Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,443 --> 00:01:10,992
Get it going. Come on, lady.
2
00:01:11,154 --> 00:01:12,747
Whoa! Ha, ha!
3
00:01:13,448 --> 00:01:15,997
Show me what you got. Uh-huh.
- Ha, ha. Okay, I got nothing.
4
00:01:16,159 --> 00:01:18,161
That's what I'm gonna show you.
5
00:01:19,496 --> 00:01:21,874
- You've totally done this before.
- Richard!
6
00:01:22,040 --> 00:01:24,589
- Richard! Hey, hey, hey!
- Baby, I like what I see.
7
00:01:25,377 --> 00:01:26,879
Look at that. I can do that.
8
00:01:27,045 --> 00:01:30,345
- It's all in the ankles.
- Ankles? I'm so sure.
9
00:01:30,507 --> 00:01:31,508
Richard!
10
00:01:31,675 --> 00:01:33,677
- No, no. Aah!
- I'll show you. Come here.
11
00:01:33,844 --> 00:01:36,063
- Spin around.
- Richard.
12
00:01:37,097 --> 00:01:38,349
Richard.
13
00:01:38,849 --> 00:01:40,192
Unh!
14
00:01:42,561 --> 00:01:45,656
- Damn it.
- I'm gonna go see if she's okay. Okay?
15
00:01:45,814 --> 00:01:47,361
- You all right?
- Yeah.
16
00:01:48,692 --> 00:01:49,784
Fuck.
17
00:01:51,403 --> 00:01:53,622
Ray, 25 times I've called you.
18
00:01:53,780 --> 00:01:56,454
- Did you think it was urgent?
- I texted you back.
19
00:01:56,617 --> 00:01:58,619
Yeah, well,
"I'm ice-skating with a client."
20
00:01:58,785 --> 00:02:00,662
- it's not good enough.
- What do you mean?
21
00:02:00,829 --> 00:02:03,503
We woke up and decided to go out.
What's the big deal?
22
00:02:03,665 --> 00:02:05,633
So wait, you spent the night...
23
00:02:05,792 --> 00:02:08,261
- ...with her?
- Yeah.
24
00:02:12,174 --> 00:02:13,926
How did that go?
25
00:02:14,092 --> 00:02:16,561
It went just fine, Tanya. She's very nice.
26
00:02:16,720 --> 00:02:18,848
We had a good time. I think she's sweet.
27
00:02:19,014 --> 00:02:21,358
I fell asleep. Why?
28
00:02:21,516 --> 00:02:24,110
Did you have sex with Kyla?
I'm guessing you didn't.
29
00:02:24,269 --> 00:02:26,988
But you didn't, right?
30
00:02:28,065 --> 00:02:29,533
Why are you asking me?
31
00:02:30,609 --> 00:02:32,202
What?
I... Would you listen?
32
00:02:32,361 --> 00:02:34,989
L... I have-u
33
00:02:36,782 --> 00:02:40,958
I have reason to believe
that Kyla is a man.
34
00:02:41,620 --> 00:02:43,247
Okay?
35
00:02:44,206 --> 00:02:46,459
I'm pretty sure she's a man.
36
00:02:49,378 --> 00:02:51,301
Are you out of your mind?
37
00:02:52,339 --> 00:02:54,341
- What reason?
- Lenore told me.
38
00:02:54,508 --> 00:02:56,260
Lenore? Ha!
39
00:02:56,426 --> 00:02:59,646
Yeah. She's fucking with you.
40
00:02:59,930 --> 00:03:02,353
- How do you know?
- I know. How do I know?
41
00:03:02,974 --> 00:03:06,524
Because I know.
Lenore is a nutcase. You...
44
00:03:11,858 --> 00:03:14,281
Okay? All right?
45
00:03:14,444 --> 00:03:18,119
Okay, Ray, if you say so.
46
00:03:19,449 --> 00:03:22,293
Look out, here I come. “moo!
- Ha, ha, ha!
47
00:03:24,663 --> 00:03:26,791
If there's one thing I know in my life...
48
00:03:26,957 --> 00:03:29,005
It's a woman when I see one.
49
00:03:29,167 --> 00:03:33,638
Ooh, you got us hot chocolate.
Great. I'm freezing.
50
00:03:56,778 --> 00:03:57,995
Are you all right?
51
00:04:01,241 --> 00:04:04,586
So, Kyla...
52
00:04:05,704 --> 00:04:09,299
ahem, tell me about yourself.
I don't know anything about you.
53
00:04:09,958 --> 00:04:12,427
- Do you like sports?
- Me?
54
00:04:12,586 --> 00:04:14,714
- No.
- That's... That's good.
55
00:04:15,505 --> 00:04:17,382
Yeah. Ahem.
56
00:04:17,883 --> 00:04:22,559
So last night when you...
57
00:04:23,847 --> 00:04:26,942
You know, did...
58
00:04:27,642 --> 00:04:31,522
whatever and then, um...
59
00:04:33,023 --> 00:04:36,994
This morning, when you didn't
want to do anything...
60
00:04:38,445 --> 00:04:41,824
why is that, when you're paying me?
61
00:04:41,990 --> 00:04:43,788
Well, isn't it obvious?
62
00:04:44,576 --> 00:04:47,876
- No.
- I wanted to wait.
63
00:04:53,960 --> 00:04:55,758
Huh.
64
00:04:59,257 --> 00:05:04,514
You know what?
I just remembered I got this other thing.
65
00:05:04,679 --> 00:05:09,355
- What are you talking about?
- Oh, it's... it's... Oh, I feel like...
66
00:05:10,227 --> 00:05:12,901
Vertigo. Nothing to do with you.
67
00:05:13,063 --> 00:05:15,532
L... Call Tanya, okay?
68
00:05:15,690 --> 00:05:18,113
I'll call you.
69
00:05:21,655 --> 00:05:24,374
And that's Candace, from the bakery.
70
00:05:24,533 --> 00:05:28,333
She was hot for Jason, so I told her
that she could do it if she paid.
71
00:05:28,495 --> 00:05:31,248
And I met those two ladies at Arby's.
72
00:05:32,040 --> 00:05:34,919
- Arby's?
- Yeah, it's Pam and Martha.
73
00:05:35,085 --> 00:05:37,804
I know they're a little bow-wow,
but money is money, right?
74
00:05:37,963 --> 00:05:40,386
And I have lots of ideas
I wanted to share with you.
75
00:05:40,549 --> 00:05:44,224
Guys, guys, guys.
I appreciate the enthusiasm...
76
00:05:44,386 --> 00:05:48,607
but in general, Sandee, Arby's is not okay.
We're operating close to the line here.
77
00:05:48,765 --> 00:05:50,938
- Close to what line?
- The illegal line, Sandee.
78
00:05:51,101 --> 00:05:53,024
Do you understand
what I'm saying to you?
79
00:05:53,186 --> 00:05:56,110
Don't invite too many randoms
to fuck the ho's.
80
00:05:57,732 --> 00:06:00,326
Hey, dude.
- Okay, can I talk to you for a second?
81
00:06:00,485 --> 00:06:01,987
Sure.
82
00:06:02,153 --> 00:06:06,499
Okay. Ray, Kyla called.
83
00:06:06,658 --> 00:06:08,251
I asked her.
84
00:06:11,037 --> 00:06:12,380
What did she say?
85
00:06:13,832 --> 00:06:16,255
She said she thought you knew.
86
00:06:16,418 --> 00:06:18,921
Lenore was supposed to tell you.
87
00:06:19,880 --> 00:06:21,553
She thought I knew?
88
00:06:21,715 --> 00:06:24,184
Well, look,
she can still be a great client.
89
00:06:24,342 --> 00:06:26,561
She wants you to take her to a reunion.
90
00:06:27,762 --> 00:06:29,810
- I am not...
- No, don't.
91
00:06:29,973 --> 00:06:34,149
- I am not fucking a guy, Tanya.
- No, you don't have to fuck anyone, Ray.
92
00:06:34,311 --> 00:06:36,734
You'll get 1000 bucks
just to be an escort.
93
00:06:37,480 --> 00:06:38,948
Get what's-his-name to do it.
94
00:06:39,107 --> 00:06:41,906
She likes you, and your money was stolen.
It's a great job.
95
00:06:42,068 --> 00:06:45,493
I don't need this job, Tanya. There's
a roomful of real women out there...
96
00:06:45,655 --> 00:06:48,124
and they've got real vaginae.
97
00:06:48,783 --> 00:06:50,376
Let's go get them.
98
00:06:53,622 --> 00:06:55,841
Well, hi, ladies.
99
00:06:55,999 --> 00:06:58,218
It's exciting to see all the new faces.
100
00:06:58,376 --> 00:07:00,925
Hi, Martha. Hey, hi, Pam.
101
00:07:01,087 --> 00:07:02,930
Welcome. Uh...
102
00:07:03,089 --> 00:07:06,263
All right, today's subject is choice...
103
00:07:06,426 --> 00:07:09,020
because choice leads to freedom.
104
00:07:09,179 --> 00:07:13,355
And freedom around here
equals orgasmic living.
105
00:07:13,934 --> 00:07:15,936
So now we just hang out back here?
106
00:07:16,102 --> 00:07:17,479
Yeah.
- For how long?
107
00:07:17,646 --> 00:07:20,115
Till she calls for the Samson file.
108
00:07:21,566 --> 00:07:24,570
- Who's Samson?
- Nobody is Samson.
109
00:07:24,736 --> 00:07:27,239
- It's a fake file.
- On that note...
110
00:07:29,699 --> 00:07:33,545
It is pretty cool we get paid
to fuck, huh, man?
111
00:07:33,703 --> 00:07:35,046
Yeah.
112
00:07:36,331 --> 00:07:38,629
You used to be a teacher, right?
113
00:07:38,792 --> 00:07:40,669
Still a teacher.
114
00:07:41,336 --> 00:07:45,842
Jake, Richard, will you please
bring out the Samson file?
115
00:07:57,102 --> 00:07:58,479
Thanks.
116
00:08:02,565 --> 00:08:03,942
Thank you, Jake.
117
00:08:06,528 --> 00:08:07,780
Thanks.
118
00:08:19,124 --> 00:08:22,845
This is great. Jason, you got five ladies.
119
00:08:23,003 --> 00:08:25,301
- What?
- Well, that's great.
120
00:08:25,463 --> 00:08:27,636
I mean, it's the novelty factor, Ray.
121
00:08:27,799 --> 00:08:30,678
That makes sense.
Two new clients, it's really... It's good.
122
00:08:31,094 --> 00:08:32,266
How did I only get two?
123
00:08:32,429 --> 00:08:35,103
Plus, we're gonna add that tranny.
That makes six.
124
00:08:35,932 --> 00:08:37,684
Oh, now they got six.
125
00:08:37,851 --> 00:08:40,775
You're gonna send that clown to Kyla,
on top of everything else?
126
00:08:40,937 --> 00:08:45,693
You told me to send him.
You said you couldn't handle it.
127
00:08:45,859 --> 00:08:48,533
I can handle it.
I can handle Kyla just fine.
128
00:08:48,695 --> 00:08:50,493
Put me in there.
129
00:08:52,741 --> 00:08:54,368
That makes three.
130
00:08:57,912 --> 00:09:00,791
- Hey.
- Where are you?
131
00:09:00,957 --> 00:09:02,550
I'm at...
132
00:09:02,709 --> 00:09:04,211
I'm at my apartment.
133
00:09:04,377 --> 00:09:07,597
I'm at your apartment. I just knocked.
You didn't answer.
134
00:09:07,756 --> 00:09:11,101
Oh, well, I'm at my other apartment.
135
00:09:11,259 --> 00:09:14,513
It's the... it's the old one. I'm sorry.
136
00:09:14,679 --> 00:09:16,977
I'm having a lot of trouble
hearing you right now.
137
00:09:17,140 --> 00:09:20,690
- It's bad to fuck with me.
- What? The reception is...
138
00:09:20,852 --> 00:09:24,698
It's awful. And I can barely hear...
And I can barely hear you.
139
00:09:36,618 --> 00:09:39,918
- We want to diversify.
- I'm sorry?
140
00:09:40,080 --> 00:09:41,502
Video.
141
00:09:42,123 --> 00:09:43,625
WOMAN Fuck me.
142
00:09:43,792 --> 00:09:46,841
Wait, I'm not following.
143
00:09:47,003 --> 00:09:48,300
Porn.
144
00:09:49,714 --> 00:09:54,595
Okay, Sandee, porn is not okay with me.
145
00:09:55,345 --> 00:09:57,894
- Wait, what's wrong with porn?
- What's wrong with porn?
146
00:09:58,056 --> 00:10:00,309
Porn is the male gaze?
147
00:10:01,643 --> 00:10:03,941
When sex is filmed
by a male pornographer...
148
00:10:04,104 --> 00:10:06,607
- ...women are commodified.
- That's the point, right?
149
00:10:06,773 --> 00:10:09,652
That's not the point.
The point is happiness.
150
00:10:09,818 --> 00:10:12,537
Okay, but Jason is fucking
these women anyway.
151
00:10:12,695 --> 00:10:14,823
So we film it.
152
00:10:14,989 --> 00:10:16,912
And then we post it on the Internet.
153
00:10:17,075 --> 00:10:21,296
We can't film the clients and post it
on the Internet without their permission.
154
00:10:21,454 --> 00:10:25,175
We can blur their faces. I already have
the domain name and everything.
155
00:10:25,333 --> 00:10:28,462
It's MyFianceIsAWhore.com.
156
00:10:31,673 --> 00:10:34,017
Do you have a bathroom
that I could use?
157
00:11:11,254 --> 00:11:13,348
They're grifters. They're pornographers.
158
00:11:13,506 --> 00:11:16,885
They're thieves.
Who have I gotten into bed with?
159
00:11:17,051 --> 00:11:19,975
- What have I done?
- You sure they've got Ray's box?
160
00:11:20,138 --> 00:11:22,186
Because a lot of people
got red shoeboxes.
161
00:11:22,348 --> 00:11:24,942
They had thousands of dollars
worth of stereo equipment.
162
00:11:25,101 --> 00:11:26,853
I mean, how could they afford that?
163
00:11:27,020 --> 00:11:29,614
- I say let it alone.
- What?
164
00:11:29,772 --> 00:11:32,400
You say women are signing up
like crazy for this kid.
165
00:11:32,567 --> 00:11:34,240
And he's making you a lot of money.
166
00:11:34,402 --> 00:11:38,873
I say as long as he's not
stealing from you, let it slide.
167
00:11:39,032 --> 00:11:40,784
Sometimes ho's steal.
168
00:11:40,950 --> 00:11:43,294
They're not nuns. They ho's.
169
00:11:43,453 --> 00:11:46,548
You want me to do nothing
because they're not stealing from me'?
170
00:11:46,706 --> 00:11:48,549
Yeah.
171
00:11:49,500 --> 00:11:52,049
I can't do that. The guilt, Charlie.
172
00:11:52,587 --> 00:11:55,761
Baby, are you asking for my advice
or for my help?
173
00:12:03,139 --> 00:12:04,436
Ahem.
174
00:12:07,352 --> 00:12:11,528
You know, I...
I have a son who might be gay.
175
00:12:11,856 --> 00:12:13,108
Yeah.
176
00:12:14,067 --> 00:12:17,867
Seventeen years old. Yeah, it's just, phew.
177
00:12:18,947 --> 00:12:20,790
I love him, though. Mm-hm.
178
00:12:21,115 --> 00:12:24,460
It don't matter to me. I love my gay son.
179
00:12:24,619 --> 00:12:26,417
Or maybe-gay son.
180
00:12:27,705 --> 00:12:29,252
I'm not gay...
181
00:12:29,791 --> 00:12:32,260
- Okay.
- I'm a woman, Ray.
182
00:12:32,418 --> 00:12:35,137
Sure. That's cool.
183
00:12:39,425 --> 00:12:42,019
So when did that start for you?
184
00:12:42,178 --> 00:12:44,180
- Being a woman?
- Mm-hm
185
00:12:44,347 --> 00:12:45,894
When did you start being a man?
186
00:12:55,942 --> 00:12:58,115
- Aaah!
- Hey, hey, hey! Who the fuck?
187
00:12:59,153 --> 00:13:03,909
Hi, guys. Sandee, you know Charlie.
188
00:13:04,075 --> 00:13:06,077
- Hey.
- You guys met.
189
00:13:06,244 --> 00:13:08,372
- Can I get some water?
- What?
190
00:13:08,538 --> 00:13:10,040
Some, you know, water.
191
00:13:10,206 --> 00:13:12,300
- We have some Gatorade.
- That'll do.
192
00:13:12,458 --> 00:13:14,506
- Okay.
- Excuse me.
193
00:13:15,420 --> 00:13:16,797
Okay.
194
00:13:18,047 --> 00:13:19,094
Okay.
195
00:13:20,008 --> 00:13:22,682
What are you doing?
- Wait, wait, wait. Charlie!
196
00:13:22,844 --> 00:13:24,391
Oh, no. Hey, hey, hey!
197
00:13:25,013 --> 00:13:26,606
- Oh, my God!
- Hold on.
198
00:13:26,764 --> 00:13:28,357
Just like that.
199
00:13:29,934 --> 00:13:30,935
Oh, Charlie.
200
00:13:32,645 --> 00:13:35,398
No. Please, stop.
- What the eff, man'!
201
00:13:35,565 --> 00:13:36,908
Come on, man, sit down.
202
00:13:38,443 --> 00:13:40,195
Okay, look, wait.
203
00:13:40,361 --> 00:13:43,365
Nobody is drawing any conclusions.
204
00:13:43,531 --> 00:13:45,579
Okay? Look.
205
00:13:45,742 --> 00:13:48,211
Guys, I was here earlier...
206
00:13:48,369 --> 00:13:51,999
and I couldn't help but notice
that you have a red shoebox...
207
00:13:52,165 --> 00:13:54,167
in your bathroom
and it had money in it.
208
00:13:54,334 --> 00:13:57,463
- That's where we keep our money.
- Just listen to the lady, please.
209
00:13:59,422 --> 00:14:04,178
The thing is, Ray had an identical
red shoebox stolen from his house.
210
00:14:04,344 --> 00:14:07,814
- You think we stole Ray's shoebox?
- I don't know. I'm asking.
211
00:14:08,222 --> 00:14:10,270
Did you steal Ray's shoebox?
212
00:14:10,433 --> 00:14:15,530
No. We didn't... We don't even know
where he lives. That is our shoebox.
213
00:14:17,815 --> 00:14:21,365
I don't know, what are the odds, two people
both having red Puma shoeboxes...
214
00:14:21,527 --> 00:14:23,700
- ...hidden in their house?
- They're very high.
215
00:14:23,863 --> 00:14:26,912
People have red shoeboxes.
Everyone has got them!
216
00:14:27,075 --> 00:14:28,873
Red shoeboxes are everywhere.
217
00:14:29,952 --> 00:14:31,169
Charlie.
218
00:14:32,246 --> 00:14:34,624
- Charlie. No, no, no.
- Hey, is anybody hungry?
219
00:14:34,791 --> 00:14:38,466
- We didn't take the money!
- Charlie, that's a live turtle. It's a pet.
220
00:14:38,628 --> 00:14:42,724
- Please don't eat Prince Eric!
- Tell me how this is gonna go then...
221
00:14:42,882 --> 00:14:46,807
because I don't have time for this shit.
Tanya don't have time for this shit.
222
00:14:46,969 --> 00:14:50,644
And this... "Prince Eric," you say?
He really does not have time for this shit.
223
00:14:50,807 --> 00:14:52,184
Okay, okay, okay!
224
00:14:52,350 --> 00:14:54,853
- Okay, what?
- We took the money.
225
00:14:55,019 --> 00:14:57,442
- No, we didn't.
- We took it, we took it!
226
00:14:58,272 --> 00:14:59,740
Okay.
227
00:15:01,359 --> 00:15:03,077
Tanya is gonna arrange a plan...
228
00:15:03,236 --> 00:15:06,490
so that you nice people
can make amends.
229
00:15:06,656 --> 00:15:08,124
Thank you.
230
00:15:10,118 --> 00:15:11,836
Let's go, baby.
231
00:15:25,591 --> 00:15:27,138
Let's do this.
232
00:15:36,561 --> 00:15:38,404
Oh, my God!
233
00:15:46,529 --> 00:15:51,456
Adam? Adam Philips?
Hey, it's me.
234
00:15:51,617 --> 00:15:54,086
Good to see you.
235
00:15:54,245 --> 00:15:55,667
Hi.
236
00:15:55,830 --> 00:15:58,504
Yeah, good to see you.
237
00:15:58,666 --> 00:16:00,668
Oh, Adam, this is my fiancé, Ray.
238
00:16:00,835 --> 00:16:03,679
Ray, this is Adam.
We had English class together junior year.
239
00:16:03,838 --> 00:16:07,513
- Hi, how you doing?
- God, it seems like forever, huh? Ha, ha!
240
00:16:10,011 --> 00:16:12,139
- Excuse us for a second.
- Oh.
241
00:16:12,597 --> 00:16:14,270
What are you doing?
- What?
242
00:16:14,432 --> 00:16:16,901
Tone it down, okay?
Don't rock the boat.
243
00:16:17,059 --> 00:16:19,357
- I thought you wanted to pass.
- I am passing, Ray.
244
00:16:19,520 --> 00:16:21,864
- He can't tell who I was.
- You keep pushing it...
245
00:16:22,023 --> 00:16:23,866
somebody is gonna notice.
246
00:16:26,861 --> 00:16:28,238
Oh, shit.
- What?
247
00:16:28,404 --> 00:16:30,372
Take care of yourself. You better call me.
248
00:16:30,531 --> 00:16:32,499
- That's him.
- Who?
249
00:16:32,658 --> 00:16:34,501
Come on, let's dance.
250
00:16:34,660 --> 00:16:37,504
Oh, that's... That's okay.
I'm not a good dancer.
251
00:16:37,663 --> 00:16:39,415
You danced at my house.
You've got moves.
252
00:16:39,582 --> 00:16:41,926
No, no,
I don't feel like dancing right now.
253
00:16:42,084 --> 00:16:44,337
It's a reunion. People dance.
254
00:16:44,504 --> 00:16:47,553
Okay, I... That's not part of the deal.
255
00:16:49,133 --> 00:16:52,103
What the hell is your problem?
Tanya said you'd be fine.
256
00:16:52,261 --> 00:16:54,764
Look, I don't have to be here, okay?
257
00:16:54,931 --> 00:16:58,231
- Look, this isn't something that-
- What are you talking about?
258
00:16:58,392 --> 00:17:01,066
I mean, look, I'm helping you out here.
259
00:17:01,229 --> 00:17:03,607
You know? I mean,
a lot of guys wouldn't after...
260
00:17:04,023 --> 00:17:06,993
- Oh, you're mad because I blew you?
- Shh!
261
00:17:08,361 --> 00:17:12,241
Okay, lam so, so sorry...
262
00:17:12,406 --> 00:17:16,036
that this whole experience
that I am paying you for...
263
00:17:16,202 --> 00:17:19,706
has been difficult for you.
You know what?
264
00:17:19,872 --> 00:17:21,590
Fuck off.
265
00:17:33,970 --> 00:17:36,769
I'm really glad you picked up
the phone, Jess.
266
00:17:47,692 --> 00:17:52,038
Turn off that fucking music
or I will staple your dick to your face!
267
00:17:56,367 --> 00:17:57,744
Hm.
268
00:18:01,789 --> 00:18:05,168
I'm sorry I've been a shitty friend, Jess.
Been a rough couple of months.
269
00:18:05,334 --> 00:18:06,677
Yes.
270
00:18:07,461 --> 00:18:09,088
For me too.
271
00:18:09,255 --> 00:18:11,178
But things are... Things are looking up.
272
00:18:11,340 --> 00:18:14,469
I've been going to this place
and it's really helping me.
273
00:18:14,635 --> 00:18:16,182
Okay, just-.
274
00:18:18,097 --> 00:18:19,690
Don't laugh.
275
00:18:20,641 --> 00:18:25,488
But there's this... This woman. This...
276
00:18:26,647 --> 00:18:30,948
- Healer. And she runs a wellness center.
- Mm-hm.
277
00:18:31,110 --> 00:18:34,034
She's very inspirational.
278
00:18:35,990 --> 00:18:39,995
They have open classes, if you wanna...
279
00:18:42,163 --> 00:18:43,915
Yeah!
280
00:19:16,906 --> 00:19:20,661
- It's like that ball was coated in butter.
- Not fair. Asshole dropped the ball.
281
00:19:20,826 --> 00:19:23,579
Anyways, to the District 4
state championships.
282
00:19:23,746 --> 00:19:25,669
To the District 4 state championships.
283
00:19:25,831 --> 00:19:27,504
Fuck the ump!
284
00:19:27,667 --> 00:19:29,920
- You guys were District 4?
- Yeah.
285
00:19:31,045 --> 00:19:32,217
You play?
286
00:19:32,380 --> 00:19:35,099
Yeah, I was at West Lakefield High.
287
00:19:35,257 --> 00:19:36,804
No shit.
- Class of '84.
288
00:19:36,967 --> 00:19:39,846
Oh, West Lakefield.
You were good then.
289
00:19:40,012 --> 00:19:45,143
Oh, yeah.
No, we won the states in '83 and '84.
290
00:19:45,309 --> 00:19:49,314
Oh, wait, you're not...
Are you Ray Drecker?
291
00:19:49,814 --> 00:19:52,363
- Yeah.
- Oh, shit.
292
00:19:52,525 --> 00:19:54,527
Man, my brother played against you.
293
00:19:54,694 --> 00:19:56,947
Weren't you drafted by the Braves?
294
00:19:57,113 --> 00:20:00,208
- Once upon a time, yeah.
- Oh, shit, man, you could fucking play.
295
00:20:00,366 --> 00:20:02,789
I'm telling you, you could play.
296
00:20:02,952 --> 00:20:04,625
What are you doing here?
297
00:20:05,538 --> 00:20:08,542
My fiancée's...
298
00:20:10,334 --> 00:20:11,677
There.
299
00:20:20,136 --> 00:20:25,063
- I can't believe I don't remember you.
- You look exactly the same.
300
00:20:25,224 --> 00:20:26,817
You think so?
301
00:20:26,976 --> 00:20:30,776
I look in the mirror and I see
this old guy standing behind me.
302
00:20:30,938 --> 00:20:32,906
Plus, I'm getting a divorce.
303
00:20:33,065 --> 00:20:34,658
So I'm a mess.
304
00:20:35,276 --> 00:20:38,120
Are you here with someone?
305
00:20:39,113 --> 00:20:40,581
No.
306
00:20:46,245 --> 00:20:48,873
Holy shit.
307
00:20:49,039 --> 00:20:53,761
Hey, you see that girl?
I swear to God, man, that is Dan Drummel.
308
00:20:55,629 --> 00:20:56,801
No.
- Yes.
309
00:20:56,964 --> 00:20:59,217
- The chick in the dress, that's Dan Drummel?
- Yes.
310
00:20:59,383 --> 00:21:00,680
Dan fucking Drummel.
311
00:21:00,843 --> 00:21:02,390
- That is Dan Drummel.
- No.
312
00:21:02,553 --> 00:21:06,433
Oh, shit! Dan Drummers your fiancée?
313
00:21:06,599 --> 00:21:09,773
No. No, my fiancée is...
314
00:21:09,935 --> 00:21:12,029
You know, like over... Over...
315
00:21:12,188 --> 00:21:14,782
- Look at him.
- Fuck, yeah, ha, ha, ha!
316
00:21:16,192 --> 00:21:17,318
I saw it happen.
317
00:21:17,485 --> 00:21:18,828
- She's a dude.
- Oh.
318
00:21:19,779 --> 00:21:21,577
She was Kyla...
319
00:21:22,072 --> 00:21:24,825
- ...and then, in a second...
- You're kidding me.
320
00:21:24,992 --> 00:21:28,212
- ...she wasn't.
- You know who she just saw?
321
00:21:42,218 --> 00:21:44,061
What the fuck are you doing?
322
00:21:45,679 --> 00:21:47,647
Not cool.
323
00:21:49,058 --> 00:21:50,560
Not cool.
324
00:22:06,367 --> 00:22:09,712
Ana' I wasn't Ray Breaker
to them anymore.
325
00:22:09,870 --> 00:22:13,249
I was just a guy
with the wrong kind of girl.
326
00:22:14,834 --> 00:22:16,586
Oh, shit.
327
00:22:20,422 --> 00:22:22,720
Take me home.
328
00:22:24,093 --> 00:22:26,095
I want to go fucking home.
329
00:22:28,013 --> 00:22:29,606
See you, Dan.
330
00:22:32,476 --> 00:22:35,070
Kyla. Kyla.
331
00:22:36,689 --> 00:22:39,659
- Come here.
- I never should've come back here.
332
00:22:39,817 --> 00:22:42,320
No, no, no. Don't say that.
That's not true, Kyla.
333
00:22:43,904 --> 00:22:46,282
Will you look at me?
334
00:22:46,532 --> 00:22:49,035
Will you...? Will you look at me, please?
335
00:22:51,120 --> 00:22:54,169
We didn't come all the way out here...
336
00:22:54,331 --> 00:22:57,050
to turn around and go home. Right?
337
00:22:58,919 --> 00:23:00,296
L...
338
00:23:01,213 --> 00:23:03,807
Okay, I know you want to dance.
339
00:23:04,717 --> 00:23:07,266
Well, I want to dance too.
340
00:23:07,845 --> 00:23:10,189
- Liar.
- No, no, really, I do.
341
00:23:10,347 --> 00:23:14,397
I love dancing. I can't get enough of it.
342
00:23:15,311 --> 00:23:17,814
Come on. Hey.
343
00:23:20,733 --> 00:23:22,701
Fuck these guys.
344
00:23:30,576 --> 00:23:33,796
You're beautiful. You hear me?
345
00:23:35,497 --> 00:23:37,090
You're beautiful.
346
00:23:38,000 --> 00:23:40,469
Come on, let's dance.
347
00:25:02,126 --> 00:25:03,878
Hey, Charlie?
348
00:25:05,587 --> 00:25:07,089
Charlie?
349
00:25:21,145 --> 00:25:24,900
When you're young, you get all
worked up about what people think of you.
350
00:25:25,065 --> 00:25:27,818
But that's the good thing
about getting older.
351
00:25:27,985 --> 00:25:30,704
You realize, "Fuck that.
352
00:25:30,863 --> 00:25:32,957
It's what you think of yourself."
25889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.