Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,830 --> 00:03:15,990
You've reached Gold Coast
Savings and Loan.
2
00:03:16,210 --> 00:03:19,330
If you're calling about
a checking account, press one.
3
00:03:19,550 --> 00:03:21,540
Come on, come on.
4
00:03:24,970 --> 00:03:26,840
- You still on hold?
- 20 minutes.
5
00:03:27,060 --> 00:03:28,680
Is it a felony to shoot a computer?
6
00:03:29,520 --> 00:03:30,840
Only in California.
7
00:03:33,270 --> 00:03:35,310
We show it still
in the computer, sir.
8
00:03:35,810 --> 00:03:39,760
You're telling me some TRW computer
says I bounced a check for $26...
9
00:03:40,030 --> 00:03:43,690
...seven years ago, and now
you won't give me the loan?
10
00:03:44,160 --> 00:03:46,940
This is actually stopping me
from getting my condo.
11
00:03:47,200 --> 00:03:49,990
- It's marked unpaid.
- I paid the check!
12
00:03:50,830 --> 00:03:52,290
I don't believe it!
13
00:03:52,500 --> 00:03:54,040
They put me on hold!
14
00:03:55,370 --> 00:03:56,200
Cheer up.
15
00:03:56,460 --> 00:03:57,450
You have a visitor.
16
00:03:58,340 --> 00:03:59,280
Rita!
17
00:04:05,550 --> 00:04:09,000
This is your mail because
it's got your name on it.
18
00:04:09,600 --> 00:04:11,590
My mail is addressed to "occupant"...
19
00:04:11,810 --> 00:04:15,940
...because, Max, I am the
fucking occupant of my place!
20
00:04:16,190 --> 00:04:20,100
You, on the other hand,
are no longer an occupant.
21
00:04:20,360 --> 00:04:21,820
Is this sinking in?
22
00:04:22,230 --> 00:04:25,190
Get your shit out of my place!
23
00:04:25,450 --> 00:04:27,020
Don't do this to me here.
24
00:04:27,490 --> 00:04:29,810
Excuse me, Max.
25
00:04:31,700 --> 00:04:34,070
Sorry if I'm disturbing you guys...
26
00:04:34,790 --> 00:04:36,530
...but do I look like a warehouse?
27
00:04:37,330 --> 00:04:39,620
Because this guy thinks I do.
28
00:04:39,880 --> 00:04:44,120
He won't get his stuff out,
and you should see what he holds onto.
29
00:04:44,340 --> 00:04:45,170
What?
30
00:04:45,510 --> 00:04:46,920
Come here.
31
00:04:49,090 --> 00:04:50,720
Give me a break.
32
00:04:50,970 --> 00:04:53,130
Cut me some slack
on some storage space.
33
00:04:54,770 --> 00:04:57,770
You're out of slacks.
No more slacks for you.
34
00:04:58,390 --> 00:04:59,390
Hey, don't you...
35
00:04:59,650 --> 00:05:03,060
I'm not one of your goddamn buddies!
36
00:05:03,270 --> 00:05:04,730
I'm sick of this!
37
00:05:06,740 --> 00:05:07,650
Gun!
38
00:05:14,240 --> 00:05:17,610
Don't move!
Put the gun down, or he's dead!
39
00:05:19,120 --> 00:05:20,400
Put the gun down!
40
00:05:20,670 --> 00:05:21,990
Don't be a hero.
41
00:05:22,250 --> 00:05:23,710
Put that gun down!
42
00:05:25,670 --> 00:05:27,080
Get out of the way!
43
00:05:27,340 --> 00:05:28,750
Take it easy.
44
00:05:29,420 --> 00:05:32,430
I'm trying to resolve a problem
with my girlfriend...
45
00:05:32,640 --> 00:05:33,710
...and you're interrupting.
46
00:05:33,930 --> 00:05:35,040
Ex-girlfriend.
47
00:05:35,720 --> 00:05:39,170
So why don't you take the .357,
shove it up your ass...
48
00:05:39,430 --> 00:05:40,980
...and blow your brains out.
49
00:05:41,190 --> 00:05:42,600
What you talking about?
50
00:05:50,610 --> 00:05:51,690
Motherfucker!
51
00:05:53,660 --> 00:05:55,940
That was probably stupid.
52
00:05:56,530 --> 00:05:59,990
Somebody had to get the gun out
of the schmuck's ear, didn't they?
53
00:06:06,540 --> 00:06:07,950
Computer is good for something.
54
00:06:16,890 --> 00:06:19,050
- Are you okay?
- Don't touch me.
55
00:06:19,310 --> 00:06:22,010
I don't need this shit
in my life, you know?
56
00:06:23,270 --> 00:06:24,510
You know, Max...
57
00:06:25,310 --> 00:06:28,890
...it's really beautiful the way
you two have stayed so close.
58
00:06:31,990 --> 00:06:33,860
Next time, shoot him.
59
00:06:34,070 --> 00:06:38,070
The next detective who allows
an armed bail bondsman in here...
60
00:06:38,320 --> 00:06:39,870
...does traffic for two months!
61
00:06:40,410 --> 00:06:42,200
I'm dead serious!
62
00:06:44,580 --> 00:06:45,990
Way to go, Sly.
63
00:06:46,210 --> 00:06:49,120
Now that you're all warmed up,
how about room four?
64
00:06:49,340 --> 00:06:51,000
She's a jogger.
65
00:06:51,250 --> 00:06:53,960
She caught a stray bullet
on Ocean Drive.
66
00:06:54,170 --> 00:06:55,290
Ocean Drive?
67
00:06:55,510 --> 00:06:57,470
Nobody gets shot there.
Too ritzy.
68
00:06:58,180 --> 00:06:59,340
You caught me.
69
00:06:59,550 --> 00:07:01,550
I'm lying.
I like to make shit up.
70
00:07:01,810 --> 00:07:05,060
Come on. Room four.
She's waiting.
71
00:07:06,230 --> 00:07:09,430
Whatever you do, do not
let Hollenbach out of that office.
72
00:07:09,650 --> 00:07:11,020
Order him something to eat.
73
00:07:11,230 --> 00:07:13,720
He'd stay in a burning
building for a free meal.
74
00:07:13,940 --> 00:07:16,180
I'll be back in about 30 minutes.
75
00:07:18,820 --> 00:07:19,820
I have to go.
76
00:07:23,080 --> 00:07:24,190
Miss McQueen?
77
00:07:25,790 --> 00:07:27,500
Why don't you take a seat.
78
00:07:28,580 --> 00:07:29,700
I'm Detective Kirkpatrick.
79
00:07:29,920 --> 00:07:33,000
I need to ask you a few questions
about the shooting.
80
00:07:33,250 --> 00:07:37,080
I'd like to help, but I can't
even say if there was a shooting.
81
00:07:42,800 --> 00:07:43,970
Kirkpatrick.
82
00:07:46,720 --> 00:07:48,220
Hold on, please.
83
00:07:48,430 --> 00:07:50,230
- It's for you.
- Thanks.
84
00:07:53,020 --> 00:07:57,320
I need my notes on the Juantorena
settlement typed up for my meeting.
85
00:07:58,030 --> 00:08:00,650
You did it already?
You're a lifesaver.
86
00:08:02,200 --> 00:08:03,280
Can you hold on?
87
00:08:04,160 --> 00:08:05,570
Would you mind not smoking?
88
00:08:07,830 --> 00:08:08,780
Sure.
89
00:08:10,460 --> 00:08:11,400
Thanks.
90
00:08:12,170 --> 00:08:14,840
Can you send them over?
I'll proof them here.
91
00:08:19,340 --> 00:08:21,750
So, Miss McQueen,
I'm a little confused.
92
00:08:21,970 --> 00:08:24,800
My report indicates
there were several witnesses...
93
00:08:25,010 --> 00:08:28,050
All I know is a window broke
and I got cut by glass.
94
00:08:28,260 --> 00:08:31,100
I saw a car zoom away,
if that's any help.
95
00:08:39,440 --> 00:08:40,940
Who's on this line?
96
00:08:41,190 --> 00:08:45,060
- Who's this?
- Records. Can you get off the line?
97
00:08:46,320 --> 00:08:48,200
It's the fax machine.
98
00:08:48,990 --> 00:08:50,070
Thanks.
99
00:08:51,370 --> 00:08:52,950
Sorry for the interruptions.
100
00:08:53,160 --> 00:08:55,700
Phones ringing. Faxes coming in.
101
00:08:59,420 --> 00:09:00,250
It's...
102
00:09:00,920 --> 00:09:01,870
...for you...
103
00:09:03,170 --> 00:09:04,000
...again.
104
00:09:04,680 --> 00:09:06,050
Can I borrow your pen?
105
00:09:08,180 --> 00:09:09,840
What'd you do, move in?
106
00:09:11,810 --> 00:09:13,380
I've been waiting an hour.
107
00:09:13,640 --> 00:09:16,010
I can't stop my life
for your red tape.
108
00:09:16,230 --> 00:09:19,390
My red tape? That's a laugh.
109
00:09:19,650 --> 00:09:23,230
Considering your people
invented red tape.
110
00:09:24,650 --> 00:09:25,770
My people?
111
00:09:27,910 --> 00:09:28,990
You're a lawyer, right?
112
00:09:29,700 --> 00:09:30,650
Is that a problem?
113
00:09:31,240 --> 00:09:33,650
Only if you like seeing
criminals put behind bars.
114
00:09:34,750 --> 00:09:35,990
You're right.
115
00:09:36,250 --> 00:09:40,660
It'd be much easier if we could
just lock people up without a trial.
116
00:09:40,880 --> 00:09:41,740
Did I say that?
117
00:09:42,090 --> 00:09:44,040
You people all say that.
118
00:09:44,260 --> 00:09:46,660
Because you people
work for the bad guys.
119
00:09:47,510 --> 00:09:49,670
I do civil law, not criminal law.
120
00:09:49,890 --> 00:09:53,500
But if you're looking for bad guys,
you could start right here.
121
00:09:53,720 --> 00:09:55,000
What's that supposed to mean?
122
00:09:55,270 --> 00:09:59,560
Florida law enforcement has set a world
record in bribery and corruption.
123
00:10:00,350 --> 00:10:01,390
A world record?
124
00:10:01,610 --> 00:10:03,600
What's a Florida cop
in a three-piece suit?
125
00:10:04,020 --> 00:10:05,100
What?
126
00:10:05,320 --> 00:10:06,150
The defendant.
127
00:10:10,450 --> 00:10:12,610
What do you call 50 lawyers
at the bottom of the ocean?
128
00:10:12,820 --> 00:10:13,820
A good start.
129
00:10:14,580 --> 00:10:15,490
You know it.
130
00:10:17,200 --> 00:10:18,700
If you're done, can I go now?
131
00:10:19,910 --> 00:10:22,370
Stay one more minute,
I'll charge you rent.
132
00:10:24,790 --> 00:10:26,670
If you keep me another minute...
133
00:10:26,920 --> 00:10:29,130
...I'll bill you for my time.
134
00:10:29,590 --> 00:10:31,220
Wouldn't surprise me.
135
00:10:44,230 --> 00:10:45,850
Hello, is Kate still there?
136
00:10:46,110 --> 00:10:47,480
She's not here.
137
00:10:47,690 --> 00:10:49,190
Do you know where she went?
138
00:10:49,400 --> 00:10:51,110
Try the bottom of the ocean.
139
00:10:57,280 --> 00:11:00,200
Maria, I'll be with you soon.
140
00:11:02,710 --> 00:11:04,030
Good morning, Lisa.
141
00:11:04,290 --> 00:11:05,370
How are you?
142
00:11:05,630 --> 00:11:07,120
Made some friends today?
143
00:11:07,380 --> 00:11:08,290
Good.
144
00:11:09,840 --> 00:11:12,920
- Messages?
- Hollenbach's in your office.
145
00:11:15,510 --> 00:11:17,840
Counselor. it's about time.
146
00:11:18,390 --> 00:11:20,180
I had to cancel lunch
with Donny Trump.
147
00:11:20,390 --> 00:11:23,510
Sorry. I got hung up at
police headquarters for two hours.
148
00:11:23,730 --> 00:11:25,890
Two hours?
Why don't you do what I do?
149
00:11:26,150 --> 00:11:28,600
Plead the Fifth,
you're out in five minutes.
150
00:11:29,070 --> 00:11:30,480
Thanks for the tip.
151
00:11:30,730 --> 00:11:32,310
No charge.
152
00:11:33,400 --> 00:11:37,350
Counselor, why are we confining
ourselves to this stuffy office?
153
00:11:37,570 --> 00:11:39,950
We could be at the beach
in our bikinis.
154
00:11:40,410 --> 00:11:42,120
Or in your case, a thong.
155
00:11:43,620 --> 00:11:46,540
We wrapped up the
Juantorena case weeks ago.
156
00:11:46,790 --> 00:11:48,830
It just got unwrapped...
157
00:11:49,710 --> 00:11:51,250
...last week...
158
00:11:51,710 --> 00:11:55,460
...when I learned you helped your
client hide community property that...
159
00:11:55,670 --> 00:11:57,220
...I can claim for my client.
160
00:11:57,430 --> 00:11:59,130
What are you referring to?
161
00:11:59,340 --> 00:12:03,290
I'm talking about the ski house
you hid with your client's brother...
162
00:12:04,680 --> 00:12:06,810
...the condo you hid
with his sister...
163
00:12:08,600 --> 00:12:11,010
...and the plane you hid
with his mother.
164
00:12:11,770 --> 00:12:14,480
Counselor, there is no ski house...
165
00:12:14,690 --> 00:12:16,320
...there is no condo...
166
00:12:16,530 --> 00:12:18,690
...and his mother borrowed the plane.
167
00:12:18,910 --> 00:12:20,100
His mother's senile.
168
00:12:20,740 --> 00:12:22,980
That's it!
She forgot to come back.
169
00:12:25,330 --> 00:12:28,660
These charges are
scurrilous and baseless.
170
00:12:29,040 --> 00:12:31,580
And may I say between us,
t�te-�-t�te...
171
00:12:31,830 --> 00:12:34,840
...that this would take,
minimum, two years to prove.
172
00:12:35,050 --> 00:12:37,620
He'd transfer title to new relatives.
173
00:12:37,880 --> 00:12:42,840
As far as this humble counselor is
concerned, the most I would get is...
174
00:12:43,140 --> 00:12:45,130
...a $200 slap on the wrist.
175
00:12:45,350 --> 00:12:46,180
You're right.
176
00:12:47,850 --> 00:12:50,420
I won't waste our time
in family court.
177
00:12:52,350 --> 00:12:53,850
That's ridiculous.
178
00:12:54,110 --> 00:12:55,480
But maritime court...
179
00:12:57,150 --> 00:12:58,310
...federal maritime court...
180
00:12:58,900 --> 00:12:59,770
...that's different.
181
00:12:59,990 --> 00:13:03,610
Maritime court has something
to do with cruise ships, right?
182
00:13:04,320 --> 00:13:05,150
Actually...
183
00:13:05,370 --> 00:13:07,240
...it has to do with all ships.
184
00:13:08,080 --> 00:13:09,450
Like this one.
185
00:13:20,510 --> 00:13:21,880
Never heard of the Tortuga.
186
00:13:22,090 --> 00:13:22,960
I didn't say the name.
187
00:13:24,140 --> 00:13:24,970
Lucky guess?
188
00:13:25,180 --> 00:13:29,560
Listen, Hollenbach, the law of the sea
is simple and federal.
189
00:13:29,810 --> 00:13:33,010
I don't care if you hid the vessel
registry in Panama or Podunk.
190
00:13:33,270 --> 00:13:36,550
I want the title signed over
to my client in 48 hours...
191
00:13:36,770 --> 00:13:38,980
...or you'll end up in a federal prison.
192
00:13:39,230 --> 00:13:43,230
By the time you get out, you'll need
a walker to chase ambulances.
193
00:13:43,700 --> 00:13:44,860
Are we clear?
194
00:13:52,040 --> 00:13:53,370
You know...
195
00:13:54,670 --> 00:13:57,620
...you're very unattractive
when you're threatening.
196
00:14:15,190 --> 00:14:16,510
Gotcha.
197
00:14:24,190 --> 00:14:25,390
What's our status?
198
00:14:26,400 --> 00:14:28,650
We crossed the underwater cable line.
199
00:14:29,200 --> 00:14:30,190
How long?
200
00:14:30,700 --> 00:14:31,980
Hard to say.
201
00:14:32,540 --> 00:14:34,440
Thirty-six hours, maybe 48.
202
00:14:35,000 --> 00:14:37,570
Now we search for
a junction box down there.
203
00:14:38,830 --> 00:14:40,460
What about our Miami problem?
204
00:14:40,830 --> 00:14:42,790
I'll take care of it myself.
205
00:14:44,840 --> 00:14:46,580
Oh, yes, Colonel Kazak...
206
00:14:46,840 --> 00:14:50,090
...the mighty KGB who missed a hit
on a divorce lawyer.
207
00:14:50,300 --> 00:14:52,210
No wonder your country folded.
208
00:14:54,220 --> 00:14:57,260
I'll show you how it's done.
Get out of the way.
209
00:14:57,770 --> 00:14:58,720
Go, go, go!
210
00:14:58,940 --> 00:15:02,270
Let someone who doesn't eat borscht
show you how to use a computer.
211
00:15:05,440 --> 00:15:06,820
Give me the grid.
212
00:15:07,490 --> 00:15:10,110
Take it down. Dade County.
213
00:15:12,820 --> 00:15:14,620
Search for target.
214
00:15:17,910 --> 00:15:20,450
There, you see?
She'll be dead by dinner.
215
00:15:28,880 --> 00:15:31,750
There's something I really
think you should see.
216
00:15:35,930 --> 00:15:36,760
What's going on?
217
00:15:36,970 --> 00:15:39,210
Make a hole. Let him in.
218
00:15:39,430 --> 00:15:42,140
There you go. Take a peek.
219
00:15:44,400 --> 00:15:45,680
Is that your stuff?
220
00:15:46,770 --> 00:15:48,020
I guess so.
221
00:15:48,820 --> 00:15:50,360
I think you pissed her off.
222
00:15:53,860 --> 00:15:55,240
Definitely pissed her off.
223
00:16:59,970 --> 00:17:03,720
It amazes me how much shit
a man can accumulate. You fucked up.
224
00:17:03,970 --> 00:17:06,010
Thanks. Rub it in, why don't you?
225
00:17:06,270 --> 00:17:07,430
Not that.
226
00:17:07,640 --> 00:17:10,600
The lawyer didn't sign her statement.
She left her pager too.
227
00:17:10,860 --> 00:17:12,180
Come on, I'm off duty.
228
00:17:12,400 --> 00:17:15,810
This job is like a toilet: it ain't
over till the paperwork's done.
229
00:17:16,070 --> 00:17:19,770
Boss, please. I've dealt
with enough crazy women today.
230
00:17:19,990 --> 00:17:23,270
You've got me confused with
someone who gives a rat's ass.
231
00:17:23,490 --> 00:17:26,450
Signed statement
on my desk by tonight.
232
00:18:41,780 --> 00:18:43,570
Wanna watch Headline News?
233
00:18:46,530 --> 00:18:47,650
It won't kill you.
234
00:19:13,890 --> 00:19:14,760
Oh, my God!
235
00:19:31,830 --> 00:19:33,370
Out of my way! Move!
236
00:19:35,040 --> 00:19:36,370
It's okay. I got you.
237
00:19:39,750 --> 00:19:41,130
I got you.
238
00:19:48,590 --> 00:19:49,920
I want it straight!
239
00:19:50,180 --> 00:19:52,670
- The girl is still alive.
- She's alive?
240
00:19:52,890 --> 00:19:54,050
You sure?
241
00:19:54,560 --> 00:19:55,930
Idiot.
242
00:19:58,520 --> 00:20:02,220
So, Juantorena,
Miss McQueen is still alive.
243
00:20:02,440 --> 00:20:04,760
I'm getting a little bored...
244
00:20:04,980 --> 00:20:07,770
...with your petty incompetence.
245
00:20:07,990 --> 00:20:09,150
Fuck what you think!
246
00:20:09,780 --> 00:20:12,900
You tap phones for a living.
I tap banks.
247
00:20:13,120 --> 00:20:16,950
Without me, you'd still be in Havana
pulling bananas out of your ass.
248
00:20:19,290 --> 00:20:21,000
You think you can do this alone?
249
00:20:21,210 --> 00:20:23,370
What are you going to do, shoot me?
250
00:20:27,500 --> 00:20:28,880
Hey, you!
251
00:20:29,470 --> 00:20:32,420
Do you know how to do
everything he did?
252
00:20:34,970 --> 00:20:35,800
Good.
253
00:20:39,310 --> 00:20:42,060
I want the land team
ready to go in 10 minutes.
254
00:20:42,270 --> 00:20:43,100
Yes, sir.
255
00:20:48,610 --> 00:20:50,400
It's Nancy. Forensics.
256
00:20:51,820 --> 00:20:52,850
What do you got?
257
00:20:53,450 --> 00:20:57,200
So far, all I got is a blast pattern
and a strong smell of marzipan.
258
00:20:57,410 --> 00:20:58,950
Marzipan? Jesus.
259
00:20:59,700 --> 00:21:00,620
Semtex?
260
00:21:01,040 --> 00:21:02,070
Or C4.
261
00:21:02,290 --> 00:21:07,080
The blast was shaped in a military
configuration to kill all in its path.
262
00:21:07,290 --> 00:21:09,370
These guys are not fooling around.
263
00:21:23,640 --> 00:21:26,480
- Who'd we draw for detail?
- You got B and G.
264
00:21:26,730 --> 00:21:27,720
Good.
265
00:21:29,360 --> 00:21:32,270
Go back to the station
and see what's going on.
266
00:21:34,610 --> 00:21:36,440
- Boys.
- Hi, Max.
267
00:21:39,450 --> 00:21:42,070
You smell like you fell in a sewer.
268
00:21:43,160 --> 00:21:45,830
- You check it out yet?
- No. We just got here.
269
00:21:46,500 --> 00:21:49,830
Top of the stairs, on the right.
Keep her away from the windows.
270
00:21:50,090 --> 00:21:52,490
I'll stash the jeep
and check the back door.
271
00:21:52,710 --> 00:21:54,210
Come this way, ma'am.
272
00:21:54,460 --> 00:21:56,260
Be back in a minute.
273
00:22:47,350 --> 00:22:50,550
Have you downloaded the background
information of the target?
274
00:22:50,770 --> 00:22:53,600
I can tell you what size
pantyhose she wears.
275
00:22:54,610 --> 00:22:57,360
We know more about her than she does.
276
00:23:04,740 --> 00:23:05,570
Any food?
277
00:23:05,950 --> 00:23:07,820
Pop-Tarts and beef jerky.
278
00:23:08,040 --> 00:23:11,400
- It's Max's fault we got night duty.
- That's right.
279
00:23:11,620 --> 00:23:13,000
He springs for Domino's.
280
00:23:13,250 --> 00:23:15,700
- He's springing. I'm not.
- I'm busted.
281
00:23:15,960 --> 00:23:17,870
- I got $ 10 to my name...
- Hey, guys?
282
00:23:18,710 --> 00:23:19,630
I'll buy the pizza.
283
00:23:20,880 --> 00:23:23,290
Call Caffe Romano.
I have an account there.
284
00:23:24,470 --> 00:23:25,380
Why not?
285
00:23:25,590 --> 00:23:29,180
All right, you two, I need two eyes
on the front. You in back, Bean.
286
00:23:29,430 --> 00:23:31,920
Light's out in the back porch,
so get one from the hallway.
287
00:23:35,060 --> 00:23:35,890
How do you feel?
288
00:23:36,520 --> 00:23:38,640
Like my life just exploded.
289
00:23:39,610 --> 00:23:41,650
What is this place? Motel hell?
290
00:23:44,780 --> 00:23:47,730
It was a crack house
until the county took it over.
291
00:23:48,280 --> 00:23:51,450
- We use it for witness protection.
- You mean targets.
292
00:23:52,620 --> 00:23:55,660
- I didn't say that.
- Forensics did, on the radio.
293
00:23:55,870 --> 00:23:57,250
What is Semtex?
294
00:23:58,580 --> 00:24:00,540
It's a plastic explosive...
295
00:24:01,960 --> 00:24:03,960
...used mostly by the military...
296
00:24:05,420 --> 00:24:06,250
...and terrorists.
297
00:24:07,590 --> 00:24:10,130
I'll tell you this, Kate:
Whoever's after you...
298
00:24:10,550 --> 00:24:12,210
...they're real pros.
299
00:24:13,270 --> 00:24:15,470
I should take that as a compliment.
300
00:24:16,270 --> 00:24:19,020
It would be embarrassing
to be killed by an amateur.
301
00:24:25,110 --> 00:24:27,440
I got you some dry clothes.
302
00:24:30,240 --> 00:24:33,280
Shower's right behind you,
if you want to clean up.
303
00:24:35,540 --> 00:24:36,950
You get some rest.
304
00:24:37,910 --> 00:24:39,110
What happens in the morning?
305
00:24:41,130 --> 00:24:42,670
Figure out who's trying to kill you.
306
00:24:47,550 --> 00:24:49,340
Twenty minutes, okay?
307
00:24:52,140 --> 00:24:54,510
To go! Pepperonis with everything.
308
00:24:54,720 --> 00:24:56,350
Extra cheese, four times!
309
00:24:56,810 --> 00:24:59,480
Under Kate McQueen account.
310
00:25:00,020 --> 00:25:03,060
How does she eat so much
and stay so skinny?
311
00:25:11,950 --> 00:25:15,400
Colonel, we've got her.
She just used her credit card.
312
00:25:15,620 --> 00:25:17,490
It's a delivery going to...
313
00:25:52,490 --> 00:25:54,650
Move your car!
My pizzas are getting cold!
314
00:25:54,860 --> 00:25:56,280
Yeah, and so are you.
315
00:26:48,790 --> 00:26:51,500
Hey, babe, if it were Domino's,
I'd get a discount.
316
00:26:51,750 --> 00:26:54,040
If I were Domino's,
you'd still be alive.
317
00:27:05,560 --> 00:27:07,430
Door's open. How many in there?
318
00:27:07,640 --> 00:27:09,220
Three more targets.
319
00:27:11,400 --> 00:27:14,270
One on the ground floor at the back.
320
00:27:15,110 --> 00:27:16,980
One on the second.
321
00:27:18,490 --> 00:27:20,530
And one at the end of the hall.
322
00:27:23,910 --> 00:27:25,700
Where's target one?
323
00:27:25,910 --> 00:27:27,570
In a room by the stairs.
324
00:27:28,460 --> 00:27:31,240
Now would be a good time
to catch him.
325
00:27:40,800 --> 00:27:42,210
That's better.
326
00:27:44,100 --> 00:27:44,930
What did you do?
327
00:27:45,140 --> 00:27:47,340
To the heat sensor? Nothing.
328
00:27:48,730 --> 00:27:49,970
One just disappeared!
329
00:27:53,230 --> 00:27:56,020
Okay, you mook! You better not
be touching my pizza.
330
00:27:57,020 --> 00:27:58,140
Oh, shit!
331
00:28:13,080 --> 00:28:15,790
Wait. Target three is moving.
332
00:28:23,720 --> 00:28:25,460
Bean, G, talk to me.
333
00:28:25,800 --> 00:28:26,800
G, answer me!
334
00:28:27,850 --> 00:28:29,010
What the hell is going on?
335
00:28:29,640 --> 00:28:30,510
Shit!
336
00:28:51,990 --> 00:28:53,740
Where's the target?
337
00:28:54,250 --> 00:28:55,490
Stand by. I'm scanning.
338
00:28:58,380 --> 00:28:59,210
Where is he?
339
00:28:59,420 --> 00:29:00,250
Wait.
340
00:29:02,460 --> 00:29:03,460
He's in front of you!
341
00:30:51,190 --> 00:30:52,390
Shit!
342
00:30:54,240 --> 00:30:55,190
Let's go!
343
00:31:09,710 --> 00:31:10,910
Come on, quick!
344
00:31:14,800 --> 00:31:17,260
Come back. The police
will be here any minute!
345
00:31:32,940 --> 00:31:34,690
- They're out of there.
- They?
346
00:31:34,940 --> 00:31:36,770
When did she become a "they"?
347
00:31:36,990 --> 00:31:40,990
She's with a cop. And he's good.
He killed our whole goddamn team.
348
00:31:49,630 --> 00:31:50,710
Stop!
349
00:31:50,920 --> 00:31:53,210
Police cars!
We'll be safe with them.
350
00:31:53,420 --> 00:31:57,830
That was supposed to be a safe house
back there. Only cops know of it.
351
00:31:58,050 --> 00:31:59,380
We can't trust the cops?
352
00:31:59,590 --> 00:32:01,970
I only trust the cops that I know.
353
00:32:02,220 --> 00:32:04,380
Right now, I don't know
how many are alive.
354
00:32:09,560 --> 00:32:11,520
Kirkpatrick. Line two.
355
00:32:16,820 --> 00:32:18,230
I got it!
356
00:32:19,910 --> 00:32:20,900
Tell me you've got her.
357
00:32:21,110 --> 00:32:22,660
What's going on?
358
00:32:22,910 --> 00:32:24,820
What's going on?
Bean and G are dead.
359
00:32:25,040 --> 00:32:27,320
- That's what's going on.
- God.
360
00:32:27,580 --> 00:32:28,440
Where are you?
361
00:32:28,660 --> 00:32:30,540
Not on the phone.
Not the way it went down.
362
00:32:30,790 --> 00:32:31,620
What are you saying?
363
00:32:31,960 --> 00:32:34,330
Somebody knows every move we make!
364
00:32:34,540 --> 00:32:37,380
I ain't saying shit
until I know who I can trust!
365
00:32:37,590 --> 00:32:41,090
I've lost two men. I'm not
fucking around! Bring her in now!
366
00:32:41,300 --> 00:32:42,800
You should call the suits.
367
00:32:43,010 --> 00:32:45,090
We don't need the goddamn suits!
368
00:32:45,300 --> 00:32:46,130
Got it!
369
00:32:46,390 --> 00:32:47,500
Kirkpatrick.
370
00:32:47,720 --> 00:32:50,100
Nice lrish name for our cop.
371
00:32:50,310 --> 00:32:51,420
Let's see what he's made of.
372
00:32:55,940 --> 00:32:57,650
Here we go.
373
00:32:57,860 --> 00:32:59,320
One life about to end.
374
00:33:01,150 --> 00:33:03,560
If anybody's dirty,
we need to call the Feds.
375
00:33:03,860 --> 00:33:06,650
Wait. Who said anything
about dirty cops?
376
00:33:06,990 --> 00:33:08,570
Give us an hour.
377
00:33:09,120 --> 00:33:09,990
Where?
378
00:33:10,750 --> 00:33:13,620
Where I used to go on Friday nights.
379
00:33:13,830 --> 00:33:15,540
This is bullshit!
380
00:33:15,790 --> 00:33:18,880
You live through this,
you're fucking fired!
381
00:33:19,300 --> 00:33:22,050
You just make sure
you bring the Feds, understand?
382
00:33:22,670 --> 00:33:24,050
Don't worry.
383
00:33:25,220 --> 00:33:26,380
Watch your six.
384
00:33:29,180 --> 00:33:30,920
How long to police headquarters?
385
00:33:31,140 --> 00:33:32,680
Five minutes. Go south.
386
00:33:45,990 --> 00:33:48,110
- Forensics.
- Jodi, it's Max.
387
00:33:48,370 --> 00:33:50,690
Hey, Don fucking Johnson.
388
00:33:50,910 --> 00:33:52,490
I need a favor.
389
00:33:52,700 --> 00:33:56,150
- I never lend money to family.
- I need a make on a shell.
390
00:33:56,500 --> 00:33:59,670
Yeah, like I need my beauty sleep.
What do you got?
391
00:33:59,920 --> 00:34:01,160
It's a center-fire shell...
392
00:34:01,380 --> 00:34:04,830
...copper wash with a brass primer
and a red surround.
393
00:34:05,090 --> 00:34:07,760
It looks like a 12-gauge,
but it's marked 33.
394
00:34:08,090 --> 00:34:09,340
Ever heard of a 33?
395
00:34:09,550 --> 00:34:12,220
No such number.
There's no such zone.
396
00:34:12,640 --> 00:34:14,850
You got a phantom cartridge there.
397
00:34:15,060 --> 00:34:17,890
Phantom cartridges blew away
two of my crew.
398
00:34:19,440 --> 00:34:21,100
I'm sorry.
399
00:34:23,400 --> 00:34:27,270
The arms world is like the Jersey shore.
It throws up new shit every day.
400
00:34:27,490 --> 00:34:30,440
I'll run it right now.
Can you call me in an hour?
401
00:34:40,830 --> 00:34:42,490
Where are you taking me?
402
00:34:42,790 --> 00:34:46,130
My partner used to moonlight here
as a security guard.
403
00:34:46,840 --> 00:34:49,460
Don't worry,
everything will be all right.
404
00:34:49,680 --> 00:34:51,670
I wish I could believe that.
405
00:35:00,310 --> 00:35:01,560
Lieutenant Meyerson.
406
00:35:01,980 --> 00:35:03,690
Baker. FBI.
407
00:35:03,940 --> 00:35:05,600
Congratulations.
408
00:35:05,860 --> 00:35:08,650
Detective Aragon will take you
to the pickup point.
409
00:35:23,460 --> 00:35:24,700
Come on.
410
00:35:25,420 --> 00:35:28,370
The word for tonight
is "inconspicuous," all right?
411
00:35:34,720 --> 00:35:37,010
Where the hell are you taking us?
412
00:35:37,350 --> 00:35:39,800
I'll tell you when we get there.
413
00:35:45,770 --> 00:35:47,310
- You okay?
- This the guy?
414
00:35:47,570 --> 00:35:49,470
Agent Baker.
Where's the woman?
415
00:35:50,070 --> 00:35:50,900
Show me your l.D.
416
00:35:52,110 --> 00:35:55,200
Y'all don't have to screw with me.
Your partner's done that.
417
00:35:56,160 --> 00:35:57,440
Let me see the badge.
418
00:36:08,420 --> 00:36:09,500
Where is she?
419
00:36:12,760 --> 00:36:17,380
Cruise the perimeter. Make sure
this is the only way in and out.
420
00:36:31,110 --> 00:36:31,940
Howdy, ma'am.
421
00:36:32,280 --> 00:36:34,520
Are you okay?
I'm with the FBI.
422
00:36:35,110 --> 00:36:36,390
You're safe now.
423
00:36:39,740 --> 00:36:41,150
It's okay.
424
00:36:44,700 --> 00:36:46,580
Why don't you ride in the other car?
425
00:36:46,790 --> 00:36:48,070
I'll be right behind you.
426
00:37:05,640 --> 00:37:07,140
Why don't you put that out?
427
00:37:16,150 --> 00:37:17,430
Seat belt for safety.
428
00:37:17,650 --> 00:37:18,600
Right.
429
00:37:29,870 --> 00:37:31,620
Hold the wheel, will you?
430
00:38:28,970 --> 00:38:30,680
Come on! Let's go!
431
00:38:38,110 --> 00:38:39,480
Come on, come on!
432
00:38:45,490 --> 00:38:46,440
Stay down!
433
00:39:03,840 --> 00:39:06,920
If it wasn't for you,
I'd remember where I parked the car!
434
00:39:22,770 --> 00:39:24,230
What happened?
435
00:39:24,480 --> 00:39:26,480
I got my best friend killed.
436
00:39:26,690 --> 00:39:27,480
How?
437
00:39:27,740 --> 00:39:31,360
I was the one who called the FBI.
That wasn't the FBI.
438
00:39:31,570 --> 00:39:33,400
- Who were they?
- I don't know!
439
00:39:33,660 --> 00:39:36,780
I did everything I was supposed to do.
I checked their l.D.
440
00:39:37,460 --> 00:39:39,250
These guys are perfect.
441
00:39:48,510 --> 00:39:51,760
If you fail again, I'll kill you myself.
Now get in.
442
00:39:57,890 --> 00:39:59,470
You got any cash?
443
00:40:01,100 --> 00:40:02,130
I have a credit card.
444
00:40:02,690 --> 00:40:04,270
This is a good place to hole up.
445
00:40:05,980 --> 00:40:09,230
Looks big and busy,
and they won't remember faces.
446
00:40:28,960 --> 00:40:30,080
Stay right here.
447
00:40:40,680 --> 00:40:41,510
Idiots.
448
00:40:42,180 --> 00:40:45,470
They use a credit card again.
Typical Americans.
449
00:40:45,690 --> 00:40:46,430
Got them?
450
00:40:47,190 --> 00:40:51,020
Raleigh Hotel,
1775 Collins Avenue.
451
00:40:51,280 --> 00:40:53,730
Ten minutes from here, colonel.
452
00:40:56,780 --> 00:40:58,440
- Forensic.
- It's me. Listen...
453
00:40:58,830 --> 00:41:02,280
- What if this 33 isn't numbers?
- Go on.
454
00:41:02,500 --> 00:41:05,750
What if it's letters from
a Greek or Hebrew alphabet?
455
00:41:06,290 --> 00:41:09,040
You're not as stupid as you look.
Give me some time.
456
00:41:09,540 --> 00:41:11,420
I'll call you back.
457
00:41:33,900 --> 00:41:36,650
Great! Someone gave us
the wrong goddamn key!
458
00:41:38,360 --> 00:41:40,020
It doesn't need brawn.
459
00:41:43,700 --> 00:41:44,900
Finesse.
460
00:41:53,590 --> 00:41:55,130
Oh, no, you don't.
461
00:41:56,720 --> 00:41:58,750
No time for rest.
462
00:41:59,380 --> 00:42:01,040
I need some answers.
463
00:42:02,550 --> 00:42:05,220
Did you hear me? Get up.
I need your help.
464
00:42:05,430 --> 00:42:07,010
We gotta figure this out.
465
00:42:12,190 --> 00:42:14,020
You're a lawyer, right?
466
00:42:14,230 --> 00:42:18,860
That's a perfect place to start.
You got a lot of clients and cases?
467
00:42:19,200 --> 00:42:22,560
This has to be connected
to one of your cases, right?
468
00:42:23,030 --> 00:42:23,980
It's possible.
469
00:42:24,660 --> 00:42:27,070
You sent someone away,
now they want revenge?
470
00:42:27,330 --> 00:42:30,610
I don't do criminal law,
I do civil law.
471
00:42:31,460 --> 00:42:35,870
Small claims, green cards,
mom-and-pop grocery stores.
472
00:42:36,130 --> 00:42:37,590
Nobody gets killed over that.
473
00:42:39,130 --> 00:42:40,130
Oh, no?
474
00:42:41,300 --> 00:42:44,010
Three of my friends
were just killed over that!
475
00:42:45,510 --> 00:42:48,300
Three families wake up
tomorrow without a father!
476
00:42:48,520 --> 00:42:50,180
I have to live with that.
477
00:42:53,980 --> 00:42:55,010
So do l.
478
00:43:13,790 --> 00:43:15,200
So, genius...
479
00:43:15,420 --> 00:43:17,290
...did you ever piss off the KGB?
480
00:43:17,500 --> 00:43:18,450
KGB?
481
00:43:18,670 --> 00:43:22,120
The Russian letter for "Z"
looks like a three.
482
00:43:22,340 --> 00:43:26,090
So "33" is "ZZ,"
which means Zapadny Zavod...
483
00:43:26,300 --> 00:43:30,090
..."Death to the West." They were
based in Cuba to strike Western targets.
484
00:43:30,310 --> 00:43:33,560
- "They" being KGB away teams.
- Go on.
485
00:43:33,770 --> 00:43:37,520
They were the Navy Seals of the spy
world: wet works, black-bag jobs...
486
00:43:37,730 --> 00:43:40,100
...electronic surveillance.
Very versatile.
487
00:43:40,360 --> 00:43:42,480
If it was bad, they did it.
488
00:43:42,690 --> 00:43:45,900
Fuck "did." They're doing.
They're on my ass.
489
00:43:46,110 --> 00:43:48,900
Avoid anything that leaves
electronic footprints.
490
00:43:49,160 --> 00:43:51,530
They can enter your home
and pick your nose.
491
00:43:52,290 --> 00:43:54,960
Remember the Russian spy ships
we read about?
492
00:43:55,160 --> 00:43:57,040
Well, these guys worked on them.
493
00:43:57,250 --> 00:43:59,160
They're into
electronic surveillance.
494
00:43:59,380 --> 00:44:02,380
- That's why their l.D.s were perfect.
- What?
495
00:44:02,630 --> 00:44:07,260
- They did it with computers.
- Never mind. You got family here.
496
00:44:07,510 --> 00:44:11,130
If you need a hand, most of us
are armed and dangerous.
497
00:44:11,390 --> 00:44:12,850
Thanks, cuz.
498
00:44:13,520 --> 00:44:15,340
You're a lifesaver...
499
00:44:16,140 --> 00:44:18,270
...even without the artillery.
500
00:44:23,940 --> 00:44:25,480
KGB...
501
00:44:26,490 --> 00:44:27,900
...computers.
502
00:44:28,780 --> 00:44:32,860
They found the safe house.
How did they find the safe house?
503
00:44:39,120 --> 00:44:40,240
The phone lines.
504
00:44:48,880 --> 00:44:50,130
Quarter of a million...
505
00:44:50,680 --> 00:44:51,790
...cash.
506
00:44:52,090 --> 00:44:52,920
What?
507
00:44:53,390 --> 00:44:54,630
For the girl.
508
00:44:55,430 --> 00:44:56,710
Never fucking happen.
509
00:44:57,140 --> 00:44:58,520
Half a million.
510
00:44:58,770 --> 00:45:00,590
Just walk away.
511
00:45:02,980 --> 00:45:06,430
We gotta get moving!
These bastards are on the phone lines!
512
00:45:07,780 --> 00:45:09,190
Phone lines.
513
00:45:11,530 --> 00:45:14,360
Eenie, meenie, miney, moe.
514
00:45:15,830 --> 00:45:18,150
Let's see if you have
your ears on now.
515
00:45:18,370 --> 00:45:21,490
He's using the phone.
I'll trace it to the other party.
516
00:45:25,130 --> 00:45:25,960
Stop-n-Shop.
517
00:45:26,540 --> 00:45:29,550
I know you're out there
listening, you motherfucker.
518
00:45:30,210 --> 00:45:31,870
Fuck you calling "motherfucker."
519
00:45:32,260 --> 00:45:34,460
You're never gonna get the girl.
520
00:45:34,680 --> 00:45:36,500
I already got your girl, Earl.
521
00:45:36,760 --> 00:45:38,920
I fucked her last night!
522
00:45:39,180 --> 00:45:40,260
And she was good.
523
00:45:41,390 --> 00:45:43,510
Big mistake killing my crew.
524
00:45:43,770 --> 00:45:45,510
Big fucking mistake.
525
00:45:46,360 --> 00:45:47,930
Want to know why?
526
00:45:49,610 --> 00:45:52,150
Because I'm gonna get
every last one of you.
527
00:45:52,400 --> 00:45:55,070
That's an empty threat,
Mr. Kirkpatrick.
528
00:45:55,280 --> 00:45:58,530
You have no idea who we are.
529
00:45:59,030 --> 00:46:01,160
Why don't you drop
the American accent?
530
00:46:02,410 --> 00:46:03,660
I beg your pardon?
531
00:46:03,870 --> 00:46:08,660
Fuck you, fuck whoever else
on the line. Bring your ass here.
532
00:46:08,920 --> 00:46:10,380
Do svidanya, asshole.
533
00:46:10,590 --> 00:46:11,790
Do svi what?
534
00:46:12,170 --> 00:46:14,580
" Do svidanya, asshole"?
535
00:46:14,840 --> 00:46:16,800
Man, fuck you!
536
00:46:17,640 --> 00:46:19,630
Clever bastard!
You in?
537
00:46:19,850 --> 00:46:22,090
I've isolated the floor,
not the room.
538
00:46:22,310 --> 00:46:23,770
Do them all!
539
00:46:29,560 --> 00:46:30,970
Let's go.
540
00:46:35,820 --> 00:46:36,650
What's going on?
541
00:46:38,610 --> 00:46:40,740
Get back. Fuck finesse.
542
00:46:43,450 --> 00:46:44,530
Two more blocks.
543
00:46:59,760 --> 00:47:03,760
- He said, " Do svidanya, asshole."
- He knows of the Russian connection.
544
00:47:04,010 --> 00:47:07,880
I wonder what else the scumbag knows.
Locate that woman!
545
00:47:27,540 --> 00:47:29,160
What's that smell?
546
00:47:30,460 --> 00:47:33,790
Pig shit.
Trailer over there is hauling hogs.
547
00:47:36,800 --> 00:47:37,960
Be right back.
548
00:47:56,860 --> 00:47:58,520
They've activated their cell phone!
549
00:47:59,480 --> 00:48:01,140
Imbeciles!
550
00:48:01,490 --> 00:48:04,610
It's like painting
a bull's-eye on their ass.
551
00:48:06,070 --> 00:48:07,320
I've got their position.
552
00:48:08,330 --> 00:48:10,030
They're heading north.
553
00:48:10,290 --> 00:48:11,860
We'll have them by midnight.
554
00:48:17,540 --> 00:48:19,700
Pig shit's sure gonna hit the fan!
555
00:48:29,640 --> 00:48:33,260
You've been looking out for me,
and somehow I forgot to say thanks.
556
00:48:35,810 --> 00:48:37,270
So, thank you.
557
00:48:51,330 --> 00:48:53,480
All right, Gomer, wake up!
558
00:48:54,200 --> 00:48:55,480
Open the truck!
559
00:48:55,750 --> 00:48:57,120
Hurry up. Let's go!
560
00:48:57,370 --> 00:49:00,830
All right, okay. Don't push!
Hello, pigs.
561
00:49:05,260 --> 00:49:06,880
Where the hell are they?
562
00:49:07,510 --> 00:49:10,300
- Where the hell are who?
- The cop and the girl.
563
00:49:52,430 --> 00:49:53,510
Good morning.
564
00:50:08,820 --> 00:50:11,140
- How'd you sleep?
- Never better.
565
00:50:11,450 --> 00:50:13,440
Do you have any Russian clients?
566
00:50:13,700 --> 00:50:14,530
Why?
567
00:50:14,910 --> 00:50:16,700
This is a Russian shell.
568
00:50:16,950 --> 00:50:18,450
You got any Russian cases?
569
00:50:19,540 --> 00:50:20,950
Cuban, Hispanic...
570
00:50:21,750 --> 00:50:22,910
Cuban sounds Russian.
571
00:50:23,620 --> 00:50:26,080
I'd have to run a list of names
on my office PC.
572
00:50:26,340 --> 00:50:28,460
Forget it.
We're not going to Miami.
573
00:50:29,710 --> 00:50:30,910
Maybe we don't have to.
574
00:50:40,430 --> 00:50:41,510
We hit the jackpot.
575
00:50:41,770 --> 00:50:44,850
Kirkpatrick's a satisfied customer
of Car-Trac, U.S.A.
576
00:50:45,690 --> 00:50:46,550
Car-Trac?
577
00:50:46,770 --> 00:50:51,070
A vehicle tracking system. The police
use it to locate missing cars.
578
00:50:51,320 --> 00:50:52,150
Can we access it?
579
00:50:52,360 --> 00:50:55,280
Yes, but it's an encrypted system
on a satellite.
580
00:50:55,910 --> 00:50:57,190
It'll take a while.
581
00:50:57,410 --> 00:50:58,650
Then do it!
582
00:51:08,750 --> 00:51:11,420
You got five minutes,
then we're out of here.
583
00:51:14,050 --> 00:51:15,590
You moved the lBMs.
584
00:51:15,800 --> 00:51:17,460
I thought there was...
585
00:51:17,720 --> 00:51:21,170
You're not paid to think.
You're paid to do what I say.
586
00:51:26,060 --> 00:51:29,260
- May I help you?
- Actually, I was in yesterday.
587
00:51:30,310 --> 00:51:32,110
- And Adam was helping me.
- I was?
588
00:51:36,280 --> 00:51:38,690
I'll be over in the diner, Adam.
589
00:51:44,160 --> 00:51:46,830
I thought I'd be
in better hands with you.
590
00:51:48,790 --> 00:51:51,160
- So what are you doing?
- Nothing.
591
00:51:51,710 --> 00:51:53,920
Just fiddling with my joystick.
592
00:51:54,170 --> 00:51:56,250
Fiddling with your joystick?
593
00:52:03,890 --> 00:52:06,640
Do any of these have
a communications package?
594
00:52:07,430 --> 00:52:11,180
This unit here has
a Hayes-compatible...
595
00:52:11,520 --> 00:52:14,140
...28-baud fax to something or...
596
00:52:16,860 --> 00:52:20,810
Are you more interested in hardware
or is it more software?
597
00:52:21,450 --> 00:52:22,530
Hardware.
598
00:52:25,620 --> 00:52:27,690
I was hoping to demo your unit.
599
00:52:36,040 --> 00:52:38,290
I'd have to boot up first.
600
00:52:38,670 --> 00:52:39,700
Why don't you?
601
00:53:20,500 --> 00:53:24,250
We've located the junction box.
The divers are in the water.
602
00:53:24,510 --> 00:53:28,640
With luck, by tonight, the targets
will be dead and we'll be rich.
603
00:53:30,890 --> 00:53:34,390
She's using a modem
to download files from her office.
604
00:53:34,600 --> 00:53:37,690
If she stays on,
I can trace it back to her location.
605
00:53:44,740 --> 00:53:47,230
You're not going to buy
anything here, are you?
606
00:53:47,450 --> 00:53:50,280
No, I'm sorry.
I'm just using you.
607
00:53:50,530 --> 00:53:52,240
That's okay.
608
00:53:53,080 --> 00:53:54,990
- We gotta go.
- One more minute.
609
00:53:55,210 --> 00:53:56,040
Got anything?
610
00:53:58,630 --> 00:53:59,620
Do you?
611
00:53:59,880 --> 00:54:01,200
No, no.
612
00:54:05,340 --> 00:54:06,960
Wait a minute.
613
00:54:07,630 --> 00:54:08,460
This could be it.
614
00:54:10,760 --> 00:54:12,670
This guy, Emilio Juantorena.
615
00:54:13,060 --> 00:54:13,890
This thing fax?
616
00:54:14,140 --> 00:54:15,470
You bet.
617
00:54:16,390 --> 00:54:19,640
Jodi can run this name
to see if he's got a rap sheet.
618
00:54:20,400 --> 00:54:22,190
Come on. We're out of here.
619
00:54:23,110 --> 00:54:24,350
Thanks, Adam.
620
00:54:25,610 --> 00:54:27,190
You're the best.
621
00:54:35,910 --> 00:54:37,410
Who's this Cuban guy?
622
00:54:37,620 --> 00:54:41,540
He slammed his wife into a wall
and kept a dentist busy for a year.
623
00:54:41,790 --> 00:54:44,000
- He get charged?
- Yes, but he's bargaining.
624
00:54:44,210 --> 00:54:44,990
With what?
625
00:54:45,210 --> 00:54:47,670
The S & L he owned
ran a major wire fraud.
626
00:54:47,920 --> 00:54:51,010
He and his lawyer took
immunity from prosecution.
627
00:54:51,260 --> 00:54:52,500
What's his beef with you?
628
00:54:52,760 --> 00:54:56,010
He didn't buy immunity from
divorce or property settlement.
629
00:54:56,220 --> 00:54:58,220
It's in a boat
I'm trying to repossess.
630
00:54:58,430 --> 00:54:59,300
What's it worth?
631
00:55:00,020 --> 00:55:01,560
$200,000. Why?
632
00:55:04,110 --> 00:55:05,180
Why, Max?
633
00:55:05,400 --> 00:55:09,530
The guy on the phone at the hotel
offered me $500,000 to give you up.
634
00:55:36,090 --> 00:55:36,920
It was him!
635
00:55:44,850 --> 00:55:46,230
Speak!
636
00:55:48,190 --> 00:55:51,940
- What the hell is that?
- Shit, the radiator. Great.
637
00:55:56,110 --> 00:55:58,820
I believe we've found the bastard...
638
00:55:59,030 --> 00:56:04,030
...who's been helping those idiots
put two and two together.
639
00:56:05,290 --> 00:56:06,910
It's the radiator.
640
00:56:07,170 --> 00:56:11,120
It must have overheated.
Could you come right now and check it?
641
00:56:12,800 --> 00:56:15,670
You'll get an extra $50
if you get here sooner.
642
00:56:20,100 --> 00:56:22,500
I'm into the Car-Trac system.
643
00:56:34,070 --> 00:56:35,060
Got him!
644
00:56:35,320 --> 00:56:37,280
They're on the inland waterway.
645
00:56:37,610 --> 00:56:39,150
Thank you, Car-Trac.
646
00:56:39,910 --> 00:56:42,200
We'll split up. Get after them.
647
00:56:42,450 --> 00:56:44,110
Take them out.
648
00:56:44,410 --> 00:56:47,330
I have my own little subtraction to do.
649
00:56:50,330 --> 00:56:51,530
Pull over.
650
00:56:51,790 --> 00:56:53,500
We're splitting up.
651
00:56:55,420 --> 00:56:57,330
Tow truck's coming.
652
00:56:59,220 --> 00:57:00,050
Is this you?
653
00:57:04,180 --> 00:57:05,510
Yes, that's me.
654
00:57:05,770 --> 00:57:07,920
The one with the funny haircut.
655
00:57:08,140 --> 00:57:11,260
If you need a clean T-shirt,
you'd better do it now.
656
00:57:15,650 --> 00:57:17,520
You look like juvenile delinquents.
657
00:57:18,070 --> 00:57:19,150
We were 17.
658
00:57:20,030 --> 00:57:21,490
Kids. New Jersey.
659
00:57:22,990 --> 00:57:24,860
You got that much testosterone...
660
00:57:27,830 --> 00:57:29,490
...and no idea what to do with it...
661
00:57:30,160 --> 00:57:32,540
...looking like a hood works.
662
00:57:32,790 --> 00:57:35,460
How'd you get from there
to being a cop?
663
00:57:35,790 --> 00:57:39,380
My father was a cop,
brother-in-law's a cop...
664
00:57:40,130 --> 00:57:41,710
...my cousin Jodi's a cop.
665
00:57:42,800 --> 00:57:44,430
Family business.
666
00:58:21,960 --> 00:58:24,460
- Forensic.
- Internal Affairs. Open the door.
667
00:58:24,800 --> 00:58:25,630
What's the problem?
668
00:58:25,840 --> 00:58:27,550
Open the door, detective.
669
00:58:34,350 --> 00:58:37,020
Something punctured your radiator.
670
00:58:40,230 --> 00:58:41,510
What the...?
671
00:58:42,900 --> 00:58:44,310
Oh, shit!
672
00:58:47,110 --> 00:58:49,400
They could have been
using Car-Trac to catch us.
673
00:58:49,620 --> 00:58:51,860
We gotta go. Come on.
Let's go!
674
00:58:52,080 --> 00:58:54,570
- $ 100. Pay up front.
- Just fucking drive.
675
00:58:54,790 --> 00:58:56,990
I'm serious.
$ 100. Pay up front.
676
00:59:00,290 --> 00:59:01,920
$50. Pay later.
677
00:59:03,630 --> 00:59:04,790
Drive!
678
00:59:05,260 --> 00:59:06,800
I always hated stick shift!
679
00:59:16,390 --> 00:59:17,220
Faster!
680
00:59:24,520 --> 00:59:27,190
Keep your head down!
Let him get even, we're dead.
681
00:59:32,530 --> 00:59:33,530
Faster!
682
00:59:56,470 --> 00:59:57,500
Shoot him!
683
00:59:58,980 --> 00:59:59,840
What are you doing?
684
01:00:00,060 --> 01:00:02,470
I'm losing the Jeep!
It's slowing us down!
685
01:00:02,690 --> 01:00:03,890
Shoot him!
686
01:00:13,200 --> 01:00:14,570
They zig, you zag.
687
01:00:14,780 --> 01:00:16,860
Don't let them get ahead of us!
688
01:00:26,920 --> 01:00:27,830
Look out!
689
01:00:46,230 --> 01:00:48,930
It's just a woman driving!
Shoot her!
690
01:00:56,030 --> 01:00:56,980
They're behind you!
691
01:01:35,650 --> 01:01:37,310
Floor it!
It's gonna blow!
692
01:01:41,570 --> 01:01:43,030
Get ahead of them!
693
01:01:45,700 --> 01:01:46,980
Cut them off!
694
01:01:50,630 --> 01:01:51,740
Nail the brakes on three!
695
01:01:59,470 --> 01:02:00,670
Hit it!
696
01:02:20,200 --> 01:02:21,690
Jesus Christ!
697
01:02:24,620 --> 01:02:26,190
It worked.
698
01:02:31,750 --> 01:02:34,500
- Where are you going?
- Away! Out!
699
01:02:34,710 --> 01:02:35,820
Gone! I'm gone!
700
01:02:36,040 --> 01:02:38,500
- I'm gonna get away from this.
- No, we stay together.
701
01:02:38,710 --> 01:02:40,590
Remember, we stay calm!
702
01:02:41,550 --> 01:02:43,710
There's no "we" here, okay?
703
01:02:43,970 --> 01:02:45,460
It's me they want.
704
01:02:46,600 --> 01:02:48,170
See this car? Get in.
705
01:02:48,680 --> 01:02:50,510
- You can't make me.
- Watch me.
706
01:02:52,890 --> 01:02:54,640
You happy? Get in the car!
707
01:02:55,650 --> 01:02:56,980
You're stealing a car!
708
01:02:57,820 --> 01:02:59,360
Would you shut up?
709
01:03:00,400 --> 01:03:01,900
Take these things off!
710
01:03:02,150 --> 01:03:03,100
I'm calm now.
711
01:03:03,360 --> 01:03:06,200
I'd love to, but the key
is on the key ring.
712
01:03:06,450 --> 01:03:08,240
I left the key in the ignition.
713
01:03:08,450 --> 01:03:09,990
Of the Wagoneer?
714
01:03:25,260 --> 01:03:26,370
Shit!
715
01:03:30,430 --> 01:03:32,170
What are you doing?
716
01:04:56,260 --> 01:04:57,810
Don't be so stubborn!
Let me go!
717
01:05:09,110 --> 01:05:10,480
What are you doing?
718
01:05:19,910 --> 01:05:21,070
You'll hit the pole!
719
01:05:26,290 --> 01:05:27,570
You'll be killed!
720
01:05:55,570 --> 01:05:56,650
That was dumb!
721
01:05:56,860 --> 01:05:59,360
No, you running off alone was dumber!
722
01:05:59,620 --> 01:06:01,490
Who elected you
my knight in shining armor?
723
01:06:01,740 --> 01:06:04,780
The same person who made you
a royal pain in the ass.
724
01:06:05,370 --> 01:06:06,700
- Back up!
- Or what?
725
01:06:06,920 --> 01:06:09,040
- I'll take your head off!
- Bullshit.
726
01:06:12,960 --> 01:06:13,790
Good right.
727
01:06:20,640 --> 01:06:21,470
Had enough?
728
01:06:21,680 --> 01:06:23,170
Give me your best shot!
729
01:06:23,430 --> 01:06:24,550
I'm waiting.
730
01:06:36,240 --> 01:06:37,860
They're not on the interstate.
731
01:06:38,070 --> 01:06:41,690
They took the coast road or
ditched the car and jumped the train.
732
01:06:41,910 --> 01:06:42,820
What train?
733
01:08:26,050 --> 01:08:27,590
I've got a thermal reading!
734
01:09:00,210 --> 01:09:02,620
Rosa and I will work
toward the center!
735
01:09:03,250 --> 01:09:05,160
You go back there!
736
01:10:34,380 --> 01:10:35,840
Stay down!
737
01:10:52,440 --> 01:10:53,520
I see them.
738
01:10:53,740 --> 01:10:56,440
- Move, move, move!
- Let me go!
739
01:11:03,200 --> 01:11:05,490
Let's go, let's go!
740
01:11:23,390 --> 01:11:26,180
Kazak to away team.
Report in now.
741
01:11:27,310 --> 01:11:28,260
We got the girl.
742
01:11:28,520 --> 01:11:30,180
What about the cop?
743
01:11:30,400 --> 01:11:32,640
He fell off. He's probably dead.
744
01:11:34,610 --> 01:11:37,060
Whatever you do,
don't harm her for now.
745
01:11:37,280 --> 01:11:38,940
I need to interrogate her...
746
01:11:39,200 --> 01:11:42,780
...to find out if anyone else knows.
Bring her to me.
747
01:11:43,030 --> 01:11:44,940
Where are you relative to Tortuga?
748
01:11:45,200 --> 01:11:48,290
About 40 minutes due east of Downs Bay.
749
01:11:48,580 --> 01:11:50,370
Good, you'll be back shortly.
750
01:12:16,570 --> 01:12:18,610
You're coming with me.
751
01:12:36,500 --> 01:12:40,960
You've reached Detective
Kirkpatrick's meddling relative.
752
01:12:41,220 --> 01:12:44,090
Cousin Jodi can't come
to the phone right now...
753
01:12:44,340 --> 01:12:48,550
...but if you'd like to leave
a message, contact a psychic.
754
01:12:50,600 --> 01:12:53,470
Do svidanya to you, asshole.
755
01:13:19,920 --> 01:13:24,300
We haven't been formally introduced.
Welcome to the Tortuga.
756
01:13:35,560 --> 01:13:37,720
When I ran the KGB out of Cuba...
757
01:13:37,940 --> 01:13:41,220
...I helped some very politically
incorrect characters...
758
01:13:42,610 --> 01:13:44,850
...hide billions of dollars...
759
01:13:45,110 --> 01:13:48,030
...in various free-world banks.
760
01:13:49,110 --> 01:13:52,030
But I kept the account numbers.
761
01:13:52,410 --> 01:13:54,620
Magic numbers.
762
01:13:55,410 --> 01:13:56,580
All I had to do...
763
01:13:57,000 --> 01:14:00,530
...was break the bank codes
used for wire transfers...
764
01:14:00,790 --> 01:14:03,000
...and help myself.
765
01:14:13,720 --> 01:14:15,220
Downs Bay.
766
01:14:19,350 --> 01:14:23,350
Numbers are so beautiful.
Don't you think so, Miss McQueen?
767
01:14:23,900 --> 01:14:27,980
Your client's husband, may he
rest in peace, knew about banks.
768
01:14:28,570 --> 01:14:33,650
I know about tapping into
the secrets of phone lines.
769
01:14:34,030 --> 01:14:36,900
A match made in heaven.
770
01:14:37,160 --> 01:14:40,450
Unfortunately, you came along
and fucked it up.
771
01:14:40,660 --> 01:14:42,990
I don't give a shit
about you or the money!
772
01:14:44,000 --> 01:14:45,330
I only wanted the boat.
773
01:14:45,710 --> 01:14:49,040
But you'd have brought a Marshall
with repossession orders.
774
01:14:49,300 --> 01:14:51,870
I couldn't afford the intrusion.
But don't worry...
775
01:14:52,590 --> 01:14:56,460
...you can have the boat,
only it'll be in little pieces...
776
01:14:56,680 --> 01:14:58,800
...with yourself in it.
777
01:15:06,770 --> 01:15:07,720
We're in.
778
01:15:08,530 --> 01:15:10,480
Final decryption in process.
779
01:15:10,690 --> 01:15:11,940
Good.
780
01:15:12,200 --> 01:15:14,320
Start transferring the money.
781
01:15:15,950 --> 01:15:18,700
This is the Cayman Islands
International Bank.
782
01:15:18,950 --> 01:15:20,360
To deposit funds, press one.
783
01:15:20,620 --> 01:15:23,570
Enter your international
secured PIN number now.
784
01:15:35,470 --> 01:15:37,790
This is like taking candy
from a baby...
785
01:15:38,010 --> 01:15:39,470
...only less screaming.
786
01:15:42,770 --> 01:15:45,220
Hey, Kazak, you listening?
787
01:15:45,440 --> 01:15:46,550
It's the cop.
788
01:15:46,810 --> 01:15:47,840
I know what you're doing.
789
01:15:48,480 --> 01:15:49,810
I doubt it.
790
01:15:50,070 --> 01:15:51,890
How tough could it be to figure out?
791
01:15:52,150 --> 01:15:53,230
The Tortuga...
792
01:15:53,490 --> 01:15:55,810
...Emilio Juantorena, the Cubans...
793
01:15:56,860 --> 01:15:57,730
I know it all.
794
01:15:57,990 --> 01:16:00,230
- Who have you told?
- Nobody yet.
795
01:16:00,450 --> 01:16:01,830
I just want the girl.
796
01:16:02,120 --> 01:16:05,040
- Why not trade her for me.
- But I don't want you.
797
01:16:06,160 --> 01:16:10,110
Stay out of my business
for the next four hours...
798
01:16:10,380 --> 01:16:12,370
...and I'll leave her where she is.
799
01:16:13,590 --> 01:16:15,050
I don't believe that.
800
01:16:15,380 --> 01:16:17,010
I'm a businessman.
801
01:16:17,260 --> 01:16:19,330
My word is my bond.
802
01:16:25,930 --> 01:16:27,430
How do we find him?
803
01:16:27,690 --> 01:16:29,720
These radios have a 10-mile range.
804
01:16:30,730 --> 01:16:33,900
The only land mass
within that radius...
805
01:16:34,110 --> 01:16:35,020
...is Downs Bay.
806
01:16:35,230 --> 01:16:37,940
Take the Zodiac and get rid of him.
807
01:18:46,490 --> 01:18:47,320
That hurt?
808
01:18:47,820 --> 01:18:49,280
Poor little baby.
809
01:18:50,240 --> 01:18:52,950
Let Mommy kick it
and make it better!
810
01:19:58,100 --> 01:20:00,340
This is the Cayman Islands Bank.
811
01:20:00,600 --> 01:20:02,970
We are now processing
your transaction.
812
01:20:03,230 --> 01:20:04,310
You are withdrawing...
813
01:20:04,730 --> 01:20:06,940
...957 million...
814
01:20:07,900 --> 01:20:11,320
...831 thousand...
815
01:20:11,530 --> 01:20:13,600
...150 dollars...
816
01:20:14,160 --> 01:20:15,350
...and 0 cents.
817
01:20:30,000 --> 01:20:31,750
Help them with the boat.
818
01:20:31,960 --> 01:20:34,500
I'll call and tell Kazak
he can kill the woman.
819
01:20:43,310 --> 01:20:44,140
Get the fucker?
820
01:21:18,300 --> 01:21:20,210
- It's him!
- Obviously.
821
01:21:20,430 --> 01:21:21,630
Go get him.
822
01:21:45,870 --> 01:21:48,240
You killed my crew, my partner?
823
01:21:48,830 --> 01:21:49,700
Sorry.
824
01:21:51,330 --> 01:21:53,370
You have no fucking conscience.
825
01:21:53,630 --> 01:21:55,950
I can't afford
the luxury of a conscience.
826
01:21:58,510 --> 01:21:59,790
Kill him.
827
01:22:34,880 --> 01:22:36,670
Your withdrawal will be complete...
828
01:22:36,880 --> 01:22:40,040
...when you enter
the appropriate currency.
829
01:22:56,980 --> 01:22:58,890
For British pounds, press one.
830
01:23:09,410 --> 01:23:11,480
For French francs...
831
01:23:24,300 --> 01:23:25,290
For American dollars...
832
01:23:26,180 --> 01:23:29,630
Please wait for the
first available operator.
833
01:24:53,550 --> 01:24:55,010
It's all right.
834
01:24:56,470 --> 01:24:57,590
It's over.
835
01:25:00,600 --> 01:25:02,430
Not quite, officer.
836
01:25:03,810 --> 01:25:05,720
You just sank my client's boat.
837
01:25:06,230 --> 01:25:08,560
There's gonna be
one hell of a lawsuit.
838
01:25:08,820 --> 01:25:10,060
Sounds terrible.
839
01:25:13,280 --> 01:25:15,650
What do I have to do
to get out of it?
840
01:29:05,150 --> 01:30:01,150
Synced by RipVanSahul
59125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.