Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
I'm willing to date you.
2
00:00:01,800 --> 00:00:05,400
What does it feel like to love someone?
3
00:00:05,400 --> 00:00:08,400
As though I want to eat them up.
4
00:00:08,400 --> 00:00:11,000
Xiaofei's ex-boyfriend is getting married today.
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
It's normal to feel down when you fall out of love.
6
00:00:13,000 --> 00:00:14,200
So I think that
7
00:00:14,200 --> 00:00:16,200
you should avert your attention to something.
8
00:00:16,200 --> 00:00:17,800
I think you won't fall in love with him.
9
00:00:17,800 --> 00:00:20,000
How would you know?
10
00:00:20,000 --> 00:00:27,900
Subtitles and Timing By The Dearest Team @ Viki
11
00:00:37,340 --> 00:00:41,600
♫ Perhaps, it's that someone ♫
12
00:00:41,600 --> 00:00:45,800
♫ Perhaps, it's that kiss ♫
13
00:00:45,800 --> 00:00:49,200
♫ Accompanying us in our lives ♫
14
00:00:49,200 --> 00:00:54,200
♫ To keep going and going ♫
15
00:00:54,200 --> 00:00:58,400
♫ In reality, I can be resigned to fate ♫
16
00:00:58,400 --> 00:01:02,600
♫ But in love I would not leave it to destiny ♫
17
00:01:02,600 --> 00:01:06,000
♫ Happiness will not stop for you ♫
18
00:01:06,000 --> 00:01:11,600
♫ Chase after it. Chase after it ♫
19
00:01:12,600 --> 00:01:16,600
♫ I believe you are the gentle miracle in my life ♫
20
00:01:16,600 --> 00:01:20,800
♫ Although I never expected a miracle ♫
21
00:01:20,800 --> 00:01:25,000
♫ Until I meet you and depend on you ♫
22
00:01:25,000 --> 00:01:29,500
♫ I then cry tears of joy over and over again ♫
23
00:01:29,500 --> 00:01:33,400
♫ For you, I am a gentle miracle of life ♫
24
00:01:33,400 --> 00:01:37,700
♫ And I am still learning to embrace this miracle ♫
25
00:01:37,700 --> 00:01:41,800
♫ A heart that has been shattered in the past, it was healed without medicine ♫
26
00:01:41,800 --> 00:01:46,200
♫ I realize my wish has been answered ♫
27
00:01:46,200 --> 00:01:50,200
[My Dear Boy]
28
00:01:50,200 --> 00:01:54,600
[Think about it, and you'll give up.]
29
00:01:54,600 --> 00:02:00,400
[Just do it, and you'll succeed.]
30
00:02:09,800 --> 00:02:11,500
We're here.
31
00:02:12,600 --> 00:02:14,800
Strange.
32
00:02:14,800 --> 00:02:17,200
What's so strange?
33
00:02:17,200 --> 00:02:22,000
Why is it that I felt all right while talking to you just now and now I'm frustrated again?
34
00:02:23,120 --> 00:02:25,600
This is the process of losing a love.
35
00:02:25,600 --> 00:02:29,000
You will be fine for two days and not for three days. And be fine for a day and not again for another day.
36
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
There will come a day when you don't feel anything about it again.
37
00:02:32,000 --> 00:02:34,700
Enjoy the process.
38
00:02:34,700 --> 00:02:36,000
Huh?
39
00:02:40,370 --> 00:02:42,650
What are you doing tomorrow?
40
00:02:43,700 --> 00:02:45,400
Studying.
41
00:02:45,400 --> 00:02:46,800
You are studying, too?
42
00:02:46,800 --> 00:02:50,200
I'm talking about you. You have been playing for the whole day and you are still not tired?
43
00:02:50,200 --> 00:02:52,300
Aren't you going to prepare for the college entrance examination?
44
00:02:53,600 --> 00:02:56,900
Okay. Why are you so fierce?
45
00:03:27,300 --> 00:03:29,100
The total is NT$285.
46
00:03:30,000 --> 00:03:31,800
What's the rush?
47
00:03:41,900 --> 00:03:47,300
It's probably the so-called inferiority complex.
48
00:03:51,000 --> 00:03:54,700
[Plan for getting into FJCU]
(Fu Jen Catholic University)
49
00:04:02,200 --> 00:04:05,600
Goodbye, FJCU.
50
00:04:17,900 --> 00:04:20,100
Where should I go now?
51
00:04:22,000 --> 00:04:24,200
Go to...
52
00:04:57,580 --> 00:04:58,920
What now?
53
00:04:59,600 --> 00:05:02,100
- What are you doing?
- Nothing.
54
00:05:03,110 --> 00:05:05,590
What are you going to eat later?
55
00:05:07,200 --> 00:05:08,800
Hello?
56
00:05:10,800 --> 00:05:14,200
Do you think the movie today will have a sequel?
57
00:05:15,570 --> 00:05:18,180
Why are you calling?
58
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Nothing.
59
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
If there's nothing, bye.
60
00:05:23,000 --> 00:05:26,400
Wait. There is something.
61
00:05:26,400 --> 00:05:28,700
Tell me now.
62
00:05:30,200 --> 00:05:34,000
I don't know which university to go for.
63
00:05:34,000 --> 00:05:38,600
I should say, I don't know if I want to continue to study art or design.
64
00:05:38,600 --> 00:05:40,600
I don't know at all.
65
00:05:44,400 --> 00:05:46,100
Let me ask you.
66
00:05:47,800 --> 00:05:52,800
Have you thought of what you want to be ten years later?
67
00:05:52,800 --> 00:05:54,100
Me?
68
00:05:59,900 --> 00:06:03,400
I want to have money. It's necessary to have money.
69
00:06:03,400 --> 00:06:08,600
Career probably should be successful.
70
00:06:08,600 --> 00:06:10,200
Also...
71
00:06:11,400 --> 00:06:15,600
my girlfriend should be gorgeous, smart and kind.
72
00:06:15,600 --> 00:06:19,300
She should already be my wife then.
73
00:06:20,600 --> 00:06:26,900
Also... I should have a house then. Is that too soon?
[Incoming call: Xiao Lai]
74
00:06:28,100 --> 00:06:31,600
At least, I would have paid back my loans.
75
00:06:31,600 --> 00:06:33,800
This is the you ten years later?
76
00:06:33,800 --> 00:06:35,600
That's right.
77
00:06:35,600 --> 00:06:41,000
Also, I forgot to tell you this. The car should be an European car.
78
00:06:43,150 --> 00:06:46,490
Devoid of substance, lacking and boring.
79
00:06:47,400 --> 00:06:50,400
Who says so? I should have these.
80
00:06:50,400 --> 00:06:52,800
This is just blind idealism.
81
00:06:52,800 --> 00:06:56,200
I didn't even hear you talk about what your dream is.
82
00:06:56,200 --> 00:06:58,400
How passionate are you about life?
83
00:06:58,400 --> 00:07:01,400
Without any dream and passion, there wouldn't be any aspiration.
84
00:07:01,400 --> 00:07:04,000
Without any aspiration, you won't have any capability to progress.
85
00:07:04,000 --> 00:07:06,800
You will only slowly grow old where you are.
86
00:07:06,800 --> 00:07:09,200
Wouldn't this be boring?
87
00:07:12,220 --> 00:07:17,140
No one has ever told me what my passion and dream should be.
88
00:07:19,000 --> 00:07:22,400
- What is your best friend's dream then?
- Acting.
89
00:07:22,400 --> 00:07:24,600
- How do you know?
- He told me.
90
00:07:24,600 --> 00:07:30,200
- So, you didn't listen to yourself or you did but you didn't get it?
- Huh?
91
00:07:30,200 --> 00:07:34,000
If we want to understand our friends, we talk to them.
92
00:07:34,000 --> 00:07:38,000
If we want to understand our lovers, we talk to them.
93
00:07:38,000 --> 00:07:41,200
Why don't we talk to ourselves then?
94
00:07:41,200 --> 00:07:45,300
In the end, we are the ones who don't understand about ourselves.
95
00:07:46,900 --> 00:07:50,000
It... seems to make sense
96
00:07:50,000 --> 00:07:52,400
but it's a bit profound.
97
00:07:52,400 --> 00:07:53,470
But I...
98
00:07:53,500 --> 00:07:57,200
Don't talk to me. Talk to yourself. I have an incoming call.
99
00:07:57,200 --> 00:07:59,800
Hey, wait...
100
00:08:02,300 --> 00:08:06,700
Her boyfriend must have called. What a fair-weather friend.
101
00:08:09,000 --> 00:08:10,800
What again?
102
00:08:10,800 --> 00:08:16,000
There is a slight problem for the styling tomorrow.
103
00:08:16,000 --> 00:08:18,100
What's wrong now?
104
00:08:22,770 --> 00:08:27,240
An Qinghui, what is your dream?
105
00:08:29,040 --> 00:08:34,660
Tell me. Who do you want to be ten years later?
106
00:08:51,400 --> 00:08:53,700
[Top Ten Dream Jobs]
107
00:09:01,200 --> 00:09:05,600
[Top Ten Dream Jobs]
108
00:09:08,200 --> 00:09:10,000
Pilot?
109
00:09:12,600 --> 00:09:14,700
Sounds good.
110
00:09:42,200 --> 00:09:44,400
Ladies and gentlemen.
111
00:09:44,400 --> 00:09:48,200
Welcome aboard CI...
112
00:09:51,600 --> 00:09:54,100
How do you say "303" in English?
113
00:10:14,200 --> 00:10:16,400
I can't drive.
114
00:10:58,000 --> 00:10:59,700
Thank you for your patronage.
115
00:11:07,000 --> 00:11:09,900
The breads are just out from the oven.
116
00:11:48,000 --> 00:11:51,500
Why did she show up in my future?
117
00:11:56,400 --> 00:11:58,400
This is probably the...
118
00:11:58,400 --> 00:12:03,300
so-called dependency.
119
00:12:03,300 --> 00:12:06,000
That's right. Dependency.
120
00:12:09,800 --> 00:12:11,600
An Qinghui.
121
00:12:11,600 --> 00:12:13,000
Mom.
122
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Let me ask you.
123
00:12:15,000 --> 00:12:16,600
What?
124
00:12:16,600 --> 00:12:18,200
I have something to ask you.
125
00:12:18,200 --> 00:12:19,800
Can't you ask me after I have finished my shower?
126
00:12:19,800 --> 00:12:22,600
I'm afraid I may forget. Why are you so shy?
127
00:12:22,600 --> 00:12:25,600
Which mother wouldn't have seen her son's body?
128
00:12:25,600 --> 00:12:29,200
That Aunt Zhang said that she's going to register for tutoring classes for her son.
129
00:12:29,200 --> 00:12:33,600
There are three. They are the intensive class, success class and cram class.
130
00:12:33,600 --> 00:12:35,700
She said that he needs the tutoring classes so that he can get into college.
131
00:12:35,700 --> 00:12:38,500
Do you want to register? You lead such an aimless life.
132
00:12:38,500 --> 00:12:40,000
When did I?
133
00:12:40,000 --> 00:12:43,800
Aunt Zhang's son studied at a normal high school whereas I'm studying at a five-year specialized high school.
134
00:12:43,800 --> 00:12:46,400
Moreover, we are having a Graduation Exhibition. When would I have the time?
135
00:12:46,400 --> 00:12:48,000
What if you can't get into a university?
136
00:12:48,000 --> 00:12:51,400
Who says I can't get in? I can just get into any university easily.
137
00:12:51,400 --> 00:12:54,600
Just get into any university easily? You better not get into any lousy ones.
138
00:12:54,600 --> 00:12:58,400
Don't get into a university in a god-forsaken place and complain that I didn't educate you well.
139
00:12:58,400 --> 00:13:00,800
Think about whether you want to register or not.
140
00:13:00,800 --> 00:13:02,100
Mom!
141
00:13:02,100 --> 00:13:03,800
What?
142
00:13:03,800 --> 00:13:08,200
Why don't you set up a cafe with me instead?
143
00:13:08,200 --> 00:13:09,600
What?
144
00:13:09,600 --> 00:13:13,400
Instead of spending your hard-earned money on tuition and university fees,
145
00:13:13,400 --> 00:13:17,000
the dormitory and transport, use them to sponsor me in setting up a cafe.
146
00:13:17,000 --> 00:13:20,800
When others are spending money to study, I will be helping to make money for you.
147
00:13:20,800 --> 00:13:22,000
I see.
148
00:13:25,200 --> 00:13:29,600
Let me ask you. When have you ever brewed coffee for me?
149
00:13:29,600 --> 00:13:30,700
I have never done it.
150
00:13:30,700 --> 00:13:33,300
In your twenty years of life,
151
00:13:33,300 --> 00:13:36,200
have you ever poured a glass of water for me to drink?
152
00:13:38,000 --> 00:13:42,200
I didn't do that?
153
00:13:42,200 --> 00:13:44,300
You don't even know how to serve your mother
154
00:13:44,300 --> 00:13:47,400
and you even want to serve the customers in a cafe?
155
00:13:47,400 --> 00:13:48,600
That is different.
156
00:13:48,600 --> 00:13:51,300
What's so different? Listen to you blowing your horn.
157
00:13:51,300 --> 00:13:54,000
Do you think it's that easy to set up a cafe? It's that simple?
158
00:13:54,000 --> 00:13:55,700
It's a good life to be a boss, right?
159
00:13:55,700 --> 00:13:58,600
See what you will do if you can't handle those difficult customers who don't pay up.
160
00:13:58,600 --> 00:14:01,000
You don't need money for the equipment and rental?
161
00:14:01,000 --> 00:14:05,200
If you encounter a greedy landlord who keeps raising your rent every year, you will bawl.
162
00:14:05,200 --> 00:14:06,700
Okay then. The cafe has opened for business.
163
00:14:06,700 --> 00:14:09,200
If the business is bad, you won't be able to sleep. If the business is good,
164
00:14:09,200 --> 00:14:11,400
you won't have time to sleep, too. Do you want this kind of life?
165
00:14:11,400 --> 00:14:15,200
If you wanted this life, why did I spend money on this money-losing facility for you?
166
00:14:15,200 --> 00:14:19,400
You spent so much of my money on school fees and materials. When have you ever drawn a portrait of me?
167
00:14:19,400 --> 00:14:22,000
I told you to paint the house and you even didn't want to.
168
00:14:22,000 --> 00:14:24,800
You are someone who talks big but does nothing and doesn't have perseverance.
169
00:14:24,800 --> 00:14:27,000
Set up a cafe? My butt!
170
00:14:27,000 --> 00:14:29,200
Forget it.
171
00:14:32,800 --> 00:14:34,800
Asking for the moon.
172
00:14:38,700 --> 00:14:42,200
♫ This way my past existence ♫
173
00:14:42,200 --> 00:14:47,600
♫ It has a meaning ♫
174
00:14:47,600 --> 00:14:51,800
♫ A heart that has been shattered in the past, it was healed without medicine ♫
175
00:14:51,800 --> 00:14:58,200
♫ I realize my wish has been answered ♫
176
00:15:10,600 --> 00:15:12,900
What an idiot.
177
00:15:14,400 --> 00:15:17,400
Don't you need to make any progress for your design concept today?
178
00:15:17,400 --> 00:15:21,600
I'm testing how fast my brain can react.
179
00:15:21,600 --> 00:15:23,600
Listening to you blowing your horn.
180
00:15:26,000 --> 00:15:27,600
What do you know?
181
00:15:31,400 --> 00:15:34,500
Just cut your hair. Mind your own business.
182
00:15:46,200 --> 00:15:47,900
Nice shot.
183
00:15:56,000 --> 00:15:57,700
Nice shot.
184
00:16:56,400 --> 00:16:59,400
Isn't that so?
185
00:16:59,400 --> 00:17:01,200
Here.
186
00:17:01,200 --> 00:17:04,200
Life doesn't only need good friends, honest friends and knowledgeable friends.
187
00:17:04,200 --> 00:17:06,800
It also needs friends with skills.
188
00:17:06,800 --> 00:17:09,200
This is revival of life.
189
00:17:09,200 --> 00:17:10,800
You are great.
190
00:17:10,800 --> 00:17:13,600
I'm just a human tool. Why do you make me sound so great?
191
00:17:15,100 --> 00:17:17,200
Why are you so negative?
192
00:17:17,200 --> 00:17:21,200
I discovered that this seems to be your weak point.
193
00:17:26,100 --> 00:17:27,900
What about the strong point?
194
00:17:29,600 --> 00:17:31,700
Do you think I have any strong points?
195
00:17:34,400 --> 00:17:36,400
Strong points?
196
00:17:36,400 --> 00:17:40,000
You seem two-dimensional... solid...
197
00:17:40,000 --> 00:17:42,500
your craftsmanship is not bad.
198
00:17:43,800 --> 00:17:46,000
That's all?
199
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
Yes. What's wrong with you?
200
00:17:49,000 --> 00:17:50,600
It's nothing.
201
00:17:51,530 --> 00:17:55,870
I'm just feeling lost about my future.
202
00:17:58,200 --> 00:18:01,600
Be at peace. You did this very well.
203
00:18:01,600 --> 00:18:05,200
If you put more effort in your academic subjects, entering FJCU is just a small matter.
204
00:18:05,200 --> 00:18:06,900
What's next?
205
00:18:07,800 --> 00:18:08,900
Huh?
206
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
Even if I get into FJCU,
207
00:18:12,000 --> 00:18:16,800
I concentrate on my studies and graduate, what happens after that?
208
00:18:20,000 --> 00:18:23,700
Why are you such an adult today?
209
00:18:25,200 --> 00:18:28,400
For example, you love acting.
210
00:18:28,400 --> 00:18:31,800
Hence, you have a goal which will let you work harder.
211
00:18:32,600 --> 00:18:36,800
Although I can do this, I don't really love making them.
212
00:18:38,600 --> 00:18:40,400
Do you understand?
213
00:18:43,700 --> 00:18:46,200
You are not having a fever.
214
00:18:46,200 --> 00:18:48,030
Whose soul did you exchange with?
215
00:18:48,030 --> 00:18:49,400
Come out now.
216
00:18:49,400 --> 00:18:51,800
I merely want to find a goal which will
217
00:18:51,800 --> 00:18:54,300
- let me–
- An Qinghui, someone's here to see you.
218
00:18:57,000 --> 00:18:58,400
Someone here's to see you?
219
00:19:05,100 --> 00:19:07,500
It's Shampoo.
220
00:19:08,300 --> 00:19:10,500
Your goal is here.
221
00:19:21,990 --> 00:19:23,540
For you.
222
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Why are you giving this to me suddenly?
223
00:19:27,000 --> 00:19:31,600
Thank you for your birthday gift. It's very cute.
224
00:19:33,400 --> 00:19:35,600
It's fine as long as you like it.
225
00:19:35,600 --> 00:19:40,800
You even personally delivered it to my home. Why are you such a touching person?
226
00:19:40,800 --> 00:19:44,800
I'm not. I just happened to be passing by.
227
00:19:44,800 --> 00:19:48,200
Actually, I reached home when you just left.
228
00:19:48,200 --> 00:19:49,600
Is that so?
229
00:19:49,600 --> 00:19:53,400
Was my father very fierce?
230
00:19:53,400 --> 00:19:55,000
He was okay.
231
00:19:55,000 --> 00:19:56,600
That's good then.
232
00:19:59,300 --> 00:20:06,600
Frankly, I still have something to thank you for.
233
00:20:07,500 --> 00:20:09,800
You have already thanked me for your assignment.
234
00:20:09,800 --> 00:20:12,200
It's not that.
235
00:20:12,200 --> 00:20:19,400
It's just that your gift helped me to decide on something.
236
00:20:21,530 --> 00:20:22,990
Is that so?
237
00:20:23,900 --> 00:20:31,600
I have decided to seize my youth and not be afraid again.
238
00:20:31,600 --> 00:20:36,100
Hence, I have said yes to Zhang Weijie.
239
00:20:38,700 --> 00:20:39,900
Huh?
240
00:20:41,400 --> 00:20:43,900
Thank you, Senior, for giving me the courage.
241
00:20:50,130 --> 00:20:53,400
I have to go to class now. Thank you, Senior!
242
00:21:00,390 --> 00:21:06,240
What did I do?
243
00:22:39,400 --> 00:22:44,050
Subtitles and Timing By The Dearest Team @ Viki
244
00:23:37,560 --> 00:23:39,470
I do.
245
00:23:42,270 --> 00:23:44,790
How could it be this kind of ending?
246
00:23:44,790 --> 00:23:47,500
Every day, I was worried and concerned about her and shed tears, too.
247
00:23:47,500 --> 00:23:49,910
I didn't want to go to the Graduation Exhibition and for tutoring classes
248
00:23:49,910 --> 00:23:52,920
and you give me this kind of vague ending?
249
00:23:52,920 --> 00:23:54,810
You could even swallow this?
250
00:23:54,810 --> 00:23:57,640
If I don't, what else can I do?
251
00:23:57,640 --> 00:24:00,660
Ask the script writer for an answer.
252
00:24:01,210 --> 00:24:06,200
I already spent three months on this. Of course, I have the right to know the reason.
253
00:24:06,750 --> 00:24:11,020
Even if you let the male lead die, you should make me feel contented and not let him die in vain.
254
00:24:11,020 --> 00:24:16,000
If not, why would I keep following this for three months? Am I that foolish?
255
00:24:17,460 --> 00:24:22,510
This won't do. I'm not satisfied. I must find out the reason.
256
00:24:22,510 --> 00:24:27,530
The audience has a right to know why the main lead saved a stranger.
257
00:24:27,530 --> 00:24:30,380
Why didn't he use his Dragon Network power here?
258
00:24:30,380 --> 00:24:34,180
At the very least, he should use his Invisible Protection Cloak at the crucial moment.
259
00:24:36,820 --> 00:24:38,460
What exactly...
260
00:24:39,270 --> 00:24:42,610
What kind of acting is this? So lousy!
261
00:24:49,350 --> 00:24:53,910
Why?
262
00:25:07,860 --> 00:25:09,420
Oh, Zhang Weijie.
263
00:25:09,420 --> 00:25:12,820
Didn't you say you wanted to eat fried chicken?
264
00:25:14,130 --> 00:25:17,350
- Thank you!
- How sweet!
265
00:25:17,350 --> 00:25:20,600
Remember to eat it. I'll leave first.
266
00:25:22,090 --> 00:25:23,910
He's great.
267
00:25:23,910 --> 00:25:26,190
He went out to buy it!
268
00:25:26,190 --> 00:25:28,450
Stop being like this. Let's eat it together.
269
00:25:28,450 --> 00:25:34,420
No, he bought it for you. If we eat it, we'll get diarrhea.
270
00:25:37,660 --> 00:25:42,980
Even if I'm not the male lead, I won't die in vain.
271
00:25:48,750 --> 00:25:51,840
From now on, you two should eat lunch together.
272
00:25:51,840 --> 00:25:53,430
Don't turn us into third parties.
273
00:25:53,430 --> 00:25:57,100
Stop being like this. Let's eat together.
274
00:26:02,930 --> 00:26:04,950
Senior.
275
00:26:07,650 --> 00:26:10,070
I want to know why.
276
00:26:14,890 --> 00:26:18,110
♫ This way my past existence ♫
277
00:26:18,110 --> 00:26:23,620
♫ It has a meaning ♫
278
00:26:23,620 --> 00:26:27,730
♫ A heart that has been shattered in the past, it was healed without medicine ♫
279
00:26:27,730 --> 00:26:33,780
♫ It turns out that my story is still exciting and waiting to be continued ♫
280
00:26:43,620 --> 00:26:45,770
Why...
281
00:26:46,370 --> 00:26:52,070
did my present give you courage?
282
00:26:54,730 --> 00:26:59,150
What did my present mean to you,
283
00:27:00,660 --> 00:27:03,830
that made you accept Zhang Weijie?
284
00:27:04,430 --> 00:27:06,570
So it's about this.
285
00:27:07,150 --> 00:27:09,500
I also want to know,
286
00:27:13,380 --> 00:27:15,550
did you
287
00:27:17,480 --> 00:27:20,670
only regard me as a tool?
288
00:27:28,140 --> 00:27:30,270
Senior...
289
00:27:31,390 --> 00:27:37,360
Are you liking me,
290
00:27:39,190 --> 00:27:45,180
and you didn't have the confidence that I would like you?
291
00:27:45,180 --> 00:27:48,690
I asked you to do all that for me.
292
00:27:49,360 --> 00:27:52,310
You must think that I regarded you as my tool.
293
00:28:00,530 --> 00:28:04,990
So I was this type of girl in your heart.
294
00:28:06,430 --> 00:28:11,900
- No, I just wanted to know–
- No worries, I was the same.
295
00:28:13,670 --> 00:28:19,560
I usually feel that I don't have much confidence. Seeing so many people on the internet scolding me;
296
00:28:19,560 --> 00:28:22,150
of course, I would be worried.
297
00:28:23,690 --> 00:28:27,670
If I really am dating their dream guy,
298
00:28:28,900 --> 00:28:31,840
would I really not dare to come to school?
299
00:28:34,040 --> 00:28:36,170
But...
300
00:28:36,170 --> 00:28:40,620
when I saw the piece of work that the Senior whom I admire the most did,
301
00:28:40,620 --> 00:28:43,640
like a bird soaring with freedom,
302
00:28:43,640 --> 00:28:46,820
like the four leaf clover whom everyone wishes to have,
303
00:28:48,190 --> 00:28:50,910
I felt relieved then.
304
00:28:54,080 --> 00:28:57,800
Even if everyone in the school hates me,
305
00:28:57,800 --> 00:29:03,380
Senior, you will still take my side. Right?
306
00:29:14,120 --> 00:29:17,020
I have always admired you
307
00:29:17,590 --> 00:29:20,690
and envied your work pieces.
308
00:29:22,610 --> 00:29:27,410
I hope that, one day, I can create that kind of work.
309
00:29:33,110 --> 00:29:38,990
I'm really very sorry to make you feel that you have been used.
310
00:29:41,580 --> 00:29:43,360
Sorry.
311
00:30:08,800 --> 00:30:11,500
I've always admired Senior
312
00:30:12,400 --> 00:30:15,500
and envied your work pieces.
313
00:30:17,300 --> 00:30:22,600
I hope that one day I will be able to create that kind of work.
314
00:30:22,600 --> 00:30:25,000
The fact that you feel as though you are being used,
315
00:30:26,200 --> 00:30:28,200
I'm really sorry.
316
00:30:33,100 --> 00:30:38,030
Can I also say one more thing to you?
317
00:30:40,000 --> 00:30:44,400
Next time, if you like someone,
318
00:30:45,400 --> 00:30:47,700
you must let her know.
319
00:30:48,900 --> 00:30:52,200
Perhaps, the end result might be different.
320
00:30:52,200 --> 00:30:58,600
♫ You don't need to know about my sincere heart ♫
321
00:30:58,600 --> 00:31:05,000
♫ You don't need to know that I'll keep thinking of you, too ♫
322
00:31:05,000 --> 00:31:12,200
♫ I forward my blessings to you, Dry every tear♫
323
00:31:12,200 --> 00:31:15,400
♫ This way my past existence ♫
324
00:31:15,400 --> 00:31:20,800
♫ It has a meaning ♫
325
00:31:26,600 --> 00:31:29,800
My dear set coordinator, where are you?
326
00:31:29,800 --> 00:31:31,800
You're parking your car?
327
00:31:31,800 --> 00:31:35,400
What time are you supposed to be here and you are still parking your car? Show up now.
328
00:31:35,400 --> 00:31:37,200
- Get it?
- Is it supposed to be khaki color?
329
00:31:37,200 --> 00:31:40,000
He says he dislikes khaki color.
330
00:31:40,000 --> 00:31:42,700
He doesn't show up for styling and he still has so many objections.
331
00:31:44,800 --> 00:31:45,800
Blue?
332
00:31:45,800 --> 00:31:48,500
I think so, too. Let me take a picture and confirm with him.
333
00:31:50,500 --> 00:31:52,800
Teacher Jiang, it has been hard for you.
334
00:31:52,800 --> 00:31:54,600
Director, it's not at all.
335
00:31:54,600 --> 00:31:57,000
Director, how is this? Will this do?
336
00:31:57,000 --> 00:32:01,200
Are you kidding? If you are happy with it, everything will be okay.
337
00:32:01,200 --> 00:32:03,200
Thank you, Director.
338
00:32:03,200 --> 00:32:04,700
Director!
339
00:32:06,300 --> 00:32:09,200
He has a problem with the wardrobe again.
340
00:32:09,200 --> 00:32:10,800
What's wrong with him, again?
341
00:32:10,800 --> 00:32:13,300
He said that he wants to use this piece in grey.
342
00:32:13,300 --> 00:32:17,800
Didn't you tell him that we are using the industrial concept for this shoot? The background colour is metal grey and silver white?
343
00:32:17,800 --> 00:32:20,700
I did tell him but he said–
[An Qinghui]
344
00:32:22,300 --> 00:32:24,900
Hello. I'm busy.
345
00:32:26,000 --> 00:32:28,800
So he wants to blend into the background?
346
00:32:28,800 --> 00:32:33,200
Just change the color of the background. Isn't that so, Teacher Jiang?
347
00:32:33,200 --> 00:32:38,200
Director, we are using the green screen to shoot. We can add the final background in later.
348
00:32:38,200 --> 00:32:42,600
We can just change the industrial concept to the glass curtain wall style.
349
00:32:42,600 --> 00:32:44,800
The problem with the color will be solved then.
350
00:32:44,800 --> 00:32:48,200
Didn't you say that the budget was going to be busted yesterday?
351
00:32:48,200 --> 00:32:50,500
I have already prepared the background design.
352
00:32:50,500 --> 00:32:54,600
If you are going to change your design now, it will cost money again.
353
00:32:54,600 --> 00:32:56,600
Just let the budget be busted. Isn't that so?
354
00:32:56,600 --> 00:32:59,000
I will bear the responsibility. So long as everyone is happy.
355
00:32:59,000 --> 00:33:04,200
The background needs to be approved by the client. Can you just change it as you wish?
356
00:33:04,200 --> 00:33:07,400
I'm saying that we can adjust it. Isn't that so?
357
00:33:07,400 --> 00:33:11,200
Don't make it too grey and this will do. Isn't that so? With Teacher Jiang's skill,
358
00:33:11,200 --> 00:33:12,600
he can do it.
359
00:33:12,600 --> 00:33:16,000
You can be the director then. Why look for me?
360
00:33:18,200 --> 00:33:21,200
She really loves to joke.
361
00:33:21,200 --> 00:33:23,800
Hello, this is Dabao.
362
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
- Uncle Long.
- Hello, Director Luo.
363
00:33:45,000 --> 00:33:46,700
It's Xiaofei.
364
00:33:48,800 --> 00:33:51,600
Why are you the only one unloading the goods?
365
00:33:51,600 --> 00:33:55,200
It's a different generation. Those youngsters now...
366
00:33:58,400 --> 00:34:00,400
it's really hard to control them.
367
00:34:08,600 --> 00:34:13,000
When the filming ends, I plan to retire.
368
00:34:13,000 --> 00:34:14,700
Why?
369
00:34:15,600 --> 00:34:17,600
I'm not used to it.
370
00:34:17,600 --> 00:34:20,300
You have been doing this for forty years and you are still not used to it?
371
00:34:21,940 --> 00:34:24,780
In the past, when the director said that there are marks on the background,
372
00:34:24,800 --> 00:34:28,600
over ten pairs of hands immediately rushed to clean it.
373
00:34:28,600 --> 00:34:31,000
Try saying that now.
374
00:34:31,800 --> 00:34:34,000
You look at me and I look at you.
375
00:34:34,000 --> 00:34:37,000
After five minutes, see if anyone pays attention to you.
376
00:34:38,440 --> 00:34:43,000
In order to shoot a project well, everyone should work together
377
00:34:43,000 --> 00:34:48,500
and give our utmost, and give our 110 percent. That kind of energy and determination,
378
00:34:48,500 --> 00:34:50,900
I think it has disappeared.
379
00:34:54,180 --> 00:34:56,540
Do you still remember Black Fatty?
380
00:34:58,200 --> 00:35:02,500
Is he that industrious set coordinator?
381
00:35:04,000 --> 00:35:05,600
He's gone.
382
00:35:05,600 --> 00:35:07,400
Where did he go?
383
00:35:13,200 --> 00:35:16,000
He is probably not even thirty years old, right?
384
00:35:18,800 --> 00:35:24,000
In order to reduce the budget, he continuously filmed for over thirty hours.
385
00:35:24,000 --> 00:35:26,300
When he finished filming and on his way home,
386
00:35:27,200 --> 00:35:29,100
he got into a car accident.
387
00:35:35,600 --> 00:35:39,000
♫ This way my past existence ♫
388
00:35:39,000 --> 00:35:44,400
♫ It has a meaning ♫
389
00:35:44,400 --> 00:35:48,600
♫ A heart that has been shattered in the past, it was healed without medicine ♫
390
00:35:48,600 --> 00:35:54,800
♫ I realize my wish has been answered ♫
391
00:35:59,800 --> 00:36:04,000
The three packets at the top are the new cucumber flavor that your brother-in-law and Pidan created.
392
00:36:04,000 --> 00:36:06,600
Remember to eat these first.
393
00:36:06,600 --> 00:36:10,000
Let me tell you. That Pidan is really not bad.
394
00:36:10,000 --> 00:36:13,400
He looks like a gangster on the exterior but he is actually very soft-hearted.
395
00:36:13,400 --> 00:36:17,300
Every time when he sees any products that are slow to sell or there is excess stock,
396
00:36:17,300 --> 00:36:19,700
he will be busy in creating new flavors.
397
00:36:19,700 --> 00:36:22,500
Just like when he created that...
398
00:36:22,500 --> 00:36:24,600
eggplant flavor.
399
00:36:25,800 --> 00:36:28,200
It tasted really bad.
400
00:36:28,200 --> 00:36:30,800
But it's rare for someone to be so dedicated, right?
401
00:36:30,800 --> 00:36:33,000
A few of the flavors were really not bad.
402
00:36:33,000 --> 00:36:36,400
Just like the cucumber flavor, they sold very well.
403
00:36:36,400 --> 00:36:39,900
Seeing how hard-working he was, I increased his salary.
404
00:36:41,800 --> 00:36:45,100
Xiao Lai has good foresight.
405
00:36:48,300 --> 00:36:49,700
What?
406
00:36:50,500 --> 00:36:52,000
Nothing.
407
00:36:52,000 --> 00:36:56,000
Go back to work. Just regard that I was talking to someone who was unappreciative.
408
00:37:00,400 --> 00:37:04,500
So how? How is that Pidan doing?
409
00:37:05,320 --> 00:37:07,600
He's doing well.
410
00:37:11,000 --> 00:37:14,500
I'm so tired.
411
00:37:17,600 --> 00:37:21,500
This is the first time that I hear you say you are tired from work.
412
00:37:21,500 --> 00:37:23,200
I don't know, either.
413
00:37:23,200 --> 00:37:27,500
I seem to be dispirited lately. It could be that I'm getting old.
414
00:37:28,600 --> 00:37:31,400
If you want to grow old, do it alone. Don't drag me along with you.
415
00:37:31,400 --> 00:37:35,200
I am a pretty blossoming flower.
416
00:37:35,200 --> 00:37:37,400
You are not only blossoming,
417
00:37:37,400 --> 00:37:41,000
you are only just a bud waiting to bloom.
418
00:37:41,000 --> 00:37:43,400
Okay then.
419
00:37:43,400 --> 00:37:47,900
Seeing how sensible you are, I will feed you some '"chicken essence."
420
00:38:03,200 --> 00:38:05,000
Quan Quan knows how to call you Mama?
421
00:38:05,000 --> 00:38:08,400
No, he only did it unconsciously.
422
00:38:08,400 --> 00:38:11,200
How would you know that it was unconsciously?
423
00:38:11,200 --> 00:38:13,400
It's common sense.
424
00:38:13,400 --> 00:38:16,600
People says that they will start crawling around seven to eight months old.
425
00:38:16,600 --> 00:38:19,800
At nine to ten months, they would know to stand up by supporting on something.
426
00:38:19,800 --> 00:38:22,800
They are the cutest around two to three years old.
427
00:38:24,600 --> 00:38:28,200
I really hope that with a blink of an eye, I can be at that stage.
428
00:38:28,200 --> 00:38:31,000
This way, I don't have to get up in the middle of the night to prepare his milk.
429
00:38:31,000 --> 00:38:32,900
How could you be like this?
430
00:38:32,910 --> 00:38:36,200
In order not to get up in the middle of the night, you want him to grow up that fast?
431
00:38:36,200 --> 00:38:40,000
Isn't a kid's only role to grow up?
432
00:38:40,000 --> 00:38:44,000
Okay. I hope that he can be happy for a longer period.
433
00:38:44,000 --> 00:38:46,920
I hope he will grow up slowly.
434
00:38:50,200 --> 00:38:53,500
What's making you so unhappy?
435
00:38:57,600 --> 00:39:02,700
I used to be very passionate about filming commercials. I seem to be losing it.
436
00:39:02,700 --> 00:39:04,800
I need to compromise every day.
437
00:39:04,800 --> 00:39:09,000
Every day, I would only think about how to get the commercial done quickly.
438
00:39:09,000 --> 00:39:12,600
I'm beginning to forget why I joined this line of work.
439
00:39:16,020 --> 00:39:21,010
Then why don't you...
440
00:39:21,010 --> 00:39:23,650
get married to Xiao Lai?
441
00:39:23,650 --> 00:39:26,850
- You're doing it again!
- All right, all right.
442
00:39:26,850 --> 00:39:28,320
I'm just spouting nonsense.
443
00:39:28,320 --> 00:39:31,760
I won't mention this again. Okay?
444
00:39:34,520 --> 00:39:37,940
I'm worried about your enthusiasm for Xiao Lai.
445
00:39:37,940 --> 00:39:40,160
I'm not worried about your enthusiasm for work.
446
00:39:40,160 --> 00:39:42,590
That is an eternal fire.
447
00:39:42,590 --> 00:39:47,770
It may be a bit dimmer now but as long as there is an opportunity,
448
00:39:48,500 --> 00:39:50,950
it will lighten up and bring good fortune.
449
00:39:50,950 --> 00:39:53,780
You are the one instead.
450
00:39:53,780 --> 00:39:55,570
Let me take a look.
451
00:40:00,180 --> 00:40:02,530
Okay, let's try it again.
452
00:40:02,530 --> 00:40:04,040
- Is the track ready?
- Yes.
453
00:40:04,040 --> 00:40:05,520
Okay, let's test the speed.
454
00:40:05,520 --> 00:40:10,050
Xiao Qi, when you're taking the place for the male lead, you must slow down because the scenery has to follow you.
455
00:40:10,050 --> 00:40:12,030
- Okay.
- Let's do it.
456
00:40:12,600 --> 00:40:14,770
- Are you ready?
- Yes.
457
00:40:14,770 --> 00:40:16,340
Okay, let's get ready.
458
00:40:16,340 --> 00:40:19,150
5... 4... 3... 3... 2.. Xiao Qi, move.
459
00:40:19,150 --> 00:40:20,950
Lights up.
460
00:40:25,020 --> 00:40:27,290
Move to the spot.
461
00:40:27,290 --> 00:40:31,440
Move the scenery.
462
00:40:31,440 --> 00:40:34,760
♫ Perhaps, it's that kiss ♫
463
00:40:37,130 --> 00:40:41,340
Wait a moment. Move number one back a bit further or it will be blocked later.
464
00:40:41,850 --> 00:40:45,950
Ah Ji, you are too fast. You must wait for a while before you go there.
465
00:40:45,950 --> 00:40:47,540
Okay, I get it.
466
00:40:47,540 --> 00:40:49,260
Director, sorry.
467
00:40:49,260 --> 00:40:51,180
Can you make the rhythm a little bit slow?
468
00:40:51,180 --> 00:40:54,190
This scene is a bit long. It's not easy to get the angle.
469
00:40:54,190 --> 00:40:56,450
Let's try it again till it works.
470
00:40:56,450 --> 00:40:58,650
If it won't work, do it until it does.
471
00:40:58,650 --> 00:41:02,400
Let's do it again. Start with that scene again.
472
00:41:02,400 --> 00:41:06,360
♫ I believe you are the gentle miracle in my life ♫
473
00:41:06,360 --> 00:41:10,650
♫ Although I never expected a miracle ♫
474
00:41:10,650 --> 00:41:14,850
♫ Until I meet you and depend on you ♫
475
00:41:14,850 --> 00:41:18,210
♫ I then cry tears of joy over and over again ♫
476
00:41:18,210 --> 00:41:19,550
I wish your work will go smoothly today.
477
00:41:19,550 --> 00:41:23,280
♫ For you, I am a gentle miracle of life ♫
478
00:41:23,280 --> 00:41:25,730
♫ And I am still learning to embrace this miracle ♫
479
00:41:25,730 --> 00:41:27,430
You, too.
480
00:41:27,430 --> 00:41:29,570
♫ A heart that has been shattered in the past ♫
481
00:41:29,570 --> 00:41:31,920
Director, sorry.
482
00:41:31,920 --> 00:41:34,780
That actor will be a bit late.
483
00:41:35,350 --> 00:41:38,750
I don't like everyone to work late.
484
00:41:38,750 --> 00:41:41,910
I understand. He is on his way.
485
00:41:41,910 --> 00:41:43,870
- Is it okay now?
- Yes.
486
00:41:43,870 --> 00:41:46,010
Okay, let's give it a try.
487
00:41:47,740 --> 00:41:50,990
Okay, get ready. 5... 4... 3... 2...
488
00:41:50,990 --> 00:41:54,220
Lights. Move to the spot.
489
00:41:54,220 --> 00:41:55,770
The scene.
490
00:42:02,880 --> 00:42:05,100
So the way we are filming it now
491
00:42:05,100 --> 00:42:08,640
is to take one single shot from the beginning to the end.
492
00:42:09,120 --> 00:42:11,870
Our director may look like a pretty and gentle lady.
493
00:42:11,870 --> 00:42:14,300
Her strengths are in directing the set, coordinating,
494
00:42:14,300 --> 00:42:18,230
and creating audience enthusiasm.
495
00:42:19,330 --> 00:42:23,560
They will be starting soon. Have you had your breakfast just now?
496
00:42:23,560 --> 00:42:27,160
If it's not enough, we still have more. Maybe have more coffee.
497
00:42:28,430 --> 00:42:30,630
Have some coffee. You know that
498
00:42:30,630 --> 00:42:32,900
shooting a commercial is like this. It takes several hours.
499
00:42:32,900 --> 00:42:34,730
Here.
500
00:42:34,730 --> 00:42:37,850
The end product will not look like a commercial,
501
00:42:37,850 --> 00:42:39,900
it will be like a Hollywood
502
00:42:39,900 --> 00:42:41,100
mega hit film and animation.
503
00:42:41,100 --> 00:42:43,370
It's great.
504
00:42:44,180 --> 00:42:47,300
Wait a while. We're starting soon.
505
00:42:55,340 --> 00:42:57,790
Director, he'll be here soon.
506
00:42:57,790 --> 00:42:59,800
He's on the way.
507
00:43:01,620 --> 00:43:05,550
But I think the client is getting restless.
508
00:43:05,550 --> 00:43:07,890
Would you like to film something first?
509
00:43:07,890 --> 00:43:11,980
Do you think I don't want to? The lead is not here. Are we going to film empty air?
510
00:43:15,680 --> 00:43:18,040
Let's film the product features first.
511
00:43:20,340 --> 00:43:22,590
Give me your hands.
512
00:43:26,310 --> 00:43:28,000
Hands?
513
00:43:30,120 --> 00:43:32,110
Can these be used?
514
00:43:32,110 --> 00:43:34,140
They are too fat.
515
00:43:34,840 --> 00:43:38,080
Let's make do and film it first.
516
00:43:44,680 --> 00:43:46,070
Thank you.
517
00:43:46,070 --> 00:43:48,270
Let's film the product features first. Move it.
518
00:43:48,270 --> 00:43:51,010
Let's start working.
519
00:43:51,010 --> 00:43:53,060
Come, get started.
520
00:44:02,390 --> 00:44:03,740
Cut.
521
00:44:03,740 --> 00:44:05,450
Playback.
522
00:44:14,130 --> 00:44:15,940
Okay.
523
00:44:15,940 --> 00:44:18,960
Director, I think I moved my hand a bit slow.
524
00:44:18,960 --> 00:44:21,110
- Should we film it again? No need.
525
00:44:21,830 --> 00:44:24,890
Or should we switch to a few different angles?
526
00:44:24,890 --> 00:44:29,520
We've filmed the full view, close up view, low and high angles and even filmed using the track. What else is there to film?
527
00:44:35,290 --> 00:44:37,370
Come here.
528
00:44:37,870 --> 00:44:38,980
Did you call the lead actor?
529
00:44:38,980 --> 00:44:41,350
Where is he and how long is he going to make us wait?
530
00:44:41,350 --> 00:44:43,530
He is already on the way.
531
00:44:43,530 --> 00:44:46,150
On the way? Isn't there another reason?
532
00:44:52,990 --> 00:44:54,070
What about the bentos? Are they here?
533
00:44:54,070 --> 00:44:55,670
Yes.
534
00:44:55,670 --> 00:44:56,850
Let's eat then.
535
00:44:56,850 --> 00:44:58,090
Let's eat first.
536
00:44:58,090 --> 00:45:00,330
- Go and take care of the client's meals now.
- Meal time. Let's eat first.
537
00:45:00,330 --> 00:45:02,420
Let's eat.
538
00:45:02,420 --> 00:45:04,900
Director, what would you like to eat?
539
00:45:04,900 --> 00:45:07,330
Director, what would you like to eat?
540
00:45:07,330 --> 00:45:10,340
Rice with chicken drumstick, rice with pork cutlets, or beef noodles?
541
00:45:10,340 --> 00:45:14,520
Director, the male lead is good and he'll finish very fast.
542
00:45:20,360 --> 00:45:22,260
Look, compared to here, it's a bit short here.
543
00:45:22,260 --> 00:45:25,140
Look, it seems like you have pasted two strips of seaweed. Moreover, your eyebrows...
544
00:45:25,140 --> 00:45:26,680
Director.
545
00:45:30,170 --> 00:45:32,460
We have already lined up the wardrobe and make-up tools.
546
00:45:32,460 --> 00:45:34,960
We can finish fast when the male lead is here.
547
00:45:35,960 --> 00:45:37,160
Just continue.
548
00:45:37,160 --> 00:45:39,760
Have your meals.
549
00:45:42,110 --> 00:45:43,950
Scared me to death.
550
00:45:43,950 --> 00:45:46,190
What's so scary? The male lead is still not here.
551
00:45:46,190 --> 00:45:48,330
We may have to work overnight.
552
00:45:48,330 --> 00:45:52,960
Isn't it always like this? Forget it. We have lots of time. Let's continue.
553
00:47:13,380 --> 00:47:15,290
Black Fatty?
554
00:47:15,290 --> 00:47:17,250
Xiaofei-jie.
555
00:47:17,250 --> 00:47:19,720
Why aren't you having your bento? What are you doing here?
556
00:47:19,720 --> 00:47:22,780
Director, sorry about just now. When I pushed the trolley, it wasn't steady.
557
00:47:22,780 --> 00:47:25,030
I caused you to make an NG.
558
00:47:25,030 --> 00:47:27,210
Take it slow. You just joined this line.
559
00:47:27,210 --> 00:47:30,820
I can't take it slow. My teacher said that at the location,
560
00:47:30,820 --> 00:47:33,760
every minute costs a few hundred thousand dollars.
561
00:47:33,760 --> 00:47:38,490
Everyone is so good at their job. I can't be a rotten apple that spoils the bunch.
562
00:47:40,230 --> 00:47:45,220
I heard from your teacher that in order to push the trolley well, you must understand the filming.
563
00:47:45,220 --> 00:47:49,210
Your eyes may be concentrating on pushing the trolley but you must also keep your ears open.
564
00:47:49,210 --> 00:47:52,610
You must feel the atmosphere of the actors and
565
00:47:52,610 --> 00:47:55,250
then use your feelings to push it.
566
00:47:55,250 --> 00:47:59,820
If the video camera is the eyes of the viewers,
567
00:47:59,820 --> 00:48:02,230
then you are the breath of the viewers.
568
00:48:02,230 --> 00:48:04,690
We are the breath of the viewers?
569
00:48:04,690 --> 00:48:10,390
Okay then, we must help the viewers to breathe well.
570
00:48:53,610 --> 00:48:55,810
- Didn't you say the male lead was here?
- He is parking his car.
571
00:48:55,810 --> 00:48:59,170
Tell the wardrobe and make-up team to standby.
572
00:49:19,910 --> 00:49:28,930
♫ This way my past existence has a meaning. ♫
573
00:49:29,050 --> 00:49:33,310
♫ A heart that has been shattered in the past, it was healed without medicine ♫
574
00:49:33,310 --> 00:49:39,190
♫ I realize my wish has been answered ♫
575
00:50:03,520 --> 00:50:06,340
Everyone, sorry. You may need to eat faster.
576
00:50:06,340 --> 00:50:08,430
The make-up team is already on standby.
577
00:50:08,430 --> 00:50:11,710
Sorry for the trouble. Thank you. Eat faster.
578
00:50:11,710 --> 00:50:13,700
Brother, you are here.
579
00:50:13,700 --> 00:50:14,870
Caught in a traffic jam, right?
580
00:50:14,870 --> 00:50:16,350
Taipei is like this.
581
00:50:16,350 --> 00:50:19,400
There usually isn't a traffic jam but once there is, it's really bad.
582
00:50:19,400 --> 00:50:22,520
When I normally drive, it's like this, too. It's good that you are here.
583
00:50:22,520 --> 00:50:23,980
This is the set.
584
00:50:25,600 --> 00:50:28,890
Shouldn't I be filming? What's going on?
585
00:50:33,870 --> 00:50:35,910
We're finishing up now.
586
00:50:45,460 --> 00:50:47,120
Xiaofei!
587
00:50:54,280 --> 00:50:56,180
Who is she?
588
00:50:57,030 --> 00:50:58,630
The director.
589
00:51:00,450 --> 00:51:03,090
Help to get a bento for him. Ask what he would like to eat.
590
00:51:03,090 --> 00:51:05,520
I'm sorry. Go take a rest.
591
00:51:05,520 --> 00:51:07,290
Xiaofei!
592
00:51:15,320 --> 00:51:16,930
Xiaofei! Xiaofei!
593
00:51:16,930 --> 00:51:19,400
Xiaofei!
594
00:51:19,400 --> 00:51:22,760
Director! Stop playing around!
595
00:51:35,040 --> 00:51:37,850
Dear! Dear!
596
00:51:37,850 --> 00:51:39,620
Lend me your aluminium plate.
597
00:51:39,620 --> 00:51:41,340
Get it yourself.
598
00:51:44,390 --> 00:51:46,090
Thank you.
599
00:51:55,030 --> 00:51:57,170
Dear, the soldering iron.
600
00:51:57,170 --> 00:51:58,480
Do you think this is a hardware shop?
601
00:51:58,480 --> 00:52:01,400
Let me borrow it. Please.
602
00:52:04,300 --> 00:52:05,840
What?
603
00:52:07,030 --> 00:52:09,620
Thanks.
604
00:52:09,620 --> 00:52:11,050
Get lost.
605
00:52:36,080 --> 00:52:37,050
What?
606
00:52:37,050 --> 00:52:39,110
Are you busy?
607
00:52:39,920 --> 00:52:41,370
Not really.
608
00:52:41,370 --> 00:52:42,720
Then go back to your work then.
609
00:52:42,720 --> 00:52:44,240
I'm not busy.
610
00:52:44,240 --> 00:52:46,260
Go for a feast with me.
611
00:52:47,080 --> 00:52:48,610
Right now?
612
00:52:48,610 --> 00:52:49,800
Forget it if you're busy.
613
00:52:49,800 --> 00:52:52,120
I'm free. I'm free.
614
00:52:58,720 --> 00:53:00,010
Did you skip class?
615
00:53:00,010 --> 00:53:01,960
Otherwise?
616
00:53:01,960 --> 00:53:06,090
Sorry. I forgot you had class the moment I get angry.
617
00:53:06,560 --> 00:53:09,960
There is not much difference. Anyway, everyone is busy with their graduation projects.
618
00:53:09,960 --> 00:53:13,140
It's better to go home instead. If not, my classmates kept asking me to help them.
619
00:53:13,140 --> 00:53:15,120
I can't even complete my work.
620
00:53:15,620 --> 00:53:17,070
Okay then.
621
00:53:19,030 --> 00:53:20,830
Why did you order so much?
622
00:53:20,830 --> 00:53:22,350
I'm angry.
623
00:53:22,350 --> 00:53:24,100
Who are you angry at?
624
00:53:24,100 --> 00:53:25,990
I don't know, either.
625
00:53:25,990 --> 00:53:29,970
Am I angry that I've changed or that I haven't changed?
626
00:53:33,970 --> 00:53:36,950
Tell me about it. I will help you to organize your thoughts.
627
00:53:37,810 --> 00:53:42,090
How old are you? Do you understand the complex adult world?
628
00:53:43,210 --> 00:53:46,530
Sometimes you have to simplify complex things.
629
00:53:47,680 --> 00:53:51,660
Simplify? You can't even solve your own problems.
630
00:53:53,700 --> 00:53:56,110
That's because those involved in the matter are easily blinded to the truth.
631
00:53:57,640 --> 00:53:59,230
You are looking down on me.
632
00:53:59,230 --> 00:54:01,360
How to make me look up to you then?
633
00:54:07,580 --> 00:54:09,550
You won.
634
00:54:36,610 --> 00:54:41,880
[Beloved husband Wang Jingjie]
635
00:54:50,640 --> 00:54:55,560
When I graduated from college, the majority of them went to graduate school.
636
00:54:55,560 --> 00:54:58,530
If not, they would be preparing money and information
637
00:54:58,530 --> 00:55:00,860
in preparation to go and study overseas.
638
00:55:00,860 --> 00:55:02,770
What about you then?
639
00:55:03,450 --> 00:55:05,310
I sold sealed cup drinks.
640
00:55:05,310 --> 00:55:06,290
That cool?
641
00:55:06,290 --> 00:55:10,160
What's so cool about it? I really didn't know what I wanted to do.
642
00:55:10,160 --> 00:55:13,650
How did you change from selling sealed cup drinks to becoming a director?
643
00:55:13,650 --> 00:55:16,010
- It was thanks to a benefactor.
- Who?
644
00:55:16,500 --> 00:55:18,060
It was a producer.
645
00:55:18,060 --> 00:55:19,990
He brought you into the industry to do filming?
646
00:55:20,710 --> 00:55:23,180
He ordered forty cups of drinks from me
647
00:55:23,180 --> 00:55:27,790
and also told me to deliver them in forty minutes to the filming location.
648
00:55:27,790 --> 00:55:29,500
We rushed like crazy.
649
00:55:29,500 --> 00:55:32,830
We finally produced the drinks within twenty five minutes.
650
00:55:32,830 --> 00:55:35,780
I even rode a scooter to deliver them.
651
00:55:35,780 --> 00:55:39,350
I didn't expect that, just because I messed up a director's order,
652
00:55:39,350 --> 00:55:41,200
I was severely scolded.
653
00:55:41,200 --> 00:55:43,850
He even poured the drink on me.
654
00:55:44,240 --> 00:55:47,630
How is he a benefactor? He's just a petty person.
655
00:55:48,290 --> 00:55:53,190
Sometimes, there is not much difference between a benefactor and a petty person.
656
00:55:55,390 --> 00:55:57,060
I don't quite understand.
657
00:55:58,120 --> 00:56:02,220
Anyway, that very day I resigned from the refreshments shop.
658
00:56:02,220 --> 00:56:05,950
I later made a decision.
659
00:56:06,830 --> 00:56:08,950
I'm going into filming.
660
00:56:09,770 --> 00:56:12,740
I wanted to see how great is that so-called great
661
00:56:12,740 --> 00:56:16,660
world with unlimited boundaries.
662
00:56:17,300 --> 00:56:19,090
What happened in the end?
663
00:56:20,810 --> 00:56:22,650
I was moved.
664
00:56:24,450 --> 00:56:28,180
The set coordinators, gaffers, script supervisors,
665
00:56:28,180 --> 00:56:31,510
their names which showed up in the credits for less than a second,
666
00:56:31,510 --> 00:56:34,660
those whom no one cared about who they were, I was moved by them.
667
00:56:35,150 --> 00:56:38,320
Their rewards are disproportionate to their efforts and sweat.
668
00:56:38,320 --> 00:56:41,710
They started work the earliest and ended work the latest.
669
00:56:41,710 --> 00:56:45,720
Every unbelievable idea conceived by the screenwriters and directors,
670
00:56:45,720 --> 00:56:48,790
they can always overcome all kinds of difficulties to complete them.
671
00:56:50,060 --> 00:56:55,330
When you ask them why do they want to continue with it when it's so tough,
672
00:56:55,330 --> 00:56:58,420
frankly, they can't tell you the reason.
673
00:56:58,420 --> 00:57:01,450
Perhaps, it's because they love to watch movies and television.
674
00:57:01,450 --> 00:57:06,510
Thus, they are willing to silently sacrifice themselves.
675
00:57:07,290 --> 00:57:09,120
I finally understood.
676
00:57:09,120 --> 00:57:13,520
Their love is the purest kind of love.
677
00:57:27,570 --> 00:57:30,250
Stop the car.
678
00:57:35,270 --> 00:57:37,560
Damn, I'm dead tired.
679
00:57:37,560 --> 00:57:40,020
I finally caught up with you.
680
00:57:40,020 --> 00:57:42,250
How did you know I was here?
681
00:57:42,250 --> 00:57:44,840
I was lucky to bump into Uncle Long.
682
00:57:47,000 --> 00:57:50,460
Black Fatty should be laughing at me now.
683
00:57:50,460 --> 00:57:54,050
In the past, it was I who kept scolding him.
684
00:57:54,050 --> 00:57:56,730
It's his turn to laugh at me now.
685
00:57:56,730 --> 00:58:01,010
Look. Every day, I need to serve the management and the subordinates.
686
00:58:01,010 --> 00:58:04,250
I need to apologize to this person and keep that person company and smile.
687
00:58:04,250 --> 00:58:08,560
There are many times when I want to throw in the towel and quit!
688
00:58:08,560 --> 00:58:11,690
But as long as there is a viewer
689
00:58:11,690 --> 00:58:13,620
who appreciates our product,
690
00:58:13,620 --> 00:58:16,380
I will have the motivation to continue with it.
691
00:58:17,950 --> 00:58:21,460
My life is cheap.
692
00:58:23,160 --> 00:58:26,130
Till now, I still haven't eaten anything.
693
00:58:26,130 --> 00:58:27,850
Look.
694
00:58:33,630 --> 00:58:35,360
Isn't it because of you?
695
00:58:35,920 --> 00:58:39,550
You said this before, "Think about it, and you'll give up."
696
00:58:39,550 --> 00:58:41,910
"Just do it and you will succeed."
697
00:58:42,690 --> 00:58:45,440
Stop using that sympathy card.
698
00:58:45,440 --> 00:58:47,800
I will return the deposit to you tomorrow.
699
00:58:54,990 --> 00:58:58,500
Okay then. I will back out with you, too.
700
00:58:58,500 --> 00:59:01,220
I only need to pay double for breaking the contract.
701
00:59:01,220 --> 00:59:04,460
Also, the wardrobe, props...
702
00:59:04,460 --> 00:59:07,850
I will sell my house. This way, after deduction... It doesn't seem to be enough.
703
00:59:11,890 --> 00:59:14,090
It was your male lead who has gone overboard. Okay?
704
00:59:14,090 --> 00:59:17,440
So how? You can't even differentiate right from wrong?
705
00:59:17,440 --> 00:59:21,130
Even if he doesn't respect our team, he should respect his role as an actor.
706
00:59:21,130 --> 00:59:23,680
Does he have any professional integrity?
707
00:59:24,990 --> 00:59:26,780
I know.
708
00:59:26,780 --> 00:59:28,910
I want to scold him, too.
709
00:59:28,910 --> 00:59:30,690
But think about it.
710
00:59:30,690 --> 00:59:32,790
In order for him to fulfill your ideal set,
711
00:59:32,790 --> 00:59:35,990
we cut down his asking price by a third.
712
00:59:35,990 --> 00:59:38,060
What do you want me to do?
713
00:59:38,980 --> 00:59:40,490
I know you did that
714
00:59:40,490 --> 00:59:44,790
because of the staff. We all know that.
715
00:59:47,140 --> 00:59:50,890
Hence, I left the equipment with the staff.
716
00:59:50,890 --> 00:59:53,630
Come tomorrow, that's water under the bridge.
717
00:59:53,630 --> 00:59:55,420
We continue to film the commercial.
718
00:59:55,420 --> 00:59:58,300
Just let the budget be busted.
719
00:59:58,820 --> 01:00:01,480
My first comeback commercial
720
01:00:01,480 --> 01:00:03,940
will be the greatest and the best. Okay?
721
01:00:03,940 --> 01:00:06,280
Tomorrow, regardless of the rain, thunder, lightning,
722
01:00:06,280 --> 01:00:09,030
let's proceed with the filming. Okay?
723
01:00:09,670 --> 01:00:12,250
No matter what, it's still my problem.
724
01:00:12,250 --> 01:00:14,120
Even if you don't have a fall-out with your client,
725
01:00:14,120 --> 01:00:18,810
I don't believe that male lead didn't say anything about never working with me again.
726
01:00:20,050 --> 01:00:22,120
He is not that hard to communicate with.
727
01:00:22,120 --> 01:00:24,320
We only need to save him from embarrassment.
728
01:00:24,320 --> 01:00:27,650
For example... go and apologize.
729
01:00:27,650 --> 01:00:29,600
- Apologize?
- That's right.
730
01:00:29,600 --> 01:00:31,160
I won't do it.
731
01:00:31,160 --> 01:00:32,830
Okay. Let's do this instead.
732
01:00:32,830 --> 01:00:34,800
I will apologize. You only just need to stand next to me.
733
01:00:34,800 --> 01:00:36,300
- Let go of my hand.
- I'm begging you.
734
01:00:36,300 --> 01:00:37,810
- Let go!
- Please.
735
01:00:37,810 --> 01:00:40,580
You didn't do anything wrong. Why should you apologize?
736
01:00:41,090 --> 01:00:44,390
The one who should apologize is the person who did something wrong.
737
01:00:45,320 --> 01:00:48,470
Younger brother, your reasoning is right
738
01:00:48,470 --> 01:00:51,050
but this is pertaining to adults.
739
01:00:51,920 --> 01:00:53,690
Please.
740
01:00:58,130 --> 01:01:06,000
♫ This way my past existence has a meaning. ♫
741
01:01:06,880 --> 01:01:11,080
♫ A heart that has been shattered in the past, it was healed without medicine ♫
742
01:01:11,080 --> 01:01:17,400
♫ I realize my wish has been answered ♫
743
01:01:21,680 --> 01:01:23,800
Quan Quan.
744
01:01:23,800 --> 01:01:27,140
Darling, can you see me?
745
01:01:28,590 --> 01:01:30,270
She needs to go take a bath now.
746
01:01:30,270 --> 01:01:33,180
Another five minutes.
747
01:01:33,180 --> 01:01:35,960
You said this about half an hour ago already.
748
01:01:35,960 --> 01:01:39,230
Come, say bye-bye. We're going to take a bath.
749
01:01:39,230 --> 01:01:43,380
Quan Quan, good night!
750
01:01:46,890 --> 01:01:49,930
What now?
751
01:01:49,930 --> 01:01:54,190
If you do this to her, she won't be able to sleep tonight.
752
01:02:00,180 --> 01:02:02,050
So how is it?
753
01:02:02,050 --> 01:02:04,770
You still can't get back your first love?
754
01:02:07,060 --> 01:02:10,430
Isn't it just half that cup of pearl milk tea?
755
01:02:11,320 --> 01:02:15,580
That's just the "opening" in the story. It's not the essence.
756
01:02:17,430 --> 01:02:20,160
I found it for you.
757
01:02:36,130 --> 01:02:38,360
1... 2... 3.
758
01:02:38,360 --> 01:02:40,920
1... 2... 3.
759
01:02:40,920 --> 01:02:44,190
1... 2... 3.
760
01:02:44,190 --> 01:02:47,300
Use your strength.
761
01:02:47,300 --> 01:02:53,790
1... 2... 3.
762
01:02:53,790 --> 01:02:57,390
1... 2... 3.
763
01:02:57,390 --> 01:02:59,380
1... 2... 3.
764
01:02:59,380 --> 01:03:01,130
Everyone, use more strength.
765
01:03:01,130 --> 01:03:06,940
1... 2... 3.
766
01:03:09,290 --> 01:03:12,240
There's bound to be low points in life.
767
01:03:12,240 --> 01:03:16,590
Always remember the passion you have now.
768
01:03:20,730 --> 01:03:24,320
♫ I forward my blessings to you ♫
769
01:03:24,320 --> 01:03:27,650
♫ Dry every tear ♫
770
01:03:27,650 --> 01:03:36,030
♫ This way my past existence, It has a meaning ♫
[Mr. Lai]
771
01:04:06,020 --> 01:04:07,930
It can't be.
772
01:04:30,720 --> 01:04:32,880
Didn't you go back?
773
01:04:33,430 --> 01:04:37,970
I'm guessing that you probably need this.
774
01:04:41,850 --> 01:04:45,750
You are really good, you punk.
775
01:04:53,190 --> 01:04:54,800
When Black Fatty saw that,
776
01:04:54,800 --> 01:04:58,450
he charged over there to become a meat cushion. In the nick of time,
777
01:04:58,450 --> 01:05:01,190
the actor fell on him.
778
01:05:01,190 --> 01:05:02,280
What a close shave.
779
01:05:02,280 --> 01:05:05,390
That's right. There was also another guy called Brother Mu.
780
01:05:05,390 --> 01:05:07,660
He was a stand-in for the actor.
781
01:05:07,660 --> 01:05:11,260
At that time, I was severely scolded, so he came over to cheer me up.
782
01:05:11,260 --> 01:05:14,470
Later, I heard that there was an explosion at a filming location.
783
01:05:14,470 --> 01:05:17,110
His entire body was severely burned.
784
01:05:17,110 --> 01:05:20,430
It seems like he had one leg amputated.
785
01:05:22,160 --> 01:05:24,590
It seems like your job is like a battle.
786
01:05:24,590 --> 01:05:30,220
Thus, in order for the actors and actresses to look beautiful in the camera,
787
01:05:30,220 --> 01:05:33,870
how many people are there behind the scene who bleed and sell their lives for them?
788
01:05:35,100 --> 01:05:37,660
Hearing this, the actors and actresses seem to be having a good life.
789
01:05:37,660 --> 01:05:40,020
That may not be necessarily so. Think about it.
790
01:05:40,020 --> 01:05:43,480
There will be many pairs of eyes watching you do a crying scene,
791
01:05:43,480 --> 01:05:45,150
will you be able to cry then?
792
01:05:47,100 --> 01:05:49,320
Thus, sometimes,
793
01:05:49,320 --> 01:05:52,630
I'm really furious with those scriptwriters.
794
01:05:52,630 --> 01:05:56,890
I feel that by staying in their air-conditioned rooms at home and having a cup of coffee,
795
01:05:56,890 --> 01:06:01,120
they could make us go to the mountains and seas to get into all kinds of danger.
796
01:06:01,120 --> 01:06:04,280
Later, I found out that they also
797
01:06:04,280 --> 01:06:08,110
suffer from bipolar disorder, depression, stomach ulcers,
798
01:06:08,110 --> 01:06:11,620
sore backs and other occupational hazards.
799
01:06:11,620 --> 01:06:14,880
They can't even hold a bowl.
800
01:06:14,880 --> 01:06:18,450
Hence, many things are not what we imagine them to be.
801
01:06:19,600 --> 01:06:22,580
What's so fascinating about your world
802
01:06:22,580 --> 01:06:25,030
that could make everyone so passionate about it?
803
01:06:32,240 --> 01:06:34,550
It's a kind of
804
01:06:36,750 --> 01:06:39,420
attraction which can't be explained
805
01:06:39,420 --> 01:06:41,940
until you personally experience it.
806
01:06:47,520 --> 01:06:49,330
Where is my cellphone?
807
01:07:00,460 --> 01:07:05,460
Dabao, let me ask you. Why did Ah Cheng quit and help his father with aquaculture?
808
01:07:05,460 --> 01:07:07,820
Why did Su Su leave to sell salt water chicken?
809
01:07:07,820 --> 01:07:09,720
Did you forget?
810
01:07:09,720 --> 01:07:12,040
It's because they were disappointed.
811
01:07:12,040 --> 01:07:14,090
Hence, how can I compromise?
812
01:07:14,090 --> 01:07:19,530
How can I apologize to others for making them disappointed and sad?
813
01:07:19,530 --> 01:07:23,030
Let me tell you. I will never apologize.
814
01:07:23,030 --> 01:07:25,430
Definitely not.
815
01:07:45,090 --> 01:07:46,670
Brother Dabao.
816
01:07:47,380 --> 01:07:49,200
Where is she?
817
01:07:52,360 --> 01:07:56,000
Didn't you say you will go to the Director's home in the morning and escort her here?
818
01:07:56,000 --> 01:07:57,670
I only said that for the client.
819
01:07:57,670 --> 01:08:00,710
I don't even know where she lives.
820
01:08:00,710 --> 01:08:02,560
What should we do now?
821
01:08:02,560 --> 01:08:05,410
Didn't the male lead say that he will only accept the Director's apology yesterday?
822
01:08:05,410 --> 01:08:08,570
He won't agree to the change in director. If the Director doesn't show up today, then wouldn't he...
823
01:08:08,570 --> 01:08:12,660
I know. I don't have dementia.
824
01:08:14,240 --> 01:08:16,520
The artiste agency just called to say that
825
01:08:16,520 --> 01:08:19,840
since the male lead showed up today, the contract was defaulted.
826
01:08:19,840 --> 01:08:23,590
Even if we don't do it today, we still need to pay them accordingly.
827
01:08:28,030 --> 01:08:30,340
- Did you train in the Ice Palm technique?
- Huh?
828
01:08:30,340 --> 01:08:32,340
Your hand is so cold.
829
01:08:33,260 --> 01:08:35,090
Sorry.
830
01:08:39,230 --> 01:08:44,500
Boss, there are sandwiches, pancakes with eggs and rice balls.
831
01:08:44,960 --> 01:08:46,940
No fried chicken?
832
01:08:47,480 --> 01:08:49,460
Okay, I will tell them to buy it.
833
01:08:49,460 --> 01:08:52,620
Forget it. The sandwiches.
834
01:08:55,450 --> 01:08:57,250
What's the situation out there?
835
01:08:57,250 --> 01:08:59,240
Out there?
836
01:08:59,240 --> 01:09:01,460
There is chaos.
837
01:09:03,050 --> 01:09:04,910
Sorry, sorry.
838
01:09:05,670 --> 01:09:08,840
It's okay. Just do whatever you want.
839
01:09:09,390 --> 01:09:11,980
I guarantee that the filming won't take place today.
840
01:09:13,220 --> 01:09:15,470
There is no response from the number you have dialed.
841
01:09:15,470 --> 01:09:17,870
Please call again.
842
01:09:27,220 --> 01:09:29,370
Brother, how are you?
843
01:09:29,370 --> 01:09:33,100
Why don't you take a rest? When the set is ready, I will call you.
844
01:09:48,930 --> 01:09:50,630
I apologize.
845
01:09:55,010 --> 01:10:01,070
Subtitles and Timing By The Dearest Team @ Viki
846
01:10:04,390 --> 01:10:07,490
Hello, Director. I'm An Qinghui, a film production trainee.
847
01:10:07,490 --> 01:10:08,930
Please show me more guidance in the future.
848
01:10:08,930 --> 01:10:10,860
You are a kid. You don't even know your capability.
849
01:10:10,860 --> 01:10:13,470
I don't know my own capabilities but why are you touched?
850
01:10:13,470 --> 01:10:16,490
Don't let her cold exterior scare you.
851
01:10:16,490 --> 01:10:20,000
She's only afraid of being awkward.
852
01:10:20,000 --> 01:10:21,920
When the student phase ends,
853
01:10:21,920 --> 01:10:26,750
it means that half of your youth has already passed.
854
01:10:30,020 --> 01:10:33,690
♫ I prefer ♫
855
01:10:33,690 --> 01:10:39,900
♫ To learn how to face a lonely journey by myself ♫
856
01:10:39,900 --> 01:10:46,330
♫ And not wanting to see you squandering your youth ♫
857
01:10:46,330 --> 01:10:50,880
♫ In the people who trapped you ♫
858
01:10:50,880 --> 01:10:57,160
♫ In the memories of time please remember me ♫
859
01:10:57,160 --> 01:11:02,790
♫ Don't hesitate to run towards him ♫
860
01:11:05,780 --> 01:11:09,170
♫ Don't go back. Don't go back ♫
861
01:11:09,170 --> 01:11:12,530
♫ Don't stay. Don't stay ♫
862
01:11:12,530 --> 01:11:15,860
♫ He is not me, I am not demanding ♫
863
01:11:15,860 --> 01:11:18,840
♫ To grow old with you ♫
864
01:11:18,840 --> 01:11:25,580
♫ For your happiness, It's my reason for letting you go ♫
865
01:11:25,580 --> 01:11:32,090
♫ You don't need to know who will be sad ♫
866
01:11:32,090 --> 01:11:38,780
♫ You don't need to know I will miss you, too ♫
867
01:11:38,780 --> 01:11:42,430
♫ I forward my blessings to you ♫
868
01:11:42,430 --> 01:11:45,820
♫ Dry every tear ♫
869
01:11:45,820 --> 01:11:54,990
♫ This way my past existence, It has a meaning ♫
73529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.