Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:02,453
Previously on
"Girlfriends' Guide to Divorce"...
2
00:00:02,478 --> 00:00:04,679
The book, I mean, I
have been so immersed.
3
00:00:04,704 --> 00:00:05,960
What's it about, anyway?
4
00:00:05,985 --> 00:00:08,007
Baseball, mostly. You know...
5
00:00:08,032 --> 00:00:09,539
and other... other stuff.
6
00:00:09,564 --> 00:00:13,500
Gemma called and she
invited us to her lodge.
7
00:00:13,835 --> 00:00:15,078
Let's do it.
8
00:00:15,249 --> 00:00:16,101
Great.
9
00:00:16,126 --> 00:00:17,031
I'm quitting.
10
00:00:17,063 --> 00:00:20,218
Are you sure you want to compete
for jobs with people half your age?
11
00:00:20,243 --> 00:00:22,850
You are making a huge mistake!
12
00:00:22,875 --> 00:00:23,750
Buh-bye.
13
00:00:23,906 --> 00:00:25,156
Hey, I'm Ethan.
14
00:00:25,181 --> 00:00:26,453
Hey, is that a tattoo?
15
00:00:27,148 --> 00:00:30,109
You call people names all the time.
16
00:00:30,499 --> 00:00:32,210
You bully people.
17
00:00:32,235 --> 00:00:34,000
I guess I just miss
when you had an opinion.
18
00:00:34,025 --> 00:00:35,726
My opinion doesn't matter.
19
00:00:35,751 --> 00:00:38,230
I think that you can do your job
and be my wife at the same time.
20
00:00:38,235 --> 00:00:39,960
I think that you're being really naive.
21
00:00:39,985 --> 00:00:42,078
Sherry and I are getting a divorce.
22
00:00:42,111 --> 00:00:44,484
- Sorry. That's too bad.
- Yeah.
23
00:00:44,509 --> 00:00:46,171
Our thing doesn't have to be done.
24
00:00:46,196 --> 00:00:48,926
So you're not gonna tell me that you're
still living at home with your wife?
25
00:00:48,931 --> 00:00:49,896
Shit.
26
00:00:49,921 --> 00:00:51,187
I'm moving out.
27
00:00:51,766 --> 00:00:53,359
- What?
- I found a place.
28
00:00:57,977 --> 00:00:59,382
_
29
00:00:59,407 --> 00:01:01,112
- Let's get you set up.
- What is happening here?
30
00:01:01,117 --> 00:01:02,738
- And now this is happening.
- Oh, really?
31
00:01:02,743 --> 00:01:04,029
Now you're trusting.
32
00:01:05,165 --> 00:01:06,631
- Go on in.
- Oh.
33
00:01:06,667 --> 00:01:08,109
What is happening? I want to see it.
34
00:01:08,134 --> 00:01:10,070
I know you do, but you're so impatient.
35
00:01:10,095 --> 00:01:11,210
- I am.
- Are you ready?
36
00:01:11,235 --> 00:01:12,635
- Yeah.
- Wah.
37
00:01:16,133 --> 00:01:17,333
Ahh.
38
00:01:18,450 --> 00:01:21,217
Uh, furniture will be
delivered later today.
39
00:01:21,253 --> 00:01:22,684
The essentials.
40
00:01:23,012 --> 00:01:26,028
Might need some help with
the... non-essentials.
41
00:01:26,223 --> 00:01:27,957
Well, I'm all yours because
42
00:01:27,993 --> 00:01:31,284
I am the queen of essential
non-essentials, so, yeah.
43
00:01:31,309 --> 00:01:32,509
Mmm.
44
00:01:35,301 --> 00:01:37,692
So how'd it go, the talk yesterday?
45
00:01:38,660 --> 00:01:39,860
What talk?
46
00:01:41,306 --> 00:01:43,239
Oh... the kids.
47
00:01:43,535 --> 00:01:44,457
Yeah.
48
00:01:44,692 --> 00:01:46,573
I know you were telling them
that you were moving out,
49
00:01:46,578 --> 00:01:49,660
and I know how that is, it
can be really tough, so...
50
00:01:49,685 --> 00:01:52,793
- Yeah, so... we...
- Oh.
51
00:01:53,082 --> 00:01:55,351
Uh, sorry, yeah, we don't have to...
52
00:01:55,387 --> 00:01:57,270
- Thank you.
- Get into all that right now.
53
00:01:57,295 --> 00:01:59,559
So, do you want to help me
54
00:01:59,584 --> 00:02:00,809
christen the place?
55
00:02:01,293 --> 00:02:02,559
Do you have a bed?
56
00:02:02,594 --> 00:02:03,893
Not yet.
57
00:02:03,929 --> 00:02:06,563
It's a 3:00 p.m.
delivery, but we do have
58
00:02:06,598 --> 00:02:08,379
- a washer and dryer.
- Oh!
59
00:02:08,404 --> 00:02:10,348
And that's like our thing.
60
00:02:10,373 --> 00:02:12,223
That is our thing.
61
00:02:14,673 --> 00:02:16,439
- This?
- Yes.
62
00:02:16,474 --> 00:02:18,575
You look hot in a flannel. Bring it.
63
00:02:18,895 --> 00:02:21,473
I don't know. Gemma's a
little jet set for flannel.
64
00:02:21,498 --> 00:02:23,379
Hey, I know that a long weekend
65
00:02:23,415 --> 00:02:25,535
in a house full of strangers
isn't exactly your thing.
66
00:02:25,550 --> 00:02:26,996
It's fine. I'll be fine.
67
00:02:27,176 --> 00:02:29,652
I know why we're doing
this. It's for work.
68
00:02:29,688 --> 00:02:31,585
Yeah, but you don't have
to think about it like that.
69
00:02:31,590 --> 00:02:34,184
Just relax and embrace the looseness.
70
00:02:34,209 --> 00:02:35,655
I mean, this crowd
they kind of like people
71
00:02:35,660 --> 00:02:37,559
who can, uh, hang, adapt.
72
00:02:37,926 --> 00:02:40,176
The "When in Rome..." philosophy.
73
00:02:42,723 --> 00:02:45,535
Um, so, uh, Ralf
agreed to take the kids?
74
00:02:45,570 --> 00:02:47,904
Uh, no, he has a business trip.
75
00:02:47,939 --> 00:02:49,793
Shocker, but I hired back Martita.
76
00:02:51,105 --> 00:02:52,918
Martita? Huh.
77
00:02:53,317 --> 00:02:56,723
Well, the kids will be
really happy to see her.
78
00:02:58,617 --> 00:02:59,848
What does that mean?
79
00:03:01,453 --> 00:03:04,613
Nothing. Means that they
really like her. Good solution.
80
00:03:14,599 --> 00:03:16,020
- You went to Marshall?
- Mm-hmm.
81
00:03:16,176 --> 00:03:17,500
Do you know Marjorie Dunham?
82
00:03:17,535 --> 00:03:19,535
Yes, I love Marjorie!
83
00:03:19,571 --> 00:03:21,738
She's my favorite person
ever in the history of time!
84
00:03:21,773 --> 00:03:22,840
How do you know her?
85
00:03:22,865 --> 00:03:24,363
We got our journalism MFA together.
86
00:03:24,388 --> 00:03:26,344
You went to Northwestern?
Do you know Trevor Hersh?
87
00:03:26,349 --> 00:03:27,549
Barbara Sawyer?
88
00:03:30,649 --> 00:03:32,048
Yep, I didn't get it.
89
00:03:32,083 --> 00:03:34,317
Oh, my God... I'm so sorry, Babs.
90
00:03:34,352 --> 00:03:36,019
I just... which job was that one?
91
00:03:36,054 --> 00:03:38,421
Some millennial-targeting
lifestyle site.
92
00:03:38,456 --> 00:03:40,523
Basically SheShe for dumb people.
93
00:03:40,558 --> 00:03:42,325
Wait, isn't SheShe
already for dumb people?
94
00:03:43,561 --> 00:03:44,727
I should never have quit my job.
95
00:03:44,763 --> 00:03:45,992
Oh, no, you did the right thing.
96
00:03:45,997 --> 00:03:47,563
You were being disrespected there.
97
00:03:47,599 --> 00:03:50,366
Don't worry, I promise,
something is gonna land.
98
00:03:50,817 --> 00:03:52,869
That outfit...
99
00:03:52,904 --> 00:03:54,130
Phoebe's idea.
100
00:03:54,216 --> 00:03:56,372
Dress as your favorite romance genre.
101
00:03:56,408 --> 00:03:58,374
Can't wait to hear you
read your porny porn
102
00:03:58,410 --> 00:04:00,017
that we've been waiting
on pins and needles for.
103
00:04:00,022 --> 00:04:01,113
It's not porn.
104
00:04:01,138 --> 00:04:02,845
I mean, it's romance, but...
105
00:04:02,881 --> 00:04:04,714
I'm so nervous reading it out loud.
106
00:04:04,749 --> 00:04:06,646
It's like reading a list
of your dirtiest secrets.
107
00:04:06,651 --> 00:04:08,114
Chill. It's gonna be awesome.
108
00:04:08,139 --> 00:04:09,036
God.
109
00:04:09,061 --> 00:04:10,841
You know what is gonna be awesome?
110
00:04:11,794 --> 00:04:14,199
Modahaus, our double date.
111
00:04:14,224 --> 00:04:15,625
Tomorrow night, 7:00 p.m.
112
00:04:16,661 --> 00:04:18,341
Okay, wait. Hello?
113
00:04:20,665 --> 00:04:22,222
Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo.
114
00:04:22,247 --> 00:04:23,536
Oh, my God!
115
00:04:26,372 --> 00:04:27,450
What is happening?
116
00:04:27,475 --> 00:04:29,072
Why did nobody give me the memo
117
00:04:29,107 --> 00:04:30,637
- for the sexy genre outfit?
- Look at you, amazing.
118
00:04:30,642 --> 00:04:31,974
We wanted to surprise you.
119
00:04:32,010 --> 00:04:33,042
Oh, my God.
120
00:04:33,078 --> 00:04:34,544
Okay, when is the reading?
121
00:04:34,579 --> 00:04:36,479
- Babs.
- Oh, a-after a wine.
122
00:04:36,514 --> 00:04:38,948
I want you guys hammered so
you can't see my hands trembling
123
00:04:38,983 --> 00:04:40,683
- when I'm reading.
- I can't, I can't.
124
00:04:40,719 --> 00:04:41,884
I have an early flight. I
do not want to be hungover.
125
00:04:41,920 --> 00:04:43,559
- God, that looks so good.
- Right.
126
00:04:43,755 --> 00:04:45,388
Gemma Sacco's mountain retreat.
127
00:04:45,423 --> 00:04:47,023
I saw that in the style section.
128
00:04:47,058 --> 00:04:48,991
How's Stutter McGee
prepping for three full days
129
00:04:49,027 --> 00:04:50,591
- on non-stop socializing?
- Be nice.
130
00:04:50,616 --> 00:04:52,462
Be nice. He's gonna be fine.
131
00:04:52,497 --> 00:04:54,235
- JD's gonna be just fine.
- Mm-hm.
132
00:04:55,530 --> 00:04:57,263
I'm sorry. Wait, hold!
133
00:04:57,535 --> 00:04:59,666
- Who do you think it is?
- I have no idea, I have no idea.
134
00:04:59,671 --> 00:05:00,603
Oh, my gosh. Let me guess.
135
00:05:00,638 --> 00:05:01,704
Oh!
136
00:05:01,740 --> 00:05:03,406
- What!
- Oh, bow down!
137
00:05:03,441 --> 00:05:04,874
- No!
- What!
138
00:05:04,909 --> 00:05:06,843
- Oh, my!
- My word!
139
00:05:06,878 --> 00:05:09,045
Fifty shades of what!
140
00:05:09,080 --> 00:05:10,813
- Thank you, thank you.
- Whoo!
141
00:05:10,849 --> 00:05:12,112
- I do it for the people.
- Bow down.
142
00:05:12,117 --> 00:05:13,446
- Bow down.
- Thank you.
143
00:05:13,471 --> 00:05:16,437
How is it possible? How is it possible?
144
00:05:16,462 --> 00:05:18,121
You, go, put this on.
145
00:05:18,156 --> 00:05:19,766
- Do it, go!
- You're gonna die.
146
00:05:19,991 --> 00:05:21,446
- Oh.
- Bam.
147
00:05:21,471 --> 00:05:22,959
- Thank you, mistress.
- Yeah!
148
00:05:22,994 --> 00:05:24,337
Thank you, mistress.
149
00:05:27,104 --> 00:05:30,219
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
150
00:05:30,344 --> 00:05:32,034
So how is Frumpkis doing down there?
151
00:05:32,070 --> 00:05:34,421
He hasn't broken out yet,
por favor dios.
152
00:05:34,446 --> 00:05:36,038
So far so good.
153
00:05:36,074 --> 00:05:37,786
Well, New Mexico seems like
a good place to rehabilitate.
154
00:05:37,791 --> 00:05:40,001
Driest state in America.
Perfect place to dry out.
155
00:05:40,026 --> 00:05:41,744
It's not Frump I'm worried about.
156
00:05:41,780 --> 00:05:42,915
He's in good hands.
157
00:05:42,940 --> 00:05:44,340
I'm just freaking out about my kid.
158
00:05:44,362 --> 00:05:46,422
You should have seen
the parade of horrors
159
00:05:46,447 --> 00:05:47,724
that she wrote to Lilly on Instagram.
160
00:05:47,729 --> 00:05:48,665
It's that bad?
161
00:05:48,690 --> 00:05:50,204
Oh, remember Shelley Duvall, when
162
00:05:50,229 --> 00:05:52,118
she finally reads Nicholson's
book in "The Shining"?
163
00:05:52,123 --> 00:05:54,223
Oh, my gosh. Yoo-hoo.
164
00:05:54,259 --> 00:05:55,958
It's her terribly genetic legacy
165
00:05:55,994 --> 00:05:57,021
finally bearing fruit.
166
00:05:57,046 --> 00:05:58,246
Oh, come on, that's not true.
167
00:05:58,263 --> 00:05:59,495
No, I'm an asshole!
168
00:05:59,531 --> 00:06:00,663
I made another asshole.
169
00:06:00,698 --> 00:06:01,857
Cut yourself a break, Jo.
170
00:06:01,882 --> 00:06:03,157
You and Zooey had a
really difficult year.
171
00:06:03,162 --> 00:06:04,433
I mean, Frumpkis?
172
00:06:04,469 --> 00:06:06,169
All that Scott stuff? So much drama.
173
00:06:06,204 --> 00:06:08,209
What is the common thread? It's me.
174
00:06:08,573 --> 00:06:10,807
It's me, that's it. No more excuses.
175
00:06:10,842 --> 00:06:12,872
I gotta stop spinning around
like the Tasmanian Devil.
176
00:06:12,877 --> 00:06:16,014
I've got to fix myself
and calm down for my kid.
177
00:06:16,648 --> 00:06:17,848
Can I make a suggestion?
178
00:06:18,162 --> 00:06:19,256
Please.
179
00:06:19,281 --> 00:06:21,784
Have you ever heard of "The Tao of Rex"?
180
00:06:21,975 --> 00:06:23,123
- No.
- Yeah.
181
00:06:23,148 --> 00:06:25,740
It's this new exercise thing.
It mixes boxing and meditation.
182
00:06:26,084 --> 00:06:27,924
Gets all your aggression
out while you connect
183
00:06:27,959 --> 00:06:29,365
with your spiritual interior.
184
00:06:31,196 --> 00:06:32,962
I know how that sounds.
185
00:06:32,997 --> 00:06:34,227
I don't think you do know how it sounds.
186
00:06:34,232 --> 00:06:35,701
- No, I do.
- Beyond bullshit.
187
00:06:35,726 --> 00:06:37,533
You also burn a shit-ton of calories.
188
00:06:37,569 --> 00:06:38,865
- Okay, less bullshit.
- And get super cut.
189
00:06:38,870 --> 00:06:40,002
Less bullshit. How much does it cost?
190
00:06:40,038 --> 00:06:42,138
Whatever you do, do not sign a thing.
191
00:06:42,173 --> 00:06:43,673
I have a client at Legal Aid.
192
00:06:43,708 --> 00:06:44,941
She's suing her gym.
193
00:06:44,976 --> 00:06:46,542
They won't let her out of her contract.
194
00:06:46,578 --> 00:06:48,044
I know.
195
00:06:48,079 --> 00:06:49,509
I'm fighting the fights
that really matter, people.
196
00:06:49,514 --> 00:06:51,247
How many hours do you have left, Delia?
197
00:06:51,282 --> 00:06:52,648
A million.
198
00:06:52,684 --> 00:06:55,518
And I got to work late hours at
the firm to catch up on my caseload.
199
00:06:55,553 --> 00:06:56,795
I'm going there tonight.
200
00:06:57,318 --> 00:06:58,955
- In that?
- No.
201
00:06:58,990 --> 00:07:02,859
I am not. I don't want to
provoke he who shall not be named.
202
00:07:02,894 --> 00:07:06,629
Ooh, suddenly-single
Albert hasn't made a move?
203
00:07:06,664 --> 00:07:09,799
No, but I can feel him sniffin' around.
204
00:07:09,849 --> 00:07:11,467
- The dog.
- Mm-hmm.
205
00:07:11,615 --> 00:07:13,803
I've gotta finally
meet this stud muffin.
206
00:07:13,838 --> 00:07:16,785
Me too. Heard so much about him,
I feel like I know the shit bag.
207
00:07:16,810 --> 00:07:18,010
Hey, ladies!
208
00:07:18,170 --> 00:07:19,716
What?
209
00:07:20,099 --> 00:07:21,611
Take me out to the ballgame.
210
00:07:21,646 --> 00:07:22,712
Ooh!
211
00:07:22,747 --> 00:07:24,513
- Oh, my.
- Oh, yes.
212
00:07:24,549 --> 00:07:26,949
- I got it, strike!
- Nice.
213
00:07:28,887 --> 00:07:32,106
"'There's a line right here,
in this room,' he said.
214
00:07:32,739 --> 00:07:36,263
"His admission threw her
heart into fast-forward.
215
00:07:36,584 --> 00:07:39,095
"He was acknowledging their attraction,
216
00:07:39,130 --> 00:07:42,865
"but also pleading, do
not cross that line.
217
00:07:42,901 --> 00:07:45,201
"'I understand,' she croaked.
218
00:07:45,552 --> 00:07:47,103
"And there it was,
219
00:07:47,138 --> 00:07:49,238
"the rush of sensation.
220
00:07:49,274 --> 00:07:52,294
"His breath made the air move.
221
00:07:53,395 --> 00:07:55,817
"Throbbing, and his body glistened,
222
00:07:56,036 --> 00:07:58,314
"as she walked slowly into the room.
223
00:07:58,349 --> 00:08:01,684
"Slow, deep, desperate.
224
00:08:01,958 --> 00:08:03,786
"'Damn it!' she heard him say.
225
00:08:04,653 --> 00:08:07,033
"And with that, the moment was gone."
226
00:08:09,005 --> 00:08:11,098
That's the end of the first chapter.
227
00:08:13,606 --> 00:08:15,898
I'm sorry, was this
just totally misguided?
228
00:08:15,934 --> 00:08:17,600
- No!
- Are you kidding me?
229
00:08:17,635 --> 00:08:19,198
What are you talking... go
on, go on, go on, please.
230
00:08:19,203 --> 00:08:20,528
- Really?
- Yeah!
231
00:08:20,561 --> 00:08:21,968
Come on, you would tell me if I'm crazy.
232
00:08:21,973 --> 00:08:22,872
No, you're not crazy.
233
00:08:22,897 --> 00:08:25,141
The floor where I'm
sitting is wet, come see.
234
00:08:25,176 --> 00:08:27,209
Oh, my God, no, I'll
take your word for it.
235
00:08:27,245 --> 00:08:29,912
I just had no idea if I was delusional.
236
00:08:29,948 --> 00:08:31,520
Abby, look at me.
237
00:08:32,212 --> 00:08:33,412
It's good.
238
00:08:34,028 --> 00:08:36,252
You goddamn bitch.
239
00:08:36,287 --> 00:08:38,806
You are gonna be the next E.L. James!
240
00:08:43,124 --> 00:08:44,463
Yeah!
241
00:08:47,494 --> 00:08:48,509
Hey.
242
00:08:48,549 --> 00:08:51,950
Abby McCarthy, you slutty
little slut face full of dicks,
243
00:08:51,986 --> 00:08:54,453
I came twice last
night reading your book.
244
00:08:54,488 --> 00:08:56,236
Oh.
245
00:08:56,624 --> 00:08:58,200
Um, what... does that mean you liked it?
246
00:08:58,205 --> 00:08:59,405
Loved!
247
00:09:00,494 --> 00:09:02,361
Really? Well, that's great.
248
00:09:02,396 --> 00:09:03,762
So are we here to talk timeline?
249
00:09:03,797 --> 00:09:04,896
Or, I mean, I'm assuming
that you want to...
250
00:09:04,924 --> 00:09:06,023
- Publish it?
- Yeah.
251
00:09:06,066 --> 00:09:08,567
Duh. I'm thinking, maybe 2018?
252
00:09:08,602 --> 00:09:09,802
Spring? Or '19?
253
00:09:10,056 --> 00:09:11,689
Oh, okay, well, I mean,
254
00:09:12,088 --> 00:09:13,538
that just seems like a ways away.
255
00:09:13,574 --> 00:09:15,070
Well, I gotta toss
it up the power chain,
256
00:09:15,075 --> 00:09:16,772
get feedback from the
boss people, you know.
257
00:09:16,777 --> 00:09:18,040
- Mm-hmm, right, yes.
- Like a process play out.
258
00:09:18,045 --> 00:09:19,745
- And I have a few thoughts.
- Okay.
259
00:09:19,780 --> 00:09:21,713
First things first, baseball.
260
00:09:21,749 --> 00:09:23,828
Oh, I know, right? I got so inspired.
261
00:09:23,853 --> 00:09:24,830
Didn't love.
262
00:09:24,855 --> 00:09:26,055
Oh, you didn't love baseball?
263
00:09:26,086 --> 00:09:27,719
But I had a lightbulb moment.
264
00:09:29,533 --> 00:09:30,733
"Outlander."
265
00:09:30,759 --> 00:09:32,791
Historical porn.
266
00:09:33,978 --> 00:09:35,178
Hot!
267
00:09:36,666 --> 00:09:38,497
Um, okay, well, Melissa,
268
00:09:38,532 --> 00:09:40,799
um, baseball is sort of
the heart of what excited me
269
00:09:40,834 --> 00:09:42,231
- about this book, you know?
- Mmhmm, mm-hmm.
270
00:09:42,236 --> 00:09:43,902
It's... it's what I connected to.
271
00:09:43,937 --> 00:09:44,970
- Mm-hmm.
- It's what I've been through...
272
00:09:45,013 --> 00:09:46,213
It is my personal experience.
273
00:09:46,222 --> 00:09:48,974
Abby, I think you really
have something special here.
274
00:09:49,009 --> 00:09:50,609
- Yes.
- The characters are great.
275
00:09:50,644 --> 00:09:53,145
I mean, the sex is bananas.
276
00:09:53,494 --> 00:09:55,614
Let's just talk about
changing the backdrop.
277
00:09:55,649 --> 00:09:56,849
It's surgical.
278
00:09:58,103 --> 00:09:59,470
Okay, surgical.
279
00:09:59,753 --> 00:10:01,978
So, can you give this
new direction a shot?
280
00:10:02,361 --> 00:10:03,561
Huh?
281
00:10:04,650 --> 00:10:05,861
Uh...
282
00:10:18,408 --> 00:10:20,072
Holy moly.
283
00:10:20,107 --> 00:10:21,606
Gemma, she knows how to buy a house.
284
00:10:21,642 --> 00:10:23,942
Holy shit! You made it!
285
00:10:23,977 --> 00:10:25,077
- Yeah.
- You're here.
286
00:10:25,112 --> 00:10:26,111
I know, hi.
287
00:10:26,146 --> 00:10:27,279
Everyone!
288
00:10:27,314 --> 00:10:29,681
Phoebe and JD... come, come, come.
289
00:10:29,717 --> 00:10:31,283
- Phoebe, uh, this is Mikalah.
- Hi.
290
00:10:31,318 --> 00:10:33,218
- And this is Matteo.
- Hi, how you doing?
291
00:10:33,253 --> 00:10:35,954
- Tori, Tal, Terry...
- Hello.
292
00:10:35,989 --> 00:10:38,123
Sal, Zinc... short for Zinqueline, yeah.
293
00:10:38,158 --> 00:10:39,758
Hi. Oh, that's sweet.
294
00:10:39,793 --> 00:10:42,027
Everyone, this is my beloved P and J.
295
00:10:42,062 --> 00:10:42,998
- Hey.
- How you doing?
296
00:10:43,063 --> 00:10:44,629
Uh, I suck at names.
297
00:10:44,665 --> 00:10:46,832
Sorry... sorry in advance.
I'll be asking a lot.
298
00:10:46,867 --> 00:10:48,867
Your work, JD, Gemma's been showing us.
299
00:10:48,902 --> 00:10:50,902
Truly, uh, divine.
300
00:10:51,545 --> 00:10:54,306
Thanks. Uh... Gemma's
been very supportive.
301
00:10:54,685 --> 00:10:56,705
And Phoebe tells me that
her collection's incredible.
302
00:10:56,710 --> 00:10:58,140
She's got a Chuck
Close in the other room.
303
00:10:58,145 --> 00:10:59,008
Chuck Close?
304
00:10:59,033 --> 00:11:00,946
Uh, it's a minor Close,
but still mesmerizing.
305
00:11:00,981 --> 00:11:02,181
Are you a Close fan?
306
00:11:02,563 --> 00:11:04,423
He was a big inspiration.
307
00:11:04,918 --> 00:11:06,569
Well, come on.
308
00:11:07,367 --> 00:11:09,383
Yeah, everyone, go, relax, have fun.
309
00:11:10,257 --> 00:11:12,190
- Oh, JD's in heaven.
- Yeah.
310
00:11:12,226 --> 00:11:13,508
I knew he would be.
311
00:11:13,876 --> 00:11:16,595
That's just, you know,
the magic of this place.
312
00:11:16,630 --> 00:11:18,797
Actually, that's one of
my favorites right there.
313
00:11:18,832 --> 00:11:19,548
Wow.
314
00:11:19,573 --> 00:11:21,173
My former cultural
attach� picked it out.
315
00:11:21,196 --> 00:11:22,801
Cultural attach�?
316
00:11:22,843 --> 00:11:24,977
Is that a real job for real people?
317
00:11:25,002 --> 00:11:25,977
That is...
318
00:11:26,002 --> 00:11:29,430
Well, actually, I need help having
such refined, amazing tastes.
319
00:11:30,829 --> 00:11:32,985
There's an opening. It's yours.
320
00:11:34,126 --> 00:11:35,326
What?
321
00:11:36,094 --> 00:11:36,948
Gemma, I...
322
00:11:36,984 --> 00:11:39,641
I mean, you travel with
me, you pick out art.
323
00:11:39,666 --> 00:11:41,813
Help me find other
projects to invest in.
324
00:11:42,391 --> 00:11:44,022
I know you're Damien
Fields' girl, but...
325
00:11:44,057 --> 00:11:46,944
I am a freelance consultant at best.
326
00:11:46,969 --> 00:11:48,026
So, yes?
327
00:11:48,061 --> 00:11:50,829
Uh, I'd be honored.
328
00:11:50,864 --> 00:11:52,882
Sounds like an unbelievable opportunity.
329
00:11:52,907 --> 00:11:54,232
It is. You're a lucky bitch.
330
00:11:54,268 --> 00:11:56,902
Now come with me, I got other
people I need you to meet.
331
00:12:01,642 --> 00:12:03,172
- Don't tell them... oh, my God.
- All right, so I walk over.
332
00:12:03,177 --> 00:12:04,743
Abby's crouched down in the parking lot
333
00:12:04,778 --> 00:12:06,678
with her pants down to her ankles.
334
00:12:06,713 --> 00:12:08,747
That is a lie.
335
00:12:08,782 --> 00:12:10,515
I was totally belting up.
336
00:12:10,540 --> 00:12:11,783
You looked mortified,
337
00:12:11,819 --> 00:12:13,285
but weirdly proud, like...
338
00:12:13,320 --> 00:12:15,017
- I was not proud.
- "Yeah, I just did that."
339
00:12:15,022 --> 00:12:16,188
It was shame.
340
00:12:16,223 --> 00:12:17,756
Also relief.
341
00:12:17,791 --> 00:12:19,925
Okay, how have I never
heard this story before?
342
00:12:19,960 --> 00:12:21,993
I don't know, I think
I just repressed it.
343
00:12:22,029 --> 00:12:23,128
Do the pride/horror face.
344
00:12:23,163 --> 00:12:24,839
Pride/horror face, I was like...
345
00:12:27,021 --> 00:12:29,259
Abby, you should be
proud, because you tapped
346
00:12:29,284 --> 00:12:31,308
into a very important life lesson there.
347
00:12:31,964 --> 00:12:34,206
When you gotta go, you gotta go.
348
00:12:34,241 --> 00:12:36,783
Thank you very much.
349
00:12:36,808 --> 00:12:38,810
So what about you?
Have you ever, you know,
350
00:12:38,846 --> 00:12:39,945
peed in public?
351
00:12:39,980 --> 00:12:41,603
Darrell's not like that, Abby.
352
00:12:41,628 --> 00:12:42,995
He's very classy.
353
00:12:43,020 --> 00:12:45,116
He's taking me to the
Hollywood Bowl next week.
354
00:12:45,152 --> 00:12:46,120
Oh, we...
355
00:12:46,145 --> 00:12:48,808
Dudamel is conducting the LA Phil.
356
00:12:48,833 --> 00:12:50,033
Duda...
357
00:12:50,057 --> 00:12:51,823
man, you're making me look bad.
358
00:12:52,245 --> 00:12:54,259
So, Barbara, Abby told me
359
00:12:54,294 --> 00:12:56,158
you're going on job
interviews. How's that rolling?
360
00:12:56,163 --> 00:12:57,462
Down a hill.
361
00:12:57,612 --> 00:12:59,026
Another rejection today.
362
00:12:59,051 --> 00:13:01,495
But I've got two more
lined up for tomorrow.
363
00:13:01,909 --> 00:13:03,159
Hopes are not high.
364
00:13:03,203 --> 00:13:04,736
Woman, you need to quit that.
365
00:13:04,771 --> 00:13:06,626
You've got a boatload
of interviews coming up
366
00:13:06,651 --> 00:13:07,739
and that's huge.
367
00:13:07,774 --> 00:13:10,041
When it's the right
thing, it's gonna happen.
368
00:13:10,077 --> 00:13:12,107
Thank you for saying that.
That is what I keep saying.
369
00:13:12,112 --> 00:13:14,176
I'm telling you, you're gonna
be one year into your next
370
00:13:14,181 --> 00:13:16,423
awesome job and I'm still
gonna be rewriting my book.
371
00:13:16,448 --> 00:13:18,250
Abby wrote this seriously sexy novel.
372
00:13:18,285 --> 00:13:21,431
It's this baseball-romance hybrid thing.
373
00:13:21,456 --> 00:13:23,088
And this crazy lady told her
374
00:13:23,123 --> 00:13:24,605
to take out all the damn baseball.
375
00:13:24,630 --> 00:13:25,830
Baseball?
376
00:13:26,081 --> 00:13:27,394
A romance novel?
377
00:13:27,636 --> 00:13:29,027
- Is it about...
- Uh, no.
378
00:13:29,062 --> 00:13:30,658
No, no.
379
00:13:30,683 --> 00:13:32,130
It's, um, you know,
380
00:13:32,165 --> 00:13:35,166
uh, it's not... I mean...
us, our thing, it's, uh,
381
00:13:35,202 --> 00:13:36,402
that sort of inspired it, but
382
00:13:36,436 --> 00:13:37,936
it's not about you and me, per se.
383
00:13:37,971 --> 00:13:39,171
It's... it's fiction.
384
00:13:45,012 --> 00:13:46,275
Well...
385
00:13:46,300 --> 00:13:48,228
guess the, uh, next round is on me.
386
00:13:48,253 --> 00:13:50,148
No, man, you got the last one.
387
00:13:50,972 --> 00:13:52,172
Darrell, please.
388
00:13:52,953 --> 00:13:54,222
Sit down, Darrell.
389
00:13:57,730 --> 00:13:59,024
And that's the key.
390
00:13:59,059 --> 00:14:00,362
Let go of the outcome.
391
00:14:02,253 --> 00:14:03,025
Hi.
392
00:14:03,050 --> 00:14:04,673
I'm, uh, here to check out your class.
393
00:14:04,698 --> 00:14:06,909
Looking to sign up. Maybe.
394
00:14:07,300 --> 00:14:08,266
Okay.
395
00:14:08,302 --> 00:14:10,026
Why are you interested in this work?
396
00:14:10,137 --> 00:14:11,456
I'm an asshole.
397
00:14:11,612 --> 00:14:13,605
And, uh, I'd like to
be less of an asshole.
398
00:14:13,722 --> 00:14:16,353
Okay then. Very admirable.
399
00:14:16,378 --> 00:14:17,253
Thank you.
400
00:14:17,278 --> 00:14:18,944
The Tao of Rex is all about
401
00:14:18,985 --> 00:14:21,986
using the body to help get
out all that... aggression.
402
00:14:22,011 --> 00:14:22,775
Okay.
403
00:14:22,800 --> 00:14:24,316
Combined with meditation,
404
00:14:24,351 --> 00:14:26,509
the goal is to create a space inside
405
00:14:26,534 --> 00:14:29,220
and let yourself just be.
406
00:14:29,256 --> 00:14:31,323
Okay, blah, blah, blah,
spiritual, spiritual.
407
00:14:31,358 --> 00:14:33,386
Um, how does it work? What's the game?
408
00:14:33,683 --> 00:14:34,955
Well... we ask that
409
00:14:34,980 --> 00:14:36,980
- everyone go by a nickname.
- Uh-huh.
410
00:14:37,005 --> 00:14:39,272
Keep work and family talk to a minimum.
411
00:14:39,722 --> 00:14:42,493
That way, no outside
stress enters this room.
412
00:14:42,644 --> 00:14:43,650
And the price tag?
413
00:14:43,682 --> 00:14:46,011
- 150 per session.
- Jesus H...
414
00:14:46,039 --> 00:14:49,307
But... your first session is free,
415
00:14:49,343 --> 00:14:50,573
as a trial.
416
00:14:51,745 --> 00:14:54,464
You try us, we try you.
417
00:14:57,191 --> 00:14:58,523
I get to hit people, right?
418
00:15:05,125 --> 00:15:07,025
I thought the majors
were full of puritans.
419
00:15:07,060 --> 00:15:09,027
I'm telling you, man, it gets crazy
420
00:15:09,062 --> 00:15:10,962
what goes down with those...
421
00:15:10,987 --> 00:15:12,789
I know, I can't even imagine,
like, all those women that
422
00:15:12,794 --> 00:15:14,933
are just sort of like
"Oh, my God, you're..."
423
00:15:15,237 --> 00:15:16,698
Um, what is happening?
424
00:15:16,760 --> 00:15:17,581
Hm?
425
00:15:17,606 --> 00:15:20,167
Uh, it's just... my ex.
426
00:15:21,908 --> 00:15:23,208
I gotta go. Sorry.
427
00:15:23,233 --> 00:15:24,068
Kid stuff.
428
00:15:24,101 --> 00:15:25,785
Oh, really? Did somebody get hurt?
429
00:15:25,812 --> 00:15:27,545
No, no one's hurt, it's just... stuff.
430
00:15:27,896 --> 00:15:29,314
- Oh, oh.
- Family drama.
431
00:15:29,435 --> 00:15:31,575
Of course, yes... Go!
432
00:15:31,700 --> 00:15:32,517
- Thank you.
- Yeah.
433
00:15:32,552 --> 00:15:33,990
- I'll make it up to you.
- Okay.
434
00:15:36,130 --> 00:15:38,347
Barbara, Darrell, sorry about this.
435
00:15:38,372 --> 00:15:39,958
- Hey, good to meet you, man.
- You too.
436
00:15:42,029 --> 00:15:43,388
Well...
437
00:15:43,551 --> 00:15:46,435
it's obvious that our
waitress has abandoned us.
438
00:15:47,367 --> 00:15:49,334
So I'm gonna take
another trip to the bar.
439
00:15:49,369 --> 00:15:50,599
Would you ladies like anything?
440
00:15:50,604 --> 00:15:51,994
Yes, can I get another beer please?
441
00:15:51,999 --> 00:15:53,896
Oh, yeah, I would like
another ros�, Darrell,
442
00:15:53,921 --> 00:15:54,973
thank you very much.
443
00:15:55,008 --> 00:15:56,208
I'll be right back.
444
00:15:58,958 --> 00:16:01,394
Uh, wow, he is awesome.
445
00:16:01,419 --> 00:16:03,411
- Oh, he's a good one, right?
- Yeah.
446
00:16:03,436 --> 00:16:05,817
And you know I love me some Mike Brady.
447
00:16:05,852 --> 00:16:07,886
Like, I already see you
guys in your TV boxes.
448
00:16:07,921 --> 00:16:09,220
"Here's a story..."
449
00:16:09,256 --> 00:16:10,456
Yeah.
450
00:16:10,490 --> 00:16:11,923
Although, that was a bit...
451
00:16:11,958 --> 00:16:13,458
Uh, yeah, it was abrupt, I know.
452
00:16:13,493 --> 00:16:14,956
But he's got a lot of
stuff going on at home.
453
00:16:14,961 --> 00:16:16,528
I mean at his... mm... previous home.
454
00:16:16,563 --> 00:16:17,896
I'm sure.
455
00:16:17,931 --> 00:16:19,397
Where is he in his divorce?
456
00:16:20,444 --> 00:16:21,933
He is getting one.
457
00:16:21,968 --> 00:16:23,535
Yeah, but are they done negotiating?
458
00:16:23,570 --> 00:16:25,870
Have they signed the papers?
Have they gotten the papers?
459
00:16:25,906 --> 00:16:27,296
Where are they in the process?
460
00:16:27,616 --> 00:16:29,140
- Uh...
- And what about custody?
461
00:16:29,176 --> 00:16:31,643
I know the stuff with
kids is a little messy...
462
00:16:31,678 --> 00:16:33,835
I don't actually know
all that stuff, okay?
463
00:16:33,860 --> 00:16:36,081
And you're not asking. Why?
464
00:16:36,116 --> 00:16:38,083
Because every time I press him,
465
00:16:38,118 --> 00:16:40,452
he shuts down or changes the subject
466
00:16:40,487 --> 00:16:42,854
or, you know, we have sex.
467
00:16:42,889 --> 00:16:44,255
He's very good at that.
468
00:16:44,280 --> 00:16:46,647
Didn't you guys just get over that whole
469
00:16:46,693 --> 00:16:48,657
"him not telling you he was
still living at home" drama?
470
00:16:48,662 --> 00:16:51,596
Yes. And he got his own place.
471
00:16:51,631 --> 00:16:53,665
And he has been trying very hard.
472
00:16:53,700 --> 00:16:55,900
And he told the kids
that he's moving out.
473
00:16:55,936 --> 00:16:58,069
You know, they'll just...
it'll work itself out.
474
00:16:58,105 --> 00:16:59,337
Work itself out?
475
00:16:59,372 --> 00:17:02,340
Abby, you're dating
the man now, for reals.
476
00:17:02,444 --> 00:17:04,882
You have a right to know
what's going on in his life.
477
00:17:04,911 --> 00:17:06,929
And he will open up to me about it.
478
00:17:07,202 --> 00:17:08,402
Soon.
479
00:17:08,483 --> 00:17:10,583
I'm just... I'm playing
a long game here.
480
00:17:25,772 --> 00:17:26,972
But, Sir Drake,
481
00:17:27,952 --> 00:17:29,194
what would our Lord think?
482
00:17:29,219 --> 00:17:30,419
Quiet, wench.
483
00:17:30,431 --> 00:17:31,731
I do not care.
484
00:17:50,425 --> 00:17:55,934
_
485
00:17:57,021 --> 00:18:00,496
_
486
00:18:05,314 --> 00:18:07,900
Can I just say that I love the magazine?
487
00:18:07,936 --> 00:18:09,502
I start flipping through my "Wings Up"
488
00:18:09,537 --> 00:18:11,237
as soon as I get on a plane.
489
00:18:11,272 --> 00:18:13,239
Well, that's what we like to hear.
490
00:18:13,650 --> 00:18:16,409
Well, look, you have a ton
of editorial experience.
491
00:18:16,545 --> 00:18:17,711
SheShe for eight years.
492
00:18:17,736 --> 00:18:19,328
Eight great years at SheShe.
493
00:18:19,353 --> 00:18:20,980
I learned so, so much.
494
00:18:21,525 --> 00:18:22,582
So tell me...
495
00:18:22,617 --> 00:18:24,650
where do you see yourself in five years?
496
00:18:26,251 --> 00:18:28,017
That is a great question.
497
00:18:28,353 --> 00:18:30,126
Well, um, let me see.
498
00:18:30,196 --> 00:18:33,893
Um, I'd love to be further
up the editorial ladder.
499
00:18:33,928 --> 00:18:36,829
Uh, perhaps overseeing
my own department.
500
00:18:36,978 --> 00:18:38,864
Maybe...
501
00:18:42,462 --> 00:18:43,662
You okay?
502
00:18:44,126 --> 00:18:45,798
Yeah, I'm...
503
00:18:47,689 --> 00:18:49,103
You want to know the truth?
504
00:18:49,454 --> 00:18:52,750
I have no freaking idea
where I'll be in five years.
505
00:18:52,775 --> 00:18:54,680
I hope I'm in a job that I like,
506
00:18:54,716 --> 00:18:56,549
something that fulfills me...
507
00:18:56,806 --> 00:18:58,684
instead of being in
someone else's office,
508
00:18:58,720 --> 00:19:01,787
answer some... no
offense... bullshit question
509
00:19:01,823 --> 00:19:03,623
about where I think
I'll be in five years.
510
00:19:03,658 --> 00:19:05,725
Because if that is my situation,
511
00:19:05,760 --> 00:19:08,728
then someone better put me
out of my friggin' misery.
512
00:19:09,032 --> 00:19:11,086
Here's what I do know, Stuart,
513
00:19:11,111 --> 00:19:13,432
I am smart, hardworking.
514
00:19:13,468 --> 00:19:16,636
I have crawled through the
shit in my life and career
515
00:19:16,671 --> 00:19:19,672
and come out on the other side
because I am tough as nails,
516
00:19:19,707 --> 00:19:22,908
unlike those infants waiting
to talk to you out there.
517
00:19:22,933 --> 00:19:26,053
So... hire me, don't hire me,
518
00:19:26,329 --> 00:19:27,978
it's your move, Stu.
519
00:19:28,392 --> 00:19:30,500
But I do appreciate being considered.
520
00:19:42,743 --> 00:19:45,798
So, how's the rewrite coming along?
521
00:19:45,833 --> 00:19:47,500
The duke get busy with the duchess yet?
522
00:19:47,525 --> 00:19:48,796
What? Oh.
523
00:19:48,821 --> 00:19:50,736
No, they still hate each other.
524
00:19:50,772 --> 00:19:51,972
And I hate them.
525
00:19:52,006 --> 00:19:55,439
I just am not... feeling it.
526
00:19:55,464 --> 00:19:57,977
And my daughter flirting
with her boyfriend over there
527
00:19:58,012 --> 00:19:59,689
probably isn't helping.
528
00:20:00,204 --> 00:20:01,514
Boyfriend? Wow.
529
00:20:01,549 --> 00:20:02,848
It is official.
530
00:20:02,884 --> 00:20:04,084
Jo.
531
00:20:04,603 --> 00:20:05,803
Jo.
532
00:20:07,555 --> 00:20:09,907
I'm good. I am so good.
533
00:20:10,032 --> 00:20:11,624
I'm feeling really Zen.
534
00:20:11,659 --> 00:20:13,959
I'm just a no-drama mama right now.
535
00:20:14,228 --> 00:20:16,025
- It's The Tao of Rex.
- Yeah?
536
00:20:16,050 --> 00:20:17,463
You draw blood in the ring,
537
00:20:17,498 --> 00:20:18,564
you have peace at home.
538
00:20:18,592 --> 00:20:20,833
It's really, really helping.
539
00:20:20,868 --> 00:20:21,834
Wow.
540
00:20:21,869 --> 00:20:23,069
Mm-hmm.
541
00:20:37,170 --> 00:20:39,085
One more round for my new job.
542
00:20:39,248 --> 00:20:41,420
Sorry, chickadees, I gotta bolt.
543
00:20:41,456 --> 00:20:42,888
- Really? Aww.
- Yes.
544
00:20:42,924 --> 00:20:44,423
My sensei... mwuah...
545
00:20:44,459 --> 00:20:45,958
he wants me on nine hours of sleep
546
00:20:45,993 --> 00:20:48,494
while I work on my solar plexus chakra.
547
00:20:49,797 --> 00:20:51,163
See, more sleep means less cranky.
548
00:20:51,264 --> 00:20:53,131
Barbara, congrats on the new job.
549
00:20:54,602 --> 00:20:55,868
Um, okay, good night, warrior.
550
00:20:55,903 --> 00:20:56,902
Thanks, sweetheart.
551
00:20:56,938 --> 00:20:58,138
Bye.
552
00:20:58,248 --> 00:21:00,139
Aww, it's a nice night.
553
00:21:00,174 --> 00:21:01,374
Yeah.
554
00:21:01,514 --> 00:21:03,092
By the way, thank you.
555
00:21:03,600 --> 00:21:05,111
Thank me? You're the one that
556
00:21:05,233 --> 00:21:06,612
paid for all these drinks.
557
00:21:06,647 --> 00:21:08,256
For helping me get the job.
558
00:21:08,389 --> 00:21:10,983
Oh, come on, you got yourself
that job fair and square.
559
00:21:11,018 --> 00:21:13,085
True, but a couple of years ago,
560
00:21:13,264 --> 00:21:16,037
I would have rolled over and
taken that shit from Mitchell.
561
00:21:16,186 --> 00:21:16,989
Yes.
562
00:21:17,024 --> 00:21:18,958
Stayed at SheShe till I dropped dead.
563
00:21:18,993 --> 00:21:19,959
Yes.
564
00:21:19,984 --> 00:21:22,152
But then, you came along...
565
00:21:22,730 --> 00:21:25,239
and your sense of entitlement
566
00:21:25,264 --> 00:21:26,748
rubbed off on me I guess?
567
00:21:27,061 --> 00:21:29,350
And now here I am,
568
00:21:30,436 --> 00:21:32,571
working at an in-flight magazine.
569
00:21:32,607 --> 00:21:33,572
Hey, hey, hey,
570
00:21:33,608 --> 00:21:34,874
it's a very good job.
571
00:21:34,909 --> 00:21:36,662
And way to... way to bury that
572
00:21:36,687 --> 00:21:39,465
insult in the middle of that
compliment. Thank you very much.
573
00:21:39,490 --> 00:21:41,311
- That's just how I roll.
- Yeah.
574
00:21:41,904 --> 00:21:43,649
Speaking of SheShe, did you hear?
575
00:21:43,684 --> 00:21:45,017
They lost the Mucker lawsuit!
576
00:21:45,052 --> 00:21:46,752
85 million...
577
00:21:46,788 --> 00:21:49,088
- In punitive damages.
- 85...
578
00:21:49,123 --> 00:21:50,489
Million.
579
00:21:50,525 --> 00:21:52,792
Holy shit. Are you serious?
580
00:21:52,827 --> 00:21:54,627
SheShe is going down.
581
00:21:54,662 --> 00:21:55,628
Yeah.
582
00:21:55,663 --> 00:21:56,929
We dodged a bullet.
583
00:21:56,964 --> 00:21:58,798
Oh, yea... you know what?
584
00:21:58,833 --> 00:22:00,073
It's not very nice to high-five
585
00:22:00,101 --> 00:22:02,134
other people's misfortunes, so.
586
00:22:02,170 --> 00:22:03,177
Yeah, but...
587
00:22:03,202 --> 00:22:04,607
okay, you know what? You're right.
588
00:22:05,716 --> 00:22:06,772
But it feels kind of nice.
589
00:22:06,808 --> 00:22:07,973
Isn't it good?
590
00:22:08,009 --> 00:22:09,583
Yeah, okay.
591
00:22:09,608 --> 00:22:10,943
I just wish my own shit
592
00:22:10,978 --> 00:22:12,250
were, you know, in a better place.
593
00:22:12,255 --> 00:22:13,479
Your book is hot.
594
00:22:13,514 --> 00:22:14,747
Tell that little Melissa
595
00:22:14,782 --> 00:22:15,948
to sit down somewhere.
596
00:22:15,983 --> 00:22:17,183
She's my editor, you know.
597
00:22:17,218 --> 00:22:19,485
I... even if I did, I push
598
00:22:19,520 --> 00:22:21,987
and then we have to compromise,
599
00:22:22,023 --> 00:22:23,789
find, you know, some
place in the middle.
600
00:22:23,825 --> 00:22:25,925
And then the whole book
becomes this diffuse thing.
601
00:22:25,960 --> 00:22:27,160
It's like...
602
00:22:27,396 --> 00:22:30,062
garble of everyone's ideas, a muddle.
603
00:22:30,097 --> 00:22:32,183
Then don't publish it as a book.
604
00:22:32,208 --> 00:22:33,615
Anthologize it.
605
00:22:33,640 --> 00:22:35,134
People will eat it up,
606
00:22:35,169 --> 00:22:37,770
and they'd have to wait
for the next chapter
607
00:22:37,805 --> 00:22:39,396
to achieve full orgasm.
608
00:22:39,674 --> 00:22:41,224
Yeah.
609
00:22:42,099 --> 00:22:43,175
Maybe. I don't know.
610
00:22:43,211 --> 00:22:45,076
You don't sound super enthused.
611
00:22:46,435 --> 00:22:48,288
- Mm.
- Isn't that what you want?
612
00:22:48,316 --> 00:22:50,029
For people to read your sexy sex book?
613
00:22:50,284 --> 00:22:52,560
I don't... I don't...
you know, I thought I did.
614
00:22:54,583 --> 00:22:57,056
I was just... I was feeling so empowered
615
00:22:57,091 --> 00:22:58,716
and now I feel...
616
00:22:59,627 --> 00:23:00,893
de-powered,
617
00:23:00,928 --> 00:23:01,894
un-powered,
618
00:23:01,929 --> 00:23:02,995
dis-empowered.
619
00:23:03,030 --> 00:23:04,063
You know, I...
620
00:23:04,098 --> 00:23:06,411
I'm... I'm lost.
621
00:23:09,005 --> 00:23:10,465
You'll find it, peanut.
622
00:23:10,490 --> 00:23:11,701
I got faith.
623
00:23:16,615 --> 00:23:18,716
We are so excited to have you, Barbara.
624
00:23:18,752 --> 00:23:20,293
You're a real get for us.
625
00:23:20,318 --> 00:23:21,786
Well, it's great to be gotten.
626
00:23:21,821 --> 00:23:24,288
Uh, we need your fresh POV.
627
00:23:24,324 --> 00:23:25,456
You know, corporate's pushing us to take
628
00:23:25,492 --> 00:23:26,824
Wings Up to the next level.
629
00:23:26,860 --> 00:23:29,661
- To broaden our appeal.
- By broaden you mean...
630
00:23:29,696 --> 00:23:31,396
get distro at more airlines?
631
00:23:31,431 --> 00:23:34,083
Nah! We wanna break out
of the whole airplane box.
632
00:23:34,669 --> 00:23:37,161
But you're an in-flight magazine.
633
00:23:37,263 --> 00:23:41,439
If we can get people in-flight
and people not in-flight,
634
00:23:41,474 --> 00:23:43,886
- that's...
- Oh, everyone.
635
00:23:43,911 --> 00:23:45,902
Everyone! Exciting, right?
636
00:23:45,927 --> 00:23:47,578
- Yeah.
- Okay.
637
00:23:47,614 --> 00:23:49,966
Ah, here we are. Uh, your new home.
638
00:23:54,013 --> 00:23:55,652
Home sweet home.
639
00:24:05,331 --> 00:24:07,232
Ms. Banai, you work too hard.
640
00:24:07,849 --> 00:24:12,437
- You never leave this cave.
- Oh, yes. My little cave of dreams.
641
00:24:12,669 --> 00:24:14,886
Except between 2:00 and 4:00
in the afternoon.
642
00:24:14,911 --> 00:24:16,676
And how goes the community service?
643
00:24:16,701 --> 00:24:18,826
Fine. I, uh...
644
00:24:19,818 --> 00:24:21,079
got this today.
645
00:24:21,114 --> 00:24:22,888
- Ooh.
- Mm-hmm.
646
00:24:27,451 --> 00:24:28,849
A thank you note.
647
00:24:29,513 --> 00:24:31,489
From Margarita Lopez.
648
00:24:33,093 --> 00:24:35,333
Well, sorry to say...
649
00:24:35,505 --> 00:24:38,208
this might be your
last handwritten note.
650
00:24:38,841 --> 00:24:41,232
A friend of mine knows the
judge down in Palm Springs.
651
00:24:41,333 --> 00:24:42,622
Called in a favor.
652
00:24:43,240 --> 00:24:46,615
So... no more legal aid for you.
653
00:24:47,818 --> 00:24:50,041
Albert, why... I didn't ask you to...
654
00:24:50,076 --> 00:24:52,458
What, I can't do something
nice just because?
655
00:24:53,122 --> 00:24:56,080
We can't have one of our
top dogs distracted, okay?
656
00:24:56,310 --> 00:24:57,510
That's all.
657
00:25:01,576 --> 00:25:04,668
I have a bottle of 18-year-old
Scotch sitting on my desk.
658
00:25:04,693 --> 00:25:05,923
It's a gift from a client.
659
00:25:05,959 --> 00:25:08,659
Now, it's not a handwritten
thank you note, but...
660
00:25:12,083 --> 00:25:13,364
Wanna come have a drink?
661
00:25:13,630 --> 00:25:14,830
Catch up?
662
00:25:21,541 --> 00:25:22,774
Oh, no, you shouldn't have.
663
00:25:22,809 --> 00:25:24,175
No, take it.
664
00:25:24,210 --> 00:25:25,410
It's just
665
00:25:25,445 --> 00:25:26,744
a little something, something.
666
00:25:26,780 --> 00:25:28,913
A housewarming.
667
00:25:28,948 --> 00:25:30,482
Abby.
668
00:25:30,951 --> 00:25:33,785
- No big whoop.
- All right, all right.
669
00:25:34,060 --> 00:25:36,921
Ooh. Um, I also got you a small one
670
00:25:36,956 --> 00:25:38,720
'cause I didn't know if
you were a big bread guy
671
00:25:38,725 --> 00:25:40,693
- or a little bread guy...
- Little bread?
672
00:25:40,974 --> 00:25:42,174
Come on, now.
673
00:25:42,826 --> 00:25:44,701
- Forget this ever happened.
- Yeah.
674
00:25:44,927 --> 00:25:46,294
Thank you.
675
00:25:46,661 --> 00:25:50,701
And I am so sorry I fell off
the face of the Earth like that.
676
00:25:50,737 --> 00:25:52,310
Not fair to you at all.
677
00:25:52,442 --> 00:25:53,904
Yeah, I... I get it.
678
00:25:54,302 --> 00:25:56,083
So how's everything with the kids?
679
00:25:56,841 --> 00:25:58,776
Taking it hard. Harder than we thought.
680
00:25:58,812 --> 00:26:00,426
- Me moving out.
- Yeah.
681
00:26:00,451 --> 00:26:01,943
- Well, it is hard.
- Yeah.
682
00:26:02,083 --> 00:26:05,004
I ended up having to sleep at
home the last couple nights,
683
00:26:05,029 --> 00:26:06,949
but... it's my first night back here
684
00:26:06,974 --> 00:26:08,826
since I bailed on our almost dinner.
685
00:26:08,935 --> 00:26:12,091
And I am happy to be
spending it with you.
686
00:26:13,919 --> 00:26:15,771
Oh, that is our food.
687
00:26:15,958 --> 00:26:18,569
I got us Vietnamese.
Hope you're a pho fan.
688
00:26:18,663 --> 00:26:22,733
I am a big pho fan. For sho!
689
00:26:25,095 --> 00:26:27,130
So I started drawing.
Just grabbed some paper
690
00:26:27,155 --> 00:26:29,161
and a pen and went, and
that was the first time.
691
00:26:29,186 --> 00:26:31,568
Well, I love everything
about that story... love.
692
00:26:31,593 --> 00:26:34,335
It's like learning how a
superhero got his powers.
693
00:26:34,811 --> 00:26:36,011
Molly?
694
00:26:37,147 --> 00:26:38,460
Yeah. Thank you.
695
00:26:39,366 --> 00:26:40,788
Um, hey, babe?
696
00:26:41,858 --> 00:26:43,804
Maybe not a good idea.
697
00:26:44,327 --> 00:26:46,818
I mean, Molly can be a wild ride,
698
00:26:46,843 --> 00:26:49,476
and... you've never done anything.
699
00:26:51,491 --> 00:26:52,691
Well...
700
00:26:54,226 --> 00:26:55,833
I've always wanted to try a drug.
701
00:27:04,984 --> 00:27:06,884
- Okay.
- Whoo!
702
00:27:06,920 --> 00:27:08,986
Let's get this party
started, huh, party people?
703
00:27:09,022 --> 00:27:10,721
Ow!
704
00:27:10,757 --> 00:27:12,190
Cheers.
705
00:27:24,838 --> 00:27:28,169
You, I can't wait to
get your pants off later.
706
00:27:32,804 --> 00:27:34,004
Yo, P!
707
00:27:35,281 --> 00:27:36,314
Girly girl.
708
00:27:36,349 --> 00:27:38,316
Yeah.
709
00:27:38,733 --> 00:27:40,811
It's my my mountain retreat bacchanals.
710
00:27:41,488 --> 00:27:43,387
It would tend to have a "let's see where
711
00:27:43,423 --> 00:27:45,554
the night takes us" kinda flow.
712
00:27:45,710 --> 00:27:46,910
Comprende?
713
00:27:47,260 --> 00:27:50,202
Right, comprendo. Totally, I get it.
714
00:27:50,227 --> 00:27:51,293
Whoo!
715
00:27:51,318 --> 00:27:52,394
Yep.
716
00:27:52,419 --> 00:27:54,453
Yeah! Whoo! Whoo!
717
00:27:55,679 --> 00:27:57,869
Babe. Babe!
718
00:27:57,904 --> 00:28:00,338
Hey, so it turns out
this party is moving in
719
00:28:00,373 --> 00:28:02,773
a little bit of a group sex direction.
720
00:28:02,809 --> 00:28:04,009
Yeah.
721
00:28:04,043 --> 00:28:05,143
- I picked up on that.
- Yeah.
722
00:28:05,178 --> 00:28:06,663
- Orgy!
- Yeah.
723
00:28:07,280 --> 00:28:08,443
That's a funny word.
724
00:28:08,468 --> 00:28:10,515
Orgy! Orgy! Orgy!
725
00:28:10,550 --> 00:28:12,350
Can you stop saying that word so loud?
726
00:28:12,385 --> 00:28:15,544
Why don't we go back to the
room and just call it a night?
727
00:28:15,569 --> 00:28:17,288
When in Rome...
728
00:28:19,325 --> 00:28:20,525
Right?
729
00:28:21,528 --> 00:28:22,728
Yeah.
730
00:28:36,843 --> 00:28:41,161
God, I still feel so bad
about how I fleeced that guy.
731
00:28:41,194 --> 00:28:42,856
- No, you don't.
- You're right, I don't.
732
00:28:42,891 --> 00:28:46,311
He emotionally abused that
woman. He deserved that.
733
00:28:46,530 --> 00:28:48,468
Or at least that's what
I tell myself, right?
734
00:28:49,015 --> 00:28:52,210
Whatever it takes to win.
735
00:28:52,765 --> 00:28:54,827
- Isn't that the truth?
- Mm-hmm.
736
00:28:56,632 --> 00:28:57,905
I miss this.
737
00:28:58,921 --> 00:29:01,374
You and me, swapping war stories.
738
00:29:02,678 --> 00:29:05,904
Things kinda went off the rail, huh?
739
00:29:05,929 --> 00:29:08,247
Mm, that's the
understatement of the century.
740
00:29:08,272 --> 00:29:10,247
Fine. We blew up the rails.
741
00:29:10,272 --> 00:29:11,852
With dynamite.
742
00:29:12,468 --> 00:29:14,132
Or... I did.
743
00:29:15,679 --> 00:29:16,879
Ugh.
744
00:29:17,335 --> 00:29:19,765
Can't believe I sent
those photos to Gordon.
745
00:29:20,835 --> 00:29:24,022
I mean, I'm an animal, but
that was... that was nuts.
746
00:29:24,929 --> 00:29:26,202
We're both nuts.
747
00:29:26,976 --> 00:29:28,280
We are both nuts.
748
00:29:29,530 --> 00:29:32,671
I... haven't felt myself.
749
00:29:33,390 --> 00:29:35,190
Maybe I'm more myself.
750
00:29:35,225 --> 00:29:40,911
Some cold, soulless
butterfly emerging from a...
751
00:29:40,936 --> 00:29:43,331
what does a butterfly emerge from?
752
00:29:43,921 --> 00:29:46,233
- A chrysalis.
- Sure, yeah, one of those.
753
00:29:48,380 --> 00:29:49,585
- Hey.
- Hm?
754
00:29:51,289 --> 00:29:52,772
That's not who you are.
755
00:29:54,410 --> 00:29:56,499
Cold and soulless. That's not you.
756
00:29:57,871 --> 00:29:59,071
Thanks.
757
00:30:00,686 --> 00:30:01,999
I should go.
758
00:30:02,707 --> 00:30:04,233
I have a thing later.
759
00:30:07,711 --> 00:30:09,265
Uh, well, thanks...
760
00:30:09,964 --> 00:30:11,272
for the drink.
761
00:30:13,029 --> 00:30:14,229
Peace.
762
00:30:16,405 --> 00:30:17,605
Peace.
763
00:30:17,780 --> 00:30:19,826
Sorry about no table. I'm working on it.
764
00:30:19,851 --> 00:30:21,705
Yeah.
765
00:30:23,229 --> 00:30:25,284
- You okay? You seem quiet.
- Mm-hmm.
766
00:30:26,015 --> 00:30:27,215
I'm good.
767
00:30:28,808 --> 00:30:30,792
Except, um... no, I'm good.
768
00:30:31,189 --> 00:30:32,839
What? Except what? Tell me.
769
00:30:35,656 --> 00:30:37,440
Okay, um...
770
00:30:40,074 --> 00:30:42,074
Let me just preface this
by saying I understand
771
00:30:42,109 --> 00:30:44,510
your situation, you know,
with your ex and your kids.
772
00:30:44,545 --> 00:30:46,311
And I know that it's really hard.
773
00:30:46,347 --> 00:30:47,547
- Abby.
- Really hard.
774
00:30:47,581 --> 00:30:49,248
I know you do. You've been great.
775
00:30:49,283 --> 00:30:51,839
You spent two nights at
home, and that's concerning.
776
00:30:52,167 --> 00:30:53,516
- Concerning?
- Yeah, and never mind
777
00:30:53,521 --> 00:30:55,254
the fact that you
actually called it home.
778
00:30:55,289 --> 00:30:57,878
Which is unsettling.
779
00:30:57,903 --> 00:30:59,358
Um... What should I have called it?
780
00:30:59,393 --> 00:31:01,894
- Colette's house?
- I don't really, uh...
781
00:31:01,929 --> 00:31:03,426
know what you should call
it. And please don't be glib.
782
00:31:03,431 --> 00:31:05,604
This is... I'm really
serious about this.
783
00:31:05,815 --> 00:31:07,550
I can tell and...
784
00:31:09,565 --> 00:31:11,370
- I'm not being glib.
- I don't even know
785
00:31:11,405 --> 00:31:13,071
where you're at in your divorce.
786
00:31:13,107 --> 00:31:15,276
- Have you guys even filed?
- We're in it.
787
00:31:16,253 --> 00:31:18,310
W-we're taking a break, a short one,
788
00:31:18,345 --> 00:31:20,045
just till things calm down.
789
00:31:20,080 --> 00:31:21,767
Calm down.
790
00:31:21,792 --> 00:31:23,907
Well, that... that can
be a little bit of a wait.
791
00:31:23,932 --> 00:31:25,150
Can you back off a minute?
792
00:31:25,186 --> 00:31:26,615
- I just moved out.
- No, you didn't.
793
00:31:26,620 --> 00:31:29,021
You rented a box with a bathroom
794
00:31:29,056 --> 00:31:31,089
where you can have pho
with your girlfriend.
795
00:31:31,125 --> 00:31:32,491
That's not fair.
796
00:31:32,526 --> 00:31:34,960
No, it is not fair to either one of us.
797
00:31:34,995 --> 00:31:36,495
Look, Mike, here in the weeds,
798
00:31:36,530 --> 00:31:38,130
you know, it's crazy time.
799
00:31:38,165 --> 00:31:39,695
When... when Jake left,
somebody said to me
800
00:31:39,700 --> 00:31:41,300
I should just write off the next year
801
00:31:41,335 --> 00:31:43,466
because people going through
a divorce are certifiable.
802
00:31:43,471 --> 00:31:46,071
- For some people... not me.
- Oh, really?
803
00:31:46,106 --> 00:31:51,109
Because you... you disappear,
you hide things from me.
804
00:31:51,145 --> 00:31:53,345
Colette texts you, like, 20 times a day.
805
00:31:53,380 --> 00:31:55,314
These things take time. You know that.
806
00:31:55,349 --> 00:31:59,985
Yes, and when I was where
you're at, I destroyed a man.
807
00:32:00,020 --> 00:32:01,750
You know, Jake and I got
back together and then we...
808
00:32:01,755 --> 00:32:03,464
Colette and I are over.
809
00:32:03,846 --> 00:32:05,046
We're over.
810
00:32:05,493 --> 00:32:06,995
Is that all this is about?
811
00:32:07,219 --> 00:32:08,419
All?
812
00:32:09,182 --> 00:32:12,197
Jesus, Mike. Don't minimize this.
813
00:32:12,233 --> 00:32:13,964
You don't even talk to me.
814
00:32:14,464 --> 00:32:16,204
You don't tell me how you feel.
815
00:32:16,229 --> 00:32:17,429
I'm sad.
816
00:32:21,242 --> 00:32:23,261
I'm so God damn sad.
817
00:32:28,249 --> 00:32:29,449
I know.
818
00:32:31,352 --> 00:32:33,418
And I wanna help you and I wanna fix it.
819
00:32:33,454 --> 00:32:34,654
And I can't.
820
00:32:37,191 --> 00:32:39,124
You know, I just got out of crazy time.
821
00:32:39,159 --> 00:32:41,693
And you're about to go through
it and you... you can't not
822
00:32:41,729 --> 00:32:43,325
- go through crazy time...
- Abby, don't do this.
823
00:32:43,330 --> 00:32:45,892
Don't spook. What you
and I have is good.
824
00:32:45,917 --> 00:32:47,117
It's great.
825
00:32:47,905 --> 00:32:49,190
It's rare.
826
00:32:51,505 --> 00:32:53,198
And that's why we should stop.
827
00:32:54,956 --> 00:32:56,156
Now.
828
00:33:48,729 --> 00:33:50,696
Don't worry. We're gentle.
829
00:33:59,945 --> 00:34:01,145
I can't.
830
00:34:10,517 --> 00:34:12,484
Phoebe, Phoebe, wait, wait.
831
00:34:12,519 --> 00:34:14,286
Wait, wait, look. We don't have to.
832
00:34:14,321 --> 00:34:16,388
- Not if you're not comfortable.
- Bullshit.
833
00:34:16,540 --> 00:34:18,095
You knew I wasn't comfortable.
834
00:34:18,370 --> 00:34:20,813
You think I am? That
back there, that was...
835
00:34:21,462 --> 00:34:23,095
I don't even know what that was.
836
00:34:23,130 --> 00:34:24,560
You were the one who
wanted to come here.
837
00:34:24,565 --> 00:34:26,698
Adapt, fit in, when in
Rome. Those were your words.
838
00:34:26,734 --> 00:34:28,200
So that's what that was back there?
839
00:34:28,235 --> 00:34:30,038
That was just you proving a point?
840
00:34:30,063 --> 00:34:31,136
Getting back at me?
841
00:34:31,171 --> 00:34:33,138
I am trying to make you happy.
842
00:34:33,173 --> 00:34:35,267
I am happy.
843
00:34:36,310 --> 00:34:38,798
JD, you always make me happy.
844
00:34:40,103 --> 00:34:43,415
Ever since Ralf... cut off the alimony,
845
00:34:43,450 --> 00:34:45,584
it's like you're... you're
pulling away from me.
846
00:34:45,619 --> 00:34:47,181
Like you... you blame me.
847
00:34:48,065 --> 00:34:49,712
That is not true.
848
00:34:52,071 --> 00:34:54,040
I love you, JD.
849
00:34:54,720 --> 00:34:56,532
- You know that, right?
- Yes.
850
00:34:56,860 --> 00:34:58,293
- And I love you, too.
- Then that's it.
851
00:34:58,298 --> 00:35:00,098
That's everything.
Then we love each other.
852
00:35:00,134 --> 00:35:02,398
And yeah, it's been a little
bit of a bumpy transition, but...
853
00:35:02,403 --> 00:35:03,732
Yeah, and at the first bump
you go and find yourself
854
00:35:03,737 --> 00:35:06,605
a Gemma Sacco who makes
you feel safe again.
855
00:35:06,813 --> 00:35:08,282
Gemma is my friend.
856
00:35:08,868 --> 00:35:10,876
She is our friend.
857
00:35:10,911 --> 00:35:13,378
And she's been nothing
but amazing to me.
858
00:35:13,414 --> 00:35:16,259
And I wasn't gonna say anything
till it was official, but...
859
00:35:16,767 --> 00:35:18,250
she offered me a job.
860
00:35:18,285 --> 00:35:20,681
To be her cultural attach�.
861
00:35:20,706 --> 00:35:24,389
That... it doesn't even
sound like a real thing.
862
00:35:24,425 --> 00:35:25,743
It is a real thing.
863
00:35:26,056 --> 00:35:28,501
And Gemma and these people, they...
864
00:35:29,181 --> 00:35:32,009
they are good for our careers.
865
00:35:32,462 --> 00:35:33,565
Oh, my God. Stop making this about work.
866
00:35:33,600 --> 00:35:36,334
This is not about work.
This is about you... you...
867
00:35:36,370 --> 00:35:38,370
you are not trying to process anything.
868
00:35:38,405 --> 00:35:40,706
You... you already hired back Martita.
869
00:35:44,540 --> 00:35:46,745
- Where are you going?
- Back home, back to L.A.
870
00:35:46,780 --> 00:35:49,381
Back to reality. Jesus,
when L.A. is reality,
871
00:35:49,416 --> 00:35:50,746
you know that you're pretty far gone.
872
00:35:50,751 --> 00:35:52,517
I hear you, but we cannot just leave.
873
00:35:52,553 --> 00:35:53,919
Yes, we can.
874
00:35:53,954 --> 00:35:55,154
And I have to.
875
00:35:55,657 --> 00:35:58,048
And I really hope that
you decide to come with me.
876
00:36:08,235 --> 00:36:09,435
Well.
877
00:36:12,313 --> 00:36:13,513
Sorry.
878
00:36:16,298 --> 00:36:17,609
I'm sorry.
879
00:36:19,845 --> 00:36:21,853
I never should have let it go this far.
880
00:36:22,462 --> 00:36:24,478
- Us.
- Then why did you?
881
00:36:25,954 --> 00:36:28,787
Because you're hard
to resist, Mike Brady.
882
00:36:32,126 --> 00:36:34,259
Maybe this doesn't have
to be good-bye for good.
883
00:36:34,294 --> 00:36:35,393
Maybe...
884
00:36:35,429 --> 00:36:37,149
Waiting for the timing to be right?
885
00:36:37,470 --> 00:36:38,829
There's no guarantees.
886
00:36:39,524 --> 00:36:40,724
We could miss it.
887
00:36:45,806 --> 00:36:47,006
I know.
888
00:36:51,032 --> 00:36:52,232
Good night...
889
00:36:52,312 --> 00:36:53,512
two-eight's mom.
890
00:36:57,418 --> 00:36:58,688
Good night.
891
00:37:41,256 --> 00:37:42,456
Mom?
892
00:37:44,992 --> 00:37:46,458
You look weird.
893
00:37:46,483 --> 00:37:48,817
Oh, well, it's been a weird night.
894
00:37:48,893 --> 00:37:50,107
Something happen?
895
00:37:51,783 --> 00:37:54,350
Yes. You can say that.
896
00:37:58,640 --> 00:38:00,240
I don't wanna wait anymore.
897
00:38:03,497 --> 00:38:05,263
I don't wanna miss it.
898
00:38:09,958 --> 00:38:11,708
I have to do something.
899
00:38:13,825 --> 00:38:15,025
Now.
900
00:38:17,775 --> 00:38:18,975
Where are you going?
901
00:38:18,998 --> 00:38:22,005
Uh... I have to talk to...
902
00:38:22,841 --> 00:38:24,998
Charlie's already sleeping.
Don't go anywhere.
903
00:38:25,033 --> 00:38:26,911
I'll be back in a few hours. I love you.
904
00:38:36,018 --> 00:38:37,218
Ah.
905
00:38:59,780 --> 00:39:00,980
Wow!
906
00:39:01,511 --> 00:39:02,711
Yeah!
907
00:39:04,039 --> 00:39:06,802
Okay, everyone. Water break.
908
00:39:06,827 --> 00:39:08,730
In the meditation room. Five minutes.
909
00:39:08,755 --> 00:39:09,955
All right.
910
00:39:10,333 --> 00:39:11,754
- Hey!
- Ah.
911
00:39:13,448 --> 00:39:15,396
Bald Eagle, right? Great match.
912
00:39:15,638 --> 00:39:17,888
I'm sorry I had to beat
the living crap out of you.
913
00:39:18,247 --> 00:39:21,087
Ah, ah... Don't apologize.
914
00:39:21,123 --> 00:39:22,060
Yeah.
915
00:39:22,295 --> 00:39:24,701
- What's your name again?
- Puerto Rican Puma.
916
00:39:24,726 --> 00:39:27,294
- Puerto Rican Puma?
- Uh-huh.
917
00:39:27,855 --> 00:39:30,450
- Cheers.
- Oh, thanks, man.
918
00:39:54,685 --> 00:39:56,656
Hi, this is Delia Banai.
I was just calling
919
00:39:56,692 --> 00:39:58,357
to schedule my hours this week.
920
00:39:59,310 --> 00:40:01,261
Yes, I know that my
requirement has been lifted,
921
00:40:01,296 --> 00:40:03,036
but I thought I'd come in anyway.
922
00:40:03,412 --> 00:40:04,661
Help out.
923
00:40:05,755 --> 00:40:09,436
Okay, let me check.
924
00:40:09,471 --> 00:40:10,671
Mm-hmm...
925
00:40:19,372 --> 00:40:21,114
- Hey, come in.
- Hey.
926
00:40:27,052 --> 00:40:28,579
I don't know how much time we have.
927
00:40:28,633 --> 00:40:30,767
I don't know when my mom's coming back.
928
00:41:15,599 --> 00:41:18,083
Abby. What are you doing here?
929
00:41:18,108 --> 00:41:19,308
Two words:
930
00:41:20,235 --> 00:41:21,568
Lady Parts.
931
00:41:22,844 --> 00:41:24,677
- Okay, are you cracking up?
- No.
932
00:41:24,713 --> 00:41:27,180
Since our talk, since last night,
933
00:41:27,215 --> 00:41:29,385
I have been... I've been trying
to figure out what I want.
934
00:41:29,390 --> 00:41:33,553
I am so tired of
answering to other people.
935
00:41:33,588 --> 00:41:36,068
To the Mitchells and to the Kats
936
00:41:36,333 --> 00:41:37,982
and to the Melissas.
937
00:41:38,255 --> 00:41:40,052
SheShe is going down.
938
00:41:40,077 --> 00:41:41,895
And that just opens up a lane for us.
939
00:41:41,930 --> 00:41:44,021
For me and you to start our own website.
940
00:41:44,046 --> 00:41:46,266
And it won't be anything like SheShe is,
941
00:41:46,301 --> 00:41:47,864
because the people that run
that have no imagination,
942
00:41:47,869 --> 00:41:49,069
and we do.
943
00:41:49,161 --> 00:41:52,772
And I want us to start
a site for real women.
944
00:41:52,808 --> 00:41:55,708
Women our age. All
the good, all the bad.
945
00:41:55,744 --> 00:41:58,052
All the parts.
946
00:41:59,240 --> 00:42:00,661
Lady Parts.
947
00:42:01,044 --> 00:42:03,283
I really wanna take
advantage of this right now.
948
00:42:03,318 --> 00:42:05,575
So, I can't do this by myself.
949
00:42:06,341 --> 00:42:07,544
I need you.
950
00:42:10,428 --> 00:42:11,646
What do you say?
951
00:42:25,006 --> 00:42:30,552
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
66238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.