Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,930 --> 00:01:38,728
'The real deal. The real deal, that.
2
00:01:40,892 --> 00:01:43,361
'The champion.
The champion wife of the world.'
3
00:01:52,529 --> 00:01:53,701
'Sorry.
4
00:01:53,822 --> 00:01:55,119
'Hang on, hang on.'
5
00:01:55,240 --> 00:01:56,867
'Mission accomplished.
6
00:01:56,992 --> 00:01:59,837
'Mission accomplished. Number one.'
7
00:02:06,835 --> 00:02:07,962
'Go.'
8
00:02:09,296 --> 00:02:10,764
'Go away.'
9
00:02:32,444 --> 00:02:33,536
'Cheese.'
10
00:02:34,905 --> 00:02:37,533
- 'Three, two, one, go!'
- 'Cheese.'
11
00:02:37,658 --> 00:02:39,126
'Matty Burton!'
12
00:02:54,508 --> 00:02:55,475
Hey, you.
13
00:02:56,593 --> 00:02:57,765
Hey, you, Mimi.
14
00:02:58,470 --> 00:03:00,438
Yo. Yo, Mimi.
15
00:03:00,555 --> 00:03:02,774
How you doing? How you doing?
16
00:03:02,891 --> 00:03:05,064
Eh? All right, beautiful?
17
00:03:05,185 --> 00:03:06,732
Yeah. Where's Mama?
18
00:03:06,853 --> 00:03:08,605
Where's Mama, eh?
19
00:03:09,648 --> 00:03:12,652
It's all sticky. Yeah, it's all sticky.
20
00:03:12,776 --> 00:03:13,948
Yeah!
21
00:03:14,069 --> 00:03:15,992
Daddy have some of your toast?
22
00:03:16,113 --> 00:03:18,457
Have some of Mimi's toast? Daddy eat it?
23
00:03:18,573 --> 00:03:20,075
No? Daddy gonna eat it.
24
00:03:21,159 --> 00:03:23,753
Eh? Daddy can't eat any of your toast.
I got boobies.
25
00:03:23,870 --> 00:03:25,463
I've got to get rid of my boobies.
26
00:03:25,580 --> 00:03:28,254
- I've got bigger boobies than Mummy.
- Oh, is that right?
27
00:03:28,959 --> 00:03:31,929
If Daddy keeps that talk up,
there'll be no booby off Mummy for a month.
28
00:03:32,045 --> 00:03:33,467
- Oi, come here.
- What?
29
00:03:33,588 --> 00:03:36,888
Come here.
30
00:03:37,008 --> 00:03:38,476
Get here.
31
00:03:40,053 --> 00:03:41,145
Thank you.
32
00:03:42,472 --> 00:03:44,270
- I love you.
- Good.
33
00:03:49,229 --> 00:03:51,903
After this fight, I'll take you out
somewhere nice to eat.
34
00:03:52,023 --> 00:03:53,900
Sounds good.
35
00:03:54,025 --> 00:03:56,619
Anywhere you wanna go. It's your choice.
36
00:03:56,737 --> 00:03:58,114
We can go to Nando's.
37
00:03:59,614 --> 00:04:01,241
- Berni Inn.
- Wow!
38
00:04:01,366 --> 00:04:03,585
- Harvester.
- You spoil me.
39
00:04:04,411 --> 00:04:06,209
You deserve it, kid.
40
00:04:15,881 --> 00:04:18,305
Matthew! Mia's right there. It's a bit weird.
41
00:04:18,425 --> 00:04:19,517
Oh?
42
00:04:19,634 --> 00:04:20,852
Mimi?
43
00:04:20,969 --> 00:04:22,391
Come here, baby.
44
00:04:22,512 --> 00:04:24,606
There you go, look. Let's turn you around.
45
00:04:25,515 --> 00:04:28,644
- This is so wrong!
- Don't look at Mummy and Daddy.
46
00:04:28,769 --> 00:04:31,614
You watch the birdies, look. There you go.
47
00:04:34,483 --> 00:04:37,032
Matty, you lost your father recently.
48
00:04:37,152 --> 00:04:39,701
He was with you in the corner
for your first 33 fights.
49
00:04:40,739 --> 00:04:43,288
What difference will it make
when you walk to the ring?
50
00:04:43,408 --> 00:04:44,830
Will his thoughts be in your head?
51
00:04:44,951 --> 00:04:48,455
Yeah, definitely.
I'll fight in honour of my father.
52
00:04:48,580 --> 00:04:51,459
You know what?
No disrespect to his pops an' all that,
53
00:04:51,583 --> 00:04:55,053
but it wouldn't matter
if he was here or not, he'd still lose.
54
00:04:55,170 --> 00:04:57,298
Every single person
who goes against me goes down,
55
00:04:57,422 --> 00:04:58,890
regardless of who's in his corner.
56
00:04:59,007 --> 00:05:01,180
You should show Matty more respect.
57
00:05:01,301 --> 00:05:02,723
Respect for what? What's he done?
58
00:05:02,844 --> 00:05:05,893
His father was part of boxing folklore.
Surely that's wrong.
59
00:05:06,014 --> 00:05:08,267
All right, go on.
What do you wanna say about your dad?
60
00:05:09,810 --> 00:05:12,359
It's, er... It's fine.
61
00:05:12,896 --> 00:05:14,899
I'm just so grateful
that before he passed away,
62
00:05:15,023 --> 00:05:19,529
I was able to bring the title home
and also I've got a beautiful daughter.
63
00:05:19,653 --> 00:05:22,873
I'm just glad that he was able
to hold her before he left us.
64
00:05:22,989 --> 00:05:25,208
Has that given you extra motivation?
65
00:05:25,325 --> 00:05:27,623
It's another person in my life to protect.
66
00:05:27,744 --> 00:05:29,872
It's just that extra bit of fire.
67
00:05:29,996 --> 00:05:32,420
Having that bit of extra motivation
is gonna help me.
68
00:05:32,541 --> 00:05:34,134
This is his most important fight.
69
00:05:34,251 --> 00:05:37,380
It's the most important fight
of my life, apparently.
70
00:05:38,088 --> 00:05:40,762
Matty, you're fighting Andre The Future.
71
00:05:40,882 --> 00:05:45,058
This is billed as "The Future Is Here".
Do you feel like you've been written off?
72
00:05:45,178 --> 00:05:49,274
If it's all about the future,
the past is gonna bite him on his arse.
73
00:05:50,892 --> 00:05:54,067
This guy's losing all the time,
and he won this on a default.
74
00:05:54,187 --> 00:05:56,360
It's my duty to go out there and defend it.
75
00:05:56,481 --> 00:05:57,858
He's never been better.
76
00:05:57,983 --> 00:06:00,486
He knows he didn't earn it.
He is not the true champion.
77
00:06:00,610 --> 00:06:03,364
I might not be the best technical boxer,
but I'm the world champion.
78
00:06:03,488 --> 00:06:07,163
A true champion defeats his opponents.
They don't pull out because of an injury.
79
00:06:07,284 --> 00:06:08,911
He's not a true champion.
80
00:06:09,035 --> 00:06:11,288
It will be interesting to see
who's around him
81
00:06:11,413 --> 00:06:12,756
after he loses on the 22nd.
82
00:06:13,790 --> 00:06:15,667
I'm gonna knock him out, take that belt home.
83
00:06:15,792 --> 00:06:18,341
We're gonna dance on his grave
and celebrate his life.
84
00:06:18,461 --> 00:06:19,462
Ooh!
85
00:06:19,588 --> 00:06:21,181
Go on, Matt. Go on!
86
00:06:21,298 --> 00:06:24,973
Shall we wrap that up?
Thank you very much for coming down.
87
00:06:25,093 --> 00:06:27,972
- We'll see you fight night.
- Come on, Granddad!
88
00:06:28,096 --> 00:06:32,693
This belt is mine.
Last time you're gonna feel that belt.
89
00:06:32,809 --> 00:06:35,153
Hey, look at me.
What are you looking at them for?
90
00:06:35,270 --> 00:06:36,738
Look at me. You ashamed to look at me?
91
00:06:38,440 --> 00:06:41,615
You want me to look you in the eye?
I'll look you in the eye. There you go.
92
00:06:41,735 --> 00:06:43,453
I'm gonna take your head off.
93
00:06:45,947 --> 00:06:47,745
This is a life-changer for you.
94
00:06:48,283 --> 00:06:50,411
Understand that. It's a life-changer.
95
00:07:12,849 --> 00:07:13,816
Hey!
96
00:07:14,726 --> 00:07:16,569
You're not asleep, are you?
97
00:07:16,686 --> 00:07:18,233
Eh? You're wakies.
98
00:07:18,355 --> 00:07:19,982
You're wakies, eh?
99
00:07:20,106 --> 00:07:21,949
Ah, my baby.
100
00:07:22,734 --> 00:07:24,737
My baby girl, eh?
101
00:07:26,196 --> 00:07:27,789
What's Daddy gonna do?
102
00:07:28,531 --> 00:07:30,408
What's Daddy gonna do, Mimi?
103
00:07:30,533 --> 00:07:31,955
Eh?
104
00:07:32,077 --> 00:07:34,796
Eh? Shall I whup his arse?
105
00:07:34,913 --> 00:07:37,792
Eh? Shall I smoke his boots?
106
00:07:37,916 --> 00:07:41,796
Shall I? Shall I take him
into the deep water and drown him?
107
00:07:41,920 --> 00:07:42,967
Yeah?
108
00:07:43,713 --> 00:07:44,885
Eh?
109
00:07:47,384 --> 00:07:48,511
I love you.
110
00:07:49,803 --> 00:07:51,350
Phwoar.
111
00:07:51,471 --> 00:07:54,441
You've tinkered, haven't you?
You've tinkered, haven't you?
112
00:07:54,557 --> 00:07:56,730
Yeah, you smelly bum-bum.
113
00:07:57,936 --> 00:07:59,654
Come on, let's change your bum.
114
00:07:59,771 --> 00:08:00,772
Yeah.
115
00:08:00,897 --> 00:08:02,695
Slow-mo. There, there, there.
116
00:08:03,191 --> 00:08:04,192
- Feel it?
- Yeah.
117
00:08:05,652 --> 00:08:07,370
There's the shot. Relax on it.
118
00:08:08,738 --> 00:08:09,739
There he is.
119
00:08:09,864 --> 00:08:11,582
Sit down on those hooks.
120
00:08:11,700 --> 00:08:12,701
Again.
121
00:08:13,243 --> 00:08:15,211
There he is. There he is.
122
00:08:15,328 --> 00:08:16,671
Spring back in with that right.
123
00:08:28,425 --> 00:08:29,267
Time.
124
00:08:36,891 --> 00:08:38,234
Here.
125
00:08:38,351 --> 00:08:39,193
Nice.
126
00:08:39,310 --> 00:08:40,732
Another one in.
127
00:08:43,064 --> 00:08:44,441
Exhale. Nice and slow.
128
00:08:44,566 --> 00:08:45,818
Slow it down. That's it.
129
00:08:46,401 --> 00:08:47,823
Come on.
130
00:08:47,944 --> 00:08:49,287
Been eating Mimi's treats?
131
00:08:50,864 --> 00:08:52,241
It'll come off in the bath.
132
00:08:53,700 --> 00:08:54,827
Let's go. Eight.
133
00:08:56,995 --> 00:08:58,042
Sharp stuff.
134
00:08:58,163 --> 00:09:00,791
Three, four, five, relax.
135
00:09:12,927 --> 00:09:17,729
And now to the scales, the WBO
middleweight champion of the world,
136
00:09:17,849 --> 00:09:20,568
Matty Burton.
137
00:09:23,354 --> 00:09:27,700
- 11 stone, 4 pounds.
- Matty! Matty! Matty!
138
00:09:27,817 --> 00:09:29,990
Yes! Come on!
139
00:09:42,916 --> 00:09:44,634
'Andre, your best chance
140
00:09:44,751 --> 00:09:47,129
'is because he's, according
to you, over the hill.'
141
00:09:47,253 --> 00:09:49,881
'The best of him is gone,
but I could beat the best of him.
142
00:09:50,006 --> 00:09:52,225
'What is the best of him? Please tell me.
143
00:09:52,342 --> 00:09:54,686
'The best of him ain't touching
the lowest of me.'
144
00:09:54,803 --> 00:09:58,933
'From my point of view, Steve,
look, this fight is about experience,
145
00:09:59,057 --> 00:10:01,060
'and he's never gone in deep in his career.'
146
00:10:01,184 --> 00:10:03,903
'You're going down.
It's a life-changer for you.
147
00:10:04,020 --> 00:10:07,240
'I ain't lost a single fight, right?
I've had 18 fights, 16 knockouts.
148
00:10:07,357 --> 00:10:09,906
'He's a sluggish fighter.
Just stands there, takes beats.
149
00:10:10,026 --> 00:10:13,280
'What's there to fear or respect?
People are gonna go, "Matty who?"'
150
00:10:23,206 --> 00:10:25,425
Here he is. You all right, champ?
151
00:10:25,542 --> 00:10:27,215
- Yeah, mate.
- Give us your bag.
152
00:10:27,335 --> 00:10:29,338
- Thanks.
- I'll get it in the car for you.
153
00:10:30,588 --> 00:10:31,589
Come here.
154
00:10:33,299 --> 00:10:35,222
Don't worry, we'll look after him.
155
00:10:35,343 --> 00:10:37,141
- See you, Jackie.
- All right, ta-ra.
156
00:10:37,720 --> 00:10:39,347
- Take your time, bro.
- Thanks, mate.
157
00:10:48,606 --> 00:10:50,199
Emma.
158
00:10:51,901 --> 00:10:53,244
Look at me.
159
00:10:57,866 --> 00:11:00,915
When I come back through that door
in a few hours' time,
160
00:11:01,035 --> 00:11:03,288
I'm still gonna be champion of the world.
161
00:11:06,416 --> 00:11:07,588
Number one.
162
00:11:09,169 --> 00:11:11,797
I've just gotta do this. It's what I do.
163
00:11:13,715 --> 00:11:14,716
Yeah.
164
00:11:17,677 --> 00:11:18,678
I'd better go.
165
00:11:21,639 --> 00:11:24,267
Can you knock him out quick?
166
00:11:24,392 --> 00:11:26,611
I wish it was that easy.
167
00:11:31,232 --> 00:11:32,279
I love you.
168
00:11:33,234 --> 00:11:34,281
Good.
169
00:11:51,002 --> 00:11:52,925
Spread your fingers. Okay?
170
00:11:56,758 --> 00:11:59,261
- Thanks, gents.
- Good luck.
171
00:11:59,385 --> 00:12:00,887
Thank you.
172
00:12:36,965 --> 00:12:41,352
And now, ladies and gentlemen,
entering the arena, the champion,
173
00:12:41,469 --> 00:12:46,316
the one and only Matty Burton!
174
00:12:52,021 --> 00:12:53,773
Punch his lights out!
175
00:12:54,357 --> 00:12:55,734
Come on, Matty!
176
00:12:58,528 --> 00:12:59,620
Okay, bring him out.
177
00:13:11,958 --> 00:13:13,835
We love you, Matty!
178
00:13:17,088 --> 00:13:19,056
Yeah, you can't run away now.
179
00:13:21,926 --> 00:13:23,769
Come on, Granddad. What do you say?
180
00:13:33,396 --> 00:13:38,823
And now, ladies and gentlemen,
it's Big Fight time.
181
00:13:38,943 --> 00:13:42,368
This is a contest of 12 three-minute rounds
182
00:13:42,488 --> 00:13:47,494
to decide the WBO middleweight
championship of the world.
183
00:13:47,618 --> 00:13:48,915
In you come.
184
00:13:49,871 --> 00:13:52,124
I gave you instructions in the dressing room.
185
00:13:52,248 --> 00:13:53,215
Life-changer.
186
00:13:53,333 --> 00:13:55,336
I say "break", you break. Touch 'em up.
187
00:13:55,460 --> 00:13:57,588
- You ain't tasted pain.
- Best of luck, gents.
188
00:13:57,712 --> 00:14:00,466
He's got no class. Here you are.
Hard work's done, mate.
189
00:14:00,590 --> 00:14:03,014
Homework's done. Do what you do best.
190
00:14:03,134 --> 00:14:04,761
Matty! Matty! Matty!
191
00:14:06,179 --> 00:14:08,022
Get on that jab. Don't chase him.
192
00:14:14,437 --> 00:14:15,564
Keep your shape.
193
00:14:20,193 --> 00:14:21,194
Get on that jab.
194
00:14:41,964 --> 00:14:44,513
- I slipped. I fucking slipped.
- Two, three.
195
00:16:19,187 --> 00:16:21,485
Judge Steve Watson scores the contest
196
00:16:21,606 --> 00:16:27,409
115-113 in favour of the winner.
197
00:16:27,528 --> 00:16:29,622
And still...
198
00:16:29,739 --> 00:16:34,245
...the WBO middleweight
champion of the world,
199
00:16:34,368 --> 00:16:37,372
Matty Burton.
200
00:16:37,497 --> 00:16:40,171
Matty! Matty! Matty!
201
00:17:19,789 --> 00:17:20,881
- Hey.
- Hey.
202
00:17:27,630 --> 00:17:28,973
I fucking did it.
203
00:17:31,717 --> 00:17:32,718
- Ow, ow!
- Sorry.
204
00:17:35,304 --> 00:17:36,556
Oh, you did it.
205
00:17:40,226 --> 00:17:41,648
Don't cry, baby.
206
00:17:42,728 --> 00:17:44,025
Don't cry.
207
00:17:47,108 --> 00:17:48,530
It's over.
208
00:17:50,236 --> 00:17:52,113
Do you feel legit now?
209
00:17:52,613 --> 00:17:53,785
- Yeah.
- Yeah?
210
00:17:53,906 --> 00:17:54,998
Good.
211
00:18:00,162 --> 00:18:01,539
What do you want?
212
00:18:03,124 --> 00:18:04,717
Do you know what I want?
213
00:18:05,918 --> 00:18:07,670
I just want a nice cup of tea.
214
00:18:09,422 --> 00:18:11,766
You're champion of the world.
You can have anything.
215
00:18:11,882 --> 00:18:14,055
- And you want a cup of tea?
- Yeah.
216
00:18:14,176 --> 00:18:15,803
A nice sweet cup of tea.
217
00:18:18,097 --> 00:18:19,098
Okay.
218
00:18:21,809 --> 00:18:23,857
Ow! You keep squeezing me.
219
00:18:23,978 --> 00:18:25,730
Sorry, I just wanna touch you.
220
00:18:26,522 --> 00:18:28,149
Oh, God.
221
00:18:28,274 --> 00:18:29,742
Oh.
222
00:18:30,943 --> 00:18:32,820
I'm very fragile.
223
00:18:34,864 --> 00:18:36,332
Look at your face.
224
00:19:23,496 --> 00:19:25,169
Aargh! Oh, f...
225
00:19:35,633 --> 00:19:37,210
Oh, God.
226
00:20:08,181 --> 00:20:09,458
Matty?
227
00:20:10,418 --> 00:20:11,419
Matty?
228
00:20:11,544 --> 00:20:12,591
God.
229
00:20:13,671 --> 00:20:14,763
Matty?
230
00:20:20,177 --> 00:20:21,349
Oh, God.
231
00:20:33,107 --> 00:20:34,825
I need an ambulance.
232
00:20:37,778 --> 00:20:39,997
He's a boxer. He's been in a fight.
233
00:20:40,114 --> 00:20:41,206
I don't know.
234
00:20:41,323 --> 00:20:43,792
Er, Sheffield, S17.
235
00:20:47,496 --> 00:20:49,624
Okay, okay.
236
00:21:00,551 --> 00:21:02,019
I'm still here.
237
00:21:50,142 --> 00:21:51,314
This one.
238
00:22:00,194 --> 00:22:01,321
It's in.
239
00:22:07,243 --> 00:22:08,244
Right.
240
00:22:10,496 --> 00:22:11,873
- Ready?
- Mm.
241
00:22:22,766 --> 00:22:25,141
It's okay, baby. It's okay.
242
00:22:34,395 --> 00:22:35,396
Hey.
243
00:22:37,439 --> 00:22:38,566
We're home.
244
00:22:41,819 --> 00:22:43,617
Let's get you inside.
245
00:22:50,536 --> 00:22:51,754
Come on.
246
00:23:13,142 --> 00:23:14,485
You're home.
247
00:23:21,233 --> 00:23:22,826
It's okay. Come on.
248
00:23:28,032 --> 00:23:29,500
Sit you down.
249
00:23:35,873 --> 00:23:37,000
- Yeah?
- Mm.
250
00:23:40,419 --> 00:23:42,137
- Get you a cup of tea?
- Yeah.
251
00:24:31,512 --> 00:24:35,107
I want you to try and point them forward
so they're pointing towards the steps
252
00:24:35,224 --> 00:24:37,272
That's good. I know it's hard work.
253
00:24:38,310 --> 00:24:39,687
Lovely. Well done.
254
00:24:41,730 --> 00:24:43,357
It's a lot to concentrate on.
255
00:24:44,984 --> 00:24:46,202
Forwards again.
256
00:24:46,318 --> 00:24:47,536
What I need to check first
257
00:24:47,653 --> 00:24:51,248
is that we can actually get
this leg of yours up onto the step first.
258
00:24:51,365 --> 00:24:54,960
What I'd like you to do
is you just pop this leg here
259
00:24:55,077 --> 00:24:56,579
up onto the step.
260
00:24:58,288 --> 00:24:59,506
Pointing forwards again.
261
00:25:06,213 --> 00:25:07,965
Do it like we do it at home.
262
00:25:09,508 --> 00:25:11,977
- What?
- Do it like we do it at home.
263
00:25:12,094 --> 00:25:13,971
- Show them.
- Yeah.
264
00:25:19,601 --> 00:25:20,944
Yeah?
265
00:25:21,061 --> 00:25:22,734
Well done.
266
00:25:22,855 --> 00:25:25,279
That's lovely. Hand on the banister, though.
267
00:25:26,025 --> 00:25:27,743
Lovely. Well done.
268
00:25:28,777 --> 00:25:31,030
That's it. Got the leg position. Good.
269
00:25:31,989 --> 00:25:33,536
Well done.
270
00:25:33,657 --> 00:25:36,035
- Brilliant.
- Good. Put your hand forward.
271
00:26:58,367 --> 00:26:59,994
What are you doing down here?
272
00:27:03,163 --> 00:27:04,540
What are you doing?
273
00:27:05,916 --> 00:27:08,135
- Training.
- What for?
274
00:27:10,546 --> 00:27:11,547
A fight.
275
00:27:12,381 --> 00:27:13,803
Who are you fighting?
276
00:27:13,924 --> 00:27:14,925
Um...
277
00:27:16,718 --> 00:27:17,719
Black man.
278
00:27:20,597 --> 00:27:22,144
- A black man?
- Yeah.
279
00:27:25,269 --> 00:27:27,522
What am I gonna do with you,
eh, Matty Burton?
280
00:27:28,355 --> 00:27:29,652
I don't know.
281
00:27:31,275 --> 00:27:32,572
Let's take you upstairs.
282
00:27:32,693 --> 00:27:33,911
- Yeah.
- Come on.
283
00:27:34,778 --> 00:27:35,870
I'll take that.
284
00:27:57,467 --> 00:27:59,686
Um, what's her?
285
00:28:01,305 --> 00:28:02,523
It's Mia.
286
00:28:03,182 --> 00:28:04,149
Oh.
287
00:28:07,144 --> 00:28:09,067
Who her dad is?
288
00:28:09,188 --> 00:28:10,735
You are, Matthew.
289
00:28:10,856 --> 00:28:11,857
Oh.
290
00:28:13,275 --> 00:28:14,618
How long?
291
00:28:15,944 --> 00:28:16,945
Um...
292
00:28:18,488 --> 00:28:20,912
From the moment she was conceived.
293
00:28:23,035 --> 00:28:24,912
Basically, all of her life.
294
00:28:26,121 --> 00:28:28,465
We made her. Do you understand?
295
00:28:29,875 --> 00:28:31,218
No.
296
00:28:32,586 --> 00:28:34,930
Am I gonna have to teach you
about that as well?
297
00:28:35,047 --> 00:28:36,048
What?
298
00:28:37,049 --> 00:28:39,427
That is your little girl.
299
00:28:39,551 --> 00:28:40,393
Oh.
300
00:28:42,304 --> 00:28:43,726
What his name is?
301
00:28:44,890 --> 00:28:46,733
She's called Mia.
302
00:28:46,850 --> 00:28:48,272
- Mia.
- Mia.
303
00:28:49,645 --> 00:28:50,646
Made her.
304
00:28:50,771 --> 00:28:52,444
100%, yes.
305
00:28:54,775 --> 00:28:55,993
I made her.
306
00:28:57,736 --> 00:28:58,783
We did.
307
00:28:58,904 --> 00:29:01,202
- I'm pregnant there.
- Oh?
308
00:29:01,323 --> 00:29:03,291
- Who's that?
- It's Darren from the gym.
309
00:29:03,408 --> 00:29:05,251
He's wrapping your hands before the fight.
310
00:29:05,369 --> 00:29:07,087
- Him my friend?
- Yeah.
311
00:29:08,247 --> 00:29:09,374
Who's him?
312
00:29:10,624 --> 00:29:13,469
That's Mia, when we brought her home
from the hospital.
313
00:29:14,795 --> 00:29:15,967
- Eh?
- Yeah.
314
00:29:16,088 --> 00:29:17,931
- Do you remember?
- Yeah.
315
00:29:19,716 --> 00:29:20,934
So little.
316
00:29:23,220 --> 00:29:24,597
- Who's that?
- Mia.
317
00:29:26,223 --> 00:29:28,601
- Mia.
- Yeah. Ah, that's your dad.
318
00:29:28,725 --> 00:29:30,978
Yeah. Remember my dad?
319
00:29:31,103 --> 00:29:32,488
I do.
320
00:29:32,604 --> 00:29:34,652
Er, he's in the ground now.
321
00:29:35,440 --> 00:29:36,441
Yeah.
322
00:29:37,234 --> 00:29:38,702
- Robin.
- Yeah.
323
00:29:44,283 --> 00:29:46,160
- There's more Mia.
- Mia.
324
00:29:46,285 --> 00:29:47,457
There's lots of her.
325
00:29:48,370 --> 00:29:49,872
- One of my dad.
- Yeah.
326
00:29:51,373 --> 00:29:52,716
This is us wedding.
327
00:29:53,834 --> 00:29:55,086
Oh, yeah.
328
00:29:56,461 --> 00:29:58,054
- That's you.
- Yeah.
329
00:29:59,131 --> 00:30:00,132
Um.
330
00:30:01,258 --> 00:30:02,680
Her beautiful.
331
00:30:04,678 --> 00:30:05,805
Thank you.
332
00:30:08,015 --> 00:30:10,689
Keep up with the compliments,
you might get a look in later.
333
00:30:12,269 --> 00:30:15,193
Oh, is something waking up down there?
334
00:30:17,441 --> 00:30:18,784
Hello, you.
335
00:30:25,407 --> 00:30:27,000
- Oh...
- Yeah.
336
00:30:39,963 --> 00:30:41,431
It's okay.
337
00:30:47,346 --> 00:30:48,939
- Yeah.
- Yeah?
338
00:31:11,578 --> 00:31:13,455
We got married here.
339
00:31:13,580 --> 00:31:15,298
Yeah?
340
00:31:15,415 --> 00:31:17,042
- Do you remember?
- Mm.
341
00:31:20,045 --> 00:31:21,638
Do you remember?
342
00:31:21,755 --> 00:31:22,756
Um...
343
00:31:24,132 --> 00:31:25,600
You don't, do you?
344
00:31:25,717 --> 00:31:26,718
Yeah.
345
00:32:12,639 --> 00:32:13,766
It's here.
346
00:32:26,319 --> 00:32:27,491
Who's that?
347
00:32:27,612 --> 00:32:29,159
That's Jackie.
348
00:32:29,281 --> 00:32:31,705
- Right.
- He's in your corner.
349
00:32:31,825 --> 00:32:32,952
Oh.
350
00:32:33,076 --> 00:32:34,578
Who's him?
351
00:32:34,703 --> 00:32:37,297
That's Richie. He's your trainer.
352
00:32:37,414 --> 00:32:39,087
Right.
353
00:32:39,207 --> 00:32:40,379
And my dad.
354
00:32:40,500 --> 00:32:42,377
Yeah, you know him.
355
00:32:42,502 --> 00:32:43,594
Yeah.
356
00:32:43,712 --> 00:32:44,713
Who's him?
357
00:32:45,672 --> 00:32:46,799
That's Matt.
358
00:32:46,923 --> 00:32:48,641
- I'm Matt.
- No, you're Matty.
359
00:32:48,758 --> 00:32:50,510
- That's Matt.
- Yeah?
360
00:32:50,635 --> 00:32:51,682
Matt.
361
00:32:53,388 --> 00:32:54,810
- That's me.
- Oh.
362
00:32:57,392 --> 00:32:58,519
Yeah.
363
00:33:00,896 --> 00:33:02,694
Are my friends?
364
00:33:02,814 --> 00:33:04,361
Yeah.
365
00:33:05,317 --> 00:33:06,739
Where are they?
366
00:33:09,070 --> 00:33:10,492
That's a good question.
367
00:33:12,073 --> 00:33:13,074
Mm.
368
00:33:14,910 --> 00:33:16,002
Mm.
369
00:33:17,329 --> 00:33:21,254
# Like a diamond in the sky
370
00:33:21,374 --> 00:33:25,629
# Twinkle, twinkle, little star
371
00:33:25,754 --> 00:33:30,180
# How I wonder what you are
372
00:33:31,676 --> 00:33:33,474
All right, sweetheart?
373
00:33:33,595 --> 00:33:34,892
Er...
374
00:33:35,680 --> 00:33:37,603
There you go, angel.
375
00:33:37,724 --> 00:33:38,725
Emma?
376
00:33:40,393 --> 00:33:42,111
Emma? Emma?
377
00:33:42,229 --> 00:33:43,196
Yeah.
378
00:33:43,730 --> 00:33:44,731
All right, sweetheart.
379
00:33:52,614 --> 00:33:54,332
Made you a cup of tea.
380
00:33:55,951 --> 00:33:57,794
Aah.
381
00:33:57,911 --> 00:33:59,458
Thank you, that's lovely.
382
00:33:59,579 --> 00:34:00,922
Yeah?
383
00:34:01,039 --> 00:34:02,040
Ah.
384
00:34:04,751 --> 00:34:06,754
It's cold. Did you forget to boil the kettle?
385
00:34:08,547 --> 00:34:09,548
Um...
386
00:34:12,342 --> 00:34:14,310
Yeah, I think...
I think you might have forgot.
387
00:34:15,387 --> 00:34:16,889
Oh, and it's still got the teabag in.
388
00:34:18,056 --> 00:34:20,275
Next time, you just need to boil the kettle,
389
00:34:20,392 --> 00:34:22,645
and then when you've made it,
just take the teabag out...
390
00:35:16,781 --> 00:35:18,875
Matty, look up there.
391
00:35:21,453 --> 00:35:23,296
My team.
392
00:35:23,413 --> 00:35:26,337
- Yeah.
- And my dad.
393
00:35:26,458 --> 00:35:28,335
Do you remember coming in before the fight?
394
00:35:28,460 --> 00:35:29,461
Yeah.
395
00:35:30,378 --> 00:35:32,221
And my friends.
396
00:35:32,339 --> 00:35:33,386
Yeah.
397
00:35:37,218 --> 00:35:38,811
I'll see you later, son.
398
00:35:44,351 --> 00:35:45,728
Watch your fingers.
399
00:35:48,521 --> 00:35:50,774
Hiya.
400
00:35:52,817 --> 00:35:54,694
How are you doing?
401
00:35:54,819 --> 00:35:56,446
Yeah, we're good, thank you.
402
00:35:57,405 --> 00:35:58,406
Good.
403
00:35:59,240 --> 00:36:01,243
- How is he?
- He's there. Ask him.
404
00:36:02,452 --> 00:36:04,876
- Is it all right if I just say hello?
- Yeah, 'course it is.
405
00:36:11,628 --> 00:36:12,629
Hello, mate.
406
00:36:22,389 --> 00:36:23,390
Who he is?
407
00:36:24,057 --> 00:36:26,776
- My friend from the picture?
- Yeah.
408
00:36:28,019 --> 00:36:29,942
We go way back, mate, me and you.
409
00:36:30,897 --> 00:36:33,321
- Where you been?
- Busy at the gym.
410
00:36:34,526 --> 00:36:36,278
Why you not take me to the gym?
411
00:36:37,195 --> 00:36:38,572
Um, yeah, all right.
412
00:36:39,406 --> 00:36:41,409
- Can I take him to the gym.
- Yeah.
413
00:36:41,991 --> 00:36:45,336
I'll be in touch with you
and we'll go to the gym, all right?
414
00:36:45,453 --> 00:36:47,046
Don't forget me.
415
00:36:47,163 --> 00:36:48,210
I won't.
416
00:36:50,709 --> 00:36:52,211
See you later. It was nice to see you.
417
00:37:09,894 --> 00:37:10,895
Um...
418
00:37:11,855 --> 00:37:14,153
- C-c-can do... do the nice...
- No, Matty!
419
00:37:15,900 --> 00:37:18,745
- I want to do the nice thing.
- No.
420
00:37:22,115 --> 00:37:23,788
Um, but... um...
421
00:37:24,659 --> 00:37:27,788
- Can we do the nice thing?
- I know it's nice, but no.
422
00:37:30,498 --> 00:37:32,501
- Can do...
- It can't just be when you want it.
423
00:37:32,625 --> 00:37:34,548
It's got to be right for both of us.
424
00:37:34,669 --> 00:37:35,716
Right.
425
00:38:04,949 --> 00:38:07,168
'Bryte's looking to finish this.
426
00:38:07,285 --> 00:38:09,037
'He's looking to take him out.'
427
00:38:09,162 --> 00:38:11,916
'It could all be down
to this last three minutes.
428
00:38:12,040 --> 00:38:14,088
'It has been a tremendous fight.'
429
00:38:14,209 --> 00:38:18,259
'Oh, what a last round that was.
What a last round!'
430
00:38:21,174 --> 00:38:26,476
'Judge Steve Watson
scores the contest 115-113
431
00:38:26,596 --> 00:38:29,395
'in favour of the winner.
432
00:38:29,516 --> 00:38:35,319
'And still... the WBO middleweight
champion of the world,
433
00:38:36,397 --> 00:38:39,742
'Matty Burton!'
434
00:38:39,859 --> 00:38:42,954
'Bryte believes he's been robbed,
435
00:38:43,071 --> 00:38:46,246
'but for Burton it means so very much.
436
00:38:46,366 --> 00:38:49,586
'He has survived a tumultuous last round,
437
00:38:49,702 --> 00:38:51,500
'and he's still champion of the world.'
438
00:38:54,082 --> 00:38:57,131
'Did you feel old tonight?
It's been a long career.'
439
00:38:57,252 --> 00:38:59,550
'I knew that it was probably my last fight.
440
00:39:00,380 --> 00:39:03,634
'I don't wanna make any announcements.
I wanna go home and just talk to my wife.
441
00:39:04,592 --> 00:39:07,846
'But, you know, Steve, if I'm honest,
I think this is the last time for me.'
442
00:39:07,971 --> 00:39:10,565
- 'Is this a retirement statement?'
- 'Honestly, Steve,
443
00:39:10,682 --> 00:39:13,026
'I think I knew a long time ago.
444
00:39:13,142 --> 00:39:15,315
'I think I knew when I won the title.
445
00:39:15,436 --> 00:39:19,236
'I can't... It was hard to find it
for this one, if I'm honest with you.
446
00:39:19,357 --> 00:39:22,907
'It was hard to find it and, um...
But I got through it.
447
00:39:23,027 --> 00:39:25,280
'What I had left, I gave tonight.
I haven't got no more.
448
00:39:25,405 --> 00:39:27,282
'Yeah, as far as I'm concerned...'
449
00:39:27,407 --> 00:39:28,954
Emma?
450
00:39:29,075 --> 00:39:30,577
'Don't take this from me now.
451
00:39:30,702 --> 00:39:34,548
'I won the title. Nobody gave me credit.
Please don't take this from me now...'
452
00:39:34,664 --> 00:39:35,961
Emma!
453
00:39:44,090 --> 00:39:45,717
I had an accident.
454
00:39:47,844 --> 00:39:49,972
Accident again.
455
00:39:53,558 --> 00:39:54,980
It doesn't matter.
456
00:39:55,435 --> 00:39:57,563
- Come on.
- Accident again.
457
00:39:57,687 --> 00:39:59,064
Yeah, you have.
458
00:39:59,188 --> 00:40:01,816
- I'm sorry.
- It's all right, don't worry.
459
00:40:01,941 --> 00:40:03,159
I...
460
00:40:04,110 --> 00:40:05,453
- Accident.
- Get you changed.
461
00:40:05,570 --> 00:40:06,617
Yeah.
462
00:40:08,323 --> 00:40:09,370
Oh, well.
463
00:40:25,298 --> 00:40:27,847
Where are you, my baby?
464
00:40:30,720 --> 00:40:32,688
I feel so alone.
465
00:40:36,768 --> 00:40:38,896
I need you to come back now.
466
00:40:43,399 --> 00:40:45,618
We need you to come back now.
467
00:40:56,788 --> 00:40:58,540
Can you hear me?
468
00:41:18,893 --> 00:41:21,442
Do you want me to give you a hand?
You keep missing bits.
469
00:41:21,562 --> 00:41:22,859
I'll do it.
470
00:41:22,981 --> 00:41:25,405
All right. I'm walking away.
471
00:42:05,565 --> 00:42:07,659
Hey, what's happened?
472
00:42:07,775 --> 00:42:09,778
What's happened? It's okay.
473
00:42:09,902 --> 00:42:11,700
What's going on? It's okay.
474
00:42:13,114 --> 00:42:14,536
Shh.
475
00:42:14,657 --> 00:42:16,455
It's okay, Matty.
476
00:42:19,078 --> 00:42:22,173
Eight letters, second letter A.
477
00:42:31,215 --> 00:42:33,013
Ridicule, five letters.
478
00:42:35,053 --> 00:42:37,672
- Six or a two.
- No, five or a two.
479
00:43:06,834 --> 00:43:08,461
'Welcome to the show.
480
00:43:08,586 --> 00:43:12,341
'My first guest, Ben, is back here today
to confront his nightmare ex, Jemma.
481
00:43:12,465 --> 00:43:15,560
'He says after their 12-year relationship
ended just weeks ago,
482
00:43:15,676 --> 00:43:17,919
'she has harassed and threatened him...'
483
00:43:29,023 --> 00:43:31,626
'He's on the show.
Give him a round of applause.'
484
00:43:36,114 --> 00:43:37,661
Shut up.
485
00:43:39,200 --> 00:43:40,292
Shut up.
486
00:43:42,161 --> 00:43:43,128
Shut up.
487
00:44:00,012 --> 00:44:00,854
Shut up.
488
00:44:17,113 --> 00:44:18,911
Matthew, where's Mia?
489
00:44:20,449 --> 00:44:21,576
Where is she?
490
00:44:24,036 --> 00:44:26,334
I left her in the play pen. Where is she?
491
00:44:31,294 --> 00:44:32,967
Matty?
492
00:44:33,087 --> 00:44:34,760
Are you listening? Where is she?
493
00:44:34,881 --> 00:44:36,474
- Hey!
- Listen to me.
494
00:44:36,591 --> 00:44:38,434
She's not big enough to get out by herself.
495
00:44:38,551 --> 00:44:39,978
Where is she?
496
00:44:42,889 --> 00:44:44,107
Where is she?
497
00:45:06,287 --> 00:45:08,790
Come here, Mia. It's all right, sweetheart.
498
00:45:08,915 --> 00:45:11,168
It's all right. Oh, I'm sorry.
499
00:45:11,292 --> 00:45:12,965
I'm so, so sorry.
500
00:45:13,085 --> 00:45:14,086
It's okay.
501
00:45:14,212 --> 00:45:16,135
Oh, my God. Oh, my God.
502
00:45:16,255 --> 00:45:17,882
It's okay, it's okay.
503
00:45:18,007 --> 00:45:19,475
I'm sorry.
504
00:45:19,592 --> 00:45:20,889
Oh.
505
00:45:21,010 --> 00:45:23,879
Oh, you silly cow. You silly cow!
506
00:46:30,579 --> 00:46:31,671
Emma?
507
00:46:39,255 --> 00:46:40,302
Emma?
508
00:46:46,262 --> 00:46:47,605
Emma?
509
00:46:47,722 --> 00:46:48,849
Hungry.
510
00:46:51,475 --> 00:46:53,027
I hungry.
511
00:46:58,941 --> 00:46:59,783
Um...
512
00:47:20,087 --> 00:47:21,305
All right, mate?
513
00:47:22,673 --> 00:47:27,270
I just like a little bit of milk with mine.
514
00:47:29,138 --> 00:47:29,980
Um...
515
00:47:35,061 --> 00:47:36,563
Phew, yeah.
516
00:47:44,570 --> 00:47:45,697
All right.
517
00:47:46,822 --> 00:47:47,823
Oh.
518
00:47:50,076 --> 00:47:51,123
Oh.
519
00:47:52,453 --> 00:47:53,671
There you are.
520
00:47:53,788 --> 00:47:54,789
Um.
521
00:47:57,792 --> 00:47:58,793
There.
522
00:47:59,835 --> 00:48:01,337
Where are you?
523
00:48:02,880 --> 00:48:04,723
Up here, yeah.
524
00:48:06,675 --> 00:48:07,676
Er...
525
00:48:13,432 --> 00:48:15,560
Pictures, yeah. Pictures.
526
00:48:23,275 --> 00:48:25,027
Pictures.
527
00:48:26,237 --> 00:48:27,455
In here.
528
00:48:29,782 --> 00:48:31,079
Pictures.
529
00:48:33,077 --> 00:48:34,750
Yeah.
530
00:48:34,870 --> 00:48:36,463
All the pictures.
531
00:48:38,541 --> 00:48:39,542
Ah.
532
00:48:41,210 --> 00:48:42,803
All the pictures.
533
00:48:45,005 --> 00:48:46,427
Pictures.
534
00:48:46,549 --> 00:48:48,893
Of you. Pictures of you.
535
00:48:49,009 --> 00:48:51,103
'Thank you to the fans,
thanks for everything,
536
00:48:51,220 --> 00:48:53,564
'everybody who's stood by me
through the years.
537
00:48:53,681 --> 00:48:56,400
'I don't think I'll be seeing you again
anytime soon.'
538
00:48:56,517 --> 00:48:59,111
'Matty! Matty! Matty!'
539
00:49:05,151 --> 00:49:06,369
Matty.
540
00:49:08,070 --> 00:49:09,071
Matty.
541
00:49:10,906 --> 00:49:13,409
You're not Matt. Matty.
542
00:49:16,829 --> 00:49:17,830
Matthew.
543
00:49:18,747 --> 00:49:19,748
Matty.
544
00:49:20,875 --> 00:49:22,172
I'm Matty.
545
00:49:24,336 --> 00:49:25,588
I'm Matty.
546
00:49:27,256 --> 00:49:28,303
I'm Matty.
547
00:49:39,351 --> 00:49:40,603
I'm Matty.
548
00:53:32,710 --> 00:53:34,462
Double it.
549
00:53:34,586 --> 00:53:36,714
Good. Double it
and put a right hand after it.
550
00:53:40,342 --> 00:53:41,389
Steady.
551
00:53:41,510 --> 00:53:42,728
Nice.
552
00:54:15,878 --> 00:54:17,801
I'm sorry I left you, kid.
553
00:54:17,921 --> 00:54:18,922
I'm sorry.
554
00:54:21,091 --> 00:54:22,718
I didn't know what to do.
555
00:54:24,219 --> 00:54:25,721
I got frightened.
556
00:54:40,486 --> 00:54:42,454
'Hi, this is Emma.
Sorry I can't get to the phone.
557
00:54:42,571 --> 00:54:44,198
'I'll call you back as soon as I can.'
558
00:55:09,097 --> 00:55:10,098
Hello?
559
00:55:28,909 --> 00:55:29,956
Hello, Emma.
560
00:55:49,513 --> 00:55:51,106
Richie!
561
00:55:51,223 --> 00:55:53,726
All right, mate? Long time, no see.
What are you doing here?
562
00:55:54,476 --> 00:55:56,695
He needs us, mate, big time.
563
00:56:27,801 --> 00:56:28,928
Hi, love.
564
00:56:33,974 --> 00:56:35,601
You all right?
565
00:56:35,726 --> 00:56:36,773
Yeah.
566
00:56:47,195 --> 00:56:48,287
Hey.
567
00:56:54,786 --> 00:56:57,130
From... from the picture.
568
00:56:58,874 --> 00:57:00,672
My friend.
569
00:57:00,792 --> 00:57:02,669
- Yeah.
- What's your name?
570
00:57:04,713 --> 00:57:05,840
It's Jackie.
571
00:57:05,964 --> 00:57:07,261
That's him.
572
00:57:08,592 --> 00:57:09,593
Jackie.
573
00:57:13,388 --> 00:57:14,856
You know my girlfriend?
574
00:57:15,724 --> 00:57:16,691
Emma.
575
00:57:17,726 --> 00:57:19,103
She's my wife.
576
00:57:20,771 --> 00:57:22,148
If you see her,
577
00:57:23,565 --> 00:57:26,114
tell her I'm looking for her.
578
00:57:26,234 --> 00:57:28,328
I will, mate. Yeah.
579
00:57:28,445 --> 00:57:32,075
Tell her I want her to come home for me.
580
00:57:34,034 --> 00:57:35,877
- And my daughter.
- Okay.
581
00:57:36,703 --> 00:57:38,546
My daughter, um...
582
00:57:39,790 --> 00:57:41,713
She's a baby now.
583
00:57:41,833 --> 00:57:43,130
Mia.
584
00:57:43,251 --> 00:57:44,753
Yeah.
585
00:57:44,878 --> 00:57:48,382
If you see her, tell her, um...
586
00:57:50,008 --> 00:57:52,011
I saw her under the water.
587
00:57:53,053 --> 00:57:55,226
Will you do that for me?
588
00:57:56,682 --> 00:57:57,683
Yeah.
589
00:58:01,603 --> 00:58:03,571
Are you gonna leave me as well?
590
00:58:05,440 --> 00:58:06,441
No, mate.
591
00:58:07,776 --> 00:58:09,904
No, I wanna stay the full visiting hours.
592
00:58:12,030 --> 00:58:13,577
- Good.
- Yeah.
593
00:58:17,244 --> 00:58:20,123
Here. On here. Right.
594
00:58:31,383 --> 00:58:33,101
Hello, my mate.
595
00:58:33,218 --> 00:58:35,972
Do you wanna come and do
some pads with Manny?
596
00:58:36,096 --> 00:58:38,019
Do you remember how to do it?
597
00:58:38,140 --> 00:58:39,517
Yeah.
598
00:58:41,935 --> 00:58:43,312
Hold the pads for Manny, eh?
599
00:58:43,437 --> 00:58:45,906
Manny, do some pads.
600
00:58:46,773 --> 00:58:48,491
So, open your hand up.
601
00:58:49,109 --> 00:58:50,656
- Push.
- Manny Pacquiao.
602
00:58:50,777 --> 00:58:52,950
Push. Yeah. Yeah, that's right.
603
00:58:53,071 --> 00:58:54,664
Pacquiao.
604
00:58:57,242 --> 00:58:58,994
Looks like him, but he doesn't hit like him.
605
00:58:59,119 --> 00:59:00,462
- Push 'em.
- Push 'em.
606
00:59:00,579 --> 00:59:02,297
- Is that all right? Okay.
- Yeah.
607
00:59:02,414 --> 00:59:04,257
- You do some pads now with Manny.
- Yeah.
608
00:59:04,374 --> 00:59:05,216
Yeah?
609
00:59:05,333 --> 00:59:06,835
All right, Manny.
610
00:59:06,960 --> 00:59:08,212
Manny Pacquiao.
611
00:59:08,336 --> 00:59:09,588
Manny Pacquiao, that's it.
612
00:59:10,505 --> 00:59:11,552
Right.
613
00:59:16,386 --> 00:59:17,604
Um...
614
00:59:18,472 --> 00:59:19,599
Oh, er...
615
00:59:26,104 --> 00:59:27,356
No, no, no.
616
00:59:27,481 --> 00:59:29,358
Get back in line.
617
00:59:29,483 --> 00:59:30,951
Matty? Matty? Shh.
618
00:59:31,068 --> 00:59:33,241
No, don't do that. Don't do that, no. Shh.
619
00:59:33,361 --> 00:59:35,864
Mate, mate, come and sit down.
Come and sit down.
620
00:59:35,989 --> 00:59:37,241
Come and sit down over here.
621
00:59:37,365 --> 00:59:39,868
- Come and sit down.
- I want back home.
622
00:59:39,993 --> 00:59:42,417
- Eh?
- I want... I want Emma.
623
00:59:42,537 --> 00:59:45,461
Yeah, we'll get Emma.
I'll ring Emma for you. I'll ring her.
624
00:59:45,582 --> 00:59:47,755
Come and sit down. Time, boys. Time.
625
00:59:48,585 --> 00:59:50,258
That's it. Now come and sit down.
626
00:59:51,588 --> 00:59:53,591
That's it. Go and get some water.
627
01:00:08,188 --> 01:00:09,906
Do you wanna go out and get some air, mate?
628
01:00:20,367 --> 01:00:22,085
She's not coming back.
629
01:00:22,202 --> 01:00:23,545
She is, mate.
630
01:00:29,126 --> 01:00:31,049
I'm doing the best I can.
631
01:00:31,169 --> 01:00:32,296
Oh, mate.
632
01:00:35,048 --> 01:00:36,140
Come here.
633
01:00:37,217 --> 01:00:39,185
I know you are, brother, eh?
634
01:00:42,055 --> 01:00:45,059
Come on, let's get your coat
and get you out, yeah?
635
01:00:45,183 --> 01:00:46,355
Get some air.
636
01:00:47,185 --> 01:00:48,983
Er, Jackie?
637
01:00:49,521 --> 01:00:51,945
What if she comes back when I'm gone?
638
01:00:53,233 --> 01:00:54,701
She's got a key.
639
01:00:55,944 --> 01:00:56,786
Oh.
640
01:01:01,575 --> 01:01:02,702
Okay.
641
01:01:08,874 --> 01:01:10,797
My dad's not here, Jackie.
642
01:01:15,505 --> 01:01:16,506
No.
643
01:01:17,841 --> 01:01:19,514
He's still alive in you, isn't he?
644
01:01:20,969 --> 01:01:22,221
And in your Mia.
645
01:01:30,395 --> 01:01:33,149
Why she's, um... punishing me?
646
01:01:33,982 --> 01:01:36,326
No, mate, she isn't punishing you, is she?
647
01:01:36,818 --> 01:01:39,367
She's just taking time
to get her head together, that's all.
648
01:01:46,828 --> 01:01:48,580
Thank you for being my friend.
649
01:01:49,664 --> 01:01:51,382
Oh, mate, it's my pleasure, innit?
650
01:01:53,001 --> 01:01:54,799
I'm just sorry I left you for so long.
651
01:02:00,842 --> 01:02:02,344
You can't look after me forever.
652
01:02:02,469 --> 01:02:05,348
No, you're right, I can't,
but we'll make sure you're all right.
653
01:02:08,016 --> 01:02:09,863
People will think we're married.
654
01:02:12,729 --> 01:02:15,148
I wouldn't marry you, mate. You're too ugly.
655
01:02:18,944 --> 01:02:22,119
Let's see if you
can just relax that right hand.
656
01:02:23,740 --> 01:02:26,585
- That's good.
- # I want you
657
01:02:26,701 --> 01:02:29,079
- He's bossy.
- He looks bossy.
658
01:02:29,829 --> 01:02:33,299
# Yeah, I want you
659
01:02:33,416 --> 01:02:34,668
Come on, kid.
660
01:02:35,210 --> 01:02:38,931
# Cos nothing comes close
661
01:02:42,842 --> 01:02:44,890
- One more.
- One more.
662
01:02:45,512 --> 01:02:49,392
# To the way that I need you
663
01:02:50,809 --> 01:02:53,358
# I wish I could feel
664
01:02:54,688 --> 01:02:56,235
# Your skin
665
01:02:56,356 --> 01:03:00,202
# And I want you
666
01:03:01,611 --> 01:03:03,739
# From somewhere within
667
01:03:06,992 --> 01:03:12,089
# It feels like there's oceans
between you and me
668
01:03:12,205 --> 01:03:14,503
# Once again
669
01:03:14,624 --> 01:03:17,423
- No power shots.
- Don't knock him over.
670
01:03:17,544 --> 01:03:20,218
# We hide our emotions
671
01:03:20,338 --> 01:03:22,716
# Under the surface
672
01:03:22,841 --> 01:03:26,516
# And try to pretend
673
01:03:27,971 --> 01:03:30,850
# But it feels like there's oceans
674
01:03:30,974 --> 01:03:33,819
# Between you and me...
675
01:03:33,935 --> 01:03:36,905
Right, we train hard, my wife will come back.
676
01:03:37,022 --> 01:03:38,319
Yeah.
677
01:03:39,941 --> 01:03:42,194
- Well, you're definitely training hard.
- Yeah.
678
01:03:42,319 --> 01:03:44,617
# I want you
679
01:03:44,738 --> 01:03:47,662
Keep your eyes up. Keep your eye on the ball.
680
01:03:47,782 --> 01:03:50,001
# And I always will
681
01:03:50,118 --> 01:03:51,620
- Right.
- Right.
682
01:03:51,745 --> 01:03:54,339
- And then left.
- Left.
683
01:03:54,456 --> 01:03:55,799
Brilliant. Good lad.
684
01:03:55,915 --> 01:03:58,885
In the middle there. That's it, perfect.
685
01:03:59,002 --> 01:04:02,131
Now let it go out gently.
Don't let it rock back.
686
01:04:02,255 --> 01:04:03,097
Controlled.
687
01:04:03,214 --> 01:04:05,342
- # It feels like there's oceans
- Strong.
688
01:04:05,467 --> 01:04:08,391
# Between you and me
689
01:04:08,511 --> 01:04:09,933
- Ten.
- # Once again
690
01:04:10,055 --> 01:04:13,355
Bring 'em up, bring 'em up.
691
01:04:13,475 --> 01:04:16,024
- # We hide our emotions
- Slow.
692
01:04:16,144 --> 01:04:18,568
- Clench the fists.
- # Under the surface
693
01:04:18,688 --> 01:04:21,908
- # And try to pretend
- Practise. It will become second nature.
694
01:04:23,485 --> 01:04:26,364
# But it feels like there's oceans
695
01:04:26,488 --> 01:04:29,913
- # Between you and me #
- Team Burton, number one.
696
01:04:30,033 --> 01:04:31,455
Bang it out.
697
01:04:33,036 --> 01:04:34,959
- Good lad. Boom!
- Yeah.
698
01:04:35,080 --> 01:04:36,172
Right, come on, then.
699
01:04:36,289 --> 01:04:38,292
Let's get you a drink
and go on to something else.
700
01:04:38,416 --> 01:04:40,339
- Yeah.
- Good man. You're doing great.
701
01:04:40,460 --> 01:04:42,633
- Yeah, my mate.
- You see the improvement?
702
01:04:42,754 --> 01:04:44,848
- Oh, yeah.
- Nice one, champ. Let's go.
703
01:04:46,424 --> 01:04:47,721
Mia.
704
01:04:47,842 --> 01:04:50,345
- She's a small baby.
- Yeah.
705
01:04:50,470 --> 01:04:52,438
With a little bit of hair.
706
01:04:52,555 --> 01:04:54,558
I think sometimes when you hear yourself,
707
01:04:54,682 --> 01:04:56,104
it then becomes clear.
708
01:04:56,226 --> 01:04:59,275
- Just try and listen to how you sound.
- Yeah.
709
01:04:59,396 --> 01:05:02,070
'Emma's my wife.'
710
01:05:02,190 --> 01:05:04,659
- 'Um... She's beautiful.'
- That's not... Is that me?
711
01:05:04,776 --> 01:05:06,278
Yeah, that's you.
712
01:05:06,403 --> 01:05:08,201
'Beautiful, soft.
713
01:05:08,321 --> 01:05:12,667
'She's my... love of my life.'
714
01:05:12,784 --> 01:05:13,785
- Okay.
- It's true.
715
01:05:13,910 --> 01:05:16,538
So let's maybe just overexaggerate
716
01:05:16,663 --> 01:05:19,508
the sounds in the words: love of my life.
717
01:05:21,000 --> 01:05:23,503
Love...
718
01:05:23,628 --> 01:05:25,756
of...
719
01:05:25,880 --> 01:05:27,883
my...
720
01:05:28,007 --> 01:05:29,509
life.
721
01:05:29,634 --> 01:05:32,809
Love of...
722
01:05:32,929 --> 01:05:34,431
my life.
723
01:05:34,556 --> 01:05:36,854
- My...
- Yeah?
724
01:05:38,393 --> 01:05:39,645
Love of my life.
725
01:05:53,867 --> 01:05:56,120
- Your go.
- Your go, mate. I've just been.
726
01:05:56,244 --> 01:05:59,339
- Go on. Don't try to fiddle me.
- Um...
727
01:06:04,419 --> 01:06:05,637
Don't be cheating.
728
01:06:16,556 --> 01:06:17,853
- Matty.
- Yeah?
729
01:06:17,974 --> 01:06:20,147
- You got a visitor, mate.
- Oh?
730
01:06:42,624 --> 01:06:44,251
- Cheers.
- Here, my friend.
731
01:06:57,096 --> 01:06:58,518
Some great pictures.
732
01:07:01,017 --> 01:07:03,736
Er, yeah.
733
01:07:03,853 --> 01:07:05,730
Um, that's my dad.
734
01:07:07,941 --> 01:07:10,695
Um, that's me.
735
01:07:10,818 --> 01:07:13,037
Jackie, Richie.
736
01:07:14,197 --> 01:07:16,825
He's my dad and, er, Matt.
737
01:07:17,951 --> 01:07:18,998
Not Matty.
738
01:07:21,120 --> 01:07:23,919
Um, this is my team again.
739
01:07:24,040 --> 01:07:26,464
Had, um, accident.
740
01:07:26,584 --> 01:07:29,508
Um, Richie's gonna fix it.
741
01:07:30,713 --> 01:07:32,636
This is my wife.
742
01:07:33,508 --> 01:07:35,556
Emma, um...
743
01:07:35,677 --> 01:07:36,849
Beautiful.
744
01:07:36,970 --> 01:07:42,522
She's gone away for a bit while I fix myself,
745
01:07:42,642 --> 01:07:44,440
but she's coming back,
746
01:07:44,561 --> 01:07:45,813
um, one day.
747
01:07:45,937 --> 01:07:47,405
And Mia.
748
01:07:47,522 --> 01:07:48,523
Very soon.
749
01:07:50,650 --> 01:07:52,527
Thanks for letting me in.
750
01:07:52,652 --> 01:07:53,699
Welcome.
751
01:07:56,072 --> 01:07:59,292
- I was worried.
- What for?
752
01:08:01,077 --> 01:08:02,795
Because of what happened.
753
01:08:05,248 --> 01:08:06,295
The fight.
754
01:08:07,000 --> 01:08:08,422
What I did to you.
755
01:08:11,170 --> 01:08:12,763
Did we fight?
756
01:08:15,925 --> 01:08:17,017
Yeah.
757
01:08:21,973 --> 01:08:23,225
Who won?
758
01:08:26,352 --> 01:08:27,695
You.
759
01:08:33,443 --> 01:08:35,070
Number one.
760
01:08:42,368 --> 01:08:43,915
Er...
761
01:08:44,037 --> 01:08:46,040
I just wanted to say to you that, um...
762
01:08:48,249 --> 01:08:50,126
I'm really sorry for what happened.
763
01:08:53,421 --> 01:08:55,173
I didn't mean to hurt you.
764
01:08:56,174 --> 01:08:57,801
And if I could take it back...
765
01:09:00,053 --> 01:09:02,147
It was out of order, saying all those things.
766
01:09:03,389 --> 01:09:06,234
I was naive, just trying to sell tickets,
767
01:09:06,351 --> 01:09:08,069
be the bad boy,
768
01:09:08,186 --> 01:09:11,315
and I'm ashamed I said the things I did.
769
01:09:18,237 --> 01:09:19,409
The Future.
770
01:09:25,370 --> 01:09:26,792
Future is here.
771
01:09:29,957 --> 01:09:31,004
Mm.
772
01:10:38,192 --> 01:10:39,319
Hello?
773
01:10:41,654 --> 01:10:42,655
Hi.
774
01:10:44,782 --> 01:10:47,285
Er, yeah. Shall I get him?
775
01:10:49,871 --> 01:10:50,918
Hang on.
776
01:10:51,831 --> 01:10:53,754
- Matty?
- Yeah?
777
01:10:53,875 --> 01:10:54,876
Telephone.
778
01:11:02,842 --> 01:11:04,435
- Hello.
- 'Hey, you.'
779
01:11:05,636 --> 01:11:07,559
- Is that you?
- 'It is me.'
780
01:11:08,473 --> 01:11:09,850
Oh.
781
01:11:09,974 --> 01:11:10,975
Um...
782
01:11:12,351 --> 01:11:13,728
I miss you.
783
01:11:13,853 --> 01:11:15,321
'I miss you.'
784
01:11:15,438 --> 01:11:17,111
When are you coming home?
785
01:11:18,524 --> 01:11:19,742
'I love you.'
786
01:11:20,777 --> 01:11:21,995
I love you.
787
01:11:23,029 --> 01:11:25,532
Um, I'm training very hard.
788
01:11:25,656 --> 01:11:27,329
'I know you are.
789
01:11:27,450 --> 01:11:29,999
'Richie's told me you're doing really well.'
790
01:11:30,119 --> 01:11:31,120
Um...
791
01:11:32,079 --> 01:11:33,672
What else?
792
01:11:33,790 --> 01:11:36,714
Um, I saw you under the water.
793
01:11:38,461 --> 01:11:39,713
Um...
794
01:11:39,837 --> 01:11:42,511
I'm better now. Um...
795
01:11:42,632 --> 01:11:45,260
- 'Are you?'
- Yeah, I'm very strong.
796
01:11:46,803 --> 01:11:48,225
'Good.'
797
01:11:48,346 --> 01:11:49,768
Um...
798
01:11:50,681 --> 01:11:52,354
Who are you with?
799
01:11:52,475 --> 01:11:53,897
'I'm with Mia.'
800
01:11:54,769 --> 01:11:55,770
Oh.
801
01:11:56,854 --> 01:11:59,198
- My Mia.
- 'Your Mia.'
802
01:11:59,315 --> 01:12:01,113
- Um...
- 'Our Mia.'
803
01:12:01,234 --> 01:12:02,611
Yeah.
804
01:12:02,735 --> 01:12:06,410
When you see her, will you tell her
I saw her under the water?
805
01:12:06,531 --> 01:12:08,033
'I will. I'll tell her.'
806
01:12:08,157 --> 01:12:09,750
- Okay.
- 'All right.'
807
01:12:09,867 --> 01:12:11,244
Um...
808
01:12:11,369 --> 01:12:15,124
- When are you coming home?
- 'I'm not sure yet. I just...
809
01:12:15,248 --> 01:12:17,216
'I need some time to fix myself.'
810
01:12:17,333 --> 01:12:20,052
I'm waiting for you by the window.
811
01:12:20,169 --> 01:12:22,513
'I'm gonna have to go now, Matthew.'
812
01:12:22,630 --> 01:12:25,258
Um, wait. Um...
813
01:12:26,300 --> 01:12:28,553
What else? Um...
814
01:12:28,678 --> 01:12:30,100
Something else.
815
01:12:31,222 --> 01:12:33,190
Er... how are you?
816
01:12:34,267 --> 01:12:37,146
'Fine. I miss you.'
817
01:12:37,270 --> 01:12:39,398
I miss you. When are you coming home?
818
01:12:39,522 --> 01:12:40,899
'Soon, baby.'
819
01:12:41,858 --> 01:12:42,859
Okay.
820
01:12:44,527 --> 01:12:46,780
I'm very strong now.
821
01:12:46,904 --> 01:12:47,905
'Good.'
822
01:12:52,368 --> 01:12:54,120
Um, something else.
823
01:12:57,123 --> 01:12:59,592
Um, something else.
824
01:12:59,709 --> 01:13:01,302
Um...
825
01:13:01,419 --> 01:13:03,467
To tell you. Um...
826
01:13:04,463 --> 01:13:07,842
Just come home
cos I'm waiting for you by the window.
827
01:13:07,967 --> 01:13:09,890
I'm doing very well.
828
01:13:10,011 --> 01:13:12,014
'I have to go now. I love you so much.'
829
01:13:14,015 --> 01:13:16,518
- I love you.
- 'Bye, baby. Bye.'
830
01:13:16,642 --> 01:13:17,814
Okay, bye.
831
01:13:22,148 --> 01:13:23,695
Oh, um...
832
01:13:25,026 --> 01:13:26,528
There's something else.
833
01:13:27,695 --> 01:13:28,696
Um...
834
01:13:32,366 --> 01:13:33,538
Oh, well.
835
01:13:35,494 --> 01:13:38,543
Er... she's not coming today.
836
01:13:41,042 --> 01:13:42,885
- She'll come.
- Yeah.
837
01:13:44,086 --> 01:13:47,090
- I need to just give her time.
- Yeah.
838
01:13:47,214 --> 01:13:48,636
That's all, mate.
839
01:14:40,351 --> 01:14:41,523
My belt.
840
01:14:42,436 --> 01:14:44,063
Yeah, man.
841
01:14:46,983 --> 01:14:48,235
Richie.
842
01:14:53,280 --> 01:14:55,874
Put... Put Emma on again, Jackie.
843
01:14:55,992 --> 01:14:57,210
Yeah, man.
844
01:14:57,326 --> 01:14:59,670
She were dancing with my dad.
845
01:15:00,913 --> 01:15:02,085
There we go.
846
01:15:09,046 --> 01:15:10,047
Oh.
847
01:15:53,257 --> 01:15:54,224
Best ever.
848
01:15:54,341 --> 01:15:56,309
Who's best ever? Best ever?
849
01:15:56,427 --> 01:15:57,554
Um...
850
01:15:59,930 --> 01:16:01,523
- Who's the greatest?
- Muhammad Ali.
851
01:16:01,640 --> 01:16:02,641
Muhammad Ali.
852
01:16:04,518 --> 01:16:07,488
Cos he made you laugh as well.
You know what I mean?
853
01:16:07,605 --> 01:16:09,733
- He was bigger than boxing, wasn't he?
- Yeah.
854
01:16:10,775 --> 01:16:12,322
I'll get you some money sorted out.
855
01:16:12,443 --> 01:16:14,821
- It's all right. That's on me.
- Are you sure?
856
01:16:14,945 --> 01:16:17,198
That's good of him. No charge.
857
01:16:17,323 --> 01:16:18,495
- Oh.
- Yeah, that's fine.
858
01:16:18,616 --> 01:16:21,370
These boys wanted a picture.
Is that all right?
859
01:16:21,494 --> 01:16:23,963
- Future world champs.
- Yeah.
860
01:16:24,080 --> 01:16:25,627
- What weight are you?
- Lightweight.
861
01:16:25,748 --> 01:16:27,091
- Are you?
- Lightweight, yeah.
862
01:16:29,126 --> 01:16:31,003
- Look here, Matty.
- Big enough.
863
01:16:31,128 --> 01:16:32,550
Here, here. Look at me.
864
01:16:32,671 --> 01:16:34,639
- See you at the do?
- 100%, yeah.
865
01:16:34,757 --> 01:16:36,384
- See you.
- Thank you.
866
01:16:36,509 --> 01:16:38,762
- See you later, pal.
- All right, mate.
867
01:16:38,886 --> 01:16:40,638
- Take care.
- Thank you.
868
01:16:41,430 --> 01:16:44,104
- Shut this door, Richie?
- Yes, please. Yeah.
869
01:16:59,740 --> 01:17:02,243
Are you all ready for your big night?
870
01:17:02,368 --> 01:17:04,120
- Yeah.
- Good man.
871
01:17:07,706 --> 01:17:08,753
There you go.
872
01:17:11,544 --> 01:17:13,296
Smart, mate.
873
01:17:13,420 --> 01:17:16,014
- How do I look?
- Smart.
874
01:17:16,132 --> 01:17:17,850
Good.
875
01:17:17,967 --> 01:17:19,765
Let's get your jacket on.
876
01:17:24,390 --> 01:17:26,063
- Get your arm in, your hand.
- Yeah.
877
01:17:26,851 --> 01:17:28,023
There you go.
878
01:17:31,772 --> 01:17:33,524
Come here.
879
01:17:33,649 --> 01:17:34,776
Very dapper.
880
01:17:35,359 --> 01:17:37,453
Gonna be a lot of people out for you tonight.
881
01:17:51,458 --> 01:17:52,630
Ready?
882
01:17:54,420 --> 01:17:56,047
- Yeah.
- Let's do one.
883
01:18:00,259 --> 01:18:01,886
Looking dapper, man.
884
01:18:04,763 --> 01:18:06,857
Thanks to everybody for coming
885
01:18:06,974 --> 01:18:10,353
to what's gonna be
a celebration of Matty Burton.
886
01:18:10,477 --> 01:18:11,945
We're gonna celebrate his life.
887
01:18:12,062 --> 01:18:16,067
I wanna take you back to that night
when he retained his title.
888
01:18:16,192 --> 01:18:18,160
What a memory that was.
What a fight that was.
889
01:18:18,277 --> 01:18:20,405
Weren't it fantastic? That was brilliant.
890
01:18:20,529 --> 01:18:22,532
That was Matty as we want to remember him.
891
01:18:22,656 --> 01:18:24,579
Let's welcome him to the stage,
892
01:18:24,700 --> 01:18:26,998
our champion, the man you've come to see,
893
01:18:27,119 --> 01:18:28,746
Matty Burton.
894
01:18:45,846 --> 01:18:47,223
All right, Matty.
895
01:18:55,773 --> 01:18:56,991
I want to, er...
896
01:18:58,108 --> 01:18:59,701
Where's Andre?
897
01:18:59,818 --> 01:19:01,912
Andre Bryte?
898
01:19:02,029 --> 01:19:03,531
There's him.
899
01:19:03,656 --> 01:19:04,953
The Future.
900
01:19:06,242 --> 01:19:08,370
I want to say to you,
901
01:19:09,954 --> 01:19:12,924
I don't blame you for what happened to me.
902
01:19:14,166 --> 01:19:15,668
I don't blame boxing.
903
01:19:17,294 --> 01:19:19,262
I love boxing.
904
01:19:19,380 --> 01:19:21,223
It made me who I am today.
905
01:19:23,550 --> 01:19:27,145
I'm glad this never happened to you.
906
01:19:28,847 --> 01:19:31,441
Because I don't want anybody...
907
01:19:33,310 --> 01:19:35,779
to go through what I've been through.
908
01:19:36,438 --> 01:19:38,315
Because it's been hard.
909
01:19:40,317 --> 01:19:45,790
I want to say
a special thank you to my friends,
910
01:19:46,699 --> 01:19:52,081
to Richie and to Jackie,
for looking after me.
911
01:19:53,622 --> 01:19:57,092
I thought you'd left me but you came back.
912
01:19:58,085 --> 01:20:02,386
I love you and thank you very much
for being in my life.
913
01:20:05,467 --> 01:20:06,969
A few weeks ago
914
01:20:09,680 --> 01:20:12,980
I tried to end my life.
915
01:20:16,020 --> 01:20:17,613
I wanted to die.
916
01:20:19,523 --> 01:20:21,446
I jumped into the water.
917
01:20:23,610 --> 01:20:25,362
In the water
918
01:20:26,196 --> 01:20:27,914
I saw my wife
919
01:20:28,824 --> 01:20:30,201
and my baby.
920
01:20:31,160 --> 01:20:33,003
It made me want to live again.
921
01:20:37,124 --> 01:20:38,671
I lost my belt
922
01:20:39,626 --> 01:20:41,048
in the water.
923
01:20:43,714 --> 01:20:45,307
It's just a belt.
924
01:20:47,092 --> 01:20:48,844
It doesn't mean anything,
925
01:20:50,262 --> 01:20:53,766
compared to the people I love.
926
01:20:55,642 --> 01:20:57,315
I don't want to lose them.
927
01:21:00,814 --> 01:21:03,693
Every day I train hard,
928
01:21:05,778 --> 01:21:07,781
get my mind sharp,
929
01:21:09,615 --> 01:21:11,538
and keep training.
930
01:21:11,658 --> 01:21:13,752
I hope that...
931
01:21:15,287 --> 01:21:17,540
the people I love the most
932
01:21:18,499 --> 01:21:20,342
come back to my life.
933
01:21:23,462 --> 01:21:24,463
Um...
934
01:21:28,675 --> 01:21:30,097
Thank you.
935
01:21:33,097 --> 01:21:35,270
Well done, Matty. We love you, Matt.
936
01:21:38,185 --> 01:21:39,562
We love you, Matty.
937
01:21:54,076 --> 01:21:55,703
Well done. I love you.
938
01:21:56,829 --> 01:21:58,547
You did good.
939
01:22:30,404 --> 01:22:33,078
Trying to remember what you're trying to say.
940
01:22:34,658 --> 01:22:36,376
It's gone.
941
01:22:36,493 --> 01:22:38,712
Excuse me, Matty. Big fan.
Any chance of a selfie?
942
01:22:38,829 --> 01:22:40,672
- Course you can.
- You're a star.
943
01:22:41,665 --> 01:22:43,759
You've had a lot of selfies today.
944
01:22:45,043 --> 01:22:47,387
- You get better.
- Thanks, mate.
945
01:22:47,504 --> 01:22:48,505
Thank you, mate.
946
01:22:49,506 --> 01:22:52,351
What did you hate most about training?
947
01:22:52,468 --> 01:22:53,310
Tyre.
948
01:22:54,052 --> 01:22:56,305
- You hated or loved that?
- I hated it.
949
01:22:57,181 --> 01:22:58,774
Yeah.
950
01:22:58,891 --> 01:23:00,313
Hey, you.
951
01:23:22,539 --> 01:23:24,758
- Is that my baby?
- Yeah.
952
01:23:26,376 --> 01:23:28,128
It's my baby.
953
01:23:33,634 --> 01:23:35,011
Oh, it's you.
954
01:23:48,106 --> 01:23:49,949
Er, wait.
955
01:23:52,694 --> 01:23:54,788
Love of my life.
956
01:23:54,905 --> 01:23:57,499
- Don't leave me.
- I won't.
957
01:23:57,616 --> 01:23:59,368
Don't go anywhere, will you?
958
01:23:59,493 --> 01:24:03,874
I'm not going anywhere.
I'm not going anywhere.
959
01:24:13,382 --> 01:24:17,103
# But I believe in love
960
01:24:21,557 --> 01:24:27,109
# And I know that you do too
961
01:24:31,650 --> 01:24:37,282
# And I believe in some kind of path
962
01:24:41,618 --> 01:24:47,000
# That we can walk down, me and you
963
01:24:48,542 --> 01:24:51,591
# So keep your candles burning
964
01:24:51,712 --> 01:24:54,386
# Make her journey bright and pure
965
01:24:54,506 --> 01:24:58,978
# That she'll keep returning
always and ever more
966
01:25:02,180 --> 01:25:07,013
# Into my arms, O Lord
967
01:25:07,135 --> 01:25:11,941
# Into my arms, O Lord
968
01:25:12,071 --> 01:25:17,146
# Into my arms, O Lord
969
01:25:17,262 --> 01:25:20,207
# Into my arms #
970
01:26:19,758 --> 01:26:21,260
Change!
971
01:26:21,385 --> 01:26:23,058
Got a big mouth, he has.
972
01:26:24,137 --> 01:26:26,231
He used to shout at me.
973
01:26:26,348 --> 01:26:29,852
Then I punched him in the head
and he stopped it.
974
01:26:29,976 --> 01:26:32,195
- Sorted him out.
- All right, kiddo.
975
01:26:33,063 --> 01:26:35,282
That's nice. Nice movement, nice feet.
976
01:26:36,024 --> 01:26:37,822
# And one by one
977
01:26:37,943 --> 01:26:39,866
Say when.
978
01:26:41,196 --> 01:26:44,746
# I watched them run
979
01:26:47,077 --> 01:26:51,833
# They were my friends
980
01:26:54,459 --> 01:26:58,009
# A frozen eye
981
01:27:00,173 --> 01:27:04,474
# And one by one
982
01:27:05,679 --> 01:27:09,604
- # I saw them crying
- Fast.
983
01:27:11,685 --> 01:27:15,064
- # They were forever
- Do that switch. One, two, switch.
984
01:27:15,188 --> 01:27:17,566
- That's it.
- # To be leaving
985
01:27:19,943 --> 01:27:21,286
Change.
986
01:27:31,955 --> 01:27:33,958
Who's in here? Who's in here?
987
01:27:36,835 --> 01:27:38,462
- Happy with that?
- Cheers.
988
01:27:38,587 --> 01:27:39,714
Good man.
989
01:27:39,838 --> 01:27:43,809
# Nothing is remembered
990
01:27:43,925 --> 01:27:45,427
Daddy.
991
01:27:45,552 --> 01:27:48,556
- # Nothing ever said
- There's my baby.
992
01:27:48,680 --> 01:27:50,978
- Yeah, Daddy.
- It is Daddy.
993
01:27:51,099 --> 01:27:52,817
Daddy.
994
01:27:52,934 --> 01:27:54,732
- Who loves you?
- Daddy.
995
01:27:54,853 --> 01:27:56,651
Yeah, you bet.
996
01:27:56,772 --> 01:27:58,490
Give us a kiss.
997
01:28:01,067 --> 01:28:02,535
- Mummy.
- Mummy.
998
01:28:04,112 --> 01:28:05,785
Take you home, baby?
999
01:28:06,573 --> 01:28:07,995
Yeah.
1000
01:28:47,113 --> 01:28:51,368
# A broken horse
1001
01:28:52,828 --> 01:28:56,549
# And one by one
1002
01:28:58,542 --> 01:29:02,672
# I watched them run
1003
01:29:04,464 --> 01:29:09,140
# They were my friends #
64907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.