Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:40,666
Subtitle By: Fidel33
Sub Upload Date: July 27, 2018
2
00:00:57,256 --> 00:01:01,386
Budapest, Budapest,
the next stop, Budapest.
3
00:01:01,394 --> 00:01:03,385
Budapest is the next stop.
4
00:01:03,429 --> 00:01:05,454
Budapest.
5
00:01:05,465 --> 00:01:08,229
- Tickets, ladies.
- Ooh, here you go.
6
00:01:08,267 --> 00:01:10,258
- Here's mine.
- And mine.
7
00:01:10,303 --> 00:01:13,431
- Mine too.
- Here you go.
8
00:01:14,340 --> 00:01:18,208
And, thank you, young man.
9
00:01:18,211 --> 00:01:20,202
Man, I hate wearing disguises.
10
00:01:20,246 --> 00:01:22,237
This heels are killing me.
11
00:01:22,281 --> 00:01:26,217
Okay, take it down a notch,
we don't want to alarm the humans.
12
00:01:26,252 --> 00:01:29,221
Psst, Drac.
13
00:01:29,255 --> 00:01:31,450
I'm about to freak out!
14
00:01:31,457 --> 00:01:37,327
- You're a nice kitty.
- I'm good kitty cat. Meow, meow.
15
00:01:44,437 --> 00:01:47,338
Oh, no, not this clown again.
16
00:01:47,373 --> 00:01:53,437
Good evening, travelers,
I am professor Abraham Van Helsing. Yes.
17
00:01:53,446 --> 00:01:56,202
One of the Van Helsing's.
18
00:01:56,282 --> 00:02:02,278
For centuries, my families protected
humanity from the evils of monsters.
19
00:02:02,288 --> 00:02:04,313
So, you can believe me
when I tell you
20
00:02:04,357 --> 00:02:08,191
there are monsters hiding
amongst you!
21
00:02:08,428 --> 00:02:12,228
But fear not,
for I am a professional.
22
00:02:12,265 --> 00:02:15,234
And I know
how to flush out this beast.
23
00:02:15,234 --> 00:02:20,262
- And bring them into the light!
- Fire, Bad!
24
00:02:52,405 --> 00:02:54,305
Sorry, guys.
25
00:03:05,184 --> 00:03:10,315
Finally, first I kill Dracula,
and then the rest of the monsters!
26
00:03:10,356 --> 00:03:15,293
Why do you keep doing this? Your dad,
your grandfather, your great-great-granny.
27
00:03:15,328 --> 00:03:17,193
I defeated them all.
28
00:03:17,196 --> 00:03:20,461
When will you Van Helsing's
ever learn to let go of the hate?
29
00:03:20,500 --> 00:03:25,335
Never! Because you monsters
are evoked!
30
00:03:25,338 --> 00:03:29,240
- Eh, squeak, squeak?
- Huh, A mouse?
31
00:03:30,376 --> 00:03:37,282
You can't run from me, Prince of Darkness!
I will hunt you for all eternity.
32
00:03:38,384 --> 00:03:43,447
I swear, I will never rest
until I destroy you!
33
00:03:43,448 --> 00:03:52,254
And... Every... Other... Monsters...
If it's the last thing... I... Ever... Ahhh!
34
00:03:57,236 --> 00:03:59,295
Boy, that guy is annoying.
35
00:03:59,338 --> 00:04:04,298
Maybe one day there will be a place where
the monsters can go, to get away from it all.
36
00:04:04,343 --> 00:04:11,306
Take a vacation, who knows? Maybe even
get married. Wouldn't that be something?
37
00:04:53,529 --> 00:04:58,454
Shh, okay. Shh, shh.
When is this thing starting?
38
00:04:58,464 --> 00:05:01,228
Oh, you made them cry, Wayne.
39
00:05:01,267 --> 00:05:05,203
- Oh, Except this little one.
- That's Sunny, she doesn't cry.
40
00:05:06,300 --> 00:05:08,169
- Ow!
- She bites.
41
00:05:09,050 --> 00:05:22,666
Subtitle By: Fidel33
Sub Upload Date: July 27, 2018
42
00:05:24,184 --> 00:05:26,343
This is a very
special moment, Carl.
43
00:05:26,344 --> 00:05:31,525
Any second, your beautiful bride
is going to walk right down the aisle.
44
00:05:33,427 --> 00:05:35,418
Oh no, Drac. She's not coming.
45
00:05:35,462 --> 00:05:41,401
Oh, don't worry. Mavis is with her.
I'm sure everything is under control.
46
00:05:42,269 --> 00:05:43,531
Mavie, is everything under control?
47
00:05:43,570 --> 00:05:48,303
Um... yup, just a slight case
of pre-wedding jitters.
48
00:05:58,352 --> 00:06:01,344
Yup, everything is fine.
49
00:06:01,388 --> 00:06:03,356
Please, try to relax, Lucy.
50
00:06:03,357 --> 00:06:05,325
I've taken care of everything.
51
00:06:05,392 --> 00:06:07,519
The wedding is going to be perfect.
52
00:06:07,527 --> 00:06:13,261
It's not that. Just... how do I know
I'm doing the right thing?
53
00:06:15,469 --> 00:06:17,334
I know just how you feel.
54
00:06:17,371 --> 00:06:20,465
The day I married Johnny
was the best day of my life, but...
55
00:06:20,474 --> 00:06:24,308
- ...I was so nervous.
- Not as nervous as I was.
56
00:06:24,344 --> 00:06:26,539
And you should have seen my dad,
he was a mess.
57
00:06:26,580 --> 00:06:29,447
I wouldn't get out
of my coffin that night.
58
00:06:29,449 --> 00:06:31,440
But he knew
it was meant to be.
59
00:06:31,485 --> 00:06:35,387
It doesn't matter where you come from,
or how different you are.
60
00:06:35,422 --> 00:06:37,447
A zing only happens
once in your life.
61
00:06:37,491 --> 00:06:40,483
And you have to cherish it.
62
00:06:44,297 --> 00:06:47,289
You're right! Thank you!
63
00:06:47,334 --> 00:06:50,565
All right, okay.
Oh, okay.
64
00:06:53,440 --> 00:06:55,431
I do.
65
00:06:57,377 --> 00:06:59,436
I do.
66
00:07:04,384 --> 00:07:07,353
- Do you hear that?
- Yes, I thought we locked him in his room.
67
00:07:07,354 --> 00:07:09,322
We did!
68
00:07:10,390 --> 00:07:12,483
- Hi, mom. Hi, papa!
- Dennis!
69
00:07:12,492 --> 00:07:16,258
Tinkles was great,
so we let him out.
70
00:07:24,438 --> 00:07:27,305
Tinkles, sit!
71
00:07:33,413 --> 00:07:36,473
Ugh, whose idea was it
to let Dennis have a pup?
72
00:07:36,516 --> 00:07:40,418
- Umm, yours?
- Okay. Eh...
73
00:07:40,420 --> 00:07:42,388
Eh... Right.
74
00:07:42,389 --> 00:07:46,382
- Poor Tinkles.
- Dennis?
75
00:07:46,426 --> 00:07:49,293
Look, honey,
I know you love Tinkles,
76
00:07:49,329 --> 00:07:53,561
but we're not allowed to bring our dogs...
Uh... uh, I mean our pets everywhere.
77
00:07:53,567 --> 00:07:57,435
- Okay?
- Okay.
78
00:08:00,373 --> 00:08:02,534
DJ Jessy Johnny in the house.
79
00:08:02,542 --> 00:08:04,476
It's time to welcome
the happy couple.
80
00:08:04,511 --> 00:08:08,345
Mr. and Mrs. Prickles!
81
00:08:11,551 --> 00:08:16,386
The bride and groom, invite everyone
to join them on the dance floor.
82
00:08:19,559 --> 00:08:22,392
Care to dance?
83
00:08:26,299 --> 00:08:29,268
- Is that her?
- Ooh, watch out now.
84
00:08:29,302 --> 00:08:31,463
She got stitches
in all the right places.
85
00:08:31,471 --> 00:08:34,497
Okay, there's no way that
is related to you, Frank.
86
00:08:34,541 --> 00:08:37,271
Well, she's my
right arm's cousin.
87
00:08:39,513 --> 00:08:42,380
- Oh!
- Ah, I see it now.
88
00:08:42,382 --> 00:08:44,407
Frank wanted me to meet you.
89
00:08:44,451 --> 00:08:48,478
We're arm new cousins.
Twice he moved.
90
00:08:49,422 --> 00:08:54,382
Ah, of course, eh...
I don't recognize that bicep anyway.
91
00:08:54,427 --> 00:08:58,386
He thought since we're both single,
we might hit it off. Maybe go on a date?
92
00:08:58,431 --> 00:09:04,301
Date? Oh, well, eh...
It's just that, eh...
93
00:09:06,306 --> 00:09:10,265
Whoa, DJ's booth
is a sacred space!
94
00:09:10,277 --> 00:09:13,269
Oh! I love this song!
95
00:09:14,381 --> 00:09:18,511
Do you want to dance? Dracula?
Oh, where'd he go?
96
00:09:18,552 --> 00:09:21,487
Dracula! Dracula!
97
00:09:24,291 --> 00:09:25,519
What's the matter, Dracula?
Don't like her?
98
00:09:25,559 --> 00:09:28,323
No offense, but you can't be
too picky.
99
00:09:28,328 --> 00:09:30,296
You haven't had a date
in 100 years.
100
00:09:30,330 --> 00:09:34,460
Look, guys. I appreciate your concerns,
but it's... It's not up to me.
101
00:09:34,501 --> 00:09:38,267
You only zing once, and I did.
102
00:09:38,271 --> 00:09:39,329
Times have changed, buddy.
103
00:09:39,406 --> 00:09:42,398
You can even find someone
to zing with on your phone now.
104
00:09:42,442 --> 00:09:44,307
What? Really?
105
00:09:44,344 --> 00:09:45,504
Oh, no, no, no.
106
00:09:45,512 --> 00:09:51,508
I'm far too busy. I have Mavis and Dennis
in the hotel, and blah blah blah.
107
00:09:51,551 --> 00:09:56,284
Um, did you guys hear that?
He actually said, "Blah blah blah".
108
00:09:56,289 --> 00:09:59,258
I don't say, "Blah blah blah"!
109
00:10:03,430 --> 00:10:05,523
What can I help you with,
Lord of Darkness?
110
00:10:05,565 --> 00:10:09,433
Eh, Uh...
I'm looking for a Zing.
111
00:10:09,469 --> 00:10:12,336
Okay, changing Thumbread.
112
00:10:12,372 --> 00:10:15,535
No, no,
I'm looking for a date.
113
00:10:15,575 --> 00:10:18,442
The date is Friday, July 13th.
114
00:10:18,478 --> 00:10:22,312
No, no, no, no.
I want to meet someone.
115
00:10:22,349 --> 00:10:24,476
Understood.
You want to eat dim sum.
116
00:10:24,517 --> 00:10:26,451
Are you kidding me, right now?
117
00:10:26,486 --> 00:10:30,252
Don't you get it?
I want to go on a date.
118
00:10:30,290 --> 00:10:33,350
I'm... lonely.
119
00:10:33,360 --> 00:10:35,260
I understand.
120
00:10:35,328 --> 00:10:37,296
- You want Baloney.
- Ugh.
121
00:10:42,469 --> 00:10:45,336
What? Look at that there,
come on. Huh?
122
00:10:45,372 --> 00:10:47,533
Too many eyes. Too few eyes.
123
00:10:47,574 --> 00:10:49,474
Not into tentacles.
124
00:10:49,509 --> 00:10:52,501
Match found? No, no, no!
No, no!
125
00:10:52,512 --> 00:10:55,345
- First things first.
- Whoa!
126
00:10:55,382 --> 00:11:00,319
I'm not into games, you'd better have a job,
and my cats have to like you.
127
00:11:00,420 --> 00:11:04,413
Oh, hey! No, no!
Oh, whoa, no!
128
00:11:05,325 --> 00:11:09,318
- Dad?
- Oh, Mavis! Oh, what are you doing here?
129
00:11:09,329 --> 00:11:12,298
I was just checking on the honeymoon suite
and I heard something.
130
00:11:12,298 --> 00:11:16,496
Oh, I'm sorry my little bed-bug,
I wa... I was just cleaning the attic.
131
00:11:16,536 --> 00:11:23,472
♫ Oh, Cleaning the attic, cleaning the attic,
La-la, So dirty in the attic ♫
132
00:11:23,543 --> 00:11:26,376
- Who is that?
- Are you on the phone?
133
00:11:26,413 --> 00:11:32,477
What? This? I was just... Eh... trying
to find a maid to help me with the mess.
134
00:11:32,485 --> 00:11:34,316
A maid?! Who do you think...
135
00:11:34,354 --> 00:11:38,381
Thank you, I'll check your apertures
and get after you. Goodbye!
136
00:11:38,536 --> 00:11:41,472
♫ Ah-da-dee, Ooh-la-la,
Dee-doo ♫
137
00:11:41,494 --> 00:11:44,429
- Oh! I didn't do it... I...
- Dad, stop trying to hide it from me?
138
00:11:44,464 --> 00:11:48,298
- Hide? Who? I mean, what, me?
- Yes.
139
00:11:48,334 --> 00:11:50,302
And I know what it is.
140
00:11:50,303 --> 00:11:51,531
Uh, really?
141
00:11:52,272 --> 00:11:54,536
You're stressed out
from working too hard.
142
00:11:54,541 --> 00:11:58,500
Oh, okay, yes.
You got me, yes.
143
00:11:58,545 --> 00:12:02,447
Hey, it's a big hotel, you know?
Can't get to everything.
144
00:12:02,482 --> 00:12:05,474
What about you,
you are pretty busy yourself.
145
00:12:05,518 --> 00:12:08,510
I know. It seems like now that
we're working together more,
146
00:12:08,521 --> 00:12:11,422
we're seeing each other less.
147
00:12:11,458 --> 00:12:16,555
Oh, yeah, you're absolutely right.
I'm working too much, you're working too much.
148
00:12:17,263 --> 00:12:18,491
We should really take a break.
149
00:12:18,531 --> 00:12:22,365
Starting right now, night-night.
150
00:12:25,305 --> 00:12:28,331
- Oh...
- I'm still here.
151
00:12:40,286 --> 00:12:42,277
Aww...
152
00:12:43,323 --> 00:12:49,353
Oh! Hey, honey.
You ready for... date night?
153
00:12:49,395 --> 00:12:54,298
Aww... That's okay sweetheart,
you rest.
154
00:12:56,402 --> 00:12:58,302
You know, dad's right.
155
00:12:58,304 --> 00:12:59,362
We need a break.
156
00:12:59,439 --> 00:13:02,567
We need to all be together again.
Like a family.
157
00:13:03,276 --> 00:13:05,369
We used to.
158
00:13:07,313 --> 00:13:10,282
Have you overworked
and stressed out?
159
00:13:10,316 --> 00:13:14,309
Do need some family time?
Are you a monster?
160
00:13:14,320 --> 00:13:19,451
Then you need a vacation.
A monster vacation.
161
00:13:23,396 --> 00:13:27,332
Welcome aboard. Gremlin air.
162
00:13:31,571 --> 00:13:36,304
Stop it! Clean the glass!
163
00:13:43,349 --> 00:13:47,376
Ladies and gentlemen, please direct
your attention to the front of the cabin.
164
00:13:47,420 --> 00:13:51,516
For your safety, please,
unbuckle your seat belts.
165
00:13:54,327 --> 00:13:57,296
In the likely event, we experience
a sun dropping cabin pressure...
166
00:13:57,330 --> 00:14:00,390
...oxygen will be provided for you.
167
00:14:01,367 --> 00:14:05,303
- Can I stow that for you, sir?
- All right, thanks.
168
00:14:06,339 --> 00:14:11,402
Beverages, beverages, snacks, beverages,
beverages, snacks, snacks, snacks, beverages!
169
00:14:17,383 --> 00:14:20,443
- Coffee?
- That would be lovely.
170
00:14:25,491 --> 00:14:31,361
Mavis, please, you're torturing me!
You know I hate surprises.
171
00:14:31,397 --> 00:14:33,297
This is a fun surprise.
172
00:14:33,299 --> 00:14:36,496
I know fun surprises.
Just tell me where we're going.
173
00:14:36,536 --> 00:14:40,336
Why are we on the plane?
We can fly, you know?
174
00:14:40,340 --> 00:14:44,333
Back in my day, people took trains.
Now, that's classy.
175
00:14:44,377 --> 00:14:48,507
Sure, dad, 40 hours in a classic size room
with you and uncle Bernie,
176
00:14:48,514 --> 00:14:50,311
and his smelly cigars.
177
00:14:50,350 --> 00:14:53,513
Arguing who is more attractive,
Cleopatra or Nefertiti.
178
00:14:53,519 --> 00:14:57,478
- Oh, Nefertiti.
- Okay dad, thank you.
179
00:14:57,523 --> 00:15:01,186
Mavis, this is such an
amazing surprise.
180
00:15:01,187 --> 00:15:04,486
I can't wait to spend time
with the people I love most.
181
00:15:04,530 --> 00:15:08,523
But I beg of you...
tell me where we're going!
182
00:15:08,568 --> 00:15:11,332
No, I've taken care of everything.
183
00:15:11,371 --> 00:15:14,397
So, you don't need to worry.
You've been so stressed out lately.
184
00:15:14,440 --> 00:15:18,501
It's time for you to relax.
185
00:15:25,351 --> 00:15:30,448
- Well, isn't that better.
- Ooh yes, so relaxed.
186
00:15:32,358 --> 00:15:34,519
I'm gonna go check
on you know who.
187
00:15:34,560 --> 00:15:38,394
I'll be right back,
I have to go to the bathroom.
188
00:15:38,431 --> 00:15:42,367
- Hey, did you see that?
- Dennis went to the bathroom!
189
00:15:42,402 --> 00:15:44,427
Uh... Okay.
190
00:15:47,407 --> 00:15:50,274
Psst! Hey, where are you?
191
00:15:53,546 --> 00:15:55,514
There you are, Tinkles.
192
00:15:55,548 --> 00:15:59,382
Don't worry, we'd never
leave you alone alive.
193
00:15:59,419 --> 00:16:04,288
Okay, folks. You're free to move around
the cabin as we had started our descent.
194
00:16:18,371 --> 00:16:21,238
So, any made plans
for the weekend, Netbale?
195
00:16:21,274 --> 00:16:24,505
Oh, you know, the usual.
Gotta take the kids to soccer.
196
00:16:28,481 --> 00:16:33,316
Snacks, beverages, snacks,
beverages, snacks...
197
00:16:44,464 --> 00:16:51,267
Ladies and gentlemen, we've arrived
at our destination, The Bermuda Triangle.
198
00:17:01,414 --> 00:17:04,315
Ooh.
199
00:17:39,318 --> 00:17:41,445
Welcome to The Bermuda Triangle,
200
00:17:41,454 --> 00:17:46,289
where you'll embark
on a monster cruise of a lifetime.
201
00:17:49,562 --> 00:17:51,359
A cruise!?
202
00:17:51,397 --> 00:17:52,523
Surprise!
203
00:17:52,565 --> 00:17:54,499
Oh, no, no, no!
204
00:17:54,500 --> 00:17:59,301
But it's... just like the hotel...
on the water.
205
00:17:59,338 --> 00:18:04,275
I just figured you need a vacation
from running everyone else's vacation.
206
00:18:04,410 --> 00:18:08,540
You've barely been out of the hotel since...
Well, since mom died.
207
00:18:09,415 --> 00:18:11,474
But this is a chance
to make new room for us.
208
00:18:11,517 --> 00:18:15,385
With all of us, with Dennis.
209
00:18:24,397 --> 00:18:27,366
Who made you into such
an amazing daughter?
210
00:18:27,366 --> 00:18:28,492
You.
211
00:18:28,501 --> 00:18:31,493
Heh-heh, that's right.
What a proud man.
212
00:18:31,504 --> 00:18:35,338
- Come on, Dennisovich, let's get cruising!
- Yehey!
213
00:19:22,355 --> 00:19:24,448
Okay! Smile.
214
00:19:25,525 --> 00:19:27,390
Thank you.
215
00:19:38,371 --> 00:19:40,532
"No Pets Allowed"?
216
00:19:41,307 --> 00:19:43,275
Uh-oh.
217
00:19:52,318 --> 00:19:53,478
Perfect.
218
00:20:00,493 --> 00:20:02,324
Dennis, come on.
219
00:20:03,493 --> 00:20:07,524
Oh, hello. Welcome aboard.
220
00:20:13,539 --> 00:20:16,372
Uh, this is Bob.
221
00:20:16,375 --> 00:20:19,344
- Say, "Hi, Bob".
- Hi, Bob.
222
00:20:27,320 --> 00:20:30,517
Oh, my Gosh, Griffin.
I'm like, so excited.
223
00:20:30,523 --> 00:20:33,321
This is like, the nicest hotel
I've ever been to.
224
00:20:33,359 --> 00:20:34,417
Yeah!
225
00:20:34,460 --> 00:20:36,428
Man, this is amazing!
226
00:20:36,462 --> 00:20:40,421
There's so much to do.
A living size swimming pool.
227
00:20:41,300 --> 00:20:43,359
All you can eat buffet?!
228
00:20:46,372 --> 00:20:48,397
Full service Spa?!
229
00:20:48,474 --> 00:20:51,443
Ooh-ho, give me
a seaweed re-wrap.
230
00:20:51,444 --> 00:20:56,313
Wow, it sounds like everything
we can do at our hotel?!
231
00:20:56,349 --> 00:20:59,409
Except on the water!
232
00:21:14,533 --> 00:21:18,299
You nailed it, honey.
Your dad is going to love this.
233
00:21:18,337 --> 00:21:20,362
Best summer vacation ever!
234
00:21:20,373 --> 00:21:22,398
Wait till you see
the itineraries.
235
00:21:23,509 --> 00:21:25,340
Oh, that's nice.
236
00:21:25,344 --> 00:21:27,471
Frank, "Fire, Bad" remember?
237
00:21:27,480 --> 00:21:29,380
Oh, yeah, right, but uh...
238
00:21:29,415 --> 00:21:32,543
maybe we can find your own fireworks
on the cruise, huh?
239
00:21:32,551 --> 00:21:38,490
It's not the love boat, Frank.
I'm just here to have fun with my family.
240
00:21:46,265 --> 00:21:48,460
Ahoy, there!
Welcome aboard.
241
00:21:48,501 --> 00:21:54,303
(SPEAKING SPANISH)
242
00:21:57,476 --> 00:21:59,535
Whoa! Who is that?
243
00:22:03,449 --> 00:22:07,249
I am Captain Ericka, and yes,
I'm human.
244
00:22:07,286 --> 00:22:10,285
But don't hold that against me,
I could not be more excited
245
00:22:10,286 --> 00:22:14,385
to have all of you on-board,
our first ever monster cruise!
246
00:22:23,369 --> 00:22:25,529
Dad, are you okay?
247
00:22:25,570 --> 00:22:27,471
(SPEAKING TRANSYLVANIAN)
248
00:22:27,473 --> 00:22:29,407
Oh, no. He's having
a heart attack!
249
00:22:29,408 --> 00:22:31,273
Drac? Not likely.
250
00:22:31,310 --> 00:22:33,471
And the only heart attack that can
hurt him is with a wooden stake.
251
00:22:33,479 --> 00:22:34,503
It must be a stroke!
252
00:22:34,513 --> 00:22:37,380
- Actually, I think it might be her.
- Ow!
253
00:22:37,416 --> 00:22:39,509
Watch where you're pointing, mister.
I'm right here.
254
00:22:39,552 --> 00:22:42,419
You always stand so close to me.
It's creepy.
255
00:22:42,421 --> 00:22:46,448
...hiding, living in the shadows,
but not anymore.
256
00:22:46,492 --> 00:22:51,528
You've stood up and waved your hand,
a claw or tentacle, and said,
257
00:22:51,531 --> 00:22:56,392
"We're here, we are hairy
and it is our right to be scary"!
258
00:22:58,537 --> 00:23:01,301
Now, it's time to celebrate.
259
00:23:01,340 --> 00:23:06,277
You'll enjoy gourmet dinings, swirling
adventures and non-stop entertainment.
260
00:23:06,278 --> 00:23:09,338
All awaits to our final destination.
261
00:23:09,348 --> 00:23:16,311
The lost city that isn't
lost anymore, Atlantis!
262
00:23:19,392 --> 00:23:20,518
Oh, yeah!
263
00:23:22,262 --> 00:23:26,231
Whoa, the fish are acrobats.
The fishcrobats!
264
00:23:29,402 --> 00:23:31,393
Hello, how can I
help you with?
265
00:23:32,505 --> 00:23:38,410
So, you must be
the one and only, Dracula.
266
00:23:39,278 --> 00:23:42,406
I have waited
so long to meet you.
267
00:23:42,448 --> 00:23:46,384
Wow, you really don't age do you?
I'd kill for your skin.
268
00:23:47,319 --> 00:23:50,288
(SPEAKING TRANSYLVANIAN)
269
00:23:50,289 --> 00:23:53,281
Oh, you're speaking Transylvanian.
Oh, I always wanted to learn.
270
00:23:53,526 --> 00:23:55,494
(SPEAKING TRANSYLVANIAN)
271
00:24:05,371 --> 00:24:07,271
Oh, such a romantic language.
272
00:24:07,273 --> 00:24:12,438
You know, there's just something about an accent
that makes a man sound so intelligent.
273
00:24:14,380 --> 00:24:18,373
That's Transylvanian right there,
he's saying It's... "It's nice to meet you".
274
00:24:18,484 --> 00:24:21,510
Oh, well, then.
Ali-boo-boo to you as well.
275
00:24:23,422 --> 00:24:24,548
Drac! Drac!
Drac, snap out of it!
276
00:24:24,557 --> 00:24:27,424
Wait, wait. I have always
wanted to do this, alright?
277
00:24:27,460 --> 00:24:30,293
Wake, up! Wake up, Drac!
Snap out of it!
278
00:24:30,296 --> 00:24:31,388
Hey, enough!
279
00:24:31,430 --> 00:24:37,266
- Hey buddy, you okay?
- No, no, not okay. Not, okay.
280
00:24:37,269 --> 00:24:43,401
I... I... I... Zinged.
281
00:25:10,469 --> 00:25:15,463
(SINGING)
282
00:25:34,269 --> 00:25:37,463
- Ooh.
- Ooh, Check that out.
283
00:25:43,369 --> 00:25:45,303
Here we go.
284
00:25:45,304 --> 00:25:47,503
- Hmm. Yummy.
- Grrr.
285
00:26:18,370 --> 00:26:19,462
Papa!
286
00:26:32,518 --> 00:26:35,316
"Kids Club"?
287
00:26:35,321 --> 00:26:37,346
What's a kids club?
288
00:26:47,300 --> 00:26:50,297
- Fish.
- That's right, dear.
289
00:26:50,336 --> 00:26:51,530
I'm still not sure I understand.
290
00:26:51,537 --> 00:26:56,507
- You take my kids all day on purpose?
- Fish.
291
00:26:56,508 --> 00:27:00,342
That's right. What's exactly
don't you understand?
292
00:27:00,346 --> 00:27:01,438
Why?
293
00:27:01,480 --> 00:27:06,315
So, they can have a great time,
and you can have a great time.
294
00:27:06,316 --> 00:27:08,519
Fish.
295
00:27:08,520 --> 00:27:12,286
Oh, don't worry, you'll get them back
at the end of the day.
296
00:27:13,492 --> 00:27:16,359
Oh, well.
That's better than nothing.
297
00:27:25,571 --> 00:27:28,438
So... What do we do now?
298
00:27:28,440 --> 00:27:33,503
I think... I think we do
whatever we want.
299
00:27:33,545 --> 00:27:36,378
Whatever we want?
300
00:27:36,415 --> 00:27:38,280
Whatever we want.
301
00:27:38,317 --> 00:27:41,286
- Whatever we want.
- Whatever we want.
302
00:27:41,286 --> 00:27:42,344
Whatever we want.
303
00:27:42,388 --> 00:27:49,516
- Whatever we want. Whatever we want.
- Whatever we want. Whatever we want.
304
00:27:50,529 --> 00:27:53,396
Oh, hi. Hello.
How are you all doin'?
305
00:27:53,432 --> 00:27:57,266
- Good evening, captain.
- Oh, well, hello. Oh, my goodness.
306
00:27:58,570 --> 00:28:02,506
Would you mind uh... lifting, uh...
lifting your tail?
307
00:28:02,541 --> 00:28:04,441
- You know?
- Oh, certainly.
308
00:28:04,443 --> 00:28:07,310
Okay. Thank you so much.
309
00:28:08,480 --> 00:28:12,246
- Oh, hello.
- Welcome aboard.
310
00:28:38,277 --> 00:28:42,236
Oh, you were so right,
great-grandfather!
311
00:28:42,381 --> 00:28:44,508
Monsters are disgusting!
312
00:28:44,550 --> 00:28:48,316
They're animals!
313
00:29:03,502 --> 00:29:06,369
I'll be right there!
314
00:29:13,479 --> 00:29:16,277
Dracula, is he on-board?
315
00:29:16,281 --> 00:29:17,441
Yes, I saw him.
316
00:29:17,483 --> 00:29:20,475
Face to face, Ugh!
I was so nice to him.
317
00:29:20,519 --> 00:29:24,512
That pale face of his, and his goofy smile.
Showing off his fangs.
318
00:29:24,523 --> 00:29:26,491
Ugh! It's just like
you tought me.
319
00:29:26,492 --> 00:29:29,393
He's even worse than I did!
320
00:29:29,428 --> 00:29:36,266
It was that faithful night, that I realize,
the human could never defeat a monster.
321
00:29:40,305 --> 00:29:44,298
But I wouldn't let
our family legacy die.
322
00:29:44,376 --> 00:29:49,279
And so I began...
To search for an answer.
323
00:29:49,281 --> 00:29:52,250
And I saw it,
in an ancient text.
324
00:29:52,284 --> 00:29:59,520
An Instrument of destruction, so powerful
it destroyed Atlantis. A whole city of monsters.
325
00:30:00,392 --> 00:30:04,488
And laired deep
within new runwood lane, waiting.
326
00:30:05,264 --> 00:30:08,392
Endlessly,
a service for the lost city.
327
00:30:08,433 --> 00:30:12,267
Time passed,
and my body began to fail me.
328
00:30:12,437 --> 00:30:17,397
Oh, it was so fragile.
First, my liver then my spleen.
329
00:30:17,409 --> 00:30:20,276
Followed by a kidney or two.
330
00:30:20,312 --> 00:30:23,372
And my good looks. Oooh!
331
00:30:23,448 --> 00:30:26,315
But I wouldn't let that stop me.
332
00:30:26,318 --> 00:30:31,517
I replaced my feeling organs
with technology!
333
00:30:32,457 --> 00:30:36,383
And look at me now.
Mmm-hmm.
334
00:30:36,395 --> 00:30:39,523
Oh, girl,
it's an improvement, really.
335
00:30:41,266 --> 00:30:42,460
Um... sure.
336
00:30:43,368 --> 00:30:48,431
And now after 120 years,
I finally found Atlantis.
337
00:30:48,440 --> 00:30:51,466
Oh! Forget about all this! Let me get rid
of the dracula right now.
338
00:30:51,476 --> 00:30:54,468
I was so close to him,
I could've just...
339
00:30:55,380 --> 00:30:57,507
No, no, no, no!
340
00:30:57,516 --> 00:31:00,280
We have to stick to the plan.
341
00:31:00,285 --> 00:31:04,312
Lure the monsters to Atlantis,
retrieve the Instrument of destruction.
342
00:31:04,356 --> 00:31:07,291
Trap them there,
and then flush them out.
343
00:31:07,292 --> 00:31:08,486
It's temporary now.
344
00:31:08,493 --> 00:31:12,293
Now, promise me.
You won't try and kill Dracula.
345
00:31:12,397 --> 00:31:14,456
Ugh, fine! I promise!
346
00:31:14,499 --> 00:31:16,330
Promise word.
347
00:31:16,335 --> 00:31:20,362
I promise I wouldn't try
and kill Dracula. Okay?
348
00:31:26,378 --> 00:31:29,472
Don't worry, great-grandfather,
I won't try and kill him...
349
00:31:30,282 --> 00:31:32,341
I will kill him!
350
00:32:34,446 --> 00:32:36,437
Oh! Darn it.
351
00:33:13,418 --> 00:33:15,477
Work it, Dracula.
352
00:33:15,520 --> 00:33:17,488
You know it.
353
00:33:18,390 --> 00:33:20,517
Oh, looking good, Drac.
354
00:33:20,525 --> 00:33:22,356
Feeling good, Frank.
355
00:33:22,361 --> 00:33:24,454
Look at you, so fancy.
356
00:33:24,496 --> 00:33:26,487
What? This? Please.
357
00:33:26,531 --> 00:33:28,465
Ooh, dress to impress, huh?
358
00:33:28,500 --> 00:33:32,368
Impress? Oh, who do I need
to impress?
359
00:33:32,404 --> 00:33:33,530
Hey, is that Captain Ericka?
360
00:33:33,538 --> 00:33:36,336
Oh no, no, no, no!
361
00:33:37,442 --> 00:33:40,240
Oops. No, not her.
362
00:33:40,345 --> 00:33:42,370
Ooh, that's great!
363
00:33:42,371 --> 00:33:44,370
Very, amusing.
364
00:33:52,491 --> 00:33:55,392
Sorry, Drac. You know, it's just...
We've never seen you like this.
365
00:33:55,527 --> 00:34:01,329
I know, I know. It doesn't make any sense.
You can't zing twice. It's impossible!
366
00:34:01,333 --> 00:34:03,528
But I did, so now I...
367
00:34:04,369 --> 00:34:05,563
But what about, Mavis?
368
00:34:06,338 --> 00:34:08,363
She wants you to be happy, right?
369
00:34:08,373 --> 00:34:11,308
I'm sure she'll go
with the flow.
370
00:34:11,309 --> 00:34:15,336
Oh, no, no, no! Mavis needs me,
she depends me.
371
00:34:15,380 --> 00:34:18,372
I need to be home
with my family.
372
00:34:18,383 --> 00:34:20,408
Hey, Murray here may be
from Egypt,
373
00:34:20,452 --> 00:34:24,388
but you're the one in denial.
374
00:34:25,424 --> 00:34:27,358
You guys get that?
375
00:34:27,426 --> 00:34:29,451
- Ow! You hit me right in the...
- Mavis!
376
00:34:33,298 --> 00:34:36,392
Don't say a word,
or I'll hunt your dreams.
377
00:34:36,568 --> 00:34:38,350
Having fun?
378
00:34:38,351 --> 00:34:40,950
Oh, I'm having even more fun,
now that you're here.
379
00:34:41,273 --> 00:34:45,300
You know, dad, I feel really lucky
to have this time with you.
380
00:34:45,343 --> 00:34:48,312
All of us together,
it's really special.
381
00:34:48,313 --> 00:34:50,474
Me too, Spider-Monkey.
382
00:34:50,515 --> 00:34:55,350
Now, are you ready for me
to destroy you in monster ball?
383
00:34:55,387 --> 00:34:56,547
Whoo-hoo! Monster ball!
384
00:34:57,289 --> 00:34:58,347
Come on, Papa Drac!
385
00:34:58,356 --> 00:35:03,521
Oh, do bring it on!
For I am king of family fun!
386
00:35:06,398 --> 00:35:09,561
Alright! Who is ready
to get pubbled?
387
00:35:10,402 --> 00:35:16,398
I gotta warn you, I've played second team
co-ed Intramural volleyball at Santa Cruz.
388
00:35:16,408 --> 00:35:18,376
Sure, pal. Whatever you say.
389
00:35:18,410 --> 00:35:22,540
Everybody, just please, watch the hair.
Watch the hair!
390
00:35:22,547 --> 00:35:25,311
Oh, let's go! Let's do this!
391
00:35:25,383 --> 00:35:28,318
Oh, my gosh! This is gonna be
so much fun.
392
00:35:28,353 --> 00:35:32,414
Be ready! Here comes the pain!
393
00:35:35,327 --> 00:35:37,488
Not the hair! Not the hair!
394
00:35:40,499 --> 00:35:43,297
No, no, no, no, no...
395
00:35:44,469 --> 00:35:46,437
Oh, yes!
396
00:35:47,372 --> 00:35:50,398
Captain Ericka,
you are needed on deck.
397
00:35:50,442 --> 00:35:53,411
Next stop.
Bye-bye, Dracula.
398
00:35:53,411 --> 00:35:56,278
Okay, baby!
399
00:36:17,402 --> 00:36:18,494
Oh, baby. I got this.
400
00:36:18,570 --> 00:36:22,472
Hey, there monsters.
401
00:36:23,542 --> 00:36:27,376
Yeah! What I'd say?!
402
00:36:29,314 --> 00:36:32,511
We're arriving
at our first destination.
403
00:36:36,521 --> 00:36:40,252
The under water volcano!
404
00:36:40,292 --> 00:36:47,255
Everyone, grab your scuba gear and get ready
to explore the wonders of the sea.
405
00:36:47,332 --> 00:36:51,462
Especially, you. Count Dracula.
406
00:36:54,506 --> 00:36:56,406
You see that now? She likes you.
407
00:36:56,441 --> 00:37:00,275
- Oh, no, no, no, no...
- That sounds like a zing in full effect.
408
00:37:00,312 --> 00:37:01,438
No, no, no, no, no...
409
00:37:01,479 --> 00:37:03,447
Oh, yes, yes, yes, yes...
410
00:37:03,448 --> 00:37:09,409
I'm just here to have family fun.
Family, family, fun, fun.
411
00:37:31,343 --> 00:37:33,504
Oh, yes, right about here...
412
00:37:53,398 --> 00:37:56,424
Right this way, everyone.
413
00:38:07,412 --> 00:38:11,314
Welcome to one of the true wonders
of the under watered kingdom.
414
00:38:11,349 --> 00:38:14,477
I give you, Volcano Del Fuego!
415
00:38:14,486 --> 00:38:18,513
Or as the local sea life call it...
416
00:40:13,371 --> 00:40:14,497
Oh, what a cute family.
417
00:40:14,539 --> 00:40:18,407
What? No it's not!
Dracula, bad! Dracula, bad!
418
00:41:32,417 --> 00:41:36,319
Frank, we just ate. I can't believe
you're hungry already.
419
00:41:36,321 --> 00:41:41,520
I'm sorry. You know what it is... It's all just...
All that sea-food, just swimming around it. When I say food.
420
00:41:42,260 --> 00:41:44,455
Oh, man!
421
00:41:44,496 --> 00:41:49,331
Oh, Dracula, Dracula, Dracula,
Dracula, Dracula!
422
00:41:49,367 --> 00:41:52,530
I get so close,
it's almost like he's teasing me.
423
00:41:52,570 --> 00:41:57,371
I just... I can't stand it anymore!
I have to get him!
424
00:42:07,418 --> 00:42:12,287
Boy, that under water
volcano was hot!
425
00:42:16,327 --> 00:42:18,295
Oh. Hi, Bob.
426
00:42:18,329 --> 00:42:22,459
Buddy, we promised you we'd play... uh...
ping-pong now?
427
00:42:22,467 --> 00:42:24,435
Um, Dennis, who is this?
428
00:42:24,469 --> 00:42:27,495
- Uh... it's our friend, Bob.
- Say, "Hi, Bob".
429
00:42:27,539 --> 00:42:29,530
Hi, Bob.
430
00:42:30,275 --> 00:42:33,540
Okay! Time to go play ping-pong.
431
00:42:33,550 --> 00:42:37,540
Drac! Drac! Drac! Drac!
Drac! Drac!
432
00:42:38,483 --> 00:42:40,508
Hey, boys, where's the fire?
433
00:42:40,518 --> 00:42:43,385
- Oh, uh! Well, Griffin here, he...
- He has something to tell you.
434
00:42:43,421 --> 00:42:44,479
Me?
435
00:42:44,522 --> 00:42:47,255
Uh... Oh! Yeah, I got this
bite on my hand, and since you know...
436
00:42:47,256 --> 00:42:49,255
Gee... You're a biting expert,
I thought you could take me...
437
00:42:49,294 --> 00:42:51,558
- Yeah, come on. Over here!
- The light is there...
438
00:42:52,263 --> 00:42:54,493
Okay...
439
00:42:55,400 --> 00:42:59,010
Okay, what is going on? You guys
are acting weirder than normal.
440
00:42:59,011 --> 00:43:00,428
And your normal is pretty weird.
441
00:43:00,505 --> 00:43:04,407
You are not gonna believe
what we heard but...
442
00:43:05,376 --> 00:43:10,473
♫ Everybody loves the Drac!
She can't get enough about Drac! Drac! ♫
443
00:43:10,515 --> 00:43:16,520
♫ Drac, dance back! You got the zing!
All the zing, zing, zing ♫
444
00:43:16,521 --> 00:43:19,354
Shh! I told you
I don't want to upset, Mavis.
445
00:43:19,390 --> 00:43:22,257
But, what are you talking about?!
446
00:43:22,293 --> 00:43:25,524
Okay, well see, Frank on hungry
so, no surprise there, but uh...
447
00:43:25,563 --> 00:43:28,293
We swam back the ship,
and we found Ericka, raving about you!
448
00:43:28,299 --> 00:43:31,291
She can't live without you, buddy.
It's serious!
449
00:43:31,369 --> 00:43:35,430
♫ You can't deny the zing, baby ♫
450
00:43:35,440 --> 00:43:39,274
So, Drac, this is great. Now, are you
gonna make her move on your coffin or what?
451
00:43:39,310 --> 00:43:41,540
Ah, yes. Maybe?
452
00:43:42,280 --> 00:43:46,444
No, no... It's been awhile,
I don't even know, where to start.
453
00:43:46,451 --> 00:43:48,510
It's easy, Drac.
Make some small talk.
454
00:43:48,553 --> 00:43:49,520
And remember to smile.
455
00:43:49,554 --> 00:43:51,454
- Look into her eyes.
- Jimmy Cash her.
456
00:43:51,489 --> 00:43:53,514
- Say something funny.
- Ask her where her parts are from.
457
00:43:53,524 --> 00:43:56,459
- Oh, and say that her wrappings look nice.
- You like coffins.
458
00:43:56,494 --> 00:43:58,428
Compliment her.
"Your neck looks delicous"
459
00:43:58,429 --> 00:43:59,418
Here she comes.
460
00:43:59,464 --> 00:44:01,523
Okay, Drac. Hit it.
461
00:44:02,266 --> 00:44:07,431
Your delicous neck wrappings are in a nice coffin.
Would you like to see my parts?
462
00:44:09,540 --> 00:44:11,508
Yes, I'd love
to go out with you.
463
00:44:11,509 --> 00:44:14,342
- What?
- What?!
464
00:44:14,379 --> 00:44:18,315
Canteena, midnight.
Don't be late.
465
00:44:26,525 --> 00:44:30,494
Phew! That was a close one.
466
00:44:32,497 --> 00:44:34,197
- Wait!
- Tinkles, come back!
467
00:44:34,198 --> 00:44:36,458
Stop it, Tinkles!
Stop!
468
00:44:45,443 --> 00:44:46,467
- Tinkles, stop!
- Wait!
469
00:44:46,511 --> 00:44:48,479
Move, move, move...
470
00:45:01,359 --> 00:45:03,259
Tinkles, stop!
471
00:45:03,294 --> 00:45:04,488
I've been found!
472
00:45:04,529 --> 00:45:08,363
You'll never get me, monster!
473
00:45:08,533 --> 00:45:11,297
Shh! Tinkles, stop! Shh! Shh!
474
00:45:24,315 --> 00:45:26,442
Ew...
475
00:45:34,459 --> 00:45:39,556
Everybody, we are pulling up
to our next stop. The deserted island.
476
00:45:39,564 --> 00:45:46,105
It's time to get lost on the beach.
And we hope you, a time in yourselves.
477
00:45:46,106 --> 00:45:48,404
Some fun and relaxation.
478
00:45:50,274 --> 00:45:51,298
Whoo-hoo! Beach time!
479
00:45:51,342 --> 00:45:55,278
Johnny, you go set everything up.
And, dad, you go get in line for the snow cones.
480
00:45:55,279 --> 00:45:59,340
You know, actually, I was thinking,
You and Charlie should spend some time together.
481
00:45:59,383 --> 00:46:02,284
What do you call it again?
Eh... Date night?
482
00:46:02,320 --> 00:46:03,412
Date night?!
483
00:46:03,421 --> 00:46:06,460
- What are you gonna do?
- Well, I thought me and the guys,
484
00:46:06,461 --> 00:46:09,392
would take this oppurtunity
to spend some quality time
485
00:46:09,393 --> 00:46:12,453
- with Dennis.
- Oh, okay. That's a great idea.
486
00:46:12,497 --> 00:46:14,362
Come on, Johnny. Date night.
487
00:46:14,398 --> 00:46:17,390
Da-da-da-date night!
488
00:46:32,416 --> 00:46:34,475
Okay, here you go!
489
00:46:38,556 --> 00:46:42,492
- Good girl!
- I got this one.
490
00:46:49,500 --> 00:46:53,368
- What was that?
- It sounds like our children.
491
00:46:53,404 --> 00:46:56,464
It is our children! Run!
492
00:47:00,278 --> 00:47:04,339
Frank, would you rub some moon-screen
on my back, before I get burned?
493
00:47:04,382 --> 00:47:08,318
Wait one second, honey.
I-I... the kids buried me in the sand.
494
00:47:14,292 --> 00:47:15,554
Mmm. Thanks, honey.
495
00:47:21,299 --> 00:47:23,324
Isn't this place amazing?
496
00:47:23,334 --> 00:47:26,326
Whoa, the menu is in the bottle!
497
00:47:26,370 --> 00:47:30,397
Genius! Isn't that awesome, honey?
498
00:47:30,441 --> 00:47:34,343
What? Oh, Sorry. I was just thinking
about my dad.
499
00:47:34,378 --> 00:47:37,347
Don't you think
he's acting weird lately?
500
00:47:37,415 --> 00:47:40,441
Not really. Besides having
a huge crush on the Captain.
501
00:47:40,451 --> 00:47:43,285
- What?
- Oh, yeah. The love boat,
502
00:47:43,286 --> 00:47:45,286
is definitely making another run.
503
00:47:45,323 --> 00:47:49,282
No way, he's... he's my dad.
504
00:47:49,327 --> 00:47:50,521
I know, right? It's weird.
505
00:47:50,528 --> 00:47:54,464
When my parents kiss,
I still close my eyes.
506
00:47:55,128 --> 00:47:59,666
I guess, I never thought about him
with anyone besides my mom.
507
00:48:00,271 --> 00:48:02,398
You're cool with it though, right?
508
00:48:02,440 --> 00:48:05,273
Of course,
I-I want him to be happy.
509
00:48:05,309 --> 00:48:06,503
Totally.
510
00:48:08,279 --> 00:48:10,338
Totally...
511
00:48:15,519 --> 00:48:18,386
Good evening, my friend.
512
00:48:18,389 --> 00:48:21,256
Have you, eh... beverage?
513
00:48:21,292 --> 00:48:24,420
To quench me of my, bargement.
514
00:48:24,428 --> 00:48:28,421
Yes, of course, Mr. Chupacabra.
515
00:48:30,501 --> 00:48:33,368
Thank you very much.
516
00:48:48,419 --> 00:48:50,250
You look ravishing.
517
00:48:50,288 --> 00:48:53,519
Oh, um... thank you.
I was just...
518
00:49:02,466 --> 00:49:07,460
So, um... does Captain Ericka
have a last name?
519
00:49:07,505 --> 00:49:09,496
Uh... Uh.. Oh, uh...
520
00:49:09,507 --> 00:49:11,338
Oh, Guacamolle!
521
00:49:11,375 --> 00:49:16,335
Ericka Guacamolle?
That's so... International.
522
00:49:16,380 --> 00:49:19,508
No! Guacamolle for us to share.
523
00:49:19,517 --> 00:49:22,486
Oh, how beautiful is that
full moon tonight.
524
00:49:22,520 --> 00:49:24,488
Look, right behind you.
525
00:49:28,327 --> 00:49:33,457
Mmm. The food here
is to die for.
526
00:49:42,440 --> 00:49:46,342
Holy moly, that was a lot
of Guacamolle.
527
00:49:46,377 --> 00:49:48,402
Are you feeling all right?
528
00:49:48,446 --> 00:49:50,380
Totally fine. Why?
529
00:49:50,381 --> 00:49:52,406
No reason.
530
00:49:54,385 --> 00:49:58,321
Ugh, there must have been a garlic
in the Guacamolle.
531
00:49:58,389 --> 00:50:01,358
Oh no. Isn't that deadly for you?
532
00:50:01,359 --> 00:50:04,260
No, no, no...
It's just that I...
533
00:50:04,328 --> 00:50:07,263
Garlic Intolerant!
534
00:50:14,338 --> 00:50:16,499
Was that you?
535
00:50:19,477 --> 00:50:23,504
Oh, yeah! Dolphin surfing!
536
00:50:30,554 --> 00:50:32,317
Whoa!
537
00:50:32,356 --> 00:50:35,291
- Hi, mama. Hi, papa.
- Hi, guys.
538
00:50:35,326 --> 00:50:37,453
Oh, hey there!
539
00:50:37,461 --> 00:50:40,453
- ¡Adiós!
- Hey.
540
00:50:40,498 --> 00:50:42,398
Isn't my dad in there too?
541
00:50:42,433 --> 00:50:43,491
Oh!
542
00:50:43,534 --> 00:50:47,368
Don't worry, I'm over here.
Blah, blah, blah.
543
00:50:47,505 --> 00:50:51,441
No, Papa Drac's not here,
he's on his date.
544
00:50:51,475 --> 00:50:53,466
Date?
545
00:50:55,513 --> 00:51:01,474
Please forgive me. I...
I'm just very nervous. You see...
546
00:51:01,519 --> 00:51:08,322
I haven't had a date since...
my wife died.
547
00:51:09,360 --> 00:51:11,260
How old was your daughter?
548
00:51:11,295 --> 00:51:14,526
She was just an infant.
It was hard being a single dad,
549
00:51:14,565 --> 00:51:18,399
but I... I did my best.
550
00:51:20,471 --> 00:51:23,304
I never knew my mother either...
551
00:51:23,307 --> 00:51:26,470
- or my father.
- Oh, I'm so sorry.
552
00:51:26,510 --> 00:51:30,241
- Who raised you?
- My great-grandfather.
553
00:51:30,281 --> 00:51:32,442
I basically grew up on this ship.
554
00:51:32,483 --> 00:51:38,388
- That's why you're a captain.
- Yeah, it's all I've ever known.
555
00:51:38,389 --> 00:51:43,326
And it's just... expected.
You know, a family thing.
556
00:51:43,327 --> 00:51:47,286
I understand,
family is everything.
557
00:51:47,298 --> 00:51:53,259
You have to honor the past.
But we make our own future.
558
00:52:05,449 --> 00:52:08,247
- Dad?
- Mavis?!
559
00:52:09,320 --> 00:52:12,255
Johnny!
560
00:52:12,423 --> 00:52:18,328
Captain Ericka and I, were just...
Discussing the hospitality industry, you know.
561
00:52:18,329 --> 00:52:20,490
- Drac workscout!
- You're working now?
562
00:52:20,531 --> 00:52:24,399
This is supposed to be a vacation.
A family vacation.
563
00:52:24,401 --> 00:52:27,529
I-I should really go...
do captainy things.
564
00:52:27,538 --> 00:52:30,507
Dad, you said you were gonna
spend time with Dennis?
565
00:52:30,508 --> 00:52:36,469
Dennis? Dennis? Dennis! Dennis?
Oh, yeah, you're right. Where is that kid?
566
00:52:36,514 --> 00:52:39,415
Dennisovich? You're supposed
to be with me.
567
00:52:39,416 --> 00:52:43,512
Come on now, kid. It's family time.
Quit hiding, Dennis!
568
00:52:44,455 --> 00:52:47,322
- What was that about?
- You mean your dad's date?
569
00:52:47,324 --> 00:52:49,519
It wasn't a date.
It was... work stuff.
570
00:52:49,527 --> 00:52:51,392
Uh-huh?
571
00:52:51,428 --> 00:52:55,262
I'm telling you, Johnny, there is something
about that woman I don't trust.
572
00:52:55,299 --> 00:52:58,359
But you want your dad
to be happy, right?
573
00:52:58,402 --> 00:53:02,304
Yes. Just... not with her.
574
00:53:03,474 --> 00:53:07,274
Whoo! Heads up, honey, this Guac
is loaded with garlic.
575
00:53:07,311 --> 00:53:09,336
Garlic?
576
00:53:14,418 --> 00:53:17,512
Aww, that's a cute tune, honey.
577
00:53:34,438 --> 00:53:37,339
- We've been up, all night!
- Let's stay up all day too!
578
00:53:37,374 --> 00:53:39,365
Let's get wild.
579
00:53:51,522 --> 00:53:53,285
Ericka!
580
00:53:53,324 --> 00:53:57,420
- Ahh! Huh! What?
- Just where have you been, young lady?
581
00:53:57,528 --> 00:54:01,464
- Uh.. doing the work?
- Wearing that?
582
00:54:01,465 --> 00:54:04,457
You were with him. I know it!
583
00:54:04,501 --> 00:54:08,335
- Who?
- Who? You know who!
584
00:54:08,339 --> 00:54:14,300
You've been sneaking around my back,
trying to kill Dracula again, haven't you?
585
00:54:14,345 --> 00:54:18,338
So, what if I have? I am a grown woman!
I have the right to kill whoever I want.
586
00:54:18,349 --> 00:54:24,254
It's not just about you.
You could've ruin the legacy.
587
00:54:24,288 --> 00:54:26,518
What if he discovered
who you were?
588
00:54:26,523 --> 00:54:30,357
I know, I know, I wasn't thinking. There's just...
There's just something about him,
589
00:54:30,394 --> 00:54:34,330
That just drives me crazy!
I just... I see him and I want to...
590
00:54:34,331 --> 00:54:38,290
- Punch him.
- Uh, I guess.
591
00:54:38,335 --> 00:54:40,303
I can't wait
to get this over with.
592
00:54:40,304 --> 00:54:42,397
Don't worry.
It won't be long now.
593
00:54:42,439 --> 00:54:47,433
Once you recovered the instrument
of destruction, no one can stop us.
594
00:54:47,444 --> 00:54:50,311
Not even Dracula!
595
00:54:51,448 --> 00:54:54,246
- Excuse me!
- Spy!
596
00:54:57,488 --> 00:55:01,322
Now, quickly,
before someone comes!
597
00:55:02,426 --> 00:55:04,451
Oh!
598
00:55:20,544 --> 00:55:23,536
Everyone assemble
on the floor with deck.
599
00:55:23,547 --> 00:55:27,415
We are arriving
at our final destination.
600
00:55:27,451 --> 00:55:32,479
From the depths of creation,
the mighty city has risen once again.
601
00:55:33,324 --> 00:55:37,454
Home to the greatest monster civilization
the world has ever known.
602
00:55:37,461 --> 00:55:42,398
Far surpassing Athens in Rome,
and hearts culture and sophistication.
603
00:55:42,399 --> 00:55:48,497
I give you the legendary
lost city of... Atlantis.
604
00:56:10,461 --> 00:56:13,453
Ahh! It's a giant Kraken!
605
00:56:14,298 --> 00:56:16,528
♫ There's a place
you've gotta be ♫
606
00:56:16,567 --> 00:56:20,298
♫ A thousands leagues
beneath the sea ♫
607
00:56:20,337 --> 00:56:24,433
♫ And it's waiting over here
for you and me ♫
608
00:56:26,410 --> 00:56:29,470
♫ Gonna take you for a ride ♫
609
00:56:29,480 --> 00:56:32,506
♫ But first you gotta come inside ♫
610
00:56:32,516 --> 00:56:37,385
♫ Get ready for
the party's on tonight ♫
611
00:56:38,389 --> 00:56:42,325
♫ So, relax and just unwind ♫
612
00:56:42,326 --> 00:56:45,318
♫ Leave your worries, all behind ♫
613
00:56:45,362 --> 00:56:50,299
♫ And get ready for
the party's on tonight ♫
614
00:56:59,543 --> 00:57:02,512
Welcome to Atlantis!
615
00:57:02,513 --> 00:57:07,473
♫ So, get ready... ♫
616
00:57:10,287 --> 00:57:14,417
♫ It's party time ♫
617
00:57:18,562 --> 00:57:21,429
♫ It's party time ♫
618
00:57:23,434 --> 00:57:27,302
- Ooh, I am so excited.
- Oh, Kentucky!
619
00:57:29,306 --> 00:57:31,467
Going in red.
620
00:57:35,446 --> 00:57:39,439
Oh, no, you don't. Last time you gambled,
you lost an arm and a leg.
621
00:57:39,450 --> 00:57:42,283
- Literally! Replacement aren't just...
- Don't raise your voice...
622
00:57:42,286 --> 00:57:44,447
flying around like they were
in the old days.
623
00:57:45,289 --> 00:57:47,314
So, no gamble!
624
00:57:47,324 --> 00:57:50,487
- Frank!
- Yes, you got it. No gambling!
625
00:57:56,467 --> 00:57:58,401
Tinkles, stop, wait!
626
00:57:58,435 --> 00:58:00,426
- Stop it, Tinkles!
- Wait!
627
00:58:03,574 --> 00:58:06,304
Have you have seen Mavis?
I have to find her!
628
00:58:06,310 --> 00:58:09,438
- Why? What's going on?
- I'm going to tell her about Ericka!
629
00:58:09,446 --> 00:58:12,244
I can't lie
to my own daughter anymore.
630
00:58:12,282 --> 00:58:14,546
She is the most important person
in the world to me.
631
00:58:14,551 --> 00:58:17,520
I have to tell her the truth.
632
00:58:19,323 --> 00:58:22,292
Right after I talk to Ericka.
633
00:58:23,360 --> 00:58:25,521
Hey!
634
00:58:26,430 --> 00:58:30,332
- All right, I'm all...
- Frank? Are you sure you know what you're doing?
635
00:58:30,367 --> 00:58:33,427
I got this. I'm all in.
636
00:58:36,340 --> 00:58:39,309
- Johnny, have you seen my dad?
- Maybe he's with Bob.
637
00:58:39,309 --> 00:58:42,369
- Why would he be with Bob?
- Bob's a great guy.
638
00:58:42,446 --> 00:58:45,347
- Oh, there he is.
- Who, Bob?
639
00:59:02,332 --> 00:59:04,527
There he is. Hi, Bob!
640
01:01:44,261 --> 01:01:46,320
There it is!
641
01:02:03,346 --> 01:02:06,440
- You saved my life.
- Of course. Why wouldn't I?
642
01:02:06,450 --> 01:02:10,386
I just... I can't believe
you would do that for a human.
643
01:02:10,420 --> 01:02:13,412
Humans? Monsters?
What's the difference?
644
01:02:13,423 --> 01:02:16,392
Yeah, right... right.
645
01:02:16,426 --> 01:02:18,485
Wait, what, uh...
what are you doing here?
646
01:02:18,528 --> 01:02:23,295
Oh, I, well, you know,
Vampires can predict the future, so...
647
01:02:23,300 --> 01:02:25,427
I know you would need my help.
648
01:02:25,469 --> 01:02:27,460
Huh? Never heard that before.
649
01:02:27,471 --> 01:02:32,534
Oh, yeah, yeah, yeah. It's a well known fact.
Well, eh... What are you doing here?
650
01:02:32,576 --> 01:02:38,276
Oh, yeah, uh... I'm here to get that.
Yeah, it's a family heirloom.
651
01:02:38,281 --> 01:02:43,514
Yeah, it was lost at... at sea,
and um, my great-grandfather has lost, once...
652
01:02:44,354 --> 01:02:47,414
Uh, totally obsessed with.
Gotta get it back. So, anyhoo...
653
01:02:47,424 --> 01:02:51,417
Thanks for saving my life.
But um, I can take it from here.
654
01:02:56,366 --> 01:02:59,392
Gotta be a little more careful.
How many times can you save my life, right?
655
01:02:59,436 --> 01:03:02,269
I don't know. Every time?
656
01:03:02,305 --> 01:03:06,332
Really? Well, then...
657
01:03:39,409 --> 01:03:41,274
Wow!
658
01:03:59,396 --> 01:04:01,489
Oh! That was incredible.
659
01:04:12,342 --> 01:04:17,473
Oh, uh, don't you want
to get your family heirloom thingy?
660
01:04:17,480 --> 01:04:20,347
Oh, right.
661
01:04:25,522 --> 01:04:28,286
Got it.
662
01:04:57,520 --> 01:05:00,284
Oh, let me get that for you.
663
01:05:02,425 --> 01:05:06,327
- Dad!
- Mavis?
664
01:05:06,363 --> 01:05:09,298
What are you doing to my father?
665
01:05:10,267 --> 01:05:12,258
Mavis, stop! Put her down.
666
01:05:12,302 --> 01:05:15,499
No, she's trying to hurt you.
Why can't you see that?
667
01:05:16,506 --> 01:05:22,376
Because I... Because...
Because I Zinged...
668
01:05:22,545 --> 01:05:27,278
- What?
- I Zinged... With Ericka!
669
01:05:27,417 --> 01:05:29,408
No, that can't be true.
670
01:05:29,452 --> 01:05:34,287
- You only zing once.
- That's what I thought too.
671
01:05:34,291 --> 01:05:36,350
Zing? What's a Zing?
672
01:05:36,359 --> 01:05:42,457
Oh, well, it's a thing... For monsters.
It's kind of like our love at first sight.
673
01:05:42,499 --> 01:05:46,435
What? No. No, no, no.
You don't even know me.
674
01:05:46,436 --> 01:05:50,395
- Well, not yet, but we'll just...
- No, no, you don't understand...
675
01:05:50,440 --> 01:05:55,275
I can't be with you, I could...
never be with someone like you.
676
01:05:55,278 --> 01:05:59,305
I could never be with... a monster.
677
01:06:08,558 --> 01:06:11,425
Dad, I'm so sorry.
678
01:06:11,428 --> 01:06:14,329
- I...
- It doesn't matter.
679
01:06:15,565 --> 01:06:18,363
You heard what she said.
680
01:06:25,308 --> 01:06:28,243
But a zing never lies.
681
01:06:41,324 --> 01:06:43,554
Ah, you got it!
682
01:06:44,427 --> 01:06:46,327
Yes!
683
01:06:49,566 --> 01:06:55,402
Now that we have the instrument of destruction.
Our family legacy will be fulfilled.
684
01:06:55,405 --> 01:07:00,274
But first, we'll draw them in
with a dance party.
685
01:07:00,276 --> 01:07:02,369
I love to dance.
686
01:07:16,459 --> 01:07:20,293
Frank, could you zip that up?
We're gonna be late.
687
01:07:20,463 --> 01:07:22,431
Where did you get those?
688
01:07:22,532 --> 01:07:25,501
Uh, see I guess I... Eh...
I lost my hands...
689
01:07:25,502 --> 01:07:29,370
Gambling, but... No big deal.
Look, I've got these. For the sake of new...
690
01:07:29,439 --> 01:07:32,408
Look at this.
Clap, clap, click, click.
691
01:07:32,409 --> 01:07:34,502
I-I kinda like 'em.
I like 'em.
692
01:08:08,344 --> 01:08:10,539
Ah! I guess the party's this way.
693
01:08:26,396 --> 01:08:29,490
Let's get them party started right!
694
01:08:33,303 --> 01:08:34,429
Huh?
695
01:08:34,471 --> 01:08:38,339
I thought they said
the party was this way.
696
01:09:04,267 --> 01:09:06,497
DJ in a clam shell?
697
01:09:06,536 --> 01:09:09,437
I'm so jealous.
698
01:09:55,351 --> 01:09:59,378
I can't believe my dad zinged
with someone who's trying to kill him.
699
01:09:59,389 --> 01:10:02,324
Yep, zing makes you do
crazy things.
700
01:10:02,325 --> 01:10:03,383
Really, John?
701
01:10:03,426 --> 01:10:05,485
What's most important to understand...
702
01:10:05,528 --> 01:10:11,262
is that love is an infinite enigma
that is beyond our understanding.
703
01:10:11,267 --> 01:10:14,327
You and I have were two halves.
A world apart.
704
01:10:14,370 --> 01:10:22,334
But then, we followed the strand of destiny,
and were brought together and now has made one whole.
705
01:10:22,345 --> 01:10:24,336
But what if she and he...
706
01:10:24,380 --> 01:10:27,440
You must release all the negativity,
and look within.
707
01:10:27,483 --> 01:10:30,509
For bond is unbreakable.
708
01:10:32,322 --> 01:10:35,348
You're right, honey.
Wow... thanks.
709
01:10:35,391 --> 01:10:37,552
Whoa, you sounded pretty smart, dad.
710
01:10:37,560 --> 01:10:42,050
Oh, that? That was just the velocity
of secret zing from my favorite TV show,
711
01:10:42,051 --> 01:10:44,329
when I was a kid.
Kung-fu Shaolin Monk Master.
712
01:10:44,367 --> 01:10:45,527
Anyways,
let's get back to dancing.
713
01:10:45,535 --> 01:10:47,526
Cool.
714
01:10:51,441 --> 01:10:54,410
- Dad? You have to talk to Ericka.
- What?
715
01:10:54,444 --> 01:10:56,412
I know. I know what I said
before, but...
716
01:10:56,412 --> 01:10:59,438
maybe I over reacted a teensy bit.
717
01:10:59,482 --> 01:11:01,541
It's just the thought
of losing you.
718
01:11:01,551 --> 01:11:04,543
What? What are you
talking about? Losing me?
719
01:11:04,554 --> 01:11:09,287
Well, obviously after you get married,
you're gonna live on the ship, and travel around the world.
720
01:11:09,292 --> 01:11:11,385
Whoa, whoa, whoa...
Slow down, Mavis.
721
01:11:11,427 --> 01:11:14,260
There are two things
I can promise you.
722
01:11:14,297 --> 01:11:19,462
One: nothing can ever take me
from you and all my family.
723
01:11:19,469 --> 01:11:23,496
Two: I will never live on a boat.
724
01:11:25,408 --> 01:11:30,368
You're my cute little tarantula!
How can I ever leave you?
725
01:11:30,413 --> 01:11:32,278
Dad, seriously? Go talk to her.
726
01:11:32,315 --> 01:11:37,343
I can't. You heard what she said.
She could never be with someone like me.
727
01:11:37,353 --> 01:11:43,258
No, dad. You're just a half and you have
to follow your destiny to find it. Infinite whole.
728
01:11:43,259 --> 01:11:45,250
You sound like Johnny.
729
01:11:45,295 --> 01:11:47,490
Point is,
you can't deny a zing.
730
01:11:47,497 --> 01:11:52,332
Monster? Human? Unicorn?
It doesn't matter.
731
01:11:52,368 --> 01:11:55,428
So, go to her. Now!
732
01:11:56,306 --> 01:11:58,467
Okay. I'm on it.
733
01:11:59,309 --> 01:12:04,406
Hey man, you're not allowed up here.
The DJ booth is a sacred space...
734
01:12:10,353 --> 01:12:12,344
No, no, no, Tinkles!
Quiet, quiet!
735
01:12:12,355 --> 01:12:13,344
Who is this?
736
01:12:13,389 --> 01:12:19,328
Heh! I know you recognize me.
Your greatest rival.
737
01:12:19,329 --> 01:12:24,299
Hmm? Oh, right! You're on that
holiday inbound by the airport.
738
01:12:24,300 --> 01:12:28,532
No! It is I!
Abraham Van Helsing.
739
01:12:28,571 --> 01:12:32,302
Van Helsing?
After all this years.
740
01:12:32,342 --> 01:12:34,503
You look... awful.
741
01:12:34,510 --> 01:12:38,310
Well, who always redicrocent self.
742
01:12:38,348 --> 01:12:42,409
Well, this will serve you out!
And all monsters!
743
01:12:42,452 --> 01:12:47,480
Eh... Huh? That's just Ericka's
family heirloom thingy.
744
01:12:47,490 --> 01:12:49,321
Good, Malericka.
745
01:12:49,359 --> 01:12:50,451
Ericka?
746
01:12:50,460 --> 01:12:54,487
You fool, not only is she
the ships captain,
747
01:12:54,497 --> 01:12:57,523
but she also happens to be...
748
01:12:59,335 --> 01:13:02,532
Wait, you tell him.
749
01:13:03,406 --> 01:13:06,500
I'm his great-granddaughter.
750
01:13:07,377 --> 01:13:10,403
I'm Ericka Van Helsing.
751
01:13:10,513 --> 01:13:13,346
I knew there was something
wrong with her.
752
01:13:13,349 --> 01:13:15,317
- But...
- I...
753
01:13:15,351 --> 01:13:17,319
...see what happened... I...
754
01:13:17,353 --> 01:13:21,483
Well, now that we're all caught up.
Let's get back to the dying.
755
01:13:21,557 --> 01:13:28,360
Behold, the key to the demise
of all monsters.
756
01:13:38,341 --> 01:13:44,302
Uh... let's see, right and then...
757
01:13:46,549 --> 01:13:52,283
Listen to the melody
of your destruction.
758
01:13:53,556 --> 01:13:57,424
Ooh, I didn't know
it'd be that good.
759
01:13:57,856 --> 01:13:59,424
Yeah!
760
01:14:21,417 --> 01:14:24,545
Hey, look! It's the Kraken...
761
01:14:38,434 --> 01:14:41,267
Everybody out, now!
762
01:14:52,315 --> 01:14:55,443
We're trapped!
Everybody get back!
763
01:15:38,528 --> 01:15:41,395
This has to stop now!
764
01:15:41,430 --> 01:15:43,489
Drac, no!
765
01:15:56,412 --> 01:15:58,346
Dad!
766
01:15:59,348 --> 01:16:00,440
Mavis!
767
01:16:00,449 --> 01:16:04,476
Time for the
immortal Dracula to die.
768
01:16:14,430 --> 01:16:16,364
Dad!
769
01:16:22,371 --> 01:16:24,362
No!
770
01:16:24,407 --> 01:16:26,466
Ericka!
771
01:16:30,279 --> 01:16:32,338
Bob! Help!
772
01:16:35,418 --> 01:16:37,511
Tinkles?! Dennis?
773
01:16:37,553 --> 01:16:41,546
Um, no. Bob is Tinkles?
How did he get here?
774
01:16:41,557 --> 01:16:45,323
But thank goodness he did.
'Cause look!
775
01:17:24,567 --> 01:17:29,300
You can't do this,
you're wrong about monsters!
776
01:17:29,338 --> 01:17:32,364
Dracula, he saved my life.
777
01:17:32,375 --> 01:17:33,342
What?!
778
01:17:33,376 --> 01:17:37,437
I'm so sorry, Drac. I was trying
to kill you this whole time.
779
01:17:37,446 --> 01:17:40,347
But then I realize
how wrong I was.
780
01:17:40,383 --> 01:17:43,352
How wrong all of this is.
781
01:17:43,486 --> 01:17:45,386
And then I...
782
01:17:45,421 --> 01:17:47,389
I zinged.
783
01:17:47,556 --> 01:17:49,524
Zinged? What's a zing?
784
01:17:49,558 --> 01:17:52,550
It's a monster thing.
You wouldn't understand.
785
01:17:52,561 --> 01:17:55,428
It's like true love.
786
01:17:55,431 --> 01:17:57,490
Love?
787
01:18:00,336 --> 01:18:02,497
Well, I guess the legacy
ends with me.
788
01:18:02,505 --> 01:18:04,473
That's an awkward ending.
789
01:18:04,507 --> 01:18:09,444
Nope! It's time to start
a new legacy.
790
01:18:09,445 --> 01:18:13,381
A monster-human legacy.
791
01:18:13,382 --> 01:18:16,442
No!
792
01:18:20,556 --> 01:18:24,515
Drac! Van Helsing's beat are controlling
the giant octopus thingy.
793
01:18:24,560 --> 01:18:28,462
If there's one thing I hate,
it's an evil DJ.
794
01:18:28,497 --> 01:18:29,464
Bringing...
795
01:18:29,465 --> 01:18:33,265
Positive energy.
796
01:18:38,340 --> 01:18:41,366
Get ready for a DJ battle!
797
01:18:41,377 --> 01:18:44,244
You just carry all that stuff
around with you?
798
01:18:44,280 --> 01:18:47,340
Once a bar mitzvah DJ,
always a bar mitzvah DJ.
799
01:18:47,349 --> 01:18:51,285
We're gonna use good music,
to defeat his evil music.
800
01:18:51,320 --> 01:18:54,050
- What?
- Trust me, I know the tunes,
801
01:18:54,051 --> 01:18:55,490
but you've got the power.
802
01:18:55,491 --> 01:19:00,428
Alright. Okay. Opening song
is me off the she-zack!
803
01:19:00,463 --> 01:19:03,364
Ooh, got it! Play this.
804
01:19:23,552 --> 01:19:26,544
What is that noise?
805
01:19:29,325 --> 01:19:34,262
Whoa, I like this one.
This feels good.
806
01:19:35,397 --> 01:19:37,524
You fool!
807
01:19:42,050 --> 01:19:56,666
Subtitle By: Fidel33
Sub Upload Date: July 27, 2018
808
01:20:17,711 --> 01:20:22,671
Oh! His music is too powerful.
We're gonna need something even more positive.
809
01:20:22,716 --> 01:20:24,684
Now, Drac!
810
01:20:38,565 --> 01:20:39,554
Really?
811
01:20:39,566 --> 01:20:41,761
It has a nice message.
812
01:20:50,778 --> 01:20:54,544
I've had enough with this nonsense!
813
01:21:16,637 --> 01:21:21,050
Johnny, we need the most brain dominating tone
happening in this song thingy,
814
01:21:21,051 --> 01:21:24,567
in the history of all the universe!
815
01:21:26,747 --> 01:21:30,683
Come on, come on, come on...
Where is it, where is it...
816
01:21:30,784 --> 01:21:33,651
- Hurry up!
- I do not know!
817
01:21:33,687 --> 01:21:35,746
There's too many choices!
818
01:21:38,559 --> 01:21:39,753
No, wait!
819
01:21:39,793 --> 01:21:44,492
This... is... it!
820
01:21:55,609 --> 01:21:57,543
What the?
821
01:22:11,558 --> 01:22:14,550
Boy, that stinks.
822
01:22:19,633 --> 01:22:21,692
It's working.
823
01:22:28,609 --> 01:22:33,569
Hey, Johnny's corny music
is defeating the evil music.
824
01:22:33,614 --> 01:22:35,639
I kinda like it.
825
01:22:39,720 --> 01:22:42,689
♫ Hey, Macarena! ♫
826
01:22:57,504 --> 01:22:59,472
No!
827
01:23:21,628 --> 01:23:25,724
I'm a slave to this rhythm!
828
01:23:26,600 --> 01:23:30,730
♫ Hey, Macarena! ♫
829
01:23:30,737 --> 01:23:32,728
No!
830
01:23:34,608 --> 01:23:36,542
Drac, what are you doing?
831
01:23:36,543 --> 01:23:39,512
Gotta be greater than Hades.
832
01:23:54,528 --> 01:23:57,725
Why? Why after everything...
833
01:23:57,764 --> 01:24:00,528
...would you save my life?
834
01:24:00,534 --> 01:24:03,662
Because basically,
we are all the same.
835
01:24:03,670 --> 01:24:07,538
Claws or hands,
two eyes or three eyes.
836
01:24:07,574 --> 01:24:09,542
- Green skin.
- No skin.
837
01:24:09,576 --> 01:24:11,669
- Prickly.
- Brainy.
838
01:24:16,617 --> 01:24:18,608
I'm sorry.
839
01:24:26,627 --> 01:24:29,687
You are amazing.
840
01:24:39,606 --> 01:24:41,540
Look at me, Dennis.
841
01:24:41,541 --> 01:24:43,509
Look at me.
842
01:24:43,543 --> 01:24:46,512
Come on, you can't deny it.
843
01:24:46,546 --> 01:24:49,538
No, I'm too young to zing.
844
01:24:53,620 --> 01:24:55,747
I feel kind of silly now.
845
01:24:55,756 --> 01:24:59,522
For decades,
I have hunted your kind...
846
01:24:59,526 --> 01:25:01,585
...or executed you.
847
01:25:03,730 --> 01:25:08,497
The only thing I can do
to make it up to you is...
848
01:25:08,535 --> 01:25:10,503
Give you... eh...
849
01:25:10,737 --> 01:25:13,560
A 30% refund.
850
01:25:13,561 --> 01:25:15,666
- Oh, hell no!
- That's preposterous!
851
01:25:16,710 --> 01:25:18,644
Oh, alright.
852
01:25:18,645 --> 01:25:20,670
Full refund.
853
01:25:50,544 --> 01:25:53,513
Wayne, Wanda.
What happened to you guys?
854
01:25:53,547 --> 01:25:55,708
Yeah. We like,
hardly saw you on the cruise.
855
01:25:55,749 --> 01:26:00,618
Yeah, I know. We got tranquilized and spent
most of the trip locked in a closet.
856
01:26:00,687 --> 01:26:03,679
We're gonna book it again
for the holidays.
857
01:26:08,795 --> 01:26:11,764
- Hi! Checking in?
- Yes. Thank you.
858
01:26:11,798 --> 01:26:15,529
Great, I have a room
all ready for you.
859
01:26:16,503 --> 01:26:18,494
Hey, buddy, would you mind...
860
01:26:18,505 --> 01:26:20,496
Sure, thing pal.
861
01:26:35,555 --> 01:26:39,491
Okay. Okay, what's going on,
Sneaky-pants?
862
01:26:39,526 --> 01:26:41,494
Oh, nothing.
863
01:26:41,495 --> 01:26:45,727
It's just, I wanted to make sure
nobody would bother us.
864
01:26:45,766 --> 01:26:47,631
Oh, why?
865
01:26:47,634 --> 01:26:51,593
Are you going to suck up my blood,
Blah, blah, blah?
866
01:26:52,572 --> 01:26:53,732
No.
867
01:26:53,774 --> 01:26:57,471
I was going to ask you if...
868
01:26:57,511 --> 01:26:59,672
you would marry me?
869
01:27:03,683 --> 01:27:05,651
Well, what do you say?
870
01:27:05,685 --> 01:27:07,744
Will you marry me?
871
01:27:10,724 --> 01:27:12,555
I... I...
872
01:27:12,559 --> 01:27:14,550
(SPEAKING TRANSYLVANIAN)
873
01:27:17,050 --> 01:27:18,150
Huh?...
874
01:27:21,535 --> 01:27:24,527
I mean... I would...
(SPEAKING TRANSYLVANIAN)
875
01:27:27,507 --> 01:27:29,668
What's she saying?
876
01:27:30,677 --> 01:27:32,736
Uh... I'm not sure.
877
01:27:35,649 --> 01:27:37,617
Yes!
878
01:27:53,050 --> 01:28:14,666
Subtitle By: Fidel33
Sub Upload Date: July 27, 201868145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.