All language subtitles for Inheritance.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,000 --> 00:01:08,000 Farid Morocco 2 00:03:01,224 --> 00:03:03,357 - Ryan, a guy's here to see you. 3 00:03:29,818 --> 00:03:31,776 - My name's Glenn Crawford. 4 00:03:31,820 --> 00:03:33,865 - Are you from the collection agency or something? 5 00:03:33,909 --> 00:03:35,302 - No. 6 00:03:35,345 --> 00:03:36,825 No, nothing like that. 7 00:03:38,435 --> 00:03:40,002 Quite the opposite actually. 8 00:03:43,092 --> 00:03:44,615 - What's up man? 9 00:03:44,659 --> 00:03:47,009 - Sorry, this is an odd little bit of business. 10 00:03:49,272 --> 00:03:50,882 Never an enjoyable position to be, 11 00:03:54,321 --> 00:03:55,670 be the bearer of bad news. 12 00:03:57,541 --> 00:03:58,325 - What bad news? 13 00:03:59,891 --> 00:04:00,762 - Your father died. 14 00:04:13,165 --> 00:04:13,992 - How, what happened? 15 00:04:14,036 --> 00:04:14,732 - It was an accident. 16 00:04:14,776 --> 00:04:16,299 - What kind of accident? 17 00:04:16,343 --> 00:04:18,258 Why haven't I heard from Shannon, or Allie, or anybody? 18 00:04:19,389 --> 00:04:21,783 - Oh boy, Jesus, I'm not making myself clear. 19 00:04:21,826 --> 00:04:22,871 Here. 20 00:04:24,176 --> 00:04:25,961 I'm not talking about your adoptive father. 21 00:04:27,092 --> 00:04:29,660 Your biological father, Frank Morris. 22 00:04:32,707 --> 00:04:34,230 He died day before last. 23 00:04:35,100 --> 00:04:35,884 It was, 24 00:04:38,321 --> 00:04:40,149 surfing accident. 25 00:04:40,192 --> 00:04:40,932 He drowned. 26 00:04:54,946 --> 00:04:56,426 - So what then, you're just here to tell me 27 00:04:56,470 --> 00:04:59,037 some guy died that I thought died 25 years ago? 28 00:04:59,081 --> 00:05:01,083 - Well I'm here because Frank asked me 29 00:05:01,126 --> 00:05:02,954 to be the executor of his will. 30 00:05:05,392 --> 00:05:07,611 I've come to inform you of your inheritance. 31 00:05:12,834 --> 00:05:15,315 Mr. Morris was a solitary man. 32 00:05:15,358 --> 00:05:17,534 Didn't have many possessions. 33 00:05:17,578 --> 00:05:20,668 His primary asset was his home which his father left to him. 34 00:05:21,625 --> 00:05:23,801 Which he has now left to you. 35 00:05:29,764 --> 00:05:32,636 It's a two bedroom house in a little beach town 36 00:05:33,855 --> 00:05:35,509 in a central coast called Herald Point. 37 00:05:39,295 --> 00:05:40,601 Sits above the water. 38 00:05:43,995 --> 00:05:46,258 It's quite beautiful. 39 00:05:51,742 --> 00:05:53,918 An appraisal was done last year 40 00:05:53,962 --> 00:05:55,485 after some major renovations. 41 00:05:57,705 --> 00:05:59,359 The property's currently valued at 42 00:05:59,402 --> 00:06:02,666 just over 2.5 million dollars. 43 00:07:06,164 --> 00:07:08,558 - What is all this? 44 00:07:18,481 --> 00:07:20,135 - A guy came by the site today. 45 00:07:25,923 --> 00:07:28,448 And I always wondered what they were like. 46 00:07:32,669 --> 00:07:33,844 I didn't even know until Alex started 47 00:07:33,888 --> 00:07:35,455 asking why we didn't look related. 48 00:07:42,157 --> 00:07:44,246 - Tell me what's going on? 49 00:08:49,616 --> 00:08:50,399 Holy shit. 50 00:09:41,537 --> 00:09:43,017 These ceilings... 51 00:09:50,415 --> 00:09:51,199 Oh my God. 52 00:09:52,809 --> 00:09:54,594 This view is insane! 53 00:10:47,342 --> 00:10:49,257 - Motherfucker. 54 00:10:49,300 --> 00:10:50,606 Pieces of shit! 55 00:10:51,781 --> 00:10:53,043 - Hello? 56 00:10:53,087 --> 00:10:54,218 - Hi. 57 00:10:54,262 --> 00:10:55,742 Hi. 58 00:10:55,785 --> 00:10:58,222 I'm Effy, Effy Monroe. 59 00:10:58,266 --> 00:11:00,311 Only Effy born this side of 1940, 60 00:11:00,355 --> 00:11:03,184 such was my mother's infinity for her own generation. 61 00:11:04,751 --> 00:11:05,665 - Ryan. 62 00:11:05,708 --> 00:11:06,970 - Pleasure to meet you Ryan. 63 00:11:07,014 --> 00:11:09,146 So, are you the new owner then? 64 00:11:11,279 --> 00:11:12,715 - Yeah. 65 00:11:12,759 --> 00:11:16,806 - Gosh, this really is a magnificent place isn't it? 66 00:11:20,767 --> 00:11:22,769 I'm sorry, I'm a local realtor. 67 00:11:22,812 --> 00:11:25,380 I've always loved this house. 68 00:11:25,423 --> 00:11:27,774 It's one of the few left from it's period now. 69 00:11:27,817 --> 00:11:29,689 You rarely see stucco anymore. 70 00:11:30,820 --> 00:11:33,344 It's like it's already staged. 71 00:11:34,519 --> 00:11:36,043 - Did you know him well? 72 00:11:36,086 --> 00:11:37,348 - No, no, not at all. 73 00:11:37,392 --> 00:11:39,350 He wasn't exactly a social butterfly. 74 00:11:40,351 --> 00:11:41,483 You related to him? 75 00:11:43,441 --> 00:11:44,268 - Yeah. 76 00:11:45,530 --> 00:11:47,707 - Okay yeah, yeah I can see it. 77 00:11:48,882 --> 00:11:49,709 Well, 78 00:11:51,232 --> 00:11:54,322 I'm not sure if you know this area all that well but... 79 00:11:54,365 --> 00:11:56,890 Oh, I've been selling coastal properties 80 00:11:56,933 --> 00:12:00,415 from Santa Maria to Salinas for going on 22 years now. 81 00:12:00,458 --> 00:12:01,242 So... 82 00:12:03,026 --> 00:12:05,159 There are plenty of listings in the area 83 00:12:05,202 --> 00:12:06,856 of coast right now but this, 84 00:12:06,900 --> 00:12:09,163 this is unique. 85 00:12:09,206 --> 00:12:11,861 Mmm hmm, especially with it's updates 86 00:12:11,905 --> 00:12:13,689 and excuse me, renovations. 87 00:12:13,733 --> 00:12:14,734 Hi. 88 00:12:14,777 --> 00:12:15,996 - Hi. 89 00:12:16,039 --> 00:12:17,432 - I'm Effy Monroe, Collier Real Estate. 90 00:12:17,475 --> 00:12:18,738 - Isi. 91 00:12:18,781 --> 00:12:20,522 - Isi, I was just talking to your? 92 00:12:21,349 --> 00:12:22,350 - Fiance. 93 00:12:22,393 --> 00:12:25,440 - Oh congrats, great! 94 00:12:25,483 --> 00:12:27,181 I was just talking to your fiance 95 00:12:27,224 --> 00:12:29,661 about what a dream property this is. 96 00:12:29,705 --> 00:12:30,837 - Ahh. 97 00:12:30,880 --> 00:12:33,404 - I mean Herald Point is kind of dead 98 00:12:33,448 --> 00:12:34,797 during the off season but this would 99 00:12:34,841 --> 00:12:38,496 make a lovely lovely summer home for 100 00:12:38,540 --> 00:12:42,022 a well to do couple from Los Angeles or San Francisco. 101 00:12:43,980 --> 00:12:45,460 - Well we just got here about 10 minutes ago, 102 00:12:45,503 --> 00:12:47,941 so I don't think we're ready to leave just yet. 103 00:12:50,378 --> 00:12:52,032 But it's good, we know who to get in touch with now 104 00:12:52,075 --> 00:12:52,946 when the time comes. 105 00:12:52,989 --> 00:12:53,990 - Of course. 106 00:12:56,210 --> 00:12:56,950 - Great. 107 00:12:59,169 --> 00:13:01,955 - I'll just leave you two to settle in then. 108 00:13:01,998 --> 00:13:02,782 - Thank you. 109 00:13:41,908 --> 00:13:45,085 - You got some serious road snacks here. 110 00:13:45,128 --> 00:13:47,522 - Actually we're staying in town. 111 00:13:47,565 --> 00:13:48,392 - You're staying. 112 00:13:50,307 --> 00:13:53,354 - It's so beautiful here. 113 00:13:53,397 --> 00:13:55,312 - It's alright. 114 00:13:56,183 --> 00:13:57,619 - Are you from here? 115 00:13:57,662 --> 00:13:58,750 - I am I am, yeah. 116 00:13:58,794 --> 00:13:59,926 Born and raised. 117 00:13:59,969 --> 00:14:01,536 - What was that like? 118 00:14:01,579 --> 00:14:03,712 - Well you're looking at it. 119 00:14:07,977 --> 00:14:08,804 Hey there. 120 00:14:13,548 --> 00:14:14,288 All together? 121 00:14:14,331 --> 00:14:15,463 - Yes please. 122 00:14:17,987 --> 00:14:19,119 - He's from here. 123 00:14:19,162 --> 00:14:20,033 - Oh really cool. 124 00:14:21,469 --> 00:14:22,513 - Yeah. 125 00:14:24,298 --> 00:14:25,473 Out of 60. 126 00:14:30,521 --> 00:14:32,088 There's your change. 127 00:14:32,132 --> 00:14:33,437 - Awesome. 128 00:14:33,481 --> 00:14:34,221 - Thank you. 129 00:14:34,264 --> 00:14:35,091 - You're welcome. 130 00:14:35,135 --> 00:14:35,918 - I got it. 131 00:14:35,962 --> 00:14:36,788 - Yeah. 132 00:14:38,138 --> 00:14:39,356 See ya around. 133 00:15:10,431 --> 00:15:12,868 - There's seriously not a movie in here 134 00:15:12,912 --> 00:15:15,566 from like the last 30 years. 135 00:15:23,574 --> 00:15:25,925 I'm really excited to tell my dad and Rosie. 136 00:15:28,318 --> 00:15:30,755 - Yeah I bet they'd like it here. 137 00:15:30,799 --> 00:15:32,279 - I meant that I'm pregnant. 138 00:15:43,464 --> 00:15:44,247 - I'm sorry. 139 00:15:50,688 --> 00:15:52,560 - I kinda need you to be happy about this. 140 00:15:55,780 --> 00:15:57,347 - I know. 141 00:15:57,391 --> 00:15:58,174 I'm happy. 142 00:16:00,437 --> 00:16:01,438 - Sold that one. 143 00:16:03,484 --> 00:16:04,615 - Let me try again. 144 00:16:07,749 --> 00:16:08,532 I'm happy. 145 00:16:15,539 --> 00:16:16,323 - Whoever he was, 146 00:16:18,803 --> 00:16:19,587 you're not him. 147 00:20:20,741 --> 00:20:22,525 - I was thinking we should stay out here for a little wile. 148 00:20:30,446 --> 00:20:32,100 You know, it's just a big decision. 149 00:20:32,970 --> 00:20:34,450 And I don't want to rush it. 150 00:20:37,584 --> 00:20:38,367 - Okay. 151 00:20:40,108 --> 00:20:41,457 So what do I tell Richard? 152 00:20:45,505 --> 00:20:46,593 - To go fuck himself. 153 00:20:53,643 --> 00:20:54,949 Tell him it's a family thing. 154 00:20:56,907 --> 00:20:58,431 Seriously, this place is worth more 155 00:20:58,474 --> 00:21:00,520 than we can make in a decade. 156 00:21:00,563 --> 00:21:01,695 And you hate it there. 157 00:21:10,269 --> 00:21:12,880 - Then I think we need to start talking about selling. 158 00:21:14,360 --> 00:21:17,014 I know it's a lot but, that's gonna put me on thin ice. 159 00:21:23,151 --> 00:21:24,370 - I just need some time. 160 00:21:27,895 --> 00:21:29,462 I want to understand more about him. 161 00:21:31,377 --> 00:21:32,682 I think I kinda need that. 162 00:21:36,773 --> 00:21:38,384 But I want us to do this together. 163 00:25:04,677 --> 00:25:05,852 Can I help you? 164 00:25:05,895 --> 00:25:06,983 - Shit! 165 00:25:07,027 --> 00:25:09,333 Oh sorry. 166 00:25:09,377 --> 00:25:12,423 I'm Del Morse. 167 00:25:12,467 --> 00:25:13,555 You Ryan? 168 00:25:13,599 --> 00:25:15,122 - Yeah. 169 00:25:15,165 --> 00:25:16,558 - Great to finally meet you. 170 00:25:16,602 --> 00:25:18,168 Frank used to you up a lot. 171 00:25:19,343 --> 00:25:20,780 - Really? 172 00:25:20,823 --> 00:25:23,130 - Yeah yeah, Frank was my first cousin 173 00:25:23,173 --> 00:25:25,959 so I guess that makes us second cousins? 174 00:25:31,007 --> 00:25:32,269 - How'd you get in here? 175 00:25:33,793 --> 00:25:35,838 - Oh I've been here 100 times, just use the code. 176 00:25:38,058 --> 00:25:39,929 Heard you just got in so, 177 00:25:39,973 --> 00:25:41,714 wanna come by and introduce myself. 178 00:25:45,326 --> 00:25:48,808 This I just, I lent Frank some tools a while back 179 00:25:48,851 --> 00:25:51,245 and he must of left them in the dirt and getting rust. 180 00:25:51,288 --> 00:25:52,855 - Who told you I just got in? 181 00:25:58,992 --> 00:26:00,384 I think maybe you should leave. 182 00:26:04,519 --> 00:26:05,302 - Okay. 183 00:26:11,134 --> 00:26:14,050 I heard you had a girl here with you as well. 184 00:26:15,051 --> 00:26:16,270 Can't wait to meet her. 185 00:26:18,577 --> 00:26:19,534 See you around cuz. 186 00:27:45,402 --> 00:27:48,101 ♪ Up in the mornin' 187 00:27:48,144 --> 00:27:50,233 ♪ Out on the job 188 00:27:50,277 --> 00:27:55,282 ♪ Work like the devil for my pay ♪ 189 00:27:55,978 --> 00:27:56,718 ♪ But that lucky old 190 00:28:14,388 --> 00:28:18,740 ♪ And wash all my troubles away ♪ 191 00:28:18,784 --> 00:28:22,396 ♪ Like that lucky old sun 192 00:30:13,376 --> 00:30:14,421 - Ryan. 193 00:31:19,573 --> 00:31:20,356 Here. 194 00:33:02,850 --> 00:33:04,156 - Hello. 195 00:33:20,215 --> 00:33:21,738 - You're trespassing. 196 00:33:23,827 --> 00:33:25,960 - Oh no, I'm sorry. 197 00:33:26,004 --> 00:33:26,917 I just saw you. 198 00:33:29,703 --> 00:33:31,052 - Are you dangerous? 199 00:33:33,228 --> 00:33:34,055 - No, not at all. 200 00:33:50,680 --> 00:33:51,464 - Welcome home. 201 00:34:00,995 --> 00:34:02,518 - Did you know your neighbor at all? 202 00:34:03,954 --> 00:34:05,956 - Funny things bring people out here. 203 00:34:09,221 --> 00:34:10,918 It's really hard to imagine the courage 204 00:34:10,961 --> 00:34:14,443 it would have taken those early guys. 205 00:34:15,444 --> 00:34:17,577 Needed opportunity. 206 00:34:17,620 --> 00:34:20,667 But it was a long track and they never knew 207 00:34:20,710 --> 00:34:23,670 what god damn thing was gonna kill 'em first. 208 00:34:25,106 --> 00:34:26,194 Of course once they got out here 209 00:34:26,238 --> 00:34:28,544 they became the thing to fear. 210 00:34:29,763 --> 00:34:34,550 Then the Natives, they took the girls as property. 211 00:34:35,769 --> 00:34:36,944 And then the states said they could be 212 00:34:36,987 --> 00:34:38,946 their legal guardians so they could do 213 00:34:38,989 --> 00:34:41,470 really anything they wanted with them. 214 00:34:48,738 --> 00:34:50,610 - You know a lot of the history here huh? 215 00:34:51,915 --> 00:34:53,787 - I know it's a beautiful view. 216 00:34:56,833 --> 00:34:59,097 And a lot of blood was spilled on this land. 217 00:35:04,537 --> 00:35:05,277 Oh. 218 00:35:07,583 --> 00:35:09,585 I'm not being a very good hostess. 219 00:35:11,021 --> 00:35:12,762 Go and sit down. 220 00:35:14,329 --> 00:35:15,113 Go. 221 00:35:27,255 --> 00:35:29,649 He was already alone here by the time 222 00:35:29,692 --> 00:35:30,954 Charlie and I got here. 223 00:35:32,608 --> 00:35:35,437 He was sick but we didn't know it yet. 224 00:35:39,659 --> 00:35:41,574 We brought him to the coast to die. 225 00:35:44,664 --> 00:35:47,057 Some will complain about pain. 226 00:35:50,670 --> 00:35:51,714 - I'm sorry. 227 00:35:56,241 --> 00:35:59,418 - I always thought there must have been a woman. 228 00:36:00,984 --> 00:36:02,725 Like some story. 229 00:36:04,249 --> 00:36:05,902 - Sorry who are you talking about? 230 00:36:10,864 --> 00:36:12,039 - I can't remember. 231 00:36:46,291 --> 00:36:48,031 - What'd you do last night? 232 00:36:48,075 --> 00:36:49,294 - Not much. 233 00:36:49,337 --> 00:36:50,730 Found an old record player in the garage. 234 00:36:52,558 --> 00:36:53,602 - What's wrong? 235 00:36:54,821 --> 00:36:55,865 - Nothing, sorry. 236 00:36:56,997 --> 00:36:58,477 How'd it go? 237 00:36:58,520 --> 00:36:59,304 - Good. 238 00:37:00,522 --> 00:37:02,481 It was a relief telling them about the baby. 239 00:37:04,265 --> 00:37:06,876 I did decide if I'm still gonna try for the promotion. 240 00:37:49,136 --> 00:37:50,355 I miss this bed. 241 00:37:55,708 --> 00:37:57,100 Are they still coming tonight? 242 00:38:03,019 --> 00:38:04,194 - Oh fuck. 243 00:38:06,588 --> 00:38:07,981 - Family's family. 244 00:38:10,810 --> 00:38:12,594 - Not sure I agree with that one. 245 00:38:14,857 --> 00:38:17,904 - Ah yeah, just the guy in the back there looks great. 246 00:38:22,387 --> 00:38:26,129 - So you guys decided to hang around for a bit huh? 247 00:38:26,173 --> 00:38:27,522 - Yeah for a little while. 248 00:38:29,481 --> 00:38:30,308 - Cool. 249 00:38:37,184 --> 00:38:39,621 Well you should have plenty of leftovers there. 250 00:38:40,927 --> 00:38:42,755 - We're actually having some people over later tonight. 251 00:38:42,798 --> 00:38:45,018 - Oh, that sounds nice. 252 00:38:46,411 --> 00:38:47,150 - Not really. 253 00:39:11,914 --> 00:39:13,916 - You checked the grill right? 254 00:39:13,960 --> 00:39:15,657 - Yeah the tank was full. 255 00:39:15,701 --> 00:39:16,919 - Great. 256 00:39:29,062 --> 00:39:30,933 - Are you fucking kidding me with this? 257 00:39:30,977 --> 00:39:32,239 - Oh my God! 258 00:39:32,282 --> 00:39:33,196 - Hi. 259 00:39:33,240 --> 00:39:33,980 - Hello! 260 00:39:34,023 --> 00:39:34,894 - That was so beautiful. 261 00:39:34,937 --> 00:39:36,243 Are you in heaven right now? 262 00:39:36,286 --> 00:39:37,026 Ugh! 263 00:39:37,070 --> 00:39:38,288 - It's been nice. 264 00:39:38,332 --> 00:39:39,551 - Did you get this appraised huh? 265 00:39:39,594 --> 00:39:40,987 Easily worth over a million right? 266 00:39:41,030 --> 00:39:41,814 Jesus! 267 00:39:46,949 --> 00:39:49,648 So mom said she really didn't know he was still alive. 268 00:39:49,691 --> 00:39:51,171 I mean before. 269 00:39:52,825 --> 00:39:53,608 - Yeah. 270 00:39:54,957 --> 00:39:56,437 - How does that even happen? 271 00:39:58,221 --> 00:39:59,440 - I don't know. 272 00:39:59,484 --> 00:40:01,703 Kinda been trying to figure that out. 273 00:40:05,359 --> 00:40:07,143 - Well your real mom really did die though right? 274 00:40:07,187 --> 00:40:08,318 Accident or something? 275 00:40:10,059 --> 00:40:11,800 - Yeah, not exactly sure. 276 00:40:13,149 --> 00:40:15,413 - Hey get over here you two, photo time. 277 00:40:16,283 --> 00:40:17,415 Come on. 278 00:40:17,458 --> 00:40:18,677 Ryan come on! 279 00:40:20,766 --> 00:40:21,854 There we go. 280 00:40:21,897 --> 00:40:23,029 Looking good! 281 00:40:24,117 --> 00:40:25,379 Beautiful stuff! 282 00:40:25,423 --> 00:40:27,163 - He really lived here alone? 283 00:40:28,600 --> 00:40:29,862 - Yeah from what I know. 284 00:40:33,474 --> 00:40:36,042 - Did he leave you anything else? 285 00:40:36,085 --> 00:40:37,652 Not that this isn't enough. 286 00:40:40,002 --> 00:40:41,047 - No. 287 00:40:43,876 --> 00:40:45,878 House was in the family for a long time. 288 00:40:50,535 --> 00:40:52,362 - Man I'm really excited about it you know. 289 00:40:52,406 --> 00:40:53,973 Obviously it's a model that only works 290 00:40:54,016 --> 00:40:55,844 in a major urban center but, 291 00:40:55,888 --> 00:40:58,368 that is why SF is a perfect testing ground. 292 00:40:59,892 --> 00:41:01,110 - Yeah it sounds perfect. 293 00:41:04,505 --> 00:41:07,421 - Hey what do you think of the name All Assist. 294 00:41:07,465 --> 00:41:08,683 - What? 295 00:41:08,727 --> 00:41:10,946 - For the app, do you like the name All Assist 296 00:41:10,990 --> 00:41:12,818 or you think that's kinda like hmm? 297 00:41:12,861 --> 00:41:14,080 I don't know. 298 00:41:14,123 --> 00:41:16,996 - And he looks at me like, totally disgusted, 299 00:41:17,039 --> 00:41:20,086 and goes, "Ew that's gross." 300 00:41:21,348 --> 00:41:22,958 I go, "Dude, you're the one who just 301 00:41:23,002 --> 00:41:25,047 "took a shit in your pants!" 302 00:41:30,575 --> 00:41:31,924 - That's good. 303 00:41:31,967 --> 00:41:35,144 - Well most stories aren't that cute. 304 00:41:35,188 --> 00:41:37,843 - Nothing cuter than a shit your pants story. 305 00:41:37,886 --> 00:41:38,757 - It's true though. 306 00:41:38,800 --> 00:41:40,106 Some of the stuff she tells me, 307 00:41:40,149 --> 00:41:41,629 kids can be mean. 308 00:41:42,978 --> 00:41:44,197 But we're still trying. 309 00:41:45,415 --> 00:41:46,155 - Oh my God! 310 00:41:47,940 --> 00:41:51,726 How long have you guys been at it? 311 00:41:51,770 --> 00:41:52,553 - Not long. 312 00:41:54,990 --> 00:41:56,862 - Well I love kids. 313 00:41:56,905 --> 00:42:00,169 Pant shitting and everything. 314 00:42:00,213 --> 00:42:02,084 Isn't that great? 315 00:42:02,128 --> 00:42:03,129 - Yeah that's great. 316 00:42:04,957 --> 00:42:06,001 - Thanks. 317 00:42:06,045 --> 00:42:08,874 - Honestly, kids do scare me today. 318 00:42:08,917 --> 00:42:10,179 I mean they're so smart. 319 00:42:11,659 --> 00:42:14,183 And they're growing up with all this tech and porn. 320 00:42:14,227 --> 00:42:16,490 They're like these little mini sociopaths. 321 00:42:17,447 --> 00:42:18,623 What?! 322 00:42:18,666 --> 00:42:20,276 I want us to have one, I'm just saying, 323 00:42:20,320 --> 00:42:23,105 I beat off to the bra section in the back of the newspaper. 324 00:42:23,149 --> 00:42:26,152 Okay or that skinemax shit. 325 00:42:26,195 --> 00:42:28,284 Ryan dude, you feel me on this yeah? 326 00:42:28,328 --> 00:42:29,808 - I'm staying out of this one. 327 00:42:29,851 --> 00:42:31,984 I'm glad you can fit your masturbation history 328 00:42:32,027 --> 00:42:34,334 and pant shitting into the dinner conversation. 329 00:42:34,377 --> 00:42:35,857 - That's why I'm here. 330 00:42:35,901 --> 00:42:37,467 - Well I know what you're talking about. 331 00:42:37,511 --> 00:42:39,861 But I do think that there's a flip side to it. 332 00:42:44,170 --> 00:42:46,128 But I do agree, kids can be mean. 333 00:42:47,565 --> 00:42:48,348 - Yeah. 334 00:42:51,177 --> 00:42:52,047 - Oh what? 335 00:42:55,311 --> 00:42:57,139 You just did that head thing. 336 00:42:58,750 --> 00:42:59,533 He, 337 00:43:00,578 --> 00:43:03,624 he always acted like the victim 338 00:43:03,668 --> 00:43:04,582 when we were little. 339 00:43:04,625 --> 00:43:06,714 Made me out to be such a terror. 340 00:43:06,758 --> 00:43:08,760 - No you were the sweetest. 341 00:43:10,457 --> 00:43:11,893 - There was this one time, 342 00:43:13,634 --> 00:43:16,028 we were little and we were home alone for some reason. 343 00:43:16,071 --> 00:43:18,291 My parents were out somewhere. 344 00:43:18,334 --> 00:43:19,771 We had just moved into this new house 345 00:43:19,814 --> 00:43:21,642 so there were boxes everywhere. 346 00:43:21,686 --> 00:43:23,035 And there was this one box full of 347 00:43:23,078 --> 00:43:25,037 all my moms clothes. 348 00:43:25,080 --> 00:43:26,647 And there was this dress in there. 349 00:43:26,691 --> 00:43:29,215 It was like a really hideous sailor dress. 350 00:43:29,258 --> 00:43:30,956 Stripes and polka dots, whole thing. 351 00:43:30,999 --> 00:43:34,220 So like, I tell him that I think it would 352 00:43:34,263 --> 00:43:35,656 look really good on him. 353 00:43:35,700 --> 00:43:37,179 - Oh shit. 354 00:43:39,442 --> 00:43:43,098 - So I gently encourage him to put it on and he does. 355 00:43:43,142 --> 00:43:46,145 And just as I got these perfectly 356 00:43:46,188 --> 00:43:50,845 matched like knock off Gucci heels on him, 357 00:43:50,889 --> 00:43:52,325 they walk in the door. 358 00:43:55,371 --> 00:43:56,808 He was so mad at me. 359 00:43:56,851 --> 00:43:58,113 - Yeah 'cause you told them it was my 360 00:43:58,157 --> 00:43:59,462 idea to put that shit on. 361 00:44:00,638 --> 00:44:02,204 - My dad freaked out. 362 00:44:02,248 --> 00:44:04,772 - Yeah, I do not see Phil liking that. 363 00:44:11,300 --> 00:44:12,824 - Oh what, what?! 364 00:44:12,867 --> 00:44:14,695 That was funny. 365 00:44:14,739 --> 00:44:16,436 - No it was, it was funny. 366 00:44:16,479 --> 00:44:18,046 It was funny. 367 00:44:18,090 --> 00:44:21,920 - Oh God, woe is me. 368 00:44:24,618 --> 00:44:26,620 I mean he's always been like this. 369 00:44:26,664 --> 00:44:27,882 Always. 370 00:44:27,926 --> 00:44:29,449 It's like everything comes easy for him 371 00:44:29,492 --> 00:44:32,017 but he's just gotta brood about something. 372 00:44:32,060 --> 00:44:32,887 - Ollie. 373 00:44:32,931 --> 00:44:34,193 - What? 374 00:44:34,236 --> 00:44:35,107 - Why don't you put the wine down? 375 00:44:35,150 --> 00:44:36,195 - Oh okay. 376 00:44:39,111 --> 00:44:40,634 I'm just saying. 377 00:44:40,678 --> 00:44:42,288 Like in high school, 378 00:44:42,331 --> 00:44:45,117 the whole torture thing really worked well for you. 379 00:44:45,160 --> 00:44:47,641 Maybe that's why you still do it? 380 00:44:47,685 --> 00:44:49,643 - Stop trying to pick a fight. 381 00:44:49,687 --> 00:44:52,254 - Look, all the girls liked him 382 00:44:52,298 --> 00:44:54,300 and still, I don't know, 383 00:44:54,343 --> 00:44:56,563 it was just so tough to be Ryan. 384 00:45:00,349 --> 00:45:03,831 It's kinda like this place you know? 385 00:45:06,051 --> 00:45:09,837 It's literally like you won the fucking lottery 386 00:45:09,881 --> 00:45:13,580 and you're still gonna be all bitchy about it. 387 00:45:13,623 --> 00:45:15,408 - Maybe you shouldn't try so hard. 388 00:45:15,451 --> 00:45:16,583 - What's that? 389 00:45:16,626 --> 00:45:18,367 - For a kid I mean. 390 00:45:20,500 --> 00:45:22,197 I think we all agree it'd be difficult 391 00:45:22,241 --> 00:45:23,372 when he's gonna be stuck with a huge 392 00:45:23,416 --> 00:45:25,026 fucking handicap having you as a mother. 393 00:45:25,070 --> 00:45:25,853 - Ryan. 394 00:45:31,424 --> 00:45:32,773 - You're an asshole. 395 00:45:32,817 --> 00:45:33,731 - Apologize to her. 396 00:45:33,774 --> 00:45:34,775 - Whatever. 397 00:45:34,819 --> 00:45:35,558 - Oh whatever. 398 00:45:37,082 --> 00:45:39,519 Yeah, I was just playing with you. 399 00:45:41,086 --> 00:45:43,392 Okay, and then you had to go make it personal like that? 400 00:45:44,176 --> 00:45:44,959 Fuck you. 401 00:45:57,667 --> 00:45:59,321 I have always hated you. 402 00:46:01,193 --> 00:46:02,063 - I know that. 403 00:46:02,107 --> 00:46:02,890 - Good. 404 00:46:29,438 --> 00:46:30,831 - Just tell me what's going on. 405 00:46:37,490 --> 00:46:38,360 It's like you're trying to pretend 406 00:46:38,404 --> 00:46:40,275 like this isn't happening. 407 00:46:44,627 --> 00:46:46,325 I'm almost 10 weeks in. 408 00:46:46,368 --> 00:46:47,413 - It's not like that. 409 00:46:47,456 --> 00:46:48,501 - It's not? 410 00:46:54,246 --> 00:46:57,075 This was supposed to be a gift. 411 00:46:57,118 --> 00:46:59,294 For you and I to start our family together. 412 00:47:00,992 --> 00:47:02,689 I thought that's what you wanted. 413 00:47:02,732 --> 00:47:03,603 - It is. 414 00:47:03,646 --> 00:47:04,299 - It doesn't feel like it. 415 00:47:12,830 --> 00:47:17,835 - It's all I want. 416 00:48:25,076 --> 00:48:28,514 ♪ Hold me 417 00:48:28,557 --> 00:48:31,560 ♪ Kiss me 418 00:48:33,040 --> 00:48:34,999 ♪ Whisper 419 00:48:35,042 --> 00:48:37,262 ♪ Sweetly 420 00:49:25,745 --> 00:49:27,573 - I think I'm gonna head into town for a bit. 421 00:49:30,793 --> 00:49:31,577 - Okay cool. 422 00:49:33,840 --> 00:49:35,407 I'm just kinda getting into this. 423 00:49:38,497 --> 00:49:39,280 - Okay. 424 00:50:42,430 --> 00:50:44,041 - They became a thing to fear. 425 00:50:46,478 --> 00:50:47,348 And the Natives, 426 00:50:51,265 --> 00:50:53,615 they took the young girls as property. 427 00:51:18,118 --> 00:51:18,858 - Hey. 428 00:51:18,901 --> 00:51:19,641 - Hi. 429 00:51:19,685 --> 00:51:20,686 - How's it going? 430 00:51:20,729 --> 00:51:21,774 - Good. 431 00:51:21,817 --> 00:51:22,644 - That's cool you guys decided to 432 00:51:22,688 --> 00:51:26,039 stick around for a little bit. 433 00:51:26,083 --> 00:51:28,128 - Yeah it's been nice. 434 00:51:28,172 --> 00:51:30,217 - I'm sure it's beautiful up there. 435 00:51:30,261 --> 00:51:32,089 - Oh yeah, the house is so beautiful. 436 00:51:33,568 --> 00:51:36,005 - You know, when I was a kid it always seemed like, 437 00:51:36,049 --> 00:51:38,704 you know, Frank kinda had a Grinch thing going on. 438 00:51:39,922 --> 00:51:41,881 I mean not like he was trying to destroy Christmas. 439 00:51:41,924 --> 00:51:44,710 - No, I think you mean he seemed like 440 00:51:44,753 --> 00:51:45,667 a bit of an odd guy. 441 00:51:47,756 --> 00:51:50,585 - Well, I gotta get back to the market 442 00:51:50,629 --> 00:51:53,719 for the rest of my life. 443 00:51:53,762 --> 00:51:54,546 - Ooh. 444 00:51:54,589 --> 00:51:56,287 - But I'll see you around. 445 00:51:56,330 --> 00:51:57,114 - Yeah. 446 00:52:00,465 --> 00:52:03,555 Wait you know, you should come up to the house some time. 447 00:52:03,598 --> 00:52:05,687 You know, if you wanna see where the Grinch used to live. 448 00:52:05,731 --> 00:52:06,993 - Yeah that sounds cool. 449 00:52:08,777 --> 00:52:09,561 Thanks. 450 00:52:40,026 --> 00:52:41,636 - Thanks for setting up the phone. 451 00:52:43,638 --> 00:52:46,554 - Figured it would come in handy once the listing's up. 452 00:52:55,433 --> 00:52:57,086 Oh I saw that guy from the market. 453 00:53:03,223 --> 00:53:04,006 He's nice. 454 00:53:05,573 --> 00:53:07,314 Maybe we should have him over for a drink or something. 455 00:53:14,974 --> 00:53:15,757 - Okay. 456 00:54:10,551 --> 00:54:11,813 - It's taking you some time. 457 00:54:17,732 --> 00:54:19,821 I had hoped your eyes would be more open 458 00:54:19,865 --> 00:54:21,127 than your fathers were. 459 00:54:25,262 --> 00:54:27,829 But I trust you know what to do now. 460 00:55:26,801 --> 00:55:28,890 - I think we should go into town tonight. 461 00:55:28,934 --> 00:55:29,978 Just to do something. 462 00:55:32,111 --> 00:55:33,547 I think we kinda need that. 463 00:55:42,164 --> 00:55:43,165 - Okay, yeah. 464 00:55:47,605 --> 00:55:48,388 - Okay. 465 00:57:37,932 --> 00:57:40,108 - What'd you see? 466 00:57:41,327 --> 00:57:42,937 - What do you think you saw? 467 00:58:00,651 --> 00:58:02,087 - Hey! 468 00:58:02,130 --> 00:58:03,175 You gonna get ready soon? 469 00:58:04,437 --> 00:58:05,612 - Yeah, in a minute. 470 00:58:23,543 --> 00:58:25,893 - It's so cool that this thing still works. 471 00:59:02,800 --> 00:59:06,064 ♪ Hold me 472 00:59:06,107 --> 00:59:09,197 ♪ Kiss me 473 00:59:09,241 --> 00:59:12,418 ♪ Whisper 474 00:59:12,461 --> 00:59:15,726 ♪ Sweetly 475 00:59:15,769 --> 00:59:18,990 ♪ Let you 476 00:59:19,033 --> 00:59:22,384 ♪ Love me 477 00:59:22,428 --> 00:59:24,604 ♪ Forever 478 00:59:56,984 --> 01:00:01,989 ♪ Ah ah ah ah 479 01:00:02,903 --> 01:00:05,993 ♪ Ah ah ah ah 480 01:00:39,070 --> 01:00:39,853 - What? 481 01:00:42,377 --> 01:00:43,161 - Nothing. 482 01:00:45,119 --> 01:00:47,295 - You plan for your wedding day, 483 01:00:52,344 --> 01:00:54,172 and you were sure. 484 01:00:56,174 --> 01:00:57,871 I mean really sure. 485 01:00:59,351 --> 01:01:02,093 And then, and then she ran away. 486 01:01:04,748 --> 01:01:05,836 She ran away. 487 01:01:13,365 --> 01:01:14,235 - I'll take another. 488 01:01:14,279 --> 01:01:15,933 - Got it. 489 01:01:20,720 --> 01:01:21,503 - Hey cuz. 490 01:01:32,819 --> 01:01:37,215 Damn, I would eat that fucking ass. 491 01:01:43,308 --> 01:01:44,352 Oh shit. 492 01:01:45,353 --> 01:01:46,180 Is she with you? 493 01:01:47,791 --> 01:01:48,617 My bad. 494 01:01:59,106 --> 01:02:00,760 - Five bucks. 495 01:02:00,804 --> 01:02:04,372 ♪ As so long as your love 496 01:02:04,416 --> 01:02:06,505 ♪ Ran away 497 01:02:07,332 --> 01:02:08,637 Thanks. 498 01:02:08,681 --> 01:02:09,682 - See ya buddy. 499 01:02:13,294 --> 01:02:15,296 Think of me when you're enjoying her later. 500 01:02:16,907 --> 01:02:19,779 ♪ With another guy 501 01:02:36,361 --> 01:02:39,973 - Look at me. 502 01:02:40,017 --> 01:02:44,151 Look at your family and then look at me. 503 01:02:46,197 --> 01:02:47,285 I said look at me. 504 01:02:52,290 --> 01:02:55,641 I said look at me. 505 01:03:07,348 --> 01:03:09,263 - Maybe we can go back into town today. 506 01:03:10,612 --> 01:03:12,397 Check out the real estate office. 507 01:03:13,615 --> 01:03:15,704 Start to get a sense of things around here. 508 01:03:22,233 --> 01:03:23,495 - Let's talk about it later. 509 01:03:28,065 --> 01:03:28,848 - Sure. 510 01:03:30,850 --> 01:03:31,633 When? 511 01:03:34,332 --> 01:03:36,682 When am I supposed to talk to you about anything? 512 01:03:44,168 --> 01:03:46,344 You're not embracing this for what it is. 513 01:03:46,387 --> 01:03:48,433 - Maybe it's not the same thing to both of us. 514 01:03:48,476 --> 01:03:49,347 - What does that mean? 515 01:03:54,352 --> 01:03:56,180 Tell me what the fuck that means? 516 01:03:56,223 --> 01:03:57,268 - I just need to be here right now. 517 01:03:57,311 --> 01:03:58,443 - Well I need my fiance to pull his 518 01:03:58,486 --> 01:03:59,792 fucking head out of his ass 519 01:03:59,836 --> 01:04:01,315 because we're about to have a child together. 520 01:04:01,359 --> 01:04:02,099 - This isn't about that. 521 01:04:02,142 --> 01:04:03,361 - Of course it is. 522 01:04:07,408 --> 01:04:08,192 Look at me. 523 01:04:09,889 --> 01:04:11,673 Hey, look at me! 524 01:04:13,414 --> 01:04:15,242 I'm here for you, 525 01:04:15,286 --> 01:04:16,374 you know that. 526 01:04:19,899 --> 01:04:22,684 I just need you to start being real about this! 527 01:04:28,299 --> 01:04:29,343 - I just think you're a little too eager 528 01:04:29,387 --> 01:04:31,345 to see that money come in. 529 01:04:31,389 --> 01:04:32,259 - Fuck you. 530 01:04:33,478 --> 01:04:35,349 I supported us all of fucking last year! 531 01:04:35,393 --> 01:04:36,394 I was in here! 532 01:04:42,356 --> 01:04:43,836 I'm done with this. 533 01:04:46,360 --> 01:04:47,100 - Look at me. 534 01:04:47,144 --> 01:04:47,927 Look at me look at me. 535 01:04:47,971 --> 01:04:49,015 Look at me look at me. 536 01:04:49,059 --> 01:04:49,886 That's it. 537 01:04:51,757 --> 01:04:54,891 Now you know what you have to do. 538 01:04:57,023 --> 01:04:58,895 And you're gonna do it. 539 01:05:05,162 --> 01:05:05,945 - Don't. 540 01:05:05,989 --> 01:05:06,772 Don't! 541 01:05:09,993 --> 01:05:10,863 - I'll let you go. 542 01:05:12,909 --> 01:05:13,779 - You'll let me? 543 01:05:17,565 --> 01:05:18,610 Who the fuck are you? 544 01:05:20,438 --> 01:05:22,527 - Get the fuck out of my house! 545 01:05:22,570 --> 01:05:23,832 Get the fuck out! 546 01:06:34,642 --> 01:06:36,862 What the fuck is going on! 547 01:07:52,459 --> 01:07:53,460 - What'd I tell you? 548 01:08:49,342 --> 01:08:50,126 - Hey! 549 01:08:52,302 --> 01:08:53,564 - Jesus, are you ever gonna leave? 550 01:08:53,607 --> 01:08:55,740 - Tell me what you're fucking looking for! 551 01:08:59,961 --> 01:09:00,658 Do something. 552 01:09:09,580 --> 01:09:10,407 - Watch yourself. 553 01:09:18,110 --> 01:09:19,155 - Yeah you come back here and I'll smash 554 01:09:19,198 --> 01:09:21,026 your fucking head in! 555 01:09:24,725 --> 01:09:26,423 - Sure you will. 556 01:11:13,399 --> 01:11:16,272 - Put her in the ground. 557 01:15:21,038 --> 01:15:22,343 - No, no, no, no. 558 01:16:00,033 --> 01:16:01,513 I'm sorry. 559 01:16:01,557 --> 01:16:02,601 I'm so sorry. 560 01:16:50,954 --> 01:16:51,737 Is. 561 01:16:57,613 --> 01:16:59,876 - I don't know what to say. 562 01:17:00,920 --> 01:17:02,269 - I'm so sorry. 563 01:17:04,141 --> 01:17:05,621 I fucked up I fucked up bad. 564 01:17:13,716 --> 01:17:16,240 I don't know what went so wrong, I don't get it. 565 01:17:17,154 --> 01:17:19,460 - What do you wanna do? 566 01:17:22,725 --> 01:17:23,769 Do you wanna fix it? 567 01:17:27,817 --> 01:17:29,253 - I don't know if I can. 568 01:17:35,912 --> 01:17:36,913 - I need you to try. 569 01:17:43,223 --> 01:17:44,094 Okay I'm gonna go. 570 01:21:24,270 --> 01:21:26,055 - Hi daddy! 571 01:21:37,718 --> 01:21:40,025 He's got your serious face. 572 01:24:57,788 --> 01:24:59,137 - Ah, you're here! 573 01:25:03,098 --> 01:25:06,405 He wasn't exactly sure when you'd get back. 574 01:25:06,449 --> 01:25:08,625 I'm glad that you guys came around. 575 01:25:08,668 --> 01:25:10,627 Well, it seemed like he probably was the one 576 01:25:10,670 --> 01:25:13,412 that needed more coming around than you did. 577 01:25:13,456 --> 01:25:15,066 Eh, what do I know? 578 01:25:16,937 --> 01:25:17,721 - I don't know. 579 01:25:18,939 --> 01:25:21,812 - Oh and he told me the great news! 580 01:25:21,855 --> 01:25:24,162 Congratulations. 581 01:25:24,206 --> 01:25:26,730 This is gonna be the perfect nest egg for you two. 582 01:25:28,253 --> 01:25:29,776 Alright. 583 01:25:29,820 --> 01:25:31,169 I better be off. 584 01:25:32,649 --> 01:25:34,041 I have a house to sell! 585 01:26:19,696 --> 01:26:21,611 - So you told the real estate lady. 586 01:26:27,878 --> 01:26:30,402 - I'm ready to tell everyone. 587 01:27:26,197 --> 01:27:27,720 - Hello. 588 01:27:27,764 --> 01:27:28,808 - Hi. 589 01:27:31,724 --> 01:27:34,858 The younger guy who works here, are you his dad? 590 01:27:34,901 --> 01:27:36,033 - Guilty, yes. 591 01:27:36,903 --> 01:27:38,731 - Is he here today? 592 01:27:38,775 --> 01:27:41,952 - No, he ran off last week somewhere. 593 01:27:42,909 --> 01:27:43,954 Yeah with his girlfriend. 594 01:27:45,172 --> 01:27:47,262 He does that every time she comes into town. 595 01:27:50,874 --> 01:27:52,963 So is this all? 596 01:27:53,006 --> 01:27:53,964 - I think so. 597 01:27:56,009 --> 01:27:57,707 - 23.50. 598 01:27:57,750 --> 01:27:58,795 - I got it. 599 01:28:04,714 --> 01:28:06,281 - Thank you. 600 01:28:10,850 --> 01:28:12,112 And here's your change. 601 01:28:15,768 --> 01:28:16,508 - Thank you. 602 01:28:16,552 --> 01:28:17,335 - Thank you. 603 01:28:17,379 --> 01:28:18,118 - Thank you. 604 01:28:18,162 --> 01:28:19,729 - I got this. 605 01:28:19,772 --> 01:28:20,512 - Have a nice day. 606 01:28:20,556 --> 01:28:22,340 - Thanks a lot. 607 01:28:22,365 --> 01:28:57,365 Farid Morocco 608 01:29:33,846 --> 01:29:36,414 ♪ Up in the mornin' 609 01:29:36,458 --> 01:29:38,634 ♪ Out on the job 610 01:29:38,677 --> 01:29:43,682 ♪ Work like the devil for my pay ♪ 611 01:29:44,553 --> 01:29:47,643 ♪ But that lucky old sun 612 01:29:47,686 --> 01:29:49,993 ♪ Got nothin' to do 613 01:29:50,036 --> 01:29:55,041 ♪ But roll around heaven all day ♪ 614 01:29:56,521 --> 01:29:59,568 ♪ Show me that river 615 01:29:59,611 --> 01:30:02,484 ♪ Take me across 616 01:30:02,527 --> 01:30:07,184 ♪ Wash all my troubles away 617 01:30:07,227 --> 01:30:10,666 ♪ Like that lucky old sun 618 01:30:10,709 --> 01:30:13,886 ♪ Give me nothing to do 619 01:30:13,930 --> 01:30:17,455 ♪ But roll around heaven all day ♪ 620 01:30:17,499 --> 01:30:19,849 ♪ Right from the dawn in 621 01:30:19,892 --> 01:30:22,939 ♪ Through til the evening 622 01:30:22,982 --> 01:30:25,985 ♪ Nothing but slaving 623 01:30:26,029 --> 01:30:30,990 ♪ And all the time I fell 624 01:30:31,034 --> 01:30:35,734 ♪ Weary so weary 625 01:30:35,778 --> 01:30:38,476 ♪ Out in the mornin' 626 01:30:38,520 --> 01:30:41,218 ♪ Out on the job 627 01:30:41,261 --> 01:30:46,266 ♪ Work like the devil for my pay ♪ 628 01:30:47,180 --> 01:30:50,967 ♪ But that lucky old sun 629 01:30:51,010 --> 01:30:53,404 ♪ Got nothing to do 630 01:30:53,448 --> 01:30:58,453 ♪ But roll around heaven all day ♪ 631 01:31:00,019 --> 01:31:03,109 ♪ Fuss with my woman 632 01:31:03,153 --> 01:31:05,372 ♪ Toil for my kids 633 01:31:05,416 --> 01:31:10,421 ♪ Swear til I'm wrinkled and gray ♪ 634 01:31:11,291 --> 01:31:14,686 ♪ While that lucky old sun 635 01:31:14,730 --> 01:31:17,776 ♪ Has nothing to do 636 01:31:17,820 --> 01:31:22,825 ♪ But roll around heaven all day ♪ 637 01:31:24,217 --> 01:31:27,133 ♪ Good Lord above 638 01:31:27,177 --> 01:31:31,224 ♪ Can't you know I'm finding 639 01:31:31,268 --> 01:31:36,273 ♪ Tears all in my eyes 640 01:31:36,969 --> 01:31:40,059 ♪ Send down that cloud 641 01:31:40,103 --> 01:31:43,541 ♪ With a silver lining 642 01:31:43,585 --> 01:31:48,590 ♪ Lift me to Paradise 643 01:31:50,069 --> 01:31:55,074 ♪ Show me that river, take me across ♪ 644 01:31:56,641 --> 01:32:01,559 ♪ And wash all my troubles away ♪ 645 01:32:02,473 --> 01:32:05,084 ♪ Like that lucky old sun 646 01:32:05,128 --> 01:32:09,001 ♪ Give me nothing to do 647 01:32:09,045 --> 01:32:13,092 ♪ But roll around Heaven 648 01:32:13,136 --> 01:32:15,442 ♪ All day 42569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.