Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,422 --> 00:02:12,924
Gotta be ready before nightfall.
2
00:02:14,676 --> 00:02:15,802
Now keep it moving.
3
00:02:20,974 --> 00:02:24,393
Put a watch on the ridge
and the tree lines.
4
00:02:26,563 --> 00:02:27,772
Boy.
5
00:02:28,941 --> 00:02:30,358
Lovely boy.
6
00:02:30,943 --> 00:02:32,652
What do you want?
7
00:02:32,736 --> 00:02:34,320
A man has a thirst.
8
00:02:34,404 --> 00:02:37,406
A man does not drink for a day and a night.
9
00:02:37,533 --> 00:02:39,408
A boy could make a friend.
10
00:02:39,493 --> 00:02:41,035
I have friends.
11
00:02:42,037 --> 00:02:44,038
Give us beer before I skin you.
12
00:02:45,082 --> 00:02:47,250
A man does not choose his companions.
13
00:02:47,334 --> 00:02:49,293
These two, they have no courtesy.
14
00:02:49,378 --> 00:02:51,420
A man must ask forgiveness.
15
00:02:54,550 --> 00:02:56,342
You're called Arry?
16
00:02:59,054 --> 00:03:01,597
This man has the honor to be Jaqen H'ghar,
17
00:03:01,765 --> 00:03:03,349
once of the Free City of Lorath...
18
00:03:03,433 --> 00:03:06,644
Beer, you little shit. Get us beer!
19
00:03:07,938 --> 00:03:09,522
You should have asked nicely.
20
00:03:09,606 --> 00:03:10,606
Aah!
21
00:03:14,778 --> 00:03:15,945
Come closer...
22
00:03:16,446 --> 00:03:18,656
and I'll shove that stick up your bunghole
23
00:03:18,740 --> 00:03:20,575
and fuck you bloody.
24
00:03:20,659 --> 00:03:23,119
That boy has more courage than sense.
25
00:03:23,203 --> 00:03:24,287
Come here!
26
00:03:24,538 --> 00:03:25,955
Yoren said none of us were
to go near those three.
27
00:03:26,039 --> 00:03:27,206
Come here!
28
00:03:27,291 --> 00:03:28,499
They don't scare me.
29
00:03:28,750 --> 00:03:30,626
Hmm? Then you're stupid.
30
00:03:30,711 --> 00:03:32,545
They scare me.
31
00:03:36,967 --> 00:03:39,760
What are gold cloaks
doing so far from King's Landing?
32
00:03:44,808 --> 00:03:46,058
What are you doing?
33
00:03:46,143 --> 00:03:47,476
They're looking for me.
34
00:03:48,312 --> 00:03:49,687
You in command here?
35
00:03:51,189 --> 00:03:53,190
You're a long way from home.
36
00:03:53,275 --> 00:03:55,276
I asked you a question.
37
00:03:55,360 --> 00:03:56,986
Aye, you did.
38
00:03:58,113 --> 00:04:00,281
You asked without manners
39
00:04:01,116 --> 00:04:02,742
and I chose not to answer.
40
00:04:03,201 --> 00:04:04,535
I have a royal warrant
41
00:04:05,996 --> 00:04:09,040
for one of these gutter rats
you're transporting.
42
00:04:12,669 --> 00:04:14,211
Well, the thing is...
43
00:04:15,172 --> 00:04:18,341
these gutter rats belong
to the Night's Watch now.
44
00:04:18,467 --> 00:04:21,552
That puts them beyond the reach
of kings and queens.
45
00:04:21,637 --> 00:04:23,179
Does it?
46
00:04:24,056 --> 00:04:25,556
It's a funny thing,
47
00:04:25,641 --> 00:04:27,683
people worry so much about their throats
48
00:04:27,768 --> 00:04:30,186
that they forget about what's down low.
49
00:04:31,271 --> 00:04:34,899
Now, I sharpened this blade before breakfast.
50
00:04:35,442 --> 00:04:38,986
I could shave a spider's arse if I wanted to.
51
00:04:39,738 --> 00:04:43,616
Or... I could nick this artery in your leg.
52
00:04:43,700 --> 00:04:45,701
And once it's nicked,
53
00:04:45,786 --> 00:04:48,829
there's no one around here
who knows how to un-nick it.
54
00:04:49,998 --> 00:04:52,041
We'll just keep that.
55
00:04:53,502 --> 00:04:56,337
Good steel is always needed on the Wall.
56
00:04:57,297 --> 00:04:59,131
Seems you have a choice,
57
00:04:59,216 --> 00:05:03,469
you can die here at this crossroads
a long way from home,
58
00:05:03,553 --> 00:05:06,263
or you can go back to your city
and tell your masters
59
00:05:06,348 --> 00:05:08,766
you didn't find what you were looking for.
60
00:05:15,357 --> 00:05:17,024
We're looking for a boy named Gendry.
61
00:05:17,109 --> 00:05:19,402
He carries a bull's head helmet.
62
00:05:20,696 --> 00:05:24,740
Anyone turning him over
will earn the King's reward.
63
00:05:24,825 --> 00:05:27,410
We'll be back with more men
64
00:05:27,744 --> 00:05:30,871
and I'll be taking your head home
along with that bastard boy.
65
00:06:07,117 --> 00:06:08,075
My lord.
66
00:06:08,160 --> 00:06:09,827
You make me wait a long time,
67
00:06:09,911 --> 00:06:11,829
but your friend keeps me company.
68
00:06:12,873 --> 00:06:14,832
We were just speaking of your bravery
69
00:06:15,042 --> 00:06:17,626
in the victory against
the Stark auxiliary forces.
70
00:06:18,962 --> 00:06:20,296
It was quite a battle.
71
00:06:21,631 --> 00:06:24,675
I heard you suffered a terrible head wound.
72
00:06:25,302 --> 00:06:28,304
The northerners are such fearsome warriors.
73
00:06:28,680 --> 00:06:31,098
And I tell him the story of how we meet.
74
00:06:31,933 --> 00:06:35,853
To find so lovely a creature
working in your father's kitchens...
75
00:06:36,605 --> 00:06:38,272
It almost beggars belief.
76
00:06:39,316 --> 00:06:40,816
Strange things do happen.
77
00:06:41,985 --> 00:06:43,861
You should taste her fish pie.
78
00:06:44,112 --> 00:06:46,447
I don't think Lord Varys likes fish pie.
79
00:06:46,531 --> 00:06:49,658
- How can you tell?
- I can always tell.
80
00:06:50,160 --> 00:06:53,788
Men like Lord Varys and I can't let
our disadvantages get the best of us.
81
00:06:53,872 --> 00:06:55,748
We'll make a fisherman of him yet.
82
00:06:56,792 --> 00:07:01,003
I am glad your new friend
was able to accompany you to the capital.
83
00:07:01,922 --> 00:07:04,882
Friends are such an important part of life.
84
00:07:05,926 --> 00:07:08,594
Unfortunate that your father
didn't want her to come.
85
00:07:09,429 --> 00:07:11,097
But rest easy, my lord.
86
00:07:11,932 --> 00:07:15,518
I am very good at keeping secrets
for my good friends.
87
00:07:16,353 --> 00:07:18,104
Your discretion is legendary...
88
00:07:18,396 --> 00:07:20,189
Where your friends are concerned.
89
00:07:20,273 --> 00:07:24,860
How unspeakable of me to go on and on
when all you want to do is rest.
90
00:07:24,986 --> 00:07:26,070
I will leave you.
91
00:07:28,615 --> 00:07:30,783
Welcome to King's Landing, my dear.
92
00:07:30,867 --> 00:07:33,744
This city is made brighter by your presence.
93
00:07:34,121 --> 00:07:35,955
We have a council meeting, my lord.
94
00:07:39,668 --> 00:07:41,794
I don't like threats.
95
00:07:42,170 --> 00:07:43,295
Who threatened you?
96
00:07:43,380 --> 00:07:46,340
I'm not Ned Stark.
I understand the way this game is played.
97
00:07:46,424 --> 00:07:48,092
Ned Stark was a man of honor.
98
00:07:48,176 --> 00:07:49,385
And I am not.
99
00:07:49,469 --> 00:07:52,471
Threaten me again
and I'll have you thrown into the sea.
100
00:07:56,393 --> 00:07:58,602
You might be disappointed in the results.
101
00:07:59,479 --> 00:08:01,355
Storms come and go,
102
00:08:01,731 --> 00:08:03,691
the big fish eat the little fish,
103
00:08:03,775 --> 00:08:06,443
and I keep on paddling.
104
00:08:08,238 --> 00:08:09,238
Come, my lord.
105
00:08:09,990 --> 00:08:12,283
We shouldn't keep the queen waiting.
106
00:08:17,747 --> 00:08:19,582
CERSEl: "From this time until the end of time,
107
00:08:19,666 --> 00:08:21,417
"we are not part of your realm,
108
00:08:21,501 --> 00:08:24,712
"but a free and independent
Kingdom of the North. "
109
00:08:29,092 --> 00:08:31,468
He has more spirit than his father,
I'll give him that.
110
00:08:31,553 --> 00:08:34,305
You've perfected the art of tearing up papers.
111
00:08:35,223 --> 00:08:37,349
We can give him his father's bones back,
at least,
112
00:08:37,434 --> 00:08:39,185
as a gesture of good faith.
113
00:08:39,436 --> 00:08:41,353
You'll give the Starks our reply, cousin?
114
00:08:42,439 --> 00:08:43,856
I will, Your Grace.
115
00:08:45,442 --> 00:08:47,985
Did you see my brother
when you were the Starks' guest?
116
00:08:48,069 --> 00:08:49,361
I did.
117
00:08:49,446 --> 00:08:51,739
They have not broken his spirit, Your Grace.
118
00:08:53,033 --> 00:08:54,992
If you speak with him,
119
00:08:55,952 --> 00:08:57,953
tell him he's not been forgotten.
120
00:08:58,788 --> 00:09:00,956
I will, Your Grace.
- Safe travels, cousin.
121
00:09:05,962 --> 00:09:07,796
You have a deft hand with diplomacy.
122
00:09:08,006 --> 00:09:09,590
If that's everything...
123
00:09:09,966 --> 00:09:14,053
A raven flew in this morning
from Castle Black.
124
00:09:14,804 --> 00:09:16,347
Trouble with the wildlings.
125
00:09:16,973 --> 00:09:18,933
That's why they're called "wildlings. "
126
00:09:19,142 --> 00:09:21,310
Somewhat less wild these days.
127
00:09:21,728 --> 00:09:23,938
Seems they've stopped killing each other
128
00:09:24,022 --> 00:09:26,732
and started following
this king-beyond-the-Wall.
129
00:09:27,025 --> 00:09:29,235
Another king? How many is that now?
130
00:09:29,319 --> 00:09:31,403
Five? I've lost count.
131
00:09:31,488 --> 00:09:35,074
The Lord Commander asks
that we send more men to man the Wall.
132
00:09:35,158 --> 00:09:38,619
Perhaps he's forgotten we're fighting a war.
We have no men to spare.
133
00:09:38,745 --> 00:09:42,915
"The cold winds are rising
and the dead rise with them. "
134
00:09:43,625 --> 00:09:46,669
The northerners are a superstitious people.
135
00:09:47,087 --> 00:09:48,837
According to the Commander,
136
00:09:48,922 --> 00:09:51,090
one of these dead men
attacked him in his chambers.
137
00:09:51,174 --> 00:09:52,675
Mormont doesn't lie.
138
00:09:53,802 --> 00:09:55,761
How do you kill a dead man?
139
00:09:56,972 --> 00:09:58,514
Apparently you burn him.
140
00:10:00,016 --> 00:10:04,937
One trip to the Wall and you come back
believing in grumpkins and snarks.
141
00:10:06,106 --> 00:10:07,690
I don't know what I believe,
142
00:10:08,858 --> 00:10:10,567
but here's a fact for you:
143
00:10:10,777 --> 00:10:12,486
the Night's Watch is the only thing
144
00:10:12,570 --> 00:10:15,155
that separates us from
what lies beyond the Wall.
145
00:10:15,240 --> 00:10:19,702
I have every confidence that the brave men
of the Night's Watch will protect us all.
146
00:10:22,247 --> 00:10:25,124
And I said,
"If the gods wanted us to have dignity,
147
00:10:25,208 --> 00:10:27,501
"they wouldn't make us fart when we died. "
148
00:10:29,754 --> 00:10:31,255
We fart when we die?
149
00:10:32,382 --> 00:10:33,757
My blessed mother,
150
00:10:33,842 --> 00:10:36,385
I was holding her hand
when she left this world.
151
00:10:36,720 --> 00:10:40,222
She farted so hard, the whole bed shook.
152
00:10:49,357 --> 00:10:52,609
Seems a bit greedy for one man
to have so many wives.
153
00:10:52,694 --> 00:10:55,112
Wouldn't two or three be enough for him?
154
00:10:55,196 --> 00:10:57,364
We were having a serious discussion.
155
00:10:59,659 --> 00:11:00,993
Would you look at that?
156
00:11:03,079 --> 00:11:05,247
Nothing like the sight
of a woman walking away.
157
00:11:05,874 --> 00:11:07,875
I prefer watching them come towards me.
158
00:11:08,918 --> 00:11:10,294
I'm sure that's nice, too.
159
00:11:10,378 --> 00:11:15,966
Yeah, well, there was a milkmaid named Violet
on the next farm over from where I grew up.
160
00:11:16,051 --> 00:11:19,094
We were wrestling together
from the time we were six years old.
161
00:11:20,180 --> 00:11:24,058
And then we got older and the wrestling...
162
00:11:25,685 --> 00:11:27,061
changed.
163
00:11:27,604 --> 00:11:28,771
You were with her?
164
00:11:29,939 --> 00:11:31,148
How many times?
165
00:11:31,941 --> 00:11:33,609
Well, as many times as I could.
166
00:11:37,364 --> 00:11:39,114
I wish I grew up on a farm.
167
00:11:39,616 --> 00:11:43,327
We need more potatoes.
Get another sack from the sledge.
168
00:11:46,915 --> 00:11:49,041
Get the turnips, too.
169
00:12:00,553 --> 00:12:03,389
No. Ghost, no.
170
00:12:03,973 --> 00:12:05,182
No!
171
00:12:07,060 --> 00:12:08,644
Ghost, away. Shoo. Shoo!
172
00:12:13,358 --> 00:12:14,817
You all right?
173
00:12:15,443 --> 00:12:18,028
- Did he frighten you?
- You shouldn't touch me.
174
00:12:18,571 --> 00:12:19,780
Oh.
175
00:12:19,864 --> 00:12:21,615
Oh, right.
176
00:12:21,699 --> 00:12:23,242
I'm sorry.
177
00:12:23,326 --> 00:12:26,203
I just wanted to make sure you weren't hurt.
178
00:12:32,710 --> 00:12:34,545
You're very brave.
179
00:12:44,514 --> 00:12:46,515
What are you doing?
180
00:12:46,850 --> 00:12:48,475
This is Gilly.
181
00:12:48,560 --> 00:12:50,602
She's one of Craster's daughters.
182
00:12:51,688 --> 00:12:53,397
Hello, Gilly. What are you doing?
183
00:12:53,481 --> 00:12:54,898
Sam said you could help.
184
00:12:55,024 --> 00:12:56,608
I'm sorry, but Sam knows
we're not supposed...
185
00:12:56,693 --> 00:12:58,068
She's pregnant.
186
00:13:05,285 --> 00:13:07,619
We have to take her with us when we leave.
187
00:13:07,704 --> 00:13:09,455
What?
188
00:13:09,539 --> 00:13:11,457
- What would that...
I know it sounds a bit mad.
189
00:13:11,541 --> 00:13:13,125
No, it doesn't sound a bit mad,
it's impossible.
190
00:13:13,209 --> 00:13:16,128
- The Lord Commander ordered us to...
- We are sworn to protect.
191
00:13:16,212 --> 00:13:18,005
- Sam, we can't take...
- Please, sir, please.
192
00:13:18,089 --> 00:13:19,965
I can still run if I have to.
193
00:13:20,049 --> 00:13:22,384
- It's just not possible.
- I'm going to have a baby.
194
00:13:22,469 --> 00:13:23,552
If it's a boy...
195
00:13:25,013 --> 00:13:26,805
If it's a boy, what?
196
00:13:32,061 --> 00:13:36,356
You want us to risk our lives for you
and you won't even tell us why?
197
00:13:42,113 --> 00:13:45,157
- Why'd you do that?
- Do what? Ask her a question?
198
00:13:45,241 --> 00:13:47,034
- You were cruel.
- Cruel?
199
00:13:47,118 --> 00:13:49,036
Sam, are you in such a hurry to lose a hand?
200
00:13:49,120 --> 00:13:51,330
- I didn't touch her.
- No, you just want to steal her.
201
00:13:51,414 --> 00:13:53,040
What do you think Craster cuts off for that?
202
00:13:53,124 --> 00:13:57,294
I can't steal her. She's a person, not a goat.
203
00:14:02,425 --> 00:14:05,844
We're heading
deeper and deeper into wildling territory.
204
00:14:05,929 --> 00:14:08,639
We can't take a girl with us.
Mormont wouldn't have it.
205
00:14:08,723 --> 00:14:11,600
And even if he would,
what would we do with her?
206
00:14:11,684 --> 00:14:13,477
Who's going to deliver a baby, you?
207
00:14:14,729 --> 00:14:15,729
I could try.
208
00:14:16,773 --> 00:14:18,732
What? I've read about it.
209
00:14:20,276 --> 00:14:21,360
A bit.
210
00:14:23,446 --> 00:14:24,780
I'm sorry, Sam.
211
00:14:26,157 --> 00:14:27,324
We can't help her.
212
00:15:24,132 --> 00:15:25,465
Khaleesi.
213
00:16:11,220 --> 00:16:13,847
- You don't need to see this.
- He is blood of my blood.
214
00:16:17,393 --> 00:16:20,354
- Who did this?
- Khal Pono, perhaps.
215
00:16:20,438 --> 00:16:22,689
Khal Jhaqo.
216
00:16:22,774 --> 00:16:25,942
They don't like the idea of a woman
leading a khalasar.
217
00:16:26,027 --> 00:16:28,987
They will like it far less
when I am done with them.
218
00:16:40,375 --> 00:16:42,876
They killed his soul!
219
00:16:44,837 --> 00:16:47,130
Shh. They cannot kill his soul.
220
00:16:47,882 --> 00:16:49,132
They did!
221
00:16:49,592 --> 00:16:51,593
They butchered him like an animal.
222
00:16:52,720 --> 00:16:55,430
They did not burn his body.
223
00:16:55,723 --> 00:17:00,435
He can neverjoin his ancestors
in the night lands.
224
00:17:01,521 --> 00:17:04,606
Shh. We will build him a funeral pyre.
225
00:17:11,572 --> 00:17:12,989
And I promise you,
226
00:17:13,741 --> 00:17:15,992
Rakharo will ride with his ancestors tonight.
227
00:18:01,581 --> 00:18:03,248
Is it as you remember, my lord?
228
00:18:03,875 --> 00:18:05,417
It looks smaller.
229
00:18:05,501 --> 00:18:07,335
Everything looks bigger when you're a child.
230
00:18:07,420 --> 00:18:11,256
I remember my father's cabin
felt like a palace when I was little.
231
00:18:11,549 --> 00:18:14,593
Now look at it.
232
00:18:14,677 --> 00:18:16,928
They'll be waiting for me on the docks.
233
00:18:17,013 --> 00:18:18,680
Who will?
234
00:18:18,765 --> 00:18:20,599
Anyone who matters.
235
00:18:20,683 --> 00:18:22,726
This is a big day for them.
236
00:18:22,810 --> 00:18:26,271
They haven't had much to get
excited about since I left.
237
00:18:26,355 --> 00:18:28,440
It's a hard place, the Iron Islands.
238
00:18:28,524 --> 00:18:29,983
Always has been.
239
00:18:30,067 --> 00:18:32,277
It's cold and it's wet.
240
00:18:32,653 --> 00:18:34,029
Oh, I love the cold and wet.
241
00:18:34,113 --> 00:18:36,531
They say hard places breed hard men.
242
00:18:38,367 --> 00:18:40,285
And hard men rule the world.
243
00:18:43,080 --> 00:18:45,332
Then you'll be king before long.
244
00:18:47,668 --> 00:18:50,462
Try smiling with your lips closed.
245
00:18:51,714 --> 00:18:52,714
Better.
246
00:18:55,760 --> 00:18:58,637
My father doesn't trust you Iron Islanders.
247
00:18:58,721 --> 00:19:00,639
I don't blame him.
248
00:19:00,723 --> 00:19:03,725
He says that you're all reavers and rapers
249
00:19:03,810 --> 00:19:05,644
and that no matter
how many women you have,
250
00:19:05,728 --> 00:19:07,813
you'll never be sat...
251
00:19:07,897 --> 00:19:09,856
Quit talking about your father.
252
00:19:11,025 --> 00:19:13,151
But he's right about us.
253
00:19:13,986 --> 00:19:17,572
Our wives from the Iron Islands,
they're for breeding.
254
00:19:17,657 --> 00:19:19,866
That's not enough for us.
255
00:19:19,951 --> 00:19:23,995
That's why we take salt wives,
the women we capture.
256
00:19:24,080 --> 00:19:25,497
Capture me.
257
00:19:25,581 --> 00:19:27,666
Take me with you when you go ashore.
258
00:19:27,750 --> 00:19:31,837
- Make me your salt wife.
- Your place is on this ship.
259
00:19:31,921 --> 00:19:33,964
Not after you leave.
260
00:19:34,048 --> 00:19:37,843
Father will punish me. He'll call me a whore.
261
00:19:39,095 --> 00:19:41,429
I haven't paid you.
262
00:19:53,943 --> 00:19:55,026
Oh, yeah.
263
00:20:05,538 --> 00:20:08,206
I paid good money...
264
00:20:17,967 --> 00:20:20,093
I'm not going to stand for this.
265
00:20:20,177 --> 00:20:21,887
I barely touched her.
266
00:20:21,971 --> 00:20:24,472
Now, you charge twice as much
as every other brothel
267
00:20:24,557 --> 00:20:25,932
and this is what I get, crying.
268
00:20:26,017 --> 00:20:28,351
One moment, my friend. A moment.
269
00:20:37,862 --> 00:20:39,988
Please accept my sincerest apologies.
270
00:20:40,072 --> 00:20:42,490
Aremca will take good care of you.
271
00:21:12,396 --> 00:21:14,105
I'm sorry, my lord.
272
00:21:18,194 --> 00:21:19,486
Did he hurt you?
273
00:21:21,530 --> 00:21:22,530
No, my lord.
274
00:21:25,493 --> 00:21:26,576
It's Mhaegen.
275
00:21:27,161 --> 00:21:28,203
Who?
276
00:21:30,206 --> 00:21:31,706
She works for you.
277
00:21:33,250 --> 00:21:34,376
She's the one...
278
00:21:35,044 --> 00:21:36,795
The gold cloaks,
279
00:21:36,879 --> 00:21:39,547
- they killed her baby.
- Ah, yes.
280
00:21:39,632 --> 00:21:40,966
That was...
281
00:21:41,884 --> 00:21:43,301
poorly handled.
282
00:21:45,638 --> 00:21:49,224
Sometimes those with the most power
have the least grace.
283
00:21:51,560 --> 00:21:53,228
I can't stop thinking about it.
284
00:21:54,188 --> 00:21:55,730
I can't sleep.
285
00:21:57,984 --> 00:21:59,567
Her poor little baby.
286
00:22:00,820 --> 00:22:02,904
You know, you remind me of another girl,
287
00:22:04,156 --> 00:22:07,742
a lovely thing I once acquired
from a Lysene pleasure house.
288
00:22:09,328 --> 00:22:11,871
Beautiful, like yourself,
289
00:22:11,956 --> 00:22:15,333
and intelligent, like yourself.
290
00:22:16,293 --> 00:22:17,836
But she wasn't happy.
291
00:22:19,922 --> 00:22:22,132
She cried often.
292
00:22:22,967 --> 00:22:24,467
I asked her why,
293
00:22:26,595 --> 00:22:29,514
but we didn't have the kind of rapport
that you and I have.
294
00:22:33,227 --> 00:22:35,103
Yes, it was quite sad.
295
00:22:37,440 --> 00:22:40,608
Girls from the Lysene pleasure houses
are expensive,
296
00:22:40,693 --> 00:22:42,277
extremely expensive.
297
00:22:42,987 --> 00:22:45,697
And this one wasn't making me any money.
298
00:22:50,327 --> 00:22:52,495
I hate bad investments.
299
00:22:53,372 --> 00:22:54,873
Really, I do.
300
00:22:56,917 --> 00:22:58,126
They haunt me.
301
00:23:02,256 --> 00:23:04,257
I had no idea how to make her happy,
302
00:23:05,676 --> 00:23:08,261
no idea how to mitigate my losses.
303
00:23:10,222 --> 00:23:14,059
A very wealthy patron,
he offered me a tremendous amount of money
304
00:23:14,143 --> 00:23:15,977
to let him transform
305
00:23:16,062 --> 00:23:19,147
this lovely, sad girl.
306
00:23:19,815 --> 00:23:21,649
To use her in ways
307
00:23:22,902 --> 00:23:24,861
that would never occur to most men.
308
00:23:27,073 --> 00:23:29,074
But you know what occurs to most men.
309
00:23:33,412 --> 00:23:36,164
I would not say he succeeded
in making her happy,
310
00:23:38,209 --> 00:23:41,836
but my losses were definitely mitigated.
311
00:23:50,513 --> 00:23:52,680
Take tonight off to mourn Mhaegen's child.
312
00:23:54,475 --> 00:23:55,809
I'll see you tomorrow.
313
00:23:56,852 --> 00:23:58,186
And you'll be happy?
314
00:24:02,441 --> 00:24:03,858
That makes me happy.
315
00:24:16,831 --> 00:24:17,872
More wine?
316
00:24:19,083 --> 00:24:21,126
Damn it, boy!
Apologies, my lord.
317
00:24:21,210 --> 00:24:24,420
Leave us, Podrick.
I believe we know how to pour our own wine.
318
00:24:25,965 --> 00:24:27,632
That's your new squire?
319
00:24:27,716 --> 00:24:29,676
I could've found you a proper lad.
320
00:24:29,760 --> 00:24:32,762
Myself, I prefer the improper ones.
321
00:24:33,514 --> 00:24:35,431
That's a good red. Dornish?
322
00:24:35,516 --> 00:24:36,933
You know your wines, my lord.
323
00:24:37,017 --> 00:24:38,560
That I do.
324
00:24:39,562 --> 00:24:41,187
A fine dinner, my lord.
325
00:24:41,272 --> 00:24:42,897
Call me Tyrion, please.
326
00:24:43,357 --> 00:24:46,776
I'm sure you're getting used to fine dinners,
now that you're a lord.
327
00:24:46,861 --> 00:24:48,695
Maybe I'll hire this cook of yours.
328
00:24:48,821 --> 00:24:51,322
Wars have been started for less.
329
00:24:52,741 --> 00:24:55,451
I heard there was some trouble
in Littlefinger's brothel the other night.
330
00:24:55,536 --> 00:24:56,578
Mmm.
331
00:24:57,079 --> 00:24:58,037
Nasty business.
332
00:24:58,122 --> 00:24:59,956
- Had to be done.
- Yes, of course.
333
00:25:00,040 --> 00:25:01,875
The City Watch must keep the peace.
334
00:25:02,251 --> 00:25:05,879
Only, I hadn't realized
peace depended on killing babies.
335
00:25:07,256 --> 00:25:09,591
- Orders are orders.
- Quite right.
336
00:25:09,758 --> 00:25:11,759
Especially the Queen's orders.
337
00:25:11,969 --> 00:25:13,553
I never said they were the Queen's orders.
338
00:25:13,637 --> 00:25:17,390
No, but who else would want
to murder King Robert's bastards?
339
00:25:18,184 --> 00:25:19,767
She's always been a jealous woman.
340
00:25:19,852 --> 00:25:21,519
You know your sister better than I do.
341
00:25:21,604 --> 00:25:23,897
You've heard the awful rumors
about my brother and sister?
342
00:25:23,981 --> 00:25:25,607
I don't listen to filth.
343
00:25:25,691 --> 00:25:28,484
That's good of you, but you have heard them.
344
00:25:29,028 --> 00:25:31,863
I suppose people who do believe that filth
consider Robert's bastards
345
00:25:31,947 --> 00:25:34,449
to be better claimants to the throne
than Cersei's children.
346
00:25:34,533 --> 00:25:36,492
Joffrey is my king.
The rest doesn't interest me.
347
00:25:36,619 --> 00:25:38,620
I appreciate your loyalty.
348
00:25:40,414 --> 00:25:44,334
Tell me, when your men
slaughtered Ned Stark's men
349
00:25:44,418 --> 00:25:47,337
in the throne room, did you give the order?
350
00:25:48,714 --> 00:25:49,797
I did.
351
00:25:50,299 --> 00:25:52,050
And I would again.
352
00:25:52,134 --> 00:25:53,927
The man was a traitor.
353
00:25:54,011 --> 00:25:55,887
He tried to buy my loyalty.
354
00:25:55,971 --> 00:25:57,347
The fool.
355
00:25:58,098 --> 00:26:00,225
He had no idea you were already bought.
356
00:26:00,768 --> 00:26:02,060
Are you drunk?
357
00:26:02,561 --> 00:26:04,771
I'll not have my honor questioned by an imp!
358
00:26:05,314 --> 00:26:08,149
I'm not questioning your honor, Lord Janos.
359
00:26:08,859 --> 00:26:10,568
I'm denying its existence.
360
00:26:10,653 --> 00:26:13,738
If you think I'll stand here
and take this from you, dwarf...
361
00:26:13,822 --> 00:26:16,616
Dwarf? You should have stopped at imp.
362
00:26:16,700 --> 00:26:19,202
And, yes, you will stand here
and take it from me,
363
00:26:19,286 --> 00:26:21,704
unless you'd like to take it
from my friend here.
364
00:26:22,581 --> 00:26:24,457
I intend to serve as Hand of the King
365
00:26:24,541 --> 00:26:26,084
until my father returns from the war.
366
00:26:26,168 --> 00:26:28,378
And seeing as you betrayed
the last Hand of the King,
367
00:26:28,462 --> 00:26:31,256
well, I just wouldn't feel safe
with you lurking about.
368
00:26:31,465 --> 00:26:32,882
What are you...
369
00:26:32,967 --> 00:26:34,926
My friends at court will not allow this!
370
00:26:35,010 --> 00:26:37,011
- The Queen herself has granted...
- The Queen Regent.
371
00:26:37,096 --> 00:26:39,639
And you're a fool to believe she is your friend.
372
00:26:40,307 --> 00:26:41,975
We shall hear what Joffrey
has to say about this.
373
00:26:42,059 --> 00:26:43,184
No, we shan't.
374
00:26:50,734 --> 00:26:54,112
There's a ship leaving
for Eastwatch-by-the-Sea tonight.
375
00:26:54,196 --> 00:26:57,657
From there, I'm afraid,
it's rather a long walk to Castle Black.
376
00:26:57,741 --> 00:26:59,200
I hope you enjoy the Wall.
377
00:26:59,952 --> 00:27:02,328
I found it surprisingly beautiful...
378
00:27:02,871 --> 00:27:06,291
in a brutal, horribly uncomfortable
sort of way.
379
00:27:06,792 --> 00:27:08,209
The lads will escort you.
380
00:27:08,294 --> 00:27:10,461
The streets aren't safe at night, my lord.
381
00:27:10,546 --> 00:27:12,213
These men are under my command!
382
00:27:12,840 --> 00:27:14,924
I command you to arrest this cutthroat.
383
00:27:15,009 --> 00:27:16,634
His name is Bronn,
384
00:27:16,719 --> 00:27:19,095
and he is the new commander
of the City Watch.
385
00:27:19,471 --> 00:27:20,471
Boys.
386
00:27:21,765 --> 00:27:25,226
I have friends at court,
387
00:27:25,311 --> 00:27:27,061
powerful friends!
388
00:27:27,980 --> 00:27:30,398
The king himself made me a lord!
389
00:27:35,237 --> 00:27:37,447
To the new commander.
390
00:27:43,579 --> 00:27:47,540
If I told you to murder an infant girl, say,
391
00:27:47,624 --> 00:27:49,625
still at her mother's breast,
392
00:27:50,961 --> 00:27:52,795
would you do it without question?
393
00:27:55,215 --> 00:27:57,425
Without question? No.
394
00:27:58,260 --> 00:27:59,427
I'd ask, "How much?"
395
00:28:17,738 --> 00:28:19,947
If they come back, I say we yield.
396
00:28:20,032 --> 00:28:21,449
Gendry's the one they want.
397
00:28:21,533 --> 00:28:23,284
Don't want to get caught
in the middle of a battle.
398
00:28:23,369 --> 00:28:25,036
I ain't afraid of no battles.
399
00:28:25,120 --> 00:28:27,747
If you got within a mile of a battle,
you'd fill your pants.
400
00:28:27,831 --> 00:28:29,290
I've seen lots of battles.
401
00:28:29,375 --> 00:28:31,042
- I saw...
- Liar.
402
00:28:31,126 --> 00:28:33,252
I saw a man kill another man
403
00:28:33,337 --> 00:28:35,755
just outside a tavern in Flea Bottom.
404
00:28:35,839 --> 00:28:38,091
Stabbed him right in the neck.
405
00:28:38,175 --> 00:28:40,468
Two men fighting isn't a battle.
406
00:28:41,011 --> 00:28:43,638
- They had armor on.
- So?
407
00:28:44,181 --> 00:28:46,349
So, if they've got armor on, it's a battle.
408
00:28:46,433 --> 00:28:47,809
No, it isn't.
409
00:28:48,310 --> 00:28:51,020
What does a dyer's apprentice
know about battles anyway?
410
00:28:51,105 --> 00:28:53,147
Gendry's an armorer's apprentice.
411
00:28:53,232 --> 00:28:56,150
Hot Pie, tell Gendry
what makes a fight into a battle.
412
00:28:57,986 --> 00:29:00,488
It's when they've got armor on.
413
00:29:00,572 --> 00:29:02,240
Who told you that?
414
00:29:03,492 --> 00:29:04,784
A knight.
415
00:29:05,619 --> 00:29:07,286
How'd you know he was a knight?
416
00:29:08,831 --> 00:29:11,874
Well, it was 'cause he'd got armor on.
417
00:29:11,959 --> 00:29:14,001
You don't have to be a knight to have armor.
418
00:29:14,086 --> 00:29:15,503
Any idiot can buy armor.
419
00:29:16,004 --> 00:29:17,630
How do you know?
420
00:29:17,923 --> 00:29:19,382
'Cause I sold armor.
421
00:29:32,729 --> 00:29:34,605
What do the gold cloaks want with you?
422
00:29:34,690 --> 00:29:36,607
- No idea.
- You're a liar.
423
00:29:36,692 --> 00:29:39,360
You know, you shouldn't
insult people that are bigger than you.
424
00:29:39,445 --> 00:29:42,029
Then I wouldn't get to insult anyone.
425
00:29:42,114 --> 00:29:44,115
I don't care what any of them want.
426
00:29:44,199 --> 00:29:46,159
No good's ever come of their questions.
427
00:29:46,243 --> 00:29:48,244
No good's ever come?
428
00:29:48,704 --> 00:29:50,455
Who asked questions before?
429
00:29:50,539 --> 00:29:53,666
How can someone so small
be such a huge pain in my arse?
430
00:29:53,750 --> 00:29:55,001
Who asked questions?
431
00:29:57,963 --> 00:29:59,380
The Hand of the King.
432
00:29:59,882 --> 00:30:01,674
Hands of the King.
433
00:30:02,342 --> 00:30:04,927
Lord Arryn came first
a few weeks before he died,
434
00:30:05,012 --> 00:30:08,556
and then Lord Stark came
a few weeks before he died.
435
00:30:09,475 --> 00:30:11,350
Lord Stark?
436
00:30:11,435 --> 00:30:14,896
See? Asking me questions is bad luck.
437
00:30:16,732 --> 00:30:18,733
You'll probably be dead soon.
438
00:30:19,693 --> 00:30:22,945
- What did they ask about?
- My mum.
439
00:30:23,030 --> 00:30:25,615
- Who's your mum?
- Just my mum,
440
00:30:25,699 --> 00:30:27,617
worked in a tavern, died when I was little.
441
00:30:27,701 --> 00:30:29,327
And who was your father?
442
00:30:29,411 --> 00:30:32,538
Could've been one of those
gold-hatted bastards, for all I know.
443
00:30:32,623 --> 00:30:34,707
What about you anyway?
444
00:30:34,791 --> 00:30:36,918
You thought they were after you.
445
00:30:37,920 --> 00:30:39,837
Why?
446
00:30:39,922 --> 00:30:42,757
Did you kill someone
or is it just because you're a girl?
447
00:30:43,217 --> 00:30:45,593
- I'm not a girl.
- Yes, you are.
448
00:30:45,802 --> 00:30:47,345
Do you think I'm as stupid
as the rest of them?
449
00:30:47,429 --> 00:30:48,471
Stupider.
450
00:30:48,555 --> 00:30:50,473
The Night's Watch doesn't take girls,
everyone knows that.
451
00:30:50,557 --> 00:30:53,017
- Yeah, that's true, but you're still a girl.
- I am not!
452
00:30:53,101 --> 00:30:55,686
Yeah? Well, pull your cock out
and take a piss, then.
453
00:30:56,772 --> 00:30:58,356
I don't need to take a piss.
454
00:31:04,780 --> 00:31:06,781
Lommy and Hot Pie can't know.
455
00:31:06,865 --> 00:31:08,282
No one can know.
456
00:31:08,367 --> 00:31:11,953
Well, they won't. Not from me.
457
00:31:14,915 --> 00:31:16,457
My name's not Arry.
458
00:31:17,459 --> 00:31:20,044
It's Arya, of House Stark.
459
00:31:22,172 --> 00:31:24,298
Yoren is taking me home to Winterfell.
460
00:31:25,592 --> 00:31:28,761
He was your father, the Hand, the traitor.
461
00:31:28,845 --> 00:31:30,346
He was never a traitor.
462
00:31:30,806 --> 00:31:32,348
Joffrey is a liar.
463
00:31:33,433 --> 00:31:35,226
So you're a highborn, then. You're a lady.
464
00:31:35,310 --> 00:31:37,186
No. I mean, yes.
465
00:31:37,271 --> 00:31:38,813
My mother was a lady and my sister...
466
00:31:38,897 --> 00:31:42,441
Yeah, but you were a lord's daughter,
and you lived in a castle and you...
467
00:31:42,651 --> 00:31:45,236
Look, all that about cocks,
I should never have said...
468
00:31:45,320 --> 00:31:47,863
And I've been pissing
in front of you and everything.
469
00:31:48,991 --> 00:31:50,366
I should be calling you "my lady. "
470
00:31:50,450 --> 00:31:53,244
- Do not call me "my lady. "
- As my lady commands.
471
00:31:53,328 --> 00:31:55,204
Well, that was unladylike.
472
00:31:55,289 --> 00:31:56,789
Oh!
473
00:32:24,526 --> 00:32:26,277
What's she carrying?
474
00:32:27,654 --> 00:32:29,238
Myrish oranges,
475
00:32:29,698 --> 00:32:30,990
wine from the Arbor...
476
00:32:32,326 --> 00:32:34,869
and the heir to Pyke and the Iron Islands.
477
00:32:38,373 --> 00:32:41,292
The only living son of Balon Greyjoy.
478
00:32:45,047 --> 00:32:46,047
Me.
479
00:32:47,924 --> 00:32:49,467
I don't like wine.
480
00:32:50,218 --> 00:32:51,510
Woman's drink.
481
00:32:55,057 --> 00:32:56,432
I need to get to Pyke.
482
00:33:06,401 --> 00:33:08,194
I'll find you a horse.
483
00:33:19,039 --> 00:33:22,291
I'm heading that way. I can take you there.
484
00:33:23,502 --> 00:33:24,752
I bet you can.
485
00:33:25,087 --> 00:33:26,921
Have you been at sea long?
486
00:33:27,172 --> 00:33:29,548
Or were there just no women
where you came from?
487
00:33:29,633 --> 00:33:31,801
- None like you.
- You don't know what I'm like.
488
00:33:32,552 --> 00:33:34,512
Maybe you don't know what you're like.
489
00:33:34,596 --> 00:33:36,722
Maybe you need someone to teach you.
490
00:33:38,183 --> 00:33:39,684
Do you know who I am?
491
00:33:39,768 --> 00:33:43,062
You think I offer free rides
to every man in jewelry,
492
00:33:44,189 --> 00:33:45,606
Lord Greyjoy?
493
00:33:48,402 --> 00:33:50,986
Have my things sent up to the castle.
494
00:34:08,171 --> 00:34:09,588
You should give me the reins.
495
00:34:09,673 --> 00:34:11,298
I'm a better rider than you.
496
00:34:11,800 --> 00:34:13,300
I've been on horseback
for the past nine years.
497
00:34:13,468 --> 00:34:14,885
Nine years?
498
00:34:15,011 --> 00:34:17,763
Do you still know your way around a ship?
499
00:34:17,848 --> 00:34:19,807
Have these hands ever touched a rope?
500
00:34:20,016 --> 00:34:22,309
Don't you worry about my hands.
501
00:34:24,062 --> 00:34:26,355
The sea is in my blood.
502
00:34:26,440 --> 00:34:29,442
Your blood will be in the sea
if I don't watch where I'm going.
503
00:34:29,526 --> 00:34:31,986
I have a proposal for my father,
504
00:34:32,821 --> 00:34:35,406
one that will make him king again,
505
00:34:35,490 --> 00:34:37,116
and me after him.
506
00:34:39,578 --> 00:34:42,329
You may get to stay
in a castle tonight if you're lucky.
507
00:34:42,831 --> 00:34:44,540
Is that an offer from my future king?
508
00:34:44,624 --> 00:34:46,751
An order from your future king.
509
00:34:49,337 --> 00:34:51,964
You can tell your grandchildren
about this night.
510
00:34:52,132 --> 00:34:55,426
I don't imagine it will be
a story fit for children.
511
00:35:08,315 --> 00:35:09,440
Father.
512
00:35:10,901 --> 00:35:12,526
Nine years, is it?
513
00:35:13,904 --> 00:35:15,780
They took a frightened boy.
514
00:35:16,490 --> 00:35:18,199
What have they given back?
515
00:35:20,035 --> 00:35:21,160
A man.
516
00:35:22,162 --> 00:35:24,371
- Your blood and your heir.
- We shall see.
517
00:35:26,500 --> 00:35:28,793
Stark had you longer than I did.
518
00:35:29,586 --> 00:35:31,587
Lord Stark is gone.
519
00:35:33,423 --> 00:35:35,883
And how do you feel about that?
520
00:35:39,805 --> 00:35:41,055
What's done is done.
521
00:35:42,390 --> 00:35:44,141
I've brought you a proposal from Robb Stark.
522
00:35:44,226 --> 00:35:45,726
Who gave you those clothes?
523
00:35:47,145 --> 00:35:50,731
Was it Ned Stark's pleasure
to make you his daughter?
524
00:35:51,566 --> 00:35:53,651
If my clothes offend you, I will change them.
525
00:35:53,735 --> 00:35:54,860
You will.
526
00:35:56,321 --> 00:35:58,697
That bauble round your neck,
527
00:35:58,782 --> 00:36:01,951
did you pay the iron price for it, or the gold?
528
00:36:03,245 --> 00:36:04,829
I asked a question.
529
00:36:04,913 --> 00:36:07,456
Did you pull it from the neck
of a corpse you made
530
00:36:07,541 --> 00:36:11,794
or did you buy it to match your fine clothes?
531
00:36:13,964 --> 00:36:16,423
Iron or gold?
532
00:36:19,553 --> 00:36:20,594
Gold.
533
00:36:25,517 --> 00:36:28,269
I'll not have my son dressed as a whore.
534
00:36:31,648 --> 00:36:33,732
My fears have come true,
535
00:36:33,817 --> 00:36:36,110
the Starks have made you theirs.
536
00:36:36,194 --> 00:36:39,238
- My blood is salt and iron.
- Yet the Stark boy sends you to me
537
00:36:39,322 --> 00:36:42,616
like a trained raven clutching his message.
538
00:36:42,742 --> 00:36:44,535
The offer he makes is one I proposed.
539
00:36:44,619 --> 00:36:47,246
- He heeds your counsel?
- I've lived with him,
540
00:36:47,372 --> 00:36:48,873
hunted with him, fought at his side.
541
00:36:48,957 --> 00:36:50,457
He thinks of me as a brother.
542
00:36:50,542 --> 00:36:53,294
No, not here, not in my hearing.
543
00:36:53,378 --> 00:36:55,671
You will not name him brother,
544
00:36:55,755 --> 00:36:59,717
this son of the man who put
your true brothers to the sword.
545
00:36:59,801 --> 00:37:02,595
Or have you forgotten your own blood?
546
00:37:02,679 --> 00:37:04,597
I forget nothing.
547
00:37:04,681 --> 00:37:06,515
I remember my brothers.
548
00:37:07,601 --> 00:37:10,019
And I remember when my father was a king.
549
00:37:26,828 --> 00:37:27,828
I see.
550
00:37:28,538 --> 00:37:31,248
I destroy Robb Stark's enemies for him
551
00:37:31,333 --> 00:37:34,627
and he will make me
king of the Iron Islands once again.
552
00:37:34,711 --> 00:37:37,379
- I will lead the attack myself.
- Oh, you will?
553
00:37:38,590 --> 00:37:41,175
I'm your son, your only living heir.
554
00:37:41,259 --> 00:37:43,177
Who else?
555
00:37:45,639 --> 00:37:47,556
I told you to wait outside.
556
00:37:49,059 --> 00:37:50,851
How did you get past the guards?
557
00:37:50,936 --> 00:37:53,312
Anything with a cock is easy to fool.
558
00:37:54,189 --> 00:37:55,522
My dear.
559
00:37:59,653 --> 00:38:00,736
Yara?
560
00:38:01,196 --> 00:38:03,197
So good to see you, brother.
561
00:38:04,115 --> 00:38:07,618
This is a homecoming
I'll tell my grandchildren about.
562
00:38:10,455 --> 00:38:12,748
- She can't lead an attack!
And why not?
563
00:38:13,667 --> 00:38:14,792
You're a woman!
564
00:38:14,876 --> 00:38:18,295
- You're the one in skirts.
- This isn't Winterfell, boy.
565
00:38:18,463 --> 00:38:20,965
Your sister took over command
of your eldest brother's ship
566
00:38:21,049 --> 00:38:23,801
after your new father killed him.
567
00:38:23,885 --> 00:38:26,845
- What's dead may never die.
- ... dead may never die.
568
00:38:27,722 --> 00:38:31,558
The only nights she's spent off these islands
have been spent on the sea.
569
00:38:32,686 --> 00:38:34,603
She's commanded men.
570
00:38:34,688 --> 00:38:36,188
She's killed men.
571
00:38:36,898 --> 00:38:38,899
She knows who she is.
572
00:38:41,653 --> 00:38:43,988
No man gives me a crown.
573
00:38:44,656 --> 00:38:46,824
I pay the iron price.
574
00:38:47,325 --> 00:38:49,243
I will take my crown,
575
00:38:49,786 --> 00:38:51,954
for that is who I am.
576
00:38:52,747 --> 00:38:54,790
That is who we have always been.
577
00:38:59,713 --> 00:39:01,964
You won't stand a chance
against the Lannisters on your own.
578
00:39:02,090 --> 00:39:04,758
Who said anything about the Lannisters?
579
00:39:12,517 --> 00:39:15,352
You'll have your gold
when we take the treasury at King's Landing.
580
00:39:15,437 --> 00:39:17,271
All these kings fighting for the throne,
581
00:39:17,355 --> 00:39:20,190
and this Stannis has the smallest army.
582
00:39:20,275 --> 00:39:22,693
Why would I bet on the man
with the worst chance?
583
00:39:23,069 --> 00:39:24,737
Because you're a smart gambler.
584
00:39:25,572 --> 00:39:28,490
Stannis has proved himself in war twice.
585
00:39:28,575 --> 00:39:31,744
His baby brother has never set foot
on a battlefield.
586
00:39:31,828 --> 00:39:33,579
Neither has the false King Joffrey.
587
00:39:33,663 --> 00:39:35,622
And yet they both have larger armies.
588
00:39:35,707 --> 00:39:37,541
Stannis has just begun the fight.
589
00:39:37,625 --> 00:39:40,586
His bannermen will rally to his cause.
590
00:39:41,421 --> 00:39:45,591
There's no man in the Seven Kingdoms
more honorable than Stannis Baratheon
591
00:39:45,675 --> 00:39:47,092
or more worthy of loyalty.
592
00:39:47,177 --> 00:39:48,594
What is the world coming to
593
00:39:48,678 --> 00:39:51,221
when smugglers must vouch
for the honor of kings?
594
00:39:51,306 --> 00:39:53,640
- Mind your words, pirate.
- Matthos.
595
00:39:53,725 --> 00:39:55,434
You think I'm insulted?
596
00:39:55,518 --> 00:39:58,395
I am a pirate. I'm an excellent pirate.
597
00:39:58,772 --> 00:40:00,439
I don't sail for promises.
598
00:40:00,523 --> 00:40:01,982
Of course you do.
599
00:40:02,484 --> 00:40:05,069
Every time you leave harbor,
you're leaving on a promise,
600
00:40:05,153 --> 00:40:06,612
a promise that somewhere on the sea,
601
00:40:06,696 --> 00:40:09,031
somebody's got some gold
and you can take it from him.
602
00:40:09,115 --> 00:40:11,658
- That's a promise that always comes true.
- As is mine.
603
00:40:12,285 --> 00:40:14,119
You're not a young man, Salladhor.
604
00:40:14,204 --> 00:40:17,664
And correct me if I'm wrong,
most pirates don't grow old.
605
00:40:18,583 --> 00:40:19,875
Only the clever ones.
606
00:40:20,668 --> 00:40:22,753
You want to spend
your last few years on the sea
607
00:40:22,837 --> 00:40:26,590
stealing from Pentoshi cheesemongers
and Myrenese silk merchants, then go.
608
00:40:26,674 --> 00:40:29,843
They're out there waiting for you. That's easy.
609
00:40:30,303 --> 00:40:32,137
What I'm offering you is hard.
610
00:40:34,349 --> 00:40:37,142
Come with me and plunder
the greatest city in Westeros.
611
00:40:38,353 --> 00:40:40,896
You'll be the richest man in Lys,
and the most famous.
612
00:40:40,980 --> 00:40:44,817
They'll be singing songs about you
as long as men have voices to sing.
613
00:40:46,569 --> 00:40:48,862
"Salladhor Saan" is a good name for songs.
614
00:40:48,947 --> 00:40:52,366
- It is.
- One thing, I want the queen.
615
00:40:52,492 --> 00:40:55,327
- The queen?
- Cersei, I want her.
616
00:40:55,411 --> 00:40:57,913
I'll sail with your fleet, all 30 of my ships.
617
00:40:57,997 --> 00:41:00,165
And if we don't drown at the bottom
of Blackwater Bay,
618
00:41:00,250 --> 00:41:03,460
I will fuck this blonde queen
and I'll fuck her well.
619
00:41:03,545 --> 00:41:05,379
This war isn't about you.
620
00:41:06,381 --> 00:41:09,133
We're not attacking King's Landing
so that you can rape the queen.
621
00:41:09,217 --> 00:41:11,718
I'm not going to rape her.
I'm going to fuck her.
622
00:41:12,220 --> 00:41:13,512
As if she would just let you.
623
00:41:13,596 --> 00:41:15,430
You don't know how persuasive I am.
624
00:41:16,182 --> 00:41:17,891
I've never tried to fuck you.
625
00:41:20,061 --> 00:41:22,855
Stannis is the rightful king
and the Lord of Light,
626
00:41:22,939 --> 00:41:24,398
the one true god...
627
00:41:24,524 --> 00:41:25,983
I've been all over the world, my boy,
628
00:41:26,067 --> 00:41:29,027
and everywhere I go,
people tell me about the true gods.
629
00:41:29,112 --> 00:41:30,863
They all think they found the right one.
630
00:41:31,406 --> 00:41:34,116
The one true god
is what's between a woman's legs,
631
00:41:34,242 --> 00:41:36,743
and better yet, a queen's legs.
632
00:41:38,121 --> 00:41:40,497
I never thought you'd have
a true believer for a son.
633
00:41:40,582 --> 00:41:41,874
He's young yet.
634
00:41:43,293 --> 00:41:46,128
I promise you the gold.
I promise you the glory.
635
00:41:46,212 --> 00:41:47,713
I cannot promise you the queen.
636
00:41:51,676 --> 00:41:53,093
You believe your king can win?
637
00:41:53,761 --> 00:41:55,429
He is the one true king.
638
00:41:55,847 --> 00:41:57,306
You Westerosi are funny people.
639
00:41:57,724 --> 00:42:00,601
A man chops off your fingers
and you fall in love with him.
640
00:42:02,896 --> 00:42:05,063
I'll sail with you, Davos Seaworth.
641
00:42:05,148 --> 00:42:07,900
You're the most honest smuggler I ever met.
642
00:42:08,735 --> 00:42:11,028
Make me rich.
643
00:42:11,112 --> 00:42:14,239
Get me to the gates
of King's Landing and I will.
644
00:42:26,252 --> 00:42:27,920
When will the king have us sail?
645
00:42:28,004 --> 00:42:30,047
As soon as his god wills it.
646
00:42:30,131 --> 00:42:32,758
He's my god, too, and yours,
647
00:42:32,842 --> 00:42:35,260
but you are too blind to see.
648
00:42:37,513 --> 00:42:39,640
- Let me teach you how to read.
- Oh, you and your mother.
649
00:42:39,724 --> 00:42:41,266
It won't take long.
You already know the letters.
650
00:42:41,351 --> 00:42:43,560
The holy books are
much more persuasive than I can be.
651
00:42:43,645 --> 00:42:45,395
I wish I had a god, truly.
652
00:42:45,480 --> 00:42:48,232
I'm not mocking you,
but I've seen men pray to every god there is,
653
00:42:48,316 --> 00:42:50,567
pray for wind, pray for rain, pray for home.
654
00:42:50,652 --> 00:42:53,362
- None of it works.
- But you always came home.
655
00:42:53,446 --> 00:42:54,988
I wasn't praying.
656
00:42:55,949 --> 00:42:57,741
But I was.
657
00:42:58,826 --> 00:43:00,410
Every night that you were at sea,
658
00:43:00,495 --> 00:43:03,330
I lit a candle and I prayed for you.
659
00:43:04,832 --> 00:43:06,291
You want me to have a god?
660
00:43:06,376 --> 00:43:09,461
Fine. King Stannis is my god.
661
00:43:09,545 --> 00:43:11,964
He raised me up
and blessed me with his trust.
662
00:43:12,048 --> 00:43:14,716
He gave you a future
I could never have imagined.
663
00:43:14,801 --> 00:43:16,677
You know how to read.
You'll be a knight someday.
664
00:43:16,761 --> 00:43:19,972
You think a fire god commanded all that?
665
00:43:20,056 --> 00:43:23,350
It was Stannis, only Stannis.
666
00:43:23,851 --> 00:43:26,395
Stannis is my king, but he's only a man.
667
00:43:26,479 --> 00:43:29,231
Don't tell him that.
668
00:43:31,109 --> 00:43:33,235
CERSEl: Lord Janos Slynt
was commander of the City Watch.
669
00:43:33,319 --> 00:43:34,736
You had no right to exile him.
670
00:43:34,821 --> 00:43:36,363
I have every right. I am the King's Hand.
671
00:43:36,447 --> 00:43:39,157
You're serving as the King's Hand
till Father gets here.
672
00:43:39,242 --> 00:43:40,575
I am Queen Regent.
673
00:43:40,660 --> 00:43:42,286
Listen to me, Queen Regent.
674
00:43:42,370 --> 00:43:43,829
You're losing the people.
675
00:43:44,706 --> 00:43:46,832
- Do you hear me?
- The people.
676
00:43:47,208 --> 00:43:48,625
You think I care?
677
00:43:48,710 --> 00:43:52,546
You might find it difficult
to rule over millions who want you dead.
678
00:43:53,339 --> 00:43:57,467
Half the city will starve when winter comes.
The other half will plot to overthrow you.
679
00:43:57,552 --> 00:44:01,138
And your gold-plated thugs
just gave them their rallying cry,
680
00:44:01,723 --> 00:44:03,974
"The Queen slaughters babies. "
681
00:44:06,644 --> 00:44:09,187
You don't even have the decency to deny it.
682
00:44:19,741 --> 00:44:21,908
It wasn't you who gave the order, was it?
683
00:44:22,869 --> 00:44:24,578
Joffrey didn't even tell you.
684
00:44:27,457 --> 00:44:28,999
Did he tell you?
685
00:44:29,083 --> 00:44:30,917
I imagine that would be even worse.
686
00:44:31,210 --> 00:44:33,378
He did what needed to be done.
687
00:44:33,463 --> 00:44:36,506
You want to be Hand of the King?
You want to rule?
688
00:44:36,591 --> 00:44:39,968
This is what ruling is,
lying on a bed of weeds,
689
00:44:40,053 --> 00:44:41,845
ripping them out by the root, one by one,
690
00:44:41,929 --> 00:44:43,638
before they strangle you in your sleep.
691
00:44:43,723 --> 00:44:46,141
I'm no king,
but I think there's more to ruling than that.
692
00:44:46,225 --> 00:44:47,768
I don't care what you think!
693
00:44:48,269 --> 00:44:49,603
You've never taken it seriously.
694
00:44:49,687 --> 00:44:51,396
You haven't, Jaime hasn't.
695
00:44:55,568 --> 00:44:57,069
It's all fallen on me.
696
00:45:01,741 --> 00:45:05,160
As has Jaime, repeatedly,
according to Stannis Baratheon.
697
00:45:10,666 --> 00:45:12,125
You're funny.
698
00:45:15,963 --> 00:45:18,048
You've always been funny...
699
00:45:19,050 --> 00:45:22,344
but none of yourjokes will ever match
the first one, will they?
700
00:45:24,138 --> 00:45:25,806
You remember?
701
00:45:26,849 --> 00:45:29,226
Back when you ripped my mother open
on your way out of her
702
00:45:29,310 --> 00:45:31,186
and she bled to death?
703
00:45:33,189 --> 00:45:35,273
She was my mother, too.
704
00:45:35,483 --> 00:45:36,942
Mother gone...
705
00:45:39,362 --> 00:45:40,987
for the sake of you.
706
00:45:43,950 --> 00:45:46,743
There's no biggerjoke in the world than that.
707
00:46:09,016 --> 00:46:11,935
- Your Grace.
- Your Grace.
708
00:46:12,019 --> 00:46:14,062
How did you fare with your pirate?
709
00:46:14,147 --> 00:46:17,566
Salladhor Saan will join our fleet, 30 ships.
710
00:46:17,650 --> 00:46:19,568
His men know how to fight.
711
00:46:19,652 --> 00:46:23,113
In my experience,
pirates prefer fighting unarmed men.
712
00:46:23,197 --> 00:46:24,614
It does seem the wiser choice.
713
00:46:24,699 --> 00:46:27,033
There won't be a choice this time.
714
00:46:28,327 --> 00:46:29,411
Do you trust him?
715
00:46:30,079 --> 00:46:33,665
Salladhor Saan is an old friend.
I've known him 30 years.
716
00:46:33,749 --> 00:46:35,667
I've never trusted him.
717
00:46:36,252 --> 00:46:39,546
Now, once he gets the smell of gold
he never stops.
718
00:46:40,339 --> 00:46:43,216
Well, if he does his job, he'll have his share.
719
00:46:46,971 --> 00:46:48,013
Leave us.
720
00:46:54,729 --> 00:46:55,729
At once, Your Grace.
721
00:47:03,029 --> 00:47:06,072
The Lord of Light shines through you,
young warrior.
722
00:47:11,871 --> 00:47:12,954
Come.
723
00:47:20,546 --> 00:47:21,796
What did you say to him?
724
00:47:21,881 --> 00:47:24,799
I told him death by fire is the purest death.
725
00:47:25,801 --> 00:47:27,802
- Why?
- Because it is true.
726
00:47:29,847 --> 00:47:31,264
You're troubled, my king.
727
00:47:32,183 --> 00:47:33,433
Yeah.
728
00:47:33,601 --> 00:47:36,102
These armies are toys for the Lord of Light.
729
00:47:36,312 --> 00:47:39,189
Tell your lord to burn them, then.
730
00:47:39,273 --> 00:47:40,690
I tell him nothing.
731
00:47:40,775 --> 00:47:43,777
I pray for his commands and I obey.
732
00:47:45,821 --> 00:47:49,616
My little brother has 100,000 men,
according to the scouts,
733
00:47:49,700 --> 00:47:52,536
men whose allegiance rightly belongs to me.
734
00:47:52,620 --> 00:47:54,454
You must have faith.
735
00:47:54,789 --> 00:47:55,956
Faith?
736
00:47:57,625 --> 00:48:00,252
In a real war, the side with
the greater number wins,
737
00:48:00,336 --> 00:48:01,962
nine times out of ten.
738
00:48:02,463 --> 00:48:03,880
Then we must be the 1 Oth.
739
00:48:04,340 --> 00:48:07,092
I cannot defeat my brother in the field.
740
00:48:08,427 --> 00:48:11,805
And I can't take King's Landing
without the men he's stolen.
741
00:48:13,349 --> 00:48:16,977
I have seen the path to victory in the flames.
742
00:48:18,688 --> 00:48:21,856
But first, you must give yourself
to the Lord of Light.
743
00:48:21,941 --> 00:48:24,651
I've said the words, damn you.
744
00:48:28,406 --> 00:48:30,574
I burned the idols.
745
00:48:33,953 --> 00:48:37,372
You must give all of yourself.
746
00:48:42,670 --> 00:48:43,753
I have a wife.
747
00:48:46,048 --> 00:48:47,299
I took a vow.
748
00:48:49,135 --> 00:48:52,512
She's sickly, weak...
749
00:48:54,640 --> 00:48:56,433
Shut away in a tower.
750
00:48:57,768 --> 00:48:59,769
She disgusts you.
751
00:49:03,190 --> 00:49:05,984
And she's given you nothing,
752
00:49:06,193 --> 00:49:09,779
no sons, only stillborns,
753
00:49:11,032 --> 00:49:12,574
only death.
754
00:49:18,998 --> 00:49:23,043
I will give you a son, my king.
755
00:49:26,047 --> 00:49:27,088
A son?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.