All language subtitles for Moving.Parts.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,413 --> 00:00:41,413 ترجمات المتفجرات 2 00:00:41,415 --> 00:00:44,418 أنت على بلدي الكلبة. 3 00:00:55,387 --> 00:00:56,263 كم الثمن؟ 4 00:00:59,850 --> 00:01:02,894 يعتمد ، ماذا تريد؟ 5 00:01:02,896 --> 00:01:05,228 أنا أريد كل شيء 6 00:01:05,230 --> 00:01:07,398 كل شيء هاه؟ 7 00:01:07,400 --> 00:01:08,484 كل شىء. 8 00:01:11,528 --> 00:01:13,237 حتى متى؟ 9 00:01:13,239 --> 00:01:14,657 حتى انتهيت 10 00:01:16,117 --> 00:01:18,536 خمس دقائق من كل شيء؟ 11 00:01:21,289 --> 00:01:22,957 ماذا عن ساعة؟ 12 00:01:25,876 --> 00:01:27,251 500. 13 00:01:27,253 --> 00:01:28,546 صفقة ، ادخل. 14 00:01:30,757 --> 00:01:32,926 أرني المال أولاً 15 00:01:36,805 --> 00:01:38,640 جيد؟ 16 00:03:23,620 --> 00:03:26,120 نعم ، أشعر كأننا غير متصلين. 17 00:03:26,122 --> 00:03:27,579 بالطبع تفعل. 18 00:03:27,581 --> 00:03:30,083 تريد هذا النمط من الحياة ولكن هذا يعني أنني يجب أن أعمل. 19 00:03:30,085 --> 00:03:31,709 وعندما أتيت أخيرا فرصة للاسترخاء 20 00:03:31,711 --> 00:03:33,126 قليلا ونفخ بعض البخار 21 00:03:33,128 --> 00:03:34,671 يبدو أن هناك مشكلة في ذلك. 22 00:03:34,673 --> 00:03:36,547 حسنا ، تمسك قليلا. 23 00:03:36,549 --> 00:03:38,259 في وقت واحد، من فضلك. 24 00:03:39,718 --> 00:03:42,428 أشعر وكأنني كائن ويريدني فقط لممارسة الجنس. 25 00:03:42,430 --> 00:03:43,304 هيا. 26 00:03:43,306 --> 00:03:44,680 حسنا. 27 00:03:44,682 --> 00:03:45,597 انتظر. 28 00:03:45,599 --> 00:03:47,183 كيف تجعلك تشعر كيفين؟ 29 00:03:47,185 --> 00:03:48,978 مثل القرف ، في الواقع. 30 00:03:50,187 --> 00:03:51,353 ولكن كيف يمكنها حتى قول ذلك 31 00:03:51,355 --> 00:03:53,233 نحن حتى لم نمارس الجنس؟ 32 00:03:55,568 --> 00:03:57,609 حسنا، فهمت. 33 00:03:57,611 --> 00:04:00,446 هناك الكثير من المشاعر في هذه الغرفة في الوقت الحالي. 34 00:04:00,448 --> 00:04:02,572 لكن تذكر ما أقوله دائما. 35 00:04:02,574 --> 00:04:04,784 المشاعر ليست صائبة أو خاطئة أبداً ، 36 00:04:04,786 --> 00:04:06,619 هم فقط. 37 00:04:06,621 --> 00:04:07,539 ايا كان. 38 00:04:08,580 --> 00:04:11,624 وانظر ، هذا بالضبط ما أتحدث عنه. 39 00:04:11,626 --> 00:04:12,875 هذا فقط غير واقعي. 40 00:04:12,877 --> 00:04:15,794 غالبا ما يكون من الصعب الاتصال الجنسي 41 00:04:15,796 --> 00:04:20,382 عندما لا تكون متصلا عاطفيا وروحيا. 42 00:04:20,384 --> 00:04:21,218 بالضبط. 43 00:04:22,928 --> 00:04:24,137 أنت تعرف ، هل فكرت 44 00:04:24,139 --> 00:04:25,846 تفعل أكثر من هذا؟ 45 00:04:25,848 --> 00:04:28,598 العلاج الجماعي ، مجموعات الدعم ، 46 00:04:28,600 --> 00:04:30,351 12 خطوة البرامج؟ 47 00:04:30,353 --> 00:04:31,771 لا ليس بالفعل كذلك. 48 00:04:33,480 --> 00:04:35,106 كيفن. 49 00:04:35,108 --> 00:04:36,735 أعتقد أننا بحاجة إلى ذلك. 50 00:04:38,610 --> 00:04:39,985 حسناً ، دعني أقدم لك بعض الأفكار التي 51 00:04:39,987 --> 00:04:43,322 أعتقد سوف يساعد حقا يا رفاق. 52 00:04:43,324 --> 00:04:45,615 هنا ، انظر إلى هذه الأشياء وحاول 53 00:04:45,617 --> 00:04:49,161 للعثور على طرق يمكنك الاتصال بها 54 00:04:49,163 --> 00:04:52,539 وبناء اتصالك والتزامك. 55 00:04:52,541 --> 00:04:53,666 شكرا جزيلا. 56 00:04:53,668 --> 00:04:54,502 شكر. 57 00:05:20,862 --> 00:05:22,445 سوف تدفع مقابل ما قمت به. 58 00:05:22,447 --> 00:05:24,154 عن ماذا تتحدث؟ 59 00:05:24,156 --> 00:05:26,908 لم تكن من الصعب العثور على إخوانه. 60 00:05:26,910 --> 00:05:27,744 يا. 61 00:05:28,620 --> 00:05:30,661 انا اتذكرك. 62 00:05:30,663 --> 00:05:32,120 أنت مقيت الذي خدع زوجته 63 00:05:32,122 --> 00:05:34,248 مع مجموعة من نقانق شريط الحياة الدنيا. 64 00:05:34,250 --> 00:05:37,543 لم يكن هذا من شأنك! 65 00:05:37,545 --> 00:05:39,461 يبدو أن زوجتك تعتقد أنها جزء من راتبها. 66 00:05:39,463 --> 00:05:40,382 اللعنة عليك 67 00:05:41,675 --> 00:05:42,882 حسنا خمن ماذا؟ 68 00:05:42,884 --> 00:05:45,009 الآن حان الوقت للأجر سخيف. 69 00:05:45,011 --> 00:05:46,469 أنت متأكدة من هذا؟ 70 00:05:46,471 --> 00:05:47,512 هل أنا متأكد؟ 71 00:05:49,014 --> 00:05:50,764 أنت مرقمة. 72 00:05:50,766 --> 00:05:53,103 هذا هو وجهة نظرك. 73 00:05:54,019 --> 00:05:56,772 اللعنة هذا إخوانه ، هذا الرجل اللعين 74 00:06:03,987 --> 00:06:05,863 هذا سيكون ممتعًا 75 00:06:39,440 --> 00:06:41,190 انت لست قاسيه الان انت؟ 76 00:06:41,192 --> 00:06:43,401 الآن هو الدفاع عن النفس. 77 00:07:24,610 --> 00:07:25,942 يجب أن تغادر 78 00:07:38,583 --> 00:07:40,707 هل كان يستحق؟ 79 00:07:40,709 --> 00:07:42,543 لقد دمرت زواجي! 80 00:07:42,545 --> 00:07:43,379 فعلت؟ 81 00:07:44,547 --> 00:07:46,633 أنت فعلت ذلك لنفسك. 82 00:07:49,093 --> 00:07:51,219 الآن هل انتهينا هنا؟ 83 00:07:51,221 --> 00:07:52,639 حصلت على القرف للقيام به. 84 00:08:02,189 --> 00:08:03,522 لي؟ 85 00:08:03,524 --> 00:08:04,358 نعم فعلا. 86 00:08:06,944 --> 00:08:10,949 ديفون ، أحتاج إلى شخص يستطيع إنجاز المهمة. 87 00:08:11,908 --> 00:08:13,031 ماذا لدينا هنا؟ 88 00:08:13,033 --> 00:08:14,492 إنه مجرم متكرر 89 00:08:14,494 --> 00:08:16,952 وأريد رأسه على طبق. 90 00:08:16,954 --> 00:08:17,788 هم. 91 00:08:18,997 --> 00:08:21,623 علينا أن نحصل على هذا التعامل مع ديفون. 92 00:08:21,625 --> 00:08:24,668 لقد تم الوصول إلينا من خلال وسائل الإعلام. 93 00:08:24,670 --> 00:08:27,212 اعتمادا على أنه مذنب بطبيعة الحال. 94 00:08:27,214 --> 00:08:30,425 أعني أنني أرى وجهة نظرك حول عمليات القتل. 95 00:08:30,427 --> 00:08:34,012 ولكني أرى أيضًا أن لديه الكثير من المزايا ومهنة طويلة. 96 00:08:34,014 --> 00:08:36,138 Crenshaw التحقيق في المرة السابقة 97 00:08:36,140 --> 00:08:37,516 وحصلت على سوء. 98 00:08:39,019 --> 00:08:41,268 أريده من الشوارع! 99 00:08:41,270 --> 00:08:43,061 إنه مدفع فضفاض. 100 00:08:43,063 --> 00:08:44,565 أسمع يا رئيس. 101 00:08:46,067 --> 00:08:46,900 جيد. 102 00:09:09,173 --> 00:09:11,132 شعاع! 103 00:09:11,134 --> 00:09:12,758 أنت خفت... 104 00:09:12,760 --> 00:09:14,551 ما اليوم؟ 105 00:09:14,553 --> 00:09:16,345 ما اليوم؟ 106 00:09:16,347 --> 00:09:17,181 يوم الجمعة. 107 00:09:19,725 --> 00:09:21,892 ومتى يفترض بك أن تدفع؟ 108 00:09:21,894 --> 00:09:22,770 الخميس. 109 00:09:27,524 --> 00:09:28,860 الآن يذكرني. 110 00:09:30,070 --> 00:09:32,570 هل يوم الجمعة قبل يوم الخميس؟ 111 00:09:32,572 --> 00:09:34,280 هل نحن في وقت مبكر؟ 112 00:09:34,282 --> 00:09:36,907 لا أعتقد أننا في وقت مبكر. 113 00:09:36,909 --> 00:09:37,742 انا... 114 00:09:45,876 --> 00:09:47,959 رئيسنا يجب أن يكون لطيفًا. 115 00:09:47,961 --> 00:09:50,421 هو يعطيك تذكرة. 116 00:09:50,423 --> 00:09:53,426 امتداد لأكثر من 10 ٪ فقط. 117 00:10:01,058 --> 00:10:02,392 من فضلك ، لدي عائلة... 118 00:10:07,816 --> 00:10:08,649 الإثنين. 119 00:10:09,525 --> 00:10:11,276 أضف 10٪ ، احصل عليه؟ 120 00:10:12,278 --> 00:10:13,278 نعم فعلا. 121 00:10:14,154 --> 00:10:18,242 لا يمكنك أن تكون لطيفًا إذا كان علينا العودة 122 00:11:23,182 --> 00:11:24,223 أنت تأخذ الجانب الأيمن. 123 00:11:24,225 --> 00:11:25,516 سوف آخذ اليسار ، 124 00:11:25,518 --> 00:11:26,475 سنقطعه في النهاية 125 00:11:26,477 --> 00:11:27,517 حق. 126 00:11:36,111 --> 00:11:36,945 تجميد! 127 00:11:39,198 --> 00:11:40,739 القرف! 128 00:11:40,741 --> 00:11:41,575 أسقطه! 129 00:11:44,370 --> 00:11:45,538 لا تطلق النار. 130 00:11:53,379 --> 00:11:54,463 تفضل بالدخول. 131 00:12:00,386 --> 00:12:01,887 الحصول على مقعد سيدتي. 132 00:12:05,767 --> 00:12:08,225 السيدة بريسكوت ، من ما أخبرتني به على الهاتف ، 133 00:12:08,227 --> 00:12:10,310 أعتقد أن لدينا فكرة جيدة عما تبحث عنه ، 134 00:12:10,312 --> 00:12:12,148 لكن تحديث ذاكرتي. 135 00:12:14,900 --> 00:12:17,401 أعتقد أن زوجي يخونني. 136 00:12:17,403 --> 00:12:18,902 ما الذي جعلك تقول هذا؟ 137 00:12:18,904 --> 00:12:20,905 يا إلهي ، من أين أبدأ؟ 138 00:12:20,907 --> 00:12:23,324 عاد إلى المنزل متأخرا ، وهو على هاتفه باستمرار ، 139 00:12:23,326 --> 00:12:24,908 هو مزاجي. 140 00:12:24,910 --> 00:12:27,244 استطيع ان اقول فقط حسنا. 141 00:12:27,246 --> 00:12:29,454 وأنت تبحث عن دليل؟ 142 00:12:29,456 --> 00:12:32,166 أنا لا أستطيع الوقوف لا أعرف. 143 00:12:32,168 --> 00:12:33,751 أفهم. 144 00:12:33,753 --> 00:12:37,421 سأحتاج إلى معلومات الاتصال له ، أنت ، 145 00:12:37,423 --> 00:12:41,758 وسأحتاج العناوين ، المنزل ، العمل ، سأحتاج... 146 00:12:41,760 --> 00:12:43,427 هنا. 147 00:12:43,429 --> 00:12:47,265 يجب أن يوفر لك كل المعلومات التي تحتاجها. 148 00:12:47,267 --> 00:12:48,100 و هنا. 149 00:12:49,351 --> 00:12:51,268 هذا هو 5000 للأسبوع. 150 00:12:51,270 --> 00:12:52,895 ستحصل على النصف الآخر في نهاية الأسبوع 151 00:12:52,897 --> 00:12:55,605 عندما أحصل على النتائج. 152 00:12:55,607 --> 00:12:58,483 أود اهتمامك الكامل بهذا الشأن. 153 00:12:58,485 --> 00:12:59,571 لك ذالك. 154 00:13:01,155 --> 00:13:02,823 لذلك نحن جميعا مجموعة؟ 155 00:13:03,741 --> 00:13:06,118 نعم ، كيف يمكنني الاتصال بك؟ 156 00:13:07,578 --> 00:13:09,288 هو في المجلد. 157 00:13:18,298 --> 00:13:20,339 لذلك بدا مثل المسدس؟ 158 00:13:20,341 --> 00:13:21,799 بلى. 159 00:13:21,801 --> 00:13:24,801 في حرارة اللحظة بدا مثل مسدس. 160 00:13:24,803 --> 00:13:28,307 مفاتيح منزله يشبه المسدس؟ 161 00:13:29,893 --> 00:13:32,225 هل سبق لك أن درست الشوارع؟ 162 00:13:32,227 --> 00:13:33,643 هم؟ 163 00:13:33,645 --> 00:13:35,979 هل تعرف حتى كيف تبدو؟ 164 00:13:35,981 --> 00:13:38,483 حسناً ليست مزحة هناك. 165 00:13:38,485 --> 00:13:39,608 إذا لم تكن في حالة تأهب قصوى ، 166 00:13:39,610 --> 00:13:41,946 أتيت إلى المنزل في حقيبة الجسد. 167 00:13:45,575 --> 00:13:48,658 أنا أخاطر بحياتي كل يوم هناك. 168 00:13:48,660 --> 00:13:49,993 و لماذا؟ 169 00:13:49,995 --> 00:13:51,581 لماذا انا حتى هنا؟ 170 00:13:52,499 --> 00:13:53,373 إنه مجرم! 171 00:13:53,375 --> 00:13:54,831 السارق. 172 00:13:54,833 --> 00:13:56,919 لا يوجد سجل عنيف على الإطلاق. 173 00:14:01,298 --> 00:14:04,677 استدار ، بدا مثل المسدس. 174 00:14:06,136 --> 00:14:08,345 ماذا تريدني ان اقول؟ 175 00:14:08,347 --> 00:14:09,930 لا شيئ. 176 00:14:09,932 --> 00:14:11,518 لقد قلت ما يكفي. 177 00:14:32,038 --> 00:14:32,871 وبالتالي؟ 178 00:14:34,957 --> 00:14:36,208 أنا غير متاكد. 179 00:14:37,751 --> 00:14:41,255 إنه ثاني قتل مشكوك فيه ديفون. 180 00:14:42,590 --> 00:14:43,425 اعرف. 181 00:14:45,051 --> 00:14:47,093 إذا كان قذرًا ، 182 00:14:47,095 --> 00:14:48,930 أريده أن ينزل. 183 00:14:50,597 --> 00:14:51,682 انا اسمعك 184 00:14:56,062 --> 00:14:56,895 وبالتالي؟ 185 00:15:00,066 --> 00:15:02,065 هل علينا فعلاً فعل هذا؟ 186 00:15:02,067 --> 00:15:02,901 بلى. 187 00:15:05,404 --> 00:15:07,740 إذا كنت تهتم حقا بي. 188 00:15:20,086 --> 00:15:21,252 مرحبا. 189 00:15:21,254 --> 00:15:23,003 نحن هنا من اجل الاجتماع. 190 00:15:23,005 --> 00:15:24,589 اوه رائع. 191 00:15:24,591 --> 00:15:26,089 أنا جون ، أنا الموجه. 192 00:15:26,091 --> 00:15:27,050 ما هى اسماءكم. 193 00:15:27,052 --> 00:15:29,344 أنا أنجيلا وهذا زوجي كيفين. 194 00:15:29,346 --> 00:15:30,344 مرحبا. 195 00:15:30,346 --> 00:15:31,219 مرحبا. 196 00:15:31,221 --> 00:15:32,180 حسنا نحن على وشك البدء 197 00:15:32,182 --> 00:15:34,015 فلماذا لا تجدين مقعدًا. 198 00:15:34,017 --> 00:15:35,057 رائع شكرا لك. 199 00:15:35,059 --> 00:15:35,932 أهلا بك. 200 00:15:35,934 --> 00:15:37,603 يمكنك الجلوس هناك. 201 00:15:45,861 --> 00:15:49,155 لا تتردد في المشاركة إذا تم دعوتك للقيام بذلك. 202 00:15:49,157 --> 00:15:54,162 على خلاف ذلك ، إذا كنت تريد فقط الاستماع ، وهذا على ما يرام بخير؟ 203 00:15:54,703 --> 00:15:55,537 شكر. 204 00:15:57,791 --> 00:16:01,291 لماذا ما زلنا نذهب إلى هذا؟ 205 00:16:01,293 --> 00:16:03,294 تحب هذا القرف بقدر ما أفعل 206 00:16:03,296 --> 00:16:04,796 صه. 207 00:16:04,798 --> 00:16:05,921 حسنا. 208 00:16:05,923 --> 00:16:06,964 حسناً لماذا لا نذهب حول الغرفة 209 00:16:06,966 --> 00:16:09,758 وأعرض أنفسنا؟ 210 00:16:09,760 --> 00:16:10,968 مرحبًا ، أنا مات. 211 00:16:10,970 --> 00:16:12,302 مرحبا مات. 212 00:16:12,304 --> 00:16:14,638 وأنا مدمن على الكحول. 213 00:16:14,640 --> 00:16:17,935 حصلت على رصيدي الرزين لمدة عام واحد هنا. 214 00:16:19,354 --> 00:16:22,271 وفي الأسبوع القادم سأحصل على سنتي الثانية. 215 00:16:22,273 --> 00:16:24,607 مرحبًا ، اسمي ماري. 216 00:16:24,609 --> 00:16:25,900 مرحبا ماري. 217 00:16:25,902 --> 00:16:28,319 أنا مدمن على المسكنات. 218 00:16:28,321 --> 00:16:31,155 لقد انتهيت للتو من برنامج الخطوة 12. 219 00:16:31,157 --> 00:16:32,656 مهلا أنا ضبابي. 220 00:16:32,658 --> 00:16:34,617 مرحبا ضبابي 221 00:16:34,619 --> 00:16:36,955 كان أسبوعي مليئًا بالأفكار. 222 00:16:38,123 --> 00:16:41,373 أقضي أكثر مما أستطيع تحمله. 223 00:16:41,375 --> 00:16:43,836 هذا هو الدافع الكلي أيضا ، لذلك... 224 00:16:52,428 --> 00:16:53,346 أنا جيد. 225 00:16:54,346 --> 00:16:55,180 البشري. 226 00:16:58,434 --> 00:17:00,517 اسمي جيسيكا. 227 00:17:00,519 --> 00:17:02,645 مرحبا جيسيكا. 228 00:17:02,647 --> 00:17:05,357 وكفاحي هو الهوس. 229 00:17:06,317 --> 00:17:09,360 وأشعر أنه اكتمال وهراء مطلق 230 00:17:09,362 --> 00:17:12,196 حتى أنني يجب أن آتي إلى هنا وأقوم بذلك. 231 00:17:12,198 --> 00:17:13,405 مرحبًا ، أنا أنجيلا. 232 00:17:13,407 --> 00:17:15,033 مرحبا انجيلا. 233 00:17:15,035 --> 00:17:15,908 أنا فقط أريد أن أشكركم جميعا على 234 00:17:15,910 --> 00:17:17,704 معنا هنا اليوم. 235 00:17:18,788 --> 00:17:20,037 مرحبًا ، أنا ميندي. 236 00:17:20,039 --> 00:17:21,288 مرحبا ميندي. 237 00:17:21,290 --> 00:17:25,544 أنا معتمد على الاعتماد وهذا الأسبوع كان محبطًا. 238 00:17:26,712 --> 00:17:28,298 محبط حقا. 239 00:17:29,590 --> 00:17:30,882 مرحبا اسمي سام. 240 00:17:30,884 --> 00:17:32,216 مرحبا سام. 241 00:17:32,218 --> 00:17:34,009 أنا مدمن. 242 00:17:34,011 --> 00:17:35,053 بدأت باستخدام عندما كنت في سن المراهقة 243 00:17:35,055 --> 00:17:38,472 وأنا لم أحصل على سنة نظيفة منذ ذلك الحين. 244 00:17:38,474 --> 00:17:42,559 لكنني ما زلت هنا لذا يجب أن تعني شيئًا ، صحيح؟ 245 00:17:42,561 --> 00:17:45,188 مرحباً بالجميع ، أسمي Sierra. 246 00:17:45,190 --> 00:17:46,521 مرحبا سييرا. 247 00:17:46,523 --> 00:17:48,857 وأنا مدمن. 248 00:17:48,859 --> 00:17:51,611 وفي طريقي إلى هنا اليوم ، 249 00:17:51,613 --> 00:17:55,739 الرجل أمامي ، ضرب سنجاب. 250 00:17:55,741 --> 00:17:59,788 كان مجرد أفظع شيء في العالم. 251 00:18:08,587 --> 00:18:10,505 أود أن تمر من فضلك. 252 00:18:21,934 --> 00:18:25,687 اللهم امنحنا الصفاء 253 00:18:25,689 --> 00:18:28,940 لقبول الأشياء التي لا يمكنني تغييرها 254 00:18:28,942 --> 00:18:32,526 والشجاعة لتغيير الأشياء التي أستطيع ، 255 00:18:32,528 --> 00:18:35,446 والحكمة لمعرفة الفرق. 256 00:18:35,448 --> 00:18:36,282 آمين. 257 00:18:47,001 --> 00:18:48,919 اذن ماذا كنت تعتقد؟ 258 00:18:55,801 --> 00:18:57,803 كان غريبًا بصراحة. 259 00:18:58,887 --> 00:19:01,514 هذا هو رد فعل شائع جدا بعد أول مرة. 260 00:19:01,516 --> 00:19:02,974 أستطيع أن أتخيل. 261 00:19:02,976 --> 00:19:06,643 قد يستغرق بضعة اجتماعات للحصول على راحة. 262 00:19:06,645 --> 00:19:08,312 شكرا لقدومك. 263 00:19:08,314 --> 00:19:10,940 هل رأيت تلك الفاسقة التي كانت تجلس أمامي؟ 264 00:19:10,942 --> 00:19:11,815 أعتقد. 265 00:19:11,817 --> 00:19:14,818 انها بالتأكيد تنتمي هناك. 266 00:19:14,820 --> 00:19:15,987 حسنا. 267 00:19:59,656 --> 00:20:02,074 مهلا ، هل يمكنني الحصول على جعة طويلة؟ 268 00:20:02,076 --> 00:20:03,867 الشيء المؤكد 269 00:20:03,869 --> 00:20:05,411 لقد أخبرت رئيسك بالفعل ، 270 00:20:05,413 --> 00:20:08,163 ليس لدي المال ، أخذها شخص ما. 271 00:20:08,165 --> 00:20:09,665 هنا تذهب الأصدقاء. 272 00:20:09,667 --> 00:20:11,334 لا أهتم. 273 00:20:11,336 --> 00:20:12,919 يمكنني الحصول على المال. 274 00:20:12,921 --> 00:20:14,754 سوف يستغرق الأمر بعض الوقت ، حسناً؟ 275 00:20:14,756 --> 00:20:16,546 لديك اسبوع واحد 276 00:20:16,548 --> 00:20:18,757 هذا جنون ، أنا بحاجة إلى اثنين على الأقل. 277 00:20:18,759 --> 00:20:20,384 ربما أكثر. 278 00:20:20,386 --> 00:20:23,011 أي جزء من الأسبوع لا تحصل عليه؟ 279 00:20:23,013 --> 00:20:24,221 انظر ، لا أستطيع الحصول على مليوني... 280 00:20:24,223 --> 00:20:25,307 جد حل، 281 00:20:26,601 --> 00:20:28,767 أو سيكون علينا أن نذهب لزيارتك. 282 00:20:28,769 --> 00:20:31,813 و سيدتك الصغيرة في المنزل 283 00:20:31,815 --> 00:20:32,646 لا تجرؤ على التهديد... 284 00:20:32,648 --> 00:20:33,565 اسبوع واحد. 285 00:20:41,281 --> 00:20:43,076 وسوف أفعل ما أستطيع. 286 00:20:58,298 --> 00:21:01,635 أعطني شيئًا قويًا ومضاعفته. 287 00:21:12,646 --> 00:21:13,981 يوم خشن؟ 288 00:21:15,775 --> 00:21:16,649 هذا ممكن. 289 00:21:16,651 --> 00:21:17,485 آخر. 290 00:21:19,738 --> 00:21:21,573 أريد أن أتحدث عن ذلك؟ 291 00:21:25,201 --> 00:21:26,036 لا. 292 00:21:46,597 --> 00:21:48,972 صباح الخير سيدتي ، هل أنت أنجيلا بريسكوت؟ 293 00:21:48,974 --> 00:21:51,808 نعم ، ما هذا؟ 294 00:21:51,810 --> 00:21:53,353 أنا المخبر رورك. 295 00:21:53,355 --> 00:21:55,103 لدي بضعة أسئلة. 296 00:21:55,105 --> 00:21:56,146 هل تمانع لو دخلت؟ 297 00:21:56,148 --> 00:21:57,648 هل كل شيء على ما يرام؟ 298 00:21:58,609 --> 00:22:00,360 هذا ما نحاول اكتشافه. 299 00:22:00,362 --> 00:22:01,653 بالتأكيد ، تعال. 300 00:22:12,039 --> 00:22:13,706 لديك منزل جميل جدا هنا. 301 00:22:13,708 --> 00:22:14,709 شكرا لكم. 302 00:22:27,012 --> 00:22:28,222 يجب أن تكون لطيفة. 303 00:22:29,848 --> 00:22:33,392 هل هذا سبب وجودك هنا؟ 304 00:22:33,394 --> 00:22:37,020 أعني ، ما الذي يفعله زوجك من أجل لقمة العيش؟ 305 00:22:37,022 --> 00:22:38,230 هذا يكلف ثروة تقريبا. 306 00:22:39,233 --> 00:22:40,816 هل أنت هنا لتقديم عطاءات في منزلي 307 00:22:40,818 --> 00:22:42,361 أو نقد فني؟ 308 00:22:43,238 --> 00:22:46,197 أنا التحقيق في بعض المجرمين خطيرة. 309 00:22:46,199 --> 00:22:49,366 كنت مرتبكة قليلاً عندما رأيت زوجك معهم. 310 00:22:49,368 --> 00:22:50,202 ماذا؟ 311 00:22:51,203 --> 00:22:53,787 ربما ذهبوا إلى هارفارد معا. 312 00:22:53,789 --> 00:22:55,707 أو ربما يقومون بأعمالهم. 313 00:22:55,709 --> 00:22:57,249 زوجي هو الرئيس التنفيذي لشركة... 314 00:22:57,251 --> 00:22:59,626 لاندمارك مؤسسة البندقية. 315 00:22:59,628 --> 00:23:00,711 اعرف. 316 00:23:00,713 --> 00:23:02,755 لقد وجدت ذلك عندما بحثت عنه 317 00:23:02,757 --> 00:23:04,757 و نقطتك؟ 318 00:23:04,759 --> 00:23:07,509 كما اكتشفت أنك لا تثق به أيضًا. 319 00:23:07,511 --> 00:23:09,469 وماذا يفترض أن يعني ذلك؟ 320 00:23:09,471 --> 00:23:12,390 لقد قمت بتعيين عين خاصة للتجسس عليه. 321 00:23:12,392 --> 00:23:16,227 وهذا يقودني إلى الاعتقاد بأنك قد تعرف شيئًا. 322 00:23:16,229 --> 00:23:17,063 نظرة. 323 00:23:18,731 --> 00:23:21,399 أستطيع أن أرى ما تحاول القيام به هنا 324 00:23:21,401 --> 00:23:23,903 وأعتقد أنك بحاجة إلى المغادرة. 325 00:23:29,576 --> 00:23:32,578 إذا شعرت بالرغبة في التحدث. 326 00:23:34,788 --> 00:23:36,081 أشك في ذلك. 327 00:23:38,084 --> 00:23:40,128 يمكنك ان ترى طريقك للخروج. 328 00:24:08,655 --> 00:24:09,490 عظيم. 329 00:24:11,241 --> 00:24:12,951 لا مزيد من البيرة سخيف. 330 00:24:18,666 --> 00:24:21,168 أنا تعبت من قرفك ، آدم. 331 00:24:22,628 --> 00:24:25,630 حسنا هذا يجعل اثنين منا. 332 00:24:25,632 --> 00:24:27,047 انت مرهق؟ 333 00:24:27,049 --> 00:24:29,549 نعم ليزا ، أنا متعب للغاية. 334 00:24:29,551 --> 00:24:30,803 من أي جزء؟ 335 00:24:32,430 --> 00:24:34,346 لا تفعل أي شيء حول المنزل. 336 00:24:34,348 --> 00:24:36,849 لا يمكنك حتى الاحتفاظ بعمل لأكثر من 90 يوم آدم! 337 00:24:36,851 --> 00:24:37,683 اي جزء؟! 338 00:24:37,685 --> 00:24:40,018 من القرف الخاص بك سخيف! 339 00:24:40,020 --> 00:24:41,353 منكم دفع أزرار بلدي! 340 00:24:41,355 --> 00:24:43,271 انت سخيف مجنون! 341 00:24:44,983 --> 00:24:46,025 أنت تمزح، أليس كذلك؟ 342 00:24:46,027 --> 00:24:47,442 أنت وقحة سخيف! 343 00:24:49,071 --> 00:24:51,072 انظر ماذا جعلتني افعل! 344 00:24:51,074 --> 00:24:53,032 كيف من المفترض أن أفعل أي شيء صحيح بحق الجحيم 345 00:24:53,034 --> 00:24:56,830 معك سخيف مع رأسي بالطريقة التي تفعل ؟! 346 00:25:03,670 --> 00:25:05,169 اظهر؟ 347 00:25:05,171 --> 00:25:07,337 إنه لا يلتقي بأي امرأة في الحانة. 348 00:25:07,339 --> 00:25:10,842 والرجال الذين يجتمع بهم ، هم عمل سيء. 349 00:25:10,844 --> 00:25:13,469 بماذا تفكر؟ 350 00:25:13,471 --> 00:25:15,345 المهنيين بالتأكيد. 351 00:25:15,347 --> 00:25:16,182 السكان المحليين؟ 352 00:25:17,683 --> 00:25:18,643 غير متأكد. 353 00:25:19,810 --> 00:25:22,519 أنصحك بأن تقوم بإجراء مكالمة مع الزوجة. 354 00:25:22,521 --> 00:25:23,355 بلى. 355 00:25:25,900 --> 00:25:27,859 حسنا سأبقى حفر. 356 00:25:27,861 --> 00:25:28,860 شكرا راندي. 357 00:25:28,862 --> 00:25:29,696 في أي وقت. 358 00:25:36,076 --> 00:25:38,452 اعتقدت أن هذه كانت سرية !؟ 359 00:25:38,454 --> 00:25:39,661 أجل إنها كذلك. 360 00:25:39,663 --> 00:25:41,456 نعم فلماذا لم يكن لدي مخبر 361 00:25:41,458 --> 00:25:42,873 في منزلي اليوم يسألني أسئلة 362 00:25:42,875 --> 00:25:44,875 ويذكرك؟ 363 00:25:44,877 --> 00:25:47,463 قف ، من يتحدث عني؟ 364 00:25:49,257 --> 00:25:50,297 من هذا؟ 365 00:25:50,299 --> 00:25:51,507 أنت لم تتحدث معه؟ 366 00:25:51,509 --> 00:25:52,342 لا. 367 00:25:52,344 --> 00:25:53,176 هل أنت واثق؟ 368 00:25:53,178 --> 00:25:54,093 بلى. 369 00:25:54,095 --> 00:25:56,511 سألني أسئلة حول زوجي. 370 00:25:56,513 --> 00:25:57,346 زوجك؟ 371 00:25:57,348 --> 00:25:58,930 بلى. 372 00:25:58,932 --> 00:26:00,557 اى نوع من الاسئلة؟ 373 00:26:00,559 --> 00:26:05,230 قول الأشياء التي شارك فيها كيفن في الأمور الجنائية. 374 00:26:07,275 --> 00:26:09,400 سأطلب منك سؤالاً السيدة (بريسكوت) 375 00:26:09,402 --> 00:26:10,735 بلى. 376 00:26:10,737 --> 00:26:11,902 هل زوجك في دين؟ 377 00:26:11,904 --> 00:26:12,737 لا. 378 00:26:12,739 --> 00:26:14,404 لا. 379 00:26:14,406 --> 00:26:16,740 على الأقل لا أعرف ذلك. 380 00:26:16,742 --> 00:26:19,410 انظر ، أنا اتبعت زوجك الليلة الماضية 381 00:26:19,412 --> 00:26:23,206 وكان لا يلتقي مع أي امرأة. 382 00:26:23,208 --> 00:26:26,124 الرجال الذين التقى بهم ليسوا من دوري البولينغ. 383 00:26:26,126 --> 00:26:27,418 يا إلهي. 384 00:26:30,298 --> 00:26:32,590 أي سبب يعلق حول حياة منخفضة؟ 385 00:26:32,592 --> 00:26:34,009 ليس لدي أي فكرة. 386 00:26:35,345 --> 00:26:37,804 أعتقد أن الوقت قد حان لبدء الحفر. 387 00:26:37,806 --> 00:26:38,930 حسنا. 388 00:26:38,932 --> 00:26:40,767 اذهب إلى المنزل ، تصرف بشكل طبيعي. 389 00:26:41,934 --> 00:26:44,518 كل شيء سيكون على ما يرام. 390 00:26:44,520 --> 00:26:45,355 حسنا. 391 00:26:47,565 --> 00:26:49,190 دعني أذهب للعمل. 392 00:26:49,192 --> 00:26:50,775 شكرا لك السيد نيكولز. 393 00:26:50,777 --> 00:26:52,110 اتصل بي سيث. 394 00:26:52,112 --> 00:26:53,611 شكرا لك سيث. 395 00:26:53,613 --> 00:26:54,444 أنجيلا. 396 00:26:54,446 --> 00:26:55,948 أنجيلا ، اذهب للمنزل 397 00:26:56,865 --> 00:26:58,240 كل شيء سيصبح بخير. 398 00:26:58,242 --> 00:26:59,243 شكرا لكم. 399 00:27:15,884 --> 00:27:17,969 لمس أي شيء ، أنت ستعمل على كسرها! 400 00:27:17,971 --> 00:27:19,386 لا أعرف ماذا أفعل. 401 00:27:19,388 --> 00:27:20,638 نعم بالضبط 402 00:27:20,640 --> 00:27:21,639 مهلا. 403 00:27:21,641 --> 00:27:24,307 مرحبًا يا جيم ، هل يمكنك إجراء فحوصات كاملة؟ 404 00:27:24,309 --> 00:27:25,852 نعم يا رجل ما هو؟ 405 00:27:25,854 --> 00:27:28,520 هل لي معروفا ، تشغيل واحد على كيفن بريسكوت 406 00:27:28,522 --> 00:27:29,980 وأعطوني أي شيء ينبثق 407 00:27:29,982 --> 00:27:31,982 بالتأكيد ، أرسل لي معلوماته. 408 00:27:31,984 --> 00:27:34,026 نعم ، لقد حصلت عليه 409 00:27:34,028 --> 00:27:36,487 هل يمكنك أن تقابلنا ليلة الغد في صالة الألعاب الرياضية؟ 410 00:27:36,489 --> 00:27:38,030 استلمت هذا. 411 00:27:38,032 --> 00:27:39,364 أنت بخير؟ 412 00:27:39,366 --> 00:27:40,201 بلى. 413 00:27:41,368 --> 00:27:44,370 مهلا ، أعطي اليشم عناق بالنسبة لي على ما يرام؟ 414 00:27:44,372 --> 00:27:45,623 انا سوف. 415 00:27:48,999 --> 00:27:49,124 حسنا ماذا نفعل؟ 416 00:27:49,126 --> 00:27:50,876 لا تذهب. 417 00:27:50,878 --> 00:27:52,795 لا يبدو أنك تفهم 418 00:27:52,797 --> 00:27:54,046 ما مدى أهمية هذا بالنسبة لنا. 419 00:27:54,048 --> 00:27:55,715 أنا بصراحة لا تعطي القرف. 420 00:27:55,717 --> 00:27:56,676 رؤية الطفل ، 421 00:27:58,010 --> 00:28:00,178 هذا هو السبب في أنني أحبك. 422 00:28:00,180 --> 00:28:01,181 إنها كيت. 423 00:28:02,222 --> 00:28:03,057 بلى؟ 424 00:28:04,933 --> 00:28:07,184 لماذا اعجبك؟ 425 00:28:07,186 --> 00:28:10,520 أنت لا تريد القتال معي 426 00:28:10,522 --> 00:28:11,690 فقط استمتع. 427 00:28:13,317 --> 00:28:15,153 ثم دعونا نلهو. 428 00:28:23,286 --> 00:28:25,036 أنت تعرف أنني كنت أواجه يومًا غزرًا 429 00:28:25,038 --> 00:28:26,871 حتى التقيت لك. 430 00:28:26,873 --> 00:28:27,874 طفل مسكين. 431 00:28:30,876 --> 00:28:32,961 كيف يمكنني تحسينها؟ 432 00:28:37,217 --> 00:28:38,718 أنت بالفعل. 433 00:28:39,760 --> 00:28:40,595 حسنا. 434 00:28:47,935 --> 00:28:49,603 وأنت تتهمني؟ 435 00:28:52,941 --> 00:28:54,315 انا اسف... 436 00:28:54,317 --> 00:28:56,277 سخيف مثير للشفقة آدم. 437 00:28:59,948 --> 00:29:01,700 هل كل شيء على ما يرام؟ 438 00:29:04,661 --> 00:29:06,078 هل أبدو بخير؟ 439 00:29:07,830 --> 00:29:08,747 ايا كان. 440 00:29:26,891 --> 00:29:27,726 القرف. 441 00:31:09,035 --> 00:31:09,866 مرحبا. 442 00:31:09,868 --> 00:31:10,701 مرحبا. 443 00:31:10,703 --> 00:31:11,536 من هذا؟ 444 00:31:11,538 --> 00:31:13,373 مرحبا ساشا ، أنا. 445 00:31:16,209 --> 00:31:17,458 هو كيفن بريسكوت. 446 00:31:17,460 --> 00:31:20,044 انظر ربما أستطيع الحصول على نصف مليون في الأسبوع 447 00:31:20,046 --> 00:31:21,336 ولكن الباقي لن يكون... 448 00:31:21,338 --> 00:31:23,006 ما بكم؟ 449 00:31:23,008 --> 00:31:26,508 اعتقد انك تملك الرقم الخطأ. 450 00:31:26,510 --> 00:31:27,427 مرحبا؟ 451 00:31:29,931 --> 00:31:30,765 مرحبا؟ 452 00:32:31,534 --> 00:32:32,951 مهلا أنا أعرفك. 453 00:32:35,622 --> 00:32:37,457 لا ، لا أعتقد ذلك. 454 00:32:39,125 --> 00:32:43,087 لا أنسى وجهًا أبدًا. 455 00:32:45,589 --> 00:32:46,423 حسنا. 456 00:32:49,969 --> 00:32:51,928 دعونا نخطو خارج. 457 00:32:51,930 --> 00:32:53,807 من المجموعة أليس كذلك؟ 458 00:32:56,809 --> 00:32:57,644 في الخارج. 459 00:33:10,615 --> 00:33:13,199 انظر ، اتصلت رئيسك في العمل. 460 00:33:13,201 --> 00:33:14,991 حاول أن أشرح له الوضع ولكن... 461 00:33:14,993 --> 00:33:17,411 هل انت سخيف غبي؟ 462 00:33:17,413 --> 00:33:20,331 اعتقدت أنك المديرين التنفيذيين كانت ذكية. 463 00:33:20,333 --> 00:33:23,500 هل سمعت بالمراقبة؟ 464 00:33:25,255 --> 00:33:28,591 لم أكن أعرف ماذا أفعل. 465 00:33:30,759 --> 00:33:32,929 خمسة أيام الآن هذا هو عليه. 466 00:33:34,722 --> 00:33:35,557 مهلا! 467 00:33:37,017 --> 00:33:38,181 ما الذي يحدث هنا في الجحيم؟ 468 00:33:38,183 --> 00:33:39,182 ارجع للداخل. 469 00:33:39,184 --> 00:33:40,977 خائف لا أستطيع فعل ذلك. 470 00:33:40,979 --> 00:33:42,853 ربما يمكنني مساعدتك. 471 00:34:12,052 --> 00:34:13,887 يا إلهي؟! 472 00:34:14,971 --> 00:34:15,804 مهلا! 473 00:34:18,724 --> 00:34:19,558 اللعنة. 474 00:34:26,440 --> 00:34:27,858 أنت بخير؟ 475 00:34:28,860 --> 00:34:29,693 هيا. 476 00:34:43,333 --> 00:34:44,999 يا أنجيلا. 477 00:34:45,001 --> 00:34:46,124 أنا فقط أجريتها مع هؤلاء الرجال 478 00:34:46,126 --> 00:34:48,168 التي تطارد زوجك. 479 00:34:48,170 --> 00:34:50,588 إنهم يعنون الأعمال السيئة. 480 00:34:50,590 --> 00:34:51,755 أنت غير آمن. 481 00:34:51,757 --> 00:34:53,758 لا ترجع إلى المنزل إلا إذا اضطررت لذلك. 482 00:34:53,760 --> 00:34:55,258 البقاء في منزل الأصدقاء. 483 00:35:10,443 --> 00:35:11,275 المحقق بروكس؟ 484 00:35:11,277 --> 00:35:12,110 نعم فعلا. 485 00:35:12,112 --> 00:35:14,445 سوف يراك الموظف رينولدز الآن. 486 00:35:14,447 --> 00:35:15,280 حسنا. 487 00:35:18,076 --> 00:35:19,034 أنت فوق 488 00:35:22,621 --> 00:35:24,664 المحقق بروكس ، منذ متى 489 00:35:24,666 --> 00:35:26,958 أنت تعرف المخبر رورك؟ 490 00:35:26,960 --> 00:35:30,461 سبعة ، لقد كان سبع سنوات حتى الآن. 491 00:35:30,463 --> 00:35:32,838 هل ستقول إنه معلمك؟ 492 00:35:32,840 --> 00:35:35,633 أود أن أقول أنه صديقي. 493 00:35:35,635 --> 00:35:36,469 كيف ذلك؟ 494 00:35:37,804 --> 00:35:40,262 عندما جعلت المخبر ، 495 00:35:40,264 --> 00:35:43,518 كان صعبا. 496 00:35:45,019 --> 00:35:48,311 لكن رورك أخذني تحت جناحه. 497 00:35:48,313 --> 00:35:51,315 لم يكن لديه ، هو فقط 498 00:35:51,317 --> 00:35:53,987 وكان لديه ظهري منذ ذلك الحين. 499 00:35:54,862 --> 00:35:57,405 كيف تصفه بأنه مخبر؟ 500 00:35:57,407 --> 00:35:58,408 هو جيد. 501 00:36:00,367 --> 00:36:03,161 أعني أنا متأكد من أنه ليس دائمًا ملاكًا مثاليًا 502 00:36:03,163 --> 00:36:04,789 لكن ، أعني من هو؟ 503 00:36:06,833 --> 00:36:08,418 ماذا تعني؟ 504 00:36:09,293 --> 00:36:10,127 نظرة، 505 00:36:11,003 --> 00:36:12,503 أحصل على أنك تحاول تثبيته 506 00:36:12,505 --> 00:36:15,088 أسفل كنوع من شخص سيء وهذا هو عملك ، 507 00:36:15,090 --> 00:36:17,508 لكن هذا ليس هو الحال هنا. 508 00:36:17,510 --> 00:36:19,635 إنه شرطي جيد. 509 00:36:19,637 --> 00:36:20,887 هل هو؟ 510 00:36:20,889 --> 00:36:22,512 هل سبق لك أن طاردت مجرم مسلح 511 00:36:22,514 --> 00:36:25,224 أسفل زقاق مظلم ، أو سحب شخص ما 512 00:36:25,226 --> 00:36:27,351 فقط للحصول على النار؟ 513 00:36:27,353 --> 00:36:29,186 هذا ليس عني المخبر. 514 00:36:29,188 --> 00:36:30,229 لا. 515 00:36:30,231 --> 00:36:32,481 إنها عن الشرطي الذي أجرى مكالمة حكم 516 00:36:32,483 --> 00:36:33,941 في خضم هذه اللحظة. 517 00:36:33,943 --> 00:36:35,525 وإذا كان هذا perp كان مسدس ، 518 00:36:35,527 --> 00:36:38,153 سيكون ميتا الآن بدلا من التحقيق! 519 00:36:38,155 --> 00:36:39,363 أنت فقط لا تستطيع إطلاق النار على الناس! 520 00:36:39,365 --> 00:36:40,199 لا شيء! 521 00:36:42,659 --> 00:36:43,867 أنت تقف من قبل هو شرطي جيد؟ 522 00:36:43,869 --> 00:36:44,702 نعم فعلا! 523 00:36:44,704 --> 00:36:45,536 في المحكمة؟ 524 00:36:45,538 --> 00:36:46,873 نعم نعم أفعل. 525 00:36:48,083 --> 00:36:50,210 ويجب أن تعرف ذلك. 526 00:36:52,170 --> 00:36:54,211 ولكن مرة أخرى ، ربما لم تفعل 527 00:36:54,213 --> 00:36:56,505 لأنك لم تكن هناك أبدا. 528 00:36:56,507 --> 00:36:58,048 كان هناك إطلاقان مشكوك فيهما. 529 00:36:58,050 --> 00:36:59,552 من كم؟ 530 00:37:00,427 --> 00:37:02,052 هل تعرف حتى كم مرة 531 00:37:02,054 --> 00:37:04,429 نحن في مواقف مثل هذا؟ 532 00:37:04,431 --> 00:37:06,599 هذا ليس عندي المخبر بروكس! 533 00:37:06,601 --> 00:37:09,059 أنا بدأت أعتقد أنه هو! 534 00:37:09,061 --> 00:37:11,146 أنت وقضيبك الصغير! 535 00:37:21,740 --> 00:37:23,240 هل انتهينا هنا؟ 536 00:37:23,242 --> 00:37:24,284 وأود أن أقول ذلك. 537 00:37:36,755 --> 00:37:37,921 واحد اثنان! 538 00:37:37,923 --> 00:37:38,755 لطيف. 539 00:37:38,757 --> 00:37:40,173 إذن ماذا عرفت؟ 540 00:37:40,175 --> 00:37:41,717 لا شيء ، هذا الرجل نظيف جدا. 541 00:37:41,719 --> 00:37:43,094 ولا حتى تذكرة وقوف السيارات. 542 00:37:43,096 --> 00:37:44,762 يوجد شئ غير صحيح. 543 00:37:44,764 --> 00:37:46,014 أسمعك. 544 00:37:46,016 --> 00:37:48,557 هؤلاء الحمقى ، لم يأتوا إلا بنوايا سيئة. 545 00:37:48,559 --> 00:37:50,767 ماذا ستفعل؟ 546 00:37:50,769 --> 00:37:52,353 غير متأكد. 547 00:37:52,355 --> 00:37:54,521 أعطني واحد ، واحد ، واحد اثنان. 548 00:37:54,523 --> 00:37:55,440 ركلة! 549 00:37:55,442 --> 00:37:56,275 أطلق النار! 550 00:38:01,739 --> 00:38:03,991 حسنا انظر ماذا لديك! 551 00:38:06,827 --> 00:38:08,952 هل تسير عليه بسهولة؟ 552 00:38:08,954 --> 00:38:10,412 إنه جديد على صالة الألعاب الرياضية لدينا. 553 00:38:10,414 --> 00:38:11,621 يجب أن أكون لطيفة. 554 00:38:11,623 --> 00:38:12,789 ستجعلنا نبدو ناعمين 555 00:38:12,791 --> 00:38:13,749 أتظن؟ 556 00:38:15,045 --> 00:38:17,961 إذن ، ما الذي اكتشفته على رجل كيفن؟ 557 00:38:17,963 --> 00:38:19,005 ندى. 558 00:38:19,007 --> 00:38:20,465 القرف. 559 00:38:20,467 --> 00:38:24,469 المتأنق يبدو وكأنه رجل مستقيم من كل زاوية. 560 00:38:24,471 --> 00:38:27,137 حسنا ، القيل والقال أو الذهاب للسيدات القديمة. 561 00:38:27,139 --> 00:38:28,305 حقا؟ 562 00:38:28,307 --> 00:38:29,307 أنت تطبخ الليلة. 563 00:38:29,309 --> 00:38:31,224 شكرا لك على ذلك. 564 00:38:31,226 --> 00:38:32,394 فلنذهب حبيبي. 565 00:39:05,052 --> 00:39:08,054 ميخائيل ، أنت لا تملك فكرة عن من فعل هذا؟ 566 00:39:08,056 --> 00:39:10,764 لا يا سيدي ، لم أره. 567 00:39:10,766 --> 00:39:12,516 ولكن عندما نفعل ذلك ، سوف أتأكد من أنه يتمنى... 568 00:39:12,518 --> 00:39:14,726 شيء واحد في وقت واحد. 569 00:39:14,728 --> 00:39:16,311 أين كان كيفن؟ 570 00:39:16,313 --> 00:39:18,313 انا لا اعرف. 571 00:39:18,315 --> 00:39:19,856 عندما جئنا إليه كان قد رحل. 572 00:39:19,858 --> 00:39:20,733 ذهب؟ 573 00:39:20,735 --> 00:39:21,568 بلى. 574 00:39:23,612 --> 00:39:25,237 هل كان لديه حقيبة؟ 575 00:39:25,239 --> 00:39:26,447 هل أحضر أي أموال؟ 576 00:39:26,449 --> 00:39:28,032 لا مدرب. 577 00:39:28,034 --> 00:39:30,284 أعتقد أن الوقت قد حان للقيام به. 578 00:39:30,286 --> 00:39:31,827 اذهب الى منزله. 579 00:39:31,829 --> 00:39:32,913 تحقق من ذلك. 580 00:39:33,831 --> 00:39:34,665 نعم سيدي. 581 00:39:50,472 --> 00:39:51,557 اين انا؟ 582 00:39:54,226 --> 00:39:55,601 الاسترخاء. 583 00:39:55,603 --> 00:39:58,773 آدم أحضر لك المنزل بعد القتال. 584 00:40:02,902 --> 00:40:03,737 يا. 585 00:40:08,157 --> 00:40:11,909 لا أعرف ماذا فعلت لتستحق هذا ، 586 00:40:11,911 --> 00:40:13,746 لكن مهما كان... 587 00:40:16,206 --> 00:40:17,041 بلى. 588 00:40:19,210 --> 00:40:20,795 لا أستطيع أن أخبرك 589 00:40:24,423 --> 00:40:26,092 كنت أعرف أنني أعرفك 590 00:40:27,469 --> 00:40:28,302 ماذا؟ 591 00:40:29,387 --> 00:40:30,472 اخر مساء. 592 00:40:31,472 --> 00:40:32,429 من يدري ماذا كان سيحدث 593 00:40:32,431 --> 00:40:34,514 لو لم يكن ذلك بالنسبة لي وهذا الرجل. 594 00:40:34,516 --> 00:40:35,599 أي شاب؟ 595 00:40:35,601 --> 00:40:37,353 البطل الخاص بك. 596 00:40:38,355 --> 00:40:40,521 ركل الحمار. 597 00:40:40,523 --> 00:40:41,606 اين هاتفي؟ 598 00:40:41,608 --> 00:40:42,440 طفل. 599 00:40:42,442 --> 00:40:43,273 إنه هنا 600 00:40:43,275 --> 00:40:44,109 هنا. 601 00:40:46,112 --> 00:40:48,947 معلقة ، أنا بحاجة إلى الاتصال بزوجتي. 602 00:41:00,793 --> 00:41:03,962 تريد شيئا للأكل أو؟ 603 00:41:15,016 --> 00:41:16,309 انا لا اعرف. 604 00:41:17,476 --> 00:41:18,310 بالتأكيد. 605 00:41:19,771 --> 00:41:21,646 أعتقد أنك يجب أن ترتاح 606 00:41:21,648 --> 00:41:22,688 Cecause من نظراتها ، 607 00:41:22,690 --> 00:41:25,191 قد يكون لديك ارتجاج. 608 00:41:25,193 --> 00:41:26,361 أجل ، قشعريرة 609 00:41:28,655 --> 00:41:29,864 انا لا اعرف. 610 00:41:35,119 --> 00:41:36,871 ربما أحتاج إلى... 611 00:41:41,041 --> 00:41:42,001 بحاجة للذهاب. 612 00:42:27,713 --> 00:42:28,797 شي انجيلا. 613 00:42:29,965 --> 00:42:32,842 هناك بعض الرجال السيئين في المنزل 614 00:42:32,844 --> 00:42:34,385 نحن بحاجة للخروج. 615 00:42:34,387 --> 00:42:35,720 هل لديك مفاتيح سيارتك؟ 616 00:42:35,722 --> 00:42:36,556 حسنا. 617 00:42:37,474 --> 00:42:39,392 اتبعني والهدوء. 618 00:42:52,780 --> 00:42:53,614 اذهب! 619 00:43:05,751 --> 00:43:06,585 اللعنة. 620 00:43:31,402 --> 00:43:33,235 انا اسف. 621 00:43:33,237 --> 00:43:35,114 لم أقصد التحديق 622 00:43:36,157 --> 00:43:40,617 لا بأس ، من الجميل أن ينظر في. 623 00:43:40,619 --> 00:43:41,453 هل حقا؟ 624 00:43:43,831 --> 00:43:45,248 أنا متأكد من أنك تحصل عليه كثيرا. 625 00:43:45,250 --> 00:43:46,833 أقصد أنك أم ، 626 00:43:46,835 --> 00:43:48,626 أنت مذهل جدا. 627 00:43:48,628 --> 00:43:49,459 وبالتالي... 628 00:43:49,461 --> 00:43:51,172 سوف يفاجأ. 629 00:43:53,465 --> 00:43:54,299 أود. 630 00:43:57,094 --> 00:43:58,679 تبدو ، أنا آسف 631 00:43:59,597 --> 00:44:02,600 لا أريد أن أسبب أي مشكلة ، 632 00:44:05,644 --> 00:44:07,480 حسنا انا متزوجة جدا... 633 00:44:14,778 --> 00:44:17,949 هذا هو النظر إليّ كامرأة. 634 00:44:29,460 --> 00:44:31,793 من كان بحق الجحيم هناك؟ 635 00:44:31,795 --> 00:44:32,920 انا لا اعرف. 636 00:44:32,922 --> 00:44:35,380 تلك هي نفس القطط التي هي بعد زوجك. 637 00:44:35,382 --> 00:44:37,090 يا إلهي. 638 00:44:37,092 --> 00:44:38,133 ماذا كنت تفعل هناك؟! 639 00:44:38,135 --> 00:44:39,344 أخبرتك أنها ليست آمنة! 640 00:44:39,346 --> 00:44:40,347 انا اسف. 641 00:44:43,016 --> 00:44:44,099 من هؤلاء؟ 642 00:44:44,976 --> 00:44:46,894 وماذا يريدون؟! 643 00:44:48,313 --> 00:44:49,564 أنا غير متاكد. 644 00:44:51,106 --> 00:44:55,193 نحن بحاجة إلى مكان يمكننا وضعه لمدة دقيقة. 645 00:44:55,195 --> 00:44:57,030 أنا أعرف فقط المكان. 646 00:45:05,996 --> 00:45:07,037 هل لديك ما يكفي؟ 647 00:45:07,039 --> 00:45:07,996 نعم انا جيد. 648 00:45:07,998 --> 00:45:08,832 حسنا. 649 00:45:10,585 --> 00:45:11,416 يو. 650 00:45:11,418 --> 00:45:12,252 مهلا. 651 00:45:13,253 --> 00:45:16,380 تذكر تلك المرأة التي أخبرتك عنها ، أنجيلا؟ 652 00:45:16,382 --> 00:45:17,548 أحتاج لمكان آمن 653 00:45:17,550 --> 00:45:19,383 لقد حصلت على مكان آمن ، ما الأمر؟ 654 00:45:19,385 --> 00:45:22,095 نعم اعتدت على منزلها. 655 00:45:22,097 --> 00:45:23,887 سنكون هناك في نصف ساعة. 656 00:45:23,889 --> 00:45:25,014 رجل بخير. 657 00:45:25,016 --> 00:45:25,849 وداعا. 658 00:45:26,851 --> 00:45:30,103 يبدو أننا سنحصل على بعض ضيوف المنزل. 659 00:45:30,105 --> 00:45:34,148 مناشف الضيوف جيدة أو إخفاء نوع الفضة للضيوف؟ 660 00:45:34,150 --> 00:45:36,316 أنت ممثل كوميدي ، أحب ذلك. 661 00:45:36,318 --> 00:45:37,235 - حسنا. - لا لا لا لا! 662 00:45:37,237 --> 00:45:38,822 ربما كلاهما. 663 00:46:02,721 --> 00:46:03,554 مهلا. 664 00:46:05,222 --> 00:46:06,724 لنلعب لعبة. 665 00:46:08,143 --> 00:46:09,436 ليس الآن آدم. 666 00:46:10,644 --> 00:46:12,269 كم لمدة ساعة عاهرة؟ 667 00:46:12,271 --> 00:46:13,105 توقف. 668 00:46:14,273 --> 00:46:15,273 تعال ليزا. 669 00:46:15,275 --> 00:46:18,820 مهلا ، أعتقد أنه كان لديك واحد كثير جدا بخير؟ 670 00:46:19,903 --> 00:46:20,739 اخرس. 671 00:46:21,905 --> 00:46:23,280 إذا لم تكن محترماً ، 672 00:46:23,282 --> 00:46:26,618 فأنت بحاجة إلى المغادرة حتى يمكنك أن تكون. 673 00:46:30,456 --> 00:46:31,623 لا تقلق. 674 00:46:33,293 --> 00:46:34,126 انا سوف. 675 00:46:46,264 --> 00:46:47,265 انا اسف. 676 00:46:49,099 --> 00:46:50,809 سوف ينام. 677 00:46:56,983 --> 00:46:57,984 انظر يا. 678 00:47:00,320 --> 00:47:03,030 ليس عليك أن تأخذ هذا بخير؟ 679 00:47:04,657 --> 00:47:05,825 تستطيع الرحيل. 680 00:47:11,831 --> 00:47:13,083 واذهب الى اين؟ 681 00:47:16,210 --> 00:47:17,461 انا لا اعرف. 682 00:47:57,335 --> 00:47:58,876 مهلا. 683 00:47:58,878 --> 00:48:00,547 ها هو. 684 00:48:02,172 --> 00:48:03,296 ما يصل brotha. 685 00:48:03,298 --> 00:48:04,800 تسرني رؤيتك. 686 00:48:05,719 --> 00:48:07,135 مهلا ، هذه هي أنجيلا. 687 00:48:07,137 --> 00:48:10,262 هذا هو جيم ، خدم معي في أفغانستان. 688 00:48:10,264 --> 00:48:12,389 هذه هي ابنته الجميلة اليشم. 689 00:48:12,391 --> 00:48:13,891 مرحبا. 690 00:48:13,893 --> 00:48:15,851 اعتبر نفسك آمنة هنا. 691 00:48:15,853 --> 00:48:18,061 شكر. 692 00:48:18,063 --> 00:48:21,108 سوف أريكم إلى غرفتك أظن. 693 00:48:23,110 --> 00:48:24,776 ما هو الرجل؟ 694 00:48:24,778 --> 00:48:26,530 غير جيد. 695 00:48:28,574 --> 00:48:30,825 إذن ما هو السبق الصحفي؟ 696 00:48:30,827 --> 00:48:32,162 أنها ليست جيدة. 697 00:48:33,996 --> 00:48:36,496 جونز بعدها وزوجها. 698 00:48:36,498 --> 00:48:38,874 وهم بالتأكيد محترفين. 699 00:48:38,876 --> 00:48:39,708 حسنا. 700 00:48:39,710 --> 00:48:42,586 سنبقيها آمنة 701 00:48:42,588 --> 00:48:44,257 وأنا أقدر ذلك. 702 00:48:45,425 --> 00:48:48,342 هذا هو أقل ما يمكنني القيام به الرجل. 703 00:48:48,344 --> 00:48:50,427 بعد كل هذا الوقت يجب أن تعرف. 704 00:48:50,429 --> 00:48:51,263 انا مدين لك. 705 00:48:52,556 --> 00:48:55,599 أنت لا تدين لي بشيء 706 00:48:55,601 --> 00:48:56,769 انت جاد؟ 707 00:48:58,313 --> 00:49:00,271 انظروا ، كم من الناس يخاطرون بحياتهم 708 00:49:00,273 --> 00:49:01,856 لإنقاذ شخص آخر؟ 709 00:49:01,858 --> 00:49:02,942 أنت فعلت ذلك. 710 00:49:03,860 --> 00:49:05,195 أنا أقدر ذلك. 711 00:49:06,945 --> 00:49:10,238 إذا لم يكن لك ، لن أكون هنا اليوم. 712 00:49:10,240 --> 00:49:11,076 وبالتالي. 713 00:49:12,786 --> 00:49:15,577 من ناحية أخرى ، كنت قد وجدت طريقة للبقاء على قيد الحياة 714 00:49:15,579 --> 00:49:19,331 ومن ثم ، فأنت تعرف أنني لن أسمع نهاية الأمر ، 715 00:49:19,333 --> 00:49:20,250 سعيد لقد فعلت. 716 00:49:22,461 --> 00:49:25,713 في ملاحظة خطيرة ، كن حذرا. 717 00:49:25,715 --> 00:49:29,342 جميع أنواع المشاكل بعد هذا واحد. 718 00:49:29,344 --> 00:49:31,262 أنت تعرف كيف نشكل. 719 00:49:33,014 --> 00:49:35,472 تخوض وعلى استعداد لموسيقى الروك. 720 00:49:35,474 --> 00:49:36,809 انا احمي ظهرك. 721 00:49:46,652 --> 00:49:47,485 انه جيد. 722 00:49:47,487 --> 00:49:49,778 مهلا هذا على ما يرام. 723 00:49:49,780 --> 00:49:51,488 لم أكن أعرف حتى أنك شربت البيرة. 724 00:49:51,490 --> 00:49:52,324 بلى. 725 00:49:57,329 --> 00:49:58,746 مرة أخرى؟ 726 00:49:58,748 --> 00:49:59,621 فاجأنا... 727 00:49:59,623 --> 00:50:01,249 هذا غير قابل للتصديق قابل للتصديق! 728 00:50:01,251 --> 00:50:02,624 سنحصل عليه في المرة القادمة رئيسه. 729 00:50:02,626 --> 00:50:03,501 المره القادمة؟! 730 00:50:03,503 --> 00:50:05,086 لن يكون هناك في المرة القادمة! 731 00:50:05,088 --> 00:50:07,755 هذا الرجل ركل حمارك مرتين! 732 00:50:07,757 --> 00:50:09,507 كيف يمكنني أن أثق بك؟ 733 00:50:09,509 --> 00:50:12,342 لا يمكنك أن تعتني بشخص واحد! 734 00:50:12,344 --> 00:50:13,679 لدى ما يكفى! 735 00:50:16,391 --> 00:50:17,974 قل لي شيئا. 736 00:50:17,976 --> 00:50:20,101 هل تلقيت على الأقل نظرة جيدة عليه هذه المرة؟ 737 00:50:20,103 --> 00:50:21,351 أجل يا رئيس. 738 00:50:21,353 --> 00:50:22,353 اتصال؟ 739 00:50:22,355 --> 00:50:24,856 لا ، لا أعتقد ذلك. 740 00:50:24,858 --> 00:50:27,691 أشبه مستقلة. 741 00:50:27,693 --> 00:50:30,989 ربما استأجره كيفن للحماية. 742 00:50:32,782 --> 00:50:33,697 يمكن. 743 00:50:33,699 --> 00:50:34,532 سنحصل عليه في المرة القادمة. 744 00:50:34,534 --> 00:50:35,744 لا ، لقد انتهيت 745 00:50:36,827 --> 00:50:38,663 أنا أحضر في الصليب. 746 00:50:49,382 --> 00:50:51,548 آخر. 747 00:50:51,550 --> 00:50:54,177 اسف اخي ، يجب عليك ان تقطع 748 00:50:54,179 --> 00:50:56,720 تعال يا رجل ، أنا عادي هنا. 749 00:50:56,722 --> 00:50:58,055 أنت تعرفني. 750 00:50:58,057 --> 00:51:00,643 ليس لديك المزيد من المال 751 00:51:02,269 --> 00:51:05,396 انظروا ، لقد كان لدي أسبوع سيئ ، فقط املأها. 752 00:51:05,398 --> 00:51:08,151 مهلا ، ألست صديق كيفن؟ 753 00:51:09,360 --> 00:51:10,650 لا. 754 00:51:10,652 --> 00:51:12,278 لا؟ 755 00:51:12,280 --> 00:51:15,533 رأيتك تتحدث معه في ليلة أخرى. 756 00:51:16,409 --> 00:51:17,242 وبالتالي. 757 00:51:18,786 --> 00:51:20,369 لذلك أنا بحاجة للعثور عليه. 758 00:51:20,371 --> 00:51:22,248 أنت تعرف أين هو في؟ 759 00:51:25,085 --> 00:51:25,918 يمكن. 760 00:51:32,132 --> 00:51:33,590 ماذا عن الان؟ 761 00:51:33,592 --> 00:51:35,260 عفوا ، العنوان أولا. 762 00:51:40,391 --> 00:51:41,225 14010. 763 00:51:42,059 --> 00:51:43,894 بارك فيو الطابق الثاني. 764 00:51:53,862 --> 00:51:55,780 املأ "مارف". 765 00:51:55,782 --> 00:51:56,908 لك ذالك. 766 00:52:02,371 --> 00:52:05,750 لذا هل يمكنني شراء مشروب؟ 767 00:52:07,085 --> 00:52:08,586 أنا أفكر بذلك. 768 00:52:22,726 --> 00:52:24,641 حسنا دعنا نستعرض. 769 00:52:24,643 --> 00:52:26,309 ما الذي نعرفه؟ 770 00:52:26,311 --> 00:52:27,519 ليس كثيرا. 771 00:52:27,521 --> 00:52:30,023 انهم يعتقدون انه حارس شخصي من كيفن على الرغم من. 772 00:52:30,025 --> 00:52:31,398 وهو الشخص الذي يملك المال؟ 773 00:52:31,400 --> 00:52:32,234 صيح. 774 00:52:34,320 --> 00:52:35,820 زوجة؟ 775 00:52:35,822 --> 00:52:37,323 غير معلوم. 776 00:52:38,365 --> 00:52:40,701 يبدو أن بعض الأطراف الضيقة. 777 00:52:41,827 --> 00:52:42,994 هل نعرف حتى كيف هذه 778 00:52:42,996 --> 00:52:44,996 الناس متصلين بـ ساشا؟ 779 00:52:44,998 --> 00:52:46,079 صفقة عمل. 780 00:52:46,081 --> 00:52:48,333 انهم ليسوا من المطلعين. 781 00:52:48,335 --> 00:52:49,836 الحارس المارقة. 782 00:52:51,920 --> 00:52:52,838 غير متأكد. 783 00:52:54,298 --> 00:52:58,302 وهو يطير لنا جميعا في لرجل واحد سخيف؟ 784 00:53:01,306 --> 00:53:02,389 أظن ذلك. 785 00:53:11,523 --> 00:53:13,106 مرحبا؟ 786 00:53:13,108 --> 00:53:13,942 غادر! 787 00:53:15,402 --> 00:53:18,320 هل كيفن هنا؟ 788 00:53:18,322 --> 00:53:20,865 كيفن ليس هنا! 789 00:53:20,867 --> 00:53:23,745 أنا آسف ، أنا أبحث عن كيفن. 790 00:53:25,914 --> 00:53:26,748 القرف. 791 00:53:28,041 --> 00:53:29,125 انت بخير؟ 792 00:53:30,210 --> 00:53:31,751 من أنت؟! 793 00:53:31,753 --> 00:53:36,380 أنا آسف ، أنا سيث ، أنا محقق خاص. 794 00:53:36,382 --> 00:53:37,882 أنا أبحث عن كيفن. 795 00:53:37,884 --> 00:53:39,133 اغتصبني! 796 00:53:39,135 --> 00:53:40,050 ماذا؟ 797 00:53:40,052 --> 00:53:41,719 اغتصبني! 798 00:53:41,721 --> 00:53:42,887 ماذا؟! 799 00:53:42,889 --> 00:53:44,724 اغتصب طفلي كيفن! 800 00:53:46,643 --> 00:53:48,892 ما هو الخطأ في هذا الرجل؟ 801 00:53:48,894 --> 00:53:51,186 يا إلهي كيفين؟ 802 00:53:51,188 --> 00:53:52,315 ماذا حدث؟ 803 00:53:53,900 --> 00:53:55,941 لقد اغتصبني ، لقد أخبرتك! 804 00:53:55,943 --> 00:53:57,193 حسنا. 805 00:53:57,195 --> 00:54:00,570 مهلا ، لا تفعل أي شيء غبي ، هيا يا رجل. 806 00:54:00,572 --> 00:54:01,407 اللعنة! 807 00:54:04,411 --> 00:54:06,079 سيدتي ، هل أنت بخير؟ 808 00:54:07,204 --> 00:54:08,623 هل أبدو بخير؟ 809 00:54:09,958 --> 00:54:11,081 هل يمكنني الاتصال بك سيارة إسعاف... 810 00:54:11,083 --> 00:54:12,167 ارحل فقط! 811 00:54:15,380 --> 00:54:16,923 مجرد إجازة 812 00:54:46,452 --> 00:54:48,286 يوم سيء هاه؟ 813 00:54:48,288 --> 00:54:49,456 من أنت؟ 814 00:54:51,833 --> 00:54:54,458 أنا المخبر رورك. 815 00:54:54,460 --> 00:54:55,959 كنت فقط في الحي 816 00:54:55,961 --> 00:54:58,463 ورأيت منزلك مع مرآب مفتوح وباب أمامي. 817 00:54:58,465 --> 00:54:59,298 ماذا؟ 818 00:55:00,759 --> 00:55:02,844 لقد كان مجرد سبب كيفن. 819 00:55:04,637 --> 00:55:05,472 الآن. 820 00:55:07,639 --> 00:55:09,639 أين زوجتك السيد بريسكوت؟ 821 00:55:09,641 --> 00:55:10,851 انا لا اعرف. 822 00:55:12,436 --> 00:55:13,853 أنت لا تعرف 823 00:55:13,855 --> 00:55:15,648 انظر ، أنا لا أعرف. 824 00:55:17,150 --> 00:55:18,231 لم أجد تماما ما كنت 825 00:55:18,233 --> 00:55:19,566 تبحث عن هناك لم يا؟ 826 00:55:19,568 --> 00:55:21,068 توقف عن ممارسة الألعاب على ما يرام ، ماذا تريد؟ 827 00:55:21,070 --> 00:55:23,278 أنا لا ألعب معك كيفين. 828 00:55:23,280 --> 00:55:27,115 أنا ببساطة أحاول معرفة ما هو رجل مثلك... 829 00:55:27,117 --> 00:55:27,951 أنت. 830 00:55:29,536 --> 00:55:31,662 اغتصب سخيف ابنتي؟ 831 00:55:31,664 --> 00:55:32,954 ماذا؟ 832 00:55:32,956 --> 00:55:35,083 أنتِ اغتصبتُ فتاتي 833 00:55:35,085 --> 00:55:37,334 بعد كل ما قمنا به من أجلك 834 00:55:37,336 --> 00:55:40,545 آدم ، أنت منزعج جداً بوضوح 835 00:55:40,547 --> 00:55:44,133 وتحتاج إلى تهدئة حتى نفكر في هذا على ما يرام. 836 00:55:44,135 --> 00:55:45,760 هل يمكننا فعل ذلك؟ 837 00:55:45,762 --> 00:55:47,679 مهلا ، لا تفعل أي شيء غبي الآن. 838 00:55:47,681 --> 00:55:48,679 أنا سوف أقتلك 839 00:55:48,681 --> 00:55:49,515 آدم. 840 00:55:52,101 --> 00:55:57,106 أنا أقول لك الحقيقة الصادقة الله الآن بخير. 841 00:55:57,398 --> 00:55:59,606 حسنًا ، وصلت إلي... 842 00:56:06,365 --> 00:56:07,199 أوه لا. 843 00:56:11,036 --> 00:56:12,371 اللعنة! 844 00:56:43,027 --> 00:56:45,904 عبر ، شكرا لزيارتك قريبا. 845 00:56:47,282 --> 00:56:48,199 هنا يا الذهاب. 846 00:56:50,284 --> 00:56:52,659 كيف كانت رحلتك؟ 847 00:56:52,661 --> 00:56:54,746 كانت الرحلة جيدة. 848 00:56:54,748 --> 00:56:56,831 لكن انت تعرفني 849 00:56:56,833 --> 00:56:58,416 لا حاجة للحديث الصغيرة. 850 00:56:58,418 --> 00:56:59,499 هنا ما لدي. 851 00:56:59,501 --> 00:57:02,255 ذكر أبيض ، أواخر 30 في وقت مبكر 40 في. 852 00:57:03,422 --> 00:57:08,467 أقل من ستة أقدام ، ولكن مهارات فنون الدفاع عن النفس القوية. 853 00:57:08,469 --> 00:57:10,510 واحد يقول الشعر البني والآخر يقول شقراء ، 854 00:57:10,512 --> 00:57:13,639 لكن كلاهما يقول العيون الزرقاء الباردة. 855 00:57:13,641 --> 00:57:17,061 ركضوا عليه مرتين في هذا الموقع. 856 00:57:19,773 --> 00:57:23,108 اعتنى مالك وميخائيل مرتين. 857 00:57:25,778 --> 00:57:28,028 حسنا ، ماذا عن هذا كيفن؟ 858 00:57:28,030 --> 00:57:30,322 إنه لا شيء ، مجرد المال. 859 00:57:30,324 --> 00:57:31,449 و الزوجة؟ 860 00:57:31,451 --> 00:57:32,825 نحن لا نعرف. 861 00:57:32,827 --> 00:57:34,496 ما زالت مفقودة. 862 00:57:36,081 --> 00:57:37,954 أي شيء آخر؟ 863 00:57:37,956 --> 00:57:39,039 ليس الآن. 864 00:57:39,041 --> 00:57:40,916 لقد حصلت على كلمة على الرغم من 865 00:57:40,918 --> 00:57:45,089 إذا سمعت أي شيء آخر ، سأخبرك. 866 00:57:49,844 --> 00:57:51,844 هذا هو المكان الذي شوهد فيه آخر مرة. 867 00:57:51,846 --> 00:57:53,179 أين كان ينظر مرتين؟ 868 00:57:53,181 --> 00:57:55,014 هنا. 869 00:57:55,016 --> 00:57:57,016 أين يعمل؟ 870 00:57:57,018 --> 00:57:58,976 نحن بحاجة لمعرفة ذلك. 871 00:57:58,978 --> 00:58:02,021 تحقق من البنوك ، حيث يقوم بالتسوق ، 872 00:58:02,023 --> 00:58:05,026 تحدث إلى الجيران ، وأرسل المفاصل. 873 00:58:06,860 --> 00:58:07,818 دعونا نتعرف عليه 874 00:58:07,820 --> 00:58:09,028 هيا بنا نقوم بذلك. 875 00:58:09,030 --> 00:58:10,612 ودعنا ننتهي من هذا. 876 00:58:10,614 --> 00:58:11,615 انها بسيطة. 877 00:58:19,623 --> 00:58:20,625 شكرا لكم. 878 00:58:21,793 --> 00:58:23,333 هل أحضر لك شيئا آخر؟ 879 00:58:23,335 --> 00:58:24,793 لا ، نحن مع الشكر. 880 00:58:24,795 --> 00:58:25,629 حسنا. 881 00:58:29,717 --> 00:58:31,051 شكرا بروكس. 882 00:58:32,262 --> 00:58:33,094 لا أقصد ذلك. 883 00:58:33,096 --> 00:58:34,429 أنا أحقا أقدرك. 884 00:58:34,431 --> 00:58:35,972 ليس هناك أى مشكلة. 885 00:58:35,974 --> 00:58:37,807 سوف تفعل نفس الشيء بالنسبة لي. 886 00:58:37,809 --> 00:58:38,810 بالتاكيد. 887 00:58:43,648 --> 00:58:44,481 بروكس. 888 00:58:47,235 --> 00:58:49,738 هل تريد أن تختفي؟ 889 00:58:51,114 --> 00:58:52,699 ماذا تعني؟ 890 00:58:54,242 --> 00:58:56,742 أنت تعرف ، فقط ابتعد عن كل شيء. 891 00:58:56,744 --> 00:58:58,077 بلى. 892 00:58:58,079 --> 00:58:59,205 كل اثنين. 893 00:59:01,166 --> 00:59:02,334 انا جاد. 894 00:59:06,463 --> 00:59:09,505 كنت أؤمن بالعدالة. 895 00:59:09,507 --> 00:59:12,883 كما تعلمون ، ما نخاطر بحياتنا من أجله هناك ، 896 00:59:12,885 --> 00:59:13,762 لا يهم. 897 00:59:15,472 --> 00:59:16,639 ولكن احيانا، 898 00:59:18,807 --> 00:59:21,894 في بعض الأحيان يكون الأمر كما لو كنا مجرد تروس. 899 00:59:22,853 --> 00:59:25,898 كما تعلمون ، كل شيء في خط تحريك عجلة. 900 00:59:27,733 --> 00:59:29,858 لكن تحريك عجلة شخص آخر 901 00:59:29,860 --> 00:59:31,195 فكرة العدالة. 902 00:59:36,867 --> 00:59:39,203 كل شيء تغير بروكس. 903 00:59:40,829 --> 00:59:41,663 و ماذا؟ 904 00:59:42,498 --> 00:59:45,417 من المفترض أن نستمر في التحرك؟ 905 00:59:46,920 --> 00:59:50,673 أنها عميقة جداً بعد ظهر يوم الأربعاء. 906 00:59:54,344 --> 00:59:55,177 بلى. 907 00:59:56,596 --> 00:59:58,929 كل شيء بخير؟ 908 00:59:58,931 --> 00:59:59,765 بلى. 909 01:00:01,141 --> 01:00:02,766 أنت متأكد؟ 910 01:00:02,768 --> 01:00:04,101 نعم ، لا لا أنا بخير. 911 01:00:08,065 --> 01:00:09,606 بروكس. 912 01:00:09,608 --> 01:00:10,442 بالتأكيد. 913 01:00:12,612 --> 01:00:14,112 على بعد حوالى 15 دقيقة 914 01:00:14,114 --> 01:00:14,947 تشبث. 915 01:00:18,284 --> 01:00:20,284 نعم ، كن هناك. 916 01:00:20,286 --> 01:00:21,577 سأكون ملعونًا 917 01:00:21,579 --> 01:00:24,956 وجدوا كيفن ورجل آخر ميتا في مكان كيفن. 918 01:00:24,958 --> 01:00:25,791 علي الذهاب. 919 01:00:27,626 --> 01:00:29,586 هل حصلت على القهوة؟ 920 01:00:30,547 --> 01:00:31,378 أقدام جيدة. 921 01:00:31,380 --> 01:00:33,298 الآن ، اختصر قبضتك ، 922 01:00:34,300 --> 01:00:36,219 اسقط مركزك ، جيد. 923 01:00:38,179 --> 01:00:39,014 مرة أخرى. 924 01:00:51,400 --> 01:00:53,068 انها حقا جيدة. 925 01:00:53,987 --> 01:00:54,820 بلى. 926 01:00:55,822 --> 01:00:58,905 لقد تم تدريبها لأنها تستطيع المشي. 927 01:00:58,907 --> 01:01:00,326 وأمها؟ 928 01:01:01,286 --> 01:01:02,119 سرطان. 929 01:01:04,371 --> 01:01:05,954 انا اسف. 930 01:01:05,956 --> 01:01:07,623 لا ، لا بأس. 931 01:01:07,625 --> 01:01:09,835 إنه أفضل من المعاناة. 932 01:01:12,880 --> 01:01:13,714 وبالتالي، 933 01:01:15,467 --> 01:01:17,052 أي كلمة من سيث؟ 934 01:01:18,177 --> 01:01:19,011 ليس بعد. 935 01:01:19,929 --> 01:01:22,179 لكن هذه الأشياء تستغرق بضعة أيام. 936 01:01:22,181 --> 01:01:23,724 أعطه بعض الوقت 937 01:01:24,684 --> 01:01:25,518 حسنا. 938 01:01:26,518 --> 01:01:28,269 مهلا ، لا تقلق. 939 01:01:28,271 --> 01:01:30,523 يعرف سيث ماذا يفعل. 940 01:01:31,815 --> 01:01:35,275 لا أعرف ماذا سأفعل بدونه. 941 01:01:35,277 --> 01:01:36,612 بدونك جيم. 942 01:01:37,614 --> 01:01:39,030 ليس عرق. 943 01:01:39,032 --> 01:01:41,076 انت فقط على ما يرام. 944 01:01:42,659 --> 01:01:43,494 توقف! 945 01:01:48,416 --> 01:01:49,250 هم؟ 946 01:01:54,463 --> 01:01:56,798 الآن ماذا نفعل قبل الضربة النهائية؟ 947 01:01:56,800 --> 01:01:57,632 التنفس والخروج. 948 01:01:57,634 --> 01:01:59,217 التنفس والخروج. 949 01:01:59,219 --> 01:02:03,556 لنذهب ، من خلال الأنف من خلال الفم. 950 01:02:07,143 --> 01:02:08,476 جيد. 951 01:02:08,478 --> 01:02:09,311 مرة أخرى. 952 01:02:21,157 --> 01:02:25,575 المحقق بروكس ، هل يعيش آدم جونسون هنا؟ 953 01:02:25,577 --> 01:02:26,744 نعم فعلا. 954 01:02:26,746 --> 01:02:28,412 ما الذي يجري؟ 955 01:02:28,414 --> 01:02:30,664 هل أنت ليزا شيلدز؟ 956 01:02:30,666 --> 01:02:31,500 انا. 957 01:02:32,668 --> 01:02:36,378 أنا آسف ، أخشى أن لدي بعض الأخبار السيئة. 958 01:02:38,257 --> 01:02:40,758 لا يمكنني الإفصاح عن أي تفاصيل في هذا الوقت 959 01:02:40,760 --> 01:02:42,802 بخلاف آدم كان جزءا من ما 960 01:02:42,804 --> 01:02:46,807 يبدو أنه قتل مزدوج في وقت متأخر من الليلة الماضية. 961 01:02:50,103 --> 01:02:51,980 أنا ، أنا آسف جدا يا سيدتي. 962 01:02:56,900 --> 01:02:59,110 أعلم أن هذا وقت صعب 963 01:02:59,112 --> 01:03:02,487 لكني بحاجة لأن أسألك بعض الأسئلة. 964 01:03:02,489 --> 01:03:07,161 هل تفضل القيام بذلك هنا أو لأسفل في المحطة؟ 965 01:03:12,791 --> 01:03:13,625 سيدتي. 966 01:03:18,840 --> 01:03:20,173 هل هو بخير إذا كنا ، 967 01:03:20,175 --> 01:03:21,676 هل يمكننا فعلها هنا؟ 968 01:03:23,260 --> 01:03:28,139 هل تعرف أحدا من شأنه أن يضر آدم؟ 969 01:03:28,141 --> 01:03:28,974 لا. 970 01:03:30,309 --> 01:03:32,853 شخص ما في العمل ، وربما السابق؟ 971 01:03:33,855 --> 01:03:37,525 أي انتماءات أو صفقات تجارية سيئة؟ 972 01:03:39,652 --> 01:03:41,820 لا ، الجميع يحبون آدم. 973 01:03:44,114 --> 01:03:46,990 هل تعرف كيفن بريسكوت؟ 974 01:03:46,992 --> 01:03:47,826 لا. 975 01:03:49,161 --> 01:03:50,621 لم أره؟ 976 01:03:56,378 --> 01:03:57,629 لا ، هل يجب علي؟ 977 01:03:59,838 --> 01:04:03,342 تم العثور على آدم في منزل كيفن. 978 01:04:10,557 --> 01:04:13,228 أعتقد ربما مرة واحدة في مجموعة. 979 01:04:14,561 --> 01:04:15,396 مجموعة؟ 980 01:04:17,856 --> 01:04:20,775 نعم ، أنا أفترض مع زوجته. 981 01:04:20,777 --> 01:04:23,278 أي نوع من المجموعات كان هذا؟ 982 01:04:28,534 --> 01:04:29,868 مجموعة المدمنين. 983 01:04:31,579 --> 01:04:34,582 هل تحدثت معه عن أي فرصة؟ 984 01:04:37,876 --> 01:04:38,711 لا. 985 01:04:42,465 --> 01:04:47,053 هل هناك طريقة يمكن من خلالها معرفة من كان هناك؟ 986 01:04:55,728 --> 01:04:56,562 بلى. 987 01:04:58,148 --> 01:05:02,485 اسمحوا لي أن أكتب اسم زعيم المجموعات ورقمها. 988 01:05:06,322 --> 01:05:09,742 هل تعرف أين ذهب آدم الليلة الماضية؟ 989 01:05:21,755 --> 01:05:23,088 الشريط ، في وقت متأخر. 990 01:05:24,132 --> 01:05:25,050 ما الشريط؟ 991 01:05:26,134 --> 01:05:29,510 51 شمالاً ، إنه أسفل... 992 01:05:29,512 --> 01:05:30,347 حسنا. 993 01:05:33,182 --> 01:05:36,767 حسنا إذا كنت تفكر في أي شيء آخر ، 994 01:05:36,769 --> 01:05:39,313 هل من الممكن أن تعطيني مكالمة؟ 995 01:05:41,608 --> 01:05:42,442 مرة أخرى أنا ، 996 01:05:43,860 --> 01:05:46,818 انا اسف جدا على خسارتك. 997 01:05:46,820 --> 01:05:47,822 شكرا لكم. 998 01:05:59,751 --> 01:06:00,752 شكرا لكم. 999 01:06:08,550 --> 01:06:10,636 غواياكيل، الاكوادور؟ 1000 01:06:12,222 --> 01:06:13,056 لا. 1001 01:06:14,014 --> 01:06:14,972 أنت متأكد؟ 1002 01:06:14,974 --> 01:06:16,851 نعم ، لم أره. 1003 01:06:19,813 --> 01:06:22,063 ماذا عن هذا الرجل؟ 1004 01:06:22,065 --> 01:06:22,898 لا. 1005 01:06:25,318 --> 01:06:27,485 هل ستخبرني إذا كنت على حق؟ 1006 01:06:27,487 --> 01:06:28,320 بالتأكيد. 1007 01:06:34,952 --> 01:06:36,159 عفوا. 1008 01:06:36,161 --> 01:06:37,537 كيف الحال؟ 1009 01:06:37,539 --> 01:06:39,624 غواياكيل، الاكوادور؟ 1010 01:06:40,833 --> 01:06:42,001 كل ليلة. 1011 01:06:42,835 --> 01:06:43,834 حسنا. 1012 01:06:43,836 --> 01:06:45,463 ماذا عن هذا الرجل؟ 1013 01:06:49,342 --> 01:06:50,175 بلى. 1014 01:06:51,469 --> 01:06:53,510 لقد كان هنا عدة مرات في الآونة الأخيرة. 1015 01:06:53,512 --> 01:06:54,679 حسنا. 1016 01:06:54,681 --> 01:06:58,182 إذا كنت تلتف حولك ، فربما ستواجهون آدم. 1017 01:06:58,184 --> 01:07:01,686 وأعتقد أن الرجل الآخر لا يزال مقيماً معه. 1018 01:07:01,688 --> 01:07:03,354 ماذا؟ 1019 01:07:03,356 --> 01:07:04,896 كان هناك شجار صغير في الليلة الأخرى. 1020 01:07:04,898 --> 01:07:06,859 آدم تولى هذا المتأنق 1021 01:07:07,777 --> 01:07:10,068 هم يعرفون بعضهم البعض؟ 1022 01:07:10,070 --> 01:07:11,197 وأود أن أقول ذلك. 1023 01:07:14,617 --> 01:07:16,034 انتظر. 1024 01:07:21,081 --> 01:07:22,206 بروكس. 1025 01:07:22,208 --> 01:07:23,624 إنه جيمس. 1026 01:07:23,626 --> 01:07:26,168 هل تعلم أن آدم وكيفن كانا يعرفان بعضهما البعض. 1027 01:07:26,170 --> 01:07:27,420 عرف أو التقى. 1028 01:07:27,422 --> 01:07:30,048 عرف ، كان هناك قتال هنا في الليلة الأخرى. 1029 01:07:30,050 --> 01:07:31,632 أعتقد أن آدم أخذ كيفين 1030 01:07:31,634 --> 01:07:32,633 بقي معه. 1031 01:07:32,635 --> 01:07:34,427 انتظر ماذا؟ 1032 01:07:34,429 --> 01:07:37,429 قال النادل إنه يعتقد أنه لا يزال هناك. 1033 01:07:37,431 --> 01:07:40,266 هذا لا معنى له 1034 01:07:40,268 --> 01:07:41,892 حسنًا ، أنا في طريقي. 1035 01:07:41,894 --> 01:07:43,769 اجعله يبقى حتى أصل إلى هناك. 1036 01:07:43,771 --> 01:07:46,021 حسنا لا مشكلة. 1037 01:07:56,451 --> 01:07:57,284 مرحبا. 1038 01:07:58,994 --> 01:07:59,828 انتظر. 1039 01:08:00,871 --> 01:08:02,579 يمكنك سحب أكثر من لحظة. 1040 01:08:02,581 --> 01:08:03,583 مدرب مؤكد 1041 01:08:10,965 --> 01:08:13,090 أنا أستمع. 1042 01:08:13,092 --> 01:08:15,592 لدينا مشكلة. 1043 01:08:15,594 --> 01:08:17,053 ماذا؟ 1044 01:08:17,055 --> 01:08:19,097 كيفن مات 1045 01:08:19,099 --> 01:08:20,555 ماذا؟ 1046 01:08:20,557 --> 01:08:22,767 أنا فقط وجدت بها. 1047 01:08:22,769 --> 01:08:23,603 القرف. 1048 01:08:24,938 --> 01:08:26,728 يجب أن يكون ذلك الشخص نفسه. 1049 01:08:26,730 --> 01:08:29,022 نعم ، نحن بحاجة للعثور عليه. 1050 01:08:29,024 --> 01:08:30,442 الصليب هو عليه. 1051 01:08:34,363 --> 01:08:35,197 انتظر. 1052 01:08:36,658 --> 01:08:37,949 مرحبا. 1053 01:08:37,951 --> 01:08:39,534 هل تريد استعادة أموالك؟ 1054 01:08:39,536 --> 01:08:40,826 من هذا؟ 1055 01:08:40,828 --> 01:08:41,952 شخص يعتقد أنك تريد 1056 01:08:41,954 --> 01:08:44,371 لديك مليوني دولار إلى الوراء. 1057 01:08:44,373 --> 01:08:45,708 أنا أستمع. 1058 01:08:54,759 --> 01:08:56,550 ماذا حدث هنا؟ 1059 01:08:56,552 --> 01:08:57,968 لا استطيع ان اقول. 1060 01:08:57,970 --> 01:09:00,722 هيا يا رجل ، زوجة بيت أنجيلا ، 1061 01:09:00,724 --> 01:09:02,057 هي موكلي. 1062 01:09:03,350 --> 01:09:04,392 هيا. 1063 01:09:04,394 --> 01:09:06,811 رهبة الجحيم ، هو في جميع أنحاء الأخبار على أي حال. 1064 01:09:06,813 --> 01:09:08,148 القتل المزدوج. 1065 01:09:09,815 --> 01:09:11,107 يا. 1066 01:09:11,109 --> 01:09:14,443 نعم ، ولا يزال الرماة مطلقي السراح. 1067 01:09:14,445 --> 01:09:16,862 أي فكرة من الاثنين الآخرين كانوا؟ 1068 01:09:16,864 --> 01:09:18,157 كيفن برس... 1069 01:09:19,533 --> 01:09:21,992 - بريسكوت؟ - كيفن بريسكوت. 1070 01:09:21,994 --> 01:09:23,285 وآدم جونسون. 1071 01:09:23,287 --> 01:09:24,121 كلا النار. 1072 01:09:26,248 --> 01:09:27,250 شهود عيان؟ 1073 01:09:28,752 --> 01:09:31,753 اعتبارا من الآن ، لا ، ليس بعد. 1074 01:09:31,755 --> 01:09:33,045 أي فكرة من فعل ذلك؟ 1075 01:09:33,047 --> 01:09:33,881 لا شيء. 1076 01:09:38,677 --> 01:09:41,219 لقد كنت بداخلك 1077 01:09:41,221 --> 01:09:42,722 ما الذي تظن أنه حدث؟ 1078 01:09:42,724 --> 01:09:44,225 ماذا أفكر؟ 1079 01:09:46,560 --> 01:09:48,729 لدي 220 يومًا للتقاعد. 1080 01:09:50,314 --> 01:09:51,856 شيت يحدث. 1081 01:09:51,858 --> 01:09:53,525 هذا ما أعتقده. 1082 01:09:57,113 --> 01:10:00,447 ماذا تقول بأنني أتسلل إلى الداخل ، وأخذ ذروة ، 1083 01:10:00,449 --> 01:10:01,491 لا أحد يجب أن يعرف ، 1084 01:10:01,493 --> 01:10:03,241 لا تلمس أي شيء. 1085 01:10:03,243 --> 01:10:06,704 أعتقد أنك تدفع رجل حظك. 1086 01:10:06,706 --> 01:10:09,376 كان يستحق المحاولة ، قبل النوم. 1087 01:10:15,381 --> 01:10:16,546 جيم. 1088 01:10:16,548 --> 01:10:17,714 سيث. 1089 01:10:17,716 --> 01:10:19,049 هل كل شيء بخير؟ 1090 01:10:19,051 --> 01:10:20,425 نعم ، ما الأمر؟ 1091 01:10:20,427 --> 01:10:22,344 أنا فقط وجدت ذلك 1092 01:10:22,346 --> 01:10:25,684 كيفن ، زوج أنجيلا ميت ، قُتل. 1093 01:10:29,145 --> 01:10:30,563 كن في حالة تأهب قصوى. 1094 01:10:31,898 --> 01:10:33,356 تريدني أن أتحدث معها؟ 1095 01:10:33,358 --> 01:10:35,817 لا ، دعني أفعل ذلك بشكل شخصي. 1096 01:10:35,819 --> 01:10:37,360 لك ذالك. 1097 01:10:37,362 --> 01:10:39,197 حسنا ، كن حذرا. 1098 01:10:48,664 --> 01:10:50,580 لقد تحدثت مع الضابط جيمس 1099 01:10:50,582 --> 01:10:54,001 قائلا أن كيفن وآدم كانا يعرفان بعضهما البعض؟ 1100 01:10:54,003 --> 01:10:55,128 كان يعرف؟ 1101 01:10:55,130 --> 01:10:56,838 عرف ، أعلم ، أيا كان. 1102 01:10:56,840 --> 01:10:57,796 هل فعلوا؟ 1103 01:10:57,798 --> 01:10:59,924 نعم ، كان هناك شجار في ليلة أخرى 1104 01:10:59,926 --> 01:11:01,425 وركل بعض الحمقى الخراء 1105 01:11:01,427 --> 01:11:03,719 هذا الرجل كيفن. 1106 01:11:03,721 --> 01:11:06,888 وآدم وليزا شعروا بالأسف عليه واقتادوه. 1107 01:11:06,890 --> 01:11:08,891 مكث هناك ليلة أو ليلتين. 1108 01:11:08,893 --> 01:11:10,727 وسوف تشهد على هذا في المحكمة؟ 1109 01:11:10,729 --> 01:11:12,394 بالتأكيد. 1110 01:11:12,396 --> 01:11:14,731 أنا حقا لا أرى ما كنت تحصل عليه. 1111 01:11:14,733 --> 01:11:16,273 حسنا. 1112 01:11:16,275 --> 01:11:18,067 هل هناك أي شيء آخر يمكنك أخباري به؟ 1113 01:11:18,069 --> 01:11:20,611 لماذا لا تقول لي القصة كلها. 1114 01:11:20,613 --> 01:11:22,780 لقد جاء آدم وليزا إلى هنا لبعض الوقت. 1115 01:11:22,782 --> 01:11:24,115 حتى متى؟ 1116 01:11:24,117 --> 01:11:25,950 أربع أو خمس سنوات. 1117 01:11:25,952 --> 01:11:27,954 هل تعرفهم جيدا؟ 1118 01:11:28,954 --> 01:11:30,662 ماذا عن كيفن؟ 1119 01:11:30,664 --> 01:11:32,999 بدأ للتو مؤخرا. 1120 01:11:33,001 --> 01:11:35,043 هل تعرف ما بدأ القتال؟ 1121 01:11:35,045 --> 01:11:36,960 ليس لدي أي فكرة. 1122 01:11:42,010 --> 01:11:43,177 ذلك هو. 1123 01:12:01,154 --> 01:12:03,528 حسنًا ، هكذا أراه. 1124 01:12:03,530 --> 01:12:05,697 ضربناها من ثلاث وظائف. 1125 01:12:05,699 --> 01:12:07,034 قصيرة وسريعة. 1126 01:12:07,868 --> 01:12:09,744 اقتل الجميع في المنزل. 1127 01:12:09,746 --> 01:12:11,661 ماعدا الزوجة 1128 01:12:11,663 --> 01:12:13,166 نحن بحاجة لها على قيد الحياة. 1129 01:12:15,001 --> 01:12:16,503 كيف ندخل؟ 1130 01:12:19,046 --> 01:12:20,504 سأذهب من خلال الظهر. 1131 01:12:20,506 --> 01:12:22,507 بوريس تحصل عليها من الأمام ، 1132 01:12:22,509 --> 01:12:24,509 سيرجي تحصل عليها من الجانب. 1133 01:12:24,511 --> 01:12:25,595 لك ذالك. 1134 01:12:27,555 --> 01:12:28,513 جاهز؟ 1135 01:12:28,515 --> 01:12:30,098 آه أجل. 1136 01:12:35,313 --> 01:12:36,978 نحن خارج الفشار. 1137 01:12:36,980 --> 01:12:38,272 اليشم هل تحتاج إلى أي شيء آخر؟ 1138 01:12:38,274 --> 01:12:40,107 لا ، أنا جيد. 1139 01:12:40,109 --> 01:12:41,858 وهذا سيساعد على إزالة الحافة. 1140 01:12:41,860 --> 01:12:43,193 يبدو انك متوترة قليلا. 1141 01:12:43,195 --> 01:12:44,948 شكرا لكم. 1142 01:12:48,076 --> 01:12:50,910 سيث سيعود الليلة 1143 01:12:50,912 --> 01:12:52,706 حسنا ، هذا رائع. 1144 01:12:54,332 --> 01:12:55,498 لا تقلق ، 1145 01:12:55,500 --> 01:12:56,708 أنت آمن هنا. 1146 01:12:56,710 --> 01:13:00,503 هو سيعرف هذا كله ، وأنت جيد. 1147 01:13:00,505 --> 01:13:02,088 لنكون صادقين ، اخترت واحدة من... 1148 01:13:28,240 --> 01:13:30,534 اليشم يأخذها إلى غرفتك. 1149 01:13:45,925 --> 01:13:48,219 أخرج ، ستكون آمنًا. 1150 01:13:49,511 --> 01:13:51,597 كل ما نريده هو المال. 1151 01:13:53,350 --> 01:13:55,518 هيا ، يمكنك الوثوق بي. 1152 01:14:14,953 --> 01:14:15,788 أنجيلا. 1153 01:14:19,917 --> 01:14:21,335 يمكنك الوثوق بى. 1154 01:14:35,100 --> 01:14:37,602 لا أحد يضطر إلى إيذاء أنجيلا. 1155 01:14:39,520 --> 01:14:41,188 فقط اريد المال 1156 01:14:43,315 --> 01:14:44,858 أنا أعلم أنك لديك. 1157 01:15:06,338 --> 01:15:10,010 أنت تصنع هذا أصعب مما يجب أن تكون. 1158 01:15:35,993 --> 01:15:37,701 اه انت هناك. 1159 01:15:37,703 --> 01:15:38,537 لقد حصلت عليها! 1160 01:15:41,041 --> 01:15:41,875 فوق. 1161 01:15:42,708 --> 01:15:43,876 قلت استيقظ. 1162 01:15:48,256 --> 01:15:49,923 أنت تخرج أنجيلا 1163 01:15:52,051 --> 01:15:54,219 أنت واحد وراءها. 1164 01:15:55,889 --> 01:15:56,722 لنذهب! 1165 01:16:09,319 --> 01:16:12,361 الآن يا حبيبي ، أعدك بأنني سأتركه خارجاً. 1166 01:16:12,363 --> 01:16:13,197 تجلس. 1167 01:16:20,704 --> 01:16:22,748 أين المال أنجيلا. 1168 01:16:24,583 --> 01:16:26,125 انا لا اعرف. 1169 01:16:26,127 --> 01:16:27,253 انظر إليَّ! 1170 01:16:29,546 --> 01:16:33,259 يمكنني دائما أن أقول عندما يكذب أحدهم علي. 1171 01:16:39,056 --> 01:16:40,641 أين المال؟ 1172 01:16:46,648 --> 01:16:48,400 يا إلهي. 1173 01:16:49,567 --> 01:16:50,402 يا إلهي. 1174 01:16:58,451 --> 01:16:59,284 يا إلهي. 1175 01:17:01,121 --> 01:17:02,160 هل تعرف كيف تستخدم هذا؟ 1176 01:17:02,162 --> 01:17:03,245 لا. 1177 01:17:03,247 --> 01:17:04,871 وهنا السلامة. 1178 01:17:04,873 --> 01:17:07,333 الهدف ، الضغط ، لا تسحب بخير؟ 1179 01:17:07,335 --> 01:17:08,375 حسنا. 1180 01:17:08,377 --> 01:17:09,712 يجب أن نذهب. 1181 01:17:10,796 --> 01:17:12,004 انجيلا هيا! 1182 01:17:12,006 --> 01:17:13,340 بلى. 1183 01:17:36,864 --> 01:17:39,115 يا القرف! 1184 01:17:39,117 --> 01:17:40,324 تعبر! 1185 01:17:58,677 --> 01:18:02,849 حذرا ، الشرطة بالفعل في طريقهم. 1186 01:18:05,060 --> 01:18:06,683 لا أعرف من الذي يمكننا الوثوق به 1187 01:18:06,685 --> 01:18:10,023 لكن أنجيلا ، أنت بحاجة للخروج من هنا. 1188 01:18:11,649 --> 01:18:13,357 سيارتك في المرآب. 1189 01:18:13,359 --> 01:18:16,527 مفاتيح في الزهرية قبالة المصد الأمامي الأيمن. 1190 01:18:16,529 --> 01:18:17,695 هل أنت واثق؟! 1191 01:18:17,697 --> 01:18:18,862 نعم فعلا. 1192 01:18:18,864 --> 01:18:20,199 لا بطاقات الائتمان. 1193 01:18:21,368 --> 01:18:23,576 هل تستخدم جهازًا للدفع أثناء استخدام الهاتف بخير؟ 1194 01:18:23,578 --> 01:18:25,202 ابقى منخفضا. 1195 01:18:25,204 --> 01:18:27,705 يمكنك الحصول على سيث في أقرب وقت ممكن. 1196 01:18:27,707 --> 01:18:29,542 سيعرف ماذا يفعل. 1197 01:18:31,211 --> 01:18:32,043 اذهب الآن. 1198 01:18:32,045 --> 01:18:32,876 لكن أنا... 1199 01:18:32,878 --> 01:18:33,712 فقط اذهب! 1200 01:18:41,930 --> 01:18:42,889 هل انت بخير؟ 1201 01:18:44,390 --> 01:18:46,473 سنستمر ، سنكون بخير. 1202 01:18:46,475 --> 01:18:47,393 نحن بخير. 1203 01:18:49,020 --> 01:18:49,938 نحن بخير. 1204 01:19:07,956 --> 01:19:09,457 خارج الاحتفال؟ 1205 01:19:11,710 --> 01:19:13,377 يفجر البخار. 1206 01:19:16,088 --> 01:19:17,590 يجب أن نتكلم. 1207 01:19:20,342 --> 01:19:23,260 كنت آمل أن نتمكن من القيام بأكثر من الحديث. 1208 01:19:23,262 --> 01:19:24,264 القطاع الخاص. 1209 01:19:25,515 --> 01:19:26,349 ط ط ط. 1210 01:19:29,728 --> 01:19:30,895 انت لست فرح. 1211 01:19:32,271 --> 01:19:33,105 اتبعني. 1212 01:19:35,734 --> 01:19:36,568 تجلس. 1213 01:19:44,451 --> 01:19:46,992 خذها سمعت عن آدم؟ 1214 01:19:46,994 --> 01:19:47,828 بلى. 1215 01:19:49,038 --> 01:19:50,039 وكيفن. 1216 01:19:51,791 --> 01:19:54,125 نعم يا له من عار. 1217 01:19:54,127 --> 01:19:54,961 أراهن 1218 01:19:57,838 --> 01:20:02,133 هل أنا لا أحزن كفاية لضابطك؟ 1219 01:20:02,135 --> 01:20:03,552 تتطلب الكثير من الوقت. 1220 01:20:14,855 --> 01:20:16,940 إذن ، هل تنضم إلينا؟ 1221 01:20:20,319 --> 01:20:22,322 ربما في وقت لاحق. 1222 01:20:27,409 --> 01:20:28,286 مرحبا؟ 1223 01:20:34,833 --> 01:20:37,252 جاءوا وأبي في ICU. 1224 01:20:38,421 --> 01:20:41,380 أين (أنجيلا) ، هل أنت بخير؟ 1225 01:20:41,382 --> 01:20:43,215 أنا بخير ، لكني لا أعرف عن أنجيلا. 1226 01:20:43,217 --> 01:20:44,925 اضطررت لابعادها. 1227 01:20:44,927 --> 01:20:47,594 حاولت الاتصال ولكن لا جواب. 1228 01:20:47,596 --> 01:20:49,263 أين أنت؟ 1229 01:20:49,265 --> 01:20:52,099 حصلنا على كل منهم على الرغم من. 1230 01:20:52,101 --> 01:20:54,602 هذا جيد ولكن اين انت؟ 1231 01:20:54,604 --> 01:20:57,312 على زاوية ساغينات وماين. 1232 01:20:57,314 --> 01:21:00,818 حسنا ، سأكون على حق. 1233 01:21:06,865 --> 01:21:09,866 المحقق رورك ، أعتقد أنني قد وجدت شيء ما. 1234 01:21:09,868 --> 01:21:12,035 لقد وجدت هذه الملاحظة في سترة أزواجي 1235 01:21:12,037 --> 01:21:16,375 وقال "ساشا بارون ، 3746 شارع البحيرة." 1236 01:21:17,292 --> 01:21:19,378 أنا ذاهب إلى هناك الآن. 1237 01:21:27,511 --> 01:21:29,346 اليشم ، ماذا حدث؟ 1238 01:21:31,890 --> 01:21:33,558 جاء ثلاثة رجال لها. 1239 01:21:33,560 --> 01:21:35,559 لأموالها. 1240 01:21:35,561 --> 01:21:36,395 يا القرف. 1241 01:21:38,314 --> 01:21:39,647 هل هي نظيفة؟ 1242 01:21:39,649 --> 01:21:41,151 هل تأكدت؟ 1243 01:21:42,985 --> 01:21:45,986 أعني ، أنا لم أركض ، 1244 01:21:45,988 --> 01:21:47,322 هي موكلي. 1245 01:21:53,704 --> 01:21:56,121 هل أخبرت أحداً أنها كانت معنا؟ 1246 01:21:56,123 --> 01:21:57,751 لا بالطبع لأ. 1247 01:22:00,377 --> 01:22:03,045 وستلتقطه إذا تم إتباعك بشكل صحيح؟ 1248 01:22:03,047 --> 01:22:03,881 بلى. 1249 01:22:09,095 --> 01:22:12,140 لا يوجد الكثير من الخيارات المتبقية. 1250 01:22:16,226 --> 01:22:18,229 يجب علي ، كما تعلم 1251 01:22:20,189 --> 01:22:22,815 هل والدك سيكون بخير؟ 1252 01:22:22,817 --> 01:22:24,317 سوف يصنعها. 1253 01:22:24,319 --> 01:22:26,654 حسنا ، يقولون أنه سيكون على ما يرام. 1254 01:22:29,365 --> 01:22:30,781 جيد. 1255 01:22:30,783 --> 01:22:31,951 يا دعنا نذهب. 1256 01:22:45,506 --> 01:22:46,340 انتظر. 1257 01:22:59,895 --> 01:23:01,312 مرحبا؟ 1258 01:23:01,314 --> 01:23:03,400 مهلا ، آسف للاتصال. 1259 01:23:04,359 --> 01:23:05,942 دعونا نجعل هذا سريع. 1260 01:23:07,444 --> 01:23:09,778 أين أنت؟ 1261 01:23:09,780 --> 01:23:10,698 أنا بخير 1262 01:23:12,283 --> 01:23:15,203 رجال الشرطة يسألون ، PI الخاص بك أيضا. 1263 01:23:18,832 --> 01:23:20,498 سوف ينتهي كل ذلك قريبا 1264 01:23:20,500 --> 01:23:22,333 حصلنا على كيفن من الصورة 1265 01:23:22,335 --> 01:23:25,878 عندما نحصل على ساشا سنكون واضحين. 1266 01:23:25,880 --> 01:23:28,255 لكن من المفترض أن نكون بالفعل في ريو. 1267 01:23:28,257 --> 01:23:31,843 نعم ، أعلم ، لكن علينا أن نحصل على ساشا أولاً. 1268 01:23:31,845 --> 01:23:33,179 سوف يجدنا. 1269 01:23:34,514 --> 01:23:36,641 هل سيتذكر رجاله؟ 1270 01:23:38,475 --> 01:23:39,978 من قتل آدم؟ 1271 01:23:40,854 --> 01:23:44,524 لا أعلم ، لكن آدم لم يقم بدوره. 1272 01:23:46,317 --> 01:23:47,152 اعرف. 1273 01:23:49,029 --> 01:23:49,863 تمتص. 1274 01:23:51,948 --> 01:23:54,531 نعم ، وكان من المفترض أن يعتني آدم بساشا 1275 01:23:54,533 --> 01:23:57,951 لكنه لا يستطيع أن يفعل ذلك الآن هل يمكنه ذلك؟ 1276 01:23:57,953 --> 01:23:59,706 ماذا عن PI الخاص بك؟ 1277 01:24:01,041 --> 01:24:02,876 لا أعلم ، ربما 1278 01:24:04,543 --> 01:24:07,419 لقد أرسلت المخبر هناك. 1279 01:24:07,421 --> 01:24:09,340 دعونا نرى ما سيحدث. 1280 01:24:11,091 --> 01:24:12,717 حسنا. 1281 01:24:12,719 --> 01:24:16,970 لكن في الوقت الحالي ، دعنا نبقى بعيدًا عن الهاتف ونكون هادئين. 1282 01:24:16,972 --> 01:24:19,223 نعم ، لكن الهواتف ليست بأسماءنا. 1283 01:24:19,225 --> 01:24:21,976 دعونا نكون آمنين فقط حسنا؟ 1284 01:24:21,978 --> 01:24:22,811 حسنا. 1285 01:24:23,813 --> 01:24:26,022 مرحبا ماذا تفعل؟ 1286 01:24:26,024 --> 01:24:27,275 من كان هذا؟ 1287 01:24:28,150 --> 01:24:31,777 لا تقلق بشأن ذلك ، مجرد صديق من البار. 1288 01:24:31,779 --> 01:24:32,905 كن حذرا. 1289 01:24:35,158 --> 01:24:36,159 بالتاكيد. 1290 01:24:37,368 --> 01:24:40,621 الحصول على الحمار الصغير الساخن مرة أخرى هنا. 1291 01:24:53,510 --> 01:24:54,511 كيف الحال؟ 1292 01:24:58,722 --> 01:25:00,600 ماذا كان البريد الصوتي؟ 1293 01:25:05,939 --> 01:25:06,937 بلى. 1294 01:25:06,939 --> 01:25:07,773 بلى. 1295 01:25:08,774 --> 01:25:10,777 حسنا ، كن هناك في 10. 1296 01:25:37,261 --> 01:25:38,095 مرحبا. 1297 01:25:40,265 --> 01:25:41,682 مهلا حبيبته. 1298 01:25:44,644 --> 01:25:47,644 آمل ألا أقاطع أي شيء. 1299 01:25:47,646 --> 01:25:50,481 لا ، لكني أخبرتك أن لدي شركة انتهت 1300 01:25:50,483 --> 01:25:51,648 آه أجل؟ 1301 01:25:51,650 --> 01:25:52,693 عرفني. 1302 01:25:53,569 --> 01:25:57,823 أنجيلا ، هل تعتقد بأمانة أن هذه فكرة جيدة؟ 1303 01:26:02,787 --> 01:26:03,827 مرحبا. 1304 01:26:03,829 --> 01:26:06,289 مرحبا يا سيدة جميلة. 1305 01:26:06,291 --> 01:26:08,583 أنجيلا ، سيندي ، سيندي ، أنجيلا. 1306 01:26:08,585 --> 01:26:10,335 تشرفت بمقابلتك. 1307 01:26:10,337 --> 01:26:11,419 هل تنضم إلينا؟ 1308 01:26:11,421 --> 01:26:12,336 لا أعتقد ذلك. 1309 01:26:12,338 --> 01:26:13,670 لما لا؟ 1310 01:26:13,672 --> 01:26:15,550 نعم لم لا؟ 1311 01:26:19,511 --> 01:26:20,969 استمتع بوجودك. 1312 01:26:20,971 --> 01:26:22,349 استمتع بوجودك. 1313 01:26:26,978 --> 01:26:29,314 آسف حبيبتي ، لا تنتهي فضفاضة. 1314 01:26:33,400 --> 01:26:35,526 أنت قتلها! 1315 01:26:35,528 --> 01:26:37,152 نحن نحتاج أن نذهب! 1316 01:26:37,154 --> 01:26:38,987 الاستيلاء على الخراء ودعونا نذهب! 1317 01:26:46,081 --> 01:26:48,539 إلى أين نحن ذاهبون؟ 1318 01:26:48,541 --> 01:26:50,877 يأخذك في مكان آمن. 1319 01:26:52,170 --> 01:26:53,544 لا. 1320 01:26:53,546 --> 01:26:54,463 لست كذالك. 1321 01:27:03,931 --> 01:27:05,514 أنت كل ما تبقى لديه 1322 01:27:05,516 --> 01:27:06,723 ولا أستطيع أن أغفر لنفسي أبداً 1323 01:27:06,725 --> 01:27:09,643 إذا حدث شيء ما لك. 1324 01:27:09,645 --> 01:27:11,563 لكنهم أطلقوا النار على والدي. 1325 01:27:13,274 --> 01:27:16,608 وسأطاردهم معك أو بدونك. 1326 01:27:16,610 --> 01:27:19,611 بالإضافة إلى ذلك ، سيكون أبي وأنجيلا ميتين 1327 01:27:19,613 --> 01:27:22,031 لو لم يكن لي. 1328 01:27:22,033 --> 01:27:23,535 قد تحتاجني 1329 01:27:24,743 --> 01:27:25,994 انا لا اعرف. 1330 01:27:31,917 --> 01:27:33,961 تتذكر والدتي؟ 1331 01:27:35,130 --> 01:27:37,090 نعم بالطبع. 1332 01:27:38,966 --> 01:27:44,638 حسنًا ، عندما كانت في الجزء الأخير من رحلتها ، 1333 01:27:46,932 --> 01:27:50,895 جلست أنا ووالدتي بجانب سريرها لإطعام رقائق الثلج الخاصة بها ، 1334 01:27:52,229 --> 01:27:53,647 تمسك بيدها. 1335 01:27:58,153 --> 01:28:00,113 يبدو مفجعًا. 1336 01:28:04,033 --> 01:28:06,786 في اليوم الثالث طردتنا. 1337 01:28:08,997 --> 01:28:14,043 أخبرتني بأن عائلة مكونة من أجزاء متحركة. 1338 01:28:15,127 --> 01:28:17,294 في بعض الأحيان يحمل المرء الحمل ، 1339 01:28:17,296 --> 01:28:19,964 دفعات أخرى ، آخر يسحب. 1340 01:28:19,966 --> 01:28:23,053 مثل مصنع ، مثل التروس. 1341 01:28:25,346 --> 01:28:27,554 إذا توقفت جميع الأجزاء ، 1342 01:28:27,556 --> 01:28:31,642 يكاد يكون من المستحيل بالنسبة لهم لبدء التحرك مرة أخرى. 1343 01:28:31,644 --> 01:28:35,065 توقف عن الجلوس هنا في الانتظار. 1344 01:28:36,440 --> 01:28:38,566 خلق شيء. 1345 01:28:38,568 --> 01:28:41,110 البحث عن الجمال وجعل الفن. 1346 01:28:41,112 --> 01:28:43,698 أعني ، أعثر على علاج للسرطان. 1347 01:28:46,451 --> 01:28:48,869 ولكن لا تتوقف فقط وانتظر. 1348 01:28:49,828 --> 01:28:52,414 لكنك كل ما تبقى لك. 1349 01:28:54,167 --> 01:28:56,878 وإذا كان لي وضع هناك ، 1350 01:29:00,422 --> 01:29:02,425 لن يجلس هناك فقط. 1351 01:29:06,595 --> 01:29:07,429 نظرة، 1352 01:29:10,850 --> 01:29:14,187 لا أعرف كيف أقوم بتصحيح جروح الرصاص. 1353 01:29:15,354 --> 01:29:17,690 لذلك أنا ذاهب لمواصلة التحرك. 1354 01:29:21,069 --> 01:29:23,402 هذا ما قاله ذات مرة. 1355 01:29:23,404 --> 01:29:24,277 لكنك مجرد... 1356 01:29:24,279 --> 01:29:27,365 لقد دربني طوال حياتي. 1357 01:29:27,367 --> 01:29:30,159 فقط في حالة حدوث شيء من هذا القبيل. 1358 01:29:30,161 --> 01:29:31,746 أنت تعرف هذا سيث. 1359 01:29:39,087 --> 01:29:40,338 أنت محق. 1360 01:29:41,715 --> 01:29:43,255 لكنك تفعل ما أقول. 1361 01:29:43,257 --> 01:29:44,259 بالتاكيد. 1362 01:29:58,148 --> 01:30:00,565 هذا لا يبدو صحيحا. 1363 01:30:00,567 --> 01:30:02,066 أنا أتفق. 1364 01:30:02,068 --> 01:30:04,154 انها فقط لا تضيف ما يصل. 1365 01:30:05,070 --> 01:30:06,987 على الارجح ما حصل قتل كيفن. 1366 01:30:06,989 --> 01:30:07,823 بلى. 1367 01:30:09,242 --> 01:30:12,576 الكثير من ذلك لا يضيف رغم ذلك. 1368 01:30:12,578 --> 01:30:14,202 ماذا تعني؟ 1369 01:30:14,204 --> 01:30:16,998 تقول ليزا إنها لا تعرف كيفن ، لكنها تفعل. 1370 01:30:17,000 --> 01:30:19,666 ومن هو الرجل الثالث في المنزل الذي قتل كيفن؟ 1371 01:30:19,668 --> 01:30:22,087 وأين الجحيم هي أنجيلا؟ 1372 01:30:33,766 --> 01:30:35,434 لنذهب. 1373 01:30:46,820 --> 01:30:49,988 لا أعرف كيف ، لكن كروس ، فريقه بالكامل ، ذهبوا. 1374 01:30:49,990 --> 01:30:50,822 ميت. 1375 01:30:50,824 --> 01:30:51,782 ماذا؟ 1376 01:30:51,784 --> 01:30:53,369 أنا فقط وجدت بها. 1377 01:30:56,081 --> 01:30:58,955 من هم الجحيم هو هذا الرجل؟ 1378 01:30:58,957 --> 01:31:02,043 لا أعلم ، ولكن عليك الاتصال بـ مالك. 1379 01:31:02,045 --> 01:31:05,088 دعوة في عدد قليل من اللاعبين للنسخ الاحتياطي. 1380 01:31:05,090 --> 01:31:06,257 فهمت ذلك 1381 01:31:18,686 --> 01:31:20,311 نعم فعلا. 1382 01:31:20,313 --> 01:31:23,397 نود كلمة مع ساشا. 1383 01:31:23,399 --> 01:31:25,482 أعتقد أنك حصلت على عنوان خاطئ. 1384 01:31:26,819 --> 01:31:27,653 هل حقا؟ 1385 01:31:30,739 --> 01:31:31,573 انتظر. 1386 01:31:38,414 --> 01:31:41,001 اثنين من المباحث هنا لرؤيتك. 1387 01:31:43,336 --> 01:31:44,628 أحضرها. 1388 01:32:08,194 --> 01:32:09,818 إذن ماذا يمكنني أن أفعل لك؟ 1389 01:32:09,820 --> 01:32:11,361 فقط بعض الأسئلة. 1390 01:32:11,363 --> 01:32:12,612 بالتأكيد. 1391 01:32:12,614 --> 01:32:14,656 هل أحتاج إلى محامي؟ 1392 01:32:14,658 --> 01:32:18,702 لماذا أنجيلا بريسكوت ، زوجة كيفن بريسكوت ، 1393 01:32:18,704 --> 01:32:20,914 لديك اسمك وعنوانك؟ 1394 01:32:21,791 --> 01:32:23,374 انا لا اعرف. 1395 01:32:23,376 --> 01:32:24,834 هل هي هنا؟ 1396 01:32:24,836 --> 01:32:25,835 لا. 1397 01:32:25,837 --> 01:32:27,711 هل تعرفهم جيدا؟ 1398 01:32:27,713 --> 01:32:29,839 لا أستطيع أن أقول أنني أفعل. 1399 01:32:29,841 --> 01:32:31,590 ربما يمكنك أن تخبرنا كيف انتهى كيفن 1400 01:32:31,592 --> 01:32:34,177 ميت بجانب خزنة فارغة؟ 1401 01:32:34,179 --> 01:32:35,012 لا. 1402 01:32:36,096 --> 01:32:37,849 الآن هل انتهينا هنا؟ 1403 01:32:40,601 --> 01:32:42,643 مهلا ، ماذا كان ذلك؟ 1404 01:32:42,645 --> 01:32:43,897 هل أنت واثق؟ 1405 01:32:49,277 --> 01:32:50,110 القرف. 1406 01:32:51,654 --> 01:32:52,945 ماذا؟ 1407 01:32:52,947 --> 01:32:53,782 أنجيلا. 1408 01:32:55,449 --> 01:32:57,075 أنا أعرف هذا العنوان. 1409 01:32:57,077 --> 01:32:59,454 هي في مكان ساشا بارون. 1410 01:33:02,414 --> 01:33:03,917 أحتاجك بخير 1411 01:33:08,921 --> 01:33:12,091 انظر ، لا أعرف ما إذا كان بإمكاني القيام بذلك. 1412 01:33:13,426 --> 01:33:16,093 حسنًا ، لا أستطيع الذهاب إلى هناك. 1413 01:33:16,095 --> 01:33:17,637 انهم يعرفون وجهي. 1414 01:33:17,639 --> 01:33:20,391 سأكون ميتًا أو ألقي القبض على الفور. 1415 01:33:24,479 --> 01:33:26,564 سأكون خلفك 1416 01:33:33,613 --> 01:33:35,071 حسنا. 1417 01:33:35,073 --> 01:33:36,488 حسنا سأفعل ذلك. 1418 01:33:36,490 --> 01:33:37,908 شكرا لك حبيبتي. 1419 01:33:41,453 --> 01:33:43,331 سوف ينتهي كل ذلك قريبا 1420 01:33:53,841 --> 01:33:54,675 ماذا؟ 1421 01:33:55,760 --> 01:33:56,636 أخبرها. 1422 01:33:58,012 --> 01:33:58,844 ماذا؟ 1423 01:33:58,846 --> 01:34:00,264 انت كنت هناك. 1424 01:34:01,640 --> 01:34:03,641 عن ماذا يتحدث؟ 1425 01:34:03,643 --> 01:34:05,476 أنت لم تخبرها؟ 1426 01:34:05,478 --> 01:34:07,102 لا هذا هو مثل هذا الهراء. 1427 01:34:07,104 --> 01:34:08,854 هل حقا؟ 1428 01:34:08,856 --> 01:34:10,442 ما الذي يجري؟ 1429 01:34:13,528 --> 01:34:14,362 رورك! 1430 01:34:16,739 --> 01:34:19,072 أنا لا أعرف لماذا أنت تشير إلى هذا الشيء في وجهي. 1431 01:34:19,074 --> 01:34:22,162 أفهم ، أنت فقط تريد قطع. 1432 01:34:23,287 --> 01:34:24,163 اللعنة. 1433 01:34:25,748 --> 01:34:27,456 أنا أفقد شحنتي هنا بروكس. 1434 01:34:27,458 --> 01:34:28,665 لا. 1435 01:34:28,667 --> 01:34:30,209 أحتاج إلى مخرج من هذا القرف 1436 01:34:30,211 --> 01:34:32,879 يمكنني أن أدفع لك ما يكفي لأختفي. 1437 01:34:32,881 --> 01:34:35,675 لا ، هذا القرف لن يعمل. 1438 01:34:44,934 --> 01:34:45,849 كريس. 1439 01:34:57,029 --> 01:34:58,907 الآن يمكننا جميعا الاسترخاء. 1440 01:35:01,868 --> 01:35:02,702 ماذا الان؟! 1441 01:35:04,703 --> 01:35:05,537 الحصول على ذلك. 1442 01:35:14,130 --> 01:35:15,213 نعم فعلا؟ 1443 01:35:15,215 --> 01:35:16,380 حفلة توديع العزوبية؟ 1444 01:35:16,382 --> 01:35:17,716 عنوان خاطئ. 1445 01:35:19,551 --> 01:35:20,552 لساشا. 1446 01:35:21,720 --> 01:35:22,719 من هذا؟! 1447 01:35:22,721 --> 01:35:23,888 متجرد. 1448 01:35:23,890 --> 01:35:24,724 ماذا؟ 1449 01:35:36,860 --> 01:35:38,028 هناك مباشرة. 1450 01:35:47,413 --> 01:35:48,581 حسناً 1451 01:36:14,314 --> 01:36:16,607 نحن بحاجة إلى التحدث ساشا! 1452 01:36:16,609 --> 01:36:17,817 اين نقودي؟ 1453 01:36:17,819 --> 01:36:20,777 أنا لا أعرف ، كان كيفين أموالك. 1454 01:36:20,779 --> 01:36:22,112 أنا لا أصدقك. 1455 01:36:22,114 --> 01:36:23,906 هذا صحيح. 1456 01:36:23,908 --> 01:36:26,911 ولماذا أثق بك؟ 1457 01:36:29,497 --> 01:36:30,749 انت ترى هذا؟ 1458 01:36:34,877 --> 01:36:36,045 ماذا عن الان؟ 1459 01:36:45,137 --> 01:36:46,972 حسنا ، هذا أفضل. 1460 01:36:50,851 --> 01:36:52,809 مهلا ، عقد أمسكها! 1461 01:36:52,811 --> 01:36:54,189 وأنت تسقطها! 1462 01:36:55,981 --> 01:36:57,317 افعل كما يقول. 1463 01:37:13,917 --> 01:37:14,918 التف حوله. 1464 01:37:23,342 --> 01:37:25,425 لقد جئتم إلى هنا في الوقت المناسب. 1465 01:37:25,427 --> 01:37:27,555 نعم، يمكنك أن تقول ذلك. 1466 01:37:29,349 --> 01:37:31,808 من من الفكر 1467 01:37:31,810 --> 01:37:34,145 هذان الاثنان قد خدعنا جميعاً 1468 01:37:35,438 --> 01:37:36,271 بلى. 1469 01:37:39,984 --> 01:37:40,857 ربما ينتهي بك الأمر إلى الإنفاق 1470 01:37:40,859 --> 01:37:43,361 كل يوم غدا في المحطة. 1471 01:37:43,363 --> 01:37:45,115 نعم أستطيع أن أتخيل. 1472 01:37:46,032 --> 01:37:50,244 هل اعتقدتم أنكم سوف تفلتوا؟ 1473 01:37:51,121 --> 01:37:53,662 شكرا لكما مجددا. 1474 01:37:53,664 --> 01:37:54,664 سيتم المخبر في غضون بضع دقائق 1475 01:37:54,666 --> 01:37:57,335 لأخذ بياناتك الأولية. 1476 01:37:58,670 --> 01:38:00,005 هيا لنذهب يا آنيسات. 1477 01:38:27,948 --> 01:38:29,531 لا تدعه يهرب 1478 01:38:29,533 --> 01:38:30,366 من الذى؟ 1479 01:38:30,368 --> 01:38:31,202 رورك. 1480 01:38:45,257 --> 01:38:47,424 هل سنلاحقهم؟ 1481 01:38:47,426 --> 01:38:49,093 لا. 1482 01:38:49,095 --> 01:38:50,597 لقد ولت منذ فترة طويلة. 1483 01:39:07,404 --> 01:39:09,488 اريد نصف 1484 01:39:09,490 --> 01:39:10,324 ماذا؟ 1485 01:39:11,784 --> 01:39:13,034 نصف اثنين ونصف مليون 1486 01:39:13,036 --> 01:39:14,871 أنت خدعت من ساشا. 1487 01:39:16,789 --> 01:39:18,457 فجر كيفن كل شيء. 1488 01:39:21,461 --> 01:39:22,295 حسنا، 1489 01:39:23,755 --> 01:39:27,757 يبدو أنني سأضطر إلى جلبك يا رفاق 1490 01:39:27,759 --> 01:39:28,924 ياله من عار. 1491 01:39:28,926 --> 01:39:30,384 آنج. 1492 01:39:36,393 --> 01:39:37,560 لدينا اثنان. 1493 01:39:38,560 --> 01:39:43,232 يمكنك الحصول على واحدة إذا كان بإمكانك إخراجنا من هنا. 1494 01:39:44,693 --> 01:39:45,527 صفقة. 1495 01:39:46,819 --> 01:39:49,488 فأين نختفي؟ 1496 01:40:05,963 --> 01:40:08,505 أنا أعتبر أنك سمعت؟ 1497 01:40:08,507 --> 01:40:09,800 نعم سمعت. 1498 01:40:13,262 --> 01:40:15,595 حسناً يبدو أنه خدعنا جميعاً 1499 01:40:15,597 --> 01:40:16,682 أظن ذلك. 1500 01:40:20,060 --> 01:40:22,396 هذا عار عن بروكس. 1501 01:40:26,192 --> 01:40:27,819 لقد وقفت من أجله. 1502 01:40:29,695 --> 01:40:31,613 حتى النهاية المريرة. 1503 01:40:34,533 --> 01:40:37,661 يقول الطب الشرعي أنه قتل آدم كذلك. 1504 01:40:43,960 --> 01:40:44,793 تبدو لك، 1505 01:40:46,046 --> 01:40:47,963 لقد فعلت ما بوسعك 1506 01:40:49,966 --> 01:40:51,134 لكن مازال... 1507 01:41:06,565 --> 01:41:08,233 لقد فعلناها. 1508 01:41:13,573 --> 01:41:16,159 لطيفة التعامل معك. 1509 01:41:19,996 --> 01:41:22,082 في الواقع كان. 1510 01:41:28,587 --> 01:41:29,879 شكرا لكم. 1511 01:41:29,881 --> 01:41:31,257 في صحتك. 1512 01:41:51,110 --> 01:41:53,028 لذلك عندما حان دوري. 1513 01:41:55,280 --> 01:41:56,740 إنه دورك. 1514 01:41:58,952 --> 01:41:59,786 الآن. 1515 01:42:05,125 --> 01:42:07,500 الى متى تعتقد انه سيستغرق؟ 1516 01:42:07,502 --> 01:42:10,210 أوه لا تقلق السيدات. 1517 01:42:10,212 --> 01:42:12,254 أستطيع الذهاب لفترة من الوقت. 1518 01:42:21,975 --> 01:42:24,183 حسنا هذا يعمل بسرعة. 1519 01:42:28,731 --> 01:42:30,233 ما الذي فعلته؟ 1520 01:42:45,873 --> 01:42:46,707 أنت، 1521 01:42:48,667 --> 01:42:50,170 تبحث عن هذه؟ 1522 01:42:54,798 --> 01:42:55,800 أيتها العاهرة 1523 01:43:04,184 --> 01:43:05,516 حسنا... 1524 01:43:05,518 --> 01:43:07,184 أخبرتك أنه سينتهي قريباً 1525 01:43:07,186 --> 01:43:08,438 أنت فعلت هذا 1526 01:43:10,774 --> 01:43:12,522 واخيرا انتهى. 1527 01:43:12,524 --> 01:43:13,359 أخيرا. 1528 01:43:20,783 --> 01:43:21,824 في صحتك. 1529 01:43:21,826 --> 01:43:23,034 في صحتك. 1530 01:44:20,594 --> 01:44:25,594 ترجمات المتفجرات 113171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.