Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,120 --> 00:00:55,200
Hvad sker der?
2
00:00:55,360 --> 00:00:59,160
- Det er f�rste gang, jeg har ramt!
- Sk�l!
3
00:00:59,320 --> 00:01:01,640
R�dvin den her gang.
4
00:01:01,800 --> 00:01:05,840
- Det er underligt efter snaps.
- Det er en genial drue.
5
00:01:06,000 --> 00:01:08,440
Ej, vi skal lige ud
og kigge p� nogle damer.
6
00:01:08,600 --> 00:01:12,720
- M� du ikke komme med ud?
- Jeg m� gerne komme med ud!
7
00:01:13,000 --> 00:01:15,400
Hold nu k�ft. Det er drengeaften.
8
00:01:15,560 --> 00:01:18,880
- Jeg har taget jeg har aldrig med.
- Der er ikke noget, du aldrig har.
9
00:01:19,040 --> 00:01:21,080
Det er derfor, vi bliver stive.
10
00:01:21,240 --> 00:01:26,080
- Jeg vil gerne spille.
- Okay. Hvad har du s� aldrig?
11
00:01:26,240 --> 00:01:29,560
Jeg har aldrig
f�et en finger i r�ven, tror jeg.
12
00:01:29,720 --> 00:01:31,480
- Tror ?
- Jeg kan ikke huske det.
13
00:01:31,640 --> 00:01:33,640
Maibrit stak en finger op
i r�ven p� ham.
14
00:01:33,800 --> 00:01:36,560
- Er det rigtigt?
- Han kunne godt lide det.
15
00:01:36,720 --> 00:01:39,800
Det var in the moment, for fanden.
16
00:01:39,960 --> 00:01:44,640
- S� blev man taget med og s� ...
- Hvad skal jeg med den information?
17
00:01:45,560 --> 00:01:49,760
Jeg har aldrig v�ret s� fuld, at jeg
faldt i s�vn, mens jeg havde sex.
18
00:01:49,920 --> 00:01:53,320
- Ja, okay.
- Yes.
19
00:01:54,480 --> 00:01:56,960
- Det har du!
- What?
20
00:01:57,120 --> 00:02:01,720
Det har I jo heller ikke! Det er
bare, fordi I ... Nej, nej, nej.
21
00:02:01,880 --> 00:02:05,400
Missekat.
22
00:02:05,560 --> 00:02:08,040
Det er, fordi I ikke vil tegnes p�.
23
00:02:08,200 --> 00:02:11,080
- Hold ham!
- Nej, lad nu v�re!
24
00:02:11,240 --> 00:02:15,040
Ej, Troels, kom nu!
25
00:02:15,200 --> 00:02:17,640
- Lad nu v�re!
- En fin, lille mis.
26
00:02:18,520 --> 00:02:20,840
Sk�l!
27
00:02:41,800 --> 00:02:44,440
Pernille er kommet, for helvede.
28
00:02:47,480 --> 00:02:51,720
Ej.
29
00:02:51,880 --> 00:02:54,400
- Hej, skat.
- Hvad sker der her?
30
00:02:54,560 --> 00:02:56,680
- Hej, skat.
- Hej.
31
00:02:57,440 --> 00:03:00,480
- Hej, Pernille
- Hej, Pernille. Goddag.
32
00:03:00,640 --> 00:03:03,280
- Hej, godt at se dig.
- Du ser godt ud.
33
00:03:03,440 --> 00:03:05,960
- Mine veninder er med.
- Dav. Rasmus.
34
00:03:06,120 --> 00:03:07,520
Hej. Silja.
35
00:03:07,680 --> 00:03:11,000
- Goddag. Rasmus.
- Marie.
36
00:03:11,160 --> 00:03:15,120
Og sk�l inde i det tilst�dende.
Sk�l, fordi vi m�tte komme.
37
00:03:39,960 --> 00:03:44,240
- Er du Pernilles veninde?
- Nej, hendes venindes veninde.
38
00:03:44,400 --> 00:03:46,800
Okay. Ordentligt hej. Rasmus.
39
00:03:46,960 --> 00:03:49,480
- S� er det din lejlighed?
- Ja, det er det.
40
00:03:49,640 --> 00:03:55,120
S� er det da upassende,
at jeg roder alle dine ting igennem.
41
00:03:55,280 --> 00:03:57,560
Det er s� fint, du.
42
00:03:57,720 --> 00:04:02,120
Hvad ... Fejrer I noget specielt?
43
00:04:02,280 --> 00:04:05,400
Alts� derinde, t�nker du?
N�, ikke s�dan.
44
00:04:07,320 --> 00:04:13,080
- Bare en almindelig drengemiddag?
- Ja, fuldst�ndig.
45
00:04:13,240 --> 00:04:16,920
Okay. Hvor man s�dan ligger
og knalder i sofaen?
46
00:04:17,080 --> 00:04:20,240
- Ja, det er klart.
- Okay.
47
00:04:21,240 --> 00:04:26,400
- Og knurh�r?
- Ja. Tilsyneladende.
48
00:04:32,720 --> 00:04:35,360
- Jeg skal g�.
- Nej.
49
00:04:35,520 --> 00:04:37,520
Jo.
50
00:04:50,440 --> 00:04:56,240
- Nu g�r jeg ud af din lejlighed.
- Nej.
51
00:04:56,400 --> 00:05:00,320
Det er en fuldst�ndig fantastisk
lejlighed at v�gne op i.
52
00:05:00,480 --> 00:05:03,000
Tillykke.
53
00:05:03,160 --> 00:05:06,160
Tak. Hvor bor du henne?
54
00:05:08,240 --> 00:05:10,320
I Sydhavnen.
55
00:05:12,280 --> 00:05:14,400
Alene?
56
00:05:18,920 --> 00:05:23,040
- Hos en veninde.
- Okay.
57
00:05:27,840 --> 00:05:29,760
Kom.
58
00:05:34,320 --> 00:05:39,080
- Tak for i aften.
- Der er langt til Sydhavnen.
59
00:05:39,240 --> 00:05:41,720
For en pige.
60
00:06:01,520 --> 00:06:06,440
- Kom igen!
- Ud til ham.
61
00:06:06,600 --> 00:06:09,280
- Jeg har den der.
- Vil I have den der?
62
00:06:09,440 --> 00:06:12,840
- Hvorfor er du i s� godt hum�r?
- Hvad? Det er jeg da altid.
63
00:06:13,000 --> 00:06:15,120
L�b, forts�t!
64
00:06:16,960 --> 00:06:19,240
For helvede, mand.
65
00:06:19,400 --> 00:06:22,520
Skal vi have en hurtig bajer?
Er det en lille �l, drenge?
66
00:06:22,680 --> 00:06:25,120
- En stor, ikke?
- En stor �l?
67
00:06:26,080 --> 00:06:29,480
- Hende der Marie, ikke?
- Ja.
68
00:06:29,640 --> 00:06:33,200
Hende der Pernilles venindes veninde.
69
00:06:33,360 --> 00:06:36,920
- Hende knalder jeg med.
- Er det rigtigt?
70
00:06:37,080 --> 00:06:39,120
- Seri�st?
- Fuldst�ndig.
71
00:06:39,280 --> 00:06:42,960
- Hun er jo sygt l�kker.
- Og en vanvittig krop.
72
00:06:43,120 --> 00:06:47,160
- Fantastisk, mand! Tillykke!
- Tak. Tak.
73
00:06:49,080 --> 00:06:54,720
- Er det seri�st?
- Vi er sammen hver dag.
74
00:06:54,880 --> 00:06:59,200
S�dan.
Hun har en sygt god r�v.
75
00:06:59,360 --> 00:07:02,120
Hun har en helt vild r�v.
Alts� s�dan helt vild!
76
00:07:02,280 --> 00:07:06,240
- Tillykke.
- Tak. Nu m� vi se, hvad der sker.
77
00:07:06,400 --> 00:07:10,800
Hvad der sker? Hold nu k�ft.
Det er da ved at ske, kan jeg se.
78
00:07:10,960 --> 00:07:13,720
- Du kan da godt drikke en �l, ikke?
- Hvad mener du?
79
00:07:13,880 --> 00:07:18,600
- Har du tid?
- Jeg har da altid tid.
80
00:07:18,760 --> 00:07:22,240
- jeg kan se det i dine �jne
- Hvad er det der for noget?
81
00:07:22,400 --> 00:07:26,320
- n�r f�rst k�rligheden rammer
- Hey, hey. Rolig.
82
00:07:26,480 --> 00:07:28,880
Rolig. Slap af, gamle mand.
83
00:07:29,040 --> 00:07:31,840
- Der er smil fra �re til �re.
- Der er ikke noget at snakke om.
84
00:07:32,000 --> 00:07:36,400
- Hvem er det?
- Der er ikke nogen noget. Nej nej.
85
00:07:36,560 --> 00:07:39,880
Kom nu. Sig det nu.
86
00:07:40,040 --> 00:07:42,040
Det er hende der Marie.
87
00:08:13,520 --> 00:08:16,320
Spiller du egentlig
p� den der guitar?
88
00:08:17,880 --> 00:08:19,800
(bekr�fter)
89
00:08:22,480 --> 00:08:25,320
Spiller du godt?
90
00:08:26,480 --> 00:08:28,360
Nej.
91
00:08:30,760 --> 00:08:34,720
Nej, men jeg synes, det er sjovt.
92
00:08:39,960 --> 00:08:42,920
Vil du spille en sang for mig?
93
00:08:46,560 --> 00:08:49,920
- Nej.
- Jo.
94
00:08:50,080 --> 00:08:52,920
(spiller og synger
en k�rlighedssang halvd�rligt)
95
00:09:48,240 --> 00:09:50,800
Ej, hvor er du s�d.
96
00:09:54,840 --> 00:10:01,280
Nu er udvalget jo ikke s� stort.
Jeg k�mpede med, hvad der var.
97
00:10:02,520 --> 00:10:06,400
- Vi har en bager nede p� hj�rnet.
- Smut derned, hvis du mangler noget.
98
00:10:06,560 --> 00:10:08,480
Det g�r jeg ikke.
99
00:10:10,200 --> 00:10:13,280
- Jeg skal op til mine for�ldre.
- Hvor hyggeligt.
100
00:10:13,440 --> 00:10:16,600
- S� jeg har ikke s� meget tid.
- Okay.
101
00:10:16,760 --> 00:10:19,400
Men bare bliv h�ngende.
Sm�k dig ud, n�r du er f�rdig.
102
00:10:19,560 --> 00:10:21,880
- Fint.
- Jeg tager lige et bad.
103
00:10:30,160 --> 00:10:32,920
Rasmus?
(han bekr�fter)
104
00:10:34,640 --> 00:10:37,520
Jeg kunne ogs� bare
tage med op til dine for�ldre.
105
00:10:41,000 --> 00:10:45,120
Det er m�ske lidt tidligt, eller hvad?
106
00:10:45,280 --> 00:10:47,200
Ja.
107
00:10:51,480 --> 00:10:53,240
Jeg lukker igen.
108
00:11:02,440 --> 00:11:05,480
Jeg tror ogs� bare,
at jeg smutter nu, s�.
109
00:11:05,640 --> 00:11:08,800
- G�r du?
- Ja.
110
00:11:08,960 --> 00:11:12,440
Nej, Marie. Marie?
111
00:11:12,600 --> 00:11:14,520
Ja.
112
00:11:17,160 --> 00:11:21,240
- Her. Nu tager vi det her.
- Hvad? Is?
113
00:11:21,400 --> 00:11:26,280
- Og s� noget chokoladesovs.
- Ej, is er s� b�rneagtigt.
114
00:11:26,440 --> 00:11:28,520
Det er jo s� kedeligt med is.
115
00:11:28,680 --> 00:11:32,240
- Is med chokoladesovs?
- Ja.
116
00:11:32,400 --> 00:11:34,360
Kan vi ikke bare tage det her?
117
00:11:34,520 --> 00:11:39,080
Jeg kan ikke tage is med til dine
for�ldre, f�rste gang jeg m�der dem.
118
00:11:40,240 --> 00:11:44,360
- Stik h�nden ned i min taske.
- I din taske?
119
00:11:47,400 --> 00:11:50,760
Hvad er det her? Er det dessert?
120
00:11:55,680 --> 00:11:57,720
Hold k�ft, hvor er du sindssyg.
121
00:11:57,880 --> 00:12:01,040
- Ej, hov, skal jeg ikke betale?
- Nej.
122
00:12:01,200 --> 00:12:04,400
- Det vil jeg alts� gerne.
- G� v�k.
123
00:12:04,560 --> 00:12:06,520
- S�.
- Ja.
124
00:12:09,160 --> 00:12:12,760
Jeg skulle bare v�re der en uge,
men jeg blev der i to �r.
125
00:12:12,920 --> 00:12:17,120
Det er da ikke rigtigt. Hold da op,
det lyder som et helt eventyr, Marie.
126
00:12:17,280 --> 00:12:21,600
- Ja, det var det faktisk ogs�.
- Hvad lavede du?
127
00:12:21,760 --> 00:12:25,960
Jamen alts� alt muligt.
Hvad lavede jeg ikke, kan man sige.
128
00:12:26,120 --> 00:12:31,560
Det var virkelig ...
Jeg har en bachelor i kunsthistorie.
129
00:12:31,720 --> 00:12:36,520
Og jeg skulle egentlig bare bes�ge
en veninde og g� lidt p� museer -
130
00:12:36,680 --> 00:12:40,800
- og m�de nogle mennesker
og udvide min horisont lidt.
131
00:12:40,960 --> 00:12:45,360
Men s� tog det ene det andet, og
pludselig boede jeg i et k�mpe hus -
132
00:12:45,520 --> 00:12:47,600
- med en masse kunstnere.
133
00:12:47,760 --> 00:12:50,680
- Hvor sp�ndende.
- Ja. Det l� i Stoke Newington.
134
00:12:50,840 --> 00:12:54,880
- Et fantastisk sted.
- I havde galleri i stuen, ikke?
135
00:12:55,040 --> 00:13:00,600
Jo, eller vi havde s�dan en garage,
hvor alle fik lov til at udstille.
136
00:13:00,760 --> 00:13:07,120
Det var fedt. Jeg elsker at lave
collager, s� det var sp�ndende.
137
00:13:08,280 --> 00:13:11,960
Jeg f�lte mig i hvert fald
meget hjemme derovre.
138
00:13:12,120 --> 00:13:16,400
Men jeg tror, at jeg vil g� ud
og g� i gang med den trifli.
139
00:13:23,600 --> 00:13:26,240
Jeg tror,
mine for�ldre kan lide dig.
140
00:13:26,400 --> 00:13:30,360
Det h�ber jeg. De er meget s�de.
141
00:13:31,520 --> 00:13:34,440
Jeg kan ogs� godt lide dig.
142
00:13:35,600 --> 00:13:37,760
Kan du det?
(han bekr�fter)
143
00:13:39,040 --> 00:13:41,720
Jeg kan virkelig godt lide dig.
144
00:13:43,160 --> 00:13:45,080
Okay.
145
00:13:48,520 --> 00:13:51,440
Pr�v lige at komme her.
146
00:14:03,800 --> 00:14:07,840
Jeg kan ogs� virkelig godt lide dig.
147
00:15:17,480 --> 00:15:20,480
Hold k�ft,
hvor har du mange ting, mand.
148
00:15:20,640 --> 00:15:22,840
Er det for ...? Det er for mange.
149
00:15:23,000 --> 00:15:28,280
Jeg kan putte nogle af dem i
et k�lderrum. S� skal du sige til.
150
00:15:28,440 --> 00:15:31,600
- Det var for sjov.
- Jeg har ikke brug for s� mange sko.
151
00:15:31,760 --> 00:15:34,160
Det var for sjov.
Jeg er vild med dine sko.
152
00:15:46,280 --> 00:15:48,600
- Skat?
- Ja.
153
00:15:49,760 --> 00:15:52,640
- Du m� godt komme nu.
- Ja.
154
00:16:05,600 --> 00:16:11,400
Hov, hvad er det, der er ved siden
af mig, som har v�ret der hele tiden?
155
00:16:14,560 --> 00:16:19,560
- Hvorfor det?
- Det er bare, fordi du er s�d.
156
00:16:25,360 --> 00:16:27,920
Pr�v den lige p�.
157
00:16:28,080 --> 00:16:30,040
Kl�der den mig?
158
00:16:33,360 --> 00:16:35,560
Du er virkelig l�kker.
159
00:16:37,760 --> 00:16:41,240
- Skal jeg fort�lle dig noget sjovt?
- Ja.
160
00:16:42,640 --> 00:16:47,240
Inden jeg m�dte dig, var jeg s�
t�t p� at tage ud at rejse i et �r.
161
00:16:47,400 --> 00:16:50,720
Jeg ville tage et motorcykelk�rekort
og k�re rundt i Argentina.
162
00:16:50,880 --> 00:16:55,960
- Okay.
- Drikke vin og spise k�d.
163
00:16:56,120 --> 00:16:59,320
Men det er da ikke s� sjovt.
164
00:17:01,040 --> 00:17:05,840
Efter at jeg har m�dt dig, s� har
jeg ikke sk�nket det en tanke.
165
00:17:06,000 --> 00:17:07,560
Okay.
166
00:17:09,800 --> 00:17:12,080
Det er heller ikke sjovt.
167
00:17:14,520 --> 00:17:16,960
Men det er virkelig s�dt.
168
00:17:27,040 --> 00:17:29,080
Slikker du mig ikke lidt?
169
00:17:30,760 --> 00:17:34,880
- Hvad?
- Slik mig.
170
00:17:39,840 --> 00:17:42,720
(hun st�nner)
171
00:17:59,520 --> 00:18:02,640
- Hej.
- Hej.
172
00:18:33,640 --> 00:18:37,640
- Kan du se, at jeg har rykket rundt?
- Ja. Det er s� fint.
173
00:18:39,800 --> 00:18:42,800
Jeg har f�et mange gode id�er til,
hvad vi kunne g�re.
174
00:18:42,960 --> 00:18:46,680
Vi kunne male
den der v�g petroleumsbl� -
175
00:18:46,840 --> 00:18:52,480
- og s� h�nge ting op p� den ligesom
et hotelv�relse i Paris i tyverne.
176
00:18:52,640 --> 00:18:56,320
Nu ved jeg ikke, om du kan forestille
dig det, men s�dan lidt jazzet.
177
00:18:56,480 --> 00:19:00,160
Ikke s� dansk, ikke s� kedeligt,
men mere s�dan lidt vovet.
178
00:19:00,320 --> 00:19:03,760
- Hej. Vi ser p� det.
- Fedt.
179
00:19:10,360 --> 00:19:14,200
- Dine CD'er, h�rer du dem?
- Hvad t�nker du?
180
00:19:14,360 --> 00:19:18,680
Hvis du ikke h�rer dem,
kan vi putte nogle b�ger i reolen.
181
00:19:18,840 --> 00:19:22,040
- N�, nej, men jeg h�rer dem da.
- Okay.
182
00:19:24,680 --> 00:19:28,840
Det er kun, fordi mens jeg har
kendt dig, s� har du kun h�rt plader.
183
00:19:29,000 --> 00:19:33,240
- Hvad var den sidste CD, du h�rte?
- Det kan jeg ikke lige huske.
184
00:19:33,400 --> 00:19:36,880
Hvis du ikke h�rer dem, s� kunne
vi jo putte dem ned i k�lderen.
185
00:19:37,040 --> 00:19:40,320
- Jeg h�rer dem.
- Okay. Super.
186
00:19:44,840 --> 00:19:49,600
Det er, fordi jeg synes, det kunne
v�re fedt med lidt farve i den reol.
187
00:19:49,760 --> 00:19:54,720
Fordi den er
s�dan lidt ... hov ... sort.
188
00:19:58,440 --> 00:20:03,920
N�, men det kan du jo
t�nke over. Ikke?
189
00:20:24,080 --> 00:20:27,480
Vil du lave lasagne?
(han bekr�fter)
190
00:20:28,640 --> 00:20:31,560
Kan vi ikke pr�ve
at lave den med s�dan nogle her?
191
00:20:34,720 --> 00:20:37,080
Jo jo, det kan vi da godt.
192
00:20:41,080 --> 00:20:44,240
Hvad siger du her? En eller to?
193
00:20:44,400 --> 00:20:48,840
- Vil du gerne have k�d i?
- I lasagnen.
194
00:20:49,000 --> 00:20:52,880
Du synes ikke, det er lidt ul�kkert
efter den film, vi s�?
195
00:20:53,040 --> 00:20:56,920
- Men det er lasagne, alts�?
- Jamen jeg t�nker bare ...
196
00:20:58,040 --> 00:21:02,760
- Hvad vil du s� have?
- Jeg har taget aubergine og squash.
197
00:21:02,920 --> 00:21:06,160
S� kan man sk�re det
ligesom s�dan nogle ...
198
00:21:06,960 --> 00:21:10,480
- Det smager ligesom k�d.
- Ej, kom nu!
199
00:21:13,000 --> 00:21:14,760
Okay.
200
00:21:16,360 --> 00:21:20,040
Jeg tager lige nogle riskiks, s�.
201
00:21:31,600 --> 00:21:34,800
- Det bliver 793,50.
- Yes.
202
00:21:35,960 --> 00:21:38,320
- P� bel�bet, tak.
- Ja.
203
00:21:46,320 --> 00:21:49,200
Hvad laver du?
204
00:21:49,360 --> 00:21:51,480
Jeg arbejder.
205
00:22:01,960 --> 00:22:05,160
Hey, jeg arbejder.
206
00:22:14,720 --> 00:22:18,440
Hey, Marie, jeg er n�dt til at
f� det her f�rdigt til i morgen.
207
00:22:18,600 --> 00:22:20,600
Det kender jeg godt.
208
00:22:46,560 --> 00:22:50,360
Jeg tror, de her var s� lavet,
at de bare ville st�.
209
00:22:50,520 --> 00:22:55,040
- Jeg sp�rger, om de var lavet.
- De var faste og bl�de.
210
00:22:55,200 --> 00:22:58,440
Det stak helt af. Jeg sad og fik
gryde p� Rio Bravo til sidst.
211
00:22:58,600 --> 00:23:01,880
Du var ved at komme op at sl�s
med s�dan nogle d�rm�nd.
212
00:23:02,040 --> 00:23:06,480
Lars ragede p� en. Eller du
dansede t�t med hendes bryster.
213
00:23:06,640 --> 00:23:08,880
Jeg var bare lige henne og markere.
214
00:23:09,040 --> 00:23:11,720
- Superl�kker cardigan, du har.
- De var s� store.
215
00:23:11,880 --> 00:23:14,960
Hvad med ungerne? N�ede du hjem,
inden de var st�et op?
216
00:23:15,120 --> 00:23:19,440
Jeg kom jo hjem, og der var
den mindste lige v�gnet.
217
00:23:19,600 --> 00:23:23,720
- Hej, skat, jeg skal bare lige ...
- Far skal bare lige ligge lidt.
218
00:23:23,880 --> 00:23:27,040
Var det l�rdag?
Det er s�ndag, da du kommer hjem?
219
00:23:28,480 --> 00:23:31,720
- Skal du med ud og have burger?
- Ja, jeg er vildt sulten.
220
00:23:31,880 --> 00:23:34,960
- Hvordan g�r det med Marie?
- Det g�r sgu meget godt.
221
00:23:35,120 --> 00:23:38,520
Det er sgu sk�gt at v�re flyttet
sammen. Men hun har mange ting.
222
00:23:38,680 --> 00:23:41,160
Der har vi alle sammen v�ret, du.
223
00:23:42,360 --> 00:23:44,840
- V�lg dine kampe, Rasser.
- Hej, skat.
224
00:23:45,000 --> 00:23:48,920
Hej, hvor langt er du?
225
00:23:49,080 --> 00:23:51,880
- Hvad t�nker du?
- Kommer du ikke hjem og spiser?
226
00:23:52,040 --> 00:23:56,480
Nu er jeg lige p� vej ud
og spise en burger med drengene.
227
00:23:56,640 --> 00:24:00,720
- Det har du ikke sagt noget om.
- Nej, vi har lige aftalt det.
228
00:24:00,880 --> 00:24:06,560
N� ja, okay. �v, nu havde jeg lige lavet mad til os.
229
00:24:06,720 --> 00:24:11,720
- Havde vi en aftale?
- Jeg havde h�bet, du kom hjem.
230
00:24:11,880 --> 00:24:15,280
- Kommer du, Rasser?
- Ja, to sekunder.
231
00:24:35,480 --> 00:24:37,760
- Kan du lide det?
- Ja.
232
00:24:46,560 --> 00:24:51,000
Kan du ikke bruge den her?
S� har vi ogs� til i morgen.
233
00:24:51,160 --> 00:24:55,080
- Skal vi ogs� have det i morgen?
- Ja, det t�nkte jeg.
234
00:25:01,720 --> 00:25:04,240
Jeg har f�et en sjov id�.
235
00:25:05,640 --> 00:25:07,960
- En kalender.
- Okay.
236
00:25:09,200 --> 00:25:11,560
Marie.
237
00:25:12,680 --> 00:25:15,480
Rasmus.
238
00:25:15,640 --> 00:25:17,640
Og f�lles.
239
00:25:19,920 --> 00:25:25,320
S� er der tre tusser til.
En gul, en r�d og en sort.
240
00:25:25,480 --> 00:25:29,880
Den r�de sletter den gule,
som s� slettes af den sorte.
241
00:25:31,040 --> 00:25:35,520
- Og hvad s� med den gule?
- Den sletter intet. Den er sig selv.
242
00:25:35,680 --> 00:25:38,600
Den gule
er til hverdagsaftaler, ikke?
243
00:25:38,760 --> 00:25:43,800
Hvis man skal ud og g� en tur med
en ven eller drikke en kop kaffe.
244
00:25:43,960 --> 00:25:46,280
S�dan noget, ikke?
245
00:25:46,440 --> 00:25:53,240
Den r�de er til vigtigere ting. Ting,
der skal planl�gges. En koncert.
246
00:25:53,400 --> 00:25:58,240
Eller en middagsaftale. Ting,
man skal huske lidt bedre -
247
00:25:58,400 --> 00:26:01,000
- og ikke lige kan rykke om.
248
00:26:01,160 --> 00:26:05,240
Hvad hvis nu at kaffe med Troels -
249
00:26:05,400 --> 00:26:09,320
- for mig ikke er gul, men er r�d?
250
00:26:09,480 --> 00:26:14,640
Det m� du jo selv vurdere.
Alts�, det finder man selv ud af.
251
00:26:14,800 --> 00:26:17,800
Men hvis kaffe med Troels
er vigtigere, -
252
00:26:17,960 --> 00:26:22,120
- end at g� til koncert
med mig, for eksempel ...
253
00:26:24,000 --> 00:26:28,160
- Okay. Ja, okay.
- Okay.
254
00:26:29,440 --> 00:26:31,600
- Men det finder du selv ud af.
- Ja ja.
255
00:26:31,760 --> 00:26:35,320
S� er der den sorte.
Den er til ting, som man skal.
256
00:26:35,480 --> 00:26:41,840
- Alts� l�ge eller et bryllup ...
- Okay.
257
00:26:42,000 --> 00:26:44,800
Men vi beh�ver vel ikke
skrive alting ned, vel?
258
00:26:44,960 --> 00:26:49,280
Nej. Men s� er det nemmere
at holde styr p�, hvad hinanden skal.
259
00:26:49,440 --> 00:26:53,720
S� var det ogs� nemmere at holde
styr p�, hvad vi kunne lave sammen.
260
00:27:10,560 --> 00:27:13,760
- S�dan.
- Tak.
261
00:27:38,320 --> 00:27:41,760
(hun st�nner for sjov)
262
00:27:57,360 --> 00:28:00,080
- Rasmus?
- Hej, Troels.
263
00:28:00,240 --> 00:28:02,240
Goddag, gamle dreng.
264
00:28:02,400 --> 00:28:05,080
- Godt at se dig.
- Hej, Pernille.
265
00:28:05,240 --> 00:28:07,800
- Hej.
- Hej.
266
00:28:07,960 --> 00:28:10,480
- Hvad fanden laver I her?
- Vi s�lger ting.
267
00:28:10,640 --> 00:28:15,320
- Du har en bod p� et loppemarked.
- Ja, fuldst�ndig.
268
00:28:15,480 --> 00:28:19,600
- Hader du ikke loppemarked?
- Det er sgu da hyggeligt.
269
00:28:19,760 --> 00:28:22,440
- Rasmus er vild med det.
- Jeg er vild med det.
270
00:28:22,600 --> 00:28:27,320
Jeg er blevet en loppeulv.
Det er rigtigt. En loppeulv.
271
00:28:27,480 --> 00:28:31,200
- Har I ogs� en stand?
- Han n�gter alt med loppemarkeder.
272
00:28:31,360 --> 00:28:35,720
Det gider jeg ikke bruge min l�rdag
p�. Der er mange andre ting, man kan.
273
00:28:36,960 --> 00:28:41,120
S� kan I jo g�re et kup her i stedet
for. Ville det ikke v�re genialt?
274
00:28:41,280 --> 00:28:45,600
- S�lger du dine CD'er?
- Jeg h�rer dem ikke rigtigt mere.
275
00:28:45,760 --> 00:28:49,080
- Du h�rer dem ikke?
- Jeg h�rer plader nu, ikke?
276
00:28:49,240 --> 00:28:52,240
- Du h�rer plader?
- LP'er.
277
00:28:52,400 --> 00:28:57,280
N�. Du har da altid v�ret vildt glad
for din CD-samling. Hvad koster de?
278
00:28:58,560 --> 00:29:02,400
- Hvad tager vi her? 25?
- Ti kroner.
279
00:29:02,560 --> 00:29:04,720
- Ti kroner?
- Ja. Ti kroner.
280
00:29:04,920 --> 00:29:07,000
Skat, har du nogen kontanter?
281
00:29:07,160 --> 00:29:11,760
- Det er lidt lidt, ikke?
- De skal bare ud.
282
00:29:11,920 --> 00:29:13,800
- Yes. V�rsgo.
- Er det okay?
283
00:29:13,960 --> 00:29:17,040
- Ja, det er fint. De er til salg.
- Tak.
284
00:29:17,280 --> 00:29:23,600
Ej, Erann DD! Holy ...! Det er
fandeme lang tid siden, man har ...
285
00:29:24,800 --> 00:29:27,000
Ej, den skal vi s� meget h�re!
286
00:29:27,160 --> 00:29:30,400
- Nirvana? Helt klart.
- Nirvana, den er da god.
287
00:29:30,560 --> 00:29:34,000
Den fik jeg aldrig k�bt.
Den har jeg ogs�. Nu har vi 10.
288
00:29:34,160 --> 00:29:36,800
- 100 kroner?
- Vups! Dem tager jeg.
289
00:29:36,960 --> 00:29:41,000
- Ned i mors taske.
- S�dan!
290
00:29:41,160 --> 00:29:43,440
- Skal vi ikke have kaffe?
- Jo!
291
00:29:43,600 --> 00:29:46,920
- Vi ses.
- Vi ses. Hav det godt. Hej.
292
00:29:48,280 --> 00:29:54,560
DVD'erne koster fem per styk.
Og s� er der ... fem for tyve.
293
00:29:54,720 --> 00:29:59,000
Den her er vildt sjov, hvis man er
til s�dan noget Brad Pitt-lir.
294
00:29:59,160 --> 00:30:02,240
Den kan du bare tage med,
hvis du har det der BluRay.
295
00:30:09,040 --> 00:30:13,600
- Det g�r meget, hvad?
- Hvad har du givet for det?
296
00:30:15,120 --> 00:30:17,040
1500 kroner.
297
00:30:18,840 --> 00:30:24,360
Jeg fik det til halv pris. Hun kunne
m�rke, at jeg bare ville have det.
298
00:30:24,520 --> 00:30:28,080
- Jeg kan ikke lide det.
- Hvad mener du?
299
00:30:29,160 --> 00:30:33,280
Det ved jeg ikke. Jeg kan bare ikke
lide det. Jeg synes, det ligner lort.
300
00:30:36,680 --> 00:30:38,720
Det kan du da ikke bare sige.
301
00:30:38,880 --> 00:30:41,200
S� m� du forholde dig til det
som et kunstv�rk -
302
00:30:41,360 --> 00:30:44,040
- og s� forklare mig, hvad det er,
du ikke kan lide ved det.
303
00:30:44,200 --> 00:30:46,320
Jeg kan ikke se,
hvad det forestiller.
304
00:30:46,480 --> 00:30:49,800
Det er jo, fordi det er
et abstrakt v�rk. Tror du ikke det?
305
00:30:49,960 --> 00:30:52,640
S� kan man ikke bare l�se det
en til en.
306
00:30:52,800 --> 00:30:54,920
Det skal ikke h�nge der.
307
00:30:55,080 --> 00:30:58,680
Jeg synes ikke,
det kunne h�nge bedre, egentlig.
308
00:30:58,840 --> 00:31:02,320
- Hvor skal det ellers h�nge?
- Er det ikke vores f�lles hjem?
309
00:31:02,480 --> 00:31:04,960
- Rasmus.
- Er det ikke det?
310
00:31:05,120 --> 00:31:08,560
- Jo.
- Er det ikke en f�lles beslutning?
311
00:31:08,720 --> 00:31:13,400
- S� det er s�dan, vi leger nu.
- Ja, det er s�dan, vi leger.
312
00:31:13,560 --> 00:31:15,520
Okay.
313
00:31:17,360 --> 00:31:20,320
Flot.
314
00:31:20,480 --> 00:31:23,720
Jamen det har du ret i.
315
00:31:25,880 --> 00:31:28,720
- S� m� jeg jo tage det ned igen.
- Ja, det m� du da.
316
00:31:35,480 --> 00:31:38,200
S� cykler jeg tilbage
til Annika med det.
317
00:31:38,360 --> 00:31:40,920
Ja, det m� du g�re, s�.
318
00:32:23,040 --> 00:32:26,440
Hvorfor skriver du altid
fodbold med r�d?
319
00:32:26,600 --> 00:32:29,760
Det er, fordi det er
et vigtigt arrangement.
320
00:32:29,920 --> 00:32:32,240
Det ligger fast.
321
00:32:35,840 --> 00:32:39,600
Var det ikke op til mig, om jeg
skulle skrive med gul eller r�d?
322
00:32:39,760 --> 00:32:41,600
Jo.
323
00:32:51,800 --> 00:32:54,400
M� jeg give dig et godt r�d?
324
00:32:56,560 --> 00:32:57,960
Ja.
325
00:32:58,120 --> 00:33:01,920
Hvis du skiller tallerkenerne
lidt ad, s� bliver de faktisk rene.
326
00:33:12,600 --> 00:33:18,320
- Og s� hj�lper det, hvis ...
- Jeg kan godt finde ud af det.
327
00:33:32,560 --> 00:33:37,160
- Hvad tid m�der du i morgen?
- Jeg har fri i morgen.
328
00:33:38,200 --> 00:33:41,200
Det har jeg hver tirsdag.
Det har jeg haft hele �ret.
329
00:33:41,360 --> 00:33:43,400
Heldige.
330
00:33:46,120 --> 00:33:48,640
Jeg m�der kl. 8.
331
00:34:00,320 --> 00:34:02,240
Hvad er der galt?
332
00:34:10,480 --> 00:34:14,720
Har du ikke lyst til at fort�lle mig
lidt om, hvad der foreg�r inde i dig?
333
00:34:25,480 --> 00:34:28,600
Hvordan har du det?
334
00:34:31,760 --> 00:34:33,680
Jeg har det fint.
335
00:34:38,160 --> 00:34:40,080
Rasmus.
336
00:34:43,440 --> 00:34:45,840
- Hvad?
- Hvad er der galt?
337
00:34:51,760 --> 00:34:55,760
Jeg kunne bare ikke lide det billede,
og s� bliver du pissesur.
338
00:34:55,920 --> 00:34:59,680
Jeg forst�r ikke hvorfor. Jeg sagde
bare, at jeg ikke kunne lide det.
339
00:34:59,840 --> 00:35:03,360
Ja, men det handlede jo ikke
kun om billedet, vel?
340
00:35:11,040 --> 00:35:13,080
Jeg ...
341
00:35:14,760 --> 00:35:19,000
Jeg f�ler, at jeg drukner.
342
00:35:19,160 --> 00:35:25,920
At jeg drukner i dine ting,
og mine ting, de m� ikke v�re her
343
00:35:28,680 --> 00:35:32,200
Hvad er det for nogle ting?
344
00:35:32,360 --> 00:35:36,240
Det er mine CD'er
og mine ... DVD'er og ...
345
00:35:37,960 --> 00:35:44,480
Jeg kan ikke m�rke mig selv
i det her. Der er ikke plads til mig.
346
00:35:45,880 --> 00:35:48,920
Og hvor l�nge
har du haft det s�dan her?
347
00:35:50,280 --> 00:35:54,120
Alts�, det er jo ikke noget,
jeg g�r rundt med, alts� i ...
348
00:35:57,160 --> 00:35:59,400
Et par uger m�ske.
349
00:36:04,480 --> 00:36:07,760
Hvorfor har du ikke sagt noget
noget f�r?
350
00:36:14,760 --> 00:36:18,080
Jeg er jo ikke farlig, vel?
351
00:36:21,880 --> 00:36:24,320
Nej.
352
00:36:39,240 --> 00:36:41,960
Du virker m�ske ogs� bare
lidt usikker.
353
00:36:44,200 --> 00:36:48,880
Det g�r ikke rigtig, at jeg har
en k�reste, der er usikker.
354
00:36:50,080 --> 00:36:55,600
Jeg er en bestemt dame.
Jeg fylder meget. Tager min plads.
355
00:36:55,760 --> 00:37:00,200
Vi bliver n�dt til at have en, der er
god til at skubbe lidt til mig.
356
00:37:00,360 --> 00:37:04,240
De andre k�rester, jeg har haft,
har v�ret gode til at puffe til mig.
357
00:37:04,400 --> 00:37:08,760
S� har jeg ogs� bare brug for,
at du g�r det, -
358
00:37:08,920 --> 00:37:15,880
- fordi ellers s� tager jeg bare den
plads, der er, og fylder meget, ikke?
359
00:37:16,040 --> 00:37:20,000
S� hvis du gerne vil have plads,
s� m� du jo ogs� bare tage den.
360
00:37:20,160 --> 00:37:24,440
- Ikke?
- Jo, men alts� ...
361
00:37:24,600 --> 00:37:29,760
Hvis du gerne ville have dine CD'er
st�ende, kunne du bare have sagt det.
362
00:37:31,360 --> 00:37:33,280
Ja.
363
00:37:38,000 --> 00:37:41,960
Det kan ogs� bare v�re, at jeg bare
skal blive bedre til at tage rummet.
364
00:37:42,120 --> 00:37:45,680
Jamen det tror jeg da
ville v�re rigtig godt for os.
365
00:37:49,400 --> 00:37:51,320
Ja.
366
00:37:52,840 --> 00:37:54,760
Ja.
367
00:37:58,080 --> 00:38:01,400
Kom her.
368
00:38:05,720 --> 00:38:08,960
Hvor er jeg glad for,
at du fik �bnet op for det her.
369
00:39:13,080 --> 00:39:16,280
Er det ikke lang tid siden,
du har v�ret ude med dine venner?
370
00:39:17,680 --> 00:39:21,280
�h, det ved jeg ikke. M�ske.
371
00:39:22,440 --> 00:39:26,120
Jeg har travlt, ikke?
Vi har alle sammen travlt.
372
00:39:28,280 --> 00:39:31,360
Jeg tror, du ville have
rigtig godt af det.
373
00:39:32,160 --> 00:39:33,960
Hvad t�nker du?
374
00:39:34,120 --> 00:39:38,160
Jeg mener bare s�dan komme lidt ud
og drikke dig lidt stiv.
375
00:39:38,320 --> 00:39:44,360
F� noget stimulans udefra. Du kunne
eventuelt g�re det p� fredag.
376
00:39:44,520 --> 00:39:48,080
Skal jeg bare
skrive det ind for dig s�?
377
00:39:59,200 --> 00:40:03,640
- Skat, ved du, hvorn�r du er hjemme?
- Nej, ikke s�dan ...
378
00:40:04,640 --> 00:40:07,720
Det kan godt blive sent.
379
00:40:09,000 --> 00:40:12,320
- Hvad laver du?
- Jeg laver lige lidt drinks.
380
00:40:12,480 --> 00:40:14,160
Hvorfor det?
381
00:40:14,320 --> 00:40:20,160
Jeg vil drikke mig fuld i fem
farverige drinks, mens du er v�k.
382
00:40:20,320 --> 00:40:22,800
Det var for sjov.
383
00:40:22,960 --> 00:40:26,520
- Okay, men hvad skal du?
- Femstjernet middag.
384
00:40:26,680 --> 00:40:29,840
Femstjernet middag? Det har
du da ikke fortalt noget om.
385
00:40:30,000 --> 00:40:32,360
Det st�r der.
386
00:40:42,440 --> 00:40:46,240
Skal du have den der skjorte p�?
387
00:40:48,400 --> 00:40:50,920
Ja.
388
00:40:51,080 --> 00:40:53,760
(middagsselskabssnak og musik)
389
00:41:02,120 --> 00:41:05,520
- N�, jeg l�ber nu.
- Ja. To sekunder.
390
00:41:06,760 --> 00:41:10,720
Skat. Hav lige
den bedste aften. Nyd det.
391
00:41:10,880 --> 00:41:14,640
Du kommer bare hjem,
n�r du kommer hjem.
392
00:41:16,360 --> 00:41:18,800
- Vi ses.
- Vi ses.
393
00:41:23,360 --> 00:41:26,360
- Hav en god aften, ikke?
- Fyr den af.
394
00:41:26,520 --> 00:41:29,360
- Kom s�. Kom s�.
- Kom nu!
395
00:41:33,080 --> 00:41:35,960
Hvor er det irriterende, mand.
S� skal du bare lave pinde!
396
00:41:36,120 --> 00:41:38,280
Ja!
397
00:41:38,440 --> 00:41:40,720
- Hallo!
- Skal vi v�dde?
398
00:41:40,880 --> 00:41:44,680
- Godt, jeg er den rigeste.
- Skal du l�ne en hundredmand?
399
00:41:46,680 --> 00:41:50,480
- Sikke noget lort.
- Kunne vi lige snakke sammen?
400
00:41:50,640 --> 00:41:54,120
Jeg er sgu bare lidt i tvivl om,
hvad der er normalt og unormalt her.
401
00:41:56,400 --> 00:41:59,000
- I forhold til hvad?
- Med Marie.
402
00:41:59,160 --> 00:42:02,840
- N� ja, for helvede.
- Jeg synes bare, jeg bliver mere ...
403
00:42:03,000 --> 00:42:07,240
- En underlig udgave af mig selv.
- Okay.
404
00:42:08,960 --> 00:42:14,080
- Giver det mening, eller hvad?
- Ja.
405
00:42:14,240 --> 00:42:17,160
Jeg tror ikke,
der er to parforhold, der er ens.
406
00:42:17,320 --> 00:42:21,000
Alts�, jeg tror, den der
s�gen efter normalen ...
407
00:42:21,160 --> 00:42:24,200
Det f�rer ikke
nogen steder hen, alts�. Tak.
408
00:42:24,360 --> 00:42:29,080
Du bliver bare n�dt til
at m�rke efter, hvad du vil.
409
00:42:29,240 --> 00:42:33,040
- Hvad fanden er normalt?
- Ja, selvf�lgelig, men det er ...
410
00:42:33,200 --> 00:42:36,200
Giv mig et eksempel p� det,
hun g�r, som g�r -
411
00:42:36,360 --> 00:42:39,120
- at du f�ler dig som en anden?
412
00:42:39,280 --> 00:42:42,880
- Okay. Det er jo alt muligt, ikke?
- Hvad for eksempel?
413
00:42:43,760 --> 00:42:47,480
I dag skulle hun have bes�g af
alle mulige veninder.
414
00:42:47,640 --> 00:42:51,800
S� bliver jeg i tvivl om, om hun bare
vil have lejligheden for sig selv.
415
00:42:51,960 --> 00:42:54,880
Det er jo for helvede okay,
at Marie har veninder p� bes�g.
416
00:42:55,040 --> 00:42:57,400
- Ja.
- Det er da bare positivt.
417
00:42:57,560 --> 00:43:00,600
- Det er en f�lelse, jeg snakker om.
- Hvad for en f�lelse?
418
00:43:00,760 --> 00:43:04,640
- Vel en f�lelse af uretf�rdighed.
- Uretf�rdighed?
419
00:43:04,800 --> 00:43:11,440
Det der med at v�lge sine kampe
og det der noget for noget .
420
00:43:11,600 --> 00:43:16,480
Hvis du kom hjem til Pernille, ikke?
Og din lejlighed er fyldt med piger.
421
00:43:16,640 --> 00:43:20,560
Det ville jeg synes var godt, men
det handler ikke om mig og Pernille.
422
00:43:20,720 --> 00:43:25,120
- Det er jo et eksempel.
- Vi kan ikke tage dem fra mit liv.
423
00:43:25,280 --> 00:43:28,760
- Jeg pr�ver at forst� dit forhold.
- Det handler ikke om mit forhold.
424
00:43:28,920 --> 00:43:32,400
Det handler om dig. Det handler om,
at du skal finde ud af, hvad du vil.
425
00:43:32,560 --> 00:43:36,360
Du er ikke glad, mand.
Du er ikke glad i det forhold.
426
00:43:36,520 --> 00:43:41,120
Man har tre muligheder. Enten kan man
blive, og s� m� man bare �de lorten.
427
00:43:41,280 --> 00:43:45,120
Eller ogs� s� m� man blive, og s�
m� man k�mpe og lave det om.
428
00:43:45,280 --> 00:43:48,760
Eller ogs� s� m� man skride.
Alts�, s� m� du videre.
429
00:43:48,920 --> 00:43:52,600
Du m� tage en snak med Marie.
Finde ud af, hvad du vil.
430
00:43:52,760 --> 00:43:57,240
Du bliver n�dt til at kigge p� hende.
Har jeg lyst til at kneppe hende?
431
00:43:58,440 --> 00:44:03,440
Men nu skal vi drikke bajer, og vi
skal spille billard. Alt bliver okay.
432
00:44:03,600 --> 00:44:06,720
Jeg lover det. Kom, mand.
Det er kun kvinder.
433
00:44:06,880 --> 00:44:10,880
- S� er der pils!
- Det var fandeme p� tide, mand.
434
00:44:11,040 --> 00:44:15,200
Troels, den her, den er for dig,
Troels. Er du klar, Troels?
435
00:44:16,480 --> 00:44:19,600
Ja ja! Ja tak!
436
00:44:19,760 --> 00:44:23,520
S� ligger den sort fra start. S� I
er bare startet uden mig, eller hvad?
437
00:44:23,680 --> 00:44:27,600
- Fedt nok! Fede fyre.
- Ja!
438
00:44:29,120 --> 00:44:31,200
V�rsgo!
439
00:44:31,360 --> 00:44:33,800
Jeg er bagud fra starten?
440
00:44:59,640 --> 00:45:01,560
Hej!
441
00:45:09,440 --> 00:45:13,440
Hej, skatter!
Du er s� tidligt hjemme!
442
00:45:13,600 --> 00:45:16,800
- Er det tidligt?
- Ja, klokken er kvart over tolv.
443
00:45:16,960 --> 00:45:21,680
- Okay. Folk m� v�re blevet kedelige.
- Ja.
444
00:45:21,840 --> 00:45:25,440
- Det er mine veninder ikke.
- Nej, det kan jeg se.
445
00:45:28,600 --> 00:45:31,400
Det er dejligt.
446
00:45:31,560 --> 00:45:35,840
Du m� alts� meget gerne lige
introducere mig til dine veninder.
447
00:45:36,000 --> 00:45:37,640
Hvad mener du?
448
00:45:37,800 --> 00:45:43,320
N�r der er folk p� bes�g, er det
rart, hvis jeg bliver introduceret.
449
00:45:43,480 --> 00:45:47,720
Du kunne da bare have sagt hej til
dem. Det kan jeg ikke se problemet i.
450
00:45:47,880 --> 00:45:51,640
Det er sv�rt, n�r de st�r og twerker
med stiletter p� oppe i vores sofa.
451
00:45:51,800 --> 00:45:57,240
Ej, s� slemt var det ikke. Jeg tror
vist bare, det er dig, der er sart.
452
00:45:58,320 --> 00:46:01,960
- Nej. Jeg er ikke sart.
- Jo, det virker lidt s�dan.
453
00:46:02,120 --> 00:46:04,040
Hvad skal du?
454
00:46:04,200 --> 00:46:08,880
- Hvad er det, du skal?
- Til noget p� Rebeccas arbejde.
455
00:46:09,040 --> 00:46:16,200
Det er noget housewarming,
fordi deres redaktion flytter.
456
00:46:16,360 --> 00:46:21,440
- Hvorn�r har du fundet ud af det?
- Tidligere p� aftenen.
457
00:46:21,600 --> 00:46:28,120
Der sagde hun det og alts� ...
Hvad er det med dig?
458
00:46:31,200 --> 00:46:34,560
Er det, fordi du ikke kan finde ud af
at g� i byen med dine venner l�ngere?
459
00:46:34,720 --> 00:46:38,360
Skal jeg sidde p� en bar og vente,
mens mine venner er skredet?
460
00:46:38,520 --> 00:46:42,520
- Nej! Det synes jeg ikke, du skal.
- Hvad er det s�, jeg skal?
461
00:46:43,680 --> 00:46:47,400
Rasmus, jeg har haft den dejligste
aften med mine veninder, -
462
00:46:47,560 --> 00:46:51,200
- og vi har danset og hygget
og sunget og grinet s� meget.
463
00:46:51,360 --> 00:46:55,720
Og jeg gider ikke have d�rlig
samvittighed over det. Please.
464
00:47:04,520 --> 00:47:08,040
Tror du ikke, vi skal have
lidt k�restetid snart, hvad?
465
00:47:10,200 --> 00:47:13,120
Tror du ikke,
det ville v�re godt for os?
466
00:47:18,280 --> 00:47:20,760
Jeg g�r alts� i seng.
467
00:47:20,920 --> 00:47:24,600
Jeg tager resten i morgen, ikke?
468
00:48:00,760 --> 00:48:03,680
Sutter du ikke lige min pik?
469
00:48:08,040 --> 00:48:12,120
- Hvad?
- Giver du ikke et blowjob?
470
00:48:15,200 --> 00:48:17,280
Hvad?
471
00:48:17,440 --> 00:48:20,680
- Nej.
- Kom nu. Sut min pik.
472
00:48:26,040 --> 00:48:28,760
- Nej.
- Sut min pik.
473
00:48:28,920 --> 00:48:31,960
Nej, nej. Nej. Nej.
474
00:48:35,120 --> 00:48:37,240
Undskyld, men ...
475
00:48:44,160 --> 00:48:47,120
Jeg synes, det er lidt ul�kkert.
476
00:48:50,520 --> 00:48:52,440
Okay.
477
00:48:54,600 --> 00:48:57,840
(hun snorker)
478
00:49:25,760 --> 00:49:28,840
Velkommen.
479
00:49:34,040 --> 00:49:39,080
- Hvor skal den i? Der.
- En terrasse og alt muligt.
480
00:49:39,240 --> 00:49:43,400
- Med udsigt over hele K�benhavn.
- Hvor er her fint.
481
00:49:46,200 --> 00:49:50,160
R�kker du mig lige
den champagne der?
482
00:49:50,320 --> 00:49:54,560
Alts� champagnen,
som du st�r lige ved siden af?
483
00:49:54,720 --> 00:49:58,160
- Tak.
- V�rsgo.
484
00:50:01,600 --> 00:50:03,520
Hvad var det?
485
00:50:04,840 --> 00:50:07,880
- Det var vist et lille kort.
- Det var det vist.
486
00:50:10,760 --> 00:50:14,360
K�reste skat. K�re Marie.
487
00:50:14,520 --> 00:50:19,840
I dag er vores dag. Jeg h�ber,
du har gl�det dig. Det har jeg.
488
00:50:20,000 --> 00:50:25,200
B�de til at fork�le dig, men ogs�
bare til at v�re sammen med dig.
489
00:50:25,360 --> 00:50:32,480
For jeg elsker dig. S� sk�l for det
og sk�l for i dag og sk�l for os.
490
00:50:33,440 --> 00:50:35,960
Uh, hold da op!
Ups! �j!
491
00:50:37,720 --> 00:50:40,440
Nej, det er rigtig champagne.
492
00:50:40,600 --> 00:50:43,960
N�, s� tager vi lige et lille glas,
og s� skal vi videre.
493
00:50:44,120 --> 00:50:47,640
Okay. Det var hurtigt.
494
00:50:47,800 --> 00:50:51,800
Nej nej, nu drikker vi et glas.
Men vi har lidt p� programmet.
495
00:50:53,840 --> 00:50:56,000
- Hvad skal vi?
- Alt muligt.
496
00:51:57,480 --> 00:51:59,920
Nej, hvor du k�mper.
497
00:52:03,480 --> 00:52:05,640
Hvad?
498
00:52:05,800 --> 00:52:09,000
Lige meget.
Lad os bare se p� kunsten.
499
00:52:33,480 --> 00:52:38,120
- Hvad?
- Du stopper kun, n�r jeg stopper op.
500
00:52:38,280 --> 00:52:41,400
Det er, fordi jeg gerne
vil v�re sammen med dig.
501
00:53:46,600 --> 00:53:48,680
Er du bange for mig?
502
00:53:48,840 --> 00:53:53,320
- Hvad?
- Er du bange for mig?
503
00:53:54,360 --> 00:53:57,520
Hvorfor skulle jeg v�re
bange for dig?
504
00:53:58,240 --> 00:54:00,960
Du virker bare lidt,
som om du er bange for mig.
505
00:54:01,120 --> 00:54:04,800
N�r jeg stiller dig et sp�rgsm�l,
s� g�r du det der med skuldrene.
506
00:54:04,960 --> 00:54:09,280
- Hvad? Hvad g�r jeg med skuldrene?
- S�dan her. Du sp�nder helt vildt.
507
00:54:09,440 --> 00:54:11,560
- Se, nu g�r du det igen.
- G�r hvad?
508
00:54:11,720 --> 00:54:16,120
Du g�r p� �ggeskaller over for mig.
Det er ikke til at holde ud!
509
00:54:16,280 --> 00:54:18,960
Jeg ved ikke, hvad jeg har gjort dig.
510
00:54:19,120 --> 00:54:21,360
Derfor sp�rger jeg,
om du er bange for mig.
511
00:54:21,520 --> 00:54:26,120
Fordi du lister rundt omkring mig
og opf�rer dig som en lille hund.
512
00:54:26,280 --> 00:54:32,880
Hvad er det, det kommer fra? Hvorfor
kan du ikke bare v�re dig selv?
513
00:54:33,040 --> 00:54:37,960
Hvad? Dig selv. Uden fodboldtot,
for den er pissegrim.
514
00:54:38,120 --> 00:54:41,040
Men ellers bare dig selv.
515
00:54:41,200 --> 00:54:47,760
Ja, undskyld, men alts� ... Det er,
som om der er to Rasmusser, ikke?
516
00:54:47,920 --> 00:54:52,160
Ham, jeg forelskede mig i, som er
sk�n. Som jeg har det sjovt med.
517
00:54:52,320 --> 00:54:58,560
Og ham, du er lige nu, som ikke t�r
g�re noget over for mig.
518
00:54:58,720 --> 00:55:02,600
Sig til, hvis det er helt galt, men
har jeg ikke ret i, at du er usikker?
519
00:55:02,760 --> 00:55:06,560
Kan du ikke holde din k�ft? Kan du
ikke bare holde din fucking k�ft?
520
00:55:06,720 --> 00:55:12,080
- Hold nu k�ft!
- Gider du ikke slappe af, hvad?
521
00:55:17,240 --> 00:55:19,160
Er du f�rdig?
522
00:55:20,960 --> 00:55:23,200
F�les det godt?
523
00:55:24,760 --> 00:55:29,600
Du er et rigtigt lille menneske.
Du er en meget, meget lille mand.
524
00:55:29,760 --> 00:55:33,840
Rasmus. Puha, en lillebitte mand.
525
00:56:21,760 --> 00:56:23,120
Marie.
526
00:56:28,840 --> 00:56:34,000
Han kom med den vildeste udstilling,
som tog folk med bukserne nede.
527
00:56:34,160 --> 00:56:39,040
Et frontalt trykspark lige i brystet
p� alle p� den etablerede kunstscene.
528
00:56:39,200 --> 00:56:42,680
De har tabt virkelig meget terr�n.
Is�r i forhold til det, vi laver, -
529
00:56:42,840 --> 00:56:46,760
- og i forhold til alt, som lugter
en smule af undergrund i London.
530
00:56:46,920 --> 00:56:50,760
Det var s� provokerende.
Ogs� i forhold til at, alts� ...
531
00:56:52,360 --> 00:56:56,040
- Hej.
- Hej. Rasmus.
532
00:56:56,200 --> 00:56:59,640
- Jonathan.
- Jeg er Maries k�reste.
533
00:56:59,800 --> 00:57:05,680
N�. Jeg har boet sammen med Marie.
I London. Det er et stykke tid siden.
534
00:57:05,840 --> 00:57:10,360
- Hvorn�r s� vi sidst hinanden?
- For to �r siden, tror jeg.
535
00:57:10,520 --> 00:57:14,680
Hvis I ikke har planer i aften,
s� kom med til Daniels fernisering.
536
00:57:14,840 --> 00:57:23,560
Er han i Danmark? Nej, hvor
sindssygt. Det vil vi da s� gerne.
537
00:57:23,720 --> 00:57:26,720
Eller hvad?
Har du planlagt noget?
538
00:57:26,880 --> 00:57:33,760
- Overhovedet ikke. Det er s� fint.
- Fedt nok. S� f�r du lige adressen.
539
00:57:33,920 --> 00:57:39,920
Ej, hvor optur. Det gl�der jeg mig
virkelig til. London reunion.
540
00:57:40,080 --> 00:57:42,960
- Ej, hvor hyggeligt.
- Du ser skidegodt ud.
541
00:57:43,120 --> 00:57:46,120
- Tak. Vi ses.
- Det g�r vi.
542
00:58:20,400 --> 00:58:24,520
M�ske kan vi holde
resten af k�restedagen en anden dag.
543
00:58:24,680 --> 00:58:27,720
S� har vi den til gode.
544
00:58:27,880 --> 00:58:30,160
En part two?
545
00:58:30,320 --> 00:58:32,280
Det er fint.
546
00:58:37,080 --> 00:58:39,920
Det er lang tid siden,
jeg har set mit London-crew, -
547
00:58:40,080 --> 00:58:43,280
- og jeg tr�nger virkelig til at
h�nge ud med nogle kr�llede hjerner.
548
00:58:43,440 --> 00:58:50,040
Jeg pr�vede p� at banke nogle
us�dvanlige materialer sammen.
549
00:58:50,200 --> 00:58:56,280
Det er det, I ser her, og hvis det
er fremmedg�rende, s� fint.
550
00:58:56,440 --> 00:59:01,960
Det skal ikke v�re pr�tenti�st.
Det handler om at opfinde processer.
551
00:59:02,120 --> 00:59:06,240
S� dukker der noget glitter op,
og s� kommer ham fyren her.
552
00:59:09,640 --> 00:59:11,520
�l?
553
00:59:13,080 --> 00:59:16,080
- Ja tak.
- Kom.
554
00:59:16,240 --> 00:59:19,680
Jeg synes virkelig,
det er en fantastisk udstilling.
555
00:59:19,840 --> 00:59:22,920
Jeg er helt fyldt op af indtryk.
Jeg kan slet ikke ...
556
00:59:23,080 --> 00:59:25,880
Jeg kan slet ikke vente med
at tale med Daniel om det.
557
00:59:26,040 --> 00:59:31,120
- Har I ikke ogs� tusind sp�rgsm�l?
- Jeg har ikke lige set p� den endnu.
558
00:59:31,280 --> 00:59:34,880
- Skal vi tage en runde?
- Jeg har faktisk v�ret rundt.
559
00:59:35,040 --> 00:59:37,680
- Rasmus, har du set den?
- Jeg har ogs� kigget lidt.
560
00:59:37,840 --> 00:59:43,440
- Er det noget, du kan anbefale?
- Jeg er ikke den rette at sp�rge.
561
00:59:43,600 --> 00:59:47,840
- Hvorfor ikke?
- Jeg ved ingenting om kunst.
562
00:59:48,000 --> 00:59:51,760
Jeg ser det ...
hvad er det? ... lidt for en til en.
563
00:59:51,920 --> 00:59:55,680
Alts�, kunst skal da opleves
s�dan lidt en til en.
564
00:59:55,840 --> 00:59:59,600
N�r du kigger p� det her, f�ler du
s� noget, eller f�ler du ikke noget?
565
00:59:59,760 --> 01:00:04,240
Ej, Jonathan, du kan ikke bruge
f�lelsen som parameter her.
566
01:00:04,400 --> 01:00:09,240
Jeg opfatter pr�cis,
at Daniels v�rker udfordrer -
567
01:00:09,400 --> 01:00:12,200
- den konventionelle opfattelse af,
at vi skal f�le kunsten.
568
01:00:12,360 --> 01:00:15,600
Jeg vil gerne lige h�re,
hvad Rasmus har at sige til det.
569
01:00:15,760 --> 01:00:21,120
N�r du ser det, f�ler du s� noget?
Kommer der noget op i dig?
570
01:00:21,280 --> 01:00:25,440
Ja. Men det tror jeg ikke,
jeg skal sige her.
571
01:00:25,600 --> 01:00:28,760
Sig det.
572
01:00:28,920 --> 01:00:31,480
Okay.
573
01:00:31,640 --> 01:00:35,920
Det minder mig lidt om
s�dan nogle b�rneplancher.
574
01:00:36,080 --> 01:00:40,040
B�rneplancher?
K�ft, en befriende vending!
575
01:00:40,200 --> 01:00:44,080
Alts�, Marie kunne meget godt
lide det. Du var da meget p� det?
576
01:00:44,240 --> 01:00:46,920
- Jeg synes, det var rigtig fedt.
- Seri�st?
577
01:00:47,080 --> 01:00:49,360
Du har ogs� altid v�ret lidt
skizofren p� det omr�de.
578
01:00:49,520 --> 01:00:54,160
- Hey, Jonathan.
- Hey, James.
579
01:00:54,320 --> 01:00:56,800
- Hej, James.
- Hej, jeg er James.
580
01:00:56,960 --> 01:01:00,880
Jeg er ret sikker p�,
vi kender hinanden fra London.
581
01:01:01,040 --> 01:01:04,200
Okay, gennem Maja eller ...?
582
01:01:04,360 --> 01:01:06,720
- Nej.
- Okay.
583
01:01:06,880 --> 01:01:09,600
- James, du skal lige m�de Rasmus.
- Hej. James.
584
01:01:09,760 --> 01:01:12,600
- S� Stoke Newington, sagde du?
- Ja.
585
01:01:12,760 --> 01:01:16,400
- Vi snakkes, ikke?
- Helt fint, vi snakkes.
586
01:01:17,560 --> 01:01:22,000
Du skal lige fort�lle mig. N�r du
ikke bruger tid p� b�rnecollager, -
587
01:01:22,160 --> 01:01:24,160
- hvad laver du s�?
588
01:01:24,320 --> 01:01:27,080
- S� arbejder jeg lidt for meget.
- Okay.
589
01:01:27,240 --> 01:01:30,560
Jeg har et lille firma med en ven.
S� det tager lidt tid.
590
01:01:30,720 --> 01:01:32,720
- Et firma?
- Ja.
591
01:01:32,880 --> 01:01:35,560
Jeg er meget p� museer,
vil jeg sige.
592
01:01:35,720 --> 01:01:38,480
- Hun tager dig p� museer?
- Hun tager mig meget p� museer, ja.
593
01:01:38,640 --> 01:01:42,360
- Hvor tager hun dig hen?
- �h, p� Louisiana har jeg v�ret.
594
01:01:42,520 --> 01:01:46,120
Okay. Hvad synes du om Louisiana?
595
01:01:48,280 --> 01:01:52,320
- Jeg kunne meget godt lide kantinen.
- Hold k�ft, mand. Jeg kan lide dig.
596
01:01:52,480 --> 01:01:56,560
- Kantinen, den er skidegod.
- Jamen den er god. Det er den.
597
01:01:56,720 --> 01:02:01,120
Men det er til geng�ld ogs� det
eneste gode ved Louisiana.
598
01:02:01,280 --> 01:02:05,360
- De der sm� sm�rrebr�ds-ting, ikke?
- Superl�kre. Og filterkaffen?
599
01:02:05,520 --> 01:02:08,560
Pr�v at h�re.
Det skal ikke v�re noget problem!
600
01:02:08,720 --> 01:02:13,680
- Hey, du skal have et CVR-nummer.
- Har du nogen sinde v�ret i Holb�k?
601
01:02:13,840 --> 01:02:16,240
Det er nyt og sp�ndende!
Sk�l for Holb�k.
602
01:02:16,400 --> 01:02:21,080
Vi g�r det! Marie, Marie,
vi har f�et den fedeste id�.
603
01:02:21,240 --> 01:02:26,080
- Rasmus, mig, et fusionsfirma.
- Ja.
604
01:02:26,240 --> 01:02:30,640
Vi kommer til at k�re kunst
og analyse af et eller andet.
605
01:02:30,800 --> 01:02:34,000
Det ved vi ikke. Men det v�sentlige
er, hvor vi bor henne.
606
01:02:34,160 --> 01:02:36,800
- Hvor tror du, det skal ligge henne?
- Det ved jeg ikke.
607
01:02:36,960 --> 01:02:39,400
Holb�k! Vi skal til fucking Holb�k!
608
01:02:39,560 --> 01:02:43,000
Vi kommer til at lave det st�rste
firma, du nogensinde har set!
609
01:02:43,160 --> 01:02:49,560
Vi er allerede nu en form for bastion
i Vestsj�lland. Rent kulturelt.
610
01:02:49,720 --> 01:02:54,920
- Du kan flytte med, hvis du vil.
- Det er ogs� et kollektiv.
611
01:02:55,080 --> 01:02:58,760
- Jeg vil gerne g�.
- Nej, men nu er vi jo lige til fest.
612
01:02:58,920 --> 01:03:02,080
- Ja, og nu vil jeg gerne g�.
- Nej.
613
01:03:02,240 --> 01:03:05,040
- S� kom da hen til os.
- Rasmus.
614
01:03:07,080 --> 01:03:09,800
Ja. Har vi ikke k�restedag,
eller hvad?
615
01:03:12,040 --> 01:03:17,360
Jeg fucking elsker det der!
Rasmus, kom og h�r den fedeste id�.
616
01:03:17,520 --> 01:03:22,600
Pr�v at h�re. Du ved godt, at laksen,
den er et vildt opdr�ttet dyr -
617
01:03:22,760 --> 01:03:26,800
- og det er svedigt, men de beh�ver
ikke at v�re laksefarvede. Torsk ...
618
01:03:27,760 --> 01:03:31,040
Marie. Marie.
619
01:03:31,920 --> 01:03:35,040
- Alts�, hallo!
- Du skal ikke r�re ved mig.
620
01:03:40,120 --> 01:03:42,040
Marie.
621
01:03:48,200 --> 01:03:53,680
- Marie. Hallo.
- Hvad er det, du ikke forst�r?
622
01:04:11,920 --> 01:04:16,680
- Hey, Rasser. Hvad fanden sker der?
- Har du tid til lige at snakke?
623
01:04:16,840 --> 01:04:19,240
- Hvem er det?
- Rasmus. Bare bliv liggende, skat.
624
01:04:19,400 --> 01:04:22,240
- Bare helt kort.
- Lad os bare lige tage den herude.
625
01:04:22,400 --> 01:04:24,480
- Hey, er du okay?
- Ja.
626
01:04:24,640 --> 01:04:29,520
- Du ser helt ...
- Det er bare Marie. Jeg ...
627
01:04:29,680 --> 01:04:31,880
- Du kender mig, Troels, ikke?
- Jo.
628
01:04:32,040 --> 01:04:37,360
Er der noget, jeg ikke kan se? Er der
noget ved mig, som er forkert?
629
01:04:37,520 --> 01:04:40,440
- Jeg vil hellere h�re det fra dig.
- Der er ikke noget med dig.
630
01:04:40,600 --> 01:04:45,120
- Det der bliver jeg sindssyg af.
- Jeg ved ikke, hvad hun har ...
631
01:04:45,280 --> 01:04:49,680
Du er helt oppe at k�re. Pr�v lige
at tr�kke vejret dybt. Slap helt af.
632
01:04:49,840 --> 01:04:54,360
Vi vil gerne hj�lpe dig. Men her
midt om natten kan vi ikke g�re noget.
633
01:04:54,520 --> 01:04:58,800
Du bliver bare n�dt til at tage
en vejrtr�kning helt ned i maven.
634
01:04:58,960 --> 01:05:01,800
Og s� f� en god, lang nattes�vn.
635
01:05:01,960 --> 01:05:06,080
Og s� er det hele
bare meget nemmere i morgen.
636
01:05:06,240 --> 01:05:09,280
Bare l�g dig ind, skat.
Jeg kommer om to sekunder.
637
01:05:09,440 --> 01:05:12,320
Det synes jeg, du skal g�re.
638
01:05:12,480 --> 01:05:17,120
- Rasser, for helvede. Er du okay?
- Ja.
639
01:05:17,280 --> 01:05:23,400
Vi tager den i morgen. F� lige noget
s�vn. Det er helt sikkert ikke dig.
640
01:05:24,080 --> 01:05:27,280
Kom her. For helvede, mand.
641
01:05:27,440 --> 01:05:31,800
F� lige lidt s�vn. Jeg ringer
til dig i morgen tidlig, okay?
642
01:05:31,960 --> 01:05:36,120
S� tager vi den, ikke? Vi ses.
643
01:05:38,800 --> 01:05:43,360
Hvad fanden er det for en ven, der kommer midt om natten?
644
01:05:43,520 --> 01:05:47,920
Jeg skal op klokken fem i morgen!
645
01:06:07,560 --> 01:06:10,040
Marie.
646
01:06:12,400 --> 01:06:15,280
Alts�, hvad fanden er det,
jeg g�r galt?
647
01:06:16,440 --> 01:06:20,000
Lige meget hvad fanden jeg g�r,
s� er der et eller andet galt.
648
01:06:21,160 --> 01:06:24,440
Jeg tager med til din fest
og pr�ver at v�re mig selv.
649
01:06:24,600 --> 01:06:26,840
Alts�, hvad fanden er problemet?
650
01:06:27,000 --> 01:06:32,720
Tror du ikke, det er problemet,
Rasmus? At du bare er dig selv?
651
01:06:33,960 --> 01:06:37,400
M�ske skulle du pr�ve
at v�re en anden lidt?
652
01:06:37,560 --> 01:06:40,400
M�ske du skulle pr�ve og lave
tilstr�kkeligt om p� dig selv, -
653
01:06:40,560 --> 01:06:45,520
- s�dan s� du er bare en lille smule
til at holde ud at v�re sammen med.
654
01:06:45,680 --> 01:06:47,680
Kunne det ikke v�re en id�?
655
01:06:47,840 --> 01:06:52,000
Du kunne droppe at ligne Fedtmule,
n�r jeg taler til dig.
656
01:06:53,680 --> 01:06:57,120
Og lade v�re med at klappe din hund som en 10-�rig dreng -
657
01:06:57,280 --> 01:07:01,240
- mens andre kigger p� det. Det tror jeg vil v�re en god start.
658
01:07:01,400 --> 01:07:04,640
Og kramme din mor, som om I ikke ser hinanden nogensinde, -
659
01:07:04,800 --> 01:07:08,000
- n�r I nu ser hinanden hver s�ndag.
660
01:07:08,160 --> 01:07:12,680
Og alle de der barndomsbilleder, I har h�ngende ogs�.
661
01:07:12,840 --> 01:07:17,200
Det er s� ul�kkert, det er.
Det er ul�kkert at kigge p�.
662
01:07:17,360 --> 01:07:22,200
M�ske du skulle flytte hjem igen.
Flytte hjem til din mor og far.
663
01:07:22,360 --> 01:07:25,360
S� kunne I sidde der rundt om middagsbordet -
664
01:07:25,520 --> 01:07:30,120
- med jeres ul�kre hund og spise kartofler og snakke om ingenting.
665
01:07:31,600 --> 01:07:35,600
- Kunne du godt t�nke dig det?
- Hvad fanden har du gang i?
666
01:07:35,760 --> 01:07:37,680
Hvad?
667
01:07:42,840 --> 01:07:46,000
- Hvad fanden er det, du snakker om?
- Hvad?
668
01:07:46,480 --> 01:07:49,360
- Jeg sp�rger bare.
- Selvf�lgelig skal jeg ikke det.
669
01:07:49,520 --> 01:07:54,640
Okay, jeg snakker bare. Jeg sp�rger
bare. Det er bare et sp�rgsm�l.
670
01:07:54,800 --> 01:07:57,480
Men okay, det skal du ikke.
671
01:07:57,640 --> 01:08:02,920
S� er det sp�ndende at h�re, om du gerne vil bo sammen med mig.
672
01:08:04,040 --> 01:08:09,160
Eller om du vil bo som den teenager, du var, f�r du m�dte mig.
673
01:08:09,320 --> 01:08:14,800
Men hvis du gerne vil det, s� lad os tage hjem og pakke mine ting -
674
01:08:14,960 --> 01:08:17,600
- og s� kunne vi h�nge dine plakater op p� v�ggene -
675
01:08:17,760 --> 01:08:24,680
- og s�tte dine DVD'er p� plads og finde dine CD'er frem igen.
676
01:08:24,840 --> 01:08:29,560
Jeg var lige ved at glemme din guitar. Den skal da ogs� frem igen.
677
01:08:31,600 --> 01:08:36,040
Som det i �vrigt lyder fantastisk d�rligt, n�r du spiller p�.
678
01:08:37,680 --> 01:08:42,840
K�restedag? Hvad?
Nej, hvor er det flot.
679
01:08:43,680 --> 01:08:47,320
Jeg kaster op i min mund, s� sukkers�dt det er.
680
01:08:49,600 --> 01:08:53,000
Du g�r det kun, fordi du er bange for ikke at v�re mand nok.
681
01:08:53,160 --> 01:08:55,760
Det er s� usexet.
682
01:08:56,680 --> 01:08:59,720
Hvis du vil overraske mig, s� g�r bare det.
683
01:08:59,880 --> 01:09:03,040
Det er ikke s� sv�rt. Du skal bare mande dig en lille smule op -
684
01:09:03,200 --> 01:09:05,720
- og s� skal du bare tage mig.
685
01:09:16,800 --> 01:09:19,200
Er du f�rdig?
686
01:10:27,520 --> 01:10:30,520
(tv'et larmer)
687
01:10:34,320 --> 01:10:38,640
Seks minutter igen. 23-22.
688
01:10:40,200 --> 01:10:43,880
- Jeg holder den inde her!
- Den er ude!
689
01:10:44,040 --> 01:10:46,440
Ja!
690
01:10:46,600 --> 01:10:50,000
- S�dan der!
- S�dan, Troels!
691
01:10:50,160 --> 01:10:52,200
Ja!
692
01:10:53,520 --> 01:10:58,040
- Ud igen!
- Ja!
693
01:10:58,200 --> 01:11:00,560
- S�dan!
- S�dan, Rasmus.
694
01:11:00,720 --> 01:11:03,080
Det var s� fucking t�t p�!
695
01:11:03,240 --> 01:11:06,960
Bare kom med den f�rste gang,
s� skal vi ikke igennem alt det der!
696
01:11:07,120 --> 01:11:10,200
Hvis der er b�rnef�dselsdag,
s� f�r hun lov.
697
01:11:10,360 --> 01:11:13,640
Men alts� cola og den slags,
det er bare no-go.
698
01:11:13,800 --> 01:11:17,320
Vi er godt hjulpet, for b�rnehaven
har ogs� nul sukker-politik.
699
01:11:17,480 --> 01:11:23,720
Johanne er fuldst�ndigt p� samme
hold som din kone. Jeg kan h�re det.
700
01:11:23,880 --> 01:11:28,280
N�r kvinderne bestemmer,
s� er det s�dan, det er.
701
01:11:28,440 --> 01:11:33,240
- Syv styk. M� jeg bede om det?
- Syv dejlige, ja. Det g�r vi.
702
01:11:33,400 --> 01:11:36,280
- Hold nu fucking k�ft, mand.
- Hvad foreg�r der?
703
01:11:36,440 --> 01:11:40,800
S� er vi bare havnet midt i
en damebladssektion. En m�dregruppe.
704
01:11:43,120 --> 01:11:45,960
- Er du okay efter det med Marie?
- Jeg har det fint nok.
705
01:11:46,120 --> 01:11:48,960
- Seri�st?
- Ja. Jeg skal lige ovenp� igen.
706
01:11:49,120 --> 01:11:52,120
Men jeg tror, det er godt.
707
01:11:52,280 --> 01:11:54,960
- Nej, ikke til mig.
- Er du ude?
708
01:11:55,120 --> 01:11:59,720
Jeg skal hjem og overtage. Det var
skidehyggeligt. Vi ringes lige ved.
709
01:12:02,400 --> 01:12:06,840
Det er jeg sindssygt glad for
at h�re. Alts�, hvor er det fedt.
710
01:12:07,000 --> 01:12:11,160
Men alts�, hvis du har brug for at
snakke om noget, s� ringer du bare.
711
01:12:12,600 --> 01:12:15,080
- Hvad sker der, boys?
- Hey, vi smutter.
712
01:12:15,240 --> 01:12:18,800
Hvad for noget? Nej, nej, nej.
Jeg har lige k�bt �l, jo.
713
01:12:18,960 --> 01:12:21,600
- Det g�r ikke, desv�rre.
- Vi skal videre.
714
01:12:23,400 --> 01:12:26,840
- S� er der sgu da bajere nok til os.
- Jep.
715
01:12:27,040 --> 01:12:31,200
Det bliver kun til den ene for mig.
Pernille, hun har lige skrevet, -
716
01:12:31,360 --> 01:12:35,240
- og jeg bliver sgu nok n�dt til
at smide k�restekortet, du.
717
01:12:36,880 --> 01:12:39,680
- Du ringer, hvis det er, ikke?
- Det kan du tro. Hils!
718
01:12:39,840 --> 01:12:42,160
- Vi ses, Carsten!
- Ja, vi g�r, tak. Hej!
719
01:13:12,320 --> 01:13:14,640
(det banker p�)
720
01:13:29,240 --> 01:13:31,560
Hej.
721
01:13:31,720 --> 01:13:35,280
Min telefon er g�et i stykker,
og s� ...
722
01:13:35,440 --> 01:13:39,280
... t�nkte jeg, at jeg lige ville
tage chancen og komme forbi.
723
01:13:39,440 --> 01:13:42,840
- Ja.
- Det er, fordi jeg skal bruge ...
724
01:13:44,000 --> 01:13:49,680
- M�ske jeg lige kan komme ind?
- Ja, selvf�lgelig. Kom ind.
725
01:13:49,840 --> 01:13:51,720
Tak.
726
01:13:56,120 --> 01:13:58,560
Hvad var det, du skulle bruge?
727
01:13:58,720 --> 01:14:04,560
Jeg skulle bruge det der billede,
jeg k�bte af Annika i sin tid.
728
01:14:04,720 --> 01:14:07,960
- Har du ...? Har du stadig det?
- Ja.
729
01:14:13,120 --> 01:14:15,040
Nej, hvor godt.
730
01:14:18,960 --> 01:14:22,480
Det er, fordi hun skal
holde en udstilling og s� ...
731
01:14:22,640 --> 01:14:26,480
Ja, s� spurgte hun bare,
om hun kunne l�ne det.
732
01:14:26,640 --> 01:14:28,800
Hun m� f� det.
733
01:14:29,000 --> 01:14:32,240
Men nu det jo ikke ligefrem
dit at give, kan man sige.
734
01:14:32,400 --> 01:14:35,560
Det er k�bt for mine penge,
s� det er det vel, teknisk set.
735
01:14:35,720 --> 01:14:39,400
Det kommer vel an p�,
hvordan man ser p� det.
736
01:14:39,560 --> 01:14:42,880
Skal vi s� ikke sige,
at det er vores f�lles billede?
737
01:14:43,040 --> 01:14:48,360
Og s� giver jeg dig
fuld r�deret over det.
738
01:14:49,520 --> 01:14:51,440
Tak.
739
01:14:54,280 --> 01:14:57,320
Ej, du er i gang med
at bestille billetter?
740
01:14:58,960 --> 01:15:01,240
- Ja.
- Til Argentina eller ...?
741
01:15:01,400 --> 01:15:04,120
- Ja.
- Fuck, hvor fedt.
742
01:15:04,280 --> 01:15:08,920
Ja, vanvittigt fedt. Det ser ud til,
at jeg skal v�re v�k i et �r.
743
01:15:10,080 --> 01:15:12,000
Okay.
744
01:15:13,320 --> 01:15:18,480
Jeg skal ogs� ... Jeg skal videre.
Men det var perfekt, det her.
745
01:15:39,000 --> 01:15:41,560
Jeg savner dig, Rasmus.
746
01:15:48,320 --> 01:15:51,600
Er det helt forkert af mig
at komme og sige?
747
01:15:57,520 --> 01:16:00,080
Det ved jeg ikke, om det er.
748
01:16:00,240 --> 01:16:02,720
Det er bare, fordi at ...
749
01:16:05,400 --> 01:16:08,000
Jeg har t�nkt over det.
750
01:16:09,320 --> 01:16:14,920
Der er noget inde i mig, der siger,
at vi ikke er f�rdige med hinanden.
751
01:16:17,040 --> 01:16:24,000
Det f�les i hvert fald
meget ... forkert.
752
01:16:26,400 --> 01:16:29,800
Men jeg er m�ske den eneste,
der har det s�dan?
753
01:16:34,800 --> 01:16:37,880
Jeg ved det ikke, Marie.
Jeg ved det ikke.
754
01:16:43,720 --> 01:16:45,640
Okay.
755
01:16:47,840 --> 01:16:54,760
Det er kun,
fordi at jeg tror, at ... at ...
756
01:16:55,920 --> 01:16:59,840
Det, vi havde, var super ...
757
01:17:02,000 --> 01:17:05,440
... specielt
og fantastisk og unikt, -
758
01:17:05,600 --> 01:17:12,320
- og jeg tror ikke rigtigt,
at man finder det andre steder.
759
01:17:13,480 --> 01:17:19,160
Og s� druknede det jo
i alt muligt forskelligt.
760
01:17:19,320 --> 01:17:25,040
Men det har jeg t�nkt p�, at det
jo er ting, man kan arbejde p�.
761
01:17:27,200 --> 01:17:29,560
Og s� ved jeg godt, -
762
01:17:29,720 --> 01:17:34,240
- at jeg siger nogle ting, som er
rigtig forf�rdelige, en gang imellem.
763
01:17:34,400 --> 01:17:39,400
Men der er ogs� nogle ting, som jeg
skal arbejde p� at blive bedre til.
764
01:17:39,560 --> 01:17:41,760
Det ved jeg.
765
01:17:43,720 --> 01:17:49,240
Rasmus, jeg tror bare,
at vi beg�r en k�mpe fejl, -
766
01:17:49,400 --> 01:17:54,720
- hvis vi ikke ligesom
v�lger k�rligheden.
767
01:18:53,600 --> 01:18:56,400
Okay. Kom. Stille.
768
01:19:30,320 --> 01:19:33,240
Ej, undskyld.
769
01:19:33,400 --> 01:19:35,640
Surprise!
770
01:19:38,520 --> 01:19:43,120
Baby shower! Baby shower!
771
01:19:43,280 --> 01:19:48,280
Baby shower! Baby shower! Baby shower!
772
01:19:50,400 --> 01:19:54,360
Ja. Tak.
773
01:19:54,520 --> 01:19:57,120
Du er s� vild. Fra London, mand.
774
01:20:00,400 --> 01:20:02,840
Ej, skat, det er bare s� l�kkert.
775
01:20:03,000 --> 01:20:06,440
Jeg t�nkte,
vi skulle have en r�vfuld frugt.
776
01:20:06,600 --> 01:20:09,560
- Er det skyllet?
- Ja, alt er skyllet.
777
01:20:09,720 --> 01:20:13,720
Jeg kunne ogs� godt drikke noget
saft. Gider du lave et par kander?
778
01:20:13,880 --> 01:20:17,320
Rasmus. Tillykke igen!
779
01:20:17,480 --> 01:20:19,600
- Tak. Hej.
- S� fint. V�rsgo.
780
01:20:19,760 --> 01:20:21,840
- Skal jeg tage dem?
- Skal jeg hj�lpe?
781
01:20:22,000 --> 01:20:25,240
- Nej, det klarer Rasmus.
- Ja, selvf�lgelig.
782
01:20:25,400 --> 01:20:28,800
Du siger bare,
hvis vi skal hj�lpe, ikke?
783
01:20:34,000 --> 01:20:36,160
S� er der lidt frugt herinde.
784
01:20:36,320 --> 01:20:41,680
Skat, gider du ikke arrangere det
p� to fade? S� kunne det st� her.
785
01:20:41,840 --> 01:20:45,440
- Alts� det her p� to? Selvf�lgelig.
- Tak.
786
01:20:52,520 --> 01:20:57,040
S� kom der lidt frugt her.
787
01:20:57,200 --> 01:20:59,320
V�rsgo.
788
01:20:59,480 --> 01:21:03,720
Skal I lige have
en lille hapser her? Ja, tag endelig.
789
01:21:05,880 --> 01:21:09,400
Rasmus, Rasmus, Rasmus!
790
01:21:10,520 --> 01:21:12,800
Han kan jo godt.
791
01:21:20,840 --> 01:21:24,840
(hvinen og r�ben inde fra stuen)
792
01:24:56,280 --> 01:25:00,400
Danske tekster: Jesper Buhl
Scandinavian Text Service 2017
67851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.