - I'm sorry. 1233 00:47:19,640 --> 00:47:22,119 Fuck. Oh, no. Okay, relax. 1234 00:47:22,120 --> 00:47:23,439 I'm sorry. What the fuck? 1235 00:47:23,440 --> 00:47:25,599 It broke. I totally broke it. 1236 00:47:25,600 --> 00:47:27,799 I don't even know what the fuck to do with this. 1237 00:47:27,800 --> 00:47:28,959 Oh, no. 1238 00:47:28,960 --> 00:47:30,586 Oh, shit! 1239 00:47:30,920 --> 00:47:32,999 Oh, they're Hulking out! They're gonna blow. 1240 00:47:33,000 --> 00:47:34,759 What is happening to me? 1241 00:47:34,760 --> 00:47:38,628 Oh, gross! They look like my grandma's legs. 1242 00:47:39,040 --> 00:47:41,759 Okay, let me call my mom. She'll tell us what to do right now. 1243 00:47:41,760 --> 00:47:43,279 Do not call your mother! 1244 00:47:43,280 --> 00:47:45,799 Jesus! You Jews and your fucking mothers! 1245 00:47:45,800 --> 00:47:47,039 What do I do? 1246 00:47:47,040 --> 00:47:48,199 - Milk me. - What? 1247 00:47:48,200 --> 00:47:49,439 You're gonna have to milk me. 1248 00:47:49,440 --> 00:47:51,479 - I don't want to milk you. - Well, you're gonna have to. 1249 00:47:51,480 --> 00:47:53,279 I don't fucking want to! What do you mean "milk you"? 1250 00:47:53,280 --> 00:47:54,439 You don't have a choice! 1251 00:47:54,440 --> 00:47:55,679 Be a man and milk me. 1252 00:47:55,680 --> 00:47:57,959 Milk yourself! Try milking yourself! 1253 00:47:57,960 --> 00:47:59,039 I can't... 1254 00:47:59,040 --> 00:48:00,719 Ow! (SOBBING) 1255 00:48:00,720 --> 00:48:02,239 Oh! I'm sorry. Okay. 1256 00:48:02,240 --> 00:48:04,759 Get on your hands and knees. We need a pail or something. 1257 00:48:04,760 --> 00:48:06,719 - What? - You gotta get on your hands and knees. 1258 00:48:06,720 --> 00:48:09,039 - I'm not a cow! - Well, how else do you do it? 1259 00:48:09,040 --> 00:48:10,159 Just, normal. 1260 00:48:10,160 --> 00:48:12,319 There's no normal way to milk a human woman. 1261 00:48:12,320 --> 00:48:13,981 - Okay, okay! - Come on! 1262 00:48:15,480 --> 00:48:16,639 Ow! 1263 00:48:16,640 --> 00:48:18,199 I can't do it. Don't yell, just try to... 1264 00:48:18,200 --> 00:48:19,986 - Come on! Ow! - I'm sorry. 1265 00:48:20,240 --> 00:48:21,519 It's not working. 1266 00:48:21,520 --> 00:48:23,079 - (GROANING) - (GRUNTING) 1267 00:48:23,080 --> 00:48:24,559 - (SCREAMS) - Oh, fuck! 1268 00:48:24,560 --> 00:48:26,199 - Oh, fuck. - Oh, God. 1269 00:48:26,200 --> 00:48:27,999 - Yeah! - (GRUNTS IN RELIEF) 1270 00:48:28,000 --> 00:48:29,279 Boo-ya! 1271 00:48:29,280 --> 00:48:30,639 Okay. 1272 00:48:30,640 --> 00:48:32,346 Whoo! 1273 00:48:33,080 --> 00:48:34,439 We are not high-fiving. 1274 00:48:34,440 --> 00:48:35,919 Oh, God. 1275 00:48:35,920 --> 00:48:37,279 It tastes funny. 1276 00:48:37,280 --> 00:48:39,319 They say it tastes good to the baby. It tastes funny to me. 1277 00:48:39,320 --> 00:48:41,709 - Just relax. Just settle down. - Okay. 1278 00:48:42,720 --> 00:48:45,348 I got, like, four pails out of you. 1279 00:48:45,560 --> 00:48:47,119 We should go mom tipping later. 1280 00:48:47,120 --> 00:48:48,879 - (LAUGHING) - Hey, too soon. 1281 00:48:48,880 --> 00:48:50,519 - Okay, too soon. - Way too soon. 1282 00:48:50,520 --> 00:48:53,944 Yeah, I agree. I'm just trying to lighten the moo-ood. 1283 00:48:54,680 --> 00:48:56,919 Moo-ood. 1284 00:48:56,920 --> 00:48:58,639 - Stop it. - I know. 1285 00:48:58,640 --> 00:49:01,029 I'm gonna move back to Australia if you don't stop. 1286 00:49:01,040 --> 00:49:03,199 Now I can't stop thinking of them. 1287 00:49:03,200 --> 00:49:04,719 - Okay. - Mac... 1288 00:49:04,720 --> 00:49:06,879 That was udder-ly traumatic. 1289 00:49:06,880 --> 00:49:08,159 Please stop. 1290 00:49:08,160 --> 00:49:11,550 How much of you is traumatized? 2%? 1%? 1291 00:49:11,640 --> 00:49:13,079 That was a cheesy one. 1292 00:49:13,080 --> 00:49:14,399 - That was good. - You like that? 1293 00:49:14,400 --> 00:49:16,159 You did it. See? (LAUGHS) 1294 00:49:16,160 --> 00:49:17,519 Yeah? 1295 00:49:17,520 --> 00:49:19,359 But you know what? You hear that? 1296 00:49:19,360 --> 00:49:20,719 It's victory. 1297 00:49:20,720 --> 00:49:22,039 We can finally go back to our lives. 1298 00:49:22,040 --> 00:49:23,780 It's over. 1299 00:49:24,120 --> 00:49:26,039 What the heck are you guys doing here? Where's Pete? 1300 00:49:26,040 --> 00:49:27,679 I don't know. At some job fair or some shit. 1301 00:49:27,680 --> 00:49:29,359 What the heck's more important than this? 1302 00:49:29,360 --> 00:49:31,199 Hey, I just wanna let you guys know 1303 00:49:31,200 --> 00:49:33,599 that I ate a whole pot brownie before coming in here 1304 00:49:33,600 --> 00:49:36,039 - and I am really starting to feel it right now. - Yeah. 1305 00:49:36,040 --> 00:49:37,639 Why would you do that? 1306 00:49:37,640 --> 00:49:40,399 Guys, don't talk. Please let me handle this. 1307 00:49:40,400 --> 00:49:41,519 Okay. 1308 00:49:41,520 --> 00:49:43,399 - (CLEARS THROAT) - (WHISTLES) 1309 00:49:43,400 --> 00:49:47,586 "Fraternity Severely Injures Economics Professor." 1310 00:49:47,920 --> 00:49:49,159 What is this? 1311 00:49:49,160 --> 00:49:50,439 It's a headline. 1312 00:49:50,440 --> 00:49:52,479 Is it a good one, or a bad one? 1313 00:49:52,480 --> 00:49:53,639 It's a bad one. 1314 00:49:53,640 --> 00:49:55,279 Yeah, it's a really bad one. 1315 00:49:55,280 --> 00:49:56,879 It's a bad one. 1316 00:49:56,880 --> 00:49:59,399 I promise you, as the President of Delta Psi, 1317 00:49:59,400 --> 00:50:02,039 that we will find a way to right this wrong. 1318 00:50:02,040 --> 00:50:03,746 (LAUGHING) 1319 00:50:03,760 --> 00:50:05,500 Very sorry about this. 1320 00:50:06,480 --> 00:50:08,039 You know what? That's it. 1321 00:50:08,040 --> 00:50:09,159 That's two strikes. 1322 00:50:09,160 --> 00:50:11,079 You're on probation until the end of the year. 1323 00:50:11,080 --> 00:50:13,359 Okay? You so much as throw a party, 1324 00:50:13,360 --> 00:50:17,359 generate a noise complaint, or end up on any sort of headline, 1325 00:50:17,360 --> 00:50:18,919 and you are out. 1326 00:50:18,920 --> 00:50:20,319 Please don't put us on probation. 1327 00:50:20,320 --> 00:50:22,119 What about the end-of-the-year bash, Teddy? 1328 00:50:22,120 --> 00:50:24,479 I mean, we have to get on the wall, plus we bought the kegs. 1329 00:50:24,480 --> 00:50:26,439 What, is she gonna reimburse us for those kegs? 1330 00:50:26,440 --> 00:50:28,159 - Are you gonna reimburse us for those kegs? - No. 1331 00:50:28,160 --> 00:50:30,230 Scoonie. Not now. 1332 00:50:31,000 --> 00:50:32,501 Get out! 1333 00:50:33,600 --> 00:50:34,799 I'm so sorry. 1334 00:50:34,800 --> 00:50:36,039 Mmm-hmm. 1335 00:50:36,040 --> 00:50:39,119 I just want to let you know, I ate a pot brownie before coming in here. 1336 00:50:39,120 --> 00:50:42,279 I'm the opposite of the person you say that to. 1337 00:50:42,280 --> 00:50:45,784 That could have been two strikes, right there. 1338 00:50:45,800 --> 00:50:47,950 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1339 00:50:48,960 --> 00:50:50,791 Oh, there he is. 1340 00:50:50,920 --> 00:50:52,239 Holy shit. 1341 00:50:52,240 --> 00:50:54,199 I'm just kidding. Sort of. 1342 00:50:54,200 --> 00:50:55,559 What's up, man? 1343 00:50:55,560 --> 00:50:57,079 Thanks for missing our meeting, Mr. VP. 1344 00:50:57,080 --> 00:50:59,679 I had this job interview, so... 1345 00:50:59,680 --> 00:51:02,159 No, no, clearly you had more important things to do. 1346 00:51:02,160 --> 00:51:03,359 Yeah. 1347 00:51:03,360 --> 00:51:04,919 So, how'd the meeting go? 1348 00:51:04,920 --> 00:51:06,159 Oh, it went great. It went great. 1349 00:51:06,160 --> 00:51:07,999 We're on probation. We can't party. 1350 00:51:08,000 --> 00:51:10,423 - Shit. That's a bummer. - Mmm-hmm. 1351 00:51:13,160 --> 00:51:18,079 So, are we cool with what happened last night? 1352 00:51:18,080 --> 00:51:20,399 Bros before hos. Right? 1353 00:51:20,400 --> 00:51:21,947 - Yeah. - Right? 1354 00:51:22,040 --> 00:51:23,479 Yeah, man. 1355 00:51:23,480 --> 00:51:25,391 Junk before trunk. 1356 00:51:26,200 --> 00:51:27,719 All right, balls before dolls. 1357 00:51:27,720 --> 00:51:30,519 Compadres before I sleep with tu madres. 1358 00:51:30,520 --> 00:51:32,439 Brad Pitt before grab clit. 1359 00:51:32,440 --> 00:51:34,079 Deez nuts before skinny sluts. 1360 00:51:34,080 --> 00:51:35,879 Masturbate before I ask her to date. 1361 00:51:35,880 --> 00:51:38,519 Beef stew before watching The View. 1362 00:51:38,520 --> 00:51:41,279 Male erection before One Direction. 1363 00:51:41,280 --> 00:51:44,559 Mario and Luigi before Thelma & Louise-ee. 1364 00:51:44,560 --> 00:51:47,359 Bert and Ernie before squirtin' spermy. 1365 00:51:47,360 --> 00:51:51,519 Man purses before regular purses. 1366 00:51:51,520 --> 00:51:52,639 - Makes sense. - Yeah. 1367 00:51:52,640 --> 00:51:53,679 - Okay. - It does. 1368 00:51:53,680 --> 00:51:56,999 Sports before genital warts... No, fuckin'. That's bad. 1369 00:51:57,000 --> 00:51:59,039 - That was a little weird. - I'm fading a little bit. 1370 00:51:59,040 --> 00:52:00,985 John Madden before... 1371 00:52:01,200 --> 00:52:03,879 - Jasmine from Aladdin! - Jasmine from Aladdin! 1372 00:52:03,880 --> 00:52:04,919 Yes! 1373 00:52:04,920 --> 00:52:07,149 We just said it at the same time! 1374 00:52:07,320 --> 00:52:08,679 All right, man, I should probably... 1375 00:52:08,680 --> 00:52:09,839 But, I'll see you back at the house, yeah? 1376 00:52:09,840 --> 00:52:10,879 See you, brother. 1377 00:52:10,880 --> 00:52:12,381 - All right. Good talk, man. - Later. 1378 00:52:13,880 --> 00:52:15,759 Hey! You Delta Psi? 1379 00:52:15,760 --> 00:52:17,399 Yeah. Are you a Delta? 1380 00:52:17,400 --> 00:52:20,870 No, my roommate was. I used to wear his ties to get girls. 1381 00:52:21,400 --> 00:52:23,425 You interested in working for AT&T? 1382 00:52:23,640 --> 00:52:25,665 What do you guys do? 1383 00:52:26,360 --> 00:52:30,039 We're a giant telecommunications corporation. 1384 00:52:30,040 --> 00:52:31,719 - Cell phones. - Oh. 1385 00:52:31,720 --> 00:52:33,199 What's your GPA? 1386 00:52:33,200 --> 00:52:34,906 Like, low twos. 1387 00:52:35,080 --> 00:52:37,662 I'm just kidding. High ones. 1388 00:52:39,040 --> 00:52:40,879 We're actually looking for candidates 1389 00:52:40,880 --> 00:52:42,719 that are a little more academically inclined. 1390 00:52:42,720 --> 00:52:45,239 So, you have a nice day. 1391 00:52:45,240 --> 00:52:46,741 What does that mean? 1392 00:52:46,840 --> 00:52:48,910 It means you're too dumb. 1393 00:52:50,520 --> 00:52:51,679 Good luck, bro. 1394 00:52:51,680 --> 00:52:53,227 Okay. 1395 00:52:54,920 --> 00:52:57,599 PETE: I hope we can "build" a great future together. 1396 00:52:57,600 --> 00:52:59,101 Architecture joke. 1397 00:52:59,760 --> 00:53:01,261 I know! 1398 00:53:01,920 --> 00:53:03,759 I like to have fun with it. 1399 00:53:03,760 --> 00:53:05,500 Lame. 1400 00:53:10,120 --> 00:53:12,079 - Big Mac! - Yo! 1401 00:53:12,080 --> 00:53:13,879 - There he is. - Hey! 1402 00:53:13,880 --> 00:53:15,319 - Hey. - Hello. 1403 00:53:15,320 --> 00:53:17,959 You know, I was just thinking, 1404 00:53:17,960 --> 00:53:20,719 it would be great to have you and Kelly 1405 00:53:20,720 --> 00:53:23,559 and your little princess over for a play date. 1406 00:53:23,560 --> 00:53:25,559 - We'll put it on the books. - Okay, cool. Great. 1407 00:53:25,560 --> 00:53:27,279 Sometime soon. I'll just... I'll get back to you. 1408 00:53:27,280 --> 00:53:28,781 - Yeah. - Great. 1409 00:53:29,760 --> 00:53:34,519 "And the dog goes, 'Woof, woof, woof, woof! 1410 00:53:34,520 --> 00:53:38,422 "'Woof, woof, woof!"' 1411 00:53:38,560 --> 00:53:40,959 - Oh, hi, baby. - MAC: How's it going? 1412 00:53:40,960 --> 00:53:43,479 Oh, good. Yeah, I'm good, I'm fine. 1413 00:53:43,480 --> 00:53:44,599 I'm fine. 1414 00:53:44,600 --> 00:53:46,479 I'm a bit bored, but I'm fine. I'm fine. 1415 00:53:46,480 --> 00:53:47,839 Yeah, I'm bored, too. 1416 00:53:47,840 --> 00:53:49,639 My boss just invited us for a play date, 1417 00:53:49,640 --> 00:53:51,239 so we can both just kill each other. 1418 00:53:51,240 --> 00:53:52,479 (STELLA CRYING ON MONITOR) 1419 00:53:52,480 --> 00:53:54,999 I kind of miss the rush of messing with the frat. 1420 00:53:55,000 --> 00:53:56,679 I have to go. She's awake. 1421 00:53:56,680 --> 00:53:58,989 Okay, call me after. Call me soon. 1422 00:54:05,800 --> 00:54:07,665 TEDDY: Hey, neighbor. 1423 00:54:07,960 --> 00:54:09,279 Ooh! 1424 00:54:09,280 --> 00:54:10,906 (ALL LAUGHING) 1425 00:54:13,320 --> 00:54:14,519 Okay. Are you ready? 1426 00:54:14,520 --> 00:54:16,199 Me and Kelly, we have found a way 1427 00:54:16,200 --> 00:54:17,999 to give the frat their last strike. 1428 00:54:18,000 --> 00:54:19,719 - Get them out of here forever! - Out! 1429 00:54:19,720 --> 00:54:22,239 Why are we doing this? Didn't we already win? Remember? 1430 00:54:22,240 --> 00:54:24,599 "Bros before hos," that whole thing? It's over! 1431 00:54:24,600 --> 00:54:26,719 They're still fucking there! There's beer cans on the lawn. 1432 00:54:26,720 --> 00:54:27,799 They're barbecuing. 1433 00:54:27,800 --> 00:54:28,999 - So? - "So?" 1434 00:54:29,000 --> 00:54:30,359 It smells delicious in here. 1435 00:54:30,360 --> 00:54:31,999 Try living next to it. Try living next to it! 1436 00:54:32,000 --> 00:54:33,679 Hey, you guys don't want to go back to your 1437 00:54:33,680 --> 00:54:35,319 boring ass lives as parents. That's what it is. 1438 00:54:35,320 --> 00:54:37,319 I'm surprised and shocked, honestly, 1439 00:54:37,320 --> 00:54:39,039 that it is so hard to convince you, 1440 00:54:39,040 --> 00:54:40,679 of all people, that this is a good idea. 1441 00:54:40,680 --> 00:54:41,879 What? 1442 00:54:41,880 --> 00:54:46,039 One of those childs is having sex with your wife. 1443 00:54:46,040 --> 00:54:48,199 It's fine. We're divorced. 1444 00:54:48,200 --> 00:54:50,039 - Jimmy! Wake up! - Wake up, man. 1445 00:54:50,040 --> 00:54:51,199 His dick is this big! 1446 00:54:51,200 --> 00:54:53,359 "Hey, homie. I'm gonna fuck your wife with my giant dick." 1447 00:54:53,360 --> 00:54:54,879 "Oh, my God, this is amazing." 1448 00:54:54,880 --> 00:54:56,319 "Oh, my God, homie. It feels so good." 1449 00:54:56,320 --> 00:54:57,599 - "Oh, homie." - "Wow. Oh, my God." 1450 00:54:57,600 --> 00:54:59,239 - "It feels so good, homie." - "What are you doing later?" 1451 00:54:59,240 --> 00:55:00,399 "Oh, homie, let's do it. Oh, God, homie." 1452 00:55:00,400 --> 00:55:01,519 "That's amazing." 1453 00:55:01,520 --> 00:55:03,799 Okay, enough! Stop imitating! 1454 00:55:03,800 --> 00:55:05,959 I get it! He's got a huge dick! 1455 00:55:05,960 --> 00:55:07,119 And her vagina, "Bye!" It's ruined! 1456 00:55:07,120 --> 00:55:08,279 MAC: Destroyed. Gone! 1457 00:55:08,280 --> 00:55:10,039 It's like when you lend a fat friend your shirt, 1458 00:55:10,040 --> 00:55:12,799 and it comes back, and it's all stretchy and flappy! 1459 00:55:12,800 --> 00:55:16,065 Sagging all over the place! It'll be like this. 1460 00:55:16,840 --> 00:55:18,199 - I'm in! - MAC: Yes! 1461 00:55:18,200 --> 00:55:21,239 Nice! Nice! Great! Awesome, awesome! 1462 00:55:21,240 --> 00:55:22,679 - What's the plan? - Okay, okay. 1463 00:55:22,680 --> 00:55:24,239 We've been thinking. What gets frats 1464 00:55:24,240 --> 00:55:26,185 kicked out of schools more than anything? 1465 00:55:26,240 --> 00:55:27,866 Rape! 1466 00:55:29,440 --> 00:55:31,799 I'm so sorry. I'm so sorry. 1467 00:55:31,800 --> 00:55:33,199 - Hazing scandals. - Hazing scandals! 1468 00:55:33,200 --> 00:55:34,239 - Yes! - Hazing scandals! 1469 00:55:34,240 --> 00:55:35,319 - Hazing scandals! - Yes! 1470 00:55:35,320 --> 00:55:37,199 You should've said it before you let me answer. 1471 00:55:37,200 --> 00:55:39,639 We need all that equipment you bought to spy on Paula. 1472 00:55:39,640 --> 00:55:42,711 I didn't... (LAUGHS) What? 1473 00:55:43,280 --> 00:55:44,599 Just stop. 1474 00:55:44,600 --> 00:55:46,439 MAC: Look, you just take these spy glasses. 1475 00:55:46,440 --> 00:55:48,279 They look totally like normal glasses. 1476 00:55:48,280 --> 00:55:49,719 You wear them into the frat house. 1477 00:55:49,720 --> 00:55:51,279 Teddy's gonna start pushing you around 1478 00:55:51,280 --> 00:55:52,759 and fucking with you, like he always does. 1479 00:55:52,760 --> 00:55:54,439 Like I've seen him do a million times. 1480 00:55:54,440 --> 00:55:56,919 At that moment, you just push back. 1481 00:55:56,920 --> 00:55:58,879 Okay? Just push back. 1482 00:55:58,880 --> 00:56:00,559 The rest will take care of itself. 1483 00:56:00,560 --> 00:56:02,199 He'll haze the fucking shit out of you. 1484 00:56:02,200 --> 00:56:03,959 It'll all get caught on this camera. 1485 00:56:03,960 --> 00:56:06,542 Delta Psi is gone, you're a free man. 1486 00:56:06,880 --> 00:56:07,999 Those guys are my brothers. 1487 00:56:08,000 --> 00:56:09,119 KELLY: Your brothers? 1488 00:56:09,120 --> 00:56:11,159 Do you think your brothers would really treat you like that? 1489 00:56:11,160 --> 00:56:12,439 Think about what they've done to you. 1490 00:56:12,440 --> 00:56:13,799 They dehumanized you. 1491 00:56:13,800 --> 00:56:15,799 - They treated you like shit. - They degraded you. 1492 00:56:15,800 --> 00:56:17,439 - JIMMY: You're an animal. - They called you Assjuice. 1493 00:56:17,440 --> 00:56:18,599 Assjuice. 1494 00:56:18,600 --> 00:56:20,079 - KELLY: Assjuice. - MAC: Assjuice. 1495 00:56:20,080 --> 00:56:21,839 - JIMMY: Subhuman. - KELLY: Assjuice. 1496 00:56:21,840 --> 00:56:23,759 ALL: Assjuice. Assjuice. 1497 00:56:23,760 --> 00:56:25,959 Assjuice. Assjuice. 1498 00:56:25,960 --> 00:56:29,359 Assjuice! Assjuice! Assjuice! Assjuice! 1499 00:56:29,360 --> 00:56:31,879 You better eat this fucking dog food, now! 1500 00:56:31,880 --> 00:56:33,427 (SCREAMING) 1501 00:56:33,920 --> 00:56:35,199 PETE: What's the lesson? 1502 00:56:35,200 --> 00:56:38,599 BOYS: Don't go to sleep! 1503 00:56:38,600 --> 00:56:40,864 This is your destiny, Assjuice. 1504 00:56:41,400 --> 00:56:42,519 Assjuice! 1505 00:56:42,520 --> 00:56:44,959 ALL: (CHANTING) Assjuice! Assjuice! Assjuice! 1506 00:56:44,960 --> 00:56:46,639 Assjuice! Assjuice! 1507 00:56:46,640 --> 00:56:47,679 I don't know. 1508 00:56:47,680 --> 00:56:48,999 JIMMY: Everyone breaks, bro. 1509 00:56:49,000 --> 00:56:50,279 Biology. 1510 00:56:50,280 --> 00:56:52,111 That's from Zero Dark Thirty. 1511 00:56:53,600 --> 00:56:55,670 You guys don't get it. 1512 00:56:55,680 --> 00:56:57,679 I've gone through hell. 1513 00:56:57,680 --> 00:56:59,839 I'm not gonna throw that all away now. 1514 00:56:59,840 --> 00:57:02,627 You know how many BJs I've been promised? 1515 00:57:02,640 --> 00:57:04,319 Infinite BJs. 1516 00:57:04,320 --> 00:57:06,719 Infinite. Infinite. 1517 00:57:06,720 --> 00:57:08,710 Infinite BJs. 1518 00:57:09,120 --> 00:57:12,510 Delta Psi forever, ya bish. 1519 00:57:16,360 --> 00:57:18,759 We'll give you $1,000. 1520 00:57:18,760 --> 00:57:20,519 Okay. I'm in. 1521 00:57:20,520 --> 00:57:22,039 Nice! 1522 00:57:22,040 --> 00:57:24,039 - Nice! That was good! - JIMMY: That was good. That was really good. 1523 00:57:24,040 --> 00:57:26,030 That was good. That was sexy, too. 1524 00:57:26,480 --> 00:57:28,319 He looks like J.J. Abrams. 1525 00:57:28,320 --> 00:57:30,999 MAC: You look good. It looks okay. I think it's okay. 1526 00:57:31,000 --> 00:57:32,159 You're never gonna forget this! 1527 00:57:32,160 --> 00:57:35,159 Move, elephants! Move! Keep marching. 1528 00:57:35,160 --> 00:57:36,959 March! 1529 00:57:36,960 --> 00:57:38,879 March, march, march, elephants. 1530 00:57:38,880 --> 00:57:40,199 I'm not doing this anymore. 1531 00:57:40,200 --> 00:57:41,279 Get back in line, Assjuice! 1532 00:57:41,280 --> 00:57:42,519 Get back in line! 1533 00:57:42,520 --> 00:57:44,599 Fuck you. I am not an elephant! 1534 00:57:44,600 --> 00:57:45,759 What did you just say to me? 1535 00:57:45,760 --> 00:57:47,319 I am not an elephant! 1536 00:57:47,320 --> 00:57:48,719 He's doing it. He's doing it. 1537 00:57:48,720 --> 00:57:51,559 I'm a human man! I have dignity! 1538 00:57:51,560 --> 00:57:53,559 - We all have dignity! - Yes, Assjuice, yes! 1539 00:57:53,560 --> 00:57:57,479 Our names are not Fuckhead, or Jizzface, or Lea Michele. 1540 00:57:57,480 --> 00:57:58,839 - Lea Michele from Glee? - That's actually funny. 1541 00:57:58,840 --> 00:58:00,119 Yeah, that's really funny. 1542 00:58:00,120 --> 00:58:01,667 It's Evan. 1543 00:58:03,400 --> 00:58:05,231 And Brendan. 1544 00:58:05,400 --> 00:58:06,559 And Juan. 1545 00:58:06,560 --> 00:58:08,599 So, fuck you. 1546 00:58:08,600 --> 00:58:10,399 Haze me. Say it. 1547 00:58:10,400 --> 00:58:12,399 - Say it! Come on! - Say it, Teddy. 1548 00:58:12,400 --> 00:58:15,079 I will haze you until your fucking face falls off! 1549 00:58:15,080 --> 00:58:17,423 ALL: Yeah! 1550 00:58:17,960 --> 00:58:19,879 - That's great. Okay, okay. - We did it. 1551 00:58:19,880 --> 00:58:22,119 You're in so much fucking trouble. Come with me, pledge. 1552 00:58:22,120 --> 00:58:23,621 ASSJUICE: Oh, fuck. 1553 00:58:24,400 --> 00:58:26,106 Fuck him up, Teddy. 1554 00:58:28,480 --> 00:58:30,948 I'm sorry. I'll do anything. 1555 00:58:35,760 --> 00:58:37,341 What's going on, Gary? 1556 00:58:38,040 --> 00:58:40,239 Are you okay, man? You seem distraught. 1557 00:58:40,240 --> 00:58:41,919 "You seem distraught"? 1558 00:58:41,920 --> 00:58:44,279 I mean, you've always been, in my opinion, like, our strongest pledge, 1559 00:58:44,280 --> 00:58:45,599 and now you're talking back. 1560 00:58:45,600 --> 00:58:46,999 - ASSJUICE: I'm scared. - You're scared? 1561 00:58:47,000 --> 00:58:50,239 I'm fucking scared, man. I'm tired all the time. 1562 00:58:50,240 --> 00:58:52,439 Fucking tired. I miss my mom. 1563 00:58:52,440 --> 00:58:54,279 - Oh, no, Assjuice. - Breaking? The guy was right. 1564 00:58:54,280 --> 00:58:55,319 Everybody breaks. 1565 00:58:55,320 --> 00:58:56,799 Okay. I'll tell you what. 1566 00:58:56,800 --> 00:58:58,399 You go up to my room. 1567 00:58:58,400 --> 00:59:01,119 Lock the door, draw yourself a bath. Relax. 1568 00:59:01,120 --> 00:59:02,679 - (GASPS) - "Draw yourself a bath"? 1569 00:59:02,680 --> 00:59:04,839 Catch up on some Z's, okay? Take a nap. 1570 00:59:04,840 --> 00:59:06,399 Full season of Girls up there in the DVR. 1571 00:59:06,400 --> 00:59:07,919 We never planned for nice. 1572 00:59:07,920 --> 00:59:09,599 Thanks for talking to me, brother. All right? 1573 00:59:09,600 --> 00:59:12,501 You can always come to me with this kind of stuff, all right? 1574 00:59:13,640 --> 00:59:16,439 You're doing a great job. See you upstairs. 1575 00:59:16,440 --> 00:59:18,385 (BOTH IMITATING EXPLOSIONS) 1576 00:59:22,880 --> 00:59:25,860 I'm sorry, guys. He's too good of a dude. 1577 00:59:26,040 --> 00:59:27,985 - No! - Teddy! 1578 00:59:29,040 --> 00:59:30,999 - What's up? - Yeah, one more thing. 1579 00:59:31,000 --> 00:59:32,119 No more thing! 1580 00:59:32,120 --> 00:59:34,359 These glasses, there's a camera in them. 1581 00:59:34,360 --> 00:59:35,519 ALL: No! 1582 00:59:35,520 --> 00:59:36,759 Oh, my God! 1583 00:59:36,760 --> 00:59:37,999 The asset's gone rogue. 1584 00:59:38,000 --> 00:59:39,079 Shit, he's still talking. 1585 00:59:39,080 --> 00:59:40,159 ASSJUICE: Your neighbors got me to wear them, 1586 00:59:40,160 --> 00:59:41,479 so they could film you hazing us, 1587 00:59:41,480 --> 00:59:43,039 so the fraternity would get dissolved. 1588 00:59:43,040 --> 00:59:46,199 And this isn't the first time. No, no, no, no. They flooded the basement. 1589 00:59:46,200 --> 00:59:49,431 They got Brother Pete to hook up with Sister Brooke. 1590 00:59:50,000 --> 00:59:51,239 I'm so sorry, man. 1591 00:59:51,240 --> 00:59:52,679 - It's okay. - They've been after us for weeks. 1592 00:59:52,680 --> 00:59:54,199 - No! - He's telling him everything! 1593 00:59:54,200 --> 00:59:55,919 - Oh, my God! - Jesus Christ, guys! 1594 00:59:55,920 --> 00:59:57,785 - Oh, my God! - Oh, my God! 1595 00:59:59,600 --> 01:00:01,101 MAC: Wait. 1596 01:00:01,240 --> 01:00:02,359 He's looking at us. 1597 01:00:02,360 --> 01:00:04,703 - What are you doing? - He's looking at us. 1598 01:00:05,000 --> 01:00:08,424 You guys just crossed the fucking line. You're dead. 1599 01:00:08,520 --> 01:00:09,999 We're dead? 1600 01:00:10,000 --> 01:00:11,159 (YELLS) 1601 01:00:11,160 --> 01:00:13,199 - Oh, God! Oh, my God! - That was scary. 1602 01:00:13,200 --> 01:00:14,879 - Come on, guys. - Jesus. 1603 01:00:14,880 --> 01:00:16,999 How do you turn these off? 1604 01:00:17,000 --> 01:00:18,865 ASSJUICE: It's on the side. 1605 01:00:19,200 --> 01:00:22,199 (SINGING) We're gonna go to the shops 1606 01:00:22,200 --> 01:00:25,719 Then we're gonna go to Mommy and Me 1607 01:00:25,720 --> 01:00:29,199 And see all those bitches that I hate 1608 01:00:29,200 --> 01:00:33,159 It's gonna be really boring 1609 01:00:33,160 --> 01:00:35,867 But we'll get out of the house! 1610 01:00:44,040 --> 01:00:47,839 KELLY: I think the frat has broken into the car and stolen all of the airbags. 1611 01:00:47,840 --> 01:00:49,399 - Airbags? - Yeah. 1612 01:00:49,400 --> 01:00:51,239 That's so weird. Is anything else missing? 1613 01:00:51,240 --> 01:00:53,105 - No! - Okay. 1614 01:00:53,280 --> 01:00:54,919 Why would they just break in and steal the airbags? 1615 01:00:54,920 --> 01:00:56,910 I don't know. We should file a police report... 1616 01:00:59,080 --> 01:01:00,991 (GROANING) 1617 01:01:02,240 --> 01:01:04,105 What the fuck? 1618 01:01:04,680 --> 01:01:06,306 Oh, shit! 1619 01:01:07,760 --> 01:01:09,671 Found the airbags! 1620 01:01:11,040 --> 01:01:12,746 There's three left! 1621 01:01:13,720 --> 01:01:15,159 Fuck! 1622 01:01:15,160 --> 01:01:16,741 - Two left! - (JIMMY GROANING) 1623 01:01:17,280 --> 01:01:19,270 Jimmy, are you okay? 1624 01:01:19,600 --> 01:01:20,759 I'm fine! 1625 01:01:20,760 --> 01:01:23,759 It wasn't as bad as it seemed. I'm fine. 1626 01:01:23,760 --> 01:01:25,879 Delta Psi has the upper hand! 1627 01:01:25,880 --> 01:01:28,906 We went too far now. This is dangerous. 1628 01:01:28,920 --> 01:01:30,639 We did not go too far. 1629 01:01:30,640 --> 01:01:32,679 Now is when we get them back even more. 1630 01:01:32,680 --> 01:01:34,599 Do you see what they fucking did to me? We don't stop now! 1631 01:01:34,600 --> 01:01:36,919 So, what it's gonna be next? They're gonna break into the house? 1632 01:01:36,920 --> 01:01:38,039 No. No. 1633 01:01:38,040 --> 01:01:40,959 You need to grow up, okay? Our family is in danger. 1634 01:01:40,960 --> 01:01:42,799 - I need to grow up? - Yes, you need to grow up. 1635 01:01:42,800 --> 01:01:44,999 One of us has got to be the adult in this relationship. 1636 01:01:45,000 --> 01:01:46,279 You should take responsibility. 1637 01:01:46,280 --> 01:01:48,719 That's not only offensive, but it's fucking stupid. 1638 01:01:48,720 --> 01:01:50,639 It's offensive that I'm saying that you should be smart? 1639 01:01:50,640 --> 01:01:53,479 Yes, it's offensive that I have to be the smart one all the time! 1640 01:01:53,480 --> 01:01:54,999 I'm allowed to be just as irresponsible as you. 1641 01:01:55,000 --> 01:01:57,399 Well, that's how it works! I'm the dumb guy, 1642 01:01:57,400 --> 01:01:58,919 and you're the woman who's supposed to 1643 01:01:58,920 --> 01:02:00,439 stop the dumb guy from doing dumb shit! 1644 01:02:00,440 --> 01:02:02,599 Haven't you ever seen a fucking Kevin James movie? 1645 01:02:02,600 --> 01:02:04,839 We can't both be Kevin James. I'm Kevin James! 1646 01:02:04,840 --> 01:02:06,679 I have a little bit of Kevin James in me. 1647 01:02:06,680 --> 01:02:07,799 Well, we can't both... 1648 01:02:07,800 --> 01:02:10,119 Clearly, you're the one who knows better, so you should know better. 1649 01:02:10,120 --> 01:02:13,319 You know that I'm not like that, and I've never been like that. 1650 01:02:13,320 --> 01:02:14,999 - Well, maybe you should be. - That's never been me. 1651 01:02:15,000 --> 01:02:16,519 Just because I'm a mom doesn't mean 1652 01:02:16,520 --> 01:02:18,079 that I'm gonna change who I am. 1653 01:02:18,080 --> 01:02:19,319 Well, just because I'm a father, 1654 01:02:19,320 --> 01:02:22,999 it doesn't mean I can stop doing mushrooms with teenagers. 1655 01:02:23,000 --> 01:02:24,119 - Fine! - Fine! 1656 01:02:24,120 --> 01:02:25,159 - Good. - Good, then. 1657 01:02:25,160 --> 01:02:27,159 Okay, Kevin, I don't think we're a good team anymore. 1658 01:02:27,160 --> 01:02:28,319 - The team is breaking up. - Yep. 1659 01:02:28,320 --> 01:02:30,359 This worked before we had Stella, but... 1660 01:02:30,360 --> 01:02:32,159 - Now it doesn't. - It doesn't work anymore. 1661 01:02:32,160 --> 01:02:33,519 Yeah, because someone refuses to grow up. 1662 01:02:33,520 --> 01:02:34,599 - Fine. Okay. - Fine then. 1663 01:02:34,600 --> 01:02:36,519 You go find your nagging wife that you 1664 01:02:36,520 --> 01:02:38,319 want to find, and I'll go find a real man. 1665 01:02:38,320 --> 01:02:39,879 - Fine! Good to know. - Fine. 1666 01:02:39,880 --> 01:02:42,319 I don't feel safe here, just in case you didn't know. 1667 01:02:42,320 --> 01:02:43,559 Well, that's crazy. 1668 01:02:43,560 --> 01:02:44,719 I'm gonna take our child and go. 1669 01:02:44,720 --> 01:02:46,079 Oh, yeah? Well, that's ludicrous, 1670 01:02:46,080 --> 01:02:49,239 because this is perhaps the safest place on the planet, 1671 01:02:49,240 --> 01:02:50,479 just so you know! 1672 01:02:50,480 --> 01:02:51,999 - You're kidnapping our baby! - Asshole! 1673 01:02:52,000 --> 01:02:53,639 Don't kidnap our baby! 1674 01:02:53,640 --> 01:02:55,519 I'm gonna put out an AMBER fucking Alert! 1675 01:02:55,520 --> 01:02:57,559 Enjoy the house by yourself, you child! 1676 01:02:57,560 --> 01:02:59,505 This is safer than the White House! 1677 01:02:59,880 --> 01:03:01,711 (GROANING) 1678 01:03:01,720 --> 01:03:03,559 Dude, we missed the airbag! 1679 01:03:03,560 --> 01:03:05,639 Kelly, there's one left! 1680 01:03:05,640 --> 01:03:07,665 It could be anywhere! 1681 01:03:07,880 --> 01:03:09,791 Ow! 1682 01:03:11,720 --> 01:03:16,559 Hey, man, do you think, maybe we're going, like, way too far with this? 1683 01:03:16,560 --> 01:03:18,679 I mean, as a child of divorce, I just... 1684 01:03:18,680 --> 01:03:21,399 I can't help it, I sympathize with them. 1685 01:03:21,400 --> 01:03:25,063 Well, my parents love each other, and I think it's hilarious. 1686 01:03:41,600 --> 01:03:43,431 (SCREAMS) 1687 01:03:43,760 --> 01:03:45,421 Fuck! 1688 01:03:45,600 --> 01:03:48,421 Fuckers! Fuck! 1689 01:04:17,080 --> 01:04:18,627 Shalom, Mac. 1690 01:04:20,000 --> 01:04:22,639 Hey. Hey. Hey. Hey. 1691 01:04:22,640 --> 01:04:23,879 - How's it going? - I'm sorry. 1692 01:04:23,880 --> 01:04:25,479 I'm so sorry, I'm so sorry. 1693 01:04:25,480 --> 01:04:26,719 I love you so much. I'm so sorry. 1694 01:04:26,720 --> 01:04:27,879 I love you, I'm sorry. 1695 01:04:27,880 --> 01:04:29,279 I was so stupid. 1696 01:04:29,280 --> 01:04:31,119 What a stupid fucking fight to have. 1697 01:04:31,120 --> 01:04:32,439 No, I was stupid. I'm really, really sorry. 1698 01:04:32,440 --> 01:04:33,799 I'm so sorry. It was so dumb. 1699 01:04:33,800 --> 01:04:35,479 - It was really dumb. - I love you so much, okay? 1700 01:04:35,480 --> 01:04:36,839 - Do you still like me? - I miss you. I love you. 1701 01:04:36,840 --> 01:04:38,079 - Do you still like me? - Yes, I still like you. 1702 01:04:38,080 --> 01:04:40,184 - Okay, good. I love you. - Okay. 1703 01:04:40,360 --> 01:04:41,719 She's so crazy. 1704 01:04:41,720 --> 01:04:43,426 She's still behind you. 1705 01:04:44,280 --> 01:04:46,509 - Hey. - Hi. 1706 01:04:53,200 --> 01:04:55,145 Lame, isn't it, Pete? 1707 01:05:00,640 --> 01:05:01,999 Whoa. 1708 01:05:02,000 --> 01:05:05,106 You're really villaining out in here. 1709 01:05:05,360 --> 01:05:07,669 What's lame? What's going on? 1710 01:05:07,760 --> 01:05:10,388 Lame that we're on probation. 1711 01:05:10,840 --> 01:05:12,319 We're not gonna end up on this thing. 1712 01:05:12,320 --> 01:05:16,199 That is kind of lame, but also kind of meaningless, right? 1713 01:05:16,200 --> 01:05:17,639 What the fuck are you talking about? 1714 01:05:17,640 --> 01:05:20,999 No, man. I just mean, like, you're the President, you know? 1715 01:05:21,000 --> 01:05:23,119 If you want to be up there so bad, just put your picture up. 1716 01:05:23,120 --> 01:05:24,159 No one's gonna stop you. 1717 01:05:24,160 --> 01:05:26,788 Because then I didn't earn it. 1718 01:05:27,520 --> 01:05:30,199 It doesn't mean anything if you don't earn it. 1719 01:05:30,200 --> 01:05:32,145 Who cares? 1720 01:05:32,160 --> 01:05:34,185 "Who cares?" 1721 01:05:35,280 --> 01:05:37,384 Are you kidding me? 1722 01:05:39,720 --> 01:05:42,029 You're the VP, man. 1723 01:05:42,360 --> 01:05:44,679 We have wanted this since we were freshmen. 1724 01:05:44,680 --> 01:05:47,079 Dude, that was four years ago, okay? 1725 01:05:47,080 --> 01:05:49,359 We were fucking virgins. All right? 1726 01:05:49,360 --> 01:05:51,519 We're about to be, like, adults now. 1727 01:05:51,520 --> 01:05:53,039 In two weeks, none of this is even gonna matter. 1728 01:05:53,040 --> 01:05:54,479 What the fuck are you talking about? 1729 01:05:54,480 --> 01:05:57,879 I mean, you do realize that all this stuff, it's all bullshit, right? 1730 01:05:57,880 --> 01:05:59,319 It's all made up. 1731 01:05:59,320 --> 01:06:02,839 Like, my brother's fraternity also thinks they invented beer pong. 1732 01:06:02,840 --> 01:06:04,039 Well, your brother is a liar. 1733 01:06:04,040 --> 01:06:06,110 All right, let's put that down. 1734 01:06:06,680 --> 01:06:08,879 Dude, I don't want you to take this the wrong way, 1735 01:06:08,880 --> 01:06:10,719 but I think you're freaking out 1736 01:06:10,720 --> 01:06:12,439 about what you're gonna do next year. 1737 01:06:12,440 --> 01:06:13,919 What? 1738 01:06:13,920 --> 01:06:15,399 I'm trying to be your friend, okay? 1739 01:06:15,400 --> 01:06:17,439 But I don't know why you try to hide this stuff from me. 1740 01:06:17,440 --> 01:06:19,279 I'm a psychology minor, you know that. 1741 01:06:19,280 --> 01:06:20,599 "I'm a psychology minor." 1742 01:06:20,600 --> 01:06:22,599 Dude, why do you think you're so obsessed 1743 01:06:22,600 --> 01:06:24,559 with that old couple next door, all right? 1744 01:06:24,560 --> 01:06:26,399 It's because they remind you of the future. 1745 01:06:26,400 --> 01:06:27,679 I'm sorry, but it's true. 1746 01:06:27,680 --> 01:06:29,239 What the fuck are you talking about? 1747 01:06:29,240 --> 01:06:30,679 - You're trying to be my friend? - Yes! 1748 01:06:30,680 --> 01:06:32,719 Well, why don't you go fuck my girlfriend again? 1749 01:06:32,720 --> 01:06:34,119 - What? - Yeah. 1750 01:06:34,120 --> 01:06:35,759 I thought we were over that. What are you... 1751 01:06:35,760 --> 01:06:37,559 How the fuck could I be cool with that, man? 1752 01:06:37,560 --> 01:06:39,319 You had sex with my girlfriend! 1753 01:06:39,320 --> 01:06:41,319 What are you... We said all those things, all right? 1754 01:06:41,320 --> 01:06:42,999 They rhymed! What the hell was that? 1755 01:06:43,000 --> 01:06:45,839 We said some shit that rhymed? Are you crazy, man? 1756 01:06:45,840 --> 01:06:47,519 How the fuck would that make me feel better? 1757 01:06:47,520 --> 01:06:51,119 You don't think I was clearly trying to mask how I really felt, 1758 01:06:51,120 --> 01:06:52,479 so I tried to bro out with you? 1759 01:06:52,480 --> 01:06:54,279 I don't know! You're a good actor! 1760 01:06:54,280 --> 01:06:56,079 What the fuck am I supposed to think? 1761 01:06:56,080 --> 01:06:57,599 Get the fuck out of here! 1762 01:06:57,600 --> 01:07:00,159 God! Dude, take your shit out on someone else, all right? 1763 01:07:00,160 --> 01:07:01,759 - This isn't about me. - Okay. 1764 01:07:01,760 --> 01:07:04,103 That's right, Pete. Walk away. 1765 01:07:05,040 --> 01:07:06,599 - Bitch. - Oh, my God. 1766 01:07:06,600 --> 01:07:08,226 Ahhh! 1767 01:07:08,760 --> 01:07:10,239 Scoonie put his dick in your mouth 1768 01:07:10,240 --> 01:07:12,105 while you were sleeping, bitch! 1769 01:07:12,440 --> 01:07:14,226 Uh-uh. I wasn't asleep. 1770 01:07:20,040 --> 01:07:21,359 (DOOR CLOSES) 1771 01:07:21,360 --> 01:07:23,021 (GROANS) 1772 01:07:32,720 --> 01:07:33,959 (KNOCKING ON DOOR) 1773 01:07:33,960 --> 01:07:35,621 One sec! 1774 01:07:36,120 --> 01:07:38,079 Get your knees in there. 1775 01:07:38,080 --> 01:07:39,820 There you go. 1776 01:07:42,880 --> 01:07:44,620 Hey, neighbor. 1777 01:07:45,440 --> 01:07:46,639 What the fuck do you want, man? 1778 01:07:46,640 --> 01:07:48,439 Hi, how's it going? 1779 01:07:48,440 --> 01:07:49,999 - What do you want? It's over. - Yeah. 1780 01:07:50,000 --> 01:07:51,679 You won. There's nothing else. 1781 01:07:51,680 --> 01:07:52,799 We're just getting started. 1782 01:07:52,800 --> 01:07:54,839 I know what you might be thinking. 1783 01:07:54,840 --> 01:07:56,359 "Teddy is gonna graduate this year 1784 01:07:56,360 --> 01:07:57,919 "and everything's gonna be fine." 1785 01:07:57,920 --> 01:07:58,999 But it won't. 1786 01:07:59,000 --> 01:08:01,946 Because in a few weeks, when school ends, so does our probation. 1787 01:08:02,160 --> 01:08:07,507 There's gonna be hundreds and thousands of Teddys living next door to you for all time. 1788 01:08:07,680 --> 01:08:11,159 Because "Teddy" is just an idea. 1789 01:08:11,160 --> 01:08:12,239 - It's over. - It's over, man. 1790 01:08:12,240 --> 01:08:13,319 Okay? It's done. 1791 01:08:13,320 --> 01:08:14,679 It's over? Okay, it's over, it's over, it's over. 1792 01:08:14,680 --> 01:08:16,159 I just have one thing I wanted to say. 1793 01:08:16,160 --> 01:08:19,159 This entire time, your daughter is gonna be growing up 1794 01:08:19,160 --> 01:08:22,039 watching all these young, shirtless men next door, 1795 01:08:22,040 --> 01:08:24,359 and we're gonna be watching right back. 1796 01:08:24,360 --> 01:08:26,879 You're a bad boy! Get off our porch. 1797 01:08:26,880 --> 01:08:28,479 - Delta Psi, bitch. - Now! I'm gonna call the police! 1798 01:08:28,480 --> 01:08:29,981 Get off! 1799 01:08:31,560 --> 01:08:32,679 We are not moving. 1800 01:08:32,680 --> 01:08:35,103 No. They are. 1801 01:08:35,200 --> 01:08:36,999 The problem is that they're on probation. 1802 01:08:37,000 --> 01:08:38,239 - I know. - They're being careful. 1803 01:08:38,240 --> 01:08:39,799 They're never gonna do anything ridiculous, 1804 01:08:39,800 --> 01:08:41,279 because they're watching themselves. 1805 01:08:41,280 --> 01:08:45,227 What would be great is if they didn't think they were on probation. 1806 01:08:48,440 --> 01:08:52,879 Our probation's been lifted! Our probation's been lifted! 1807 01:08:52,880 --> 01:08:54,711 Our probation's been lifted! 1808 01:08:55,560 --> 01:08:57,159 Yeah, this is amazing. 1809 01:08:57,160 --> 01:08:59,519 I want a baby. I'm gonna have a baby. 1810 01:08:59,520 --> 01:09:01,559 - You don't want a baby. - Oh, I do. 1811 01:09:01,560 --> 01:09:02,959 Would you be my surrogate, Kelly? 1812 01:09:02,960 --> 01:09:04,839 - No! - Dude, don't ask that. 1813 01:09:04,840 --> 01:09:08,230 Don't be so fucking offended. It's not like we're gonna have sex. 1814 01:09:08,680 --> 01:09:10,399 - I would masturbate into her. - MAC: That's not how it works. 1815 01:09:10,400 --> 01:09:11,479 That's not what you would do. 1816 01:09:11,480 --> 01:09:12,799 (CELL PHONE CHIMES) I don't want to talk about this. 1817 01:09:12,800 --> 01:09:13,959 Oh, shit. Teddy just tweeted. 1818 01:09:13,960 --> 01:09:15,399 What? 1819 01:09:15,400 --> 01:09:17,239 Tomorrow night, party's on. 1820 01:09:17,240 --> 01:09:18,399 Free party tonight. 1821 01:09:18,400 --> 01:09:20,879 There'll be food, blankets. It's gonna be great. 1822 01:09:20,880 --> 01:09:22,039 (ON RADIO) We're back on the air with Dirty Boy. 1823 01:09:22,040 --> 01:09:23,079 And Romie the Homie. 1824 01:09:23,080 --> 01:09:24,959 ROMIE: Right, right. So let's take a few calls. 1825 01:09:24,960 --> 01:09:26,119 DIRTY BOY: All right, caller, what's your name? 1826 01:09:26,120 --> 01:09:27,199 Hey, dude. 1827 01:09:27,200 --> 01:09:29,879 This is Nutsack calling over from Delta Psi. 1828 01:09:29,880 --> 01:09:31,239 ROMIE: What's up, Nutsack? 1829 01:09:31,240 --> 01:09:32,759 We're having a huge rager tonight. 1830 01:09:32,760 --> 01:09:35,262 You know what brings people to a party more than anything? 1831 01:09:36,120 --> 01:09:37,239 Celebrities. 1832 01:09:37,240 --> 01:09:39,399 This is Mark Wahlberg. If you don't come to this party, 1833 01:09:39,400 --> 01:09:41,079 I'm gonna give you a world-class knuckle sandwich. 1834 01:09:41,080 --> 01:09:43,359 Oh, my gosh. This is Anne Hathaway. 1835 01:09:43,360 --> 01:09:47,359 I want to ask you to the party this weekend that I'm having with friends. 1836 01:09:47,360 --> 01:09:49,942 Hello. This is Julia Child. 1837 01:09:50,000 --> 01:09:52,279 - Ho! - Hey, babe, you want to party? 1838 01:09:52,280 --> 01:09:54,439 The question is, do you want to party? 1839 01:09:54,440 --> 01:09:55,679 Right there. 1840 01:09:55,680 --> 01:09:57,119 You, too, Deadwood. There you go. 1841 01:09:57,120 --> 01:09:58,559 See you guys. 1842 01:09:58,560 --> 01:10:02,119 Hey, it's Ray Romano. What are you doin'? 1843 01:10:02,120 --> 01:10:04,159 - No, this is Ray Romano and... - No, this is Ray Romano... 1844 01:10:04,160 --> 01:10:06,310 Who is Ray Romano? 1845 01:10:06,400 --> 01:10:08,639 This is President Barack Obama, 1846 01:10:08,640 --> 01:10:11,799 telling you to come to a great party 1847 01:10:11,800 --> 01:10:14,879 this evening at 2203 West Olmstead. 1848 01:10:14,880 --> 01:10:16,506 Peace, nigga. 1849 01:10:17,280 --> 01:10:19,748 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1850 01:10:35,400 --> 01:10:37,919 Gentlemen, we are fortunate members 1851 01:10:37,920 --> 01:10:41,902 of a prestigious lineage of extraordinary gentlemen. 1852 01:10:42,640 --> 01:10:45,479 We are Delta Psi Beta. 1853 01:10:45,480 --> 01:10:47,391 ALL: Delta Psi! 1854 01:10:49,960 --> 01:10:55,466 Now, there is no higher honor in Delta Psi than making it onto the wall. 1855 01:10:55,520 --> 01:10:59,999 And this year, we will make it on that wall. 1856 01:11:00,000 --> 01:11:01,999 People have hot-boxed showers. 1857 01:11:02,000 --> 01:11:03,319 They've hot-boxed cars. 1858 01:11:03,320 --> 01:11:05,639 Attics. Caves. Fire trucks. 1859 01:11:05,640 --> 01:11:07,839 Porta-Potties. Private planes. 1860 01:11:07,840 --> 01:11:10,679 But tonight, forget the hot-box. 1861 01:11:10,680 --> 01:11:14,343 I give you the hot house. 1862 01:12:29,880 --> 01:12:31,759 MAC: Holy shit. 1863 01:12:31,760 --> 01:12:33,759 - (CAR ALARM BLARING) - This party is getting out of control. 1864 01:12:33,760 --> 01:12:35,199 - This is strike three. - This is crazy. 1865 01:12:35,200 --> 01:12:37,039 - Strike three. - Yes! 1866 01:12:37,040 --> 01:12:40,119 JIMMY: Yes, hello. This is the President of the neighborhood watch. 1867 01:12:40,120 --> 01:12:44,919 There is a giant party at 2203 West Olmstead right now. 1868 01:12:44,920 --> 01:12:48,439 They're yelling and fighting. The ringleader's name is Scoonie. 1869 01:12:48,440 --> 01:12:50,199 He's a little scrawny piece of shit with a giant dick. 1870 01:12:50,200 --> 01:12:51,919 - Come on, come on. Stay on message! - I'm sorry. 1871 01:12:51,920 --> 01:12:53,079 They are sending the cops. 1872 01:12:53,080 --> 01:12:56,719 DISPATCH ON RADIO: We have a disturbance at 2203 West Olmstead. 1873 01:12:56,720 --> 01:12:57,839 10-4. 1874 01:12:57,840 --> 01:12:59,671 (DANCE MUSIC PLAYING) 1875 01:13:00,280 --> 01:13:02,639 What is this? Is this our flyer? 1876 01:13:02,640 --> 01:13:05,039 No, we do everything online! 1877 01:13:05,040 --> 01:13:06,799 Who makes flyers anymore? 1878 01:13:06,800 --> 01:13:08,119 Fucking old people! 1879 01:13:08,120 --> 01:13:09,479 Old people? 1880 01:13:09,480 --> 01:13:12,824 Thumbsucker! Let me see the letter from the school, man! 1881 01:13:17,480 --> 01:13:19,479 Our school's insignia is in Latin. 1882 01:13:19,480 --> 01:13:21,119 This is in Jewish! 1883 01:13:21,120 --> 01:13:22,799 - What? - We're not off probation! 1884 01:13:22,800 --> 01:13:24,119 The old people have the upper hand. 1885 01:13:24,120 --> 01:13:25,319 We got to get everyone out of here! 1886 01:13:25,320 --> 01:13:26,439 We got to get everybody... 1887 01:13:26,440 --> 01:13:28,704 BOTH: Hootie-hoo! Hootie-hoo! 1888 01:13:29,840 --> 01:13:31,319 TEDDY: Guys! 1889 01:13:31,320 --> 01:13:33,663 DELTA PSI BROTHERS: Hootie-hoo! Hootie-hoo! 1890 01:13:41,240 --> 01:13:42,519 Shit, they're hootie-hooing! 1891 01:13:42,520 --> 01:13:44,039 - What? - They're fucking hootie-hooing. 1892 01:13:44,040 --> 01:13:45,159 KELLY: What does that mean? 1893 01:13:45,160 --> 01:13:46,519 That means they know the cops are coming. 1894 01:13:46,520 --> 01:13:48,359 - I don't get it! - MAC: It's from an Outkast song. 1895 01:13:48,360 --> 01:13:50,079 BOTH: (SINGING) Born and bred up on the street top 1896 01:13:50,080 --> 01:13:52,279 Get the money and the sweet spot And forever hollerin' 1897 01:13:52,280 --> 01:13:53,799 - Hootie-hoo - When we see cops 1898 01:13:53,800 --> 01:13:55,519 Yo, cops be robbing niggaz blind With the dollars... 1899 01:13:55,520 --> 01:13:57,239 - Okay, okay, we fucking get it! - I get it. I get it. 1900 01:13:57,240 --> 01:13:58,879 - That's the song. - How could they know that's happening? 1901 01:13:58,880 --> 01:14:00,119 How do they know something's wrong? 1902 01:14:00,120 --> 01:14:01,199 It's because of the Hebrew. 1903 01:14:01,200 --> 01:14:04,319 I put a little Hebrew in the school sign, you know, like a coded game. 1904 01:14:04,320 --> 01:14:05,679 - What? - What? 1905 01:14:05,680 --> 01:14:07,199 Check this out. Inside the school seal, 1906 01:14:07,200 --> 01:14:11,599 I put sof hamisschak, which is Hebrew for "game over." 1907 01:14:11,600 --> 01:14:14,359 What the fuck is wrong with you, man? Why did you do that? 1908 01:14:14,360 --> 01:14:15,519 - Stop hitting me. - MAC: That's so stupid! 1909 01:14:15,520 --> 01:14:16,879 No! No, no! It's like a wink, you know? 1910 01:14:16,880 --> 01:14:18,559 Like at the end of a heist, you leave your calling card. 1911 01:14:18,560 --> 01:14:20,239 It's like, "They got us again." 1912 01:14:20,240 --> 01:14:22,159 One big difference, the heist isn't done! 1913 01:14:22,160 --> 01:14:24,424 We're mid-fucking-heist, genius! 1914 01:14:32,960 --> 01:14:34,905 (ALL PROTESTING) 1915 01:14:36,320 --> 01:14:39,199 Everybody out! Party's over! 1916 01:14:39,200 --> 01:14:41,519 Let's go! This is not a fucking drill! 1917 01:14:41,520 --> 01:14:43,559 Stop standing around! Let's go! 1918 01:14:43,560 --> 01:14:47,143 Drinks down! No alcohol outside! Get the fuck out of here! 1919 01:14:47,240 --> 01:14:49,902 Party's over! Dirty Santa, let's go! 1920 01:14:50,400 --> 01:14:51,719 - Everyone's clearing out. - Oh, my God! 1921 01:14:51,720 --> 01:14:53,346 Everyone's leaving! 1922 01:14:53,400 --> 01:14:56,319 This isn't a strike! It's not a strike if everyone's leaving! 1923 01:14:56,320 --> 01:14:57,821 Shit! 1924 01:14:58,760 --> 01:14:59,999 It's Watkins. 1925 01:15:00,000 --> 01:15:02,559 Looks like the party shut down. 1926 01:15:02,560 --> 01:15:04,391 (SIREN WAILING) 1927 01:15:04,600 --> 01:15:06,079 Cops are here. 1928 01:15:06,080 --> 01:15:08,759 Fuck me! Shit! They're sending Garf out to talk to him. 1929 01:15:08,760 --> 01:15:10,599 He's so charming, he'll get the cop to leave. 1930 01:15:10,600 --> 01:15:11,919 WATKINS: Yo, is there a party going on around here? 1931 01:15:11,920 --> 01:15:14,279 No, no. There was, but I shut that down. 1932 01:15:14,280 --> 01:15:16,159 You got nothing to worry about, officer. 1933 01:15:16,160 --> 01:15:17,839 That's really responsible of you guys. 1934 01:15:17,840 --> 01:15:19,599 You must've heard we were coming. 1935 01:15:19,600 --> 01:15:22,759 Look, we're in a nice neighborhood. We want to be good neighbors. 1936 01:15:22,760 --> 01:15:24,039 It's the least we could do, you know? 1937 01:15:24,040 --> 01:15:25,919 We appreciate that, man. 1938 01:15:25,920 --> 01:15:27,199 - I'm gonna go now. - No. 1939 01:15:27,200 --> 01:15:28,759 You're not trying to get rid of me, are you? 1940 01:15:28,760 --> 01:15:31,262 No. No. 1941 01:15:31,280 --> 01:15:33,279 We've got to save... Come on, we're so close! 1942 01:15:33,280 --> 01:15:35,119 - We gotta save this. What do we do? - Okay, okay, okay. 1943 01:15:35,120 --> 01:15:36,959 Teddy's room. We got to sneak into Teddy's room. 1944 01:15:36,960 --> 01:15:38,799 Fuse box. We'll turn the party back on. 1945 01:15:38,800 --> 01:15:40,359 - Get the party going again. - Get the party started. 1946 01:15:40,360 --> 01:15:41,799 - Let's go. - Get the party started! Come on! 1947 01:15:41,800 --> 01:15:43,381 Grab the monitor. Grab the monitor. 1948 01:15:43,400 --> 01:15:45,439 - What are you doing? - I'm sneaking. 1949 01:15:45,440 --> 01:15:46,999 What the fuck? 1950 01:15:47,000 --> 01:15:48,639 Don't worry about it. 1951 01:15:48,640 --> 01:15:50,239 Is that your real name? Garf? 1952 01:15:50,240 --> 01:15:51,559 Well, Garfield. 1953 01:15:51,560 --> 01:15:53,359 - Garfield. - Garfield, yeah. Yeah. 1954 01:15:53,360 --> 01:15:54,479 - Oh. - Yeah. 1955 01:15:54,480 --> 01:15:56,119 - Like the cat. - My father... Yeah. 1956 01:15:56,120 --> 01:15:58,079 "I hate Mondays!" 1957 01:15:58,080 --> 01:15:59,919 "I hate Mondays!" 1958 01:15:59,920 --> 01:16:01,359 "I love lasagna!" 1959 01:16:01,360 --> 01:16:03,464 (BOTH LAUGHING) 1960 01:16:05,440 --> 01:16:09,706 Do some cat stuff real quick. Be sarcastic or lick yourself. 1961 01:16:10,560 --> 01:16:13,301 Okay. All right. 1962 01:16:14,840 --> 01:16:16,239 (LAUGHING) 1963 01:16:16,240 --> 01:16:18,151 (MEOWING) 1964 01:16:19,160 --> 01:16:21,822 I love fucking with you when you high, man. 1965 01:16:27,320 --> 01:16:28,839 PETE: Get the hell out of here. 1966 01:16:28,840 --> 01:16:32,159 Everybody out! Hootie-hoo! Let's go! 1967 01:16:32,160 --> 01:16:35,279 All right, fellas, get a move on. Hootie-hoo! 1968 01:16:35,280 --> 01:16:38,279 What the fuck is wrong with you, man? What the... 1969 01:16:38,280 --> 01:16:40,599 That was, like, a distraction so they couldn't see what was going on. 1970 01:16:40,600 --> 01:16:41,679 - Grow up! It worked. - Okay. Okay. 1971 01:16:41,680 --> 01:16:42,919 Yeah. There wasn't anything behind it. 1972 01:16:42,920 --> 01:16:44,439 You used so much tongue! 1973 01:16:44,440 --> 01:16:46,704 PETE: Upstairs clear! 1974 01:16:51,480 --> 01:16:54,479 Hey. Do not let anyone upstairs, you got me? 1975 01:16:54,480 --> 01:16:56,279 Yes, sir. 1976 01:16:56,280 --> 01:16:58,020 (CREAKING) 1977 01:17:04,880 --> 01:17:06,870 Holy fuck. 1978 01:17:10,280 --> 01:17:12,159 What was that? 1979 01:17:12,160 --> 01:17:15,630 Shaggy, Scooby, Jizzface, let's investigate! 1980 01:17:17,400 --> 01:17:19,709 It's open. It's open. 1981 01:17:30,080 --> 01:17:31,479 (EXHALES) 1982 01:17:31,480 --> 01:17:33,239 He's right there! He's right there! 1983 01:17:33,240 --> 01:17:34,999 What do we do? What do we do? What do we do? 1984 01:17:35,000 --> 01:17:36,919 - We got to get him out of there! - Distraction. 1985 01:17:36,920 --> 01:17:38,079 Okay, distraction. What? What do we do? 1986 01:17:38,080 --> 01:17:39,159 Distraction, distraction. 1987 01:17:39,160 --> 01:17:41,344 - I'm gonna jump off the balcony. - What? 1988 01:17:42,760 --> 01:17:45,159 - No, no, why? Why? - No! What? 1989 01:17:45,160 --> 01:17:46,279 (JIMMY GROANING) 1990 01:17:46,280 --> 01:17:48,079 JIMMY: Oh, God! 1991 01:17:48,080 --> 01:17:50,070 (JIMMY SCREAMING) 1992 01:17:50,480 --> 01:17:53,187 Fuck! Shit, shit. Go! 1993 01:17:55,440 --> 01:17:57,305 What the fuck? 1994 01:18:00,440 --> 01:18:01,599 Nice. He's gone. 1995 01:18:01,600 --> 01:18:03,147 He's gone. 1996 01:18:03,880 --> 01:18:05,879 - Come on, come on! - Damn it! 1997 01:18:05,880 --> 01:18:07,879 One, two, three? 1998 01:18:07,880 --> 01:18:08,919 No! 1999 01:18:08,920 --> 01:18:11,599 JIMMY: Oh, God! Oh, God! 2000 01:18:11,600 --> 01:18:13,119 My God, Jesus! 2001 01:18:13,120 --> 01:18:14,319 What the hell, bro? 2002 01:18:14,320 --> 01:18:15,559 What up, Teddy? 2003 01:18:15,560 --> 01:18:16,679 What the fuck? 2004 01:18:16,680 --> 01:18:17,759 "Boobs" upside down! 2005 01:18:17,760 --> 01:18:19,999 I can't do "boob." I can do "Bob." 2006 01:18:20,000 --> 01:18:21,919 I can do "cock." I can do "C-O-K." 2007 01:18:21,920 --> 01:18:22,959 Sixty-nine? 2008 01:18:22,960 --> 01:18:24,079 Sixty-nine? There's three numbers! 2009 01:18:24,080 --> 01:18:26,399 What other stupid number combinations are there? 2010 01:18:26,400 --> 01:18:29,959 I'll never talk! I'm unbreakable! 2011 01:18:29,960 --> 01:18:31,279 Jesus! 2012 01:18:31,280 --> 01:18:33,748 I'm not a distraction. 2013 01:18:34,240 --> 01:18:35,479 It's a distraction? 2014 01:18:35,480 --> 01:18:36,639 No! No! 2015 01:18:36,640 --> 01:18:39,984 I got it, I got it. I got it. 2016 01:18:42,880 --> 01:18:44,039 Four-twenty? 2017 01:18:44,040 --> 01:18:45,239 Victory. 2018 01:18:45,240 --> 01:18:46,639 Boom! Yes! 2019 01:18:46,640 --> 01:18:49,142 BOTH: Yes! Yes! Yes! 2020 01:18:49,800 --> 01:18:52,462 (CHUCKLES) Yes. I'm gonna kill you. 2021 01:18:52,840 --> 01:18:54,830 - Go, go. - Okay. 2022 01:18:55,120 --> 01:18:57,748 Don't open this door no matter what you hear! 2023 01:18:57,800 --> 01:18:59,079 TEDDY: This is it. 2024 01:18:59,080 --> 01:19:01,079 Mano y mano. 2025 01:19:01,080 --> 01:19:02,879 You are not getting through this door. 2026 01:19:02,880 --> 01:19:05,667 Jesus. Okay. 2027 01:19:06,760 --> 01:19:08,599 Fuck, these kids locked everything! 2028 01:19:08,600 --> 01:19:09,679 God damn it. 2029 01:19:09,680 --> 01:19:11,999 I've been wanting this. I've got your number. 2030 01:19:12,000 --> 01:19:13,479 Ready? 2031 01:19:13,480 --> 01:19:14,839 Yeah, I'm ready. Are you ready, huh? 2032 01:19:14,840 --> 01:19:15,919 Oh? 2033 01:19:15,920 --> 01:19:17,501 - Oh? - Huh? 2034 01:19:18,160 --> 01:19:19,599 - Old man. - Oh, my nuts! 2035 01:19:19,600 --> 01:19:21,511 Why the fuck do you keep fighting? 2036 01:19:21,840 --> 01:19:23,359 (GROANING) 2037 01:19:23,360 --> 01:19:25,519 (YELLING IN DELIGHT) 2038 01:19:25,520 --> 01:19:27,359 Yes, that felt good! 2039 01:19:27,360 --> 01:19:29,100 - MAC: I hit him, Kelly! - Fuck! 2040 01:19:29,200 --> 01:19:32,039 Oh, yeah! 2041 01:19:32,040 --> 01:19:33,871 (INHALING DEEPLY) 2042 01:19:35,600 --> 01:19:37,679 Okay, let's just relax for a second. 2043 01:19:37,680 --> 01:19:38,839 Baby, let me in! 2044 01:19:38,840 --> 01:19:42,199 I can't let you in yet. I haven't figured out how to open it! 2045 01:19:42,200 --> 01:19:43,701 Okay, fuck me! 2046 01:19:48,480 --> 01:19:50,027 Stay! 2047 01:19:52,360 --> 01:19:53,519 (LAUGHS) 2048 01:19:53,520 --> 01:19:55,067 What the fuck? 2049 01:19:55,880 --> 01:19:56,999 (GROANS) 2050 01:19:57,000 --> 01:19:58,119 How'd you even do that? 2051 01:19:58,120 --> 01:19:59,279 No idea. 2052 01:19:59,280 --> 01:20:01,669 - Come here! - No! 2053 01:20:02,160 --> 01:20:03,399 What the fuck? Damn it! 2054 01:20:03,400 --> 01:20:05,345 Who still has waterbeds? 2055 01:20:11,040 --> 01:20:12,826 (PANTING) 2056 01:20:19,600 --> 01:20:21,181 Let's do this shit. 2057 01:20:27,560 --> 01:20:29,425 Suck my dick! 2058 01:20:30,200 --> 01:20:32,065 Suck my dick. 2059 01:20:35,400 --> 01:20:36,759 Yeah, suck it! Suck my dick. 2060 01:20:36,760 --> 01:20:38,500 No, no! 2061 01:20:42,120 --> 01:20:44,748 So gross! Ew! 2062 01:20:44,760 --> 01:20:47,228 That was very immature! 2063 01:20:51,920 --> 01:20:53,501 I'm Batman! 2064 01:20:53,600 --> 01:20:55,864 Oh! Fuck! 2065 01:20:57,440 --> 01:20:59,021 I'm Batman! 2066 01:21:00,520 --> 01:21:02,260 Ahhh! 2067 01:21:02,280 --> 01:21:03,781 Oh, shit! 2068 01:21:04,440 --> 01:21:06,226 Fuck me! 2069 01:21:15,160 --> 01:21:16,821 God damn it! 2070 01:21:18,680 --> 01:21:21,639 Good luck with all your problems, officer. 2071 01:21:21,640 --> 01:21:23,346 Really. 2072 01:21:32,120 --> 01:21:33,799 Get off of me! 2073 01:21:33,800 --> 01:21:35,426 God damn it! 2074 01:21:35,640 --> 01:21:37,426 - No, no, no! - Yeah! 2075 01:21:38,320 --> 01:21:39,479 Oh, shit! 2076 01:21:39,480 --> 01:21:41,141 Kelly! 2077 01:21:41,160 --> 01:21:42,946 Kelly, honey. 2078 01:21:43,320 --> 01:21:45,584 - He's coming. - Kelly, it's over! 2079 01:21:45,920 --> 01:21:47,359 Kelly, he's coming! 2080 01:21:47,360 --> 01:21:49,828 Fuck! Shit! 2081 01:21:50,080 --> 01:21:52,150 So long, neighbor. 2082 01:21:54,520 --> 01:21:56,260 (SCREAMING) 2083 01:21:56,760 --> 01:21:58,944 - (PEOPLE SCREAMING) - (TIRES SCREECHING) 2084 01:21:59,800 --> 01:22:01,381 (LAUGHING) 2085 01:22:03,320 --> 01:22:06,790 I need backup at 2203 West Olmstead! 2086 01:22:06,880 --> 01:22:09,639 Delta Psi is attacking me! I'm under fire right now! 2087 01:22:09,640 --> 01:22:11,266 I need backup! Over! 2088 01:22:11,960 --> 01:22:13,359 Well played, motherfuckers. 2089 01:22:13,360 --> 01:22:14,639 What the fuck are you looking at? 2090 01:22:14,640 --> 01:22:16,301 What the fuck are y'all looking at? 2091 01:22:17,320 --> 01:22:19,663 - Well played. - What the fuck? 2092 01:22:20,800 --> 01:22:23,399 You can't tell anyone I showed you this. Okay, baby? 2093 01:22:23,400 --> 01:22:24,599 Oh, my God. Shut up, Scoonie. 2094 01:22:24,600 --> 01:22:25,839 I'm sorry, baby. 2095 01:22:25,840 --> 01:22:27,705 (ALL CHEERING) 2096 01:22:31,120 --> 01:22:34,159 No, guys! Hey, hey! 2097 01:22:34,160 --> 01:22:35,279 Oh, shit! 2098 01:22:35,280 --> 01:22:36,519 Holy shit! 2099 01:22:36,520 --> 01:22:37,799 My brothers need me. 2100 01:22:37,800 --> 01:22:39,461 (LAUGHING) 2101 01:22:42,000 --> 01:22:43,581 Holy shit. 2102 01:22:58,560 --> 01:23:00,107 (JIMMY GROANING) 2103 01:23:00,480 --> 01:23:02,982 Holy shit! Did you break your leg? 2104 01:23:03,200 --> 01:23:04,799 Baby broke his leg! 2105 01:23:04,800 --> 01:23:06,719 I'm not a baby. 2106 01:23:06,720 --> 01:23:08,479 - Oh, no? - I'm a fucking man! 2107 01:23:08,480 --> 01:23:10,199 My God, Jimmy! 2108 01:23:10,200 --> 01:23:11,839 He's so light. He's all dick. 2109 01:23:11,840 --> 01:23:13,580 Thank you. 2110 01:23:13,680 --> 01:23:15,759 Keep your dick away from my wife! 2111 01:23:15,760 --> 01:23:17,519 (WHOOPING) 2112 01:23:17,520 --> 01:23:19,385 YOLO! 2113 01:23:21,200 --> 01:23:23,145 This is who I am. 2114 01:23:23,480 --> 01:23:25,948 Jimmy fuckin' Blevitz. 2115 01:23:26,520 --> 01:23:28,101 You want this? 2116 01:23:28,920 --> 01:23:30,751 Oh, my leg. 2117 01:23:33,560 --> 01:23:35,266 Let's make a baby. 2118 01:23:36,800 --> 01:23:37,919 That'll solve all our problems. 2119 01:23:37,920 --> 01:23:39,467 Yeah. 2120 01:23:40,880 --> 01:23:43,223 (BOTTLES SHATTERING) 2121 01:23:46,200 --> 01:23:47,679 We are fucked, man. 2122 01:23:47,680 --> 01:23:49,591 Yeah. We're fucked, man. 2123 01:23:49,720 --> 01:23:52,439 I guess we're all going down in a blaze of glory, huh? 2124 01:23:52,440 --> 01:23:55,319 What? No way, man. Get out of here. 2125 01:23:55,320 --> 01:23:57,279 Dude, all that shit I was saying the other day 2126 01:23:57,280 --> 01:23:59,119 about you and the fraternity... 2127 01:23:59,120 --> 01:24:01,159 Fuck that, all right? I was out of line, man. 2128 01:24:01,160 --> 01:24:02,279 This stuff is important. 2129 01:24:02,280 --> 01:24:03,399 I know. 2130 01:24:03,400 --> 01:24:06,719 Regardless of anything, we're brothers for life. 2131 01:24:06,720 --> 01:24:09,159 This is on me. I took it too far. 2132 01:24:09,160 --> 01:24:10,759 That's why you got to go. 2133 01:24:10,760 --> 01:24:12,119 - (SIRENS WAILING) - You got a bright future, kid. 2134 01:24:12,120 --> 01:24:14,190 You're the smartest person I know. 2135 01:24:14,440 --> 01:24:15,919 I'm the President of a fraternity. 2136 01:24:15,920 --> 01:24:17,559 You could be President of the United Nations. 2137 01:24:17,560 --> 01:24:19,679 There is no President of the United Nations. 2138 01:24:19,680 --> 01:24:22,879 Yeah, but see, that's my fucking point! You know shit like that, man! 2139 01:24:22,880 --> 01:24:24,119 This is all my fault. 2140 01:24:24,120 --> 01:24:25,239 You're not taking the heat for this. 2141 01:24:25,240 --> 01:24:26,679 I fucking will, man. 2142 01:24:26,680 --> 01:24:28,679 - Brothers don't get divorced. - Yeah, I know. 2143 01:24:28,680 --> 01:24:31,119 I'm a supernova. Burn bright, die young. 2144 01:24:31,120 --> 01:24:32,519 I fucking love you, man. 2145 01:24:32,520 --> 01:24:34,988 - I love you, dawg. - I love you. 2146 01:24:35,160 --> 01:24:37,079 I fucking love you, man. Get out of here. 2147 01:24:37,080 --> 01:24:39,867 Be in this moment! Live in this shit with me! 2148 01:24:40,480 --> 01:24:42,079 - I love you! - I love you, too, man. 2149 01:24:42,080 --> 01:24:43,279 I love you! 2150 01:24:43,280 --> 01:24:45,305 - I fucking love you, Pete. - I love you! 2151 01:24:46,640 --> 01:24:50,428 I love you, too, but... Get out of here, man! Just go! 2152 01:24:51,680 --> 01:24:53,279 Delta Psi. 2153 01:24:53,280 --> 01:24:55,270 Delta Psi, man. All right? 2154 01:24:56,960 --> 01:24:59,119 Go! Get the brothers out of here now, man! 2155 01:24:59,120 --> 01:25:00,639 - Go, go! - All right! Hey! 2156 01:25:00,640 --> 01:25:04,781 T-Bone, Gerbil, Jizzface, let's get the fuck out of here! Let's go! 2157 01:25:13,760 --> 01:25:15,989 Delta Psi forever! 2158 01:25:17,280 --> 01:25:19,079 - (GROANS) - Delta Psi this shit! 2159 01:25:19,080 --> 01:25:23,141 You've been a bad boy. I'm gonna spank you. 2160 01:25:23,440 --> 01:25:25,385 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 2161 01:25:42,040 --> 01:25:43,719 KELLY: That's our baby. 2162 01:25:43,720 --> 01:25:45,559 She's so sweet. 2163 01:25:45,560 --> 01:25:47,141 Look at her. 2164 01:25:49,600 --> 01:25:51,465 We're a family. 2165 01:25:51,640 --> 01:25:53,585 We are. 2166 01:25:56,400 --> 01:25:58,186 I love you. 2167 01:26:00,080 --> 01:26:01,661 (BOTH GASP) 2168 01:26:06,000 --> 01:26:07,399 (BOTH EXHALE) 2169 01:26:07,400 --> 01:26:09,279 - Holy shit. - That was close. 2170 01:26:09,280 --> 01:26:11,359 - I could not deal with that right now. - Fuck, no way. 2171 01:26:11,360 --> 01:26:12,919 - Jesus. - I'm exhausted. 2172 01:26:12,920 --> 01:26:15,159 - That would be a fucking disaster. - Oh, Jesus. 2173 01:26:15,160 --> 01:26:16,239 We did it! 2174 01:26:16,240 --> 01:26:17,679 We did it. We fucking did it. 2175 01:26:17,680 --> 01:26:18,879 We did it. 2176 01:26:18,880 --> 01:26:20,119 - We did it. - (IMITATES EXPLOSION) 2177 01:26:20,120 --> 01:26:21,439 Come on. 2178 01:26:21,440 --> 01:26:22,719 We fucking did that shit. 2179 01:26:22,720 --> 01:26:24,679 We totally did it. 2180 01:26:24,680 --> 01:26:29,230 I think I was near one of those oil drums for too long. 2181 01:26:29,440 --> 01:26:31,839 I think I might be really quite stoned. 2182 01:26:31,840 --> 01:26:33,501 Me, too. 2183 01:26:34,040 --> 01:26:35,239 Life's crazy. 2184 01:26:35,240 --> 01:26:36,359 It is crazy. 2185 01:26:36,360 --> 01:26:38,359 I milked you. 2186 01:26:38,360 --> 01:26:42,103 You're a human being, and I fucking milked you. 2187 01:26:42,520 --> 01:26:45,879 We made a baby. Things have changed. Everything has changed. 2188 01:26:45,880 --> 01:26:47,199 Part of our life is just totally over. 2189 01:26:47,200 --> 01:26:48,479 Yeah. 2190 01:26:48,480 --> 01:26:50,279 - Just gone. - Yeah. 2191 01:26:50,280 --> 01:26:52,239 - It's never coming back. - No. 2192 01:26:52,240 --> 01:26:57,143 We'll never not be responsible for someone until we're so, so old. 2193 01:26:57,480 --> 01:27:00,639 I think I like old people shit better than young people shit now. 2194 01:27:00,640 --> 01:27:01,959 I love brunch. 2195 01:27:01,960 --> 01:27:03,119 Oh, it's the best! 2196 01:27:03,120 --> 01:27:06,559 And I get really excited when I smell freshly ground coffee. 2197 01:27:06,560 --> 01:27:07,919 Me, too, because it's awesome. 2198 01:27:07,920 --> 01:27:10,359 Like, way too excited. 2199 01:27:10,360 --> 01:27:12,519 I want a tomato garden. How's that? 2200 01:27:12,520 --> 01:27:15,799 I love going to The Container Store and buying containers. 2201 01:27:15,800 --> 01:27:16,999 Me, too. 2202 01:27:17,000 --> 01:27:19,759 I love our hand soap that's shaped like seashells. 2203 01:27:19,760 --> 01:27:20,999 Why? 2204 01:27:21,000 --> 01:27:22,159 It smells like lemongrass. 2205 01:27:22,160 --> 01:27:23,799 Me, too. 2206 01:27:23,800 --> 01:27:26,119 Do you think we'll be good parents? 2207 01:27:26,120 --> 01:27:29,464 I think we'll be good at it and bad at it. 2208 01:27:30,200 --> 01:27:32,987 BOTH: Whoa! (LAUGH) 2209 01:27:33,440 --> 01:27:37,079 You know, when we had Stella, I was afraid of missing the party, 2210 01:27:37,080 --> 01:27:40,902 but then I realized that we are the party. 2211 01:27:41,120 --> 01:27:43,588 This is the only party I want to be at. 2212 01:27:44,720 --> 01:27:46,279 You're gonna make me cry. 2213 01:27:46,280 --> 01:27:48,111 Don't cry. 2214 01:27:51,680 --> 01:27:53,591 Oh, my God. 2215 01:27:54,840 --> 01:27:56,830 Where did you get that? 2216 01:27:57,360 --> 01:28:00,022 I brought it into bed with us. 2217 01:28:01,240 --> 01:28:03,663 I also got some ranch dipping sauce. 2218 01:28:04,200 --> 01:28:05,959 - Oh, my God. - Mmm-hmm. 2219 01:28:05,960 --> 01:28:07,599 That's the best idea. 2220 01:28:07,600 --> 01:28:09,306 Yeah. 2221 01:28:10,000 --> 01:28:11,706 Mmm! 2222 01:28:17,800 --> 01:28:19,719 TEDDY: Welcome to Abercrombie. 2223 01:28:19,720 --> 01:28:22,143 Come inside. Check out some board shorts. 2224 01:28:22,200 --> 01:28:24,270 Hey, Mac! 2225 01:28:24,760 --> 01:28:25,879 - Hey, dude. - What's up, man? 2226 01:28:25,880 --> 01:28:27,039 - What up, man? - How's it going? 2227 01:28:27,040 --> 01:28:28,719 - Good to see you. - Good to see you, too. 2228 01:28:28,720 --> 01:28:30,039 You're one of those guys! 2229 01:28:30,040 --> 01:28:31,359 - I am, yeah. - Yeah. 2230 01:28:31,360 --> 01:28:33,319 - It's a pretty good gig. - Yeah. 2231 01:28:33,320 --> 01:28:35,599 You'd be surprised, I actually meet a shit-ton of girls here. 2232 01:28:35,600 --> 01:28:36,839 Not that surprised. 2233 01:28:36,840 --> 01:28:38,399 Your body basically looks like a giant arrow 2234 01:28:38,400 --> 01:28:39,799 pointing right towards your dick. 2235 01:28:39,800 --> 01:28:41,839 - Oh, my God. Thank you. - No problem, man. 2236 01:28:41,840 --> 01:28:43,919 - I think that's a compliment. - It is a compliment. 2237 01:28:43,920 --> 01:28:45,239 We went nuts. 2238 01:28:45,240 --> 01:28:46,519 It escalated very quickly. 2239 01:28:46,520 --> 01:28:50,263 It escalated to a really crazy place. That was really nuts, man. 2240 01:28:50,360 --> 01:28:51,919 How are the guys? 2241 01:28:51,920 --> 01:28:53,759 They're all great. They got a big house off campus. 2242 01:28:53,760 --> 01:28:56,759 Pete's a fancy architect, designing buildings and stuff. 2243 01:28:56,760 --> 01:28:59,279 How's the rest of post-college life treating you? 2244 01:28:59,280 --> 01:29:00,999 It's good, man. I'm having fun. 2245 01:29:01,000 --> 01:29:03,919 I realize I probably should have studied a little bit more. 2246 01:29:03,920 --> 01:29:05,359 Little bit. (LAUGHS) 2247 01:29:05,360 --> 01:29:08,999 But I'm going to night school to get my degree, so... 2248 01:29:09,000 --> 01:29:11,264 - Awesome, man. - Yeah. 2249 01:29:11,680 --> 01:29:13,759 Well, it's still really good to see you, man. 2250 01:29:13,760 --> 01:29:14,919 Great to see you too, buddy. 2251 01:29:14,920 --> 01:29:16,119 - All right, brother. - Good to see you. 2252 01:29:16,120 --> 01:29:17,479 Bring it in for the real thing. 2253 01:29:17,480 --> 01:29:19,679 Nice, okay. Good to see you, dude. 2254 01:29:19,680 --> 01:29:22,103 You know what? While I'm here... 2255 01:29:22,560 --> 01:29:24,479 I've always wanted to do this. 2256 01:29:24,480 --> 01:29:27,159 All right. Wow, you're really going for it. 2257 01:29:27,160 --> 01:29:28,839 - I'm doing it. - Oh, man. 2258 01:29:28,840 --> 01:29:32,799 So, is it our posture? Why do we look so different? 2259 01:29:32,800 --> 01:29:33,959 I don't know, man. Just be free. 2260 01:29:33,960 --> 01:29:35,479 - Just kind of let it out. - Okay. 2261 01:29:35,480 --> 01:29:37,141 I feel free. 2262 01:29:37,440 --> 01:29:38,941 (LAUGHS) 2263 01:29:39,720 --> 01:29:42,519 Welcome to Abercrombie & Fitch. Can we take your order? 2264 01:29:42,520 --> 01:29:43,759 Welcome to Abercrombie & Fitch. 2265 01:29:43,760 --> 01:29:45,919 Abercrombie, Fitch. 2266 01:29:45,920 --> 01:29:47,279 - Welcome to Abercrombie & Fitch. - How you doing? 2267 01:29:47,280 --> 01:29:48,599 Can we take your order? 2268 01:29:48,600 --> 01:29:50,119 - We're a great team. - Thanks. 2269 01:29:50,120 --> 01:29:52,031 You make the store more approachable. 2270 01:29:52,120 --> 01:29:53,639 What does that mean? 2271 01:29:53,640 --> 01:29:54,679 (STAMMERS) 2272 01:29:54,680 --> 01:29:56,839 It's like, I make... 2273 01:29:56,840 --> 01:29:59,279 I'm a more obtainable goal. 2274 01:29:59,280 --> 01:30:00,959 Yeah, you're like the relaxed-fit jean guy. 2275 01:30:00,960 --> 01:30:03,144 Yeah. I'm the relaxed-fit jeans. 2276 01:30:06,680 --> 01:30:08,959 I made some blue meth. It's Gatorade. 2277 01:30:08,960 --> 01:30:10,159 Oh, perfect! Great. 2278 01:30:10,160 --> 01:30:11,599 She's all ready to go. 2279 01:30:11,600 --> 01:30:13,639 This is gonna be the best calendar yet. 2280 01:30:13,640 --> 01:30:14,839 Look at that, sweetie. 2281 01:30:14,840 --> 01:30:16,359 All right. Let's do it. 2282 01:30:16,360 --> 01:30:18,359 Who's my little Heisenberg? You are! 2283 01:30:18,360 --> 01:30:19,639 She's a little meth head. 2284 01:30:19,640 --> 01:30:20,799 No, she just makes it. 2285 01:30:20,800 --> 01:30:22,586 - (COMPUTER RINGING) - Oh... 2286 01:30:24,360 --> 01:30:26,479 - Hey. Look who it is. - JIMMY: What's up, dude? 2287 01:30:26,480 --> 01:30:28,159 We're at Burning Man! 2288 01:30:28,160 --> 01:30:29,839 Burning Man! 2289 01:30:29,840 --> 01:30:31,159 KELLY: Hey! 2290 01:30:31,160 --> 01:30:32,519 You guys should come here. 2291 01:30:32,520 --> 01:30:34,519 - Bring Stella! You can bring kids! - Bring Stella! 2292 01:30:34,520 --> 01:30:36,839 - MAC: No. - No, we're making a Stella calendar. 2293 01:30:36,840 --> 01:30:38,039 Yeah, we got six months left. 2294 01:30:38,040 --> 01:30:39,199 She's Heisenberg. She's Walter White. 2295 01:30:39,200 --> 01:30:41,319 - KELLY: See? - You're such a lame-o! 2296 01:30:41,320 --> 01:30:43,319 - Don't be so fucking lame! - Totally lame. 2297 01:30:43,320 --> 01:30:44,399 It's awesome! 2298 01:30:44,400 --> 01:30:45,879 It only gets better and better! 2299 01:30:45,880 --> 01:30:49,589 I feel completely comfortable missing that party. Okay. 2300 01:30:49,600 --> 01:30:51,359 - We gotta go, okay? - KELLY: We gotta go. 2301 01:30:51,360 --> 01:30:54,079 Yeah, have a good one. Try not to die. 2302 01:30:54,080 --> 01:30:55,439 What should we do next? 2303 01:30:55,440 --> 01:30:57,039 - Don Draper. Yeah. - MAC: Yeah, Don Draper. 2304 01:30:57,040 --> 01:30:59,224 Let's get the leading men out of the way. 2305 01:30:59,760 --> 01:31:01,864 - I love you. - I love you. 2306 01:31:02,560 --> 01:31:04,079 - We love you. - We love you. 2307 01:31:04,080 --> 01:31:06,264 - Little Walter White. - Baby. 2308 01:36:35,800 --> 01:36:39,304 JIMMY: Sof hamisschak. It means "game over."166210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.