All language subtitles for En frygtelig kvinde 2017 25fps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,120 --> 00:00:55,200 Hvad sker der? 2 00:00:55,360 --> 00:00:59,160 - Det er f�rste gang, jeg har ramt! - Sk�l! 3 00:00:59,320 --> 00:01:01,640 R�dvin den her gang. 4 00:01:01,800 --> 00:01:05,840 - Det er underligt efter snaps. - Det er en genial drue. 5 00:01:06,000 --> 00:01:08,440 Ej, vi skal lige ud og kigge p� nogle damer. 6 00:01:08,600 --> 00:01:12,720 - M� du ikke komme med ud? - Jeg m� gerne komme med ud! 7 00:01:13,000 --> 00:01:15,400 Hold nu k�ft. Det er drengeaften. 8 00:01:15,560 --> 00:01:18,880 - Jeg har taget jeg har aldrig med. - Der er ikke noget, du aldrig har. 9 00:01:19,040 --> 00:01:21,080 Det er derfor, vi bliver stive. 10 00:01:21,240 --> 00:01:26,080 - Jeg vil gerne spille. - Okay. Hvad har du s� aldrig? 11 00:01:26,240 --> 00:01:29,560 Jeg har aldrig f�et en finger i r�ven, tror jeg. 12 00:01:29,720 --> 00:01:31,480 - Tror ? - Jeg kan ikke huske det. 13 00:01:31,640 --> 00:01:33,640 Maibrit stak en finger op i r�ven p� ham. 14 00:01:33,800 --> 00:01:36,560 - Er det rigtigt? - Han kunne godt lide det. 15 00:01:36,720 --> 00:01:39,800 Det var in the moment, for fanden. 16 00:01:39,960 --> 00:01:44,640 - S� blev man taget med og s� ... - Hvad skal jeg med den information? 17 00:01:45,560 --> 00:01:49,760 Jeg har aldrig v�ret s� fuld, at jeg faldt i s�vn, mens jeg havde sex. 18 00:01:49,920 --> 00:01:53,320 - Ja, okay. - Yes. 19 00:01:54,480 --> 00:01:56,960 - Det har du! - What? 20 00:01:57,120 --> 00:02:01,720 Det har I jo heller ikke! Det er bare, fordi I ... Nej, nej, nej. 21 00:02:01,880 --> 00:02:05,400 Missekat. 22 00:02:05,560 --> 00:02:08,040 Det er, fordi I ikke vil tegnes p�. 23 00:02:08,200 --> 00:02:11,080 - Hold ham! - Nej, lad nu v�re! 24 00:02:11,240 --> 00:02:15,040 Ej, Troels, kom nu! 25 00:02:15,200 --> 00:02:17,640 - Lad nu v�re! - En fin, lille mis. 26 00:02:18,520 --> 00:02:20,840 Sk�l! 27 00:02:41,800 --> 00:02:44,440 Pernille er kommet, for helvede. 28 00:02:47,480 --> 00:02:51,720 Ej. 29 00:02:51,880 --> 00:02:54,400 - Hej, skat. - Hvad sker der her? 30 00:02:54,560 --> 00:02:56,680 - Hej, skat. - Hej. 31 00:02:57,440 --> 00:03:00,480 - Hej, Pernille - Hej, Pernille. Goddag. 32 00:03:00,640 --> 00:03:03,280 - Hej, godt at se dig. - Du ser godt ud. 33 00:03:03,440 --> 00:03:05,960 - Mine veninder er med. - Dav. Rasmus. 34 00:03:06,120 --> 00:03:07,520 Hej. Silja. 35 00:03:07,680 --> 00:03:11,000 - Goddag. Rasmus. - Marie. 36 00:03:11,160 --> 00:03:15,120 Og sk�l inde i det tilst�dende. Sk�l, fordi vi m�tte komme. 37 00:03:39,960 --> 00:03:44,240 - Er du Pernilles veninde? - Nej, hendes venindes veninde. 38 00:03:44,400 --> 00:03:46,800 Okay. Ordentligt hej. Rasmus. 39 00:03:46,960 --> 00:03:49,480 - S� er det din lejlighed? - Ja, det er det. 40 00:03:49,640 --> 00:03:55,120 S� er det da upassende, at jeg roder alle dine ting igennem. 41 00:03:55,280 --> 00:03:57,560 Det er s� fint, du. 42 00:03:57,720 --> 00:04:02,120 Hvad ... Fejrer I noget specielt? 43 00:04:02,280 --> 00:04:05,400 Alts� derinde, t�nker du? N�, ikke s�dan. 44 00:04:07,320 --> 00:04:13,080 - Bare en almindelig drengemiddag? - Ja, fuldst�ndig. 45 00:04:13,240 --> 00:04:16,920 Okay. Hvor man s�dan ligger og knalder i sofaen? 46 00:04:17,080 --> 00:04:20,240 - Ja, det er klart. - Okay. 47 00:04:21,240 --> 00:04:26,400 - Og knurh�r? - Ja. Tilsyneladende. 48 00:04:32,720 --> 00:04:35,360 - Jeg skal g�. - Nej. 49 00:04:35,520 --> 00:04:37,520 Jo. 50 00:04:50,440 --> 00:04:56,240 - Nu g�r jeg ud af din lejlighed. - Nej. 51 00:04:56,400 --> 00:05:00,320 Det er en fuldst�ndig fantastisk lejlighed at v�gne op i. 52 00:05:00,480 --> 00:05:03,000 Tillykke. 53 00:05:03,160 --> 00:05:06,160 Tak. Hvor bor du henne? 54 00:05:08,240 --> 00:05:10,320 I Sydhavnen. 55 00:05:12,280 --> 00:05:14,400 Alene? 56 00:05:18,920 --> 00:05:23,040 - Hos en veninde. - Okay. 57 00:05:27,840 --> 00:05:29,760 Kom. 58 00:05:34,320 --> 00:05:39,080 - Tak for i aften. - Der er langt til Sydhavnen. 59 00:05:39,240 --> 00:05:41,720 For en pige. 60 00:06:01,520 --> 00:06:06,440 - Kom igen! - Ud til ham. 61 00:06:06,600 --> 00:06:09,280 - Jeg har den der. - Vil I have den der? 62 00:06:09,440 --> 00:06:12,840 - Hvorfor er du i s� godt hum�r? - Hvad? Det er jeg da altid. 63 00:06:13,000 --> 00:06:15,120 L�b, forts�t! 64 00:06:16,960 --> 00:06:19,240 For helvede, mand. 65 00:06:19,400 --> 00:06:22,520 Skal vi have en hurtig bajer? Er det en lille �l, drenge? 66 00:06:22,680 --> 00:06:25,120 - En stor, ikke? - En stor �l? 67 00:06:26,080 --> 00:06:29,480 - Hende der Marie, ikke? - Ja. 68 00:06:29,640 --> 00:06:33,200 Hende der Pernilles venindes veninde. 69 00:06:33,360 --> 00:06:36,920 - Hende knalder jeg med. - Er det rigtigt? 70 00:06:37,080 --> 00:06:39,120 - Seri�st? - Fuldst�ndig. 71 00:06:39,280 --> 00:06:42,960 - Hun er jo sygt l�kker. - Og en vanvittig krop. 72 00:06:43,120 --> 00:06:47,160 - Fantastisk, mand! Tillykke! - Tak. Tak. 73 00:06:49,080 --> 00:06:54,720 - Er det seri�st? - Vi er sammen hver dag. 74 00:06:54,880 --> 00:06:59,200 S�dan. Hun har en sygt god r�v. 75 00:06:59,360 --> 00:07:02,120 Hun har en helt vild r�v. Alts� s�dan helt vild! 76 00:07:02,280 --> 00:07:06,240 - Tillykke. - Tak. Nu m� vi se, hvad der sker. 77 00:07:06,400 --> 00:07:10,800 Hvad der sker? Hold nu k�ft. Det er da ved at ske, kan jeg se. 78 00:07:10,960 --> 00:07:13,720 - Du kan da godt drikke en �l, ikke? - Hvad mener du? 79 00:07:13,880 --> 00:07:18,600 - Har du tid? - Jeg har da altid tid. 80 00:07:18,760 --> 00:07:22,240 - jeg kan se det i dine �jne - Hvad er det der for noget? 81 00:07:22,400 --> 00:07:26,320 - n�r f�rst k�rligheden rammer - Hey, hey. Rolig. 82 00:07:26,480 --> 00:07:28,880 Rolig. Slap af, gamle mand. 83 00:07:29,040 --> 00:07:31,840 - Der er smil fra �re til �re. - Der er ikke noget at snakke om. 84 00:07:32,000 --> 00:07:36,400 - Hvem er det? - Der er ikke nogen noget. Nej nej. 85 00:07:36,560 --> 00:07:39,880 Kom nu. Sig det nu. 86 00:07:40,040 --> 00:07:42,040 Det er hende der Marie. 87 00:08:13,520 --> 00:08:16,320 Spiller du egentlig p� den der guitar? 88 00:08:17,880 --> 00:08:19,800 (bekr�fter) 89 00:08:22,480 --> 00:08:25,320 Spiller du godt? 90 00:08:26,480 --> 00:08:28,360 Nej. 91 00:08:30,760 --> 00:08:34,720 Nej, men jeg synes, det er sjovt. 92 00:08:39,960 --> 00:08:42,920 Vil du spille en sang for mig? 93 00:08:46,560 --> 00:08:49,920 - Nej. - Jo. 94 00:08:50,080 --> 00:08:52,920 (spiller og synger en k�rlighedssang halvd�rligt) 95 00:09:48,240 --> 00:09:50,800 Ej, hvor er du s�d. 96 00:09:54,840 --> 00:10:01,280 Nu er udvalget jo ikke s� stort. Jeg k�mpede med, hvad der var. 97 00:10:02,520 --> 00:10:06,400 - Vi har en bager nede p� hj�rnet. - Smut derned, hvis du mangler noget. 98 00:10:06,560 --> 00:10:08,480 Det g�r jeg ikke. 99 00:10:10,200 --> 00:10:13,280 - Jeg skal op til mine for�ldre. - Hvor hyggeligt. 100 00:10:13,440 --> 00:10:16,600 - S� jeg har ikke s� meget tid. - Okay. 101 00:10:16,760 --> 00:10:19,400 Men bare bliv h�ngende. Sm�k dig ud, n�r du er f�rdig. 102 00:10:19,560 --> 00:10:21,880 - Fint. - Jeg tager lige et bad. 103 00:10:30,160 --> 00:10:32,920 Rasmus? (han bekr�fter) 104 00:10:34,640 --> 00:10:37,520 Jeg kunne ogs� bare tage med op til dine for�ldre. 105 00:10:41,000 --> 00:10:45,120 Det er m�ske lidt tidligt, eller hvad? 106 00:10:45,280 --> 00:10:47,200 Ja. 107 00:10:51,480 --> 00:10:53,240 Jeg lukker igen. 108 00:11:02,440 --> 00:11:05,480 Jeg tror ogs� bare, at jeg smutter nu, s�. 109 00:11:05,640 --> 00:11:08,800 - G�r du? - Ja. 110 00:11:08,960 --> 00:11:12,440 Nej, Marie. Marie? 111 00:11:12,600 --> 00:11:14,520 Ja. 112 00:11:17,160 --> 00:11:21,240 - Her. Nu tager vi det her. - Hvad? Is? 113 00:11:21,400 --> 00:11:26,280 - Og s� noget chokoladesovs. - Ej, is er s� b�rneagtigt. 114 00:11:26,440 --> 00:11:28,520 Det er jo s� kedeligt med is. 115 00:11:28,680 --> 00:11:32,240 - Is med chokoladesovs? - Ja. 116 00:11:32,400 --> 00:11:34,360 Kan vi ikke bare tage det her? 117 00:11:34,520 --> 00:11:39,080 Jeg kan ikke tage is med til dine for�ldre, f�rste gang jeg m�der dem. 118 00:11:40,240 --> 00:11:44,360 - Stik h�nden ned i min taske. - I din taske? 119 00:11:47,400 --> 00:11:50,760 Hvad er det her? Er det dessert? 120 00:11:55,680 --> 00:11:57,720 Hold k�ft, hvor er du sindssyg. 121 00:11:57,880 --> 00:12:01,040 - Ej, hov, skal jeg ikke betale? - Nej. 122 00:12:01,200 --> 00:12:04,400 - Det vil jeg alts� gerne. - G� v�k. 123 00:12:04,560 --> 00:12:06,520 - S�. - Ja. 124 00:12:09,160 --> 00:12:12,760 Jeg skulle bare v�re der en uge, men jeg blev der i to �r. 125 00:12:12,920 --> 00:12:17,120 Det er da ikke rigtigt. Hold da op, det lyder som et helt eventyr, Marie. 126 00:12:17,280 --> 00:12:21,600 - Ja, det var det faktisk ogs�. - Hvad lavede du? 127 00:12:21,760 --> 00:12:25,960 Jamen alts� alt muligt. Hvad lavede jeg ikke, kan man sige. 128 00:12:26,120 --> 00:12:31,560 Det var virkelig ... Jeg har en bachelor i kunsthistorie. 129 00:12:31,720 --> 00:12:36,520 Og jeg skulle egentlig bare bes�ge en veninde og g� lidt p� museer - 130 00:12:36,680 --> 00:12:40,800 - og m�de nogle mennesker og udvide min horisont lidt. 131 00:12:40,960 --> 00:12:45,360 Men s� tog det ene det andet, og pludselig boede jeg i et k�mpe hus - 132 00:12:45,520 --> 00:12:47,600 - med en masse kunstnere. 133 00:12:47,760 --> 00:12:50,680 - Hvor sp�ndende. - Ja. Det l� i Stoke Newington. 134 00:12:50,840 --> 00:12:54,880 - Et fantastisk sted. - I havde galleri i stuen, ikke? 135 00:12:55,040 --> 00:13:00,600 Jo, eller vi havde s�dan en garage, hvor alle fik lov til at udstille. 136 00:13:00,760 --> 00:13:07,120 Det var fedt. Jeg elsker at lave collager, s� det var sp�ndende. 137 00:13:08,280 --> 00:13:11,960 Jeg f�lte mig i hvert fald meget hjemme derovre. 138 00:13:12,120 --> 00:13:16,400 Men jeg tror, at jeg vil g� ud og g� i gang med den trifli. 139 00:13:23,600 --> 00:13:26,240 Jeg tror, mine for�ldre kan lide dig. 140 00:13:26,400 --> 00:13:30,360 Det h�ber jeg. De er meget s�de. 141 00:13:31,520 --> 00:13:34,440 Jeg kan ogs� godt lide dig. 142 00:13:35,600 --> 00:13:37,760 Kan du det? (han bekr�fter) 143 00:13:39,040 --> 00:13:41,720 Jeg kan virkelig godt lide dig. 144 00:13:43,160 --> 00:13:45,080 Okay. 145 00:13:48,520 --> 00:13:51,440 Pr�v lige at komme her. 146 00:14:03,800 --> 00:14:07,840 Jeg kan ogs� virkelig godt lide dig. 147 00:15:17,480 --> 00:15:20,480 Hold k�ft, hvor har du mange ting, mand. 148 00:15:20,640 --> 00:15:22,840 Er det for ...? Det er for mange. 149 00:15:23,000 --> 00:15:28,280 Jeg kan putte nogle af dem i et k�lderrum. S� skal du sige til. 150 00:15:28,440 --> 00:15:31,600 - Det var for sjov. - Jeg har ikke brug for s� mange sko. 151 00:15:31,760 --> 00:15:34,160 Det var for sjov. Jeg er vild med dine sko. 152 00:15:46,280 --> 00:15:48,600 - Skat? - Ja. 153 00:15:49,760 --> 00:15:52,640 - Du m� godt komme nu. - Ja. 154 00:16:05,600 --> 00:16:11,400 Hov, hvad er det, der er ved siden af mig, som har v�ret der hele tiden? 155 00:16:14,560 --> 00:16:19,560 - Hvorfor det? - Det er bare, fordi du er s�d. 156 00:16:25,360 --> 00:16:27,920 Pr�v den lige p�. 157 00:16:28,080 --> 00:16:30,040 Kl�der den mig? 158 00:16:33,360 --> 00:16:35,560 Du er virkelig l�kker. 159 00:16:37,760 --> 00:16:41,240 - Skal jeg fort�lle dig noget sjovt? - Ja. 160 00:16:42,640 --> 00:16:47,240 Inden jeg m�dte dig, var jeg s� t�t p� at tage ud at rejse i et �r. 161 00:16:47,400 --> 00:16:50,720 Jeg ville tage et motorcykelk�rekort og k�re rundt i Argentina. 162 00:16:50,880 --> 00:16:55,960 - Okay. - Drikke vin og spise k�d. 163 00:16:56,120 --> 00:16:59,320 Men det er da ikke s� sjovt. 164 00:17:01,040 --> 00:17:05,840 Efter at jeg har m�dt dig, s� har jeg ikke sk�nket det en tanke. 165 00:17:06,000 --> 00:17:07,560 Okay. 166 00:17:09,800 --> 00:17:12,080 Det er heller ikke sjovt. 167 00:17:14,520 --> 00:17:16,960 Men det er virkelig s�dt. 168 00:17:27,040 --> 00:17:29,080 Slikker du mig ikke lidt? 169 00:17:30,760 --> 00:17:34,880 - Hvad? - Slik mig. 170 00:17:39,840 --> 00:17:42,720 (hun st�nner) 171 00:17:59,520 --> 00:18:02,640 - Hej. - Hej. 172 00:18:33,640 --> 00:18:37,640 - Kan du se, at jeg har rykket rundt? - Ja. Det er s� fint. 173 00:18:39,800 --> 00:18:42,800 Jeg har f�et mange gode id�er til, hvad vi kunne g�re. 174 00:18:42,960 --> 00:18:46,680 Vi kunne male den der v�g petroleumsbl� - 175 00:18:46,840 --> 00:18:52,480 - og s� h�nge ting op p� den ligesom et hotelv�relse i Paris i tyverne. 176 00:18:52,640 --> 00:18:56,320 Nu ved jeg ikke, om du kan forestille dig det, men s�dan lidt jazzet. 177 00:18:56,480 --> 00:19:00,160 Ikke s� dansk, ikke s� kedeligt, men mere s�dan lidt vovet. 178 00:19:00,320 --> 00:19:03,760 - Hej. Vi ser p� det. - Fedt. 179 00:19:10,360 --> 00:19:14,200 - Dine CD'er, h�rer du dem? - Hvad t�nker du? 180 00:19:14,360 --> 00:19:18,680 Hvis du ikke h�rer dem, kan vi putte nogle b�ger i reolen. 181 00:19:18,840 --> 00:19:22,040 - N�, nej, men jeg h�rer dem da. - Okay. 182 00:19:24,680 --> 00:19:28,840 Det er kun, fordi mens jeg har kendt dig, s� har du kun h�rt plader. 183 00:19:29,000 --> 00:19:33,240 - Hvad var den sidste CD, du h�rte? - Det kan jeg ikke lige huske. 184 00:19:33,400 --> 00:19:36,880 Hvis du ikke h�rer dem, s� kunne vi jo putte dem ned i k�lderen. 185 00:19:37,040 --> 00:19:40,320 - Jeg h�rer dem. - Okay. Super. 186 00:19:44,840 --> 00:19:49,600 Det er, fordi jeg synes, det kunne v�re fedt med lidt farve i den reol. 187 00:19:49,760 --> 00:19:54,720 Fordi den er s�dan lidt ... hov ... sort. 188 00:19:58,440 --> 00:20:03,920 N�, men det kan du jo t�nke over. Ikke? 189 00:20:24,080 --> 00:20:27,480 Vil du lave lasagne? (han bekr�fter) 190 00:20:28,640 --> 00:20:31,560 Kan vi ikke pr�ve at lave den med s�dan nogle her? 191 00:20:34,720 --> 00:20:37,080 Jo jo, det kan vi da godt. 192 00:20:41,080 --> 00:20:44,240 Hvad siger du her? En eller to? 193 00:20:44,400 --> 00:20:48,840 - Vil du gerne have k�d i? - I lasagnen. 194 00:20:49,000 --> 00:20:52,880 Du synes ikke, det er lidt ul�kkert efter den film, vi s�? 195 00:20:53,040 --> 00:20:56,920 - Men det er lasagne, alts�? - Jamen jeg t�nker bare ... 196 00:20:58,040 --> 00:21:02,760 - Hvad vil du s� have? - Jeg har taget aubergine og squash. 197 00:21:02,920 --> 00:21:06,160 S� kan man sk�re det ligesom s�dan nogle ... 198 00:21:06,960 --> 00:21:10,480 - Det smager ligesom k�d. - Ej, kom nu! 199 00:21:13,000 --> 00:21:14,760 Okay. 200 00:21:16,360 --> 00:21:20,040 Jeg tager lige nogle riskiks, s�. 201 00:21:31,600 --> 00:21:34,800 - Det bliver 793,50. - Yes. 202 00:21:35,960 --> 00:21:38,320 - P� bel�bet, tak. - Ja. 203 00:21:46,320 --> 00:21:49,200 Hvad laver du? 204 00:21:49,360 --> 00:21:51,480 Jeg arbejder. 205 00:22:01,960 --> 00:22:05,160 Hey, jeg arbejder. 206 00:22:14,720 --> 00:22:18,440 Hey, Marie, jeg er n�dt til at f� det her f�rdigt til i morgen. 207 00:22:18,600 --> 00:22:20,600 Det kender jeg godt. 208 00:22:46,560 --> 00:22:50,360 Jeg tror, de her var s� lavet, at de bare ville st�. 209 00:22:50,520 --> 00:22:55,040 - Jeg sp�rger, om de var lavet. - De var faste og bl�de. 210 00:22:55,200 --> 00:22:58,440 Det stak helt af. Jeg sad og fik gryde p� Rio Bravo til sidst. 211 00:22:58,600 --> 00:23:01,880 Du var ved at komme op at sl�s med s�dan nogle d�rm�nd. 212 00:23:02,040 --> 00:23:06,480 Lars ragede p� en. Eller du dansede t�t med hendes bryster. 213 00:23:06,640 --> 00:23:08,880 Jeg var bare lige henne og markere. 214 00:23:09,040 --> 00:23:11,720 - Superl�kker cardigan, du har. - De var s� store. 215 00:23:11,880 --> 00:23:14,960 Hvad med ungerne? N�ede du hjem, inden de var st�et op? 216 00:23:15,120 --> 00:23:19,440 Jeg kom jo hjem, og der var den mindste lige v�gnet. 217 00:23:19,600 --> 00:23:23,720 - Hej, skat, jeg skal bare lige ... - Far skal bare lige ligge lidt. 218 00:23:23,880 --> 00:23:27,040 Var det l�rdag? Det er s�ndag, da du kommer hjem? 219 00:23:28,480 --> 00:23:31,720 - Skal du med ud og have burger? - Ja, jeg er vildt sulten. 220 00:23:31,880 --> 00:23:34,960 - Hvordan g�r det med Marie? - Det g�r sgu meget godt. 221 00:23:35,120 --> 00:23:38,520 Det er sgu sk�gt at v�re flyttet sammen. Men hun har mange ting. 222 00:23:38,680 --> 00:23:41,160 Der har vi alle sammen v�ret, du. 223 00:23:42,360 --> 00:23:44,840 - V�lg dine kampe, Rasser. - Hej, skat. 224 00:23:45,000 --> 00:23:48,920 Hej, hvor langt er du? 225 00:23:49,080 --> 00:23:51,880 - Hvad t�nker du? - Kommer du ikke hjem og spiser? 226 00:23:52,040 --> 00:23:56,480 Nu er jeg lige p� vej ud og spise en burger med drengene. 227 00:23:56,640 --> 00:24:00,720 - Det har du ikke sagt noget om. - Nej, vi har lige aftalt det. 228 00:24:00,880 --> 00:24:06,560 N� ja, okay. �v, nu havde jeg lige lavet mad til os. 229 00:24:06,720 --> 00:24:11,720 - Havde vi en aftale? - Jeg havde h�bet, du kom hjem. 230 00:24:11,880 --> 00:24:15,280 - Kommer du, Rasser? - Ja, to sekunder. 231 00:24:35,480 --> 00:24:37,760 - Kan du lide det? - Ja. 232 00:24:46,560 --> 00:24:51,000 Kan du ikke bruge den her? S� har vi ogs� til i morgen. 233 00:24:51,160 --> 00:24:55,080 - Skal vi ogs� have det i morgen? - Ja, det t�nkte jeg. 234 00:25:01,720 --> 00:25:04,240 Jeg har f�et en sjov id�. 235 00:25:05,640 --> 00:25:07,960 - En kalender. - Okay. 236 00:25:09,200 --> 00:25:11,560 Marie. 237 00:25:12,680 --> 00:25:15,480 Rasmus. 238 00:25:15,640 --> 00:25:17,640 Og f�lles. 239 00:25:19,920 --> 00:25:25,320 S� er der tre tusser til. En gul, en r�d og en sort. 240 00:25:25,480 --> 00:25:29,880 Den r�de sletter den gule, som s� slettes af den sorte. 241 00:25:31,040 --> 00:25:35,520 - Og hvad s� med den gule? - Den sletter intet. Den er sig selv. 242 00:25:35,680 --> 00:25:38,600 Den gule er til hverdagsaftaler, ikke? 243 00:25:38,760 --> 00:25:43,800 Hvis man skal ud og g� en tur med en ven eller drikke en kop kaffe. 244 00:25:43,960 --> 00:25:46,280 S�dan noget, ikke? 245 00:25:46,440 --> 00:25:53,240 Den r�de er til vigtigere ting. Ting, der skal planl�gges. En koncert. 246 00:25:53,400 --> 00:25:58,240 Eller en middagsaftale. Ting, man skal huske lidt bedre - 247 00:25:58,400 --> 00:26:01,000 - og ikke lige kan rykke om. 248 00:26:01,160 --> 00:26:05,240 Hvad hvis nu at kaffe med Troels - 249 00:26:05,400 --> 00:26:09,320 - for mig ikke er gul, men er r�d? 250 00:26:09,480 --> 00:26:14,640 Det m� du jo selv vurdere. Alts�, det finder man selv ud af. 251 00:26:14,800 --> 00:26:17,800 Men hvis kaffe med Troels er vigtigere, - 252 00:26:17,960 --> 00:26:22,120 - end at g� til koncert med mig, for eksempel ... 253 00:26:24,000 --> 00:26:28,160 - Okay. Ja, okay. - Okay. 254 00:26:29,440 --> 00:26:31,600 - Men det finder du selv ud af. - Ja ja. 255 00:26:31,760 --> 00:26:35,320 S� er der den sorte. Den er til ting, som man skal. 256 00:26:35,480 --> 00:26:41,840 - Alts� l�ge eller et bryllup ... - Okay. 257 00:26:42,000 --> 00:26:44,800 Men vi beh�ver vel ikke skrive alting ned, vel? 258 00:26:44,960 --> 00:26:49,280 Nej. Men s� er det nemmere at holde styr p�, hvad hinanden skal. 259 00:26:49,440 --> 00:26:53,720 S� var det ogs� nemmere at holde styr p�, hvad vi kunne lave sammen. 260 00:27:10,560 --> 00:27:13,760 - S�dan. - Tak. 261 00:27:38,320 --> 00:27:41,760 (hun st�nner for sjov) 262 00:27:57,360 --> 00:28:00,080 - Rasmus? - Hej, Troels. 263 00:28:00,240 --> 00:28:02,240 Goddag, gamle dreng. 264 00:28:02,400 --> 00:28:05,080 - Godt at se dig. - Hej, Pernille. 265 00:28:05,240 --> 00:28:07,800 - Hej. - Hej. 266 00:28:07,960 --> 00:28:10,480 - Hvad fanden laver I her? - Vi s�lger ting. 267 00:28:10,640 --> 00:28:15,320 - Du har en bod p� et loppemarked. - Ja, fuldst�ndig. 268 00:28:15,480 --> 00:28:19,600 - Hader du ikke loppemarked? - Det er sgu da hyggeligt. 269 00:28:19,760 --> 00:28:22,440 - Rasmus er vild med det. - Jeg er vild med det. 270 00:28:22,600 --> 00:28:27,320 Jeg er blevet en loppeulv. Det er rigtigt. En loppeulv. 271 00:28:27,480 --> 00:28:31,200 - Har I ogs� en stand? - Han n�gter alt med loppemarkeder. 272 00:28:31,360 --> 00:28:35,720 Det gider jeg ikke bruge min l�rdag p�. Der er mange andre ting, man kan. 273 00:28:36,960 --> 00:28:41,120 S� kan I jo g�re et kup her i stedet for. Ville det ikke v�re genialt? 274 00:28:41,280 --> 00:28:45,600 - S�lger du dine CD'er? - Jeg h�rer dem ikke rigtigt mere. 275 00:28:45,760 --> 00:28:49,080 - Du h�rer dem ikke? - Jeg h�rer plader nu, ikke? 276 00:28:49,240 --> 00:28:52,240 - Du h�rer plader? - LP'er. 277 00:28:52,400 --> 00:28:57,280 N�. Du har da altid v�ret vildt glad for din CD-samling. Hvad koster de? 278 00:28:58,560 --> 00:29:02,400 - Hvad tager vi her? 25? - Ti kroner. 279 00:29:02,560 --> 00:29:04,720 - Ti kroner? - Ja. Ti kroner. 280 00:29:04,920 --> 00:29:07,000 Skat, har du nogen kontanter? 281 00:29:07,160 --> 00:29:11,760 - Det er lidt lidt, ikke? - De skal bare ud. 282 00:29:11,920 --> 00:29:13,800 - Yes. V�rsgo. - Er det okay? 283 00:29:13,960 --> 00:29:17,040 - Ja, det er fint. De er til salg. - Tak. 284 00:29:17,280 --> 00:29:23,600 Ej, Erann DD! Holy ...! Det er fandeme lang tid siden, man har ... 285 00:29:24,800 --> 00:29:27,000 Ej, den skal vi s� meget h�re! 286 00:29:27,160 --> 00:29:30,400 - Nirvana? Helt klart. - Nirvana, den er da god. 287 00:29:30,560 --> 00:29:34,000 Den fik jeg aldrig k�bt. Den har jeg ogs�. Nu har vi 10. 288 00:29:34,160 --> 00:29:36,800 - 100 kroner? - Vups! Dem tager jeg. 289 00:29:36,960 --> 00:29:41,000 - Ned i mors taske. - S�dan! 290 00:29:41,160 --> 00:29:43,440 - Skal vi ikke have kaffe? - Jo! 291 00:29:43,600 --> 00:29:46,920 - Vi ses. - Vi ses. Hav det godt. Hej. 292 00:29:48,280 --> 00:29:54,560 DVD'erne koster fem per styk. Og s� er der ... fem for tyve. 293 00:29:54,720 --> 00:29:59,000 Den her er vildt sjov, hvis man er til s�dan noget Brad Pitt-lir. 294 00:29:59,160 --> 00:30:02,240 Den kan du bare tage med, hvis du har det der BluRay. 295 00:30:09,040 --> 00:30:13,600 - Det g�r meget, hvad? - Hvad har du givet for det? 296 00:30:15,120 --> 00:30:17,040 1500 kroner. 297 00:30:18,840 --> 00:30:24,360 Jeg fik det til halv pris. Hun kunne m�rke, at jeg bare ville have det. 298 00:30:24,520 --> 00:30:28,080 - Jeg kan ikke lide det. - Hvad mener du? 299 00:30:29,160 --> 00:30:33,280 Det ved jeg ikke. Jeg kan bare ikke lide det. Jeg synes, det ligner lort. 300 00:30:36,680 --> 00:30:38,720 Det kan du da ikke bare sige. 301 00:30:38,880 --> 00:30:41,200 S� m� du forholde dig til det som et kunstv�rk - 302 00:30:41,360 --> 00:30:44,040 - og s� forklare mig, hvad det er, du ikke kan lide ved det. 303 00:30:44,200 --> 00:30:46,320 Jeg kan ikke se, hvad det forestiller. 304 00:30:46,480 --> 00:30:49,800 Det er jo, fordi det er et abstrakt v�rk. Tror du ikke det? 305 00:30:49,960 --> 00:30:52,640 S� kan man ikke bare l�se det en til en. 306 00:30:52,800 --> 00:30:54,920 Det skal ikke h�nge der. 307 00:30:55,080 --> 00:30:58,680 Jeg synes ikke, det kunne h�nge bedre, egentlig. 308 00:30:58,840 --> 00:31:02,320 - Hvor skal det ellers h�nge? - Er det ikke vores f�lles hjem? 309 00:31:02,480 --> 00:31:04,960 - Rasmus. - Er det ikke det? 310 00:31:05,120 --> 00:31:08,560 - Jo. - Er det ikke en f�lles beslutning? 311 00:31:08,720 --> 00:31:13,400 - S� det er s�dan, vi leger nu. - Ja, det er s�dan, vi leger. 312 00:31:13,560 --> 00:31:15,520 Okay. 313 00:31:17,360 --> 00:31:20,320 Flot. 314 00:31:20,480 --> 00:31:23,720 Jamen det har du ret i. 315 00:31:25,880 --> 00:31:28,720 - S� m� jeg jo tage det ned igen. - Ja, det m� du da. 316 00:31:35,480 --> 00:31:38,200 S� cykler jeg tilbage til Annika med det. 317 00:31:38,360 --> 00:31:40,920 Ja, det m� du g�re, s�. 318 00:32:23,040 --> 00:32:26,440 Hvorfor skriver du altid fodbold med r�d? 319 00:32:26,600 --> 00:32:29,760 Det er, fordi det er et vigtigt arrangement. 320 00:32:29,920 --> 00:32:32,240 Det ligger fast. 321 00:32:35,840 --> 00:32:39,600 Var det ikke op til mig, om jeg skulle skrive med gul eller r�d? 322 00:32:39,760 --> 00:32:41,600 Jo. 323 00:32:51,800 --> 00:32:54,400 M� jeg give dig et godt r�d? 324 00:32:56,560 --> 00:32:57,960 Ja. 325 00:32:58,120 --> 00:33:01,920 Hvis du skiller tallerkenerne lidt ad, s� bliver de faktisk rene. 326 00:33:12,600 --> 00:33:18,320 - Og s� hj�lper det, hvis ... - Jeg kan godt finde ud af det. 327 00:33:32,560 --> 00:33:37,160 - Hvad tid m�der du i morgen? - Jeg har fri i morgen. 328 00:33:38,200 --> 00:33:41,200 Det har jeg hver tirsdag. Det har jeg haft hele �ret. 329 00:33:41,360 --> 00:33:43,400 Heldige. 330 00:33:46,120 --> 00:33:48,640 Jeg m�der kl. 8. 331 00:34:00,320 --> 00:34:02,240 Hvad er der galt? 332 00:34:10,480 --> 00:34:14,720 Har du ikke lyst til at fort�lle mig lidt om, hvad der foreg�r inde i dig? 333 00:34:25,480 --> 00:34:28,600 Hvordan har du det? 334 00:34:31,760 --> 00:34:33,680 Jeg har det fint. 335 00:34:38,160 --> 00:34:40,080 Rasmus. 336 00:34:43,440 --> 00:34:45,840 - Hvad? - Hvad er der galt? 337 00:34:51,760 --> 00:34:55,760 Jeg kunne bare ikke lide det billede, og s� bliver du pissesur. 338 00:34:55,920 --> 00:34:59,680 Jeg forst�r ikke hvorfor. Jeg sagde bare, at jeg ikke kunne lide det. 339 00:34:59,840 --> 00:35:03,360 Ja, men det handlede jo ikke kun om billedet, vel? 340 00:35:11,040 --> 00:35:13,080 Jeg ... 341 00:35:14,760 --> 00:35:19,000 Jeg f�ler, at jeg drukner. 342 00:35:19,160 --> 00:35:25,920 At jeg drukner i dine ting, og mine ting, de m� ikke v�re her 343 00:35:28,680 --> 00:35:32,200 Hvad er det for nogle ting? 344 00:35:32,360 --> 00:35:36,240 Det er mine CD'er og mine ... DVD'er og ... 345 00:35:37,960 --> 00:35:44,480 Jeg kan ikke m�rke mig selv i det her. Der er ikke plads til mig. 346 00:35:45,880 --> 00:35:48,920 Og hvor l�nge har du haft det s�dan her? 347 00:35:50,280 --> 00:35:54,120 Alts�, det er jo ikke noget, jeg g�r rundt med, alts� i ... 348 00:35:57,160 --> 00:35:59,400 Et par uger m�ske. 349 00:36:04,480 --> 00:36:07,760 Hvorfor har du ikke sagt noget noget f�r? 350 00:36:14,760 --> 00:36:18,080 Jeg er jo ikke farlig, vel? 351 00:36:21,880 --> 00:36:24,320 Nej. 352 00:36:39,240 --> 00:36:41,960 Du virker m�ske ogs� bare lidt usikker. 353 00:36:44,200 --> 00:36:48,880 Det g�r ikke rigtig, at jeg har en k�reste, der er usikker. 354 00:36:50,080 --> 00:36:55,600 Jeg er en bestemt dame. Jeg fylder meget. Tager min plads. 355 00:36:55,760 --> 00:37:00,200 Vi bliver n�dt til at have en, der er god til at skubbe lidt til mig. 356 00:37:00,360 --> 00:37:04,240 De andre k�rester, jeg har haft, har v�ret gode til at puffe til mig. 357 00:37:04,400 --> 00:37:08,760 S� har jeg ogs� bare brug for, at du g�r det, - 358 00:37:08,920 --> 00:37:15,880 - fordi ellers s� tager jeg bare den plads, der er, og fylder meget, ikke? 359 00:37:16,040 --> 00:37:20,000 S� hvis du gerne vil have plads, s� m� du jo ogs� bare tage den. 360 00:37:20,160 --> 00:37:24,440 - Ikke? - Jo, men alts� ... 361 00:37:24,600 --> 00:37:29,760 Hvis du gerne ville have dine CD'er st�ende, kunne du bare have sagt det. 362 00:37:31,360 --> 00:37:33,280 Ja. 363 00:37:38,000 --> 00:37:41,960 Det kan ogs� bare v�re, at jeg bare skal blive bedre til at tage rummet. 364 00:37:42,120 --> 00:37:45,680 Jamen det tror jeg da ville v�re rigtig godt for os. 365 00:37:49,400 --> 00:37:51,320 Ja. 366 00:37:52,840 --> 00:37:54,760 Ja. 367 00:37:58,080 --> 00:38:01,400 Kom her. 368 00:38:05,720 --> 00:38:08,960 Hvor er jeg glad for, at du fik �bnet op for det her. 369 00:39:13,080 --> 00:39:16,280 Er det ikke lang tid siden, du har v�ret ude med dine venner? 370 00:39:17,680 --> 00:39:21,280 �h, det ved jeg ikke. M�ske. 371 00:39:22,440 --> 00:39:26,120 Jeg har travlt, ikke? Vi har alle sammen travlt. 372 00:39:28,280 --> 00:39:31,360 Jeg tror, du ville have rigtig godt af det. 373 00:39:32,160 --> 00:39:33,960 Hvad t�nker du? 374 00:39:34,120 --> 00:39:38,160 Jeg mener bare s�dan komme lidt ud og drikke dig lidt stiv. 375 00:39:38,320 --> 00:39:44,360 F� noget stimulans udefra. Du kunne eventuelt g�re det p� fredag. 376 00:39:44,520 --> 00:39:48,080 Skal jeg bare skrive det ind for dig s�? 377 00:39:59,200 --> 00:40:03,640 - Skat, ved du, hvorn�r du er hjemme? - Nej, ikke s�dan ... 378 00:40:04,640 --> 00:40:07,720 Det kan godt blive sent. 379 00:40:09,000 --> 00:40:12,320 - Hvad laver du? - Jeg laver lige lidt drinks. 380 00:40:12,480 --> 00:40:14,160 Hvorfor det? 381 00:40:14,320 --> 00:40:20,160 Jeg vil drikke mig fuld i fem farverige drinks, mens du er v�k. 382 00:40:20,320 --> 00:40:22,800 Det var for sjov. 383 00:40:22,960 --> 00:40:26,520 - Okay, men hvad skal du? - Femstjernet middag. 384 00:40:26,680 --> 00:40:29,840 Femstjernet middag? Det har du da ikke fortalt noget om. 385 00:40:30,000 --> 00:40:32,360 Det st�r der. 386 00:40:42,440 --> 00:40:46,240 Skal du have den der skjorte p�? 387 00:40:48,400 --> 00:40:50,920 Ja. 388 00:40:51,080 --> 00:40:53,760 (middagsselskabssnak og musik) 389 00:41:02,120 --> 00:41:05,520 - N�, jeg l�ber nu. - Ja. To sekunder. 390 00:41:06,760 --> 00:41:10,720 Skat. Hav lige den bedste aften. Nyd det. 391 00:41:10,880 --> 00:41:14,640 Du kommer bare hjem, n�r du kommer hjem. 392 00:41:16,360 --> 00:41:18,800 - Vi ses. - Vi ses. 393 00:41:23,360 --> 00:41:26,360 - Hav en god aften, ikke? - Fyr den af. 394 00:41:26,520 --> 00:41:29,360 - Kom s�. Kom s�. - Kom nu! 395 00:41:33,080 --> 00:41:35,960 Hvor er det irriterende, mand. S� skal du bare lave pinde! 396 00:41:36,120 --> 00:41:38,280 Ja! 397 00:41:38,440 --> 00:41:40,720 - Hallo! - Skal vi v�dde? 398 00:41:40,880 --> 00:41:44,680 - Godt, jeg er den rigeste. - Skal du l�ne en hundredmand? 399 00:41:46,680 --> 00:41:50,480 - Sikke noget lort. - Kunne vi lige snakke sammen? 400 00:41:50,640 --> 00:41:54,120 Jeg er sgu bare lidt i tvivl om, hvad der er normalt og unormalt her. 401 00:41:56,400 --> 00:41:59,000 - I forhold til hvad? - Med Marie. 402 00:41:59,160 --> 00:42:02,840 - N� ja, for helvede. - Jeg synes bare, jeg bliver mere ... 403 00:42:03,000 --> 00:42:07,240 - En underlig udgave af mig selv. - Okay. 404 00:42:08,960 --> 00:42:14,080 - Giver det mening, eller hvad? - Ja. 405 00:42:14,240 --> 00:42:17,160 Jeg tror ikke, der er to parforhold, der er ens. 406 00:42:17,320 --> 00:42:21,000 Alts�, jeg tror, den der s�gen efter normalen ... 407 00:42:21,160 --> 00:42:24,200 Det f�rer ikke nogen steder hen, alts�. Tak. 408 00:42:24,360 --> 00:42:29,080 Du bliver bare n�dt til at m�rke efter, hvad du vil. 409 00:42:29,240 --> 00:42:33,040 - Hvad fanden er normalt? - Ja, selvf�lgelig, men det er ... 410 00:42:33,200 --> 00:42:36,200 Giv mig et eksempel p� det, hun g�r, som g�r - 411 00:42:36,360 --> 00:42:39,120 - at du f�ler dig som en anden? 412 00:42:39,280 --> 00:42:42,880 - Okay. Det er jo alt muligt, ikke? - Hvad for eksempel? 413 00:42:43,760 --> 00:42:47,480 I dag skulle hun have bes�g af alle mulige veninder. 414 00:42:47,640 --> 00:42:51,800 S� bliver jeg i tvivl om, om hun bare vil have lejligheden for sig selv. 415 00:42:51,960 --> 00:42:54,880 Det er jo for helvede okay, at Marie har veninder p� bes�g. 416 00:42:55,040 --> 00:42:57,400 - Ja. - Det er da bare positivt. 417 00:42:57,560 --> 00:43:00,600 - Det er en f�lelse, jeg snakker om. - Hvad for en f�lelse? 418 00:43:00,760 --> 00:43:04,640 - Vel en f�lelse af uretf�rdighed. - Uretf�rdighed? 419 00:43:04,800 --> 00:43:11,440 Det der med at v�lge sine kampe og det der noget for noget . 420 00:43:11,600 --> 00:43:16,480 Hvis du kom hjem til Pernille, ikke? Og din lejlighed er fyldt med piger. 421 00:43:16,640 --> 00:43:20,560 Det ville jeg synes var godt, men det handler ikke om mig og Pernille. 422 00:43:20,720 --> 00:43:25,120 - Det er jo et eksempel. - Vi kan ikke tage dem fra mit liv. 423 00:43:25,280 --> 00:43:28,760 - Jeg pr�ver at forst� dit forhold. - Det handler ikke om mit forhold. 424 00:43:28,920 --> 00:43:32,400 Det handler om dig. Det handler om, at du skal finde ud af, hvad du vil. 425 00:43:32,560 --> 00:43:36,360 Du er ikke glad, mand. Du er ikke glad i det forhold. 426 00:43:36,520 --> 00:43:41,120 Man har tre muligheder. Enten kan man blive, og s� m� man bare �de lorten. 427 00:43:41,280 --> 00:43:45,120 Eller ogs� s� m� man blive, og s� m� man k�mpe og lave det om. 428 00:43:45,280 --> 00:43:48,760 Eller ogs� s� m� man skride. Alts�, s� m� du videre. 429 00:43:48,920 --> 00:43:52,600 Du m� tage en snak med Marie. Finde ud af, hvad du vil. 430 00:43:52,760 --> 00:43:57,240 Du bliver n�dt til at kigge p� hende. Har jeg lyst til at kneppe hende? 431 00:43:58,440 --> 00:44:03,440 Men nu skal vi drikke bajer, og vi skal spille billard. Alt bliver okay. 432 00:44:03,600 --> 00:44:06,720 Jeg lover det. Kom, mand. Det er kun kvinder. 433 00:44:06,880 --> 00:44:10,880 - S� er der pils! - Det var fandeme p� tide, mand. 434 00:44:11,040 --> 00:44:15,200 Troels, den her, den er for dig, Troels. Er du klar, Troels? 435 00:44:16,480 --> 00:44:19,600 Ja ja! Ja tak! 436 00:44:19,760 --> 00:44:23,520 S� ligger den sort fra start. S� I er bare startet uden mig, eller hvad? 437 00:44:23,680 --> 00:44:27,600 - Fedt nok! Fede fyre. - Ja! 438 00:44:29,120 --> 00:44:31,200 V�rsgo! 439 00:44:31,360 --> 00:44:33,800 Jeg er bagud fra starten? 440 00:44:59,640 --> 00:45:01,560 Hej! 441 00:45:09,440 --> 00:45:13,440 Hej, skatter! Du er s� tidligt hjemme! 442 00:45:13,600 --> 00:45:16,800 - Er det tidligt? - Ja, klokken er kvart over tolv. 443 00:45:16,960 --> 00:45:21,680 - Okay. Folk m� v�re blevet kedelige. - Ja. 444 00:45:21,840 --> 00:45:25,440 - Det er mine veninder ikke. - Nej, det kan jeg se. 445 00:45:28,600 --> 00:45:31,400 Det er dejligt. 446 00:45:31,560 --> 00:45:35,840 Du m� alts� meget gerne lige introducere mig til dine veninder. 447 00:45:36,000 --> 00:45:37,640 Hvad mener du? 448 00:45:37,800 --> 00:45:43,320 N�r der er folk p� bes�g, er det rart, hvis jeg bliver introduceret. 449 00:45:43,480 --> 00:45:47,720 Du kunne da bare have sagt hej til dem. Det kan jeg ikke se problemet i. 450 00:45:47,880 --> 00:45:51,640 Det er sv�rt, n�r de st�r og twerker med stiletter p� oppe i vores sofa. 451 00:45:51,800 --> 00:45:57,240 Ej, s� slemt var det ikke. Jeg tror vist bare, det er dig, der er sart. 452 00:45:58,320 --> 00:46:01,960 - Nej. Jeg er ikke sart. - Jo, det virker lidt s�dan. 453 00:46:02,120 --> 00:46:04,040 Hvad skal du? 454 00:46:04,200 --> 00:46:08,880 - Hvad er det, du skal? - Til noget p� Rebeccas arbejde. 455 00:46:09,040 --> 00:46:16,200 Det er noget housewarming, fordi deres redaktion flytter. 456 00:46:16,360 --> 00:46:21,440 - Hvorn�r har du fundet ud af det? - Tidligere p� aftenen. 457 00:46:21,600 --> 00:46:28,120 Der sagde hun det og alts� ... Hvad er det med dig? 458 00:46:31,200 --> 00:46:34,560 Er det, fordi du ikke kan finde ud af at g� i byen med dine venner l�ngere? 459 00:46:34,720 --> 00:46:38,360 Skal jeg sidde p� en bar og vente, mens mine venner er skredet? 460 00:46:38,520 --> 00:46:42,520 - Nej! Det synes jeg ikke, du skal. - Hvad er det s�, jeg skal? 461 00:46:43,680 --> 00:46:47,400 Rasmus, jeg har haft den dejligste aften med mine veninder, - 462 00:46:47,560 --> 00:46:51,200 - og vi har danset og hygget og sunget og grinet s� meget. 463 00:46:51,360 --> 00:46:55,720 Og jeg gider ikke have d�rlig samvittighed over det. Please. 464 00:47:04,520 --> 00:47:08,040 Tror du ikke, vi skal have lidt k�restetid snart, hvad? 465 00:47:10,200 --> 00:47:13,120 Tror du ikke, det ville v�re godt for os? 466 00:47:18,280 --> 00:47:20,760 Jeg g�r alts� i seng. 467 00:47:20,920 --> 00:47:24,600 Jeg tager resten i morgen, ikke? 468 00:48:00,760 --> 00:48:03,680 Sutter du ikke lige min pik? 469 00:48:08,040 --> 00:48:12,120 - Hvad? - Giver du ikke et blowjob? 470 00:48:15,200 --> 00:48:17,280 Hvad? 471 00:48:17,440 --> 00:48:20,680 - Nej. - Kom nu. Sut min pik. 472 00:48:26,040 --> 00:48:28,760 - Nej. - Sut min pik. 473 00:48:28,920 --> 00:48:31,960 Nej, nej. Nej. Nej. 474 00:48:35,120 --> 00:48:37,240 Undskyld, men ... 475 00:48:44,160 --> 00:48:47,120 Jeg synes, det er lidt ul�kkert. 476 00:48:50,520 --> 00:48:52,440 Okay. 477 00:48:54,600 --> 00:48:57,840 (hun snorker) 478 00:49:25,760 --> 00:49:28,840 Velkommen. 479 00:49:34,040 --> 00:49:39,080 - Hvor skal den i? Der. - En terrasse og alt muligt. 480 00:49:39,240 --> 00:49:43,400 - Med udsigt over hele K�benhavn. - Hvor er her fint. 481 00:49:46,200 --> 00:49:50,160 R�kker du mig lige den champagne der? 482 00:49:50,320 --> 00:49:54,560 Alts� champagnen, som du st�r lige ved siden af? 483 00:49:54,720 --> 00:49:58,160 - Tak. - V�rsgo. 484 00:50:01,600 --> 00:50:03,520 Hvad var det? 485 00:50:04,840 --> 00:50:07,880 - Det var vist et lille kort. - Det var det vist. 486 00:50:10,760 --> 00:50:14,360 K�reste skat. K�re Marie. 487 00:50:14,520 --> 00:50:19,840 I dag er vores dag. Jeg h�ber, du har gl�det dig. Det har jeg. 488 00:50:20,000 --> 00:50:25,200 B�de til at fork�le dig, men ogs� bare til at v�re sammen med dig. 489 00:50:25,360 --> 00:50:32,480 For jeg elsker dig. S� sk�l for det og sk�l for i dag og sk�l for os. 490 00:50:33,440 --> 00:50:35,960 Uh, hold da op! Ups! �j! 491 00:50:37,720 --> 00:50:40,440 Nej, det er rigtig champagne. 492 00:50:40,600 --> 00:50:43,960 N�, s� tager vi lige et lille glas, og s� skal vi videre. 493 00:50:44,120 --> 00:50:47,640 Okay. Det var hurtigt. 494 00:50:47,800 --> 00:50:51,800 Nej nej, nu drikker vi et glas. Men vi har lidt p� programmet. 495 00:50:53,840 --> 00:50:56,000 - Hvad skal vi? - Alt muligt. 496 00:51:57,480 --> 00:51:59,920 Nej, hvor du k�mper. 497 00:52:03,480 --> 00:52:05,640 Hvad? 498 00:52:05,800 --> 00:52:09,000 Lige meget. Lad os bare se p� kunsten. 499 00:52:33,480 --> 00:52:38,120 - Hvad? - Du stopper kun, n�r jeg stopper op. 500 00:52:38,280 --> 00:52:41,400 Det er, fordi jeg gerne vil v�re sammen med dig. 501 00:53:46,600 --> 00:53:48,680 Er du bange for mig? 502 00:53:48,840 --> 00:53:53,320 - Hvad? - Er du bange for mig? 503 00:53:54,360 --> 00:53:57,520 Hvorfor skulle jeg v�re bange for dig? 504 00:53:58,240 --> 00:54:00,960 Du virker bare lidt, som om du er bange for mig. 505 00:54:01,120 --> 00:54:04,800 N�r jeg stiller dig et sp�rgsm�l, s� g�r du det der med skuldrene. 506 00:54:04,960 --> 00:54:09,280 - Hvad? Hvad g�r jeg med skuldrene? - S�dan her. Du sp�nder helt vildt. 507 00:54:09,440 --> 00:54:11,560 - Se, nu g�r du det igen. - G�r hvad? 508 00:54:11,720 --> 00:54:16,120 Du g�r p� �ggeskaller over for mig. Det er ikke til at holde ud! 509 00:54:16,280 --> 00:54:18,960 Jeg ved ikke, hvad jeg har gjort dig. 510 00:54:19,120 --> 00:54:21,360 Derfor sp�rger jeg, om du er bange for mig. 511 00:54:21,520 --> 00:54:26,120 Fordi du lister rundt omkring mig og opf�rer dig som en lille hund. 512 00:54:26,280 --> 00:54:32,880 Hvad er det, det kommer fra? Hvorfor kan du ikke bare v�re dig selv? 513 00:54:33,040 --> 00:54:37,960 Hvad? Dig selv. Uden fodboldtot, for den er pissegrim. 514 00:54:38,120 --> 00:54:41,040 Men ellers bare dig selv. 515 00:54:41,200 --> 00:54:47,760 Ja, undskyld, men alts� ... Det er, som om der er to Rasmusser, ikke? 516 00:54:47,920 --> 00:54:52,160 Ham, jeg forelskede mig i, som er sk�n. Som jeg har det sjovt med. 517 00:54:52,320 --> 00:54:58,560 Og ham, du er lige nu, som ikke t�r g�re noget over for mig. 518 00:54:58,720 --> 00:55:02,600 Sig til, hvis det er helt galt, men har jeg ikke ret i, at du er usikker? 519 00:55:02,760 --> 00:55:06,560 Kan du ikke holde din k�ft? Kan du ikke bare holde din fucking k�ft? 520 00:55:06,720 --> 00:55:12,080 - Hold nu k�ft! - Gider du ikke slappe af, hvad? 521 00:55:17,240 --> 00:55:19,160 Er du f�rdig? 522 00:55:20,960 --> 00:55:23,200 F�les det godt? 523 00:55:24,760 --> 00:55:29,600 Du er et rigtigt lille menneske. Du er en meget, meget lille mand. 524 00:55:29,760 --> 00:55:33,840 Rasmus. Puha, en lillebitte mand. 525 00:56:21,760 --> 00:56:23,120 Marie. 526 00:56:28,840 --> 00:56:34,000 Han kom med den vildeste udstilling, som tog folk med bukserne nede. 527 00:56:34,160 --> 00:56:39,040 Et frontalt trykspark lige i brystet p� alle p� den etablerede kunstscene. 528 00:56:39,200 --> 00:56:42,680 De har tabt virkelig meget terr�n. Is�r i forhold til det, vi laver, - 529 00:56:42,840 --> 00:56:46,760 - og i forhold til alt, som lugter en smule af undergrund i London. 530 00:56:46,920 --> 00:56:50,760 Det var s� provokerende. Ogs� i forhold til at, alts� ... 531 00:56:52,360 --> 00:56:56,040 - Hej. - Hej. Rasmus. 532 00:56:56,200 --> 00:56:59,640 - Jonathan. - Jeg er Maries k�reste. 533 00:56:59,800 --> 00:57:05,680 N�. Jeg har boet sammen med Marie. I London. Det er et stykke tid siden. 534 00:57:05,840 --> 00:57:10,360 - Hvorn�r s� vi sidst hinanden? - For to �r siden, tror jeg. 535 00:57:10,520 --> 00:57:14,680 Hvis I ikke har planer i aften, s� kom med til Daniels fernisering. 536 00:57:14,840 --> 00:57:23,560 Er han i Danmark? Nej, hvor sindssygt. Det vil vi da s� gerne. 537 00:57:23,720 --> 00:57:26,720 Eller hvad? Har du planlagt noget? 538 00:57:26,880 --> 00:57:33,760 - Overhovedet ikke. Det er s� fint. - Fedt nok. S� f�r du lige adressen. 539 00:57:33,920 --> 00:57:39,920 Ej, hvor optur. Det gl�der jeg mig virkelig til. London reunion. 540 00:57:40,080 --> 00:57:42,960 - Ej, hvor hyggeligt. - Du ser skidegodt ud. 541 00:57:43,120 --> 00:57:46,120 - Tak. Vi ses. - Det g�r vi. 542 00:58:20,400 --> 00:58:24,520 M�ske kan vi holde resten af k�restedagen en anden dag. 543 00:58:24,680 --> 00:58:27,720 S� har vi den til gode. 544 00:58:27,880 --> 00:58:30,160 En part two? 545 00:58:30,320 --> 00:58:32,280 Det er fint. 546 00:58:37,080 --> 00:58:39,920 Det er lang tid siden, jeg har set mit London-crew, - 547 00:58:40,080 --> 00:58:43,280 - og jeg tr�nger virkelig til at h�nge ud med nogle kr�llede hjerner. 548 00:58:43,440 --> 00:58:50,040 Jeg pr�vede p� at banke nogle us�dvanlige materialer sammen. 549 00:58:50,200 --> 00:58:56,280 Det er det, I ser her, og hvis det er fremmedg�rende, s� fint. 550 00:58:56,440 --> 00:59:01,960 Det skal ikke v�re pr�tenti�st. Det handler om at opfinde processer. 551 00:59:02,120 --> 00:59:06,240 S� dukker der noget glitter op, og s� kommer ham fyren her. 552 00:59:09,640 --> 00:59:11,520 �l? 553 00:59:13,080 --> 00:59:16,080 - Ja tak. - Kom. 554 00:59:16,240 --> 00:59:19,680 Jeg synes virkelig, det er en fantastisk udstilling. 555 00:59:19,840 --> 00:59:22,920 Jeg er helt fyldt op af indtryk. Jeg kan slet ikke ... 556 00:59:23,080 --> 00:59:25,880 Jeg kan slet ikke vente med at tale med Daniel om det. 557 00:59:26,040 --> 00:59:31,120 - Har I ikke ogs� tusind sp�rgsm�l? - Jeg har ikke lige set p� den endnu. 558 00:59:31,280 --> 00:59:34,880 - Skal vi tage en runde? - Jeg har faktisk v�ret rundt. 559 00:59:35,040 --> 00:59:37,680 - Rasmus, har du set den? - Jeg har ogs� kigget lidt. 560 00:59:37,840 --> 00:59:43,440 - Er det noget, du kan anbefale? - Jeg er ikke den rette at sp�rge. 561 00:59:43,600 --> 00:59:47,840 - Hvorfor ikke? - Jeg ved ingenting om kunst. 562 00:59:48,000 --> 00:59:51,760 Jeg ser det ... hvad er det? ... lidt for en til en. 563 00:59:51,920 --> 00:59:55,680 Alts�, kunst skal da opleves s�dan lidt en til en. 564 00:59:55,840 --> 00:59:59,600 N�r du kigger p� det her, f�ler du s� noget, eller f�ler du ikke noget? 565 00:59:59,760 --> 01:00:04,240 Ej, Jonathan, du kan ikke bruge f�lelsen som parameter her. 566 01:00:04,400 --> 01:00:09,240 Jeg opfatter pr�cis, at Daniels v�rker udfordrer - 567 01:00:09,400 --> 01:00:12,200 - den konventionelle opfattelse af, at vi skal f�le kunsten. 568 01:00:12,360 --> 01:00:15,600 Jeg vil gerne lige h�re, hvad Rasmus har at sige til det. 569 01:00:15,760 --> 01:00:21,120 N�r du ser det, f�ler du s� noget? Kommer der noget op i dig? 570 01:00:21,280 --> 01:00:25,440 Ja. Men det tror jeg ikke, jeg skal sige her. 571 01:00:25,600 --> 01:00:28,760 Sig det. 572 01:00:28,920 --> 01:00:31,480 Okay. 573 01:00:31,640 --> 01:00:35,920 Det minder mig lidt om s�dan nogle b�rneplancher. 574 01:00:36,080 --> 01:00:40,040 B�rneplancher? K�ft, en befriende vending! 575 01:00:40,200 --> 01:00:44,080 Alts�, Marie kunne meget godt lide det. Du var da meget p� det? 576 01:00:44,240 --> 01:00:46,920 - Jeg synes, det var rigtig fedt. - Seri�st? 577 01:00:47,080 --> 01:00:49,360 Du har ogs� altid v�ret lidt skizofren p� det omr�de. 578 01:00:49,520 --> 01:00:54,160 - Hey, Jonathan. - Hey, James. 579 01:00:54,320 --> 01:00:56,800 - Hej, James. - Hej, jeg er James. 580 01:00:56,960 --> 01:01:00,880 Jeg er ret sikker p�, vi kender hinanden fra London. 581 01:01:01,040 --> 01:01:04,200 Okay, gennem Maja eller ...? 582 01:01:04,360 --> 01:01:06,720 - Nej. - Okay. 583 01:01:06,880 --> 01:01:09,600 - James, du skal lige m�de Rasmus. - Hej. James. 584 01:01:09,760 --> 01:01:12,600 - S� Stoke Newington, sagde du? - Ja. 585 01:01:12,760 --> 01:01:16,400 - Vi snakkes, ikke? - Helt fint, vi snakkes. 586 01:01:17,560 --> 01:01:22,000 Du skal lige fort�lle mig. N�r du ikke bruger tid p� b�rnecollager, - 587 01:01:22,160 --> 01:01:24,160 - hvad laver du s�? 588 01:01:24,320 --> 01:01:27,080 - S� arbejder jeg lidt for meget. - Okay. 589 01:01:27,240 --> 01:01:30,560 Jeg har et lille firma med en ven. S� det tager lidt tid. 590 01:01:30,720 --> 01:01:32,720 - Et firma? - Ja. 591 01:01:32,880 --> 01:01:35,560 Jeg er meget p� museer, vil jeg sige. 592 01:01:35,720 --> 01:01:38,480 - Hun tager dig p� museer? - Hun tager mig meget p� museer, ja. 593 01:01:38,640 --> 01:01:42,360 - Hvor tager hun dig hen? - �h, p� Louisiana har jeg v�ret. 594 01:01:42,520 --> 01:01:46,120 Okay. Hvad synes du om Louisiana? 595 01:01:48,280 --> 01:01:52,320 - Jeg kunne meget godt lide kantinen. - Hold k�ft, mand. Jeg kan lide dig. 596 01:01:52,480 --> 01:01:56,560 - Kantinen, den er skidegod. - Jamen den er god. Det er den. 597 01:01:56,720 --> 01:02:01,120 Men det er til geng�ld ogs� det eneste gode ved Louisiana. 598 01:02:01,280 --> 01:02:05,360 - De der sm� sm�rrebr�ds-ting, ikke? - Superl�kre. Og filterkaffen? 599 01:02:05,520 --> 01:02:08,560 Pr�v at h�re. Det skal ikke v�re noget problem! 600 01:02:08,720 --> 01:02:13,680 - Hey, du skal have et CVR-nummer. - Har du nogen sinde v�ret i Holb�k? 601 01:02:13,840 --> 01:02:16,240 Det er nyt og sp�ndende! Sk�l for Holb�k. 602 01:02:16,400 --> 01:02:21,080 Vi g�r det! Marie, Marie, vi har f�et den fedeste id�. 603 01:02:21,240 --> 01:02:26,080 - Rasmus, mig, et fusionsfirma. - Ja. 604 01:02:26,240 --> 01:02:30,640 Vi kommer til at k�re kunst og analyse af et eller andet. 605 01:02:30,800 --> 01:02:34,000 Det ved vi ikke. Men det v�sentlige er, hvor vi bor henne. 606 01:02:34,160 --> 01:02:36,800 - Hvor tror du, det skal ligge henne? - Det ved jeg ikke. 607 01:02:36,960 --> 01:02:39,400 Holb�k! Vi skal til fucking Holb�k! 608 01:02:39,560 --> 01:02:43,000 Vi kommer til at lave det st�rste firma, du nogensinde har set! 609 01:02:43,160 --> 01:02:49,560 Vi er allerede nu en form for bastion i Vestsj�lland. Rent kulturelt. 610 01:02:49,720 --> 01:02:54,920 - Du kan flytte med, hvis du vil. - Det er ogs� et kollektiv. 611 01:02:55,080 --> 01:02:58,760 - Jeg vil gerne g�. - Nej, men nu er vi jo lige til fest. 612 01:02:58,920 --> 01:03:02,080 - Ja, og nu vil jeg gerne g�. - Nej. 613 01:03:02,240 --> 01:03:05,040 - S� kom da hen til os. - Rasmus. 614 01:03:07,080 --> 01:03:09,800 Ja. Har vi ikke k�restedag, eller hvad? 615 01:03:12,040 --> 01:03:17,360 Jeg fucking elsker det der! Rasmus, kom og h�r den fedeste id�. 616 01:03:17,520 --> 01:03:22,600 Pr�v at h�re. Du ved godt, at laksen, den er et vildt opdr�ttet dyr - 617 01:03:22,760 --> 01:03:26,800 - og det er svedigt, men de beh�ver ikke at v�re laksefarvede. Torsk ... 618 01:03:27,760 --> 01:03:31,040 Marie. Marie. 619 01:03:31,920 --> 01:03:35,040 - Alts�, hallo! - Du skal ikke r�re ved mig. 620 01:03:40,120 --> 01:03:42,040 Marie. 621 01:03:48,200 --> 01:03:53,680 - Marie. Hallo. - Hvad er det, du ikke forst�r? 622 01:04:11,920 --> 01:04:16,680 - Hey, Rasser. Hvad fanden sker der? - Har du tid til lige at snakke? 623 01:04:16,840 --> 01:04:19,240 - Hvem er det? - Rasmus. Bare bliv liggende, skat. 624 01:04:19,400 --> 01:04:22,240 - Bare helt kort. - Lad os bare lige tage den herude. 625 01:04:22,400 --> 01:04:24,480 - Hey, er du okay? - Ja. 626 01:04:24,640 --> 01:04:29,520 - Du ser helt ... - Det er bare Marie. Jeg ... 627 01:04:29,680 --> 01:04:31,880 - Du kender mig, Troels, ikke? - Jo. 628 01:04:32,040 --> 01:04:37,360 Er der noget, jeg ikke kan se? Er der noget ved mig, som er forkert? 629 01:04:37,520 --> 01:04:40,440 - Jeg vil hellere h�re det fra dig. - Der er ikke noget med dig. 630 01:04:40,600 --> 01:04:45,120 - Det der bliver jeg sindssyg af. - Jeg ved ikke, hvad hun har ... 631 01:04:45,280 --> 01:04:49,680 Du er helt oppe at k�re. Pr�v lige at tr�kke vejret dybt. Slap helt af. 632 01:04:49,840 --> 01:04:54,360 Vi vil gerne hj�lpe dig. Men her midt om natten kan vi ikke g�re noget. 633 01:04:54,520 --> 01:04:58,800 Du bliver bare n�dt til at tage en vejrtr�kning helt ned i maven. 634 01:04:58,960 --> 01:05:01,800 Og s� f� en god, lang nattes�vn. 635 01:05:01,960 --> 01:05:06,080 Og s� er det hele bare meget nemmere i morgen. 636 01:05:06,240 --> 01:05:09,280 Bare l�g dig ind, skat. Jeg kommer om to sekunder. 637 01:05:09,440 --> 01:05:12,320 Det synes jeg, du skal g�re. 638 01:05:12,480 --> 01:05:17,120 - Rasser, for helvede. Er du okay? - Ja. 639 01:05:17,280 --> 01:05:23,400 Vi tager den i morgen. F� lige noget s�vn. Det er helt sikkert ikke dig. 640 01:05:24,080 --> 01:05:27,280 Kom her. For helvede, mand. 641 01:05:27,440 --> 01:05:31,800 F� lige lidt s�vn. Jeg ringer til dig i morgen tidlig, okay? 642 01:05:31,960 --> 01:05:36,120 S� tager vi den, ikke? Vi ses. 643 01:05:38,800 --> 01:05:43,360 Hvad fanden er det for en ven, der kommer midt om natten? 644 01:05:43,520 --> 01:05:47,920 Jeg skal op klokken fem i morgen! 645 01:06:07,560 --> 01:06:10,040 Marie. 646 01:06:12,400 --> 01:06:15,280 Alts�, hvad fanden er det, jeg g�r galt? 647 01:06:16,440 --> 01:06:20,000 Lige meget hvad fanden jeg g�r, s� er der et eller andet galt. 648 01:06:21,160 --> 01:06:24,440 Jeg tager med til din fest og pr�ver at v�re mig selv. 649 01:06:24,600 --> 01:06:26,840 Alts�, hvad fanden er problemet? 650 01:06:27,000 --> 01:06:32,720 Tror du ikke, det er problemet, Rasmus? At du bare er dig selv? 651 01:06:33,960 --> 01:06:37,400 M�ske skulle du pr�ve at v�re en anden lidt? 652 01:06:37,560 --> 01:06:40,400 M�ske du skulle pr�ve og lave tilstr�kkeligt om p� dig selv, - 653 01:06:40,560 --> 01:06:45,520 - s�dan s� du er bare en lille smule til at holde ud at v�re sammen med. 654 01:06:45,680 --> 01:06:47,680 Kunne det ikke v�re en id�? 655 01:06:47,840 --> 01:06:52,000 Du kunne droppe at ligne Fedtmule, n�r jeg taler til dig. 656 01:06:53,680 --> 01:06:57,120 Og lade v�re med at klappe din hund som en 10-�rig dreng - 657 01:06:57,280 --> 01:07:01,240 - mens andre kigger p� det. Det tror jeg vil v�re en god start. 658 01:07:01,400 --> 01:07:04,640 Og kramme din mor, som om I ikke ser hinanden nogensinde, - 659 01:07:04,800 --> 01:07:08,000 - n�r I nu ser hinanden hver s�ndag. 660 01:07:08,160 --> 01:07:12,680 Og alle de der barndomsbilleder, I har h�ngende ogs�. 661 01:07:12,840 --> 01:07:17,200 Det er s� ul�kkert, det er. Det er ul�kkert at kigge p�. 662 01:07:17,360 --> 01:07:22,200 M�ske du skulle flytte hjem igen. Flytte hjem til din mor og far. 663 01:07:22,360 --> 01:07:25,360 S� kunne I sidde der rundt om middagsbordet - 664 01:07:25,520 --> 01:07:30,120 - med jeres ul�kre hund og spise kartofler og snakke om ingenting. 665 01:07:31,600 --> 01:07:35,600 - Kunne du godt t�nke dig det? - Hvad fanden har du gang i? 666 01:07:35,760 --> 01:07:37,680 Hvad? 667 01:07:42,840 --> 01:07:46,000 - Hvad fanden er det, du snakker om? - Hvad? 668 01:07:46,480 --> 01:07:49,360 - Jeg sp�rger bare. - Selvf�lgelig skal jeg ikke det. 669 01:07:49,520 --> 01:07:54,640 Okay, jeg snakker bare. Jeg sp�rger bare. Det er bare et sp�rgsm�l. 670 01:07:54,800 --> 01:07:57,480 Men okay, det skal du ikke. 671 01:07:57,640 --> 01:08:02,920 S� er det sp�ndende at h�re, om du gerne vil bo sammen med mig. 672 01:08:04,040 --> 01:08:09,160 Eller om du vil bo som den teenager, du var, f�r du m�dte mig. 673 01:08:09,320 --> 01:08:14,800 Men hvis du gerne vil det, s� lad os tage hjem og pakke mine ting - 674 01:08:14,960 --> 01:08:17,600 - og s� kunne vi h�nge dine plakater op p� v�ggene - 675 01:08:17,760 --> 01:08:24,680 - og s�tte dine DVD'er p� plads og finde dine CD'er frem igen. 676 01:08:24,840 --> 01:08:29,560 Jeg var lige ved at glemme din guitar. Den skal da ogs� frem igen. 677 01:08:31,600 --> 01:08:36,040 Som det i �vrigt lyder fantastisk d�rligt, n�r du spiller p�. 678 01:08:37,680 --> 01:08:42,840 K�restedag? Hvad? Nej, hvor er det flot. 679 01:08:43,680 --> 01:08:47,320 Jeg kaster op i min mund, s� sukkers�dt det er. 680 01:08:49,600 --> 01:08:53,000 Du g�r det kun, fordi du er bange for ikke at v�re mand nok. 681 01:08:53,160 --> 01:08:55,760 Det er s� usexet. 682 01:08:56,680 --> 01:08:59,720 Hvis du vil overraske mig, s� g�r bare det. 683 01:08:59,880 --> 01:09:03,040 Det er ikke s� sv�rt. Du skal bare mande dig en lille smule op - 684 01:09:03,200 --> 01:09:05,720 - og s� skal du bare tage mig. 685 01:09:16,800 --> 01:09:19,200 Er du f�rdig? 686 01:10:27,520 --> 01:10:30,520 (tv'et larmer) 687 01:10:34,320 --> 01:10:38,640 Seks minutter igen. 23-22. 688 01:10:40,200 --> 01:10:43,880 - Jeg holder den inde her! - Den er ude! 689 01:10:44,040 --> 01:10:46,440 Ja! 690 01:10:46,600 --> 01:10:50,000 - S�dan der! - S�dan, Troels! 691 01:10:50,160 --> 01:10:52,200 Ja! 692 01:10:53,520 --> 01:10:58,040 - Ud igen! - Ja! 693 01:10:58,200 --> 01:11:00,560 - S�dan! - S�dan, Rasmus. 694 01:11:00,720 --> 01:11:03,080 Det var s� fucking t�t p�! 695 01:11:03,240 --> 01:11:06,960 Bare kom med den f�rste gang, s� skal vi ikke igennem alt det der! 696 01:11:07,120 --> 01:11:10,200 Hvis der er b�rnef�dselsdag, s� f�r hun lov. 697 01:11:10,360 --> 01:11:13,640 Men alts� cola og den slags, det er bare no-go. 698 01:11:13,800 --> 01:11:17,320 Vi er godt hjulpet, for b�rnehaven har ogs� nul sukker-politik. 699 01:11:17,480 --> 01:11:23,720 Johanne er fuldst�ndigt p� samme hold som din kone. Jeg kan h�re det. 700 01:11:23,880 --> 01:11:28,280 N�r kvinderne bestemmer, s� er det s�dan, det er. 701 01:11:28,440 --> 01:11:33,240 - Syv styk. M� jeg bede om det? - Syv dejlige, ja. Det g�r vi. 702 01:11:33,400 --> 01:11:36,280 - Hold nu fucking k�ft, mand. - Hvad foreg�r der? 703 01:11:36,440 --> 01:11:40,800 S� er vi bare havnet midt i en damebladssektion. En m�dregruppe. 704 01:11:43,120 --> 01:11:45,960 - Er du okay efter det med Marie? - Jeg har det fint nok. 705 01:11:46,120 --> 01:11:48,960 - Seri�st? - Ja. Jeg skal lige ovenp� igen. 706 01:11:49,120 --> 01:11:52,120 Men jeg tror, det er godt. 707 01:11:52,280 --> 01:11:54,960 - Nej, ikke til mig. - Er du ude? 708 01:11:55,120 --> 01:11:59,720 Jeg skal hjem og overtage. Det var skidehyggeligt. Vi ringes lige ved. 709 01:12:02,400 --> 01:12:06,840 Det er jeg sindssygt glad for at h�re. Alts�, hvor er det fedt. 710 01:12:07,000 --> 01:12:11,160 Men alts�, hvis du har brug for at snakke om noget, s� ringer du bare. 711 01:12:12,600 --> 01:12:15,080 - Hvad sker der, boys? - Hey, vi smutter. 712 01:12:15,240 --> 01:12:18,800 Hvad for noget? Nej, nej, nej. Jeg har lige k�bt �l, jo. 713 01:12:18,960 --> 01:12:21,600 - Det g�r ikke, desv�rre. - Vi skal videre. 714 01:12:23,400 --> 01:12:26,840 - S� er der sgu da bajere nok til os. - Jep. 715 01:12:27,040 --> 01:12:31,200 Det bliver kun til den ene for mig. Pernille, hun har lige skrevet, - 716 01:12:31,360 --> 01:12:35,240 - og jeg bliver sgu nok n�dt til at smide k�restekortet, du. 717 01:12:36,880 --> 01:12:39,680 - Du ringer, hvis det er, ikke? - Det kan du tro. Hils! 718 01:12:39,840 --> 01:12:42,160 - Vi ses, Carsten! - Ja, vi g�r, tak. Hej! 719 01:13:12,320 --> 01:13:14,640 (det banker p�) 720 01:13:29,240 --> 01:13:31,560 Hej. 721 01:13:31,720 --> 01:13:35,280 Min telefon er g�et i stykker, og s� ... 722 01:13:35,440 --> 01:13:39,280 ... t�nkte jeg, at jeg lige ville tage chancen og komme forbi. 723 01:13:39,440 --> 01:13:42,840 - Ja. - Det er, fordi jeg skal bruge ... 724 01:13:44,000 --> 01:13:49,680 - M�ske jeg lige kan komme ind? - Ja, selvf�lgelig. Kom ind. 725 01:13:49,840 --> 01:13:51,720 Tak. 726 01:13:56,120 --> 01:13:58,560 Hvad var det, du skulle bruge? 727 01:13:58,720 --> 01:14:04,560 Jeg skulle bruge det der billede, jeg k�bte af Annika i sin tid. 728 01:14:04,720 --> 01:14:07,960 - Har du ...? Har du stadig det? - Ja. 729 01:14:13,120 --> 01:14:15,040 Nej, hvor godt. 730 01:14:18,960 --> 01:14:22,480 Det er, fordi hun skal holde en udstilling og s� ... 731 01:14:22,640 --> 01:14:26,480 Ja, s� spurgte hun bare, om hun kunne l�ne det. 732 01:14:26,640 --> 01:14:28,800 Hun m� f� det. 733 01:14:29,000 --> 01:14:32,240 Men nu det jo ikke ligefrem dit at give, kan man sige. 734 01:14:32,400 --> 01:14:35,560 Det er k�bt for mine penge, s� det er det vel, teknisk set. 735 01:14:35,720 --> 01:14:39,400 Det kommer vel an p�, hvordan man ser p� det. 736 01:14:39,560 --> 01:14:42,880 Skal vi s� ikke sige, at det er vores f�lles billede? 737 01:14:43,040 --> 01:14:48,360 Og s� giver jeg dig fuld r�deret over det. 738 01:14:49,520 --> 01:14:51,440 Tak. 739 01:14:54,280 --> 01:14:57,320 Ej, du er i gang med at bestille billetter? 740 01:14:58,960 --> 01:15:01,240 - Ja. - Til Argentina eller ...? 741 01:15:01,400 --> 01:15:04,120 - Ja. - Fuck, hvor fedt. 742 01:15:04,280 --> 01:15:08,920 Ja, vanvittigt fedt. Det ser ud til, at jeg skal v�re v�k i et �r. 743 01:15:10,080 --> 01:15:12,000 Okay. 744 01:15:13,320 --> 01:15:18,480 Jeg skal ogs� ... Jeg skal videre. Men det var perfekt, det her. 745 01:15:39,000 --> 01:15:41,560 Jeg savner dig, Rasmus. 746 01:15:48,320 --> 01:15:51,600 Er det helt forkert af mig at komme og sige? 747 01:15:57,520 --> 01:16:00,080 Det ved jeg ikke, om det er. 748 01:16:00,240 --> 01:16:02,720 Det er bare, fordi at ... 749 01:16:05,400 --> 01:16:08,000 Jeg har t�nkt over det. 750 01:16:09,320 --> 01:16:14,920 Der er noget inde i mig, der siger, at vi ikke er f�rdige med hinanden. 751 01:16:17,040 --> 01:16:24,000 Det f�les i hvert fald meget ... forkert. 752 01:16:26,400 --> 01:16:29,800 Men jeg er m�ske den eneste, der har det s�dan? 753 01:16:34,800 --> 01:16:37,880 Jeg ved det ikke, Marie. Jeg ved det ikke. 754 01:16:43,720 --> 01:16:45,640 Okay. 755 01:16:47,840 --> 01:16:54,760 Det er kun, fordi at jeg tror, at ... at ... 756 01:16:55,920 --> 01:16:59,840 Det, vi havde, var super ... 757 01:17:02,000 --> 01:17:05,440 ... specielt og fantastisk og unikt, - 758 01:17:05,600 --> 01:17:12,320 - og jeg tror ikke rigtigt, at man finder det andre steder. 759 01:17:13,480 --> 01:17:19,160 Og s� druknede det jo i alt muligt forskelligt. 760 01:17:19,320 --> 01:17:25,040 Men det har jeg t�nkt p�, at det jo er ting, man kan arbejde p�. 761 01:17:27,200 --> 01:17:29,560 Og s� ved jeg godt, - 762 01:17:29,720 --> 01:17:34,240 - at jeg siger nogle ting, som er rigtig forf�rdelige, en gang imellem. 763 01:17:34,400 --> 01:17:39,400 Men der er ogs� nogle ting, som jeg skal arbejde p� at blive bedre til. 764 01:17:39,560 --> 01:17:41,760 Det ved jeg. 765 01:17:43,720 --> 01:17:49,240 Rasmus, jeg tror bare, at vi beg�r en k�mpe fejl, - 766 01:17:49,400 --> 01:17:54,720 - hvis vi ikke ligesom v�lger k�rligheden. 767 01:18:53,600 --> 01:18:56,400 Okay. Kom. Stille. 768 01:19:30,320 --> 01:19:33,240 Ej, undskyld. 769 01:19:33,400 --> 01:19:35,640 Surprise! 770 01:19:38,520 --> 01:19:43,120 Baby shower! Baby shower! 771 01:19:43,280 --> 01:19:48,280 Baby shower! Baby shower! Baby shower! 772 01:19:50,400 --> 01:19:54,360 Ja. Tak. 773 01:19:54,520 --> 01:19:57,120 Du er s� vild. Fra London, mand. 774 01:20:00,400 --> 01:20:02,840 Ej, skat, det er bare s� l�kkert. 775 01:20:03,000 --> 01:20:06,440 Jeg t�nkte, vi skulle have en r�vfuld frugt. 776 01:20:06,600 --> 01:20:09,560 - Er det skyllet? - Ja, alt er skyllet. 777 01:20:09,720 --> 01:20:13,720 Jeg kunne ogs� godt drikke noget saft. Gider du lave et par kander? 778 01:20:13,880 --> 01:20:17,320 Rasmus. Tillykke igen! 779 01:20:17,480 --> 01:20:19,600 - Tak. Hej. - S� fint. V�rsgo. 780 01:20:19,760 --> 01:20:21,840 - Skal jeg tage dem? - Skal jeg hj�lpe? 781 01:20:22,000 --> 01:20:25,240 - Nej, det klarer Rasmus. - Ja, selvf�lgelig. 782 01:20:25,400 --> 01:20:28,800 Du siger bare, hvis vi skal hj�lpe, ikke? 783 01:20:34,000 --> 01:20:36,160 S� er der lidt frugt herinde. 784 01:20:36,320 --> 01:20:41,680 Skat, gider du ikke arrangere det p� to fade? S� kunne det st� her. 785 01:20:41,840 --> 01:20:45,440 - Alts� det her p� to? Selvf�lgelig. - Tak. 786 01:20:52,520 --> 01:20:57,040 S� kom der lidt frugt her. 787 01:20:57,200 --> 01:20:59,320 V�rsgo. 788 01:20:59,480 --> 01:21:03,720 Skal I lige have en lille hapser her? Ja, tag endelig. 789 01:21:05,880 --> 01:21:09,400 Rasmus, Rasmus, Rasmus! 790 01:21:10,520 --> 01:21:12,800 Han kan jo godt. 791 01:21:20,840 --> 01:21:24,840 (hvinen og r�ben inde fra stuen) 792 01:24:56,280 --> 01:25:00,400 Danske tekster: Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2017 67851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.