Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:03,297
(Sloganeering)
2
00:00:05,407 --> 00:00:06,720
(Sloganeering)
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,083
"KAALA"
4
00:00:08,750 --> 00:00:09,975
What sort of a name is this, man!
5
00:00:12,526 --> 00:00:13,975
KAALA, means Black
6
00:00:14,603 --> 00:00:15,978
God of Death!
"KARIKAALAN"
7
00:00:16,167 --> 00:00:17,750
One who fights to protect!
8
00:00:18,357 --> 00:00:19,417
Fight, huh?
9
00:00:19,542 --> 00:00:22,058
Why won't he!
Let me see for how long
10
00:00:27,040 --> 00:00:29,340
Black,
Colour of the Proletariat
11
00:00:29,920 --> 00:00:33,840
Come see in my chawls
Dust scatters into a rainbow
12
00:00:38,480 --> 00:00:41,680
What's up, guys!
Closing in, is it?
13
00:00:42,180 --> 00:00:44,760
I, Vengaiyan's son,
Am standing alone
14
00:00:45,320 --> 00:00:47,560
Come on, if you have the guts!
15
00:00:47,660 --> 00:00:50,020
♫ Come!
Win over yourself and these lands
16
00:00:50,140 --> 00:00:53,220
♫ Bring!
A dream that never ends
17
00:00:53,240 --> 00:00:56,340
♫ Thousand!
Years of silence, is enough
18
00:00:56,340 --> 00:00:59,300
♫ Organize!
Make change, Revolt
19
00:01:03,667 --> 00:01:07,417
You haven't seen my
downright rowdyism!
20
00:01:07,717 --> 00:01:08,566
You will!
21
00:01:11,127 --> 00:00:00,000
♫ Educate!
Agitate! ♫
1320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.