Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,060 --> 00:01:45,560
Kaala subtitles downloaded from 123subs.com
Land
2
00:01:46,310 --> 00:01:48,560
In the evolution of human civilization...
3
00:01:48,560 --> 00:01:50,560
...land has playedan important role.
4
00:01:50,960 --> 00:01:52,310
As civilizations developed...
5
00:01:52,310 --> 00:01:54,310
...humans wanted toproduce their own food.
6
00:01:54,310 --> 00:01:56,560
They converted foreststo agricultural lands...
7
00:01:56,560 --> 00:01:58,810
...making it an essentialpart of human consciousness.
8
00:01:59,560 --> 00:02:02,180
Lands they toiled in,became their God...
9
00:02:02,560 --> 00:02:04,810
...their religious riteand a caste ritual.
10
00:02:05,640 --> 00:02:07,560
Land became power!
11
00:02:07,560 --> 00:02:09,060
From our myths and epics,to the present...
12
00:02:09,560 --> 00:02:11,970
...in order to expand borders...
13
00:02:12,220 --> 00:02:15,270
...and to assert power,many wars are being fought.
14
00:02:15,540 --> 00:02:18,250
The defeated sideis being enslaved!
15
00:02:24,850 --> 00:02:26,350
Even in Independent India...
16
00:02:26,350 --> 00:02:29,100
...land ownershipland deprivation...
17
00:02:29,250 --> 00:02:31,380
...and the social statusassociated with it...
18
00:02:31,450 --> 00:02:33,420
...are all unwritten laws.
19
00:02:35,000 --> 00:02:36,350
Even after many centuries...
20
00:02:36,600 --> 00:02:39,600
...this situation hasn't changedmuch in our villages and our cities.
21
00:02:40,980 --> 00:02:43,350
A considerable amount ofland in the cities...
22
00:02:43,350 --> 00:02:47,600
...is retained by the slum dwellersthrough their labour and numbers.
23
00:02:48,700 --> 00:02:51,140
We call them the ‘Urban Poor'.
24
00:02:51,470 --> 00:02:55,790
They face severeoppression in this country.
25
00:02:57,390 --> 00:02:59,890
Corporate companies andland mafia feel that...
26
00:03:00,140 --> 00:03:02,890
...the land of these underrepresented people...
27
00:03:03,120 --> 00:03:04,810
...is ruining the beauty of the city.
28
00:03:04,810 --> 00:03:06,060
That they are unclean...
29
00:03:06,060 --> 00:03:10,810
...and are criminal hubs.Together they conspire to evict the poor.
30
00:03:16,640 --> 00:03:20,000
People are removed brutallyfrom their own land.
31
00:03:20,000 --> 00:03:21,310
They are either thrownoutside the city...
32
00:03:21,310 --> 00:03:24,560
...or into match boxsized housing projects.
33
00:03:24,560 --> 00:03:28,560
They live and die with noland to call their own.
34
00:03:30,310 --> 00:03:34,510
This happens in all our citieswith all of us as the eyewitness.
35
00:03:35,260 --> 00:03:38,010
India’s financial capital...
36
00:03:38,010 --> 00:03:39,520
...Mumbai, is noexception to this.
37
00:03:40,510 --> 00:03:42,010
'Ready!Are we on air?'
38
00:03:42,010 --> 00:03:44,010
I am reporting from the open laundryat Dharavi’s 90 feet road.
39
00:03:44,010 --> 00:03:45,260
The State assembly electionsare round the corner.
40
00:03:45,260 --> 00:03:47,170
Ruling Party ChiefHaridev Abhyankar...
41
00:03:47,170 --> 00:03:49,100
...announced 'Pure Mumbai’scheme in the last term.
42
00:03:49,100 --> 00:03:51,330
A plan to demolish tenementsand construct buildings.
43
00:03:51,330 --> 00:03:54,100
Keys to newly built houses arehanded over in many places.
44
00:03:54,100 --> 00:03:56,350
'Puja' for the first buildingin Dharavi is going on now.
45
00:03:56,350 --> 00:03:58,850
‘Arise’, a people’s movement,is opposing this project here.
46
00:03:58,850 --> 00:03:59,600
Come along, you will see...
47
00:03:59,600 --> 00:04:03,150
The ‘Bhumi Puja’ ishappening on one side...
48
00:04:03,170 --> 00:04:07,600
...and protests by 'Arise'movement right behind.
49
00:04:07,600 --> 00:04:11,750
This first opposition to the scheme hascreated an uproar among the residents.
50
00:04:11,850 --> 00:04:13,350
Hey, what are you doing?
51
00:04:13,400 --> 00:04:14,210
Move
52
00:04:14,240 --> 00:04:15,240
Turn it off!
53
00:04:15,260 --> 00:04:15,910
Stop filming!
54
00:04:16,100 --> 00:04:17,850
Sir, CAMERA!
55
00:04:24,600 --> 00:04:26,070
(slogans)We wash clothes every day.
56
00:04:26,100 --> 00:04:27,830
'We wash clothes every day!'
57
00:04:27,850 --> 00:04:29,330
'We work hard every day.'
58
00:04:29,330 --> 00:04:30,740
'We work hard every day!'
59
00:04:30,800 --> 00:04:32,120
Our houses are ours to keep.
60
00:04:32,160 --> 00:04:34,210
Our houses are ours to keep!
61
00:04:34,230 --> 00:04:35,750
''Our houses are ours to keep!''
62
00:04:35,780 --> 00:04:36,560
''Say it all aloud!''
63
00:04:36,560 --> 00:04:37,260
Start!
64
00:04:37,470 --> 00:04:39,010
'Our houses are ours to keep!'
65
00:04:39,010 --> 00:04:40,760
'Our rights are ours to keep.'
66
00:04:40,760 --> 00:04:42,490
Damn!Hey, Move!
67
00:04:42,530 --> 00:04:44,060
- Our rights are ours to keep!- Hey, stop.
68
00:04:44,150 --> 00:04:45,260
- We will never give it away.- Stop I said!
69
00:04:45,260 --> 00:04:46,840
We are the owners andwe don’t have a problem.
70
00:04:46,850 --> 00:04:47,800
What is your problem?
71
00:04:47,850 --> 00:04:49,240
Hey, you are the Secretary.
72
00:04:49,350 --> 00:04:51,490
You would have planned tomint money out of this.
73
00:04:51,600 --> 00:04:52,930
Will you leave thesepeople hanging?
74
00:04:52,990 --> 00:04:54,370
Are you the authority here?
75
00:04:54,410 --> 00:04:55,950
Dharavi is going to befilled with buildings.
76
00:04:55,980 --> 00:04:56,910
Trying to save the 'dhobi ghat'?
77
00:04:57,020 --> 00:04:57,710
Hey!
78
00:04:58,060 --> 00:05:00,850
This sister has beenhere for 20 years.
79
00:05:01,250 --> 00:05:04,050
What would she do if thereis no place to work?
80
00:05:04,080 --> 00:05:05,440
''Our rights are ours to keep!''
81
00:05:05,500 --> 00:05:06,940
- Brother is here. Come.- Let’s go.
82
00:05:06,960 --> 00:05:08,050
'We will never give it away!'
83
00:05:08,060 --> 00:05:09,310
-'We wash clothes every day.' - Brother.
84
00:05:09,310 --> 00:05:10,810
I thought there won't beany problems.
85
00:05:10,810 --> 00:05:11,540
- Yes! - Look what is happening!
86
00:05:11,540 --> 00:05:12,990
- Don’t worry about it- Resolve it somehow
87
00:05:13,010 --> 00:05:13,750
He will come here straight
88
00:05:13,990 --> 00:05:16,570
Don't pick a fight with him.I warn you!
89
00:05:17,310 --> 00:05:18,550
Why are you all scared?
90
00:05:18,670 --> 00:05:19,520
Why are you all afraid?
91
00:05:19,760 --> 00:05:20,670
We are just protesting right?
92
00:05:21,260 --> 00:05:21,920
Start!
93
00:05:22,270 --> 00:05:23,770
(slogans)Our jobs are ours to keep.
94
00:05:23,770 --> 00:05:25,490
Our jobs are ours to keep!
95
00:05:25,740 --> 00:05:26,740
- Move them.- Yes, Sir.
96
00:05:26,780 --> 00:05:27,930
Go back! Move!
97
00:05:28,440 --> 00:05:29,960
'We will never give it away.'
98
00:05:30,010 --> 00:05:31,610
'We will never give it away!'
99
00:05:31,620 --> 00:05:33,190
We wash clothes every day.
100
00:05:33,230 --> 00:05:35,020
We wash clothes every day!
101
00:05:36,710 --> 00:05:38,380
Our rights are ours to keep.
102
00:05:39,520 --> 00:05:41,350
'We will never give it away.'- Shut up!
103
00:05:41,890 --> 00:05:43,890
You will demand any damnthing, if it comes for free?
104
00:05:43,890 --> 00:05:45,560
What did you give for free?
105
00:05:46,030 --> 00:05:47,290
Is Dharavi yourfather’s property?
106
00:05:47,310 --> 00:05:49,410
Your father owns this? Tell me!
107
00:05:49,520 --> 00:05:49,980
Huh?
108
00:05:50,030 --> 00:05:51,150
'Brother', listen.
109
00:05:51,870 --> 00:05:55,080
It's unfair to give houses tosome and not the others.
110
00:05:55,720 --> 00:05:56,980
In the name of 'Pure Mumbai'...
111
00:05:57,010 --> 00:05:59,450
...you remove only the slums.Is that enough to clean India?
112
00:05:59,740 --> 00:06:01,090
Take everyone'sconsent and then decide.
113
00:06:03,150 --> 00:06:03,620
Hey!
114
00:06:04,320 --> 00:06:05,490
Aren’t you my relative's son?
115
00:06:05,950 --> 00:06:07,640
'What work do you haveon 90 feet road?'
116
00:06:07,860 --> 00:06:09,780
Hey, this is my Party’s project.
117
00:06:10,250 --> 00:06:10,870
Look!
118
00:06:11,220 --> 00:06:13,230
Don’t create a ruckus.Take your people and leave.
119
00:06:13,420 --> 00:06:13,950
Do you understand?
120
00:06:14,940 --> 00:06:16,730
I won’t spare you becauseyou are my relative.
121
00:06:17,530 --> 00:06:18,450
Go back to your work.
122
00:06:18,500 --> 00:06:19,330
- 'Go on, do your work.'- Hey!
123
00:06:19,370 --> 00:06:20,740
- 'Finish this by evening and…'- Sshhh Sshhh!
124
00:06:21,970 --> 00:06:24,350
I won’t be intimidatedby your bullying.
125
00:06:25,240 --> 00:06:27,110
I am a Marathi girl.I live right here.
126
00:06:27,120 --> 00:06:28,000
Hey, shut up!
127
00:06:28,020 --> 00:06:29,890
You know who you are talking to?
128
00:06:29,910 --> 00:06:31,130
- I know. I can see!- How dare you?
129
00:06:32,250 --> 00:06:33,570
Get down!Step down!
130
00:06:33,700 --> 00:06:35,740
Don't you dareraise your voice!
131
00:06:35,780 --> 00:06:37,390
Shut up!Stop it!
132
00:06:37,390 --> 00:06:38,980
- Stop it!- 'Arrest them!'
133
00:06:39,010 --> 00:06:39,900
'Arrest them!'
134
00:06:40,370 --> 00:06:42,030
I give you 5 minutes.
135
00:06:42,040 --> 00:06:43,870
Get out of hereUnderstand?
136
00:06:44,020 --> 00:06:45,770
Who are you to boss around?
137
00:06:45,930 --> 00:06:47,930
Wagging your tail for themoney they throw, is it?
138
00:06:47,950 --> 00:06:49,460
How dare you...
139
00:06:49,530 --> 00:06:50,640
Devi sister!
140
00:06:50,640 --> 00:06:51,760
Hey!
141
00:06:52,750 --> 00:06:54,970
Thrash them andthrow them out!
142
00:06:55,060 --> 00:06:55,950
Let go! Let go!
143
00:06:55,980 --> 00:06:58,300
Lock your arms!Lock! Lock!
144
00:06:58,360 --> 00:06:59,770
Hold hands!
145
00:06:59,770 --> 00:07:01,590
Arrest them! Arrest them!
146
00:07:02,110 --> 00:07:03,640
Arrest them! Arrest them!
147
00:07:04,140 --> 00:07:06,150
Arrest them! Arrest them!
148
00:07:06,170 --> 00:07:06,920
Chase them!
149
00:07:11,120 --> 00:07:12,890
'Arrest them! Arrest them!'
150
00:07:13,180 --> 00:07:14,410
'Patil, get this done fast'.
151
00:07:14,530 --> 00:07:16,520
Vishnubhai! How dare youdemolish the Dhobi Ghat.
152
00:07:16,710 --> 00:07:18,650
Let's see what happens toyour arrogance in a bit!
153
00:07:18,650 --> 00:07:21,140
Stay right here.I will go get him!
154
00:07:21,140 --> 00:07:22,030
Beemji!
155
00:07:22,090 --> 00:07:23,360
Listen to me.Don’t go!
156
00:07:23,380 --> 00:07:24,090
Where are you going?
157
00:07:24,110 --> 00:07:25,590
DON'T GO!
158
00:07:26,060 --> 00:07:27,060
Hey!
159
00:07:27,400 --> 00:07:28,180
Hey!
160
00:07:28,280 --> 00:07:29,710
Listen to me...!
161
00:07:29,850 --> 00:07:31,420
BEEMJI!
162
00:07:34,210 --> 00:07:36,320
Listen Kaala, 2 runson the last ball.
163
00:07:36,360 --> 00:07:37,720
Hit it slow, I will take over.
164
00:07:38,000 --> 00:07:39,530
'Go on, big man!'
165
00:07:40,990 --> 00:07:41,760
Ya right!
166
00:07:42,530 --> 00:07:43,210
He will do it.
167
00:07:43,260 --> 00:07:44,020
- Let’s see.- He will!
168
00:07:44,770 --> 00:07:46,600
Just 2 runs!‘JUJUBI’
169
00:07:46,780 --> 00:07:48,350
Brother, hit a six!
170
00:07:50,380 --> 00:07:51,560
Watch my game now.
171
00:07:51,900 --> 00:07:53,860
Hey! Bowl...Bowl I said.
172
00:07:54,180 --> 00:07:56,300
Target the stumps. It is our game.Easy! Easy!
173
00:07:56,360 --> 00:07:58,200
- All Alert!- 'Faizal, swing it in'.
174
00:07:58,200 --> 00:07:59,040
Hey, hold on.
175
00:08:00,470 --> 00:08:01,920
- Darn!- Now what!
176
00:08:02,030 --> 00:08:02,820
Are you ready?
177
00:08:03,590 --> 00:08:05,050
- Throw it now- Come on, Kaala!
178
00:08:06,140 --> 00:08:06,950
BOWLED!
179
00:08:06,970 --> 00:08:07,860
OU...!
180
00:08:08,300 --> 00:08:09,870
'Hey! Not out!'
181
00:08:10,240 --> 00:08:11,420
'No...Not Out!'
182
00:08:12,560 --> 00:08:14,710
Vaaliyappa!This is a "No Ball".
183
00:08:14,880 --> 00:08:15,610
What is it Brother-in-law?
184
00:08:15,630 --> 00:08:16,700
No ball, see!
185
00:08:16,730 --> 00:08:18,110
Father, out!
186
00:08:18,140 --> 00:08:19,740
No ball!
187
00:08:19,900 --> 00:08:20,750
WideWide ball!
188
00:08:20,800 --> 00:08:22,120
Hand over the bats
189
00:08:22,170 --> 00:08:23,000
Brother-in-law, what do you say?
190
00:08:24,410 --> 00:08:26,630
- 'This isn't a wide ball'- You and your stupid cricket!
191
00:08:27,070 --> 00:08:27,530
Wide!
192
00:08:35,180 --> 00:08:37,370
KAALA!They are demolishing the 'dhobi ghat'.
193
00:08:37,390 --> 00:08:39,090
They beat up my mother.
194
00:08:39,190 --> 00:08:41,080
Lenin and 'Stormy' are protesting!
195
00:08:41,130 --> 00:08:42,640
Vishnubhai is doing this, Kaala.
196
00:08:42,710 --> 00:08:43,750
Vishnubhai, it is.
197
00:08:45,070 --> 00:08:45,730
Selvam!
198
00:09:28,990 --> 00:09:29,870
Listen, Selvam brother.
199
00:09:30,520 --> 00:09:32,010
We have taken up this protest.
200
00:09:32,470 --> 00:09:33,720
Don't deviate it.
201
00:09:33,720 --> 00:09:35,210
Take them all and leave.
202
00:09:35,370 --> 00:09:36,830
Justice! Justice!
203
00:09:36,860 --> 00:09:38,650
We want Justice!
204
00:09:38,670 --> 00:09:40,220
Justice! Justice!
205
00:09:40,220 --> 00:09:41,860
We want Justice!
206
00:09:41,890 --> 00:09:43,220
Justice! Justice!
207
00:09:43,220 --> 00:09:44,500
We want Justice!
208
00:09:44,500 --> 00:09:45,890
NO!Selvam brother!
209
00:09:47,740 --> 00:09:48,930
Selvam!NO!
210
00:10:00,850 --> 00:10:02,270
Selvam, what is this?
211
00:10:03,100 --> 00:10:04,680
This is a law and order problem.
212
00:10:05,470 --> 00:10:06,870
I would have to‘lathi’ charge you.
213
00:10:06,900 --> 00:10:07,720
Go on, let's see.
214
00:10:08,040 --> 00:10:09,100
Let’s see you lay a finger.
215
00:10:09,100 --> 00:10:09,980
Shut up!
216
00:10:10,010 --> 00:10:10,890
Do it!Let's see.
217
00:10:11,040 --> 00:10:12,310
Sir, just one second.
218
00:10:12,410 --> 00:10:13,620
Sir… Sir!
219
00:10:14,060 --> 00:10:15,150
Let’s compromise.
220
00:10:15,850 --> 00:10:17,300
I have sunk all myinvestments in this.
221
00:10:17,890 --> 00:10:19,380
If this projectdoesn’t take off...
222
00:10:19,640 --> 00:10:21,370
...my family will bestranded on the streets.
223
00:10:21,500 --> 00:10:22,060
Please, sir.
224
00:10:22,180 --> 00:10:23,790
I will do as you say.
225
00:10:23,810 --> 00:10:25,540
Not bad huh?
226
00:10:26,640 --> 00:10:29,150
A tiger does changestripes in desperation!
227
00:10:29,820 --> 00:10:31,630
You want us to favour you?
228
00:10:31,670 --> 00:10:34,560
Are we mediating for money here?Huh?
229
00:10:35,460 --> 00:10:36,140
Bloody...
230
00:10:36,560 --> 00:10:37,900
One tight slap!
231
00:10:38,000 --> 00:10:40,790
If they have hidden such a big problemfrom Kaala’s knowledge...
232
00:10:41,350 --> 00:10:42,490
...then something must be wrong.
233
00:10:42,520 --> 00:10:44,470
300 families will lose their jobs.
234
00:10:44,470 --> 00:10:46,170
Out of them 200 familieswill not get houses.
235
00:10:46,560 --> 00:10:47,490
Such culprits!
236
00:10:48,470 --> 00:10:50,390
Here comes Vishnubhai.
237
00:10:50,560 --> 00:10:51,340
What?
238
00:10:51,690 --> 00:10:53,890
At the sight of you...
239
00:10:53,890 --> 00:10:56,000
...we will tremble in fear, is it?
240
00:10:56,030 --> 00:10:56,780
BROTHER!
241
00:10:58,080 --> 00:11:00,880
If you were getting involvedwhy would I be here?
242
00:11:02,020 --> 00:11:04,580
I thought he was beingover-enthusiastic.
243
00:11:06,140 --> 00:11:08,390
I am gradually rising inthe ranks of the party.
244
00:11:09,290 --> 00:11:10,460
If I close this deal…
245
00:11:10,700 --> 00:11:13,190
…they have promised a seatin the upcoming MLA elections.
246
00:11:14,640 --> 00:11:16,370
You...have to help me.
247
00:11:17,370 --> 00:11:19,250
Am I not your brother, anyway?
248
00:11:19,310 --> 00:11:20,010
Hey!
249
00:11:20,540 --> 00:11:22,610
When you need somethingyou call him your brother...
250
00:11:22,800 --> 00:11:23,800
...shower him with love.
251
00:11:24,390 --> 00:11:26,850
These people should sufferfor you to gain reputation?
252
00:11:26,980 --> 00:11:28,630
- That’s your plan, right?- Exactly!
253
00:11:29,370 --> 00:11:33,080
When you become a politician youlose all your dignity, huh?
254
00:11:34,380 --> 00:11:35,610
Shameless people!
255
00:11:35,820 --> 00:11:38,430
Vaali! Having a field daybecause you have support?
256
00:11:38,520 --> 00:11:40,340
Don’t forget your rank.
257
00:11:40,360 --> 00:11:40,870
Hey!
258
00:11:41,570 --> 00:11:42,790
Shut the hell up!
259
00:11:43,020 --> 00:11:43,770
Hey Builder!
260
00:11:44,380 --> 00:11:45,850
Only you can talk.
261
00:11:46,460 --> 00:11:49,280
Brother, don’t createproblems. Please stop.
262
00:11:49,310 --> 00:11:51,420
Kaala Sir!They are trying to cheat you.
263
00:11:51,630 --> 00:11:53,990
We are the people who wash clothes.Who will speak for us?
264
00:11:54,040 --> 00:11:56,150
Where would we go, if not here?
265
00:11:56,210 --> 00:11:58,610
Aren't they doing thisbecause we have no support?
266
00:11:58,610 --> 00:11:59,760
Brother, she is lying.
267
00:11:59,820 --> 00:12:01,010
We consulted everyone.
268
00:12:01,030 --> 00:12:01,870
Even you signed the papers?
269
00:12:01,900 --> 00:12:03,140
Did you talk about demolishing?
270
00:12:03,150 --> 00:12:03,640
Sir.
271
00:12:04,240 --> 00:12:07,330
Everything is happening withpermissions and procedures, lawfully.
272
00:12:07,350 --> 00:12:08,100
HEY!
273
00:12:09,000 --> 00:12:10,840
Are you explainingthe law to us?
274
00:12:11,790 --> 00:12:13,480
We know how to respect the law.
275
00:12:14,130 --> 00:12:16,380
And if it oppresses us,we know how to deal with it.
276
00:12:17,130 --> 00:12:19,120
You are going abit easy on us...
277
00:12:19,130 --> 00:12:21,820
...only because of somelaws that favor us.
278
00:12:22,880 --> 00:12:25,150
If not, wouldn't you havethrown us far away from here?
279
00:12:25,170 --> 00:12:26,000
Look!
280
00:12:26,570 --> 00:12:28,040
If you want your work done...
281
00:12:28,290 --> 00:12:31,380
...repair all the damageand change your design.
282
00:12:32,220 --> 00:12:33,600
They wash clothes for a living.
283
00:12:33,630 --> 00:12:35,070
They will do it right here.
284
00:12:35,550 --> 00:12:37,220
What she says, is the law.Got it?
285
00:12:37,250 --> 00:12:37,760
Yes!
286
00:12:39,140 --> 00:12:39,970
Get it!
287
00:12:42,190 --> 00:12:44,320
Will we act against Brother’s words?
288
00:12:44,350 --> 00:12:45,110
No sir!
289
00:12:45,840 --> 00:12:48,750
Brother, we have to dowhat you say. Right?
290
00:12:49,440 --> 00:12:51,220
-Builder! Listen to him. - Sir. Okay.
291
00:12:52,290 --> 00:12:53,760
I will leave now.
292
00:12:54,890 --> 00:12:56,960
Patil, let’s go!
293
00:12:57,480 --> 00:12:58,590
Hey, Beemji!- Kaala.
294
00:12:58,860 --> 00:12:59,600
'Who was it?'
295
00:13:00,120 --> 00:13:01,000
He is the one.
296
00:13:01,540 --> 00:13:02,690
- Him, is it!- Brother...
297
00:13:02,730 --> 00:13:03,620
Devi...!
298
00:13:05,410 --> 00:13:06,440
Hit him back!
299
00:13:07,060 --> 00:13:08,460
Mother, why are you hesitating?
300
00:13:08,490 --> 00:13:09,930
Go beat him up, go.
301
00:13:10,330 --> 00:13:10,890
Brother...!
302
00:13:10,930 --> 00:13:12,430
- 'Go, sister' - 'Mother, why are you quiet?'
303
00:13:12,540 --> 00:13:14,190
Because…she said…all that.
304
00:13:14,300 --> 00:13:17,100
Don’t listen to them anddo something stupid.
305
00:13:17,180 --> 00:13:18,180
'Disrupting the protest!'
306
00:13:18,180 --> 00:13:18,680
Brother-in-law!
307
00:13:18,680 --> 00:13:21,470
They know only to rallywith their flags.
308
00:13:21,470 --> 00:13:22,680
'They know nothing else.'
309
00:13:23,270 --> 00:13:25,280
You bloody...
310
00:13:25,330 --> 00:13:26,750
Take it!
311
00:13:27,650 --> 00:13:28,350
'Superb!'
312
00:13:30,460 --> 00:13:31,850
We know how to hold a flag...
313
00:13:32,100 --> 00:13:33,510
...and to hit back.
314
00:13:33,510 --> 00:13:34,510
Yes! Fantastic.
315
00:13:34,760 --> 00:13:36,510
You raise a finger againI will thrash you.
316
00:13:36,510 --> 00:13:38,760
Who are you messing with?
317
00:13:38,780 --> 00:13:41,310
'Hey! Why are you screaming?'
318
00:13:44,300 --> 00:13:45,520
Take the hits I said!
319
00:13:45,780 --> 00:13:46,790
You are the reason for this.
320
00:13:46,940 --> 00:13:49,150
You think I am a dudto take a beating from a woman?
321
00:13:49,230 --> 00:13:50,030
- One stab.. - Hey!
322
00:13:50,050 --> 00:13:50,840
HEY!
323
00:13:50,860 --> 00:13:51,950
Stop... Stop!
324
00:13:52,100 --> 00:13:53,950
Who are you toraise your hand against him?
325
00:13:54,010 --> 00:13:54,630
Who are you?
326
00:13:54,700 --> 00:13:58,830
If Dharavi is a tiny India withall castes, religions, languages...
327
00:13:58,890 --> 00:14:01,620
...he is its King!He is its Counsel!
328
00:14:02,510 --> 00:14:05,040
If he gives you an ordershut the hell up and do it.
329
00:14:05,230 --> 00:14:05,980
Do it!
330
00:14:06,940 --> 00:14:08,740
We are nobodies here.
331
00:14:09,260 --> 00:14:10,210
Nothing absolutely!
332
00:14:11,210 --> 00:14:13,760
He doesn't realise that yourflag has been flying here for too long.
333
00:14:14,510 --> 00:14:15,130
He doesn't!
334
00:14:15,630 --> 00:14:17,620
An out-dated flag mustbe lowered, right!
335
00:14:20,440 --> 00:14:22,530
Hey wait till the elections.
336
00:14:22,940 --> 00:14:23,980
We will take care of this.
337
00:14:24,630 --> 00:14:26,410
Let's hoist a new flag!
338
00:14:26,870 --> 00:14:28,720
'Searching for your sunglasses?They have fallen off.'
339
00:14:29,650 --> 00:14:31,520
Hari Daada is watching you!
340
00:14:32,220 --> 00:14:33,300
- Move!- 'Hey, off!'
341
00:14:33,360 --> 00:14:34,410
-'Go, man!'- Leave! All of you.
342
00:14:34,730 --> 00:14:35,220
Brother-in-law!
343
00:14:35,720 --> 00:14:38,480
Let me share yourmagnificence on Facebook.
344
00:14:48,220 --> 00:14:50,520
'A sprout from the 'Tamirabarani'river can't be tamed!'
345
00:14:50,520 --> 00:14:52,800
When he was young he wentaround picking fights, alright.
346
00:14:52,900 --> 00:14:55,620
At this age, why can’t he justspend time with the grandkids?
347
00:14:55,660 --> 00:14:56,290
Instead…
348
00:14:57,010 --> 00:14:59,220
“The Groom from Bombay.”How proud they all were.
349
00:14:59,510 --> 00:15:01,020
Am I not the one suffering now?
350
00:15:01,020 --> 00:15:02,540
Aunty, it is “Mumbai".
351
00:15:03,520 --> 00:15:04,260
Ya right!
352
00:15:04,260 --> 00:15:06,640
Look, you have put toomuch salt in this.
353
00:15:06,700 --> 00:15:08,830
Add tamarind water.Your Uncle won't like it.
354
00:15:08,980 --> 00:15:10,280
As if she is the onlygood cook around.
355
00:15:10,300 --> 00:15:12,430
Taking on other people's fights!
356
00:15:13,090 --> 00:15:14,700
If they have agreedto build houses...
357
00:15:14,940 --> 00:15:17,000
...why should he go and interfere?
358
00:15:17,020 --> 00:15:18,970
Mother, is it the firsttime this is happening?
359
00:15:19,020 --> 00:15:20,110
Come here, I needto talk to you.
360
00:15:20,140 --> 00:15:22,430
Listen, whatever it is, talkto your father directly.
361
00:15:22,460 --> 00:15:24,290
If I knew how to talk to him, I won't ask you.
362
00:15:24,840 --> 00:15:27,010
Hey! Tell me this...
363
00:15:27,020 --> 00:15:28,830
...you grew up right here, correct?
364
00:15:28,890 --> 00:15:30,960
This salary and job becamepossible from here right?
365
00:15:31,280 --> 00:15:33,490
Now why do you findDharavi unacceptable?
366
00:15:33,580 --> 00:15:34,400
Is your wife provoking you?
367
00:15:34,440 --> 00:15:35,770
- Hey, what did I do?- Why do you involve her?
368
00:15:35,850 --> 00:15:37,750
Let Dharavi end with me,I don’t want it for my kids.
369
00:15:37,800 --> 00:15:40,670
Fine. Tell your wife tostop watching Hindi soaps.
370
00:15:41,140 --> 00:15:42,730
Hey, which bone didyou break today?
371
00:15:42,740 --> 00:15:43,210
Nothing, mother.
372
00:15:43,260 --> 00:15:46,150
- Like father, like son!Uncle was fighting too. - Hey!
373
00:15:46,510 --> 00:15:49,120
He will fight, of course!Let me see for how long.
374
00:15:49,150 --> 00:15:51,440
Even those who married intothis family don’t respect me.
375
00:15:51,630 --> 00:15:52,390
See...
376
00:15:52,510 --> 00:15:54,890
I can buy some beef for him...
377
00:15:54,910 --> 00:15:56,800
...and make some soup.
378
00:15:56,840 --> 00:15:59,170
What will I give this one?"VIGITARIAN" he will say.
379
00:15:59,770 --> 00:16:02,260
Aunty! It is not "VIGITARIAN",It’s "VEGETARIAN".
380
00:16:02,500 --> 00:16:03,360
So?
381
00:16:03,410 --> 00:16:05,530
I can only say VIGITARIAN.So what?
382
00:16:06,250 --> 00:16:08,110
Hey, why are you hurting my son?
383
00:16:08,260 --> 00:16:09,730
- Ya right!- Finding faults with me.
384
00:16:09,770 --> 00:16:10,850
He has no brains.
385
00:16:10,890 --> 00:16:12,750
Don’t you have aplenty?Give him some.
386
00:16:13,010 --> 00:16:14,010
Kids!
387
00:16:14,010 --> 00:16:15,320
Don’t fight when you play.
388
00:16:15,770 --> 00:16:16,530
'Give me the toy'.
389
00:16:17,010 --> 00:16:18,420
- Kathirava...- What is it, mother?
390
00:16:18,500 --> 00:16:20,200
Why are you lettingthe money fly?
391
00:16:20,260 --> 00:16:21,210
Where?
392
00:16:21,260 --> 00:16:22,850
Speak money andhe will be all ears.
393
00:16:23,690 --> 00:16:24,440
Where is it?
394
00:16:24,480 --> 00:16:26,090
- Vaaliyappa!- Hold on, brother-in-law.
395
00:16:26,170 --> 00:16:26,510
Yes, sister.
396
00:16:26,510 --> 00:16:28,680
A friend must give good counsel.
397
00:16:28,780 --> 00:16:30,500
Why are you provoking him?
398
00:16:30,980 --> 00:16:32,790
- As if he will listen.- My dear, sit facing the east.
399
00:16:33,240 --> 00:16:34,160
Why now?
400
00:16:34,200 --> 00:16:35,450
Just do what I say.
401
00:16:38,010 --> 00:16:39,330
Everyone talks about you in the town.
402
00:16:39,390 --> 00:16:42,830
Everyone was like..."Kaala said this....Kaala did this”!
403
00:16:43,320 --> 00:16:44,420
You were the center of attention.
404
00:16:44,520 --> 00:16:46,370
Listen, evil eyesshould be warded off.
405
00:16:46,410 --> 00:16:47,190
Sister!'Ok?'
406
00:16:47,490 --> 00:16:49,490
You yell at him non-stop.
407
00:16:49,800 --> 00:16:51,890
But still, ward off theevil eye. What an art!
408
00:16:52,090 --> 00:16:53,960
- Go on!- 'Hey! Shut up.'
409
00:16:53,990 --> 00:16:55,060
Sister, wait!
410
00:16:55,170 --> 00:16:57,320
- ‘What is it?’- Look, the revolutionary is here.
411
00:16:57,660 --> 00:16:58,950
‘Hello, Nephew.'
412
00:16:59,140 --> 00:17:00,760
'Did you wash theclothes clean?'
413
00:17:01,160 --> 00:17:02,800
You are trending on Facebook.
414
00:17:02,830 --> 00:17:04,040
I know you find this funny.
415
00:17:04,390 --> 00:17:04,600
See!/
416
00:17:04,630 --> 00:17:05,580
Don’t make me angry.
417
00:17:06,040 --> 00:17:07,810
Who will cast an evil eyeon the defeated one?
418
00:17:07,810 --> 00:17:09,310
I am not incapable.
419
00:17:09,810 --> 00:17:11,420
I fight for my rightsand will get them.
420
00:17:11,430 --> 00:17:12,660
‘We saw what you got’.
421
00:17:12,800 --> 00:17:14,620
If your husband hadn’tcome we would have won.
422
00:17:14,650 --> 00:17:15,720
Well said, revolutionary!
423
00:17:15,790 --> 00:17:17,670
He would have won, my foot!
424
00:17:17,780 --> 00:17:20,140
You fed off my breasts.Wouldn't I know you?
425
00:17:20,210 --> 00:17:22,190
My husband is a Black Panther!
426
00:17:22,250 --> 00:17:25,010
Without him, they would havewashed clothes on your head.
427
00:17:25,040 --> 00:17:26,000
What say?
428
00:17:26,020 --> 00:17:27,430
Please!
429
00:17:27,500 --> 00:17:28,940
Leave me out of this.
430
00:17:29,780 --> 00:17:31,230
Tomorrow he willcome with Stormy...
431
00:17:31,240 --> 00:17:32,770
...and protest outside my house.
432
00:17:32,820 --> 00:17:34,860
Hey! Ridiculing is it?
433
00:17:34,880 --> 00:17:36,180
- 'Saw that slap?'- Hey! Stop it.
434
00:17:36,400 --> 00:17:37,750
We will show them in action.
435
00:17:37,790 --> 00:17:39,390
Let's talk, when it comes to it.
436
00:17:39,440 --> 00:17:40,270
- Let me go.- Come.
437
00:17:40,300 --> 00:17:43,290
Hey, mother is just joking.Why get worked up? Sit.
438
00:17:43,330 --> 00:17:44,460
Come. Sit.
439
00:17:44,490 --> 00:17:46,120
Come sit next to your pair.
440
00:17:46,220 --> 00:17:46,820
Sit!
441
00:17:47,140 --> 00:17:49,450
No need to respectyour in-laws so much.
442
00:17:49,480 --> 00:17:50,820
- Just come.- OH!
443
00:17:51,370 --> 00:17:52,990
How should I showmy respect, tell me?
444
00:17:53,550 --> 00:17:55,810
Should I lower my eyesand be demure and all?
445
00:17:55,900 --> 00:17:56,720
Huh?
446
00:17:57,270 --> 00:17:58,010
Kaala!
447
00:17:58,190 --> 00:17:59,740
Your wife talks too much!
448
00:17:59,870 --> 00:18:00,630
Not at all!
449
00:18:01,030 --> 00:18:02,530
My wife doesn'ttalk more than you.
450
00:18:02,580 --> 00:18:04,260
Hey! Chatterbox. Come.
451
00:18:04,310 --> 00:18:05,360
Come sit here.
452
00:18:05,810 --> 00:18:07,370
Come. Sit.
453
00:18:10,510 --> 00:18:12,340
Uh oh! What happened dear?
454
00:18:12,420 --> 00:18:14,100
- He hit me.- What happened?
455
00:18:14,130 --> 00:18:15,890
Who? Sweetie!
456
00:18:16,070 --> 00:18:18,680
- Athiyan!- Why did you do that?
457
00:18:18,680 --> 00:18:20,180
Grandfather, she took my toy.
458
00:18:20,180 --> 00:18:21,220
He hit me first.
459
00:18:21,260 --> 00:18:22,310
It is mine. Give it.
460
00:18:22,360 --> 00:18:23,650
-No, it's mine. - Okay, that's fine.
461
00:18:23,680 --> 00:18:25,790
Don’t fight ok?
462
00:18:25,810 --> 00:18:27,680
Who beat whom?
463
00:18:27,830 --> 00:18:29,120
Nobody did.
464
00:18:29,190 --> 00:18:30,510
Nobody he says.
465
00:18:30,540 --> 00:18:33,280
No one should fight. Ok?
466
00:18:33,680 --> 00:18:35,200
Sister, include everyone.
467
00:18:35,220 --> 00:18:36,010
Alright.
468
00:18:37,570 --> 00:18:38,980
God Kaala - Our Savior!
469
00:18:39,030 --> 00:18:41,790
No harm shouldbefall my children.
470
00:18:42,140 --> 00:18:43,770
Protect everyone around us.
471
00:18:43,890 --> 00:18:45,300
'They ran via Sion bridge.'
472
00:18:45,630 --> 00:18:46,430
Everyone spit on this.
473
00:18:46,690 --> 00:18:47,720
What’s up Kaala?
474
00:18:47,740 --> 00:18:48,690
Here they come!
475
00:18:48,690 --> 00:18:50,310
Warding off theevil eyes?
476
00:18:50,560 --> 00:18:51,560
That too, out in the open.
477
00:18:51,560 --> 00:18:53,120
Romance, full swing!
478
00:18:53,560 --> 00:18:54,310
Absolutely.
479
00:18:54,310 --> 00:18:57,300
I am romancing my wife.Who will question me?
480
00:18:57,410 --> 00:18:58,770
In this age huh?
481
00:18:59,230 --> 00:19:00,700
Carry on. Have fun!
482
00:19:00,700 --> 00:19:02,560
How old do you think we are?
483
00:19:02,560 --> 00:19:04,180
As you age, your love increases.
484
00:19:04,180 --> 00:19:05,750
- Am I right, my dear?- Exactly.
485
00:19:06,180 --> 00:19:08,510
We will do a duet and dance as well.
486
00:19:11,810 --> 00:19:13,500
Hey! You start singing.
487
00:19:13,670 --> 00:19:14,820
The young couple will dance.
488
00:19:14,890 --> 00:19:17,200
I was just kidding.Don't do this!
489
00:19:17,260 --> 00:19:19,430
- Let’s sing then! - Let's do this.
490
00:19:39,950 --> 00:19:40,890
♪ Full weight!
491
00:19:40,890 --> 00:19:42,060
♪ The Invincible one!
492
00:19:42,060 --> 00:19:43,280
♪ The Giver of light!
493
00:19:43,300 --> 00:19:45,640
♪ The Remover of sorrow.Show me who he is!
494
00:19:45,640 --> 00:19:47,920
♪ No one can touch us.He will defend us.
495
00:19:47,960 --> 00:19:51,130
♪ The Black one!The Great!
496
00:19:52,530 --> 00:19:54,910
♪ Black diamondfrom this Black town.
497
00:19:54,940 --> 00:19:55,790
♪ The Black Panther!
498
00:19:55,820 --> 00:19:57,490
♪ Our Savior.
499
00:19:57,530 --> 00:20:00,000
♪ Trouble us, you won’tget out of here alive.
500
00:20:00,000 --> 00:20:02,160
♪ Trample over, you won'tever have peaceful lives.
501
00:20:02,180 --> 00:20:03,210
♪ Be careful.
502
00:20:03,230 --> 00:20:04,500
♪ This is our Dharavi.
503
00:20:04,520 --> 00:20:06,940
♪ Look! Look!Who’s frontin' here.
504
00:20:06,970 --> 00:20:07,810
♪ Hey! Hey!
505
00:20:07,840 --> 00:20:09,550
♪ We will wipe you out now.
506
00:20:09,580 --> 00:20:11,730
♪ Kaala sir is here.Come take a bow.
507
00:20:11,740 --> 00:20:14,510
♪ Let’s have fun, out- run.Fly above everyone.
508
00:20:14,510 --> 00:20:17,010
♪ Any obstruction?Let's spare none!
509
00:20:17,010 --> 00:20:19,160
We paid for a waterconnection, 6 months ago.
510
00:20:19,320 --> 00:20:21,320
They are making us runaround for documents.
511
00:20:21,640 --> 00:20:23,640
Residents of Dharavi.No water supply.
512
00:20:24,250 --> 00:20:25,470
What to do now, brother?
513
00:20:25,490 --> 00:20:26,370
♪ Our Kaala sir!
514
00:20:30,600 --> 00:20:31,800
Superb! Selvam!
515
00:20:32,040 --> 00:20:33,340
Hey! What the…
516
00:20:34,320 --> 00:20:35,420
Look, how we got it.
517
00:20:38,260 --> 00:20:40,770
♪ Cross road, T junction60 feet & 90 feet.
518
00:20:40,770 --> 00:20:42,890
♪ Koliwada, Kumbharwada!Will fill you with awe.
519
00:20:43,070 --> 00:20:45,590
♪ Quite a feat.It’s all Kaala’s beat.
520
00:20:45,830 --> 00:20:47,850
♪ Full weight!
521
00:20:47,850 --> 00:20:50,420
♪ Temples, Churches, Mosques and all.
522
00:20:50,450 --> 00:20:52,620
♪ Love one another is our call.
523
00:20:52,640 --> 00:20:55,420
♪ Our flags will fly high and tall.
524
00:20:57,620 --> 00:21:00,070
♪ Vanakkam. Namaskar.Salamwalaikum.
525
00:21:00,100 --> 00:21:02,430
♪ Our unity willnever be broken now.
526
00:21:02,430 --> 00:21:04,850
♪ Alter what youthink about our slums.
527
00:21:04,850 --> 00:21:07,230
♪ Come see ourlifestyles and attitudes.
528
00:21:07,270 --> 00:21:09,610
♪ Hutments they may be.We live with super pride.
529
00:21:09,650 --> 00:21:12,030
♪ Floors filled with muck.We walk with our heads high.
530
00:21:12,310 --> 00:21:14,100
♪ Shoulder to shoulder,laugh whatever the matter.
531
00:21:14,240 --> 00:21:16,680
♪ Raise your voice,and your face will shatter.
532
00:21:17,260 --> 00:21:19,270
♪ Folded hands, gagged mouths.Times they are a-changin'.
533
00:21:19,270 --> 00:21:21,850
♪ Tall thoughts, Tall voice!Skies they are a-reachin'.
534
00:21:21,850 --> 00:21:24,100
♪ DharaviIs where we live.
535
00:21:24,100 --> 00:21:26,790
♪ Kaala Sir in the hood,Touch him if you could.
536
00:21:29,000 --> 00:21:31,500
♪ Kaala Sir is the only one,He is second to none.
537
00:21:33,960 --> 00:21:36,710
♪ Full weight!'Our' Kaala Sir.
538
00:21:49,710 --> 00:21:52,770
Maharashtra Legislativeelections this year…
539
00:21:52,860 --> 00:21:56,790
...will take place on the 16th of May,announces the Election commission.
540
00:21:56,790 --> 00:21:58,880
♪ Yeah! Ah!Mighty dangerous.
541
00:21:58,890 --> 00:22:01,160
♪ My Kaala Sir.Save yourself from him.
542
00:22:01,220 --> 00:22:03,060
♪ If your intentions aren't sane,pay your respect.
543
00:22:03,320 --> 00:22:04,740
♪ We are his lot.
544
00:22:04,820 --> 00:22:07,210
♪ Street-smart we are,you can’t get on par.
545
00:22:07,230 --> 00:22:09,350
♪ Crowded cities,our breathing place.
546
00:22:09,470 --> 00:22:11,890
♪ These tin roofs,our living space.
547
00:22:11,940 --> 00:22:13,940
♪ How we toil?Giving our lives.
548
00:22:14,280 --> 00:22:16,760
♪ Trouble us and see,we'll hunt you down.
549
00:22:16,760 --> 00:22:18,570
We votedone party after the other...
550
00:22:19,340 --> 00:22:21,120
...to Parliament andLegislative Assemblies.
551
00:22:21,370 --> 00:22:23,140
What have they done for us?
552
00:22:23,490 --> 00:22:25,150
Can this childget quality education?
553
00:22:25,530 --> 00:22:28,880
70's years of independencewithout a place to shit!
554
00:22:29,160 --> 00:22:32,280
'We make elephants beg withoutrealizing their might.'
555
00:22:32,310 --> 00:22:33,440
'Let’s not do thatwith our votes.'
556
00:22:33,610 --> 00:22:36,000
'Votes are ouronly strength, now.'
557
00:22:36,060 --> 00:22:38,420
♪ It’s importantthat we live together.
558
00:22:38,510 --> 00:22:40,880
♪ Unity is precious,let's get together!
559
00:22:41,100 --> 00:22:42,980
♪ Try dividing us!Divide, we won’t.
560
00:22:43,330 --> 00:22:45,700
♪ Try destroying us!Destroy, we will!
561
00:22:48,260 --> 00:22:51,270
This Maharashtra state election,Navbharath Nationalist Party...
562
00:22:51,300 --> 00:22:53,430
...has won with an unusuallygrand majority...
563
00:22:53,460 --> 00:22:54,860
...and has retained power.
564
00:22:55,010 --> 00:22:58,130
Though it has won all the otherconstituencies in Mumbai...
565
00:22:58,180 --> 00:23:01,730
...it's massive defeat in Dharavi,is seen as a major set-back.
566
00:23:02,590 --> 00:23:05,020
♪ Full weight!'Our' Kaala Sir.
567
00:23:17,050 --> 00:23:19,410
♪ Full weight!Our Kaala Sir! ♪
568
00:23:43,150 --> 00:23:46,470
To rejoice in victoryor to worry about the defeat...
569
00:23:46,800 --> 00:23:48,570
...will be the questionin Hari Daada's mind.
570
00:24:03,850 --> 00:24:05,200
Dirt...
571
00:24:05,220 --> 00:24:06,230
...and filth...
572
00:24:07,140 --> 00:24:08,110
...has...
573
00:24:08,660 --> 00:24:10,000
...defeated me today.
574
00:24:10,920 --> 00:24:12,980
This defeat is equal to death.
575
00:24:14,530 --> 00:24:16,710
You have made an easy task...
576
00:24:17,070 --> 00:24:18,250
...difficult.
577
00:24:19,680 --> 00:24:20,430
Still...
578
00:24:21,160 --> 00:24:23,030
...rising after a fall is fun.
579
00:24:24,330 --> 00:24:26,510
There are many ways to win.
580
00:24:27,140 --> 00:24:28,290
'I know them all!'
581
00:24:34,530 --> 00:24:35,850
'Tender for Dharavi rehabilitation...'
582
00:24:35,850 --> 00:24:36,600
Give it here.
583
00:24:38,100 --> 00:24:39,550
-Vaaliyappa. Look here. - Yes, Brother-in-law.
584
00:24:42,020 --> 00:24:43,490
They have announced it!
585
00:24:43,510 --> 00:24:44,270
What is it Uncle?
586
00:24:44,740 --> 00:24:46,740
Dharavi is going to befilled with buildings.
587
00:24:47,320 --> 00:24:48,220
The news is out.
588
00:24:48,780 --> 00:24:49,640
Perumalsamy!
589
00:24:49,770 --> 00:24:51,510
Lot more will happen.Wait and watch.
590
00:24:51,560 --> 00:24:52,780
Dharavi is ours, Brother.
591
00:24:52,790 --> 00:24:55,060
Go tell everyone, Dharavi is ours.
592
00:24:55,120 --> 00:24:56,010
(NEWS) 'That was live from the headquarters...'
593
00:24:56,030 --> 00:24:57,140
'Increase the volume, please.'
594
00:24:57,150 --> 00:24:59,540
'You were watchingthe press conference live'.
595
00:24:59,610 --> 00:25:02,640
'The Government has agreed to implement‘Pure Mumbai’ scheme in Dharavi.'
596
00:25:02,650 --> 00:25:05,860
'This scheme was stalled manytimes due to opposition.'
597
00:25:05,960 --> 00:25:08,010
'There is going to be toughcompetition for the tender.'
598
00:25:08,050 --> 00:25:10,050
-What are you looking at? - 'Hey Ashwin.'
599
00:25:10,420 --> 00:25:12,240
This will be theonly news from now.
600
00:25:13,300 --> 00:25:14,420
Isn't it time?
601
00:25:15,060 --> 00:25:15,870
Let's go.
602
00:25:16,490 --> 00:25:17,050
Come on!
603
00:25:26,300 --> 00:25:27,760
Is someone goingto pick us up, mother?
604
00:25:28,080 --> 00:25:29,240
It’s actually big!
605
00:25:30,030 --> 00:25:30,790
'Zareena Ma'am!’
606
00:25:31,380 --> 00:25:31,920
Mother!
607
00:25:32,470 --> 00:25:33,220
'Vanakkam' Ma'am.
608
00:25:33,760 --> 00:25:35,090
How are you?All good?
609
00:25:35,120 --> 00:25:35,880
Fine! Fine!
610
00:25:36,320 --> 00:25:37,030
Welcome!
611
00:25:37,070 --> 00:25:39,060
- Lenin works with us.- So nice to meet you!
612
00:26:03,430 --> 00:26:04,810
My darling!
613
00:26:04,950 --> 00:26:07,560
You have to live a 100 years.
614
00:26:08,020 --> 00:26:09,000
Live well, my dear!
615
00:26:10,580 --> 00:26:11,600
Bhavani sister!- 'Vanakkam'.
616
00:26:11,760 --> 00:26:12,580
Meet Zareena Ma'am.
617
00:26:12,810 --> 00:26:14,390
- She has come from abroad.- Are you good?
618
00:26:14,390 --> 00:26:15,060
Here...
619
00:26:15,890 --> 00:26:17,290
The person who hascome here today...
620
00:26:17,510 --> 00:26:19,030
...is Zareena Ma'am.
621
00:26:19,130 --> 00:26:22,810
She has won manyinternational awards.
622
00:26:27,120 --> 00:26:30,020
For the urban poor inAfrican countries...
623
00:26:30,510 --> 00:26:32,210
...to lead a dignified life...
624
00:26:32,550 --> 00:26:34,300
...she has built1000's of buildings.
625
00:26:34,890 --> 00:26:36,570
Her coming to Dharavi...
626
00:26:36,600 --> 00:26:39,010
...was made possibleby Perumalsamy Brother.
627
00:26:39,050 --> 00:26:41,240
- 'Perumalsamy, Brother!'- 'Super'.
628
00:26:42,510 --> 00:26:45,070
Good times await us, truly.
629
00:26:45,500 --> 00:26:46,580
As our first task...
630
00:26:46,820 --> 00:26:48,680
...we have to get a quotationready for the tender.
631
00:26:48,820 --> 00:26:51,720
We need to mentionour fundamental needs...
632
00:26:51,780 --> 00:26:53,990
...and attach it with the quotation.
633
00:26:54,110 --> 00:26:55,630
If the government likes it...
634
00:26:55,770 --> 00:26:57,670
...they will allot us the tender.
635
00:26:57,680 --> 00:26:58,670
- Am I right?- 'Yes, Yes'.
636
00:26:58,710 --> 00:26:59,320
Now...
637
00:27:00,470 --> 00:27:02,270
Let's list everythingwe need, one by one.
638
00:27:02,560 --> 00:27:04,390
When you hurry to thetoilet in the morning...
639
00:27:04,390 --> 00:27:05,890
...is it possible tosquat peacefully?
640
00:27:05,890 --> 00:27:07,500
Non-stop... Knocking.
641
00:27:07,640 --> 00:27:11,640
We should first put an endto this public toilet nuisance.
642
00:27:11,640 --> 00:27:14,900
Right! A toilet ineach house sounds good.
643
00:27:15,550 --> 00:27:17,300
But, how will youmeet your lovers then?
644
00:27:18,490 --> 00:27:20,790
That is where I metmy husband first.
645
00:27:21,120 --> 00:27:22,980
My parents never let mestep out of home.
646
00:27:23,300 --> 00:27:26,130
I would meet my husbandwhen I would go to use the toilet.
647
00:27:26,510 --> 00:27:27,910
- ‘Go now, too?’- Buzz off.
648
00:27:28,000 --> 00:27:29,290
What other thingsdo you need?
649
00:27:29,300 --> 00:27:31,180
Sister, we need a playground.
650
00:27:31,270 --> 00:27:33,200
We need schoolsand colleges here.
651
00:27:33,430 --> 00:27:34,280
I want a Gym.
652
00:27:34,350 --> 00:27:37,080
Hospitals, good roads,fresh drinking water!
653
00:27:37,100 --> 00:27:40,260
No privacy in the housefor a couple to sit and talk.
654
00:27:40,640 --> 00:27:43,740
You stay up like anowl to hold hands.
655
00:27:44,080 --> 00:27:45,390
By the time you kiss…That’s it!
656
00:27:46,640 --> 00:27:49,790
Ya right!You say your side of the story.
657
00:27:50,350 --> 00:27:52,860
Such a tiny spacewith adolescent kids.
658
00:27:53,250 --> 00:27:54,870
You know how embarrassing it is?
659
00:27:54,930 --> 00:27:57,830
A house to lie down comfortablyat least before I die.
660
00:27:57,850 --> 00:27:58,880
- That’s all I need.- Brother!
661
00:27:59,240 --> 00:28:01,010
Fellow-students say...
662
00:28:01,010 --> 00:28:03,010
...Dharavi is a dump yard,an ugly place.
663
00:28:03,010 --> 00:28:04,700
We must change thename “Dharavi” first.
664
00:28:04,730 --> 00:28:07,520
You are right! Say the name Dharavi...
665
00:28:07,600 --> 00:28:09,060
...and the police pullyou in some case.
666
00:28:09,060 --> 00:28:11,200
We have to make the'Ganesh' Temple bigger.
667
00:28:11,580 --> 00:28:12,700
Isn't that our identity?
668
00:28:12,740 --> 00:28:13,740
What about the Mosque?
669
00:28:14,060 --> 00:28:16,650
So many Tamil Muslimshelped build it.
670
00:28:16,760 --> 00:28:17,810
We should preserve it too!
671
00:28:17,810 --> 00:28:20,570
Cross road, 90 feet, Kalyanwadi…
672
00:28:20,570 --> 00:28:24,180
...Tamil people should stop living inneighbourhoods divided by caste, Brother.
673
00:28:24,180 --> 00:28:27,070
‘Absolutely!’
674
00:28:27,560 --> 00:28:28,210
Ma'am!
675
00:28:28,510 --> 00:28:29,840
Please...a few words Ma'am.
676
00:28:33,970 --> 00:28:34,760
Vanakkam.
677
00:28:36,970 --> 00:28:37,860
I...
678
00:28:39,220 --> 00:28:40,760
I was born andbrought up in Dharavi.
679
00:28:44,410 --> 00:28:47,100
My family lived right herein Beema Chawl.
680
00:28:47,620 --> 00:28:48,850
'Whose family there?'
681
00:28:49,160 --> 00:28:51,510
We are Muslimsfrom 'Pathamadai'.
682
00:28:53,370 --> 00:28:54,500
In the 1970's....
683
00:28:55,620 --> 00:28:56,410
...there was...
684
00:28:57,680 --> 00:28:58,910
There was a riot,remember?
685
00:29:00,610 --> 00:29:01,380
That's when...
686
00:29:02,390 --> 00:29:03,460
...that's when we left.
687
00:29:06,220 --> 00:29:08,380
I have gone aroundthe whole world.
688
00:29:09,700 --> 00:29:11,190
Rio…in Brazil…
689
00:29:12,930 --> 00:29:14,970
- The Olympics venue?- Yes!
690
00:29:15,530 --> 00:29:17,300
That city has many big slums.
691
00:29:18,730 --> 00:29:19,440
There...
692
00:29:19,980 --> 00:29:21,740
...even when I worked there...
693
00:29:22,610 --> 00:29:23,450
...the place...
694
00:29:23,930 --> 00:29:25,100
...the place I was born...
695
00:29:25,720 --> 00:29:28,220
...must also be like this,was my constant thought.
696
00:29:31,470 --> 00:29:32,250
But...
697
00:29:32,970 --> 00:29:34,220
...I never came back to Dharavi.
698
00:29:35,920 --> 00:29:36,980
I kept thinking...
699
00:29:38,560 --> 00:29:39,920
...that I must come back.
700
00:29:41,060 --> 00:29:41,640
So…
701
00:29:43,700 --> 00:29:44,440
But...
702
00:29:45,160 --> 00:29:46,930
...I can’t do anything alone.
703
00:29:47,510 --> 00:29:48,680
It's our Dharavi!
704
00:29:49,060 --> 00:29:50,510
We must join handsto develop it!
705
00:29:50,510 --> 00:29:53,310
(people cheer)
706
00:29:54,010 --> 00:29:56,760
When Dharavi was a garbage dumpnobody cared for us.
707
00:29:57,060 --> 00:29:58,680
We are now the centerof the city, right?
708
00:29:58,930 --> 00:30:00,420
Everyone’s eyeing us.- Rightly said.
709
00:30:00,430 --> 00:30:01,890
Government is backing them too.
710
00:30:02,680 --> 00:30:04,080
We have to be careful.
711
00:30:04,680 --> 00:30:06,820
If we stand togethernobody can do anything.
712
00:30:06,860 --> 00:30:09,960
-Salaam. Vanakkam.- Sure, Brother-in-law. One tight slap!
713
00:30:10,090 --> 00:30:11,250
- Yes Brother.- You are right!
714
00:30:11,290 --> 00:30:12,340
Electricity Board, I tell you!
715
00:30:12,370 --> 00:30:14,020
- Sister, good tea. See you.- Okay, brother.
716
00:30:14,270 --> 00:30:15,190
Brother-in-law!
717
00:30:15,610 --> 00:30:18,830
A new group has joined handswith “Arise” Movement, you heard?
718
00:30:19,380 --> 00:30:21,740
Father, for every newbuilding in Dharavi...
719
00:30:21,760 --> 00:30:23,340
...Perumalsamy getstwo flats free.
720
00:30:23,380 --> 00:30:24,170
Like a bribe!
721
00:30:24,630 --> 00:30:26,290
These people are unaware of it.
722
00:30:26,370 --> 00:30:27,450
Why can’t they consult us?
723
00:30:28,200 --> 00:30:30,160
- Haven’t you slept Bhavani?- Not yet.
724
00:30:34,300 --> 00:30:35,920
Brother-in-law, why isn't anyone here?
725
00:30:35,930 --> 00:30:36,620
Yes!
726
00:30:38,430 --> 00:30:40,000
Brother-in-law...Brother-in-law.- SSSHHH!
727
00:30:40,020 --> 00:30:41,070
'What's your name?'
728
00:30:41,090 --> 00:30:43,180
- 'Tell her your name.'- 'Say it, dear.'
729
00:30:43,180 --> 00:30:44,330
- 'Come on, say your name.'- 'No, I won't.'
730
00:30:44,330 --> 00:30:45,510
BBBAAAH!
731
00:30:58,350 --> 00:31:01,220
♪ My Darling!
732
00:31:01,850 --> 00:31:02,820
The electricity came.
733
00:31:02,840 --> 00:31:05,340
Brother-in-law,she gave us a shock!
734
00:31:06,010 --> 00:31:06,890
Zareena!
735
00:31:07,710 --> 00:31:09,710
You are the'Ma'am from Africa'?
736
00:31:09,850 --> 00:31:11,530
How are you?All good?
737
00:31:11,870 --> 00:31:12,850
I am good, Brother.
738
00:31:14,220 --> 00:31:14,950
Karikaalan!
739
00:31:15,270 --> 00:31:16,190
'Fantastic!'
740
00:31:16,580 --> 00:31:19,490
Only Zareena has the gutsto call you by your name.
741
00:31:20,760 --> 00:31:23,020
Even my sister, Selvi, doesn'tcall you with your name.
742
00:31:23,060 --> 00:31:23,930
'Am I right Sister?'
743
00:31:26,890 --> 00:31:29,590
W-W-When did you come?Did you e-e-eat anything?
744
00:31:29,820 --> 00:31:31,890
- Are...you good?- Why? What happened?
745
00:31:32,220 --> 00:31:34,450
What happened, brother-in-law?Why are you stuttering?
746
00:31:34,470 --> 00:31:36,910
'Calm down! Relax!'
747
00:31:38,900 --> 00:31:40,590
'My Sister is making amends!'
748
00:31:41,180 --> 00:31:42,310
Coffee or tea?
749
00:31:42,310 --> 00:31:43,910
‘COFFEE, COFFEE!’She drinks coffee.
750
00:31:43,940 --> 00:31:46,490
'Coffee, it seemsyou haven’t forgotten?'
751
00:31:46,990 --> 00:31:48,100
Vaaliyappa!
752
00:31:48,180 --> 00:31:48,920
Sister!
753
00:31:51,160 --> 00:31:51,780
Come in.
754
00:31:52,850 --> 00:31:53,600
Get up from here.
755
00:31:54,720 --> 00:31:56,220
- You too.- Okay, sister.
756
00:31:56,300 --> 00:31:59,060
Hey, sister is makingsome space for brother-in-law.
757
00:31:59,110 --> 00:31:59,960
Get in all of you.
758
00:32:00,050 --> 00:32:01,070
- Move.- ‘Are you all here?’
759
00:32:01,540 --> 00:32:03,820
Go clean the jeep, go.
760
00:32:05,170 --> 00:32:06,570
Sister, make me some coffee.
761
00:32:06,900 --> 00:32:08,540
'Brother-in-law, you carry on.'
762
00:32:08,720 --> 00:32:10,320
Hey, children!Stop peeping.
763
00:32:10,350 --> 00:32:10,980
Get in.
764
00:32:11,750 --> 00:32:13,660
Brother-in-law is trying to talk.Stop staring at him!
765
00:32:32,890 --> 00:32:33,390
(clears throat)
766
00:32:34,640 --> 00:32:35,650
So Karikaalan...
767
00:32:37,890 --> 00:32:39,000
It is so nice to see you.
768
00:32:39,890 --> 00:32:41,430
It's been so many years and...
769
00:32:42,520 --> 00:32:43,760
...you look...you look well.
770
00:32:44,370 --> 00:32:44,890
Wow!
771
00:32:46,220 --> 00:32:47,580
You can talk so much, is it?
772
00:32:50,760 --> 00:32:53,410
It has taken me so manyyears to know this!
773
00:32:54,720 --> 00:32:55,240
So...
774
00:32:56,220 --> 00:32:57,250
How are you, then?
775
00:33:02,240 --> 00:33:03,700
Are you going tobe here from now?
776
00:33:04,800 --> 00:33:05,330
Why?
777
00:33:06,260 --> 00:33:07,490
You want to send me back?
778
00:33:08,930 --> 00:33:10,190
I am going to be here.
779
00:33:13,590 --> 00:33:14,830
I am going to work here.
780
00:33:15,590 --> 00:33:17,190
I need to meet buildersregarding the tender.
781
00:33:19,050 --> 00:33:20,050
I need your help.
782
00:33:21,550 --> 00:33:23,100
I will stand by anythingthat is good.
783
00:33:23,880 --> 00:33:25,640
Lenin works with you, right?
784
00:33:26,380 --> 00:33:27,130
Lenin…
785
00:33:27,430 --> 00:33:28,720
Lenin is very supportive.
786
00:33:29,670 --> 00:33:30,740
You have brought him up well.
787
00:33:30,880 --> 00:33:32,400
Very active…Bold…
788
00:33:33,510 --> 00:33:34,250
...just like you.
789
00:33:50,050 --> 00:33:52,810
♪ My Darling!
790
00:33:52,850 --> 00:33:55,320
♪ My Dearest!
791
00:33:55,740 --> 00:33:58,680
♪ My Darling!
792
00:33:58,710 --> 00:34:01,320
♪ My Dearest!
793
00:34:13,550 --> 00:34:15,050
-Thanks.- I have put less sugar.
794
00:34:15,050 --> 00:34:16,230
Why less?Add more...
795
00:34:16,250 --> 00:34:17,540
'Brother-in-law bad idea!'
796
00:34:17,540 --> 00:34:18,720
Tomorrow, you'll get black coffee only.
797
00:34:18,750 --> 00:34:21,500
Could have put…sugar...
798
00:34:22,430 --> 00:34:24,480
'Even after 30 yearshe remembers.'
799
00:34:25,380 --> 00:34:26,660
This coffee is very nice.
800
00:34:27,070 --> 00:34:28,240
S...Sorry!
801
00:34:28,550 --> 00:34:29,170
Coffee is goodI meant...
802
00:34:29,300 --> 00:34:30,390
No, No, No, No...
803
00:34:30,420 --> 00:34:31,540
"I know English."
804
00:34:31,880 --> 00:34:33,390
- Thanks.- 'Nice.'
805
00:34:33,420 --> 00:34:34,970
- 'No mention.'- 'Of course, my sister knows English!'
806
00:34:35,420 --> 00:34:36,960
- Sister, Come here.- Yes!
807
00:34:36,960 --> 00:34:38,770
Joking unaware ofthe situation, Come!
808
00:34:39,180 --> 00:34:40,690
What is it?What?
809
00:34:42,220 --> 00:34:43,800
Ex-lovers have met.
810
00:34:43,800 --> 00:34:45,170
They will have lots to talk.
811
00:34:45,260 --> 00:34:46,560
Why are you a hindrance?
812
00:34:46,640 --> 00:34:48,330
One slap and your head will turn.
813
00:34:49,300 --> 00:34:49,960
Charumathi!
814
00:34:50,210 --> 00:34:51,670
Hey, Stormy!Look, she is calling.
815
00:34:51,800 --> 00:34:53,410
She responds only ifyou call her ‘Stormy’.
816
00:34:53,460 --> 00:34:54,960
- Wait. Eat something.- No. No.
817
00:34:55,880 --> 00:34:56,880
My daughter is waiting.
818
00:34:56,960 --> 00:34:58,310
- Some other day.- Alright.
819
00:34:58,410 --> 00:34:58,960
See you all.
820
00:34:58,960 --> 00:35:00,810
'Come often.Brother-in-law will like it.’
821
00:35:01,040 --> 00:35:01,890
Bye, Karikaalan.
822
00:35:04,060 --> 00:35:04,560
See you.
823
00:35:08,880 --> 00:35:09,380
'Lenin!'
824
00:35:09,380 --> 00:35:09,880
-Son-in-law.-Come.
825
00:35:11,130 --> 00:35:12,630
Sister! Don't worry about anything.
826
00:35:26,300 --> 00:35:27,800
How do they drink this nonsense?
827
00:35:28,050 --> 00:35:30,350
Why do you drink it then?
828
00:35:32,120 --> 00:35:33,080
Those days…
829
00:35:33,590 --> 00:35:35,820
'…this land was filled withsludge and wild grass.'
830
00:35:36,130 --> 00:35:39,910
'When our people came from Tirunelveliseeking jobs with their kith and kin...'
831
00:35:40,570 --> 00:35:42,930
'...Vengaiyan wouldhelp them build huts.'
832
00:35:43,510 --> 00:35:44,770
'He was the center of everything.'
833
00:35:45,210 --> 00:35:46,860
'Huts with 4 logs and a tarpaulin.'
834
00:35:47,170 --> 00:35:49,610
'Then half built walls and tin roofs.'
835
00:35:50,050 --> 00:35:52,080
'We owe our life here, today...'
836
00:35:52,110 --> 00:35:53,800
'...to your grandfather, Vengaiyan'
837
00:35:54,100 --> 00:35:55,270
'Every time...'
838
00:35:55,640 --> 00:35:58,270
'...we tried to setup a placethere were so many problems.'
839
00:35:59,650 --> 00:36:01,200
'This Hari...'
840
00:36:01,240 --> 00:36:03,230
'...big leader...my foot!'
841
00:36:04,390 --> 00:36:06,790
'He was a nobodycompared to Vengaiyan.'
842
00:36:07,020 --> 00:36:09,250
'Hari was supported by the ruling party.'
843
00:36:10,180 --> 00:36:14,220
They waited till we took aspace, readied it, built houses.
844
00:36:15,100 --> 00:36:16,500
Then they would come to...
845
00:36:17,460 --> 00:36:18,480
...chase our people away.
846
00:36:19,530 --> 00:36:22,110
Brave Vengaiyan,would not allow it.
847
00:36:22,380 --> 00:36:24,380
'Youngsters from the make-shiftdorms backed Vengaiyan.'
848
00:36:24,830 --> 00:36:27,720
'Hands that toiled in farms...Won't they know how to take up arms?'
849
00:36:27,990 --> 00:36:29,770
'Hari Daada couldn’tdo anything here.'
850
00:36:29,970 --> 00:36:32,450
'Vengaiyan ruled overDharavi like that.'
851
00:36:33,290 --> 00:36:34,520
He couldn’t take it.
852
00:36:35,760 --> 00:36:36,510
Suddenly...
853
00:36:37,010 --> 00:36:39,010
...Indira Gandhideclared Emergency.
854
00:36:40,760 --> 00:36:43,920
'Hari used the situation andentered Dharavi with the police.'
855
00:36:44,310 --> 00:36:46,380
'To protect themselvesKaala and Vengaiyan...'
856
00:36:46,380 --> 00:36:48,200
'...jumped intoPathamadai Ayub’s house.'
857
00:36:48,680 --> 00:36:51,470
'There was noelectricity back then.'
858
00:36:52,150 --> 00:36:53,420
'It was pitch-black.'
859
00:36:53,800 --> 00:36:57,800
'Zareena came with a chimney lampand stood in front of Kaala.'
860
00:36:58,300 --> 00:36:59,550
'Wow! Just wow!'
861
00:37:00,050 --> 00:37:01,570
'Brother-in-law was swept away.'
862
00:37:01,800 --> 00:37:04,460
There must havebeen sparks, right?
863
00:37:05,520 --> 00:37:07,520
Absolutely. Absolutely!
864
00:37:08,800 --> 00:37:09,770
Sister! Look.
865
00:37:10,090 --> 00:37:12,930
They had just startedSIWS Junior College.
866
00:37:13,230 --> 00:37:14,570
'My College...'
867
00:37:14,640 --> 00:37:16,510
'At the water pump...'
868
00:37:16,920 --> 00:37:18,650
'...at the toilet,near the temple...'
869
00:37:19,090 --> 00:37:20,200
'...at Aurora theatre.'
870
00:37:20,230 --> 00:37:21,510
I didn't miss outon a single place!
871
00:37:22,920 --> 00:37:25,020
I followed her like a madman.
872
00:37:25,430 --> 00:37:28,680
The news about our lovespread like wildfire.
873
00:37:29,490 --> 00:37:31,260
'We never expected...'
874
00:37:31,670 --> 00:37:33,500
'...my father and my relatives...'
875
00:37:33,680 --> 00:37:36,170
'...to accept ourrelationship so soon.'
876
00:37:36,880 --> 00:37:40,340
A life with myfavorite Karikaalan...
877
00:37:40,590 --> 00:37:43,930
...was starting.I was excited about it.
878
00:37:44,730 --> 00:37:46,160
'Our marriage was finalized.'
879
00:37:47,380 --> 00:37:48,030
'But…'
880
00:37:48,100 --> 00:37:50,620
In his desperationto take over Dharavi...
881
00:37:50,850 --> 00:37:52,520
...this Hari Daada...
882
00:37:52,700 --> 00:37:55,630
...was trying to finishoff Vengaiyan somehow.
883
00:37:55,710 --> 00:37:58,200
'He used Kaala’s weddingas an opportunity.'
884
00:37:58,450 --> 00:38:01,220
'They killed anyonewho came their way.'
885
00:38:01,690 --> 00:38:04,640
'Our people didn’tknow what to do.'
886
00:38:05,360 --> 00:38:08,520
'Hari Daada slaughtered Vengaiyanin front of Kaala’s eyes.'
887
00:38:08,830 --> 00:38:10,590
'The wedding stage was blazing.'
888
00:38:11,430 --> 00:38:15,150
'That day, that fire separatedKaala and Zareena forever.'
889
00:38:16,200 --> 00:38:17,760
'Our dream was shattered.'
890
00:38:18,120 --> 00:38:20,600
'To get to know thatKarikaalan was fine...'
891
00:38:20,940 --> 00:38:22,170
'...took me so many years.'
892
00:38:22,590 --> 00:38:24,410
'Fearing the riots,my grandparents...'
893
00:38:24,700 --> 00:38:26,040
...took me to Nasik.
894
00:38:27,740 --> 00:38:30,670
At that age, I couldn’tdecide what to do.
895
00:38:32,760 --> 00:38:36,140
A Pastor sent meto the US to study.
896
00:38:36,510 --> 00:38:39,450
Showing riots as a reason,they banished Kaala.
897
00:38:39,770 --> 00:38:42,170
Almost like an exile.We didn’t know where.
898
00:38:42,670 --> 00:38:46,470
Kaala was so lost with noinformation on Zareena.
899
00:38:47,000 --> 00:38:48,280
We couldn’t find outabout her at all.
900
00:38:48,490 --> 00:38:51,180
He started growing the beard.Hasn’t shaved it since.
901
00:38:51,360 --> 00:38:53,070
'I got marriedunaware of all this.'
902
00:38:53,640 --> 00:38:55,390
Hindi sad songs, all the time.
903
00:38:55,710 --> 00:38:58,730
♪ Between you and me ♪It would go on and on.
904
00:38:59,100 --> 00:39:00,460
Will I be quiet?
905
00:39:00,460 --> 00:39:03,870
I would even the scorewith an 'Ilayaraja' song.
906
00:39:04,160 --> 00:39:05,990
"Zareena!"He would call in a hurry.
907
00:39:06,210 --> 00:39:08,720
Then he would salvage it somehow.
908
00:39:08,840 --> 00:39:10,420
I used to curse my fate.
909
00:39:10,460 --> 00:39:12,210
Doesn't father love you?
910
00:39:12,210 --> 00:39:14,220
Go ask your father.
911
00:39:14,220 --> 00:39:16,530
He is a nobodywithout this Selvi.
912
00:39:17,070 --> 00:39:17,760
'Aunty!'
913
00:39:18,130 --> 00:39:21,270
I think Uncle issmitten by Zareena.
914
00:39:21,290 --> 00:39:23,050
Why wouldn’t he?
915
00:39:23,050 --> 00:39:25,220
Doesn’t she look like'Madhuri Dixit'?
916
00:39:25,220 --> 00:39:27,250
'Hey! My Sister is the best.'
917
00:39:52,430 --> 00:39:53,430
Come in, Zareena.
918
00:39:53,810 --> 00:39:55,260
No. I got some work.
919
00:39:55,830 --> 00:39:56,550
Lenin?
920
00:39:56,570 --> 00:39:58,250
Lenin? Let me get him.
921
00:39:58,740 --> 00:39:59,390
Hey Lenin!
922
00:40:00,060 --> 00:40:01,410
Where is he?Hey, LENIN!
923
00:40:01,430 --> 00:40:02,420
- Father?- Uncle?
924
00:40:02,440 --> 00:40:04,110
- Wh..wh...where is he?- What happened Uncle?
925
00:40:04,150 --> 00:40:05,230
- WHERE?- Up there.
926
00:40:05,230 --> 00:40:05,700
There!
927
00:40:05,740 --> 00:40:07,300
Where the hell did he disappear?
928
00:40:07,410 --> 00:40:08,770
- Hey! Come soon.- What happened?
929
00:40:09,220 --> 00:40:09,890
- Zareena is waiting.- Who?
930
00:40:10,720 --> 00:40:11,530
Zareena is waiting!
931
00:40:12,030 --> 00:40:12,610
Quick. Go.
932
00:40:13,200 --> 00:40:13,740
'Hello, Ma'am.'
933
00:40:13,760 --> 00:40:14,750
- What is happening?- 'Were you busy?'
934
00:40:14,760 --> 00:40:15,990
'I was getting ready.'
935
00:40:16,160 --> 00:40:17,470
Why is he so jumpy?
936
00:40:17,580 --> 00:40:18,980
'Looks like it will rain.'
937
00:40:19,050 --> 00:40:19,660
'Ya.Ya.'
938
00:40:20,180 --> 00:40:20,960
- Lets leave?- Yes.
939
00:40:21,280 --> 00:40:21,810
- Bye. - See you.
940
00:40:26,610 --> 00:40:27,870
Let's go Ma'am.
941
00:40:31,260 --> 00:40:35,500
(Thunder rumbles.)
942
00:40:52,100 --> 00:40:57,030
♪ Look how my heart enfolds...All the love it holds.
943
00:40:57,970 --> 00:41:02,550
♪ Look how the sky pours...All my love at once.
944
00:41:03,390 --> 00:41:05,680
♪ My Darling!
945
00:41:06,370 --> 00:41:08,610
♪ My Dearest!
946
00:41:09,090 --> 00:41:14,120
♪ What is ityour eyes recite?
947
00:41:14,970 --> 00:41:20,570
♪ Can there be rainswithout dark clouds, here?
948
00:41:20,610 --> 00:41:26,040
♪ Can there be wounds,time wouldn't heal?
949
00:41:26,320 --> 00:41:29,180
♪ My Darling!
950
00:41:29,250 --> 00:41:32,060
♪ My Dearest!
951
00:41:32,350 --> 00:41:37,280
♪ What is ityour eyes conceal?
952
00:42:01,310 --> 00:42:06,350
♪ The scent of your love,will fill me up, I hoped.
953
00:42:06,730 --> 00:42:11,730
♪ Those times have gone by now.
954
00:42:12,590 --> 00:42:17,660
♪ My eternal love,fills me up like fire.
955
00:42:18,220 --> 00:42:23,840
♪ Won’t this distancechange its course?
956
00:42:24,030 --> 00:42:29,250
♪ The thirst of a little bird,awaiting its own cloud.
957
00:42:29,540 --> 00:42:34,200
♪ Can a mirage satisfy?
958
00:42:35,700 --> 00:42:38,580
♪ The love a fish has...
959
00:42:38,680 --> 00:42:41,070
♪ For its own stream...
960
00:42:41,460 --> 00:42:47,220
♪ Can a mire ever share?
961
00:42:59,610 --> 00:43:00,690
One tight slap!
962
00:43:10,200 --> 00:43:15,920
♪ A song that never leaves,the strings of a lute.
963
00:43:15,990 --> 00:43:21,370
♪ Will it ever be heard, my love?
964
00:43:21,760 --> 00:43:27,100
♪ The bosom of a mother,awaits her little child.
965
00:43:27,680 --> 00:43:32,670
♪ My heart yearns for you so.
966
00:43:33,270 --> 00:43:38,740
♪ Our wounds will be healed,sorrows will be comforted.
967
00:43:38,990 --> 00:43:44,570
♪ Hasn’t that time come along?
968
00:43:44,840 --> 00:43:47,650
♪ The blue of our distance.
969
00:43:47,690 --> 00:43:50,600
♪ The blue of our longing.- Super Father!
970
00:43:50,630 --> 00:43:56,040
♪ Disappears like a horizon,as we near!
971
00:43:56,380 --> 00:43:59,180
♪ Oh my Darling!
972
00:43:59,210 --> 00:44:01,540
♪ Oh my Dearest!
973
00:44:02,180 --> 00:44:07,810
♪ What is ityour eyes recite!
974
00:44:23,460 --> 00:44:25,730
The first timeI saw your face...
975
00:44:27,210 --> 00:44:28,480
…is still clearly etched in my memory.
976
00:44:31,680 --> 00:44:32,620
I was so scared.
977
00:44:32,930 --> 00:44:34,150
How you werelooking at me.
978
00:44:36,500 --> 00:44:37,180
I know.
979
00:44:38,730 --> 00:44:40,520
You covered your kneesas soon as you saw me.
980
00:44:41,300 --> 00:44:42,690
Threw a dupatta over yourself.
981
00:44:44,750 --> 00:44:46,300
You were wearing a rosecolour shirt and...
982
00:44:46,770 --> 00:44:48,210
...a brown colour skirt.
983
00:44:49,510 --> 00:44:51,020
It is still etched in my eyes.
984
00:44:51,750 --> 00:44:52,230
Wow!
985
00:44:53,200 --> 00:44:54,450
How well you remember.
986
00:44:55,930 --> 00:44:57,300
Do you like me so much?
987
00:45:00,720 --> 00:45:01,340
A lot.
988
00:45:02,560 --> 00:45:03,450
Till now?
989
00:45:06,070 --> 00:45:07,430
I couldn’t accept...
990
00:45:08,310 --> 00:45:09,450
...that you wouldn’t be mine.
991
00:45:12,060 --> 00:45:13,050
But, this life…
992
00:45:13,530 --> 00:45:14,780
…is so terrible.
993
00:45:15,960 --> 00:45:17,410
Brings me to youone more time.
994
00:45:18,720 --> 00:45:19,710
Watches the spectacle!
995
00:45:22,120 --> 00:45:22,700
Sorry.
996
00:45:28,600 --> 00:45:31,340
Listen, how are youstill so young?
997
00:45:32,240 --> 00:45:33,230
Yeah right.
998
00:45:33,600 --> 00:45:34,490
I am being serious.
999
00:45:34,680 --> 00:45:35,820
Look at me.
1000
00:45:36,100 --> 00:45:37,580
Old and grayed.
1001
00:45:37,780 --> 00:45:38,620
But you?
1002
00:45:39,770 --> 00:45:40,650
Thanks.
1003
00:45:42,100 --> 00:45:44,890
My daughter’s friendssay this too.
1004
00:45:45,430 --> 00:45:47,200
Hey, I was just joking.
1005
00:45:47,480 --> 00:45:49,260
You took that seriously and...
1006
00:46:21,950 --> 00:46:24,780
...don’t you feel thatyou missed me?
1007
00:46:27,040 --> 00:46:28,090
I feel that a lot.
1008
00:46:30,710 --> 00:46:33,180
I wish you hadn'tseen me again.
1009
00:46:34,440 --> 00:46:35,530
I think that a lot.
1010
00:46:38,510 --> 00:46:40,080
Selvi trusts me a lot.
1011
00:46:41,560 --> 00:46:45,120
I should make sure that sheisn't disheartened, even mildly.
1012
00:46:47,200 --> 00:46:48,060
Because...
1013
00:46:49,430 --> 00:46:50,890
...I am her universe.
1014
00:46:51,950 --> 00:46:53,010
Just me.
1015
00:46:57,650 --> 00:46:58,650
Even now...
1016
00:46:59,130 --> 00:47:00,810
...she would knowthat I am meeting you.
1017
00:47:03,410 --> 00:47:04,680
But she didn't say a word.
1018
00:47:06,930 --> 00:47:08,090
Your life...
1019
00:47:09,140 --> 00:47:11,890
...will not be affectedeven a bit by me.
1020
00:47:12,870 --> 00:47:14,120
I am not thinkingon those lines.
1021
00:47:16,940 --> 00:47:17,370
I know.
1022
00:47:19,090 --> 00:47:20,090
What is this, Karikaalan!
1023
00:47:22,190 --> 00:47:23,410
I am not your Zareena.
1024
00:47:26,130 --> 00:47:26,860
I have changed.
1025
00:47:27,740 --> 00:47:28,670
Completely!
1026
00:47:30,890 --> 00:47:32,870
To be that personin your memories...
1027
00:47:34,170 --> 00:47:35,130
...is all I want.
1028
00:47:38,810 --> 00:47:41,130
I...I...feela bit weird.
1029
00:47:42,560 --> 00:47:43,310
Like, Selvi...
1030
00:47:43,810 --> 00:47:46,720
...is rightnext to you.
1031
00:47:48,820 --> 00:47:49,700
Let’s go Karikaalan.
1032
00:47:53,140 --> 00:47:54,140
Please...
1033
00:47:55,390 --> 00:47:56,970
...don’t call me that.
1034
00:47:58,450 --> 00:47:58,960
Ok!
1035
00:48:00,920 --> 00:48:01,790
I will leave now.
1036
00:48:13,240 --> 00:48:16,220
♪ My Darling!
1037
00:48:16,220 --> 00:48:18,640
♪ My Dearest!
1038
00:48:19,140 --> 00:48:21,760
♪ O my darling!
1039
00:48:22,020 --> 00:48:24,270
♪ O my Dearest!
1040
00:48:33,260 --> 00:48:34,070
Haven’t you slept yet?
1041
00:48:35,010 --> 00:48:36,340
Sleeping with my eyes openCan’t you see?
1042
00:48:37,010 --> 00:48:37,540
Hey.
1043
00:48:37,760 --> 00:48:39,210
I just went to have achat with her.
1044
00:48:39,350 --> 00:48:40,270
Did you?
1045
00:48:40,720 --> 00:48:42,980
My eyes were filled with you.
1046
00:48:43,430 --> 00:48:44,650
I couldn’t even look at her.
1047
00:48:44,730 --> 00:48:46,200
Oh! What flattery.
1048
00:48:46,650 --> 00:48:48,620
Look! I am going to Tirunelveli.
1049
00:48:48,640 --> 00:48:49,230
Why?
1050
00:48:49,390 --> 00:48:50,970
You think onlyyou had lovers?
1051
00:48:51,380 --> 00:48:52,680
I studied Grade 8at 'Ambai'.
1052
00:48:52,950 --> 00:48:53,950
Walked all the way.
1053
00:48:54,270 --> 00:48:55,760
'Parai' drum player Perumal...
1054
00:48:55,760 --> 00:48:57,800
...used to chase me like a madman.
1055
00:48:58,160 --> 00:48:59,160
I liked him as well.
1056
00:48:59,260 --> 00:49:00,970
- But you brought me here.- Hey!
1057
00:49:01,130 --> 00:49:02,760
Listen, book me a ticket.
1058
00:49:02,760 --> 00:49:04,760
I will gohave a chat with him.
1059
00:49:04,930 --> 00:49:06,230
Just like you.
1060
00:49:07,190 --> 00:49:08,420
'Rules should be the same, right?'
1061
00:49:08,470 --> 00:49:10,890
Hey!! Selvi!
1062
00:49:11,160 --> 00:49:12,840
Hey...Hey...Selvi!
1063
00:49:13,390 --> 00:49:15,250
She is not the ZareenaI had known.
1064
00:49:15,400 --> 00:49:16,680
She seems like another person.
1065
00:49:16,800 --> 00:49:18,390
She feels thatI have changed too.
1066
00:49:18,390 --> 00:49:19,390
Really?
1067
00:49:19,640 --> 00:49:20,360
Why would I lie?
1068
00:49:21,190 --> 00:49:22,150
Then say you love me.
1069
00:49:22,270 --> 00:49:22,840
Hey!
1070
00:49:23,010 --> 00:49:24,010
You won’t say, is it?
1071
00:49:24,010 --> 00:49:25,850
Hey... No...No…I love you my dear.
1072
00:49:25,880 --> 00:49:27,560
I love you my darling.
1073
00:49:28,520 --> 00:49:30,850
I feel like crying.But I won’t.
1074
00:49:30,880 --> 00:49:31,830
Why should I?
1075
00:49:32,760 --> 00:49:35,290
No…No…You shouldn’tcry my darling.
1076
00:49:35,340 --> 00:49:36,190
I love you.
1077
00:49:40,460 --> 00:49:41,300
So...
1078
00:49:41,930 --> 00:49:43,680
...were you reallyin love with Perumal?
1079
00:49:45,430 --> 00:49:46,470
It’s raining. Wow!
1080
00:49:46,980 --> 00:49:48,070
Good rains, right?
1081
00:49:59,680 --> 00:50:00,110
Brother-in-law...
1082
00:50:00,680 --> 00:50:03,290
...the same message is beingforwarded for the 9th year now.
1083
00:50:03,430 --> 00:50:05,650
Idiots. I am receiving itfor the 6th time.
1084
00:50:05,660 --> 00:50:06,690
‘Are you serious?’
1085
00:50:07,080 --> 00:50:09,640
We are going to do whatno one else could in Dharavi?
1086
00:50:10,930 --> 00:50:12,680
You've always made fun of us!
1087
00:50:12,680 --> 00:50:13,930
Watch what we do now.
1088
00:50:13,930 --> 00:50:14,840
- Is it?- 'On my way, Ma'am.'
1089
00:50:14,910 --> 00:50:18,090
My dear Nephew,is Dharavi getting a golden roof?
1090
00:50:18,120 --> 00:50:19,650
'Come to the Temple tomorrow.'
1091
00:50:19,930 --> 00:50:21,250
‘Arise’ movement will lead from now on!'
1092
00:50:21,630 --> 00:50:23,190
'We have won the tender.'
1093
00:50:23,400 --> 00:50:23,990
Yes, sure!
1094
00:50:24,070 --> 00:50:26,200
'Bring the leader ofyour Asura clan too.'
1095
00:50:26,200 --> 00:50:27,990
- 'Did you hear me?'- Yes!
1096
00:50:28,430 --> 00:50:31,430
‘Dharavi: NowLet’s see how this will change.'
1097
00:50:31,820 --> 00:50:32,980
'First: Houses.'
1098
00:50:33,280 --> 00:50:37,850
'225 to 350 square feet houses...'
1099
00:50:37,920 --> 00:50:40,830
'...not for everyone.For those the Government qualifies...'
1100
00:50:41,060 --> 00:50:41,930
'...in batches.'
1101
00:50:42,220 --> 00:50:44,100
'Then, Golf Course...'
1102
00:50:44,180 --> 00:50:46,910
'...Hospitals, Pubs, Schools.'
1103
00:50:47,040 --> 00:50:50,360
'Your children will getfree education in these schools.'
1104
00:50:50,560 --> 00:50:52,030
'Rich kids will have a separate school.'
1105
00:50:52,130 --> 00:50:53,420
'Hospital will be the same.'
1106
00:50:53,810 --> 00:50:57,140
'You can avail free treatmentONLY during weekends.'
1107
00:50:58,310 --> 00:51:00,060
- Noticed the golf ground?- Superb.
1108
00:51:00,060 --> 00:51:01,860
'Let’s sell the buildingsalong the main road.'
1109
00:51:02,180 --> 00:51:03,180
'What do you think?'
1110
00:51:03,260 --> 00:51:04,570
- That's not our sector.- 'We don't want freebies.'
1111
00:51:05,060 --> 00:51:06,060
- This side.- 'You think!'
1112
00:51:06,560 --> 00:51:09,540
'Isn't it a silent revolutionfor equality!'
1113
00:51:13,100 --> 00:51:14,530
- Thank you so much.- Thank you!
1114
00:51:14,550 --> 00:51:15,260
So kind of you!
1115
00:51:16,130 --> 00:51:17,640
- Thank you so much, Sir.- Thank you so much.
1116
00:51:18,310 --> 00:51:18,810
Superb!
1117
00:51:19,310 --> 00:51:20,460
It’s so overwhelming!
1118
00:51:21,060 --> 00:51:23,200
Saw how our newDharavi will look?
1119
00:51:23,560 --> 00:51:24,310
Huh?
1120
00:51:24,810 --> 00:51:26,710
Our Architect sir...
1121
00:51:26,940 --> 00:51:28,830
...and our Builderdeserve a round of applause.
1122
00:51:31,560 --> 00:51:34,100
Dharavi WILL have a new name.
1123
00:51:34,310 --> 00:51:36,820
Dharavi will betruly liberated now.
1124
00:51:36,860 --> 00:51:39,540
Yay! My friends willvisit me now. Superb!
1125
00:51:41,690 --> 00:51:43,930
Sir, why do we needa golf course?
1126
00:51:44,350 --> 00:51:46,820
Cricket, football and kabadiare our games, right?
1127
00:51:46,900 --> 00:51:47,940
Hey! Quit blabbering.
1128
00:51:48,180 --> 00:51:48,930
Lenin!
1129
00:51:49,680 --> 00:51:50,960
What’s wrong in what he says?
1130
00:51:51,240 --> 00:51:52,520
'Why do we need a golf course?'
1131
00:51:52,670 --> 00:51:54,160
Hey! It’s ok. It’s ok.
1132
00:51:54,570 --> 00:51:55,980
Everything has to becomehigh-class.
1133
00:51:56,050 --> 00:51:57,680
'Otherwise, how will your friendsrespect you?'
1134
00:51:57,680 --> 00:51:58,350
'Exactly!'
1135
00:51:58,350 --> 00:51:59,670
Your happiness...
1136
00:51:59,790 --> 00:52:00,810
...is our priority.
1137
00:52:01,150 --> 00:52:03,780
Zareena Ma’am is hereto do exactly this.
1138
00:52:04,350 --> 00:52:06,030
This is a victoryfor all of us.
1139
00:52:07,960 --> 00:52:08,420
Hey!
1140
00:52:09,810 --> 00:52:11,560
Applaud for Hari Daada’s victory.
1141
00:52:12,590 --> 00:52:14,450
What are you looking at?
1142
00:52:15,060 --> 00:52:16,330
Idiots! Go on.
1143
00:52:16,360 --> 00:52:18,100
Carry on. Louder!
1144
00:52:18,140 --> 00:52:19,080
You will never…
1145
00:52:19,110 --> 00:52:20,180
What are you all looking at?
1146
00:52:20,290 --> 00:52:22,250
Vishnu can’t do anything directly.
1147
00:52:22,320 --> 00:52:23,730
So you have comein the name of change.
1148
00:52:23,890 --> 00:52:26,200
You praise himand he appreciates you.
1149
00:52:26,340 --> 00:52:28,080
What is all this drama?
1150
00:52:28,150 --> 00:52:30,330
Uncle, you have startedyour nonsense, is it?
1151
00:52:30,350 --> 00:52:32,230
Hey! Why are you threatening him?
1152
00:52:32,490 --> 00:52:33,750
Isn’t that the truth?
1153
00:52:34,100 --> 00:52:35,570
Don’t you knowwho is Manu Builder?
1154
00:52:35,600 --> 00:52:37,900
Selvam, don’t start offon this tangent.
1155
00:52:38,600 --> 00:52:40,480
Isn’t it enoughif our job gets done?
1156
00:52:41,100 --> 00:52:42,920
You want these peopleto live in this muck?
1157
00:52:43,100 --> 00:52:45,060
Who came to uswhen we were in muck?
1158
00:52:45,600 --> 00:52:46,110
'Now...'
1159
00:52:46,600 --> 00:52:47,850
'...when we've madethis place worth living...'
1160
00:52:48,100 --> 00:52:49,610
'...they come drooling.'
1161
00:52:49,940 --> 00:52:51,900
We have Bandra-Kurlacomplex on one side.
1162
00:52:52,000 --> 00:52:53,430
Five railway stations around.
1163
00:52:53,850 --> 00:52:55,640
'Commuting from Dharavito anywhere in Mumbai is easy.'
1164
00:52:55,640 --> 00:52:56,400
That's the reason.
1165
00:52:56,420 --> 00:52:58,810
MLA sir, wait!Don’t misinterpret this.
1166
00:52:58,820 --> 00:52:59,930
- This is not our motive.- 'Who is this halfwit?'
1167
00:53:00,060 --> 00:53:01,760
Stadiums and golf course,it seems.
1168
00:53:02,180 --> 00:53:04,550
It takes 74 acresto build a golf course.
1169
00:53:04,700 --> 00:53:06,240
Let's say you build it in 50 acres...
1170
00:53:06,930 --> 00:53:10,280
...why should we give all that landand end up in 225 square feet houses?
1171
00:53:10,930 --> 00:53:12,930
Are we idiots to exchangea goldmine for chaff?
1172
00:53:12,930 --> 00:53:14,190
'Hey! Stormy.'
1173
00:53:14,190 --> 00:53:16,180
Attached toilets in a houseis enough, is it?
1174
00:53:16,290 --> 00:53:19,210
Yes! You will raise buildings here.
1175
00:53:19,430 --> 00:53:21,000
Won’t Kaala’s reputation be dented?
1176
00:53:21,020 --> 00:53:22,080
- Hey!- Hey!
1177
00:53:22,100 --> 00:53:23,640
- How will he survive then?- Have some respect.
1178
00:53:24,180 --> 00:53:25,530
He needs a share, Ma'am.
1179
00:53:25,850 --> 00:53:28,110
Give him that,he will be quiet.
1180
00:53:28,220 --> 00:53:29,590
Come let’s go.
1181
00:53:29,970 --> 00:53:31,080
Nonsense.
1182
00:53:31,100 --> 00:53:31,840
Get out!
1183
00:53:31,890 --> 00:53:33,690
Stop it!Stop it, I said.
1184
00:53:35,390 --> 00:53:37,330
So many Governments.So many builders.
1185
00:53:37,500 --> 00:53:38,820
But nothing has changed.
1186
00:53:39,100 --> 00:53:40,280
'Here comes the NGO Ma'am!'
1187
00:53:40,360 --> 00:53:42,790
Nothing has changedsince the time I left.
1188
00:53:43,060 --> 00:53:45,550
You have concerns, you have problems?Then give it to me in writing.
1189
00:53:47,480 --> 00:53:48,280
KARIKAALAN.
1190
00:53:49,470 --> 00:53:51,970
You create a ruckus andleave without a word?
1191
00:53:52,090 --> 00:53:54,220
Listen, let me comestraight to the issue.
1192
00:53:54,820 --> 00:53:55,770
This is our land.
1193
00:53:56,470 --> 00:53:58,320
A land that our ancestors created.
1194
00:53:58,780 --> 00:54:00,150
Ask the Government to help us.
1195
00:54:00,520 --> 00:54:02,570
We will build our housesthe way we want to.
1196
00:54:02,610 --> 00:54:03,730
And keep it clean.
1197
00:54:03,760 --> 00:54:05,570
I guarantee you that.We all do.
1198
00:54:05,600 --> 00:54:08,070
What do you all say?- (People agree)
1199
00:54:08,360 --> 00:54:10,210
Government will do everything, is it?
1200
00:54:10,300 --> 00:54:12,100
What will the Government do then?
1201
00:54:12,620 --> 00:54:15,020
Don’t say that the Governmentis in debt.
1202
00:54:15,850 --> 00:54:19,100
Government officials and politicianslive comfortably with scammed money.
1203
00:54:19,100 --> 00:54:20,680
Where did that money come from?Huh?
1204
00:54:20,750 --> 00:54:21,730
'On the point!'
1205
00:54:23,260 --> 00:54:25,240
You sell this land now, right now.
1206
00:54:25,240 --> 00:54:27,120
Just the land willfetch you 400 billion!
1207
00:54:27,760 --> 00:54:29,880
You want us to give it allup and live like losers?
1208
00:54:30,760 --> 00:54:33,260
Hey, Rebel leader!Shut this market and come home.
1209
00:54:33,720 --> 00:54:34,970
Infuriating…!
1210
00:54:35,220 --> 00:54:37,070
- Get angry, brother-in-law.- Stupid people!
1211
00:55:01,050 --> 00:55:01,400
Give me the spanner.
1212
00:55:01,420 --> 00:55:03,340
'Why are you breaking it?Mother, don't interfere.'
1213
00:55:03,350 --> 00:55:03,860
'What?'
1214
00:55:04,050 --> 00:55:05,610
Grandfather..Lenin Uncleis breaking something.
1215
00:55:06,270 --> 00:55:07,560
Let's just do our job, alright?
1216
00:55:07,640 --> 00:55:09,800
Hey! Where are you going?
1217
00:55:09,800 --> 00:55:11,600
- Listen to me.- Let me go.
1218
00:55:12,850 --> 00:55:14,600
I will slap you now.Where are you going?
1219
00:55:14,600 --> 00:55:15,360
- Hey. Stop.- 'Hey...'
1220
00:55:15,610 --> 00:55:17,610
All that you broke just nowis what I had earned.
1221
00:55:17,850 --> 00:55:18,840
What your brothers earned...
1222
00:55:19,100 --> 00:55:19,860
...I will break it all.
1223
00:55:20,350 --> 00:55:21,160
So biased all the time.
1224
00:55:21,640 --> 00:55:23,320
Say to my face thatI have no rights.
1225
00:55:23,890 --> 00:55:24,440
Beating around the bush.
1226
00:55:24,850 --> 00:55:26,350
Chi... Why are you crying?
1227
00:55:26,350 --> 00:55:28,390
Why did I give you thatRevolutionary's name?
1228
00:55:28,390 --> 00:55:29,150
I am unable to even yell at you.
1229
00:55:29,390 --> 00:55:31,770
Did I ask you? I willchange that name.
1230
00:55:31,770 --> 00:55:32,790
You keep quiet!
1231
00:55:32,950 --> 00:55:34,080
Don’t cry my darling.
1232
00:55:34,120 --> 00:55:35,360
Let’s change that name.
1233
00:55:35,380 --> 00:55:37,400
We will call you Vengaiyan...Not that name.
1234
00:55:37,450 --> 00:55:39,020
Take my Dad's name 'Muniyan'.
1235
00:55:39,040 --> 00:55:39,560
Mother!
1236
00:55:41,720 --> 00:55:42,970
You think it's funny?
1237
00:55:43,280 --> 00:55:44,190
Ganging up.
1238
00:55:45,630 --> 00:55:48,480
Hey, are we running a show here?Get lost, I warn you.
1239
00:55:49,140 --> 00:55:49,900
It’s ok dear.
1240
00:55:51,140 --> 00:55:51,390
What?
1241
00:55:51,390 --> 00:55:52,970
We gathered a groupto do some good things.
1242
00:55:53,170 --> 00:55:54,710
He ruined it all.
1243
00:55:55,420 --> 00:55:57,140
Some nonsense or the other.
1244
00:55:57,140 --> 00:55:57,890
Yes...
1245
00:55:58,140 --> 00:56:00,050
We are the pawnsfor your revolution?
1246
00:56:00,300 --> 00:56:01,800
Why not? Are you thedecision maker here?
1247
00:56:01,800 --> 00:56:03,890
Lenin, watch your tongue!
1248
00:56:03,890 --> 00:56:05,140
Things will go out of hand.
1249
00:56:05,140 --> 00:56:07,560
What will you do?You will get no respect.
1250
00:56:07,580 --> 00:56:09,260
'Don't be rude to your brother!'-What?
1251
00:56:09,260 --> 00:56:11,550
How dare you talk back?I will give you a tight slap.
1252
00:56:11,550 --> 00:56:12,640
- 'Going on and on'- Wait. Relax.
1253
00:56:13,140 --> 00:56:14,220
This is between us.
1254
00:56:15,140 --> 00:56:15,640
Hey!
1255
00:56:16,390 --> 00:56:17,540
Your lover, Stormy...
1256
00:56:17,840 --> 00:56:19,220
Have you evergone to her building?
1257
00:56:19,790 --> 00:56:22,380
15 people live in those houses.Suffocated.
1258
00:56:22,630 --> 00:56:24,620
If we have to live the chawl life,why do we need buildings?
1259
00:56:24,620 --> 00:56:25,430
So?
1260
00:56:25,770 --> 00:56:26,910
Show me a placewithout problems!
1261
00:56:27,160 --> 00:56:28,470
He has come toconstruct buildings...
1262
00:56:28,650 --> 00:56:29,710
...not bungalows.
1263
00:56:29,910 --> 00:56:32,950
They come with money on their mind, not people's welfare.
1264
00:56:32,960 --> 00:56:34,780
How will they build good houses?
1265
00:56:34,930 --> 00:56:36,020
Hari Daada that too…
1266
00:56:36,440 --> 00:56:39,420
When were the richconcerned about the poor?
1267
00:56:39,550 --> 00:56:41,890
Show me one unselfishperson. Let me see?
1268
00:56:42,140 --> 00:56:43,360
This is why....
1269
00:56:43,640 --> 00:56:45,350
...you shouldn't do anything.
1270
00:56:45,440 --> 00:56:47,060
We shouldn’t do anything, is it?
1271
00:56:47,520 --> 00:56:49,720
And you? Rowdyismis all you know.
1272
00:56:49,800 --> 00:56:51,930
YES! I am a rowdy.
1273
00:56:52,540 --> 00:56:53,950
People you support are good?
1274
00:56:54,350 --> 00:56:56,460
With money and powerrowdies become patrons.
1275
00:56:58,170 --> 00:57:00,030
No understanding of theland and its people.
1276
00:57:00,060 --> 00:57:03,010
You read 2 books and go aroundmuttering change and revolution.
1277
00:57:03,600 --> 00:57:04,600
Understand the basics first.
1278
00:57:04,600 --> 00:57:06,630
Yes, sir our headsare filled with clay.
1279
00:57:08,350 --> 00:57:09,210
Selvam Brother.
1280
00:57:09,980 --> 00:57:10,850
You started it all!
1281
00:57:13,850 --> 00:57:15,260
Poor Zareena Ma'am.
1282
00:57:16,000 --> 00:57:17,440
So much blood.
1283
00:57:19,010 --> 00:57:19,900
Let them rot here.
1284
00:57:20,510 --> 00:57:21,450
All for them and...
1285
00:57:21,470 --> 00:57:22,980
Oh! Wow!
1286
00:57:23,250 --> 00:57:26,060
We will all cry because heisn't leading the revolution.
1287
00:57:26,130 --> 00:57:27,440
Go on! Leave.
1288
00:57:27,440 --> 00:57:28,460
I am going to leave.
1289
00:57:29,060 --> 00:57:31,310
I have an education and a job,I will take care of myself.
1290
00:57:31,310 --> 00:57:34,670
Hit me with a slipper if I evertalk on their behalf.
1291
00:57:34,700 --> 00:57:35,580
Imbeciles...
1292
00:57:36,070 --> 00:57:38,350
They are cheap-minedthat's why they live in...
1293
00:57:38,350 --> 00:57:39,410
- Who do you call 'cheri'?- Dear.
1294
00:57:39,500 --> 00:57:40,260
- Don't...- Dear.
1295
00:57:40,280 --> 00:57:41,230
- 'Cheri' is it?- Dear.
1296
00:57:41,250 --> 00:57:42,720
- Hey...Hey!- 'They're beating their grown up son.'
1297
00:57:42,720 --> 00:57:43,970
- Kaala is angry.- Mother, tell him to calm down.
1298
00:57:43,970 --> 00:57:44,500
Cry.
1299
00:57:44,560 --> 00:57:45,560
Don’t talk to him father.
1300
00:57:45,970 --> 00:57:46,910
'He has gone mad.'
1301
00:57:46,970 --> 00:57:47,750
'Listen to what he is saying.'
1302
00:57:47,890 --> 00:57:49,190
'Cry, you idiot.'
1303
00:57:52,860 --> 00:57:54,020
Yes!
1304
00:57:54,060 --> 00:57:55,230
We are cheap people.
1305
00:57:56,310 --> 00:57:57,680
You grew up comfortably.
1306
00:57:57,950 --> 00:58:00,290
That’s why 'cheri' peopleappear low to you.
1307
00:58:00,340 --> 00:58:03,210
According to you...whetherwe like it or want it...
1308
00:58:03,400 --> 00:58:04,960
...we must live on the road you say.
1309
00:58:05,300 --> 00:58:06,770
Drink the water you pour.
1310
00:58:06,820 --> 00:58:08,550
Eat the rice you give away.
1311
00:58:08,900 --> 00:58:10,900
If we refuse, you willsay "Starving dogs..."
1312
00:58:10,950 --> 00:58:12,300
"...look at their arrogance."
1313
00:58:12,300 --> 00:58:13,000
Hey.
1314
00:58:13,030 --> 00:58:14,740
Someone like you hasno place in my house.
1315
00:58:14,980 --> 00:58:15,490
Get out!
1316
00:58:15,780 --> 00:58:17,840
Only if you suffer youwill understand life.
1317
00:58:17,910 --> 00:58:19,420
Hey! Send him out.
1318
00:58:19,570 --> 00:58:20,590
- Send him I said!- Dear, wait.
1319
00:58:20,620 --> 00:58:23,250
Wait. Where will he go?Doesn't he have to think?
1320
00:58:23,530 --> 00:58:25,890
He thought we willstop him from leaving.
1321
00:58:25,900 --> 00:58:27,310
If you push him to leave,where will he go?
1322
00:58:27,590 --> 00:58:28,600
Poor thing.
1323
00:58:29,520 --> 00:58:30,900
My sweet heart!My boy.
1324
00:58:31,240 --> 00:58:32,640
Go to some place good.
1325
00:58:32,660 --> 00:58:34,080
Eat at the right time.
1326
00:58:34,120 --> 00:58:36,440
Take care of your healthmy dear one. Ok?
1327
00:58:37,750 --> 00:58:38,680
WHA...?
1328
00:58:38,750 --> 00:58:40,410
What is this crowd. Huh?
1329
00:58:40,760 --> 00:58:42,800
What's up my Nephew?Going on a tour?
1330
00:58:42,860 --> 00:58:43,350
Huh?
1331
00:58:43,530 --> 00:58:45,980
What a swanky bag!Long trip, is it?
1332
00:58:46,010 --> 00:58:47,710
Buy me a souvenir when you come.
1333
00:58:47,940 --> 00:58:49,130
Hey, fire-setter!
1334
00:58:49,430 --> 00:58:50,630
I will kill you first.
1335
00:58:50,690 --> 00:58:51,840
Why are you getting irked?
1336
00:59:00,720 --> 00:59:04,250
(religious chants)
1337
00:59:06,890 --> 00:59:08,780
Oh lord Ganpathi!'Moriya!'
1338
00:59:19,600 --> 00:59:21,350
'Why are you crying onsuch an auspicious day?'
1339
00:59:22,700 --> 00:59:24,190
Hey, isn't the elevator working?
1340
00:59:27,100 --> 00:59:27,950
No way!
1341
00:59:33,890 --> 00:59:35,050
'Where are you going?'
1342
00:59:35,070 --> 00:59:36,060
'Dadar Beach.'
1343
00:59:38,220 --> 00:59:38,760
Hey!
1344
00:59:39,760 --> 00:59:41,490
Are we here yetor further up?
1345
00:59:42,640 --> 00:59:43,350
Come.
1346
00:59:45,260 --> 00:59:46,140
Where are you going, Sister?
1347
00:59:46,270 --> 00:59:47,580
Ganesh Temple, Stormy.
1348
00:59:47,600 --> 00:59:48,350
Hmmm...
1349
00:59:53,420 --> 00:59:53,900
Come.
1350
00:59:57,960 --> 00:59:59,540
Let's go out.
1351
01:00:06,630 --> 01:00:07,330
Lenin!
1352
01:00:08,460 --> 01:00:09,550
Let's rethink, Lenin.
1353
01:00:10,910 --> 01:00:12,690
I feel that Kaala is...
1354
01:00:13,310 --> 01:00:14,430
...doing the right thing.
1355
01:00:23,130 --> 01:00:24,810
- Selvam.- Mother, shall we move?
1356
01:00:24,810 --> 01:00:26,060
- Where is Dad?- Back there.
1357
01:00:28,420 --> 01:00:29,340
Hey! Come fast.
1358
01:00:32,480 --> 01:00:34,400
You know Zareena's housefor sure, right?
1359
01:00:34,540 --> 01:00:36,620
I know, Kaala.Let’s go.
1360
01:00:36,650 --> 01:00:38,160
Don’t drop me offsomewhere else.
1361
01:00:38,180 --> 01:00:39,930
Kaala, I know everynook and corner here.
1362
01:00:39,930 --> 01:00:41,430
Why are you scaredlike a schoolboy?
1363
01:00:41,430 --> 01:00:42,390
Scared is it?Move.
1364
01:00:42,390 --> 01:00:44,430
Why are you gettingtensed Kaala?
1365
01:00:48,000 --> 01:00:49,350
Hurry up!
1366
01:00:50,970 --> 01:00:53,470
Don’t stop anywhere.Kaala is going alone somewhere.
1367
01:00:53,500 --> 01:00:55,140
(religious chants)
1368
01:00:55,470 --> 01:00:57,520
Brother, Kaala is going via 'Sion'.We got a call.
1369
01:00:57,540 --> 01:00:58,030
What?
1370
01:00:58,090 --> 01:00:59,100
Kaala is going alone.
1371
01:00:59,140 --> 01:01:00,280
We can finish him off now.
1372
01:01:00,560 --> 01:01:01,900
- Sure, it’s him?- Yes.
1373
01:01:02,330 --> 01:01:03,520
- Confirmed?- Yes!
1374
01:01:13,340 --> 01:01:15,340
He is right here.Quick! Quick!
1375
01:01:17,720 --> 01:01:19,230
Turn left!
1376
01:01:23,380 --> 01:01:24,260
This is the house.
1377
01:01:34,670 --> 01:01:37,280
Why are you scared Kaala?I am here with you right?
1378
01:01:37,310 --> 01:01:37,920
Cool.
1379
01:01:38,080 --> 01:01:39,260
Hey! Buzz off.
1380
01:01:39,320 --> 01:01:41,680
See! Didn’t I tell you?
1381
01:01:41,940 --> 01:01:43,050
Just leave!
1382
01:01:44,090 --> 01:01:45,780
Carry on! Have fun.
1383
01:01:59,390 --> 01:02:00,230
Hi...!
1384
01:02:00,690 --> 01:02:01,390
Hi...!
1385
01:02:01,440 --> 01:02:02,720
Kaeira, go to the other room.
1386
01:02:03,000 --> 01:02:04,580
Kaeira, beautiful name.
1387
01:02:04,870 --> 01:02:06,690
Kaeira means black in Greek right?
1388
01:02:06,690 --> 01:02:08,370
Yes. It means “Kaala”.
1389
01:02:08,390 --> 01:02:10,020
Kaeira finish your homework. Go.
1390
01:02:10,510 --> 01:02:11,970
You both talkI will go. Ok?
1391
01:02:21,230 --> 01:02:21,910
Errr...
1392
01:02:22,510 --> 01:02:24,030
Actually, I don’t know what to say.
1393
01:02:25,130 --> 01:02:26,670
If you were alright...
1394
01:02:26,970 --> 01:02:28,560
...none of this will matter.
1395
01:02:28,670 --> 01:02:29,470
KARIKAA…
1396
01:02:29,710 --> 01:02:30,220
Sorry.
1397
01:02:30,890 --> 01:02:31,810
I am totally fine.
1398
01:02:34,440 --> 01:02:36,100
I heard that you were hurt.That’s why I came to see you.
1399
01:02:36,230 --> 01:02:37,180
Thanks!
1400
01:02:37,310 --> 01:02:38,530
Thanks a lot Karikaalan.
1401
01:02:38,830 --> 01:02:40,790
Sorry, Sorry!I should call you KAALA.
1402
01:02:41,320 --> 01:02:42,420
So much concern.
1403
01:02:43,920 --> 01:02:44,810
I am ok!
1404
01:02:45,440 --> 01:02:46,210
I will leave now.
1405
01:02:47,010 --> 01:02:49,480
You are doing wonderful thingsfor the people who trust you.
1406
01:02:50,320 --> 01:02:51,720
What were you doingall these years?
1407
01:02:52,190 --> 01:02:54,020
Could you bring asingle builder?
1408
01:02:54,660 --> 01:02:55,930
That Architect was …
1409
01:02:58,520 --> 01:02:59,160
So...
1410
01:02:59,790 --> 01:03:01,380
What you say musthappen here, is it?
1411
01:03:01,930 --> 01:03:03,750
You know nothing beyond rowdyism.
1412
01:03:04,310 --> 01:03:06,150
I am not the one to getscared of all this.
1413
01:03:09,070 --> 01:03:10,150
Don’t spill your words in anger.
1414
01:03:11,120 --> 01:03:12,700
You don’t realise whois behind all this.
1415
01:03:12,790 --> 01:03:13,400
That’s the truth.
1416
01:03:13,910 --> 01:03:14,550
That Hari…
1417
01:03:15,310 --> 01:03:16,730
…can’t be involved directly.
1418
01:03:17,100 --> 01:03:18,730
Comes disguised as abuilder behind your NGO.
1419
01:03:19,520 --> 01:03:21,110
You are just crazyrefusing to see this.
1420
01:03:21,150 --> 01:03:21,720
Stop it!
1421
01:03:22,040 --> 01:03:23,040
Don’t judge me!
1422
01:03:23,520 --> 01:03:25,400
Crazy, is it?Am I crazy?
1423
01:03:25,780 --> 01:03:27,400
I know what I am!
1424
01:03:27,620 --> 01:03:28,300
Ok?
1425
01:03:34,660 --> 01:03:35,910
I was born here too.
1426
01:03:36,920 --> 01:03:39,620
You treat me likeI support Hari Daada.
1427
01:03:40,000 --> 01:03:41,770
You want to settleyour enmity with him...
1428
01:03:41,830 --> 01:03:43,400
...and you use these peopleas lambs for this slaughter.
1429
01:03:43,990 --> 01:03:45,000
I won’t let it happen.
1430
01:03:45,530 --> 01:03:47,840
I know how toimplement this scheme.
1431
01:03:47,910 --> 01:03:49,600
I will do it, Mr. KAALA.
1432
01:03:53,870 --> 01:03:54,840
Hello…
1433
01:03:55,270 --> 01:03:56,730
"Africa-return" Ma'am.
1434
01:03:57,720 --> 01:04:00,180
I will always be selfishabout our rights.
1435
01:04:00,730 --> 01:04:04,090
My people are not lambs tobe slaughtered by anybody.
1436
01:04:05,050 --> 01:04:08,750
You can't lay a single brickin the name of Manu Builders.
1437
01:04:11,980 --> 01:04:13,030
Listen Kaeira’s mother!
1438
01:04:14,280 --> 01:04:17,900
You haven’t seen mydownright rowdyism yet.
1439
01:04:18,350 --> 01:04:19,130
You will!
1440
01:04:19,740 --> 01:04:22,220
Got it?Please do.
1441
01:04:24,430 --> 01:04:25,050
Karikaalan!
1442
01:04:33,100 --> 01:04:35,660
Hey! Don’t roam the streetsaimlessly, alright?
1443
01:04:35,870 --> 01:04:37,020
I am not doing that Kaala.
1444
01:04:37,440 --> 01:04:39,150
Do something to takecare of your mother.
1445
01:04:39,380 --> 01:04:40,010
Ok?
1446
01:04:40,120 --> 01:04:41,120
All that’s fine…
1447
01:04:45,150 --> 01:04:46,550
Hey! Why are you going this way?
1448
01:04:46,900 --> 01:04:48,090
Let’s just go this way, Kaala.
1449
01:04:57,020 --> 01:04:58,640
Why are you turning around?We have to go this way.
1450
01:04:59,100 --> 01:05:00,080
Kaala, wait…
1451
01:05:00,470 --> 01:05:01,720
What’s up with this boy?
1452
01:05:11,430 --> 01:05:12,390
Why are you doing this?
1453
01:05:12,930 --> 01:05:13,800
- What happened?- Kaala!
1454
01:05:14,140 --> 01:05:15,220
They have rounded us up.
1455
01:05:15,330 --> 01:05:17,160
Stop the bike.I said stop.
1456
01:05:25,100 --> 01:05:25,860
Hey! Go.
1457
01:05:25,940 --> 01:05:26,300
Kaala!
1458
01:05:26,320 --> 01:05:27,440
Step back, I said.
1459
01:05:30,570 --> 01:05:31,500
What’s up guys?
1460
01:05:32,510 --> 01:05:33,300
Setup is it?
1461
01:05:34,230 --> 01:05:36,480
I, Vengaiyan’s son,am standing all alone.
1462
01:05:37,610 --> 01:05:39,510
Come on, if you have the guts.
1463
01:05:42,360 --> 01:05:43,540
Let’s fight it out!
1464
01:06:11,230 --> 01:06:11,720
Father…
1465
01:06:28,270 --> 01:06:30,180
'Run!I should not see you in this area.'
1466
01:06:34,110 --> 01:06:35,190
I will finish you off first.
1467
01:06:35,750 --> 01:06:37,390
Then your father.
1468
01:06:38,520 --> 01:06:39,760
I will kill you.
1469
01:06:42,010 --> 01:06:44,010
- Bro! Come let’s go.- Let's move.
1470
01:06:44,150 --> 01:06:45,300
Move! Move!
1471
01:06:45,330 --> 01:06:46,070
Get in.
1472
01:06:46,260 --> 01:06:47,660
Beemji, come.
1473
01:07:27,510 --> 01:07:29,040
Couldn't you havesaid a word to me!
1474
01:07:29,460 --> 01:07:31,020
You sent our son anyway, right?
1475
01:07:31,760 --> 01:07:34,240
Even if you don’t utter a wordyour every breath tells me...
1476
01:07:34,280 --> 01:07:35,570
...what runs in your head.
1477
01:07:35,820 --> 01:07:36,280
Oh!
1478
01:07:37,050 --> 01:07:38,080
Is it?
1479
01:07:39,640 --> 01:07:40,920
What's running in my head now?Tell me.
1480
01:07:41,850 --> 01:07:43,600
I know, Mr.Karikaalan.
1481
01:07:47,710 --> 01:07:48,460
'KAALA!'
1482
01:07:49,310 --> 01:07:50,440
'KAALA!'
1483
01:07:51,740 --> 01:07:52,590
What happened?
1484
01:07:52,710 --> 01:07:53,810
KAALA!
1485
01:07:53,810 --> 01:07:54,680
'Hey Devi, what happened?
1486
01:07:54,690 --> 01:07:57,580
They killed my son!
1487
01:07:58,240 --> 01:08:00,660
My son is hanging dead there.
1488
01:08:02,040 --> 01:08:04,300
They killed him.
1489
01:08:04,300 --> 01:08:06,820
They killed my son.
1490
01:08:08,860 --> 01:08:10,130
BEEMJI!
1491
01:08:11,730 --> 01:08:14,150
Why did they kill you?
1492
01:08:14,490 --> 01:08:15,710
Beema!
1493
01:08:15,980 --> 01:08:18,370
Who does your mother have?
1494
01:08:18,480 --> 01:08:19,500
'BEEMA!'
1495
01:08:24,720 --> 01:08:26,030
Beema!
1496
01:08:26,170 --> 01:08:27,360
Beema!
1497
01:08:27,970 --> 01:08:31,090
When will I hear you singafter this?
1498
01:08:36,100 --> 01:08:37,350
Hey, Kaala!
1499
01:08:38,350 --> 01:08:40,350
What are you going to do?
1500
01:08:45,310 --> 01:08:48,560
♪ Will he come alive?Tell us Kaala.
1501
01:08:48,560 --> 01:08:50,310
♪ What shall we do?Tell us Kaala.
1502
01:08:50,310 --> 01:08:53,060
♪ How many more lives?Tell us Kaala.
1503
01:08:53,060 --> 01:08:57,840
♪ What shall we do?Tell us Kaala.
1504
01:08:58,430 --> 01:09:00,680
We will get him.Where will he go?
1505
01:09:02,930 --> 01:09:04,190
Hey, take the weapons.
1506
01:09:11,640 --> 01:09:12,450
Take the vehicle. Let's go.
1507
01:09:15,600 --> 01:09:17,600
Stop, stop.
1508
01:09:17,620 --> 01:09:18,850
Don't leave them.
1509
01:09:19,140 --> 01:09:20,850
Let's get out of here.
1510
01:09:20,850 --> 01:09:22,600
- I will kill you.- Hey.
1511
01:09:22,600 --> 01:09:25,350
- Hey.- I won't rest until I murder you.
1512
01:09:32,560 --> 01:09:33,390
Sir?'Where is Vishnu?'
1513
01:09:33,460 --> 01:09:34,920
Right here, Sir.
1514
01:09:34,950 --> 01:09:36,510
- 'Tell him, too'- I will, Sir.
1515
01:09:39,270 --> 01:09:40,750
Sunil Brother had called.
1516
01:09:42,030 --> 01:09:44,320
Hari Daada has toldyou not to surrender.
1517
01:09:45,440 --> 01:09:47,440
It’s an issue of his prestige.
1518
01:09:48,330 --> 01:09:49,860
His men will come now.
1519
01:09:50,440 --> 01:09:51,580
Go with them.
1520
01:09:52,260 --> 01:09:53,900
Nobody can touch you!
1521
01:09:54,480 --> 01:09:56,710
Being with them issafer than the prison.
1522
01:09:59,580 --> 01:09:59,900
Ok?
1523
01:10:07,080 --> 01:10:07,780
All ok?
1524
01:10:07,890 --> 01:10:08,760
- Yes, brother.- Let’s leave.
1525
01:10:09,530 --> 01:10:10,510
Patil, see you!
1526
01:11:20,370 --> 01:11:21,990
Kill him, now!
1527
01:13:33,550 --> 01:13:35,060
Hey! Kill me.
1528
01:13:35,810 --> 01:13:36,750
Come on!
1529
01:13:39,260 --> 01:13:47,770
'Ganpati Bappa Moreya!'
1530
01:13:48,540 --> 01:13:50,590
'They killed him, Daada.'
1531
01:14:05,180 --> 01:14:06,240
Move away. Move away.
1532
01:14:06,260 --> 01:14:07,820
Move! Give way please.
1533
01:14:07,850 --> 01:14:09,180
Brother, move and give way.
1534
01:14:09,300 --> 01:14:10,350
Move all of you.Move.
1535
01:14:10,690 --> 01:14:12,220
Give way!
1536
01:14:12,470 --> 01:14:13,220
Move back!
1537
01:15:43,770 --> 01:15:46,140
Welcome! Welcome!Hari Daada.
1538
01:15:52,440 --> 01:15:53,900
I am so glad you came here.
1539
01:15:56,910 --> 01:15:57,760
Right!
1540
01:15:59,460 --> 01:16:01,130
You are Kaala Sir.
1541
01:16:03,800 --> 01:16:05,700
I have heard a lot about you...
1542
01:16:08,430 --> 01:16:09,880
...but seeing you forthe first time.
1543
01:16:10,430 --> 01:16:11,510
I see you everyday.
1544
01:16:12,190 --> 01:16:13,960
You are omnipresent.
1545
01:16:15,010 --> 01:16:15,990
'I am glad.'
1546
01:16:17,710 --> 01:16:18,560
'Pleasure is mine.'
1547
01:16:26,810 --> 01:16:27,960
Selvam, my second son.
1548
01:16:28,180 --> 01:16:29,070
My friends.
1549
01:16:29,500 --> 01:16:30,100
Vanakkam.
1550
01:16:30,100 --> 01:16:31,230
My Sons & Daughters-in-law...
1551
01:16:31,250 --> 01:16:32,360
- Namaste.- Vanakkam.
1552
01:16:32,780 --> 01:16:33,490
My wife.
1553
01:16:33,600 --> 01:16:34,470
Namashkar.
1554
01:16:35,030 --> 01:16:35,800
Thank you.
1555
01:16:37,850 --> 01:16:38,610
It’s ok.
1556
01:16:39,100 --> 01:16:39,990
This is 'Aasami'.
1557
01:16:40,080 --> 01:16:41,660
Brother-in-law, what about me?
1558
01:16:42,070 --> 01:16:43,840
My close pal, Vaaliyappan.
1559
01:16:44,600 --> 01:16:46,110
He looks like a good man.
1560
01:16:46,290 --> 01:16:47,050
You are right.
1561
01:16:47,070 --> 01:16:48,480
In his white and white…
1562
01:16:48,510 --> 01:16:50,810
Shut up! Is it enoughto wear white?
1563
01:16:51,100 --> 01:16:52,750
He didn’t even drinkwater from our house.
1564
01:17:08,070 --> 01:17:11,840
I wanted to meet the onemessing with my dreams.
1565
01:17:12,050 --> 01:17:13,040
Just came to take a look.
1566
01:17:14,730 --> 01:17:15,970
Take a good look then.
1567
01:17:19,610 --> 01:17:22,060
It was nice meetingyou and your family.
1568
01:17:23,670 --> 01:17:26,020
Now, let Dharavi be amemory of your past.
1569
01:17:27,800 --> 01:17:29,790
Because from nowDharavi will be mine.
1570
01:17:30,960 --> 01:17:32,270
Just mine.
1571
01:17:36,970 --> 01:17:38,840
Sister, take care of him.
1572
01:17:40,190 --> 01:17:41,180
Hari Daada!
1573
01:17:43,180 --> 01:17:44,430
I didn’t say you could leave.
1574
01:17:49,770 --> 01:17:52,220
You could have enteredDharavi at will.
1575
01:17:52,990 --> 01:17:56,390
But to leave it,you need my permission.
1576
01:18:08,190 --> 01:18:08,650
Let's move!
1577
01:18:14,200 --> 01:18:15,000
Take left.
1578
01:18:19,980 --> 01:18:21,280
Ok! Right!
1579
01:18:21,300 --> 01:18:22,890
Get aside. Get aside.
1580
01:18:30,200 --> 01:18:31,390
'Let me check.'
1581
01:18:41,750 --> 01:18:42,640
'Don't let him go.'
1582
01:19:03,510 --> 01:19:04,140
Hello, Sir.
1583
01:19:04,580 --> 01:19:06,060
They have blocked the entrance.
1584
01:19:06,080 --> 01:19:07,020
We are trying.
1585
01:19:07,050 --> 01:19:08,450
'We are locked up here.'
1586
01:19:08,650 --> 01:19:10,750
What are you doing?Do something.
1587
01:19:12,310 --> 01:19:13,310
- Patil, what happened?- Sir.
1588
01:19:13,440 --> 01:19:15,180
Sunil just called…They are…
1589
01:19:15,210 --> 01:19:17,840
- Don’t tell me what’s happening there.- We are trying.
1590
01:19:20,930 --> 01:19:22,630
Daada, we are trapped.It is difficult to get out.
1591
01:19:23,580 --> 01:19:25,940
We must shoot all of them.Only then we can leave.
1592
01:19:28,980 --> 01:19:30,320
Do you have these many bullets?
1593
01:19:35,680 --> 01:19:35,930
Hello.
1594
01:19:36,680 --> 01:19:37,640
'Has the Minister arrived?'
1595
01:19:38,080 --> 01:19:39,140
'Put him on the phone.'
1596
01:19:39,510 --> 01:19:40,690
Oh! Damn!
1597
01:20:15,660 --> 01:20:16,570
'Hey!Look here!'
1598
01:20:20,020 --> 01:20:20,840
What happened?
1599
01:20:21,020 --> 01:20:22,990
Lost your sense ofEast and West in Dharavi?
1600
01:20:23,200 --> 01:20:24,610
Kaala’s house is right here.
1601
01:20:24,670 --> 01:20:26,200
Apologise and go home soon.
1602
01:20:26,260 --> 01:20:26,650
Go!
1603
01:20:41,010 --> 01:20:42,000
Give him way.
1604
01:20:53,950 --> 01:20:55,730
Go! Take permission.
1605
01:21:08,360 --> 01:21:09,450
Can I leave?
1606
01:21:12,070 --> 01:21:13,310
Kaala Sir, can I go?
1607
01:21:30,410 --> 01:21:31,590
This is the Black Fort.
1608
01:21:33,240 --> 01:21:34,560
My Fort!
1609
01:21:37,390 --> 01:21:40,060
You can’t take even afistful of sand out of here.
1610
01:21:41,280 --> 01:21:42,040
Get out!
1611
01:21:45,970 --> 01:21:47,330
♪ Get out! Get out!Buzz off!
1612
01:21:47,360 --> 01:21:48,610
♪ Get out! Get out!
1613
01:21:49,220 --> 01:21:50,700
♪ Get out! Get out!Buzz off now.
1614
01:21:50,730 --> 01:21:52,170
♪ Get out! Get out!
1615
01:21:52,470 --> 01:21:53,970
♪ This is our fort.
1616
01:21:53,970 --> 01:21:55,470
♪ Break it!We will retort.
1617
01:21:55,470 --> 01:21:58,720
♪ One whistle is enough...For us to kick-start.
1618
01:21:58,720 --> 01:22:01,970
♪ Little ones even...Do great things right here.
1619
01:22:01,970 --> 01:22:05,470
♪ When our elders come along,You would just have to run.
1620
01:22:05,470 --> 01:22:08,220
♪ Get out! Get out!Buzz off I said!
1621
01:22:08,730 --> 01:22:11,970
♪ Get out! Get out!Your time is up!
1622
01:22:25,600 --> 01:22:29,720
(video plays on phone)
1623
01:22:33,740 --> 01:22:34,640
Ahaana, look here!
1624
01:22:34,640 --> 01:22:35,280
- Grandfather!- Show me.
1625
01:22:35,590 --> 01:22:36,820
Show me too.
1626
01:22:44,730 --> 01:22:45,390
Grandfather...
1627
01:22:46,070 --> 01:22:47,780
...your video is on Facebook.
1628
01:22:49,040 --> 01:22:50,250
Who is Kaala, Grandfather?
1629
01:22:54,140 --> 01:22:55,010
Ravana!
1630
01:22:55,590 --> 01:22:56,280
The Demon King!
1631
01:22:59,590 --> 01:23:01,430
Thinks with his ten heads.
1632
01:23:02,390 --> 01:23:04,740
So...Ram will kill Ravana?
1633
01:23:16,140 --> 01:23:18,090
Grandfather, why are you laughing?
1634
01:23:21,120 --> 01:23:23,190
Vaalmiki has written it that way.
1635
01:23:23,950 --> 01:23:25,280
He must be killed right.
1636
01:23:52,780 --> 01:23:54,080
Sir, this is Zareena.
1637
01:23:56,140 --> 01:23:56,960
ZAREENA!
1638
01:23:58,410 --> 01:24:01,930
She is working towardsgetting people's consent.
1639
01:24:03,310 --> 01:24:03,940
Sir...
1640
01:24:05,310 --> 01:24:07,560
Sir, I am very sorry aboutwhat happened in Dharavi.
1641
01:24:07,930 --> 01:24:08,680
But...
1642
01:24:09,300 --> 01:24:11,590
If your company refuses...
1643
01:24:12,140 --> 01:24:13,640
...our people will really suffer.
1644
01:24:14,690 --> 01:24:16,810
Actually sir, there areonly very few people...
1645
01:24:16,840 --> 01:24:18,300
...who are misguided in Dharavi.
1646
01:24:18,580 --> 01:24:21,590
'Because some people opposeeveryone shouldn't suffer, right?'
1647
01:24:22,400 --> 01:24:25,140
I have always thoughtabout people's welfare.
1648
01:24:25,140 --> 01:24:26,140
'Absolutely!'
1649
01:24:27,150 --> 01:24:29,140
- What is his name?- Who?
1650
01:24:29,390 --> 01:24:29,930
Kaala.
1651
01:24:30,140 --> 01:24:31,110
- 'Yes.'- KAALA.
1652
01:24:31,140 --> 01:24:32,500
Yes, Kaala.
1653
01:24:33,640 --> 01:24:35,370
To err is human, right?
1654
01:24:36,810 --> 01:24:38,230
For one person's mistake...
1655
01:24:38,930 --> 01:24:40,720
...why punish another?
1656
01:24:41,310 --> 01:24:43,090
Get the consentfor the scheme.
1657
01:24:43,110 --> 01:24:44,440
I will stand by you.
1658
01:24:45,100 --> 01:24:47,120
I want to make thiscountry, clean...
1659
01:24:47,620 --> 01:24:48,290
...and pure.
1660
01:24:48,450 --> 01:24:49,450
'Yes. Absolutely.'
1661
01:24:50,100 --> 01:24:50,760
'Thank you Sir.'
1662
01:24:51,840 --> 01:24:52,950
We were hoping the same too.
1663
01:24:53,310 --> 01:24:55,840
And don't worry. We will get theconsent as soon as possible.
1664
01:24:57,370 --> 01:25:00,060
You came all the way fromAfrica and do all this!
1665
01:25:00,140 --> 01:25:02,350
This is my land,my people, my blood.
1666
01:25:02,350 --> 01:25:03,390
Shouldn't I do something too?
1667
01:25:06,600 --> 01:25:08,350
What does your husband do?
1668
01:25:09,100 --> 01:25:10,830
No...actually...I am a single mother.
1669
01:25:12,120 --> 01:25:14,350
I AM A SINGLE MOTHER.I have a daughter, Kaeira.
1670
01:25:16,790 --> 01:25:17,590
Take Care!
1671
01:25:19,500 --> 01:25:20,270
A woman...
1672
01:25:21,640 --> 01:25:22,650
...you might be short of funds.
1673
01:25:23,310 --> 01:25:24,610
All alone in Mumbai...
1674
01:25:26,060 --> 01:25:28,460
Help her if she needs something.
1675
01:25:28,510 --> 01:25:29,870
'Sure Daada!'
1676
01:25:35,640 --> 01:25:36,770
His name is Lenin.
1677
01:25:38,360 --> 01:25:39,390
Kaala's Son.
1678
01:25:41,500 --> 01:25:42,540
He is one of us.
1679
01:25:42,890 --> 01:25:43,670
Supports us fully!
1680
01:25:43,960 --> 01:25:44,800
''Full support'.'
1681
01:25:45,680 --> 01:25:47,130
Lenin!Shall we leave?
1682
01:25:55,590 --> 01:25:55,890
Please...
1683
01:26:20,760 --> 01:26:22,510
- Hail Haridev Abhyankar!- Hail.
1684
01:26:22,770 --> 01:26:25,400
- Hail Haridev Abhyankar!- Hail.
1685
01:26:25,490 --> 01:26:27,520
- Hail Haridev Abhyankar!- Hail.
1686
01:26:27,720 --> 01:26:29,260
- Hail Haridev Abhyankar!- Hail.
1687
01:26:29,290 --> 01:26:33,890
Hail Haridev Abhyankar!- Hail.
1688
01:26:34,590 --> 01:26:36,930
'That Hari Daada hasalways been like this.'
1689
01:26:37,110 --> 01:26:38,520
'It took you solong to understand.'
1690
01:26:38,520 --> 01:26:39,290
- 'It's ok.'- 'Dear! Dear!
1691
01:26:39,340 --> 01:26:40,410
Stop the vehicle.
1692
01:26:40,760 --> 01:26:41,300
HEY!
1693
01:26:42,100 --> 01:26:44,510
Enough with the exile drama!Come home tomorrow.
1694
01:26:44,540 --> 01:26:46,060
If you don't,I will break your leg.
1695
01:26:46,280 --> 01:26:47,780
Dear, you invite him too.
1696
01:26:47,970 --> 01:26:48,720
Hey! Come.
1697
01:26:48,830 --> 01:26:49,370
Yes.
1698
01:26:49,510 --> 01:26:51,260
When you come bring her too.
1699
01:26:51,260 --> 01:26:52,890
Stormy...you too.
1700
01:26:53,000 --> 01:26:54,990
Tomorrow there is a function at home.
1701
01:26:55,020 --> 01:26:56,180
Come... Alright?
1702
01:26:56,960 --> 01:26:57,960
Come for sure.
1703
01:27:00,010 --> 01:27:02,890
(indistinct chatter)
1704
01:27:13,340 --> 01:27:15,320
(children chatter)
1705
01:27:15,720 --> 01:27:17,220
- 'Salam walaikum, Brother.'- 'Walaikum Asalam!'
1706
01:27:17,220 --> 01:27:18,220
Are you good?
1707
01:27:18,760 --> 01:27:21,180
- Has everyone arrived?- They are all inside.
1708
01:27:21,320 --> 01:27:23,460
(people cheer)
1709
01:27:31,580 --> 01:27:35,600
♪ And Kaala is his glorious name.
1710
01:27:35,600 --> 01:27:36,600
Serve me some more...
1711
01:27:37,600 --> 01:27:37,850
...more.
1712
01:27:38,480 --> 01:27:38,970
BROTHER-IN-LAW!
1713
01:27:40,450 --> 01:27:40,980
COME HERE!
1714
01:27:41,970 --> 01:27:42,830
Just a minute.
1715
01:27:45,560 --> 01:27:46,870
Give me a leg piece!
1716
01:27:46,890 --> 01:27:48,020
- Hey Suresh!- AAAYY!
1717
01:27:48,080 --> 01:27:50,080
It's me!It's just me.
1718
01:27:50,920 --> 01:27:52,280
Wow!Just Wow!
1719
01:27:52,440 --> 01:27:53,980
Isn't thisthe ultimate wedding?
1720
01:27:54,310 --> 01:27:56,420
Who will believethat you are 60?
1721
01:27:56,710 --> 01:27:59,560
You look just likethe Actor MGR.
1722
01:27:59,610 --> 01:28:00,720
Your youth is returning!
1723
01:28:01,310 --> 01:28:01,850
Me?
1724
01:28:02,620 --> 01:28:03,740
Very funny!
1725
01:28:04,020 --> 01:28:05,790
Children insistedthat I put this on.
1726
01:28:05,810 --> 01:28:06,600
SISTER!
1727
01:28:07,310 --> 01:28:09,710
You don't match mybrother-in-law's good looks.
1728
01:28:09,740 --> 01:28:10,330
- Accept it! - Hey!
1729
01:28:10,720 --> 01:28:11,490
Why?
1730
01:28:11,890 --> 01:28:13,580
Why are you draggingher into this?
1731
01:28:13,620 --> 01:28:14,780
What's happening dear?
1732
01:28:15,140 --> 01:28:17,510
What is he saying?I am unable to hear.
1733
01:28:17,560 --> 01:28:20,600
I was telling him that youlook like a gold statue.
1734
01:28:22,730 --> 01:28:24,050
Like that?
1735
01:28:24,070 --> 01:28:26,430
Hey Vaaliyappa!Heard that?
1736
01:28:26,430 --> 01:28:27,980
Of course, Gold Statue.
1737
01:28:28,540 --> 01:28:29,910
Why get myself into trouble?
1738
01:28:30,110 --> 01:28:33,060
Even the Great Haridaadais scared of your husband.
1739
01:28:33,480 --> 01:28:35,480
But look at how he isaround you!
1740
01:28:36,400 --> 01:28:37,500
Long live!
1741
01:28:38,940 --> 01:28:40,480
Come and eat.
1742
01:28:40,540 --> 01:28:42,940
Brother, please eat some food.
1743
01:28:43,640 --> 01:28:44,170
Where is the meat?
1744
01:28:44,220 --> 01:28:45,650
- Here. Here.- 'Feed him the meat.'
1745
01:28:46,350 --> 01:28:47,490
Feed him lots!
1746
01:28:48,850 --> 01:28:49,790
Brother-in-law here!
1747
01:28:50,420 --> 01:28:51,480
- Drink it!- No!
1748
01:28:51,480 --> 01:28:52,820
My gift for your wedding.
1749
01:28:53,440 --> 01:28:54,280
'Toddy' from a single palm.
1750
01:28:54,310 --> 01:28:55,800
An offering toour God Kaala.
1751
01:28:56,110 --> 01:28:57,140
Bottoms up!
1752
01:28:57,510 --> 01:28:58,350
He will take care of it.
1753
01:28:58,590 --> 01:28:59,730
Won't you drink for me?
1754
01:28:59,780 --> 01:29:00,450
Drink up!
1755
01:29:00,480 --> 01:29:01,610
Hey Vaaliyappa!
1756
01:29:01,990 --> 01:29:03,430
You are making Kaala drink?
1757
01:29:03,640 --> 01:29:05,490
Hey! Is this foreign liquor?
1758
01:29:05,640 --> 01:29:07,350
This is part of our cuisine!
1759
01:29:07,890 --> 01:29:08,940
Brother-in-law! Drink it.
1760
01:29:10,140 --> 01:29:11,020
Drink for your friend!
1761
01:29:13,140 --> 01:29:13,890
Gulp it!
1762
01:29:14,220 --> 01:29:14,980
'Like that!'
1763
01:29:16,100 --> 01:29:16,870
Drink! Drink!
1764
01:29:17,000 --> 01:29:17,470
Ok?
1765
01:29:17,850 --> 01:29:20,020
Come on, Kaala!
1766
01:29:20,670 --> 01:29:21,900
Hey! Vaaliyappa.
1767
01:29:22,140 --> 01:29:23,020
Oh no! She saw us.
1768
01:29:23,270 --> 01:29:24,440
What are you giving him?
1769
01:29:24,760 --> 01:29:26,260
I didn't give him.He took it from me.
1770
01:29:26,260 --> 01:29:29,220
You know he doesn't drink.Why give him that?
1771
01:29:29,300 --> 01:29:30,430
- Brother-in-law! Stay steady.- 'Idiot!'
1772
01:29:31,300 --> 01:29:32,750
I am so angry, that I...
1773
01:29:32,910 --> 01:29:33,370
Dear...
1774
01:29:33,400 --> 01:29:34,200
'I can't hear anything!'
1775
01:29:34,350 --> 01:29:36,320
Dear, are you ok?
1776
01:29:36,830 --> 01:29:38,000
- 'Say something, Dear.'- It's like that.
1777
01:29:38,400 --> 01:29:40,740
Dear, why are youlooking at me like that?
1778
01:29:42,910 --> 01:29:45,380
♪ Come here mystatue of gold.
1779
01:29:45,470 --> 01:29:48,010
♪ I am nobodywithout your hold.
1780
01:29:53,240 --> 01:29:55,890
♪ Come here mystatue of gold.
1781
01:29:55,890 --> 01:29:58,310
♪ I am nobodywithout your hold.
1782
01:29:58,390 --> 01:30:03,910
♪ You stand beside as my pair,Why must I then despair?
1783
01:30:04,140 --> 01:30:06,560
♪ Single-headed Ravana,Becoming a child, now.
1784
01:30:06,650 --> 01:30:08,830
♪ Will you carry me in your fold?
1785
01:30:09,170 --> 01:30:11,590
♪ I was playing with knives...Now with butterflies.
1786
01:30:11,750 --> 01:30:15,600
♪ Charming me with your big eyes?Tell me is it right?
1787
01:30:17,350 --> 01:30:18,960
♪ ...Tilla Tong Tong...
1788
01:30:19,230 --> 01:30:22,140
♪ Come on! Let's dance along.
1789
01:30:22,510 --> 01:30:24,600
♪ ...Tilla Tong Tong...
1790
01:30:24,600 --> 01:30:27,500
♪ Come on! Let's dance along.
1791
01:30:27,780 --> 01:30:30,310
♪ Come here my dear one.
1792
01:30:30,310 --> 01:30:32,590
♪ With you, I need no one.
1793
01:30:32,820 --> 01:30:38,260
♪ When you pair up with me...What else would I need, tell me?
1794
01:30:53,670 --> 01:30:56,340
♪ Witness this great king!
1795
01:31:04,860 --> 01:31:07,370
♪ Right in the middle of your forehead...
1796
01:31:07,520 --> 01:31:09,720
♪ You placed me as your 'bindi'.
1797
01:31:09,720 --> 01:31:14,970
♪ You walk with that bright face...My eyes refuse to blink.
1798
01:31:15,380 --> 01:31:19,450
♪ The unbeatable one in the gully.
1799
01:31:20,270 --> 01:31:23,260
♪ The unbeatable one in the gully.
1800
01:31:23,260 --> 01:31:25,790
♪ Doesn't cross the line you draw, surely.
1801
01:31:25,850 --> 01:31:31,120
♪ Throwing away my chivalry...I followed drunk, high on you.
1802
01:31:36,510 --> 01:31:41,550
♪ Bundling up all my sorrows...Haven't you come to celebrate me.
1803
01:31:41,590 --> 01:31:44,080
♪ Come here myBeautiful one!
1804
01:31:46,810 --> 01:31:49,280
♪ Come here my statue of gold.
1805
01:31:49,300 --> 01:31:51,800
♪ I am nobody without your hold.
1806
01:31:51,890 --> 01:31:57,170
♪ When you pair up with me...What else would I need, tell me?
1807
01:31:57,550 --> 01:31:59,350
♪ ...Tilla Tong Tong...
1808
01:31:59,560 --> 01:32:02,210
♪ Come on! Let's dance along.
1809
01:32:07,960 --> 01:32:12,710
♪ ...Tilla Tong Tong...Come on! Let's dance along.
1810
01:32:21,230 --> 01:32:21,930
♪ Repeat...
1811
01:32:21,930 --> 01:32:22,720
♪ Say it...
1812
01:32:22,720 --> 01:32:23,330
♪ One more time!
1813
01:32:23,930 --> 01:32:26,350
♪ Friends to showeryou with love.
1814
01:32:26,610 --> 01:32:28,660
♪ Kinfolk to fillyou with affection.
1815
01:32:28,850 --> 01:32:33,510
♪ Not just my kith and kinI belong to everyone.
1816
01:32:34,480 --> 01:32:37,860
♪ The naughty one in the gully.
1817
01:32:39,720 --> 01:32:42,310
♪ The naughty one in the gully.
1818
01:32:42,360 --> 01:32:44,980
♪ The one who is fearless, truly.
1819
01:32:45,100 --> 01:32:49,890
♪ Oh! They way you rule over me...Makes me go crazy in love.
1820
01:32:55,310 --> 01:33:00,820
♪ I can rule over all these lands...A wink of your eye is all that I need.
1821
01:33:00,890 --> 01:33:02,690
♪ One touch you will be smitten.
1822
01:33:03,170 --> 01:33:05,590
♪ One look you willbe love- stricken.
1823
01:33:05,820 --> 01:33:10,920
♪ ...Tilla Tong Tong...Come on! Let's dance along.
1824
01:33:11,280 --> 01:33:16,240
♪ ...Tilla Tong Tong...Let's sing and dance along.
1825
01:33:16,760 --> 01:33:21,540
♪ ...Tilla Tong Tong...Let's dance all night long.
1826
01:33:21,640 --> 01:33:26,440
♪ ...Tilla Tong Tong...Come and dance along.
1827
01:33:26,640 --> 01:33:31,600
♪ ...Tilla Tong Tong...Come on let's dance along.
1828
01:33:31,930 --> 01:33:37,200
♪ ...Tilla Tong Tong...Let's sing and dance along.
1829
01:33:37,230 --> 01:33:42,600
♪ ...Tilla Tong Tong...Come on let's dance along.
1830
01:33:42,600 --> 01:33:43,600
- Was the food alright?- Yes!
1831
01:33:43,600 --> 01:33:45,050
- Did you eat well?- Yes! Yes!
1832
01:33:45,070 --> 01:33:47,330
- Visit us often. Ok?- They will.
1833
01:33:47,690 --> 01:33:49,930
- You leave.- I will walk you out.
1834
01:33:49,930 --> 01:33:51,180
Its ok, Brother.We will take care.
1835
01:33:51,180 --> 01:33:51,670
Dear! Quiet.
1836
01:33:51,680 --> 01:33:53,250
- Child, you must study well.- Yes, she will.
1837
01:33:53,280 --> 01:33:54,310
You are high is it?
1838
01:33:54,430 --> 01:33:55,580
Drunkard!Drunk...!
1839
01:33:55,640 --> 01:33:56,280
Naughty...!
1840
01:33:57,170 --> 01:34:00,900
Just one bottle of toddy...And you are so drunk.
1841
01:34:01,100 --> 01:34:02,730
All that dancing and singing...
1842
01:34:02,830 --> 01:34:04,930
...I have been watchingyou going overboard.
1843
01:34:05,470 --> 01:34:07,370
- Overboard?- Yes! Careful!
1844
01:34:08,710 --> 01:34:09,710
"What you are talking?"
1845
01:34:09,750 --> 01:34:10,920
English, is it?
1846
01:34:12,350 --> 01:34:14,020
Father, I want to talk to you.
1847
01:34:15,200 --> 01:34:15,860
Go ahead, Son.
1848
01:34:16,510 --> 01:34:17,710
You are my universe!
1849
01:34:18,490 --> 01:34:19,870
What do you want?Go on.
1850
01:34:20,600 --> 01:34:21,570
Kids! Go in and sleep.
1851
01:34:21,630 --> 01:34:22,180
'HEY!'
1852
01:34:22,680 --> 01:34:25,660
Kids are just playing.Why send them?
1853
01:34:28,100 --> 01:34:29,100
What do you want to talk about?
1854
01:34:29,350 --> 01:34:32,470
It is so nice to seeyou and mother together.
1855
01:34:33,090 --> 01:34:34,600
You struggled to bring us up.
1856
01:34:34,850 --> 01:34:35,830
That's why we live well now.
1857
01:34:36,430 --> 01:34:37,770
We have no other complaints.
1858
01:34:39,100 --> 01:34:39,740
But...
1859
01:34:40,100 --> 01:34:41,980
Hey! Why are you hesitating?
1860
01:34:42,600 --> 01:34:43,370
Father...
1861
01:34:43,510 --> 01:34:45,540
After what you did whenHari Daada was here...
1862
01:34:45,760 --> 01:34:47,610
...he is beingthreatened at his office.
1863
01:34:47,900 --> 01:34:49,160
He wanted to leave home.
1864
01:34:49,550 --> 01:34:51,690
I convinced him to talkafter the ceremony.
1865
01:34:52,960 --> 01:34:53,910
Leaving?
1866
01:34:54,310 --> 01:34:55,450
Let us all leave!
1867
01:34:55,770 --> 01:34:57,640
We are doing well in our lives.
1868
01:34:57,640 --> 01:34:58,890
Why get into all these problems?
1869
01:34:59,140 --> 01:35:02,540
So many people have left Dharaviafter becoming Doctors and Engineers...
1870
01:35:02,590 --> 01:35:03,960
...why live in this muck?
1871
01:35:04,300 --> 01:35:06,360
At least the next generationcan be peaceful, right?
1872
01:35:06,430 --> 01:35:07,450
'Who lacks peace now?'
1873
01:35:07,890 --> 01:35:08,980
Are you all scared?
1874
01:35:09,350 --> 01:35:12,060
If he were scared, he wouldn'thave brought us all up so well.
1875
01:35:12,310 --> 01:35:14,040
You refuse to use your brain!
1876
01:35:14,510 --> 01:35:15,170
So...?
1877
01:35:15,510 --> 01:35:17,370
Isn't he the one whokilled Vengaiyan grandfather?
1878
01:35:17,430 --> 01:35:19,600
Listen...! You should never fear.
1879
01:35:19,950 --> 01:35:20,700
Selvi...
1880
01:35:21,260 --> 01:35:24,490
Didn't you tell them storiesof our brave Tamil women?
1881
01:35:24,810 --> 01:35:26,740
- What did you teach them?- Like they will listen!
1882
01:35:27,370 --> 01:35:28,820
You have decided to leave, right?
1883
01:35:28,860 --> 01:35:30,880
Nobody here will stop you. Leave!
1884
01:35:31,230 --> 01:35:32,660
You can't stay a second more.
1885
01:35:33,010 --> 01:35:34,820
If you do... I won'thold my tongue!
1886
01:35:34,850 --> 01:35:35,620
Hey! Stop!
1887
01:35:37,010 --> 01:35:38,230
Is this how you speakto the children?
1888
01:35:38,480 --> 01:35:39,330
Hey, listen...
1889
01:35:39,380 --> 01:35:40,540
...she is just joking.
1890
01:35:40,560 --> 01:35:42,310
Aunty! Why are yougetting angry?
1891
01:35:42,550 --> 01:35:45,200
Shouldn’t we say anything?It is for all our good, right?
1892
01:35:45,260 --> 01:35:45,850
Hey!
1893
01:35:46,310 --> 01:35:49,850
How long will a gold mine lastif you keep digging into it?
1894
01:35:51,840 --> 01:35:55,800
It is such a small problem.Why are you pushing him around?
1895
01:35:56,590 --> 01:35:57,680
One tight slap!
1896
01:35:57,970 --> 01:35:59,560
Uncle, just shut up.
1897
01:35:59,700 --> 01:36:01,220
Such a drunkard!
1898
01:36:01,220 --> 01:36:02,490
I am talking to my father.
1899
01:36:02,520 --> 01:36:03,360
- Mind your business. - HEY!!!
1900
01:36:04,270 --> 01:36:05,550
How dare you disrespect elders!
1901
01:36:06,580 --> 01:36:08,520
If you leave this place yourproblems will disappear, is it?
1902
01:36:09,240 --> 01:36:10,820
You will change yourplace your language...
1903
01:36:11,140 --> 01:36:12,210
...your food.
1904
01:36:12,350 --> 01:36:15,680
Leave everyone behind and live like aking elsewhere? Do you call that life?
1905
01:36:16,680 --> 01:36:18,180
If you want things tochange, do it from here.
1906
01:36:19,430 --> 01:36:21,270
He left this house too.
1907
01:36:21,390 --> 01:36:22,510
But did he leave Dharavi?
1908
01:36:23,390 --> 01:36:24,900
We might have amillion differences...
1909
01:36:24,930 --> 01:36:27,410
...but I don't doubt the respecthe has for this land.
1910
01:36:29,390 --> 01:36:31,390
I am a tree, rooted right here!
1911
01:36:32,120 --> 01:36:33,840
Bury me or burn me...But right here.
1912
01:36:35,150 --> 01:36:36,300
- Actually, father..- 'Hey!'
1913
01:36:37,220 --> 01:36:38,470
Another word and...Get in!
1914
01:36:38,730 --> 01:36:39,220
Go!
1915
01:36:40,690 --> 01:36:41,410
Get inside.
1916
01:36:42,350 --> 01:36:43,030
'Go!'
1917
01:36:44,300 --> 01:36:45,570
'Let's talk in the morning.'
1918
01:36:45,660 --> 01:36:47,240
Think they cantake me for a ride!
1919
01:36:47,730 --> 01:36:49,350
Must show them who this Kaala is!
1920
01:36:49,660 --> 01:36:50,650
- Vaaliyappa.- Brother-in-law!
1921
01:36:50,670 --> 01:36:51,340
Bring that bottle here.
1922
01:36:51,490 --> 01:36:52,650
- Huh?- It is ready Brother-in-law.
1923
01:36:52,720 --> 01:36:53,910
- Right here.- Hey! Shut up.
1924
01:36:54,970 --> 01:36:56,330
Dear! Sit now.
1925
01:36:57,850 --> 01:36:58,210
Dear!
1926
01:36:58,800 --> 01:37:00,060
Listen to me.
1927
01:37:05,350 --> 01:37:06,350
- Sit, please.- For your sake.
1928
01:37:06,710 --> 01:37:07,750
Alright.
1929
01:37:09,350 --> 01:37:10,100
Idiot!
1930
01:37:15,100 --> 01:37:17,180
Hey Patil!
1931
01:37:17,190 --> 01:37:18,310
- Come! Come! - 'Police. Let's see why they've came.'
1932
01:37:18,380 --> 01:37:18,850
Sir!
1933
01:37:19,350 --> 01:37:20,410
Why are you late, Brother?
1934
01:37:20,570 --> 01:37:21,740
The celebrations just got over.
1935
01:37:21,760 --> 01:37:22,750
It's ok. Come.
1936
01:37:22,770 --> 01:37:24,330
'Vaaliyappa!Take care of them.'
1937
01:37:24,510 --> 01:37:25,370
Come Patil!
1938
01:37:25,760 --> 01:37:27,380
Is half a bottle ok with you?
1939
01:37:27,420 --> 01:37:28,110
Uncle! Calm down.
1940
01:37:28,120 --> 01:37:29,140
Hey! Relax.
1941
01:37:29,180 --> 01:37:30,530
A whole army is here.
1942
01:37:30,560 --> 01:37:31,600
It's alright! Come! Come!
1943
01:37:32,030 --> 01:37:34,060
'All of you must eat.'
1944
01:37:34,220 --> 01:37:35,060
- Selvi!- Huh?
1945
01:37:35,100 --> 01:37:36,110
Is there enough food?
1946
01:37:36,140 --> 01:37:37,500
Dear!Keep quiet.
1947
01:37:38,520 --> 01:37:39,300
What's happening?
1948
01:37:39,830 --> 01:37:40,520
What's up?
1949
01:37:40,890 --> 01:37:41,890
So many of you are here!
1950
01:37:41,930 --> 01:37:43,660
There is a warrant forVishnu Bhai's murder.
1951
01:37:43,770 --> 01:37:45,100
Murderer has surrendered right?
1952
01:37:45,120 --> 01:37:46,430
- Why are you here?- Don't create problems now.
1953
01:37:46,800 --> 01:37:47,800
Come to the Police Station.
1954
01:37:48,470 --> 01:37:48,920
Come!
1955
01:37:49,110 --> 01:37:49,930
Try laying a finger!
1956
01:38:02,900 --> 01:38:03,930
Grandfather!
1957
01:38:07,130 --> 01:38:08,720
'Selvam, should I take you too?'
1958
01:38:10,560 --> 01:38:11,810
- 'Come.' - SSSHH!
1959
01:38:11,830 --> 01:38:13,810
'Hey constable, get out of here.'
1960
01:38:13,810 --> 01:38:14,970
Relax.Don't worry.
1961
01:38:15,720 --> 01:38:18,970
Kids will get scared.Let's not create a commotion.
1962
01:38:19,600 --> 01:38:20,230
HEY!
1963
01:38:20,230 --> 01:38:21,550
- Patil!- Sir!
1964
01:38:21,670 --> 01:38:24,210
You want me to cometo the station, right?
1965
01:38:24,270 --> 01:38:25,220
- Yes Sir.- Ok!
1966
01:38:25,260 --> 01:38:26,350
Brother-in-law! Hold on!
1967
01:38:26,350 --> 01:38:28,300
What is this habit ofarresting at night?
1968
01:38:28,350 --> 01:38:30,600
- He's coming.- He will come in the morning.
1969
01:38:32,250 --> 01:38:33,530
Hey, Sivaji!
1970
01:38:34,010 --> 01:38:36,010
How are you?Are your kids good?
1971
01:38:36,160 --> 01:38:37,330
Make them study well!
1972
01:38:37,360 --> 01:38:38,670
Dear!Dear!
1973
01:38:45,770 --> 01:38:46,490
Sir!
1974
01:38:49,340 --> 01:38:49,870
Hi!
1975
01:38:50,500 --> 01:38:50,970
Hi!
1976
01:38:51,930 --> 01:38:52,740
Hey, Sivaji.
1977
01:38:53,610 --> 01:38:54,740
I didn't study.
1978
01:38:55,600 --> 01:38:57,480
If only I hadthe chance to study...
1979
01:38:57,770 --> 01:38:58,310
WHOA!
1980
01:38:59,940 --> 01:39:01,490
- We must educate the kids.- Sure Sir.
1981
01:39:01,510 --> 01:39:02,550
- Absolutely.- Ok?
1982
01:39:06,060 --> 01:39:08,050
My father is there...I need to talk to him.
1983
01:39:08,310 --> 01:39:10,070
Education!"Very Very important".
1984
01:39:10,850 --> 01:39:12,180
We didn't study.
1985
01:39:12,600 --> 01:39:13,520
The kids must study well.
1986
01:39:13,550 --> 01:39:15,370
- It's all your mercy.- EDUCATION!
1987
01:39:21,100 --> 01:39:23,140
Hey...Kumar!
1988
01:39:23,930 --> 01:39:25,570
Who brought you here?
1989
01:39:27,160 --> 01:39:28,050
- Patil...- Sir?
1990
01:39:28,080 --> 01:39:29,330
Release him!Huh?
1991
01:39:36,260 --> 01:39:37,270
Oh!
1992
01:39:38,430 --> 01:39:40,400
Couldn't handle allthe food you ate?
1993
01:39:40,970 --> 01:39:42,690
Took a stroll to digest is it?
1994
01:39:46,510 --> 01:39:48,570
- Hey, one tight slap they will get!- Shut up and come!
1995
01:39:53,100 --> 01:39:55,350
Brother, the Minister's people approached me.
1996
01:39:55,350 --> 01:39:57,300
They wanted to settlethis by talking.
1997
01:39:57,350 --> 01:39:59,960
That's why I arranged ameeting without further delay.
1998
01:40:00,310 --> 01:40:01,280
Let's talk it out brother.
1999
01:40:01,650 --> 01:40:02,870
Minister, is it?
2000
01:40:03,370 --> 01:40:04,900
Vanakkam.Namashkar.
2001
01:40:06,010 --> 01:40:06,510
Live long!
2002
01:40:09,720 --> 01:40:11,620
You have contacts atministerial level?
2003
01:40:11,940 --> 01:40:13,840
Crafty guy you are!
2004
01:40:15,440 --> 01:40:18,010
Can we fly the peace flag now?
2005
01:40:18,080 --> 01:40:18,790
'Yes Brother.'
2006
01:40:18,820 --> 01:40:19,900
Let's do that!
2007
01:40:20,190 --> 01:40:22,230
Why sit here for that?
2008
01:40:22,430 --> 01:40:25,660
Let's sit in front of my houseand resolve this matter.
2009
01:40:26,140 --> 01:40:28,440
Selvi will offer us hot coffee.
2010
01:40:28,590 --> 01:40:30,470
- What do you say, Kumar?- 'Actually Brother.'
2011
01:40:31,680 --> 01:40:33,100
- Hey Patil!- Sir?
2012
01:40:33,130 --> 01:40:34,880
Is this why you brought me here?
2013
01:40:34,880 --> 01:40:36,180
You should havetold me this right?
2014
01:40:36,180 --> 01:40:37,390
Sir, wait...
2015
01:40:37,410 --> 01:40:38,430
- Come.- Sit down.
2016
01:40:38,430 --> 01:40:40,020
- Let's go!- Hey, where are you going?
2017
01:40:40,130 --> 01:40:41,710
I need to talk. Sit.
2018
01:40:44,920 --> 01:40:45,570
Kumar...
2019
01:40:48,290 --> 01:40:49,190
...who is this again?
2020
01:40:49,550 --> 01:40:51,520
Brother, he is the Minister.Don't you know?
2021
01:40:51,520 --> 01:40:53,010
OH!
2022
01:40:53,010 --> 01:40:53,840
Minister!
2023
01:40:54,190 --> 01:40:55,190
Namashkar!
2024
01:40:55,220 --> 01:40:56,380
Yes. Yes.Sit.
2025
01:40:56,400 --> 01:40:57,970
- Are you good?- Yes. Yes.
2026
01:40:58,220 --> 01:41:00,080
Your wife and children are good?
2027
01:41:01,720 --> 01:41:02,990
Which is your Ministry?
2028
01:41:03,960 --> 01:41:05,320
Seeing good money?
2029
01:41:05,730 --> 01:41:06,900
Money. Bribe?
2030
01:41:06,930 --> 01:41:08,220
Brother, why are you doing this?
2031
01:41:08,470 --> 01:41:09,970
- I am asking about bribes.- Just sit, I said.
2032
01:41:10,220 --> 01:41:11,600
Don't you know how to behave?
2033
01:41:16,690 --> 01:41:19,980
Hari Daada's words havea bearing in the Government.
2034
01:41:20,230 --> 01:41:20,770
Ok?
2035
01:41:21,470 --> 01:41:23,300
Nothing happens in Dharaviwithout your consent, I hear!
2036
01:41:23,570 --> 01:41:25,570
Is it? Kumar wastalking about it.
2037
01:41:25,720 --> 01:41:27,200
- Is it?- 'Yes Brother.'
2038
01:41:27,480 --> 01:41:29,500
Hari Daada is agood, honorable man.
2039
01:41:29,960 --> 01:41:31,280
He will forgive youif you apologise.
2040
01:41:31,810 --> 01:41:32,950
I will arrange for a meeting.
2041
01:41:33,590 --> 01:41:34,600
Seek apology.
2042
01:41:35,720 --> 01:41:36,480
Kumar!
2043
01:41:37,220 --> 01:41:38,060
Who is this guy?
2044
01:41:38,160 --> 01:41:39,720
(man giggles)
2045
01:41:40,220 --> 01:41:40,960
Hey, get out.
2046
01:41:41,000 --> 01:41:42,510
- What is that sound?- Nothing, sir.
2047
01:41:43,610 --> 01:41:45,030
Why are you resisting?
2048
01:41:45,240 --> 01:41:46,310
Such influential people...
2049
01:41:46,680 --> 01:41:48,220
I am doing this for our good.
2050
01:41:48,300 --> 01:41:50,250
If you do something stupid...
2051
01:41:50,360 --> 01:41:52,180
...you will land us all in trouble.
2052
01:41:53,680 --> 01:41:56,310
I am quiet only becausewe have known each other.
2053
01:41:56,310 --> 01:41:57,680
I will break your head.Step back you idiot.
2054
01:42:01,820 --> 01:42:03,680
I thought you werea respectable man.
2055
01:42:03,880 --> 01:42:07,440
I am trying to resolvethis amicably.
2056
01:42:07,640 --> 01:42:10,070
Only because you havepeople's support here.
2057
01:42:10,320 --> 01:42:11,910
Let me talk to Hari Daada.
2058
01:42:13,060 --> 01:42:14,200
Let's end this.
2059
01:42:16,030 --> 01:42:17,780
How many children do you have?
2060
01:42:17,910 --> 01:42:19,340
Three, is it?
2061
01:42:19,500 --> 01:42:21,110
- Four.- FOUR?
2062
01:42:22,560 --> 01:42:23,800
A house for each of them.
2063
01:42:23,830 --> 01:42:25,540
A house in your name.
2064
01:42:26,060 --> 01:42:27,560
A place for your factory.
2065
01:42:27,560 --> 01:42:28,140
All this...
2066
01:42:28,770 --> 01:42:29,280
...for you.
2067
01:42:29,350 --> 01:42:31,310
Just don't interferein this scheme.
2068
01:42:32,780 --> 01:42:33,570
(whispers)Kumar...
2069
01:42:37,310 --> 01:42:38,590
I won't hurt you. Come close.
2070
01:42:40,120 --> 01:42:40,880
(whispers)What Brother?
2071
01:42:41,810 --> 01:42:43,120
- Kumar.- Yes!
2072
01:42:44,610 --> 01:42:45,690
Who is this idiot?
2073
01:42:45,780 --> 01:42:47,040
HEY!
2074
01:42:47,060 --> 01:42:48,300
Are you kidding me?
2075
01:42:49,880 --> 01:42:52,020
You won't get out alive.
2076
01:42:52,310 --> 01:42:54,590
Migrant dog! Do youwant to rule Mumbai?
2077
01:42:54,970 --> 01:42:55,820
Hey!
2078
01:42:56,010 --> 01:42:59,000
Get involved again...I will crush you to death.
2079
01:43:02,140 --> 01:43:03,250
What fun!
2080
01:43:05,240 --> 01:43:06,300
What absolute fun!
2081
01:43:06,940 --> 01:43:08,570
Go ahead if you have the gall!
2082
01:43:08,690 --> 01:43:09,970
One more word and I will...
2083
01:43:10,680 --> 01:43:12,730
(indistinct argument)
2084
01:43:31,140 --> 01:43:33,550
Welcome!Welcome!
2085
01:43:34,070 --> 01:43:35,120
Hari Daada!
2086
01:43:35,390 --> 01:43:36,560
Namashkar!
2087
01:43:36,640 --> 01:43:38,630
You are here too, is it?
2088
01:43:38,920 --> 01:43:39,880
Tell me this...
2089
01:43:41,640 --> 01:43:43,160
Who is this?
2090
01:43:43,380 --> 01:43:44,180
Thug?
2091
01:43:44,810 --> 01:43:45,960
Blabbering nonsense.
2092
01:43:46,130 --> 01:43:48,140
Who sends him for peace talks?
2093
01:43:48,140 --> 01:43:51,160
I told you already...No more talks about Dharavi.
2094
01:43:51,220 --> 01:43:54,750
Bring it up again. You won'tbe sparkling in white anymore.
2095
01:43:54,890 --> 01:43:55,640
''Meeting over.''
2096
01:43:55,640 --> 01:43:56,210
Ok?
2097
01:43:57,140 --> 01:43:58,140
"Over. Meeting."
2098
01:43:59,890 --> 01:44:01,240
I have my eyes on you.
2099
01:44:03,000 --> 01:44:03,740
How dare...
2100
01:44:10,080 --> 01:44:10,670
Selvam...
2101
01:44:12,060 --> 01:44:13,100
...they are beating your father.
2102
01:44:13,100 --> 01:44:14,100
- 'What happened?'- 'What?'
2103
01:44:14,350 --> 01:44:15,310
'They are beating up dad.'
2104
01:44:19,200 --> 01:44:20,200
Apologise!
2105
01:44:20,690 --> 01:44:21,680
Do it!
2106
01:44:22,900 --> 01:44:24,200
Touch Daada's feet.
2107
01:44:24,230 --> 01:44:25,320
Buzz off, Idiot.
2108
01:44:29,580 --> 01:44:31,300
Kaala, this is not your mistake.
2109
01:44:31,790 --> 01:44:33,830
Who I am?Where I am from?
2110
01:44:33,910 --> 01:44:35,210
You don't seem to understand.
2111
01:44:35,740 --> 01:44:37,740
People fear me.
2112
01:44:38,200 --> 01:44:40,460
After all your mistakes...
2113
01:44:40,470 --> 01:44:42,320
...I am still readyto forgive you.
2114
01:44:44,470 --> 01:44:49,390
(slogans)Release Kaala, right away!
2115
01:44:49,390 --> 01:44:50,860
Release Kaala, right away!
2116
01:44:50,900 --> 01:44:52,360
Release Kaala, right away!
2117
01:44:52,470 --> 01:44:56,390
Release Kaala, right away!
2118
01:44:56,990 --> 01:44:58,930
I have a status in this society.
2119
01:45:00,350 --> 01:45:03,770
Only I know the thingsI've done to reach here.
2120
01:45:05,060 --> 01:45:06,860
How many unidentified corpses?
2121
01:45:08,510 --> 01:45:09,960
Right here in Dharavi...
2122
01:45:10,390 --> 01:45:12,240
...how many riots I engineered?
2123
01:45:13,510 --> 01:45:14,690
I am trying to forget it all.
2124
01:45:15,990 --> 01:45:18,030
But you keep reminding me.
2125
01:45:18,890 --> 01:45:23,240
When you killed Vengaiyan, you didn'texpect his son to be the end of you!
2126
01:45:24,660 --> 01:45:25,440
Right?
2127
01:45:26,140 --> 01:45:33,390
Release Kaala, right away!
2128
01:45:34,810 --> 01:45:35,300
Sir...
2129
01:45:36,380 --> 01:45:37,840
Too many people have gathered outside.
2130
01:45:37,990 --> 01:45:38,910
Media is here as well.
2131
01:45:39,130 --> 01:45:39,730
Please...
2132
01:45:40,350 --> 01:45:41,680
...it is not advisableto do anything now.
2133
01:45:42,620 --> 01:45:44,220
(glass shatters)
2134
01:45:44,350 --> 01:45:48,020
(people revolt)
2135
01:45:55,930 --> 01:45:58,750
Everyone gets a chance in lifeto rectify their mistakes.
2136
01:46:00,180 --> 01:46:02,250
I have a good opportunityto do the same.
2137
01:46:02,940 --> 01:46:04,090
You murdered Vishnu...
2138
01:46:05,180 --> 01:46:06,700
...defeated me in the elections.
2139
01:46:07,770 --> 01:46:09,090
Shamed me and...
2140
01:46:09,430 --> 01:46:09,790
Daada...!
2141
01:46:12,070 --> 01:46:13,320
Daada don't do anything now, please.
2142
01:46:13,460 --> 01:46:15,120
Please...please understand.
2143
01:46:20,030 --> 01:46:21,210
How dare you laugh!
2144
01:46:22,180 --> 01:46:23,500
You have no fear.
2145
01:46:25,430 --> 01:46:28,550
The fearless and the idiotare divided by a thin line.
2146
01:46:29,820 --> 01:46:31,820
You won't understandeven if I tell you.
2147
01:46:32,140 --> 01:46:33,450
Time will tell you.
2148
01:46:34,430 --> 01:46:36,490
Proof and Justicewill not matter then.
2149
01:46:41,040 --> 01:46:42,150
I won't do anything to you now.
2150
01:46:42,680 --> 01:46:44,610
All those peopleshouting outside...
2151
01:46:44,690 --> 01:46:47,840
...will put you on an altar,garland you, worship you and...
2152
01:46:48,510 --> 01:46:50,940
...make you into a God.That must not happen.
2153
01:46:51,950 --> 01:46:53,450
Hey, let him go.
2154
01:47:01,040 --> 01:47:02,350
Laid a finger on me right.
2155
01:47:02,420 --> 01:47:05,000
Ok Dude! OKAY!
2156
01:47:35,560 --> 01:47:36,100
Selva...
2157
01:47:37,550 --> 01:47:39,000
We have to bea step ahead of him.
2158
01:47:39,430 --> 01:47:40,490
- Get ready!- Ok, Father.
2159
01:47:51,930 --> 01:47:53,360
What a fanatic?
2160
01:47:53,520 --> 01:47:54,310
I want him to burn in hell.
2161
01:47:54,440 --> 01:47:56,810
How dare he hurt you!
2162
01:47:57,250 --> 01:47:58,640
I am so angry that...
2163
01:47:58,780 --> 01:48:00,860
...I want to hack him topieces and go to jail.
2164
01:48:00,890 --> 01:48:01,890
Hey! Shut up!
2165
01:48:02,400 --> 01:48:03,860
You think I would let him hurt me?
2166
01:48:03,880 --> 01:48:04,990
Wouldn't I havethrashed them all?
2167
01:48:05,080 --> 01:48:07,670
That's what I thought too.Can he lay a finger on my dear?
2168
01:48:08,180 --> 01:48:10,430
All that's fine.What is this on your face?
2169
01:48:10,520 --> 01:48:12,910
You punched yourself, is it?A mark of your valour?
2170
01:48:14,880 --> 01:48:15,540
Stop laughing.
2171
01:48:15,810 --> 01:48:17,230
'He will rot to death.'
2172
01:48:17,560 --> 01:48:18,550
'Rotten person.'
2173
01:48:19,310 --> 01:48:20,720
Why did you let go of him?
2174
01:48:20,740 --> 01:48:21,710
Of course I didn't.
2175
01:48:21,760 --> 01:48:22,960
I broke his mouth open.
2176
01:48:23,190 --> 01:48:24,990
I even brought a toothto make you believe.
2177
01:48:25,070 --> 01:48:27,140
- Really? Let me see.- Yes.
2178
01:48:27,140 --> 01:48:27,640
Here it is.
2179
01:48:27,850 --> 01:48:29,140
It was right here.Where did it disappear? Where?
2180
01:48:29,140 --> 01:48:30,160
Are you looking for this?
2181
01:48:30,200 --> 01:48:31,570
- Are you looking for this?- Let go! Stop!
2182
01:48:32,970 --> 01:48:35,280
Why are you hiding that now?
2183
01:48:35,970 --> 01:48:37,560
It is all going beyond limit.
2184
01:48:37,810 --> 01:48:40,470
She comes there, standsthere and weeps...
2185
01:48:40,470 --> 01:48:42,280
..and when I see, shewipes off her tears.
2186
01:48:43,480 --> 01:48:45,100
I don't know whereall this is going.
2187
01:48:45,120 --> 01:48:46,100
I will wait to watch.
2188
01:48:46,380 --> 01:48:47,620
Hey! Stop it.
2189
01:48:48,410 --> 01:48:50,080
- Was she there?-Huh?
2190
01:48:51,070 --> 01:48:52,600
Look at your eyes widening!
2191
01:48:53,480 --> 01:48:56,220
If I weren't there, you wouldhave married her right?
2192
01:48:58,090 --> 01:49:01,170
Tell me frankly.This heart can take it all.
2193
01:49:02,640 --> 01:49:03,440
I love you darling!
2194
01:49:03,690 --> 01:49:05,580
OHHH! Wow!
2195
01:49:05,720 --> 01:49:09,120
Your words filled my ears andwent straight to my heart.
2196
01:49:21,390 --> 01:49:22,140
Selvi!
2197
01:49:24,640 --> 01:49:25,260
Are you ok?
2198
01:49:25,260 --> 01:49:26,670
DEAR!
2199
01:49:35,600 --> 01:49:37,350
Father!
2200
01:49:50,560 --> 01:49:52,310
Oh no. Don't get out, Father.
2201
01:50:02,560 --> 01:50:03,290
Selva...!
2202
01:50:04,720 --> 01:50:05,350
S..elva...!
2203
01:50:06,140 --> 01:50:07,640
OH, NO!
2204
01:50:30,100 --> 01:50:31,850
'Oh no, Selva brother.'
2205
01:50:36,600 --> 01:50:41,600
- 'Hey, Kaala.'- 'Selvam.'
2206
01:50:52,570 --> 01:50:54,980
I let my son die!
2207
01:50:56,600 --> 01:50:59,790
My Sister, the God that fed me!
2208
01:51:00,380 --> 01:51:02,720
How did I let you die?
2209
01:51:04,510 --> 01:51:08,360
How did I let the guardianof this house die?
2210
01:51:22,760 --> 01:51:27,510
♪ The lamp that she lit...Is still burning bright.
2211
01:51:27,510 --> 01:51:31,860
♪ The one who lit it...Is not there anymore.
2212
01:51:31,900 --> 01:51:34,620
♪ The place you lived in...Is now a graveyard.
2213
01:51:34,640 --> 01:51:36,730
♪ Tears have sweptour dreams away.
2214
01:51:36,970 --> 01:51:39,280
♪ We lost the one wholoved us so much.
2215
01:51:39,310 --> 01:51:41,650
♪ Darkness has nowengulfed our world.
2216
01:51:42,140 --> 01:51:44,510
♪ Remembering thelove you showered....
2217
01:51:44,590 --> 01:51:47,490
My Brother...allof you must have known.
2218
01:51:48,350 --> 01:51:49,000
My...
2219
01:51:50,350 --> 01:51:52,490
My Mother...Mother too.
2220
01:51:57,750 --> 01:51:58,310
Lenin...
2221
01:52:12,630 --> 01:52:14,590
Before one could understandwhat is happening...
2222
01:52:15,440 --> 01:52:16,640
...so much happened.
2223
01:52:18,810 --> 01:52:21,300
If I was also responsiblein some way...
2224
01:52:24,300 --> 01:52:25,860
...I will never forgive myself.
2225
01:52:27,640 --> 01:52:28,140
This...
2226
01:52:28,580 --> 01:52:30,770
This isn't just Karikaalanand Lenin's loss.
2227
01:52:31,390 --> 01:52:33,070
This is a warning for all of us!
2228
01:52:33,890 --> 01:52:35,600
You question themand they kill you?
2229
01:52:35,620 --> 01:52:37,270
That is just fascism.
2230
01:52:40,390 --> 01:52:42,360
Pure Mumbai Plan mustnot be implemented.
2231
01:52:42,640 --> 01:52:44,390
Don't get too emotional Madam.
2232
01:52:44,390 --> 01:52:47,260
You don't get to decide ifthis will happen or not.
2233
01:52:47,470 --> 01:52:50,180
Do only what you came here for.
2234
01:52:50,180 --> 01:52:51,490
Don't say unnecessary things.
2235
01:52:51,510 --> 01:52:54,060
What the hell are you talking?You will lose your respect...
2236
01:52:54,060 --> 01:52:55,220
- What happened?- Hey Perumalsamy...
2237
01:52:55,970 --> 01:52:57,620
You are the onetalking unnecessarily.
2238
01:52:57,840 --> 01:53:00,650
Go tell Hari Daada. Thisproject will not happen.
2239
01:53:01,130 --> 01:53:01,970
This place is ours.
2240
01:53:01,970 --> 01:53:03,470
Understand? Get thehell out of here.
2241
01:53:03,720 --> 01:53:04,720
Brother...get out of here.
2242
01:53:04,970 --> 01:53:06,560
Hey! Get out.
2243
01:53:06,560 --> 01:53:08,060
'Perumalsamy! Get out!'
2244
01:53:08,060 --> 01:53:09,060
'Don't touch me!'
2245
01:53:09,060 --> 01:53:10,430
'How dare you talk like this!'
2246
01:53:11,150 --> 01:53:12,430
'Praise be to Lord Ram...My brothers and sisters.'
2247
01:53:13,120 --> 01:53:14,440
'This is the voice of my heart.'
2248
01:53:15,600 --> 01:53:16,850
'Voice of Mumbai.'
2249
01:53:17,840 --> 01:53:20,010
'When Mumbai ishurt even a bit...'
2250
01:53:20,040 --> 01:53:22,200
'...the people responsiblefor it lose their arm.'
2251
01:53:22,270 --> 01:53:24,100
'One doesn't know how.'
2252
01:53:25,100 --> 01:53:26,510
Digital Dharavi...
2253
01:53:28,530 --> 01:53:30,050
...and Pure Mumbai...
2254
01:53:30,290 --> 01:53:34,060
...I salute these Government schemes.
2255
01:53:34,820 --> 01:53:37,260
The dirt that plaguesthese slums...
2256
01:53:38,270 --> 01:53:42,100
...the poverty, the darkness...I want to change it all.
2257
01:53:45,220 --> 01:53:49,140
'March on Hari Daada!We stand by you.'
2258
01:53:49,520 --> 01:53:52,590
Some people want todefeat this plan.
2259
01:53:53,780 --> 01:53:57,070
You must root outthese anti-nationals.
2260
01:54:01,600 --> 01:54:02,510
My victory...
2261
01:54:03,290 --> 01:54:04,200
...is your victory.
2262
01:54:05,720 --> 01:54:06,720
Your victory...
2263
01:54:07,890 --> 01:54:08,860
...is the Nation's victory.
2264
01:54:10,800 --> 01:54:11,880
'Long live Maharashtra.'
2265
01:54:12,980 --> 01:54:15,850
'Emperor of India...Hari Daada!'
2266
01:54:15,850 --> 01:54:16,600
Hail!
2267
01:54:16,600 --> 01:54:22,100
Hari Dada, Hail!
2268
01:54:24,160 --> 01:54:24,810
'What happened?'
2269
01:54:24,810 --> 01:54:26,900
'No chawl has water.'
2270
01:54:26,920 --> 01:54:27,990
We have been waiting since morning.
2271
01:54:28,310 --> 01:54:29,060
'Kaala brother.'
2272
01:54:29,810 --> 01:54:31,910
Brother-in-law, he has begun.One tight slap!
2273
01:54:32,810 --> 01:54:34,560
Why are you locking it?
2274
01:54:34,580 --> 01:54:36,350
Brother, look what they're doing.
2275
01:54:37,850 --> 01:54:39,100
There is no money for it.
2276
01:54:39,640 --> 01:54:40,710
Sir, why are you locking it?
2277
01:54:41,850 --> 01:54:43,600
Why lock this? Move away.
2278
01:54:43,790 --> 01:54:45,430
Wait! Wait! We have orders.
2279
01:54:45,500 --> 01:54:47,070
We have orders! Please.
2280
01:54:47,560 --> 01:54:48,560
Move! Move from here!
2281
01:54:49,560 --> 01:54:51,560
- Why are you closing it?- Stand aside.
2282
01:54:53,060 --> 01:54:53,740
We...
2283
01:54:54,570 --> 01:54:56,070
...must do something.
2284
01:54:56,560 --> 01:54:59,250
Stop crying. Let's get crayons.
2285
01:55:09,720 --> 01:55:10,730
Thank You.
2286
01:55:11,430 --> 01:55:12,860
What are you doing, Grandfather?
2287
01:55:14,280 --> 01:55:16,710
A weapon shouldn't get rusty.
2288
01:55:16,810 --> 01:55:18,720
It must remain sharp always.
2289
01:55:19,470 --> 01:55:21,390
This belongs to our ancestors.
2290
01:55:23,450 --> 01:55:24,220
Daada.
2291
01:55:24,350 --> 01:55:25,110
Kaala is here.
2292
01:55:31,230 --> 01:55:31,930
Let him in.
2293
01:56:06,930 --> 01:56:08,940
Come Kaala. Come!
2294
01:56:15,980 --> 01:56:16,610
Come.
2295
01:56:26,890 --> 01:56:27,400
Come in.
2296
01:56:38,170 --> 01:56:39,020
Sit.
2297
01:56:46,780 --> 01:56:48,950
I wanted to kill you, actually.
2298
01:56:50,720 --> 01:56:51,760
Things went wrong.
2299
01:56:51,760 --> 01:56:53,340
Mistake wasn't mine, but God's.
2300
01:56:55,560 --> 01:56:57,840
Your wife and son...
2301
01:57:01,470 --> 01:57:02,370
I am sorry!
2302
01:57:04,310 --> 01:57:05,950
Please, forgive me.
2303
01:57:07,280 --> 01:57:07,860
Sit!
2304
01:57:08,710 --> 01:57:09,400
Please!
2305
01:57:17,360 --> 01:57:20,220
(clock chimes)
2306
01:57:23,180 --> 01:57:24,770
Mangal dear, get some water.
2307
01:57:25,070 --> 01:57:26,070
'Yes grandfather.'
2308
01:57:26,780 --> 01:57:28,530
- 'Careful- Yes! Yes!'
2309
01:57:39,560 --> 01:57:41,900
Take grandfather's blessing.Should I tell you all this?
2310
01:57:42,010 --> 01:57:42,550
Huh?
2311
01:57:44,850 --> 01:57:45,560
No dear!
2312
01:57:46,220 --> 01:57:47,720
Namaste is enough.
2313
01:57:48,560 --> 01:57:49,510
Namaste!
2314
01:57:50,350 --> 01:57:51,320
Sweet girl!
2315
01:57:57,010 --> 01:57:58,130
(whispers)Grandfather!
2316
01:57:58,330 --> 01:58:00,510
He seems to bea very nice person.
2317
01:58:00,520 --> 01:58:01,580
Don't kill him.
2318
01:58:05,210 --> 01:58:05,760
Go!
2319
01:58:10,230 --> 01:58:11,810
She says that...
2320
01:58:12,280 --> 01:58:14,060
...you are a very nice person.
2321
01:58:14,760 --> 01:58:15,950
"Don't kill him!"
2322
01:58:17,690 --> 01:58:20,970
Why would I kill you, ifyou don't get in my way?
2323
01:58:22,520 --> 01:58:24,070
You can't kill me.
2324
01:58:24,720 --> 01:58:25,730
Because...
2325
01:58:26,740 --> 01:58:27,810
...I am KAALA!
2326
01:58:28,550 --> 01:58:29,350
God of Death!
2327
01:58:30,310 --> 01:58:31,460
King 'Yama'!
2328
01:58:31,880 --> 01:58:32,880
Let's see...
2329
01:58:34,120 --> 01:58:35,370
...who the God of Death is?
2330
01:58:37,970 --> 01:58:38,890
KAALA...
2331
01:58:39,530 --> 01:58:40,810
What sort of a name is this man?
2332
01:58:41,930 --> 01:58:44,150
It disgusts me when I say it!
2333
01:58:46,360 --> 01:58:48,330
This black colour...
2334
01:58:49,670 --> 01:58:51,540
...is ugly to look at.
2335
01:58:52,850 --> 01:58:54,940
Irritates my eyes.
2336
01:58:57,110 --> 01:58:58,490
White is pure!
2337
01:58:59,460 --> 01:59:00,630
Black is impure!
2338
01:59:01,730 --> 01:59:03,200
Irritates you, is it?
2339
01:59:04,140 --> 01:59:05,900
What an ugly thought!
2340
01:59:07,060 --> 01:59:08,730
The problem is in your perception.
2341
01:59:09,640 --> 01:59:10,560
Black...
2342
01:59:10,850 --> 01:59:11,940
...is the colourof the Proletariat.
2343
01:59:12,720 --> 01:59:14,170
Come see in my chawls.
2344
01:59:14,990 --> 01:59:16,890
Dust scatters into a rainbow.
2345
01:59:20,200 --> 01:59:22,200
Hygiene, clean and pure.
2346
01:59:22,840 --> 01:59:24,220
These are your masks.
2347
01:59:24,950 --> 01:59:25,850
What do you actually want?
2348
01:59:26,470 --> 01:59:27,240
Land?
2349
01:59:28,250 --> 01:59:31,280
It was in someone's name yesterdayand will change hands tomorrow.
2350
01:59:31,440 --> 01:59:33,580
When you die the six feetwill not be yours permanently.
2351
01:59:34,520 --> 01:59:36,520
Why are you so maniacal?
2352
01:59:36,580 --> 01:59:38,230
Tell me something new.
2353
01:59:38,630 --> 01:59:40,630
I know very well thateverything will be right here.
2354
01:59:40,670 --> 01:59:42,470
I can't take anythingup there with me.
2355
01:59:42,680 --> 01:59:44,970
Six feet land is all I get.
2356
01:59:45,190 --> 01:59:46,540
Nothing is permanent.
2357
01:59:46,930 --> 01:59:50,310
Lord Krishna has spoken in my ear.I am not unaware of all this.
2358
01:59:50,610 --> 01:59:53,620
Let that land, even ifit's for two days...
2359
01:59:53,680 --> 01:59:55,680
...be in my name andI will be happy.
2360
01:59:55,680 --> 01:59:57,150
Do you have any problem?
2361
01:59:57,170 --> 01:59:58,170
Yes I do!
2362
01:59:59,810 --> 02:00:01,110
To you, land is power.
2363
02:00:01,810 --> 02:00:02,910
To us it means life.
2364
02:00:04,590 --> 02:00:05,350
Get it?
2365
02:00:13,240 --> 02:00:14,790
And power is my life.
2366
02:00:16,600 --> 02:00:18,440
Power is what I live for!
2367
02:00:21,610 --> 02:00:24,450
If I throw stones atevery dog on the road...
2368
02:00:26,100 --> 02:00:28,330
...I will never reachmy destination.
2369
02:00:32,050 --> 02:00:34,850
I am using my powerfor good things.
2370
02:00:34,850 --> 02:00:37,480
If you think it's wrongIt's your problem.
2371
02:00:38,840 --> 02:00:41,400
Anybody who opposes me...
2372
02:00:42,100 --> 02:00:42,970
...will die.
2373
02:00:45,850 --> 02:00:49,170
'Arjuna' stood confused in the war-front.What the Lord did that day...
2374
02:00:49,340 --> 02:00:51,460
...is what thisHari is doing today.
2375
02:00:52,600 --> 02:00:55,840
If stealing my land isyour Dharma and your God's Dharma...
2376
02:00:55,870 --> 02:00:57,810
...I won't spare even your God.
2377
02:00:58,460 --> 02:01:00,680
I made a small mistake.
2378
02:01:01,970 --> 02:01:04,710
Your wife and sondied because of me.
2379
02:01:05,840 --> 02:01:07,320
I feel guilty about it...
2380
02:01:08,810 --> 02:01:10,880
...that's why I letyou into my house.
2381
02:01:11,360 --> 02:01:13,840
What right do you haveto sit in front of me?
2382
02:01:14,120 --> 02:01:15,890
You must know who you are.
2383
02:01:16,150 --> 02:01:18,590
I don't like toremind you constantly.
2384
02:01:19,290 --> 02:01:20,920
Throw your pride aside...
2385
02:01:21,350 --> 02:01:22,900
...come apologise to me.
2386
02:01:23,510 --> 02:01:25,980
Just two feet, putan end to this.
2387
02:01:26,060 --> 02:01:26,470
Come.
2388
02:01:30,800 --> 02:01:32,040
The distance is the same.
2389
02:01:32,640 --> 02:01:33,810
Touch my feet.
2390
02:01:34,430 --> 02:01:37,380
I will decide if I wantto punish or forgive you.
2391
02:01:41,460 --> 02:01:42,750
Hold on!
2392
02:01:42,920 --> 02:01:43,810
Hold on!
2393
02:01:49,730 --> 02:01:51,050
I didn't come here to fight.
2394
02:01:52,350 --> 02:01:56,660
You mustn't think thatmy loss has shattered me.
2395
02:01:58,440 --> 02:01:59,800
You might have power.
2396
02:02:00,810 --> 02:02:05,110
But I have thousands of people asmy support, family and companions.
2397
02:02:05,130 --> 02:02:09,310
You can't do anything in Dharavi.I am here all alone to say exactly that!
2398
02:02:10,590 --> 02:02:12,010
Hear me out Hari...
2399
02:02:14,100 --> 02:02:15,560
God's wish!
2400
02:02:15,960 --> 02:02:17,340
Kaala's Promise!
2401
02:02:17,880 --> 02:02:19,780
I won't spare you!
2402
02:02:20,210 --> 02:02:21,930
Stab me in the back, if you will.
2403
02:02:30,010 --> 02:02:30,860
Grandfather!
2404
02:02:31,450 --> 02:02:32,150
Grandfather!
2405
02:02:33,010 --> 02:02:34,660
Thanks for not killing him.
2406
02:02:38,260 --> 02:02:38,950
Nice person!
2407
02:02:50,150 --> 02:02:51,480
Go! Get in!
2408
02:02:52,390 --> 02:02:53,090
What?
2409
02:02:53,130 --> 02:02:54,310
That's how it will be!
2410
02:02:55,390 --> 02:02:56,260
Whom should we ask?
2411
02:02:56,260 --> 02:02:58,020
Whom should we ask for permission? You mind your own business.
2412
02:02:58,020 --> 02:02:59,760
We don't need torture. Stay aside.
2413
02:03:01,270 --> 02:03:03,650
Did you tell everyoneto come fetch water?
2414
02:03:04,040 --> 02:03:04,810
One by one.
2415
02:03:04,810 --> 02:03:05,810
Patience!
2416
02:03:07,050 --> 02:03:08,300
Yes girl. Have you taken it?
2417
02:03:08,680 --> 02:03:10,260
Patience!
2418
02:03:10,290 --> 02:03:11,680
Perumalsamy, what are you doing?
2419
02:03:11,710 --> 02:03:12,550
What is this nonsense?
2420
02:03:12,580 --> 02:03:13,090
Why are you doing this?
2421
02:03:13,120 --> 02:03:16,060
We don't need this? Who askedyou to issues tokens?
2422
02:03:16,080 --> 02:03:18,220
- Whom did you ask for the token? - You can't do this in here.
2423
02:03:18,240 --> 02:03:20,550
- Why are you here- Don't we know what we want? Leave!
2424
02:03:20,920 --> 02:03:23,060
'No one will leave this place.''Get out of here.'
2425
02:03:23,080 --> 02:03:24,870
'Who are you to evict us?'
2426
02:03:27,060 --> 02:03:27,960
HEY...!
2427
02:03:28,540 --> 02:03:29,880
Who cut the electricity?
2428
02:03:30,050 --> 02:03:30,540
Huh?
2429
02:03:30,910 --> 02:03:33,100
If you shut the electricityyou think we'll get scared, is it?
2430
02:03:33,120 --> 02:03:33,850
'All he does is this nonsense.'
2431
02:03:33,860 --> 02:03:35,620
My body is a power hub!
2432
02:03:35,970 --> 02:03:37,810
Hey you all... Come stand in a queue!
2433
02:03:37,850 --> 02:03:38,850
Take as much electricity.
2434
02:03:38,850 --> 02:03:39,600
'Here comes the electricity plant'
2435
02:03:39,610 --> 02:03:41,530
I can supply power tothe whole of Dharavi!
2436
02:03:44,390 --> 02:03:47,200
Grandfather, isn't yourname Karikaalan?
2437
02:03:47,450 --> 02:03:48,260
That's right...
2438
02:03:48,390 --> 02:03:49,610
Why grandfather?
2439
02:03:49,640 --> 02:03:55,020
Why don't you have a modern name?Such an old name, grandfather!
2440
02:03:55,270 --> 02:03:57,560
Sweetie, it is aclassic Tamil name!
2441
02:03:57,630 --> 02:03:58,830
Oh!
2442
02:03:58,870 --> 02:04:01,550
Grandfather, why do theycall you KAALA?
2443
02:04:02,060 --> 02:04:05,280
Grandfather is dark skinned right.That's why he is called that.
2444
02:04:06,650 --> 02:04:08,850
Hey, that also...
2445
02:04:09,020 --> 02:04:11,430
Remember our villagefestival every year?
2446
02:04:11,510 --> 02:04:14,260
Grandfather has been giventhat God's name.
2447
02:04:14,950 --> 02:04:15,690
KAALA...
2448
02:04:15,720 --> 02:04:18,550
...according to ourpeople is our savior.
2449
02:04:19,110 --> 02:04:20,460
Grandfather, are you a gangster?
2450
02:04:21,510 --> 02:04:23,470
No he is a rowdy!
2451
02:04:26,470 --> 02:04:28,910
Earlier, when you questioned abad guy you were called a rowdy!
2452
02:04:30,000 --> 02:04:31,780
Now it has all changed!
2453
02:04:33,430 --> 02:04:36,070
When someone is unjust toyou and you hit back...
2454
02:04:36,440 --> 02:04:37,900
...they brand you as rowdies.
2455
02:04:39,320 --> 02:04:43,240
My father raised questions,and they killed him.
2456
02:04:44,110 --> 02:04:46,830
I had a mad determinationto avenge his death.
2457
02:04:48,150 --> 02:04:50,560
The blind rage wastaking me nowhere.
2458
02:04:51,180 --> 02:04:53,310
Selvi made me realise this!
2459
02:04:53,390 --> 02:04:56,630
You are scared ofSelvi grandmother, right?
2460
02:04:56,650 --> 02:04:58,170
So scared!
2461
02:04:59,220 --> 02:05:00,650
She is my god, sweetheart.
2462
02:05:02,440 --> 02:05:03,440
My guardian angel!
2463
02:05:03,970 --> 02:05:06,280
The people who killedSelvam father and Selvi grandmother...
2464
02:05:06,320 --> 02:05:08,600
...will kill us too. My friendswere talking about it.
2465
02:05:08,670 --> 02:05:09,750
But I said...
2466
02:05:09,810 --> 02:05:13,340
"We are Kaala's grandchildrenNobody can harm us."
2467
02:05:13,410 --> 02:05:15,720
Shut up! Is this how you talk?
2468
02:05:15,720 --> 02:05:17,910
Why are you chiding them?
2469
02:05:17,910 --> 02:05:18,970
They are just...
2470
02:05:19,050 --> 02:05:20,130
Listen to me, my darlings.
2471
02:05:20,600 --> 02:05:22,120
You have to becompassionate, always.
2472
02:05:22,720 --> 02:05:24,620
Let all this end with me.
2473
02:05:26,060 --> 02:05:26,770
That...
2474
02:05:27,270 --> 02:05:29,340
That's why I lost my Selvi...
2475
02:05:31,370 --> 02:05:32,690
...my Captain Selvam.
2476
02:05:34,560 --> 02:05:36,140
Damn that drink!
2477
02:05:37,670 --> 02:05:39,370
If I wasn't drunk that day...
2478
02:05:42,110 --> 02:05:44,780
...I wouldn't havelost them both.
2479
02:05:45,610 --> 02:05:48,920
If you keep mourning the dead,who will think of the living?
2480
02:05:51,640 --> 02:05:53,090
Aims and ambitions!
2481
02:05:53,870 --> 02:05:55,830
Selvam didn't know any of that.
2482
02:05:58,520 --> 02:06:00,640
"I will die for my father"he would say.
2483
02:06:02,500 --> 02:06:03,760
'That is all he wanted.'
2484
02:06:05,460 --> 02:06:06,860
It is painful, yes!
2485
02:06:09,560 --> 02:06:11,220
But we should losenothing anymore.
2486
02:06:12,870 --> 02:06:13,760
NOTHING!
2487
02:06:14,190 --> 02:06:15,040
We will stand by you.
2488
02:06:16,100 --> 02:06:18,720
That's right. Wemustn’t lose anything.
2489
02:06:19,660 --> 02:06:21,950
We will support you. All of us will!
2490
02:06:21,970 --> 02:06:23,410
Uncle, please get up.
2491
02:06:23,590 --> 02:06:24,890
Kids haven't eaten as well.
2492
02:06:24,890 --> 02:06:26,270
Come let's have dinner.
2493
02:06:26,680 --> 02:06:28,140
(glass shatters)
2494
02:06:28,140 --> 02:06:29,390
- Hey, who is that?- MOTHER.
2495
02:06:29,460 --> 02:06:31,400
- What happened grandfather?- Nothing.
2496
02:06:31,740 --> 02:06:33,490
Father, someone set allthe houses on fire!
2497
02:06:39,930 --> 02:06:41,810
- Run fast!- Get out fast!
2498
02:08:10,350 --> 02:08:12,350
SIR!
2499
02:08:14,890 --> 02:08:16,030
KAALA!
2500
02:08:16,160 --> 02:08:19,140
Kaala, they burnt my books.
2501
02:08:19,180 --> 02:08:21,640
How will I go to school now?
2502
02:08:26,140 --> 02:08:27,320
Brother-in-law!Brother-in-law!
2503
02:08:27,390 --> 02:08:28,560
Come take a look.
2504
02:08:28,650 --> 02:08:29,380
Come.
2505
02:08:29,460 --> 02:08:30,460
My wife...
2506
02:08:31,970 --> 02:08:32,680
Brother-in-law!
2507
02:08:33,430 --> 02:08:35,730
This is all I hadleft in her memory.
2508
02:08:35,940 --> 02:08:37,040
This is gone too.
2509
02:08:37,930 --> 02:08:39,010
Gone!
2510
02:08:39,040 --> 02:08:39,680
'FATHER...!'
2511
02:08:39,810 --> 02:08:40,560
Father...
2512
02:08:40,810 --> 02:08:42,080
15 earth-movers...
2513
02:08:42,180 --> 02:08:43,260
...200 police-force...
2514
02:08:43,320 --> 02:08:45,690
...mercenaries in addition.
2515
02:08:45,850 --> 02:08:48,510
They want to evict us all today,like stealing from a pyre.
2516
02:08:48,590 --> 02:08:50,590
Mani sir is issuingeviction tokens.
2517
02:08:50,610 --> 02:08:52,260
Zareena and Stormy are fighting. Let's go!
2518
02:09:02,720 --> 02:09:04,720
- We can talk and solve it.- There is no need!
2519
02:09:04,810 --> 02:09:06,640
You did this!You are the reason for burning these houses.
2520
02:09:06,680 --> 02:09:08,310
- This is your responsibility.- Who did all this?
2521
02:09:08,530 --> 02:09:09,870
- This is your responsibility.- Who did all this?
2522
02:09:09,890 --> 02:09:11,560
- You are fooling all these people.- Listen to me...
2523
02:09:11,660 --> 02:09:13,820
Don't raise your voice...You are the Inspector.
2524
02:09:17,390 --> 02:09:18,780
You haven't filed the FIR.
2525
02:09:18,850 --> 02:09:19,850
'Why are you here?'
2526
02:09:20,430 --> 02:09:22,430
KAALA! LISTEN TO US!
2527
02:09:23,640 --> 02:09:25,640
'Kaala brother.'
2528
02:09:35,220 --> 02:09:37,500
Listen, good thingwe didn't lose more.
2529
02:09:37,720 --> 02:09:39,510
- 'I am saying this as your MLA.'- 'He's talking useless things.'
2530
02:09:39,520 --> 02:09:41,240
Hari Daada is involvingthe state machinery.
2531
02:09:41,390 --> 02:09:43,040
'Don't do anythingunnecessarily.'
2532
02:09:53,690 --> 02:09:54,720
MOVE Kaala!
2533
02:09:56,110 --> 02:09:57,140
Stop it, Patil!
2534
02:09:57,220 --> 02:09:57,860
Shoot!
2535
02:09:58,220 --> 02:09:59,250
MOVE!
2536
02:09:59,680 --> 02:10:00,600
Shoot, let's see.
2537
02:10:00,600 --> 02:10:03,040
Hey, shoot me if you can!
2538
02:10:03,350 --> 02:10:05,080
- Shoot me!- Shoot me if you can!
2539
02:10:05,100 --> 02:10:06,520
- Shoot me first!- Hey!
2540
02:10:06,520 --> 02:10:08,180
Do you have the guts to shoot?
2541
02:10:08,180 --> 02:10:09,870
Will you get out alive?
2542
02:10:09,880 --> 02:10:11,930
Get out!Get out of here!
2543
02:10:11,960 --> 02:10:14,210
(slogan) GET OUT OF HERE!
2544
02:10:14,210 --> 02:10:16,220
GET OUT OF HERE!
2545
02:10:16,220 --> 02:10:16,720
'HEY.'
2546
02:10:16,720 --> 02:10:17,730
GET OUT OF HERE!
2547
02:10:17,730 --> 02:10:18,930
Hey...khaki shorts!
2548
02:10:20,060 --> 02:10:21,860
You have the audacity topoint a gun here!
2549
02:10:22,670 --> 02:10:24,330
You are possessed with power.
2550
02:10:24,410 --> 02:10:25,970
Run away before we exorcise you!
2551
02:10:26,010 --> 02:10:27,020
I will return!
2552
02:10:27,250 --> 02:10:28,480
I will!
2553
02:10:29,010 --> 02:10:31,010
Go! Get out of here!
2554
02:10:32,010 --> 02:10:35,010
Hey move! Move from here!
2555
02:10:38,590 --> 02:10:41,810
We are worried aboutwhat will happen now.
2556
02:10:42,090 --> 02:10:44,410
He has burnt the houses today.It will be us tomorrow.
2557
02:10:44,430 --> 02:10:45,090
He won't.
2558
02:10:45,240 --> 02:10:46,810
As long as we have thestrength to slog...
2559
02:10:46,810 --> 02:10:48,120
...he would want us to obey him...
2560
02:10:48,140 --> 02:10:50,350
...and slave for him.
2561
02:10:50,350 --> 02:10:51,600
He wants us as his slaves!
2562
02:10:52,100 --> 02:10:53,520
He is threatening us.
2563
02:10:53,600 --> 02:10:54,850
He wants us to fear him.
2564
02:10:54,850 --> 02:10:57,460
How long should welive in this fear?
2565
02:10:57,610 --> 02:10:59,500
We should just die, instead.
2566
02:10:59,600 --> 02:11:00,350
Why should we die?
2567
02:11:00,760 --> 02:11:02,130
Our lives are beyond death!
2568
02:11:02,270 --> 02:11:03,350
We MUST live!
2569
02:11:03,430 --> 02:11:06,260
So...should we signthe bond of slavery?
2570
02:11:06,600 --> 02:11:08,000
We are slaves to nobody.
2571
02:11:08,180 --> 02:11:10,160
We created this city...We created Dharavi.
2572
02:11:10,310 --> 02:11:11,620
We have a right over this.
2573
02:11:11,640 --> 02:11:13,190
This city doesn'texist without us.
2574
02:11:13,380 --> 02:11:14,620
We must make him understand this.
2575
02:11:14,770 --> 02:11:16,990
We should stop working for him.
2576
02:11:17,060 --> 02:11:19,180
(slogan) Yes we will!
2577
02:11:19,200 --> 02:11:21,340
Our body is our only weapon.
2578
02:11:22,030 --> 02:11:23,600
The whole world mustknow about this.
2579
02:11:23,600 --> 02:11:24,600
Organize everybody!
2580
02:11:24,600 --> 02:11:27,260
Hey! Where are you?Come to Dharavi. NOW!
2581
02:11:27,310 --> 02:11:29,860
Kaala has called for a strike. Let's leave!
2582
02:11:29,890 --> 02:11:31,880
They are askingeveryone to come back.
2583
02:11:31,880 --> 02:11:33,470
A strike is it? Kaalahas announced?
2584
02:11:33,490 --> 02:11:35,010
Come! Come! Let's go!
2585
02:11:35,010 --> 02:11:36,960
- Tell me, dear.- Kaala is calling you.
2586
02:11:36,990 --> 02:11:38,280
It's a strike, father.
2587
02:11:38,310 --> 02:11:40,300
Brother! Can you get down please?
2588
02:11:40,340 --> 02:11:41,180
I can't take you.
2589
02:11:41,470 --> 02:11:42,740
- Why brother?- Strike.
2590
02:11:42,740 --> 02:11:44,630
This is a protestto prove ourselves.
2591
02:11:51,900 --> 02:11:53,220
Where are you?
2592
02:11:53,220 --> 02:11:54,430
Are you here?
2593
02:11:54,430 --> 02:11:56,230
- Wait! Who are you?- Press, Sir.
2594
02:11:57,590 --> 02:11:59,040
We are seeking rights.
2595
02:11:59,140 --> 02:12:00,110
Not alms!
2596
02:12:00,210 --> 02:12:02,730
One demand!Say it loud and proud!
2597
02:12:03,250 --> 02:12:05,680
This land will belong to us!Let's say it loud!
2598
02:12:05,780 --> 02:12:07,110
Land is our right!
2599
02:12:07,130 --> 02:12:08,750
LAND IS OUR RIGHT!
2600
02:12:08,780 --> 02:12:16,640
LAND IS OUR RIGHT!
2601
02:12:20,560 --> 02:12:21,310
- Vaaliyappa!!- Brother-in-law!
2602
02:12:21,310 --> 02:12:23,390
- You are the first reporter here.- Yes brother-in-law.
2603
02:12:23,390 --> 02:12:25,220
Share our arguments onFacebook, Twitter...everywhere.
2604
02:12:25,230 --> 02:12:26,390
Right away brother-in-law.
2605
02:12:26,390 --> 02:12:28,390
This a crucial struggle.If I see you drunk...
2606
02:12:28,390 --> 02:12:29,880
- Brother-in-law!- One tight slap!
2607
02:12:29,890 --> 02:12:30,760
Oh, is it?
2608
02:12:30,810 --> 02:12:33,080
This is not justDharavi's struggle.
2609
02:12:33,110 --> 02:12:34,940
This is a struggleof slums everywhere.
2610
02:12:35,000 --> 02:12:38,360
♪ Hey tell me right away.Whose rules are these anyway!
2611
02:12:38,430 --> 02:12:40,900
♪ We will fight with our lives...For this land will be ours.
2612
02:12:40,920 --> 02:12:42,010
This protest in Dharavi...
2613
02:12:42,050 --> 02:12:45,270
- Who will tell them...- Anti- 'Pure Mumbai' protests
2614
02:12:45,270 --> 02:12:46,910
...that you are thereal Government?
2615
02:12:47,790 --> 02:12:48,760
Put up temporary shelters.
2616
02:12:48,760 --> 02:12:50,190
Make arrangements to cook.
2617
02:12:50,210 --> 02:12:51,740
Don't expect the women to do it.
2618
02:12:57,400 --> 02:12:59,240
♪ One sows.
2619
02:12:59,280 --> 02:13:01,040
♪ Another reaps.
2620
02:13:01,070 --> 02:13:04,510
♪ Ones who preserve it...Starve without support.
2621
02:13:04,960 --> 02:13:08,140
♪ For ages and agesBy lineages and languages...
2622
02:13:08,170 --> 02:13:12,310
♪ We stood separated...Now we stand united!
2623
02:13:12,490 --> 02:13:16,010
♪ This land is our right!
2624
02:13:16,300 --> 02:13:19,820
♪ Assert it! Aloud,proud, unbowed!
2625
02:13:19,920 --> 02:13:23,550
♪ This land is our right!
2626
02:13:23,760 --> 02:13:25,010
♪ This land...
2627
02:13:25,260 --> 02:13:27,090
Have you heard about theprotest happening in Dharavi?
2628
02:13:27,190 --> 02:13:28,520
Yes! I have beenhearing about it.
2629
02:13:28,540 --> 02:13:29,730
What do you think about that?
2630
02:13:30,110 --> 02:13:32,370
I think 60% of themare criminals...
2631
02:13:42,030 --> 02:13:44,760
♪ As thunder and cyclone...Our army will descend here.
2632
02:13:44,760 --> 02:13:46,020
Dharavi is our birthplace.
2633
02:13:46,020 --> 02:13:48,750
They are taking it away...My friends and I are protesting this.
2634
02:13:49,890 --> 02:13:53,540
♪ Seeds,we were seeds...Little raindrops on weeds.
2635
02:13:53,560 --> 02:13:57,360
♪ We stand tall today...Mighty mountains and trees!
2636
02:13:57,480 --> 02:13:59,270
♪ Wearing dust as our robe.
2637
02:13:59,310 --> 02:14:01,110
♪ With our sweat as a mould.
2638
02:14:01,130 --> 02:14:02,850
♪ We drew with our blood.
2639
02:14:02,850 --> 02:14:05,100
What is Kaala thinking!♪ The map of this world.
2640
02:14:05,100 --> 02:14:07,100
♪ We awaited the dawn.
2641
02:14:07,100 --> 02:14:09,150
This Movementis getting stronger.
2642
02:14:09,190 --> 02:14:10,700
Dharavi: Not for Sale!
2643
02:14:10,760 --> 02:14:12,490
- Why did you come here?- Vaaliyappa! Wait!
2644
02:14:12,570 --> 02:14:15,930
Forgive me! Hit me!♪ Our land, our right!
2645
02:14:15,930 --> 02:14:19,810
♪ Land is our right...Our birth right!
2646
02:14:19,930 --> 02:14:21,720
♪ This land is our right.
2647
02:14:21,720 --> 02:14:23,780
Protest is gettingstronger day by day!
2648
02:14:23,820 --> 02:14:27,180
This isn't just Mumbai's problem...It can become the Nation's problem!
2649
02:14:27,180 --> 02:14:29,000
♪ To reclaim this land...
2650
02:14:29,030 --> 02:14:29,950
♪ Come together let's fight!
2651
02:14:29,990 --> 02:14:31,480
♪ To abolish this poverty...
2652
02:14:31,510 --> 02:14:32,560
♪ Come together let's fight!
2653
02:14:32,560 --> 02:14:33,950
♪ To create a revolution...
2654
02:14:33,990 --> 02:14:34,930
♪ Come together let's fight!
2655
02:14:34,960 --> 02:14:36,460
♪ To save our generation...
2656
02:14:36,490 --> 02:14:37,260
♪ Come together let's fight!
2657
02:14:39,920 --> 02:14:42,480
- 'We can only do as per the tender...'- Hey! Buzz off.
2658
02:14:57,750 --> 02:15:01,360
♪ Emperors, we weren't,Slaves, we weren't!
2659
02:15:01,390 --> 02:15:05,140
♪ Wild grass we were,Spreading all over!
2660
02:15:05,320 --> 02:15:08,770
♪ Bow down and we won't survive.
2661
02:15:09,020 --> 02:15:12,810
♪ We refuse to diewithout our rights.
2662
02:15:12,890 --> 02:15:16,440
♪ Get up and march on...Rise and question on.
2663
02:15:16,540 --> 02:15:19,470
♪ Fear will not help us...People will stand with us.
2664
02:15:19,470 --> 02:15:21,220
I am Sivaji Rao Gaikwad.
2665
02:15:22,080 --> 02:15:24,460
I grew up in a slum like this.
2666
02:15:24,970 --> 02:15:27,270
I was born and broughtup in Bheem Nagar.
2667
02:15:27,520 --> 02:15:28,510
It is not there today.
2668
02:15:29,120 --> 02:15:31,210
They sayCountry has to develop...
2669
02:15:31,270 --> 02:15:33,120
...and hence you must sacrifice.
2670
02:15:33,390 --> 02:15:34,180
Why?
2671
02:15:34,400 --> 02:15:35,760
The same sacrifice...
2672
02:15:35,820 --> 02:15:37,370
...can be made by a rich man...
2673
02:15:37,430 --> 02:15:39,770
...or a politician, right?
2674
02:15:39,910 --> 02:15:42,920
I stand by you in thisfight for your right.
2675
02:15:43,000 --> 02:15:44,760
Jai Bhim! Praise be to Ambedkar!
2676
02:15:45,270 --> 02:15:47,350
You can't speak againstthe State. Don't you know?
2677
02:15:47,870 --> 02:15:48,940
This is for the people!
2678
02:15:51,770 --> 02:15:55,200
♪ Come play with colours...In this house of rainbows.
2679
02:15:55,810 --> 02:15:57,270
The same venuehad a protest earlier.
2680
02:15:57,270 --> 02:16:00,850
People who opposed the struggleare now supporting Dharavi.
2681
02:16:00,870 --> 02:16:02,510
♪ Millions of dreams it holds...
2682
02:16:02,510 --> 02:16:04,350
♪ A family that unitesfor their rights...
2683
02:16:04,350 --> 02:16:06,590
♪ Will find freedomin their midst!
2684
02:16:06,610 --> 02:16:09,850
♪ See the powerful in the eye...Change the equations now.
2685
02:16:09,850 --> 02:16:11,960
This protest hasspread all over!
2686
02:16:11,970 --> 02:16:13,760
Supporting the demandsof Dharavi Traders and Public...
2687
02:16:13,760 --> 02:16:15,510
♪ Era of oppression, this isn't!
2688
02:16:15,510 --> 02:16:17,510
♪ Fences to hold us, there aren't!
2689
02:16:17,510 --> 02:16:20,650
♪ Let’s fight with our might...There is no reason to fear.
2690
02:16:20,780 --> 02:16:22,690
They are not worriedabout the Rule of law.
2691
02:16:22,710 --> 02:16:26,890
Public TV has visuals of anti-socialelements blocking highways in the city.
2692
02:16:27,010 --> 02:16:30,760
In a city that has 100s ofacres of private landholding...
2693
02:16:30,960 --> 02:16:33,330
...can't the urban poor havesome land of their own?
2694
02:16:33,350 --> 02:16:34,720
My driver didn’t turn up today.
2695
02:16:34,760 --> 02:16:36,030
I took the local train.
2696
02:16:36,040 --> 02:16:38,330
I have never taken a localtrain in my life. What's this?
2697
02:16:38,350 --> 02:16:42,550
The lazy people of Dharavi havemade me lose 20 lakhs per day.
2698
02:16:42,770 --> 02:16:44,330
Twenty lakhs loss!Can you believe?
2699
02:16:44,370 --> 02:16:47,840
♪ Tell me right away...Whose rules are these anyway?
2700
02:16:47,950 --> 02:16:48,560
SUNIL!
2701
02:16:48,560 --> 02:16:51,670
♪ We will fight with our lives...For this land will be ours.
2702
02:16:52,260 --> 02:16:54,450
Our land is our right!
2703
02:16:54,560 --> 02:16:56,560
Our right! Our right!
2704
02:16:56,600 --> 02:16:58,770
♪ Our rights!
2705
02:16:58,820 --> 02:17:02,350
♪ Lets take back...
2706
02:17:03,390 --> 02:17:04,560
♪ Our rights.
2707
02:17:04,560 --> 02:17:09,680
We promise to resolvethe issue of Dharavi soon.
2708
02:17:11,060 --> 02:17:13,810
Pure Mumbai project...
2709
02:17:13,810 --> 02:17:15,920
...will be revokedafter consultation.
2710
02:17:16,040 --> 02:17:17,810
♪ Tell me right away...Whose rules are these anyway?
2711
02:17:17,810 --> 02:17:21,510
♪ We will fight with our lives...For this land will be ours.
2712
02:17:22,250 --> 02:17:25,720
We are not puppets to dance toyour tune of power and glamour.
2713
02:17:27,060 --> 02:17:28,490
They might be nobodies...
2714
02:17:28,570 --> 02:17:33,730
...but have destroyed the dreamof the Great Haridev Abhyankar.
2715
02:17:36,920 --> 02:17:37,680
Give me your hand!
2716
02:17:38,120 --> 02:17:38,860
Give, I said.
2717
02:17:39,680 --> 02:17:40,420
Come on!
2718
02:17:40,440 --> 02:17:42,630
This is what we call equality.
2719
02:17:42,770 --> 02:17:43,270
Ok?
2720
02:17:44,060 --> 02:17:45,580
Not making someonefall at your feet.
2721
02:17:48,480 --> 02:17:49,600
♪ Our rights.
2722
02:17:49,600 --> 02:17:51,570
A good news for all of us!
2723
02:17:52,850 --> 02:17:54,840
We are going to winthis struggle!
2724
02:17:54,880 --> 02:17:56,610
This is our victory.
2725
02:17:56,660 --> 02:17:59,610
Government isconsidering our demands.
2726
02:17:59,680 --> 02:18:02,110
Each one of youearned this victory.
2727
02:18:03,180 --> 02:18:04,530
Your father runs this state!
2728
02:18:04,840 --> 02:18:06,390
Will you do as you please?
2729
02:18:06,390 --> 02:18:07,660
Who do you think I am?
2730
02:18:08,640 --> 02:18:10,700
I dreamt this withmy eyes wide open.
2731
02:18:11,330 --> 02:18:14,410
If I show you my real self...You can't take it.
2732
02:18:16,430 --> 02:18:18,280
What right does Kaalahave over Mumbai?
2733
02:18:19,630 --> 02:18:21,000
Bombay was ours!
2734
02:18:21,680 --> 02:18:23,100
Bambai was ours!
2735
02:18:23,340 --> 02:18:25,410
Mumbai will stay ours!
2736
02:18:30,800 --> 02:18:33,840
People who closed theirnoses in disgust...
2737
02:18:34,310 --> 02:18:36,510
...will now look atDharavi with pride...
2738
02:18:36,550 --> 02:18:37,730
...after this project.
2739
02:18:38,640 --> 02:18:40,650
And your Governmentis hindering it?
2740
02:18:41,890 --> 02:18:43,040
Go tell them.
2741
02:18:43,890 --> 02:18:46,750
Tomorrow the sun willrise only upon my word!
2742
02:18:46,960 --> 02:18:49,450
A night is all I need.
2743
02:18:49,870 --> 02:18:51,930
I am born to rule!
2744
02:19:01,100 --> 02:19:02,100
What is it!
2745
02:19:14,260 --> 02:19:15,280
Don't leave him alone!
2746
02:19:26,360 --> 02:19:26,970
KAALA.
2747
02:19:27,560 --> 02:19:27,970
HEY!
2748
02:19:28,220 --> 02:19:29,970
Hey, move away. Give some space.
2749
02:19:30,390 --> 02:19:31,390
Move away.
2750
02:19:31,390 --> 02:19:32,310
SILENCE!
2751
02:19:32,640 --> 02:19:33,640
Stop!Stop!
2752
02:19:33,890 --> 02:19:36,390
- Silence!- For God's sake please stop.
2753
02:19:37,890 --> 02:19:41,130
Throwing 'Haram' inside the mosque!I will butcher you.
2754
02:19:41,160 --> 02:19:42,260
Brother, what are you...
2755
02:19:42,260 --> 02:19:45,120
Despite our love and affectionyou show your ugly side?
2756
02:19:45,260 --> 02:19:47,100
That's why we should havesent you away long back.
2757
02:19:47,100 --> 02:19:48,060
Are you trying to create a chaos?
2758
02:19:48,060 --> 02:19:50,310
- Brother, you listen to us.- Why are you doing this?
2759
02:19:56,900 --> 02:19:59,150
'One more word and Iwill hack you to pieces.'
2760
02:20:00,390 --> 02:20:01,150
Here...hold this...
2761
02:20:01,640 --> 02:20:02,480
Take it.Hack him!
2762
02:20:02,700 --> 02:20:03,700
Kill each other!
2763
02:20:05,390 --> 02:20:06,140
Go on!
2764
02:20:09,630 --> 02:20:10,500
Saw that!
2765
02:20:10,810 --> 02:20:13,220
Not one of my peoplecame forward!
2766
02:20:13,230 --> 02:20:15,470
Murugan and Rahim are kins here!
2767
02:20:15,720 --> 02:20:16,720
Ganeshan and Abdul are brethren!
2768
02:20:16,770 --> 02:20:18,220
We live united here.
2769
02:20:18,350 --> 02:20:20,160
Nothing you do can separate us.
2770
02:20:20,260 --> 02:20:21,810
Hari Daada's henchmen!
2771
02:20:21,850 --> 02:20:23,600
Hey, chase them away!
2772
02:20:33,820 --> 02:20:35,510
'Look, the culprits are here.'
2773
02:20:35,560 --> 02:20:37,300
- 'Move. Move.' - What's up, Patil?
2774
02:20:37,600 --> 02:20:39,720
Your head is reelingin helplessness?
2775
02:20:40,060 --> 02:20:42,670
You thought you could pickticks out of a lion's hair?
2776
02:20:42,770 --> 02:20:44,400
What you want will never happen.
2777
02:20:44,510 --> 02:20:46,630
Get out you...!
2778
02:20:47,970 --> 02:20:48,960
How dare you!
2779
02:20:49,280 --> 02:20:50,200
Police...!
2780
02:20:54,250 --> 02:20:55,810
KAALA!
2781
02:20:56,870 --> 02:20:57,730
'PUPPY!'
2782
02:21:05,260 --> 02:21:06,020
'FIRE!'
2783
02:21:19,470 --> 02:21:21,620
- You will shoot me with your gun! - Come on, let's go.
2784
02:21:36,420 --> 02:21:37,990
Let go off me...
2785
02:22:01,220 --> 02:22:02,340
Take your clothes!
2786
02:22:34,550 --> 02:22:36,350
(announcement on PA)'Attention! People of Dharavi.'
2787
02:22:36,710 --> 02:22:39,830
'Section 144 is applicablewith immediate effect.'
2788
02:22:41,600 --> 02:22:43,660
"Refreshing Rama's memories..."
2789
02:22:44,140 --> 02:22:46,930
"...Matali said as follows:"
2790
02:22:47,640 --> 02:22:49,390
"O valiant one! Whyfight this battle..."
2791
02:22:49,890 --> 02:22:51,390
"...when you knowways to kill Ravana?"
2792
02:22:52,890 --> 02:22:53,640
Translation...
2793
02:22:54,890 --> 02:22:56,090
Matali asked Lord Ram...
2794
02:22:56,110 --> 02:22:56,580
Daada!
2795
02:22:57,210 --> 02:22:59,110
Look at all theseofferings to God!
2796
02:22:59,940 --> 02:23:01,980
There is only one thing missing.
2797
02:23:02,810 --> 02:23:04,310
Go bring his head!
2798
02:23:07,810 --> 02:23:10,810
"The time has come todestroy the demon kingdom."
2799
02:23:11,540 --> 02:23:15,170
"The time has come todestroy the demon kingdom."
2800
02:23:21,870 --> 02:23:26,040
(announcement on PA) 'Curfew isimplemented for your safety.'
2801
02:23:26,630 --> 02:23:28,260
- Nobody should come in.- Nobody will.
2802
02:23:29,650 --> 02:23:35,100
(announcement on PA)'Agitators will be arrested!'
2803
02:23:35,250 --> 02:23:37,850
"Both sides had only one agenda."
2804
02:23:37,860 --> 02:23:41,350
"The desire to takeeach other's lives."
2805
02:23:44,210 --> 02:23:45,850
Shaan! Go there.
2806
02:23:45,850 --> 02:23:47,900
You! Come with me.
2807
02:23:50,910 --> 02:23:52,850
Don't...Don't!Shut the door!
2808
02:24:03,220 --> 02:24:03,970
Go look!
2809
02:24:34,670 --> 02:24:36,060
I saw 2 men near the VOC tower.
2810
02:24:36,600 --> 02:24:38,080
There must be more.
2811
02:24:38,510 --> 02:24:39,740
- We have to be careful, Lenin.- We will be.
2812
02:24:43,600 --> 02:24:45,080
Hari Daada's men are everywhere.
2813
02:24:45,110 --> 02:24:46,290
- Where?- Round the corner.
2814
02:24:46,330 --> 02:24:47,120
At the junction?
2815
02:24:47,170 --> 02:24:49,400
- What is happening?- Nothing father. Just talking.
2816
02:24:56,100 --> 02:24:57,250
Go look in the chawls.
2817
02:24:57,350 --> 02:24:58,550
Look there.
2818
02:24:58,630 --> 02:25:02,280
"The war between themwas escalating rapidly."
2819
02:25:14,210 --> 02:25:16,590
Hey! Who the hell are you?
2820
02:25:17,440 --> 02:25:19,410
Don't you follow the language?
2821
02:25:19,460 --> 02:25:21,300
None of you shouldbe here. Run away!
2822
02:25:21,440 --> 02:25:22,100
GO!
2823
02:25:23,370 --> 02:25:24,380
What are you glaring at?
2824
02:25:24,720 --> 02:25:25,820
One tight slap and...
2825
02:25:35,220 --> 02:25:35,860
Come on!
2826
02:25:38,480 --> 02:25:40,170
"The first time Rama...
2827
02:25:40,170 --> 02:25:43,700
...chopped off the headof Ravana with his arrow"
2828
02:25:47,380 --> 02:25:50,210
"...just when that headtouched the ground..."
2829
02:25:50,470 --> 02:25:55,680
"...another head cropped upon the shoulders of Ravana."
2830
02:26:01,970 --> 02:26:04,470
"The second head ofRavana was cut off."
2831
02:26:04,970 --> 02:26:08,840
"Soon after that, anotherrose into view again."
2832
02:26:09,720 --> 02:26:13,220
"The arrows cut offRavana's many heads!"
2833
02:26:13,680 --> 02:26:17,330
"But heads kept cropping up."
2834
02:26:18,220 --> 02:26:19,980
'Kill him now.'
2835
02:26:26,180 --> 02:26:29,860
"A hundred of Ravana's heads werechopped off in the war front."
2836
02:26:33,430 --> 02:26:34,440
'What's happening?'
2837
02:26:34,440 --> 02:26:35,410
'Karikaalan!'
2838
02:26:36,520 --> 02:26:37,960
You are their target.
2839
02:26:38,850 --> 02:26:39,350
One night!
2840
02:26:40,140 --> 02:26:41,200
Just this night!
2841
02:26:41,320 --> 02:26:42,320
We will win.
2842
02:26:42,430 --> 02:26:44,160
Wait! We will win.
2843
02:26:44,190 --> 02:26:45,470
So what if I die?
2844
02:26:45,880 --> 02:26:47,230
Aren't you all there!
2845
02:26:48,060 --> 02:26:50,240
Each one of you here is Kaala.
2846
02:27:02,850 --> 02:27:03,850
KARIKAALAN!
2847
02:27:39,510 --> 02:27:41,690
HELP US!
2848
02:27:58,830 --> 02:28:00,360
Wait!
2849
02:28:01,680 --> 02:28:03,930
- Gandfather.- Don't be scared.
2850
02:28:08,040 --> 02:28:11,510
"As Lord Rama liftedhis weapon..."
2851
02:28:11,560 --> 02:28:13,660
"...entire forests, humankind..."
2852
02:28:13,760 --> 02:28:15,910
"...and all creationstrembled in fear."
2853
02:28:19,190 --> 02:28:20,770
It's ok!
2854
02:28:26,250 --> 02:28:29,520
"Let’s chant together.Praise be to Lord Ram!"
2855
02:28:32,620 --> 02:28:33,750
Karikaalan!
2856
02:28:40,690 --> 02:28:44,890
Everyone come out.
2857
02:28:44,930 --> 02:28:46,060
Come, hurry up.
2858
02:28:46,060 --> 02:28:46,930
I'll come.
2859
02:28:46,930 --> 02:28:52,930
Go on!
2860
02:28:53,100 --> 02:28:53,950
'KAALA!'
2861
02:28:56,470 --> 02:28:57,720
KARIKAALAN!
2862
02:29:01,040 --> 02:29:04,250
"Let’s chant together...Praise be to Lord Ram!"
2863
02:29:04,270 --> 02:29:05,510
"HAIL!"
2864
02:29:50,720 --> 02:29:53,480
They're beating us.
2865
02:30:07,140 --> 02:30:08,310
Kill him!
2866
02:30:49,860 --> 02:30:52,810
"The weapon pierced Ravana’sbody and it fell to the ground."
2867
02:30:52,810 --> 02:30:55,580
"Praise be to Lord Ram!""HAIL Lord Ram."
2868
02:30:56,100 --> 02:30:57,560
Born to rule!
2869
02:30:57,850 --> 02:30:59,100
Born to rule!
2870
02:31:10,870 --> 02:31:14,280
"The arrow that piercedthrough Ravana’s heart..."
2871
02:31:14,300 --> 02:31:16,410
"That glorious arrow..."
2872
02:31:16,430 --> 02:31:18,650
"Got out of his body..."
2873
02:31:18,800 --> 02:31:21,840
"...carried Ravana’s sinful soul..."
2874
02:31:21,970 --> 02:31:24,880
"...and disappeared in the earth’s core."
2875
02:31:44,500 --> 02:31:48,320
During the curfew-riotsin Dharavi...
2876
02:31:48,350 --> 02:31:49,560
...our reporter Praveen...
2877
02:31:49,590 --> 02:31:51,930
...collected footagerisking his life.
2878
02:31:51,970 --> 02:31:54,410
They reveal that thepolice led the riot...
2879
02:31:54,430 --> 02:31:57,040
...and damaged public property.
2880
02:31:57,070 --> 02:31:59,110
At the end of adepartmental inquiry...
2881
02:31:59,140 --> 02:32:02,560
...Dharavi Inspector PankajPatil has been arrested.
2882
02:32:03,380 --> 02:32:06,550
Kaala (aka) Karikaalan wholed the Dharavi strike...
2883
02:32:06,660 --> 02:32:10,900
...died in a fire accidentreports the Police.
2884
02:32:10,970 --> 02:32:13,560
'But when we asked the Peopleof Dharavi about the same...'
2885
02:32:13,930 --> 02:32:16,180
Idiot! What nonsenseare you saying?
2886
02:32:16,760 --> 02:32:19,120
Just this morning Kaala wassitting near the Buddha temple.
2887
02:32:19,150 --> 02:32:20,150
Get lost!
2888
02:32:20,240 --> 02:32:22,130
Karikaalan willnever die. Buzz off!
2889
02:32:22,150 --> 02:32:24,930
Jesus was crucified!Didn't he rise from death?
2890
02:32:24,930 --> 02:32:28,310
There isn't anybodywho can kill Kaala!
2891
02:32:28,350 --> 02:32:30,270
This is Kaala's fort!
2892
02:32:30,770 --> 02:32:31,760
One tight slap!
2893
02:32:31,930 --> 02:32:34,430
The question of Kaala's deathdoesn't rise in their minds.
2894
02:32:34,450 --> 02:32:36,830
'But Hari Daada, whobelieves in Kaala's death...'
2895
02:32:36,850 --> 02:32:40,970
'...is arriving at Dharavi to initiatehis dream, "Pure Mumbai" project.'
2896
02:32:40,990 --> 02:32:43,660
He is coming here for the first'Bhumi puja' of the project.
2897
02:33:35,890 --> 02:33:37,210
'This is the Black Fort.'
2898
02:33:38,390 --> 02:33:40,970
'You can't take even afistful of sand from here.'
2899
02:34:16,850 --> 02:34:18,890
♪ Single-headed Ravana...
2900
02:34:22,530 --> 02:34:25,380
♪ The lion who hunts all alone.
2901
02:34:34,890 --> 02:34:36,920
♪ Single-headed Ravana...
2902
02:34:37,380 --> 02:34:39,780
♪ Wear your 10 headsright now!
2903
02:34:47,010 --> 02:34:49,560
♪ The lion who hunts all alone...
2904
02:34:49,630 --> 02:34:52,530
♪ Face him nowIf you can!
2905
02:35:04,640 --> 02:35:07,640
♪ Come make thisuprise, a revolution.
2906
02:35:07,760 --> 02:35:10,370
♪ Come fill the fenceswith wild grass.
2907
02:35:10,670 --> 02:35:13,420
♪ Come remove thedisease of poverty.
2908
02:35:13,700 --> 02:35:16,430
♪ Come abolish this slavery!
2909
02:35:16,630 --> 02:35:19,570
♪ The rotten mindsof these people...
2910
02:35:19,750 --> 02:35:22,120
♪ Filled with muck and dirt...
2911
02:35:22,670 --> 02:35:25,200
♪ Who will clean this mess up?
2912
02:35:25,650 --> 02:35:28,230
♪ Lets gather and gag them!
2913
02:35:28,850 --> 02:35:31,550
♪ Yeah we come calculatingevery single moment.
2914
02:35:31,590 --> 02:35:34,180
♪ Look into yourself...Get clear.
2915
02:35:34,210 --> 02:35:37,120
♪ Pack of wolves on the loose...And we are howling at the moon!
2916
02:35:37,430 --> 02:35:40,230
♪ Get together...Walk in camaraderie.
2917
02:35:41,470 --> 02:35:43,280
♪ Checkmate! White façade!
2918
02:35:43,340 --> 02:35:46,430
♪ Yo' mama should have told you...Not to mess with my chawl.
2919
02:35:46,630 --> 02:35:48,980
♪ Show this world who you are.
2920
02:35:49,260 --> 02:35:51,960
♪ Kill the darknessthat prevails!
2921
02:35:52,390 --> 02:35:55,260
♪ Comewin over yourself and these lands.
2922
02:35:55,260 --> 02:35:58,170
♪ Bringa dream that never ends.
2923
02:35:58,240 --> 02:36:01,220
♪ Thousandyears of silence is enough.
2924
02:36:01,280 --> 02:36:04,440
♪ OrganizeMake change, Revolt!
2925
02:36:07,010 --> 02:36:07,510
♪ Kaala!
2926
02:36:34,320 --> 02:36:37,310
♪ Scatter your enemies...Shatter them in a second.
2927
02:36:37,350 --> 02:36:40,980
♪ Those jackals running away...Chase them, thrash them- COME!
2928
02:36:49,280 --> 02:36:52,020
LANDIS OUR RIGHT!
2929
02:36:56,820 --> 02:36:59,870
♪ Comewin over yourself and these lands.
2930
02:36:59,870 --> 02:37:02,870
♪ Bringa dream that never ends.
2931
02:37:02,870 --> 02:37:05,840
♪ Thousandyears of silence is enough.
2932
02:37:05,840 --> 02:37:08,970
♪ OrganizeMake the change, Revolt!
2933
02:37:10,330 --> 02:37:12,990
(loud cry)
2934
02:37:14,890 --> 02:37:17,400
♪ Educate!Agitate! ♪
2935
02:37:17,890 --> 02:37:21,140
Haridev Abhyankar has been killed inthe rebellion that happened in Dharavi.
2936
02:37:21,140 --> 02:37:23,640
Ruling Government has given upon the idea of acquiring land.
2937
02:37:23,640 --> 02:37:25,540
In this victory lead by Kaala...
2938
02:37:25,560 --> 02:37:28,140
...people believe that theyreclaimed their land and history.
2939
02:37:28,140 --> 02:37:31,280
This struggle has inspired peoplein slums all over the country.
2940
02:37:31,380 --> 02:37:33,640
The urban poor ofthis country...
2941
02:37:33,640 --> 02:37:37,390
...have organized under theslogan "Land is our right".
2942
02:37:37,390 --> 02:37:38,890
It has become aPeople's Movement!
2943
02:37:38,890 --> 02:37:44,140
(slogans)Our land is our right.
2944
02:37:44,140 --> 02:37:45,180
Our land is our right!
2945
02:37:45,200 --> 02:37:46,800
Our land is only ours.
2946
02:37:46,840 --> 02:37:48,140
Our land is only ours!
2947
02:37:48,170 --> 02:37:50,970
Our land is our right.Our land is our right!
2948
02:37:50,970 --> 02:37:53,970
Our land is only ours.Our land is only ours!
Kaala subtitles downloaded from 123subs.com203877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.