Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,980 --> 00:00:17,135
Previously on "Girlfriends'
Guide to Divorce"...
2
00:00:17,159 --> 00:00:18,625
I wasn't myself. I was...
3
00:00:18,627 --> 00:00:20,724
Grieving your wife who
you loved very much.
4
00:00:20,749 --> 00:00:22,935
But it's hard for me to see because...
5
00:00:22,960 --> 00:00:25,023
I love you.
6
00:00:25,048 --> 00:00:26,547
First contact since the funeral?
7
00:00:26,549 --> 00:00:28,249
- Thank you for checking in with me.
- _
8
00:00:28,251 --> 00:00:29,988
I really needed this talk.
9
00:00:30,013 --> 00:00:31,786
I could tell. The text the other day
10
00:00:31,788 --> 00:00:33,564
had that SOS quality.
11
00:00:33,589 --> 00:00:35,590
A tarot card reader informed Phoebe
12
00:00:35,592 --> 00:00:37,992
that a man from her past is
coming back into her life.
13
00:00:37,994 --> 00:00:40,012
Damien, can I buy you a coffee?
14
00:00:40,037 --> 00:00:41,903
The building right next
to Rize is up for lease,
15
00:00:41,905 --> 00:00:43,538
and I might open up another business.
16
00:00:43,540 --> 00:00:45,407
- You need a loan?
- I can't afford this.
17
00:00:45,409 --> 00:00:46,942
My offer still stands.
18
00:00:46,944 --> 00:00:48,510
No strings.
19
00:00:48,512 --> 00:00:50,854
- Hi.
- I'm here about the listing,
20
00:00:50,879 --> 00:00:52,178
the guest house.
21
00:00:52,212 --> 00:00:53,548
When did you get out?
22
00:00:53,550 --> 00:00:55,831
- Is that my nephew?
- Tony, I need you to get out.
23
00:00:55,856 --> 00:00:57,689
So, looks like this is happening.
24
00:00:57,691 --> 00:00:58,957
How do you feel about it?
25
00:00:58,959 --> 00:01:00,315
Terrified.
26
00:01:01,150 --> 00:01:02,594
I heard you had a bit
of a fainting spell.
27
00:01:02,596 --> 00:01:04,396
Delia, what do you want?
28
00:01:04,398 --> 00:01:06,176
I would make a terrible mother.
29
00:01:08,302 --> 00:01:11,303
_
30
00:01:18,712 --> 00:01:21,179
Hey, take a breath. Isn't
it a little fast? I mean...
31
00:01:21,181 --> 00:01:23,248
Screw the spreadsheet.
Screw the waiting.
32
00:01:23,250 --> 00:01:24,883
Screw the planning.
33
00:01:24,885 --> 00:01:26,418
Let's just be ballsy about it.
34
00:01:26,420 --> 00:01:28,387
It'll be good.
35
00:01:28,389 --> 00:01:30,555
Sweetheart, that's your problem.
36
00:01:30,557 --> 00:01:32,224
Abby, Abby! Hi, this way.
37
00:01:35,596 --> 00:01:37,629
Delia.
38
00:01:37,631 --> 00:01:39,564
Wait... When did this happen?
Just before I came here.
39
00:01:39,566 --> 00:01:41,433
Oh, God, I just... I can't breathe.
40
00:01:41,435 --> 00:01:43,335
- In and out. In and out.
- What happened with you two?
41
00:01:43,337 --> 00:01:45,437
Did he leave? I don't
want to talk about it.
42
00:01:45,439 --> 00:01:47,406
- Talk about what?
- I don't want to talk about it.
43
00:01:47,408 --> 00:01:49,141
We need to focus on Delia
here. This is a real problem.
44
00:01:49,143 --> 00:01:50,724
We need to find Delia someplace to sit.
45
00:01:50,749 --> 00:01:51,710
We need to get you some water.
46
00:01:51,735 --> 00:01:53,551
This was supposed to be a fun night out.
47
00:01:55,082 --> 00:01:59,064
_
48
00:02:02,489 --> 00:02:05,109
Oh, God.
49
00:02:06,038 --> 00:02:07,895
We have to get up.
50
00:02:08,262 --> 00:02:09,461
Five more minutes.
51
00:02:10,446 --> 00:02:11,897
- No.
- Yes.
52
00:02:11,899 --> 00:02:13,699
- No.
- Yes.
53
00:02:13,835 --> 00:02:15,736
We should just tell him.
54
00:02:17,137 --> 00:02:19,271
It's part of your mental
55
00:02:19,273 --> 00:02:22,007
Excel spreadsheet,
isn't it? The exact date,
56
00:02:22,009 --> 00:02:24,443
when exactly the right
amount of time has passed,
57
00:02:24,445 --> 00:02:26,111
and the moment is exactly...
58
00:02:26,113 --> 00:02:28,013
My spreadsheets are a thing of beauty.
59
00:02:28,015 --> 00:02:29,948
- You shouldn't mock them.
- So I hear.
60
00:02:29,950 --> 00:02:31,483
Hey, Mom, where's my gray
shirt with the black sleeve?
61
00:02:31,485 --> 00:02:33,251
Oh, Charlie, you've got to knock.
62
00:02:33,253 --> 00:02:36,321
- The door was open.
- Hey, buddy, we were just...
63
00:02:36,323 --> 00:02:38,824
Mike was too tired to drive
after dinner, so he slept over.
64
00:02:38,826 --> 00:02:40,392
Mom, he's your boyfriend.
65
00:02:40,394 --> 00:02:41,960
How dumb do you think am I?
66
00:02:41,962 --> 00:02:44,149
I know you guys do sleepovers.
67
00:02:48,836 --> 00:02:50,969
U.C. Davis, really?
68
00:02:50,971 --> 00:02:53,638
Okay, well... Mr. Meyers
said you should apply
69
00:02:53,640 --> 00:02:55,338
to at least seven colleges.
70
00:02:55,363 --> 00:02:57,342
Oh, my God.
71
00:02:57,344 --> 00:02:59,511
It literally goes over me like a wave.
72
00:02:59,513 --> 00:03:01,313
College, my baby.
73
00:03:01,315 --> 00:03:02,981
Davis has a great business
management program.
74
00:03:02,983 --> 00:03:04,750
It's going to help me
get into event planning.
75
00:03:04,752 --> 00:03:07,696
What, like throwing
parties? That's not a job.
76
00:03:07,721 --> 00:03:09,821
I think that's a great
career option for you, Lil.
77
00:03:09,823 --> 00:03:11,390
- Thank you, Mike.
- Why aren't Simone
78
00:03:11,392 --> 00:03:13,196
- and Asher here?
- They're at their mom's.
79
00:03:13,221 --> 00:03:14,587
- Oh.
- Eat some broccoli, Two-Eight.
80
00:03:14,589 --> 00:03:16,122
Play-offs coming up.
81
00:03:16,124 --> 00:03:17,957
Get strong. There it is.
82
00:03:17,959 --> 00:03:21,294
Anyway, how are things with
Lilly and Simone? Any thaw yet?
83
00:03:21,296 --> 00:03:22,662
- Yeah, they're getting there.
- Yeah?
84
00:03:22,664 --> 00:03:24,764
Thawing.
85
00:03:24,766 --> 00:03:26,566
You know, they've recently been bonding
86
00:03:26,568 --> 00:03:28,301
about how much they both hate Madonna.
87
00:03:28,303 --> 00:03:30,103
- Not Madge.
- Yes.
88
00:03:30,105 --> 00:03:33,035
Oh, so "Redbook" magazine
is hosting an event
89
00:03:33,060 --> 00:03:34,907
at the Park Plaza in a few months,
90
00:03:34,909 --> 00:03:36,643
and Laina thinks we should buy a table.
91
00:03:37,472 --> 00:03:39,779
Aren't those tables like $10,000?
92
00:03:39,781 --> 00:03:40,965
It's a good investment.
93
00:03:40,990 --> 00:03:43,016
Lady Parts should be
present at things like this.
94
00:03:43,018 --> 00:03:45,195
We can invite the girls,
make a night of it.
95
00:03:46,036 --> 00:03:48,354
Remember how relaxed I
was just a few seconds ago?
96
00:03:48,356 --> 00:03:50,657
Can we please have
some cronuffins, STAT?
97
00:03:50,659 --> 00:03:52,125
- Okay.
- And coffee please.
98
00:03:52,127 --> 00:03:54,293
- Hi.
- It's so busy.
99
00:03:54,295 --> 00:03:56,039
Busy every day, my lovelies.
100
00:03:56,782 --> 00:03:59,465
Gratitude, but stress
like I have never known.
101
00:03:59,467 --> 00:04:01,434
Well, I still think you
made the right decision.
102
00:04:01,436 --> 00:04:03,936
Oh! Oh...
103
00:04:03,938 --> 00:04:05,505
Opah!
104
00:04:06,908 --> 00:04:07,974
Everything's fine.
105
00:04:07,976 --> 00:04:09,475
Coffee's on the house.
106
00:04:09,477 --> 00:04:11,177
Namaste.
107
00:04:14,249 --> 00:04:17,183
_
108
00:04:17,185 --> 00:04:18,685
What'cha doing down there?
109
00:04:18,687 --> 00:04:20,953
Hey, the drain was leaking.
110
00:04:20,955 --> 00:04:22,722
Needed to replace the P-trap.
111
00:04:23,229 --> 00:04:25,525
- I think I got it.
- Can you say that again?
112
00:04:26,507 --> 00:04:27,727
What part?
113
00:04:27,729 --> 00:04:29,162
The part where you're fixing something
114
00:04:29,164 --> 00:04:30,797
that I didn't even know was broken.
115
00:04:30,799 --> 00:04:33,796
And you're not making a
federal case out of it.
116
00:04:33,970 --> 00:04:37,965
Surrounded by nuts and bolts and screws.
117
00:04:37,990 --> 00:04:39,753
Wait, I thought you had to get to work.
118
00:04:39,778 --> 00:04:41,340
I am getting to work.
119
00:04:43,726 --> 00:04:46,646
- Oh.
- Look at that.
120
00:04:46,648 --> 00:04:48,047
Oh, my gosh.
121
00:04:48,049 --> 00:04:50,483
You still got some chocolate on you.
122
00:04:51,953 --> 00:04:53,553
Yummy.
123
00:04:55,523 --> 00:04:56,622
I have to go to work.
124
00:04:56,624 --> 00:04:58,057
What are you doing today?
125
00:04:58,059 --> 00:04:59,659
More house shopping.
126
00:04:59,661 --> 00:05:00,960
I'm worn out just thinking about it.
127
00:05:00,962 --> 00:05:02,695
Why? Where are you looking?
128
00:05:03,125 --> 00:05:04,825
Calabasas.
129
00:05:05,767 --> 00:05:08,167
Don't be a snob. There's
a yard and a pool.
130
00:05:08,169 --> 00:05:09,736
The Kardashians live in Calabasas.
131
00:05:09,738 --> 00:05:12,580
You could run into any
one of them at any time.
132
00:05:12,605 --> 00:05:14,222
Come on.
133
00:05:14,247 --> 00:05:16,781
Why don't you move over
to my side of the hill?
134
00:05:16,806 --> 00:05:19,040
The dollar goes pretty
far in the Valley.
135
00:05:20,648 --> 00:05:21,881
Yeah, the dollar.
136
00:05:21,906 --> 00:05:24,350
It's... stretchy.
137
00:05:26,588 --> 00:05:30,556
Wow, I thought the girls were
doing better with each other.
138
00:05:30,558 --> 00:05:32,658
Two steps forward, one step back.
139
00:05:32,660 --> 00:05:33,793
They'll be fine.
140
00:05:33,795 --> 00:05:35,428
Hey, I heard about
141
00:05:35,430 --> 00:05:36,924
a very interesting
job opportunity today.
142
00:05:36,949 --> 00:05:39,098
Oh, really? I didn't
know you were looking.
143
00:05:39,100 --> 00:05:40,533
Well, it kind of fell into my lap.
144
00:05:40,535 --> 00:05:42,068
It's with the Dodgers in corporate
145
00:05:42,070 --> 00:05:43,780
working with marketing and strategy.
146
00:05:44,027 --> 00:05:46,405
Wow, my God. That's amazing.
147
00:05:46,407 --> 00:05:48,908
Yeah, and it'd be a
big step up money-wise.
148
00:05:48,910 --> 00:05:50,543
I might be able to nab that place
149
00:05:50,545 --> 00:05:52,044
on South Beverly Drive I told you about.
150
00:05:52,046 --> 00:05:54,808
On the Abby-approved side of the hill.
151
00:05:54,833 --> 00:05:57,583
That's incredible. How
did that even come about?
152
00:05:57,585 --> 00:05:58,885
Colette, actually.
153
00:06:00,038 --> 00:06:03,022
Oh. How did... what did you...
154
00:06:03,024 --> 00:06:05,158
Well, you know she works
for the Dodgers Foundation.
155
00:06:05,160 --> 00:06:07,360
Right, yes.
156
00:06:08,784 --> 00:06:10,396
The Education and Literacy.
157
00:06:10,398 --> 00:06:11,798
Right, so I guess there was
a big meeting with the owners,
158
00:06:11,800 --> 00:06:13,232
and one of 'em asked about me,
159
00:06:13,234 --> 00:06:15,701
what I was doing and so forth
160
00:06:15,703 --> 00:06:16,814
and would I be interested.
161
00:06:16,839 --> 00:06:19,772
So... you okay?
162
00:06:19,774 --> 00:06:22,226
- Oh, yeah, I'm good.
- It's a massive organization.
163
00:06:22,251 --> 00:06:25,979
- We wouldn't even be on the same floor.
- No, Mike, come on. It's great.
164
00:06:26,004 --> 00:06:28,781
It was very nice of her. So, yay!
165
00:06:28,783 --> 00:06:31,651
Yeah. Hey, guys, no phones at the table.
166
00:06:31,653 --> 00:06:33,619
This isn't a phone.
167
00:06:37,926 --> 00:06:39,926
Can we just change the subject?
168
00:06:39,928 --> 00:06:41,570
Let's talk about Abby and Mike.
169
00:06:41,595 --> 00:06:43,095
What is going on with the job situation?
170
00:06:43,097 --> 00:06:45,097
He's on his third interview,
171
00:06:45,099 --> 00:06:46,799
and he's pretty much got it locked up.
172
00:06:46,801 --> 00:06:48,634
So, he is pumped.
173
00:06:48,636 --> 00:06:50,169
Good.
174
00:06:50,171 --> 00:06:52,205
He'll finally be able
to afford the house
175
00:06:52,207 --> 00:06:54,851
that he really wanted and, you know...
176
00:06:54,876 --> 00:06:57,643
Whatever. I'm so excited.
177
00:06:57,975 --> 00:07:00,388
Really? Because you seemed more excited
178
00:07:00,413 --> 00:07:01,981
about your mammogram last month.
179
00:07:01,983 --> 00:07:03,349
Did I?
180
00:07:03,351 --> 00:07:06,144
Well, mammograms are very important.
181
00:07:06,169 --> 00:07:08,020
Abby, it's the Dodgers.
182
00:07:08,022 --> 00:07:09,455
It's a massive corporation,
it's not like...
183
00:07:09,457 --> 00:07:11,891
I know, but why? Why now?
184
00:07:11,893 --> 00:07:13,526
Why is she trying to interfere?
185
00:07:13,528 --> 00:07:14,961
You know, she's really
got me over a barrel here
186
00:07:14,963 --> 00:07:17,029
because if I say that it bothers me,
187
00:07:17,031 --> 00:07:18,564
then I'm being petty.
188
00:07:18,566 --> 00:07:21,234
And if don't say anything,
then I'm a coward.
189
00:07:21,236 --> 00:07:23,960
Eh, I don't know that it's that binary.
190
00:07:23,985 --> 00:07:27,373
I'm just trying to be more open
and more spontaneous
191
00:07:27,375 --> 00:07:29,913
and, you know, more flexible.
192
00:07:30,178 --> 00:07:31,878
But this is really pushing me to limit.
193
00:07:31,880 --> 00:07:33,679
- Hey, ladies.
- Hey, where have you been?
194
00:07:33,681 --> 00:07:35,047
I haven't seen you in
weeks. What's going on?
195
00:07:35,049 --> 00:07:37,550
Wow, tummy trouble going on there?
196
00:07:37,552 --> 00:07:39,785
Just stress. Calgon...
197
00:07:39,787 --> 00:07:41,721
Take me away.
198
00:07:41,723 --> 00:07:43,489
I know I should say something to Mike.
199
00:07:43,491 --> 00:07:45,751
I just don't know exactly
what I should say, you know.
200
00:07:45,776 --> 00:07:47,860
Hey, are you coming
to the "Redbook" party
201
00:07:47,862 --> 00:07:49,829
because it would be a
great distraction for you.
202
00:07:49,831 --> 00:07:51,664
Yes, wouldn't miss it for the world.
203
00:07:53,473 --> 00:07:54,600
_
204
00:07:54,602 --> 00:07:57,092
Coming, coming, coming.
205
00:08:00,738 --> 00:08:02,408
Hey, handsome. Where are your keys?
206
00:08:02,410 --> 00:08:06,204
Well, I am picking you
up for a proper date...
207
00:08:06,229 --> 00:08:08,214
knocking on the door like a gentleman.
208
00:08:08,216 --> 00:08:10,224
That's very cute. Zip me up.
209
00:08:15,924 --> 00:08:17,890
So, I got an official offer today
210
00:08:17,892 --> 00:08:19,492
from the Dodgers.
211
00:08:19,494 --> 00:08:21,360
Oh, great. And?
212
00:08:21,362 --> 00:08:25,564
It's good. Not as good as I would
have liked, but I talked to Colette
213
00:08:25,566 --> 00:08:27,066
and she says it's the
best I can hope for.
214
00:08:27,068 --> 00:08:28,734
So, I think I can make it work.
215
00:08:28,736 --> 00:08:30,770
Still afford one of
these places I liked.
216
00:08:30,772 --> 00:08:32,238
A second mortgage maybe.
217
00:08:32,730 --> 00:08:35,473
Come on. Don't want you to
be late for your big event.
218
00:08:35,498 --> 00:08:36,864
Yeah, it's exciting.
219
00:08:38,079 --> 00:08:40,998
Lady Parts on the "Redbook" red carpet.
220
00:08:42,723 --> 00:08:44,884
All right, do this.
221
00:08:51,059 --> 00:08:55,895
I have lived in Los Angeles
my entire adult life,
222
00:08:55,897 --> 00:08:57,930
and I have to say the
red carpet never gets old.
223
00:08:57,932 --> 00:08:59,865
Yeah, well, we better
come away from this
224
00:08:59,867 --> 00:09:03,069
with at least $10,000 worth
of power and influence.
225
00:09:03,071 --> 00:09:04,804
Hey, ladies,
226
00:09:04,806 --> 00:09:07,273
- can I get you a drink?
- Oh, sure.
227
00:09:08,509 --> 00:09:10,309
Oh, my God.
228
00:09:10,311 --> 00:09:11,978
That's Meredith Rollins,
229
00:09:11,980 --> 00:09:13,779
Editor in Chief of "Redbook" magazine.
230
00:09:13,781 --> 00:09:15,614
We have to go there, and we have to
231
00:09:15,616 --> 00:09:17,383
- pitch her an idea.
- Uh, what are we
232
00:09:17,385 --> 00:09:18,617
- gonna say exactly?
- I have no idea.
233
00:09:18,619 --> 00:09:20,553
Just follow my lead.
234
00:09:20,555 --> 00:09:23,255
- Meredith Rollins.
- Hi.
235
00:09:23,257 --> 00:09:25,624
We are Abby McCarthy and
Barbara Sawyer from Lady Parts.
236
00:09:25,626 --> 00:09:26,926
- Oh, hi.
- Hi. I love Lady Parts.
237
00:09:26,928 --> 00:09:28,594
Well, we love "Redbook."
238
00:09:28,596 --> 00:09:30,329
- Bought a whole table.
- Great, thank you.
239
00:09:30,331 --> 00:09:33,099
You know what? You
should do a feature on us.
240
00:09:33,101 --> 00:09:34,967
I mean, I know you have
that whole annual issue
241
00:09:34,969 --> 00:09:39,305
for women who make a difference. And we
are two experienced writers and CEOs,
242
00:09:39,307 --> 00:09:41,474
and we've created this space for women
243
00:09:41,476 --> 00:09:43,321
who want their mid-life
to be as amazing
244
00:09:43,346 --> 00:09:44,657
and beautiful as it should be.
245
00:09:44,682 --> 00:09:46,679
Well, you've never written for me,
246
00:09:46,681 --> 00:09:49,327
and I don't really know you.
247
00:09:50,330 --> 00:09:52,818
But I like how ballsy you are.
248
00:09:52,820 --> 00:09:55,121
Call my office on Monday, and
we'll figure something out.
249
00:09:55,123 --> 00:09:56,789
Thank you.
250
00:09:56,791 --> 00:09:59,135
Um, did she just call us ballsy?
251
00:09:59,160 --> 00:10:01,127
Because I've literally
never been called ballsy
252
00:10:01,129 --> 00:10:02,192
in my entire life.
253
00:10:02,217 --> 00:10:03,994
- Felt good, right?
- Ladies.
254
00:10:05,199 --> 00:10:06,499
- Hi.
- Thanks for that.
255
00:10:06,501 --> 00:10:07,833
Here you go.
256
00:10:07,835 --> 00:10:10,703
- What's that?
- That is an appletini.
257
00:10:10,705 --> 00:10:12,338
That is not a real drink.
258
00:10:12,340 --> 00:10:14,340
Abby McCarthy. Who's your date?
259
00:10:14,342 --> 00:10:15,941
This is Mike Brady,
260
00:10:15,943 --> 00:10:17,915
former shortstop for
the Kansas City Royals.
261
00:10:17,940 --> 00:10:19,956
- Right this way, you guys.
- Great. Is this gonna be
262
00:10:19,981 --> 00:10:21,714
- your first step and repeat?
- No. I've been to
263
00:10:21,716 --> 00:10:23,315
a few red carpet events.
264
00:10:23,317 --> 00:10:25,284
- With Colette?
- Yeah.
265
00:10:25,286 --> 00:10:27,787
Hello, everyone, I have
Abby McCarthy and Mike Brady.
266
00:10:27,789 --> 00:10:30,689
Hi, thank you.
267
00:10:30,691 --> 00:10:32,658
I want you to move in with me.
268
00:10:32,660 --> 00:10:34,026
What?
269
00:10:34,028 --> 00:10:35,694
With me. With me and the kids.
270
00:10:35,696 --> 00:10:39,331
Us, you, and your kids,
all of us all together.
271
00:10:39,333 --> 00:10:41,434
Don't get the house in Calabasas
272
00:10:41,436 --> 00:10:43,302
or Beverly Hills or wherever.
273
00:10:43,304 --> 00:10:45,671
Oh, take a breath.
Isn't it a little fast?
274
00:10:45,673 --> 00:10:48,007
- I mean...
- I'm in love with you, Mike.
275
00:10:48,009 --> 00:10:49,975
I wanna wake up and see your face.
276
00:10:49,977 --> 00:10:52,078
I don't wanna see you
pack a bag and leave.
277
00:10:54,215 --> 00:10:56,082
- Hey, what...
- Screw it.
278
00:10:56,084 --> 00:10:58,084
Screw the spreadsheets.
Screw the waiting.
279
00:10:58,086 --> 00:10:59,552
Screw the planning.
280
00:10:59,554 --> 00:11:01,387
Let's just be ballsy about it.
281
00:11:01,389 --> 00:11:03,657
It'll be good.
282
00:11:03,682 --> 00:11:05,883
Sweetheart, that's your problem.
283
00:11:10,631 --> 00:11:12,364
Delia.
284
00:11:12,366 --> 00:11:17,058
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
285
00:11:25,570 --> 00:11:27,570
Coffee in bed?
286
00:11:27,572 --> 00:11:29,639
- What did I do to deserve this?
-_
287
00:11:29,641 --> 00:11:32,296
- You're a nice man.
- Hell, I'm not that nice.
288
00:11:35,926 --> 00:11:38,416
- Your coffee's going to get cold.
- That's all right. We'll microwave it.
289
00:11:38,433 --> 00:11:40,050
- You funny.
- And you love me.
290
00:11:40,075 --> 00:11:43,209
- You love me.
- Come on, let me show you how much.
291
00:11:43,211 --> 00:11:45,211
- Please, sir.
- Let's count the ways.
292
00:11:45,236 --> 00:11:48,285
- Me love you long time.
- Oh, okay.
293
00:11:48,324 --> 00:11:51,292
_
294
00:12:05,633 --> 00:12:08,267
I'm telling you, this is what happens.
295
00:12:08,269 --> 00:12:09,836
"I love you" changes things
296
00:12:09,838 --> 00:12:12,968
- and not always in a good way.
- I think you're overreacting.
297
00:12:12,993 --> 00:12:15,408
Every relationship goes through phases.
298
00:12:15,410 --> 00:12:17,110
Yeah, I don't know. Maybe.
299
00:12:17,112 --> 00:12:19,011
Anyway, how are things
with Lilly and Simone?
300
00:12:19,013 --> 00:12:20,179
Any thaw yet?
301
00:12:20,181 --> 00:12:21,347
Yeah, they're getting there.
302
00:12:21,349 --> 00:12:22,415
- Yeah?
- Thawing.
303
00:12:23,818 --> 00:12:25,751
Mom. Mom! Where's my phone?
304
00:12:25,753 --> 00:12:27,286
- I told you it was your responsibility
- _
305
00:12:27,288 --> 00:12:29,355
to keep track of it. Go find it.
306
00:12:31,167 --> 00:12:33,868
I got it.
307
00:12:35,030 --> 00:12:36,762
- Hey, man.
- Hey, what's up, Darrell?
308
00:12:36,764 --> 00:12:37,930
- How are you, man?
- I'm good.
309
00:12:37,932 --> 00:12:39,532
Good. Good.
310
00:12:39,534 --> 00:12:41,868
You catch that Kings game last night?
311
00:12:41,870 --> 00:12:43,769
You know, I was actually there.
312
00:12:43,771 --> 00:12:45,771
- What? No shit.
- Yeah.
313
00:12:45,773 --> 00:12:47,773
A guy at work, he won some
season tickets in the lottery.
314
00:12:47,775 --> 00:12:50,977
- Ha ho.
- Okay, time to go, Jordan!
315
00:12:50,979 --> 00:12:53,279
All right, yeah.
316
00:12:53,281 --> 00:12:56,449
- Have a good weekend, Mom.
- You too, baby.
317
00:12:56,451 --> 00:12:59,018
- Have fun, buddy.
- Hey, man, thanks.
318
00:12:59,020 --> 00:13:01,287
- Good to see you.
- All right.
319
00:13:01,289 --> 00:13:03,923
He was at the Kings game, babe.
320
00:13:06,694 --> 00:13:08,794
You know what, babe,
321
00:13:08,796 --> 00:13:10,696
I was thinking maybe
you could stand to be
322
00:13:10,698 --> 00:13:12,479
a little nicer to your ex.
323
00:13:13,487 --> 00:13:16,969
- Nicer to Leon? Please.
- No, I mean, look.
324
00:13:16,971 --> 00:13:19,136
Things are going good for you now.
325
00:13:19,161 --> 00:13:21,717
You got Lady Parts. You got a man.
326
00:13:22,725 --> 00:13:25,144
I know it was shitty
how things went down
327
00:13:25,146 --> 00:13:26,812
with him and your sister,
328
00:13:26,814 --> 00:13:28,648
but, I don't know, it's
the way you ignore him.
329
00:13:28,650 --> 00:13:30,349
You don't even say "Hello."
330
00:13:30,351 --> 00:13:33,133
I can't see that being good for Jordan.
331
00:13:33,697 --> 00:13:36,355
You really do not need to
tell me what's good for my son.
332
00:13:36,357 --> 00:13:38,424
You're going to have to
bury the hatchet one day.
333
00:13:38,426 --> 00:13:39,926
I don't remember
reading a hatchet clause
334
00:13:39,928 --> 00:13:41,360
in my divorce agreement.
335
00:13:41,618 --> 00:13:43,394
I get to be mad at him until I'm dead.
336
00:13:43,419 --> 00:13:45,331
You know what, you're absolutely right.
337
00:13:45,333 --> 00:13:47,166
I just think it's petty, that's all.
338
00:13:47,692 --> 00:13:49,358
Do you?
339
00:13:52,194 --> 00:13:54,315
Look, I don't want to
fight about this, all right?
340
00:13:54,340 --> 00:13:55,739
Let's just go to sleep.
341
00:14:06,042 --> 00:14:07,520
- Hey. - Hey.
- _
342
00:14:07,522 --> 00:14:08,754
Jordan's not back yet.
343
00:14:08,756 --> 00:14:10,156
He called. I should've texted.
344
00:14:10,158 --> 00:14:15,216
- They're going to be another hour.
- Oh. Oh, okay. Uh...
345
00:14:17,341 --> 00:14:19,007
Guess I can come back.
346
00:14:20,735 --> 00:14:22,301
You can wait here.
347
00:14:22,303 --> 00:14:23,869
You want to come in for a coffee?
348
00:14:23,871 --> 00:14:25,271
You sure?
349
00:14:25,273 --> 00:14:27,039
- Phoebe.
- Mm-hmm.
350
00:14:27,041 --> 00:14:28,608
I am so happy you're coming
to the "Redbook" party.
351
00:14:28,610 --> 00:14:31,210
- What are you going to wear?
- I have no idea.
352
00:14:31,212 --> 00:14:32,979
But I really need a fancy night out.
353
00:14:32,981 --> 00:14:35,563
Babs, are you bringing your dime piece?
354
00:14:35,588 --> 00:14:37,850
- Who? Darrell?
- Is there another boyfriend
355
00:14:37,852 --> 00:14:39,585
that we should know about?
356
00:14:41,289 --> 00:14:43,322
- Babs, what is going on?
- Did I not get the memo?
357
00:14:43,324 --> 00:14:45,617
No, it's nothing like that, no.
358
00:14:45,642 --> 00:14:48,527
Things have been getting
a little... I don't know.
359
00:14:48,529 --> 00:14:50,796
Seems like being in love
360
00:14:50,798 --> 00:14:54,277
seems to me he thinks he
can be all up in my business.
361
00:14:54,302 --> 00:14:56,669
- Mmm.
- And now he's all "You should do this"
362
00:14:56,671 --> 00:14:59,975
and "You should do that" and "You
should make peace with your ex."
363
00:15:00,000 --> 00:15:01,340
"You should check your behavior."
364
00:15:01,342 --> 00:15:02,875
- Check your behavior?
- Yeah.
365
00:15:03,111 --> 00:15:05,478
So, I was nicer to my ex.
366
00:15:05,480 --> 00:15:07,104
To Leon?
367
00:15:07,248 --> 00:15:08,648
We had coffee.
368
00:15:08,951 --> 00:15:10,083
Wow.
369
00:15:11,235 --> 00:15:12,551
For Jordan.
370
00:15:12,576 --> 00:15:14,787
It's not good for him,
this cloud of hostility.
371
00:15:14,789 --> 00:15:17,330
Yeah, no, I think it's very nice.
I think it's the right direction.
372
00:15:19,608 --> 00:15:21,718
Why are you stalking your phone?
373
00:15:21,743 --> 00:15:23,029
I'm not.
374
00:15:23,031 --> 00:15:25,074
- Is everything okay?
- Yeah, everything's fine.
375
00:15:25,099 --> 00:15:26,932
It's just... that my
brother stole my car.
376
00:15:26,934 --> 00:15:29,435
Yay!
377
00:15:29,437 --> 00:15:31,103
- Hi, Mom.
- Hi, baby.
378
00:15:31,105 --> 00:15:32,672
- Can I go sleep over at Drew's?
- _
379
00:15:32,674 --> 00:15:34,640
- Were you invited?
- Yeah, obviously.
380
00:15:34,642 --> 00:15:36,883
- They're right next door.
- Let me text Brenda.
381
00:15:36,908 --> 00:15:38,944
It's fine. I already texted them.
382
00:15:40,515 --> 00:15:43,916
- That's your kid.
- Oh, my kid, huh? Okay.
383
00:15:43,918 --> 00:15:46,273
Yeah, he's a rolling stone.
384
00:15:47,989 --> 00:15:51,367
Uh, you probably need a
drink after a weekend of that.
385
00:15:51,392 --> 00:15:53,625
Oh, yeah. I'll take one.
386
00:15:55,029 --> 00:15:57,496
- Your Manhattan, sir.
- Thank you.
387
00:15:58,382 --> 00:16:00,160
Mmm.
388
00:16:00,868 --> 00:16:02,735
Good.
389
00:16:03,755 --> 00:16:05,404
I see you remembered my drink.
390
00:16:05,406 --> 00:16:08,503
Leon, we were
married for eight years.
391
00:16:08,528 --> 00:16:10,127
I know what you drink.
392
00:16:12,039 --> 00:16:13,672
So, how are you and Darrell doing?
393
00:16:15,388 --> 00:16:17,316
Good. Solid.
394
00:16:18,121 --> 00:16:19,952
He's out of town.
395
00:16:19,954 --> 00:16:21,153
Oh.
396
00:16:21,681 --> 00:16:22,997
You guys?
397
00:16:23,022 --> 00:16:24,087
It's good.
398
00:16:25,788 --> 00:16:27,788
No, things are difficult, B.
399
00:16:29,282 --> 00:16:31,416
Always easier with you around.
400
00:16:36,703 --> 00:16:37,903
What is that?
401
00:16:37,905 --> 00:16:39,338
That is an appletini.
402
00:16:39,340 --> 00:16:41,266
That is not a real drink.
403
00:16:42,410 --> 00:16:44,310
Hey, you doing okay?
404
00:16:44,312 --> 00:16:45,678
Yeah, I'm fine.
405
00:16:45,680 --> 00:16:47,380
I just don't like pansy-ass drinks.
406
00:16:47,382 --> 00:16:49,152
Well, you look beautiful.
407
00:16:51,510 --> 00:16:54,897
- Did I say something wrong?
- No, no, it's not you.
408
00:16:54,922 --> 00:16:57,523
I'm just... preoccupied.
409
00:16:57,525 --> 00:16:58,891
Let me help.
410
00:16:58,893 --> 00:17:00,326
Tell Dr. D everything.
411
00:17:00,328 --> 00:17:03,028
- Can you just stop?
- Stop what?
412
00:17:03,030 --> 00:17:04,163
Stop being so nice.
413
00:17:06,801 --> 00:17:10,311
Yeah, cool. You got it.
414
00:17:11,545 --> 00:17:15,385
_
415
00:17:23,996 --> 00:17:26,698
Okay, so the juice machines
are gonna be over there
416
00:17:26,723 --> 00:17:28,260
right next to the counter.
417
00:17:28,309 --> 00:17:30,799
The communal tables... Boom,
boom, boom... right here.
418
00:17:30,824 --> 00:17:32,130
Okay, all right here.
419
00:17:32,155 --> 00:17:33,382
- We're gonna have the refrigeration,
- _
420
00:17:33,407 --> 00:17:36,304
units the dishwashers, the
storage, the sinks all over there.
421
00:17:36,329 --> 00:17:38,262
- Entiendes, amigo?
- Si, muy bien.
422
00:17:38,264 --> 00:17:39,397
Si.
423
00:17:39,399 --> 00:17:42,200
- I love it.
- How long will the Reno take?
424
00:17:42,202 --> 00:17:44,769
Ten weeks?
425
00:17:44,771 --> 00:17:46,404
Come on, I'm paying green cash,
426
00:17:46,406 --> 00:17:48,106
unmarked money.
427
00:17:49,943 --> 00:17:51,309
Six weeks.
428
00:17:51,311 --> 00:17:52,844
That's better. When can you start?
429
00:17:52,981 --> 00:17:54,380
How's this afternoon?
430
00:17:56,616 --> 00:17:58,316
- Muy bien.
- Mm-hmm.
431
00:17:58,341 --> 00:18:00,675
- Gracias.
- Thank you.
432
00:18:03,790 --> 00:18:05,690
_
433
00:18:12,432 --> 00:18:14,298
- Marianne!
- _
434
00:18:14,300 --> 00:18:16,801
Have you been running Rize purchases
through the Shyne account?
435
00:18:16,803 --> 00:18:18,469
It's muy importante.
436
00:18:18,471 --> 00:18:20,138
Uh, it's so hard to remember.
437
00:18:20,140 --> 00:18:23,041
For tax purposes, you have to run them
through the correct account.
438
00:18:23,043 --> 00:18:24,560
Rize is one thing. Shyne is another.
439
00:18:24,585 --> 00:18:26,377
I own them both, but I
run the books separately.
440
00:18:26,663 --> 00:18:28,813
- It won't happen again.
- Thank you.
441
00:18:28,815 --> 00:18:30,715
Can we please have
some cronuffins, stat?
442
00:18:30,717 --> 00:18:32,383
- Okay.
- And coffee please.
443
00:18:32,385 --> 00:18:34,385
- Hi.
- It's so busy.
444
00:18:34,387 --> 00:18:36,054
Busy every day, my lovelies.
445
00:18:36,056 --> 00:18:38,656
Gratitude, but stress
like I have never known.
446
00:18:38,658 --> 00:18:40,300
Silvio.
447
00:18:40,694 --> 00:18:42,794
- Silvio!
- _
448
00:18:47,133 --> 00:18:49,937
I put you in charge of the shipment.
Did it not go through?
449
00:18:49,962 --> 00:18:51,271
They said the payment didn't go through.
450
00:18:51,303 --> 00:18:53,070
You're the manager.
I need you to manage.
451
00:18:53,327 --> 00:18:56,256
If the shipment of fruit doesn't come
through, we can't run a juice bar.
452
00:18:56,281 --> 00:18:57,446
Juice comes from fruit.
453
00:18:57,816 --> 00:18:59,815
Unless you want to serve shaved ice
454
00:18:59,840 --> 00:19:01,684
mixed with incompetence.
455
00:19:02,789 --> 00:19:04,119
Replace him.
456
00:19:04,537 --> 00:19:06,255
You could swing a dead
cat on Abott Kinney
457
00:19:06,257 --> 00:19:08,190
and you could find somebody who
could manage that place better.
458
00:19:08,192 --> 00:19:09,958
Got any other opinions you'd
like to share with me today?
459
00:19:09,960 --> 00:19:11,393
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
460
00:19:11,395 --> 00:19:13,095
It was a suggestion.
461
00:19:13,097 --> 00:19:15,224
What's going on with you?
You seem really agitated.
462
00:19:15,249 --> 00:19:17,016
Damn right I'm agitated!
463
00:19:17,018 --> 00:19:18,350
Why don't you let me take you to lunch.
464
00:19:18,352 --> 00:19:21,399
Or, if you'd rather, we can go
spend the afternoon boxing.
465
00:19:21,424 --> 00:19:22,846
We haven't been to Tao of Rex in ages.
466
00:19:22,871 --> 00:19:24,889
No, I can't leave. I've
got repairs to oversee.
467
00:19:24,914 --> 00:19:26,413
I've got to call the
supplier. I've got to find out
468
00:19:26,438 --> 00:19:27,589
why the payment didn't go through.
469
00:19:27,614 --> 00:19:29,606
You need money? I will
sell the other kidney.
470
00:19:29,631 --> 00:19:31,853
I'm not taking any more money from you.
471
00:19:32,752 --> 00:19:34,020
Ouch.
472
00:19:35,102 --> 00:19:36,869
I'm sorry. I'm so sorry.
473
00:19:36,871 --> 00:19:39,093
I snapped, and that was wrong.
474
00:19:39,118 --> 00:19:41,418
Um, I'm so tired.
475
00:19:41,934 --> 00:19:43,175
I'm stressed out,
476
00:19:43,177 --> 00:19:46,593
and... I got to get back to work.
477
00:19:47,014 --> 00:19:48,981
I love you.
478
00:19:50,384 --> 00:19:52,013
You too.
479
00:19:54,364 --> 00:19:56,030
Zooey.
480
00:20:00,305 --> 00:20:03,706
? I would do anything ?
481
00:20:03,731 --> 00:20:05,698
? Girl, I need only you ?
482
00:20:05,700 --> 00:20:10,880
? I'll make love to you
like you want me to ?
483
00:20:11,598 --> 00:20:13,572
I tried to make it as tacky as possible.
484
00:20:14,098 --> 00:20:15,837
Maximum fromage.
485
00:20:16,591 --> 00:20:18,410
- I...
- It's okay, it's okay.
486
00:20:18,412 --> 00:20:20,112
Zooey's at Alma's for the night,
487
00:20:20,114 --> 00:20:21,710
so I thought why not?
488
00:20:21,735 --> 00:20:24,369
Why not pretend just for one night
489
00:20:24,552 --> 00:20:27,887
that the world and our jobs don't exist?
490
00:20:27,889 --> 00:20:29,021
Whoo!
491
00:20:34,498 --> 00:20:36,528
There you are. I've been calling you.
492
00:20:36,530 --> 00:20:37,930
Blame it on this guy.
493
00:20:37,932 --> 00:20:40,195
He did the whole thing
with the roses...
494
00:20:40,220 --> 00:20:41,157
Silvio quit.
495
00:20:41,569 --> 00:20:43,569
What do you mean Silvio quit?
496
00:20:43,571 --> 00:20:45,004
He didn't come in, and I called him,
497
00:20:45,006 --> 00:20:46,372
and he said he has to quit.
498
00:20:47,051 --> 00:20:49,074
Well, can you pinch hit for me?
499
00:20:49,076 --> 00:20:51,143
I don't manage Shyne. I manage Rize.
500
00:20:51,192 --> 00:20:53,145
Separate businesses, remember?
501
00:20:53,170 --> 00:20:54,446
Good riddance, if you ask me.
502
00:20:54,448 --> 00:20:56,382
I didn't ask you. I don't
pay you to have opinions.
503
00:20:56,384 --> 00:21:00,102
Fine, you don't have to
pay me for anything at all.
504
00:21:00,922 --> 00:21:03,489
Oh God.
505
00:21:05,092 --> 00:21:07,059
- Thank you.
- You're blaming me?
506
00:21:07,061 --> 00:21:08,394
You're reason I'm late.
507
00:21:08,396 --> 00:21:10,562
You needed it. We needed it.
508
00:21:10,564 --> 00:21:12,698
Okay, just take your
muffin, go about your day.
509
00:21:12,700 --> 00:21:14,566
I've got three jobs I have to do.
510
00:21:14,568 --> 00:21:16,000
Wow.
511
00:21:16,182 --> 00:21:18,967
You know, it suddenly feels
like last night never happened.
512
00:21:25,913 --> 00:21:27,746
- Guys, what's going on? How are you?
- _
513
00:21:27,748 --> 00:21:29,481
- Hello.
- Are you having tummy trouble?
514
00:21:29,483 --> 00:21:33,052
Oh, yes, stress. Calgon...
515
00:21:33,054 --> 00:21:34,720
Take me away.
516
00:21:34,722 --> 00:21:36,155
I should say.
517
00:21:36,157 --> 00:21:37,289
Hey, are you coming to the thing
518
00:21:37,291 --> 00:21:38,627
for the "Redbook" party,
519
00:21:38,652 --> 00:21:40,252
because that would be a very
good distraction for you.
520
00:21:40,277 --> 00:21:41,943
Absolutely. I wouldn't
miss it for the world.
521
00:21:41,968 --> 00:21:44,774
Now I need two new
managers for my businesses
522
00:21:44,799 --> 00:21:46,498
as well as some little mice
523
00:21:46,500 --> 00:21:49,068
to turn my rags into a ball gown.
524
00:21:49,070 --> 00:21:51,403
Garcon! Garcon!
525
00:21:51,405 --> 00:21:53,772
- Yes?
- I need to day drink pronto.
526
00:21:53,774 --> 00:21:55,674
What's really eating you, Gilbert Grape?
527
00:21:55,676 --> 00:21:57,643
I don't know. Business is booming.
528
00:21:57,645 --> 00:21:59,178
My kid's doing great in school.
529
00:21:59,180 --> 00:22:00,879
So why do I feel like I want to lie down
530
00:22:00,881 --> 00:22:02,614
in the middle of the street and die?
531
00:22:02,616 --> 00:22:04,183
Is everything okay with Albert?
532
00:22:04,185 --> 00:22:06,668
Yeah, yeah, kind of.
533
00:22:06,693 --> 00:22:09,555
Uh... we just always fight.
534
00:22:09,557 --> 00:22:11,623
- Mmm.
- Great sex, stupid arguments.
535
00:22:11,625 --> 00:22:14,093
Lather, rinse, repeat. It's exhausting.
536
00:22:14,095 --> 00:22:16,762
Maybe you're exhausted because
you're running two businesses.
537
00:22:16,764 --> 00:22:18,143
Or nutritional deprivation.
538
00:22:18,168 --> 00:22:20,723
Oh, don't start with that.
I eat a lot of vegan stuff.
539
00:22:20,748 --> 00:22:22,514
The Cordyceps.
540
00:22:22,706 --> 00:22:25,147
Probably the same stuff the
Frump uses in his blender
541
00:22:25,172 --> 00:22:26,872
at that sober living house.
542
00:22:26,874 --> 00:22:28,207
Something's got to give, Jo.
543
00:22:28,209 --> 00:22:29,326
You're going to burn out.
544
00:22:29,351 --> 00:22:31,366
Well, it seems like everything
I do isn't good enough.
545
00:22:31,391 --> 00:22:32,724
So, why even try anymore?
546
00:22:33,024 --> 00:22:34,646
How was the salon?
547
00:22:34,648 --> 00:22:36,915
- Uh, I can't get used to this 'do.
- _
548
00:22:36,917 --> 00:22:38,650
I feel naked without my frizz.
549
00:22:38,652 --> 00:22:41,253
- I'm okay with naked.
- Of course you are.
550
00:22:41,255 --> 00:22:42,588
What does that mean?
551
00:22:42,590 --> 00:22:44,256
Because you're getting graded
552
00:22:44,258 --> 00:22:45,858
on your little project,
and you got an A.
553
00:22:45,860 --> 00:22:47,259
Don't I look all nice and polished up
554
00:22:47,261 --> 00:22:48,460
like a proper lady?
555
00:22:48,462 --> 00:22:50,462
Jo, you picked the dress.
556
00:22:50,464 --> 00:22:52,264
I picked it because you like
it. I can't say no to you.
557
00:22:52,266 --> 00:22:54,800
- Of course you can.
- Of course I can't.
558
00:22:54,802 --> 00:22:56,168
You're my investor.
559
00:22:56,170 --> 00:22:57,820
Jo, that is absurd.
560
00:22:57,845 --> 00:23:00,572
I did not give you that
money so I could control you.
561
00:23:00,574 --> 00:23:02,908
You sure about that?
562
00:23:03,944 --> 00:23:05,411
I think you're creating a problem
563
00:23:05,413 --> 00:23:06,754
because you need to have a problem,
564
00:23:06,779 --> 00:23:08,051
and that is your problem.
565
00:23:08,371 --> 00:23:11,739
I am not that man
anymore, and you know it.
566
00:23:12,106 --> 00:23:13,205
Enjoy your night.
567
00:23:21,716 --> 00:23:24,196
Hey Luco, where's your permission slip
for the Eco Station field trip?
568
00:23:24,236 --> 00:23:26,506
- I need to sign it.
- It's not for like two weeks.
569
00:23:26,531 --> 00:23:28,030
- I know, but if we do it now
- _
570
00:23:28,062 --> 00:23:30,007
then we won't be scrambling on the day.
571
00:23:30,879 --> 00:23:35,064
All right, you guys are going to
have so much fun at your dad's.
572
00:23:35,089 --> 00:23:36,922
I'm going to miss you a ton.
573
00:23:40,763 --> 00:23:42,763
_
574
00:23:47,441 --> 00:23:49,658
- What's that?
- It's nothing.
575
00:23:50,072 --> 00:23:51,338
Okay, let's go.
576
00:23:52,541 --> 00:23:54,774
- Okay, Luco, your turn.
- _
577
00:23:54,776 --> 00:23:55,975
- Chicago.
- Good.
578
00:23:55,977 --> 00:23:57,116
- Denver.
- Uh...
579
00:23:57,141 --> 00:23:58,759
- England.
- Hey, it's my turn. Frankfurt.
580
00:24:00,282 --> 00:24:01,620
- Georgia.
- Geneva.
581
00:24:01,645 --> 00:24:03,170
- Hey, I had G.
- No, I thought it was mine.
582
00:24:03,195 --> 00:24:04,948
- No, it was my turn.
- Liar.
583
00:24:04,972 --> 00:24:06,972
_
584
00:24:07,989 --> 00:24:09,796
Hey, Mom.
585
00:24:10,459 --> 00:24:11,958
Mom?
- Hmm?
586
00:24:11,960 --> 00:24:13,159
We're waiting.
587
00:24:13,161 --> 00:24:15,095
Oh, what are you on?
588
00:24:15,097 --> 00:24:16,129
- H.
- H.
589
00:24:16,749 --> 00:24:19,057
H. Holland.
590
00:24:25,006 --> 00:24:26,306
Opah!
591
00:24:27,676 --> 00:24:30,143
Everything's fine. Namaste.
592
00:24:30,851 --> 00:24:32,843
- Phoebe.
- Hi.
593
00:24:33,148 --> 00:24:34,814
Are you okay?
594
00:24:34,816 --> 00:24:36,616
Yeah, it's just my
brother keeps texting me.
595
00:24:36,618 --> 00:24:38,318
You know you can block
his number, right?
596
00:24:38,320 --> 00:24:39,588
Yeah, I know. It just
feels a little hostile.
597
00:24:39,604 --> 00:24:41,170
Yeah, I get it. It's like
you like that he's out there,
598
00:24:41,172 --> 00:24:43,072
but not that he's in here.
599
00:24:43,074 --> 00:24:46,391
Yeah, I just feel like I
finally have my shit together
600
00:24:46,725 --> 00:24:49,058
with kids and my job,
601
00:24:49,083 --> 00:24:51,089
and he's just going to mess it up.
602
00:24:51,114 --> 00:24:53,195
Well, family's always messy.
603
00:24:53,220 --> 00:24:54,963
Yeah, understatement of the year.
604
00:24:56,391 --> 00:24:58,391
_
605
00:25:01,492 --> 00:25:04,393
? ?
606
00:25:04,769 --> 00:25:09,966
? Looking from a window above
it's like a story of love ?
607
00:25:10,991 --> 00:25:13,411
? Can you hear me ?
608
00:25:13,436 --> 00:25:15,236
- Hey.
- Hey.
609
00:25:15,238 --> 00:25:18,539
- What'cha doing?
- Well, this is a mix tape.
610
00:25:18,541 --> 00:25:20,074
Come here, sit down.
611
00:25:20,076 --> 00:25:21,275
My brother and I used to listen to this
612
00:25:21,277 --> 00:25:23,010
when we were falling asleep.
613
00:25:23,012 --> 00:25:26,049
We would break a pair
of headphones in half.
614
00:25:26,446 --> 00:25:28,749
Wow. It's so corny.
615
00:25:28,751 --> 00:25:32,049
Hey, stop. It's a band called Yaz.
616
00:25:33,048 --> 00:25:35,764
- They kind of suck.
- No, they don't.
617
00:25:36,058 --> 00:25:37,725
Is this a girl or a guy?
618
00:25:37,727 --> 00:25:38,989
Anouk, just listen.
619
00:25:41,198 --> 00:25:43,764
? Sometimes when I
think of her name ?
620
00:25:43,766 --> 00:25:47,268
? When it's only a game ?
621
00:25:47,270 --> 00:25:50,271
? And I need you ?
622
00:25:50,273 --> 00:25:52,907
? Listen to the words that you say ?
623
00:25:52,909 --> 00:25:56,243
? It's getting harder to stay ?
624
00:25:56,245 --> 00:25:58,779
? When I see you ?
625
00:26:00,917 --> 00:26:02,149
Hey.
626
00:26:02,151 --> 00:26:03,817
- Hi.
- _
627
00:26:03,819 --> 00:26:04,985
Thanks for getting back to me.
628
00:26:04,987 --> 00:26:06,787
It's a nice place.
629
00:26:06,789 --> 00:26:08,789
Yeah, we were gonna
maybe have to downsize,
630
00:26:08,791 --> 00:26:10,758
and thinking about moving to Venice.
631
00:26:10,760 --> 00:26:12,393
But it turns out we can stay.
632
00:26:12,395 --> 00:26:14,343
Venice is full of criminals anyway.
633
00:26:14,830 --> 00:26:15,996
That's where I live.
634
00:26:15,998 --> 00:26:17,355
Right.
635
00:26:17,380 --> 00:26:19,651
But I'm just couch surfing.
It's nothing permanent.
636
00:26:20,786 --> 00:26:22,203
Do you want to come in?
637
00:26:22,835 --> 00:26:24,845
- It was a gas station.
- Yeah.
638
00:26:24,870 --> 00:26:26,774
She's like, "Just stay right here.
639
00:26:26,776 --> 00:26:28,175
I'll be back in five minutes."
640
00:26:28,177 --> 00:26:29,677
"Be right back."
641
00:26:29,679 --> 00:26:31,478
Then she asked the cashier to watch us.
642
00:26:31,480 --> 00:26:34,148
That's right, and he was
behind the bulletproof glass.
643
00:26:34,150 --> 00:26:36,417
Come on, Mom. Good parenting. Thank you.
644
00:26:36,419 --> 00:26:38,118
Oh, my God, why are we laughing?
645
00:26:38,120 --> 00:26:39,887
- It's not funny.
- I don't know.
646
00:26:39,889 --> 00:26:41,956
If you can't laugh about
your deadbeat mother, then...
647
00:26:41,958 --> 00:26:44,191
Yeah, I'm sure she had a great time
648
00:26:44,193 --> 00:26:46,460
at the consciousness raising workshop.
649
00:26:46,462 --> 00:26:48,362
- Oh, that's right.
- How about you?
650
00:26:48,364 --> 00:26:51,198
You still like modeling and stuff?
651
00:26:51,200 --> 00:26:54,702
Oh, no, no, no. I quit that years ago.
652
00:26:54,704 --> 00:26:57,207
It's a pretty toxic environment.
653
00:26:57,232 --> 00:26:59,306
Yeah, I know a thing or two about those.
654
00:26:59,692 --> 00:27:02,142
Yeah, no, I'm actually
working at an art gallery.
655
00:27:02,144 --> 00:27:04,912
- Damien Fields.
- Hmm.
656
00:27:05,589 --> 00:27:07,650
What about you? Are you working or... ?
657
00:27:07,675 --> 00:27:11,518
Yeah, I'm temping for a
shitty collection agency.
658
00:27:11,520 --> 00:27:14,188
It's boring as hell,
but I need a steady gig.
659
00:27:14,190 --> 00:27:15,689
It's a condition of my parole.
660
00:27:15,691 --> 00:27:16,805
Right.
661
00:27:16,830 --> 00:27:18,259
Need to find something more permanent,
662
00:27:18,261 --> 00:27:20,302
but it's hard without a car.
663
00:27:22,803 --> 00:27:26,629
Hey, you have a spare set
of wheels by any chance?
664
00:27:27,069 --> 00:27:30,237
Just... just until I
get a little more stable.
665
00:27:30,239 --> 00:27:32,484
- There it is.
- What?
666
00:27:32,509 --> 00:27:34,041
Of course you need something.
667
00:27:34,043 --> 00:27:35,542
Look, if you're uncomfortable
loaning me your car...
668
00:27:35,544 --> 00:27:37,735
I can't believe I fell for this act.
669
00:27:37,760 --> 00:27:39,480
"How are you, Phoebe? I missed you."
670
00:27:39,482 --> 00:27:41,582
Oh yeah, here in your ivory tower
671
00:27:41,584 --> 00:27:43,517
God forbid you help someone else out.
672
00:27:43,519 --> 00:27:45,486
You're still trying to make me pay.
673
00:27:45,488 --> 00:27:47,354
Well, look at you, and then look at me,
674
00:27:47,356 --> 00:27:49,911
and ask yourself who
got the better deal.
675
00:27:53,243 --> 00:27:55,276
You want a car, Tony?
676
00:27:56,521 --> 00:27:57,808
Take my car.
677
00:27:57,833 --> 00:28:01,068
You are welcome to it.
678
00:28:12,686 --> 00:28:14,887
So he didn't actually steal your car.
679
00:28:14,889 --> 00:28:16,638
You just lent it to him, and
he hasn't brought it back.
680
00:28:16,663 --> 00:28:19,458
I will never see my car again.
681
00:28:19,460 --> 00:28:21,260
Aw, well, you know what,
I know how it can be
682
00:28:21,262 --> 00:28:23,028
- with brothers.
- Abby, this is so far
683
00:28:23,030 --> 00:28:26,431
beyond anything you
could possibly comprehend.
684
00:28:27,742 --> 00:28:30,873
Okay, well, I didn't mean
it was an exact analogy.
685
00:28:30,898 --> 00:28:32,971
Because it's not. Max is lovely.
686
00:28:32,996 --> 00:28:34,441
And my brother went to prison,
687
00:28:34,466 --> 00:28:37,333
and I have been trying
to help him my whole life,
688
00:28:37,358 --> 00:28:40,461
and he always squanders it, always.
689
00:28:40,557 --> 00:28:44,025
It is so... beyond redemption.
690
00:28:44,051 --> 00:28:47,262
People change. I mean, look at Abby.
691
00:28:47,287 --> 00:28:50,083
She's so much less uptight
than she used to be.
692
00:28:50,108 --> 00:28:51,540
Can we just change the subject?
693
00:28:51,542 --> 00:28:53,442
Let's talk about Abby and Mike.
694
00:28:53,444 --> 00:28:54,944
What is going on with the job situation?
695
00:28:57,504 --> 00:28:58,954
_
696
00:28:58,955 --> 00:29:00,154
Oh, my God.
697
00:29:12,245 --> 00:29:14,444
- Hey.
- Hey.
698
00:29:14,966 --> 00:29:17,768
Um, thanks for the loan.
699
00:29:18,684 --> 00:29:20,670
I took it down to a buddy in Long Beach
700
00:29:20,672 --> 00:29:22,656
and got the dents hammered out.
701
00:29:23,505 --> 00:29:24,940
Thank you.
702
00:29:24,942 --> 00:29:26,742
Yeah, sorry, I probably
should've let you know
703
00:29:26,744 --> 00:29:28,244
I was taking it a little
longer than I thought.
704
00:29:28,246 --> 00:29:32,782
But... anyway, thanks.
705
00:29:32,784 --> 00:29:35,985
Um, you've always
been really good to me.
706
00:29:35,987 --> 00:29:38,727
So, I'm sorry if I was...
707
00:29:40,262 --> 00:29:41,992
unfair.
708
00:29:42,460 --> 00:29:45,094
Or whatever.
709
00:29:45,096 --> 00:29:48,330
Um, I won't reach out again.
710
00:29:55,606 --> 00:29:56,906
Phoebe, come here.
711
00:29:56,908 --> 00:29:59,008
It's Delia. We've got to go now.
712
00:29:59,010 --> 00:30:00,609
- What are you talking about?
- She's in a cold sweat.
713
00:30:00,611 --> 00:30:02,378
Ay, Dios, tonight of all nights.
714
00:30:02,380 --> 00:30:03,779
Okay, I'll meet you at the end, okay?
715
00:30:03,781 --> 00:30:05,499
- Okay.
- Okay.
716
00:30:15,804 --> 00:30:18,038
I thought I'd be happy.
717
00:30:18,040 --> 00:30:20,897
But I feel hollow and empty.
718
00:30:22,780 --> 00:30:25,732
Well, I know that it's a relief,
719
00:30:26,423 --> 00:30:29,752
- but it's also disappointing.
- I have to get back to work.
720
00:30:33,099 --> 00:30:37,459
And we've got to
concentrate on that campaign.
721
00:30:37,461 --> 00:30:39,628
Sure.
722
00:30:39,630 --> 00:30:41,864
_
723
00:30:41,866 --> 00:30:43,365
Thanks, man.
724
00:30:46,637 --> 00:30:48,837
Yeah, all right, settle
down, settle down.
725
00:31:05,556 --> 00:31:09,191
Did you know that JFK lost
his first City Council run?
726
00:31:09,193 --> 00:31:10,392
Really?
727
00:31:10,394 --> 00:31:12,833
No, I just made that up.
728
00:31:12,858 --> 00:31:14,124
Hmm.
729
00:31:15,922 --> 00:31:18,834
Can we talk for a second?
730
00:31:19,748 --> 00:31:20,836
Sure.
731
00:31:21,227 --> 00:31:23,360
About the pregnancy test.
732
00:31:25,049 --> 00:31:26,375
That was months ago.
733
00:31:26,377 --> 00:31:29,244
I know. I'm still sad about it.
734
00:31:30,025 --> 00:31:31,280
Why?
735
00:31:33,184 --> 00:31:34,917
Because I want to have a baby.
736
00:31:35,392 --> 00:31:36,585
With you.
737
00:31:37,051 --> 00:31:38,520
Like a tiny version of you
738
00:31:38,522 --> 00:31:40,522
wearing little tiny Prada dresses.
739
00:31:40,524 --> 00:31:41,857
Think about it.
740
00:31:44,797 --> 00:31:46,261
You know about my family situation.
741
00:31:46,263 --> 00:31:48,030
Yeah, yeah, no, I know that.
742
00:31:48,032 --> 00:31:50,432
But, look, if everyone
who had terrible parents
743
00:31:50,434 --> 00:31:51,867
decided to stop having kids
744
00:31:51,869 --> 00:31:53,936
then we'd be extinct in one generation,
745
00:31:53,938 --> 00:31:55,270
maybe two.
746
00:31:57,346 --> 00:32:00,108
When have you ever backed
down from a challenge?
747
00:32:06,417 --> 00:32:07,783
- Hey!
- Hi.
748
00:32:07,785 --> 00:32:09,952
- Hey. Sorry, I'm so...
- _
749
00:32:09,954 --> 00:32:11,920
Where have you been?
I called you yesterday.
750
00:32:11,922 --> 00:32:15,683
Cases, filings, briefings, work.
751
00:32:16,532 --> 00:32:18,060
Paul wants to have a baby.
752
00:32:18,062 --> 00:32:19,094
Oh, wow.
753
00:32:19,524 --> 00:32:20,572
With you?
754
00:32:20,597 --> 00:32:23,098
I know, I'm the least
maternal person in the world.
755
00:32:23,492 --> 00:32:25,200
- Well, no my mother...
- My mother was a drug addict.
756
00:32:25,202 --> 00:32:26,902
- So don't worry about it.
- My mom's crazy,
757
00:32:26,904 --> 00:32:28,704
- out of her mind.
- Do you even want to be a mom?
758
00:32:28,706 --> 00:32:30,072
You were so relieved when your
pregnancy test was negative.
759
00:32:30,074 --> 00:32:32,341
I was! But sometimes, you know,
760
00:32:32,343 --> 00:32:34,910
I play out the other
scenario. If it was positive.
761
00:32:34,912 --> 00:32:36,545
And you had a kid with Pro-life Paul.
762
00:32:36,547 --> 00:32:39,147
Stop calling him that. He's good.
763
00:32:39,149 --> 00:32:41,016
- I'm sorry.
- We're good together.
764
00:32:41,018 --> 00:32:42,497
He makes me fearless.
765
00:32:43,097 --> 00:32:44,894
I survived a botched wedding.
766
00:32:44,919 --> 00:32:46,321
I can make peace with Albert.
767
00:32:46,323 --> 00:32:48,156
I can serve a subpoena.
768
00:32:48,158 --> 00:32:49,830
Maybe I can have a child.
769
00:32:51,172 --> 00:32:53,262
Okay, I'm not sure how you
connected the dots there.
770
00:32:53,264 --> 00:32:54,763
But, okay.
771
00:32:54,765 --> 00:32:56,431
I'm just considering new things.
772
00:32:56,433 --> 00:32:58,433
Maybe I should have a baby.
773
00:32:58,435 --> 00:33:00,035
I'm not getting any younger.
774
00:33:00,037 --> 00:33:01,670
Oh, come on, don't
believe that propaganda.
775
00:33:01,672 --> 00:33:03,138
So you're going to let
your ovaries decide?
776
00:33:03,140 --> 00:33:04,973
Because you're too good of a lawyer
777
00:33:04,975 --> 00:33:07,860
to just like settle for that.
778
00:33:07,885 --> 00:33:09,978
I'm just mulling things over.
779
00:33:15,154 --> 00:33:17,299
Thank you for meeting me.
780
00:33:18,053 --> 00:33:21,633
- You have a serious look on your face.
- I do.
781
00:33:22,293 --> 00:33:23,992
Because I have something
pretty serious to tell you.
782
00:33:25,148 --> 00:33:26,962
Being with you has changed me,
and it's changed what I want.
783
00:33:26,964 --> 00:33:28,752
And what I want...
784
00:33:30,019 --> 00:33:32,019
is a baby.
785
00:33:33,070 --> 00:33:35,849
For us to have a baby.
786
00:33:38,191 --> 00:33:40,484
- Say something.
- Uh...
787
00:33:40,746 --> 00:33:42,532
I'm surprised.
788
00:33:42,809 --> 00:33:45,013
You know, because you walked in there
789
00:33:45,452 --> 00:33:49,051
- with a grim look on your face and...
- We could get started right now.
790
00:33:49,053 --> 00:33:51,420
- Right now?
- Yeah.
791
00:33:51,422 --> 00:33:53,989
- Yeah, okay. Grab the juice.
- Okay.
792
00:33:53,991 --> 00:33:55,324
No, seriously. It's expensive.
793
00:33:57,995 --> 00:34:00,062
- Thanks.
- _
794
00:34:01,614 --> 00:34:03,614
_
795
00:34:08,305 --> 00:34:11,093
Aw.
796
00:34:12,876 --> 00:34:14,409
What? What the hell are you doing?
797
00:34:14,411 --> 00:34:17,779
Uh, proposing. Jesus,
what does it look like?
798
00:34:17,781 --> 00:34:19,114
Why?
799
00:34:19,723 --> 00:34:21,016
Our conversation.
800
00:34:21,018 --> 00:34:23,302
Building a life together, having a baby.
801
00:34:23,327 --> 00:34:24,753
When did marriage come up?
802
00:34:24,755 --> 00:34:27,055
It didn't, but you said that
803
00:34:27,089 --> 00:34:28,445
you were ready to take the next step.
804
00:34:28,470 --> 00:34:31,294
And it sounded a lot like building
a life together, having a baby.
805
00:34:31,342 --> 00:34:33,075
Whoa, whoa, Paul, pump the brakes.
806
00:34:33,100 --> 00:34:34,773
Was I supposed to check with you first?
807
00:34:34,798 --> 00:34:36,264
Or call your secretary?
808
00:34:36,266 --> 00:34:38,233
I thought this is how you propose.
809
00:34:38,235 --> 00:34:42,267
The ring, the knee, bam! Done.
810
00:34:43,538 --> 00:34:45,405
So are you going to marry me or what?
811
00:34:48,862 --> 00:34:50,445
Barbara.
812
00:34:50,447 --> 00:34:52,014
- Come here.
- Now.
813
00:34:52,320 --> 00:34:54,816
- I've got to go.
- Yeah.
814
00:34:54,818 --> 00:34:57,152
- Ugh.
- Oh, that is beautiful.
815
00:34:57,154 --> 00:34:58,787
- Phoebe.
- Hashtag not normal.
816
00:34:58,789 --> 00:34:59,921
You're not supposed to react like that
817
00:34:59,923 --> 00:35:01,156
when a man gives you a ring.
818
00:35:01,158 --> 00:35:02,491
I just thought he'd know me.
819
00:35:02,493 --> 00:35:04,126
I mean, he knows about my past.
820
00:35:04,128 --> 00:35:05,794
I can't get married.
821
00:35:06,101 --> 00:35:08,230
Oh God, I just keep
thinking about Gordon
822
00:35:08,232 --> 00:35:11,266
and waiting at the altar
like an executioner.
823
00:35:11,268 --> 00:35:12,403
Yikes.
824
00:35:12,428 --> 00:35:14,169
So what? Do I give the ring back?
825
00:35:14,171 --> 00:35:15,470
Blow this whole thing up?
826
00:35:15,472 --> 00:35:17,139
Or do I keep it, get what I want?
827
00:35:22,131 --> 00:35:25,701
Delia, you know what,
you've got to make a choice...
828
00:35:25,726 --> 00:35:26,916
and own it.
829
00:35:27,941 --> 00:35:31,053
And maybe it's misguided,
and maybe it's impulsive,
830
00:35:31,055 --> 00:35:32,721
and maybe it's completely insane.
831
00:35:32,723 --> 00:35:34,423
But, if this is what
you feel in your gut,
832
00:35:34,425 --> 00:35:36,958
then in some sense this must be right.
833
00:35:38,996 --> 00:35:42,864
I mean, we are way too grown up
to be second-guessing ourselves.
834
00:35:43,215 --> 00:35:45,919
Don't think. Just do.
835
00:35:57,506 --> 00:36:00,738
_
836
00:36:15,204 --> 00:36:17,346
Hello, beautiful.
837
00:36:17,482 --> 00:36:18,754
You know, I hope you are hungry
838
00:36:18,779 --> 00:36:20,850
because I stopped and
got some Wagyu beef
839
00:36:20,875 --> 00:36:23,645
that is going to knock your socks off.
840
00:36:25,083 --> 00:36:26,561
Great.
841
00:36:28,249 --> 00:36:29,915
Look, Barbara.
842
00:36:30,319 --> 00:36:32,728
I know you were in a
bad mood last night.
843
00:36:32,988 --> 00:36:34,486
Okay, and I just want you to know
844
00:36:34,488 --> 00:36:36,855
that I am happy to
brush it under the rug,
845
00:36:36,857 --> 00:36:38,824
chalk it up to whatever.
846
00:36:38,826 --> 00:36:40,359
Your cycle, the weather.
847
00:36:40,361 --> 00:36:43,162
- My cycle?
- Well, yeah, I just...
848
00:36:43,164 --> 00:36:45,030
So, I can't have actual feelings
849
00:36:45,032 --> 00:36:46,098
that are legitimate?
850
00:36:46,100 --> 00:36:47,966
It has to be hormones?
851
00:36:47,968 --> 00:36:50,035
Barbara, I'm trying to
let you off the hook here.
852
00:36:50,037 --> 00:36:52,538
Now either you take the out
or you tell me what's going on.
853
00:36:52,540 --> 00:36:54,406
I'm working, Darrell. I don't
want to talk about it now.
854
00:36:54,408 --> 00:36:56,236
Well, I want to talk about it now.
855
00:36:59,863 --> 00:37:01,447
This isn't working.
856
00:37:01,449 --> 00:37:02,714
What? Us?
857
00:37:04,403 --> 00:37:05,784
Are you happy?
858
00:37:07,117 --> 00:37:09,465
Can you honestly say
that you've been happy
859
00:37:09,490 --> 00:37:10,480
these last few months?
860
00:37:10,482 --> 00:37:11,748
Have you?
861
00:37:12,539 --> 00:37:15,052
I'm trying here, Barbara.
862
00:37:15,054 --> 00:37:17,980
I really am, but you are
making it very difficult.
863
00:37:18,250 --> 00:37:20,283
I don't know what's wrong with you.
864
00:37:20,492 --> 00:37:23,493
- I don't understand what's changed.
- I don't deserve you, Darrell.
865
00:37:23,543 --> 00:37:25,210
What does that mean?
866
00:37:33,678 --> 00:37:35,146
You should go.
867
00:37:39,676 --> 00:37:41,575
Are you breaking up with me?
868
00:38:03,039 --> 00:38:04,583
Hey, kids.
869
00:38:04,916 --> 00:38:06,580
I want to introduce you to somebody.
870
00:38:06,605 --> 00:38:08,705
Hey. Tony.
871
00:38:08,738 --> 00:38:10,090
Uncle Tony.
872
00:38:10,115 --> 00:38:11,956
He's going to be staying
with us for a little while.
873
00:38:11,981 --> 00:38:13,447
This is Anouk and Luco.
874
00:38:13,712 --> 00:38:16,079
Anouk and Luco. Cool names.
875
00:38:16,303 --> 00:38:19,349
- We have an uncle?
- Yeah, dummy. Mom's brother.
876
00:38:19,351 --> 00:38:21,351
- Nice to meet you, Tony.
- You too.
877
00:38:21,353 --> 00:38:22,853
Great, my turn.
878
00:38:24,771 --> 00:38:26,189
You sure this is cool?
879
00:38:26,191 --> 00:38:29,197
Yes, yes. I mean, it's a mess.
880
00:38:29,222 --> 00:38:32,062
But... you're family.
881
00:38:32,064 --> 00:38:34,471
- Yeah, sucks for you.
- Yeah.
882
00:38:34,496 --> 00:38:37,167
All right, the guest...
Guest room is downstairs.
883
00:38:37,169 --> 00:38:38,301
Got it.
884
00:38:45,944 --> 00:38:47,544
Thank you for coming.
885
00:38:47,569 --> 00:38:51,748
I know... last night things
ended not very well.
886
00:38:51,750 --> 00:38:54,217
Anything else you want
to blame me for today?
887
00:38:54,219 --> 00:38:57,051
Global warming, melting polar ice caps,
888
00:38:57,076 --> 00:38:59,656
being an attentive
partner who supports you?
889
00:38:59,658 --> 00:39:01,224
What you invested in Rize and Shyne.
890
00:39:01,226 --> 00:39:02,775
Paid in full.
891
00:39:03,762 --> 00:39:06,563
I went to the bank, got a loan,
small business, shitty interest.
892
00:39:06,565 --> 00:39:09,132
But... it's mine.
893
00:39:10,799 --> 00:39:12,746
Jo, I have told you over and over.
894
00:39:12,771 --> 00:39:14,104
That I don't have to give
you back the money, I know.
895
00:39:14,106 --> 00:39:15,972
But, as long as I have that money,
896
00:39:15,974 --> 00:39:17,498
it's your business.
897
00:39:17,523 --> 00:39:19,586
And when you give me advice
898
00:39:19,772 --> 00:39:21,444
and you give me suggestions,
899
00:39:21,446 --> 00:39:23,780
all I'm hearing is this voice from you,
900
00:39:24,034 --> 00:39:26,326
and it's saying "This is mine,"
901
00:39:26,931 --> 00:39:29,581
and I can't sustain it.
It's not working for me.
902
00:39:33,259 --> 00:39:35,959
So what? Are we done?
903
00:39:35,984 --> 00:39:37,283
No.
904
00:39:38,564 --> 00:39:41,657
No! The opposite of that.
905
00:39:41,682 --> 00:39:43,900
I'm in love with you, you dumb-ass!
906
00:39:43,902 --> 00:39:47,170
- I'm in love with you too, damn it!
- I don't want to be indebted to you.
907
00:39:47,172 --> 00:39:48,772
Don't you understand? I need this...
908
00:39:48,774 --> 00:39:50,640
Us to be free and clear of the shit.
909
00:39:50,642 --> 00:39:53,243
Take your goddamn money.
I am breaking up with it.
910
00:39:53,245 --> 00:39:54,234
Fine.
911
00:39:54,259 --> 00:39:55,901
You're still paying for
dinner tonight, aren't you?
912
00:39:56,243 --> 00:39:57,575
Obviously.
913
00:39:59,251 --> 00:40:02,608
- I'm buying a Maserati with this.
- Obviously.
914
00:40:03,299 --> 00:40:04,665
I can't accept this.
915
00:40:04,811 --> 00:40:06,244
And it's not because I don't love you
916
00:40:06,246 --> 00:40:07,745
or want to have a baby with you.
917
00:40:07,747 --> 00:40:09,247
I just don't want to get married.
918
00:40:10,671 --> 00:40:12,050
Fine.
919
00:40:12,052 --> 00:40:13,751
- Fine what?
- Fine, let's do it your way.
920
00:40:13,753 --> 00:40:15,486
- We don't have to get married.
- It won't...
921
00:40:15,488 --> 00:40:17,622
I'm making you a
great offer here, Delia.
922
00:40:17,624 --> 00:40:19,624
- How do you know?
- Because I've made
923
00:40:19,626 --> 00:40:21,759
that same offer before. I'll change.
924
00:40:21,761 --> 00:40:23,328
I'll put aside my misgivings
925
00:40:23,330 --> 00:40:25,296
and my reservations and my beliefs
926
00:40:25,298 --> 00:40:26,931
and who I am to be with you.
927
00:40:26,933 --> 00:40:28,900
It won't work.
928
00:40:33,524 --> 00:40:35,807
Someone offers you
everything you've ever wanted,
929
00:40:35,831 --> 00:40:38,222
and somehow you find a reason to say no?
930
00:40:38,540 --> 00:40:39,744
That's amazing.
931
00:40:39,746 --> 00:40:42,208
You'll end up feeling robbed
and trapped. I just know it.
932
00:40:42,233 --> 00:40:44,147
Yeah, well, I think that
you don't want to be happy.
933
00:40:48,177 --> 00:40:51,583
It's ironic... how well we
get each other.
934
00:41:00,797 --> 00:41:02,582
You can go now.
935
00:41:19,050 --> 00:41:20,503
Hey.
936
00:41:21,776 --> 00:41:24,856
- I woke up, and you weren't there.
- I couldn't sleep.
937
00:41:26,175 --> 00:41:27,977
Oh, Mike.
938
00:41:29,466 --> 00:41:31,129
Just trying to envision it,
939
00:41:31,131 --> 00:41:32,730
me and the kids and all that stuff
940
00:41:32,732 --> 00:41:34,646
and how it would feel.
941
00:41:34,671 --> 00:41:36,237
I've been thinking about it a lot too.
942
00:41:36,239 --> 00:41:39,334
And, you know, whatever you decide
943
00:41:39,359 --> 00:41:42,383
- I understand.
- I think it would feel really good.
944
00:41:44,918 --> 00:41:46,529
- Really?
- Yep.
945
00:41:49,176 --> 00:41:51,377
- Wow.
- Just so you know,
946
00:41:51,402 --> 00:41:52,587
I don't think of this as a free ride.
947
00:41:52,589 --> 00:41:55,156
I'd share all the expenses
with you right down the middle.
948
00:41:55,158 --> 00:41:56,457
Yeah, we can figure
that out another time.
949
00:41:56,459 --> 00:41:58,718
I don't like talking about money.
950
00:41:58,929 --> 00:42:00,628
The new job will make it easier.
951
00:42:01,356 --> 00:42:03,398
- You're taking the job?
- Yeah.
952
00:42:03,400 --> 00:42:05,900
Look, the job, with me and
Colette working together...
953
00:42:05,902 --> 00:42:07,902
- Mike.
- I don't know if that had
954
00:42:07,904 --> 00:42:11,644
- anything to do with why you...
- No, it didn't, it doesn't. No.
955
00:42:11,669 --> 00:42:14,342
Okay, good, because
honestly I'm excited.
956
00:42:14,344 --> 00:42:16,244
Something like this
hasn't come along for me
957
00:42:16,246 --> 00:42:18,509
in a long time. Come on, it's baseball.
958
00:42:18,967 --> 00:42:20,466
My first love.
959
00:42:20,817 --> 00:42:22,098
I know.
960
00:42:22,319 --> 00:42:24,052
So you're cool with it, right?
961
00:42:24,054 --> 00:42:27,099
Yeah. Oh yeah, you
should do it absolutely.
962
00:42:27,124 --> 00:42:28,924
Okay, good.
963
00:42:30,771 --> 00:42:34,940
So, wow. Two-Eight's mom.
964
00:42:34,965 --> 00:42:36,965
We're really doing this?
965
00:42:36,967 --> 00:42:39,000
- Yeah.
- I can't wait
966
00:42:39,025 --> 00:42:43,861
- to tell the kids.
- Me too.
967
00:42:57,789 --> 00:43:01,592
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
69425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.