Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,413 --> 00:00:41,413
ترجمات المتفجرات
2
00:00:41,415 --> 00:00:44,418
أنت على بلدي الكلبة.
3
00:00:55,387 --> 00:00:56,263
كم الثمن؟
4
00:00:59,850 --> 00:01:02,894
يعتمد ، ماذا تريد؟
5
00:01:02,896 --> 00:01:05,228
أنا أريد كل شيء
6
00:01:05,230 --> 00:01:07,398
كل شيء هاه؟
7
00:01:07,400 --> 00:01:08,484
كل شىء.
8
00:01:11,528 --> 00:01:13,237
حتى متى؟
9
00:01:13,239 --> 00:01:14,657
حتى انتهيت
10
00:01:16,117 --> 00:01:18,536
خمس دقائق من كل شيء؟
11
00:01:21,289 --> 00:01:22,957
ماذا عن ساعة؟
12
00:01:25,876 --> 00:01:27,251
500.
13
00:01:27,253 --> 00:01:28,546
صفقة ، ادخل.
14
00:01:30,757 --> 00:01:32,926
أرني المال أولاً
15
00:01:36,805 --> 00:01:38,640
جيد؟
16
00:03:23,620 --> 00:03:26,120
نعم ، أشعر كأننا غير متصلين.
17
00:03:26,122 --> 00:03:27,579
بالطبع تفعل.
18
00:03:27,581 --> 00:03:30,083
تريد هذا النمط من الحياة ولكن
هذا يعني أنني يجب أن أعمل.
19
00:03:30,085 --> 00:03:31,709
وعندما أتيت أخيرا فرصة للاسترخاء
20
00:03:31,711 --> 00:03:33,126
قليلا ونفخ بعض البخار
21
00:03:33,128 --> 00:03:34,671
يبدو أن هناك مشكلة في ذلك.
22
00:03:34,673 --> 00:03:36,547
حسنا ، تمسك قليلا.
23
00:03:36,549 --> 00:03:38,259
في وقت واحد، من فضلك.
24
00:03:39,718 --> 00:03:42,428
أشعر وكأنني كائن ويريدني
فقط لممارسة الجنس.
25
00:03:42,430 --> 00:03:43,304
هيا.
26
00:03:43,306 --> 00:03:44,680
حسنا.
27
00:03:44,682 --> 00:03:45,597
انتظر.
28
00:03:45,599 --> 00:03:47,183
كيف تجعلك تشعر كيفين؟
29
00:03:47,185 --> 00:03:48,978
مثل القرف ، في الواقع.
30
00:03:50,187 --> 00:03:51,353
ولكن كيف يمكنها حتى قول ذلك
31
00:03:51,355 --> 00:03:53,233
نحن حتى لم نمارس الجنس؟
32
00:03:55,568 --> 00:03:57,609
حسنا، فهمت.
33
00:03:57,611 --> 00:04:00,446
هناك الكثير من المشاعر في
هذه الغرفة في الوقت الحالي.
34
00:04:00,448 --> 00:04:02,572
لكن تذكر ما أقوله دائما.
35
00:04:02,574 --> 00:04:04,784
المشاعر ليست صائبة
أو خاطئة أبداً ،
36
00:04:04,786 --> 00:04:06,619
هم فقط.
37
00:04:06,621 --> 00:04:07,539
ايا كان.
38
00:04:08,580 --> 00:04:11,624
وانظر ، هذا بالضبط ما أتحدث عنه.
39
00:04:11,626 --> 00:04:12,875
هذا فقط غير واقعي.
40
00:04:12,877 --> 00:04:15,794
غالبا ما يكون من
الصعب الاتصال الجنسي
41
00:04:15,796 --> 00:04:20,382
عندما لا تكون متصلا
عاطفيا وروحيا.
42
00:04:20,384 --> 00:04:21,218
بالضبط.
43
00:04:22,928 --> 00:04:24,137
أنت تعرف ، هل فكرت
44
00:04:24,139 --> 00:04:25,846
تفعل أكثر من هذا؟
45
00:04:25,848 --> 00:04:28,598
العلاج الجماعي ، مجموعات الدعم ،
46
00:04:28,600 --> 00:04:30,351
12 خطوة البرامج؟
47
00:04:30,353 --> 00:04:31,771
لا ليس بالفعل كذلك.
48
00:04:33,480 --> 00:04:35,106
كيفن.
49
00:04:35,108 --> 00:04:36,735
أعتقد أننا بحاجة إلى ذلك.
50
00:04:38,610 --> 00:04:39,985
حسناً ، دعني أقدم
لك بعض الأفكار التي
51
00:04:39,987 --> 00:04:43,322
أعتقد سوف يساعد حقا يا رفاق.
52
00:04:43,324 --> 00:04:45,615
هنا ، انظر إلى هذه الأشياء وحاول
53
00:04:45,617 --> 00:04:49,161
للعثور على طرق يمكنك الاتصال بها
54
00:04:49,163 --> 00:04:52,539
وبناء اتصالك والتزامك.
55
00:04:52,541 --> 00:04:53,666
شكرا جزيلا.
56
00:04:53,668 --> 00:04:54,502
شكر.
57
00:05:20,862 --> 00:05:22,445
سوف تدفع مقابل ما قمت به.
58
00:05:22,447 --> 00:05:24,154
عن ماذا تتحدث؟
59
00:05:24,156 --> 00:05:26,908
لم تكن من الصعب
العثور على إخوانه.
60
00:05:26,910 --> 00:05:27,744
يا.
61
00:05:28,620 --> 00:05:30,661
انا اتذكرك.
62
00:05:30,663 --> 00:05:32,120
أنت مقيت الذي خدع زوجته
63
00:05:32,122 --> 00:05:34,248
مع مجموعة من نقانق
شريط الحياة الدنيا.
64
00:05:34,250 --> 00:05:37,543
لم يكن هذا من شأنك!
65
00:05:37,545 --> 00:05:39,461
يبدو أن زوجتك تعتقد
أنها جزء من راتبها.
66
00:05:39,463 --> 00:05:40,382
اللعنة عليك
67
00:05:41,675 --> 00:05:42,882
حسنا خمن ماذا؟
68
00:05:42,884 --> 00:05:45,009
الآن حان الوقت للأجر سخيف.
69
00:05:45,011 --> 00:05:46,469
أنت متأكدة من هذا؟
70
00:05:46,471 --> 00:05:47,512
هل أنا متأكد؟
71
00:05:49,014 --> 00:05:50,764
أنت مرقمة.
72
00:05:50,766 --> 00:05:53,103
هذا هو وجهة نظرك.
73
00:05:54,019 --> 00:05:56,772
اللعنة هذا إخوانه ،
هذا الرجل اللعين
74
00:06:03,987 --> 00:06:05,863
هذا سيكون ممتعًا
75
00:06:39,440 --> 00:06:41,190
انت لست قاسيه الان انت؟
76
00:06:41,192 --> 00:06:43,401
الآن هو الدفاع عن النفس.
77
00:07:24,610 --> 00:07:25,942
يجب أن تغادر
78
00:07:38,583 --> 00:07:40,707
هل كان يستحق؟
79
00:07:40,709 --> 00:07:42,543
لقد دمرت زواجي!
80
00:07:42,545 --> 00:07:43,379
فعلت؟
81
00:07:44,547 --> 00:07:46,633
أنت فعلت ذلك لنفسك.
82
00:07:49,093 --> 00:07:51,219
الآن هل انتهينا هنا؟
83
00:07:51,221 --> 00:07:52,639
حصلت على القرف للقيام به.
84
00:08:02,189 --> 00:08:03,522
لي؟
85
00:08:03,524 --> 00:08:04,358
نعم فعلا.
86
00:08:06,944 --> 00:08:10,949
ديفون ، أحتاج إلى شخص
يستطيع إنجاز المهمة.
87
00:08:11,908 --> 00:08:13,031
ماذا لدينا هنا؟
88
00:08:13,033 --> 00:08:14,492
إنه مجرم متكرر
89
00:08:14,494 --> 00:08:16,952
وأريد رأسه على طبق.
90
00:08:16,954 --> 00:08:17,788
هم.
91
00:08:18,997 --> 00:08:21,623
علينا أن نحصل على هذا
التعامل مع ديفون.
92
00:08:21,625 --> 00:08:24,668
لقد تم الوصول إلينا من
خلال وسائل الإعلام.
93
00:08:24,670 --> 00:08:27,212
اعتمادا على أنه
مذنب بطبيعة الحال.
94
00:08:27,214 --> 00:08:30,425
أعني أنني أرى وجهة
نظرك حول عمليات القتل.
95
00:08:30,427 --> 00:08:34,012
ولكني أرى أيضًا أن لديه الكثير
من المزايا ومهنة طويلة.
96
00:08:34,014 --> 00:08:36,138
Crenshaw التحقيق
في المرة السابقة
97
00:08:36,140 --> 00:08:37,516
وحصلت على سوء.
98
00:08:39,019 --> 00:08:41,268
أريده من الشوارع!
99
00:08:41,270 --> 00:08:43,061
إنه مدفع فضفاض.
100
00:08:43,063 --> 00:08:44,565
أسمع يا رئيس.
101
00:08:46,067 --> 00:08:46,900
جيد.
102
00:09:09,173 --> 00:09:11,132
شعاع!
103
00:09:11,134 --> 00:09:12,758
أنت خفت...
104
00:09:12,760 --> 00:09:14,551
ما اليوم؟
105
00:09:14,553 --> 00:09:16,345
ما اليوم؟
106
00:09:16,347 --> 00:09:17,181
يوم الجمعة.
107
00:09:19,725 --> 00:09:21,892
ومتى يفترض بك أن تدفع؟
108
00:09:21,894 --> 00:09:22,770
الخميس.
109
00:09:27,524 --> 00:09:28,860
الآن يذكرني.
110
00:09:30,070 --> 00:09:32,570
هل يوم الجمعة قبل يوم الخميس؟
111
00:09:32,572 --> 00:09:34,280
هل نحن في وقت مبكر؟
112
00:09:34,282 --> 00:09:36,907
لا أعتقد أننا في وقت مبكر.
113
00:09:36,909 --> 00:09:37,742
انا...
114
00:09:45,876 --> 00:09:47,959
رئيسنا يجب أن يكون لطيفًا.
115
00:09:47,961 --> 00:09:50,421
هو يعطيك تذكرة.
116
00:09:50,423 --> 00:09:53,426
امتداد لأكثر من 10 ٪ فقط.
117
00:10:01,058 --> 00:10:02,392
من فضلك ، لدي عائلة...
118
00:10:07,816 --> 00:10:08,649
الإثنين.
119
00:10:09,525 --> 00:10:11,276
أضف 10٪ ، احصل عليه؟
120
00:10:12,278 --> 00:10:13,278
نعم فعلا.
121
00:10:14,154 --> 00:10:18,242
لا يمكنك أن تكون لطيفًا
إذا كان علينا العودة
122
00:11:23,182 --> 00:11:24,223
أنت تأخذ الجانب الأيمن.
123
00:11:24,225 --> 00:11:25,516
سوف آخذ اليسار ،
124
00:11:25,518 --> 00:11:26,475
سنقطعه في النهاية
125
00:11:26,477 --> 00:11:27,517
حق.
126
00:11:36,111 --> 00:11:36,945
تجميد!
127
00:11:39,198 --> 00:11:40,739
القرف!
128
00:11:40,741 --> 00:11:41,575
أسقطه!
129
00:11:44,370 --> 00:11:45,538
لا تطلق النار.
130
00:11:53,379 --> 00:11:54,463
تفضل بالدخول.
131
00:12:00,386 --> 00:12:01,887
الحصول على مقعد سيدتي.
132
00:12:05,767 --> 00:12:08,225
السيدة بريسكوت ، من ما
أخبرتني به على الهاتف ،
133
00:12:08,227 --> 00:12:10,310
أعتقد أن لدينا فكرة
جيدة عما تبحث عنه ،
134
00:12:10,312 --> 00:12:12,148
لكن تحديث ذاكرتي.
135
00:12:14,900 --> 00:12:17,401
أعتقد أن زوجي يخونني.
136
00:12:17,403 --> 00:12:18,902
ما الذي جعلك تقول هذا؟
137
00:12:18,904 --> 00:12:20,905
يا إلهي ، من أين أبدأ؟
138
00:12:20,907 --> 00:12:23,324
عاد إلى المنزل متأخرا ،
وهو على هاتفه باستمرار ،
139
00:12:23,326 --> 00:12:24,908
هو مزاجي.
140
00:12:24,910 --> 00:12:27,244
استطيع ان اقول فقط حسنا.
141
00:12:27,246 --> 00:12:29,454
وأنت تبحث عن دليل؟
142
00:12:29,456 --> 00:12:32,166
أنا لا أستطيع الوقوف لا أعرف.
143
00:12:32,168 --> 00:12:33,751
أفهم.
144
00:12:33,753 --> 00:12:37,421
سأحتاج إلى معلومات
الاتصال له ، أنت ،
145
00:12:37,423 --> 00:12:41,758
وسأحتاج العناوين ، المنزل
، العمل ، سأحتاج...
146
00:12:41,760 --> 00:12:43,427
هنا.
147
00:12:43,429 --> 00:12:47,265
يجب أن يوفر لك كل
المعلومات التي تحتاجها.
148
00:12:47,267 --> 00:12:48,100
و هنا.
149
00:12:49,351 --> 00:12:51,268
هذا هو 5000 للأسبوع.
150
00:12:51,270 --> 00:12:52,895
ستحصل على النصف الآخر
في نهاية الأسبوع
151
00:12:52,897 --> 00:12:55,605
عندما أحصل على النتائج.
152
00:12:55,607 --> 00:12:58,483
أود اهتمامك الكامل بهذا الشأن.
153
00:12:58,485 --> 00:12:59,571
لك ذالك.
154
00:13:01,155 --> 00:13:02,823
لذلك نحن جميعا مجموعة؟
155
00:13:03,741 --> 00:13:06,118
نعم ، كيف يمكنني الاتصال بك؟
156
00:13:07,578 --> 00:13:09,288
هو في المجلد.
157
00:13:18,298 --> 00:13:20,339
لذلك بدا مثل المسدس؟
158
00:13:20,341 --> 00:13:21,799
بلى.
159
00:13:21,801 --> 00:13:24,801
في حرارة اللحظة بدا مثل مسدس.
160
00:13:24,803 --> 00:13:28,307
مفاتيح منزله يشبه المسدس؟
161
00:13:29,893 --> 00:13:32,225
هل سبق لك أن درست الشوارع؟
162
00:13:32,227 --> 00:13:33,643
هم؟
163
00:13:33,645 --> 00:13:35,979
هل تعرف حتى كيف تبدو؟
164
00:13:35,981 --> 00:13:38,483
حسناً ليست مزحة هناك.
165
00:13:38,485 --> 00:13:39,608
إذا لم تكن في حالة تأهب قصوى ،
166
00:13:39,610 --> 00:13:41,946
أتيت إلى المنزل في حقيبة الجسد.
167
00:13:45,575 --> 00:13:48,658
أنا أخاطر بحياتي كل يوم هناك.
168
00:13:48,660 --> 00:13:49,993
و لماذا؟
169
00:13:49,995 --> 00:13:51,581
لماذا انا حتى هنا؟
170
00:13:52,499 --> 00:13:53,373
إنه مجرم!
171
00:13:53,375 --> 00:13:54,831
السارق.
172
00:13:54,833 --> 00:13:56,919
لا يوجد سجل عنيف على الإطلاق.
173
00:14:01,298 --> 00:14:04,677
استدار ، بدا مثل المسدس.
174
00:14:06,136 --> 00:14:08,345
ماذا تريدني ان اقول؟
175
00:14:08,347 --> 00:14:09,930
لا شيئ.
176
00:14:09,932 --> 00:14:11,518
لقد قلت ما يكفي.
177
00:14:32,038 --> 00:14:32,871
وبالتالي؟
178
00:14:34,957 --> 00:14:36,208
أنا غير متاكد.
179
00:14:37,751 --> 00:14:41,255
إنه ثاني قتل مشكوك فيه ديفون.
180
00:14:42,590 --> 00:14:43,425
اعرف.
181
00:14:45,051 --> 00:14:47,093
إذا كان قذرًا ،
182
00:14:47,095 --> 00:14:48,930
أريده أن ينزل.
183
00:14:50,597 --> 00:14:51,682
انا اسمعك
184
00:14:56,062 --> 00:14:56,895
وبالتالي؟
185
00:15:00,066 --> 00:15:02,065
هل علينا فعلاً فعل هذا؟
186
00:15:02,067 --> 00:15:02,901
بلى.
187
00:15:05,404 --> 00:15:07,740
إذا كنت تهتم حقا بي.
188
00:15:20,086 --> 00:15:21,252
مرحبا.
189
00:15:21,254 --> 00:15:23,003
نحن هنا من اجل الاجتماع.
190
00:15:23,005 --> 00:15:24,589
اوه رائع.
191
00:15:24,591 --> 00:15:26,089
أنا جون ، أنا الموجه.
192
00:15:26,091 --> 00:15:27,050
ما هى اسماءكم.
193
00:15:27,052 --> 00:15:29,344
أنا أنجيلا وهذا زوجي كيفين.
194
00:15:29,346 --> 00:15:30,344
مرحبا.
195
00:15:30,346 --> 00:15:31,219
مرحبا.
196
00:15:31,221 --> 00:15:32,180
حسنا نحن على وشك البدء
197
00:15:32,182 --> 00:15:34,015
فلماذا لا تجدين مقعدًا.
198
00:15:34,017 --> 00:15:35,057
رائع شكرا لك.
199
00:15:35,059 --> 00:15:35,932
أهلا بك.
200
00:15:35,934 --> 00:15:37,603
يمكنك الجلوس هناك.
201
00:15:45,861 --> 00:15:49,155
لا تتردد في المشاركة إذا
تم دعوتك للقيام بذلك.
202
00:15:49,157 --> 00:15:54,162
على خلاف ذلك ، إذا كنت تريد فقط
الاستماع ، وهذا على ما يرام بخير؟
203
00:15:54,703 --> 00:15:55,537
شكر.
204
00:15:57,791 --> 00:16:01,291
لماذا ما زلنا نذهب إلى هذا؟
205
00:16:01,293 --> 00:16:03,294
تحب هذا القرف بقدر ما أفعل
206
00:16:03,296 --> 00:16:04,796
صه.
207
00:16:04,798 --> 00:16:05,921
حسنا.
208
00:16:05,923 --> 00:16:06,964
حسناً لماذا لا نذهب حول الغرفة
209
00:16:06,966 --> 00:16:09,758
وأعرض أنفسنا؟
210
00:16:09,760 --> 00:16:10,968
مرحبًا ، أنا مات.
211
00:16:10,970 --> 00:16:12,302
مرحبا مات.
212
00:16:12,304 --> 00:16:14,638
وأنا مدمن على الكحول.
213
00:16:14,640 --> 00:16:17,935
حصلت على رصيدي الرزين
لمدة عام واحد هنا.
214
00:16:19,354 --> 00:16:22,271
وفي الأسبوع القادم سأحصل على سنتي الثانية.
215
00:16:22,273 --> 00:16:24,607
مرحبًا ، اسمي ماري.
216
00:16:24,609 --> 00:16:25,900
مرحبا ماري.
217
00:16:25,902 --> 00:16:28,319
أنا مدمن على المسكنات.
218
00:16:28,321 --> 00:16:31,155
لقد انتهيت للتو من
برنامج الخطوة 12.
219
00:16:31,157 --> 00:16:32,656
مهلا أنا ضبابي.
220
00:16:32,658 --> 00:16:34,617
مرحبا ضبابي
221
00:16:34,619 --> 00:16:36,955
كان أسبوعي مليئًا بالأفكار.
222
00:16:38,123 --> 00:16:41,373
أقضي أكثر مما أستطيع تحمله.
223
00:16:41,375 --> 00:16:43,836
هذا هو الدافع الكلي أيضا ، لذلك...
224
00:16:52,428 --> 00:16:53,346
أنا جيد.
225
00:16:54,346 --> 00:16:55,180
البشري.
226
00:16:58,434 --> 00:17:00,517
اسمي جيسيكا.
227
00:17:00,519 --> 00:17:02,645
مرحبا جيسيكا.
228
00:17:02,647 --> 00:17:05,357
وكفاحي هو الهوس.
229
00:17:06,317 --> 00:17:09,360
وأشعر أنه اكتمال وهراء مطلق
230
00:17:09,362 --> 00:17:12,196
حتى أنني يجب أن آتي
إلى هنا وأقوم بذلك.
231
00:17:12,198 --> 00:17:13,405
مرحبًا ، أنا أنجيلا.
232
00:17:13,407 --> 00:17:15,033
مرحبا انجيلا.
233
00:17:15,035 --> 00:17:15,908
أنا فقط أريد أن أشكركم جميعا على
234
00:17:15,910 --> 00:17:17,704
معنا هنا اليوم.
235
00:17:18,788 --> 00:17:20,037
مرحبًا ، أنا ميندي.
236
00:17:20,039 --> 00:17:21,288
مرحبا ميندي.
237
00:17:21,290 --> 00:17:25,544
أنا معتمد على الاعتماد
وهذا الأسبوع كان محبطًا.
238
00:17:26,712 --> 00:17:28,298
محبط حقا.
239
00:17:29,590 --> 00:17:30,882
مرحبا اسمي سام.
240
00:17:30,884 --> 00:17:32,216
مرحبا سام.
241
00:17:32,218 --> 00:17:34,009
أنا مدمن.
242
00:17:34,011 --> 00:17:35,053
بدأت باستخدام عندما
كنت في سن المراهقة
243
00:17:35,055 --> 00:17:38,472
وأنا لم أحصل على سنة
نظيفة منذ ذلك الحين.
244
00:17:38,474 --> 00:17:42,559
لكنني ما زلت هنا لذا يجب
أن تعني شيئًا ، صحيح؟
245
00:17:42,561 --> 00:17:45,188
مرحباً بالجميع ، أسمي Sierra.
246
00:17:45,190 --> 00:17:46,521
مرحبا سييرا.
247
00:17:46,523 --> 00:17:48,857
وأنا مدمن.
248
00:17:48,859 --> 00:17:51,611
وفي طريقي إلى هنا اليوم ،
249
00:17:51,613 --> 00:17:55,739
الرجل أمامي ، ضرب سنجاب.
250
00:17:55,741 --> 00:17:59,788
كان مجرد أفظع شيء في العالم.
251
00:18:08,587 --> 00:18:10,505
أود أن تمر من فضلك.
252
00:18:21,934 --> 00:18:25,687
اللهم امنحنا الصفاء
253
00:18:25,689 --> 00:18:28,940
لقبول الأشياء التي
لا يمكنني تغييرها
254
00:18:28,942 --> 00:18:32,526
والشجاعة لتغيير
الأشياء التي أستطيع ،
255
00:18:32,528 --> 00:18:35,446
والحكمة لمعرفة الفرق.
256
00:18:35,448 --> 00:18:36,282
آمين.
257
00:18:47,001 --> 00:18:48,919
اذن ماذا كنت تعتقد؟
258
00:18:55,801 --> 00:18:57,803
كان غريبًا بصراحة.
259
00:18:58,887 --> 00:19:01,514
هذا هو رد فعل شائع
جدا بعد أول مرة.
260
00:19:01,516 --> 00:19:02,974
أستطيع أن أتخيل.
261
00:19:02,976 --> 00:19:06,643
قد يستغرق بضعة اجتماعات
للحصول على راحة.
262
00:19:06,645 --> 00:19:08,312
شكرا لقدومك.
263
00:19:08,314 --> 00:19:10,940
هل رأيت تلك الفاسقة
التي كانت تجلس أمامي؟
264
00:19:10,942 --> 00:19:11,815
أعتقد.
265
00:19:11,817 --> 00:19:14,818
انها بالتأكيد تنتمي هناك.
266
00:19:14,820 --> 00:19:15,987
حسنا.
267
00:19:59,656 --> 00:20:02,074
مهلا ، هل يمكنني الحصول على جعة طويلة؟
268
00:20:02,076 --> 00:20:03,867
الشيء المؤكد
269
00:20:03,869 --> 00:20:05,411
لقد أخبرت رئيسك بالفعل ،
270
00:20:05,413 --> 00:20:08,163
ليس لدي المال ، أخذها شخص ما.
271
00:20:08,165 --> 00:20:09,665
هنا تذهب الأصدقاء.
272
00:20:09,667 --> 00:20:11,334
لا أهتم.
273
00:20:11,336 --> 00:20:12,919
يمكنني الحصول على المال.
274
00:20:12,921 --> 00:20:14,754
سوف يستغرق الأمر بعض الوقت ، حسناً؟
275
00:20:14,756 --> 00:20:16,546
لديك اسبوع واحد
276
00:20:16,548 --> 00:20:18,757
هذا جنون ، أنا بحاجة
إلى اثنين على الأقل.
277
00:20:18,759 --> 00:20:20,384
ربما أكثر.
278
00:20:20,386 --> 00:20:23,011
أي جزء من الأسبوع لا تحصل عليه؟
279
00:20:23,013 --> 00:20:24,221
انظر ، لا أستطيع
الحصول على مليوني...
280
00:20:24,223 --> 00:20:25,307
جد حل،
281
00:20:26,601 --> 00:20:28,767
أو سيكون علينا أن نذهب لزيارتك.
282
00:20:28,769 --> 00:20:31,813
و سيدتك الصغيرة في المنزل
283
00:20:31,815 --> 00:20:32,646
لا تجرؤ على التهديد...
284
00:20:32,648 --> 00:20:33,565
اسبوع واحد.
285
00:20:41,281 --> 00:20:43,076
وسوف أفعل ما أستطيع.
286
00:20:58,298 --> 00:21:01,635
أعطني شيئًا قويًا ومضاعفته.
287
00:21:12,646 --> 00:21:13,981
يوم خشن؟
288
00:21:15,775 --> 00:21:16,649
هذا ممكن.
289
00:21:16,651 --> 00:21:17,485
آخر.
290
00:21:19,738 --> 00:21:21,573
أريد أن أتحدث عن ذلك؟
291
00:21:25,201 --> 00:21:26,036
لا.
292
00:21:46,597 --> 00:21:48,972
صباح الخير سيدتي ، هل
أنت أنجيلا بريسكوت؟
293
00:21:48,974 --> 00:21:51,808
نعم ، ما هذا؟
294
00:21:51,810 --> 00:21:53,353
أنا المخبر رورك.
295
00:21:53,355 --> 00:21:55,103
لدي بضعة أسئلة.
296
00:21:55,105 --> 00:21:56,146
هل تمانع لو دخلت؟
297
00:21:56,148 --> 00:21:57,648
هل كل شيء على ما يرام؟
298
00:21:58,609 --> 00:22:00,360
هذا ما نحاول اكتشافه.
299
00:22:00,362 --> 00:22:01,653
بالتأكيد ، تعال.
300
00:22:12,039 --> 00:22:13,706
لديك منزل جميل جدا هنا.
301
00:22:13,708 --> 00:22:14,709
شكرا لكم.
302
00:22:27,012 --> 00:22:28,222
يجب أن تكون لطيفة.
303
00:22:29,848 --> 00:22:33,392
هل هذا سبب وجودك هنا؟
304
00:22:33,394 --> 00:22:37,020
أعني ، ما الذي يفعله
زوجك من أجل لقمة العيش؟
305
00:22:37,022 --> 00:22:38,230
هذا يكلف ثروة تقريبا.
306
00:22:39,233 --> 00:22:40,816
هل أنت هنا لتقديم
عطاءات في منزلي
307
00:22:40,818 --> 00:22:42,361
أو نقد فني؟
308
00:22:43,238 --> 00:22:46,197
أنا التحقيق في بعض
المجرمين خطيرة.
309
00:22:46,199 --> 00:22:49,366
كنت مرتبكة قليلاً
عندما رأيت زوجك معهم.
310
00:22:49,368 --> 00:22:50,202
ماذا؟
311
00:22:51,203 --> 00:22:53,787
ربما ذهبوا إلى هارفارد معا.
312
00:22:53,789 --> 00:22:55,707
أو ربما يقومون بأعمالهم.
313
00:22:55,709 --> 00:22:57,249
زوجي هو الرئيس التنفيذي لشركة...
314
00:22:57,251 --> 00:22:59,626
لاندمارك مؤسسة البندقية.
315
00:22:59,628 --> 00:23:00,711
اعرف.
316
00:23:00,713 --> 00:23:02,755
لقد وجدت ذلك عندما بحثت عنه
317
00:23:02,757 --> 00:23:04,757
و نقطتك؟
318
00:23:04,759 --> 00:23:07,509
كما اكتشفت أنك لا تثق به أيضًا.
319
00:23:07,511 --> 00:23:09,469
وماذا يفترض أن يعني ذلك؟
320
00:23:09,471 --> 00:23:12,390
لقد قمت بتعيين عين
خاصة للتجسس عليه.
321
00:23:12,392 --> 00:23:16,227
وهذا يقودني إلى الاعتقاد
بأنك قد تعرف شيئًا.
322
00:23:16,229 --> 00:23:17,063
نظرة.
323
00:23:18,731 --> 00:23:21,399
أستطيع أن أرى ما
تحاول القيام به هنا
324
00:23:21,401 --> 00:23:23,903
وأعتقد أنك بحاجة إلى المغادرة.
325
00:23:29,576 --> 00:23:32,578
إذا شعرت بالرغبة في التحدث.
326
00:23:34,788 --> 00:23:36,081
أشك في ذلك.
327
00:23:38,084 --> 00:23:40,128
يمكنك ان ترى طريقك للخروج.
328
00:24:08,655 --> 00:24:09,490
عظيم.
329
00:24:11,241 --> 00:24:12,951
لا مزيد من البيرة سخيف.
330
00:24:18,666 --> 00:24:21,168
أنا تعبت من قرفك ، آدم.
331
00:24:22,628 --> 00:24:25,630
حسنا هذا يجعل اثنين منا.
332
00:24:25,632 --> 00:24:27,047
انت مرهق؟
333
00:24:27,049 --> 00:24:29,549
نعم ليزا ، أنا متعب للغاية.
334
00:24:29,551 --> 00:24:30,803
من أي جزء؟
335
00:24:32,430 --> 00:24:34,346
لا تفعل أي شيء حول المنزل.
336
00:24:34,348 --> 00:24:36,849
لا يمكنك حتى الاحتفاظ
بعمل لأكثر من 90 يوم آدم!
337
00:24:36,851 --> 00:24:37,683
اي جزء؟!
338
00:24:37,685 --> 00:24:40,018
من القرف الخاص بك سخيف!
339
00:24:40,020 --> 00:24:41,353
منكم دفع أزرار بلدي!
340
00:24:41,355 --> 00:24:43,271
انت سخيف مجنون!
341
00:24:44,983 --> 00:24:46,025
أنت تمزح، أليس كذلك؟
342
00:24:46,027 --> 00:24:47,442
أنت وقحة سخيف!
343
00:24:49,071 --> 00:24:51,072
انظر ماذا جعلتني افعل!
344
00:24:51,074 --> 00:24:53,032
كيف من المفترض أن أفعل
أي شيء صحيح بحق الجحيم
345
00:24:53,034 --> 00:24:56,830
معك سخيف مع رأسي
بالطريقة التي تفعل ؟!
346
00:25:03,670 --> 00:25:05,169
اظهر؟
347
00:25:05,171 --> 00:25:07,337
إنه لا يلتقي بأي
امرأة في الحانة.
348
00:25:07,339 --> 00:25:10,842
والرجال الذين يجتمع
بهم ، هم عمل سيء.
349
00:25:10,844 --> 00:25:13,469
بماذا تفكر؟
350
00:25:13,471 --> 00:25:15,345
المهنيين بالتأكيد.
351
00:25:15,347 --> 00:25:16,182
السكان المحليين؟
352
00:25:17,683 --> 00:25:18,643
غير متأكد.
353
00:25:19,810 --> 00:25:22,519
أنصحك بأن تقوم بإجراء
مكالمة مع الزوجة.
354
00:25:22,521 --> 00:25:23,355
بلى.
355
00:25:25,900 --> 00:25:27,859
حسنا سأبقى حفر.
356
00:25:27,861 --> 00:25:28,860
شكرا راندي.
357
00:25:28,862 --> 00:25:29,696
في أي وقت.
358
00:25:36,076 --> 00:25:38,452
اعتقدت أن هذه كانت سرية !؟
359
00:25:38,454 --> 00:25:39,661
أجل إنها كذلك.
360
00:25:39,663 --> 00:25:41,456
نعم فلماذا لم يكن لدي مخبر
361
00:25:41,458 --> 00:25:42,873
في منزلي اليوم يسألني أسئلة
362
00:25:42,875 --> 00:25:44,875
ويذكرك؟
363
00:25:44,877 --> 00:25:47,463
قف ، من يتحدث عني؟
364
00:25:49,257 --> 00:25:50,297
من هذا؟
365
00:25:50,299 --> 00:25:51,507
أنت لم تتحدث معه؟
366
00:25:51,509 --> 00:25:52,342
لا.
367
00:25:52,344 --> 00:25:53,176
هل أنت واثق؟
368
00:25:53,178 --> 00:25:54,093
بلى.
369
00:25:54,095 --> 00:25:56,511
سألني أسئلة حول زوجي.
370
00:25:56,513 --> 00:25:57,346
زوجك؟
371
00:25:57,348 --> 00:25:58,930
بلى.
372
00:25:58,932 --> 00:26:00,557
اى نوع من الاسئلة؟
373
00:26:00,559 --> 00:26:05,230
قول الأشياء التي شارك فيها
كيفن في الأمور الجنائية.
374
00:26:07,275 --> 00:26:09,400
سأطلب منك سؤالاً
السيدة (بريسكوت)
375
00:26:09,402 --> 00:26:10,735
بلى.
376
00:26:10,737 --> 00:26:11,902
هل زوجك في دين؟
377
00:26:11,904 --> 00:26:12,737
لا.
378
00:26:12,739 --> 00:26:14,404
لا.
379
00:26:14,406 --> 00:26:16,740
على الأقل لا أعرف ذلك.
380
00:26:16,742 --> 00:26:19,410
انظر ، أنا اتبعت
زوجك الليلة الماضية
381
00:26:19,412 --> 00:26:23,206
وكان لا يلتقي مع أي امرأة.
382
00:26:23,208 --> 00:26:26,124
الرجال الذين التقى بهم
ليسوا من دوري البولينغ.
383
00:26:26,126 --> 00:26:27,418
يا إلهي.
384
00:26:30,298 --> 00:26:32,590
أي سبب يعلق حول حياة منخفضة؟
385
00:26:32,592 --> 00:26:34,009
ليس لدي أي فكرة.
386
00:26:35,345 --> 00:26:37,804
أعتقد أن الوقت قد
حان لبدء الحفر.
387
00:26:37,806 --> 00:26:38,930
حسنا.
388
00:26:38,932 --> 00:26:40,767
اذهب إلى المنزل ، تصرف بشكل طبيعي.
389
00:26:41,934 --> 00:26:44,518
كل شيء سيكون على ما يرام.
390
00:26:44,520 --> 00:26:45,355
حسنا.
391
00:26:47,565 --> 00:26:49,190
دعني أذهب للعمل.
392
00:26:49,192 --> 00:26:50,775
شكرا لك السيد نيكولز.
393
00:26:50,777 --> 00:26:52,110
اتصل بي سيث.
394
00:26:52,112 --> 00:26:53,611
شكرا لك سيث.
395
00:26:53,613 --> 00:26:54,444
أنجيلا.
396
00:26:54,446 --> 00:26:55,948
أنجيلا ، اذهب للمنزل
397
00:26:56,865 --> 00:26:58,240
كل شيء سيصبح بخير.
398
00:26:58,242 --> 00:26:59,243
شكرا لكم.
399
00:27:15,884 --> 00:27:17,969
لمس أي شيء ، أنت
ستعمل على كسرها!
400
00:27:17,971 --> 00:27:19,386
لا أعرف ماذا أفعل.
401
00:27:19,388 --> 00:27:20,638
نعم بالضبط
402
00:27:20,640 --> 00:27:21,639
مهلا.
403
00:27:21,641 --> 00:27:24,307
مرحبًا يا جيم ، هل يمكنك
إجراء فحوصات كاملة؟
404
00:27:24,309 --> 00:27:25,852
نعم يا رجل ما هو؟
405
00:27:25,854 --> 00:27:28,520
هل لي معروفا ، تشغيل
واحد على كيفن بريسكوت
406
00:27:28,522 --> 00:27:29,980
وأعطوني أي شيء ينبثق
407
00:27:29,982 --> 00:27:31,982
بالتأكيد ، أرسل لي معلوماته.
408
00:27:31,984 --> 00:27:34,026
نعم ، لقد حصلت عليه
409
00:27:34,028 --> 00:27:36,487
هل يمكنك أن تقابلنا ليلة الغد
في صالة الألعاب الرياضية؟
410
00:27:36,489 --> 00:27:38,030
استلمت هذا.
411
00:27:38,032 --> 00:27:39,364
أنت بخير؟
412
00:27:39,366 --> 00:27:40,201
بلى.
413
00:27:41,368 --> 00:27:44,370
مهلا ، أعطي اليشم عناق
بالنسبة لي على ما يرام؟
414
00:27:44,372 --> 00:27:45,623
انا سوف.
415
00:27:48,999 --> 00:27:49,124
حسنا ماذا نفعل؟
416
00:27:49,126 --> 00:27:50,876
لا تذهب.
417
00:27:50,878 --> 00:27:52,795
لا يبدو أنك تفهم
418
00:27:52,797 --> 00:27:54,046
ما مدى أهمية هذا بالنسبة لنا.
419
00:27:54,048 --> 00:27:55,715
أنا بصراحة لا تعطي القرف.
420
00:27:55,717 --> 00:27:56,676
رؤية الطفل ،
421
00:27:58,010 --> 00:28:00,178
هذا هو السبب في أنني أحبك.
422
00:28:00,180 --> 00:28:01,181
إنها كيت.
423
00:28:02,222 --> 00:28:03,057
بلى؟
424
00:28:04,933 --> 00:28:07,184
لماذا اعجبك؟
425
00:28:07,186 --> 00:28:10,520
أنت لا تريد القتال معي
426
00:28:10,522 --> 00:28:11,690
فقط استمتع.
427
00:28:13,317 --> 00:28:15,153
ثم دعونا نلهو.
428
00:28:23,286 --> 00:28:25,036
أنت تعرف أنني كنت
أواجه يومًا غزرًا
429
00:28:25,038 --> 00:28:26,871
حتى التقيت لك.
430
00:28:26,873 --> 00:28:27,874
طفل مسكين.
431
00:28:30,876 --> 00:28:32,961
كيف يمكنني تحسينها؟
432
00:28:37,217 --> 00:28:38,718
أنت بالفعل.
433
00:28:39,760 --> 00:28:40,595
حسنا.
434
00:28:47,935 --> 00:28:49,603
وأنت تتهمني؟
435
00:28:52,941 --> 00:28:54,315
انا اسف...
436
00:28:54,317 --> 00:28:56,277
سخيف مثير للشفقة آدم.
437
00:28:59,948 --> 00:29:01,700
هل كل شيء على ما يرام؟
438
00:29:04,661 --> 00:29:06,078
هل أبدو بخير؟
439
00:29:07,830 --> 00:29:08,747
ايا كان.
440
00:29:26,891 --> 00:29:27,726
القرف.
441
00:31:09,035 --> 00:31:09,866
مرحبا.
442
00:31:09,868 --> 00:31:10,701
مرحبا.
443
00:31:10,703 --> 00:31:11,536
من هذا؟
444
00:31:11,538 --> 00:31:13,373
مرحبا ساشا ، أنا.
445
00:31:16,209 --> 00:31:17,458
هو كيفن بريسكوت.
446
00:31:17,460 --> 00:31:20,044
انظر ربما أستطيع الحصول
على نصف مليون في الأسبوع
447
00:31:20,046 --> 00:31:21,336
ولكن الباقي لن يكون...
448
00:31:21,338 --> 00:31:23,006
ما بكم؟
449
00:31:23,008 --> 00:31:26,508
اعتقد انك تملك الرقم الخطأ.
450
00:31:26,510 --> 00:31:27,427
مرحبا؟
451
00:31:29,931 --> 00:31:30,765
مرحبا؟
452
00:32:31,534 --> 00:32:32,951
مهلا أنا أعرفك.
453
00:32:35,622 --> 00:32:37,457
لا ، لا أعتقد ذلك.
454
00:32:39,125 --> 00:32:43,087
لا أنسى وجهًا أبدًا.
455
00:32:45,589 --> 00:32:46,423
حسنا.
456
00:32:49,969 --> 00:32:51,928
دعونا نخطو خارج.
457
00:32:51,930 --> 00:32:53,807
من المجموعة أليس كذلك؟
458
00:32:56,809 --> 00:32:57,644
في الخارج.
459
00:33:10,615 --> 00:33:13,199
انظر ، اتصلت رئيسك في العمل.
460
00:33:13,201 --> 00:33:14,991
حاول أن أشرح له الوضع ولكن...
461
00:33:14,993 --> 00:33:17,411
هل انت سخيف غبي؟
462
00:33:17,413 --> 00:33:20,331
اعتقدت أنك المديرين
التنفيذيين كانت ذكية.
463
00:33:20,333 --> 00:33:23,500
هل سمعت بالمراقبة؟
464
00:33:25,255 --> 00:33:28,591
لم أكن أعرف ماذا أفعل.
465
00:33:30,759 --> 00:33:32,929
خمسة أيام الآن هذا هو عليه.
466
00:33:34,722 --> 00:33:35,557
مهلا!
467
00:33:37,017 --> 00:33:38,181
ما الذي يحدث هنا في الجحيم؟
468
00:33:38,183 --> 00:33:39,182
ارجع للداخل.
469
00:33:39,184 --> 00:33:40,977
خائف لا أستطيع فعل ذلك.
470
00:33:40,979 --> 00:33:42,853
ربما يمكنني مساعدتك.
471
00:34:12,052 --> 00:34:13,887
يا إلهي؟!
472
00:34:14,971 --> 00:34:15,804
مهلا!
473
00:34:18,724 --> 00:34:19,558
اللعنة.
474
00:34:26,440 --> 00:34:27,858
أنت بخير؟
475
00:34:28,860 --> 00:34:29,693
هيا.
476
00:34:43,333 --> 00:34:44,999
يا أنجيلا.
477
00:34:45,001 --> 00:34:46,124
أنا فقط أجريتها مع هؤلاء الرجال
478
00:34:46,126 --> 00:34:48,168
التي تطارد زوجك.
479
00:34:48,170 --> 00:34:50,588
إنهم يعنون الأعمال السيئة.
480
00:34:50,590 --> 00:34:51,755
أنت غير آمن.
481
00:34:51,757 --> 00:34:53,758
لا ترجع إلى المنزل
إلا إذا اضطررت لذلك.
482
00:34:53,760 --> 00:34:55,258
البقاء في منزل الأصدقاء.
483
00:35:10,443 --> 00:35:11,275
المحقق بروكس؟
484
00:35:11,277 --> 00:35:12,110
نعم فعلا.
485
00:35:12,112 --> 00:35:14,445
سوف يراك الموظف رينولدز الآن.
486
00:35:14,447 --> 00:35:15,280
حسنا.
487
00:35:18,076 --> 00:35:19,034
أنت فوق
488
00:35:22,621 --> 00:35:24,664
المحقق بروكس ، منذ متى
489
00:35:24,666 --> 00:35:26,958
أنت تعرف المخبر رورك؟
490
00:35:26,960 --> 00:35:30,461
سبعة ، لقد كان سبع
سنوات حتى الآن.
491
00:35:30,463 --> 00:35:32,838
هل ستقول إنه معلمك؟
492
00:35:32,840 --> 00:35:35,633
أود أن أقول أنه صديقي.
493
00:35:35,635 --> 00:35:36,469
كيف ذلك؟
494
00:35:37,804 --> 00:35:40,262
عندما جعلت المخبر ،
495
00:35:40,264 --> 00:35:43,518
كان صعبا.
496
00:35:45,019 --> 00:35:48,311
لكن رورك أخذني تحت جناحه.
497
00:35:48,313 --> 00:35:51,315
لم يكن لديه ، هو فقط
498
00:35:51,317 --> 00:35:53,987
وكان لديه ظهري منذ ذلك الحين.
499
00:35:54,862 --> 00:35:57,405
كيف تصفه بأنه مخبر؟
500
00:35:57,407 --> 00:35:58,408
هو جيد.
501
00:36:00,367 --> 00:36:03,161
أعني أنا متأكد من أنه ليس
دائمًا ملاكًا مثاليًا
502
00:36:03,163 --> 00:36:04,789
لكن ، أعني من هو؟
503
00:36:06,833 --> 00:36:08,418
ماذا تعني؟
504
00:36:09,293 --> 00:36:10,127
نظرة،
505
00:36:11,003 --> 00:36:12,503
أحصل على أنك تحاول تثبيته
506
00:36:12,505 --> 00:36:15,088
أسفل كنوع من شخص
سيء وهذا هو عملك ،
507
00:36:15,090 --> 00:36:17,508
لكن هذا ليس هو الحال هنا.
508
00:36:17,510 --> 00:36:19,635
إنه شرطي جيد.
509
00:36:19,637 --> 00:36:20,887
هل هو؟
510
00:36:20,889 --> 00:36:22,512
هل سبق لك أن طاردت مجرم مسلح
511
00:36:22,514 --> 00:36:25,224
أسفل زقاق مظلم ، أو سحب شخص ما
512
00:36:25,226 --> 00:36:27,351
فقط للحصول على النار؟
513
00:36:27,353 --> 00:36:29,186
هذا ليس عني المخبر.
514
00:36:29,188 --> 00:36:30,229
لا.
515
00:36:30,231 --> 00:36:32,481
إنها عن الشرطي الذي
أجرى مكالمة حكم
516
00:36:32,483 --> 00:36:33,941
في خضم هذه اللحظة.
517
00:36:33,943 --> 00:36:35,525
وإذا كان هذا perp كان مسدس ،
518
00:36:35,527 --> 00:36:38,153
سيكون ميتا الآن بدلا من التحقيق!
519
00:36:38,155 --> 00:36:39,363
أنت فقط لا تستطيع إطلاق النار على الناس!
520
00:36:39,365 --> 00:36:40,199
لا شيء!
521
00:36:42,659 --> 00:36:43,867
أنت تقف من قبل هو شرطي جيد؟
522
00:36:43,869 --> 00:36:44,702
نعم فعلا!
523
00:36:44,704 --> 00:36:45,536
في المحكمة؟
524
00:36:45,538 --> 00:36:46,873
نعم نعم أفعل.
525
00:36:48,083 --> 00:36:50,210
ويجب أن تعرف ذلك.
526
00:36:52,170 --> 00:36:54,211
ولكن مرة أخرى ، ربما لم تفعل
527
00:36:54,213 --> 00:36:56,505
لأنك لم تكن هناك أبدا.
528
00:36:56,507 --> 00:36:58,048
كان هناك إطلاقان مشكوك فيهما.
529
00:36:58,050 --> 00:36:59,552
من كم؟
530
00:37:00,427 --> 00:37:02,052
هل تعرف حتى كم مرة
531
00:37:02,054 --> 00:37:04,429
نحن في مواقف مثل هذا؟
532
00:37:04,431 --> 00:37:06,599
هذا ليس عندي المخبر بروكس!
533
00:37:06,601 --> 00:37:09,059
أنا بدأت أعتقد أنه هو!
534
00:37:09,061 --> 00:37:11,146
أنت وقضيبك الصغير!
535
00:37:21,740 --> 00:37:23,240
هل انتهينا هنا؟
536
00:37:23,242 --> 00:37:24,284
وأود أن أقول ذلك.
537
00:37:36,755 --> 00:37:37,921
واحد اثنان!
538
00:37:37,923 --> 00:37:38,755
لطيف.
539
00:37:38,757 --> 00:37:40,173
إذن ماذا عرفت؟
540
00:37:40,175 --> 00:37:41,717
لا شيء ، هذا الرجل نظيف جدا.
541
00:37:41,719 --> 00:37:43,094
ولا حتى تذكرة وقوف السيارات.
542
00:37:43,096 --> 00:37:44,762
يوجد شئ غير صحيح.
543
00:37:44,764 --> 00:37:46,014
أسمعك.
544
00:37:46,016 --> 00:37:48,557
هؤلاء الحمقى ، لم يأتوا
إلا بنوايا سيئة.
545
00:37:48,559 --> 00:37:50,767
ماذا ستفعل؟
546
00:37:50,769 --> 00:37:52,353
غير متأكد.
547
00:37:52,355 --> 00:37:54,521
أعطني واحد ، واحد ، واحد اثنان.
548
00:37:54,523 --> 00:37:55,440
ركلة!
549
00:37:55,442 --> 00:37:56,275
أطلق النار!
550
00:38:01,739 --> 00:38:03,991
حسنا انظر ماذا لديك!
551
00:38:06,827 --> 00:38:08,952
هل تسير عليه بسهولة؟
552
00:38:08,954 --> 00:38:10,412
إنه جديد على صالة الألعاب الرياضية لدينا.
553
00:38:10,414 --> 00:38:11,621
يجب أن أكون لطيفة.
554
00:38:11,623 --> 00:38:12,789
ستجعلنا نبدو ناعمين
555
00:38:12,791 --> 00:38:13,749
أتظن؟
556
00:38:15,045 --> 00:38:17,961
إذن ، ما الذي اكتشفته
على رجل كيفن؟
557
00:38:17,963 --> 00:38:19,005
ندى.
558
00:38:19,007 --> 00:38:20,465
القرف.
559
00:38:20,467 --> 00:38:24,469
المتأنق يبدو وكأنه رجل
مستقيم من كل زاوية.
560
00:38:24,471 --> 00:38:27,137
حسنا ، القيل والقال أو
الذهاب للسيدات القديمة.
561
00:38:27,139 --> 00:38:28,305
حقا؟
562
00:38:28,307 --> 00:38:29,307
أنت تطبخ الليلة.
563
00:38:29,309 --> 00:38:31,224
شكرا لك على ذلك.
564
00:38:31,226 --> 00:38:32,394
فلنذهب حبيبي.
565
00:39:05,052 --> 00:39:08,054
ميخائيل ، أنت لا تملك
فكرة عن من فعل هذا؟
566
00:39:08,056 --> 00:39:10,764
لا يا سيدي ، لم أره.
567
00:39:10,766 --> 00:39:12,516
ولكن عندما نفعل ذلك ، سوف
أتأكد من أنه يتمنى...
568
00:39:12,518 --> 00:39:14,726
شيء واحد في وقت واحد.
569
00:39:14,728 --> 00:39:16,311
أين كان كيفن؟
570
00:39:16,313 --> 00:39:18,313
انا لا اعرف.
571
00:39:18,315 --> 00:39:19,856
عندما جئنا إليه كان قد رحل.
572
00:39:19,858 --> 00:39:20,733
ذهب؟
573
00:39:20,735 --> 00:39:21,568
بلى.
574
00:39:23,612 --> 00:39:25,237
هل كان لديه حقيبة؟
575
00:39:25,239 --> 00:39:26,447
هل أحضر أي أموال؟
576
00:39:26,449 --> 00:39:28,032
لا مدرب.
577
00:39:28,034 --> 00:39:30,284
أعتقد أن الوقت قد حان للقيام به.
578
00:39:30,286 --> 00:39:31,827
اذهب الى منزله.
579
00:39:31,829 --> 00:39:32,913
تحقق من ذلك.
580
00:39:33,831 --> 00:39:34,665
نعم سيدي.
581
00:39:50,472 --> 00:39:51,557
اين انا؟
582
00:39:54,226 --> 00:39:55,601
الاسترخاء.
583
00:39:55,603 --> 00:39:58,773
آدم أحضر لك المنزل بعد القتال.
584
00:40:02,902 --> 00:40:03,737
يا.
585
00:40:08,157 --> 00:40:11,909
لا أعرف ماذا فعلت لتستحق هذا ،
586
00:40:11,911 --> 00:40:13,746
لكن مهما كان...
587
00:40:16,206 --> 00:40:17,041
بلى.
588
00:40:19,210 --> 00:40:20,795
لا أستطيع أن أخبرك
589
00:40:24,423 --> 00:40:26,092
كنت أعرف أنني أعرفك
590
00:40:27,469 --> 00:40:28,302
ماذا؟
591
00:40:29,387 --> 00:40:30,472
اخر مساء.
592
00:40:31,472 --> 00:40:32,429
من يدري ماذا كان سيحدث
593
00:40:32,431 --> 00:40:34,514
لو لم يكن ذلك بالنسبة
لي وهذا الرجل.
594
00:40:34,516 --> 00:40:35,599
أي شاب؟
595
00:40:35,601 --> 00:40:37,353
البطل الخاص بك.
596
00:40:38,355 --> 00:40:40,521
ركل الحمار.
597
00:40:40,523 --> 00:40:41,606
اين هاتفي؟
598
00:40:41,608 --> 00:40:42,440
طفل.
599
00:40:42,442 --> 00:40:43,273
إنه هنا
600
00:40:43,275 --> 00:40:44,109
هنا.
601
00:40:46,112 --> 00:40:48,947
معلقة ، أنا بحاجة
إلى الاتصال بزوجتي.
602
00:41:00,793 --> 00:41:03,962
تريد شيئا للأكل أو؟
603
00:41:15,016 --> 00:41:16,309
انا لا اعرف.
604
00:41:17,476 --> 00:41:18,310
بالتأكيد.
605
00:41:19,771 --> 00:41:21,646
أعتقد أنك يجب أن ترتاح
606
00:41:21,648 --> 00:41:22,688
Cecause من نظراتها ،
607
00:41:22,690 --> 00:41:25,191
قد يكون لديك ارتجاج.
608
00:41:25,193 --> 00:41:26,361
أجل ، قشعريرة
609
00:41:28,655 --> 00:41:29,864
انا لا اعرف.
610
00:41:35,119 --> 00:41:36,871
ربما أحتاج إلى...
611
00:41:41,041 --> 00:41:42,001
بحاجة للذهاب.
612
00:42:27,713 --> 00:42:28,797
شي انجيلا.
613
00:42:29,965 --> 00:42:32,842
هناك بعض الرجال
السيئين في المنزل
614
00:42:32,844 --> 00:42:34,385
نحن بحاجة للخروج.
615
00:42:34,387 --> 00:42:35,720
هل لديك مفاتيح سيارتك؟
616
00:42:35,722 --> 00:42:36,556
حسنا.
617
00:42:37,474 --> 00:42:39,392
اتبعني والهدوء.
618
00:42:52,780 --> 00:42:53,614
اذهب!
619
00:43:05,751 --> 00:43:06,585
اللعنة.
620
00:43:31,402 --> 00:43:33,235
انا اسف.
621
00:43:33,237 --> 00:43:35,114
لم أقصد التحديق
622
00:43:36,157 --> 00:43:40,617
لا بأس ، من الجميل أن ينظر في.
623
00:43:40,619 --> 00:43:41,453
هل حقا؟
624
00:43:43,831 --> 00:43:45,248
أنا متأكد من أنك تحصل عليه كثيرا.
625
00:43:45,250 --> 00:43:46,833
أقصد أنك أم ،
626
00:43:46,835 --> 00:43:48,626
أنت مذهل جدا.
627
00:43:48,628 --> 00:43:49,459
وبالتالي...
628
00:43:49,461 --> 00:43:51,172
سوف يفاجأ.
629
00:43:53,465 --> 00:43:54,299
أود.
630
00:43:57,094 --> 00:43:58,679
تبدو ، أنا آسف
631
00:43:59,597 --> 00:44:02,600
لا أريد أن أسبب أي مشكلة ،
632
00:44:05,644 --> 00:44:07,480
حسنا انا متزوجة جدا...
633
00:44:14,778 --> 00:44:17,949
هذا هو النظر إليّ كامرأة.
634
00:44:29,460 --> 00:44:31,793
من كان بحق الجحيم هناك؟
635
00:44:31,795 --> 00:44:32,920
انا لا اعرف.
636
00:44:32,922 --> 00:44:35,380
تلك هي نفس القطط
التي هي بعد زوجك.
637
00:44:35,382 --> 00:44:37,090
يا إلهي.
638
00:44:37,092 --> 00:44:38,133
ماذا كنت تفعل هناك؟!
639
00:44:38,135 --> 00:44:39,344
أخبرتك أنها ليست آمنة!
640
00:44:39,346 --> 00:44:40,347
انا اسف.
641
00:44:43,016 --> 00:44:44,099
من هؤلاء؟
642
00:44:44,976 --> 00:44:46,894
وماذا يريدون؟!
643
00:44:48,313 --> 00:44:49,564
أنا غير متاكد.
644
00:44:51,106 --> 00:44:55,193
نحن بحاجة إلى مكان
يمكننا وضعه لمدة دقيقة.
645
00:44:55,195 --> 00:44:57,030
أنا أعرف فقط المكان.
646
00:45:05,996 --> 00:45:07,037
هل لديك ما يكفي؟
647
00:45:07,039 --> 00:45:07,996
نعم انا جيد.
648
00:45:07,998 --> 00:45:08,832
حسنا.
649
00:45:10,585 --> 00:45:11,416
يو.
650
00:45:11,418 --> 00:45:12,252
مهلا.
651
00:45:13,253 --> 00:45:16,380
تذكر تلك المرأة التي
أخبرتك عنها ، أنجيلا؟
652
00:45:16,382 --> 00:45:17,548
أحتاج لمكان آمن
653
00:45:17,550 --> 00:45:19,383
لقد حصلت على مكان
آمن ، ما الأمر؟
654
00:45:19,385 --> 00:45:22,095
نعم اعتدت على منزلها.
655
00:45:22,097 --> 00:45:23,887
سنكون هناك في نصف ساعة.
656
00:45:23,889 --> 00:45:25,014
رجل بخير.
657
00:45:25,016 --> 00:45:25,849
وداعا.
658
00:45:26,851 --> 00:45:30,103
يبدو أننا سنحصل على
بعض ضيوف المنزل.
659
00:45:30,105 --> 00:45:34,148
مناشف الضيوف جيدة أو
إخفاء نوع الفضة للضيوف؟
660
00:45:34,150 --> 00:45:36,316
أنت ممثل كوميدي ، أحب ذلك.
661
00:45:36,318 --> 00:45:37,235
- حسنا.
- لا لا لا لا!
662
00:45:37,237 --> 00:45:38,822
ربما كلاهما.
663
00:46:02,721 --> 00:46:03,554
مهلا.
664
00:46:05,222 --> 00:46:06,724
لنلعب لعبة.
665
00:46:08,143 --> 00:46:09,436
ليس الآن آدم.
666
00:46:10,644 --> 00:46:12,269
كم لمدة ساعة عاهرة؟
667
00:46:12,271 --> 00:46:13,105
توقف.
668
00:46:14,273 --> 00:46:15,273
تعال ليزا.
669
00:46:15,275 --> 00:46:18,820
مهلا ، أعتقد أنه كان
لديك واحد كثير جدا بخير؟
670
00:46:19,903 --> 00:46:20,739
اخرس.
671
00:46:21,905 --> 00:46:23,280
إذا لم تكن محترماً ،
672
00:46:23,282 --> 00:46:26,618
فأنت بحاجة إلى المغادرة
حتى يمكنك أن تكون.
673
00:46:30,456 --> 00:46:31,623
لا تقلق.
674
00:46:33,293 --> 00:46:34,126
انا سوف.
675
00:46:46,264 --> 00:46:47,265
انا اسف.
676
00:46:49,099 --> 00:46:50,809
سوف ينام.
677
00:46:56,983 --> 00:46:57,984
انظر يا.
678
00:47:00,320 --> 00:47:03,030
ليس عليك أن تأخذ هذا بخير؟
679
00:47:04,657 --> 00:47:05,825
تستطيع الرحيل.
680
00:47:11,831 --> 00:47:13,083
واذهب الى اين؟
681
00:47:16,210 --> 00:47:17,461
انا لا اعرف.
682
00:47:57,335 --> 00:47:58,876
مهلا.
683
00:47:58,878 --> 00:48:00,547
ها هو.
684
00:48:02,172 --> 00:48:03,296
ما يصل brotha.
685
00:48:03,298 --> 00:48:04,800
تسرني رؤيتك.
686
00:48:05,719 --> 00:48:07,135
مهلا ، هذه هي أنجيلا.
687
00:48:07,137 --> 00:48:10,262
هذا هو جيم ، خدم
معي في أفغانستان.
688
00:48:10,264 --> 00:48:12,389
هذه هي ابنته الجميلة اليشم.
689
00:48:12,391 --> 00:48:13,891
مرحبا.
690
00:48:13,893 --> 00:48:15,851
اعتبر نفسك آمنة هنا.
691
00:48:15,853 --> 00:48:18,061
شكر.
692
00:48:18,063 --> 00:48:21,108
سوف أريكم إلى غرفتك أظن.
693
00:48:23,110 --> 00:48:24,776
ما هو الرجل؟
694
00:48:24,778 --> 00:48:26,530
غير جيد.
695
00:48:28,574 --> 00:48:30,825
إذن ما هو السبق الصحفي؟
696
00:48:30,827 --> 00:48:32,162
أنها ليست جيدة.
697
00:48:33,996 --> 00:48:36,496
جونز بعدها وزوجها.
698
00:48:36,498 --> 00:48:38,874
وهم بالتأكيد محترفين.
699
00:48:38,876 --> 00:48:39,708
حسنا.
700
00:48:39,710 --> 00:48:42,586
سنبقيها آمنة
701
00:48:42,588 --> 00:48:44,257
وأنا أقدر ذلك.
702
00:48:45,425 --> 00:48:48,342
هذا هو أقل ما يمكنني القيام به الرجل.
703
00:48:48,344 --> 00:48:50,427
بعد كل هذا الوقت يجب أن تعرف.
704
00:48:50,429 --> 00:48:51,263
انا مدين لك.
705
00:48:52,556 --> 00:48:55,599
أنت لا تدين لي بشيء
706
00:48:55,601 --> 00:48:56,769
انت جاد؟
707
00:48:58,313 --> 00:49:00,271
انظروا ، كم من الناس
يخاطرون بحياتهم
708
00:49:00,273 --> 00:49:01,856
لإنقاذ شخص آخر؟
709
00:49:01,858 --> 00:49:02,942
أنت فعلت ذلك.
710
00:49:03,860 --> 00:49:05,195
أنا أقدر ذلك.
711
00:49:06,945 --> 00:49:10,238
إذا لم يكن لك ، لن
أكون هنا اليوم.
712
00:49:10,240 --> 00:49:11,076
وبالتالي.
713
00:49:12,786 --> 00:49:15,577
من ناحية أخرى ، كنت قد وجدت
طريقة للبقاء على قيد الحياة
714
00:49:15,579 --> 00:49:19,331
ومن ثم ، فأنت تعرف أنني
لن أسمع نهاية الأمر ،
715
00:49:19,333 --> 00:49:20,250
سعيد لقد فعلت.
716
00:49:22,461 --> 00:49:25,713
في ملاحظة خطيرة ، كن حذرا.
717
00:49:25,715 --> 00:49:29,342
جميع أنواع المشاكل بعد هذا واحد.
718
00:49:29,344 --> 00:49:31,262
أنت تعرف كيف نشكل.
719
00:49:33,014 --> 00:49:35,472
تخوض وعلى استعداد لموسيقى الروك.
720
00:49:35,474 --> 00:49:36,809
انا احمي ظهرك.
721
00:49:46,652 --> 00:49:47,485
انه جيد.
722
00:49:47,487 --> 00:49:49,778
مهلا هذا على ما يرام.
723
00:49:49,780 --> 00:49:51,488
لم أكن أعرف حتى أنك شربت البيرة.
724
00:49:51,490 --> 00:49:52,324
بلى.
725
00:49:57,329 --> 00:49:58,746
مرة أخرى؟
726
00:49:58,748 --> 00:49:59,621
فاجأنا...
727
00:49:59,623 --> 00:50:01,249
هذا غير قابل للتصديق قابل للتصديق!
728
00:50:01,251 --> 00:50:02,624
سنحصل عليه في المرة القادمة رئيسه.
729
00:50:02,626 --> 00:50:03,501
المره القادمة؟!
730
00:50:03,503 --> 00:50:05,086
لن يكون هناك في المرة القادمة!
731
00:50:05,088 --> 00:50:07,755
هذا الرجل ركل حمارك مرتين!
732
00:50:07,757 --> 00:50:09,507
كيف يمكنني أن أثق بك؟
733
00:50:09,509 --> 00:50:12,342
لا يمكنك أن تعتني بشخص واحد!
734
00:50:12,344 --> 00:50:13,679
لدى ما يكفى!
735
00:50:16,391 --> 00:50:17,974
قل لي شيئا.
736
00:50:17,976 --> 00:50:20,101
هل تلقيت على الأقل نظرة
جيدة عليه هذه المرة؟
737
00:50:20,103 --> 00:50:21,351
أجل يا رئيس.
738
00:50:21,353 --> 00:50:22,353
اتصال؟
739
00:50:22,355 --> 00:50:24,856
لا ، لا أعتقد ذلك.
740
00:50:24,858 --> 00:50:27,691
أشبه مستقلة.
741
00:50:27,693 --> 00:50:30,989
ربما استأجره كيفن للحماية.
742
00:50:32,782 --> 00:50:33,697
يمكن.
743
00:50:33,699 --> 00:50:34,532
سنحصل عليه في المرة القادمة.
744
00:50:34,534 --> 00:50:35,744
لا ، لقد انتهيت
745
00:50:36,827 --> 00:50:38,663
أنا أحضر في الصليب.
746
00:50:49,382 --> 00:50:51,548
آخر.
747
00:50:51,550 --> 00:50:54,177
اسف اخي ، يجب عليك ان تقطع
748
00:50:54,179 --> 00:50:56,720
تعال يا رجل ، أنا عادي هنا.
749
00:50:56,722 --> 00:50:58,055
أنت تعرفني.
750
00:50:58,057 --> 00:51:00,643
ليس لديك المزيد من المال
751
00:51:02,269 --> 00:51:05,396
انظروا ، لقد كان لدي
أسبوع سيئ ، فقط املأها.
752
00:51:05,398 --> 00:51:08,151
مهلا ، ألست صديق كيفن؟
753
00:51:09,360 --> 00:51:10,650
لا.
754
00:51:10,652 --> 00:51:12,278
لا؟
755
00:51:12,280 --> 00:51:15,533
رأيتك تتحدث معه في ليلة أخرى.
756
00:51:16,409 --> 00:51:17,242
وبالتالي.
757
00:51:18,786 --> 00:51:20,369
لذلك أنا بحاجة للعثور عليه.
758
00:51:20,371 --> 00:51:22,248
أنت تعرف أين هو في؟
759
00:51:25,085 --> 00:51:25,918
يمكن.
760
00:51:32,132 --> 00:51:33,590
ماذا عن الان؟
761
00:51:33,592 --> 00:51:35,260
عفوا ، العنوان أولا.
762
00:51:40,391 --> 00:51:41,225
14010.
763
00:51:42,059 --> 00:51:43,894
بارك فيو الطابق الثاني.
764
00:51:53,862 --> 00:51:55,780
املأ "مارف".
765
00:51:55,782 --> 00:51:56,908
لك ذالك.
766
00:52:02,371 --> 00:52:05,750
لذا هل يمكنني شراء مشروب؟
767
00:52:07,085 --> 00:52:08,586
أنا أفكر بذلك.
768
00:52:22,726 --> 00:52:24,641
حسنا دعنا نستعرض.
769
00:52:24,643 --> 00:52:26,309
ما الذي نعرفه؟
770
00:52:26,311 --> 00:52:27,519
ليس كثيرا.
771
00:52:27,521 --> 00:52:30,023
انهم يعتقدون انه حارس شخصي
من كيفن على الرغم من.
772
00:52:30,025 --> 00:52:31,398
وهو الشخص الذي يملك المال؟
773
00:52:31,400 --> 00:52:32,234
صيح.
774
00:52:34,320 --> 00:52:35,820
زوجة؟
775
00:52:35,822 --> 00:52:37,323
غير معلوم.
776
00:52:38,365 --> 00:52:40,701
يبدو أن بعض الأطراف الضيقة.
777
00:52:41,827 --> 00:52:42,994
هل نعرف حتى كيف هذه
778
00:52:42,996 --> 00:52:44,996
الناس متصلين بـ ساشا؟
779
00:52:44,998 --> 00:52:46,079
صفقة عمل.
780
00:52:46,081 --> 00:52:48,333
انهم ليسوا من المطلعين.
781
00:52:48,335 --> 00:52:49,836
الحارس المارقة.
782
00:52:51,920 --> 00:52:52,838
غير متأكد.
783
00:52:54,298 --> 00:52:58,302
وهو يطير لنا جميعا
في لرجل واحد سخيف؟
784
00:53:01,306 --> 00:53:02,389
أظن ذلك.
785
00:53:11,523 --> 00:53:13,106
مرحبا؟
786
00:53:13,108 --> 00:53:13,942
غادر!
787
00:53:15,402 --> 00:53:18,320
هل كيفن هنا؟
788
00:53:18,322 --> 00:53:20,865
كيفن ليس هنا!
789
00:53:20,867 --> 00:53:23,745
أنا آسف ، أنا أبحث عن كيفن.
790
00:53:25,914 --> 00:53:26,748
القرف.
791
00:53:28,041 --> 00:53:29,125
انت بخير؟
792
00:53:30,210 --> 00:53:31,751
من أنت؟!
793
00:53:31,753 --> 00:53:36,380
أنا آسف ، أنا سيث
، أنا محقق خاص.
794
00:53:36,382 --> 00:53:37,882
أنا أبحث عن كيفن.
795
00:53:37,884 --> 00:53:39,133
اغتصبني!
796
00:53:39,135 --> 00:53:40,050
ماذا؟
797
00:53:40,052 --> 00:53:41,719
اغتصبني!
798
00:53:41,721 --> 00:53:42,887
ماذا؟!
799
00:53:42,889 --> 00:53:44,724
اغتصب طفلي كيفن!
800
00:53:46,643 --> 00:53:48,892
ما هو الخطأ في هذا الرجل؟
801
00:53:48,894 --> 00:53:51,186
يا إلهي كيفين؟
802
00:53:51,188 --> 00:53:52,315
ماذا حدث؟
803
00:53:53,900 --> 00:53:55,941
لقد اغتصبني ، لقد أخبرتك!
804
00:53:55,943 --> 00:53:57,193
حسنا.
805
00:53:57,195 --> 00:54:00,570
مهلا ، لا تفعل أي شيء
غبي ، هيا يا رجل.
806
00:54:00,572 --> 00:54:01,407
اللعنة!
807
00:54:04,411 --> 00:54:06,079
سيدتي ، هل أنت بخير؟
808
00:54:07,204 --> 00:54:08,623
هل أبدو بخير؟
809
00:54:09,958 --> 00:54:11,081
هل يمكنني الاتصال بك سيارة إسعاف...
810
00:54:11,083 --> 00:54:12,167
ارحل فقط!
811
00:54:15,380 --> 00:54:16,923
مجرد إجازة
812
00:54:46,452 --> 00:54:48,286
يوم سيء هاه؟
813
00:54:48,288 --> 00:54:49,456
من أنت؟
814
00:54:51,833 --> 00:54:54,458
أنا المخبر رورك.
815
00:54:54,460 --> 00:54:55,959
كنت فقط في الحي
816
00:54:55,961 --> 00:54:58,463
ورأيت منزلك مع مرآب
مفتوح وباب أمامي.
817
00:54:58,465 --> 00:54:59,298
ماذا؟
818
00:55:00,759 --> 00:55:02,844
لقد كان مجرد سبب كيفن.
819
00:55:04,637 --> 00:55:05,472
الآن.
820
00:55:07,639 --> 00:55:09,639
أين زوجتك السيد بريسكوت؟
821
00:55:09,641 --> 00:55:10,851
انا لا اعرف.
822
00:55:12,436 --> 00:55:13,853
أنت لا تعرف
823
00:55:13,855 --> 00:55:15,648
انظر ، أنا لا أعرف.
824
00:55:17,150 --> 00:55:18,231
لم أجد تماما ما كنت
825
00:55:18,233 --> 00:55:19,566
تبحث عن هناك لم يا؟
826
00:55:19,568 --> 00:55:21,068
توقف عن ممارسة الألعاب
على ما يرام ، ماذا تريد؟
827
00:55:21,070 --> 00:55:23,278
أنا لا ألعب معك كيفين.
828
00:55:23,280 --> 00:55:27,115
أنا ببساطة أحاول معرفة
ما هو رجل مثلك...
829
00:55:27,117 --> 00:55:27,951
أنت.
830
00:55:29,536 --> 00:55:31,662
اغتصب سخيف ابنتي؟
831
00:55:31,664 --> 00:55:32,954
ماذا؟
832
00:55:32,956 --> 00:55:35,083
أنتِ اغتصبتُ فتاتي
833
00:55:35,085 --> 00:55:37,334
بعد كل ما قمنا به من أجلك
834
00:55:37,336 --> 00:55:40,545
آدم ، أنت منزعج جداً بوضوح
835
00:55:40,547 --> 00:55:44,133
وتحتاج إلى تهدئة حتى
نفكر في هذا على ما يرام.
836
00:55:44,135 --> 00:55:45,760
هل يمكننا فعل ذلك؟
837
00:55:45,762 --> 00:55:47,679
مهلا ، لا تفعل أي شيء غبي الآن.
838
00:55:47,681 --> 00:55:48,679
أنا سوف أقتلك
839
00:55:48,681 --> 00:55:49,515
آدم.
840
00:55:52,101 --> 00:55:57,106
أنا أقول لك الحقيقة
الصادقة الله الآن بخير.
841
00:55:57,398 --> 00:55:59,606
حسنًا ، وصلت إلي...
842
00:56:06,365 --> 00:56:07,199
أوه لا.
843
00:56:11,036 --> 00:56:12,371
اللعنة!
844
00:56:43,027 --> 00:56:45,904
عبر ، شكرا لزيارتك قريبا.
845
00:56:47,282 --> 00:56:48,199
هنا يا الذهاب.
846
00:56:50,284 --> 00:56:52,659
كيف كانت رحلتك؟
847
00:56:52,661 --> 00:56:54,746
كانت الرحلة جيدة.
848
00:56:54,748 --> 00:56:56,831
لكن انت تعرفني
849
00:56:56,833 --> 00:56:58,416
لا حاجة للحديث الصغيرة.
850
00:56:58,418 --> 00:56:59,499
هنا ما لدي.
851
00:56:59,501 --> 00:57:02,255
ذكر أبيض ، أواخر 30
في وقت مبكر 40 في.
852
00:57:03,422 --> 00:57:08,467
أقل من ستة أقدام ، ولكن مهارات
فنون الدفاع عن النفس القوية.
853
00:57:08,469 --> 00:57:10,510
واحد يقول الشعر البني
والآخر يقول شقراء ،
854
00:57:10,512 --> 00:57:13,639
لكن كلاهما يقول العيون الزرقاء الباردة.
855
00:57:13,641 --> 00:57:17,061
ركضوا عليه مرتين في هذا الموقع.
856
00:57:19,773 --> 00:57:23,108
اعتنى مالك وميخائيل مرتين.
857
00:57:25,778 --> 00:57:28,028
حسنا ، ماذا عن هذا كيفن؟
858
00:57:28,030 --> 00:57:30,322
إنه لا شيء ، مجرد المال.
859
00:57:30,324 --> 00:57:31,449
و الزوجة؟
860
00:57:31,451 --> 00:57:32,825
نحن لا نعرف.
861
00:57:32,827 --> 00:57:34,496
ما زالت مفقودة.
862
00:57:36,081 --> 00:57:37,954
أي شيء آخر؟
863
00:57:37,956 --> 00:57:39,039
ليس الآن.
864
00:57:39,041 --> 00:57:40,916
لقد حصلت على كلمة على الرغم من
865
00:57:40,918 --> 00:57:45,089
إذا سمعت أي شيء آخر ، سأخبرك.
866
00:57:49,844 --> 00:57:51,844
هذا هو المكان الذي
شوهد فيه آخر مرة.
867
00:57:51,846 --> 00:57:53,179
أين كان ينظر مرتين؟
868
00:57:53,181 --> 00:57:55,014
هنا.
869
00:57:55,016 --> 00:57:57,016
أين يعمل؟
870
00:57:57,018 --> 00:57:58,976
نحن بحاجة لمعرفة ذلك.
871
00:57:58,978 --> 00:58:02,021
تحقق من البنوك ، حيث يقوم بالتسوق ،
872
00:58:02,023 --> 00:58:05,026
تحدث إلى الجيران
، وأرسل المفاصل.
873
00:58:06,860 --> 00:58:07,818
دعونا نتعرف عليه
874
00:58:07,820 --> 00:58:09,028
هيا بنا نقوم بذلك.
875
00:58:09,030 --> 00:58:10,612
ودعنا ننتهي من هذا.
876
00:58:10,614 --> 00:58:11,615
انها بسيطة.
877
00:58:19,623 --> 00:58:20,625
شكرا لكم.
878
00:58:21,793 --> 00:58:23,333
هل أحضر لك شيئا آخر؟
879
00:58:23,335 --> 00:58:24,793
لا ، نحن مع الشكر.
880
00:58:24,795 --> 00:58:25,629
حسنا.
881
00:58:29,717 --> 00:58:31,051
شكرا بروكس.
882
00:58:32,262 --> 00:58:33,094
لا أقصد ذلك.
883
00:58:33,096 --> 00:58:34,429
أنا أحقا أقدرك.
884
00:58:34,431 --> 00:58:35,972
ليس هناك أى مشكلة.
885
00:58:35,974 --> 00:58:37,807
سوف تفعل نفس الشيء بالنسبة لي.
886
00:58:37,809 --> 00:58:38,810
بالتاكيد.
887
00:58:43,648 --> 00:58:44,481
بروكس.
888
00:58:47,235 --> 00:58:49,738
هل تريد أن تختفي؟
889
00:58:51,114 --> 00:58:52,699
ماذا تعني؟
890
00:58:54,242 --> 00:58:56,742
أنت تعرف ، فقط ابتعد عن كل شيء.
891
00:58:56,744 --> 00:58:58,077
بلى.
892
00:58:58,079 --> 00:58:59,205
كل اثنين.
893
00:59:01,166 --> 00:59:02,334
انا جاد.
894
00:59:06,463 --> 00:59:09,505
كنت أؤمن بالعدالة.
895
00:59:09,507 --> 00:59:12,883
كما تعلمون ، ما نخاطر
بحياتنا من أجله هناك ،
896
00:59:12,885 --> 00:59:13,762
لا يهم.
897
00:59:15,472 --> 00:59:16,639
ولكن احيانا،
898
00:59:18,807 --> 00:59:21,894
في بعض الأحيان يكون الأمر
كما لو كنا مجرد تروس.
899
00:59:22,853 --> 00:59:25,898
كما تعلمون ، كل شيء
في خط تحريك عجلة.
900
00:59:27,733 --> 00:59:29,858
لكن تحريك عجلة شخص آخر
901
00:59:29,860 --> 00:59:31,195
فكرة العدالة.
902
00:59:36,867 --> 00:59:39,203
كل شيء تغير بروكس.
903
00:59:40,829 --> 00:59:41,663
و ماذا؟
904
00:59:42,498 --> 00:59:45,417
من المفترض أن نستمر في التحرك؟
905
00:59:46,920 --> 00:59:50,673
أنها عميقة جداً بعد
ظهر يوم الأربعاء.
906
00:59:54,344 --> 00:59:55,177
بلى.
907
00:59:56,596 --> 00:59:58,929
كل شيء بخير؟
908
00:59:58,931 --> 00:59:59,765
بلى.
909
01:00:01,141 --> 01:00:02,766
أنت متأكد؟
910
01:00:02,768 --> 01:00:04,101
نعم ، لا لا أنا بخير.
911
01:00:08,065 --> 01:00:09,606
بروكس.
912
01:00:09,608 --> 01:00:10,442
بالتأكيد.
913
01:00:12,612 --> 01:00:14,112
على بعد حوالى 15 دقيقة
914
01:00:14,114 --> 01:00:14,947
تشبث.
915
01:00:18,284 --> 01:00:20,284
نعم ، كن هناك.
916
01:00:20,286 --> 01:00:21,577
سأكون ملعونًا
917
01:00:21,579 --> 01:00:24,956
وجدوا كيفن ورجل آخر
ميتا في مكان كيفن.
918
01:00:24,958 --> 01:00:25,791
علي الذهاب.
919
01:00:27,626 --> 01:00:29,586
هل حصلت على القهوة؟
920
01:00:30,547 --> 01:00:31,378
أقدام جيدة.
921
01:00:31,380 --> 01:00:33,298
الآن ، اختصر قبضتك ،
922
01:00:34,300 --> 01:00:36,219
اسقط مركزك ، جيد.
923
01:00:38,179 --> 01:00:39,014
مرة أخرى.
924
01:00:51,400 --> 01:00:53,068
انها حقا جيدة.
925
01:00:53,987 --> 01:00:54,820
بلى.
926
01:00:55,822 --> 01:00:58,905
لقد تم تدريبها لأنها
تستطيع المشي.
927
01:00:58,907 --> 01:01:00,326
وأمها؟
928
01:01:01,286 --> 01:01:02,119
سرطان.
929
01:01:04,371 --> 01:01:05,954
انا اسف.
930
01:01:05,956 --> 01:01:07,623
لا ، لا بأس.
931
01:01:07,625 --> 01:01:09,835
إنه أفضل من المعاناة.
932
01:01:12,880 --> 01:01:13,714
وبالتالي،
933
01:01:15,467 --> 01:01:17,052
أي كلمة من سيث؟
934
01:01:18,177 --> 01:01:19,011
ليس بعد.
935
01:01:19,929 --> 01:01:22,179
لكن هذه الأشياء
تستغرق بضعة أيام.
936
01:01:22,181 --> 01:01:23,724
أعطه بعض الوقت
937
01:01:24,684 --> 01:01:25,518
حسنا.
938
01:01:26,518 --> 01:01:28,269
مهلا ، لا تقلق.
939
01:01:28,271 --> 01:01:30,523
يعرف سيث ماذا يفعل.
940
01:01:31,815 --> 01:01:35,275
لا أعرف ماذا سأفعل بدونه.
941
01:01:35,277 --> 01:01:36,612
بدونك جيم.
942
01:01:37,614 --> 01:01:39,030
ليس عرق.
943
01:01:39,032 --> 01:01:41,076
انت فقط على ما يرام.
944
01:01:42,659 --> 01:01:43,494
توقف!
945
01:01:48,416 --> 01:01:49,250
هم؟
946
01:01:54,463 --> 01:01:56,798
الآن ماذا نفعل قبل
الضربة النهائية؟
947
01:01:56,800 --> 01:01:57,632
التنفس والخروج.
948
01:01:57,634 --> 01:01:59,217
التنفس والخروج.
949
01:01:59,219 --> 01:02:03,556
لنذهب ، من خلال
الأنف من خلال الفم.
950
01:02:07,143 --> 01:02:08,476
جيد.
951
01:02:08,478 --> 01:02:09,311
مرة أخرى.
952
01:02:21,157 --> 01:02:25,575
المحقق بروكس ، هل
يعيش آدم جونسون هنا؟
953
01:02:25,577 --> 01:02:26,744
نعم فعلا.
954
01:02:26,746 --> 01:02:28,412
ما الذي يجري؟
955
01:02:28,414 --> 01:02:30,664
هل أنت ليزا شيلدز؟
956
01:02:30,666 --> 01:02:31,500
انا.
957
01:02:32,668 --> 01:02:36,378
أنا آسف ، أخشى أن لدي
بعض الأخبار السيئة.
958
01:02:38,257 --> 01:02:40,758
لا يمكنني الإفصاح عن
أي تفاصيل في هذا الوقت
959
01:02:40,760 --> 01:02:42,802
بخلاف آدم كان جزءا من ما
960
01:02:42,804 --> 01:02:46,807
يبدو أنه قتل مزدوج في وقت
متأخر من الليلة الماضية.
961
01:02:50,103 --> 01:02:51,980
أنا ، أنا آسف جدا يا سيدتي.
962
01:02:56,900 --> 01:02:59,110
أعلم أن هذا وقت صعب
963
01:02:59,112 --> 01:03:02,487
لكني بحاجة لأن
أسألك بعض الأسئلة.
964
01:03:02,489 --> 01:03:07,161
هل تفضل القيام بذلك هنا
أو لأسفل في المحطة؟
965
01:03:12,791 --> 01:03:13,625
سيدتي.
966
01:03:18,840 --> 01:03:20,173
هل هو بخير إذا كنا ،
967
01:03:20,175 --> 01:03:21,676
هل يمكننا فعلها هنا؟
968
01:03:23,260 --> 01:03:28,139
هل تعرف أحدا من شأنه أن يضر آدم؟
969
01:03:28,141 --> 01:03:28,974
لا.
970
01:03:30,309 --> 01:03:32,853
شخص ما في العمل ، وربما السابق؟
971
01:03:33,855 --> 01:03:37,525
أي انتماءات أو
صفقات تجارية سيئة؟
972
01:03:39,652 --> 01:03:41,820
لا ، الجميع يحبون آدم.
973
01:03:44,114 --> 01:03:46,990
هل تعرف كيفن بريسكوت؟
974
01:03:46,992 --> 01:03:47,826
لا.
975
01:03:49,161 --> 01:03:50,621
لم أره؟
976
01:03:56,378 --> 01:03:57,629
لا ، هل يجب علي؟
977
01:03:59,838 --> 01:04:03,342
تم العثور على آدم في منزل كيفن.
978
01:04:10,557 --> 01:04:13,228
أعتقد ربما مرة واحدة في مجموعة.
979
01:04:14,561 --> 01:04:15,396
مجموعة؟
980
01:04:17,856 --> 01:04:20,775
نعم ، أنا أفترض مع زوجته.
981
01:04:20,777 --> 01:04:23,278
أي نوع من المجموعات كان هذا؟
982
01:04:28,534 --> 01:04:29,868
مجموعة المدمنين.
983
01:04:31,579 --> 01:04:34,582
هل تحدثت معه عن أي فرصة؟
984
01:04:37,876 --> 01:04:38,711
لا.
985
01:04:42,465 --> 01:04:47,053
هل هناك طريقة يمكن من
خلالها معرفة من كان هناك؟
986
01:04:55,728 --> 01:04:56,562
بلى.
987
01:04:58,148 --> 01:05:02,485
اسمحوا لي أن أكتب اسم
زعيم المجموعات ورقمها.
988
01:05:06,322 --> 01:05:09,742
هل تعرف أين ذهب آدم
الليلة الماضية؟
989
01:05:21,755 --> 01:05:23,088
الشريط ، في وقت متأخر.
990
01:05:24,132 --> 01:05:25,050
ما الشريط؟
991
01:05:26,134 --> 01:05:29,510
51 شمالاً ، إنه أسفل...
992
01:05:29,512 --> 01:05:30,347
حسنا.
993
01:05:33,182 --> 01:05:36,767
حسنا إذا كنت تفكر
في أي شيء آخر ،
994
01:05:36,769 --> 01:05:39,313
هل من الممكن أن تعطيني مكالمة؟
995
01:05:41,608 --> 01:05:42,442
مرة أخرى أنا ،
996
01:05:43,860 --> 01:05:46,818
انا اسف جدا على خسارتك.
997
01:05:46,820 --> 01:05:47,822
شكرا لكم.
998
01:05:59,751 --> 01:06:00,752
شكرا لكم.
999
01:06:08,550 --> 01:06:10,636
غواياكيل، الاكوادور؟
1000
01:06:12,222 --> 01:06:13,056
لا.
1001
01:06:14,014 --> 01:06:14,972
أنت متأكد؟
1002
01:06:14,974 --> 01:06:16,851
نعم ، لم أره.
1003
01:06:19,813 --> 01:06:22,063
ماذا عن هذا الرجل؟
1004
01:06:22,065 --> 01:06:22,898
لا.
1005
01:06:25,318 --> 01:06:27,485
هل ستخبرني إذا كنت على حق؟
1006
01:06:27,487 --> 01:06:28,320
بالتأكيد.
1007
01:06:34,952 --> 01:06:36,159
عفوا.
1008
01:06:36,161 --> 01:06:37,537
كيف الحال؟
1009
01:06:37,539 --> 01:06:39,624
غواياكيل، الاكوادور؟
1010
01:06:40,833 --> 01:06:42,001
كل ليلة.
1011
01:06:42,835 --> 01:06:43,834
حسنا.
1012
01:06:43,836 --> 01:06:45,463
ماذا عن هذا الرجل؟
1013
01:06:49,342 --> 01:06:50,175
بلى.
1014
01:06:51,469 --> 01:06:53,510
لقد كان هنا عدة مرات
في الآونة الأخيرة.
1015
01:06:53,512 --> 01:06:54,679
حسنا.
1016
01:06:54,681 --> 01:06:58,182
إذا كنت تلتف حولك ،
فربما ستواجهون آدم.
1017
01:06:58,184 --> 01:07:01,686
وأعتقد أن الرجل الآخر
لا يزال مقيماً معه.
1018
01:07:01,688 --> 01:07:03,354
ماذا؟
1019
01:07:03,356 --> 01:07:04,896
كان هناك شجار صغير
في الليلة الأخرى.
1020
01:07:04,898 --> 01:07:06,859
آدم تولى هذا المتأنق
1021
01:07:07,777 --> 01:07:10,068
هم يعرفون بعضهم البعض؟
1022
01:07:10,070 --> 01:07:11,197
وأود أن أقول ذلك.
1023
01:07:14,617 --> 01:07:16,034
انتظر.
1024
01:07:21,081 --> 01:07:22,206
بروكس.
1025
01:07:22,208 --> 01:07:23,624
إنه جيمس.
1026
01:07:23,626 --> 01:07:26,168
هل تعلم أن آدم وكيفن كانا
يعرفان بعضهما البعض.
1027
01:07:26,170 --> 01:07:27,420
عرف أو التقى.
1028
01:07:27,422 --> 01:07:30,048
عرف ، كان هناك قتال
هنا في الليلة الأخرى.
1029
01:07:30,050 --> 01:07:31,632
أعتقد أن آدم أخذ كيفين
1030
01:07:31,634 --> 01:07:32,633
بقي معه.
1031
01:07:32,635 --> 01:07:34,427
انتظر ماذا؟
1032
01:07:34,429 --> 01:07:37,429
قال النادل إنه يعتقد
أنه لا يزال هناك.
1033
01:07:37,431 --> 01:07:40,266
هذا لا معنى له
1034
01:07:40,268 --> 01:07:41,892
حسنًا ، أنا في طريقي.
1035
01:07:41,894 --> 01:07:43,769
اجعله يبقى حتى أصل إلى هناك.
1036
01:07:43,771 --> 01:07:46,021
حسنا لا مشكلة.
1037
01:07:56,451 --> 01:07:57,284
مرحبا.
1038
01:07:58,994 --> 01:07:59,828
انتظر.
1039
01:08:00,871 --> 01:08:02,579
يمكنك سحب أكثر من لحظة.
1040
01:08:02,581 --> 01:08:03,583
مدرب مؤكد
1041
01:08:10,965 --> 01:08:13,090
أنا أستمع.
1042
01:08:13,092 --> 01:08:15,592
لدينا مشكلة.
1043
01:08:15,594 --> 01:08:17,053
ماذا؟
1044
01:08:17,055 --> 01:08:19,097
كيفن مات
1045
01:08:19,099 --> 01:08:20,555
ماذا؟
1046
01:08:20,557 --> 01:08:22,767
أنا فقط وجدت بها.
1047
01:08:22,769 --> 01:08:23,603
القرف.
1048
01:08:24,938 --> 01:08:26,728
يجب أن يكون ذلك الشخص نفسه.
1049
01:08:26,730 --> 01:08:29,022
نعم ، نحن بحاجة للعثور عليه.
1050
01:08:29,024 --> 01:08:30,442
الصليب هو عليه.
1051
01:08:34,363 --> 01:08:35,197
انتظر.
1052
01:08:36,658 --> 01:08:37,949
مرحبا.
1053
01:08:37,951 --> 01:08:39,534
هل تريد استعادة أموالك؟
1054
01:08:39,536 --> 01:08:40,826
من هذا؟
1055
01:08:40,828 --> 01:08:41,952
شخص يعتقد أنك تريد
1056
01:08:41,954 --> 01:08:44,371
لديك مليوني دولار إلى الوراء.
1057
01:08:44,373 --> 01:08:45,708
أنا أستمع.
1058
01:08:54,759 --> 01:08:56,550
ماذا حدث هنا؟
1059
01:08:56,552 --> 01:08:57,968
لا استطيع ان اقول.
1060
01:08:57,970 --> 01:09:00,722
هيا يا رجل ، زوجة بيت أنجيلا ،
1061
01:09:00,724 --> 01:09:02,057
هي موكلي.
1062
01:09:03,350 --> 01:09:04,392
هيا.
1063
01:09:04,394 --> 01:09:06,811
رهبة الجحيم ، هو في جميع
أنحاء الأخبار على أي حال.
1064
01:09:06,813 --> 01:09:08,148
القتل المزدوج.
1065
01:09:09,815 --> 01:09:11,107
يا.
1066
01:09:11,109 --> 01:09:14,443
نعم ، ولا يزال
الرماة مطلقي السراح.
1067
01:09:14,445 --> 01:09:16,862
أي فكرة من الاثنين
الآخرين كانوا؟
1068
01:09:16,864 --> 01:09:18,157
كيفن برس...
1069
01:09:19,533 --> 01:09:21,992
- بريسكوت؟
- كيفن بريسكوت.
1070
01:09:21,994 --> 01:09:23,285
وآدم جونسون.
1071
01:09:23,287 --> 01:09:24,121
كلا النار.
1072
01:09:26,248 --> 01:09:27,250
شهود عيان؟
1073
01:09:28,752 --> 01:09:31,753
اعتبارا من الآن ، لا ، ليس بعد.
1074
01:09:31,755 --> 01:09:33,045
أي فكرة من فعل ذلك؟
1075
01:09:33,047 --> 01:09:33,881
لا شيء.
1076
01:09:38,677 --> 01:09:41,219
لقد كنت بداخلك
1077
01:09:41,221 --> 01:09:42,722
ما الذي تظن أنه حدث؟
1078
01:09:42,724 --> 01:09:44,225
ماذا أفكر؟
1079
01:09:46,560 --> 01:09:48,729
لدي 220 يومًا للتقاعد.
1080
01:09:50,314 --> 01:09:51,856
شيت يحدث.
1081
01:09:51,858 --> 01:09:53,525
هذا ما أعتقده.
1082
01:09:57,113 --> 01:10:00,447
ماذا تقول بأنني أتسلل إلى
الداخل ، وأخذ ذروة ،
1083
01:10:00,449 --> 01:10:01,491
لا أحد يجب أن يعرف ،
1084
01:10:01,493 --> 01:10:03,241
لا تلمس أي شيء.
1085
01:10:03,243 --> 01:10:06,704
أعتقد أنك تدفع رجل حظك.
1086
01:10:06,706 --> 01:10:09,376
كان يستحق المحاولة ، قبل النوم.
1087
01:10:15,381 --> 01:10:16,546
جيم.
1088
01:10:16,548 --> 01:10:17,714
سيث.
1089
01:10:17,716 --> 01:10:19,049
هل كل شيء بخير؟
1090
01:10:19,051 --> 01:10:20,425
نعم ، ما الأمر؟
1091
01:10:20,427 --> 01:10:22,344
أنا فقط وجدت ذلك
1092
01:10:22,346 --> 01:10:25,684
كيفن ، زوج أنجيلا ميت ، قُتل.
1093
01:10:29,145 --> 01:10:30,563
كن في حالة تأهب قصوى.
1094
01:10:31,898 --> 01:10:33,356
تريدني أن أتحدث معها؟
1095
01:10:33,358 --> 01:10:35,817
لا ، دعني أفعل ذلك بشكل شخصي.
1096
01:10:35,819 --> 01:10:37,360
لك ذالك.
1097
01:10:37,362 --> 01:10:39,197
حسنا ، كن حذرا.
1098
01:10:48,664 --> 01:10:50,580
لقد تحدثت مع الضابط جيمس
1099
01:10:50,582 --> 01:10:54,001
قائلا أن كيفن وآدم كانا
يعرفان بعضهما البعض؟
1100
01:10:54,003 --> 01:10:55,128
كان يعرف؟
1101
01:10:55,130 --> 01:10:56,838
عرف ، أعلم ، أيا كان.
1102
01:10:56,840 --> 01:10:57,796
هل فعلوا؟
1103
01:10:57,798 --> 01:10:59,924
نعم ، كان هناك شجار في ليلة أخرى
1104
01:10:59,926 --> 01:11:01,425
وركل بعض الحمقى الخراء
1105
01:11:01,427 --> 01:11:03,719
هذا الرجل كيفن.
1106
01:11:03,721 --> 01:11:06,888
وآدم وليزا شعروا
بالأسف عليه واقتادوه.
1107
01:11:06,890 --> 01:11:08,891
مكث هناك ليلة أو ليلتين.
1108
01:11:08,893 --> 01:11:10,727
وسوف تشهد على هذا في المحكمة؟
1109
01:11:10,729 --> 01:11:12,394
بالتأكيد.
1110
01:11:12,396 --> 01:11:14,731
أنا حقا لا أرى ما كنت تحصل عليه.
1111
01:11:14,733 --> 01:11:16,273
حسنا.
1112
01:11:16,275 --> 01:11:18,067
هل هناك أي شيء آخر
يمكنك أخباري به؟
1113
01:11:18,069 --> 01:11:20,611
لماذا لا تقول لي القصة كلها.
1114
01:11:20,613 --> 01:11:22,780
لقد جاء آدم وليزا
إلى هنا لبعض الوقت.
1115
01:11:22,782 --> 01:11:24,115
حتى متى؟
1116
01:11:24,117 --> 01:11:25,950
أربع أو خمس سنوات.
1117
01:11:25,952 --> 01:11:27,954
هل تعرفهم جيدا؟
1118
01:11:28,954 --> 01:11:30,662
ماذا عن كيفن؟
1119
01:11:30,664 --> 01:11:32,999
بدأ للتو مؤخرا.
1120
01:11:33,001 --> 01:11:35,043
هل تعرف ما بدأ القتال؟
1121
01:11:35,045 --> 01:11:36,960
ليس لدي أي فكرة.
1122
01:11:42,010 --> 01:11:43,177
ذلك هو.
1123
01:12:01,154 --> 01:12:03,528
حسنًا ، هكذا أراه.
1124
01:12:03,530 --> 01:12:05,697
ضربناها من ثلاث وظائف.
1125
01:12:05,699 --> 01:12:07,034
قصيرة وسريعة.
1126
01:12:07,868 --> 01:12:09,744
اقتل الجميع في المنزل.
1127
01:12:09,746 --> 01:12:11,661
ماعدا الزوجة
1128
01:12:11,663 --> 01:12:13,166
نحن بحاجة لها على قيد الحياة.
1129
01:12:15,001 --> 01:12:16,503
كيف ندخل؟
1130
01:12:19,046 --> 01:12:20,504
سأذهب من خلال الظهر.
1131
01:12:20,506 --> 01:12:22,507
بوريس تحصل عليها من الأمام ،
1132
01:12:22,509 --> 01:12:24,509
سيرجي تحصل عليها من الجانب.
1133
01:12:24,511 --> 01:12:25,595
لك ذالك.
1134
01:12:27,555 --> 01:12:28,513
جاهز؟
1135
01:12:28,515 --> 01:12:30,098
آه أجل.
1136
01:12:35,313 --> 01:12:36,978
نحن خارج الفشار.
1137
01:12:36,980 --> 01:12:38,272
اليشم هل تحتاج إلى أي شيء آخر؟
1138
01:12:38,274 --> 01:12:40,107
لا ، أنا جيد.
1139
01:12:40,109 --> 01:12:41,858
وهذا سيساعد على إزالة الحافة.
1140
01:12:41,860 --> 01:12:43,193
يبدو انك متوترة قليلا.
1141
01:12:43,195 --> 01:12:44,948
شكرا لكم.
1142
01:12:48,076 --> 01:12:50,910
سيث سيعود الليلة
1143
01:12:50,912 --> 01:12:52,706
حسنا ، هذا رائع.
1144
01:12:54,332 --> 01:12:55,498
لا تقلق ،
1145
01:12:55,500 --> 01:12:56,708
أنت آمن هنا.
1146
01:12:56,710 --> 01:13:00,503
هو سيعرف هذا كله ، وأنت جيد.
1147
01:13:00,505 --> 01:13:02,088
لنكون صادقين ، اخترت واحدة من...
1148
01:13:28,240 --> 01:13:30,534
اليشم يأخذها إلى غرفتك.
1149
01:13:45,925 --> 01:13:48,219
أخرج ، ستكون آمنًا.
1150
01:13:49,511 --> 01:13:51,597
كل ما نريده هو المال.
1151
01:13:53,350 --> 01:13:55,518
هيا ، يمكنك الوثوق بي.
1152
01:14:14,953 --> 01:14:15,788
أنجيلا.
1153
01:14:19,917 --> 01:14:21,335
يمكنك الوثوق بى.
1154
01:14:35,100 --> 01:14:37,602
لا أحد يضطر إلى إيذاء أنجيلا.
1155
01:14:39,520 --> 01:14:41,188
فقط اريد المال
1156
01:14:43,315 --> 01:14:44,858
أنا أعلم أنك لديك.
1157
01:15:06,338 --> 01:15:10,010
أنت تصنع هذا أصعب
مما يجب أن تكون.
1158
01:15:35,993 --> 01:15:37,701
اه انت هناك.
1159
01:15:37,703 --> 01:15:38,537
لقد حصلت عليها!
1160
01:15:41,041 --> 01:15:41,875
فوق.
1161
01:15:42,708 --> 01:15:43,876
قلت استيقظ.
1162
01:15:48,256 --> 01:15:49,923
أنت تخرج أنجيلا
1163
01:15:52,051 --> 01:15:54,219
أنت واحد وراءها.
1164
01:15:55,889 --> 01:15:56,722
لنذهب!
1165
01:16:09,319 --> 01:16:12,361
الآن يا حبيبي ، أعدك
بأنني سأتركه خارجاً.
1166
01:16:12,363 --> 01:16:13,197
تجلس.
1167
01:16:20,704 --> 01:16:22,748
أين المال أنجيلا.
1168
01:16:24,583 --> 01:16:26,125
انا لا اعرف.
1169
01:16:26,127 --> 01:16:27,253
انظر إليَّ!
1170
01:16:29,546 --> 01:16:33,259
يمكنني دائما أن أقول
عندما يكذب أحدهم علي.
1171
01:16:39,056 --> 01:16:40,641
أين المال؟
1172
01:16:46,648 --> 01:16:48,400
يا إلهي.
1173
01:16:49,567 --> 01:16:50,402
يا إلهي.
1174
01:16:58,451 --> 01:16:59,284
يا إلهي.
1175
01:17:01,121 --> 01:17:02,160
هل تعرف كيف تستخدم هذا؟
1176
01:17:02,162 --> 01:17:03,245
لا.
1177
01:17:03,247 --> 01:17:04,871
وهنا السلامة.
1178
01:17:04,873 --> 01:17:07,333
الهدف ، الضغط ، لا تسحب بخير؟
1179
01:17:07,335 --> 01:17:08,375
حسنا.
1180
01:17:08,377 --> 01:17:09,712
يجب أن نذهب.
1181
01:17:10,796 --> 01:17:12,004
انجيلا هيا!
1182
01:17:12,006 --> 01:17:13,340
بلى.
1183
01:17:36,864 --> 01:17:39,115
يا القرف!
1184
01:17:39,117 --> 01:17:40,324
تعبر!
1185
01:17:58,677 --> 01:18:02,849
حذرا ، الشرطة بالفعل في طريقهم.
1186
01:18:05,060 --> 01:18:06,683
لا أعرف من الذي يمكننا الوثوق به
1187
01:18:06,685 --> 01:18:10,023
لكن أنجيلا ، أنت
بحاجة للخروج من هنا.
1188
01:18:11,649 --> 01:18:13,357
سيارتك في المرآب.
1189
01:18:13,359 --> 01:18:16,527
مفاتيح في الزهرية قبالة
المصد الأمامي الأيمن.
1190
01:18:16,529 --> 01:18:17,695
هل أنت واثق؟!
1191
01:18:17,697 --> 01:18:18,862
نعم فعلا.
1192
01:18:18,864 --> 01:18:20,199
لا بطاقات الائتمان.
1193
01:18:21,368 --> 01:18:23,576
هل تستخدم جهازًا للدفع أثناء استخدام الهاتف بخير؟
1194
01:18:23,578 --> 01:18:25,202
ابقى منخفضا.
1195
01:18:25,204 --> 01:18:27,705
يمكنك الحصول على سيث
في أقرب وقت ممكن.
1196
01:18:27,707 --> 01:18:29,542
سيعرف ماذا يفعل.
1197
01:18:31,211 --> 01:18:32,043
اذهب الآن.
1198
01:18:32,045 --> 01:18:32,876
لكن أنا...
1199
01:18:32,878 --> 01:18:33,712
فقط اذهب!
1200
01:18:41,930 --> 01:18:42,889
هل انت بخير؟
1201
01:18:44,390 --> 01:18:46,473
سنستمر ، سنكون بخير.
1202
01:18:46,475 --> 01:18:47,393
نحن بخير.
1203
01:18:49,020 --> 01:18:49,938
نحن بخير.
1204
01:19:07,956 --> 01:19:09,457
خارج الاحتفال؟
1205
01:19:11,710 --> 01:19:13,377
يفجر البخار.
1206
01:19:16,088 --> 01:19:17,590
يجب أن نتكلم.
1207
01:19:20,342 --> 01:19:23,260
كنت آمل أن نتمكن من
القيام بأكثر من الحديث.
1208
01:19:23,262 --> 01:19:24,264
القطاع الخاص.
1209
01:19:25,515 --> 01:19:26,349
ط ط ط.
1210
01:19:29,728 --> 01:19:30,895
انت لست فرح.
1211
01:19:32,271 --> 01:19:33,105
اتبعني.
1212
01:19:35,734 --> 01:19:36,568
تجلس.
1213
01:19:44,451 --> 01:19:46,992
خذها سمعت عن آدم؟
1214
01:19:46,994 --> 01:19:47,828
بلى.
1215
01:19:49,038 --> 01:19:50,039
وكيفن.
1216
01:19:51,791 --> 01:19:54,125
نعم يا له من عار.
1217
01:19:54,127 --> 01:19:54,961
أراهن
1218
01:19:57,838 --> 01:20:02,133
هل أنا لا أحزن كفاية لضابطك؟
1219
01:20:02,135 --> 01:20:03,552
تتطلب الكثير من الوقت.
1220
01:20:14,855 --> 01:20:16,940
إذن ، هل تنضم إلينا؟
1221
01:20:20,319 --> 01:20:22,322
ربما في وقت لاحق.
1222
01:20:27,409 --> 01:20:28,286
مرحبا؟
1223
01:20:34,833 --> 01:20:37,252
جاءوا وأبي في ICU.
1224
01:20:38,421 --> 01:20:41,380
أين (أنجيلا) ، هل أنت بخير؟
1225
01:20:41,382 --> 01:20:43,215
أنا بخير ، لكني لا
أعرف عن أنجيلا.
1226
01:20:43,217 --> 01:20:44,925
اضطررت لابعادها.
1227
01:20:44,927 --> 01:20:47,594
حاولت الاتصال ولكن لا جواب.
1228
01:20:47,596 --> 01:20:49,263
أين أنت؟
1229
01:20:49,265 --> 01:20:52,099
حصلنا على كل منهم على الرغم من.
1230
01:20:52,101 --> 01:20:54,602
هذا جيد ولكن اين انت؟
1231
01:20:54,604 --> 01:20:57,312
على زاوية ساغينات وماين.
1232
01:20:57,314 --> 01:21:00,818
حسنا ، سأكون على حق.
1233
01:21:06,865 --> 01:21:09,866
المحقق رورك ، أعتقد
أنني قد وجدت شيء ما.
1234
01:21:09,868 --> 01:21:12,035
لقد وجدت هذه الملاحظة
في سترة أزواجي
1235
01:21:12,037 --> 01:21:16,375
وقال "ساشا بارون ،
3746 شارع البحيرة."
1236
01:21:17,292 --> 01:21:19,378
أنا ذاهب إلى هناك الآن.
1237
01:21:27,511 --> 01:21:29,346
اليشم ، ماذا حدث؟
1238
01:21:31,890 --> 01:21:33,558
جاء ثلاثة رجال لها.
1239
01:21:33,560 --> 01:21:35,559
لأموالها.
1240
01:21:35,561 --> 01:21:36,395
يا القرف.
1241
01:21:38,314 --> 01:21:39,647
هل هي نظيفة؟
1242
01:21:39,649 --> 01:21:41,151
هل تأكدت؟
1243
01:21:42,985 --> 01:21:45,986
أعني ، أنا لم أركض ،
1244
01:21:45,988 --> 01:21:47,322
هي موكلي.
1245
01:21:53,704 --> 01:21:56,121
هل أخبرت أحداً أنها كانت معنا؟
1246
01:21:56,123 --> 01:21:57,751
لا بالطبع لأ.
1247
01:22:00,377 --> 01:22:03,045
وستلتقطه إذا تم
إتباعك بشكل صحيح؟
1248
01:22:03,047 --> 01:22:03,881
بلى.
1249
01:22:09,095 --> 01:22:12,140
لا يوجد الكثير من
الخيارات المتبقية.
1250
01:22:16,226 --> 01:22:18,229
يجب علي ، كما تعلم
1251
01:22:20,189 --> 01:22:22,815
هل والدك سيكون بخير؟
1252
01:22:22,817 --> 01:22:24,317
سوف يصنعها.
1253
01:22:24,319 --> 01:22:26,654
حسنا ، يقولون أنه سيكون على ما يرام.
1254
01:22:29,365 --> 01:22:30,781
جيد.
1255
01:22:30,783 --> 01:22:31,951
يا دعنا نذهب.
1256
01:22:45,506 --> 01:22:46,340
انتظر.
1257
01:22:59,895 --> 01:23:01,312
مرحبا؟
1258
01:23:01,314 --> 01:23:03,400
مهلا ، آسف للاتصال.
1259
01:23:04,359 --> 01:23:05,942
دعونا نجعل هذا سريع.
1260
01:23:07,444 --> 01:23:09,778
أين أنت؟
1261
01:23:09,780 --> 01:23:10,698
أنا بخير
1262
01:23:12,283 --> 01:23:15,203
رجال الشرطة يسألون ،
PI الخاص بك أيضا.
1263
01:23:18,832 --> 01:23:20,498
سوف ينتهي كل ذلك قريبا
1264
01:23:20,500 --> 01:23:22,333
حصلنا على كيفن من الصورة
1265
01:23:22,335 --> 01:23:25,878
عندما نحصل على
ساشا سنكون واضحين.
1266
01:23:25,880 --> 01:23:28,255
لكن من المفترض أن
نكون بالفعل في ريو.
1267
01:23:28,257 --> 01:23:31,843
نعم ، أعلم ، لكن علينا
أن نحصل على ساشا أولاً.
1268
01:23:31,845 --> 01:23:33,179
سوف يجدنا.
1269
01:23:34,514 --> 01:23:36,641
هل سيتذكر رجاله؟
1270
01:23:38,475 --> 01:23:39,978
من قتل آدم؟
1271
01:23:40,854 --> 01:23:44,524
لا أعلم ، لكن آدم لم يقم بدوره.
1272
01:23:46,317 --> 01:23:47,152
اعرف.
1273
01:23:49,029 --> 01:23:49,863
تمتص.
1274
01:23:51,948 --> 01:23:54,531
نعم ، وكان من المفترض
أن يعتني آدم بساشا
1275
01:23:54,533 --> 01:23:57,951
لكنه لا يستطيع أن يفعل ذلك الآن هل يمكنه ذلك؟
1276
01:23:57,953 --> 01:23:59,706
ماذا عن PI الخاص بك؟
1277
01:24:01,041 --> 01:24:02,876
لا أعلم ، ربما
1278
01:24:04,543 --> 01:24:07,419
لقد أرسلت المخبر هناك.
1279
01:24:07,421 --> 01:24:09,340
دعونا نرى ما سيحدث.
1280
01:24:11,091 --> 01:24:12,717
حسنا.
1281
01:24:12,719 --> 01:24:16,970
لكن في الوقت الحالي ، دعنا نبقى
بعيدًا عن الهاتف ونكون هادئين.
1282
01:24:16,972 --> 01:24:19,223
نعم ، لكن الهواتف ليست بأسماءنا.
1283
01:24:19,225 --> 01:24:21,976
دعونا نكون آمنين فقط حسنا؟
1284
01:24:21,978 --> 01:24:22,811
حسنا.
1285
01:24:23,813 --> 01:24:26,022
مرحبا ماذا تفعل؟
1286
01:24:26,024 --> 01:24:27,275
من كان هذا؟
1287
01:24:28,150 --> 01:24:31,777
لا تقلق بشأن ذلك ،
مجرد صديق من البار.
1288
01:24:31,779 --> 01:24:32,905
كن حذرا.
1289
01:24:35,158 --> 01:24:36,159
بالتاكيد.
1290
01:24:37,368 --> 01:24:40,621
الحصول على الحمار الصغير
الساخن مرة أخرى هنا.
1291
01:24:53,510 --> 01:24:54,511
كيف الحال؟
1292
01:24:58,722 --> 01:25:00,600
ماذا كان البريد الصوتي؟
1293
01:25:05,939 --> 01:25:06,937
بلى.
1294
01:25:06,939 --> 01:25:07,773
بلى.
1295
01:25:08,774 --> 01:25:10,777
حسنا ، كن هناك في 10.
1296
01:25:37,261 --> 01:25:38,095
مرحبا.
1297
01:25:40,265 --> 01:25:41,682
مهلا حبيبته.
1298
01:25:44,644 --> 01:25:47,644
آمل ألا أقاطع أي شيء.
1299
01:25:47,646 --> 01:25:50,481
لا ، لكني أخبرتك
أن لدي شركة انتهت
1300
01:25:50,483 --> 01:25:51,648
آه أجل؟
1301
01:25:51,650 --> 01:25:52,693
عرفني.
1302
01:25:53,569 --> 01:25:57,823
أنجيلا ، هل تعتقد بأمانة
أن هذه فكرة جيدة؟
1303
01:26:02,787 --> 01:26:03,827
مرحبا.
1304
01:26:03,829 --> 01:26:06,289
مرحبا يا سيدة جميلة.
1305
01:26:06,291 --> 01:26:08,583
أنجيلا ، سيندي ، سيندي ، أنجيلا.
1306
01:26:08,585 --> 01:26:10,335
تشرفت بمقابلتك.
1307
01:26:10,337 --> 01:26:11,419
هل تنضم إلينا؟
1308
01:26:11,421 --> 01:26:12,336
لا أعتقد ذلك.
1309
01:26:12,338 --> 01:26:13,670
لما لا؟
1310
01:26:13,672 --> 01:26:15,550
نعم لم لا؟
1311
01:26:19,511 --> 01:26:20,969
استمتع بوجودك.
1312
01:26:20,971 --> 01:26:22,349
استمتع بوجودك.
1313
01:26:26,978 --> 01:26:29,314
آسف حبيبتي ، لا تنتهي فضفاضة.
1314
01:26:33,400 --> 01:26:35,526
أنت قتلها!
1315
01:26:35,528 --> 01:26:37,152
نحن نحتاج أن نذهب!
1316
01:26:37,154 --> 01:26:38,987
الاستيلاء على الخراء ودعونا نذهب!
1317
01:26:46,081 --> 01:26:48,539
إلى أين نحن ذاهبون؟
1318
01:26:48,541 --> 01:26:50,877
يأخذك في مكان آمن.
1319
01:26:52,170 --> 01:26:53,544
لا.
1320
01:26:53,546 --> 01:26:54,463
لست كذالك.
1321
01:27:03,931 --> 01:27:05,514
أنت كل ما تبقى لديه
1322
01:27:05,516 --> 01:27:06,723
ولا أستطيع أن أغفر لنفسي أبداً
1323
01:27:06,725 --> 01:27:09,643
إذا حدث شيء ما لك.
1324
01:27:09,645 --> 01:27:11,563
لكنهم أطلقوا النار على والدي.
1325
01:27:13,274 --> 01:27:16,608
وسأطاردهم معك أو بدونك.
1326
01:27:16,610 --> 01:27:19,611
بالإضافة إلى ذلك ، سيكون
أبي وأنجيلا ميتين
1327
01:27:19,613 --> 01:27:22,031
لو لم يكن لي.
1328
01:27:22,033 --> 01:27:23,535
قد تحتاجني
1329
01:27:24,743 --> 01:27:25,994
انا لا اعرف.
1330
01:27:31,917 --> 01:27:33,961
تتذكر والدتي؟
1331
01:27:35,130 --> 01:27:37,090
نعم بالطبع.
1332
01:27:38,966 --> 01:27:44,638
حسنًا ، عندما كانت في
الجزء الأخير من رحلتها ،
1333
01:27:46,932 --> 01:27:50,895
جلست أنا ووالدتي بجانب سريرها
لإطعام رقائق الثلج الخاصة بها ،
1334
01:27:52,229 --> 01:27:53,647
تمسك بيدها.
1335
01:27:58,153 --> 01:28:00,113
يبدو مفجعًا.
1336
01:28:04,033 --> 01:28:06,786
في اليوم الثالث طردتنا.
1337
01:28:08,997 --> 01:28:14,043
أخبرتني بأن عائلة مكونة
من أجزاء متحركة.
1338
01:28:15,127 --> 01:28:17,294
في بعض الأحيان يحمل المرء الحمل ،
1339
01:28:17,296 --> 01:28:19,964
دفعات أخرى ، آخر يسحب.
1340
01:28:19,966 --> 01:28:23,053
مثل مصنع ، مثل التروس.
1341
01:28:25,346 --> 01:28:27,554
إذا توقفت جميع الأجزاء ،
1342
01:28:27,556 --> 01:28:31,642
يكاد يكون من المستحيل بالنسبة
لهم لبدء التحرك مرة أخرى.
1343
01:28:31,644 --> 01:28:35,065
توقف عن الجلوس هنا في الانتظار.
1344
01:28:36,440 --> 01:28:38,566
خلق شيء.
1345
01:28:38,568 --> 01:28:41,110
البحث عن الجمال وجعل الفن.
1346
01:28:41,112 --> 01:28:43,698
أعني ، أعثر على علاج للسرطان.
1347
01:28:46,451 --> 01:28:48,869
ولكن لا تتوقف فقط وانتظر.
1348
01:28:49,828 --> 01:28:52,414
لكنك كل ما تبقى لك.
1349
01:28:54,167 --> 01:28:56,878
وإذا كان لي وضع هناك ،
1350
01:29:00,422 --> 01:29:02,425
لن يجلس هناك فقط.
1351
01:29:06,595 --> 01:29:07,429
نظرة،
1352
01:29:10,850 --> 01:29:14,187
لا أعرف كيف أقوم
بتصحيح جروح الرصاص.
1353
01:29:15,354 --> 01:29:17,690
لذلك أنا ذاهب لمواصلة التحرك.
1354
01:29:21,069 --> 01:29:23,402
هذا ما قاله ذات مرة.
1355
01:29:23,404 --> 01:29:24,277
لكنك مجرد...
1356
01:29:24,279 --> 01:29:27,365
لقد دربني طوال حياتي.
1357
01:29:27,367 --> 01:29:30,159
فقط في حالة حدوث
شيء من هذا القبيل.
1358
01:29:30,161 --> 01:29:31,746
أنت تعرف هذا سيث.
1359
01:29:39,087 --> 01:29:40,338
أنت محق.
1360
01:29:41,715 --> 01:29:43,255
لكنك تفعل ما أقول.
1361
01:29:43,257 --> 01:29:44,259
بالتاكيد.
1362
01:29:58,148 --> 01:30:00,565
هذا لا يبدو صحيحا.
1363
01:30:00,567 --> 01:30:02,066
أنا أتفق.
1364
01:30:02,068 --> 01:30:04,154
انها فقط لا تضيف ما يصل.
1365
01:30:05,070 --> 01:30:06,987
على الارجح ما حصل قتل كيفن.
1366
01:30:06,989 --> 01:30:07,823
بلى.
1367
01:30:09,242 --> 01:30:12,576
الكثير من ذلك لا يضيف رغم ذلك.
1368
01:30:12,578 --> 01:30:14,202
ماذا تعني؟
1369
01:30:14,204 --> 01:30:16,998
تقول ليزا إنها لا تعرف
كيفن ، لكنها تفعل.
1370
01:30:17,000 --> 01:30:19,666
ومن هو الرجل الثالث في
المنزل الذي قتل كيفن؟
1371
01:30:19,668 --> 01:30:22,087
وأين الجحيم هي أنجيلا؟
1372
01:30:33,766 --> 01:30:35,434
لنذهب.
1373
01:30:46,820 --> 01:30:49,988
لا أعرف كيف ، لكن كروس ،
فريقه بالكامل ، ذهبوا.
1374
01:30:49,990 --> 01:30:50,822
ميت.
1375
01:30:50,824 --> 01:30:51,782
ماذا؟
1376
01:30:51,784 --> 01:30:53,369
أنا فقط وجدت بها.
1377
01:30:56,081 --> 01:30:58,955
من هم الجحيم هو هذا الرجل؟
1378
01:30:58,957 --> 01:31:02,043
لا أعلم ، ولكن عليك
الاتصال بـ مالك.
1379
01:31:02,045 --> 01:31:05,088
دعوة في عدد قليل من
اللاعبين للنسخ الاحتياطي.
1380
01:31:05,090 --> 01:31:06,257
فهمت ذلك
1381
01:31:18,686 --> 01:31:20,311
نعم فعلا.
1382
01:31:20,313 --> 01:31:23,397
نود كلمة مع ساشا.
1383
01:31:23,399 --> 01:31:25,482
أعتقد أنك حصلت على عنوان خاطئ.
1384
01:31:26,819 --> 01:31:27,653
هل حقا؟
1385
01:31:30,739 --> 01:31:31,573
انتظر.
1386
01:31:38,414 --> 01:31:41,001
اثنين من المباحث هنا لرؤيتك.
1387
01:31:43,336 --> 01:31:44,628
أحضرها.
1388
01:32:08,194 --> 01:32:09,818
إذن ماذا يمكنني أن أفعل لك؟
1389
01:32:09,820 --> 01:32:11,361
فقط بعض الأسئلة.
1390
01:32:11,363 --> 01:32:12,612
بالتأكيد.
1391
01:32:12,614 --> 01:32:14,656
هل أحتاج إلى محامي؟
1392
01:32:14,658 --> 01:32:18,702
لماذا أنجيلا بريسكوت ،
زوجة كيفن بريسكوت ،
1393
01:32:18,704 --> 01:32:20,914
لديك اسمك وعنوانك؟
1394
01:32:21,791 --> 01:32:23,374
انا لا اعرف.
1395
01:32:23,376 --> 01:32:24,834
هل هي هنا؟
1396
01:32:24,836 --> 01:32:25,835
لا.
1397
01:32:25,837 --> 01:32:27,711
هل تعرفهم جيدا؟
1398
01:32:27,713 --> 01:32:29,839
لا أستطيع أن أقول أنني أفعل.
1399
01:32:29,841 --> 01:32:31,590
ربما يمكنك أن تخبرنا
كيف انتهى كيفن
1400
01:32:31,592 --> 01:32:34,177
ميت بجانب خزنة فارغة؟
1401
01:32:34,179 --> 01:32:35,012
لا.
1402
01:32:36,096 --> 01:32:37,849
الآن هل انتهينا هنا؟
1403
01:32:40,601 --> 01:32:42,643
مهلا ، ماذا كان ذلك؟
1404
01:32:42,645 --> 01:32:43,897
هل أنت واثق؟
1405
01:32:49,277 --> 01:32:50,110
القرف.
1406
01:32:51,654 --> 01:32:52,945
ماذا؟
1407
01:32:52,947 --> 01:32:53,782
أنجيلا.
1408
01:32:55,449 --> 01:32:57,075
أنا أعرف هذا العنوان.
1409
01:32:57,077 --> 01:32:59,454
هي في مكان ساشا بارون.
1410
01:33:02,414 --> 01:33:03,917
أحتاجك بخير
1411
01:33:08,921 --> 01:33:12,091
انظر ، لا أعرف ما إذا كان
بإمكاني القيام بذلك.
1412
01:33:13,426 --> 01:33:16,093
حسنًا ، لا أستطيع
الذهاب إلى هناك.
1413
01:33:16,095 --> 01:33:17,637
انهم يعرفون وجهي.
1414
01:33:17,639 --> 01:33:20,391
سأكون ميتًا أو ألقي
القبض على الفور.
1415
01:33:24,479 --> 01:33:26,564
سأكون خلفك
1416
01:33:33,613 --> 01:33:35,071
حسنا.
1417
01:33:35,073 --> 01:33:36,488
حسنا سأفعل ذلك.
1418
01:33:36,490 --> 01:33:37,908
شكرا لك حبيبتي.
1419
01:33:41,453 --> 01:33:43,331
سوف ينتهي كل ذلك قريبا
1420
01:33:53,841 --> 01:33:54,675
ماذا؟
1421
01:33:55,760 --> 01:33:56,636
أخبرها.
1422
01:33:58,012 --> 01:33:58,844
ماذا؟
1423
01:33:58,846 --> 01:34:00,264
انت كنت هناك.
1424
01:34:01,640 --> 01:34:03,641
عن ماذا يتحدث؟
1425
01:34:03,643 --> 01:34:05,476
أنت لم تخبرها؟
1426
01:34:05,478 --> 01:34:07,102
لا هذا هو مثل هذا الهراء.
1427
01:34:07,104 --> 01:34:08,854
هل حقا؟
1428
01:34:08,856 --> 01:34:10,442
ما الذي يجري؟
1429
01:34:13,528 --> 01:34:14,362
رورك!
1430
01:34:16,739 --> 01:34:19,072
أنا لا أعرف لماذا أنت تشير
إلى هذا الشيء في وجهي.
1431
01:34:19,074 --> 01:34:22,162
أفهم ، أنت فقط تريد قطع.
1432
01:34:23,287 --> 01:34:24,163
اللعنة.
1433
01:34:25,748 --> 01:34:27,456
أنا أفقد شحنتي هنا بروكس.
1434
01:34:27,458 --> 01:34:28,665
لا.
1435
01:34:28,667 --> 01:34:30,209
أحتاج إلى مخرج من هذا القرف
1436
01:34:30,211 --> 01:34:32,879
يمكنني أن أدفع لك
ما يكفي لأختفي.
1437
01:34:32,881 --> 01:34:35,675
لا ، هذا القرف لن يعمل.
1438
01:34:44,934 --> 01:34:45,849
كريس.
1439
01:34:57,029 --> 01:34:58,907
الآن يمكننا جميعا الاسترخاء.
1440
01:35:01,868 --> 01:35:02,702
ماذا الان؟!
1441
01:35:04,703 --> 01:35:05,537
الحصول على ذلك.
1442
01:35:14,130 --> 01:35:15,213
نعم فعلا؟
1443
01:35:15,215 --> 01:35:16,380
حفلة توديع العزوبية؟
1444
01:35:16,382 --> 01:35:17,716
عنوان خاطئ.
1445
01:35:19,551 --> 01:35:20,552
لساشا.
1446
01:35:21,720 --> 01:35:22,719
من هذا؟!
1447
01:35:22,721 --> 01:35:23,888
متجرد.
1448
01:35:23,890 --> 01:35:24,724
ماذا؟
1449
01:35:36,860 --> 01:35:38,028
هناك مباشرة.
1450
01:35:47,413 --> 01:35:48,581
حسناً
1451
01:36:14,314 --> 01:36:16,607
نحن بحاجة إلى التحدث ساشا!
1452
01:36:16,609 --> 01:36:17,817
اين نقودي؟
1453
01:36:17,819 --> 01:36:20,777
أنا لا أعرف ، كان كيفين أموالك.
1454
01:36:20,779 --> 01:36:22,112
أنا لا أصدقك.
1455
01:36:22,114 --> 01:36:23,906
هذا صحيح.
1456
01:36:23,908 --> 01:36:26,911
ولماذا أثق بك؟
1457
01:36:29,497 --> 01:36:30,749
انت ترى هذا؟
1458
01:36:34,877 --> 01:36:36,045
ماذا عن الان؟
1459
01:36:45,137 --> 01:36:46,972
حسنا ، هذا أفضل.
1460
01:36:50,851 --> 01:36:52,809
مهلا ، عقد أمسكها!
1461
01:36:52,811 --> 01:36:54,189
وأنت تسقطها!
1462
01:36:55,981 --> 01:36:57,317
افعل كما يقول.
1463
01:37:13,917 --> 01:37:14,918
التف حوله.
1464
01:37:23,342 --> 01:37:25,425
لقد جئتم إلى هنا
في الوقت المناسب.
1465
01:37:25,427 --> 01:37:27,555
نعم، يمكنك أن تقول ذلك.
1466
01:37:29,349 --> 01:37:31,808
من من الفكر
1467
01:37:31,810 --> 01:37:34,145
هذان الاثنان قد خدعنا جميعاً
1468
01:37:35,438 --> 01:37:36,271
بلى.
1469
01:37:39,984 --> 01:37:40,857
ربما ينتهي بك الأمر إلى الإنفاق
1470
01:37:40,859 --> 01:37:43,361
كل يوم غدا في المحطة.
1471
01:37:43,363 --> 01:37:45,115
نعم أستطيع أن أتخيل.
1472
01:37:46,032 --> 01:37:50,244
هل اعتقدتم أنكم سوف تفلتوا؟
1473
01:37:51,121 --> 01:37:53,662
شكرا لكما مجددا.
1474
01:37:53,664 --> 01:37:54,664
سيتم المخبر في غضون بضع دقائق
1475
01:37:54,666 --> 01:37:57,335
لأخذ بياناتك الأولية.
1476
01:37:58,670 --> 01:38:00,005
هيا لنذهب يا آنيسات.
1477
01:38:27,948 --> 01:38:29,531
لا تدعه يهرب
1478
01:38:29,533 --> 01:38:30,366
من الذى؟
1479
01:38:30,368 --> 01:38:31,202
رورك.
1480
01:38:45,257 --> 01:38:47,424
هل سنلاحقهم؟
1481
01:38:47,426 --> 01:38:49,093
لا.
1482
01:38:49,095 --> 01:38:50,597
لقد ولت منذ فترة طويلة.
1483
01:39:07,404 --> 01:39:09,488
اريد نصف
1484
01:39:09,490 --> 01:39:10,324
ماذا؟
1485
01:39:11,784 --> 01:39:13,034
نصف اثنين ونصف مليون
1486
01:39:13,036 --> 01:39:14,871
أنت خدعت من ساشا.
1487
01:39:16,789 --> 01:39:18,457
فجر كيفن كل شيء.
1488
01:39:21,461 --> 01:39:22,295
حسنا،
1489
01:39:23,755 --> 01:39:27,757
يبدو أنني سأضطر إلى جلبك يا رفاق
1490
01:39:27,759 --> 01:39:28,924
ياله من عار.
1491
01:39:28,926 --> 01:39:30,384
آنج.
1492
01:39:36,393 --> 01:39:37,560
لدينا اثنان.
1493
01:39:38,560 --> 01:39:43,232
يمكنك الحصول على واحدة إذا
كان بإمكانك إخراجنا من هنا.
1494
01:39:44,693 --> 01:39:45,527
صفقة.
1495
01:39:46,819 --> 01:39:49,488
فأين نختفي؟
1496
01:40:05,963 --> 01:40:08,505
أنا أعتبر أنك سمعت؟
1497
01:40:08,507 --> 01:40:09,800
نعم سمعت.
1498
01:40:13,262 --> 01:40:15,595
حسناً يبدو أنه خدعنا جميعاً
1499
01:40:15,597 --> 01:40:16,682
أظن ذلك.
1500
01:40:20,060 --> 01:40:22,396
هذا عار عن بروكس.
1501
01:40:26,192 --> 01:40:27,819
لقد وقفت من أجله.
1502
01:40:29,695 --> 01:40:31,613
حتى النهاية المريرة.
1503
01:40:34,533 --> 01:40:37,661
يقول الطب الشرعي
أنه قتل آدم كذلك.
1504
01:40:43,960 --> 01:40:44,793
تبدو لك،
1505
01:40:46,046 --> 01:40:47,963
لقد فعلت ما بوسعك
1506
01:40:49,966 --> 01:40:51,134
لكن مازال...
1507
01:41:06,565 --> 01:41:08,233
لقد فعلناها.
1508
01:41:13,573 --> 01:41:16,159
لطيفة التعامل معك.
1509
01:41:19,996 --> 01:41:22,082
في الواقع كان.
1510
01:41:28,587 --> 01:41:29,879
شكرا لكم.
1511
01:41:29,881 --> 01:41:31,257
في صحتك.
1512
01:41:51,110 --> 01:41:53,028
لذلك عندما حان دوري.
1513
01:41:55,280 --> 01:41:56,740
إنه دورك.
1514
01:41:58,952 --> 01:41:59,786
الآن.
1515
01:42:05,125 --> 01:42:07,500
الى متى تعتقد انه سيستغرق؟
1516
01:42:07,502 --> 01:42:10,210
أوه لا تقلق السيدات.
1517
01:42:10,212 --> 01:42:12,254
أستطيع الذهاب لفترة من الوقت.
1518
01:42:21,975 --> 01:42:24,183
حسنا هذا يعمل بسرعة.
1519
01:42:28,731 --> 01:42:30,233
ما الذي فعلته؟
1520
01:42:45,873 --> 01:42:46,707
أنت،
1521
01:42:48,667 --> 01:42:50,170
تبحث عن هذه؟
1522
01:42:54,798 --> 01:42:55,800
أيتها العاهرة
1523
01:43:04,184 --> 01:43:05,516
حسنا...
1524
01:43:05,518 --> 01:43:07,184
أخبرتك أنه سينتهي قريباً
1525
01:43:07,186 --> 01:43:08,438
أنت فعلت هذا
1526
01:43:10,774 --> 01:43:12,522
واخيرا انتهى.
1527
01:43:12,524 --> 01:43:13,359
أخيرا.
1528
01:43:20,783 --> 01:43:21,824
في صحتك.
1529
01:43:21,826 --> 01:43:23,034
في صحتك.
1530
01:44:20,594 --> 01:44:25,594
ترجمات المتفجرات
113171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.