All language subtitles for Death.Note.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:16,058 --> 00:00:19,061 [suspenseful music playing] 3 00:00:34,493 --> 00:00:37,496 [Australian Crawl's "Reckless" playing] 4 00:00:51,385 --> 00:00:56,223 ? Meet me down by the jetty landing ? 5 00:00:59,393 --> 00:01:04,231 ? Where the pontoons bump and spray ? 6 00:01:07,609 --> 00:01:13,365 ? All the others reading, standing ? 7 00:01:15,367 --> 00:01:18,662 ? As the Manly ferry ? 8 00:01:19,496 --> 00:01:23,542 ? Cuts its way to Circular Quay ? 9 00:01:27,462 --> 00:01:32,718 ? Hear the captain blow his whistle ? 10 00:01:35,595 --> 00:01:40,142 ? So long she's been away ? 11 00:01:43,020 --> 00:01:48,650 ? I miss our early-morning wrestle ? 12 00:01:51,236 --> 00:01:54,531 ? Not a very happy ? 13 00:01:56,325 --> 00:01:59,620 ? Way to start the day ? 14 00:02:03,582 --> 00:02:06,376 ? She don't like ? 15 00:02:06,752 --> 00:02:09,713 ? That kind of behavior ? 16 00:02:11,590 --> 00:02:17,429 ? She don't like That kind of behavior ? 17 00:02:19,473 --> 00:02:21,224 [wind howling] 18 00:02:24,394 --> 00:02:26,355 [thunder rumbles] 19 00:02:51,713 --> 00:02:54,758 [people screaming] 20 00:03:03,266 --> 00:03:06,728 [thunder rumbles] 21 00:03:13,485 --> 00:03:15,737 -[boy] Little bitch! -[laughter] 22 00:03:15,821 --> 00:03:17,322 Give me that bag. Oopsy-daisy. 23 00:03:18,073 --> 00:03:18,907 [boy 2] Ow! 24 00:03:18,990 --> 00:03:22,160 -Knock it off! Get off, Kenny! -What do we got here? I'm gonna take that. 25 00:03:22,244 --> 00:03:23,662 -Get off him! -What the fuck? 26 00:03:23,745 --> 00:03:26,373 -You're such a stupid fuck! -What'd you just call me? 27 00:03:27,082 --> 00:03:29,126 [girl] I called you a stupid fuck, you stupid fuck. 28 00:03:29,709 --> 00:03:31,044 Hey, don't touch her! 29 00:03:31,128 --> 00:03:32,003 [laughing] 30 00:03:32,087 --> 00:03:33,797 Hey, I don't need your help, okay? 31 00:03:33,880 --> 00:03:37,175 That's all you're gonna do? Out here by yourself, teach me a lesson? 32 00:03:38,593 --> 00:03:41,513 You got held back, didn't you, Kenny? Twice, I think. 33 00:03:42,222 --> 00:03:43,557 You think that's funny? 34 00:03:46,393 --> 00:03:48,311 No, I think it's very sad, actually. 35 00:03:48,395 --> 00:03:50,480 I only mention it because that would make you over 18. 36 00:03:50,564 --> 00:03:54,401 If you were to beat me up, which I'm sure you could, it would be child abuse. 37 00:03:54,484 --> 00:03:58,530 So if you don't want to wind up on some registry, I suggest you back the fuck-- 38 00:04:19,259 --> 00:04:21,678 Do you have any idea how much trouble you're in? 39 00:04:22,679 --> 00:04:25,599 I'm looking at homework here for at least 15 different students. 40 00:04:25,682 --> 00:04:28,977 Are we really not gonna discuss that I have an ice pack on my face? 41 00:04:29,060 --> 00:04:29,978 Nurse says you'll be fine. 42 00:04:30,061 --> 00:04:32,689 So no interest in why a teacher found me sprawled out on the ground? 43 00:04:32,773 --> 00:04:35,442 Mia Sutton says she saw you walk into a beam out back. 44 00:04:35,525 --> 00:04:37,068 How do you think we found you? 45 00:04:39,029 --> 00:04:42,032 All right. I get it. I'm in trouble. All I'm trying to say is, 46 00:04:42,115 --> 00:04:45,118 you have the chance to stop the people who make things hard for everybody. 47 00:04:45,202 --> 00:04:46,912 You gotta see the big picture here. 48 00:04:46,995 --> 00:04:48,079 Light... 49 00:04:48,789 --> 00:04:51,500 some people might look at you, a kid in your situation, 50 00:04:51,583 --> 00:04:53,502 losing your mom the way you did, 51 00:04:53,585 --> 00:04:57,672 and they'd cut you a little slack when it comes to these behavioral issues. 52 00:04:58,715 --> 00:05:00,258 Well, I don't believe in that. 53 00:05:01,134 --> 00:05:03,804 Detention. Two weeks. Get out of here. 54 00:05:09,434 --> 00:05:11,812 [school bell rings] 55 00:05:18,485 --> 00:05:19,444 Hey. 56 00:05:35,085 --> 00:05:36,795 Oh! Hi. I'm awake. 57 00:05:36,878 --> 00:05:39,548 I was just like a tree or a plant or something. 58 00:05:39,631 --> 00:05:43,385 I'm heading out for a moment. Don't fall asleep or it adds another day. 59 00:05:47,806 --> 00:05:50,016 [door opens, then closes] 60 00:06:05,407 --> 00:06:10,537 "Rule one: The human whose name is written in this note shall die." 61 00:06:10,787 --> 00:06:11,705 Whoa. 62 00:06:12,747 --> 00:06:14,833 "Rule two: This note will not take effect 63 00:06:14,916 --> 00:06:17,210 unless the writer has the person's face in their mind 64 00:06:17,294 --> 00:06:18,587 when writing his or her name." 65 00:06:36,980 --> 00:06:38,356 [thunder rumbles] 66 00:06:44,779 --> 00:06:46,114 -[glass shatters] -Ah! 67 00:07:00,545 --> 00:07:01,463 Hello? 68 00:07:41,878 --> 00:07:43,755 [screams] 69 00:07:48,551 --> 00:07:51,012 [screaming] 70 00:07:53,598 --> 00:07:56,643 Help! Help me! Help! Help! 71 00:07:56,726 --> 00:07:59,229 [loud crashing] 72 00:08:00,480 --> 00:08:02,899 [screaming] 73 00:08:02,983 --> 00:08:05,235 Holy shit! Holy shit! 74 00:08:06,111 --> 00:08:06,945 [shrieks] 75 00:08:07,028 --> 00:08:10,240 What the fuck?! [whimpering] 76 00:08:29,384 --> 00:08:31,386 [male voice] Shall we begin? 77 00:08:31,469 --> 00:08:32,595 [screams] 78 00:08:33,346 --> 00:08:35,932 [panting] 79 00:08:39,436 --> 00:08:40,437 Okay. 80 00:08:41,521 --> 00:08:42,647 Relax, Light. 81 00:08:43,189 --> 00:08:44,357 You're asleep. 82 00:08:44,733 --> 00:08:49,070 You're asleep and you're dreaming of some eight-foot-tall, 83 00:08:49,154 --> 00:08:51,031 demon-looking motherfucker. 84 00:08:51,573 --> 00:08:54,492 [creature] Oh, yes. 85 00:08:54,576 --> 00:08:57,495 A dream. I like that. 86 00:08:57,579 --> 00:09:00,623 Dreams are places you can have fun, right? 87 00:09:00,707 --> 00:09:04,544 It's all in your mind, so why not enjoy it? 88 00:09:04,627 --> 00:09:06,171 -[girl shrieks outside] -Shh. 89 00:09:07,756 --> 00:09:08,757 Listen. 90 00:09:08,840 --> 00:09:10,008 [girl] Get off of me! 91 00:09:12,510 --> 00:09:13,470 Go, check it out. 92 00:09:14,345 --> 00:09:16,222 [girl shouts, whimpers] 93 00:09:16,765 --> 00:09:19,142 [boys chatter indistinctly, laughing] 94 00:09:20,977 --> 00:09:22,896 -[girl] No! -[Kenny] Come on! Come on! 95 00:09:22,979 --> 00:09:23,938 [boy] What? 96 00:09:24,022 --> 00:09:26,232 [girl]Kenny, no! Let me go! Get off me! 97 00:09:26,316 --> 00:09:28,777 You're so disgusting! Get the fuck off of me! 98 00:09:30,195 --> 00:09:32,697 -Ooh! While you're down there... -Aw, it sucks to be you. 99 00:09:32,781 --> 00:09:36,367 [creature] Now we could, in this dream of yours, 100 00:09:36,451 --> 00:09:40,121 take care of a situation like this. 101 00:09:40,830 --> 00:09:43,500 We just put Kenny's name down... 102 00:09:44,250 --> 00:09:45,919 and see what happens. 103 00:09:51,591 --> 00:09:53,676 [whispers] Yeah. 104 00:09:53,760 --> 00:09:56,012 [purring hiss] 105 00:09:56,096 --> 00:09:58,723 -Nah. -[girl] Get off! You're such assholes! 106 00:09:58,807 --> 00:10:00,934 [creature] I know you want to. 107 00:10:02,227 --> 00:10:03,436 Go on. 108 00:10:04,354 --> 00:10:05,730 Help her. 109 00:10:06,439 --> 00:10:07,941 I don't have a pen. 110 00:10:11,027 --> 00:10:13,071 It's a good thing you have a pen. 111 00:10:19,702 --> 00:10:22,789 [creature inhales] Ah... 112 00:10:28,253 --> 00:10:32,715 Good. Now as long as we're playing, let's do it right. 113 00:10:32,799 --> 00:10:35,635 There's no need to stop at "who." 114 00:10:35,718 --> 00:10:37,720 I'm sorry. What else is there? 115 00:10:37,804 --> 00:10:39,222 How. 116 00:10:45,061 --> 00:10:47,188 For a beginner, not bad at all. 117 00:10:48,189 --> 00:10:49,190 Now... 118 00:10:50,650 --> 00:10:51,609 watch. 119 00:10:52,402 --> 00:10:53,695 [creature chuckles] 120 00:10:56,030 --> 00:10:58,032 [creature's laughter echoes] 121 00:10:58,116 --> 00:10:59,242 Give it back! 122 00:10:59,325 --> 00:11:01,995 [speaking indistinctly] 123 00:11:02,078 --> 00:11:03,288 [Kenny laughs] 124 00:11:16,759 --> 00:11:18,553 -[tires squeal] -[Kenny shouts] 125 00:11:19,262 --> 00:11:20,138 [man shouts] 126 00:11:24,183 --> 00:11:26,728 [screaming] 127 00:11:26,811 --> 00:11:28,521 Ah! 128 00:11:28,605 --> 00:11:29,939 [shrieking] 129 00:11:30,023 --> 00:11:33,443 [creature cackles] 130 00:11:33,526 --> 00:11:36,946 Now listen. I need to separate the wheat from the chaff. 131 00:11:37,030 --> 00:11:39,115 I think you might be capable of great things, 132 00:11:39,198 --> 00:11:41,868 but if you don't think you can handle it, that's fine. 133 00:11:41,951 --> 00:11:43,494 Just put the note somewhere, 134 00:11:43,578 --> 00:11:47,457 leave it alone for seven days, and I'll find it a new home. 135 00:11:47,540 --> 00:11:48,917 How can this be possible? 136 00:11:49,000 --> 00:11:51,628 It happened. Just like that. 137 00:11:51,711 --> 00:11:55,673 And if this is possible, imagine what else you could do. 138 00:11:55,757 --> 00:11:58,217 [thunder rumbles] 139 00:12:02,347 --> 00:12:05,892 [police sirens approaching] 140 00:12:09,354 --> 00:12:12,523 [crossing bell dinging] 141 00:12:15,860 --> 00:12:17,862 [dishes and furniture rattling] 142 00:12:36,714 --> 00:12:39,175 -He a friend of yours? -Who? 143 00:12:39,801 --> 00:12:40,927 Kid in the accident. 144 00:12:42,512 --> 00:12:44,472 Oh. No, I don't think he was a friend of anyone. 145 00:12:46,182 --> 00:12:47,266 Want to talk about it? 146 00:12:50,395 --> 00:12:51,354 No. 147 00:12:51,437 --> 00:12:53,439 We should talk about why you were still at school. 148 00:12:53,523 --> 00:12:54,857 Oh, yeah, that wasn't a big deal. 149 00:12:54,941 --> 00:12:57,318 I just wrote a couple papers and then got detention. 150 00:12:57,402 --> 00:13:00,488 You don't think cheating's a big deal? That who you are? 151 00:13:01,406 --> 00:13:02,865 No, um... 152 00:13:03,658 --> 00:13:06,494 Actually, I only got caught because I was trying to break up a... 153 00:13:09,455 --> 00:13:12,041 Know what? Doesn't matter. You wouldn't understand anyway. 154 00:13:12,125 --> 00:13:14,627 Because you're just that smart or I'm just that dumb? 155 00:13:14,711 --> 00:13:17,714 Because this is what you do. Instead of trying to solve real problems, 156 00:13:17,797 --> 00:13:20,758 you look over people's shoulders so you can bust them for bullshit, 157 00:13:20,842 --> 00:13:23,094 like not turning in their reports or whatever. 158 00:13:23,177 --> 00:13:25,304 A gun is only good as its aim, son. 159 00:13:26,347 --> 00:13:28,433 I make sure people can trust our aim. 160 00:13:32,270 --> 00:13:34,772 Just once, it would be nice to think that you actually... 161 00:13:34,856 --> 00:13:36,858 I mean, you're a cop. How do you sleep at night 162 00:13:36,941 --> 00:13:39,777 knowing you watched while a guy like Antony Skomal walked away? 163 00:13:39,861 --> 00:13:41,154 You think I just watched? 164 00:13:41,237 --> 00:13:43,781 If I was a cop and some guy ran over my wife, 165 00:13:43,865 --> 00:13:46,492 I'd be pretty pissed off if his dad paid his way out of jail. 166 00:13:46,576 --> 00:13:49,495 He killed my mom, he nearly beat his girlfriend to death, 167 00:13:49,579 --> 00:13:52,123 and you just sit there saying the same bullshit 168 00:13:52,206 --> 00:13:55,501 -about how people better trust your aim-- -I'm gonna assume you're still raw 169 00:13:55,585 --> 00:13:57,170 by what you saw today at school, 170 00:13:57,253 --> 00:13:59,505 and that's keeping you from thinking before you speak. 171 00:13:59,589 --> 00:14:01,591 I suggest you stop talking. 172 00:14:07,722 --> 00:14:09,265 [thunder rumbles] 173 00:14:28,326 --> 00:14:32,497 "Rule 64: Each page of the note contains the power of the whole note." 174 00:14:34,624 --> 00:14:36,834 "Rule 95: Anyone may write names in the note, 175 00:14:36,918 --> 00:14:39,420 but only the keeper can possess it for more than seven days." Jesus! 176 00:14:39,504 --> 00:14:41,005 How many rules does it take to... 177 00:14:43,758 --> 00:14:45,676 "Don't trust Ryuk. 178 00:14:45,760 --> 00:14:47,637 He is not your pet. He is not your friend." 179 00:14:47,720 --> 00:14:50,098 -[thunder rumbles] -[train whistle blows] 180 00:14:50,181 --> 00:14:53,976 [rattling] 181 00:15:30,388 --> 00:15:32,473 [chewing] 182 00:15:47,572 --> 00:15:49,073 -[Ryuk] Hey, kid. -Ah! 183 00:15:49,157 --> 00:15:50,908 It's pronounced Ree-yook. 184 00:15:52,910 --> 00:15:53,744 Ryuk. 185 00:15:54,203 --> 00:15:56,164 Oh. Hi. 186 00:15:56,789 --> 00:15:58,583 Sorry for the mispronunciation. 187 00:15:59,625 --> 00:16:02,420 Ryuk, what exactly can I do with thisDeath Note? 188 00:16:02,503 --> 00:16:04,130 What exactly did you have in mind? 189 00:16:04,213 --> 00:16:06,966 Well, it says that I can specify the manner of death. 190 00:16:07,049 --> 00:16:10,428 If I can choose how they die, does that mean I can actually control them? 191 00:16:10,511 --> 00:16:14,682 Every human spends the last moments of his life in the shadow of a death god. 192 00:16:14,765 --> 00:16:18,352 If we so desire, we can influence those moments. 193 00:16:18,436 --> 00:16:20,480 There are, of course, limitations. 194 00:16:21,105 --> 00:16:22,440 "Rule 20: 195 00:16:22,523 --> 00:16:27,320 A subject can be influenced for no more than two days leading up to his death." 196 00:16:28,529 --> 00:16:29,989 Two days? Your fingers are huge. 197 00:16:30,072 --> 00:16:33,701 "Rule 28: Each death must be physically possible," 198 00:16:33,784 --> 00:16:36,412 so no shark attacks while someone's on the toilet. 199 00:16:36,496 --> 00:16:37,413 [laughs] 200 00:16:37,497 --> 00:16:39,540 As much as I love that idea. 201 00:16:40,249 --> 00:16:41,584 Uh, where did it come from? 202 00:16:41,667 --> 00:16:45,087 [sighs] The history of the note is as long as history itself. 203 00:16:45,171 --> 00:16:47,507 But who gave it to me? I mean, did you give it to me? 204 00:16:47,590 --> 00:16:52,053 The last keeper of the note passed away. It fell to me to find a new one. 205 00:16:52,970 --> 00:16:55,097 -What if I didn't want it? -You may pass it on. 206 00:16:55,181 --> 00:16:57,517 Or better yet, I will. 207 00:16:58,351 --> 00:17:00,019 -How would you do that? -I told you! 208 00:17:00,102 --> 00:17:03,564 When the note is separated from the keeper for seven days, 209 00:17:03,648 --> 00:17:05,483 I find a new one. 210 00:17:05,566 --> 00:17:07,610 Who wrote those warnings about you in the margins? 211 00:17:07,693 --> 00:17:12,198 Oh, is that what we're gonna do with the note, Light? Rules and warnings? 212 00:17:12,281 --> 00:17:14,242 [thunder rumbles] 213 00:17:43,980 --> 00:17:48,192 The name and the face is all you have to have. 214 00:18:15,761 --> 00:18:19,640 [Ryuk's laugh echoes] 215 00:18:37,241 --> 00:18:38,701 [gagging] 216 00:18:39,410 --> 00:18:42,163 [Ryuk cackling] 217 00:18:46,459 --> 00:18:49,003 [cell phone ringing] 218 00:18:52,632 --> 00:18:53,549 [cell phone beeps] 219 00:18:53,716 --> 00:18:54,800 [Light's father] Turner. 220 00:18:55,259 --> 00:18:56,927 Yeah, no, it's fine. What's going on? 221 00:18:58,304 --> 00:18:59,597 Say that again. 222 00:19:00,431 --> 00:19:02,016 You gotta be kidding me. 223 00:19:03,100 --> 00:19:06,687 [laughs] 224 00:19:06,771 --> 00:19:09,065 All right, yeah. I'll see you in a bit. 225 00:19:09,690 --> 00:19:10,650 All right. 226 00:19:12,401 --> 00:19:13,819 -[knock on door] -Hey. 227 00:19:14,278 --> 00:19:15,905 [Light] Hey, uh, one second. 228 00:19:16,530 --> 00:19:17,531 Come in. 229 00:19:21,077 --> 00:19:22,119 Hey, what you up to? 230 00:19:23,120 --> 00:19:25,498 Uh, just fell asleep on my desk. 231 00:19:26,082 --> 00:19:27,166 I just got a call. 232 00:19:28,250 --> 00:19:30,503 Our friend Antony Skomal is no more. 233 00:19:31,295 --> 00:19:34,256 Impaled himself on a steak knife in the middle of a restaurant. 234 00:19:34,340 --> 00:19:36,634 -Holy shit. -[chuckles] Yeah. 235 00:19:36,717 --> 00:19:37,760 You seem happy. 236 00:19:37,843 --> 00:19:40,012 Probably shouldn't be, but yeah, I am. 237 00:19:43,349 --> 00:19:44,517 Your mom... 238 00:19:46,394 --> 00:19:48,521 she always was kind of a hippy. 239 00:19:49,188 --> 00:19:51,774 And we didn't see eye to eye on everything. 240 00:19:52,358 --> 00:19:54,402 She was damn sure right about one thing. 241 00:19:54,944 --> 00:19:56,487 Karma's a bitch. 242 00:19:59,740 --> 00:20:02,785 Sorry about what I said... you know. 243 00:20:05,413 --> 00:20:06,247 Love you, son. 244 00:20:07,790 --> 00:20:08,958 I love you, too. 245 00:20:23,597 --> 00:20:25,891 [cackles] 246 00:20:29,019 --> 00:20:31,564 -[whistle trills] -[low chatter on court] 247 00:20:44,869 --> 00:20:47,329 -[man 1] Go, go! -[man 2] Yeah! Watch your feet! 248 00:20:49,749 --> 00:20:51,000 [girl] You in mourning? 249 00:20:52,126 --> 00:20:53,919 In... Uh, what? 250 00:20:54,754 --> 00:20:55,963 Our friend Kenny. 251 00:20:56,547 --> 00:20:58,924 Oh, yeah. It's terrible what happened to Kenny. 252 00:21:02,511 --> 00:21:05,014 You don't have to lie to me. Kenny was a sociopath, 253 00:21:05,097 --> 00:21:07,266 and just because he's dead does not make it a tragedy. 254 00:21:07,349 --> 00:21:09,226 -Right. -I just wish I'd seen it. 255 00:21:10,352 --> 00:21:12,521 I heard his head spun all the way around. 256 00:21:12,605 --> 00:21:14,732 Actually, his head exploded into a million pieces. 257 00:21:14,815 --> 00:21:16,817 -In case you're wondering. -You saw it? 258 00:21:16,901 --> 00:21:17,860 Mm-hmm. 259 00:21:25,743 --> 00:21:27,536 -I'm Mia. -Oh, hi. 260 00:21:28,245 --> 00:21:30,915 I know that you're Mia, actually. I already knew that. 261 00:21:30,998 --> 00:21:33,375 I know that you're Light Turner. I already knew that. 262 00:21:33,459 --> 00:21:34,668 Yeah. 263 00:21:34,752 --> 00:21:37,129 You knew that I'm... You know my name? 264 00:21:37,213 --> 00:21:39,465 So are you gonna tell me what you saw, Light Turner? 265 00:21:39,548 --> 00:21:41,425 Why did you get me put into detention? 266 00:21:42,384 --> 00:21:43,469 I'm sorry. 267 00:21:44,386 --> 00:21:47,348 I, uh... thought you could use some medical attention 268 00:21:47,431 --> 00:21:49,767 and I wasn't aware of the fact that you were carrying around 269 00:21:49,850 --> 00:21:52,394 a stockpile of illegal papers in your backpack. 270 00:21:53,771 --> 00:21:54,814 Is that one of them? 271 00:21:54,897 --> 00:21:56,941 Hmm? Oh, no. 272 00:21:57,024 --> 00:21:59,151 "Death Note"? What is it? 273 00:21:59,235 --> 00:22:01,403 -What is what? -Your book. 274 00:22:03,864 --> 00:22:05,241 Uh, I can't tell you. 275 00:22:07,493 --> 00:22:09,245 -Okay. -Do you really want to know? 276 00:22:12,039 --> 00:22:14,208 -Sure. -Okay, then I'll tell you. I just... 277 00:22:15,835 --> 00:22:16,961 Follow me. 278 00:22:28,430 --> 00:22:30,182 Please tell me this isn't your poetry journal. 279 00:22:30,266 --> 00:22:34,186 When you see him, try not to freak out. I freaked out a little. 280 00:22:35,479 --> 00:22:37,606 See... who? 281 00:22:37,690 --> 00:22:38,566 Behind you. 282 00:22:42,736 --> 00:22:43,821 It's okay. 283 00:22:44,738 --> 00:22:45,781 What are you talking about? 284 00:22:45,864 --> 00:22:48,659 [Ryuk] Only the keeper of the note can see me. 285 00:22:49,159 --> 00:22:52,371 "The human whose name is written in this note... shall die." 286 00:22:53,872 --> 00:22:55,165 -Your poetry sucks. -It's not poetry. 287 00:22:55,249 --> 00:22:57,710 Um, will you just read the last entry? 288 00:23:01,046 --> 00:23:02,590 "Kenny Doyle decapitation"? 289 00:23:05,009 --> 00:23:06,635 I have, and... 290 00:23:08,053 --> 00:23:10,306 I'm gonna sound crazy, but I have a death god. 291 00:23:10,806 --> 00:23:12,057 [laughs] 292 00:23:17,104 --> 00:23:20,399 -I'm gonna get out of here. -No. No, don't go. Trust me. 293 00:23:20,482 --> 00:23:22,776 You of all people are gonna want to see this. 294 00:23:25,070 --> 00:23:27,573 [female reporter] Authorities received a 911 call... 295 00:23:27,656 --> 00:23:28,908 [Light] Okay, we can work with that. 296 00:23:28,991 --> 00:23:33,662 ...overheard a violent argument between Mr. Brode and his ex-wife earlier today. 297 00:23:33,746 --> 00:23:35,164 [male reporter] Things escalated, 298 00:23:35,247 --> 00:23:39,376 as several gunshots were also heard, and the situation is still unfolding. 299 00:23:39,460 --> 00:23:41,045 Authorities are standing by. 300 00:23:41,128 --> 00:23:45,007 Seattle police and Seattle SWAT trying to de-escalate the situation. 301 00:23:45,090 --> 00:23:47,926 [female reporter] This is live coverage of the hostage situation. 302 00:23:48,010 --> 00:23:50,846 -Okay. Watch. -Police are now confirming the hostages 303 00:23:50,929 --> 00:23:54,558 -are Brode's ex-wife and children. -[Ryuk] Hope you know what you're doing. 304 00:23:54,642 --> 00:23:57,436 [male reporter] With his violent history, police are hesitant 305 00:23:57,519 --> 00:23:59,813 about moving in on this situation. 306 00:23:59,897 --> 00:24:01,899 [sirens wailing] 307 00:24:02,441 --> 00:24:06,570 You stupid bitch! You fucking stay there, you snot-nose little douchebag! 308 00:24:06,654 --> 00:24:10,991 [male reporter] It appears that James Brode is exiting the storefront. 309 00:24:15,829 --> 00:24:17,623 [female reporter] It looks like he has released her. 310 00:24:17,706 --> 00:24:19,625 That's definitely a good sign. 311 00:24:27,091 --> 00:24:29,718 -[gasps] Holy shit. -[male reporter] Oh, my goodness. 312 00:24:32,846 --> 00:24:36,141 [female reporter] Uh, folks, we are trying to get more information. 313 00:24:36,225 --> 00:24:38,185 I hope no children were watching this. 314 00:24:38,268 --> 00:24:41,021 This is obviously very upsetting footage. 315 00:24:41,105 --> 00:24:45,526 In case you're just tuning in, the man holding his family hostage 316 00:24:45,609 --> 00:24:49,738 just saluted to cameras before being run over by a rogue SWAT truck. 317 00:24:49,822 --> 00:24:52,533 We apologize for these disturbing images... 318 00:24:52,616 --> 00:24:53,659 I killed him. 319 00:25:04,503 --> 00:25:07,840 [Light] I guess I should feel guilty, but I don't. 320 00:25:09,466 --> 00:25:12,761 [Mia] That woman and her kids are only alive right now because of what you did. 321 00:25:13,887 --> 00:25:15,723 What is there to feel guilty about? 322 00:25:16,724 --> 00:25:19,059 Thing is, I know what it's like to get fucked over. 323 00:25:19,143 --> 00:25:21,437 Some asshole killed my mom and... 324 00:25:22,521 --> 00:25:25,274 got away with it until I got this book. 325 00:25:25,858 --> 00:25:28,527 I just keep thinking, I mean, why should it just be for me? 326 00:25:28,610 --> 00:25:31,864 I mean, all the people that make life miserable, make life dangerous... 327 00:25:32,448 --> 00:25:33,824 I can reach them now. 328 00:25:36,577 --> 00:25:38,036 Do you think that I'm crazy? 329 00:25:41,665 --> 00:25:43,709 If anything, I think you're not crazy enough. 330 00:25:49,339 --> 00:25:51,300 -We could change the world. -"We"? 331 00:25:53,052 --> 00:25:54,261 [stutters] 332 00:25:54,386 --> 00:25:56,138 Like "we" as... as in us? 333 00:25:58,015 --> 00:25:59,308 [laughs] 334 00:26:08,817 --> 00:26:11,111 [male reporter] We're getting an update live... 335 00:26:12,154 --> 00:26:13,864 The police are extremely hesitant... 336 00:26:31,882 --> 00:26:33,091 Can I kiss you? 337 00:26:35,719 --> 00:26:37,095 You're not supposed to ask. 338 00:26:38,847 --> 00:26:40,390 What am I supposed to do? 339 00:26:53,403 --> 00:26:56,698 [teacher's voice distant, echoing] 340 00:27:00,869 --> 00:27:03,163 [Light] The note was filled with names when I got it. 341 00:27:04,081 --> 00:27:06,500 Whoever had it before us, what did they accomplish? 342 00:27:07,251 --> 00:27:09,920 Just small-time killings, revenge, petty crimes? 343 00:27:10,671 --> 00:27:13,966 I think we can do a lot more than just settle some random scores. 344 00:27:15,050 --> 00:27:16,093 How about this guy? 345 00:27:19,930 --> 00:27:22,766 I don't want people to say they're scared of it or horrified. 346 00:27:22,850 --> 00:27:24,226 [Mia] What do you want them to say? 347 00:27:25,352 --> 00:27:28,397 [Light] I want them to say... "Thank you." 348 00:27:29,565 --> 00:27:31,358 [laughing] 349 00:27:35,237 --> 00:27:36,613 Look at those people. 350 00:27:38,615 --> 00:27:40,826 -[Mia] They're a bunch of sheep. -[Light] No, they're not. 351 00:27:41,326 --> 00:27:43,579 They're looking for someone who's not gonna let them down 352 00:27:43,662 --> 00:27:45,122 the way cops do and politicians. 353 00:27:45,205 --> 00:27:46,707 And that's why they have you. 354 00:27:46,790 --> 00:27:48,834 [Light] It's bigger than me. It's bigger than us. 355 00:27:49,501 --> 00:27:50,586 What they want... 356 00:27:51,962 --> 00:27:52,963 is a god. 357 00:27:54,214 --> 00:27:55,340 So let's give it to them. 358 00:27:55,424 --> 00:27:58,427 Let's give them a god, let's make a name for him. 359 00:27:59,011 --> 00:28:01,138 A god that never lets anybody down. 360 00:28:01,221 --> 00:28:04,182 It's not gonna solve a few crimes, it's gonna solve all crime. 361 00:28:04,641 --> 00:28:06,768 [Mia] A god that scares the shit out of the bad guys 362 00:28:06,852 --> 00:28:08,645 until they don't want to be bad anymore? 363 00:28:08,729 --> 00:28:12,024 [Light] A god who inspires hope that things can actually change. 364 00:28:13,025 --> 00:28:13,859 Kira. 365 00:28:14,902 --> 00:28:16,862 Kira? What does that mean? 366 00:28:16,945 --> 00:28:18,780 It means "light" in Russian and Celtic. 367 00:28:18,864 --> 00:28:21,325 Wouldn't you be worried they could trace it back to you? 368 00:28:21,408 --> 00:28:22,576 No. How could they? 369 00:28:22,659 --> 00:28:25,454 It also sort of means "killer" in Japanese, 370 00:28:25,537 --> 00:28:28,165 so if they're looking, it's gonna be on the wrong continent. 371 00:28:31,668 --> 00:28:33,503 [female reporter] Who or what is Kira? 372 00:28:33,587 --> 00:28:36,798 That's the question facing baffled investigators today 373 00:28:36,882 --> 00:28:40,677 as death row inmates in six different continents were found dead in their cells. 374 00:28:40,761 --> 00:28:45,349 Each victim left behind the same message written in perfect Japanese. 375 00:28:45,432 --> 00:28:48,393 [in Mandarin] It reads, "Lord Kira has returned to punish the wicked." 376 00:28:48,477 --> 00:28:51,480 None of the victims actually spoke Japanese... 377 00:28:52,731 --> 00:28:53,815 [Mia] I think I got one. 378 00:28:54,149 --> 00:28:57,277 [reporter in German] Reports are that the previously elusive leader 379 00:28:57,361 --> 00:29:00,739 of the terrorist movement blew himself up in front of his men. 380 00:29:00,822 --> 00:29:04,159 Kira is apparently behind the bizarre deaths. 381 00:29:06,245 --> 00:29:09,623 [reporter in Spanish] Five members of the cartel apparently threw themselves 382 00:29:09,706 --> 00:29:12,000 in front of an oncoming train. 383 00:29:12,084 --> 00:29:15,254 Kira is responsible for all of these acts 384 00:29:15,337 --> 00:29:17,005 that are happening right now. 385 00:29:17,089 --> 00:29:18,882 [man in English] The globalists will have you believe 386 00:29:18,966 --> 00:29:22,386 that Kira's the New World Messiah here to right the wrongs of our time. 387 00:29:22,469 --> 00:29:26,139 This is another bid by the super elites to sweep the rug from under us 388 00:29:26,223 --> 00:29:28,684 and shape our reality by what can only be described 389 00:29:28,767 --> 00:29:32,437 as one of the greatest false flag operations in the history of covert ops. 390 00:29:32,521 --> 00:29:34,398 [female reporter] Fear they will be punished by Kira 391 00:29:34,481 --> 00:29:39,736 has led to a series of wanted criminals literally turning themselves in. 392 00:29:39,820 --> 00:29:42,197 Kira's had a bigger impact on crime than anything I've seen. 393 00:29:43,115 --> 00:29:46,994 I don't wanna say our job's gotten easier, but look around you. 394 00:29:54,084 --> 00:29:57,129 [static humming] 395 00:29:57,212 --> 00:29:59,047 [female reporter] News out of Japan tonight 396 00:29:59,131 --> 00:30:01,883 where Kira has apparently struck again. 397 00:30:02,467 --> 00:30:05,595 More than a dozen were found dead in a Tokyo nightclub, 398 00:30:05,679 --> 00:30:09,057 a scene authorities described as "incredibly gruesome." 399 00:30:09,141 --> 00:30:11,518 What can anyone tell us about Kira? 400 00:30:11,601 --> 00:30:15,105 And perhaps, more importantly, can anyone stop it? 401 00:30:15,188 --> 00:30:16,690 And should they? 402 00:30:36,710 --> 00:30:37,878 [in Japanese] It makes no sense. 403 00:30:37,961 --> 00:30:41,340 The Nakamuras and the Inagawas have had a truce for over ten years. 404 00:30:41,423 --> 00:30:43,467 How would Kira even know about them? 405 00:30:43,550 --> 00:30:45,677 -[L] Because I tipped him off. -What? 406 00:30:45,761 --> 00:30:48,263 I've had access to law enforcement databases for some time. 407 00:30:48,347 --> 00:30:50,599 I've been seeding the names of obscure criminals, 408 00:30:50,682 --> 00:30:52,434 waiting for a hit. 409 00:30:53,060 --> 00:30:56,730 And now... we know who we're looking for. 410 00:31:21,922 --> 00:31:23,965 [man in English] How long since you've slept? 411 00:31:24,633 --> 00:31:25,717 Forty-one hours. 412 00:31:27,010 --> 00:31:29,137 And you're certain of your conclusions? 413 00:31:29,846 --> 00:31:32,682 Yes. [hums softly] 414 00:31:32,808 --> 00:31:36,561 The insulin spike from the candies will focus your mind for final consideration. 415 00:31:37,145 --> 00:31:39,439 When it fades, you will sleep for one hour. 416 00:31:41,733 --> 00:31:44,236 Wear these to properly prepare your body clock. 417 00:31:47,531 --> 00:31:50,075 I've been contemplating several different strategies. 418 00:31:50,492 --> 00:31:52,494 I honestly don't know that I'll be able to sleep. 419 00:31:52,577 --> 00:31:55,747 -Sleep is key to strong thought. -Yes. 420 00:31:56,748 --> 00:31:58,667 Would you mind singing a song for me? 421 00:32:00,585 --> 00:32:01,670 Of course. 422 00:32:03,255 --> 00:32:05,882 ? You're out of the woods You're out of the dark ? 423 00:32:05,966 --> 00:32:08,343 ? You're out of the night ? 424 00:32:08,885 --> 00:32:13,265 ? Step into the sun, step into the light ? 425 00:32:14,057 --> 00:32:18,687 ? Keep straight ahead For the most glorious place ? 426 00:32:18,770 --> 00:32:24,276 [voice fades, echoing] ? On the face of the Earth and the sky ? 427 00:32:25,193 --> 00:32:27,654 ? Hold onto your breath Hold onto your heart ? 428 00:32:27,737 --> 00:32:30,115 ? Hold onto your hope ? 429 00:32:30,532 --> 00:32:34,327 ? Walk up to the gate and let it open ? 430 00:32:47,966 --> 00:32:51,511 Investigation, since when? And why are you just telling me this now? 431 00:32:52,179 --> 00:32:54,055 Because I just got added last week. 432 00:32:55,182 --> 00:32:57,684 Knowing you'd have this sort of calm and thoughtful response, 433 00:32:57,767 --> 00:33:00,353 I can't imagine why I didn't bring it up sooner. 434 00:33:00,437 --> 00:33:02,022 What part of terrorists killing each other 435 00:33:02,105 --> 00:33:04,107 and criminals turning themselves in bothers you, Dad? 436 00:33:04,816 --> 00:33:06,902 Why exactly are they doing that, son? 437 00:33:06,985 --> 00:33:09,696 -They're doing it because of Kira. -Right, and who is that? 438 00:33:10,197 --> 00:33:13,992 How does Kira get to decide who lives and dies, who's guilty and innocent? 439 00:33:14,075 --> 00:33:17,037 Is there a complaints department if I don't like one of Kira's decisions? 440 00:33:17,120 --> 00:33:19,331 Or would complaining get me put on Kira's list? 441 00:33:19,414 --> 00:33:21,166 Is that what everybody at the station thinks? 442 00:33:21,249 --> 00:33:25,003 Well, it's safe to say I'm ahead of the curve on that one. 443 00:33:25,795 --> 00:33:27,088 Hey, how do I look? 444 00:33:28,715 --> 00:33:30,842 -Good. -All right. See you this afternoon. 445 00:33:52,739 --> 00:33:54,783 [cell phone ringing] 446 00:33:57,869 --> 00:34:01,456 -Turner. -[man] Just got a call from the FBI. 447 00:34:01,540 --> 00:34:03,792 Apparently, they got someone who wants to speak with you. 448 00:34:03,875 --> 00:34:06,670 -Oh, yeah? And who is that? -They're not really saying. 449 00:34:06,753 --> 00:34:08,421 Just said he helped them out before 450 00:34:08,505 --> 00:34:10,715 and he's got a theory on the Kira situation. 451 00:34:10,799 --> 00:34:13,385 -I just got the case. What does he want? -I have no idea. 452 00:34:13,468 --> 00:34:14,970 They said he's a little different. 453 00:34:15,053 --> 00:34:17,180 In fact, they'll probably send a representative... 454 00:34:17,264 --> 00:34:18,139 [man] Detective Turner? 455 00:34:18,974 --> 00:34:20,517 I am to meet with Detective Turner, 456 00:34:20,600 --> 00:34:24,854 local head of the Kira investigation, in his office at 9:00 a.m. 457 00:34:26,523 --> 00:34:27,399 Call you back. 458 00:34:28,817 --> 00:34:31,152 -What can I do for you? -I am Watari. 459 00:34:34,656 --> 00:34:36,074 Your fellow officers did that? 460 00:34:36,157 --> 00:34:38,952 Cops don't like it when you go after other cops, 461 00:34:39,035 --> 00:34:41,580 but, apparently, they hate it when you go after their god. 462 00:34:41,663 --> 00:34:42,747 They support Kira? 463 00:34:42,831 --> 00:34:44,749 Kira's doing away with the "Most Wanted" list. 464 00:34:44,833 --> 00:34:46,209 These guys wanna throw him a parade. 465 00:34:46,293 --> 00:34:50,297 But now that rumor has it Kira's a cop, it's in my world. 466 00:34:50,380 --> 00:34:55,176 The idea that Kira is associated with law enforcement is not a rumor. 467 00:34:55,260 --> 00:34:56,803 It is a fact, 468 00:34:56,886 --> 00:34:59,431 uncovered by the individual I work with. 469 00:34:59,514 --> 00:35:02,017 -Oh, yeah, and who's that? -He goes by the letter "L." 470 00:35:02,601 --> 00:35:03,518 L is real? 471 00:35:03,602 --> 00:35:04,769 You're familiar? 472 00:35:05,353 --> 00:35:06,521 Yeah, I hear things. 473 00:35:07,397 --> 00:35:09,899 That giant smuggling ring in Eastern Europe, 474 00:35:09,983 --> 00:35:11,651 practically handed to police on a platter. 475 00:35:11,735 --> 00:35:15,030 L would like to speak with you regarding the Kira investigation. 476 00:35:15,113 --> 00:35:17,324 -Okay. When? -Right now. 477 00:35:25,206 --> 00:35:28,877 -[L] Hmm, Detective Turner. -What is this? 478 00:35:28,960 --> 00:35:30,378 A one-time offer. 479 00:35:31,338 --> 00:35:33,298 I'd like to assist you in the capture of Kira. 480 00:35:33,381 --> 00:35:37,177 Why me? The FBI, CIA have hundreds of men on this. 481 00:35:37,260 --> 00:35:39,763 I've been in communication with Interpol and the FBI, 482 00:35:39,846 --> 00:35:42,223 but I believe you have something they do not. 483 00:35:42,682 --> 00:35:43,642 What's that? 484 00:35:44,351 --> 00:35:46,853 An in-depth understanding of potential suspects. 485 00:35:46,936 --> 00:35:48,480 Why would I have a better understanding? 486 00:35:48,563 --> 00:35:51,483 The FBI thinks the killer is operating out of Japan. 487 00:35:51,566 --> 00:35:53,026 Because of the name Kira. 488 00:35:53,109 --> 00:35:56,029 Ah, but the name is an intentional misdirection. 489 00:35:56,613 --> 00:36:00,325 He wants us to believe that he's Japanese, operating a half a world away. 490 00:36:02,577 --> 00:36:03,620 He's not. 491 00:36:04,204 --> 00:36:05,330 Kira's in Seattle. 492 00:36:07,457 --> 00:36:09,084 Shall we help one another? 493 00:36:13,004 --> 00:36:16,966 -[students chattering] -[indistinct announcement over PA] 494 00:36:25,058 --> 00:36:27,686 "Justice for the Wicked." What is this? 495 00:36:27,769 --> 00:36:29,562 It's a site for Kira worshipers. 496 00:36:29,646 --> 00:36:31,731 They put up names of people that deserve to die. 497 00:36:31,815 --> 00:36:32,774 [Light] Holy shit. 498 00:36:32,857 --> 00:36:34,359 [Mia] Rapists, pedophiles, 499 00:36:34,442 --> 00:36:36,111 human trafficking, murder. 500 00:36:36,695 --> 00:36:38,655 This guy killed four people in a house fire. 501 00:36:39,406 --> 00:36:41,783 I don't know. How do we know that it's real? 502 00:36:41,866 --> 00:36:42,784 What do you mean? 503 00:36:42,867 --> 00:36:46,454 What if somebody fucked your girlfriend and you put him on the list to kill him? 504 00:36:47,455 --> 00:36:49,249 What would you do if some guy fucked me? 505 00:36:50,166 --> 00:36:53,044 -[stammers] Oh, I'd kill him. -Yeah? 506 00:36:53,128 --> 00:36:54,546 -Yeah. -You'd kill him? 507 00:36:54,629 --> 00:36:55,547 -Yeah. -You'd kill him? 508 00:36:55,630 --> 00:36:58,967 But that is the reason why we can't kill people based on website rumors. 509 00:37:01,052 --> 00:37:02,387 It's not like that. 510 00:37:02,470 --> 00:37:05,432 These are real people with real problems, and they've been ignored. 511 00:37:07,684 --> 00:37:08,685 They need our help. 512 00:37:42,969 --> 00:37:45,722 [L humming] 513 00:37:52,520 --> 00:37:54,147 [Light's father] Figured you'd be older. 514 00:37:55,023 --> 00:37:57,066 And that I'd be able to see more of your face. 515 00:37:58,193 --> 00:38:02,405 Yes, well, I find I'm not in a very trusting mood these days. 516 00:38:02,489 --> 00:38:05,742 I took the liberty of moving your evidence to a more secure location. 517 00:38:05,825 --> 00:38:08,912 Oh, I can see that. Were you gonna let me know or...? 518 00:38:10,163 --> 00:38:13,833 Wow, this is very, very impressive, James. Your men must be proud. 519 00:38:13,917 --> 00:38:16,169 Ask your partner how my men think about me these days. 520 00:38:17,253 --> 00:38:18,880 So you did all of this yourself? 521 00:38:20,381 --> 00:38:21,966 Even more impressive. 522 00:38:22,842 --> 00:38:25,637 Please, James, have a seat. Rest your glutes. 523 00:38:30,725 --> 00:38:32,852 Mm-mmm. You've made two mistakes. 524 00:38:33,436 --> 00:38:36,356 This is zero day, Kira's first recorded murders. 525 00:38:36,439 --> 00:38:40,068 But previously, on April 15th, convicted felon James W. Brode 526 00:38:40,151 --> 00:38:42,695 had taken his wife and children hostage. 527 00:38:42,779 --> 00:38:45,198 I remember that. You think that was Kira? 528 00:38:45,281 --> 00:38:47,742 [L] Initial speculation was that his behavior was drug-related, 529 00:38:47,826 --> 00:38:50,370 but lost in the ensuing crush of Kira activities 530 00:38:50,453 --> 00:38:53,540 was the fact that Brode's toxicology had come back clean. 531 00:38:53,623 --> 00:38:55,500 The stand-off had never made national news, 532 00:38:55,583 --> 00:38:58,127 and it was only broadcast on local Seattle stations. 533 00:38:58,211 --> 00:39:01,130 -So that's how you knew he was here. -I infiltrated your network 534 00:39:01,214 --> 00:39:03,633 in order to ensure that there hadn't been a data breach. 535 00:39:03,716 --> 00:39:06,386 Prior to my access, the network was intact. 536 00:39:06,469 --> 00:39:09,347 Did you just hand me evidence you hacked the Seattle P.D.? 537 00:39:09,430 --> 00:39:11,766 I handed you evidence that whoever Kira is, 538 00:39:11,850 --> 00:39:14,143 they have access to the database from the inside. 539 00:39:14,561 --> 00:39:15,645 Kira's one of ours. 540 00:39:16,354 --> 00:39:19,190 Here's a cross-reference list of officers and their access 541 00:39:19,274 --> 00:39:21,776 as well as the dates of Kira activities. 542 00:39:21,860 --> 00:39:24,988 The Federal Administration has agreed to make resources available to us. 543 00:39:25,071 --> 00:39:27,240 We can begin seeing who was where when. 544 00:39:27,323 --> 00:39:30,368 -What are you gonna do? -I'd like to start by speaking with Kira. 545 00:39:31,077 --> 00:39:32,704 Sure you are. [low chuckle] 546 00:39:33,788 --> 00:39:35,707 [cameras clicking] 547 00:39:36,791 --> 00:39:39,419 [reporters chattering] 548 00:39:44,340 --> 00:39:45,925 [taps echo over speakers] 549 00:39:50,013 --> 00:39:52,390 [cell phone ringing] 550 00:39:55,935 --> 00:39:58,062 -Hey. -Light, turn on the news. 551 00:40:01,190 --> 00:40:03,109 The individual known as Kira, 552 00:40:03,192 --> 00:40:06,446 as I'm sure you're aware, has taken credit for over 400 deaths. 553 00:40:06,529 --> 00:40:07,363 Oh, shit. 554 00:40:07,780 --> 00:40:10,199 While we don't know how he kills his victims, 555 00:40:10,283 --> 00:40:11,993 we do know how he chooses them. 556 00:40:12,076 --> 00:40:13,286 Prior to these deaths, 557 00:40:13,369 --> 00:40:16,623 all of the victims have had their identities released to the media. 558 00:40:17,582 --> 00:40:20,293 This would suggest that Kira is not some omnipotent force. 559 00:40:21,586 --> 00:40:22,670 He's a person... 560 00:40:23,588 --> 00:40:24,756 like you or me. 561 00:40:25,506 --> 00:40:26,674 He is also a coward. 562 00:40:27,759 --> 00:40:29,719 A child wielding power he does not understand, 563 00:40:29,802 --> 00:40:33,681 mistakenly believing in doing so, he's at no risk to himself. 564 00:40:33,765 --> 00:40:34,724 He's wrong. 565 00:40:34,807 --> 00:40:39,604 Kira, if you're watching this, know that I am coming for you. 566 00:40:40,772 --> 00:40:44,525 Unless, of course, you'd like to kill me right now. 567 00:40:44,609 --> 00:40:46,402 [cameras clicking] 568 00:40:49,364 --> 00:40:52,033 [chuckling] 569 00:40:52,116 --> 00:40:53,618 Now I'm rooting for this guy. 570 00:40:53,701 --> 00:40:55,119 Would you shut the fuck up? 571 00:40:56,120 --> 00:40:56,996 No? 572 00:40:58,456 --> 00:41:01,292 Well, in that case, Kira, 573 00:41:01,376 --> 00:41:04,629 I shall be meeting you face-to-face very shortly. 574 00:41:04,712 --> 00:41:06,255 Who does this guy think he is? 575 00:41:06,339 --> 00:41:09,884 [chuckling] 576 00:41:12,095 --> 00:41:13,763 What the fuck was that? 577 00:41:15,723 --> 00:41:16,724 I have a theory. 578 00:41:16,808 --> 00:41:19,560 Kira cannot kill by simply sight alone. 579 00:41:20,269 --> 00:41:22,105 He needs a name and a face. 580 00:41:22,689 --> 00:41:25,149 Every victim we've seen so far fits this pattern. 581 00:41:25,233 --> 00:41:27,068 So you antagonize him on purpose? 582 00:41:27,151 --> 00:41:29,529 While withholding my identity from the record. 583 00:41:29,612 --> 00:41:33,491 Now, we know that he wants to kill me but is unable. 584 00:41:33,574 --> 00:41:34,909 And what if you're wrong? 585 00:41:36,327 --> 00:41:38,329 Then, James, I'd be dead. 586 00:41:39,163 --> 00:41:41,916 Either way, we'll have gained valuable information. 587 00:41:43,209 --> 00:41:44,752 He always pull this kind of stuff? 588 00:41:47,839 --> 00:41:50,008 [thunder rumbles] 589 00:42:08,735 --> 00:42:10,695 [Light] You guys getting close to catching Kira? 590 00:42:11,612 --> 00:42:15,158 Oh, I'd say the haystack's down to a hay pile. Still a lot of hay. 591 00:42:16,534 --> 00:42:18,161 I saw the press conference today. 592 00:42:19,912 --> 00:42:22,123 Who's that guy on TV with the turtleneck? 593 00:42:22,206 --> 00:42:25,376 You like that look? I'm thinking of taking it myself. 594 00:42:27,253 --> 00:42:28,337 Hmm. 595 00:42:28,421 --> 00:42:31,591 Goes by L. He's an independent investigator. 596 00:42:31,674 --> 00:42:33,801 Wow, so you don't even know his real name. 597 00:42:33,885 --> 00:42:37,346 About the only thing I know is he's got some handler named Watari. 598 00:42:37,430 --> 00:42:38,848 Really likes ice cream. 599 00:42:38,931 --> 00:42:41,142 He's connected an awful lot of dots. 600 00:42:41,225 --> 00:42:43,603 Do you think he's connected the dots because he's Kira? 601 00:42:45,563 --> 00:42:46,981 I don't think so. 602 00:42:47,065 --> 00:42:49,192 He has a history of cracking big cases. 603 00:42:49,275 --> 00:42:53,112 Besides, I think you can tell when you're sitting across from a killer like Kira. 604 00:42:53,196 --> 00:42:54,655 Right. Of course. 605 00:42:54,739 --> 00:42:56,866 What happens when they catch Kira? 606 00:42:56,949 --> 00:42:59,744 Well... he's murdered over 400 people, 607 00:42:59,827 --> 00:43:02,163 so, my guess... 608 00:43:02,246 --> 00:43:05,166 it's probably gonna be a fight between those who want to hang him 609 00:43:05,249 --> 00:43:08,711 and those who want to dissect him and figure out how he did it. 610 00:43:10,755 --> 00:43:12,840 -You okay? -Yeah. 611 00:43:24,102 --> 00:43:25,812 [Ryuk cackles] 612 00:43:30,942 --> 00:43:32,610 You put someone on my kid? 613 00:43:32,693 --> 00:43:35,655 We agreed that everyone with access needed to be thoroughly vetted. 614 00:43:35,738 --> 00:43:38,157 I did not see it prudent to have you investigate yourself. 615 00:43:38,241 --> 00:43:40,785 What? We're not talking about investigating me. 616 00:43:40,868 --> 00:43:42,620 We're talking about having my son followed! 617 00:43:42,703 --> 00:43:44,997 I investigated you prior to offering my assistance 618 00:43:45,081 --> 00:43:46,624 and concluded you are not Kira. 619 00:43:46,707 --> 00:43:49,043 As for your son, he may have access to databases 620 00:43:49,127 --> 00:43:50,753 around which we have centered our search. 621 00:43:50,837 --> 00:43:54,674 Therefore, deserves the same scrutiny as anyone else that fits that criteria. 622 00:43:54,757 --> 00:43:57,176 -No, he's a kid! -Yes. 623 00:43:58,511 --> 00:44:00,388 -A particularly bright kid. -You know what? 624 00:44:00,471 --> 00:44:03,641 If you had any questions about my son, you should've come to me. 625 00:44:04,767 --> 00:44:05,852 [woman] Here you go. 626 00:44:11,274 --> 00:44:13,609 [Light] Even if they're suspicious, I don't see how they can prove it. 627 00:44:13,693 --> 00:44:16,195 I think we just go quiet until they stop following us. 628 00:44:16,946 --> 00:44:20,366 -What do you mean "go quiet"? -Stop fucking around with theDeath Note. 629 00:44:20,449 --> 00:44:21,951 Is that what you think we're doing? 630 00:44:22,034 --> 00:44:25,121 Come on, Light. Just get rid of them. All we need is a name. 631 00:44:25,204 --> 00:44:26,873 -I'm not gonna do that. -Not gonna do what? 632 00:44:27,665 --> 00:44:29,917 -I was talking to Ryuk. -I like this one, Light. 633 00:44:30,001 --> 00:44:32,420 -She has wonderful ideas. -What'd he say? 634 00:44:33,045 --> 00:44:34,797 Ryuk? Not much. 635 00:44:36,132 --> 00:44:39,135 -We're good. They're trying to stop us. -We don't kill innocent people, Mia. 636 00:44:39,218 --> 00:44:41,053 Even if I wanted to, which I don't, 637 00:44:41,137 --> 00:44:43,681 taking out the guy following us will only indicate that it's me. 638 00:44:43,764 --> 00:44:47,185 You'd have to get rid of all the agents, regardless of who they're following. 639 00:44:47,268 --> 00:44:48,686 They wouldn't know who it was, 640 00:44:48,769 --> 00:44:51,105 but they'd know what happens when you fuck with Kira. 641 00:44:51,188 --> 00:44:53,232 -Can't believe you're saying this. -Cant believe you're not. 642 00:44:53,316 --> 00:44:55,985 Then I guess we're really fucking lucky that it's my book. 643 00:44:58,279 --> 00:45:00,781 [female reporter] Kira has been strangely inactive of late, 644 00:45:00,865 --> 00:45:03,451 something authorities are eager to point to 645 00:45:03,534 --> 00:45:07,038 as evidence their investigation is gaining momentum. 646 00:45:07,121 --> 00:45:10,666 However, Kira supporters have begun to criticize police 647 00:45:10,750 --> 00:45:12,585 for suppressing its activities, 648 00:45:12,668 --> 00:45:15,546 as a small but noticeable spike in global crime 649 00:45:15,630 --> 00:45:19,842 has become apparent in the absence of recent activities from the phenomena. 650 00:45:19,926 --> 00:45:20,968 [Light] Are you leaving? 651 00:45:21,552 --> 00:45:23,638 Yeah, I've got some work to do. 652 00:45:23,721 --> 00:45:26,057 There's a guy on the news who killed a couple kids. 653 00:45:26,140 --> 00:45:27,600 I thought maybe we could make some popcorn, 654 00:45:27,683 --> 00:45:29,310 take some names down for later. 655 00:45:29,894 --> 00:45:30,937 I'll see you tomorrow. 656 00:45:34,440 --> 00:45:37,026 [door opens, then closes] 657 00:45:53,376 --> 00:45:56,712 Director Pearl. These just came in from the field offices. 658 00:45:57,380 --> 00:45:59,548 Tell them to keep surveillance on all the potential-- 659 00:46:01,008 --> 00:46:04,428 [grunting] 660 00:46:07,932 --> 00:46:10,226 Assistant Director Pearl is dead. Heart attack, just now. 661 00:46:10,977 --> 00:46:13,813 We need to contact every FBI agent on their team. 662 00:46:15,398 --> 00:46:17,775 [cell phone ringing] 663 00:46:20,027 --> 00:46:20,861 This is Franks. 664 00:46:20,945 --> 00:46:22,822 Agent Franks, your team has been compromised. 665 00:46:22,905 --> 00:46:25,866 Drop what you're doing and get to the nearest hospital. Right now. 666 00:46:26,575 --> 00:46:27,618 Agent Franks? 667 00:46:28,244 --> 00:46:30,454 Agent Franks, can you hear me? 668 00:46:38,004 --> 00:46:40,589 [Trentemoller's "Deceive" playing] 669 00:46:57,273 --> 00:46:59,650 ? I'll tell you ? 670 00:46:59,734 --> 00:47:03,029 ? Why I love you ? 671 00:47:03,696 --> 00:47:07,116 ? How I deceive you ? 672 00:47:07,700 --> 00:47:09,827 ? How I trick you ? 673 00:47:11,162 --> 00:47:14,373 [female reporter] Twelve FBI agents mysteriously commit suicide. 674 00:47:14,457 --> 00:47:17,126 Some sources say it was the work of Kira. 675 00:47:17,209 --> 00:47:20,337 This is the first time Kira has attacked law enforcement. 676 00:47:21,047 --> 00:47:23,966 -[Mia] Slow down for one second? -He did it! Son of a bitch killed them. 677 00:47:24,050 --> 00:47:25,760 -Ryuk? -There's so many rules in that thing! 678 00:47:25,843 --> 00:47:27,386 There must be some kind of loophole. 679 00:47:27,470 --> 00:47:29,346 What's he gonna do if you go after him? 680 00:47:30,139 --> 00:47:32,224 Maybe you just need to take a minute and relax 681 00:47:32,308 --> 00:47:34,685 and see if this was the best thing that could've happened. 682 00:47:35,936 --> 00:47:36,896 No. 683 00:47:40,858 --> 00:47:41,942 [Light] Ryuk! 684 00:47:42,610 --> 00:47:44,612 [Ryuk] You think I'm some dog, Light? 685 00:47:44,695 --> 00:47:47,615 You can just snap your fingers and I'll come running? [chewing] 686 00:47:47,698 --> 00:47:50,701 -Did you kill those FBI agents? -What do you think? 687 00:47:51,285 --> 00:47:54,121 I decide who dies, you obey me. Those are the rules. 688 00:47:54,205 --> 00:47:56,791 -Who do you think wrote the rules? -Whose side are you on? 689 00:47:56,874 --> 00:47:59,168 There are no sides, only the game. 690 00:47:59,251 --> 00:48:01,670 And I knew eventually you wouldn't be able to handle playing. 691 00:48:02,213 --> 00:48:04,381 I asked politely, but you didn't hear me. 692 00:48:04,465 --> 00:48:05,841 Let the note go. 693 00:48:05,925 --> 00:48:08,552 Look at the strife it's causing you and your little girlfriend. 694 00:48:08,636 --> 00:48:12,056 Let me find it a new home. We'll be free of each other. 695 00:48:12,139 --> 00:48:14,225 I'm not gonna give the note to you or anybody else, 696 00:48:14,308 --> 00:48:16,852 and if you fuck with me again, I'm gonna put your name in it. 697 00:48:17,394 --> 00:48:19,230 [Ryuk laughs] 698 00:48:19,897 --> 00:48:22,108 You could try. [laughs] 699 00:48:22,191 --> 00:48:25,861 But I warn you, there are four letters in my name. 700 00:48:25,945 --> 00:48:28,614 Most anyone's ever gotten were two. 701 00:48:30,408 --> 00:48:33,994 Mm. [chewing] 702 00:48:36,872 --> 00:48:39,875 [man shouting on TV] 703 00:48:44,964 --> 00:48:47,800 [male reporter] We interrupt this to take you live to an announcement... 704 00:48:47,883 --> 00:48:49,635 -What the fuck is he doing? -...by James Turner, 705 00:48:49,718 --> 00:48:51,595 local head of the Kira investigation. 706 00:48:51,679 --> 00:48:52,555 Oh, shit. 707 00:48:52,638 --> 00:48:56,142 Those of you that harbored any illusions about what Kira really is, 708 00:48:56,225 --> 00:48:58,477 the cold-blooded murder of a dozen FBI agents 709 00:48:58,561 --> 00:49:00,187 should lay bare his true nature. 710 00:49:00,771 --> 00:49:04,775 Kira is a cowardly criminal thug concerned only with self-preservation. 711 00:49:05,359 --> 00:49:07,236 Not only is he unworthy 712 00:49:07,319 --> 00:49:11,115 of the veneration and celebration he's received in certain circles, 713 00:49:11,198 --> 00:49:14,160 as of today, he's not even worthy of our fear. 714 00:49:14,743 --> 00:49:15,953 Understand this, Kira. 715 00:49:17,746 --> 00:49:19,123 You may strike me down, 716 00:49:19,206 --> 00:49:21,375 but another one will stand up and take my place. 717 00:49:21,458 --> 00:49:23,669 Why would he do that? He's forcing Kira to retaliate. 718 00:49:23,752 --> 00:49:26,088 ...and another for as long as need be. 719 00:49:26,172 --> 00:49:27,214 We will not waiver. 720 00:49:27,298 --> 00:49:29,341 -Because he's not afraid. -We will not submit. 721 00:49:29,425 --> 00:49:31,177 And we will not fail. 722 00:49:32,261 --> 00:49:34,638 [applause] 723 00:49:38,893 --> 00:49:39,852 Where is it? 724 00:49:41,103 --> 00:49:42,980 What? Are you out of your mind? That's my fucking dad! 725 00:49:43,063 --> 00:49:45,649 Yeah, and he just dared us to kill him on live television. 726 00:49:46,233 --> 00:49:48,861 Think people are gonna be on their knees if he can talk to Kira like that? 727 00:49:48,944 --> 00:49:51,071 We're not killing my dad! This is over! Ryuk fucked us! 728 00:49:51,155 --> 00:49:52,531 We're not the good guys anymore. 729 00:49:54,658 --> 00:49:57,495 [Mia] What happened to the boy that wanted the world to get what he got? 730 00:49:58,829 --> 00:50:00,039 Think about your mom, Light. 731 00:50:02,958 --> 00:50:05,252 Either Kira stands up or they hunt us down. 732 00:50:06,629 --> 00:50:09,006 If you want out, then just get the fuck out! 733 00:50:14,553 --> 00:50:16,013 So you just want to quit? 734 00:50:17,973 --> 00:50:19,225 I don't know. 735 00:50:21,435 --> 00:50:23,103 [reporters chattering] 736 00:50:30,945 --> 00:50:35,324 Well said, James. Tell me, are you truly ready to give your life? 737 00:50:35,407 --> 00:50:36,617 If that's what it takes. 738 00:50:38,661 --> 00:50:41,330 How long will it take him to decide, I wonder? 739 00:50:47,461 --> 00:50:49,964 [door opens and closes] 740 00:50:51,423 --> 00:50:52,508 [James] What's going on? 741 00:50:57,388 --> 00:50:59,223 [cell phone ringing] 742 00:50:59,306 --> 00:51:02,184 [sighs] Let me take this. 743 00:51:06,855 --> 00:51:08,232 -Turner. -This is L. 744 00:51:08,816 --> 00:51:10,484 Just making sure you hadn't died. 745 00:51:10,818 --> 00:51:12,027 [sighs] Still here. 746 00:51:12,111 --> 00:51:14,196 Excellent. Carry on. 747 00:51:19,451 --> 00:51:20,744 I'm really proud of you. 748 00:51:27,668 --> 00:51:29,169 [James on TV] Understand this, Kira. 749 00:51:29,628 --> 00:51:31,755 -You may strike me down... -Sir? 750 00:51:31,839 --> 00:51:34,633 -...but another will take my place. -Light Turner is Kira. 751 00:51:34,717 --> 00:51:37,303 -And another and another... -How long since you've slept? 752 00:51:37,386 --> 00:51:39,305 -...for as long as need be. -Thirty-one hours. 753 00:51:39,388 --> 00:51:42,766 -We will not waiver. We will not submit. -Sleep is key to strong thought. 754 00:51:42,850 --> 00:51:44,643 -Trust me. -And we will not fail. 755 00:51:44,727 --> 00:51:46,562 Nothing's gonna change once I wake up. 756 00:52:10,336 --> 00:52:11,170 Hello, Light. 757 00:52:12,546 --> 00:52:14,131 Oh, um... 758 00:52:14,757 --> 00:52:16,467 You're the guy. You're L. 759 00:52:16,550 --> 00:52:18,469 Yeah, well, it's not my real name. 760 00:52:18,552 --> 00:52:20,763 But I'm sure you're painfully aware of that. 761 00:52:21,680 --> 00:52:23,807 What are you doing here? 762 00:52:23,891 --> 00:52:25,142 Following a lead. You? 763 00:52:25,934 --> 00:52:28,437 Um... I was just... I'm leaving. 764 00:52:30,147 --> 00:52:32,358 I wonder if it was a difficult decision. 765 00:52:32,441 --> 00:52:34,485 If what was a difficult decision? 766 00:52:34,568 --> 00:52:35,861 Sparing your father's life. 767 00:52:37,654 --> 00:52:39,198 Sorry, what are you talking about? 768 00:52:39,281 --> 00:52:42,826 You must've known it would implicate you, yet you couldn't bring yourself to do it. 769 00:52:42,910 --> 00:52:45,371 I'll admit, I always wondered if you had a line. 770 00:52:45,454 --> 00:52:47,498 I guess it's fortunate for us, 771 00:52:47,581 --> 00:52:51,752 the line you finally decided to draw points so clearly in your direction. 772 00:52:51,835 --> 00:52:53,754 -So you really think I'm Kira. -No, I know it. 773 00:52:53,837 --> 00:52:56,048 If you're so sure, why haven't you just arrested me? 774 00:52:56,715 --> 00:52:59,843 Because I don't do check, Light. Only checkmate. 775 00:53:00,636 --> 00:53:04,139 -But we'll be there soon enough. -Great. Until then, enjoy the gelato. 776 00:53:04,223 --> 00:53:07,434 Assuming you can eat through that thing. And I'll just, uh... 777 00:53:13,482 --> 00:53:14,525 Can I ask you something? 778 00:53:15,442 --> 00:53:16,276 Yeah. 779 00:53:18,278 --> 00:53:21,073 How do you think he does it? Kira. 780 00:53:21,156 --> 00:53:23,909 I was hoping you could shed some light on that for me. 781 00:53:23,992 --> 00:53:25,035 I have a theory. 782 00:53:25,494 --> 00:53:28,163 I think that it's some form of remote viewing 783 00:53:28,247 --> 00:53:31,542 coupled with maybe some latent psychic ability of some sort. Am I close? 784 00:53:31,625 --> 00:53:34,128 So you really have no idea, do you? 785 00:53:34,211 --> 00:53:36,088 Well, I have several ideas. 786 00:53:36,797 --> 00:53:38,382 Eventually, you'll tell me which is correct. 787 00:53:39,591 --> 00:53:42,010 What if it turned out that all arresting Kira did 788 00:53:42,094 --> 00:53:45,973 was give that power to someone else, someone potentially much worse. 789 00:53:46,056 --> 00:53:48,809 You're suggesting the ability is somehow transferable. 790 00:53:48,892 --> 00:53:51,311 I'm suggesting maybe what you and the person you're after want 791 00:53:51,395 --> 00:53:52,229 isn't so different. 792 00:53:52,312 --> 00:53:54,773 Maybe they're as ready to see the killing end as you are. 793 00:53:54,857 --> 00:53:57,192 And if that were true, perhaps now would be a good time 794 00:53:57,276 --> 00:53:59,445 to start helping them instead of hunting them. 795 00:54:02,239 --> 00:54:03,365 Helping... 796 00:54:04,491 --> 00:54:05,701 Hmm... 797 00:54:07,953 --> 00:54:11,707 You know what I think, Light? I think you want to make a deal. 798 00:54:11,790 --> 00:54:13,917 Good deals are made by those in a position of strength. 799 00:54:14,001 --> 00:54:15,919 Criminals, such as yourself, never make those deals. 800 00:54:16,003 --> 00:54:18,839 What they do is wait until they're caught and then they beg. 801 00:54:18,922 --> 00:54:22,885 I'm not begging. I'm telling you that you don't understand. 802 00:54:22,968 --> 00:54:25,304 Let me put this in terms you're more familiar with. 803 00:54:25,929 --> 00:54:28,432 A man kills 400 people. 804 00:54:29,224 --> 00:54:30,434 [loud clattering] 805 00:54:30,517 --> 00:54:33,896 He tells us that it's complicated, that he's misunderstood. 806 00:54:33,979 --> 00:54:38,817 Do you think that Kira would hear his excuses or walk him off a bridge? 807 00:54:38,901 --> 00:54:41,153 Think you're better than me, but you're trying to kill Kira! 808 00:54:41,236 --> 00:54:43,822 -Kira, Kira, Kira! -I do not kill, Light! 809 00:54:43,906 --> 00:54:45,782 I don't even carry a gun, it's distracting. 810 00:54:45,866 --> 00:54:47,951 What I do is bring people to justice. 811 00:54:48,619 --> 00:54:52,873 But the form it takes is their own making. A consequence of their actions, not mine. 812 00:54:52,956 --> 00:54:54,708 You're the one who flew into the sun. 813 00:54:54,791 --> 00:54:57,127 I'm just here to make sure you actually burn. 814 00:54:59,338 --> 00:55:01,256 -Well, if that's how it has to be. -It is, Light! 815 00:55:01,340 --> 00:55:04,801 You know that as well as I do. There are no draws in this game. 816 00:55:27,991 --> 00:55:30,077 -Please, you have to forgive me. -It was my dad, Mia. 817 00:55:30,160 --> 00:55:32,788 If I could take it back, I would. I promise. I was just scared. 818 00:55:32,871 --> 00:55:35,082 Do you think I'm not scared? 819 00:55:36,750 --> 00:55:38,460 I'm a fucking cheerleader, Light. 820 00:55:39,127 --> 00:55:41,255 Nothing I do has ever mattered until I met you. 821 00:55:42,422 --> 00:55:44,841 I made a mistake. If I could take it back, I would. I just... 822 00:55:46,134 --> 00:55:48,011 I wasn't ready to lose you. 823 00:55:52,182 --> 00:55:53,016 I love you. 824 00:56:01,650 --> 00:56:02,651 I love you. 825 00:56:13,078 --> 00:56:14,371 L showed me his face. 826 00:56:14,871 --> 00:56:17,416 I'm gonna get his name, and I'm gonna stop him. 827 00:56:23,088 --> 00:56:25,507 That's Watari. He's L's right-hand man. 828 00:56:25,591 --> 00:56:28,010 If anybody's gonna give us L's real name, it's gonna be him. 829 00:56:31,179 --> 00:56:32,014 All right. 830 00:56:33,599 --> 00:56:34,892 [Light] "Watari becomes obsessed 831 00:56:34,975 --> 00:56:37,936 with revealing the true identity of the detective known as 'L.' 832 00:56:38,645 --> 00:56:41,648 For the next 48 hours, he will cease all communication with the outside world, 833 00:56:41,732 --> 00:56:47,112 except to update what he learns to the number 206-555-0166. 834 00:56:47,195 --> 00:56:51,116 At 7:00 p.m., on October 12th, he dies." 835 00:56:51,658 --> 00:56:53,285 [Ryuk] You didn't say how he dies. 836 00:56:53,368 --> 00:56:55,203 -It doesn't matter, it's dealer's choice. -What? 837 00:56:55,287 --> 00:56:57,456 Huh? Oh, I was talking to Ryuk. Sorry. 838 00:56:57,914 --> 00:57:00,917 -So kill his friend to get his name? -No, I'm not gonna kill Watari. 839 00:57:01,001 --> 00:57:02,044 That's the best part. 840 00:57:02,628 --> 00:57:04,212 Rule 89 says: 841 00:57:04,296 --> 00:57:06,381 "If the person who writes a name destroys its page 842 00:57:06,465 --> 00:57:09,760 prior to the death being carried out, the target will be spared." 843 00:57:09,843 --> 00:57:13,013 So if I burn Watari's page before October 12th at 7:00 p.m... 844 00:57:13,764 --> 00:57:15,641 then nothing bad happens, right, Ryuk? 845 00:57:15,724 --> 00:57:18,894 Only one name can be removed from the Death Note by burning it. 846 00:57:19,478 --> 00:57:22,731 Get this one wrong, you won't get another chance. 847 00:57:23,565 --> 00:57:25,651 I only get one page to burn. 848 00:57:25,734 --> 00:57:27,402 [cell phone ringing] 849 00:57:30,739 --> 00:57:31,740 [growls] 850 00:57:34,534 --> 00:57:36,244 -Hello? -My name is Watari. 851 00:57:36,370 --> 00:57:39,957 -This information is not known to me. -I'm sorry. What do you mean? 852 00:57:40,040 --> 00:57:41,750 I took responsibility for L 853 00:57:41,833 --> 00:57:45,295 only after he left the St. Martin's orphanage in Montauk 854 00:57:45,379 --> 00:57:48,048 where he was one of the Rochester wards. 855 00:57:48,131 --> 00:57:50,092 One of the... Sorry, what is a Rochester ward? 856 00:57:50,175 --> 00:57:52,094 They were orphans trained since childhood 857 00:57:52,177 --> 00:57:55,639 to become the greatest detectives the world had ever seen. 858 00:57:55,722 --> 00:57:57,724 -You've gotta be kidding me. -I am not. 859 00:57:57,808 --> 00:58:01,728 For their first test, the wards were placed in a conditioning vault. 860 00:58:02,396 --> 00:58:05,107 Those who retained their sanity after seven months 861 00:58:05,190 --> 00:58:07,317 were initiated into the program. 862 00:58:07,401 --> 00:58:10,988 L joined at six, the youngest candidate ever. 863 00:58:11,071 --> 00:58:14,700 Okay, but what was his name before the vault or whatever? 864 00:58:14,783 --> 00:58:17,411 That name exists now only in their records. 865 00:58:17,494 --> 00:58:20,747 Okay. Okay. Watari, you need to go there right now. 866 00:58:20,831 --> 00:58:22,374 I should like to rest first. 867 00:58:22,457 --> 00:58:26,128 Sleep is key to strong thought. 868 00:58:26,211 --> 00:58:29,631 No. You don't have any time to sleep. You have 48 hours to get a name. 869 00:58:29,715 --> 00:58:31,591 What happens in 48 hours? 870 00:58:32,175 --> 00:58:34,261 -You just need to go right now. -I will go. 871 00:58:36,930 --> 00:58:39,891 -Leave him alive, it's a loose end. -You don't need to help, Mia. 872 00:58:41,435 --> 00:58:42,477 Of course I do. 873 00:58:43,687 --> 00:58:45,731 I'm not gonna leave you alone in this. 874 00:58:48,942 --> 00:58:51,945 [woman over PA] Continental America from Seattle to New York 875 00:58:52,029 --> 00:58:54,322 will be departing from track three. 876 00:59:56,134 --> 00:59:57,177 [Mia laughs] 877 00:59:57,260 --> 00:59:59,679 [James] I'm telling you, I wore an actual top hat. 878 00:59:59,763 --> 01:00:01,848 -And was that with your wife or...? -No. 879 01:00:02,474 --> 01:00:05,018 Frankly, she wouldn't have been caught within ten miles of me. 880 01:00:05,102 --> 01:00:07,229 I didn't get this cool until much later. 881 01:00:10,065 --> 01:00:12,317 Hello. Nice to meet you. Leave. 882 01:00:12,400 --> 01:00:14,027 What are you doing here? 883 01:00:14,111 --> 01:00:16,446 We have a critical issue that requires discussion immediately. 884 01:00:17,572 --> 01:00:19,616 -Kids, give us a couple minutes. -Sure. 885 01:00:19,699 --> 01:00:20,742 No, wait, wait, wait. 886 01:00:20,826 --> 01:00:22,244 Not you, Light. 887 01:00:22,327 --> 01:00:24,246 The discussion concerns you. 888 01:00:24,329 --> 01:00:25,205 How? 889 01:00:34,089 --> 01:00:35,507 Watari has disappeared. 890 01:00:35,590 --> 01:00:37,509 I've known him my entire life. 891 01:00:37,592 --> 01:00:41,555 He has not, would not, could not leave without me being sure of his plans. 892 01:00:41,638 --> 01:00:43,890 -Okay, let me make a call. -What is it that you want? 893 01:00:43,974 --> 01:00:47,018 -Sorry, I don't have any idea. -I get that this has got you upset. 894 01:00:47,102 --> 01:00:48,562 Your son is Kira, James! 895 01:00:50,564 --> 01:00:51,648 What? 896 01:00:51,731 --> 01:00:53,775 Don't know why you haven't been able to put one and one together, 897 01:00:53,859 --> 01:00:55,527 even despite him having spared your life, 898 01:00:55,610 --> 01:00:58,613 but it does not speak well to your deductive abilities at all. 899 01:00:58,697 --> 01:00:59,698 It's time to leave. 900 01:00:59,781 --> 01:01:01,366 -I'm not going anywhere. -Wanna fucking bet? 901 01:01:01,449 --> 01:01:03,743 I have a search warrant and a team of men outside. 902 01:01:03,827 --> 01:01:07,330 So, as I said, I will be staying. You? You have managed a strong move. 903 01:01:07,414 --> 01:01:09,875 Now, provided that you return Watari to me safely, 904 01:01:09,958 --> 01:01:13,295 I'm willing to put your position of strength into account. 905 01:01:13,879 --> 01:01:16,173 I'm sorry about your friend. I'm sure he'll be fine. 906 01:01:16,256 --> 01:01:19,092 -Damn it! You don't have-- -[both grunting] 907 01:01:19,176 --> 01:01:20,552 You have crossed the line! 908 01:01:20,635 --> 01:01:23,513 Force me to do the same and I assure you you will not survive! 909 01:01:23,597 --> 01:01:26,683 You threaten my son again, I'll fucking kill you! 910 01:01:27,934 --> 01:01:29,769 Get the fuck out of here! 911 01:01:29,853 --> 01:01:32,272 Tear this place apart! Tear it apart! 912 01:01:33,064 --> 01:01:34,524 -You okay? -Mm-hmm. 913 01:01:34,608 --> 01:01:35,609 Yeah. 914 01:01:40,572 --> 01:01:43,575 -[sirens wailing] -[police radio chatter] 915 01:01:49,080 --> 01:01:50,999 Has nothing to do with you, son. 916 01:01:51,416 --> 01:01:53,418 I knew he was off the minute I met him. 917 01:01:53,919 --> 01:01:56,671 [Ryuk] You know what happens when they find it. 918 01:01:57,881 --> 01:01:59,841 It ends up my book again, Light. 919 01:02:00,425 --> 01:02:04,512 And guess what name I'm gonna suggest we start with when I find it a new home? 920 01:02:04,804 --> 01:02:08,516 [cackles] 921 01:02:08,600 --> 01:02:09,559 Is there... 922 01:02:11,478 --> 01:02:13,063 anything I need to know? 923 01:02:15,690 --> 01:02:16,983 How do you do it? 924 01:02:19,194 --> 01:02:21,613 -How you handle all this? -What do you mean? 925 01:02:21,696 --> 01:02:24,950 How do you handle having everybody against you? You're screwed either way. 926 01:02:25,450 --> 01:02:27,827 Yeah, one way or another, we're all in the middle. 927 01:02:27,911 --> 01:02:29,537 Things are never black and white. 928 01:02:30,914 --> 01:02:32,290 Sometimes you just... 929 01:02:32,374 --> 01:02:34,918 you just have to choose the lesser of two evils. 930 01:02:55,355 --> 01:02:58,024 [Watari] ? And the sky ? 931 01:02:59,276 --> 01:03:01,736 ? Hold onto your breath Hold onto your heart ? 932 01:03:02,529 --> 01:03:04,656 ? Hold onto your heart ? 933 01:03:05,407 --> 01:03:06,825 ? Walk up to the gate ? 934 01:03:08,076 --> 01:03:09,995 ? Walk up to the gate ? 935 01:03:11,121 --> 01:03:12,747 ? And look up ? 936 01:03:12,831 --> 01:03:16,251 He's coming out of the house right now. I want a car on him. Every move. 937 01:03:24,217 --> 01:03:26,636 [cell phone vibrating] 938 01:03:26,720 --> 01:03:28,888 -Hello. -Where are you? What's taking so long? 939 01:03:28,972 --> 01:03:31,516 -I'm on my way to St. Martin's. -Well, how much longer? 940 01:03:31,599 --> 01:03:33,768 I hope to find it within the next few hours. 941 01:03:33,852 --> 01:03:35,478 Find it? You don't know where it is? 942 01:03:35,562 --> 01:03:39,524 It was never intended to be a place that was easily accessed. 943 01:03:39,607 --> 01:03:40,775 Okay, just hurry. 944 01:03:41,776 --> 01:03:43,445 [camera clicking] 945 01:03:45,363 --> 01:03:46,865 [woman over PA] This is a reminder. 946 01:03:46,948 --> 01:03:49,534 Time is running out to purchase your Winter Dance tickets. 947 01:03:49,617 --> 01:03:51,578 -Hey. -This is for tonight. 948 01:03:52,162 --> 01:03:55,623 Also comes with this. You're really gonna stand out. 949 01:03:55,707 --> 01:03:57,709 You really think I give a shit about Homecoming? 950 01:03:57,792 --> 01:03:59,461 [whispers] Look in the hat. 951 01:04:02,964 --> 01:04:04,716 [sighs] 952 01:04:06,509 --> 01:04:08,636 They're never gonna stop following you. 953 01:04:08,720 --> 01:04:11,765 We're gonna end this once and for all, but I need you to trust me. 954 01:04:11,848 --> 01:04:13,183 -Can you do that? -Yeah. 955 01:05:03,066 --> 01:05:04,818 [child's laughter echoes, distant] 956 01:05:14,244 --> 01:05:17,288 [ghostly panting, echoing] 957 01:05:21,376 --> 01:05:23,962 [cackling] 958 01:05:24,045 --> 01:05:26,840 [Ryuk's laughter echoes] 959 01:06:01,583 --> 01:06:03,418 What do you want, Light? 960 01:06:04,878 --> 01:06:06,212 You're not some sadist. 961 01:06:07,005 --> 01:06:11,259 There's always some flimsy justification, some reason that... 962 01:06:15,889 --> 01:06:18,433 Get me the New York field office. Now! 963 01:06:34,741 --> 01:06:37,243 [INXS's "Don't Change" playing] 964 01:06:46,544 --> 01:06:50,548 ? I'm standing here on the ground ? 965 01:06:52,550 --> 01:06:57,514 ? The sky above won't fall down ? 966 01:06:58,431 --> 01:07:02,352 ? See no evil in all directions ? 967 01:07:50,608 --> 01:07:53,444 [Io Echo's "Stalemate" plays] 968 01:07:53,528 --> 01:07:55,238 ? Flash ? 969 01:07:55,321 --> 01:07:56,781 ? Light ? 970 01:07:57,323 --> 01:08:00,034 ? Polaroid and one cheap glass of wine ? 971 01:08:00,118 --> 01:08:03,997 I've asked Brandon here to dance with me for one. Is that cool with you? 972 01:08:04,581 --> 01:08:09,502 ? I think the moon is full I've come undone ? 973 01:08:12,547 --> 01:08:16,634 ? Pieces fall This game has just begun ? 974 01:08:21,306 --> 01:08:26,853 ? Oh, play me ? 975 01:08:26,936 --> 01:08:30,064 ? The next move is you ? 976 01:08:39,991 --> 01:08:41,284 Hey. Where are you? 977 01:08:41,367 --> 01:08:43,536 I've located the records room, but need more time. 978 01:08:43,620 --> 01:08:45,580 Only got a few minutes. Is it there or not? 979 01:08:45,663 --> 01:08:49,417 I am confident it is here, but I cannot yet say where. 980 01:08:49,500 --> 01:08:51,586 Fuck it. Fuck it. Fuck it. Forget it. Just forget it. 981 01:08:55,465 --> 01:08:58,509 No! Mia, what did you do? Where's the page? 982 01:08:58,593 --> 01:09:01,012 -Watari, you have to run right now! Okay? -[man] Watari! 983 01:09:01,095 --> 01:09:03,389 You have to run away as quick as you can! 984 01:09:03,473 --> 01:09:05,266 -Someone's here. -Okay... 985 01:09:05,350 --> 01:09:07,435 Just go to them right now and ask for their help. 986 01:09:07,518 --> 01:09:11,606 I am obsessed with revealing the true identity of... 987 01:09:11,689 --> 01:09:13,524 Yes. It's here. 988 01:09:13,608 --> 01:09:16,402 -What does it say that it is? -L's true name... 989 01:09:18,321 --> 01:09:21,199 -What does it say? What is L's real name? -[officer] Sir! Answer me! 990 01:09:21,282 --> 01:09:22,533 Are you Watari? 991 01:09:23,284 --> 01:09:25,244 -I am Watari. -Watari. 992 01:09:27,914 --> 01:09:29,207 [gunfire continues over line] 993 01:09:29,290 --> 01:09:30,750 Fuck! Fuck! 994 01:09:33,378 --> 01:09:36,172 [Ryuk] Ah, you said dealer's choice. 995 01:09:36,255 --> 01:09:39,676 [cackles] 996 01:09:51,104 --> 01:09:53,147 Why didn't you tell me the page was missing? 997 01:09:53,231 --> 01:09:56,192 But then what would you and Mia have to talk about? 998 01:09:56,275 --> 01:09:59,070 I told you I like her a lot, Light. 999 01:09:59,153 --> 01:10:00,613 [cackles] 1000 01:10:06,369 --> 01:10:08,371 [Berlin's "Take My Breath Away" playing] 1001 01:10:08,454 --> 01:10:12,375 ? Finally lovers know no shame ? 1002 01:10:15,586 --> 01:10:18,047 ? Turning and returning ? 1003 01:10:18,131 --> 01:10:22,385 ? To some secret place inside ? 1004 01:10:25,847 --> 01:10:28,015 ? Watching in slow motion ? 1005 01:10:28,099 --> 01:10:32,645 ? As you turn around and say ? 1006 01:10:34,397 --> 01:10:37,900 ? Take my breath away ? 1007 01:10:44,532 --> 01:10:48,161 ? Take my breath away ? 1008 01:10:56,043 --> 01:10:58,129 ? Watching, I keep waiting ? 1009 01:10:58,212 --> 01:11:02,091 ? Still anticipating love... ? 1010 01:11:02,175 --> 01:11:03,718 I know you're probably upset... 1011 01:11:05,511 --> 01:11:07,263 but if you freak out, they're gonna be all over us, 1012 01:11:07,346 --> 01:11:09,849 -and that's not gonna end well. -You killed him. 1013 01:11:13,436 --> 01:11:14,437 [Mia] No, Light. 1014 01:11:15,772 --> 01:11:17,190 I saved you... 1015 01:11:17,690 --> 01:11:19,484 from yourself again. 1016 01:11:19,567 --> 01:11:23,112 Because every time things get hard, you leave me to do the real stuff. 1017 01:11:23,196 --> 01:11:24,655 Oh, my God, it was all you. 1018 01:11:24,739 --> 01:11:26,866 Ryuk never found a loophole. You were the loophole. 1019 01:11:26,949 --> 01:11:29,702 You don't get to feel superior for being a pussy. 1020 01:11:34,707 --> 01:11:38,252 I did what I had to do... to protect us. 1021 01:11:52,141 --> 01:11:54,894 "Agent Raymond Young... 1022 01:11:54,977 --> 01:11:57,939 will write the names of all the other agents of the Kira task force 1023 01:11:58,022 --> 01:12:02,527 in the Death Note, placing each of their faces in his mind as he goes. 1024 01:12:02,610 --> 01:12:05,530 When he's done, he will join them in climbing to a rooftop 1025 01:12:05,613 --> 01:12:07,990 and leaping to his death." 1026 01:12:09,659 --> 01:12:14,038 If you want out, you're out. All I need is for you to give me the book. 1027 01:12:14,121 --> 01:12:17,542 Are you insane? Do you think that I'd ever let you near that thing again? 1028 01:12:17,625 --> 01:12:18,876 You didn't read it. 1029 01:12:19,961 --> 01:12:21,337 What did you do? 1030 01:12:21,963 --> 01:12:24,715 "Light Turner's heart stops beating at midnight." 1031 01:12:25,299 --> 01:12:27,176 No... you're trying to kill me? 1032 01:12:27,260 --> 01:12:29,720 You're going to officially pass the book to me. 1033 01:12:31,764 --> 01:12:33,266 Then once I'm the keeper... 1034 01:12:34,976 --> 01:12:36,269 I'll burn your page. 1035 01:12:37,395 --> 01:12:40,690 That's why I couldn't let you save Watari. You can only burn one name and... 1036 01:12:41,649 --> 01:12:43,150 I wanted it to be yours. 1037 01:12:44,068 --> 01:12:46,320 There are so many fucking rules. 1038 01:12:51,659 --> 01:12:54,078 Now go get my goddamn book. 1039 01:13:06,424 --> 01:13:08,885 [cell phone ringing] 1040 01:13:11,721 --> 01:13:12,889 Did you find Watari? 1041 01:13:23,900 --> 01:13:25,776 [no audio] 1042 01:13:31,699 --> 01:13:32,825 [engine starts] 1043 01:13:41,709 --> 01:13:43,961 [siren wailing] 1044 01:14:00,144 --> 01:14:01,228 This is Detective Turner. 1045 01:14:01,312 --> 01:14:04,273 I want every unit looking for the individual known as L. 1046 01:14:04,357 --> 01:14:06,150 He should be considered armed and dangerous. 1047 01:14:06,233 --> 01:14:09,362 And I want my son put in protective custody until he's located. Now! 1048 01:14:22,375 --> 01:14:25,127 [Jordan F and Quails' "Feel My Love" playing] 1049 01:14:25,211 --> 01:14:27,630 ? Can you feel my love? ? 1050 01:14:27,713 --> 01:14:29,966 ? Feel my love, baby ? 1051 01:14:34,261 --> 01:14:36,138 ? Can you feel my love? ? 1052 01:14:36,222 --> 01:14:38,349 ? Feel my love, baby ? 1053 01:14:41,894 --> 01:14:43,354 [sirens wail outside] 1054 01:14:43,437 --> 01:14:45,398 Let's go! This way! Move, move! 1055 01:14:45,940 --> 01:14:47,233 [cell phone vibrating] 1056 01:14:52,780 --> 01:14:54,240 -Fuck! -[officers chattering] 1057 01:14:56,117 --> 01:14:57,702 [cell phone beeps] 1058 01:15:17,221 --> 01:15:19,473 [indistinct radio chatter] 1059 01:15:31,444 --> 01:15:32,445 [Light] Agh! 1060 01:15:33,070 --> 01:15:35,281 [officer over radio] Be on the lookout for Light Turner, 1061 01:15:35,364 --> 01:15:37,616 last seen in the vicinity of North Seattle High. 1062 01:15:37,700 --> 01:15:40,453 [tires screeching] 1063 01:15:40,536 --> 01:15:42,455 [grunting] 1064 01:15:50,337 --> 01:15:51,505 [horn honks] 1065 01:15:52,757 --> 01:15:53,591 Ah! 1066 01:15:54,425 --> 01:15:56,135 [people screaming] 1067 01:15:56,218 --> 01:15:58,012 Ah! 1068 01:16:12,777 --> 01:16:13,861 [grunts] 1069 01:16:18,866 --> 01:16:19,700 Hey! 1070 01:16:31,170 --> 01:16:33,589 [panting] 1071 01:16:37,176 --> 01:16:38,677 -[grunts] -[man] Hey, man! 1072 01:16:46,143 --> 01:16:47,895 -Ah! -[horn honks] 1073 01:16:50,481 --> 01:16:51,440 Light! 1074 01:16:51,524 --> 01:16:53,359 [horn honks] 1075 01:16:54,819 --> 01:16:55,736 [horn honks] 1076 01:16:55,820 --> 01:16:57,196 [man] Hey, asshole! 1077 01:16:57,279 --> 01:16:59,031 Move! Move! Move! Move! 1078 01:17:03,953 --> 01:17:06,080 [jackhammer pounding] 1079 01:17:18,384 --> 01:17:20,344 -[siren chirps] -[officer over PA] Hey! 1080 01:17:20,427 --> 01:17:23,097 Hold it right there! Stop! Repeat... 1081 01:17:28,394 --> 01:17:29,270 [man] Hey! 1082 01:17:32,231 --> 01:17:33,149 [grunts] 1083 01:17:34,650 --> 01:17:35,818 -[grunts] -[woman yells] 1084 01:17:39,822 --> 01:17:41,157 [man] Whoa! Hey! 1085 01:17:44,743 --> 01:17:45,578 Hey! 1086 01:18:00,342 --> 01:18:01,844 [grunts] 1087 01:18:04,680 --> 01:18:05,764 Sorry! Sorry! Sorry! 1088 01:18:08,642 --> 01:18:09,685 [groaning] 1089 01:18:11,520 --> 01:18:12,730 [baby crying] 1090 01:18:15,399 --> 01:18:16,400 -[L] Light! -Ah! 1091 01:18:18,861 --> 01:18:19,904 Wait! Wait! Wait! 1092 01:18:19,987 --> 01:18:23,866 Didn't I clearly explain what would happen if Watari wasn't safely returned to me? 1093 01:18:23,949 --> 01:18:26,952 Wait! You need to understand how it works, okay? Or you can't stop it! 1094 01:18:27,036 --> 01:18:28,037 I couldn't stop it! 1095 01:18:28,120 --> 01:18:30,414 Death can be handed out through a fucking calculus book! 1096 01:18:30,497 --> 01:18:32,875 -You're stalling! -No, I'm not! I swear I'm not, okay? 1097 01:18:33,334 --> 01:18:35,544 I'm just gonna turn around really slowly. 1098 01:18:36,295 --> 01:18:39,506 Okay. I'm gonna reach into my bag. 1099 01:18:41,133 --> 01:18:42,676 Don't move! Do not move! 1100 01:18:43,260 --> 01:18:46,055 This man is Kira. I'm working with law enforcement. 1101 01:18:46,138 --> 01:18:48,265 -In order to capture and eliminate-- -[man grunts] 1102 01:18:52,353 --> 01:18:53,187 Lord Kira. 1103 01:18:56,273 --> 01:18:58,442 Yeah. Yeah. 1104 01:19:05,157 --> 01:19:07,409 [sirens wailing] 1105 01:19:21,632 --> 01:19:22,800 Out of my way! 1106 01:19:30,808 --> 01:19:32,184 Come on! Let's go! Come with me! 1107 01:19:36,522 --> 01:19:38,315 Where the fuck is the book, Light? 1108 01:19:39,191 --> 01:19:41,527 -Come on! -We're actually closed, guys. 1109 01:19:41,610 --> 01:19:43,654 Take us to the top! Nobody else gets on, hear me? 1110 01:19:43,737 --> 01:19:45,030 Here. Want the book? Get in! 1111 01:19:45,114 --> 01:19:47,950 -What the fuck is your problem? -Take us to the top! Now! 1112 01:19:48,033 --> 01:19:48,951 Hit the button! 1113 01:19:56,917 --> 01:19:58,127 [Mia gasps] 1114 01:20:05,342 --> 01:20:08,846 [Light] We gotta stop doing this. We gotta stop doing all of this. 1115 01:20:10,180 --> 01:20:11,265 It's already done! 1116 01:20:11,348 --> 01:20:14,143 Let's run away together and never use the Death Note again. 1117 01:20:16,395 --> 01:20:18,439 [Mia] I don't want to run away! 1118 01:20:20,649 --> 01:20:23,152 Now give me my fucking book, okay? 1119 01:20:27,781 --> 01:20:29,116 Take it! But... 1120 01:20:29,199 --> 01:20:32,703 just remember what it's done. Not just out there, but to us. 1121 01:20:33,662 --> 01:20:34,830 If you love me... 1122 01:20:35,539 --> 01:20:37,624 If you love me, then you gotta trust me. 1123 01:20:38,709 --> 01:20:40,336 Don't take the book. 1124 01:20:40,794 --> 01:20:42,379 Because if you do... 1125 01:20:43,964 --> 01:20:45,382 you'll never see me again. 1126 01:20:52,264 --> 01:20:53,515 I love you so much. 1127 01:20:54,641 --> 01:20:55,476 You do? 1128 01:20:58,437 --> 01:21:00,522 -Light! -Dad? 1129 01:21:00,606 --> 01:21:01,732 Light! 1130 01:21:04,360 --> 01:21:05,611 No! 1131 01:21:07,029 --> 01:21:07,863 What? 1132 01:21:14,870 --> 01:21:16,747 [cackles] 1133 01:21:18,248 --> 01:21:19,249 What? 1134 01:21:20,793 --> 01:21:21,710 What did you do? 1135 01:21:34,348 --> 01:21:36,350 You put my name in it, didn't you? 1136 01:21:36,433 --> 01:21:39,311 It was if you took the book. I thought I could convince you not to. 1137 01:21:39,395 --> 01:21:40,687 Are you kidding me, Light? 1138 01:21:40,771 --> 01:21:43,023 -You put my name in the book! I got mad. -Are you kidding me?! 1139 01:21:43,107 --> 01:21:45,609 You said you love me! I thought you wouldn't take the book! 1140 01:21:47,611 --> 01:21:48,654 [screams] 1141 01:21:55,619 --> 01:21:56,453 Light! 1142 01:21:56,537 --> 01:21:59,123 [both scream] 1143 01:22:03,168 --> 01:22:04,837 [Mia screams] 1144 01:22:06,171 --> 01:22:08,507 Light! Light! 1145 01:22:08,590 --> 01:22:10,092 -[Mia screams] -[Light] Oh, shit! 1146 01:22:11,135 --> 01:22:13,554 Ryuk! I take it back! I take it back! 1147 01:22:15,889 --> 01:22:17,683 [Mia screaming] 1148 01:22:19,393 --> 01:22:21,562 Here, just hold on! Don't let go! 1149 01:22:23,522 --> 01:22:24,940 Please don't let me go! Don't let me fall! 1150 01:22:28,694 --> 01:22:30,696 [screaming] 1151 01:22:35,534 --> 01:22:37,828 [Mia shrieks, panting] 1152 01:22:41,248 --> 01:22:44,626 [no audible dialogue] 1153 01:22:51,800 --> 01:22:54,595 [Chicago's "I Don't Wanna Live Without Your Love" plays] 1154 01:22:54,678 --> 01:22:57,806 ? Thought it wouldn't matter ? 1155 01:22:57,890 --> 01:23:00,934 ? If we didn't stay together ? 1156 01:23:01,435 --> 01:23:04,271 ? And if it was over ? 1157 01:23:04,354 --> 01:23:07,566 ? Maybe it was for the better ? 1158 01:23:07,649 --> 01:23:10,402 ? I was thinking I'd be all right ? 1159 01:23:10,486 --> 01:23:13,113 ? Till I thought it all through ? 1160 01:23:15,073 --> 01:23:21,121 ? Now I know that I ain't really living If I have to live without you ? 1161 01:23:21,205 --> 01:23:24,249 ? I don't want to live without your love ? 1162 01:23:24,333 --> 01:23:27,794 ? I don't want to face a night alone ? 1163 01:23:27,878 --> 01:23:30,923 ? I could never make it through my life ? 1164 01:23:31,006 --> 01:23:34,218 ? If I had to make it on my own ? 1165 01:23:34,301 --> 01:23:37,721 ? I don't want to love nobody else ? 1166 01:23:37,804 --> 01:23:40,766 ? I don't want to find somebody new ? 1167 01:23:40,849 --> 01:23:44,144 ? I don't want to live without your love ? 1168 01:23:44,228 --> 01:23:48,148 ? I just want to live my life with you ? 1169 01:23:48,232 --> 01:23:51,318 ? With you ? 1170 01:24:18,762 --> 01:24:20,847 [helicopter hovering nearby] 1171 01:25:36,131 --> 01:25:37,424 Four new killings. 1172 01:25:37,507 --> 01:25:41,428 And every one of them identified by the news media in the last 48 hours. 1173 01:25:41,511 --> 01:25:44,264 I understand you think this means Light cannot be Kira. 1174 01:25:44,348 --> 01:25:46,391 You think he's knocking people off while in a coma? 1175 01:25:46,475 --> 01:25:48,310 I'm not exactly sure how it is-- 1176 01:25:48,393 --> 01:25:53,106 Apparently, you have enough highly-placed allies to keep you out of jail. 1177 01:25:57,944 --> 01:26:01,531 But none of that's gonna help you if we see you around. 1178 01:26:18,090 --> 01:26:20,050 [machines beeping] 1179 01:26:20,133 --> 01:26:23,011 [thunder rumbles] 1180 01:26:39,486 --> 01:26:42,739 [Light] Wait, you need to understand how it works, okay, or you can't stop it! 1181 01:26:42,823 --> 01:26:46,368 I couldn't! Death can be handed out through a fucking calculus book! 1182 01:26:57,629 --> 01:27:00,048 Was there a calculus book seized at Light Turner's house? 1183 01:27:02,759 --> 01:27:04,386 Did he even take Calculus? 1184 01:27:05,387 --> 01:27:07,973 Okay, what about his, uh... his girlfriend? 1185 01:27:09,683 --> 01:27:10,517 Don't take off! 1186 01:27:14,688 --> 01:27:16,690 [thunder rumbles] 1187 01:27:48,764 --> 01:27:50,223 [knock on door] 1188 01:27:54,394 --> 01:27:55,312 Come in. 1189 01:27:55,395 --> 01:27:56,897 [door opens] 1190 01:28:04,154 --> 01:28:05,071 Hey, Dad. 1191 01:28:21,713 --> 01:28:22,672 What's wrong? 1192 01:28:26,051 --> 01:28:27,177 It was you. 1193 01:28:31,932 --> 01:28:33,099 All along. 1194 01:28:39,940 --> 01:28:41,274 What are you talking about? 1195 01:28:44,361 --> 01:28:45,195 In your room. 1196 01:28:52,118 --> 01:28:55,831 At first, I couldn't figure out how or why it'd gotten out of my safe. 1197 01:28:55,914 --> 01:28:56,957 Then it hit me. 1198 01:28:58,875 --> 01:29:00,877 James Brode wasn't the first victim. 1199 01:29:02,712 --> 01:29:04,297 It was Antony Skomal. 1200 01:29:07,300 --> 01:29:09,135 [Air Supply's "The Power of Love" plays] 1201 01:29:09,219 --> 01:29:12,389 ? The whispers in the morning ? 1202 01:29:14,516 --> 01:29:15,767 How? 1203 01:29:15,851 --> 01:29:19,688 ? Of lovers sleeping tight ? 1204 01:29:19,771 --> 01:29:21,106 Do you really want to know? 1205 01:29:22,607 --> 01:29:26,862 ? Are rolling by like thunder now ? 1206 01:29:26,945 --> 01:29:28,738 [Light] Dr. Norman Ludlam, 1207 01:29:28,822 --> 01:29:32,450 known for sexually assaulting female patients under sedation. 1208 01:29:32,534 --> 01:29:35,579 On the night of October 12th, Norman Ludlam is present at the pier 1209 01:29:35,662 --> 01:29:38,748 when two individuals fall from the Northwest Ferris Wheel. 1210 01:29:40,166 --> 01:29:42,460 He rescues the male suspect from the water 1211 01:29:42,544 --> 01:29:45,088 and manages to revive him, saving his life. 1212 01:29:48,300 --> 01:29:50,218 Using his connections at the hospital, 1213 01:29:50,302 --> 01:29:54,347 Ludlam keeps the suspect in a medically-induced coma for two days. 1214 01:29:56,266 --> 01:29:57,309 At the end of this period, 1215 01:29:57,392 --> 01:29:59,936 he leaps to his death from the roof of the hospital. 1216 01:30:03,898 --> 01:30:06,776 Aaron Peltz. Mailman, retired. 1217 01:30:06,860 --> 01:30:10,864 Molested nearly a dozen children over the span of 20 years. 1218 01:30:11,990 --> 01:30:14,826 Peltz retrieves the Death Note from the river on October 12th. 1219 01:30:17,078 --> 01:30:20,248 Each night, Peltz fills in the blanks with the name of criminals 1220 01:30:20,332 --> 01:30:21,416 who appear on the news. 1221 01:30:22,584 --> 01:30:26,463 On day two, he returns the Death Note to the Kira suspect, 1222 01:30:26,546 --> 01:30:27,505 and then commits suicide. 1223 01:30:29,257 --> 01:30:33,428 ? Lost is how I'm feeling ? 1224 01:30:36,181 --> 01:30:39,392 ? Lying in your arms ? 1225 01:30:42,103 --> 01:30:46,399 ? When the world outside's Too much to take ? 1226 01:30:46,483 --> 01:30:50,070 Mia Sutton is killed when she accepts the Death Note from her boyfriend. 1227 01:30:51,279 --> 01:30:54,324 As the Northwest Ferris Wheel mysteriously collapses... 1228 01:30:55,367 --> 01:30:58,411 she pulls the page with my name on it from the note. 1229 01:30:59,496 --> 01:31:01,706 And it is ultimately consumed by fire. 1230 01:31:02,916 --> 01:31:05,251 Although her boyfriend lands safely in the water... 1231 01:31:05,794 --> 01:31:07,337 Mia strikes the shoreline... 1232 01:31:08,213 --> 01:31:09,214 dying instantly. 1233 01:31:09,297 --> 01:31:13,051 ? Never wonder where I am ? 1234 01:31:13,134 --> 01:31:16,596 ? 'Cause I am always ? 1235 01:31:16,680 --> 01:31:21,267 ? By your side ? 1236 01:31:22,435 --> 01:31:25,271 ? 'Cause you are my lady ? 1237 01:31:25,355 --> 01:31:27,148 I made a lot of mistakes. 1238 01:31:27,232 --> 01:31:30,276 And then I tried to fix them, but it didn't work. 1239 01:31:30,944 --> 01:31:33,863 I thought it was simple at first: I was just gonna kill all the bad guys 1240 01:31:33,947 --> 01:31:36,408 and the good guys would win, but it wasn't like that. 1241 01:31:36,491 --> 01:31:39,828 ? Whenever you reach for me ? 1242 01:31:41,746 --> 01:31:47,752 ? I'll do all that I can ? 1243 01:31:48,878 --> 01:31:53,133 -? We're heading for something ? -[grunts] 1244 01:31:55,260 --> 01:31:59,681 ? Somewhere I've never been ? 1245 01:32:02,225 --> 01:32:08,565 ? Sometimes I am frightened But I'm ready to learn ? 1246 01:32:08,648 --> 01:32:14,070 ? Of the power of love ? 1247 01:32:15,780 --> 01:32:16,990 It's like you said... 1248 01:32:17,532 --> 01:32:20,368 sometimes you gotta choose the lesser of the two evils. 1249 01:32:21,911 --> 01:32:23,246 Which one are you, son? 1250 01:32:25,582 --> 01:32:28,043 [Ryuk cackling] 1251 01:32:29,044 --> 01:32:33,548 ? The feeling that I can't go on ? 1252 01:32:33,631 --> 01:32:35,675 [laughter continues] 1253 01:32:35,759 --> 01:32:37,427 ? Is light-years away ? 1254 01:32:37,510 --> 01:32:38,344 What? 1255 01:32:38,428 --> 01:32:42,098 You humans are so interesting. 1256 01:32:42,182 --> 01:32:47,520 ? We're heading for something ? 1257 01:32:48,313 --> 01:32:52,817 ? Somewhere I've never been ? 1258 01:32:55,862 --> 01:33:01,951 ? Sometimes I am frightened But I'm ready to learn ? 1259 01:33:02,035 --> 01:33:07,373 ? Of the power of love ? 1260 01:33:09,083 --> 01:33:14,047 ? We're heading for something ? 1261 01:33:14,964 --> 01:33:20,053 ? Somewhere I've never been ? 1262 01:33:22,222 --> 01:33:28,937 ? Sometimes I am frightened But I'm ready to learn ? 1263 01:33:29,020 --> 01:33:33,316 ? Of the power of love ? 1264 01:33:35,735 --> 01:33:40,740 ? We're heading for something ? 1265 01:33:41,783 --> 01:33:46,412 ? Somewhere I've never been ? 1266 01:33:48,915 --> 01:33:55,338 ? Sometimes I am frightened But I'm ready to learn ? 1267 01:33:55,421 --> 01:33:59,050 ? Of the power of love ? 1268 01:39:38,556 --> 01:39:41,934 [Ryuk cackles] 1268 01:39:42,305 --> 01:39:48,731 Please rate this subtitle at www.osdb.link/b5j7 Help other users to choose the best subtitles 101512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.